Including this plugin seemed like the most complete solution to this
problem, and allows it to be removed when tinymce is upgraded (assuming
they have fixed this issue). Uses a compressed version of the
advimagescale fork from sourceforge
(http://sourceforge.net/p/tinymce/plugins/186/), as it allowed for
multiple tinymce instances.
Regression from changing #PageType to more specific selector in master,
due to FormField->HolderID() API changes. Failed to take into account the tag
name hierarchy (is a <ul> vs. has a <ul>)
See https://github.com/silverstripe/silverstripe-cms/issues/786
In IE8, when a page in the preview iframe uses a web font (not just
references it in CSS, but actually has glyphs present in the page),
the fonts in the containing admin interface will become corrupted
(display as all squares) until the mouse moves.
This commit uses the technique described at
http://stackoverflow.com/questions/9809351/ie8-css-font-face-fonts-only-working-for-before-content-on-over-and-sometimes#10557782
to cause the admin panel to re-calculated all it's fonts
after the preview iframe has loaded, fixing the glitch
This is needed in some situations when we only want to update a
small single component, sometimes even using a different controller to
the one implied in the URL.
An example here is reloading dynamically the subsite dropdown without
reloading the entire page, updating a filter sidebar or suchlike.
Updating the iframe src when the iframe isnt visible in IE8 causes a
view disconcerting font glitch (and it slows down navigation anyway),
so if the iframe isnt visible, delay setting the src until it is
- Based on new (last) translation download from getlocalization.com
- Removed untranslated strings. Getlocalization started including those at some point
which is highly annoying, unnecessary and breaks the new transfix system,
since it'll mark all of the english strings as actual translations
- Avoid dots in entities. It confuses the Transifex YML parser
- Removed some locales unknown to Transifex which didn't have any translations anyway
- Removed "lolcat" locale, uses custom notation (en@lolcal)
which SilverStripe's i18n system can't handle
(needs mapping from SS naming to Zend naming)
- Renamed "Te Reo/Maori" locale from "mi_NZ" to "mi" (Transifex/CLDR notation)
- Namespaced all entities used in templates (deprecated usage)
- Converted dots to underscores where template filenames are used for namespaces,
since Transifex YML parsing handles them as separate YML keys otherwise
- Removed whitespace in entity names, SilverStripe i18n can't handle it
- Only allow selection of locales registered through i18n::$all_locales to avoid
issues with unknown locales in Zend's CLDR database