silverstripe-framework/lang/gl_ES.yml

295 lines
12 KiB
YAML
Raw Normal View History

2012-06-25 09:22:41 +02:00
gl_ES:
AssetTableField:
2016-11-22 15:53:02 +01:00
CREATED: "Primeiro subido"
2012-11-04 23:42:15 +01:00
DIM: Dimensións
2016-11-22 15:53:02 +01:00
FILENAME: "Nome ficheiro"
2012-11-04 23:42:15 +01:00
FOLDER: Cartafol
2016-11-22 15:53:02 +01:00
LASTEDIT: "Último cambio"
2012-11-04 23:42:15 +01:00
OWNER: Propietario
2016-11-22 15:53:02 +01:00
SIZE: "Tamaño ficheiro"
2012-11-04 23:42:15 +01:00
TITLE: Título
2016-11-22 15:53:02 +01:00
TYPE: "Tipo ficheiro"
2012-06-25 00:23:50 +02:00
AssetUploadField:
2016-11-22 15:53:02 +01:00
ChooseFiles: "Escoller ficheiros"
DRAGFILESHERE: "Arrastrar ficheiro aquí"
DROPAREA: "Área Contedor"
EDITANDORGANIZE: "Editar e organizar"
FROMCOMPUTER: "Escolle ficheiros do teu computador"
2012-06-25 00:23:50 +02:00
BBCodeParser:
2012-11-04 23:42:15 +01:00
ALIGNEMENT: Aliñamento
2016-11-22 15:53:02 +01:00
ALIGNEMENTEXAMPLE: "aliñamento a dereita"
BOLD: "Texto en negriña"
2012-11-04 23:42:15 +01:00
BOLDEXAMPLE: Negriña
2016-11-22 15:53:02 +01:00
CODE: "Bloque de código"
CODEDESCRIPTION: "Bloque de código sen formato"
CODEEXAMPLE: "Bloque de código"
COLORED: "Texto colorado"
COLOREDEXAMPLE: "texto azul"
EMAILLINK: "Ligazón de correo-e"
EMAILLINKDESCRIPTION: "Crear ligazón para un enderezo de correo-e"
2012-06-25 09:22:41 +02:00
IMAGE: Imaxe
2016-11-22 15:53:02 +01:00
IMAGEDESCRIPTION: "Amosar a imaxe na túa publicación"
ITALIC: "Texto en cursiva"
2012-11-04 23:42:15 +01:00
ITALICEXAMPLE: Cursiva
2016-11-22 15:53:02 +01:00
LINK: "Ligazón ó sitio web"
LINKDESCRIPTION: "Ligar a outro sitio web ou URL"
STRUCK: "Texto tachado"
2012-11-04 23:42:15 +01:00
STRUCKEXAMPLE: Tachado
2016-11-22 15:53:02 +01:00
UNDERLINE: "Texto subliñado"
2012-11-04 23:42:15 +01:00
UNDERLINEEXAMPLE: Subliñado
2016-11-22 15:53:02 +01:00
UNORDERED: "Lista desordenada"
UNORDEREDDESCRIPTION: "Lista desordenada"
UNORDEREDEXAMPLE1: "elemento desordenado 1"
2012-06-25 09:22:41 +02:00
BasicAuth:
2016-11-22 15:53:02 +01:00
ENTERINFO: "Por favor insire un nome de usuario e contrasinal."
ERRORNOTADMIN: "Ese usuario non é un administrador."
ERRORNOTREC: "Ese nome de usuario/contrasinal non é recoñecido"
2012-06-25 09:22:41 +02:00
Boolean:
2012-07-25 03:26:51 +02:00
ANY: Ningún
2012-06-25 09:22:41 +02:00
CMSMain:
2016-11-22 15:53:02 +01:00
ACCESSALLINTERFACES: "Acceder a todas as seccións do CMS"
ACCESSALLINTERFACESHELP: "Anular a configuración de acceso máis específica."
2012-06-25 09:22:41 +02:00
SAVE: Gardar
ChangePasswordEmail_ss:
2016-11-22 15:53:02 +01:00
CHANGEPASSWORDTEXT1: "Mudaches o teu contrasinal por"
CHANGEPASSWORDTEXT2: "Podes empregar agora as seguintes credenciais para iniciar sesión:"
2012-06-25 09:22:41 +02:00
ConfirmedPasswordField:
2016-11-22 15:53:02 +01:00
SHOWONCLICKTITLE: "Mudar Contrasinal"
2012-06-25 09:22:41 +02:00
CreditCardField:
2012-11-04 23:42:15 +01:00
FIRST: primeiro
FOURTH: cuarto
SECOND: segundo
THIRD: terceiro
2012-06-25 09:22:41 +02:00
CurrencyField:
2012-11-04 23:42:15 +01:00
CURRENCYSYMBOL:
2012-06-25 09:22:41 +02:00
DataObject:
2016-11-22 15:53:02 +01:00
PLURALNAME: "Obxectos de Datos"
SINGULARNAME: "Obxecto de Dato"
2012-06-25 09:22:41 +02:00
DateField:
2016-11-22 15:53:02 +01:00
NOTSET: "sen establecer"
2012-06-25 09:22:41 +02:00
DropdownField:
2012-11-04 23:42:15 +01:00
CHOOSE: (Escoller)
2012-06-25 09:22:41 +02:00
Enum:
ANY: Ningún
File:
Content: Contido
2016-11-22 15:53:02 +01:00
Filename: "Nome ficheiro"
NOVALIDUPLOAD: "Ficheiro non válido para subir"
2012-11-04 23:42:15 +01:00
Name: Nome
PLURALNAME: Ficheiros
SINGULARNAME: Ficheiro
Title: Título
ForgotPasswordEmail_ss:
2012-11-04 23:42:15 +01:00
HELLO: Ola
2016-11-22 15:53:02 +01:00
TEXT1: "Estás aquí"
TEXT2: "ligazón de reinicio do contrasinal"
2012-11-04 23:42:15 +01:00
TEXT3: para
2012-06-25 09:22:41 +02:00
Form:
2016-11-22 15:53:02 +01:00
VALIDATIONNOTUNIQUE: "O valor inserido non é único"
VALIDATIONPASSWORDSDONTMATCH: "Os contrasinais non emparellan"
VALIDATIONPASSWORDSNOTEMPTY: "Os contrasinais non pode ser baleiro"
2012-11-04 23:42:15 +01:00
VALIDATOR: Validador
2012-06-25 09:22:41 +02:00
FormField:
2012-11-04 23:42:15 +01:00
NONE: ningún
2012-06-25 09:22:41 +02:00
GridAction:
2012-11-04 23:42:15 +01:00
Delete: Eliminar
UnlinkRelation: Desligar
2012-06-25 09:22:41 +02:00
GridField:
Filter: Filtro
2012-11-04 23:42:15 +01:00
Find: Atopar
2016-11-22 15:53:02 +01:00
LinkExisting: "Ligazón existente"
NewRecord: "Novo %s"
NoItemsFound: "Ningún elemento atopado"
PRINTEDAT: "Impreso ás"
PRINTEDBY: "Impreso por"
RelationSearch: "Busca relacionada"
2012-06-25 09:22:41 +02:00
ResetFilter: Reiniciar
GridFieldAction_Delete:
2016-11-22 15:53:02 +01:00
DeletePermissionsFailure: "Non eliminar permisos"
2012-06-25 09:22:41 +02:00
Group:
2016-11-22 15:53:02 +01:00
AddRole: "Engadir un role para este grupo"
Code: "Código de Grupo"
2012-11-04 23:42:15 +01:00
DefaultGroupTitleAdministrators: Administradores
2016-11-22 15:53:02 +01:00
DefaultGroupTitleContentAuthors: "Autores do Contido"
GroupReminder: "Se escolles un grupo pai, este grupo collerá todos os seus roles"
NoRoles: "Ningún rol atopado"
Parent: "Grupo Pai"
RolesAddEditLink: "Xestionar roles"
Sort: "Modo de ordenación"
2012-11-04 23:42:15 +01:00
has_many_Permissions: Permisos
2012-06-25 09:22:41 +02:00
GroupImportForm:
2016-11-22 15:53:02 +01:00
Help1: "<p>Importar un ou máis grupos no formato <em>CSV</em> (valores separados por comas). <small><a href=\"#\" class=\"toggle-advanced\">Amosar uso avanzado</a></small></p>"
ResultDeleted: "Eliminados %d grupos"
ResultUpdated: "Actualizados %d grupos"
2012-06-25 00:23:50 +02:00
HtmlEditorField:
2012-11-04 23:42:15 +01:00
ANCHORVALUE: Áncora
BUTTONINSERT: Inserir
2016-11-22 15:53:02 +01:00
BUTTONINSERTLINK: "Inserir ligazón"
BUTTONREMOVELINK: "Eliminar ligazón"
CAPTIONTEXT: "Texto da lenda (caption)"
CSSCLASS: Alineamento/estilo
CSSCLASSCENTER: "Centrado, sobre si mesmo."
CSSCLASSLEFT: "Sobre a esquerda, co texto arredor del."
CSSCLASSLEFTALONE: "Á esquerda, sobre si mesmo."
CSSCLASSRIGHT: "Sobre a dereita, co texto arredor del."
2012-06-25 09:22:41 +02:00
DETAILS: Detalles
2016-11-22 15:53:02 +01:00
EMAIL: "Enderezo Correo-e"
2012-11-04 23:42:15 +01:00
FILE: Ficheiro
FOLDER: Cartafol
2016-11-22 15:53:02 +01:00
FROMCMS: "Dende o CMS"
FROMCOMPUTER: "Dende o teu Computador"
2012-11-04 23:42:15 +01:00
IMAGEDIMENSIONS: Dimensións
IMAGEHEIGHTPX: Alto
2016-11-22 15:53:02 +01:00
IMAGETITLE: "Texto do título (tooltip) - para información adicional sobre a imaxe"
2012-11-04 23:42:15 +01:00
IMAGEWIDTHPX: Ancho
2016-11-22 15:53:02 +01:00
LINK: "Inserir ligazón"
LINKANCHOR: "Áncora sobre esta páxina"
LINKDESCR: "Descrición da ligazón"
LINKEMAIL: "Enderezo Correo-e"
LINKEXTERNAL: "Outro sitio web"
LINKFILE: "Descargar un ficheiro"
LINKINTERNAL: "Páxina no sitio"
LINKOPENNEWWIN: "Abrir ligazón en nova ventá?"
LINKTO: "Ligar a"
2012-06-25 00:23:50 +02:00
PAGE: Páxina
Image_iframe_ss:
2016-11-22 15:53:02 +01:00
TITLE: "Iframe subindo imaxe"
2012-06-25 00:23:50 +02:00
LeftAndMain:
2012-11-04 23:42:15 +01:00
HELP: Axuda
2016-11-22 15:53:02 +01:00
PERMAGAIN: "Non tes unha sesión válida no CMS. Se queres volver entrar, insire o nome de usuario e contrasinal a continuación."
2012-06-25 09:22:41 +02:00
LoginAttempt:
2016-11-22 15:53:02 +01:00
Email: "Enderezo Correo-e"
IP: "Enderezo IP"
2012-11-04 23:42:15 +01:00
Status: Estado
2012-06-25 09:22:41 +02:00
Member:
2016-11-22 15:53:02 +01:00
BUTTONCHANGEPASSWORD: "Mudar Contrasinal"
BUTTONLOGIN: "Iniciar sesión"
BUTTONLOGINOTHER: "Iniciar sesión como"
BUTTONLOSTPASSWORD: "Perdín o meu contrasinal"
CONFIRMNEWPASSWORD: "Confirmar Novo Contrasinal"
CONFIRMPASSWORD: "Confirmar Contrasinal"
DefaultAdminFirstname: "Administrador por Defecto"
DefaultDateTime: "por defecto"
2012-06-25 09:22:41 +02:00
EMAIL: Correo-e
2016-11-22 15:53:02 +01:00
EMPTYNEWPASSWORD: "O novo contrasinal non pode ser baleiro, por favor téntao de novo"
ENTEREMAIL: "Por favor insire un enderezo de correo-e para conseguir unha ligazón de reinicio."
ERRORNEWPASSWORD: "Inseriches a nova contrasinal doutra maneira, téntao de novo"
ERRORPASSWORDNOTMATCH: "O teu contrasinal actual non emparella, por favor téntao de novo"
FIRSTNAME: Nome
INTERFACELANG: "Idioma da Interface"
NEWPASSWORD: "Novo Contrasinal"
2012-11-04 23:42:15 +01:00
PASSWORD: Contrasinal
PLURALNAME: Membros
SINGULARNAME: Membro
2016-11-22 15:53:02 +01:00
SUBJECTPASSWORDCHANGED: "O teu contrasinal mudou"
SUBJECTPASSWORDRESET: "A túa ligazón de reinicio de contrasinal"
2012-11-04 23:42:15 +01:00
SURNAME: Apelidos
2016-11-22 15:53:02 +01:00
YOUROLDPASSWORD: "O teu vello contrasinal"
2012-11-04 23:42:15 +01:00
belongs_many_many_Groups: Grupos
2016-11-22 15:53:02 +01:00
db_LastVisited: "Data Última Visita"
db_Locale: "Idioma da Interface"
db_LockedOutUntil: "Bloqueado ata que"
db_NumVisit: "Número de Visitas"
2012-11-04 23:42:15 +01:00
db_Password: Contrasinal
2016-11-22 15:53:02 +01:00
db_PasswordExpiry: "Data de expiración do contrasinal"
2012-06-25 00:23:50 +02:00
MemberAuthenticator:
2016-11-22 15:53:02 +01:00
TITLE: "Correo-e e Contrasinal"
2012-06-25 00:23:50 +02:00
MemberDatetimeOptionsetField:
2016-11-22 15:53:02 +01:00
AMORPM: "AM (Ante meridiem) ou PM (Post meridiem)"
2012-11-04 23:42:15 +01:00
Custom: Personalizado
2016-11-22 15:53:02 +01:00
DATEFORMATBAD: "O formato da data é inválida"
DAYNOLEADING: "Día do mes sen ceros a esquerda"
DIGITSDECFRACTIONSECOND: "Un ou máis díxitos representando unha fracción decimal dun segundo"
FOURDIGITYEAR: "Catro díxitos ano"
FULLNAMEMONTH: "Nome completo do mes (p.e. Xuño)"
MINUTENOLEADING: "Minuto sen ceros a esquerda"
MONTHNOLEADING: "Díxito do mes sen ceros a esquerda"
2012-11-04 23:42:15 +01:00
Preview: Previsualizar
2016-11-22 15:53:02 +01:00
SHORTMONTH: "Nome curto do mes (p.e. Xuñ)"
TWODIGITDAY: "Dous díxitos día do mes"
TWODIGITHOUR: "Dous díxitos para a hora (00 ata 23)"
TWODIGITMINUTE: "Dous díxitos minuto (00 ata 59)"
TWODIGITMONTH: "Dous díxitos para o mes (01=Xaneiro, etc.)"
TWODIGITSECOND: "Dous díxitos de segundo (00 ata 59)"
TWODIGITYEAR: "Dous díxitos ano"
2012-06-25 09:22:41 +02:00
MemberImportForm:
2016-11-22 15:53:02 +01:00
Help1: "<p>Importar usuarios en <em>formato CSV</em> (valores separados por comas). <small><a href=\"#\" class=\"toggle-advanced\">Amosar uso avanzado</a></small></p>"
ResultDeleted: "Eliminados %d membros"
ResultNone: "Sen cambios"
MemberTableField:
2016-11-22 15:53:02 +01:00
APPLY_FILTER: "Aplicar Filtro"
2012-06-25 09:22:41 +02:00
ModelAdmin:
2012-11-04 23:42:15 +01:00
DELETE: Eliminar
2016-11-22 15:53:02 +01:00
IMPORT: "Importar dende CSV"
NOCSVFILE: "Por favor navega por un ficheiro CSV para importar"
NOIMPORT: "Nada para importar"
2012-11-04 23:42:15 +01:00
RESET: Reiniciar
2012-06-25 09:22:41 +02:00
MoneyField:
2012-11-04 23:42:15 +01:00
FIELDLABELAMOUNT: Cantidade
FIELDLABELCURRENCY: Moeda
2012-06-25 09:22:41 +02:00
NullableField:
2016-11-22 15:53:02 +01:00
IsNullLabel: "É Nulo"
2012-06-25 00:23:50 +02:00
Permission:
2012-11-04 23:42:15 +01:00
AdminGroup: Administrador
2016-11-22 15:53:02 +01:00
CMS_ACCESS_CATEGORY: "Acceso CMS"
FULLADMINRIGHTS: "Todos os dereitos administrativos"
FULLADMINRIGHTS_HELP: "Implica e anula todos os outros permisos asinados."
2012-06-25 09:22:41 +02:00
PermissionCheckboxSetField:
2016-11-22 15:53:02 +01:00
FromRoleOnGroup: "herdado do role \"%s\" sobre o grupo \"%s\""
2012-06-25 09:22:41 +02:00
Permissions:
2016-11-22 15:53:02 +01:00
PERMISSIONS_CATEGORY: "Roles e permisos de acceso"
2012-06-25 09:22:41 +02:00
PhoneNumberField:
2016-11-22 15:53:02 +01:00
VALIDATION: "Por favor insire un número de teléfono válido"
2012-06-25 09:22:41 +02:00
Security:
2016-11-22 15:53:02 +01:00
ALREADYLOGGEDIN: "Non tes acceso a esta páxina. Se tes outra conta que pode acceder a páxina, podes iniciar sesión a continuación."
BUTTONSEND: "Enviarme a ligazón de restablecemento do contrasinal"
CHANGEPASSWORDBELOW: "Podes mudar o contrasinal abaixo."
CHANGEPASSWORDHEADER: "Mudar Contrasinal"
ENTERNEWPASSWORD: "Por favor insire un novo contrasinal."
ERRORPASSWORDPERMISSION: "Debes iniciar sesión para poder mudar o teu contrasinal!"
LOGGEDOUT: "Pechouse a túa sesión. Se desexas iniciar sesión de novo, insire as túas credenciais a continuación."
LOGIN: "Iniciar sesión"
NOTEPAGESECURED: "Esa páxina é segura. Insire as túas credenciais abaixo e enviarémoste dereito a ela."
NOTERESETPASSWORD: "Insire o teu enderezo de correo-e e enviarémosche unha ligazón coa que reiniciar o teu contrasinal"
2012-06-25 09:22:41 +02:00
SecurityAdmin:
2016-11-22 15:53:02 +01:00
ACCESS_HELP: "Permitir a visualización, adición e edición de usuarios, asemade asinar permisos e roles aos mesmos."
APPLY_ROLES: "Aplicar roles aos grupos"
APPLY_ROLES_HELP: "Capacidade para editar os roles asinados a un grupo. Require os permisos \"Acceso a sección 'Usuarios' \"."
EDITPERMISSIONS: "Xestionar permisos para grupos"
EDITPERMISSIONS_HELP: "Capacidade para editar Permisos e Enderezos IP para un grupo. Require o permiso \"Acceso a sección de 'Seguridade' \"."
GROUPNAME: "Nome do grupo"
IMPORTGROUPS: "Importar grupos"
2012-11-04 23:42:15 +01:00
MEMBERS: Membros
2016-11-22 15:53:02 +01:00
MemberListCaution: "Coidado: Eliminando os membros da lista eliminaranse de todos os grupos e da base de datos"
NEWGROUP: "Novo grupo"
2012-11-04 23:42:15 +01:00
PERMISSIONS: Permisos
2016-11-22 15:53:02 +01:00
ROLESDESCRIPTION: "Os roles son conxuntos de permisos predefinidos, e poden ser asinados a grupos.<br />Poden ser herdados dos grupos pai si requeridos."
2012-11-04 23:42:15 +01:00
Users: Usuarios
2012-06-25 09:22:41 +02:00
SecurityAdmin_MemberImportForm:
2016-11-22 15:53:02 +01:00
BtnImport: "Importar dende CSV"
FileFieldLabel: "Ficheiro CSV <small>(Extensións permitidas: *.csv)</small>"
2012-06-25 09:22:41 +02:00
SiteTree:
TABMAIN: Principal
TableListField:
2016-11-22 15:53:02 +01:00
CSVEXPORT: "Exportar a CSV"
2012-06-25 09:22:41 +02:00
ToggleField:
2012-11-04 23:42:15 +01:00
LESS: menos
MORE: máis
2012-06-25 09:22:41 +02:00
UploadField:
2016-11-22 15:53:02 +01:00
ATTACHFILE: "Anexar un ficheiro"
ATTACHFILES: "Anexar ficheiros"
AttachFile: "Anexar ficheiro(s)"
DELETEINFO: "Eliminar permanentemente este ficheiro do almacén de ficheiros"
2012-11-04 23:42:15 +01:00
DOEDIT: Gardar
2016-11-22 15:53:02 +01:00
DROPFILE: "soltar un ficheiro"
DROPFILES: "ficheiros soltados"
EDITINFO: "Editar este ficheiro"
FIELDNOTSET: "Ficheiro de información non atopado"
FROMCOMPUTER: "Dende o teu Computador"
FROMFILES: "Dende ficheiros"
REMOVEINFO: "Eliminar este ficheiro daquí, pero non eliminalo do almacén de ficheiros"
STARTALL: "Comezar todo"
2012-11-04 23:42:15 +01:00
Saved: Gardado
2012-06-25 09:22:41 +02:00
Versioned:
2012-11-04 23:42:15 +01:00
has_many_Versions: Versións