silverstripe-framework/lang/gl_ES.yml

304 lines
12 KiB
YAML
Raw Normal View History

2012-06-25 09:22:41 +02:00
gl_ES:
AssetTableField:
2012-11-04 23:42:15 +01:00
CREATED: 'Primeiro subido'
DIM: Dimensións
FILENAME: Nome ficheiro
2012-11-04 23:42:15 +01:00
FOLDER: Cartafol
LASTEDIT: 'Último cambio'
OWNER: Propietario
SIZE: 'Tamaño ficheiro'
TITLE: Título
2012-06-25 09:22:41 +02:00
TYPE: 'Tipo ficheiro'
2012-06-25 00:23:50 +02:00
AssetUploadField:
2012-11-04 23:42:15 +01:00
ChooseFiles: 'Escoller ficheiros'
DRAGFILESHERE: 'Arrastrar ficheiro aquí'
DROPAREA: 'Área Contedor'
EDITANDORGANIZE: 'Editar e organizar'
FROMCOMPUTER: 'Escolle ficheiros do teu computador'
2012-06-25 00:23:50 +02:00
BBCodeParser:
2012-11-04 23:42:15 +01:00
ALIGNEMENT: Aliñamento
ALIGNEMENTEXAMPLE: 'aliñamento a dereita'
BOLD: 'Texto en negriña'
BOLDEXAMPLE: Negriña
CODE: 'Bloque de código'
CODEDESCRIPTION: 'Bloque de código sen formato'
CODEEXAMPLE: 'Bloque de código'
COLORED: 'Texto colorado'
COLOREDEXAMPLE: 'texto azul'
EMAILLINK: 'Ligazón de correo-e'
EMAILLINKDESCRIPTION: 'Crear ligazón para un enderezo de correo-e'
2012-06-25 09:22:41 +02:00
IMAGE: Imaxe
2012-11-04 23:42:15 +01:00
IMAGEDESCRIPTION: 'Amosar a imaxe na túa publicación'
ITALIC: 'Texto en cursiva'
ITALICEXAMPLE: Cursiva
LINK: 'Ligazón ó sitio web'
LINKDESCRIPTION: 'Ligar a outro sitio web ou URL'
STRUCK: 'Texto tachado'
STRUCKEXAMPLE: Tachado
UNDERLINE: 'Texto subliñado'
UNDERLINEEXAMPLE: Subliñado
UNORDERED: 'Lista desordenada'
UNORDEREDDESCRIPTION: 'Lista desordenada'
UNORDEREDEXAMPLE1: 'elemento desordenado 1'
2012-06-25 09:22:41 +02:00
BasicAuth:
2012-11-04 23:42:15 +01:00
ENTERINFO: 'Por favor insire un nome de usuario e contrasinal.'
ERRORNOTADMIN: 'Ese usuario non é un administrador.'
ERRORNOTREC: 'Ese nome de usuario/contrasinal non é recoñecido'
2012-06-25 09:22:41 +02:00
Boolean:
2012-07-25 03:26:51 +02:00
ANY: Ningún
2012-06-25 09:22:41 +02:00
CMSMain:
2012-11-04 23:42:15 +01:00
ACCESSALLINTERFACES: 'Acceder a todas as seccións do CMS'
ACCESSALLINTERFACESHELP: 'Anular a configuración de acceso máis específica.'
2012-06-25 09:22:41 +02:00
SAVE: Gardar
ChangePasswordEmail_ss:
2012-11-04 23:42:15 +01:00
CHANGEPASSWORDTEXT1: 'Mudaches o teu contrasinal por'
CHANGEPASSWORDTEXT2: 'Podes empregar agora as seguintes credenciais para iniciar sesión:'
2012-06-25 09:22:41 +02:00
ConfirmedPasswordField:
2012-11-04 23:42:15 +01:00
SHOWONCLICKTITLE: 'Mudar Contrasinal'
2012-06-25 09:22:41 +02:00
CreditCardField:
2012-11-04 23:42:15 +01:00
FIRST: primeiro
FOURTH: cuarto
SECOND: segundo
THIRD: terceiro
2012-06-25 09:22:41 +02:00
CurrencyField:
2012-11-04 23:42:15 +01:00
CURRENCYSYMBOL:
2012-06-25 09:22:41 +02:00
DataObject:
2012-11-04 23:42:15 +01:00
PLURALNAME: 'Obxectos de Datos'
SINGULARNAME: 'Obxecto de Dato'
2012-06-25 09:22:41 +02:00
DateField:
2012-11-04 23:42:15 +01:00
NOTSET: 'sen establecer'
2012-06-25 09:22:41 +02:00
DropdownField:
2012-11-04 23:42:15 +01:00
CHOOSE: (Escoller)
2012-06-25 09:22:41 +02:00
Enum:
ANY: Ningún
File:
Content: Contido
Filename: Nome ficheiro
2012-11-04 23:42:15 +01:00
NOFILESIZE: 'O tamaño do ficheiro é cero bytes.'
NOVALIDUPLOAD: 'Ficheiro non válido para subir'
Name: Nome
PLURALNAME: Ficheiros
SINGULARNAME: Ficheiro
Title: Título
ForgotPasswordEmail_ss:
2012-11-04 23:42:15 +01:00
HELLO: Ola
TEXT1: 'Estás aquí'
TEXT2: 'ligazón de reinicio do contrasinal'
TEXT3: para
2012-06-25 09:22:41 +02:00
Form:
2012-11-04 23:42:15 +01:00
VALIDATIONNOTUNIQUE: 'O valor inserido non é único'
VALIDATIONPASSWORDSDONTMATCH: 'Os contrasinais non emparellan'
VALIDATIONPASSWORDSNOTEMPTY: 'Os contrasinais non pode ser baleiro'
VALIDATOR: Validador
2012-06-25 09:22:41 +02:00
FormField:
2012-11-04 23:42:15 +01:00
NONE: ningún
2012-06-25 09:22:41 +02:00
GridAction:
2012-11-04 23:42:15 +01:00
Delete: Eliminar
UnlinkRelation: Desligar
2012-06-25 09:22:41 +02:00
GridField:
Filter: Filtro
2012-11-04 23:42:15 +01:00
Find: Atopar
LinkExisting: 'Ligazón existente'
NewRecord: 'Novo %s'
NoItemsFound: 'Ningún elemento atopado'
PRINTEDAT: 'Impreso ás'
PRINTEDBY: 'Impreso por'
RelationSearch: 'Busca relacionada'
2012-06-25 09:22:41 +02:00
ResetFilter: Reiniciar
GridFieldAction_Delete:
2012-11-04 23:42:15 +01:00
DeletePermissionsFailure: 'Non eliminar permisos'
2012-06-25 09:22:41 +02:00
Group:
2012-11-04 23:42:15 +01:00
AddRole: 'Engadir un role para este grupo'
Code: 'Código de Grupo'
DefaultGroupTitleAdministrators: Administradores
DefaultGroupTitleContentAuthors: 'Autores do Contido'
GroupReminder: 'Se escolles un grupo pai, este grupo collerá todos os seus roles'
NoRoles: 'Ningún rol atopado'
Parent: 'Grupo Pai'
RolesAddEditLink: 'Xestionar roles'
Sort: 'Modo de ordenación'
has_many_Permissions: Permisos
2012-06-25 09:22:41 +02:00
GroupImportForm:
2012-11-04 23:42:15 +01:00
Help1: '<p>Importar un ou máis grupos no formato <em>CSV</em> (valores separados por comas). <small><a href="#" class="toggle-advanced">Amosar uso avanzado</a></small></p>'
ResultDeleted: 'Eliminados %d grupos'
ResultUpdated: 'Actualizados %d grupos'
2012-06-25 00:23:50 +02:00
HtmlEditorField:
2012-11-04 23:42:15 +01:00
ANCHORVALUE: Áncora
BUTTONINSERT: Inserir
BUTTONINSERTLINK: 'Inserir ligazón'
BUTTONREMOVELINK: 'Eliminar ligazón'
CAPTIONTEXT: 'Texto da lenda (caption)'
CSSCLASS: 'Alineamento/estilo'
2012-11-04 23:42:15 +01:00
CSSCLASSCENTER: 'Centrado, sobre si mesmo.'
CSSCLASSLEFT: 'Sobre a esquerda, co texto arredor del.'
CSSCLASSLEFTALONE: 'Á esquerda, sobre si mesmo.'
CSSCLASSRIGHT: 'Sobre a dereita, co texto arredor del.'
2012-06-25 09:22:41 +02:00
DETAILS: Detalles
2012-11-04 23:42:15 +01:00
EMAIL: 'Enderezo Correo-e'
FILE: Ficheiro
FOLDER: Cartafol
FROMCMS: 'Dende o CMS'
FROMCOMPUTER: 'Dende o teu Computador'
IMAGEDIMENSIONS: Dimensións
IMAGEHEIGHTPX: Alto
IMAGETITLE: 'Texto do título (tooltip) - para información adicional sobre a imaxe'
IMAGEWIDTHPX: Ancho
LINK: 'Inserir ligazón'
LINKANCHOR: 'Áncora sobre esta páxina'
LINKDESCR: 'Descrición da ligazón'
LINKEMAIL: 'Enderezo Correo-e'
2012-06-25 09:22:41 +02:00
LINKEXTERNAL: 'Outro sitio web'
2012-11-04 23:42:15 +01:00
LINKFILE: 'Descargar un ficheiro'
LINKINTERNAL: 'Páxina no sitio'
LINKOPENNEWWIN: 'Abrir ligazón en nova ventá?'
LINKTO: 'Ligar a'
2012-06-25 00:23:50 +02:00
PAGE: Páxina
Image_iframe_ss:
2012-11-04 23:42:15 +01:00
TITLE: 'Iframe subindo imaxe'
2012-06-25 00:23:50 +02:00
LeftAndMain:
2012-11-04 23:42:15 +01:00
DropdownBatchActionsDefault: Accións
HELP: Axuda
2012-06-25 09:22:41 +02:00
PAGETYPE: 'Tipo de páxina:'
2012-11-04 23:42:15 +01:00
PERMAGAIN: 'Non tes unha sesión válida no CMS. Se queres volver entrar, insire o nome de usuario e contrasinal a continuación.'
PERMALREADY: 'Sintoo, pero non podes acceder a esta parte do CMS. Se queres iniciar sesión con outras credenciais, faino a continuación'
PERMDEFAULT: 'Escolle un método de autenticación e insire as túas credenciais para acceder o CMS.'
2012-06-25 00:23:50 +02:00
VersionUnknown: descoñecido
2012-06-25 09:22:41 +02:00
LoginAttempt:
2012-11-04 23:42:15 +01:00
Email: 'Enderezo Correo-e'
IP: 'Enderezo IP'
Status: Estado
2012-06-25 09:22:41 +02:00
Member:
2012-11-04 23:42:15 +01:00
BUTTONCHANGEPASSWORD: 'Mudar Contrasinal'
2012-06-25 09:22:41 +02:00
BUTTONLOGIN: 'Iniciar sesión'
2012-11-04 23:42:15 +01:00
BUTTONLOGINOTHER: 'Iniciar sesión como'
BUTTONLOSTPASSWORD: 'Perdín o meu contrasinal'
CONFIRMNEWPASSWORD: 'Confirmar Novo Contrasinal'
CONFIRMPASSWORD: 'Confirmar Contrasinal'
DefaultAdminFirstname: 'Administrador por Defecto'
DefaultDateTime: por defecto
2012-06-25 09:22:41 +02:00
EMAIL: Correo-e
2012-11-04 23:42:15 +01:00
EMPTYNEWPASSWORD: 'O novo contrasinal non pode ser baleiro, por favor téntao de novo'
ENTEREMAIL: 'Por favor insire un enderezo de correo-e para conseguir unha ligazón de reinicio.'
ERRORNEWPASSWORD: 'Inseriches a nova contrasinal doutra maneira, téntao de novo'
ERRORPASSWORDNOTMATCH: 'O teu contrasinal actual non emparella, por favor téntao de novo'
FIRSTNAME: 'Nome'
2012-11-04 23:42:15 +01:00
INTERFACELANG: 'Idioma da Interface'
NEWPASSWORD: 'Novo Contrasinal'
PASSWORD: Contrasinal
PLURALNAME: Membros
REMEMBERME: 'Lembrarme a próxima vez?'
SINGULARNAME: Membro
SUBJECTPASSWORDCHANGED: 'O teu contrasinal mudou'
SUBJECTPASSWORDRESET: 'A túa ligazón de reinicio de contrasinal'
SURNAME: Apelidos
VALIDATIONMEMBEREXISTS: 'Un membro ya existe co mesmo %s'
YOUROLDPASSWORD: 'O teu vello contrasinal'
belongs_many_many_Groups: Grupos
db_LastVisited: 'Data Última Visita'
db_Locale: 'Idioma da Interface'
db_LockedOutUntil: 'Bloqueado ata que'
db_NumVisit: 'Número de Visitas'
db_Password: Contrasinal
db_PasswordExpiry: 'Data de expiración do contrasinal'
2012-06-25 00:23:50 +02:00
MemberAuthenticator:
2012-11-04 23:42:15 +01:00
TITLE: 'Correo-e e Contrasinal'
2012-06-25 00:23:50 +02:00
MemberDatetimeOptionsetField:
2012-11-04 23:42:15 +01:00
AMORPM: 'AM (Ante meridiem) ou PM (Post meridiem)'
Custom: Personalizado
DATEFORMATBAD: 'O formato da data é inválida'
DAYNOLEADING: 'Día do mes sen ceros a esquerda'
DIGITSDECFRACTIONSECOND: 'Un ou máis díxitos representando unha fracción decimal dun segundo'
FOURDIGITYEAR: 'Catro díxitos ano'
FULLNAMEMONTH: 'Nome completo do mes (p.e. Xuño)'
HOURNOLEADING: 'Hora sen ceros a esquerda'
MINUTENOLEADING: 'Minuto sen ceros a esquerda'
MONTHNOLEADING: 'Díxito do mes sen ceros a esquerda'
Preview: Previsualizar
SHORTMONTH: 'Nome curto do mes (p.e. Xuñ)'
TWODIGITDAY: 'Dous díxitos día do mes'
TWODIGITHOUR: 'Dous díxitos para a hora (00 ata 23)'
TWODIGITMINUTE: 'Dous díxitos minuto (00 ata 59)'
TWODIGITMONTH: 'Dous díxitos para o mes (01=Xaneiro, etc.)'
TWODIGITSECOND: 'Dous díxitos de segundo (00 ata 59)'
TWODIGITYEAR: 'Dous díxitos ano'
2012-06-25 09:22:41 +02:00
MemberImportForm:
2012-11-04 23:42:15 +01:00
Help1: '<p>Importar usuarios en <em>formato CSV</em> (valores separados por comas). <small><a href="#" class="toggle-advanced">Amosar uso avanzado</a></small></p>'
ResultDeleted: 'Eliminados %d membros'
ResultNone: 'Sen cambios'
MemberTableField:
APPLY_FILTER: 'Aplicar Filtro'
2012-06-25 09:22:41 +02:00
ModelAdmin:
2012-11-04 23:42:15 +01:00
DELETE: Eliminar
IMPORT: 'Importar dende CSV'
NOCSVFILE: 'Por favor navega por un ficheiro CSV para importar'
NOIMPORT: 'Nada para importar'
RESET: Reiniciar
2012-06-25 09:22:41 +02:00
MoneyField:
2012-11-04 23:42:15 +01:00
FIELDLABELAMOUNT: Cantidade
FIELDLABELCURRENCY: Moeda
2012-06-25 09:22:41 +02:00
NullableField:
2012-11-04 23:42:15 +01:00
IsNullLabel: 'É Nulo'
2012-06-25 00:23:50 +02:00
Permission:
2012-11-04 23:42:15 +01:00
AdminGroup: Administrador
2012-06-25 00:23:50 +02:00
CMS_ACCESS_CATEGORY: 'Acceso CMS'
2012-11-04 23:42:15 +01:00
FULLADMINRIGHTS: 'Todos os dereitos administrativos'
FULLADMINRIGHTS_HELP: 'Implica e anula todos os outros permisos asinados.'
2012-06-25 09:22:41 +02:00
PermissionCheckboxSetField:
2012-11-04 23:42:15 +01:00
FromRoleOnGroup: 'herdado do role "%s" sobre o grupo "%s"'
2012-06-25 09:22:41 +02:00
Permissions:
PERMISSIONS_CATEGORY: 'Roles e permisos de acceso'
PhoneNumberField:
2012-11-04 23:42:15 +01:00
VALIDATION: 'Por favor insire un número de teléfono válido'
2012-06-25 09:22:41 +02:00
Security:
2012-11-04 23:42:15 +01:00
ALREADYLOGGEDIN: 'Non tes acceso a esta páxina. Se tes outra conta que pode acceder a páxina, podes iniciar sesión a continuación.'
BUTTONSEND: 'Enviarme a ligazón de restablecemento do contrasinal'
CHANGEPASSWORDBELOW: 'Podes mudar o contrasinal abaixo.'
CHANGEPASSWORDHEADER: 'Mudar Contrasinal'
ENTERNEWPASSWORD: 'Por favor insire un novo contrasinal.'
ERRORPASSWORDPERMISSION: 'Debes iniciar sesión para poder mudar o teu contrasinal!'
LOGGEDOUT: 'Pechouse a túa sesión. Se desexas iniciar sesión de novo, insire as túas credenciais a continuación.'
LOGIN: 'Iniciar sesión'
NOTEPAGESECURED: 'Esa páxina é segura. Insire as túas credenciais abaixo e enviarémoste dereito a ela.'
NOTERESETPASSWORD: 'Insire o teu enderezo de correo-e e enviarémosche unha ligazón coa que reiniciar o teu contrasinal'
2012-06-25 09:22:41 +02:00
SecurityAdmin:
2012-11-04 23:42:15 +01:00
ACCESS_HELP: 'Permitir a visualización, adición e edición de usuarios, asemade asinar permisos e roles aos mesmos.'
APPLY_ROLES: 'Aplicar roles aos grupos'
APPLY_ROLES_HELP: 'Capacidade para editar os roles asinados a un grupo. Require os permisos "Acceso a sección ''Usuarios'' ".'
EDITPERMISSIONS: 'Xestionar permisos para grupos'
EDITPERMISSIONS_HELP: 'Capacidade para editar Permisos e Enderezos IP para un grupo. Require o permiso "Acceso a sección de ''Seguridade'' ".'
GROUPNAME: 'Nome do grupo'
IMPORTGROUPS: 'Importar grupos'
MEMBERS: Membros
MemberListCaution: 'Coidado: Eliminando os membros da lista eliminaranse de todos os grupos e da base de datos'
NEWGROUP: 'Novo grupo'
PERMISSIONS: Permisos
ROLESDESCRIPTION: 'Os roles son conxuntos de permisos predefinidos, e poden ser asinados a grupos.<br />Poden ser herdados dos grupos pai si requeridos.'
Users: Usuarios
2012-06-25 09:22:41 +02:00
SecurityAdmin_MemberImportForm:
2012-11-04 23:42:15 +01:00
BtnImport: 'Importar dende CSV'
FileFieldLabel: 'Ficheiro CSV <small>(Extensións permitidas: *.csv)</small>'
2012-06-25 09:22:41 +02:00
SiteTree:
TABMAIN: Principal
TableListField:
2012-11-04 23:42:15 +01:00
CSVEXPORT: 'Exportar a CSV'
2012-06-25 09:22:41 +02:00
ToggleField:
2012-11-04 23:42:15 +01:00
LESS: menos
MORE: máis
2012-06-25 09:22:41 +02:00
UploadField:
2012-11-04 23:42:15 +01:00
ATTACHFILE: 'Anexar un ficheiro'
ATTACHFILES: 'Anexar ficheiros'
AttachFile: 'Anexar ficheiro(s)'
DELETEINFO: 'Eliminar permanentemente este ficheiro do almacén de ficheiros'
DOEDIT: Gardar
DROPFILE: 'soltar un ficheiro'
DROPFILES: 'ficheiros soltados'
EDITINFO: 'Editar este ficheiro'
FIELDNOTSET: 'Ficheiro de información non atopado'
2012-06-25 09:22:41 +02:00
FROMCOMPUTER: 'Dende o teu Computador'
2012-11-04 23:42:15 +01:00
FROMFILES: 'Dende ficheiros'
REMOVEINFO: 'Eliminar este ficheiro daquí, pero non eliminalo do almacén de ficheiros'
STARTALL: 'Comezar todo'
Saved: Gardado
2012-06-25 09:22:41 +02:00
Versioned:
2012-11-04 23:42:15 +01:00
has_many_Versions: Versións