silverstripe-cms/lang/el.yml
Ingo Schommer 3f118ef08f Translations: Switch to Transifex format
- Based on new (last) translation download from getlocalization.com
- Removed untranslated strings. Getlocalization started including those at some point
which is highly annoying, unnecessary and breaks the new transfix system,
since it'll mark all of the english strings as actual translations
- Avoid dots in entities. It confuses the Transifex YML parser
- Removed some locales unknown to Transifex which didn't have any translations anyway
- Removed "lolcat" locale, uses custom notation (en@lolcal)
  which SilverStripe's i18n system can't handle
  (needs mapping from SS naming to Zend naming)
- Renamed "Te Reo/Maori" locale from "mi_NZ" to "mi" (Transifex/CLDR notation)
- Namespaced all entities used in templates (deprecated usage)
- Converted dots to underscores where template filenames are used for namespaces,
since Transifex YML parsing handles them as separate YML keys otherwise
- Removed whitespace in entity names, SilverStripe i18n can't handle it
2013-08-04 12:28:07 +02:00

8 lines
320 B
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

el:
CMSMain:
SAVE: Αποθήκευση
SilverStripeNavigatorLink:
ShareInstructions: 'To share a this to this page, copy and paste the link below.'
ViewArchivedEmail_ss:
HAVEASKED: 'Επιθυμείται να εμφανιστεί το περιεχόμενο του ιστοχώρου σας την '