Commit Graph

79 Commits

Author SHA1 Message Date
Daniel Hensby 4207e9bae9
Update translations 2016-05-05 12:47:36 +01:00
Daniel Hensby 2d10c94049
Update translations 2016-05-05 10:24:15 +01:00
Damian Mooyman a5444c3eeb Update translations 2016-02-24 16:06:03 +13:00
Damian Mooyman 4c3761f42c Update translations 2016-02-24 15:20:40 +13:00
Damian Mooyman 42cedb70b9 Update translations 2016-02-19 10:21:02 +13:00
Damian Mooyman c43b84573b Update translations 2016-02-09 17:45:20 +13:00
Damian Mooyman 0cc49cb27a Update translations 2016-01-25 15:06:55 +13:00
Damian Mooyman d387d4f311 Update translations 2015-12-23 13:22:38 +13:00
Damian Mooyman 73377a7a92 Update translations 2015-11-11 17:06:44 +13:00
Damian Mooyman d8915115f8 Update translations 2015-10-06 18:33:16 +13:00
Damian Mooyman ce212972c8 Update translations 2015-09-15 10:42:32 +12:00
Damian Mooyman 353e5938de Update translations 2015-09-02 11:15:52 +12:00
Damian Mooyman a3f789c2b5 Update translations 2015-08-24 16:29:40 +12:00
Damian Mooyman a1b9e99342 Update localisation 2015-08-04 13:02:52 +12:00
Damian Mooyman 0557c0d47b Update translations 2015-05-14 13:52:21 +12:00
Damian Mooyman 407033b076 Update translations 2014-08-05 15:01:52 +12:00
Ingo Schommer e2fa3b7f2c Updated translations 2013-11-08 00:59:07 +01:00
Ingo Schommer 553f32576d Updated translations 2013-09-12 16:53:44 +02:00
Ingo Schommer 07cccc8e95 Translations: Switch to Transifex format
- Based on new (last) translation download from getlocalization.com
- Removed untranslated strings. Getlocalization started including those at some point
which is highly annoying, unnecessary and breaks the new transfix system,
since it'll mark all of the english strings as actual translations
- Avoid dots in entities. It confuses the Transifex YML parser
- Removed some locales unknown to Transifex which didn't have any translations anyway
- Removed "lolcat" locale, uses custom notation (en@lolcal)
  which SilverStripe's i18n system can't handle
  (needs mapping from SS naming to Zend naming)
- Renamed "Te Reo/Maori" locale from "mi_NZ" to "mi" (Transifex/CLDR notation)
- Namespaced all entities used in templates (deprecated usage)
- Converted dots to underscores where template filenames are used for namespaces,
since Transifex YML parsing handles them as separate YML keys otherwise
- Removed whitespace in entity names, SilverStripe i18n can't handle it
- Only allow selection of locales registered through i18n::$all_locales to avoid
  issues with unknown locales in Zend's CLDR database
2013-08-04 12:31:29 +02:00
Ingo Schommer 46d62efd81 Updated translations 2013-06-03 00:14:09 +02:00
Ingo Schommer d0585e484a Updated translations 2013-01-21 11:57:12 +01:00
Sean Harvey 2ae5c497af Updated translations 2012-11-05 11:55:51 +13:00
Ingo Schommer 94c406139e Updated translations 2012-09-11 12:03:18 +02:00
Ingo Schommer 82699bae62 Updated translations 2012-08-12 22:49:46 +02:00
Ingo Schommer 7e33fac7fa Updated translations 2012-08-06 10:43:41 +02:00
Hamish Friedlander 3a01ae61ea Updated translations 2012-07-25 13:26:14 +12:00
Ingo Schommer 9f7ec965a2 MINOR Updated translations 2012-06-25 00:51:11 +02:00
Ingo Schommer 503fa0ac7c ENHANCEMENT Updated YML translations from translate.ss.org, removed unapproved langs with little or no translations, updated master strings, fixed line break problem in lang files generated by i18nYMLConverter module 2012-04-18 13:37:24 +02:00
Ingo Schommer 169d125b90 MINOR Converted YML lang files 2012-04-15 16:49:30 +02:00