silverstripe-cms/lang/eo.yml

345 lines
15 KiB
YAML
Raw Normal View History

2011-11-19 01:15:45 +01:00
eo:
AdvancedSearchForm:
ALLWORDS: "Ĉiuj vortoj"
ATLEAST: "Almenaŭ unu el la vortoj"
EXACT: "Preciza propozicio"
FROM: "De"
GO: "Ek"
LASTUPDATED: "Laste Ĝisdatigita"
LASTUPDATEDHEADER: "LASTE ĜISDATIGITA"
PAGETITLE: "Paĝa Titolo"
RELEVANCE: "Rilateco"
SEARCHBY: "SERĈI LAŬ"
SORTBY: "ORDIGI REZULTOJN LAŬ"
TO: "Al"
WITHOUT: "Sen la vortoj"
AssetAdmin:
CHOOSEFILE: "Elekti dosieron:"
DELETEDX: "Forigis %s dosierojn.%s"
FILESREADY: "Dosieroj pretaj por alŝutiĝi:"
MOVEDX: "Movis %s dosierojn"
NEWFOLDER: "NewFolder"
NOTEMP: "Mankas provizora dosierujo por alŝutoj. Bonvole agordu je upload_tmp_dir en php.ini."
NOTHINGTOUPLOAD: "Estis nenio alŝutebla"
NOWBROKEN: "La jenaj paĝoj aktuale havas rompitajn ligilojn:"
THUMBSDELETED: "Forigis %s neuzitajn minaturojn"
UPLOAD: "Alŝutu dosierojn listigitajn sube"
UPLOADEDX: "Alŝutis %s dosierojn"
AssetAdmin_left.ss:
FILESYSTEMSYNC_DESC: "SilverStripe prizorgas sian propran datumbazon de dosieroj kaj bildoj en via dosierujo assets/. Alklaku ĉi tiun butonon por aktualigi tiun datumbazon, se dosieroj estas aldonitaj al la dosiero assets/, ekzemple, se vi alŝutis dosierojn per FTP."
SELECTTODEL: "Elektu la dosierujojn forigotajn kaj poste alklaku la suban butonon"
AssetAdmin_uploadiframe.ss:
PERMFAILED: "Vi ne rajtas alŝuti dosierojn en ĉi tiun dosierujon."
TITLE: "Bildalŝuta Iframe"
AssetTableField:
CREATED: "Unue alŝutita"
DIM: "Dimensioj"
FILENAME: "Nomo de dosiero"
IMAGE: "Bildo"
LASTEDIT: "Laste ŝanĝita"
MAIN: "Ĉefa"
NOLINKS: "Mankas ligiloj al ĉi tiu dosiero de iu paĝo."
OWNER: "Posedanto"
PAGESLINKING: "La sekvaj paĝoj ligas al ĉi tiu dosiero:"
SIZE: "Grando"
TITLE: "Titolo"
TYPE: "Tipo"
URL: "URL"
BrokenLinksReport:
BROKENLINKS: "Raporto pri rompitaj ligiloj"
CheckSiteDropdownDraft: "Malneta retejo"
CheckSiteDropdownPublished: "Publika retejo"
ColumnDateLastModified: "Dato de lasta modifo"
ColumnDateLastPublished: "Dato de lasta publikigo"
ColumnProblemType: "Problemtipo"
ColumnURL: "URL"
HasBrokenFile: "havas rompitan dosieron"
HasBrokenLink: "havas rompitan ligilon"
HasBrokenLinkAndFile: "havas rompitan ligilon kaj dosieron"
HoverTitleEditPage: "Redakti paĝon"
ReasonDropdown: "Problemo kontrolota"
ReasonDropdownBROKENFILE: "Rompita dosiero"
ReasonDropdownBROKENLINK: "Rompita ligilo"
ReasonDropdownRPBROKENLINK: "Alidirekta paĝo direktanta al neekzistanta paĝo"
ReasonDropdownVPBROKENLINK: "Virtuala paĝo direktanta al neekzistanta paĝo"
RedirectorNonExistent: "alidirekta paĝo direktanta al neekzistanta paĝo"
VirtualPageNonExistent: "virtuala paĝo direktanta al neekzistanta paĝo"
CMSBatchActions:
DELETE_DRAFT_PAGES: "Forigi el malneta retejo"
DELETE_PAGES: "Forigi el publikigita retejo."
PUBLISHED_PAGES: "Publikigis %d paĝojn"
PUBLISH_PAGES: "Publikigi"
UNPUBLISHED_PAGES: "Malpublikigis %d paĝojn"
UNPUBLISH_PAGES: "Malpublikigi"
CMSMain:
ACCESS: "Aliro al sekcio '%s'"
ACCESSALLINTERFACES: "Aliro al ĉiuj interfacoj de CMS"
ACCESSALLINTERFACESHELP: "Nuligas pli specifajn alirajn agordojn."
ACCESS_HELP: "Permesi vidigi la sekcion kiu enhavas paĝarbon kaj enhavon. Vidigaj kaj redaktaj permesoj estas trakteblaj per paĝspecifaj fallistoj, kaj ankaŭ la apartaj \"Enhavaj permesoj\"."
DELETE: "Forigi el la malneta retejo"
DELETEFP: "Forigi el la publika retejo"
DESCREMOVED: "kaj %s posteuloj"
EMAIL: "Retpoŝto"
NEW: "Nova"
NOCONTENT: "neniu enhavo"
PAGENOTEXISTS: "Ĉi tiu paĝo ne ekzistas"
PUBALLCONFIRM: "Bonvolu eldoni ĉiun paĝon en la retejo, kopiante enhavan stadion al realtempa"
PUBALLFUN: "\"Eldoni Ĉiujn\" funkcio"
PUBALLFUN2: "Premi ĉi tiun butonon estas same kiel viziti al ĉiu paĝo kaj premi je \"eldoni\". La intenco estas ke oni uzu ĝin post multnombraj redaktoj de la enhavo, ekzemple kiam oni unue konstruis la retejon."
PUBPAGES: "Faris: Eldonis %d paĝojn"
REMOVED: "Forigis '%s'%s el la publika retejo"
REMOVEDPAGE: "'%s' forigita de la eldonita retejo"
REMOVEDPAGEFROMDRAFT: "Forigis je '%s' el la malneta retejo"
REPORT: "Raporto"
RESTORE: "Restaŭri"
RESTORED: "'%s' sukcese riparita"
ROLLBACK: "Malfari al ĉi tiu versio"
ROLLEDBACKPUB: "Malfaris al eldonita versio. Nova versia nombro estas #%d"
ROLLEDBACKVERSION: "Malfaris al versio #%d. Nova versia nombro estas #%d"
SAVE: "Konservi"
TOTALPAGES: "Nombro da paĝoj:"
CMSMain_left.ss:
CLEAR: "Vakigi"
GO: "Ek"
SEARCH: "Serĉi"
ContentControl:
NOTEWONTBESHOWN: "Notu: ne vidigos ĉi tiun mesaĝon al viaj vizitantoj"
ContentController:
ARCHIVEDSITE: "Enarkivigita Retejo"
ARCHIVEDSITEFROM: "Enarkivigita retejo el"
CMS: "CMS"
DRAFTSITE: "Malneta Retejo"
DRAFT_SITE_ACCESS_RESTRICTION: "Vi devas ensaluti per via CMS-pasvorto por vidi la projektan aŭ enarkivigitan enhavon. <a href=\"%s\">Alklaku ĉi tie por reiri al la publika retejo.</a>"
LOGGEDINAS: "Ensalutis kiel"
LOGIN: "Ensaluti"
LOGOUT: "Elsaluti"
NOTLOGGEDIN: "Ne ensalutinte"
PUBLISHEDSITE: "Publikigita Retejo"
VIEWPAGEIN: "Vidigi Paĝon en:"
ErrorPage:
CODE: "Eraro kodo"
DEFAULTERRORPAGECONTENT: "<p>Bedaŭrinde ŝajne vi provis aliri paĝon kiu ne ekzistas.</p><p>Bonvole kontrolu la literumadon de la URL alirota kaj provu denove.</p>"
DEFAULTERRORPAGETITLE: "Ne trovis paĝon"
ERRORFILEPROBLEM: "Eraro okazis malfermante dosieron \"%s\" por skribi. Bonvolu kontroli dosierajn permesojn."
PLURALNAME: "Paĝoj pri eraroj"
SINGULARNAME: "Paĝo pri eraro"
400: "400 - Nevalida Peto"
401: "401- Nepermesita"
403: "403 - Nepermesebla"
404: "404 - Netrovita"
405: "405 - Metodo Malpermesita"
406: "406 - Ne Akceptebla"
407: "407 - Bezonas Prokuran Aŭtentokontrolon"
408: "408 - Pasis Tempolimon de Peto"
409: "409 - Konflikto"
410: "410 - For"
411: "411 - Longo Bezonata"
412: "412 - Antaŭkondiĉo Malsukcesis"
413: "413 - Petaĵo Tro Granda"
414: "414 - Peto-URI Tro Longa"
415: "415 - Nesubtenata Spekta Tipo"
416: "416 - Peta Amplekso Ne Plenumebla"
417: "417 - Atendo Malsukcesis"
500: "500 - Eraro de Interna Servilo"
501: "501 - Ne realigita"
502: "502 - Malbona Kluzo"
503: "503 - Servo Nehavebla"
504: "504 - Kluza Tempolimo"
505: "505 - HTTP-Versio Ne Subtenata"
Folder:
DELETEUNUSEDTHUMBNAILS: "Forigi neuzitajn miniaturojn"
DELSELECTED: "Forigi elektitajn dosierojn"
FILENAME: "Nomo de dosiero"
TITLE: "Titolo"
UNUSEDFILESTAB: "Neuzitaj dosieroj"
UNUSEDFILESTITLE: "Neuzitaj dosieroj"
UNUSEDTHUMBNAILSTITLE: "Neuzitaj miniaturoj"
VIEWASSET: "Vidigi Havaĵon"
LeftAndMain:
STATUSPUBLISHEDSUCCESS: "'%s' sukcese publikigita"
MemberTableField:
FILTER: "Filtri"
SEARCH: "Serĉi"
Permission:
CMS_ACCESS_CATEGORY: "CMS-aliro"
Permissions:
CONTENT_CATEGORY: "Enhavopermesoj"
PERMISSIONS_CATEGORY: "Roloj kaj aliraj permesoj"
RedirectorPage:
HASBEENSETUP: "Redirekta paĝo estis agordita sen ie al kie redirekt."
HEADER: "Ĉi tiu paĝo redirektos uzantojn al alia paĝo"
OTHERURL: "Alia retejo URL"
PLURALNAME: "Redirector Pags"
REDIRECTTO: "Redirekti"
REDIRECTTOEXTERNAL: "Alia retejo"
REDIRECTTOPAGE: "Paĝo en via retejo"
SINGULARNAME: "Redirector Page"
YOURPAGE: "Paĝo en via retejo"
SearchForm:
GO: "Ek"
SEARCH: "Serĉi"
SecurityAdmin:
ACCESS_HELP: "Permesi vidigi, enmeti kaj redakti uzantojn, aldone al agordi permesojn kaj rolojn al ili."
SideReport:
BROKENFILES: "Paĝoj kun rompitaj dosieroj"
BROKENLINKS: "Paĝoj kun rompitaj ligiloj"
BROKENREDIRECTORPAGES: "RedirektoPaĝoj indikantaj forigitajn paĝojn"
BROKENVIRTUALPAGES: "VirtualajPaĝoj indikantaj forigitajn paĝojn"
BrokenLinksGroupTitle: "Raporto pri rompitaj ligiloj"
ContentGroupTitle: "Raporto pri enhavo"
EMPTYPAGES: "Malplenaj paĝoj"
LAST2WEEKS: "Paĝoj redaktitaj dum la lastaj 2 semajnoj"
OtherGroupTitle: "Alia"
ParameterLiveCheckbox: "Kontroli publikan retejon"
REPEMPTY: "La raporto %s estas malplena."
SilverStripeNavigatorLink:
ShareInstructions: "Por dividi al ĉi tiu paĝo, kopiu kaj algluu la suban ligilon."
ShareLink: "Dividi ligilon"
SilverStripeNavigatorLinkl:
CloseLink: "Fermi"
SiteConfig:
DEFAULTTHEME: "(Uzi defaŭltan etoson)"
EDITHEADER: "Kiu povas redakti paĝojn en ĉi tiu retejo?"
EDIT_PERMISSION: "Agordi konfiguron de retejo"
EDIT_PERMISSION_HELP: "Eblo agordi alirajn agordojn/supranivelajn paĝajn permesojn."
PLURALNAME: "Retejaj agordaroj"
SINGULARNAME: "Reteja agordaro"
SITENAMEDEFAULT: "Nomo de via retejo"
SITETAGLINE: "Slogano de retejo"
SITETITLE: "Titolo de retejo"
TABACCESS: "Aliro"
TABMAIN: "Ĉefa"
TAGLINEDEFAULT: "jen via slogano"
THEME: "Etoso"
TOPLEVELCREATE: "Kiu povas krei paĝojn en la radiko de la retejo?"
VIEWHEADER: "Kiu povas vidigi paĝojn en ĉi tiu retejo?"
SiteTree:
ACCESSANYONE: "Iu"
ACCESSHEADER: "Kiuj povas vidi ĉi tiun paĝon?"
ACCESSLOGGEDIN: "Ensalutintaj uzantoj"
ACCESSONLYTHESE: "Nur ĉi tiuj homoj (elektu de listo)"
ADDEDTODRAFT: "Pliig redakti ejon"
ALLOWCOMMENTS: "Permesi rimarkojn en ĉi tiu paĝo?"
APPEARSVIRTUALPAGES: "Ĉi tiu enhavo ankaŭ aperas en la virtualaj paĝoj en la %s sekcioj."
BUTTONCANCELDRAFT: "Nuligu projekton ŝanĝojn"
BUTTONCANCELDRAFTDESC: "Forigu vian projekton kaj reven al la aktuale eldon paĝo"
BUTTONSAVEPUBLISH: "Konservi kaj Publikigi"
BUTTONUNPUBLISH: "Maleldonu"
BUTTONUNPUBLISHDESC: "Forigu ĉi tiu paĝo de la eldoniĝ ejon"
CHANGETO: "Ŝanĝi al \"%s\""
Comments: "Komentoj"
Content: "Enhavo"
DEFAULTABOUTCONTENT: "<p>Vi povas plenigi ĉi tiun paĝon per via materialo, aŭ forigi ĝin kaj krei viajn proprajn paĝojn.<br /></p>"
DEFAULTABOUTTITLE: "Pri ni"
DEFAULTCONTACTCONTENT: "<p>Vi povas plenigi ĉi tiun paĝon per via materialo, aŭ forigi ĝin kaj krei viajn proprajn paĝojn.<br /></p>"
DEFAULTCONTACTTITLE: "Kontakti nin"
DEFAULTHOMECONTENT: "<p>Bonvenon al SilverStripe! Jen la defaŭlta hejmpaĝo. Vi povas redakti ĉi tiun paĝon malfermante je <a href=\"admin/\">la CMS</a>. Tiam vi povas aliri al la <a href=\"http://doc.silverstripe.com\">dokumentaro por evoluigistoj</a>, aŭ ekuzi <a href=\"http://doc.silverstripe.com/doku.php?id=tutorials\">la instruilojn.</a></p>"
DEFAULTHOMETITLE: "Hejmo"
DELETEDPAGE: "Forigita paĝo"
DEPENDENT_NOTE: "La sekvaj paĝoj dependas de ĉi tiu paĝo. Tio inkluzivas virtualajn paĝojn, redirektaj paĝoj, kaj paĝoj kun enhavaj ligiloj."
DependtPageColumnLinkType: "Ligila tipo"
DependtPageColumnURL: "URL"
EDITANYONE: "Tiu, kiu povas ensaluti en la CMSO"
EDITHEADER: "Kiuj povas redakti ĉi tiun paĝon?"
EDITONLYTHESE: "Nur ĉi tiuj homoj (elektu de listo)"
EDITORGROUPS: "Redaktaj grupoj"
EDIT_ALL_DESCRIPTION: "Povas redakti ajnan paĝon en la retejo, preterpasante paĝspecifan sekurecon"
EDIT_ALL_HELP: "Eblo redakti ajnan paĝon en la retejo, senkonsidere de la agordoj en la langeto Aliro. Necesas la permeso \"Aliro al enhavo de retejo\""
Editors: "Redaktaj Grupoj"
HASBROKENLINKS: "Ĉi tiu paĝo havas rompitajn ligilojn."
HOMEPAGEFORDOMAIN: "Domajno(j)"
HTMLEDITORTITLE: "Enhavo"
HomepageForDomain: "Hejmpaĝo por ĉi tiu domajno"
INHERIT: "Heredi de patra paĝo"
LINKCHANGENOTE: "Ŝanĝi la ligilon de ĉi tiu paĝo ankaŭ influas la ligilojn de ĉiuj idaj paĝoj."
MENUTITLE: "Navigado etikedo"
METADESC: "Priskribo"
METAEXTRA: "Propraj Meta-etikedoj "
METAHEADER: "Serĉilo Meta-etikedoj"
METAKEYWORDS: "Ĉefvortoj"
METATITLE: "Titolo"
MODIFIEDONDRAFT: "Modifita sur projekto ejo"
NOTEUSEASHOMEPAGE: "Uzu ĉi tiu paĝo kiel la hejmpaĝon por la sekvaj domajnoj: (apartaj multoblaj domajnoj kun komoj)"
PAGETITLE: "Nomo de paĝo"
PAGETYPE: "Tipo de paĝo"
PARENTID: "Praa paĝo"
PARENTTYPE: "Situo de paĝo"
PARENTTYPE_ROOT: "Supronivela paĝo"
PARENTTYPE_SUBPAGE: "Subpaĝo sub patra paĝo (elektu sube)"
PERMISSION_GRANTACCESS_DESCRIPTION: "Regi kiuj grupoj povas aliri aŭ redakti specifajn paĝojn"
PERMISSION_GRANTACCESS_HELP: "Permesi agordi paĝspecifajn alirajn limigojn en la sekcio \"Paĝoj\"."
PLURALNAME: "Site Tres"
REMOVEDFROMDRAFT: "Forigita de projekto ejo"
REORGANISE_DESCRIPTION: "Povas reorganizi la retejan arbon"
REORGANISE_HELP: "Rearanĝi paĝojn en la reteja arbo per ŝovo."
SHOWINMENUS: "Vidigi en menuoj?"
SHOWINSEARCH: "Vidigi en serĉo?"
SINGULARNAME: "Site Tree"
TABACCESS: "Aliro"
TABBEHAVIOUR: "Konduto"
TABCONTENT: "Enhavo"
TABDEPENDENT: "Dependaj paĝoj"
TABMETA: "Metadatumoj"
TOPLEVEL: "Enhavo de Retejo (Supra Nivelo)"
TOPLEVELCREATORGROUPS: "Supranivelaj kreiloj"
URLSegment: "URL-Segmento"
VIEWERGROUPS: "Grupoj de vidantoj"
VIEW_ALL_DESCRIPTION: "Povas vidigi ajnan paĝon en la retejo, preterpasante paĝspecifan sekurecon"
VIEW_ALL_HELP: "Eblo vidigi ajnan paĝon en la retejo, senrigarde de la agordoj en la langeto Aliro. Necesas la permeso \"Aliro al reteja enhavo\""
VIEW_DRAFT_CONTENT: "Vidigi malnetan enhavon"
VIEW_DRAFT_CONTENT_HELP: "Aplikas por vidigi paĝojn ekster la CMS en malneta reĝimo. Utila por eksteraj kunlaborantoj sen aliro al la CMS."
Viewers: "Grupoj de Vidantoj"
has_one_Parent: "Patra Paĝo"
many_many_BackLinkTracking: "Spuri Retroligilojn"
many_many_ImageTracking: "Spuri Bildojn"
many_many_LinkTracking: "Spuri Ligilojn"
StaticExporter:
BASEURL: "Baza URL"
EXPORTTO: "Eksporti al tiu dosierujo"
FOLDEREXPORT: "Dosierujo al kiu eksporti"
NAME: "Statika eksportilo"
TableListField.ss:
NOITEMSFOUND: "Ne trovis erojn"
SORTASC: "Ordigi kreske"
SORTDESC: "Ordigi malkreske"
TableListField_PageControls.ss:
DISPLAYING: "Vidigas"
OF: "el"
TO: "al"
VIEWFIRST: "Vidigi unuan"
VIEWLAST: "Vidigi lastan"
VIEWNEXT: "Vidigi sekvan"
VIEWPREVIOUS: "Vidigi antaŭan"
ThumbnailStripField:
NOFLASHFOUND: "Ne trovis flash-dosierojn"
NOFOLDERFLASHFOUND: "Ne trovis flash-dosierojn en"
NOFOLDERIMAGESFOUND: "Ne trovis bildojn en"
NOIMAGESFOUND: "Ne trovis bildojn"
ThumbnailStripField.ss:
CHOOSEFOLDER: "(Elektu dosierujon aŭ serĉi supre)"
ViewArchivedEmail.ss:
CANACCESS: "Vi povas aliri la enarkivigitan retejon je ĉi tiu ligilo:"
HAVEASKED: "Vi petis vidi la enhavon de nia retejo je"
VirtualPage:
CHOOSE: "Elektu paĝon ligi"
EDITCONTENT: "klaku ĉi tie redakti la enhavon"
HEADER: "Ĉi tiu estas virtuala paĝo"
PLURALNAME: "Virtual Pags"
SINGULARNAME: "Virtual Page"
Widget:
PLURALNAME: "Fenestraĵoj"
SINGULARNAME: "Fenestraĵo"
WidgetArea:
PLURALNAME: "Fenestraĵaj Zonoj"
SINGULARNAME: "Fenestraĵa Zono"
WidgetAreaEditor.ss:
AVAILABLE: "Disponeblaj Fenestraĵoj"
AVAILWIDGETS: "Alklaku fenestraĵan titolon sube por uzi ĝin en ĉi tiu paĝo."
INUSE: "Fenestraĵoj nun uzataj"
NOAVAIL: "Neniu fenestraĵo estas disponebla."
TOSORT: "Por ordigi aktuale uzatajn fenestraĵojn en ĉi tiu paĝo, ŝovu ilin supren kaj malsupren."
WidgetDescription.ss:
CLICKTOADDWIDGET: "Alklaku por aldoni ĉi tiun fenestraĵon"
WidgetEditor.ss:
DELETE: "Forigi"