skin.tributary/language/resource.language.es_mx/strings.po

298 lines
5.0 KiB
Plaintext

# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Confluence
# Addon id: skin.confluence
# Addon Provider: Jezz_X, Team Kodi
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_MX\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgctxt "#31000"
msgid "Change your"
msgstr "Cambiar al tuyo"
msgctxt "#31004"
msgid "Working..."
msgstr "Trabajando..."
msgctxt "#31006"
msgid "View options"
msgstr "Vista"
msgctxt "#31008"
msgid "Full screen"
msgstr "Pant. Completa"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "Reproduciendo"
msgctxt "#31024"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgctxt "#31025"
msgid "Items"
msgstr "Elementos"
msgctxt "#31027"
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"
msgctxt "#31029"
msgid "Fanart"
msgstr "Fanart"
msgctxt "#31033"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgctxt "#31039"
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
msgctxt "#31042"
msgid "PLAYING"
msgstr "REPRODUCIENDO"
msgctxt "#31043"
msgid "PAUSED"
msgstr "PAUSA"
msgctxt "#31044"
msgid "FAST FORWARD"
msgstr "ADELANTAR"
msgctxt "#31045"
msgid "REWIND"
msgstr "REBOBINAR"
msgctxt "#31046"
msgid "SEEKING"
msgstr "BUSQUEDA"
msgctxt "#31049"
msgid "End time"
msgstr "Tiempo de término"
msgctxt "#31050"
msgid "Sort: Ascending"
msgstr "Ordenar: Ascendente"
msgctxt "#31051"
msgid "Sort: Descending"
msgstr "Ordenar: Descendente"
msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
msgstr "Lista de reproducción abierta"
msgctxt "#31056"
msgid "Save playlist"
msgstr "Guardar lista de reproducción"
msgctxt "#31057"
msgid "Close playlist"
msgstr "Cerrar lista de reproducción"
msgctxt "#31058"
msgid "System music files"
msgstr "Archivos de música del Sistema"
msgctxt "#31059"
msgid "Current playlist"
msgstr "Lista de reproducción actual"
msgctxt "#31101"
msgid "Home screen options"
msgstr "Opciones de pantalla principal"
msgctxt "#31102"
msgid "Background"
msgstr "Background"
msgctxt "#31106"
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Opciones variadas"
msgctxt "#31109"
msgid "Enable custom background"
msgstr "Habilitar Fondo Personalizado"
msgctxt "#31110"
msgid "Background path:"
msgstr "Ruta del Fondo:"
msgctxt "#31111"
msgid "Hide"
msgstr "Esconder"
msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
msgctxt "#31128"
msgid "Lyrics"
msgstr "Letras"
msgctxt "#31140"
msgid "Music OSD"
msgstr "OSD de Música"
msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "Nivel de Ajustes"
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Atajos"
msgctxt "#31206"
msgid "Found"
msgstr "Encontrado"
msgctxt "#31303"
msgid "Data provider"
msgstr "Proveedor de datos"
msgctxt "#31322"
msgid "Aired"
msgstr "Transmitido"
msgctxt "#31326"
msgid "Created"
msgstr "Creado"
msgctxt "#31327"
msgid "Resolution"
msgstr "Resolución"
msgctxt "#31329"
msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
msgstr "[B]Temporizador ajustado![/B] [COLOR=grey2] - Apagado automático de sistema en[/COLOR]"
msgctxt "#31351"
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
msgctxt "#31352"
msgid "Stop"
msgstr "Detener"
msgctxt "#31354"
msgid "Rewind"
msgstr "Rebobinar"
msgctxt "#31355"
msgid "Movie menu"
msgstr "Menú de Película"
msgctxt "#31360"
msgid "Watch as 2D"
msgstr "Ver en 2D"
msgctxt "#31361"
msgid "Change mode"
msgstr "Cambiar modo"
msgctxt "#31362"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr "Según skin"
msgctxt "#31392"
msgid "Arial based"
msgstr "Basado en Arial"
msgctxt "#31413"
msgid "Local subtitle available"
msgstr "Subtítulo local disponible"
msgctxt "#31420"
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sesión"
msgctxt "#31422"
msgid "Show or hide the login screen at startup."
msgstr "Mostrar u ocultar pantalla de inicio al inciar."
msgctxt "#31423"
msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
msgstr "Seleccionar el perfil que será usado al iniciar cuando la pantalla de inicio esta deshabilitada"
msgctxt "#31502"
msgid "TV"
msgstr "TV"
msgctxt "#31506"
msgid "Available[CR]Groups"
msgstr "Grupos[CR]Disponibles"
msgctxt "#31905"
msgid "Forecast"
msgstr "Pronóstico"
msgctxt "#31909"
msgid "Fetching forecast info..."
msgstr "Obteniendo información de pronóstico"
msgctxt "#31910"
msgid "Maps"
msgstr "Mapas"
msgctxt "#31950"
msgid "WEATHER"
msgstr "CLIMA"
msgctxt "#31951"
msgid "PICTURES"
msgstr "IMAGENES"
msgctxt "#31952"
msgid "TV"
msgstr "TV"
msgctxt "#31953"
msgid "VIDEOS"
msgstr "VIDEOS"
msgctxt "#31954"
msgid "MOVIES"
msgstr "PELICULAS"
msgctxt "#31955"
msgid "TV SHOWS"
msgstr "PROGRAMAS DE TV"
msgctxt "#31956"
msgid "MUSIC"
msgstr "MUSICA"
msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgstr "PROGRAMAS"
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
msgstr "REPRODUCIR DISCO"
msgctxt "#31959"
msgid "SYSTEM"
msgstr "SISTEMA"
msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr "RADIO"