330 lines
7.2 KiB
Plaintext
330 lines
7.2 KiB
Plaintext
# Kodi Media Center language file
|
|
# Addon Name: Confluence
|
|
# Addon id: skin.confluence
|
|
# Addon Provider: Jezz_X, Team Kodi
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
|
|
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
|
|
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/ja_JP/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: ja_JP\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
msgctxt "#31004"
|
|
msgid "Working..."
|
|
msgstr "処理中..."
|
|
|
|
msgctxt "#31006"
|
|
msgid "View options"
|
|
msgstr "表示オプション"
|
|
|
|
msgctxt "#31008"
|
|
msgid "Full screen"
|
|
msgstr "フルスクリーン"
|
|
|
|
msgctxt "#31022"
|
|
msgid "Music - Files"
|
|
msgstr "ミュージック - ファイル"
|
|
|
|
msgctxt "#31023"
|
|
msgid "Playing"
|
|
msgstr "再生中"
|
|
|
|
msgctxt "#31024"
|
|
msgid "Page"
|
|
msgstr "ページ"
|
|
|
|
msgctxt "#31025"
|
|
msgid "Items"
|
|
msgstr "アイテム"
|
|
|
|
msgctxt "#31027"
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "地域"
|
|
|
|
msgctxt "#31029"
|
|
msgid "Fanart"
|
|
msgstr "ファンアート"
|
|
|
|
msgctxt "#31033"
|
|
msgid "Info"
|
|
msgstr "情報"
|
|
|
|
msgctxt "#31039"
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "アクション"
|
|
|
|
msgctxt "#31042"
|
|
msgid "PLAYING"
|
|
msgstr "再生中"
|
|
|
|
msgctxt "#31043"
|
|
msgid "PAUSED"
|
|
msgstr "静止中"
|
|
|
|
msgctxt "#31044"
|
|
msgid "FAST FORWARD"
|
|
msgstr "早送り"
|
|
|
|
msgctxt "#31045"
|
|
msgid "REWIND"
|
|
msgstr "巻戻し"
|
|
|
|
msgctxt "#31046"
|
|
msgid "SEEKING"
|
|
msgstr "スキャン中"
|
|
|
|
msgctxt "#31049"
|
|
msgid "End time"
|
|
msgstr "終了時刻"
|
|
|
|
msgctxt "#31050"
|
|
msgid "Sort: Ascending"
|
|
msgstr "ソート: 昇順"
|
|
|
|
msgctxt "#31051"
|
|
msgid "Sort: Descending"
|
|
msgstr "ソート: 降順"
|
|
|
|
msgctxt "#31055"
|
|
msgid "Open playlist"
|
|
msgstr "プレイリストを開く"
|
|
|
|
msgctxt "#31056"
|
|
msgid "Save playlist"
|
|
msgstr "プレイリストを保存"
|
|
|
|
msgctxt "#31057"
|
|
msgid "Close playlist"
|
|
msgstr "プレイリストを閉じる"
|
|
|
|
msgctxt "#31058"
|
|
msgid "System music files"
|
|
msgstr "システム音楽ファイル"
|
|
|
|
msgctxt "#31059"
|
|
msgid "Current playlist"
|
|
msgstr "現在のプレイリスト"
|
|
|
|
msgctxt "#31060"
|
|
msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
|
|
msgstr "このファイル内から再生したいパートを選択してください。"
|
|
|
|
msgctxt "#31101"
|
|
msgid "Home screen options"
|
|
msgstr "ホーム画面オプション"
|
|
|
|
msgctxt "#31102"
|
|
msgid "Background"
|
|
msgstr "背景"
|
|
|
|
msgctxt "#31106"
|
|
msgid "Miscellaneous options"
|
|
msgstr "その他の設定"
|
|
|
|
msgctxt "#31109"
|
|
msgid "Enable custom background"
|
|
msgstr "Enable Custom Background"
|
|
|
|
msgctxt "#31110"
|
|
msgid "Background path:"
|
|
msgstr "背景のパス:"
|
|
|
|
msgctxt "#31111"
|
|
msgid "Hide"
|
|
msgstr "隠す"
|
|
|
|
msgctxt "#31112"
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "オプション"
|
|
|
|
msgctxt "#31128"
|
|
msgid "Lyrics"
|
|
msgstr "歌詞"
|
|
|
|
msgctxt "#31140"
|
|
msgid "Music OSD"
|
|
msgstr "ミュージック OSD"
|
|
|
|
msgctxt "#31141"
|
|
msgid "Video OSD"
|
|
msgstr "ビデオ OSD"
|
|
|
|
msgctxt "#31142"
|
|
msgid "Settings level"
|
|
msgstr "設定レベル"
|
|
|
|
msgctxt "#31200"
|
|
msgid "Shortcuts"
|
|
msgstr "ショートカット"
|
|
|
|
msgctxt "#31206"
|
|
msgid "Found"
|
|
msgstr "見つかりました"
|
|
|
|
msgctxt "#31303"
|
|
msgid "Data provider"
|
|
msgstr "気象データ提供元"
|
|
|
|
msgctxt "#31311"
|
|
msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set"
|
|
msgstr "ファンアート画像[CR][CR]使用不可[CR][CR] ボタンを押して設定"
|
|
|
|
msgctxt "#31322"
|
|
msgid "Aired"
|
|
msgstr "放映日"
|
|
|
|
msgctxt "#31326"
|
|
msgid "Created"
|
|
msgstr "制作日"
|
|
|
|
msgctxt "#31327"
|
|
msgid "Resolution"
|
|
msgstr "解像度"
|
|
|
|
msgctxt "#31329"
|
|
msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
|
|
msgstr "[B]タイマーセット完了![/B] [COLOR=grey2] - システムがシャットダウンします[/COLOR]"
|
|
|
|
msgctxt "#31351"
|
|
msgid "Pause"
|
|
msgstr "一時停止"
|
|
|
|
msgctxt "#31352"
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr "停止"
|
|
|
|
msgctxt "#31354"
|
|
msgid "Rewind"
|
|
msgstr "巻き戻し"
|
|
|
|
msgctxt "#31355"
|
|
msgid "Movie menu"
|
|
msgstr "ムービーメニュー"
|
|
|
|
msgctxt "#31360"
|
|
msgid "Watch as 2D"
|
|
msgstr "2D で観る"
|
|
|
|
msgctxt "#31361"
|
|
msgid "Change mode"
|
|
msgstr "モードを変更"
|
|
|
|
msgctxt "#31362"
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "LCD有効"
|
|
|
|
msgctxt "#31390"
|
|
msgid "Skin default"
|
|
msgstr "スキンのデフォルト"
|
|
|
|
msgctxt "#31392"
|
|
msgid "Arial based"
|
|
msgstr "Arial ベース"
|
|
|
|
msgctxt "#31400"
|
|
msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver"
|
|
msgstr "[B]外観設定[/B][CR][CR]スキン選択 - 言語と地域の設定 - ファイル一覧設定変更[CR]スクリーンセーバー設定"
|
|
|
|
msgctxt "#31401"
|
|
msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts"
|
|
msgstr "[B]ビデオ設定[/B][CR][CR]ビデオライブラリ管理 - ビデオ再生設定 - ビデオ一覧設定変更[CR]字幕用フォント変更"
|
|
|
|
msgctxt "#31406"
|
|
msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock"
|
|
msgstr "[B]システム設定[/B][CR][CR]画面の設定・調整 - オーディオ出力設定 - リモートコントローラー設定[CR]省電力設定 - デバッグの有効化 - マスターロック設定"
|
|
|
|
msgctxt "#31409"
|
|
msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings"
|
|
msgstr "[B]TV設定[/B][CR][CR]フルスクリーン情報の変更 · EPGデータ設定"
|
|
|
|
msgctxt "#31410"
|
|
msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay"
|
|
msgstr "[B]サービス設定[/B][CR][CR]UPnP や HTTP 経由による Kodi 操作設定 · ファイル共有設定[CR]Zeroconf を有効に · AirPlay 設定"
|
|
|
|
msgctxt "#31413"
|
|
msgid "Local subtitle available"
|
|
msgstr "ローカルの字幕を利用できます"
|
|
|
|
msgctxt "#31420"
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "ログイン"
|
|
|
|
msgctxt "#31422"
|
|
msgid "Show or hide the login screen at startup."
|
|
msgstr "起動時にログイン画面を表示または非表示する"
|
|
|
|
msgctxt "#31423"
|
|
msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
|
|
msgstr "ログイン画面が無効になっている状態の時、起動時に使用されるプロファイルを選択してください。"
|
|
|
|
msgctxt "#31502"
|
|
msgid "TV"
|
|
msgstr "TV"
|
|
|
|
msgctxt "#31506"
|
|
msgid "Available[CR]Groups"
|
|
msgstr "利用可能な[CR]グループ"
|
|
|
|
msgctxt "#31905"
|
|
msgid "Forecast"
|
|
msgstr "予報"
|
|
|
|
msgctxt "#31909"
|
|
msgid "Fetching forecast info..."
|
|
msgstr "天気予報データ取得中..."
|
|
|
|
msgctxt "#31910"
|
|
msgid "Maps"
|
|
msgstr "マップ"
|
|
|
|
msgctxt "#31950"
|
|
msgid "WEATHER"
|
|
msgstr "天気"
|
|
|
|
msgctxt "#31951"
|
|
msgid "PICTURES"
|
|
msgstr "画像"
|
|
|
|
msgctxt "#31952"
|
|
msgid "TV"
|
|
msgstr "TV"
|
|
|
|
msgctxt "#31953"
|
|
msgid "VIDEOS"
|
|
msgstr "動画"
|
|
|
|
msgctxt "#31954"
|
|
msgid "MOVIES"
|
|
msgstr "映画"
|
|
|
|
msgctxt "#31955"
|
|
msgid "TV SHOWS"
|
|
msgstr "テレビ番組"
|
|
|
|
msgctxt "#31956"
|
|
msgid "MUSIC"
|
|
msgstr "音楽"
|
|
|
|
msgctxt "#31957"
|
|
msgid "PROGRAMS"
|
|
msgstr "プログラム"
|
|
|
|
msgctxt "#31958"
|
|
msgid "PLAY DISC"
|
|
msgstr "ディスク再生"
|
|
|
|
msgctxt "#31959"
|
|
msgid "SYSTEM"
|
|
msgstr "システム"
|
|
|
|
msgctxt "#31960"
|
|
msgid "RADIO"
|
|
msgstr "ラジオ"
|