skin.tributary/language/resource.language.fo_fo/strings.po
2016-02-29 11:33:49 +01:00

246 lines
5.3 KiB
Plaintext

# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Confluence
# Addon id: skin.confluence
# Addon Provider: Jezz_X, Team Kodi
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Faroese (Faroe Islands) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/fo_FO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fo_FO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgctxt "#31004"
msgid "Working..."
msgstr "Arbeiði..."
msgctxt "#31008"
msgid "Full screen"
msgstr "Fullan skerm"
msgctxt "#31022"
msgid "Music - Files"
msgstr "Tónleikur - Fílir"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "Spæli"
msgctxt "#31024"
msgid "Page"
msgstr "Síða"
msgctxt "#31025"
msgid "Items"
msgstr "Lutir"
msgctxt "#31027"
msgid "Location"
msgstr "Stað"
msgctxt "#31029"
msgid "Fanart"
msgstr "Fjepparatilfar"
msgctxt "#31033"
msgid "Info"
msgstr "Upplýsing"
msgctxt "#31042"
msgid "PLAYING"
msgstr "SPÆLI"
msgctxt "#31043"
msgid "PAUSED"
msgstr "STEÐGUR"
msgctxt "#31044"
msgid "FAST FORWARD"
msgstr "SKJÓTT FRAMM"
msgctxt "#31045"
msgid "REWIND"
msgstr "AFTUR"
msgctxt "#31049"
msgid "End time"
msgstr "Enda tíð"
msgctxt "#31050"
msgid "Sort: Ascending"
msgstr "Skipan: Vaksandi"
msgctxt "#31051"
msgid "Sort: Descending"
msgstr "Skipan: Minkandi"
msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
msgstr "Opna spælilista"
msgctxt "#31056"
msgid "Save playlist"
msgstr "Goym spælilista"
msgctxt "#31057"
msgid "Close playlist"
msgstr "Sløkk spælilista"
msgctxt "#31058"
msgid "System music files"
msgstr "Tónleikafíl til skipan"
msgctxt "#31059"
msgid "Current playlist"
msgstr "Verðandi spælilisti"
msgctxt "#31060"
msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
msgstr "Henda fíl er bólka, vel eitt stað tú ynskir at spæla frá."
msgctxt "#31101"
msgid "Home screen options"
msgstr "Stillingar til høvuðskerm"
msgctxt "#31102"
msgid "Background"
msgstr "Bakgrund"
msgctxt "#31106"
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Ymiskar stillingar"
msgctxt "#31109"
msgid "Enable custom background"
msgstr "Tendra serliga bakgrund"
msgctxt "#31110"
msgid "Background path:"
msgstr "Stíggi til bakgrund:"
msgctxt "#31111"
msgid "Hide"
msgstr "Goym"
msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "Stillingar"
msgctxt "#31128"
msgid "Lyrics"
msgstr "Sangtekstir"
msgctxt "#31140"
msgid "Music OSD"
msgstr "Tónleika OSD"
msgctxt "#31141"
msgid "Video OSD"
msgstr "Video OSD"
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Snarvegir"
msgctxt "#31206"
msgid "Found"
msgstr "Fann"
msgctxt "#31303"
msgid "Data provider"
msgstr "Veitari av upplýsing"
msgctxt "#31311"
msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set"
msgstr "Fjepparamynd [CR][CR]Ikki tøk[CR][CR] Trýst á knøtt at stilla"
msgctxt "#31322"
msgid "Aired"
msgstr "Víst"
msgctxt "#31326"
msgid "Created"
msgstr "Framleitt"
msgctxt "#31327"
msgid "Resolution"
msgstr "Skermstødd"
msgctxt "#31329"
msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
msgstr "[B]Tíðarstilling![/B] [COLOR=grey2] - Skipanin sløkkir um[/COLOR"
msgctxt "#31351"
msgid "Pause"
msgstr "Steðga"
msgctxt "#31352"
msgid "Stop"
msgstr "Gevst"
msgctxt "#31354"
msgid "Rewind"
msgstr "Aftur"
msgctxt "#31355"
msgid "Movie menu"
msgstr "Film valmynd"
msgctxt "#31362"
msgid "Enabled"
msgstr "Virkin"
msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr "Vanlig útsjónd"
msgctxt "#31392"
msgid "Arial based"
msgstr "Bygt á Arial"
msgctxt "#31400"
msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver"
msgstr "[B]STILLINGAR FYRI ÚTSJÓND[/B][CR][CR]Broyt útsjónd · Áset mál og øki · Broyt stilling fyri fíluvísing[CR]Set upp pauseskerm"
msgctxt "#31401"
msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts"
msgstr "[B]STILLINGAR FYRI VIDEO[/B][CR][CR]Umsit títt video savn · Áset møguleikar fyri video avspæling · Broyt stilling til vísing av video[CR]Áset skrivtslag til undirtekstir"
msgctxt "#31406"
msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock"
msgstr "[B]STILLINGAR FYRI SKIPAN[/B][CR][CR]Set upp og stilla skermar · Stilla ljóð · Stilla fjarstýringar[CR]Stilla streymsparing · Tendra debugging · Áset høvuðslás"
msgctxt "#31410"
msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay"
msgstr "[B]STILLA TÆNASTUR[/B][CR][CR]Áset stýring av Kodi umvegis UPnP ella HTTP · Stilla fíludeiling[CR]Tendra Zeroconf · Stilla AirPlay"
msgctxt "#31502"
msgid "TV"
msgstr "Sjónvarp"
msgctxt "#31506"
msgid "Available[CR]Groups"
msgstr "Tøkir[CR]bólkar"
msgctxt "#31905"
msgid "Forecast"
msgstr "Forsøgn"
msgctxt "#31909"
msgid "Fetching forecast info..."
msgstr "Heinti upplýsing til forsøgn..."
msgctxt "#31910"
msgid "Maps"
msgstr "Kort"
msgctxt "#31952"
msgid "TV"
msgstr "Sjónvarp"