# Kodi Media Center language file # Addon Name: Confluence # Addon id: skin.confluence # Addon Provider: Jezz_X, Team Kodi msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Arabic (Saudi Arabia) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/ar_SA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ar_SA\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" msgctxt "#31004" msgid "Working..." msgstr "يعمل..." msgctxt "#31006" msgid "View options" msgstr "عرض الخيارات" msgctxt "#31008" msgid "Full screen" msgstr "ملئ الشاشه" msgctxt "#31023" msgid "Playing" msgstr "يشتغل الان" msgctxt "#31024" msgid "Page" msgstr "الصفحه" msgctxt "#31025" msgid "Items" msgstr "العناصر" msgctxt "#31027" msgid "Location" msgstr "الموقع" msgctxt "#31029" msgid "Fanart" msgstr "Fanart" msgctxt "#31033" msgid "Info" msgstr "معلومات" msgctxt "#31039" msgid "Actions" msgstr "الإجراءات" msgctxt "#31042" msgid "PLAYING" msgstr "المُشَغَل" msgctxt "#31043" msgid "PAUSED" msgstr "متوقف" msgctxt "#31044" msgid "FAST FORWARD" msgstr "تقديم سريع" msgctxt "#31045" msgid "REWIND" msgstr "إرجاع" msgctxt "#31046" msgid "SEEKING" msgstr "يَطلُب" msgctxt "#31049" msgid "End time" msgstr "وقت الانتهاء" msgctxt "#31050" msgid "Sort: Ascending" msgstr "الفرز: تصاعدياً" msgctxt "#31051" msgid "Sort: Descending" msgstr "الفرز: تنازلياً" msgctxt "#31055" msgid "Open playlist" msgstr "إفتح قائمة التشغيل" msgctxt "#31056" msgid "Save playlist" msgstr "إحفظ قائمة التشغيل" msgctxt "#31057" msgid "Close playlist" msgstr "إغلق قائمه التشغيل" msgctxt "#31058" msgid "System music files" msgstr "ملفات موسيقى النظام" msgctxt "#31059" msgid "Current playlist" msgstr "قائمة التشغيل الحالية" msgctxt "#31101" msgid "Home screen options" msgstr "إعدادات الصفحه الرئيسيه" msgctxt "#31102" msgid "Background" msgstr "الخلفية" msgctxt "#31106" msgid "Miscellaneous options" msgstr "إعدادات متنوعه" msgctxt "#31109" msgid "Enable custom background" msgstr "تمكين خلفية مخصصة" msgctxt "#31110" msgid "Background path:" msgstr "مسار الخلفيه:" msgctxt "#31111" msgid "Hide" msgstr "إخف" msgctxt "#31112" msgid "Options" msgstr "إعدادات" msgctxt "#31128" msgid "Lyrics" msgstr "كلمات الأغاني" msgctxt "#31140" msgid "Music OSD" msgstr "عرض الموسيقى على الشاشة" msgctxt "#31142" msgid "Settings level" msgstr "مستوى اﻹعدادات" msgctxt "#31200" msgid "Shortcuts" msgstr "اﻹختصارات" msgctxt "#31206" msgid "Found" msgstr "وجِدَ" msgctxt "#31303" msgid "Data provider" msgstr "مزود البيانات" msgctxt "#31322" msgid "Aired" msgstr "المَبَت" msgctxt "#31326" msgid "Created" msgstr "اُنشَئ" msgctxt "#31327" msgid "Resolution" msgstr "اﻷبعاد" msgctxt "#31329" msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" msgstr "[COLOR=grey2] إغلاق النظام تلقائيا في - [/COLOR][B]!تعيين مؤقت[B]" msgctxt "#31351" msgid "Pause" msgstr "اوقف مؤقتاً" msgctxt "#31352" msgid "Stop" msgstr "اوقف" msgctxt "#31354" msgid "Rewind" msgstr "إرجاع" msgctxt "#31355" msgid "Movie menu" msgstr "قائمة الفلم" msgctxt "#31360" msgid "Watch as 2D" msgstr "شاهد كـ ثنائى الابعاد" msgctxt "#31361" msgid "Change mode" msgstr "غير الوضع" msgctxt "#31362" msgid "Enabled" msgstr "ممكن" msgctxt "#31390" msgid "Skin default" msgstr "الجلد المبدأى" msgctxt "#31392" msgid "Arial based" msgstr "Arial based" msgctxt "#31413" msgid "Local subtitle available" msgstr "تتوفر ترجمات محليه" msgctxt "#31420" msgid "Login" msgstr "تسجيل الدخول" msgctxt "#31422" msgid "Show or hide the login screen at startup." msgstr "اظهار أو اخفاء شاشة تسجيل الدخول عند بدء التشغيل" msgctxt "#31423" msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled." msgstr "اختر الحساب الذي سوف يتم استخدامه عند تعطيل شاشة تسجيل الدخول" msgctxt "#31502" msgid "TV" msgstr "تلفزيون" msgctxt "#31506" msgid "Available[CR]Groups" msgstr "المجموعات[CR]المتوفره" msgctxt "#31905" msgid "Forecast" msgstr "توقعات الطقس" msgctxt "#31909" msgid "Fetching forecast info..." msgstr "يَجِلِب توقعات الطقس..." msgctxt "#31910" msgid "Maps" msgstr "الخرائط" msgctxt "#31950" msgid "WEATHER" msgstr "الطقس" msgctxt "#31951" msgid "PICTURES" msgstr "الصور" msgctxt "#31952" msgid "TV" msgstr "تلفزيون" msgctxt "#31953" msgid "VIDEOS" msgstr "المقاطع المرئيه" msgctxt "#31954" msgid "MOVIES" msgstr "اﻷفلام" msgctxt "#31955" msgid "TV SHOWS" msgstr "العروض التلفازيه" msgctxt "#31956" msgid "MUSIC" msgstr "الموسيقى" msgctxt "#31958" msgid "PLAY DISC" msgstr "القرص" msgctxt "#31959" msgid "SYSTEM" msgstr "النظام" msgctxt "#31960" msgid "RADIO" msgstr "راديو" msgctxt "#31963" msgid "Profile name" msgstr "اسم الملف الشخصي"