# Kodi Media Center language file # Addon Name: Confluence # Addon id: skin.confluence # Addon Provider: Jezz_X, Team Kodi msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: Belarusian (Belarus) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/be_BY/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: be_BY\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" msgctxt "#31004" msgid "Working..." msgstr "Ідзе праца..." msgctxt "#31006" msgid "View options" msgstr "Налады выгляду" msgctxt "#31008" msgid "Full screen" msgstr "Увесь экран" msgctxt "#31023" msgid "Playing" msgstr "Playing" msgctxt "#31024" msgid "Page" msgstr "Старонка" msgctxt "#31025" msgid "Items" msgstr "складнікаў" msgctxt "#31027" msgid "Location" msgstr "Месца" msgctxt "#31029" msgid "Fanart" msgstr "Fanart" msgctxt "#31033" msgid "Info" msgstr "Зьвесткі" msgctxt "#31042" msgid "PLAYING" msgstr "ПРАЙГРАЕЦЦА" msgctxt "#31043" msgid "PAUSED" msgstr "ПРЫПЫНЕНА" msgctxt "#31044" msgid "FAST FORWARD" msgstr "FAST FORWARD" msgctxt "#31045" msgid "REWIND" msgstr "REWIND" msgctxt "#31046" msgid "SEEKING" msgstr "SEEKING" msgctxt "#31049" msgid "End time" msgstr "End time" msgctxt "#31050" msgid "Sort: Ascending" msgstr "Наўпростае сартаваньне" msgctxt "#31051" msgid "Sort: Descending" msgstr "Адваротнае сартаваньне" msgctxt "#31055" msgid "Open playlist" msgstr "Open playlist" msgctxt "#31056" msgid "Save playlist" msgstr "Save playlist" msgctxt "#31057" msgid "Close playlist" msgstr "Close playlist" msgctxt "#31058" msgid "System music files" msgstr "System music files" msgctxt "#31059" msgid "Current playlist" msgstr "Current playlist" msgctxt "#31101" msgid "Home screen options" msgstr "Home screen options" msgctxt "#31102" msgid "Background" msgstr "Background" msgctxt "#31106" msgid "Miscellaneous options" msgstr "Miscellaneous options" msgctxt "#31109" msgid "Enable custom background" msgstr "Enable custom background" msgctxt "#31110" msgid "Background path:" msgstr "Background path:" msgctxt "#31111" msgid "Hide" msgstr "Hide" msgctxt "#31112" msgid "Options" msgstr "Options" msgctxt "#31128" msgid "Lyrics" msgstr "Lyrics" msgctxt "#31140" msgid "Music OSD" msgstr "Music OSD" msgctxt "#31200" msgid "Shortcuts" msgstr "Shortcuts" msgctxt "#31206" msgid "Found" msgstr "Found" msgctxt "#31303" msgid "Data provider" msgstr "Зьвесткі ад" msgctxt "#31322" msgid "Aired" msgstr "Aired" msgctxt "#31326" msgid "Created" msgstr "Created" msgctxt "#31327" msgid "Resolution" msgstr "Resolution" msgctxt "#31329" msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" msgstr "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" msgctxt "#31351" msgid "Pause" msgstr "Pause" msgctxt "#31352" msgid "Stop" msgstr "Stop" msgctxt "#31354" msgid "Rewind" msgstr "Rewind" msgctxt "#31355" msgid "Movie menu" msgstr "Movie menu" msgctxt "#31362" msgid "Enabled" msgstr "Уключаны" msgctxt "#31390" msgid "Skin default" msgstr "Перадвызначана" msgctxt "#31392" msgid "Arial based" msgstr "Падобны на Arial" msgctxt "#31400" msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" msgstr "[B]ЗЬМЯНІЦЬ НАЛАДЫ ВОНКАВАГА ВЫГЛЯДУ[/B][CR][CR]Зьмяніць аздабленьне · Наставіць мову й рэгіён · Зьмяніць налады сьпісу файлаў[CR]Наставіць ахоўнік экрану" msgctxt "#31401" msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" msgstr "[B]ЗЬМЯНІЦЬ НАЛАДЫ ВІДЭА[/B][CR][CR]Кіраваць бібліятэкай відэа · Наставіць налады прайграваньня відэа · Зьмяніць налады сьпісу відэа[CR]Наставіць шрыфт субтытраў" msgctxt "#31406" msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" msgstr "[B]ЗЬМЯНІЦЬ НАЛАДЫ СЫСТЭМЫ[/B][CR][CR]Наладзіць і калібраваць адлюстраваньне · Наставіць аўдыё вывад · Наладзіць адлеглае кіраваньне[CR]Наставіць захоўваньне энэргіі · Дазволіць дэбаг · Наставіць агульны замок" msgctxt "#31410" msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "[B]ЗЬМЯНІЦЬ НАЛАДЫ СЭРВІСАЎ[/B][CR][CR]Наставіць кіраваньне Kodi праз UPnP ды HTTP · Наладзіць даступнасьць файлаў[CR]Дазволіць Zeroconf · Наставіць AirPlay" msgctxt "#31413" msgid "Local subtitle available" msgstr "Даступныя лакальныя субтытры" msgctxt "#31420" msgid "Login" msgstr "Login" msgctxt "#31502" msgid "TV" msgstr "ТВ" msgctxt "#31506" msgid "Available[CR]Groups" msgstr "Available[CR]Groups" msgctxt "#31905" msgid "Forecast" msgstr "Прагноз" msgctxt "#31909" msgid "Fetching forecast info..." msgstr "Атрымоўваем прагноз..." msgctxt "#31910" msgid "Maps" msgstr "Maps" msgctxt "#31950" msgid "WEATHER" msgstr "WEATHER" msgctxt "#31951" msgid "PICTURES" msgstr "PICTURES" msgctxt "#31952" msgid "TV" msgstr "ТВ" msgctxt "#31953" msgid "VIDEOS" msgstr "VIDEOS" msgctxt "#31954" msgid "MOVIES" msgstr "MOVIES" msgctxt "#31955" msgid "TV SHOWS" msgstr "TV SHOWS" msgctxt "#31956" msgid "MUSIC" msgstr "MUSIC" msgctxt "#31957" msgid "PROGRAMS" msgstr "PROGRAMS" msgctxt "#31958" msgid "PLAY DISC" msgstr "PLAY DISC" msgctxt "#31959" msgid "SYSTEM" msgstr "SYSTEM"