From ef2c971d2c467f734331ab93c427ce079c277380 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: txtranslation Date: Sun, 25 Dec 2016 20:06:40 +0000 Subject: [PATCH] [lang] updated language files from Transifex --- addon.xml | 2 +- language/resource.language.ca_es/strings.po | 12 ++++++------ language/resource.language.cs_cz/strings.po | 2 +- language/resource.language.el_gr/strings.po | 16 ++++++++++++++++ language/resource.language.fr_fr/strings.po | 2 +- 5 files changed, 25 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/addon.xml b/addon.xml index a6e68f4..caf9349 100644 --- a/addon.xml +++ b/addon.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + diff --git a/language/resource.language.ca_es/strings.po b/language/resource.language.ca_es/strings.po index 5bf3e5f..cc35d59 100644 --- a/language/resource.language.ca_es/strings.po +++ b/language/resource.language.ca_es/strings.po @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Oculta els indicadors de lectura dels fitxers de vídeo [COLOR=grey3](p. msgctxt "#31108" msgid "Hide main menu buttons" -msgstr "Oculta els botons del menú principal" +msgstr "Ocultació dels botons del menú principal" msgctxt "#31109" msgid "Enable custom background" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Perfil seleccionat" msgctxt "#31320" msgid "Last logged in" -msgstr "Última entrada" +msgstr "Última autenticació" msgctxt "#31322" msgid "Aired" @@ -430,19 +430,19 @@ msgstr "Subtítol local disponible" msgctxt "#31420" msgid "Login" -msgstr "Entrada" +msgstr "Autenticació" msgctxt "#31421" msgid "Select your Kodi user profile[CR]to login and continue" -msgstr "Seleccioneu el vostre perfil d'usuari de Kodi[CR]per entrar i continuar" +msgstr "Seleccioneu el vostre perfil d'usuari de Kodi[CR]per autenticar-vos i continuar" msgctxt "#31422" msgid "Show or hide the login screen at startup." -msgstr "Mostra o oculta la pantalla d'inici de sessió a l'inici." +msgstr "Mostra o oculta la pantalla d'autenticació a l'inici" msgctxt "#31423" msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled." -msgstr "Seleccioneu el perfil que s'utilitzarà a l'inici quan la pantalla d'entrada estigui inhabilitada." +msgstr "Seleccioneu el perfil que s'utilitzarà a l'inici quan la pantalla d'autenticació estigui inhabilitada." msgctxt "#31430" msgid "[B]PLAYER SETTINGS[/B][CR][CR]Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played" diff --git a/language/resource.language.cs_cz/strings.po b/language/resource.language.cs_cz/strings.po index 497d6e2..7a2ba45 100644 --- a/language/resource.language.cs_cz/strings.po +++ b/language/resource.language.cs_cz/strings.po @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Dekodér" msgctxt "#31014" msgid "Memory used" -msgstr "Využití pamět" +msgstr "Využití paměti" msgctxt "#31023" msgid "Playing" diff --git a/language/resource.language.el_gr/strings.po b/language/resource.language.el_gr/strings.po index abc22a5..82a7e5f 100644 --- a/language/resource.language.el_gr/strings.po +++ b/language/resource.language.el_gr/strings.po @@ -36,6 +36,10 @@ msgctxt "#31006" msgid "View options" msgstr "Επιλογές προβολής" +msgctxt "#31007" +msgid "Video process information" +msgstr "Πληροφορίες διεργασίας βίντεο" + msgctxt "#31008" msgid "Full screen" msgstr "Πλήρης οθόνη" @@ -44,6 +48,18 @@ msgctxt "#31009" msgid "Total duration" msgstr "Συνολική διάρκεια" +msgctxt "#31010" +msgid "Hardware decoding" +msgstr "Αποκωδικοποίηση υλικού" + +msgctxt "#31012" +msgid "Decoder" +msgstr "Αποκωδικοποιητής" + +msgctxt "#31013" +msgid "Audio process information" +msgstr "Πληροφορίες διεργασίας ήχου" + msgctxt "#31014" msgid "Memory used" msgstr "Μνήμη σε χρήση" diff --git a/language/resource.language.fr_fr/strings.po b/language/resource.language.fr_fr/strings.po index 7a6f39e..989766a 100644 --- a/language/resource.language.fr_fr/strings.po +++ b/language/resource.language.fr_fr/strings.po @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "[B]PARAMÈTRES DU LECTEUR[/B][CR][CR]Configuration des actions pouvant msgctxt "#31431" msgid "[B]LIBRARY SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the library/file views display media content · Configure how library lists/views are navigated · Configure the media database options" -msgstr "[B]PARAMÈTRES DE BIBLIOTHÈQUE[/B][CR][CR]Configuration de l'affichage du média selon les vues bibliothèque/fichier · Configuration de la navigation des vues/listes de la bibliothèque · Configuration des options de la base de données de media" +msgstr "[B]PARAMÈTRES DE BIBLIOTHÈQUE[/B][CR][CR]Configuration de l'affichage du média selon les vues médiathèque/fichier · Configuration de la navigation des vues/listes de la médiathèque · Configuration des options de la base de données de media" msgctxt "#31432" msgid "[B]PVR SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the channels & guide are managed · Configure how Live TV and recordings are managed"