Merge pull request #7 from ronie/repo

confluence cleanup & fixes/additions for repo inclusion
This commit is contained in:
Kevin Goffe 2016-03-30 22:43:17 +01:00
commit ea5a6e2e13
12 changed files with 306 additions and 131 deletions

View File

@ -15,7 +15,6 @@
<width>1200</width> <width>1200</width>
<height>640</height> <height>640</height>
<texture border="40">$VAR[SelectBack]</texture> <texture border="40">$VAR[SelectBack]</texture>
<texture>dialogheader.png</texture>
</control> </control>
<control type="group"> <control type="group">
<left>0</left> <left>0</left>

View File

@ -570,7 +570,7 @@
<height>25</height> <height>25</height>
<align>right</align> <align>right</align>
<aligny>center</aligny> <aligny>center</aligny>
<font>font13caps</font> <font>font13_title</font>
<textcolor>blue</textcolor> <textcolor>blue</textcolor>
<label>$LOCALIZE[29908]:</label> <label>$LOCALIZE[29908]:</label>
<visible>!String.IsEmpty(RDS.ProgNow) | !String.IsEmpty(RDS.ProgNext)</visible> <visible>!String.IsEmpty(RDS.ProgNow) | !String.IsEmpty(RDS.ProgNext)</visible>
@ -590,7 +590,7 @@
<height>25</height> <height>25</height>
<align>right</align> <align>right</align>
<aligny>center</aligny> <aligny>center</aligny>
<font>font13caps</font> <font>font13_title</font>
<textcolor>blue</textcolor> <textcolor>blue</textcolor>
<label>$LOCALIZE[29909]:</label> <label>$LOCALIZE[29909]:</label>
<visible>!String.IsEmpty(RDS.PhoneStudio) | !String.IsEmpty(RDS.EmailStudio) | !String.IsEmpty(RDS.SMSStudio)</visible> <visible>!String.IsEmpty(RDS.PhoneStudio) | !String.IsEmpty(RDS.EmailStudio) | !String.IsEmpty(RDS.SMSStudio)</visible>
@ -746,7 +746,7 @@
<height>25</height> <height>25</height>
<align>right</align> <align>right</align>
<aligny>center</aligny> <aligny>center</aligny>
<font>font13caps</font> <font>font13_title</font>
<textcolor>blue</textcolor> <textcolor>blue</textcolor>
<label>$LOCALIZE[29913]:</label> <label>$LOCALIZE[29913]:</label>
<visible>!String.IsEmpty(RDS.PhoneHotline) | !String.IsEmpty(RDS.EmailHotline)</visible> <visible>!String.IsEmpty(RDS.PhoneHotline) | !String.IsEmpty(RDS.EmailHotline)</visible>
@ -884,7 +884,7 @@
<height>25</height> <height>25</height>
<align>right</align> <align>right</align>
<aligny>center</aligny> <aligny>center</aligny>
<font>font13caps</font> <font>font13_title</font>
<textcolor>blue</textcolor> <textcolor>blue</textcolor>
<label>$LOCALIZE[29915]:</label> <label>$LOCALIZE[29915]:</label>
</control> </control>
@ -921,7 +921,7 @@
<top>30</top> <top>30</top>
<width>800</width> <width>800</width>
<height>120</height> <height>120</height>
<font>font11</font> <font>font12</font>
<align>justify</align> <align>justify</align>
<pagecontrol>60</pagecontrol> <pagecontrol>60</pagecontrol>
<label>-</label> <label>-</label>

View File

@ -329,7 +329,7 @@
<font>-</font> <font>-</font>
<texturefocus>OSDPreFO.png</texturefocus> <texturefocus>OSDPreFO.png</texturefocus>
<texturenofocus>OSDPreNF.png</texturenofocus> <texturenofocus>OSDPreNF.png</texturenofocus>
<onclick>ActivateWindow(122)</onclick> <onclick>ActivateWindow(visualisationpresetlist)</onclick>
<enable>Visualisation.HasPresets</enable> <enable>Visualisation.HasPresets</enable>
<animation effect="fade" start="100" end="50" time="75" condition="!Visualisation.HasPresets">Conditional</animation> <animation effect="fade" start="100" end="50" time="75" condition="!Visualisation.HasPresets">Conditional</animation>
</control> </control>

View File

@ -4,7 +4,6 @@
<left>0</left> <left>0</left>
<top>0</top> <top>0</top>
<texture>-</texture> <texture>-</texture>
<colorkey>0</colorkey>
</default> </default>
<default type="label"> <default type="label">
<label>-</label> <label>-</label>

View File

@ -1380,7 +1380,6 @@
<top>5</top> <top>5</top>
<width>150</width> <width>150</width>
<height>90</height> <height>90</height>
<aspectratio>scale</aspectratio>
<texture background="true">$INFO[ListItem.Icon]</texture> <texture background="true">$INFO[ListItem.Icon]</texture>
<aspectratio>keep</aspectratio> <aspectratio>keep</aspectratio>
</control> </control>
@ -1435,7 +1434,6 @@
<top>5</top> <top>5</top>
<width>150</width> <width>150</width>
<height>90</height> <height>90</height>
<aspectratio>scale</aspectratio>
<texture background="true">$INFO[ListItem.Icon]</texture> <texture background="true">$INFO[ListItem.Icon]</texture>
<aspectratio>keep</aspectratio> <aspectratio>keep</aspectratio>
</control> </control>

287
LICENSE.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1,287 @@
You may use, distribute and copy Kodi under the terms of GNU General
Public License version 2, which is displayed below.
-------------------------------------------------------------------------
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
of this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your
freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
License is intended to guarantee your freedom to share and change free
software--to make sure the software is free for all its users. This
General Public License applies to most of the Free Software
Foundation's software and to any other program whose authors commit to
using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by
the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to
your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not
price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
this service if you wish), that you receive source code or can get it
if you want it, that you can change the software or use pieces of it
in new free programs; and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
These restrictions translate to certain responsibilities for you if you
distribute copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether
gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
you have. You must make sure that they, too, receive or can get the
source code. And you must show them these terms so they know their
rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and
(2) offer you this license which gives you legal permission to copy,
distribute and/or modify the software.
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain
that everyone understands that there is no warranty for this free
software. If the software is modified by someone else and passed on, we
want its recipients to know that what they have is not the original, so
that any problems introduced by others will not reflect on the original
authors' reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software
patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free
program will individually obtain patent licenses, in effect making the
program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any
patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and
modification follow.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License applies to any program or other work which contains
a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed
under the terms of this General Public License. The "Program", below,
refers to any such program or work, and a "work based on the Program"
means either the Program or any derivative work under copyright law:
that is to say, a work containing the Program or a portion of it,
either verbatim or with modifications and/or translated into another
language. (Hereinafter, translation is included without limitation in
the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
Activities other than copying, distribution and modification are not
covered by this License; they are outside its scope. The act of
running the Program is not restricted, and the output from the Program
is covered only if its contents constitute a work based on the
Program (independent of having been made by running the Program).
Whether that is true depends on what the Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's
source code as you receive it, in any medium, provided that you
conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate
copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the
notices that refer to this License and to the absence of any warranty;
and give any other recipients of the Program a copy of this License
along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and
you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion
of it, thus forming a work based on the Program, and copy and
distribute such modifications or work under the terms of Section 1
above, provided that you also meet all of these conditions:
a) You must cause the modified files to carry prominent notices
stating that you changed the files and the date of any change.
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in
whole or in part contains or is derived from the Program or any
part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third
parties under the terms of this License.
c) If the modified program normally reads commands interactively
when run, you must cause it, when started running for such
interactive use in the most ordinary way, to print or display an
announcement including an appropriate copyright notice and a
notice that there is no warranty (or else, saying that you provide
a warranty) and that users may redistribute the program under
these conditions, and telling the user how to view a copy of this
License. (Exception: if the Program itself is interactive but
does not normally print such an announcement, your work based on
the Program is not required to print an announcement.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If
identifiable sections of that work are not derived from the Program,
and can be reasonably considered independent and separate works in
themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
sections when you distribute them as separate works. But when you
distribute the same sections as part of a whole which is a work based
on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of
this License, whose permissions for other licensees extend to the
entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
exercise the right to control the distribution of derivative or
collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program
with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of
a storage or distribution medium does not bring the other work under
the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,
under Section 2) in object code or executable form under the terms of
Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable
source code, which must be distributed under the terms of Sections
1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three
years, to give any third party, for a charge no more than your
cost of physically performing source distribution, a complete
machine-readable copy of the corresponding source code, to be
distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
customarily used for software interchange; or,
c) Accompany it with the information you received as to the offer
to distribute corresponding source code. (This alternative is
allowed only for noncommercial distribution and only if you
received the program in object code or executable form with such
an offer, in accord with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred form of the work for
making modifications to it. For an executable work, complete source
code means all the source code for all modules it contains, plus any
associated interface definition files, plus the scripts used to
control compilation and installation of the executable. However, as a
special exception, the source code distributed need not include
anything that is normally distributed (in either source or binary
form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
operating system on which the executable runs, unless that component
itself accompanies the executable.
If distribution of executable or object code is made by offering
access to copy from a designated place, then offering equivalent
access to copy the source code from the same place counts as
distribution of the source code, even though third parties are not
compelled to copy the source along with the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
except as expressly provided under this License. Any attempt
otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is
void, and will automatically terminate your rights under this License.
However, parties who have received copies, or rights, from you under
this License will not have their licenses terminated so long as such
parties remain in full compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have not
signed it. However, nothing else grants you permission to modify or
distribute the Program or its derivative works. These actions are
prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
modifying or distributing the Program (or any work based on the
Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and
all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
the Program or works based on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the
Program), the recipient automatically receives a license from the
original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to
these terms and conditions. You may not impose any further
restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
You are not responsible for enforcing compliance by third parties to
this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
excuse you from the conditions of this License. If you cannot
distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
may not distribute the Program at all. For example, if a patent
license would not permit royalty-free redistribution of the Program by
all those who receive copies directly or indirectly through you, then
the only way you could satisfy both it and this License would be to
refrain entirely from distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under
any particular circumstance, the balance of the section is intended to
apply and the section as a whole is intended to apply in other
circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
patents or other property right claims or to contest validity of any
such claims; this section has the sole purpose of protecting the
integrity of the free software distribution system, which is
implemented by public license practices. Many people have made
generous contributions to the wide range of software distributed
through that system in reliance on consistent application of that
system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
to distribute software through any other system and a licensee cannot
impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
be a consequence of the rest of this License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
original copyright holder who places the Program under this License
may add an explicit geographical distribution limitation excluding
those countries, so that distribution is permitted only in or among
countries not thus excluded. In such case, this License incorporates
the limitation as if written in the body of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions
of the General Public License from time to time. Such new versions will
be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program
specifies a version number of this License which applies to it and "any
later version", you have the option of following the terms and conditions
either of that version or of any later version published by the Free
Software Foundation. If the Program does not specify a version number of
this License, you may choose any version ever published by the Free Software
Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free
programs whose distribution conditions are different, write to the author
to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free
Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes
make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals
of preserving the free status of all derivatives of our free software and
of promoting the sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY
FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN
OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES
PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED
OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS
TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE
PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,
REPAIR OR CORRECTION.
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR
REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,
INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING
OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED
TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY
YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
-------------------------------------------------------------------------

View File

@ -25,7 +25,7 @@
<summary lang="de_DE">Confluence Skin von Jezz_X. (Standard-Skin von Kodi)</summary> <summary lang="de_DE">Confluence Skin von Jezz_X. (Standard-Skin von Kodi)</summary>
<summary lang="el_GR">Το κέλυφος Confluence από τον Jezz_X (προεπιλεγμένο κέλυφος του Kodi).</summary> <summary lang="el_GR">Το κέλυφος Confluence από τον Jezz_X (προεπιλεγμένο κέλυφος του Kodi).</summary>
<summary lang="en_AU">Confluence skin by Jezz_X. (Kodi's default skin)</summary> <summary lang="en_AU">Confluence skin by Jezz_X. (Kodi's default skin)</summary>
<summary lang="en_GB">Confluence skin by Jezz_X. (Kodi's default skin)</summary> <summary lang="en_GB">Confluence skin by Jezz_X.</summary>
<summary lang="en_NZ">Confluence skin by Jezz_X. (Kodi's default skin)</summary> <summary lang="en_NZ">Confluence skin by Jezz_X. (Kodi's default skin)</summary>
<summary lang="en_US">Confluence skin by Jezz_X. (Kodi's default skin)</summary> <summary lang="en_US">Confluence skin by Jezz_X. (Kodi's default skin)</summary>
<summary lang="es_AR">Confluence skin por Jezz_X. (skin por defecto de Kodi)</summary> <summary lang="es_AR">Confluence skin por Jezz_X. (skin por defecto de Kodi)</summary>
@ -84,7 +84,7 @@
<description lang="de_DE">Confluence ist der Standardskin ab Kodi 14.0. Er ist eine Kombination mehrerer unterschiedlicher Skin-Konzepte und versucht dabei, die besten Ideen zu kombinieren, um einen einfachen Einstieg für neue Kodi-Nutzer zu ermöglichen.</description> <description lang="de_DE">Confluence ist der Standardskin ab Kodi 14.0. Er ist eine Kombination mehrerer unterschiedlicher Skin-Konzepte und versucht dabei, die besten Ideen zu kombinieren, um einen einfachen Einstieg für neue Kodi-Nutzer zu ermöglichen.</description>
<description lang="el_GR">Το Confluence είναι η προεπιλεγμένη αμφίεση για τις εκδόσεις Kodi 14.0 και άνω. Είναι ένας συνδυασμός από πολλές δημοφιλής αμφιέσεις, και επιχειρεί να παρέχει τις καλύτερες ιδέες τους σε μία αμφίεση, το οποίο είναι εύκολο για τους αρχάριους χρήστες του Kodi να κατανοήσουν και να χρησιμοποιήσουν.</description> <description lang="el_GR">Το Confluence είναι η προεπιλεγμένη αμφίεση για τις εκδόσεις Kodi 14.0 και άνω. Είναι ένας συνδυασμός από πολλές δημοφιλής αμφιέσεις, και επιχειρεί να παρέχει τις καλύτερες ιδέες τους σε μία αμφίεση, το οποίο είναι εύκολο για τους αρχάριους χρήστες του Kodi να κατανοήσουν και να χρησιμοποιήσουν.</description>
<description lang="en_AU">Confluence is the default skin for Kodi 9.11 and above. It is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use.</description> <description lang="en_AU">Confluence is the default skin for Kodi 9.11 and above. It is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use.</description>
<description lang="en_GB">Confluence is the default skin for Kodi 14.0 and above. It is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use.</description> <description lang="en_GB">Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use.</description>
<description lang="en_NZ">Confluence is the default skin for Kodi 9.11 and above. It is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use.</description> <description lang="en_NZ">Confluence is the default skin for Kodi 9.11 and above. It is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use.</description>
<description lang="en_US">Confluence is the default skin for Kodi 9.11 and above. It is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use.</description> <description lang="en_US">Confluence is the default skin for Kodi 9.11 and above. It is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use.</description>
<description lang="es_AR">Confluence es el skin por defecto de Kodi 14.0 y posteriores. Es una combinación de conceptos de muchos skins populares, e intenta abarcar e integrar lo mejor de ellos en un skin que sea sencillo de entender y utilizar para los nuevos usuarios de Kodi.</description> <description lang="es_AR">Confluence es el skin por defecto de Kodi 14.0 y posteriores. Es una combinación de conceptos de muchos skins populares, e intenta abarcar e integrar lo mejor de ellos en un skin que sea sencillo de entender y utilizar para los nuevos usuarios de Kodi.</description>
@ -131,64 +131,11 @@
<description lang="vi_VN">Confluence là giao diện mặc định cho Kodi 9.11 and các phiên bản trở về trước. Đây là sự kết hợp các khái niệm đến từ các giao diện khác nhau nhằm hướng người dùng đến sự đơn giản và dễ sử dụng.</description> <description lang="vi_VN">Confluence là giao diện mặc định cho Kodi 9.11 and các phiên bản trở về trước. Đây là sự kết hợp các khái niệm đến từ các giao diện khác nhau nhằm hướng người dùng đến sự đơn giản và dễ sử dụng.</description>
<description lang="zh_CN">Confluence 是 Kodi 14.0 的默认皮肤。它集合了许多流行皮肤的创意,力求把这些优点融合到一个皮肤中,使得首次使用 Kodi 的用户能更容易上手。</description> <description lang="zh_CN">Confluence 是 Kodi 14.0 的默认皮肤。它集合了许多流行皮肤的创意,力求把这些优点融合到一个皮肤中,使得首次使用 Kodi 的用户能更容易上手。</description>
<description lang="zh_TW">Confluence 是從 Kodi 9.11 開始預設的佈景主題。它結合了許多受歡迎的佈景主題的概念,且試圖包含並整合它們的優點,使第一次使用 Kodi 的使用者可以簡單地上手。</description> <description lang="zh_TW">Confluence 是從 Kodi 9.11 開始預設的佈景主題。它結合了許多受歡迎的佈景主題的概念,且試圖包含並整合它們的優點,使第一次使用 Kodi 的使用者可以簡單地上手。</description>
<disclaimer lang="af_ZA">Confluence is die standaard oortreksel vir Kodi, verwydering mag probleme veroorsaak</disclaimer>
<disclaimer lang="ar_SA">"كونفليونس" هو الجلد المبدأى لبرنامج إكس بى إم سى وإزالته قد تسبب مشاكل</disclaimer>
<disclaimer lang="be_BY">Confluence is the default skin for Kodi, removing it may cause issues</disclaimer>
<disclaimer lang="bg_BG">Confluence е стандартният облик на Kodi. Премахването му може да предизвика проблеми</disclaimer>
<disclaimer lang="ca_ES">Confluence és la pell per defecte del Kodi, pot ser que causi problemes eliminar-lo.</disclaimer>
<disclaimer lang="cs_CZ">Confluence je výchozím vzhledem Kodi, jeho odstranění může způsobit problémy</disclaimer>
<disclaimer lang="cy_GB">Confluence yw croen rhagosodedig Kodi, gall ei dynnu achosi anhawsterau</disclaimer>
<disclaimer lang="da_DK">Confluence er standardskin'et til Kodi. Fjernes det, kan der opstå problemer</disclaimer>
<disclaimer lang="de_DE">Confluence ist der Standard-Skin für Kodi. Die Deinstallation kann zu unerwünschten Nebeneffekten führen.</disclaimer>
<disclaimer lang="el_GR">Το Confluence είναι η προεπιλεγμένη αμφίεση για το Kodi, η αφαίρεσή του μπορεί να δημιουργήσει προβλήματα</disclaimer>
<disclaimer lang="en_AU">Confluence is the default skin for Kodi, removing it may cause issues</disclaimer>
<disclaimer lang="en_GB">Confluence is the default skin for Kodi, removing it may cause issues</disclaimer>
<disclaimer lang="en_NZ">Confluence is the default skin for Kodi, removing it may cause issues</disclaimer>
<disclaimer lang="en_US">Confluence is the default skin for Kodi, removing it may cause issues</disclaimer>
<disclaimer lang="es_AR">Confluence es el skin por defecto de Kodi. Borrarlo puede causar problemas</disclaimer>
<disclaimer lang="es_ES">Confluence es la skin por defecto de Kodi. Borrarla puede causar problemas</disclaimer>
<disclaimer lang="es_MX">Confluence es el skin por defecto para Kodi, removerlo podría causar problemas</disclaimer>
<disclaimer lang="et_EE">Confluence on Kodi vaikerüü. Selle eemaldamine võib põhjustada ootamatusi.</disclaimer>
<disclaimer lang="fa_IR">Confluence پوسته پیش فرض برای نرم افزار kodi می باشد و حذف آن موجب مشکلاتی خواهد شد.</disclaimer>
<disclaimer lang="fi_FI">Confluence on Kodi:n oletusulkoasu, sen poistaminen saattaa aiheuttaa ongelmia</disclaimer>
<disclaimer lang="fo_FO">Confluence er vanliga útsjónding brúkt av Kodi. Strikan kann viðføra brek.</disclaimer>
<disclaimer lang="fr_CA">Confluence est l'habillage par défaut de Kodi, le supprimer peut créer des problèmes</disclaimer>
<disclaimer lang="fr_FR">Confluence est l'habillage d'origine de Kodi, le retirer peut créer des problèmes</disclaimer>
<disclaimer lang="gl_ES">Confluence é a pel predefinida para Kodi e eliminala pode causar problemas.</disclaimer>
<disclaimer lang="he_IL">המעטפת Confluence היא מעטפת ברירת המחדל של Kodi, הסרתה עלולה לגרום לתקלות</disclaimer>
<disclaimer lang="hr_HR">Confluence je uobičajena presvlaka za Kodi, njegovim uklanjanjem može uzrokovati poteškoće.</disclaimer>
<disclaimer lang="hu_HU">A Confluence az alapértelmezett Kodi felszín. Eltávolítása problémákat okozhat.</disclaimer>
<disclaimer lang="id_ID">Confluence merupakan skin bawaan untuk Kodi, menghapusnya mungkin menyebabkan permasalahan</disclaimer>
<disclaimer lang="is_IS">Confluence er sjálfgefið útlit Kodi, það getur orsakað vandamál að fjarlægja það.</disclaimer>
<disclaimer lang="it_IT">Confluence è la skin predefinita di Kodi, rimuoverla potrebbe comportare dei problemi</disclaimer>
<disclaimer lang="ja_JP">Confluence は Kodi のデフォルトスキンですので、これを削除するとうまく動かなくなる可能性があります</disclaimer>
<disclaimer lang="ko_KR">Confluence는 Kodi의 기본스킨으로 제거시 문제가 생길 수 있습니다.</disclaimer>
<disclaimer lang="lt_LT">Confluence yra numatytoji Kodi teminė išvaizda, jos pašalinimas gali sukelti problemų</disclaimer>
<disclaimer lang="lv_LV">Confluence ir Kodi noklusētais apvalks, dzēšot to, var rasties problēmas</disclaimer>
<disclaimer lang="mk_MK">Confluence е основната маска, бришењето може да предизвика проблеми</disclaimer>
<disclaimer lang="ms_MY">Penyatuan ialah kulit lalai Kodi, mengubahnya boleh menimbulkan isu.</disclaimer>
<disclaimer lang="mt_MT">Confluence hija d-dehra normali ta' Kodi, jekk tneħħiha jaf ikollok il-problemi.</disclaimer>
<disclaimer lang="nb_NO">Confluence er standardskallet for Kodi, å fjerne det kan skape problemer</disclaimer>
<disclaimer lang="nl_NL">Confluence is de standaard Kodi skin, het verwijderen van Confluence kan leiden tot problemen.</disclaimer>
<disclaimer lang="pl_PL">Confluence jest domyślną skórą Kodi. Jej usunięcie może powodować problemy.</disclaimer>
<disclaimer lang="pt_BR">Confluence é a skin padrão do Kodi, removê-la pode lhe causar problemas.</disclaimer>
<disclaimer lang="pt_PT">O tema "Confluence" é o tema padrão do Kodi e removê-lo pode causar problemas.</disclaimer>
<disclaimer lang="ro_RO">Confluence este costumul implicit pentru Kodi, dacă îl eliminați pot apărea probleme!</disclaimer>
<disclaimer lang="ru_RU">Confluence — это стандартная обложка Kodi, и ее удаление может привести к возникновению проблем</disclaimer>
<disclaimer lang="sk_SK">Confluence je predvolený skin pre Kodi, jeho odstránenie môže spôsobiť problémy</disclaimer>
<disclaimer lang="sl_SI">Confluence je privzeta preobleka za Kodi, njena odstranitev lahko povzroči težave</disclaimer>
<disclaimer lang="sq_AL">Confluence është maska kryesore së Kodi, fshirja e saj mund të shkaktoj çështje.</disclaimer>
<disclaimer lang="sr_RS">Confluence је подразумевана маска за Kodi, њено уклањање може изазвати проблеме</disclaimer>
<disclaimer lang="sr_RS@latin">Confluence je podrazumevana maska za Kodi, njeno uklanjanje može izazvati probleme</disclaimer>
<disclaimer lang="sv_SE">Confluence är standardskal för Kodi. Att ta bort detta skal kan skapa problem.</disclaimer>
<disclaimer lang="szl">Confluence to je wychodnŏ skōra we Kodi, a wyciepniyńciy jij może sprŏwić niyprzileżytości.</disclaimer>
<disclaimer lang="tg_TJ">Пӯсти ҳамҷараёнӣ ҳамчун пӯсти пешфарз барои Kodi истифода шуда истодааст ва агар онро тоза кунед, мӯшкилӣ метавонад ба вуҷуд ояд</disclaimer>
<disclaimer lang="th_TH">Confluence เป็นสกินเริ่มต้นสำหรับ Kodi การลบมัน อาจทำให้เกิดปัญหา</disclaimer>
<disclaimer lang="tr_TR">Confluence Kodi için varsayılan dış görünümdür, kaldırmak sorunlara yol açabilir</disclaimer>
<disclaimer lang="uk_UA">Confluence — основна обкладинка Kodi, і її видалення може призвести до проблем</disclaimer>
<disclaimer lang="vi_VN">Confluence là giao diện mặc định của Kodi, loại bỏ giao diện này có thể gây ra lỗi cho chương trình</disclaimer>
<disclaimer lang="zh_CN">Confluence 是 Kodi 的默认皮肤,删除它可能导致故障。</disclaimer>
<disclaimer lang="zh_TW">Confluence 是 Kodi 預設的佈景主題,移除它可能會造成問題</disclaimer>
<platform>all</platform> <platform>all</platform>
<license>GNU General Public License version 2</license>
<forum>http://forum.kodi.tv/forumdisplay.php?fid=125</forum>
<website></website>
<email></email>
<source>https://github.com/xbmc/skin.confluence</source>
</extension> </extension>
</addon> </addon>

BIN
fanart.jpg Normal file

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 102 KiB

View File

@ -56,11 +56,7 @@ msgctxt "#31009"
msgid "Total duration" msgid "Total duration"
msgstr "" msgstr ""
#empty strings from id 31010 to 31021 #empty strings from id 31010 to 31022
msgctxt "#31022"
msgid "Music - Files"
msgstr ""
msgctxt "#31023" msgctxt "#31023"
msgid "Playing" msgid "Playing"
@ -181,9 +177,7 @@ msgctxt "#31059"
msgid "Current playlist" msgid "Current playlist"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#31060" #empty string with id 31060
msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
msgstr ""
msgctxt "#31061" msgctxt "#31061"
msgid "Current selected" msgid "Current selected"
@ -312,9 +306,7 @@ msgctxt "#31140"
msgid "Music OSD" msgid "Music OSD"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#31141" #empty string with id 31141
msgid "Video OSD"
msgstr ""
msgctxt "#31142" msgctxt "#31142"
msgid "Settings level" msgid "Settings level"
@ -368,11 +360,7 @@ msgctxt "#31303"
msgid "Data provider" msgid "Data provider"
msgstr "" msgstr ""
#empty strings from id 31304 to 31306 #empty strings from id 31304 to 31307
msgctxt "#31307"
msgid "Hide fanart"
msgstr ""
msgctxt "#31308" msgctxt "#31308"
msgid "Movie details" msgid "Movie details"
@ -386,29 +374,7 @@ msgctxt "#31310"
msgid "Track number" msgid "Track number"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "#31311" #empty strings from id 31311 to 31318
msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set"
msgstr ""
msgctxt "#31312"
msgid "Current scraper"
msgstr ""
msgctxt "#31313"
msgid "Choose a scraper"
msgstr ""
msgctxt "#31314"
msgid "Content scanning options"
msgstr ""
#empty strings from id 31315 to 31316
msgctxt "#31317"
msgid "Set fanart path"
msgstr ""
#empty string with id 31318
msgctxt "#31319" msgctxt "#31319"
msgid "Selected profile" msgid "Selected profile"
@ -646,11 +612,7 @@ msgctxt "#31905"
msgid "Forecast" msgid "Forecast"
msgstr "" msgstr ""
#empty strings from id 31906 to 31907 #empty strings from id 31906 to 31908
msgctxt "#31908"
msgid "Chance of precipitation"
msgstr ""
msgctxt "#31909" msgctxt "#31909"
msgid "Fetching forecast info..." msgid "Fetching forecast info..."

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 106 KiB

View File

@ -1,17 +0,0 @@
TARGET=Textures.xbt
IMAGES := $(shell find . -name "*jpg")
IMAGES += $(shell find . -name "*png")
IMAGES += $(shell find . -name "*gif")
all: $(TARGET)
.PHONY: force
$(TARGET): $(IMAGES)
@TEXTUREPACKER@ -dupecheck -input . -output $(TARGET)
clean:
rm -f $(TARGET)
distclean: clean

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 225 B