[lang] updated language files from Transifex
This commit is contained in:
parent
081801a015
commit
d4e0d3a74e
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||||
<addon
|
<addon
|
||||||
id="skin.confluence"
|
id="skin.confluence"
|
||||||
version="3.0.22"
|
version="3.0.23"
|
||||||
name="Confluence"
|
name="Confluence"
|
||||||
provider-name="Jezz_X, Team Kodi">
|
provider-name="Jezz_X, Team Kodi">
|
||||||
<requires>
|
<requires>
|
||||||
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||||||
|
[B]3.0.23[/B]
|
||||||
|
|
||||||
|
- Updated language files from Transifex
|
||||||
|
|
||||||
[B]3.0.22[/B]
|
[B]3.0.22[/B]
|
||||||
|
|
||||||
- Cleanup after removal of Player.ShowCodec
|
- Cleanup after removal of Player.ShowCodec
|
||||||
|
@ -420,6 +420,34 @@ msgctxt "#31423"
|
|||||||
msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
|
msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
|
||||||
msgstr "Pilih profil yang akan digunakan ketika permulaan bila skrin daftar masuk dilumpuhkan."
|
msgstr "Pilih profil yang akan digunakan ketika permulaan bila skrin daftar masuk dilumpuhkan."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#31430"
|
||||||
|
msgid "[B]PLAYER SETTINGS[/B][CR][CR]Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
|
||||||
|
msgstr "[B]TETAPAN PEMAIN[/B][CR][CR]Konfigur tindakan yang digunakan semasa main balik · Konfigur bagaimana kandungan media dimainkan"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#31431"
|
||||||
|
msgid "[B]LIBRARY SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the library/file views display media content · Configure how library lists/views are navigated · Configure the media database options"
|
||||||
|
msgstr "[B]TETAPAN PUSTAKA[/B][CR][CR]Konfigur bagaimana paparan pustaka/fail memaparkan kandungan · Konfigur bagaimana paparan/senarai pustaka dinavigasi · Konfigur pilihan pangkalan data media"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#31432"
|
||||||
|
msgid "[B]PVR SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the channels & guide are managed · Configure how Live TV and recordings are managed"
|
||||||
|
msgstr "[B]TETAPAN PVR[/B][CR][CR]Konfigur bagaimana saluran & panduan diurus · Konfigur bagaimana TV Langsung dan rakaman diurus"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#31433"
|
||||||
|
msgid "[B]ADD-ONS SETTINGS[/B][CR][CR]Configure your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv"
|
||||||
|
msgstr "[B]TETAPAN TAMBAHAN[/B][CR][CR]Konfigur tambahan terpasang anda · Layar dan pasang tambahan dari Kodi.tv"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#31434"
|
||||||
|
msgid "[B]SERVICES SETTINGS[/B][CR][CR]Configure & manage media sharing services · Configure web server · Configure & manage the weather service"
|
||||||
|
msgstr "[B]TETAPAN PERKHIDMATAN[/B][CR][CR]Konfigur & urus perkhidmatan perkongsian media · Konfigur pelayan sesawang · Konfigur & urus perkhidmatan cuaca"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#31435"
|
||||||
|
msgid "[B]SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging"
|
||||||
|
msgstr "[B]TETAPAN SISTEM[/B][CR][CR]Konfigur paparan · Konfigur audio · Konfigur capaian internet · Konfigur penjimatan kuasa· Konfigur pengelogan"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#31436"
|
||||||
|
msgid "[B]INTERFACE SETTINGS[/B][CR][CR]Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
|
||||||
|
msgstr "[B]TETAPAN ANTARAMUKA[/B][CR][CR]Konfigur kulit · Konfigur wilayah · Konfigur kawalan · Konfigur penyelamat skrin · Konfigur kunci induk"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#31501"
|
msgctxt "#31501"
|
||||||
msgid "Scheduled time"
|
msgid "Scheduled time"
|
||||||
msgstr "Masa terjadual"
|
msgstr "Masa terjadual"
|
||||||
|
@ -212,6 +212,10 @@ msgctxt "#31119"
|
|||||||
msgid "Hide background fanart"
|
msgid "Hide background fanart"
|
||||||
msgstr "Skjul fanart-bakgrunn"
|
msgstr "Skjul fanart-bakgrunn"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#31122"
|
||||||
|
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
|
||||||
|
msgstr "Skjul EGP dersom RDS er vist i kanalvinduet"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#31124"
|
msgctxt "#31124"
|
||||||
msgid "Show background \"Now playing\" video"
|
msgid "Show background \"Now playing\" video"
|
||||||
msgstr "Vis videoer i bakgrunnen"
|
msgstr "Vis videoer i bakgrunnen"
|
||||||
@ -416,6 +420,34 @@ msgctxt "#31423"
|
|||||||
msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
|
msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
|
||||||
msgstr "Velg profil som vil bli brukt ved oppstart når innloggingsskjermen er deaktivert ."
|
msgstr "Velg profil som vil bli brukt ved oppstart når innloggingsskjermen er deaktivert ."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#31430"
|
||||||
|
msgid "[B]PLAYER SETTINGS[/B][CR][CR]Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
|
||||||
|
msgstr "[B]SPILLER INNSTILLINGER[/B][CR][CR]Konfigurer handlinger som kan brukes under avspilling · Konfigure rhvordan media avspilles"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#31431"
|
||||||
|
msgid "[B]LIBRARY SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the library/file views display media content · Configure how library lists/views are navigated · Configure the media database options"
|
||||||
|
msgstr "[B]BIBLIOTEK INNSTILLINGER[/B][CR][CR]Konfigurer hvordan bibliotek/filer viser media innhold · Konfigurer hvordan bibliotek lister/visninger er navigert · Konfigurer media database innstillinger"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#31432"
|
||||||
|
msgid "[B]PVR SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the channels & guide are managed · Configure how Live TV and recordings are managed"
|
||||||
|
msgstr "[B]PVR INNSTILLINGER[/B][CR][CR]Konfigurer hvordan kanaler og guider er administrert · Konfigurer hvordan Direkte TV og opptak er administert"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#31433"
|
||||||
|
msgid "[B]ADD-ONS SETTINGS[/B][CR][CR]Configure your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv"
|
||||||
|
msgstr "[B]TILLEGG INNSTILLINGER[/B][CR][CR]Konfigurer dine installerte tillegg · Bla etter og installer tillegg fra kodi.tv"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#31434"
|
||||||
|
msgid "[B]SERVICES SETTINGS[/B][CR][CR]Configure & manage media sharing services · Configure web server · Configure & manage the weather service"
|
||||||
|
msgstr "[B]TJENESTE INNSTILLINGER[/B][CR][CR]Konfigurer & administrer media delingstjenester · Konfigurer webtjener · Konfigurer & administrer værtjenstene"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#31435"
|
||||||
|
msgid "[B]SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging"
|
||||||
|
msgstr "[B]SYSTEM INNSTILLINGER[/B][CR][CR]Konfigurer skjerm · Konfigurer lyd · Konfigure internett tilgang · Konfigurer strømsparing · Konfigurer logging"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#31436"
|
||||||
|
msgid "[B]INTERFACE SETTINGS[/B][CR][CR]Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
|
||||||
|
msgstr "[B]GRENSESNITT INNSTILLINGER[/B][CR][CR]Konfigurer skin · Konfigurer region · Konfigurer kontroll · Konfigurer skjermsparer · Konfigurer systemlås"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#31501"
|
msgctxt "#31501"
|
||||||
msgid "Scheduled time"
|
msgid "Scheduled time"
|
||||||
msgstr "Planlagt tid"
|
msgstr "Planlagt tid"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user