[lang] updated language files from Transifex

This commit is contained in:
txtranslation
2016-03-07 14:15:32 +00:00
parent 92e285003b
commit 528fba0d83
33 changed files with 964 additions and 232 deletions

View File

@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Prikaži nedavno dodate albume"
msgctxt "#31117"
msgid "Show recently added videos"
msgstr "Prikaži nedavno dodat video materijal"
msgstr "Prikaži nedavno dodate videe"
msgctxt "#31118"
msgid "Home page programs submenu"
@@ -220,13 +220,17 @@ msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart"
msgstr "Sakrij pozadinsku sliku umetnosti ljubitelja"
msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr "Sakrij EPG ako je RDS prisutan na prozoru kanala"
msgctxt "#31124"
msgid "Show background \"Now playing\" video"
msgstr "Prikaži u pozadini \"Sada Pušteni\" video"
msgstr "Prikaži u pozadini \"Sada pušteni\" video"
msgctxt "#31125"
msgid "Show background \"Now playing\" visualisation"
msgstr "Prikaži u pozadini \"Sada Pušteno\" vizualizaciju"
msgstr "Prikaži u pozadini \"Sada pušteno\" vizuelizaciju"
msgctxt "#31128"
msgid "Lyrics"
@@ -242,7 +246,7 @@ msgstr "Dodatni program za tekstove pesama"
msgctxt "#31134"
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
msgstr "Podmeni \"Video materijal\" na glavnom ekranu"
msgstr "Podmeni \"Videi\" na glavnom ekranu"
msgctxt "#31135"
msgid "Home page \"Music\" submenu"
@@ -422,7 +426,7 @@ msgstr "Podrazumevana maska bez velikih slova"
msgctxt "#31392"
msgid "Arial based"
msgstr "Zasnovano na Arialu"
msgstr "Zasnovano na Arial-u"
msgctxt "#31400"
msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver"
@@ -432,6 +436,10 @@ msgctxt "#31401"
msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts"
msgstr "[B]PODESITE VIDEO PODEŠAVANJA[/B][CR][CR]Upravljajte vašom video bibliotekom · Postavite opcije video reprodukcije - Promenite opcije izlistavanja filmova[CR]Postavite slova titlova"
msgctxt "#31402"
msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission"
msgstr "[B]PODESITE MUZIČKA PODEŠAVANJA[/B][CR][CR]Upravljajte vašom muzičkom bibliotekom · Postavite opcije reprodukcije muzike - Promenite opcije izlistavanja muzike[CR]Postavite slanje pesama"
msgctxt "#31403"
msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshow"
msgstr "[B]PODESITE PODEŠAVANJA SLIKA[/B][CR][CR]Postavite opcije izlistavanja slika · Podesite reprodukciju slajdova"
@@ -450,11 +458,11 @@ msgstr "[B]PODESITE DODATNE PROGRAME[/B][CR][CR]Upravljajte vašim instaliranim
msgctxt "#31409"
msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings"
msgstr "[B]PODESITE TV PODEŠAVANJA[/B][CR][CR]Promenite informacije celog ekrana · Upravljajte podešavanjima EPG podataka "
msgstr "[B]PODESITE TV PODEŠAVANJA[/B][CR][CR]Promenite informacije celog ekrana · Upravljajte podešavanjima EPG podataka"
msgctxt "#31410"
msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay"
msgstr "[B]PODESITE PODEŠAVANJA SERVISA[/B][CR][CR]Podesite kontrolu Kodija putem UPnP i HTTP · Podesite deljenje datoteka[CR]Omogućite Zeroconf - Podesite AirPlay"
msgstr "[B]PODESITE PODEŠAVANJA SERVISA[/B][CR][CR]Podesite kontrolu Kodi putem UPnP i HTTP · Podesite deljenje datoteka[CR]Omogućite Zeroconf - Podesite AirPlay"
msgctxt "#31411"
msgid "First run help..."
@@ -478,11 +486,11 @@ msgstr "Izaberite vaš Kodi korisnički profil[CR]za prijavu, a potom nastavite
msgctxt "#31422"
msgid "Show or hide the login screen at startup."
msgstr "Prikaži ili sakrij ekran za prijavu pri pokretanju"
msgstr "Prikaži ili sakrij ekran za prijavu pri pokretanju."
msgctxt "#31423"
msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
msgstr "Izaberite profil koji će se koristiti prilikom pokretanja kada je ekran za prijavu onemogućen"
msgstr "Izaberite profil koji će se koristiti prilikom pokretanja kada je ekran za prijavu onemogućen."
msgctxt "#31501"
msgid "Scheduled time"
@@ -506,7 +514,7 @@ msgstr "Izbriši grupu"
msgctxt "#31506"
msgid "Available[CR]Groups"
msgstr "Dostupne[CR]grupe"
msgstr "Dostupne[CR]Grupe"
msgctxt "#31509"
msgid "Channel group"
@@ -554,7 +562,7 @@ msgstr "Mape"
msgctxt "#31950"
msgid "WEATHER"
msgstr "VREMENSKA PROGNOZA"
msgstr "VREME"
msgctxt "#31951"
msgid "PICTURES"
@@ -566,7 +574,7 @@ msgstr "TV"
msgctxt "#31953"
msgid "VIDEOS"
msgstr "VIDEO MATERIJAL"
msgstr "VIDEI"
msgctxt "#31954"
msgid "MOVIES"
@@ -586,7 +594,7 @@ msgstr "PROGRAMI"
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
msgstr "OPTIČKI DISK"
msgstr "PUSTI DISK"
msgctxt "#31959"
msgid "SYSTEM"