[lang] updated language files from Transifex
This commit is contained in:
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Prikaži nedavno dodate albume"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31117"
|
||||
msgid "Show recently added videos"
|
||||
msgstr "Prikaži nedavno dodat video materijal"
|
||||
msgstr "Prikaži nedavno dodate videe"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31118"
|
||||
msgid "Home page programs submenu"
|
||||
@@ -220,13 +220,17 @@ msgctxt "#31119"
|
||||
msgid "Hide background fanart"
|
||||
msgstr "Sakrij pozadinsku sliku umetnosti ljubitelja"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31122"
|
||||
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
|
||||
msgstr "Sakrij EPG ako je RDS prisutan na prozoru kanala"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31124"
|
||||
msgid "Show background \"Now playing\" video"
|
||||
msgstr "Prikaži u pozadini \"Sada Pušteni\" video"
|
||||
msgstr "Prikaži u pozadini \"Sada pušteni\" video"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31125"
|
||||
msgid "Show background \"Now playing\" visualisation"
|
||||
msgstr "Prikaži u pozadini \"Sada Pušteno\" vizualizaciju"
|
||||
msgstr "Prikaži u pozadini \"Sada pušteno\" vizuelizaciju"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31128"
|
||||
msgid "Lyrics"
|
||||
@@ -242,7 +246,7 @@ msgstr "Dodatni program za tekstove pesama"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31134"
|
||||
msgid "Home page \"Videos\" submenu"
|
||||
msgstr "Podmeni \"Video materijal\" na glavnom ekranu"
|
||||
msgstr "Podmeni \"Videi\" na glavnom ekranu"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31135"
|
||||
msgid "Home page \"Music\" submenu"
|
||||
@@ -422,7 +426,7 @@ msgstr "Podrazumevana maska bez velikih slova"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31392"
|
||||
msgid "Arial based"
|
||||
msgstr "Zasnovano na Arialu"
|
||||
msgstr "Zasnovano na Arial-u"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31400"
|
||||
msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver"
|
||||
@@ -432,6 +436,10 @@ msgctxt "#31401"
|
||||
msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts"
|
||||
msgstr "[B]PODESITE VIDEO PODEŠAVANJA[/B][CR][CR]Upravljajte vašom video bibliotekom · Postavite opcije video reprodukcije - Promenite opcije izlistavanja filmova[CR]Postavite slova titlova"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31402"
|
||||
msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission"
|
||||
msgstr "[B]PODESITE MUZIČKA PODEŠAVANJA[/B][CR][CR]Upravljajte vašom muzičkom bibliotekom · Postavite opcije reprodukcije muzike - Promenite opcije izlistavanja muzike[CR]Postavite slanje pesama"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31403"
|
||||
msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshow"
|
||||
msgstr "[B]PODESITE PODEŠAVANJA SLIKA[/B][CR][CR]Postavite opcije izlistavanja slika · Podesite reprodukciju slajdova"
|
||||
@@ -450,11 +458,11 @@ msgstr "[B]PODESITE DODATNE PROGRAME[/B][CR][CR]Upravljajte vašim instaliranim
|
||||
|
||||
msgctxt "#31409"
|
||||
msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings"
|
||||
msgstr "[B]PODESITE TV PODEŠAVANJA[/B][CR][CR]Promenite informacije celog ekrana · Upravljajte podešavanjima EPG podataka "
|
||||
msgstr "[B]PODESITE TV PODEŠAVANJA[/B][CR][CR]Promenite informacije celog ekrana · Upravljajte podešavanjima EPG podataka"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31410"
|
||||
msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay"
|
||||
msgstr "[B]PODESITE PODEŠAVANJA SERVISA[/B][CR][CR]Podesite kontrolu Kodija putem UPnP i HTTP · Podesite deljenje datoteka[CR]Omogućite Zeroconf - Podesite AirPlay"
|
||||
msgstr "[B]PODESITE PODEŠAVANJA SERVISA[/B][CR][CR]Podesite kontrolu Kodi putem UPnP i HTTP · Podesite deljenje datoteka[CR]Omogućite Zeroconf - Podesite AirPlay"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31411"
|
||||
msgid "First run help..."
|
||||
@@ -478,11 +486,11 @@ msgstr "Izaberite vaš Kodi korisnički profil[CR]za prijavu, a potom nastavite
|
||||
|
||||
msgctxt "#31422"
|
||||
msgid "Show or hide the login screen at startup."
|
||||
msgstr "Prikaži ili sakrij ekran za prijavu pri pokretanju"
|
||||
msgstr "Prikaži ili sakrij ekran za prijavu pri pokretanju."
|
||||
|
||||
msgctxt "#31423"
|
||||
msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
|
||||
msgstr "Izaberite profil koji će se koristiti prilikom pokretanja kada je ekran za prijavu onemogućen"
|
||||
msgstr "Izaberite profil koji će se koristiti prilikom pokretanja kada je ekran za prijavu onemogućen."
|
||||
|
||||
msgctxt "#31501"
|
||||
msgid "Scheduled time"
|
||||
@@ -506,7 +514,7 @@ msgstr "Izbriši grupu"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31506"
|
||||
msgid "Available[CR]Groups"
|
||||
msgstr "Dostupne[CR]grupe"
|
||||
msgstr "Dostupne[CR]Grupe"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31509"
|
||||
msgid "Channel group"
|
||||
@@ -554,7 +562,7 @@ msgstr "Mape"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31950"
|
||||
msgid "WEATHER"
|
||||
msgstr "VREMENSKA PROGNOZA"
|
||||
msgstr "VREME"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31951"
|
||||
msgid "PICTURES"
|
||||
@@ -566,7 +574,7 @@ msgstr "TV"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31953"
|
||||
msgid "VIDEOS"
|
||||
msgstr "VIDEO MATERIJAL"
|
||||
msgstr "VIDEI"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31954"
|
||||
msgid "MOVIES"
|
||||
@@ -586,7 +594,7 @@ msgstr "PROGRAMI"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31958"
|
||||
msgid "PLAY DISC"
|
||||
msgstr "OPTIČKI DISK"
|
||||
msgstr "PUSTI DISK"
|
||||
|
||||
msgctxt "#31959"
|
||||
msgid "SYSTEM"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user