[lang] updated language files from Transifex

This commit is contained in:
txtranslation 2017-08-02 20:22:50 +01:00
parent 83f6ae1d71
commit 2f30f9fc5b
5 changed files with 54 additions and 2 deletions

View File

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<addon id="skin.confluence" version="4.1.41" name="Confluence" provider-name="Jezz_X, Team Kodi"> <addon id="skin.confluence" version="4.1.42" name="Confluence" provider-name="Jezz_X, Team Kodi">
<requires> <requires>
<import addon="xbmc.gui" version="5.13.0"/> <import addon="xbmc.gui" version="5.13.0"/>
</requires> </requires>

View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#31000" msgctxt "#31000"
msgid "Change your" msgid "Change your"
msgstr "Canvieu els vostres" msgstr "Canvieu les"
msgctxt "#31003" msgctxt "#31003"
msgid "Power options" msgid "Power options"

View File

@ -156,6 +156,10 @@ msgctxt "#31206"
msgid "Found" msgid "Found"
msgstr "Canfod" msgstr "Canfod"
msgctxt "#31301"
msgid "Last updated"
msgstr "Chwaraewyd ddiwethaf"
msgctxt "#31303" msgctxt "#31303"
msgid "Data provider" msgid "Data provider"
msgstr "Darparwr data" msgstr "Darparwr data"

View File

@ -24,6 +24,10 @@ msgctxt "#31001"
msgid "GAMES" msgid "GAMES"
msgstr "LEIKIR" msgstr "LEIKIR"
msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr "[B]LEIKJASTILLINGAR[/B][CR][CR]Stilla stuðning við hraðspólun og valkosti · Stilla notkun lyklaborðs og fjölda leikmanna á lyklaborði"
msgctxt "#31003" msgctxt "#31003"
msgid "Power options" msgid "Power options"
msgstr "Orkustýringarkostir" msgstr "Orkustýringarkostir"
@ -452,6 +456,18 @@ msgctxt "#31423"
msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled." msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
msgstr "Veldu uppsetninguna sem verður notuð í ræsingu þegar innskráningarglugginn hefur verið gerður óvirkur." msgstr "Veldu uppsetninguna sem verður notuð í ræsingu þegar innskráningarglugginn hefur verið gerður óvirkur."
msgctxt "#31430"
msgid "[B]PLAYER SETTINGS[/B][CR][CR]Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
msgstr "[B]SPILARASTILLINGAR[/B][CR][CR]Stilla aðgerðir sem hægt er að nota á meðan afspilun stendur · Stilla hvernig margmiðlunarefni er spilað"
msgctxt "#31435"
msgid "[B]SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging"
msgstr "[B]KERFISSTILLINGAR[/B][CR][CR]Stilla skjá · Stilla hljóð · Stilla internetaðgang · Stilla orkusparnað · Stilla atvikaskráningu"
msgctxt "#31436"
msgid "[B]INTERFACE SETTINGS[/B][CR][CR]Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
msgstr "[B]VIÐMÓTSSTILLINGAR[/B][CR][CR]Stilla skinn · Stilla landsvæði · Stilla stýringar · Stilla skjáhvílu · Stilla aðallás"
msgctxt "#31501" msgctxt "#31501"
msgid "Scheduled time" msgid "Scheduled time"
msgstr "Áætlaður tími" msgstr "Áætlaður tími"

View File

@ -160,6 +160,10 @@ msgctxt "#31128"
msgid "Lyrics" msgid "Lyrics"
msgstr "Стихови на песни" msgstr "Стихови на песни"
msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr "Додаток за текстови на песни"
msgctxt "#31140" msgctxt "#31140"
msgid "Music OSD" msgid "Music OSD"
msgstr "Музички OSD" msgstr "Музички OSD"
@ -176,6 +180,10 @@ msgctxt "#31206"
msgid "Found" msgid "Found"
msgstr "Најдено" msgstr "Најдено"
msgctxt "#31301"
msgid "Last updated"
msgstr "Последно ажурирање"
msgctxt "#31303" msgctxt "#31303"
msgid "Data provider" msgid "Data provider"
msgstr "Провајдер на податоци" msgstr "Провајдер на податоци"
@ -184,6 +192,10 @@ msgctxt "#31322"
msgid "Aired" msgid "Aired"
msgstr "Емитирано" msgstr "Емитирано"
msgctxt "#31325"
msgid "Playlist options"
msgstr "Опции за списоци"
msgctxt "#31326" msgctxt "#31326"
msgid "Created" msgid "Created"
msgstr "Креирано" msgstr "Креирано"
@ -192,6 +204,10 @@ msgctxt "#31327"
msgid "Resolution" msgid "Resolution"
msgstr "Резолуција" msgstr "Резолуција"
msgctxt "#31328"
msgid "Recently added"
msgstr "Неодамна додадени"
msgctxt "#31329" msgctxt "#31329"
msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
msgstr "[B]Одбројувањето е поставено![/B] [COLOR=grey2] - Системот ќе се искучи за[/COLOR]" msgstr "[B]Одбројувањето е поставено![/B] [COLOR=grey2] - Системот ќе се искучи за[/COLOR]"
@ -204,6 +220,10 @@ msgctxt "#31352"
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Сопри" msgstr "Сопри"
msgctxt "#31353"
msgid "Fast forward"
msgstr "Забрзано нанапред"
msgctxt "#31354" msgctxt "#31354"
msgid "Rewind" msgid "Rewind"
msgstr "Премотај наназад" msgstr "Премотај наназад"
@ -252,6 +272,18 @@ msgctxt "#31502"
msgid "TV" msgid "TV"
msgstr "ТВ" msgstr "ТВ"
msgctxt "#31503"
msgid "Add group"
msgstr "Додај група"
msgctxt "#31504"
msgid "Rename group"
msgstr "Преименувај група"
msgctxt "#31505"
msgid "Delete group"
msgstr "Избриши група"
msgctxt "#31506" msgctxt "#31506"
msgid "Available[CR]Groups" msgid "Available[CR]Groups"
msgstr "Достапни[CR]Групи" msgstr "Достапни[CR]Групи"