Translated using Weblate (Indonesian (id_id))

Currently translated at 100.0% (163 of 163 strings)

Translated using Weblate (Basque (Spain) (eu_es))

Currently translated at 91.4% (149 of 163 strings)

Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es))

Currently translated at 100.0% (163 of 163 strings)

Translated using Weblate (Catalan (Spain) (ca_es))

Currently translated at 98.1% (160 of 163 strings)

Co-authored-by: Alfonso Cachero <alfonso.cachero@gmail.com>
Co-authored-by: Christian Gade <gade@kodi.tv>
Co-authored-by: Nao3Line Prez <n.yazawa6932@gmail.com>
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/ca_es/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/es_es/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/eu_es/
Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/id_id/
Translation: Kodi add-ons: skins/skin.confluence
This commit is contained in:
Hosted Weblate 2022-02-04 09:07:16 +01:00
parent 733243300c
commit 2d401df18a
4 changed files with 51 additions and 51 deletions

View File

@ -5,17 +5,17 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n" "Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-06 17:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-04 08:07+0000\n"
"Last-Translator: Xean <xeanhort007@gmail.com>\n" "Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Catalan (Spain) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/ca_es/>\n" "Language-Team: Catalan (Spain) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/ca_es/>\n"
"Language: ca_es\n" "Language: ca_es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7.2\n" "X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
msgctxt "Addon Summary" msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X." msgid "Confluence skin by Jezz_X."
@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "OSD de música"
msgctxt "#31142" msgctxt "#31142"
msgid "Settings level" msgid "Settings level"
msgstr "Nivell de les opcions" msgstr "Nivell d'opcions"
msgctxt "#31143" msgctxt "#31143"
msgid "Use" msgid "Use"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n" "Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-08 10:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-04 08:07+0000\n"
"Last-Translator: Alfonso Cachero <alfonso.cachero@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alfonso Cachero <alfonso.cachero@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/es_es/>\n" "Language-Team: Spanish (Spain) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/es_es/>\n"
"Language: es_es\n" "Language: es_es\n"
@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "[B]AJUSTES DE ADD-ONS[/B][CR][CR]Configura los add-on instalados · Nave
msgctxt "#31434" msgctxt "#31434"
msgid "[B]SERVICES SETTINGS[/B][CR][CR]Configure & manage media sharing services · Configure web server · Configure & manage the weather service" msgid "[B]SERVICES SETTINGS[/B][CR][CR]Configure & manage media sharing services · Configure web server · Configure & manage the weather service"
msgstr "[B]AJUSTES DE SERVICIOS[/B][CR][CR]Configura y gestiona los servicios para compartir contenido · Configura el servidor web · Configura y gestiona el servicio del Tiempo" msgstr "[B]AJUSTES DE SERVICIOS[/B][CR][CR]Configura y gestiona los servicios para compartir contenido · Configura el servidor web · Configura y gestiona el servicio de meteorología"
msgctxt "#31435" msgctxt "#31435"
msgid "[B]SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging" msgid "[B]SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging"
@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Mapas"
msgctxt "#31950" msgctxt "#31950"
msgid "WEATHER" msgid "WEATHER"
msgstr "EL TIEMPO" msgstr "METEOROLOGÍA"
msgctxt "#31951" msgctxt "#31951"
msgid "PICTURES" msgid "PICTURES"

View File

@ -5,9 +5,9 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n" "Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-05 22:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-04 08:07+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n" "Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Basque (Spain) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/eu_es/>\n" "Language-Team: Basque (Spain) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/eu_es/>\n"
"Language: eu_es\n" "Language: eu_es\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7.1\n" "X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
msgctxt "Addon Summary" msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X." msgid "Confluence skin by Jezz_X."
@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Musika OSD"
msgctxt "#31142" msgctxt "#31142"
msgid "Settings level" msgid "Settings level"
msgstr "Ezarpen maila" msgstr "Nivel de Ajustes"
msgctxt "#31143" msgctxt "#31143"
msgid "Use" msgid "Use"

View File

@ -5,21 +5,21 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n" "Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-05 22:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-04 08:07+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n" "Last-Translator: Nao3Line Prez <n.yazawa6932@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/id_id/>\n" "Language-Team: Indonesian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/id_id/>\n"
"Language: id_id\n" "Language: id_id\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7.1\n" "X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
msgctxt "Addon Summary" msgctxt "Addon Summary"
msgid "Confluence skin by Jezz_X." msgid "Confluence skin by Jezz_X."
msgstr "Skin Confluence oleh Jezz_X. (Skin bawaan Kodi)" msgstr "Skin Confluence oleh Jezz_X."
msgctxt "Addon Description" msgctxt "Addon Description"
msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use." msgid "Confluence is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time Kodi users to understand and use."
@ -31,11 +31,11 @@ msgstr "Ubah"
msgctxt "#31001" msgctxt "#31001"
msgid "GAMES" msgid "GAMES"
msgstr "" msgstr "PERMAINAN"
msgctxt "#31002" msgctxt "#31002"
msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players" msgid "[B]GAME SETTINGS[/B][CR][CR]Configure rewind support & options · Configure keyboard use and number of keyboard players"
msgstr "" msgstr "[B]PENGATURAN PERMAINAN[/B][CR][CR]Konfigurasikan dukungan & opsi mundur · Konfigurasikan penggunaan keyboard dan jumlah pemain keyboard"
msgctxt "#31003" msgctxt "#31003"
msgid "Power options" msgid "Power options"
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Lihat Pilihan"
msgctxt "#31007" msgctxt "#31007"
msgid "Video process information" msgid "Video process information"
msgstr "" msgstr "Informasi proses video"
msgctxt "#31008" msgctxt "#31008"
msgid "Full screen" msgid "Full screen"
@ -67,31 +67,31 @@ msgstr "Total durasi"
msgctxt "#31010" msgctxt "#31010"
msgid "Hardware decoding" msgid "Hardware decoding"
msgstr "" msgstr "Penguraian kode perangkat keras"
msgctxt "#31011" msgctxt "#31011"
msgid "Inactive" msgid "Inactive"
msgstr "" msgstr "Tdk aktif"
msgctxt "#31012" msgctxt "#31012"
msgid "Decoder" msgid "Decoder"
msgstr "" msgstr "Dekoder"
msgctxt "#31013" msgctxt "#31013"
msgid "Audio process information" msgid "Audio process information"
msgstr "" msgstr "Informasi proses audio"
msgctxt "#31014" msgctxt "#31014"
msgid "Memory used" msgid "Memory used"
msgstr "" msgstr "Memori yang digunakan"
msgctxt "#31015" msgctxt "#31015"
msgid "Minute" msgid "Minute"
msgstr "" msgstr "Menit"
msgctxt "#31016" msgctxt "#31016"
msgid "Elapsed time" msgid "Elapsed time"
msgstr "" msgstr "Waktu berlalu"
msgctxt "#31017" msgctxt "#31017"
msgid "Unavailable" msgid "Unavailable"
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Mengemas poster"
msgctxt "#31029" msgctxt "#31029"
msgid "Fanart" msgid "Fanart"
msgstr "Fanart" msgstr "SeniFan"
msgctxt "#31031" msgctxt "#31031"
msgid "Pic thumbs" msgid "Pic thumbs"
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Latar belakang"
msgctxt "#31103" msgctxt "#31103"
msgid "Show \"Paused\" in picture slideshow" msgid "Show \"Paused\" in picture slideshow"
msgstr "Tampilkan video dalam daftar berkas gambar." msgstr "Tampilkan \"Dijeda\" dalam tayangan slide gambar"
msgctxt "#31104" msgctxt "#31104"
msgid "Play trailers in a window [COLOR=grey3](Video information dialogue only)[/COLOR]" msgid "Play trailers in a window [COLOR=grey3](Video information dialogue only)[/COLOR]"
@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Opsi"
msgctxt "#31113" msgctxt "#31113"
msgid "Background path Master:" msgid "Background path Master:"
msgstr "" msgstr "Jalur latar belakang Master:"
msgctxt "#31114" msgctxt "#31114"
msgid "System" msgid "System"
@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Sistem"
msgctxt "#31115" msgctxt "#31115"
msgid "Main button playlists" msgid "Main button playlists"
msgstr "" msgstr "Tombol utama daftarputar"
msgctxt "#31116" msgctxt "#31116"
msgid "Show recently added albums" msgid "Show recently added albums"
@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Tampilkan album baru yang sudah ditambahkan"
#. In main language strings its used as submenu #. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31118" msgctxt "#31118"
msgid "Home page \"Add-ons\" submenu" msgid "Home page \"Add-ons\" submenu"
msgstr "" msgstr "Halaman beranda submenu \"pengaya\""
msgctxt "#31119" msgctxt "#31119"
msgid "Hide background fanart" msgid "Hide background fanart"
@ -281,13 +281,13 @@ msgstr "Sembunyikan Background Fanart"
#. In main language strings its used as submenu #. In main language strings its used as submenu
msgctxt "#31120" msgctxt "#31120"
msgid "Home page \"Games\" submenu" msgid "Home page \"Games\" submenu"
msgstr "" msgstr "Halaman beranda submenu \"Permainan\""
# empty string with id 31121 # empty string with id 31121
#. Boolean settings value #. Boolean settings value
msgctxt "#31122" msgctxt "#31122"
msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window" msgid "Hide EPG if RDS is present on channel window"
msgstr "" msgstr "Sembunyikan EPG jika RDS ada di jendela saluran"
msgctxt "#31124" msgctxt "#31124"
msgid "Show background \"Now playing\" video" msgid "Show background \"Now playing\" video"
@ -332,27 +332,27 @@ msgstr "Tingkat Setelan"
msgctxt "#31143" msgctxt "#31143"
msgid "Use" msgid "Use"
msgstr "" msgstr "Gunakan"
msgctxt "#31144" msgctxt "#31144"
msgid "playlist" msgid "playlist"
msgstr "" msgstr "daftarputar"
msgctxt "#31145" msgctxt "#31145"
msgid "playlist path" msgid "playlist path"
msgstr "" msgstr "jalur daftarputar"
msgctxt "#31146" msgctxt "#31146"
msgid "Hide home screen buttons" msgid "Hide home screen buttons"
msgstr "" msgstr "Sembunyikan tombol layar beranda"
msgctxt "#31147" msgctxt "#31147"
msgid "Hide - Favourites" msgid "Hide - Favourites"
msgstr "" msgstr "Sembunyikan - Favorit"
msgctxt "#31148" msgctxt "#31148"
msgid "Hide - Search" msgid "Hide - Search"
msgstr "" msgstr "Sembunyikan - Cari"
msgctxt "#31200" msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Episode mendatang"
msgctxt "#31209" msgctxt "#31209"
msgid "Hide Master profile main menu buttons" msgid "Hide Master profile main menu buttons"
msgstr "" msgstr "Sembunyikan tombol menu utama profil Master"
msgctxt "#31300" msgctxt "#31300"
msgid "Current temperature" msgid "Current temperature"
@ -525,31 +525,31 @@ msgstr "Pilih profil akan digunakan ketika startup apabila layar login dinonakti
# empty strings from id 31424 to 31429 # empty strings from id 31424 to 31429
msgctxt "#31430" msgctxt "#31430"
msgid "[B]PLAYER SETTINGS[/B][CR][CR]Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played" msgid "[B]PLAYER SETTINGS[/B][CR][CR]Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
msgstr "" msgstr "[B]PENGATURAN PEMUTAR[/B][CR][CR]Konfigurasikan tindakan yang dapat digunakan selama pemutaran · Konfigurasikan cara konten media diputar"
msgctxt "#31431" msgctxt "#31431"
msgid "[B]LIBRARY SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the library/file views display media content · Configure how library lists/views are navigated · Configure the media database options" msgid "[B]LIBRARY SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the library/file views display media content · Configure how library lists/views are navigated · Configure the media database options"
msgstr "" msgstr "[B]PENGATURAN PERPUSTAKAAN[/B][CR][CR]Mengonfigurasi bagaimana perpustakaan/tampilan file menampilkan konten media · Mengonfigurasi bagaimana daftar/tampilan perpustakaan dinavigasi · Mengonfigurasi opsi database media"
msgctxt "#31432" msgctxt "#31432"
msgid "[B]PVR SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the channels & guide are managed · Configure how Live TV and recordings are managed" msgid "[B]PVR SETTINGS[/B][CR][CR]Configure how the channels & guide are managed · Configure how Live TV and recordings are managed"
msgstr "" msgstr "[B]PVR SETTINGS[/B][CR][CR]Konfigurasikan bagaimana saluran & panduan dikelola · Konfigurasikan bagaimana Live TV dan rekaman dikelola"
msgctxt "#31433" msgctxt "#31433"
msgid "[B]ADD-ONS SETTINGS[/B][CR][CR]Configure your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv" msgid "[B]ADD-ONS SETTINGS[/B][CR][CR]Configure your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv"
msgstr "" msgstr "[B]PENGATURAN TAMBAHAN[/B][CR][CR]Konfigurasikan pengaya yang Anda instal · Jelajahi dan instal pengaya dari kodi.tv"
msgctxt "#31434" msgctxt "#31434"
msgid "[B]SERVICES SETTINGS[/B][CR][CR]Configure & manage media sharing services · Configure web server · Configure & manage the weather service" msgid "[B]SERVICES SETTINGS[/B][CR][CR]Configure & manage media sharing services · Configure web server · Configure & manage the weather service"
msgstr "" msgstr "[B]PENGATURAN LAYANAN[/B][CR][CR]Mengonfigurasi & mengelola layanan berbagi media · Mengonfigurasi server web · Mengonfigurasi & mengelola layanan cuaca"
msgctxt "#31435" msgctxt "#31435"
msgid "[B]SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging" msgid "[B]SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging"
msgstr "" msgstr "[B]PENGATURAN SISTEM[/B][CR][CR]Konfigurasi tampilan · Konfigurasikan audio · Konfigurasikan akses internet · Konfigurasikan penghematan daya · Konfigurasikan pencatatan"
msgctxt "#31436" msgctxt "#31436"
msgid "[B]INTERFACE SETTINGS[/B][CR][CR]Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock" msgid "[B]INTERFACE SETTINGS[/B][CR][CR]Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
msgstr "" msgstr "[B]PENGATURAN ANTARMUKA[/B][CR][CR]Konfigurasi skin · Konfigurasikan wilayah · Konfigurasikan kontrol · Konfigurasikan screensaver · Konfigurasikan kunci master"
msgctxt "#31501" msgctxt "#31501"
msgid "Scheduled time" msgid "Scheduled time"
@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "MUSIK"
msgctxt "#31957" msgctxt "#31957"
msgid "ADD-ONS" msgid "ADD-ONS"
msgstr "" msgstr "PENGAYA"
msgctxt "#31958" msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC" msgid "PLAY DISC"
@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Pergeseran waktu"
#. Choose profile identifier #. Choose profile identifier
msgctxt "#31962" msgctxt "#31962"
msgid "Choose kind of profile identification" msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr "" msgstr "Pilih jenis identifikasi profil"
#. Label for the kind of profile identification #. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31963" msgctxt "#31963"
@ -676,4 +676,4 @@ msgstr "Nama profil"
#. Label for the kind of profile identification #. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31964" msgctxt "#31964"
msgid "Profile avatar" msgid "Profile avatar"
msgstr "" msgstr "Avatar profil"