330 lines
8.7 KiB
Plaintext
330 lines
8.7 KiB
Plaintext
|
# Kodi Media Center language file
|
|||
|
# Addon Name: Confluence
|
|||
|
# Addon id: skin.confluence
|
|||
|
# Addon Provider: Jezz_X, Team Kodi
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
|
|||
|
"Language-Team: Tajik (Tajikistan) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/tg_TJ/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"Language: tg_TJ\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31004"
|
|||
|
msgid "Working..."
|
|||
|
msgstr "Дар ҳоли иҷро..."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31006"
|
|||
|
msgid "View options"
|
|||
|
msgstr "Имконоти намоиш"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31008"
|
|||
|
msgid "Full screen"
|
|||
|
msgstr "Экрани пурра"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31022"
|
|||
|
msgid "Music - Files"
|
|||
|
msgstr "Файлҳои мусиқӣ"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31023"
|
|||
|
msgid "Playing"
|
|||
|
msgstr "Дар ҳоли пахш"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31024"
|
|||
|
msgid "Page"
|
|||
|
msgstr "Саҳифа"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31025"
|
|||
|
msgid "Items"
|
|||
|
msgstr "Объект"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31027"
|
|||
|
msgid "Location"
|
|||
|
msgstr "Ҷойгиршавӣ"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31029"
|
|||
|
msgid "Fanart"
|
|||
|
msgstr "Маҳорати хӯшӣ"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31033"
|
|||
|
msgid "Info"
|
|||
|
msgstr "Маълумот"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31039"
|
|||
|
msgid "Actions"
|
|||
|
msgstr "Амалҳо"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31042"
|
|||
|
msgid "PLAYING"
|
|||
|
msgstr "ДАР ҲОЛИ ПАХШ"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31043"
|
|||
|
msgid "PAUSED"
|
|||
|
msgstr "ТАВАҚҚУФШУДА"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31044"
|
|||
|
msgid "FAST FORWARD"
|
|||
|
msgstr "БАСУРЪАТ БА ПЕШ ГАРДОНИДАНИ РОҲЧА"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31045"
|
|||
|
msgid "REWIND"
|
|||
|
msgstr "БА АҚИБ БУРДАН"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31046"
|
|||
|
msgid "SEEKING"
|
|||
|
msgstr "ҶУСТУҶӮ"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31049"
|
|||
|
msgid "End time"
|
|||
|
msgstr "Вақти анҷом"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31050"
|
|||
|
msgid "Sort: Ascending"
|
|||
|
msgstr "Мураттаб: Бароянда"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31051"
|
|||
|
msgid "Sort: Descending"
|
|||
|
msgstr "Мураттаб: Камшаванда"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31055"
|
|||
|
msgid "Open playlist"
|
|||
|
msgstr "Кушодани рӯйхати пахш"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31056"
|
|||
|
msgid "Save playlist"
|
|||
|
msgstr "Захира кардани рӯйхати пахш"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31057"
|
|||
|
msgid "Close playlist"
|
|||
|
msgstr "Пӯшидани рӯйхати пахш"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31058"
|
|||
|
msgid "System music files"
|
|||
|
msgstr "Файлҳои мусиқии системавӣ"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31059"
|
|||
|
msgid "Current playlist"
|
|||
|
msgstr "Рӯйхати пахши ҷорӣ"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31060"
|
|||
|
msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
|
|||
|
msgstr "Ин файли таркибӣ мебошад, қисмеро, ки мехоҳед пахш кунед, интихоб намоед."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31101"
|
|||
|
msgid "Home screen options"
|
|||
|
msgstr "Имконоти экрани асосӣ"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31102"
|
|||
|
msgid "Background"
|
|||
|
msgstr "Пасзамина"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31106"
|
|||
|
msgid "Miscellaneous options"
|
|||
|
msgstr "Имконоти гуногун"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31109"
|
|||
|
msgid "Enable custom background"
|
|||
|
msgstr "Истифодаи пасзаминаи шахсӣ"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31110"
|
|||
|
msgid "Background path:"
|
|||
|
msgstr "Масири пасзамина:"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31111"
|
|||
|
msgid "Hide"
|
|||
|
msgstr "Пинҳон кардан"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31112"
|
|||
|
msgid "Options"
|
|||
|
msgstr "Имконот"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31128"
|
|||
|
msgid "Lyrics"
|
|||
|
msgstr "Лирика"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31140"
|
|||
|
msgid "Music OSD"
|
|||
|
msgstr "Мусиқии OSD"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31141"
|
|||
|
msgid "Video OSD"
|
|||
|
msgstr "Видеои OSD"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31142"
|
|||
|
msgid "Settings level"
|
|||
|
msgstr "Сатҳи танзимот"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31200"
|
|||
|
msgid "Shortcuts"
|
|||
|
msgstr "Миёнбурҳо"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31206"
|
|||
|
msgid "Found"
|
|||
|
msgstr "Ёфтшуда"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31303"
|
|||
|
msgid "Data provider"
|
|||
|
msgstr "Провайдери иттилоотӣ"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31311"
|
|||
|
msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set"
|
|||
|
msgstr "Маҳорати хӯшӣ[CR][CR]Дастнорас аст[CR][CR] Барои интихоб тугмаро зер кунед"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31322"
|
|||
|
msgid "Aired"
|
|||
|
msgstr "Премера"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31326"
|
|||
|
msgid "Created"
|
|||
|
msgstr "Санаи эҷод"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31327"
|
|||
|
msgid "Resolution"
|
|||
|
msgstr "Возеҳӣ"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31329"
|
|||
|
msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
|
|||
|
msgstr "[B]Вақтсанҷ танзим шудааст![/B] [COLOR=grey2] Хомушкунии худкори система баъд аз[/COLOR]"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31351"
|
|||
|
msgid "Pause"
|
|||
|
msgstr "Таваққуф"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31352"
|
|||
|
msgid "Stop"
|
|||
|
msgstr "Истодан"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31354"
|
|||
|
msgid "Rewind"
|
|||
|
msgstr "Ба ақиб бурдан"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31355"
|
|||
|
msgid "Movie menu"
|
|||
|
msgstr "Менюи филм"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31360"
|
|||
|
msgid "Watch as 2D"
|
|||
|
msgstr "Тамошо кардан дар 2D"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31361"
|
|||
|
msgid "Change mode"
|
|||
|
msgstr "Тағйир додани ҳолат"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31362"
|
|||
|
msgid "Enabled"
|
|||
|
msgstr "Фаъол"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31390"
|
|||
|
msgid "Skin default"
|
|||
|
msgstr "Пӯсти пешфарз"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31392"
|
|||
|
msgid "Arial based"
|
|||
|
msgstr "Дар асоси шрифти Arial"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31400"
|
|||
|
msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver"
|
|||
|
msgstr "[B]ТАНЗИМОТИ НАМУДИ ЗОҲИРӢ[/B][CR][CR]Тағйир додани пӯст • Интихоби забон ва минтақа • Тағйир додани имконоти рӯйхати файлҳо[CR]Танзимоти пардаи экран"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31401"
|
|||
|
msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts"
|
|||
|
msgstr "[B]ТАНЗИМОТИ ПАРАМЕТРҲОИ ВИДЕО[/B][CR][CR]Идоракунии китобхонаи видеоӣ • Имконоти пахши видео[CR]Тағйир додани имконоти рӯйхати видеоҳо • Танзимоти шрифтҳои зерунвон"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31406"
|
|||
|
msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock"
|
|||
|
msgstr "[B]ТАНЗИМОТИ ПАРАМЕТРҲОИ СИСТЕМА[/B][CR][CR]Танзимот ва санҷиши дисплейҳо · Танзимоти барориши аудио · Танзимоти идоракунии дурдаст[CR]Танзимоти масрафи барқ · Танзимоти ислоҳи хатоҳо · Танзимоти қулфкунӣ"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31409"
|
|||
|
msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings"
|
|||
|
msgstr "[B]ТАНЗИМОТИ ПАРАМЕТРҲОИ ТВ[/B][CR][CR]Танзимоти иттилооти экрани пурра · Идоракунии танзимоти иттилооти EPG"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31410"
|
|||
|
msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay"
|
|||
|
msgstr "[B]ТАНЗИМОТИ ПАРАМЕТРҲОИ ХИДМАТҲО[/B][CR][CR]танзимоти идоракунии Kodi тавассути UPnP ва HTTP · Танзимоти мубодилакунии файлҳо[CR]Фаъол кардани Zeroconf · Танзимоти AirPlay"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31413"
|
|||
|
msgid "Local subtitle available"
|
|||
|
msgstr "Зерунвонҳои маҳаллӣ дастрасанд"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31420"
|
|||
|
msgid "Login"
|
|||
|
msgstr "Вуруд"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31422"
|
|||
|
msgid "Show or hide the login screen at startup."
|
|||
|
msgstr "Намоиш додан ё пинҳон кардани экрани вуруд дар оғози кори система."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31423"
|
|||
|
msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
|
|||
|
msgstr "Профилеро, ки дар оғози кори система, ҳангоми ғайрифаъол будани экрани вуруд, истифода мешавад."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31502"
|
|||
|
msgid "TV"
|
|||
|
msgstr "ТВ"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31506"
|
|||
|
msgid "Available[CR]Groups"
|
|||
|
msgstr "Гурӯҳҳои[CR]дастрас"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31905"
|
|||
|
msgid "Forecast"
|
|||
|
msgstr "Пешгӯии обу ҳаво"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31909"
|
|||
|
msgid "Fetching forecast info..."
|
|||
|
msgstr "Бозёбии иттилооти пешгӯӣ..."
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31910"
|
|||
|
msgid "Maps"
|
|||
|
msgstr "Харитаҳо"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31950"
|
|||
|
msgid "WEATHER"
|
|||
|
msgstr "ОБУ ҲАВО"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31951"
|
|||
|
msgid "PICTURES"
|
|||
|
msgstr "СУРАТҲО"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31952"
|
|||
|
msgid "TV"
|
|||
|
msgstr "ТВ"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31953"
|
|||
|
msgid "VIDEOS"
|
|||
|
msgstr "ВИДЕОҲО"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31954"
|
|||
|
msgid "MOVIES"
|
|||
|
msgstr "ФИЛМҲО"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31955"
|
|||
|
msgid "TV SHOWS"
|
|||
|
msgstr "БАРНОМАҲОИ TV"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31956"
|
|||
|
msgid "MUSIC"
|
|||
|
msgstr "МУСИҚӢ"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31957"
|
|||
|
msgid "PROGRAMS"
|
|||
|
msgstr "БАРНОМАҲО"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31958"
|
|||
|
msgid "PLAY DISC"
|
|||
|
msgstr "ПАХШИ ДИСК"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31959"
|
|||
|
msgid "SYSTEM"
|
|||
|
msgstr "СИСТЕМА"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "#31960"
|
|||
|
msgid "RADIO"
|
|||
|
msgstr "РАДИО"
|