skin.tributary/language/resource.language.sq_al/strings.po

294 lines
6.2 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2016-02-29 11:33:49 +01:00
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Confluence
# Addon id: skin.confluence
# Addon Provider: Jezz_X, Team Kodi
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Albanian (Albania) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/sq_AL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sq_AL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgctxt "#31004"
msgid "Working..."
msgstr "Në Funksionim..."
msgctxt "#31006"
msgid "View options"
msgstr "Opcionet e pamjes"
msgctxt "#31008"
msgid "Full screen"
msgstr "Ekrani i plotë"
msgctxt "#31022"
msgid "Music - Files"
msgstr "Skeda - Muzikë"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "Duke riprodhuar"
msgctxt "#31024"
msgid "Page"
msgstr "Faqe"
msgctxt "#31025"
msgid "Items"
msgstr "Artikuj"
msgctxt "#31027"
msgid "Location"
msgstr "Lokalizimi"
msgctxt "#31029"
msgid "Fanart"
msgstr "Fanart"
msgctxt "#31033"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgctxt "#31042"
msgid "PLAYING"
msgstr "DUKE LUAJTUR"
msgctxt "#31043"
msgid "PAUSED"
msgstr "PAUZUAR"
msgctxt "#31044"
msgid "FAST FORWARD"
msgstr "PËRSHPEJTO"
msgctxt "#31045"
msgid "REWIND"
msgstr "RIKTHE"
msgctxt "#31046"
msgid "SEEKING"
msgstr "Duke kërkuar"
msgctxt "#31049"
msgid "End time"
msgstr "Koha e përfundimit"
msgctxt "#31050"
msgid "Sort: Ascending"
msgstr "Rendit: Me Ngjitje"
msgctxt "#31051"
msgid "Sort: Descending"
msgstr "Rendit: Me Zbritje"
msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
msgstr "Hap playlistën"
msgctxt "#31056"
msgid "Save playlist"
msgstr "Ruaj playlistën "
msgctxt "#31057"
msgid "Close playlist"
msgstr "Mbyll playlistën "
msgctxt "#31058"
msgid "System music files"
msgstr "Skeda muzikore të sistemit"
msgctxt "#31059"
msgid "Current playlist"
msgstr "Playlista aktuale"
msgctxt "#31060"
msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
msgstr "Kjo skedë është grupuar, zgjidh pjesën, nga e cila doni të luani."
msgctxt "#31101"
msgid "Home screen options"
msgstr "Opcionet e ekranit kryesor"
msgctxt "#31102"
msgid "Background"
msgstr "Sfondi"
msgctxt "#31106"
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Opcione të ndryshme"
msgctxt "#31109"
msgid "Enable custom background"
msgstr "Aktivoni sfond të perzonalizuar"
msgctxt "#31110"
msgid "Background path:"
msgstr "Rregjistri i Sfondit"
msgctxt "#31111"
msgid "Hide"
msgstr "Fsheh"
msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "Opcionet"
msgctxt "#31128"
msgid "Lyrics"
msgstr "Tekste Këngësh"
msgctxt "#31140"
msgid "Music OSD"
msgstr "OSD Muizikë"
msgctxt "#31141"
msgid "Video OSD"
msgstr "OSD Video"
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Shkurtor"
msgctxt "#31206"
msgid "Found"
msgstr "Gjetur"
msgctxt "#31303"
msgid "Data provider"
msgstr "Pajisës i të Dhënave"
msgctxt "#31311"
msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set"
msgstr "Imazhi Fanart [CR][CR]i padisponueshëm[CR][CR] Kliko butonin për aktualizimin"
msgctxt "#31322"
msgid "Aired"
msgstr "Në Transmetim"
msgctxt "#31326"
msgid "Created"
msgstr "Krijuar"
msgctxt "#31327"
msgid "Resolution"
msgstr "Zbërthimi"
msgctxt "#31329"
msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
msgstr "[B]\"Timer\" ështe vendosur![/B] [COLOR=grey2] - Auto mbyllja në [/COLOR]"
msgctxt "#31351"
msgid "Pause"
msgstr "Pauzo"
msgctxt "#31352"
msgid "Stop"
msgstr "Ndalo"
msgctxt "#31354"
msgid "Rewind"
msgstr "Rikthe"
msgctxt "#31355"
msgid "Movie menu"
msgstr "Meny Filmi"
msgctxt "#31362"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivuar"
msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr "Standarte e Maskës"
msgctxt "#31392"
msgid "Arial based"
msgstr "Në Arial"
msgctxt "#31400"
msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver"
msgstr "[B]KONFIGURO OPCIONET TË PAMJES[/B][CR][CR]Ndrysho maskën · Cakto gjuhën dhe rajonin · Ndrysho opcionet e skedarit[CR]Cakto një Ekran-ruajtes"
msgctxt "#31401"
msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts"
msgstr "[B]KONFIGURO OPCIONET E VIDEOVE[/B][CR][CR]Menaxho video-bibliotekën tënde · Cakto opcionet e video-riprodhimit · Ndrysho pamjen e video-listës[CR]Cakto shkrimin e subtitrave"
msgctxt "#31406"
msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock"
msgstr "[B]KONFIGURO OPCIONET E SISTEMIT[/B][CR][CR]Konfiguro dhe Kalibro Ekranet · Konfiguro daljen e zërit · Konfiguro telekomandat [CR]Cakto opcionet për kursimin e rrymës · Aktivizo debugging · Konfiguro dryrin përdorues"
msgctxt "#31410"
msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay"
msgstr "[B]KONFIGURO OPCIONET E SERVISEVE[/B][CR][CR]Konfiguro kontrollimin e Kodi'së nëpërmjet UPnP dhe HTTP · Konfiguro shpërndarjen e skedeve[CR]Aktivizo Zeroconf · Konfiguro AirPlay"
msgctxt "#31413"
msgid "Local subtitle available"
msgstr "Subtitra lokal në dispozicion"
msgctxt "#31502"
msgid "TV"
msgstr "TV"
msgctxt "#31506"
msgid "Available[CR]Groups"
msgstr "Grupë në dispzicion[CR]"
msgctxt "#31905"
msgid "Forecast"
msgstr "Parashikimi"
msgctxt "#31909"
msgid "Fetching forecast info..."
msgstr "Duke tërhequr parashikimin..."
msgctxt "#31910"
msgid "Maps"
msgstr "Hartat"
msgctxt "#31950"
msgid "WEATHER"
msgstr "Moti"
msgctxt "#31951"
msgid "PICTURES"
msgstr "Fotografit"
msgctxt "#31952"
msgid "TV"
msgstr "TV"
msgctxt "#31953"
msgid "VIDEOS"
msgstr "Videot"
msgctxt "#31954"
msgid "MOVIES"
msgstr "Filmat"
msgctxt "#31955"
msgid "TV SHOWS"
msgstr "Emisionet televizive"
msgctxt "#31956"
msgid "MUSIC"
msgstr "Muzik"
msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgstr "Programet"
msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
msgstr "Luaj diskun"
msgctxt "#31959"
msgid "SYSTEM"
msgstr "Sistemi"