msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
msgstr "[B]타이머 설정![/B] [COLOR=grey2] - 시스템 자동 종료[/COLOR]"
msgctxt "#31330"
msgid "Click button to play[CR][CR]movie trailer"
msgstr "영화 예고편을[CR][CR]재생하려면 누르세요"
msgctxt "#31331"
msgid "Album details"
msgstr "앨범 상세정보"
msgctxt "#31351"
msgid "Pause"
msgstr "일시 중지"
msgctxt "#31352"
msgid "Stop"
msgstr "중지"
msgctxt "#31353"
msgid "Fast forward"
msgstr "빨리감기"
msgctxt "#31354"
msgid "Rewind"
msgstr "되감기"
msgctxt "#31355"
msgid "Movie menu"
msgstr "자막 애드온"
msgctxt "#31356"
msgid "Download subtitles"
msgstr "자막 다운로드"
msgctxt "#31360"
msgid "Watch as 2D"
msgstr "2D로 감상"
msgctxt "#31361"
msgid "Change mode"
msgstr "모드 변경"
msgctxt "#31362"
msgid "Enabled"
msgstr "사용함"
msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr "스킨 기본값"
msgctxt "#31391"
msgid "Skin default with no caps"
msgstr "대문자 없는 스킨 기본값"
msgctxt "#31392"
msgid "Arial based"
msgstr "Arial based"
msgctxt "#31400"
msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver"
msgstr "[B]모양새 설정[/B][CR][CR]스킨 변경 · 언어 및 지역 설정 · 파일 목록 옵션 변경[CR]화면 보호기 설정"
msgctxt "#31401"
msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts"
msgstr "[B]비디오 설정[/B][CR][CR]비디오 라이브러리 관리 · 비디오 재생 옵션 변경 · 비디오 목록 옵션 변경[CR]자막 글꼴 설정"
msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission"
msgstr "[B]음악 설정[/B][CR][CR]음악 라이브러리 관리 · 음악 재생 옵션 변경 · 음악 목록 옵션 변경[CR]노래 전송 설정"
msgstr "[B]사진 설정[/B][CR][CR]사진 목록 옵션 변경 · 슬라이드쇼 설정"
msgctxt "#31404"
msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set various cities to collect weather information"
msgstr "[B]날씨 설정[/B][CR][CR]날씨 정보를 수집할 도시 설정"
msgctxt "#31406"
msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock"
msgstr "[B]시스템 설정[/B][CR][CR]화면 설정 및 조정 · 오디오 출력 설정 · 원격 제어 설정[CR]전원 절약 옵션 설정 · 디버깅 사용 · 마스터 잠금 설정"
msgctxt "#31408"
msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv[CR]Modify add-on settings"
msgstr "[B]애드온 설정[/B][CR][CR]설치된 애드온 관리 · kodi.tv에서 애드온 탐색 및 설치[CR]애드온 설정"
msgctxt "#31409"
msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings"
msgstr "[B]TV 설정[/B][CR][CR]전체 화면 정보 변경 · EPG 데이터 설정"
msgctxt "#31410"
msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay"
msgstr "[B]서비스 설정[/B][CR][CR]UPnP 및 HTTP를 통한 Kodi 제어 설정 · 파일 공유 설정[CR]Zeroconf 활성화 · AirPlay 설정"
msgctxt "#31411"
msgid "First run help..."
msgstr "처음 실행 도움말..."
msgctxt "#31412"
msgid "This tab signifies that there is a menu off to the side of this window that contains extra options for this section. To access the menu, navigate to the left with your remote control or keyboard or place your mouse pointer over the tab. [CR][CR]Click \"OK\" to close this dialogue. It will not appear again."
msgstr "이 탭은 현재 섹션의 추가 옵션메뉴가 화면 가장자리에 숨어 있다는 것을 의미합니다. 메뉴에 접근하려면 리모컨 또는 키보드로 왼쪽으로 이동하거나 탭 위로 마우스를 가져가세요. [CR] [CR]\"확인\"을 누르면 대화상자가 닫히고 다시 표시되지 않습니다."
msgctxt "#31413"
msgid "Local subtitle available"
msgstr "로컬 자막 있음"
msgctxt "#31420"
msgid "Login"
msgstr "로그인"
msgctxt "#31421"
msgid "Select your Kodi user profile[CR]to login and continue"
msgstr "로그인할 Kodi 사용자 프로파일을[CR]선택하고 계속하세요"
msgctxt "#31422"
msgid "Show or hide the login screen at startup."
msgstr "시작시 로그인 화면을 보이거나 숨깁니다."
msgctxt "#31423"
msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."