# XBMC Media Center language file # Addon Name: PM3.HD # Addon id: skin.pm3-hd # Addon Provider: Jezz_X, Team XBMC msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: XBMC Skins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: XBMC Translation Team\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" msgctxt "#31000" msgid "Volume muted" msgstr "Volume Muet" msgctxt "#31001" msgid "Working..." msgstr "Préparation..." msgctxt "#31002" msgid "Up One Level" msgstr "Dossier parent" msgctxt "#31004" msgid "Home" msgstr "Accueil" msgctxt "#31005" msgid "Memory Used:" msgstr "Mémoire utilisée :" msgctxt "#31010" msgid "FANART[CR]IMAGE[CR]NOT[CR]AVAILABLE" msgstr "IMAGE[CR]FANART[CR]NON[CR]DISPONIBLE" msgctxt "#31011" msgid "EPISODE[CR]IMAGE[CR]NOT[CR]AVAILABLE" msgstr "IMAGE[CR]EPISODE[CR]NON[CR]DISPONIBLE" msgctxt "#31012" msgid "EPISODE[CR]IMAGE[CR]NOT[CR]AVAILABLE" msgstr "IMAGE[CR]EPISODE[CR]NON[CR]DISPONIBLE" msgctxt "#31020" msgid "Chapter title" msgstr "Titre du chapitre" msgctxt "#31021" msgid "Video - Files" msgstr "Vidéo - Fichiers" msgctxt "#31022" msgid "Music - Files" msgstr "Musique - Fichiers" msgctxt "#31024" msgid "Page" msgstr "Page" msgctxt "#31025" msgid "Items" msgstr "Objets" msgctxt "#31028" msgid "DVD thumbs" msgstr "Vignette DVD" msgctxt "#31029" msgid "DVD list" msgstr "DVD Liste" msgctxt "#31030" msgid "Fanart" msgstr "Fanart" msgctxt "#31031" msgid "Full list" msgstr "Liste" msgctxt "#31032" msgid "Cover flow" msgstr "Cover flow" msgctxt "#31033" msgid "Picture thumbs" msgstr "Image vignettes" msgctxt "#31034" msgid "Wide icons" msgstr "Icones Large" msgctxt "#31042" msgid "PLAYING" msgstr "LECTURE" msgctxt "#31043" msgid "PAUSED" msgstr "PAUSE" msgctxt "#31044" msgid "FAST FORWARD" msgstr "AVANCE RAPIDE" msgctxt "#31045" msgid "REWIND" msgstr "RETOUR RAPIDE" msgctxt "#31046" msgid "Welcome to XBMC - Please Login" msgstr "Bienvenue sur XBMC - Merci de vous connecter" msgctxt "#31047" msgid "Last logged in" msgstr "Dernier connecté" msgctxt "#31048" msgid "Current artist[CR]Fanart image[CR][CR]Click to change" msgstr "Image Fanart[CR]actuelle de l'artiste[CR][CR]Cliquez pour changer" msgctxt "#31053" msgid "LYRICS" msgstr "XBMC LYRICS" msgctxt "#31054" msgid "Choose your song from the list" msgstr "Choisir votre chanson depuis la liste" msgctxt "#31055" msgid "Open playlist" msgstr "Ouvrir Playlist" msgctxt "#31056" msgid "Save playlist" msgstr "Sauvegarder Playlist" msgctxt "#31057" msgid "Close playlist" msgstr "Fermer Playlist" msgctxt "#31058" msgid "System music files" msgstr "Système de fichiers de musique" msgctxt "#31059" msgid "Current playlist" msgstr "Playlist actuelle" msgctxt "#31060" msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." msgstr "Ce fichier est empilé, sélectionnez la partie que vous désirez lire." msgctxt "#31100" msgid "Background options" msgstr "Options arrière-plan" msgctxt "#31101" msgid "Home screen options" msgstr "Options Accueil" msgctxt "#31102" msgid "Backgrounds" msgstr "Arrière-plan" msgctxt "#31103" msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "Afficher \"Pause\" dans le diaporama images" msgctxt "#31104" msgid "Shutdown menu - Use Hibernate instead of Suspend" msgstr "Menu d'arrêt - Utiliser l'hibernation au lieu de suspendre" msgctxt "#31105" msgid "Show media titles in background scanner" msgstr "Afficher les titres des médias lors du scan en tâche de fond" msgctxt "#31106" msgid "Miscellaneous options" msgstr "Options diverses" msgctxt "#31107" msgid "Remove scan lines from background" msgstr "Supprimer les lignes Scan de l'arrière-plan" msgctxt "#31108" msgid "Remove scan lines from background during video playback" msgstr "Supprimer les lignes Scan de l'arrière-plan lors de la lecture vidéo" msgctxt "#31109" msgid "Home screen backgrounds" msgstr "Arrières-plans de l'accueil" msgctxt "#31110" msgid "button - Custom backgrounds" msgstr "Button - Arrière-plans personnalisés" msgctxt "#31111" msgid "Always show music info during lyrics" msgstr "Toujours afficher les infos Musique lors de Lyrics (paroles)" msgctxt "#31112" msgid "Show media titles in \"Wide icons\" view" msgstr "Afficher les titres médias dans la vue \"Icones Large\"" msgctxt "#31113" msgid "Single Image" msgstr "Single Image" msgctxt "#31114" msgid "Multi Image" msgstr "Multi Image" msgctxt "#31115" msgid "Replace Audio Settings Button with Teletext" msgstr "Remplacer le bouton Paramètres audio avec télétexte" msgctxt "#31116" msgid "Hide Video flag images in media views" msgstr "Masquer les images métadonnées vidéo dans les vues Infos Média" msgctxt "#31119" msgid "Hide Main Menu Buttons" msgstr "Masquer les boutons du menu principal" msgctxt "#31120" msgid "Hide" msgstr "Masquer" msgctxt "#31200" msgid "Custom Add-on options" msgstr "Options Script perso" msgctxt "#31203" msgid "Set button label" msgstr "Définir le label du Bouton" msgctxt "#31204" msgid "Add-on path" msgstr "Chemin du Script" msgctxt "#31207" msgid "Show subtitle download button in Video OSD" msgstr "Afficher le bouton de téléchargement des sous-titres sur l'OSD vidéo" msgctxt "#31208" msgid "Show lyrics Add-on button in Music OSD" msgstr "Afficher le bouton script Lyrics sur l'OSD musique" msgctxt "#31209" msgid "Enable quick launch Add-on button for -" msgstr "Activer bouton script rapide pour -" msgctxt "#31250" msgid "Subtitles" msgstr "Sous-titres" msgctxt "#31300" msgid "Show cast" msgstr "Afficher Casting" msgctxt "#31400" msgid "Live TV" msgstr "Live TV" msgctxt "#31401" msgid "Timer" msgstr "Retardateur" msgctxt "#31403" msgid "Rename Group" msgstr "Renommer Groupe" msgctxt "#31404" msgid "Delete Group" msgstr "Supprimer Groupe" msgctxt "#31405" msgid "Available[CR]Groups" msgstr "Groupes[CR]Disponibles"