# XBMC Media Center language file # Addon Name: PM3.HD # Addon id: skin.pm3-hd # Addon Provider: Jezz_X, Team XBMC msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: XBMC Skins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: XBMC Translation Team\n" "Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/fa_IR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fa_IR\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgctxt "#31000" msgid "Volume muted" msgstr "صدا قطع شده" msgctxt "#31001" msgid "Working..." msgstr "در حال کار..." msgctxt "#31004" msgid "Home" msgstr "خانه" msgctxt "#31022" msgid "Music - Files" msgstr "موسیقی - فایل ها" msgctxt "#31024" msgid "Page" msgstr "صفحه" msgctxt "#31025" msgid "Items" msgstr "موضوعات" msgctxt "#31030" msgid "Fanart" msgstr "فن آرت" msgctxt "#31031" msgid "Full list" msgstr "لیست کامل" msgctxt "#31032" msgid "Cover flow" msgstr "کاور جریان" msgctxt "#31034" msgid "Wide icons" msgstr "آیکون های پهن" msgctxt "#31042" msgid "PLAYING" msgstr "در حال پخش" msgctxt "#31043" msgid "PAUSED" msgstr "مکث شده" msgctxt "#31044" msgid "FAST FORWARD" msgstr "حرکت سریع به جلو" msgctxt "#31045" msgid "REWIND" msgstr "حرکت سریع به عقب" msgctxt "#31046" msgid "Welcome to XBMC - Please Login" msgstr "به XBMC خوش آمدید- لطفا وارد شوید" msgctxt "#31047" msgid "Last logged in" msgstr "آخرین ورود" msgctxt "#31055" msgid "Open playlist" msgstr "باز کردن لیست پخش" msgctxt "#31056" msgid "Save playlist" msgstr "ذخیره لیست پخش" msgctxt "#31057" msgid "Close playlist" msgstr "بستن لیست پخش" msgctxt "#31058" msgid "System music files" msgstr "سیستم فایل های موسیقی" msgctxt "#31059" msgid "Current playlist" msgstr "لیست پخش فعلی" msgctxt "#31060" msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." msgstr "این فایل چند بخشی است, قسمت مورد نظر را برای پخش انتخاب کنید." msgctxt "#31250" msgid "Subtitles" msgstr "زیر نویس ها"