# XBMC Media Center language file # Addon Name: PM3.HD # Addon id: skin.pm3-hd # Addon Provider: Jezz_X, Team XBMC msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: XBMC Skins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: XBMC Translation Team\n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgctxt "#31000" msgid "Volume muted" msgstr "ปิด ระดับเสียง" msgctxt "#31001" msgid "Working..." msgstr "ทำงานอยู่..." msgctxt "#31002" msgid "Up One Level" msgstr "ขึ้นไปหนึ่งขั้น" msgctxt "#31004" msgid "Home" msgstr "หน้าหลัก" msgctxt "#31005" msgid "Memory Used:" msgstr "หน่วยความจำที่ใช้" msgctxt "#31022" msgid "Music - Files" msgstr "แฟ้ม - เพลง" msgctxt "#31024" msgid "Page" msgstr "หน้า" msgctxt "#31025" msgid "Items" msgstr "รายการ" msgctxt "#31030" msgid "Fanart" msgstr "แฟนอาร์ต" msgctxt "#31031" msgid "Full list" msgstr "รายการแบบเต็ม" msgctxt "#31032" msgid "Cover flow" msgstr "เลื่อนปก" msgctxt "#31034" msgid "Wide icons" msgstr "ไอคอนกว้าง" msgctxt "#31042" msgid "PLAYING" msgstr "กำลังเล่น" msgctxt "#31043" msgid "PAUSED" msgstr "หยุดชั่วขณะ" msgctxt "#31044" msgid "FAST FORWARD" msgstr "ไปหน้าแบบเร็ว" msgctxt "#31045" msgid "REWIND" msgstr "เล่นกลับเร็ว" msgctxt "#31046" msgid "Welcome to XBMC - Please Login" msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ XBMC - กรุณาเข้าสู่ระบบ" msgctxt "#31047" msgid "Last logged in" msgstr "เข้าสู่ระบบล่าสุด" msgctxt "#31054" msgid "Choose your song from the list" msgstr "เลือกเพลงของคุณจากรายการ" msgctxt "#31055" msgid "Open playlist" msgstr "เปิด รายการเล่น" msgctxt "#31056" msgid "Save playlist" msgstr "บันทึก รายการเล่น" msgctxt "#31057" msgid "Close playlist" msgstr "ปิด รายการเล่น" msgctxt "#31058" msgid "System music files" msgstr "แฟ้ม เพลงของระบบ" msgctxt "#31059" msgid "Current playlist" msgstr "รายการเล่น ปัจจุบัน" msgctxt "#31060" msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." msgstr "แฟ้มนี้ซ้อนกันอยู่, เลือกส่วนที่คุณต้องการจะเล่นจาก." msgctxt "#31101" msgid "Home screen options" msgstr "ตัวเลือก หน้าจอหลัก" msgctxt "#31102" msgid "Backgrounds" msgstr "พื้นหลัง" msgctxt "#31103" msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "แสดง \"หยุดชั่วขณะ\" ในการนำเสนอภาพนิ่ง" msgctxt "#31106" msgid "Miscellaneous options" msgstr "ตัวเลือก อื่นๆ" msgctxt "#31113" msgid "Single Image" msgstr "ภาพเดี่ยว" msgctxt "#31114" msgid "Multi Image" msgstr "หลายภาพ" msgctxt "#31119" msgid "Hide Main Menu Buttons" msgstr "ซ่อนปุ่มของเมนูหลัก" msgctxt "#31120" msgid "Hide" msgstr "ซ่อน" msgctxt "#31250" msgid "Subtitles" msgstr "คำบรรยาย" msgctxt "#31400" msgid "Live TV" msgstr "ทีวี สด" msgctxt "#31403" msgid "Rename Group" msgstr "เปลี่ยนชื่อกลุ่ม" msgctxt "#31404" msgid "Delete Group" msgstr "ลบกลุ่ม" msgctxt "#31405" msgid "Available[CR]Groups" msgstr "กลุ่ม[CR]ที่มีอยู่"