# XBMC Media Center language file # Addon Name: PM3.HD # Addon id: skin.pm3-hd # Addon Provider: Jezz_X, Team XBMC msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: XBMC Skins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: XBMC Translation Team\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" msgctxt "#31001" msgid "Working..." msgstr "Počakajte..." msgctxt "#31004" msgid "Home" msgstr "Domov" msgctxt "#31005" msgid "Memory Used:" msgstr "Poraba pomnilnika:" msgctxt "#31022" msgid "Music - Files" msgstr "Glasba - Datoteke" msgctxt "#31024" msgid "Page" msgstr "Stran" msgctxt "#31025" msgid "Items" msgstr "Predmetov" msgctxt "#31030" msgid "Fanart" msgstr "Ozadje" msgctxt "#31031" msgid "Full list" msgstr "Celoten seznam" msgctxt "#31042" msgid "PLAYING" msgstr "PREDVAJANJE" msgctxt "#31043" msgid "PAUSED" msgstr "PREKINITEV" msgctxt "#31044" msgid "FAST FORWARD" msgstr "NAPREJ" msgctxt "#31045" msgid "REWIND" msgstr "NAZAJ" msgctxt "#31055" msgid "Open playlist" msgstr "Odpri seznam predvajanja" msgctxt "#31056" msgid "Save playlist" msgstr "Shrani seznam predvajanja" msgctxt "#31057" msgid "Close playlist" msgstr "Zapri seznam predvajanja" msgctxt "#31058" msgid "System music files" msgstr "Sistemske glasbene datoteke" msgctxt "#31059" msgid "Current playlist" msgstr "Trenutni seznam predvajanja" msgctxt "#31060" msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." msgstr "Ta datoteka je razdeljena. Izberite del za predvajanje." msgctxt "#31101" msgid "Home screen options" msgstr "Nastavitve domačega okna" msgctxt "#31102" msgid "Backgrounds" msgstr "Ozadja" msgctxt "#31103" msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "Prikaži \"Prekinitev\" v projekciji slik" msgctxt "#31106" msgid "Miscellaneous options" msgstr "Razne možnosti" msgctxt "#31113" msgid "Single Image" msgstr "Ena slika" msgctxt "#31114" msgid "Multi Image" msgstr "Več slik" msgctxt "#31119" msgid "Hide Main Menu Buttons" msgstr "Skrij gumbe v glavnem meniju" msgctxt "#31120" msgid "Hide" msgstr "Skrij" msgctxt "#31250" msgid "Subtitles" msgstr "Podnapisi" msgctxt "#31400" msgid "Live TV" msgstr "TV v živo" msgctxt "#31403" msgid "Rename Group" msgstr "Preimenuj skupino" msgctxt "#31404" msgid "Delete Group" msgstr "Izbriši skupino" msgctxt "#31405" msgid "Available[CR]Groups" msgstr "Skupine[CR]na voljo"