# XBMC Media Center language file # Addon Name: PM3.HD # Addon id: skin.pm3-hd # Addon Provider: Jezz_X, Team XBMC msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: XBMC Skins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: XBMC Translation Team\n" "Language-Team: Serbian (Cyrillic) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/sr_RS/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sr_RS\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" msgctxt "#31000" msgid "Volume muted" msgstr "Звук је потпуно утишан" msgctxt "#31001" msgid "Working..." msgstr "Обрада..." msgctxt "#31004" msgid "Home" msgstr "Почетна страна" msgctxt "#31005" msgid "Memory Used:" msgstr "Искоришћеност меморије:" msgctxt "#31010" msgid "FANART[CR]IMAGE[CR]NOT[CR]AVAILABLE" msgstr "ЗАНИМЉИВА[CR]СЛИКА[CR]НИЈЕ[CR]ДОСТУПНА" msgctxt "#31022" msgid "Music - Files" msgstr "Музика - Датотеке" msgctxt "#31024" msgid "Page" msgstr "Страна" msgctxt "#31025" msgid "Items" msgstr "Ставки" msgctxt "#31028" msgid "DVD thumbs" msgstr "DVD сличица" msgctxt "#31029" msgid "DVD list" msgstr "DVD списак" msgctxt "#31030" msgid "Fanart" msgstr "Заним. слика" msgctxt "#31031" msgid "Full list" msgstr "Пуни списак" msgctxt "#31032" msgid "Cover flow" msgstr "Омот тока" msgctxt "#31033" msgid "Picture thumbs" msgstr "Сличице" msgctxt "#31034" msgid "Wide icons" msgstr "Широке сличице" msgctxt "#31042" msgid "PLAYING" msgstr "РЕПРОДУКОВАЊЕ" msgctxt "#31043" msgid "PAUSED" msgstr "ПАУЗИРАНО" msgctxt "#31044" msgid "FAST FORWARD" msgstr "ПРЕМОТАВАЊЕ УНАПРЕД" msgctxt "#31045" msgid "REWIND" msgstr "ПРЕМОТАВАЊЕ УНАЗАД" msgctxt "#31046" msgid "Welcome to XBMC - Please Login" msgstr "Добродошли у XBMC - Молимо, пријавите се" msgctxt "#31047" msgid "Last logged in" msgstr "Последња пријава" msgctxt "#31048" msgid "Current artist[CR]Fanart image[CR][CR]Click to change" msgstr "Занимљива слика[CR]тренутног извођача[CR][CR]Кликните за промену" msgctxt "#31053" msgid "LYRICS" msgstr "ТЕКСТОВИ ПЕСАМА" msgctxt "#31054" msgid "Choose your song from the list" msgstr "Изаберите вашу песму са списка" msgctxt "#31055" msgid "Open playlist" msgstr "Отвори списак за репродукцију" msgctxt "#31056" msgid "Save playlist" msgstr "Сачувај списак за репродукцију" msgctxt "#31057" msgid "Close playlist" msgstr "Затвори списак за репродукцију" msgctxt "#31058" msgid "System music files" msgstr "Системске музичке датотеке" msgctxt "#31059" msgid "Current playlist" msgstr "Тренутни списак за репродукцију" msgctxt "#31060" msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." msgstr "Ова датотека је сложена, изаберите који део желите да репродукујете из ње." msgctxt "#31101" msgid "Home screen options" msgstr "Опције почетног екрана" msgctxt "#31102" msgid "Backgrounds" msgstr "Позадине" msgctxt "#31103" msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "Прикажи „Паузирано“ приликом репродукције слика" msgctxt "#31104" msgid "Shutdown menu - Use Hibernate instead of Suspend" msgstr "Мени искључења - Користи хибернацију уместо стања спавања" msgctxt "#31105" msgid "Show media titles in background scanner" msgstr "Прикажи називе медија у позадинском анализирању" msgctxt "#31106" msgid "Miscellaneous options" msgstr "Разне опције" msgctxt "#31110" msgid "button - Custom backgrounds" msgstr "екрана - прилагођене позадине" msgctxt "#31112" msgid "Show media titles in \"Wide icons\" view" msgstr "Прикажи наслове медија у погледу „широке иконе“" msgctxt "#31113" msgid "Single Image" msgstr "Једна слика" msgctxt "#31114" msgid "Multi Image" msgstr "Више слика" msgctxt "#31115" msgid "Replace Audio Settings Button with Teletext" msgstr "Замени дугме поставке звука са телетекстом" msgctxt "#31116" msgid "Hide Video flag images in media views" msgstr "Сакриј слике ознака филмова у приказима медија" msgctxt "#31119" msgid "Hide Main Menu Buttons" msgstr "Сакриј тастере главног менија" msgctxt "#31120" msgid "Hide" msgstr "Сакриј" msgctxt "#31200" msgid "Custom Add-on options" msgstr "Опције прилагођене скрипте" msgctxt "#31203" msgid "Set button label" msgstr "Постави натпис дугмета" msgctxt "#31204" msgid "Add-on path" msgstr "Путања скрипте" msgctxt "#31207" msgid "Show subtitle download button in Video OSD" msgstr "Прикажи дугме за преузимање титла у видео OSD-у" msgctxt "#31208" msgid "Show lyrics Add-on button in Music OSD" msgstr "Прикажи дугме за текстове песама у музичком OSD-у" msgctxt "#31209" msgid "Enable quick launch Add-on button for -" msgstr "Омогући дугме брзог покретања скрипте за -" msgctxt "#31250" msgid "Subtitles" msgstr "Титлови"