# XBMC Media Center language file # Addon Name: PM3.HD # Addon id: skin.pm3-hd # Addon Provider: Jezz_X, Team XBMC msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: XBMC Skins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: XBMC Translation Team\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: lt\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" msgctxt "#31000" msgid "Volume muted" msgstr "Garsas išjungtas" msgctxt "#31001" msgid "Working..." msgstr "Veikia..." msgctxt "#31002" msgid "Up One Level" msgstr "Vienu lygiu aukštyn" msgctxt "#31004" msgid "Home" msgstr "Pagrindinis" msgctxt "#31005" msgid "Memory Used:" msgstr "Išnaudota atminties:" msgctxt "#31022" msgid "Music - Files" msgstr "Muzikos - Failai" msgctxt "#31024" msgid "Page" msgstr "Puslapis" msgctxt "#31025" msgid "Items" msgstr "Objektas" msgctxt "#31030" msgid "Fanart" msgstr "Fanart" msgctxt "#31031" msgid "Full list" msgstr "Pilnas sąrašas" msgctxt "#31032" msgid "Cover flow" msgstr "Viršeliai" msgctxt "#31034" msgid "Wide icons" msgstr "Ženkliukai" msgctxt "#31042" msgid "PLAYING" msgstr "ATKŪRIMAS" msgctxt "#31043" msgid "PAUSED" msgstr "PRISTABDYTI" msgctxt "#31044" msgid "FAST FORWARD" msgstr "PRASUKTI PIRMYN" msgctxt "#31045" msgid "REWIND" msgstr "PRASUKTI ATGAL" msgctxt "#31046" msgid "Welcome to XBMC - Please Login" msgstr "Sveiki atvykę į XBMC - Prašome prisijungti" msgctxt "#31047" msgid "Last logged in" msgstr "Paskutinį kartą buvote" msgctxt "#31054" msgid "Choose your song from the list" msgstr "Pasirinkite dainą iš sąrašo" msgctxt "#31055" msgid "Open playlist" msgstr "Atidaryti grojaraštį" msgctxt "#31056" msgid "Save playlist" msgstr "Įšsaugoti grojaraštį" msgctxt "#31057" msgid "Close playlist" msgstr "Uždaryti grojaraštį" msgctxt "#31058" msgid "System music files" msgstr "Sistemos garso failai" msgctxt "#31059" msgid "Current playlist" msgstr "Aktualus grojaraštis" msgctxt "#31060" msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." msgstr "Tai sujungtas failas, pasirinkite norimą dalį peržiūrai" msgctxt "#31101" msgid "Home screen options" msgstr "Pagrindinio ekrano nustatymai" msgctxt "#31102" msgid "Backgrounds" msgstr "Fonas" msgctxt "#31103" msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "Rodyti \"Pauzė\" prezentacijos režime" msgctxt "#31106" msgid "Miscellaneous options" msgstr "Įvairios opcijos" msgctxt "#31113" msgid "Single Image" msgstr "Vienas paveikslėlis" msgctxt "#31114" msgid "Multi Image" msgstr "Daug paveikslėlių" msgctxt "#31119" msgid "Hide Main Menu Buttons" msgstr "Slėpti pagrindinio meniu nuorodas" msgctxt "#31120" msgid "Hide" msgstr "Nerodyti" msgctxt "#31250" msgid "Subtitles" msgstr "Subtitrai" msgctxt "#31400" msgid "Live TV" msgstr "Live TV" msgctxt "#31403" msgid "Rename Group" msgstr "Pervadinti grupę" msgctxt "#31404" msgid "Delete Group" msgstr "Naikinti grupę" msgctxt "#31405" msgid "Available[CR]Groups" msgstr "Galimos[CR]Grupės"