# XBMC Media Center language file # Addon Name: PM3.HD # Addon id: skin.pm3-hd # Addon Provider: Jezz_X, Team XBMC msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: XBMC Skins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: XBMC Translation Team\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgctxt "#31000" msgid "Volume muted" msgstr "Silencio" msgctxt "#31001" msgid "Working..." msgstr "Cargando..." msgctxt "#31002" msgid "Up One Level" msgstr "Subir un nivel" msgctxt "#31003" msgid "Previous Window" msgstr "Ventana anterior" msgctxt "#31004" msgid "Home" msgstr "Inicio" msgctxt "#31005" msgid "Memory Used:" msgstr "Memoria Usada:" msgctxt "#31006" msgid "End Time:" msgstr "Finalización:" msgctxt "#31007" msgid "Data Provider" msgstr "Proveedor de Datos" msgctxt "#31010" msgid "FANART[CR]IMAGE[CR]NOT[CR]AVAILABLE" msgstr "IMAGEN[CR]FANART[CR]NO[CR]DISPONIBLE" msgctxt "#31022" msgid "Music - Files" msgstr "Música - Archivos" msgctxt "#31024" msgid "Page" msgstr "Página" msgctxt "#31025" msgid "Items" msgstr "Elementos" msgctxt "#31028" msgid "DVD thumbs" msgstr "Miniaturas DVD" msgctxt "#31029" msgid "DVD list" msgstr "Lista DVD" msgctxt "#31030" msgid "Fanart" msgstr "Fanart" msgctxt "#31031" msgid "Full list" msgstr "Lista completa" msgctxt "#31032" msgid "Cover flow" msgstr "Flujo de carátula" msgctxt "#31033" msgid "Picture thumbs" msgstr "Miniaturas de imágenes" msgctxt "#31034" msgid "Wide icons" msgstr "Iconos anchos" msgctxt "#31042" msgid "PLAYING" msgstr "REPRODUCIENDO" msgctxt "#31043" msgid "PAUSED" msgstr "PAUSA" msgctxt "#31044" msgid "FAST FORWARD" msgstr "AVANCE RÁPIDO" msgctxt "#31045" msgid "REWIND" msgstr "REBOBINAR" msgctxt "#31046" msgid "Welcome to XBMC - Please Login" msgstr "Bienvenido a XBMC - Por favor identifíquese" msgctxt "#31047" msgid "Last logged in" msgstr "Identificado por última vez en" msgctxt "#31048" msgid "Current artist[CR]Fanart image[CR][CR]Click to change" msgstr "Imagen Fanart[CR]Artista actual[CR][CR]Click para cambiar" msgctxt "#31053" msgid "LYRICS" msgstr "XBMC LYRICS" msgctxt "#31054" msgid "Choose your song from the list" msgstr "Elija su canción de la lista" msgctxt "#31055" msgid "Open playlist" msgstr "Abrir lista de reproducción" msgctxt "#31056" msgid "Save playlist" msgstr "Guardar lista de reproducción" msgctxt "#31057" msgid "Close playlist" msgstr "Cerrar lista de reproducción" msgctxt "#31058" msgid "System music files" msgstr "Archivos de música del sistema" msgctxt "#31059" msgid "Current playlist" msgstr "Lista de reproducción actual" msgctxt "#31060" msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." msgstr "Este archivo fue detenido, seleccione desde donde quiere reproducirlo." msgctxt "#31101" msgid "Home screen options" msgstr "Opciones de pantalla inicio" msgctxt "#31102" msgid "Backgrounds" msgstr "Fondos" msgctxt "#31103" msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "Mostrar \"pausado\" en presentación de imágenes" msgctxt "#31104" msgid "Shutdown menu - Use Hibernate instead of Suspend" msgstr "Menú de apagado - Hibernar en lugar de Suspender" msgctxt "#31105" msgid "Show media titles in background scanner" msgstr "Mostrar títulos en escáner de segundo plano" msgctxt "#31106" msgid "Miscellaneous options" msgstr "Opciones de miscelánea" msgctxt "#31110" msgid "button - Custom backgrounds" msgstr "botón - Habilitar fondo personalizado" msgctxt "#31112" msgid "Show media titles in \"Wide icons\" view" msgstr "Mostrar títulos en la vista de \"iconos anchos\"" msgctxt "#31113" msgid "Single Image" msgstr "Una imagen" msgctxt "#31114" msgid "Multi Image" msgstr "Multi-imagen" msgctxt "#31115" msgid "Replace Audio Settings Button with Teletext" msgstr "Reemplace el botón configuración de audio con el teletexto" msgctxt "#31116" msgid "Hide Video flag images in media views" msgstr "Ocultar etiquetas de vídeo en vistas de medios" msgctxt "#31117" msgid "Show Live TV Info" msgstr "Mostrar información de TV en Vivo" msgctxt "#31119" msgid "Hide Main Menu Buttons" msgstr "Ocultar botones de la Pantalla Principal" msgctxt "#31120" msgid "Hide" msgstr "Ocultar" msgctxt "#31200" msgid "Custom Add-on options" msgstr "Opciones personalizadas de script" msgctxt "#31203" msgid "Set button label" msgstr "Ajustar etiqueta de botón" msgctxt "#31204" msgid "Add-on path" msgstr "Ruta de script" msgctxt "#31207" msgid "Show subtitle download button in Video OSD" msgstr "Mostrar botón de descarga de subtítulos en OSD" msgctxt "#31208" msgid "Show lyrics Add-on button in Music OSD" msgstr "Mostrar botón de script de letras en OSD" msgctxt "#31209" msgid "Enable quick launch Add-on button for -" msgstr "Habilitar botón de inicio rápido de script para -" msgctxt "#31250" msgid "Subtitles" msgstr "Subtítulos" msgctxt "#31251" msgid "Subtitle Source" msgstr "Fuente del subtítulo" msgctxt "#31400" msgid "Live TV" msgstr "TV en Vivo" msgctxt "#31402" msgid "New Group" msgstr "Nuevo grupo" msgctxt "#31403" msgid "Rename Group" msgstr "Renombrar Grupo" msgctxt "#31404" msgid "Delete Group" msgstr "Borrar Grupo" msgctxt "#31405" msgid "Available[CR]Groups" msgstr "Grupos[CR] Disponibles" msgctxt "#31407" msgid "Channels in Group" msgstr "Canales en Grupo"