# XBMC Media Center language file # Addon Name: PM3.HD # Addon id: skin.pm3-hd # Addon Provider: Jezz_X, Team XBMC msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: XBMC Skins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: XBMC Translation Team\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" msgctxt "#31000" msgid "Volume muted" msgstr "Volume silenciado" msgctxt "#31001" msgid "Working..." msgstr "Trabalhando..." msgctxt "#31002" msgid "Up One Level" msgstr "Subir um nível" msgctxt "#31003" msgid "Previous Window" msgstr "Janela Anterior" msgctxt "#31004" msgid "Home" msgstr "Home" msgctxt "#31005" msgid "Memory Used:" msgstr "Memória usada:" msgctxt "#31006" msgid "End Time:" msgstr "Hora Finaliza:" msgctxt "#31007" msgid "Data Provider" msgstr "Provedor Dados" msgctxt "#31010" msgid "FANART[CR]IMAGE[CR]NOT[CR]AVAILABLE" msgstr "IMAGEM DE[CR]FANART[CR]NÃO[CR]DISPONÍVEL" msgctxt "#31022" msgid "Music - Files" msgstr "Music - Arquivos" msgctxt "#31024" msgid "Page" msgstr "Página" msgctxt "#31025" msgid "Items" msgstr "Itens" msgctxt "#31028" msgid "DVD thumbs" msgstr "DVD ícones" msgctxt "#31029" msgid "DVD list" msgstr "DVD lista" msgctxt "#31030" msgid "Fanart" msgstr "Fanart" msgctxt "#31031" msgid "Full list" msgstr "Lista Completa" msgctxt "#31032" msgid "Cover flow" msgstr "Fluxo de Capa(cover flow)" msgctxt "#31033" msgid "Picture thumbs" msgstr "Ícone de imagem" msgctxt "#31034" msgid "Wide icons" msgstr "Ícones Largos(wide)" msgctxt "#31042" msgid "PLAYING" msgstr "TOCANDO" msgctxt "#31043" msgid "PAUSED" msgstr "PAUSADO" msgctxt "#31044" msgid "FAST FORWARD" msgstr "AVANÇO RÁPIDO" msgctxt "#31045" msgid "REWIND" msgstr "RETROCEDER" msgctxt "#31046" msgid "Welcome to XBMC - Please Login" msgstr "Bem vindo ao XBMC - Por favor se conecte" msgctxt "#31047" msgid "Last logged in" msgstr "Última conexão" msgctxt "#31048" msgid "Current artist[CR]Fanart image[CR][CR]Click to change" msgstr "Artista atual[CR]Imagem de Fanart[CR][CR]Clique para alterar" msgctxt "#31053" msgid "LYRICS" msgstr "Letras XBMC" msgctxt "#31054" msgid "Choose your song from the list" msgstr "Escolha a música da lista" msgctxt "#31055" msgid "Open playlist" msgstr "Abrir playlist" msgctxt "#31056" msgid "Save playlist" msgstr "Salvar playlist" msgctxt "#31057" msgid "Close playlist" msgstr "Fechar playlist" msgctxt "#31058" msgid "System music files" msgstr "Arquivos de música do sistema" msgctxt "#31059" msgid "Current playlist" msgstr "Playlist atual" msgctxt "#31060" msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." msgstr "Este arquivo está empilhado, selecione a parte de onde executar." msgctxt "#31101" msgid "Home screen options" msgstr "Opções da tela principal (home)" msgctxt "#31102" msgid "Backgrounds" msgstr "Fundo" msgctxt "#31103" msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "Exibir \"Pausado\" em exibição de imagens (slideshow)" msgctxt "#31104" msgid "Shutdown menu - Use Hibernate instead of Suspend" msgstr "Menu de Desligar - Usar Hibernar ao invés de suspender" msgctxt "#31105" msgid "Show media titles in background scanner" msgstr "Exibir títulos de mídia em busca secudária" msgctxt "#31106" msgid "Miscellaneous options" msgstr "Opções diversas" msgctxt "#31110" msgid "button - Custom backgrounds" msgstr "Botão - Fundos personalizados" msgctxt "#31112" msgid "Show media titles in \"Wide icons\" view" msgstr "Exibir títulos na visualização de \"ícones largos\"" msgctxt "#31113" msgid "Single Image" msgstr "Imagem única" msgctxt "#31114" msgid "Multi Image" msgstr "Imagem múltipla" msgctxt "#31115" msgid "Replace Audio Settings Button with Teletext" msgstr "Substituir Botão de Configurações de Áudio por Teletext" msgctxt "#31116" msgid "Hide Video flag images in media views" msgstr "Ocultar etiquetas de vídeo na visualização de mídia" msgctxt "#31117" msgid "Show Live TV Info" msgstr "Mostrar Informação Tv ao Vivo" msgctxt "#31118" msgid "Show Fanart in main panel background" msgstr "Mostrar Fanart como pano de fundo no painel principal" msgctxt "#31119" msgid "Hide Main Menu Buttons" msgstr "Ocultar botões Menu Principal" msgctxt "#31120" msgid "Hide" msgstr "Ocultar" msgctxt "#31121" msgid "\"Videos\" button always goes to file mode" msgstr "Botão \"Vídeos\" sempre leva ao modo arquivo" msgctxt "#31200" msgid "Custom Add-on options" msgstr "Opções de script personalizadas" msgctxt "#31203" msgid "Set button label" msgstr "Definir etiqueta de botão" msgctxt "#31204" msgid "Add-on path" msgstr "Caminho do Script" msgctxt "#31207" msgid "Show subtitle download button in Video OSD" msgstr "Exibir botão para download de legendas no OSD de Vídeo" msgctxt "#31208" msgid "Show lyrics Add-on button in Music OSD" msgstr "Exibir botão de script para letras no OSD de Música" msgctxt "#31209" msgid "Enable quick launch Add-on button for -" msgstr "Habilitar botão de script de início rápido para -" msgctxt "#31250" msgid "Subtitles" msgstr "Legendas" msgctxt "#31251" msgid "Subtitle Source" msgstr "Fonte Legenda" msgctxt "#31400" msgid "Live TV" msgstr "TV Ao Vivo" msgctxt "#31402" msgid "New Group" msgstr "Novo Grupo" msgctxt "#31403" msgid "Rename Group" msgstr "Renomear Grupo" msgctxt "#31404" msgid "Delete Group" msgstr "Deletar Grupo" msgctxt "#31405" msgid "Available[CR]Groups" msgstr "Grupos[CR]Disponíveis" msgctxt "#31406" msgid "Ungrouped[CR]channels" msgstr "Canais[CR]Desagrupados" msgctxt "#31407" msgid "Channels in Group" msgstr "Canais no Grupo"