Commit Graph

489 Commits

Author SHA1 Message Date
mayaeh
f92d991e52 Add japanese translations for Pinned statuses based on pawoo. (#4717)
Add japanese translations for pin_errors.
2017-08-28 00:03:27 +09:00
Quent-in
04c3fb2189 i18n Updated strings (#4675 - pinned toot) (#4695)
* Added string for pinned toots

* Pinned toot #4675 + missing string

Somehow I deleted it "enabled_success"

* update after advice
2017-08-25 23:04:52 +09:00
m4sk1n
409051c22c i18n: Update Polish translation #4675 (#4692)
Signed-off-by: Marcin Mikołajczak <me@m4sk.in>
2017-08-25 17:58:31 +09:00
Eugen Rochko
9caa90025f Pinned statuses (#4675)
* Pinned statuses

* yarn manage:translations
2017-08-25 01:41:18 +02:00
Quent-in
e4c761f902 l18n update OC new strings (#4664) (#4680)
* New strings

* Update

Thin non breaking spaces

* Update

Thin non breaking spaces

* Update

Thin non breaking spaces
2017-08-24 16:16:32 +09:00
m4sk1n
829e2e8c5d Update Polish translation (#4674)
Signed-off-by: Marcin Mikołajczak <me@m4sk.in>
2017-08-23 17:45:29 +02:00
Yamagishi Kazutoshi
8d23667536 Add Japanese translations for #2758, #4506, #4521, #4600 and #4664 (#4665)
* Add Japanese translations for #2758, #4506, #4521, #4600 and #4664

* Do not translate Inbox URL and Outbox URL

* Remove "あなたの"

* Remove "あなたの"
2017-08-23 14:14:22 +02:00
unarist
9846806cb5 Fix Japanese translation (#4669) 2017-08-23 20:07:29 +09:00
Eugen Rochko
c1b086a538 Fix up the applications area (#4664)
- Section it into "Development" area
- Improve UI of application form, index, and details
2017-08-23 00:59:35 +02:00
Colin Mitchell
871c0d251a Application prefs section (#2758)
* Add code for creating/managing apps to settings section

* Add specs for app changes

* Fix controller spec

* Fix view file I pasted over by mistake

* Add locale strings. Add 'my apps' to nav

* Add Client ID/Secret to App page. Add some visual separation

* Fix rubocop warnings

* Fix embarrassing typo

I lost an `end` statement while fixing a merge conflict.

* Add code for creating/managing apps to settings section

- Add specs for app changes
- Add locale strings. Add 'my apps' to nav
- Add Client ID/Secret to App page. Add some visual separation
- Fix some bugs/warnings

* Update to match code standards

* Trigger notification

* Add warning about not sharing API secrets

* Tweak spec a bit

* Cleanup fixture creation by using let!

* Remove unused key

* Add foreign key for application<->user
2017-08-22 18:33:57 +02:00
Yamagishi Kazutoshi
11a7507318 Add delete account link for French (#4659) 2017-08-22 18:31:42 +02:00
m4sk1n
4c23544714 i18n: Minor changes in Polish translation (#4649)
* i18n: Minor changes in Polish translation

* i18n: pl
2017-08-21 07:57:28 +09:00
Quent-in
93d4192a67 l10n update OC : Redesign public profiles (#4608) (#4646)
New strings added to be shown on the new profile page
2017-08-20 21:49:12 +09:00
Naoki Kosaka
462c30e26c Update Japanese Translation. (Redesign public profiles) (#4612) 2017-08-17 06:19:37 +09:00
m4sk1n
2a04bdc87a i18n: Update Polish translation (#4613)
* i18n: Update Polish translation

* Update pl.json
2017-08-16 22:14:23 +02:00
Eugen Rochko
ca7ea1aba9 Redesign public profiles (#4608)
* Redesign public profiles

* Responsive design

* Change public profile status filtering defaults and add options

- No longer displays private/direct toots even if you are permitted access
- By default omits replies
- "With replies" option
- "Media only" option

* Redesign account grid cards

* Fix style issues
2017-08-16 17:12:58 +02:00
Quent-in
e33c28a6d8 Update ActivityPub (#4600) (#4609)
Update: new string + more translations for the time in words
2017-08-16 17:21:34 +09:00
unarist
5b9ae7981e Update /admin/accounts/:id view for ActivityPub (#4600)
* Add protocol field
* Switch protocol specific information according to active protocol
* Hide PuSH subscription related buttons if ActivityPub is active
2017-08-14 14:09:00 +02:00
Sylvhem
d0a217eb92 Minor fixes in the French translation (#4580)
* Ajout de traductions manquantes

Ajoute des traductions pour les chaînes n’en ayant pas en version 1.5.1.

Add translations for the strings that are missing them in 1.5.1.

* Remplace « ' » par « ’ »

Retire de la traduction les apostrophes droites « ' » (U+0027) au profit des apostrophes typographiques « ’ » (U+2019).
En typographie française, les apostrophes typographiques sont utilisées à la place des apostrophes droites. La traduction était incohérente et utilisait les deux.

Remove from the translation all the vertical apostrophes (U+0027) in favor of the curly ones (U+2019).
In French typography, typographic apostrophes are used instead of vertical ones. The translation was incoherent and used both.

* Ajout d’espaces insécables

Ajoute des espaces insécables suivant les régles nécessaires en typographie française.

Add non-breaking spaces following rules of French typography.

* Remplace « status » par « statut »

Remplace le mot anglais « status » par sa traduction française « statut ».

Replace the English word "status" by its French translation "statut".

* Correction de la politique de confidentialité

Apporte diverses corrections à la traduction de la politique de confidentialité.

Add various fixes to the privacy policy's translation.

* Remplace « mentionné » par « mentionné·e »

Harmonise la traduction en remplaçant « mentionné » par sa forme épicène.

Harmonize the translation by replacing "mentionné" (sure) by its epicene form.

* Remplace « Coup d’œil » par « Jeter un coup d’œil… »

Remplace la première traduction par une forme plus proche de la version originelle.

Replace the first translation by something closer to the original version.

* Remplace « Bon Appétoot ! » par « Bon appouetit ! »

Remplace « Bon Appétoot ! » par « Bon appouetit ! » pour essayer de conserver le jeu de mot.

Replace « Bon Appétoot ! » by « Bon appouetit ! » to keep the pun.

* Remplace « Bon Appétoot ! » par « Bon appouetit ! » (2)

Remplace « Bon Appétoot ! » par « Bon appouetit ! » pour essayer de conserver le jeu de mot.

Replace « Bon Appétoot ! » by « Bon appouetit ! » to keep the pun.f

* Corrections

Corrige des fautes d’orthographe et change « appouetit » pour « appouétit ».

Correct some mistakes and change "appouetit" to "appouétit".
2017-08-12 01:33:30 +02:00
Quent-in
4b8e4dca26 l10n Update OC #4521 (#4577)
* l10n Update OC #4521

Link => token
provider => provesidor
+ more generalized way of using present participle

* Update oc.yml
2017-08-10 22:15:26 +02:00
spla
10cdad3e7d Added new catalan strings (#4574)
* Add Catalan language

* Add Catalan language

* Update ca.json

* Update ca.json

* Update ca.json

* Update ca.json

* Update ca.json

* Update ca.json

* Update settings_helper.rb

* Update mastodon.js

* Update index.js

* Update application.rb

* Update ca.yml

* removed extra spaces at line 225

* Catalan translation update

added activerecord.ca.yml

* Update activerecord.ca.yml

Done

* Updated activerecord.ca.yml

* Catalan language updated

* Catalan language updated

* Catalan language updated

* Catalan language updated

* Catalan language updated

* Update ca.json

Removed :

<<<<<<< HEAD
  "getting_started.support": "{faq} • {userguide} • {apps}",
=======
>>>>>>> upstream/master

* Syncing to master

* Added new Catalan strings

* removed config.secret_key line

* Corrected <sotrong> tag to <strong>

Line 515

* Removed extra line

* Reverted

* yarn.lock reverted
2017-08-10 21:52:40 +09:00
m4sk1n
4e1bf082ce i18n: Improve admin panel translation (pl) (#4559)
Signed-off-by: Marcin Mikołajczak <me@m4sk.in>
2017-08-09 07:46:21 +09:00
m4sk1n
47579ec58c It makes no sense to try using invalid or expired link again (#4521)
Signed-off-by: Marcin Mikołajczak <me@m4sk.in>
2017-08-08 00:20:21 +09:00
m4sk1n
3363a05539 i18n: Update Polish translation (#4545) 2017-08-07 21:55:25 +09:00
Masoud Abkenar
e7a5a188ef i18n: update Persian translation (#4540) 2017-08-06 23:50:20 +02:00
Komic
71384b2ef9 Fix #4531 (#4533)
wrong character, sorry about that~
2017-08-06 21:52:12 +09:00
Komic
d1d465347a fr.yml update (#4531)
Translation for https://github.com/tootsuite/mastodon/pull/4523
2017-08-06 17:36:10 +09:00
Daigo 3 Dango
5eba129b0f Translate 'Signed in as' into Japanese (#4530) 2017-08-06 03:14:11 +02:00
Quent-in
021a83ead4 l10n OC - Added #4523 "signed in as" (#4529)
Neutral form used.
2017-08-06 08:10:53 +09:00
Eugen Rochko
df605f0f8b Add "signed in as" header to some pages (#4523) 2017-08-05 04:24:58 +02:00
Quent-in
029786442a l10n update Occitan (#4522)
Salutation mailer + invalid reset link.
2017-08-05 01:31:27 +02:00
Krzysztof Jurewicz
400616813e Fix some mistakes in Polish translation (#4495) 2017-08-04 22:43:28 +09:00
Jeroen
76da330155 Dutch strings: typo (#4489) 2017-08-04 07:16:25 +09:00
m4sk1n
0bbd5789b5 i18n: Update Polish translation (#4479)
* i18n: Update Polish translation

* Update Polish translation
2017-08-03 17:49:53 +02:00
nullkal
dfcd2834f9 Redirect to PasswordController#new when reset_password_token is invalid (#4506) 2017-08-03 17:45:45 +02:00
asria-jp
26ab702304 Update Japanese Translation (authorize_follow) (#4481)
* Update Japanese Translation

* preserve "Unfortunately"("残念ながら")

preserve "Unfortunately"("残念ながら")
2017-08-02 11:49:25 +09:00
Masoud Abkenar
4b6cd1dfdb i18n: update Persian translation (#4470)
* i18n: update Persian translation

* i18n: fix quotes
2017-07-31 19:40:57 +02:00
unarist
155ba8fd3a Make salutation of email localizable (#4454) 2017-07-31 00:18:44 +02:00
unarist
feadf7553d Update Japanese translations (#4453) 2017-07-30 14:14:41 +02:00
Jeroen
990cea471e Dutch: Small fix (#4441) 2017-07-29 18:46:40 +02:00
Quent-in
ff9d344d4c i18n update of OC version (#4425)
* Correction of misspellings

* Improve the OC version

* Improve of the OC version

* Improvement of OC version
2017-07-29 00:09:38 +09:00
m4sk1n
c7de92e0df i18n: Update Polish translation (#4414)
Signed-off-by: Marcin Mikołajczak <me@m4sk.in>
2017-07-28 17:53:44 +09:00
Sorin Davidoi
e67fc997dc feat(web_push_notifications): Group notifications (#4388) 2017-07-28 05:06:22 +02:00
Ratmir Karabut
2654f3be82 Update Russian translation (#4407)
* Add Russian translation (ru)

* Fix a missing comma

* Fix the wording for better consistency

* Update Russian translation

* Arrange Russian setting alphabetically

* Fix syntax error

* Update Russian translation

* Fix formatting error

* Update Russian translation

* Update Russian translation

* Update ru.jsx

* Fix syntax error

* Remove two_factor_auth.warning (appears obsolete)

* Add missing strings in ru.yml

A lot of new strings translated, especially for the newly added admin section

* Fix translation consistency

* Update Russian translation

* Update Russian translation (pluralizations)

* Update Russian translation

* Update Russian translation

* Update Russian translation (pin)

* Update Russian translation (account deletion)

* Fix extra line

* Update Russian translation (sessions)

* Update Russian translation
2017-07-28 08:16:30 +09:00
m4sk1n
7905739c2a s/PubSubHubbub/WebSub/g (#4372)
Signed-off-by: Marcin Mikołajczak <me@m4sk.in>
2017-07-26 13:47:41 +02:00
Clworld
02744f29ef Update Japanese translations for landing page (for Mobile). (#4362) 2017-07-25 22:57:40 +09:00
Jeroen
f52ce92f2b Update and (almost) completing Dutch strings for 1.5 (#4351)
* Update and expanding Dutch strings for 1.5

Only privacy policy is not translated, but is included. Hopefully I have time to translate this another time (you can set your own privacy policy now anyway).

* Missing file

* A few changes cause of changes in another file

* Fix

* Update Dutch strings for 1.5

* nl

* fix

don't know how that ended up there

* Update nl.yml
2017-07-25 02:12:50 +02:00
m4sk1n
462b3752e4 i18n: @2374d63 (pl) (#4340)
* i18n: @2374d63 (pl)

* i18n: fixed typo on Polish translation
2017-07-24 17:15:35 +02:00
Eugen Rochko
029f2c4545 Redesign /terms page (#4338)
* Redesign /terms page

* Fix tests

* Remove unused keys
2017-07-24 17:15:15 +02:00
Eugen Rochko
2374d63536 Redesign extended information page (#4322)
* Redesign extended information page

* Remove unused keys

* Add $ui-base-lighter-color variable to SCSS
2017-07-24 15:09:08 +02:00