22563 lines
2.1 MiB
22563 lines
2.1 MiB
{
|
||
"5422acb9af1c889c16000029 Name": "Arma",
|
||
"5422acb9af1c889c16000029 ShortName": "Oggetto",
|
||
"5422acb9af1c889c16000029 Description": "Oggetto",
|
||
"543be5664bdc2dd4348b4569 Name": "Medicine",
|
||
"543be5664bdc2dd4348b4569 ShortName": "Oggetto",
|
||
"543be5664bdc2dd4348b4569 Description": "Oggetto",
|
||
"543be5cb4bdc2deb348b4568 Name": "Contenitore di munizioni",
|
||
"543be5cb4bdc2deb348b4568 ShortName": "Oggetto",
|
||
"543be5cb4bdc2deb348b4568 Description": "Oggetto",
|
||
"543be5dd4bdc2deb348b4569 Name": "Soldi",
|
||
"543be5dd4bdc2deb348b4569 ShortName": "Oggetto",
|
||
"543be5dd4bdc2deb348b4569 Description": "Oggetto",
|
||
"543be5e94bdc2df1348b4568 Name": "Chiave",
|
||
"543be5e94bdc2df1348b4568 ShortName": "Oggetto",
|
||
"543be5e94bdc2df1348b4568 Description": "Oggetto",
|
||
"543be5f84bdc2dd4348b456a Name": "Equipaggiamento",
|
||
"543be5f84bdc2dd4348b456a ShortName": "Oggetto",
|
||
"543be5f84bdc2dd4348b456a Description": "Oggetto",
|
||
"543be6564bdc2df4348b4568 Name": "Arma da lancio",
|
||
"543be6564bdc2df4348b4568 ShortName": "Oggetto",
|
||
"543be6564bdc2df4348b4568 Description": "Oggetto",
|
||
"543be6674bdc2df1348b4569 Name": "Cibo e bevande",
|
||
"543be6674bdc2df1348b4569 ShortName": "Oggetto",
|
||
"543be6674bdc2df1348b4569 Description": "Oggetto",
|
||
"5447a9cd4bdc2dbd208b4567 Name": "Fucile d'Assalto Colt M4A1 5.56x45",
|
||
"5447a9cd4bdc2dbd208b4567 ShortName": "M4A1",
|
||
"5447a9cd4bdc2dbd208b4567 Description": "La Carabina Colt M4A1 è una versione completamente automatica della classica Carabina M4, fu progettata principalmente per le operazioni speciali. Tuttavia, l'US SOCOM (United States Special Operations Command) avrebbe presto adottato l'M4A1 per quasi tutte le unità delle forza speciali, insieme ad una generale introduzione dell'M4A1 nell'esercito degli Stati Uniti e nel Corpo dei Marines.",
|
||
"5447ac644bdc2d6c208b4567 Name": "Confezione munizioni 5.56x45mm M855 (30 pz)",
|
||
"5447ac644bdc2d6c208b4567 ShortName": "M855",
|
||
"5447ac644bdc2d6c208b4567 Description": "Una confezione di munizioni M855 da 5.56x45 mm, 50 colpi.",
|
||
"5447b5cf4bdc2d65278b4567 Name": "Pistola",
|
||
"5447b5cf4bdc2d65278b4567 ShortName": "Pistola",
|
||
"5447b5cf4bdc2d65278b4567 Description": "Pistola",
|
||
"5447b5e04bdc2d62278b4567 Name": "Pistola mitragliatrice",
|
||
"5447b5e04bdc2d62278b4567 ShortName": "Oggetto",
|
||
"5447b5e04bdc2d62278b4567 Description": "Oggetto",
|
||
"5447b5f14bdc2d61278b4567 Name": "Fucile d'assalto",
|
||
"5447b5f14bdc2d61278b4567 ShortName": "Oggetto",
|
||
"5447b5f14bdc2d61278b4567 Description": "Oggetto",
|
||
"5447b5fc4bdc2d87278b4567 Name": "Carabina d'assalto",
|
||
"5447b5fc4bdc2d87278b4567 ShortName": "Oggetto",
|
||
"5447b5fc4bdc2d87278b4567 Description": "Oggetto",
|
||
"5447b6094bdc2dc3278b4567 Name": "Fucile a pompa",
|
||
"5447b6094bdc2dc3278b4567 ShortName": "Oggetto",
|
||
"5447b6094bdc2dc3278b4567 Description": "Oggetto",
|
||
"5447b6194bdc2d67278b4567 Name": "Fucile da tiratore scelto",
|
||
"5447b6194bdc2d67278b4567 ShortName": "Oggetto",
|
||
"5447b6194bdc2d67278b4567 Description": "Oggetto",
|
||
"5447b6254bdc2dc3278b4568 Name": "Fucile da cecchino",
|
||
"5447b6254bdc2dc3278b4568 ShortName": "Oggetto",
|
||
"5447b6254bdc2dc3278b4568 Description": "Oggetto",
|
||
"5447bed64bdc2d97278b4568 Name": "Mitragliatrice",
|
||
"5447bed64bdc2d97278b4568 ShortName": "Oggetto",
|
||
"5447bed64bdc2d97278b4568 Description": "Oggetto",
|
||
"5447bedf4bdc2d87278b4568 Name": "Lanciagranate",
|
||
"5447bedf4bdc2d87278b4568 ShortName": "Oggetto",
|
||
"5447bedf4bdc2d87278b4568 Description": "Oggetto",
|
||
"5447bee84bdc2dc3278b4569 Name": "Arma speciale",
|
||
"5447bee84bdc2dc3278b4569 ShortName": "Oggetto",
|
||
"5447bee84bdc2dc3278b4569 Description": "Oggetto",
|
||
"5447e0e74bdc2d3c308b4567 Name": "Oggetto speciale",
|
||
"5447e0e74bdc2d3c308b4567 ShortName": "Oggetto",
|
||
"5447e0e74bdc2d3c308b4567 Description": "Oggetto",
|
||
"5447e1d04bdc2dff2f8b4567 Name": "Coltello",
|
||
"5447e1d04bdc2dff2f8b4567 ShortName": "Oggetto",
|
||
"5447e1d04bdc2dff2f8b4567 Description": "Oggetto",
|
||
"5448ba0b4bdc2d02308b456c Name": "Chiave uscita d'emergenza di Factory",
|
||
"5448ba0b4bdc2d02308b456c ShortName": "La Fabbrica",
|
||
"5448ba0b4bdc2d02308b456c Description": "Una Chiave fragile dell'uscita d'emergenza della fabbrica chimica.",
|
||
"5448bc234bdc2d3c308b4569 Name": "Caricatore",
|
||
"5448bc234bdc2d3c308b4569 ShortName": "Oggetto",
|
||
"5448bc234bdc2d3c308b4569 Description": "Oggetto",
|
||
"5448bd6b4bdc2dfc2f8b4569 Name": "Pistola Makarov PM 9x18PM",
|
||
"5448bd6b4bdc2dfc2f8b4569 ShortName": "PM",
|
||
"5448bd6b4bdc2dfc2f8b4569 Description": "La collaudata pistola PM (Pistolét Makárova - 'Makarov Pistol', indice GAU - 56-A-125). A causa dell'onnipresente diffusione sia della pistola che delle sue munizioni, nonché della sua eccezionale affidabilità, leggerezza e dimensioni compatte, la PM vede ancora un ampio servizio nelle forze di polizia, militari e di sicurezza. Sebbene il danno ti faccia desiderare di meglio.",
|
||
"5448be9a4bdc2dfd2f8b456a Name": "Granata RGD-5",
|
||
"5448be9a4bdc2dfd2f8b456a ShortName": "RGD-5",
|
||
"5448be9a4bdc2dfd2f8b456a Description": "L'RGD-5 (Indice GAU - 57-G-717) è classificata come granata a frammentazione anti uomo a tempo. La spoletta UZRGM assicura un ritardo di 3.2 - 4.2 secondi. Per via dell'uso offensivo della granata, i frammenti sono relativamente leggeri e hanno un raggio di dispersione minore.",
|
||
"5448bf274bdc2dfc2f8b456a Name": "Contenitore portatile",
|
||
"5448bf274bdc2dfc2f8b456a ShortName": "Oggetto",
|
||
"5448bf274bdc2dfc2f8b456a Description": "Oggetto",
|
||
"5448c12b4bdc2d02308b456f Name": "Caricatore da 8 colpi PM 9x18PM 90-93",
|
||
"5448c12b4bdc2d02308b456f ShortName": "PM",
|
||
"5448c12b4bdc2d02308b456f Description": "Un caricatore standard da 8 colpi per le pistole Makarov PM prodotte dalla IzhMekh. Dispone di uno slot di osservazione laterale per il controllo della capacità del caricatore.",
|
||
"5448c1d04bdc2dff2f8b4569 Name": "Caricatore da 20 colpi 5.56x45 Magpul PMAG 20 GEN M3 STANAG",
|
||
"5448c1d04bdc2dff2f8b4569 ShortName": "GEN M3",
|
||
"5448c1d04bdc2dff2f8b4569 Description": "Il PMAG 20 GEN M3 è un caricatore in polimero NATO (.223 Remington) da 20 colpi 5.56x45 per armi compatibili con AR-15/M4.",
|
||
"5448e5284bdc2dcb718b4567 Name": "Gilet tattico",
|
||
"5448e5284bdc2dcb718b4567 ShortName": "Oggetto",
|
||
"5448e5284bdc2dcb718b4567 Description": "Oggetto",
|
||
"5448e53e4bdc2d60728b4567 Name": "Zaino",
|
||
"5448e53e4bdc2d60728b4567 ShortName": "Oggetto",
|
||
"5448e53e4bdc2d60728b4567 Description": "Oggetto",
|
||
"5448e54d4bdc2dcc718b4568 Name": "Armatura",
|
||
"5448e54d4bdc2dcc718b4568 ShortName": "Oggetto",
|
||
"5448e54d4bdc2dcc718b4568 Description": "Oggetto",
|
||
"5448e5724bdc2ddf718b4568 Name": "Dispositivo di osservazione visivo",
|
||
"5448e5724bdc2ddf718b4568 ShortName": "Oggetto",
|
||
"5448e5724bdc2ddf718b4568 Description": "Oggetto",
|
||
"5448e8d04bdc2ddf718b4569 Name": "Cibo",
|
||
"5448e8d04bdc2ddf718b4569 ShortName": "Oggetto",
|
||
"5448e8d04bdc2ddf718b4569 Description": "Oggetto",
|
||
"5448e8d64bdc2dce718b4568 Name": "Bevanda",
|
||
"5448e8d64bdc2dce718b4568 ShortName": "Oggetto",
|
||
"5448e8d64bdc2dce718b4568 Description": "Oggetto",
|
||
"5448eb774bdc2d0a728b4567 Name": "Oggetto barattabile",
|
||
"5448eb774bdc2d0a728b4567 ShortName": "Oggetto",
|
||
"5448eb774bdc2d0a728b4567 Description": "Oggetto",
|
||
"5448ecbe4bdc2d60728b4568 Name": "Informazioni",
|
||
"5448ecbe4bdc2d60728b4568 ShortName": "Oggetto",
|
||
"5448ecbe4bdc2d60728b4568 Description": "Oggetto",
|
||
"5448f39d4bdc2d0a728b4568 Name": "Kit medico",
|
||
"5448f39d4bdc2d0a728b4568 ShortName": "Oggetto",
|
||
"5448f39d4bdc2d0a728b4568 Description": "Oggetto",
|
||
"5448f3a14bdc2d27728b4569 Name": "Medicinale",
|
||
"5448f3a14bdc2d27728b4569 ShortName": "Oggetto",
|
||
"5448f3a14bdc2d27728b4569 Description": "Oggetto",
|
||
"5448f3a64bdc2d60728b456a Name": "Stimolante",
|
||
"5448f3a64bdc2d60728b456a ShortName": "Oggetto",
|
||
"5448f3a64bdc2d60728b456a Description": "Oggetto",
|
||
"5448f3ac4bdc2dce718b4569 Name": "Oggetto medico",
|
||
"5448f3ac4bdc2dce718b4569 ShortName": "Oggetto",
|
||
"5448f3ac4bdc2dce718b4569 Description": "Oggetto",
|
||
"5448fe124bdc2da5018b4567 Name": "Modifica dell'arma",
|
||
"5448fe124bdc2da5018b4567 ShortName": "Oggetto",
|
||
"5448fe124bdc2da5018b4567 Description": "Oggetto",
|
||
"5448fe394bdc2d0d028b456c Name": "Dispositivo di volata",
|
||
"5448fe394bdc2d0d028b456c ShortName": "Oggetto",
|
||
"5448fe394bdc2d0d028b456c Description": "Oggetto",
|
||
"5448fe7a4bdc2d6f028b456b Name": "Mirini",
|
||
"5448fe7a4bdc2d6f028b456b ShortName": "Oggetto",
|
||
"5448fe7a4bdc2d6f028b456b Description": "Oggetto",
|
||
"5448fee04bdc2dbc018b4567 Name": "Bottiglia d'acqua (0.6L)",
|
||
"5448fee04bdc2dbc018b4567 ShortName": "Acqua",
|
||
"5448fee04bdc2dbc018b4567 Description": "Una bottiglietta d'acqua da mezzo litro. La bottiglia potrebbe sembrare sporca, ma l'acqua è pulita e potabile. Teoricamente...",
|
||
"5448ff904bdc2d6f028b456e Name": "Crackers dell'Esercito",
|
||
"5448ff904bdc2d6f028b456e ShortName": "Cracker",
|
||
"5448ff904bdc2d6f028b456e Description": "Un piccolo pacchetto di cracker duri e insipidi che di solito si trovano nelle razioni militari dell'esercito Russo.",
|
||
"5449016a4bdc2d6f028b456f Name": "Rubli",
|
||
"5449016a4bdc2d6f028b456f ShortName": "RUB",
|
||
"5449016a4bdc2d6f028b456f Description": "Un rotolo di Rubli russi ancora di valore.",
|
||
"544909bb4bdc2d6f028b4577 Name": "Dispositivo tattico AN/PEQ-15",
|
||
"544909bb4bdc2d6f028b4577 ShortName": "AN/PEQ-15",
|
||
"544909bb4bdc2d6f028b4577 Description": "L'ATPIAL (Mirino Laser Avanzato Illuminato) AN/PEQ-15 prodotto da L3 Insight Technologies. Dispositivo tattico che combina un designatore laser visibile e banda IR con faro IR.",
|
||
"54490a4d4bdc2dbc018b4573 Name": "Silenziatore SilencerCo Sparrow 22",
|
||
"54490a4d4bdc2dbc018b4573 ShortName": "Sparrow 22",
|
||
"54490a4d4bdc2dbc018b4573 Description": "SilencerCo Sparrow 22 è un silenziatore multi-calibro che permette di sparare .22LR .17WSM .22MAG e 5.7x28.",
|
||
"54491bb74bdc2d09088b4567 Name": "BAIONETTA ER FULCRUM",
|
||
"54491bb74bdc2d09088b4567 ShortName": "BAYONET ER",
|
||
"54491bb74bdc2d09088b4567 Description": "Extrema Ratio ha sviluppato il suo coltello Fulcrum su commissione del Comando Italiano delle Truppe Alpine, che ha richiesto un coltello multiuso adatto alla fanteria, che potesse essere utilizzato in qualsiasi azione e propenso a risolvere con successo diverse tipologie di problemi anche laddove l'equipaggiamento più specializzato fosse inadeguato. È stato il successo di questo coltello multifunzionale che ha portato allo sviluppo del Fulcrum Bayonet, che ha le stesse caratteristiche ma è innestabile sul fucile d’ordinanza.",
|
||
"54491c4f4bdc2db1078b4568 Name": "Fucile a pompa cal. 12 МP-133",
|
||
"54491c4f4bdc2db1078b4568 ShortName": "MP-133",
|
||
"54491c4f4bdc2db1078b4568 Description": "L'MR-133 è un fucile a pompa a canna liscia a colpo multiplo prodotto dalla IzhMekh. E' l'evoluzione del IZh-81 ed è pensato principalmente per uso civile.",
|
||
"544a11ac4bdc2d470e8b456a Name": "Contenitore di sicurezza Alpha",
|
||
"544a11ac4bdc2d470e8b456a ShortName": "Alpha",
|
||
"544a11ac4bdc2d470e8b456a Description": "Piccolo Contenitore di sicurezza utilizzato esclusivamente dai veterani PMC precedentemente schierati a Tarkov.",
|
||
"544a378f4bdc2d30388b4567 Name": "Caricatore da 40 colpi 5.56x45 Magpul PMAG 40 GEN M3 STANAG",
|
||
"544a378f4bdc2d30388b4567 ShortName": "GEN M3",
|
||
"544a378f4bdc2d30388b4567 Description": "Il PMAG 40 GEN M3 è un caricatore in polimero NATO (.223 Remington) da 40 colpi 5.56x45 per armi compatibili con AR-15/M4.",
|
||
"544a37c44bdc2d25388b4567 Name": "Caricatore da 60 colpi 5.56x45 SureFire MAG5-60 STANAG",
|
||
"544a37c44bdc2d25388b4567 ShortName": "MAG5-60",
|
||
"544a37c44bdc2d25388b4567 Description": "Un caricatore in metallo ad alta capacità da 60 colpi 5.56x45 SureFire MAG5-60.",
|
||
"544a38634bdc2d58388b4568 Name": "Spegnifiamma AR-15 Colt USGI A2 5.56x45",
|
||
"544a38634bdc2d58388b4568 ShortName": "USGI A2",
|
||
"544a38634bdc2d58388b4568 Description": "Lo spegnifiamma Colt USGI A2 5.56x45 (aka Bird Cage) è progettato per il montaggio su armi 5.56x45 costruite sul sistema AR-15. Tuttavia, può essere installato su altre armi dello stesso calibro a condizione che la canna abbia la stessa filettatura per i dispositivi di volata. Una volata di servizio per M4A1.",
|
||
"544a3a774bdc2d3a388b4567 Name": "Mirino d'assalto ibrido Leupold Mark 4 HAMR 4x24 DeltaPoint",
|
||
"544a3a774bdc2d3a388b4567 ShortName": "HAMR",
|
||
"544a3a774bdc2d3a388b4567 Description": "L'ottica prodotta dalla Hybrid Leupold comprende il mirino ottico Mark 4 HAMR 4x24mm con il mirino reflex DeltaPoint installato sopra di esso. È stata sviluppata per il fuoco da carabina di precisione a medio raggio utilizzando l'ottica 4x pur essendo ugualmente efficace a distanza ravvicinata grazie all'uso di un mirino reflex compatto quando necessario.",
|
||
"544a3d0a4bdc2d1b388b4567 Name": "Ottica Nightforce NXS 2.5-10x24",
|
||
"544a3d0a4bdc2d1b388b4567 ShortName": "NXS 2.5-10",
|
||
"544a3d0a4bdc2d1b388b4567 Description": "L'ottica NightForce NXS 2.5-10х24mm combina le dimensioni compatte con un ampio campo di ingrandimento da 2.5х a 10х. Progettata per la caccia ed il tiro sportivo, è in grado di sopportare il potente rinculo e sparare efficacemente a breve e lungo raggio. Molto affidabile in questo ambito e permette di essere installato sulle armi di qualsiasi calibro. Ha guadagnato un ampio riconoscimento tra i tiratori civili e militari di molti paesi in tutto il mondo.",
|
||
"544a3f024bdc2d1d388b4568 Name": "Ottica d'assalto ELCAN Specter OS4x",
|
||
"544a3f024bdc2d1d388b4568 ShortName": "OS4x",
|
||
"544a3f024bdc2d1d388b4568 Description": "L'ottica Specter OS4x prodotto dalla ELCAN è progettata per armi di piccolo calibro che utilizzano munizioni NATO 5.56 (M4, SA80, C7). Ha un ingrandimento fisso 4x e 6 gradi di campo visivo.",
|
||
"544a5caa4bdc2d1a388b4568 Name": "Porta piastre Crye Precision AVS (Ranger Green)",
|
||
"544a5caa4bdc2d1a388b4568 ShortName": "AVS",
|
||
"544a5caa4bdc2d1a388b4568 Description": "Il porta piastre Crye Precision AVS dotato di protezione per l'inguine e tasche in configurazione d'assalto. Uno dei porta piastre più comodi da indossare.",
|
||
"544a5cde4bdc2d39388b456b Name": "Zaino Flyye MBSS (UCP)",
|
||
"544a5cde4bdc2d39388b456b ShortName": "MBSS",
|
||
"544a5cde4bdc2d39388b456b Description": "Uno zaino extra resistente in 1000D Cordura con tasca separata per sacca d'acqua e sistema di fissaggio a MOLLE sui lati.",
|
||
"544fb25a4bdc2dfb738b4567 Name": "Bendaggio asettico",
|
||
"544fb25a4bdc2dfb738b4567 ShortName": "Bende",
|
||
"544fb25a4bdc2dfb738b4567 Description": "La benda di garza piú comune, sterilizzata e asettica.",
|
||
"544fb3364bdc2d34748b456a Name": "Stecca immobilizzante",
|
||
"544fb3364bdc2d34748b456a ShortName": "Stecca",
|
||
"544fb3364bdc2d34748b456a Description": "Una comune stecca per fissare in posizione, ossa danneggiate.",
|
||
"544fb37f4bdc2dee738b4567 Name": "Antidolorifici Analgin",
|
||
"544fb37f4bdc2dee738b4567 ShortName": "Antidolorifici",
|
||
"544fb37f4bdc2dee738b4567 Description": "Gli antidolorifici a base di Metamizolo più economici e più facili da reperire in commercio.",
|
||
"544fb3f34bdc2d03748b456a Name": "Iniettore di morfina",
|
||
"544fb3f34bdc2d03748b456a ShortName": "Morfina",
|
||
"544fb3f34bdc2d03748b456a Description": "Una siringa monouso carica di morfina. Un potente farmaco usato principalmente per medicare gravi dolori acuti o cronici.",
|
||
"544fb45d4bdc2dee738b4568 Name": "Kit di pronto soccorso Salewa",
|
||
"544fb45d4bdc2dee738b4568 ShortName": "Salewa",
|
||
"544fb45d4bdc2dee738b4568 Description": "Un kit di primo soccorso contenente un sacco a pelo, diversi tipi di bende e strumenti per la medicazione.",
|
||
"544fb5454bdc2df8738b456a Name": "Multiattrezzo Leatherman",
|
||
"544fb5454bdc2df8738b456a ShortName": "Utensile Multiuso",
|
||
"544fb5454bdc2df8738b456a Description": "Con questo utensile multiuso versatile e compatto non c'è nessun bisogno di essere preoccupati di avere gli strumenti giusti al momento giusto.",
|
||
"544fb62a4bdc2dfb738b4568 Name": "Succo d'ananas dell'Esercito Russo",
|
||
"544fb62a4bdc2dfb738b4568 ShortName": "Ananas",
|
||
"544fb62a4bdc2dfb738b4568 Description": "Succo d'ananas dell'Esercito Russo. È difficile immaginare una miglior fonte di carboidrati e vitamine in condizioni di assedio.",
|
||
"544fb6cc4bdc2d34748b456e Name": "Tavoletta di cioccolato Slickers",
|
||
"544fb6cc4bdc2d34748b456e ShortName": "Slickers",
|
||
"544fb6cc4bdc2d34748b456e Description": "Una barretta nutrizionale adatta per uno spuntino al volo. Ben bilanciata tra proteine, fibre e vitamine, ma leggermente dolce.",
|
||
"54527a984bdc2d4e668b4567 Name": "5.56x45mm M855",
|
||
"54527a984bdc2d4e668b4567 ShortName": "M855",
|
||
"54527a984bdc2d4e668b4567 Description": "Una cartuccia 5.56x45mm NATO M855 con un proiettile da 4 grammi con punta in acciaio che copre un nucleo di piombo rivestito in piombo in una gabbia d'ottone. Questa cartuccia è stata progettata negli anni 80 come un'equivalente della cartuccia FN SS109 per il calibro 5.56x45mm NATO usato dall'esercito degli Stati Uniti. Grazie al suo design, il proiettile in questa cartuccia è capace di penetrare equipaggiamenti di protezione balistica semplici, così come alcuni equipaggiamento intermedi. Ma questo porta il proiettile ad avere una alta probabilità di rimbalzo su varie superfici.",
|
||
"54527ac44bdc2d36668b4567 Name": "5.56x45mm M855A1",
|
||
"54527ac44bdc2d36668b4567 ShortName": "M855A1",
|
||
"54527ac44bdc2d36668b4567 Description": "Una cartuccia 5.56x45mm NATO M855A1 con un proiettile perforante da 4 grammi con punta in acciaio che copre un nucleo di lega di rame con una semi blindatura in rame in una gabbia d'ottone. Questa cartuccia è stata progettata per migliorare la penetrazione della cartuccia 5.56x45mm NATO M855 usata dall'esercito degli Stati Uniti. E' capace di penetrare equipaggiamenti di protezione balistica intermedi e semplici, ma dato il suo design, ha una alta probabilità di rimbalzo su varie superfici.",
|
||
"545cdae64bdc2d39198b4568 Name": "Zaino d'assalto Camelbak Tri-Zip (Foliage)",
|
||
"545cdae64bdc2d39198b4568 ShortName": "Tri-Zip",
|
||
"545cdae64bdc2d39198b4568 Description": "Zaino versatile tattico di media grandezza. Spazioso, resistente e confortevole, questo zaino è amato sia dai militari che dagli escursionisti.\n34 litri di volume interno, sistema di idratazione, accesso facile alle tasche laterali, un quasi perfetto sistema di sospensione ed un sistema di montaggio MOLLE lo rendono la scelta perfetta per escursioni autonome fino a 72 ore... o per portare un bel po' di bottino.",
|
||
"545cdb794bdc2d3a198b456a Name": "Armatura 6B43 Zabralo-Sh 6A (Digital Flora)",
|
||
"545cdb794bdc2d3a198b456a ShortName": "6B43",
|
||
"545cdb794bdc2d3a198b456a Description": "Il giubbotto antiproiettile 6B43 è progettato per la protezione da proiettili di armi leggere, inclusi BP e PP, frammenti di granate, mine e armi da mischia, oltre a ridurre il rischio di effetti di post-penetrazione durante le situazioni di combattimento.",
|
||
"5485a8684bdc2da71d8b4567 Name": "Munizioni",
|
||
"5485a8684bdc2da71d8b4567 ShortName": "Munizioni",
|
||
"5485a8684bdc2da71d8b4567 Description": "Munizioni",
|
||
"550aa4154bdc2dd8348b456b Name": "Modifica funzionale",
|
||
"550aa4154bdc2dd8348b456b ShortName": "Oggetto",
|
||
"550aa4154bdc2dd8348b456b Description": "Oggetto",
|
||
"550aa4af4bdc2dd4348b456e Name": "Compensatore",
|
||
"550aa4af4bdc2dd4348b456e ShortName": "Oggetto",
|
||
"550aa4af4bdc2dd4348b456e Description": "Oggetto",
|
||
"550aa4bf4bdc2dd6348b456b Name": "Spegnifiamma",
|
||
"550aa4bf4bdc2dd6348b456b ShortName": "Oggetto",
|
||
"550aa4bf4bdc2dd6348b456b Description": "Oggetto",
|
||
"550aa4cd4bdc2dd8348b456c Name": "Silenziatore",
|
||
"550aa4cd4bdc2dd8348b456c ShortName": "Oggetto",
|
||
"550aa4cd4bdc2dd8348b456c Description": "Oggetto",
|
||
"550aa4dd4bdc2dc9348b4569 Name": "Dispositivo combinato di volata",
|
||
"550aa4dd4bdc2dc9348b4569 ShortName": "Oggetto",
|
||
"550aa4dd4bdc2dc9348b4569 Description": "Oggetto",
|
||
"550ad14d4bdc2dd5348b456c Name": "PMS",
|
||
"550ad14d4bdc2dd5348b456c ShortName": "Oggetto",
|
||
"550ad14d4bdc2dd5348b456c Description": "Oggetto",
|
||
"555ef6e44bdc2de9068b457e Name": "Canna",
|
||
"555ef6e44bdc2de9068b457e ShortName": "Oggetto",
|
||
"555ef6e44bdc2de9068b457e Description": "Oggetto",
|
||
"557596e64bdc2dc2118b4571 Name": "Tasche",
|
||
"557596e64bdc2dc2118b4571 ShortName": "Oggetto",
|
||
"557596e64bdc2dc2118b4571 Description": "Oggetto",
|
||
"557ff21e4bdc2d89578b4586 Name": "Occhiali tattici",
|
||
"557ff21e4bdc2d89578b4586 ShortName": "OcchialiT",
|
||
"557ff21e4bdc2d89578b4586 Description": "Comuni occhiali tattici protettivi ed anti-riflesso.",
|
||
"557ffd194bdc2d28148b457f Name": "Tasche",
|
||
"557ffd194bdc2d28148b457f ShortName": "Tasche",
|
||
"557ffd194bdc2d28148b457f Description": "Tasche",
|
||
"5580169d4bdc2d9d138b4585 Name": "Canna da 510mm MP-43-e-1c cal. 12",
|
||
"5580169d4bdc2d9d138b4585 ShortName": "MP-43 510mm",
|
||
"5580169d4bdc2d9d138b4585 Description": "Canna da 510mm cal. 12 per fucile a pompa a doppia canna МР-43е-1c.",
|
||
"55801eed4bdc2d89578b4588 Name": "Fucile da cecchino a retro carica SV-98 7.62x54R",
|
||
"55801eed4bdc2d89578b4588 ShortName": "SV-98",
|
||
"55801eed4bdc2d89578b4588 Description": "L'SV-98 è un fucile da cecchino Russo sviluppato nel 1998-2000 da un gruppo di ingegneri guidati da V. Stronskiy e prodotto in serie dal gruppo IzhMash. È un fucile a retro carica con caricatore, progettato per ingaggi fino a distanze di 1000 m.",
|
||
"5580223e4bdc2d1c128b457f Name": "Fucile a pompa a doppia canna МР-43e-1c calibro 12",
|
||
"5580223e4bdc2d1c128b457f ShortName": "MP-43e",
|
||
"5580223e4bdc2d1c128b457f Description": "Il sogno di ogni cacciatore. Una bellezza classica a doppia canna, semplice ed elegante, con espulsione selettiva del bossolo. Alimentato con cartucce calibro 12.",
|
||
"558022b54bdc2dac148b458d Name": "Mirino olografico EOTech EXPS3",
|
||
"558022b54bdc2dac148b458d ShortName": "EXPS3",
|
||
"558022b54bdc2dac148b458d Description": "Mirino olografico EOTech EXPS3. Grazie alle caratteristiche di design può essere utilizzato con una vasta gamma di armi, anche con mirini non pieghevoli. Compatibile con i dispositivi di visione notturna grazie alla modalità reticolo NV. Utilizzato dalla US SOCOM come ottica per le operazioni in spazi ristretti.",
|
||
"5580239d4bdc2de7118b4583 Name": "Compensatore GK-01 calibro 12",
|
||
"5580239d4bdc2de7118b4583 ShortName": "GK-01",
|
||
"5580239d4bdc2de7118b4583 Description": "Un pesante freno di bocca per il Vepr/Saiga 12ga è estremamente efficace nel ridurre il rinculo ed elimina completamente la salita e l'imbardata della canna. Si adatta a tutti i fucili Saiga/Vepr con strozzatori esterni e, con un adattatore opzionale, a tutti i fucili monocanna con strozzatori sia esterni che interni.",
|
||
"55802d5f4bdc2dac148b458e Name": "Caricatore da 30 colpi 5.56x45 Magpul PMAG 30 GEN M3 W STANAG",
|
||
"55802d5f4bdc2dac148b458e ShortName": "GEN M3",
|
||
"55802d5f4bdc2dac148b458e Description": "Un caricatore Magpul PMAG GEN M3 30 in polimeri da 30 colpi 5.56x45, provvisto di un foro di ispezione per facilitarne il controllo.",
|
||
"55802f3e4bdc2de7118b4584 Name": "Modifica accessorio",
|
||
"55802f3e4bdc2de7118b4584 ShortName": "Oggetto",
|
||
"55802f3e4bdc2de7118b4584 Description": "Oggetto",
|
||
"55802f4a4bdc2ddb688b4569 Name": "Modifica strutturale",
|
||
"55802f4a4bdc2ddb688b4569 ShortName": "Oggetto",
|
||
"55802f4a4bdc2ddb688b4569 Description": "Oggetto",
|
||
"55802f5d4bdc2dac148b458f Name": "Impugnatura a pistola Magpul MOE AR-15 (Nera)",
|
||
"55802f5d4bdc2dac148b458f ShortName": "AR15 MOE",
|
||
"55802f5d4bdc2dac148b458f Description": "L'impugnatura in polimeri Magpul MOE (Magpul Original Equipment) può essere installata su qualsiasi arma compatibile con impugnature AR-15. Grazie alla forma ergonomica e alla superficie antiscivolo, l'impugnatura dell'arma e il controllo risultano più confortevoli. L'interno dell'impugnatura contiene un alloggiamento per pezzi di ricambio, strumenti, kit accessori o batterie.",
|
||
"558032614bdc2de7118b4585 Name": "Impugnatura tattica Tango Down Stubby BGV-MK46K (Nera)",
|
||
"558032614bdc2de7118b4585 ShortName": "BGV-MK46K",
|
||
"558032614bdc2de7118b4585 Description": "L'Impugnatura tattica 'Tango Down Stubby' per BGV-MK46K è una impugnatura corta per utilizzo in combattimento ravvicinato. Idealmente monta su Shotgun da assalto e contiene un alloggio per batterie o SOSTA. Versione Nera.",
|
||
"55818a104bdc2db9688b4569 Name": "Paramano",
|
||
"55818a104bdc2db9688b4569 ShortName": "Oggetto",
|
||
"55818a104bdc2db9688b4569 Description": "Oggetto",
|
||
"55818a304bdc2db5418b457d Name": "Culatta",
|
||
"55818a304bdc2db5418b457d ShortName": "Oggetto",
|
||
"55818a304bdc2db5418b457d Description": "Oggetto",
|
||
"55818a594bdc2db9688b456a Name": "Calcio",
|
||
"55818a594bdc2db9688b456a ShortName": "Oggetto",
|
||
"55818a594bdc2db9688b456a Description": "Oggetto",
|
||
"55818a604bdc2db5418b457e Name": "Innesto caricatore",
|
||
"55818a604bdc2db5418b457e ShortName": "Oggetto",
|
||
"55818a604bdc2db5418b457e Description": "Oggetto",
|
||
"55818a684bdc2ddd698b456d Name": "Impugnatura per pistola",
|
||
"55818a684bdc2ddd698b456d ShortName": "Oggetto",
|
||
"55818a684bdc2ddd698b456d Description": "Oggetto",
|
||
"55818a6f4bdc2db9688b456b Name": "Leva di armamento",
|
||
"55818a6f4bdc2db9688b456b ShortName": "Oggetto",
|
||
"55818a6f4bdc2db9688b456b Description": "Oggetto",
|
||
"55818ac54bdc2d5b648b456e Name": "Collimatore",
|
||
"55818ac54bdc2d5b648b456e ShortName": "Oggetto",
|
||
"55818ac54bdc2d5b648b456e Description": "Oggetti",
|
||
"55818acf4bdc2dde698b456b Name": "Mirino reflex compatto",
|
||
"55818acf4bdc2dde698b456b ShortName": "Oggetto",
|
||
"55818acf4bdc2dde698b456b Description": "Oggetto",
|
||
"55818ad54bdc2ddc698b4569 Name": "Mirino reflex",
|
||
"55818ad54bdc2ddc698b4569 ShortName": "Oggetto",
|
||
"55818ad54bdc2ddc698b4569 Description": "Oggetto",
|
||
"55818add4bdc2d5b648b456f Name": "Ottica d’assalto",
|
||
"55818add4bdc2d5b648b456f ShortName": "Oggetto",
|
||
"55818add4bdc2d5b648b456f Description": "Oggetto",
|
||
"55818ae44bdc2dde698b456c Name": "Ottica",
|
||
"55818ae44bdc2dde698b456c ShortName": "Oggetto",
|
||
"55818ae44bdc2dde698b456c Description": "Oggetto",
|
||
"55818aeb4bdc2ddc698b456a Name": "Ottica speciale",
|
||
"55818aeb4bdc2ddc698b456a ShortName": "Oggetto",
|
||
"55818aeb4bdc2ddc698b456a Description": "Oggetto",
|
||
"55818af64bdc2d5b648b4570 Name": "Impugnatura anteriore",
|
||
"55818af64bdc2d5b648b4570 ShortName": "Oggetto",
|
||
"55818af64bdc2d5b648b4570 Description": "Oggetto",
|
||
"55818afb4bdc2dde698b456d Name": "Bipiede",
|
||
"55818afb4bdc2dde698b456d ShortName": "Oggetto",
|
||
"55818afb4bdc2dde698b456d Description": "Oggetto",
|
||
"55818b014bdc2ddc698b456b Name": "UBGL",
|
||
"55818b014bdc2ddc698b456b ShortName": "Oggetto",
|
||
"55818b014bdc2ddc698b456b Description": "Oggetto",
|
||
"55818b084bdc2d5b648b4571 Name": "Torcia",
|
||
"55818b084bdc2d5b648b4571 ShortName": "Oggetto",
|
||
"55818b084bdc2d5b648b4571 Description": "Oggetto",
|
||
"55818b0e4bdc2dde698b456e Name": "Puntatore Laser",
|
||
"55818b0e4bdc2dde698b456e ShortName": "Oggetto",
|
||
"55818b0e4bdc2dde698b456e Description": "Oggetto",
|
||
"55818b164bdc2ddc698b456c Name": "Disp. Tatt. Combinato",
|
||
"55818b164bdc2ddc698b456c ShortName": "Oggetto",
|
||
"55818b164bdc2ddc698b456c Description": "Oggetto",
|
||
"55818b1d4bdc2d5b648b4572 Name": "Coperture guide",
|
||
"55818b1d4bdc2d5b648b4572 ShortName": "Oggetto",
|
||
"55818b1d4bdc2d5b648b4572 Description": "Oggetto",
|
||
"55818b224bdc2dde698b456f Name": "Supporto",
|
||
"55818b224bdc2dde698b456f ShortName": "Oggetto",
|
||
"55818b224bdc2dde698b456f Description": "Oggetto",
|
||
"559ba5b34bdc2d1f1a8b4582 Name": "Caricatore in polimero da 10 colpi SV-98 7.62x54R",
|
||
"559ba5b34bdc2d1f1a8b4582 ShortName": "SV-98 Pol",
|
||
"559ba5b34bdc2d1f1a8b4582 Description": "Un caricatore in polimero standard prodotto dalla Izhmash per il fucile da cecchino SV-98 7.62x54R.",
|
||
"55d355e64bdc2d962f8b4569 Name": "Culatta superiore M4A1 5,56x45",
|
||
"55d355e64bdc2d962f8b4569 ShortName": "Parte superiore M4A1",
|
||
"55d355e64bdc2d962f8b4569 Description": "Una culatta superiore per il fucile d'assalto M4A1 prodotto dalla Colt. Dotata di un supporto per il fissaggio di dispositivi aggiuntivi.",
|
||
"55d35ee94bdc2d61338b4568 Name": "Canna AR-15 5.56x45 260mm",
|
||
"55d35ee94bdc2d61338b4568 ShortName": "AR-15 260mm",
|
||
"55d35ee94bdc2d61338b4568 Description": "Una canna da 260mm per armi basate su AR-15 per munizioni NATO 5.56x45. Corrisponde alla canna di servizio standard M4 CQBR.",
|
||
"55d3632e4bdc2d972f8b4569 Name": "Canna AR-15 5.56x45 370mm",
|
||
"55d3632e4bdc2d972f8b4569 ShortName": "AR-15 370mm",
|
||
"55d3632e4bdc2d972f8b4569 Description": "Una canna da 370mm per armi basate su AR-15 per munizioni NATO 5.56x45. Corrisponde alla canna di servizio standard M4A1.",
|
||
"55d447bb4bdc2d892f8b456f Name": "Canna MP-43-1C calibro 12 da 725mm",
|
||
"55d447bb4bdc2d892f8b456f ShortName": "MP-43 725mm",
|
||
"55d447bb4bdc2d892f8b456f Description": "Una canna calibro 12 lunga 725mm per il fucile a doppia canna MP-43-1C.",
|
||
"55d448594bdc2d8c2f8b4569 Name": "Canna MP-133 calibro 12 da 610mm",
|
||
"55d448594bdc2d8c2f8b4569 ShortName": "MP133 610mm",
|
||
"55d448594bdc2d8c2f8b4569 Description": "Una canna standard prodotta in fabbrica da 610mm per fucili a pompa MP-133 calibro 12.",
|
||
"55d4491a4bdc2d882f8b456e Name": "Canna MP-133 calibro 12 da 510mm",
|
||
"55d4491a4bdc2d882f8b456e ShortName": "MP133 510mm",
|
||
"55d4491a4bdc2d882f8b456e Description": "Una canna standard prodotta in fabbrica da 510mm per fucili a pompa MP-133 calibro 12.",
|
||
"55d449444bdc2d962f8b456d Name": "Canna con bindella da 610mm MP-133 cal. 12",
|
||
"55d449444bdc2d962f8b456d ShortName": "Bindella MP133 610mm",
|
||
"55d449444bdc2d962f8b456d Description": "Una canna standard prodotta in fabbrica da 610mm con una bindella superiore per fucili a pompa MP-133 calibro 12.",
|
||
"55d44fd14bdc2d962f8b456e Name": "Leva d'armamento per AR-15 Colt",
|
||
"55d44fd14bdc2d962f8b456e ShortName": "AR-15",
|
||
"55d44fd14bdc2d962f8b456e Description": "Una leva d'armamento standard per AR-15 e compatibili prodotta dalla Colt.",
|
||
"55d459824bdc2d892f8b4573 Name": "Paramano AR-15 KAC RIS",
|
||
"55d459824bdc2d892f8b4573 ShortName": "KAC RIS",
|
||
"55d459824bdc2d892f8b4573 Description": "Il Knight's Armament Company RIS è un paramano di servizio standard per le carabine M4A1, ma può essere installato sulla maggior parte delle armi basate su AR-15, a condizione che la canna sia della giusta lunghezza. Viene fornito con 4 supporti per l'installazione di uno scudo termico e accessori aggiuntivi.",
|
||
"55d45d3f4bdc2d972f8b456c Name": "Poggiamano MP-133 in legno di faggio",
|
||
"55d45d3f4bdc2d972f8b456c ShortName": "MP133 in faggio",
|
||
"55d45d3f4bdc2d972f8b456c Description": "Un calcio standard fabbricata dalla Izhmekh, progettata per fucili a pompa MP-133 e realizzata in legno di faggio.",
|
||
"55d45f484bdc2d972f8b456d Name": "Calcio in plastica personalizzato con slitte MP-133",
|
||
"55d45f484bdc2d972f8b456d ShortName": "Slitta MP133",
|
||
"55d45f484bdc2d972f8b456d Description": "Un calcio in polimero non standard per fucili a pompa MP-133, prodotto da un produttore di terze parti sconosciuto. Dotato di 2 supporti corti e 1 lungo per l'installazione di apparecchiature aggiuntive.",
|
||
"55d480c04bdc2d1d4e8b456a Name": "Caricatore da 30 colpi AK-74 5.45x39 6L23",
|
||
"55d480c04bdc2d1d4e8b456a ShortName": "6L23",
|
||
"55d480c04bdc2d1d4e8b456a Description": "Caricatore 6L23 Izhmash in polimero da 30 colpi 5.45x39, anche per AK-74 e altri sistemi compatibili.",
|
||
"55d481904bdc2d8c2f8b456a Name": "Caricatore da 45 colpi AK-74 5.45x39 6L26",
|
||
"55d481904bdc2d8c2f8b456a ShortName": "6L26",
|
||
"55d481904bdc2d8c2f8b456a Description": "Caricatore 6L26 Izhmash in polimero da 45 colpi 5.45x39 per AK-74 e altri sistemi compatibili.",
|
||
"55d482194bdc2d1d4e8b456b Name": "Caricatore da 60 colpi AK-74 5.45x39 6L31",
|
||
"55d482194bdc2d1d4e8b456b ShortName": "6L31",
|
||
"55d482194bdc2d1d4e8b456b Description": "Caricatore 6L31 Izhmash in polimero da 60 colpi 5.45x39, per AK-74 e altri sistemi compatibili. Prodotto in piccola quantità e mai serializzato.",
|
||
"55d4837c4bdc2d1d4e8b456c Name": "Caricatore da 10 colpi 5.45x39 per AK-74/Saiga",
|
||
"55d4837c4bdc2d1d4e8b456c ShortName": "Saiga 545",
|
||
"55d4837c4bdc2d1d4e8b456c Description": "Caricatore Izhmash in polimero da 10 colpi 5.45x39, per la carabina ad uso civile Saiga basata sul sistema AK.",
|
||
"55d484b44bdc2d1d4e8b456d Name": "Caricatore da 6 cartucce cal. 12 per MP-133",
|
||
"55d484b44bdc2d1d4e8b456d ShortName": "MP-133х6",
|
||
"55d484b44bdc2d1d4e8b456d Description": "Caricatore a tubo da 6 cartucce calibro 12 della Izhmekh, per MP-133.",
|
||
"55d485804bdc2d8c2f8b456b Name": "Caricatore da 8 cartucce calibro 12 per MP-133",
|
||
"55d485804bdc2d8c2f8b456b ShortName": "MP-133х8",
|
||
"55d485804bdc2d8c2f8b456b Description": "Un caricatore a tubo da 8 cartucce calibro 12 della Izhmekh, per MP-133.",
|
||
"55d485be4bdc2d962f8b456f Name": "Caricatore improvvisato a tamburo da 84 colpi 9x18 per PM",
|
||
"55d485be4bdc2d962f8b456f ShortName": "Tamburo PM",
|
||
"55d485be4bdc2d962f8b456f Description": "Caricatore improvvisato da 84 colpi per PM. Inizialmente assemblato da un genio sconosciuto combinando caricatori PM e PPSH in un singolo design per operazioni in spazi ristretti con l'aiuto di scudi balistici. Sebbene non sia mai stato messo in serie nemmeno in numero ridotto, può essere facilmente assemblato se hai i caricatori necessari e delle mani esperte.",
|
||
"55d4887d4bdc2d962f8b4570 Name": "Caricatore da 30 colpi 5.56x45 Colt AR-15 STANAG",
|
||
"55d4887d4bdc2d962f8b4570 ShortName": "STANAG",
|
||
"55d4887d4bdc2d962f8b4570 Description": "Un caricatore Colt AR-15 in metallo da 30 colpi progettato in conformità allo standard STANAG 4179 per munizioni 5.56x45.\nLo standard STANAG 4179 è stato approvato dai membri della NATO nel 1980 per l'unificazione delle munizioni e dei caricatori del personale alleato.",
|
||
"55d48a634bdc2d8b2f8b456a Name": "Slitta Kiba Arms SPRM per fucili a pompa",
|
||
"55d48a634bdc2d8b2f8b456a ShortName": "SPRM",
|
||
"55d48a634bdc2d8b2f8b456a Description": "Slitta SPRM a 13 posizioni della Kiba Arms International che permette l'aggancio di dispotivi tattici sui fucili a pompa.",
|
||
"55d48ebc4bdc2d8c2f8b456c Name": "Supporto Delta-tek Sprut per fucili a pompa",
|
||
"55d48ebc4bdc2d8c2f8b456c ShortName": "Sprut",
|
||
"55d48ebc4bdc2d8c2f8b456c Description": "Il supporto Delta-tek Sprut è stato creato per l'installazione sui caricatori a tubo per fucili a pompa come l'МP-133, МP-153, МP-135, Benelli M2, Winchester 1300 e così via. Fornisce 3 slot di montaggio per ulteriori dispositivi.",
|
||
"55d4ae6c4bdc2d8b2f8b456e Name": "Calcio AR-15 High Standard per M4SS",
|
||
"55d4ae6c4bdc2d8b2f8b456e ShortName": "M4SS",
|
||
"55d4ae6c4bdc2d8b2f8b456e Description": "Il Calcio telescopico di Alta Qualità M4SS si avvicina al classico calcio del M4A1 eccetto per alcuni dettagli geometrici.",
|
||
"55d4af3a4bdc2d972f8b456f Name": "Mirino AR-15 Leapers UTG Low Profile A2",
|
||
"55d4af3a4bdc2d972f8b456f ShortName": "LPA2 FS",
|
||
"55d4af3a4bdc2d972f8b456f Description": "Il mirino UTG Low Profile A2, installato sul blocco del gas Windham Weaponry. Prodotto dalla Leapers Inc.",
|
||
"55d4b9964bdc2d1d4e8b456e Name": "Impugnatura a pistola AR-15 Colt A2",
|
||
"55d4b9964bdc2d1d4e8b456e ShortName": "A2",
|
||
"55d4b9964bdc2d1d4e8b456e Description": "L'impugnatura a pistola in polimero Colt A2 può essere installata su qualsiasi arma compatibile con le impugnature AR-15. Emissione standard per tutte le armi basate su AR-15 dell'esercito americano e dell'USMC.",
|
||
"55d5f46a4bdc2d1b198b4567 Name": "Tacca di mira AR-15 Colt A2",
|
||
"55d5f46a4bdc2d1b198b4567 ShortName": "A2 RS",
|
||
"55d5f46a4bdc2d1b198b4567 Description": "La tacca di mira rimovibile Colt A2. Dotazione standard per fucili d'assalto M4A1.",
|
||
"55d614004bdc2d86028b4568 Name": "Silenziatore SureFire SOCOM556-MONSTER 5.56x45",
|
||
"55d614004bdc2d86028b4568 ShortName": "556-MONSTER",
|
||
"55d614004bdc2d86028b4568 Description": "Il silenziatore SureFire SOCOM556-MONSTER 5.56x45 e .223 può essere installato solo su dispositivi con volate SureFire compatibili.",
|
||
"55d617094bdc2d89028b4568 Name": "Silenziatore KAC QDC 6.5x35",
|
||
"55d617094bdc2d89028b4568 ShortName": "QDC 6.5x35",
|
||
"55d617094bdc2d89028b4568 Description": "Silenziatore Knight's Armament Company QDC per munizioni 6.5x35. Può essere installato solo sulle volate Knight's Armament QDC compatibili.",
|
||
"55d6190f4bdc2d87028b4567 Name": "Silenziatore SureFire SOCOM556-MINI MONSTER 5.56x45",
|
||
"55d6190f4bdc2d87028b4567 ShortName": "556-MINI",
|
||
"55d6190f4bdc2d87028b4567 Description": "Il silenziatore SureFire SOCOM556-MINI MONSTER 5.56x45 e .223 è una versione più corta del SOCOM556-MONSTER. Può essere installato solo su dispositivi con volate SureFire compatibili.",
|
||
"55d720f24bdc2d88028b456d Name": "Inventario",
|
||
"55d720f24bdc2d88028b456d ShortName": "Oggetto",
|
||
"55d720f24bdc2d88028b456d Description": "Oggetto",
|
||
"55d7217a4bdc2d86028b456d Name": "Inventario predefinito",
|
||
"55d7217a4bdc2d86028b456d ShortName": "Inventario predefinito",
|
||
"55d7217a4bdc2d86028b456d Description": "Inventario predefinito",
|
||
"55f84c3c4bdc2d5f408b4576 Name": "Copricanna AR-15 Daniel Defense RIS II 9.5 (Marrone Coyote)",
|
||
"55f84c3c4bdc2d5f408b4576 ShortName": "RIS II 9.5 FDE",
|
||
"55f84c3c4bdc2d5f408b4576 Description": "L' impugnatura anteriore RIS II 9.5 Daniel Defense fa parte del programma OPMOD Block II per sostituire le impugnature standard M4CQBR o Mk18 nel servizio US SOCOM. Realizzato con una sottile ma resistente lega di alluminio aeronautico. Equipaggiato con 4 supporti per l'installazione di ulteriori dispositivi e accessori. Questa impugnatura è compatibile con M203 UBGL.",
|
||
"560835c74bdc2dc8488b456f Name": "Canna con bindella da 510mm MP-133 cal. 12",
|
||
"560835c74bdc2dc8488b456f ShortName": "Bindella MP133 510mm",
|
||
"560835c74bdc2dc8488b456f Description": "Una canna standard prodotta in fabbrica da 510mm con una bindella superiore per fucili a pompa MP-133 calibro 12.",
|
||
"560836484bdc2d20478b456e Name": "Canna da 540mm MP-133 cal. 12",
|
||
"560836484bdc2d20478b456e ShortName": "MP133 540mm",
|
||
"560836484bdc2d20478b456e Description": "Canna standard da 540mm per fucile a pompa MP-133 calibro 12.",
|
||
"560836b64bdc2d57468b4567 Name": "Canna con bindella da 540mm MP-133 cal. 12",
|
||
"560836b64bdc2d57468b4567 ShortName": "Bindella MP133 540mm",
|
||
"560836b64bdc2d57468b4567 Description": "Una canna standard prodotta in fabbrica da 540mm con una bindella superiore per fucili a pompa MP-133 calibro 12.",
|
||
"560836fb4bdc2d773f8b4569 Name": "Canna da 660mm MP-133 cal. 12",
|
||
"560836fb4bdc2d773f8b4569 ShortName": "МP133 660mm",
|
||
"560836fb4bdc2d773f8b4569 Description": "Canna standard da 660mm per fucile a pompa MP-133 calibro 12.",
|
||
"560837154bdc2da74d8b4568 Name": "Canna con bindella da 660mm MP-133 cal. 12",
|
||
"560837154bdc2da74d8b4568 ShortName": "Bindella MP133 660mm",
|
||
"560837154bdc2da74d8b4568 Description": "Una canna standard prodotta in fabbrica da 660mm con una bindella superiore per fucili a pompa MP-133 calibro 12.",
|
||
"5608373c4bdc2dc8488b4570 Name": "Canna da 710mm MP-133 cal. 12",
|
||
"5608373c4bdc2dc8488b4570 ShortName": "MP133 710mm",
|
||
"5608373c4bdc2dc8488b4570 Description": "Canna standard da 710mm per fucile a pompa MP-133 calibro 12.",
|
||
"560837544bdc2de22e8b456e Name": "Canna con bindella da 710mm MP-133 cal. 12",
|
||
"560837544bdc2de22e8b456e ShortName": "Bindella MP133 710mm",
|
||
"560837544bdc2de22e8b456e Description": "Una canna standard prodotta in fabbrica da 710mm con una bindella superiore per fucili a pompa MP-133 calibro 12.",
|
||
"560837824bdc2d57468b4568 Name": "Canna da 750mm MP-133 cal. 12",
|
||
"560837824bdc2d57468b4568 ShortName": "MP133 750mm",
|
||
"560837824bdc2d57468b4568 Description": "Canna standard da 750mm per fucile a pompa MP-133 calibro 12.",
|
||
"5608379a4bdc2d26448b4569 Name": "Canna con bindella da 750mm MP-133 cal. 12",
|
||
"5608379a4bdc2d26448b4569 ShortName": "Bindella MP133 750mm",
|
||
"5608379a4bdc2d26448b4569 Description": "Una canna standard prodotta in fabbrica da 750mm con una bindella superiore per fucili a pompa MP-133 calibro 12.",
|
||
"560838c94bdc2d77798b4569 Name": "Strozzatore variabile Remington Tattico cal. 12",
|
||
"560838c94bdc2d77798b4569 ShortName": "RTC cal. 12",
|
||
"560838c94bdc2d77798b4569 Description": "Remington Tactical Choke cal. 12 è progettato specificamente per l'uso su fucili tattici e fucili da difesa domestica. Combina le proprietà di tamburo e spegnifiamma.",
|
||
"56083a334bdc2dc8488b4571 Name": "Impugnatura a pistola di plastica per MP-133/153",
|
||
"56083a334bdc2dc8488b4571 ShortName": "133/153",
|
||
"56083a334bdc2dc8488b4571 Description": "Impugnatura in plastica per fucili a pompa MP-133 e MP-153MP sostitutivo al calcio standard, prodotta dalla Izhmekh.",
|
||
"56083be64bdc2d20478b456f Name": "Calcio in plastica MP-133/153",
|
||
"56083be64bdc2d20478b456f ShortName": "133/153 plastica",
|
||
"56083be64bdc2d20478b456f Description": "Calcio in plastica per fucili a pompa MP-133 e MP-153 con calciolo di gomma prodotto da Izhmekh.",
|
||
"56083cba4bdc2de22e8b456f Name": "Calcio in legno per MP-133/153",
|
||
"56083cba4bdc2de22e8b456f ShortName": "133/153 legno",
|
||
"56083cba4bdc2de22e8b456f Description": "Calcio in legno per fucili a pompa MP-133 e MP-153 con calciolo in gomma prodotto dalla Izhmekh.",
|
||
"56083e1b4bdc2dc8488b4572 Name": "Tacca di mira SV-98",
|
||
"56083e1b4bdc2dc8488b4572 ShortName": "SV98 MP",
|
||
"56083e1b4bdc2dc8488b4572 Description": "Una tacca di mira standard per il fucile da cecchino SV-98, prodotto dalla Izhmash.",
|
||
"56083eab4bdc2d26448b456a Name": "Mitigatore di calore per SV-98",
|
||
"56083eab4bdc2d26448b456a ShortName": "HR SV-98",
|
||
"56083eab4bdc2d26448b456a Description": "Mitigatore di calore per il fucile da cecchino SV-98. Applicato alla canna. Impedisce all'aria calda di salire direttamente dalla canna e di creare distorsioni ottiche nella linea di fuoco.",
|
||
"560d5e524bdc2d25448b4571 Name": "Pallettoni 12/70 7mm",
|
||
"560d5e524bdc2d25448b4571 ShortName": "7mm",
|
||
"560d5e524bdc2d25448b4571 Description": "Una cartuccia a pallettoni per fucili cal. 12 12/70.",
|
||
"560d61e84bdc2da74d8b4571 Name": "7.62X54R SNB",
|
||
"560d61e84bdc2da74d8b4571 ShortName": "SNB",
|
||
"560d61e84bdc2da74d8b4571 Description": "Una cartuccia R SNB gzh (GRAU Index - 7N14) da 7.62x54mm con un proiettile perforante da 9.8 grammi con un'anima appuntita in acciaio rinforzato al calore su una base di piombo con una giacca bimetallica, in una custodia bimetallica. Questa cartuccia SNB (SNíperskiy s Bronebóynoy púley - 'Sniper with Armor-piercing bullet') è stata sviluppata a metà degli anni '90 come modernizzazione della cartuccia R PS gzh da 7.62x54mm per migliorare le sue capacità di penetrazione quando sparata da un cecchino o da fucili da tiratore scelto, essendo in grado di perforare protezioni speciali per il corpo, oltre a fornire un significativo effetto di potere frenante.",
|
||
"560d657b4bdc2da74d8b4572 Name": "Torcia 2P Klesch Zenit + puntatore laser",
|
||
"560d657b4bdc2da74d8b4572 ShortName": "Klesch",
|
||
"560d657b4bdc2da74d8b4572 Description": "Supporto sottocanna per torcia LED \"2P Klesch + LCU\" Prodotto dalla Zenit.",
|
||
"560d75f54bdc2da74d8b4573 Name": "Confezione munizioni 7.62x54mm R SNB gzh (20 pz)",
|
||
"560d75f54bdc2da74d8b4573 ShortName": "SNB",
|
||
"560d75f54bdc2da74d8b4573 Description": "Una confezione da 20 colpi di cartucce 7.62x54R SNB.",
|
||
"560e620e4bdc2d724b8b456b Name": "Dispositivo di volata SV-98 7.62x54R",
|
||
"560e620e4bdc2d724b8b456b ShortName": "SV98 DV",
|
||
"560e620e4bdc2d724b8b456b Description": "Un dispositivo di volata standard per il fucile da cecchino a retrocarica SV-98.",
|
||
"5644bd2b4bdc2d3b4c8b4572 Name": "Fucile d'assalto AK-74N 5.45x39",
|
||
"5644bd2b4bdc2d3b4c8b4572 ShortName": "АК-74N",
|
||
"5644bd2b4bdc2d3b4c8b4572 Description": "AK-74N (Avtomat Kalashnikova 74 Nochnoy - \"Kalashnikov's Automatic rifle 74 Night\") è stato sviluppato nel 1970 dalla MT Kalashnikov, è diventato un'ulteriore evoluzione dell'AKM grazie all'adozione delle nuove munizioni 5,45x39 da parte dei militari. La principale differenza di design rispetto allo standard AK-74 è un supporto laterale per mirini ottici e notturni.",
|
||
"5645bc214bdc2d363b8b4571 Name": "Elmetto antiproiettile FORT Kiver-M",
|
||
"5645bc214bdc2d363b8b4571 ShortName": "Kiver-M",
|
||
"5645bc214bdc2d363b8b4571 Description": "Gli elmetti antiproiettile FORT Kiver-M sono progettati per l'uso da parte di ufficiali di forze dell'ordine speciali della Federazione Russa.",
|
||
"5645bcb74bdc2ded0b8b4578 Name": "Cuffie",
|
||
"5645bcb74bdc2ded0b8b4578 ShortName": "Oggetto",
|
||
"5645bcb74bdc2ded0b8b4578 Description": "Oggetto",
|
||
"5645bcc04bdc2d363b8b4572 Name": "Cuffie Peltor ComTac 2 (OD Green)",
|
||
"5645bcc04bdc2d363b8b4572 ShortName": "ComTac 2",
|
||
"5645bcc04bdc2d363b8b4572 Description": "Le cuffie tattiche ComTac 2 amplificano i suoni di basso livello e sopprimono i rumori più acuti. Sono prodotte dalla Peltor e sono resistenti all'acqua, consigliate per uso esterno.",
|
||
"5648a69d4bdc2ded0b8b457b Name": "Gilet tattico BlackRock (Gray)",
|
||
"5648a69d4bdc2ded0b8b457b ShortName": "BlackRock",
|
||
"5648a69d4bdc2ded0b8b457b Description": "Un gilet tattico artigianale da indossare sopra ad un giubotto antriproiettile in operazioni urbane. Robusto e versatile, è dotato di entrambi i sistemi di aggancio MOLLE e ALICE.",
|
||
"5648a7494bdc2d9d488b4583 Name": "Armatura leggera PACA",
|
||
"5648a7494bdc2d9d488b4583 ShortName": "PACA",
|
||
"5648a7494bdc2d9d488b4583 Description": "Un giubbotto antiproiettile leggero ma resistente e affidabile che protegge solo le aree vitali.",
|
||
"5648ac824bdc2ded0b8b457d Name": "Leva d'armamento per AK Zenit RP-1",
|
||
"5648ac824bdc2ded0b8b457d ShortName": "RP-1",
|
||
"5648ac824bdc2ded0b8b457d Description": "La leva d'armamento RP-1 della Zenit è un dettaglio fresato, prodotto con la lega di alluminio D16T con uno strato nero. È compatibile con tutti i modelli di fucile e carabina AK. L' RP-1 è più larga e più maneggevole rispetto alle leve standard, migliora l'ergonomia dell'arma e rende la gestione dell'arma più comoda. L' RP-1 è installato al di sopra della base del manico attraverso un kit di bulloni inclusi. © Zenit",
|
||
"5648ae314bdc2d3d1c8b457f Name": "Paramano AK CAA RS47",
|
||
"5648ae314bdc2d3d1c8b457f ShortName": "CAA RS47",
|
||
"5648ae314bdc2d3d1c8b457f Description": "Il paramano in polimero leggero RS47, si adatta alla maggior parte dei fucili e delle carabine costruiti sulla base dei fucili della famiglia AK. Dotato di due supporti per slitte corte e due per quelle lunghe per l'installazione di dispositivi aggiuntivi. Prodotto dalla Command Arms.",
|
||
"5648b0744bdc2d363b8b4578 Name": "Paramano in legno per AK-74 (6P20 Sb.6)",
|
||
"5648b0744bdc2d363b8b4578 ShortName": "6P20 Sb.6",
|
||
"5648b0744bdc2d363b8b4578 Description": "Paramano standard in legno per AK47 prodotto dalla Izhmash per fucili d'assalto AK-74.",
|
||
"5648b1504bdc2d9d488b4584 Name": "Paramano in polimeri per AK-74 (6P20 Sb.9)",
|
||
"5648b1504bdc2d9d488b4584 ShortName": "6P 20 Sb.9",
|
||
"5648b1504bdc2d9d488b4584 Description": "Un copricanna in polimero prodotto dalla Izhmash per fucili automatici AK-74 che ha sostituito quello classico in legno.",
|
||
"5648b4534bdc2d3d1c8b4580 Name": "Paramano AK Zenit B-10M con supporto superiore per paramano B-19",
|
||
"5648b4534bdc2d3d1c8b4580 ShortName": "B10М+B19",
|
||
"5648b4534bdc2d3d1c8b4580 Description": "Il paramano anteriore B-10M è interamente lavorata in lega di alluminio D16T con rivestimento nero e può essere installata al posto del paramano di fabbrica sulle serie AK 103, 104, 105, 74S, 74M, AKM ed AKMS. La slitta B-19 è fondamentalmente una montatura per ottiche situata alla stessa altezza del tubo di recupero del gas. Anch'essa interamente lavorata in lega di alluminio D16T con rivestimento nero, può essere installata sulle impugnature anteriori B-10M o B-21M. ©Zenit",
|
||
"5648b62b4bdc2d9d488b4585 Name": "Lanciagranate sottocanna P-34",
|
||
"5648b62b4bdc2d9d488b4585 ShortName": "GP-34",
|
||
"5648b62b4bdc2d9d488b4585 Description": "Sotto canna lanciagranate per granate 40mm VOG-25, installato sui fucili d'assalto AK.",
|
||
"5649a2464bdc2d91118b45a8 Name": "Supporto di riserva NcStar MPR45",
|
||
"5649a2464bdc2d91118b45a8 ShortName": "MPR45",
|
||
"5649a2464bdc2d91118b45a8 Description": "Un supporto universale della NcStar che consente di installare un mirino ausiliario con un angolo di 45 gradi.",
|
||
"5649aa744bdc2ded0b8b457e Name": "Compensatore e freno di bocca AK-74 5.45x39 (6P20 0-20)",
|
||
"5649aa744bdc2ded0b8b457e ShortName": "6P20 0-20",
|
||
"5649aa744bdc2ded0b8b457e Description": "Un freno di bocca e un compensatore standard prodotti dalla Izhmash per l'AK-74 e sistemi d'arma basati su di esso.",
|
||
"5649ab884bdc2ded0b8b457f Name": "Compensatore e freno di bocca AK Zenit DTK-1 7.62x39/5.45x39",
|
||
"5649ab884bdc2ded0b8b457f ShortName": "DTK-1",
|
||
"5649ab884bdc2ded0b8b457f Description": "Il compensatore del freno di bocca DTK-1 della Zenit è progettato per essere installato su sistemi d'arma basati su 7.62x39 e 5.45x39 AK. Riduce il rinculo e contrasta la salita della canna. La corona sulla punta DTK è pensata per sfondare il vetro temperato. Ha filettatura 24x1.5mm. ©Zenit",
|
||
"5649ad3f4bdc2df8348b4585 Name": "Impugnatura a pistola in bachelite AK (6P1 Sb.8V)",
|
||
"5649ad3f4bdc2df8348b4585 ShortName": "6P4 Sb.8V",
|
||
"5649ad3f4bdc2df8348b4585 Description": "Impugnatura a pistola in bachelite Izhmash per AK e altri sistemi d'arma compatibili.",
|
||
"5649ade84bdc2d1b2b8b4587 Name": "Impugnatura in polimeri AK (6P1 Sb.8)",
|
||
"5649ade84bdc2d1b2b8b4587 ShortName": "6P1 Sb.8",
|
||
"5649ade84bdc2d1b2b8b4587 Description": "Un'impugnatura a pistola in polimero Izhmash per AK e compatibili, progettata per sostituire la vecchia impugnatura in bachelite.",
|
||
"5649ae4a4bdc2d1b2b8b4588 Name": "Impugnatura a pistola AK Zenit RK-3",
|
||
"5649ae4a4bdc2d1b2b8b4588 ShortName": "RK-3",
|
||
"5649ae4a4bdc2d1b2b8b4588 Description": "L'impugnatura anatomica RK-3 Klassika ha un alloggiamento sigillato ermeticamente per batterie ed è stata progettata per essere installata in sostituzione dell'impugnatura standard per AK. ©Zenit",
|
||
"5649af094bdc2df8348b4586 Name": "Copertura antipolvere AK-74 (6P20 0-1)",
|
||
"5649af094bdc2df8348b4586 ShortName": "6P1 0-1",
|
||
"5649af094bdc2df8348b4586 Description": "Una copertura antipolvere standard per fucili automatici AK-74, prodotta dalla Izhmash.",
|
||
"5649af884bdc2d1b2b8b4589 Name": "Copertura antipolvere AK Zenit B-33",
|
||
"5649af884bdc2d1b2b8b4589 ShortName": "B-33",
|
||
"5649af884bdc2d1b2b8b4589 Description": "La copertura antipolvere B-33 con l'integrazione della slitta Picatinny, è compatibile con tutti i modelli di fucili automatici Kalashnikov e con le carabine basate sui sistemi AK. Permette l'installazione di tutte le ottiche con il supporto Picatinny. Garantendo una calibrazione ottimale del punto di mira anche dopo la rimozione e il rimpiazzo della copertura antipolvere. © Zenit",
|
||
"5649b0544bdc2d1b2b8b458a Name": "Tacca di mira AK-74 (6P20 Sb.2)",
|
||
"5649b0544bdc2d1b2b8b458a ShortName": "6P20 Sb.2",
|
||
"5649b0544bdc2d1b2b8b458a Description": "Una tacca di mira standard per fucili automatici AK-74, prodotta dalla Izhmash.",
|
||
"5649b0fc4bdc2d17108b4588 Name": "Calcio in polimero per AK-74 (6P20 Sb.7)",
|
||
"5649b0fc4bdc2d17108b4588 ShortName": "6P20 Sb.7",
|
||
"5649b0fc4bdc2d17108b4588 Description": "Calcio in polimero AK-74 prodotto da Izhmash che sostituisce il precedente in legno.",
|
||
"5649b1c04bdc2d16268b457c Name": "Calcio in legno per AK-74 (6P20 Sb.5)",
|
||
"5649b1c04bdc2d16268b457c ShortName": "6P20 Sb.5",
|
||
"5649b1c04bdc2d16268b457c Description": "Un calcio di legno standard per fucili automatici AK-74, prodotto dalla Izhmash.",
|
||
"5649b2314bdc2d79388b4576 Name": "Tubo tampone AKM/AK-74 ME4",
|
||
"5649b2314bdc2d79388b4576 ShortName": "ME4",
|
||
"5649b2314bdc2d79388b4576 Description": "Un adattatore per l'installazione di tubi tampone telescopici su AK con calci non pieghevoli.",
|
||
"5649be884bdc2d79388b4577 Name": "Tubo tampone Colt Carbine AR-15",
|
||
"5649be884bdc2d79388b4577 ShortName": "Carabina",
|
||
"5649be884bdc2d79388b4577 Description": "Tubo tampone di prolunga per culatta Colt, 4 posizioni, diametro Mil-Spec si adatta a qualsiasi carabina basata su AR-15.",
|
||
"5649d9a14bdc2d79388b4580 Name": "Tacca di mira AK Taktika Tula TT01",
|
||
"5649d9a14bdc2d79388b4580 ShortName": "TT01",
|
||
"5649d9a14bdc2d79388b4580 Description": "L'adattatore della tacca di mira TT01, progettato dalla Taktika Tula per la famiglia dei fucili d'assalto AK. Installato al posto della tacca di mira standard, può essere utilizzato come collimatore se non è installato un mirino reflex.",
|
||
"5649ed104bdc2d3d1c8b458b Name": "Confezione munizioni 7.62x39mm PS gzh (20 pz)",
|
||
"5649ed104bdc2d3d1c8b458b ShortName": "PS",
|
||
"5649ed104bdc2d3d1c8b458b Description": "Una confezione da 20 colpi di cartucce 7.62x39 PS gzh.",
|
||
"564ca99c4bdc2d16268b4589 Name": "Caricatore da 30 colpi AK-74 5.45x39 6L20",
|
||
"564ca99c4bdc2d16268b4589 ShortName": "6L20",
|
||
"564ca99c4bdc2d16268b4589 Description": "Caricatore 6L20 Izhmash in bachelite da 30 colpi 5.45x39 per AK-74 e altri sistemi compatibili.",
|
||
"564ca9df4bdc2d35148b4569 Name": "Caricatore da 45 colpi AK-74 5.45x39 6L18",
|
||
"564ca9df4bdc2d35148b4569 ShortName": "6L18",
|
||
"564ca9df4bdc2d35148b4569 Description": "Un caricatore in bachelite Izhmash 6L18 da 45 colpi 5.45x39, per AK-74 e sistemi compatibili. È anche un caricatore standard RPK-74.",
|
||
"564caa3d4bdc2d17108b458e Name": "Silenziatore AK-74 TGP-A 5.45x39",
|
||
"564caa3d4bdc2d17108b458e ShortName": "TGP-A",
|
||
"564caa3d4bdc2d17108b458e Description": "Il dispositivo della volata/silenziatore tattico TGP-A, prodotto dall'Agenzia statale di ricerca e sviluppo 'Dispositivi speciali e comunicazioni' per fucili automatici 5.45x39 basati su AK.",
|
||
"5656d7c34bdc2d9d198b4587 Name": "7.62x39mm PS gzh",
|
||
"5656d7c34bdc2d9d198b4587 ShortName": "PS gzh",
|
||
"5656d7c34bdc2d9d198b4587 Description": "Una cartuccia da 7.62x39mm PS gzh (indice GAU - 57-N-231) con un proiettile da 7.9 grammi con anima in acciaio termoindurito con rivestimento in piombo sulla punta e camicia bimetallica, in una custodia bimetallica. La cartuccia PS (Púlya Stal'náya, \"Steel Bullet\") è stata introdotta in servizio nel 1949 per le armi sovietiche di calibro 7.62x39mm, e nel corso degli anni ha subito numerosi cambiamenti nei materiali utilizzati per la sua costruzione. Grazie all'anima in acciaio temperato di cui è dotato questo modello, è in grado di perforare le protezioni balistiche di base e alcuni modelli intermedi oltre a fornire un significativo effetto di potenza di arresto, tuttavia, ha un'elevata probabilità di rimbalzo su varie superfici.",
|
||
"5656eb674bdc2d35148b457c Name": "Granata VOG-25 da 40mm",
|
||
"5656eb674bdc2d35148b457c ShortName": "VOG-25",
|
||
"5656eb674bdc2d35148b457c Description": "Un proiettile a frammentazione del lanciagranate sottocanna VOG-25 da 40mm con una distanza di armamento di 25-30 metri.",
|
||
"566162e44bdc2d3f298b4573 Name": "Elemento composto",
|
||
"566162e44bdc2d3f298b4573 ShortName": "Oggetto",
|
||
"566162e44bdc2d3f298b4573 Description": "Oggetto",
|
||
"5661632d4bdc2d903d8b456b Name": "Oggetto impilabile",
|
||
"5661632d4bdc2d903d8b456b ShortName": "Oggetto",
|
||
"5661632d4bdc2d903d8b456b Description": "Oggetto",
|
||
"566168634bdc2d144c8b456c Name": "Oggetto ricercabile",
|
||
"566168634bdc2d144c8b456c ShortName": "Oggetto",
|
||
"566168634bdc2d144c8b456c Description": "Oggetto",
|
||
"566965d44bdc2d814c8b4571 Name": "Contenitore di bottino",
|
||
"566965d44bdc2d814c8b4571 ShortName": "Oggetto",
|
||
"566965d44bdc2d814c8b4571 Description": "Oggetto",
|
||
"566abbb64bdc2d144c8b457d Name": "Scorta",
|
||
"566abbb64bdc2d144c8b457d ShortName": "Oggetto",
|
||
"566abbb64bdc2d144c8b457d Description": "Oggetto",
|
||
"566abbc34bdc2d92178b4576 Name": "Scorta",
|
||
"566abbc34bdc2d92178b4576 ShortName": "Scorta",
|
||
"566abbc34bdc2d92178b4576 Description": "La scorta di qualcuno mal mimetizzata.",
|
||
"5671435f4bdc2d96058b4569 Name": "Contenitore di sicurezza",
|
||
"5671435f4bdc2d96058b4569 ShortName": "Oggetto",
|
||
"5671435f4bdc2d96058b4569 Description": "Oggetto",
|
||
"567143bf4bdc2d1a0f8b4567 Name": "Valigetta per pistola",
|
||
"567143bf4bdc2d1a0f8b4567 ShortName": "ValigettaP",
|
||
"567143bf4bdc2d1a0f8b4567 Description": "Una valigetta per riporre pistole e munizioni.",
|
||
"5672c92d4bdc2d180f8b4567 Name": "Chiave Dormitorio, stanza 118",
|
||
"5672c92d4bdc2d180f8b4567 ShortName": "Dorm. 118",
|
||
"5672c92d4bdc2d180f8b4567 Description": "Una chiave per il dormitorio a tre piani con un'etichetta con la scritta \"118\".",
|
||
"5672cb124bdc2d1a0f8b4568 Name": "Batterie AA",
|
||
"5672cb124bdc2d1a0f8b4568 ShortName": "Batteria AA.",
|
||
"5672cb124bdc2d1a0f8b4568 Description": "Batteria AA, largamente usata in molti prodotti.",
|
||
"5672cb304bdc2dc2088b456a Name": "Batteria misura D",
|
||
"5672cb304bdc2dc2088b456a ShortName": "Batt. D",
|
||
"5672cb304bdc2dc2088b456a Description": "La D (anche R20, 373, Mono, UM), una delle dimensioni standard per batterie multiuso, utilizzata nei dispositivi elettrici portatili che consumano più energia come stereo portatili, radio, contatori GM e potenti torce portatili.",
|
||
"5672cb724bdc2dc2088b456b Name": "Contatore Geiger-Muller",
|
||
"5672cb724bdc2dc2088b456b ShortName": "Cont. GM",
|
||
"5672cb724bdc2dc2088b456b Description": "Dispositivo a scarico di gas per il conteggio automatico delle particelle ionizzanti rilevate.",
|
||
"5673de654bdc2d180f8b456d Name": "Lattina di Luccio del Pacifico",
|
||
"5673de654bdc2d180f8b456d ShortName": "Luccio",
|
||
"5673de654bdc2d180f8b456d Description": "Il Luccio del pacifico affumicato in Lattina offre delle proteine facilmente digeribili e acido alifatico, rendendolo un'ottima aggiunta alla razione.",
|
||
"56742c284bdc2d98058b456d Name": "Accendino Crickent",
|
||
"56742c284bdc2d98058b456d ShortName": "Crickent",
|
||
"56742c284bdc2d98058b456d Description": "Un normale accendino a gas, prodotto dalla Crickent.",
|
||
"56742c2e4bdc2d95058b456d Name": "Accendino Zibbo",
|
||
"56742c2e4bdc2d95058b456d ShortName": "Zibbo",
|
||
"56742c2e4bdc2d95058b456d Description": "Accendino Zippo a benzina in metallo, rinomato per la sua affidabilità e resistenza al vento.",
|
||
"56742c324bdc2d150f8b456d Name": "GPhone rotto",
|
||
"56742c324bdc2d150f8b456d ShortName": "GPhone",
|
||
"56742c324bdc2d150f8b456d Description": "GPhone 9s, uno dei piu famosi smartphone della scorsa generazione. Irreparabile oltre ogni sforzo.",
|
||
"567583764bdc2d98058b456e Name": "Schedario",
|
||
"567583764bdc2d98058b456e ShortName": "Oggetto",
|
||
"567583764bdc2d98058b456e Description": "Oggetto",
|
||
"567849dd4bdc2d150f8b456e Name": "Mappa",
|
||
"567849dd4bdc2d150f8b456e ShortName": "Oggetto",
|
||
"567849dd4bdc2d150f8b456e Description": "Oggetto",
|
||
"5696686a4bdc2da3298b456a Name": "Dollari",
|
||
"5696686a4bdc2da3298b456a ShortName": "USD",
|
||
"5696686a4bdc2da3298b456a Description": "Diverse banconote di dollari Americani.",
|
||
"569668774bdc2da2298b4568 Name": "Euro",
|
||
"569668774bdc2da2298b4568 ShortName": "EUR",
|
||
"569668774bdc2da2298b4568 Description": "Diverse banconote di EURO.",
|
||
"56d59856d2720bd8418b456a Name": "Pistola SIG P226R 9x19",
|
||
"56d59856d2720bd8418b456a ShortName": "P226R",
|
||
"56d59856d2720bd8418b456a Description": "La P226R è una pistola di servizio a grandezza naturale prodotta dalla SIG Sauer. Camerata in Parabellum 9x19mm, è dotata di un supporto per slitta Picatinny sul lato inferiore del telaio. È l'arma di servizio standard dei Navy SEAL.",
|
||
"56d59948d2720bb7418b4582 Name": "Caricatore da 15 colpi P226 9x19",
|
||
"56d59948d2720bb7418b4582 ShortName": "P226",
|
||
"56d59948d2720bb7418b4582 Description": "Caricatore standard da 15 colpi 9x19 per la pistola SIG Sauer P226.",
|
||
"56d59d3ad2720bdb418b4577 Name": "9 x 19mm Pst gzh",
|
||
"56d59d3ad2720bdb418b4577 ShortName": "Pst gzh",
|
||
"56d59d3ad2720bdb418b4577 Description": "Una cartuccia 9x19mm Parabellum Pst gzh (RG057M, indice GRAU - 7N21) con un proiettile con anima in acciaio rinforzato termicamente da 5.4 grammi con semi-camicia a due strati, interno in polietilene ed esterno bimetallico, in una custodia bimetallica. Questa cartuccia è stata sviluppata dalla TsNIITochMash nei primi anni '90 sulla base della cartuccia 9x21mm PS gzh \"SP10\" per aumentare le capacità di penetrazione delle armi russe 9x19mm contro le protezioni balistiche di base, oltre a fornire una migliore velocità della volata.",
|
||
"56d5a1f7d2720bb3418b456a Name": "Canna da 112mm P226 9x19",
|
||
"56d5a1f7d2720bb3418b456a ShortName": "P226 112mm",
|
||
"56d5a1f7d2720bb3418b456a Description": "Una canna standard da 112mm per la pistola SIG Sauer P226.",
|
||
"56d5a2bbd2720bb8418b456a Name": "Impugnatura a pistola in polimero P226 (Nera)",
|
||
"56d5a2bbd2720bb8418b456a ShortName": "P226 blk",
|
||
"56d5a2bbd2720bb8418b456a Description": "Guancette per Impugnature SIG Sauer in polimero nero standard per le pistole P226. Codice produttore: GRIP226BLKPOL.",
|
||
"56d5a407d2720bb3418b456b Name": "Carrello per pistola P226R MK25",
|
||
"56d5a407d2720bb3418b456b ShortName": "Carrello P226",
|
||
"56d5a407d2720bb3418b456b Description": "Il carrello azzurrato SIG Sauer MK25 per pistole P226 9x19.",
|
||
"56d5a661d2720bd8418b456b Name": "Mirino frontale P226",
|
||
"56d5a661d2720bd8418b456b ShortName": "P226 FS",
|
||
"56d5a661d2720bd8418b456b Description": "Un mirino standard per la pistola P226, prodotto dalla SIG Sauer.",
|
||
"56d5a77ed2720b90418b4568 Name": "Tacca di mira P226",
|
||
"56d5a77ed2720b90418b4568 ShortName": "P226 RS",
|
||
"56d5a77ed2720b90418b4568 Description": "Una tacca di mira standard per la pistola P226, prodotta dalla SIG Sauer.",
|
||
"56dee2bdd2720bc8328b4567 Name": "Fucile a pompa semi automatico cal. 12 МP-153",
|
||
"56dee2bdd2720bc8328b4567 ShortName": "МP-153",
|
||
"56dee2bdd2720bc8328b4567 Description": "Fucile a pompa a colpi multipli MP-153 ad anima liscia prodotto da Izhmekh. Arma affidabile e pratica per la caccia e l'autodifesa.",
|
||
"56deec93d2720bec348b4568 Name": "Canna da 750mm MP-153 cal. 12",
|
||
"56deec93d2720bec348b4568 ShortName": "MP153 750mm",
|
||
"56deec93d2720bec348b4568 Description": "Canna standard da 750mm per fucile a pompa MP-153 calibro 12.",
|
||
"56deed6ed2720b4c698b4583 Name": "Calcio in polimero MP-153",
|
||
"56deed6ed2720b4c698b4583 ShortName": "MP153 Polim.",
|
||
"56deed6ed2720b4c698b4583 Description": "Calcio standard in polimero prodotto dalla Izhmekh per il fucile a pompa MP-153.",
|
||
"56deee15d2720bee328b4567 Name": "Tappo per caricatore cal. 12 da 4 cartucce MP-153",
|
||
"56deee15d2720bee328b4567 ShortName": "МP153x4",
|
||
"56deee15d2720bee328b4567 Description": "Un tappo frontale MP-153 cal. 12 30x25.",
|
||
"56deeefcd2720bc8328b4568 Name": "Caricatore da 8 cartucce cal. 12 per MP-153",
|
||
"56deeefcd2720bc8328b4568 ShortName": "MP153x8",
|
||
"56deeefcd2720bc8328b4568 Description": "Un tubo di prolunga per caricatore da 8 colpi per fucili calibro 12 MP-153.",
|
||
"56def37dd2720bec348b456a Name": "Torcia tattica e laser SureFire X400 Ultra",
|
||
"56def37dd2720bec348b456a ShortName": "X400",
|
||
"56def37dd2720bec348b456a Description": "Il SureFire X400U è progettata per adattarsi virtualmente a qualsiasi pistola o fucile dotato di guida. Il suo LED a prova di rinculo e la lente TIR concentrano 1.000 lumen di luce in un fascio uniforme e di vasta portata con un grande spot centrale che è una combinazione estremamente efficace per ingaggi da corto a medio raggio. Combina un designatore laser e una torcia.",
|
||
"56dfef82d2720bbd668b4567 Name": "5.45x39mm BP gs",
|
||
"56dfef82d2720bbd668b4567 ShortName": "BP gs",
|
||
"56dfef82d2720bbd668b4567 Description": "Una cartuccia 5.45x39mm BP gs (indice GRAU - 7N22) con un proiettile perforante da 3.7 grammi con anima in acciaio al carbonio temprato con rivestimento in piombo sulla punta e camicia bimetallica, in una cassa d'acciaio. Questo proiettile BP (Bronebóynaya Púlya, \"Proiettile perforante\") è stato sviluppato dalla TsNIITOCHMASH nel 1998 sulla base della cartuccia PP gs da 5.45x39 mm per migliorarne il design e le capacità di penetrazione, con conseguente miglioramento della perforazione di alcuni modelli intermedi di protezione balistica, tuttavia, grazie al suo design, ha una significativa probabilità di rimbalzo su varie superfici.",
|
||
"56dff026d2720bb8668b4567 Name": "5.45x39mm BS gs",
|
||
"56dff026d2720bb8668b4567 ShortName": "BS gs",
|
||
"56dff026d2720bb8668b4567 Description": "Una cartuccia 5.45x39mm BS gs (indice GRAU, 7N24) con un proiettile perforante da 4.1 grammi con nucleo appuntito in carburo di tungsteno su una base di piombo con rivestimento bimetallico, in una custodia d'acciaio. Questo proiettile BS (Broneboynaya Spetsial'naya, \"Armor-piercing Special\") è stato sviluppato dalla TsNIITOCHMASH nel 1998 per migliorare drasticamente la capacità perforante delle armi Russe di calibro 5.45x39mm, permettendo di penetrare equipaggiamenti di protezione balistica intermedi e semplici oltre a permettere ottimi risultati contro alcuni equipaggiamento di protezione speciali nonostante mantiene una velocità iniziale relativamente bassa rispetto ad altre cartucce. Dato il suo design, ha una alta probabilità di rimbalzo su varie superfici.",
|
||
"56dff061d2720bb5668b4567 Name": "5.45x39 mm BT gs",
|
||
"56dff061d2720bb5668b4567 ShortName": "BT gs",
|
||
"56dff061d2720bb5668b4567 Description": "Una cartuccia 5.45x39mm BT gs (indice GRAU - 7BT4) con un proiettile tracciante perforante da 3.1 grammi con un'anima in acciaio rinforzato termicamente con una camicia bimetallica, in una custodia d'acciaio, destinata alla designazione del bersaglio e alla regolazione del fuoco in battaglia (colore della traccia: Rosso). Questo proiettile BT (Bronebóynaya Trassíruyushchaya, \"Armor-piercing Tracer\") è una versione migliorata di quello utilizzato nella cartuccia 5.45x39mm T gs (indice GRAU - 7T3), poiché il nucleo di piombo è stato sostituito da uno di acciaio temprato, fornisce alle armi da fuoco automatiche una capacità di penetrazione contro le protezioni balistiche di base e ottimi risultati contro i modelli intermedi, tuttavia, grazie al suo design, ha una significativa probabilità di rimbalzo su varie superfici.",
|
||
"56dff0bed2720bb0668b4567 Name": "5.45x39mm FMJ",
|
||
"56dff0bed2720bb0668b4567 ShortName": "FMJ",
|
||
"56dff0bed2720bb0668b4567 Description": "Una cartuccia 5.45x39mm con un proiettile FMJ (full metal jacket) con nucleo di piombo da 3.9 grammi in una custodia d'acciaio, destinata alla caccia, alla difesa domestica e al tiro al bersaglio. Nonostante il suo design rudimentale, è in grado di perforare la protezione balistica di base del corpo, oltre ad avere un significativo effetto di potere di arresto.",
|
||
"56dff216d2720bbd668b4568 Name": "5.45x39mm HP",
|
||
"56dff216d2720bbd668b4568 ShortName": "PF",
|
||
"56dff216d2720bbd668b4568 Description": "Una cartuccia da 5.45x39mm con un proiettile a punta cava (HP) con nucleo di piombo da 3.6 grammi con una semi-giacca bimetallica in una cassa d'acciaio, destinata alla caccia, alla difesa domestica e al tiro al bersaglio. Il proiettile in questa cartuccia ha un'eccellente espansione ed energia d'impatto che gli conferiscono eccezionali effetti di potere d'arresto, oltre a essere in grado di causare effetti negativi sostanziali sul bersaglio dopo l'impatto, rendendolo una buona scelta per la caccia.",
|
||
"56dff2ced2720bb4668b4567 Name": "5.45x39mm PP gs",
|
||
"56dff2ced2720bb4668b4567 ShortName": "PP gs",
|
||
"56dff2ced2720bb4668b4567 Description": "Una cartuccia 5.45x39mm PP gs (GRAU Index - 7N10) con proiettile da 3.5 grammi con anima in acciaio termoindurito con rivestimento in piombo sulla punta e camicia bimetallica, in una cassa di acciaio. Il proiettile in PP (Povýshennoy Probiváyemosti, \"Aumento della penetrazione\") è stato progettato negli anni '90 come versione aggiornata di quello utilizzato nella cartuccia PS gs da 5.45x39mm, poiché è stato scelto un nucleo in acciaio temperato più lungo e stretto, che gli consente di perforare protezioni balistiche di base così come alcuni modelli intermedi, tuttavia, per via del suo design, ha un'alta probabilità di rimbalzo su varie superfici.",
|
||
"56dff338d2720bbd668b4569 Name": "5.45x39 mm PRS gs",
|
||
"56dff338d2720bbd668b4569 ShortName": "PRS gs",
|
||
"56dff338d2720bbd668b4569 Description": "Una cartuccia 5.45x39mm PRS gs con un proiettile da 3.9 grammi con nucleo in piombo morbido con rivestimento bimetallico in una cassa d'acciaio. Questo proiettile PRS (Ponízhennoy Rikoshetíruyushchey Sposóbnosti, \"Reduced Ricochet Ability\") è stato progettato nei primi anni 2000 per sgretolarsi e perdere rapidamente velocità quando colpisce un oggetto solido al fine di ridurre sostanzialmente i danni collaterali causati dai rimbalzi durante le operazioni urbane effettuate dalle forze dell'ordine e gruppi del Ministero degli Affari Interni, ottenendo così un notevole effetto di potere d'arresto sul bersaglio a scapito delle capacità di penetrazione, anche contro la protezione balistica di base.",
|
||
"56dff3afd2720bba668b4567 Name": "5.45x39mm PS gs",
|
||
"56dff3afd2720bba668b4567 ShortName": "PS gs",
|
||
"56dff3afd2720bba668b4567 Description": "Una cartuccia 5.45x39mm PS gs (indice GRAU - 7N6) con un proiettile con anima in acciaio da 3.4 grammi con rivestimento in piombo sulla punta e una camicia bimetallica, in una custodia in acciaio. La cartuccia PS (Púlya Stal'áya, \"Steel Bullet\") è stata introdotta in servizio nel 1974 insieme alle armi sovietiche di calibro 5.45x39mm, fornendo all'esercito sovietico la capacità di perforare le protezioni balistiche di base, tuttavia, grazie al suo design, un'alta probabilità di rimbalzo su varie superfici.",
|
||
"56dff421d2720b5f5a8b4567 Name": "5.45x39mm SP",
|
||
"56dff421d2720b5f5a8b4567 ShortName": "SP",
|
||
"56dff421d2720b5f5a8b4567 Description": "Una cartuccia da 5.45x39mm con un proiettile a punta molle (SP) con nucleo di piombo da 3.6 grammi con una semi-giacca bimetallica in una cassa d'acciaio, destinata alla caccia, alla difesa domestica e al tiro al bersaglio. Questo proiettile ha una buona espansione iniziale all'impatto dovuta all'esposizione del nucleo di piombo in punta, conferendogli notevoli effetti di potere d'arresto a scapito delle capacità di penetrazione, anche contro le protezioni balistiche di base, oltre a poter provocare effetti negativi sostanziali sul bersaglio dopo l'impatto.",
|
||
"56dff4a2d2720bbd668b456a Name": "5.45x39mm T gs",
|
||
"56dff4a2d2720bbd668b456a ShortName": "T gs",
|
||
"56dff4a2d2720bbd668b456a Description": "Una cartuccia 5.45x39mm T gs (indice GRAU - 7T3) con un proiettile tracciante con nucleo di piombo da 3.2 grammi con rivestimento bimetallico in una custodia d'acciaio, destinata alla designazione del bersaglio e alla regolazione del fuoco in battaglia (colore della traccia: rosso). Questa cartuccia T (Trassíruyushchaya - \"Tracer\") è stata introdotta nel 1974 insieme alla cartuccia PS gs (GRAU Index - 7N6) per fornire capacità di tracciamento alle armi sovietiche di calibro 5.45x39mm, oltre a essere in grado di perforare la protezione balistica di base, oltre avere un significativo effetto di potere di arresto. Tuttavia, grazie al suo design, ha un'alta probabilità di rimbalzo su varie superfici.",
|
||
"56dff4ecd2720b5f5a8b4568 Name": "5.45x39mm US gs",
|
||
"56dff4ecd2720b5f5a8b4568 ShortName": "US gs",
|
||
"56dff4ecd2720b5f5a8b4568 Description": "Una cartuccia 5.45x39mm US gs (indice GRAU - 7U1) con proiettile subsonico da 5.1 grammi con nucleo appuntito in carburo di tungsteno su una base di piombo con rivestimento bimetallico, in una custodia di acciaio a carica ridotta. Questa cartuccia statunitense (Umén'shennoy Skórosti - \"Velocità ridotta\") è stata progettata dalla TsNIITOCHMASH a metà degli anni '80 per essere utilizzata nei modelli AKS-74UB e AKS-74UBN in combinazione con un silenziatore, garantendo il ciclo di fuoco dell'arma e ottenendo un riduzione del rumore oltre a garantire un notevole effetto di potere d'arresto, ma nonostante la composizione del proiettile, ha difficoltà a perforare la protezione balistica di base e grazie al suo design ha un'elevata probabilità di rimbalzo su varie superfici.",
|
||
"56e0598dd2720bb5668b45a6 Name": "Pistola silenziata PB 9х18PM",
|
||
"56e0598dd2720bb5668b45a6 ShortName": "PB",
|
||
"56e0598dd2720bb5668b45a6 Description": "La pistola PB (Pistolét Besshúmnyy - \"Silenced Pistol\", GRAU Index - 6P9) è stata progettata con un soppressore a due parti, il soppressore principale e una sezione integrata nella canna, che consente di utilizzare l'arma senza problemi anche senza il soppressore principale collegato, ma utilizzare l'arma in questo modo non mitiga il suono o la vampa di volata. Era destinato ai gruppi di ricognizione dell'esercito e al personale del KGB dell'URSS ed è stato introdotto in servizio nel 1967. Ancora oggi utilizzato dalle forze speciali dell'FSB e delle truppe interne del Ministero degli Affari Interni.",
|
||
"56e05a6ed2720bd0748b4567 Name": "Guancette in bachelite PB",
|
||
"56e05a6ed2720bd0748b4567 ShortName": "PB bac.",
|
||
"56e05a6ed2720bd0748b4567 Description": "Guancette in bachelite standard per la pistola PB, prodotti dalla TsNIITochMash.",
|
||
"56e05b06d2720bb2668b4586 Name": "Silenziatore PB 9x18PM",
|
||
"56e05b06d2720bb2668b4586 ShortName": "PB Silenz.",
|
||
"56e05b06d2720bb2668b4586 Description": "Silenziatore standard rimovibile per pistola PB.",
|
||
"56e335e4d2720b6c058b456d Name": "Zaino Scav",
|
||
"56e335e4d2720b6c058b456d ShortName": "ScavBP",
|
||
"56e335e4d2720b6c058b456d Description": "Una replica economica dello zaino d'assalto \"dei 3 giorni\" con sistema MOLLE, adattato e migliorato dal proprietario fino al punto in cui la sua creatività gliel'ha consentito. Non offre molta comodità e la capienza è di gran lunga inferiore a quella di un vero e proprio zaino \"dei 3 giorni\", ma è comunque un buono zaino.",
|
||
"56e33634d2720bd8058b456b Name": "Borsone",
|
||
"56e33634d2720bd8058b456b ShortName": "Sacca",
|
||
"56e33634d2720bd8058b456b Description": "Sacca da palestra, generalmente utilizzata da appassionati di palestra e pendolari. Adesso è un tipico attributo degli Scav.",
|
||
"56e33680d2720be2748b4576 Name": "Tracolla",
|
||
"56e33680d2720be2748b4576 ShortName": "T-Bag",
|
||
"56e33680d2720be2748b4576 Description": "Borsa a tracolla abbastanza spaziosa, sufficientemente grande da contenere un portapranzo, un computer portatile e dei documenti - o un piccolo kit di emergenza per la sopravvivenza. Grazie alla sua tracolla trasformabile e le dimensioni universali permette di essere indossata sia come una borsa, che come uno zaino compatto.",
|
||
"56ea6fafd2720b844b8b4593 Name": "Spegnifiamma AR-15 Noveske KX3 5.56x45",
|
||
"56ea6fafd2720b844b8b4593 ShortName": "KX3 556",
|
||
"56ea6fafd2720b844b8b4593 Description": "Il rompifiamma Noveske KX3, anche conosciuto come il maiale infuocato, è progettato per aumentare l'affidabilità nelle armi a canna corta della famiglia AR-15, aumentando la compressione e indirizzando la vampata di bocca davanti all'operatore. Nonostante sia stato progettato per gli AR-15 a canna corta, funziona con canne di qualsiasi lunghezza. Questo modello particolare, il KX3 può essere usato su canne 5.56x45 con filettatura 1/2x28.",
|
||
"56ea70acd2720b844b8b4594 Name": "Ottica Hensoldt FF 4-16x56",
|
||
"56ea70acd2720b844b8b4594 ShortName": "FF 4-16",
|
||
"56ea70acd2720b844b8b4594 Description": "Il mirino telescopico Hensoldt FF 4-16x56 è stato sviluppato per offrire le massime prestazioni ed elevate portate di regolazione pur mantenendo un sistema ottico ridotto. Grazie alla maggiore trasparenza nella gamma spettrale blu e alla luce regolabile del reticolo, è particolarmente comodo in condizioni di scarsa illuminazione. La versione FF dell'ottica ha il reticolo posizionato in primo piano, quindi, il motivo del reticolo viene ingrandito anche quando si cambia l'ingrandimento. In questo modo è possibile determinare la distanza con il MIL-DOT senza doverla calcolare.",
|
||
"56ea7165d2720b6e518b4583 Name": "Leva d'armamento AR-15 Badger Ordinance Tactical",
|
||
"56ea7165d2720b6e518b4583 ShortName": "BOTL",
|
||
"56ea7165d2720b6e518b4583 Description": "La leva d'armamento Badger Ordnance Tactical è ottimizzata per l'utilizzo su fucili di piattaforma AR-15/M16/M4 Mil Spec e dispone preinstallato la popolare 1° Gen. Tactical Latch della stessa compagnia. Tutti i componenti sono in alluminio 6061 e un rivestimento anodizzato Mil Spec Type III.",
|
||
"56ea7293d2720b8d4b8b45ba Name": "Tacca di mira su cuscinetto P226 Sight Mount 220-239",
|
||
"56ea7293d2720b8d4b8b45ba ShortName": "SM220-239",
|
||
"56ea7293d2720b8d4b8b45ba Description": "La tacca di mira su cuscinetto 220-239 prodotto dalla Sight Mount per pistole SIG Sauer 220, 226, 227, 229, 239. Si installa in sostituzione della tacca di mira standard e ne consente l'utilizzo anche se non è installata alcuna ottica.",
|
||
"56ea8180d2720bf2698b456a Name": "Freno di bocca kit AR-15 KAC QDC 5.56x45",
|
||
"56ea8180d2720bf2698b456a ShortName": "QDC 556",
|
||
"56ea8180d2720bf2698b456a Description": "Il compensatore/rompifiamma KAC 5.56 QD è molto efficace e serve anche come piattaforma per l'installazione del silenziatore QDSS-NT4 con sistema di sgancio rapido KAC. Va installato su fucili basati su piattaforma AR-15/M16/M4.",
|
||
"56ea8222d2720b69698b4567 Name": "Bipode per SV-98",
|
||
"56ea8222d2720b69698b4567 ShortName": "Bipiede SV98",
|
||
"56ea8222d2720b69698b4567 Description": "Un bipiede standard prodotto dalla Izhmash per il fucile da cecchino SV-98. Quando retratto, viene usato come semplice impugnatura.",
|
||
"56ea8d2fd2720b7c698b4570 Name": "Blocco gas a slitta Windham Weaponry per AR-15",
|
||
"56ea8d2fd2720b7c698b4570 ShortName": "RGBlock",
|
||
"56ea8d2fd2720b7c698b4570 Description": "Installato in sostituzione dei blocchi del gas delle armi basate sull'AR-15 standard, aggiunge una slitta Picatinny che consente di installare la propria tacca di mira frontale accessoria.",
|
||
"56ea9461d2720b67698b456f Name": "Blocco del gas",
|
||
"56ea9461d2720b67698b456f ShortName": "Oggetto",
|
||
"56ea9461d2720b67698b456f Description": "Oggetto",
|
||
"56eabcd4d2720b66698b4574 Name": "Blocco del gas MK12 di Basso Profilo",
|
||
"56eabcd4d2720b66698b4574 ShortName": "MK12",
|
||
"56eabcd4d2720b66698b4574 Description": "Un blocco del gas per il fucile MK12 Special Purpose, può essere installato anche sulla maggior parte delle canne del sistema AR-15. Prodotto dalla Daniel Defense.",
|
||
"56eabf3bd2720b75698b4569 Name": "Calcio per carabina AR-15 Magpul MOE (Nero)",
|
||
"56eabf3bd2720b75698b4569 ShortName": "MOE",
|
||
"56eabf3bd2720b75698b4569 Description": "Un calcio sostitutivo per carabina AR-15/M16 progettato dalla Magpul Original Equipment. Utilizza tubi di prolunga della culatta di dimensioni mil-spac. Il Telaio evita imprevisti e protegge la chiusura dello scatto per evitare l'attivazione accidentale, include uno strato di gomma standard di spessore 0,30\" per evitare lo slittamento con armature o attrezzature modulari. Versione Nera.",
|
||
"570fd6c2d2720bc6458b457f Name": "Mirino olografico EOTech 553",
|
||
"570fd6c2d2720bc6458b457f ShortName": "EOT 553",
|
||
"570fd6c2d2720bc6458b457f Description": "Il mirino olografico EOTech 553. Grazie alle caratteristiche di design può essere utilizzato con una vasta gamma di armi anche con mirini non pieghevole. Compatibile con dispositivi di visione notturna per mezzo di modalità reticolo NV. Utilizzato dai SOCOM come un mirino primario per operazioni in spazi ristretti.",
|
||
"570fd721d2720bc5458b4596 Name": "Mirino reflex MRS Walther",
|
||
"570fd721d2720bc5458b4596 ShortName": "MRS",
|
||
"570fd721d2720bc5458b4596 Description": "Il mirino reflex MRS Walther (Multi-Reticle Sight) dispone di 2 punti e 2 reticoli con livelli di intensità luminosa regolabile. Economico, preciso (ma deve essere azzerato ogni qual volta che si cambia il tipo di reticolo), compatto e offre buona durata della batteria, a discapito però di poca robustezza e affidabilità.",
|
||
"570fd79bd2720bc7458b4583 Name": "Mirino reflex OKP-7",
|
||
"570fd79bd2720bc7458b4583 ShortName": "OKP-7",
|
||
"570fd79bd2720bc7458b4583 Description": "Il design originale del mirino OKP, permette di sparare rapidamente da posizioni instabili in condizioni che cambiano repentinamente, riducendo la fatica dell'operatore e, se necessario, consentendo l'uso senza impedimenti del mirino meccanico di base. La caratteristica fondamentale di questo mirino è che è un accessorio riflettore senza montatura che non ostruisce il campo di fuoco; invece, il riflettore è protetto da una sottile e resistente visiera che non si vede quando si spara.",
|
||
"5710c24ad2720bc3458b45a3 Name": "Bomba a mano F-1",
|
||
"5710c24ad2720bc3458b45a3 ShortName": "F-1",
|
||
"5710c24ad2720bc3458b45a3 Description": "La granata F-1 (GRAU Index 57-G-721) è una granata di difesa anti fanteria a frammentazione, studiata per neutralizzare il nemico in combattimenti difensivi. Dato il raggio di frammentazione ampio, è opportuno lanciarla solo dietro coperture rigide, come un muro, un APC o un carro armato.",
|
||
"571659bb2459771fb2755a12 Name": "Impugnatura a pistola AR-15 Damage Industries ECS (FDE)",
|
||
"571659bb2459771fb2755a12 ShortName": "ECS FDE",
|
||
"571659bb2459771fb2755a12 Description": "L'impugnatura a pistola in polimero ECS può essere installata su qualsiasi arma compatibile con le impugnature AR-15. Versione Flat Dark Earth.",
|
||
"571a12c42459771f627b58a0 Name": "Pistola TT-33 7.62x25 TT",
|
||
"571a12c42459771f627b58a0 ShortName": "TT",
|
||
"571a12c42459771f627b58a0 Description": "Una pistola leggendaria che ha visto numerosi conflitti militari nel corso degli anni ed è ancora in servizio in alcune regioni del mondo, in una variante o nell'altra. Questo è un classica TT-33, la versione più prodotta in serie. È dotata di un sistema Browning a canna basculante a corto rinculo, ma a parte questo, il design costruttivo è davvero unico: è volutamente semplice, a singola azione e nessuna misura di sicurezza tranne la tacca a mezzo rubinetto, che la rende in grado di resistere all'orribile abuso operativo. Grazie alla potente cartuccia 7,62x25 e alla canna relativamente lunga, la TT vanta un'elevata velocità iniziale, penetrazione e precisione impressionante, anche su lunghe distanze.",
|
||
"571a26d524597720680fbe8a Name": "Canna da 116mm per TT 7.62x25",
|
||
"571a26d524597720680fbe8a ShortName": "TT 116mm",
|
||
"571a26d524597720680fbe8a Description": "Canna standard per pistola TT.",
|
||
"571a279b24597720b4066566 Name": "Canna filettata artigianale TT 7.62x25 121mm",
|
||
"571a279b24597720b4066566 ShortName": "TT 121mm fil.",
|
||
"571a279b24597720b4066566 Description": "Una semplice canna per pistola TT, con filettatura per l'installazione di un silenziatore.",
|
||
"571a282c2459771fb2755a69 Name": "Guancette TT",
|
||
"571a282c2459771fb2755a69 ShortName": "Impugnature TT",
|
||
"571a282c2459771fb2755a69 Description": "Guancette standard per pistola TT del dopoguerra.",
|
||
"571a28e524597720b4066567 Name": "Silenziatore improvvisato TT 7.62x25",
|
||
"571a28e524597720b4066567 ShortName": "TT Silenz.",
|
||
"571a28e524597720b4066567 Description": "Un silenziatore improvvisato con canna fatta in casa per TT. Installalo ed utilizzalo a tua discrezione.",
|
||
"571a29dc2459771fb2755a6a Name": "Caricatore da 8 colpi TT 7.62x25 tt-105",
|
||
"571a29dc2459771fb2755a6a ShortName": "tt-105",
|
||
"571a29dc2459771fb2755a6a Description": "Un caricatore standard da 8 colpi a rilascio ritardato per la pistola TT. Viene fornito senza laccetto ad anello.",
|
||
"57235b6f24597759bf5a30f1 Name": "Visore notturno monoculare AN/PVS-14",
|
||
"57235b6f24597759bf5a30f1 ShortName": "PVS-14",
|
||
"57235b6f24597759bf5a30f1 Description": "Dispositivo Monoculare per la Visione Notturna AN/PVS-14.\nDispositivo visivo di ricerca dell'Esercito/Marina, questo permette il rilevamento notturno di bersagli ad una distanza di 350m con un angolazione di 40° \nFOV e luminosità regolabile.",
|
||
"572b7adb24597762ae139821 Name": "Gilet Scav",
|
||
"572b7adb24597762ae139821 ShortName": "Gilet Scav",
|
||
"572b7adb24597762ae139821 Description": "Abbigliamento da pescatore può sostituire più o meno il gilet tattico, se davvero necessario.",
|
||
"572b7d8524597762b472f9d1 Name": "Berretto da Baseball",
|
||
"572b7d8524597762b472f9d1 ShortName": "Cappello",
|
||
"572b7d8524597762b472f9d1 Description": "Un berretto da baseball che offre la protezione antiabbagliamento più elementare.",
|
||
"572b7f1624597762ae139822 Name": "Passamontagna",
|
||
"572b7f1624597762ae139822 ShortName": "Passamontagna",
|
||
"572b7f1624597762ae139822 Description": "Un passamontagna definitivo di lana nera non è solo uno scalda testa, ma anche uno scalda anima per chiunque sia troppo modesto per azioni eroiche pubbliche.",
|
||
"572b7fa124597762b472f9d2 Name": "Cappello",
|
||
"572b7fa124597762b472f9d2 ShortName": "Cappello",
|
||
"572b7fa124597762b472f9d2 Description": "Un caldo cappello lavorato a maglia, rivolto agli sciatori ma indossato da chiunque.",
|
||
"572b7fa524597762b747ce82 Name": "Mezza maschera inferiore",
|
||
"572b7fa524597762b747ce82 ShortName": "Mezza maschera",
|
||
"572b7fa524597762b747ce82 Description": "Un fazzoletto di stoffa, tipicamente una bandana, copre la faccia dal naso fino al collo, è il segno più comune di un membro di una gang.",
|
||
"5732ee6a24597719ae0c0281 Name": "Valigetta",
|
||
"5732ee6a24597719ae0c0281 ShortName": "Marsupio",
|
||
"5732ee6a24597719ae0c0281 Description": "Un marsupio comodo e resistente per tutte quelle cose che non vorresti mai perdere di vista.",
|
||
"5733279d245977289b77ec24 Name": "Batteria per auto",
|
||
"5733279d245977289b77ec24 ShortName": "Batteria per auto",
|
||
"5733279d245977289b77ec24 Description": "Le tipiche batterie per auto al Piombo-Acido da 12 V e 51 Ah, molto richieste dai commercianti, che le rivendono nelle aree rimaste senza alimentazione elettrica.",
|
||
"573474f924597738002c6174 Name": "Collana",
|
||
"573474f924597738002c6174 ShortName": "Collana",
|
||
"573474f924597738002c6174 Description": "Un piccolo gioiello da indossare intorno al collo. A seconda dei materiali e del peso, ad oggi può risultare prezioso.",
|
||
"5734758f24597738025ee253 Name": "Collana d'oro",
|
||
"5734758f24597738025ee253 ShortName": "Coll.Oro",
|
||
"5734758f24597738025ee253 Description": "Una collana d'oro è sicuramente un pezzo di gioielleria piuttosto proficuo.",
|
||
"573475fb24597737fb1379e1 Name": "Sigarette Apollon Soyuz",
|
||
"573475fb24597737fb1379e1 ShortName": "Apollon",
|
||
"573475fb24597737fb1379e1 Description": "Le sigarette Apollon Soyuz ti porteranno dalla tosse alle stelle dopo averle fumate.",
|
||
"573476d324597737da2adc13 Name": "Sigarette Malboro",
|
||
"573476d324597737da2adc13 ShortName": "Malboro",
|
||
"573476d324597737da2adc13 Description": "Le sigarette Malboro sono un grande successo con la parte più ricca della popolazione di fumatori locali.",
|
||
"573476f124597737e04bf328 Name": "Sigarette Wilston",
|
||
"573476f124597737e04bf328 ShortName": "Wilston",
|
||
"573476f124597737e04bf328 Description": "L'immagine di un tipico punk di strada non sarebbe completa senza le sigarette Wilston.",
|
||
"5734770f24597738025ee254 Name": "Sigarette Strike",
|
||
"5734770f24597738025ee254 ShortName": "Strike",
|
||
"5734770f24597738025ee254 Description": "Le sigarette Strike possono essere vendute ai mercati per il loro uso personale più tardi.",
|
||
"5734773724597737fd047c14 Name": "Latte condensato",
|
||
"5734773724597737fd047c14 ShortName": "Latte Cond.",
|
||
"5734773724597737fd047c14 Description": "Il latte condensato, chiamato anche \"Sguschyonka\" in Russia, un tempo faceva parte della razione da campo dei soldati dell'Unione durante la guerra civile, ma in seguito raggiunse una popolarità senza precedenti nei paesi post-sovietici, diventando quasi un prodotto di base. In scatola, può essere conservato per decenni e rimanere altrettanto dolce, gustoso e nutriente.",
|
||
"5734779624597737e04bf329 Name": "Ventola per CPU",
|
||
"5734779624597737e04bf329 ShortName": "Ventola per CPU",
|
||
"5734779624597737e04bf329 Description": "In condizioni di totale carenza di beni elementari e comodità, le ventole di raffreddamento per CPU sono utili per gli artigiani locali, generatori di energia eolica fatti da loro ricaricano le radio, sono usate come ventilatori domestici e servono anche come prese d'aria, sostituendo le originarie lame pesanti.",
|
||
"573477e124597737dd42e191 Name": "CPU del PC",
|
||
"573477e124597737dd42e191 ShortName": "CPU",
|
||
"573477e124597737dd42e191 Description": "CPU per computer, in scarsità di computer funzionanti, hanno trovato il loro scopo come materiale per l'assemblamento di antenne riflettenti anti parassiti.",
|
||
"5734781f24597737e04bf32a Name": "Unità DVD",
|
||
"5734781f24597737e04bf32a ShortName": "DVD",
|
||
"5734781f24597737e04bf32a Description": "Magneti, diodi laser e lenti rendono le unità DVD per PC una risorsa preziosa per tutti i tipi di smanettoni improvvisati, compresi i rilevatori di movimento e i designatori.",
|
||
"573478bc24597738002c6175 Name": "Statuetta cavallo",
|
||
"573478bc24597738002c6175 ShortName": "Cavallo",
|
||
"573478bc24597738002c6175 Description": "Una statuina di un cavallo orrenda ed inutile a Tarkov, come in qualsiasi altro posto. Ma da qualche parte là fuori, ci sono mercanti che ancora vogliono comprare certe cose. C'è qualcosa di strano in tutto ciò.",
|
||
"5734795124597738002c6176 Name": "Nastro isolante",
|
||
"5734795124597738002c6176 ShortName": "Nastro",
|
||
"5734795124597738002c6176 Description": "Sebbene il nastro isolante sia destinato principalmente all'isolamento dei fili, la sua applicazione pratica è limitata solo dalla creatività del suo proprietario. Nella maggior parte dei casi è usato per piccole manutenzioni, per tenere insieme parti spaccate, per legare alcune cose insieme come l'avvolgimento antiscivolo dei manici.",
|
||
"57347b8b24597737dd42e192 Name": "Fiammiferi classici",
|
||
"57347b8b24597737dd42e192 ShortName": "Fiammiferi",
|
||
"57347b8b24597737dd42e192 Description": "Una scatola di fiammiferi di sicurezza. Gli accendini sono più affidabili e facili da usare, ma è esattamente il motivo per cui tutti quanti li nascondono quando vengono chiesti.",
|
||
"57347baf24597738002c6178 Name": "RAM",
|
||
"57347baf24597738002c6178 ShortName": "RAM",
|
||
"57347baf24597738002c6178 Description": "La vecchia RAM è una risorsa primaria della popolazione locale, per vari scopi di micro controllori per i chip IC.",
|
||
"57347c1124597737fb1379e3 Name": "Nastro adesivo",
|
||
"57347c1124597737fb1379e3 ShortName": "Nastro adesivo",
|
||
"57347c1124597737fb1379e3 Description": "Il nastro adesivo è uno strumento universale per fissare qualunque cosa che si muove, ma che non dovrebbe.",
|
||
"57347c2e24597744902c94a1 Name": "Alimentatore",
|
||
"57347c2e24597744902c94a1 ShortName": "Alimentatore",
|
||
"57347c2e24597744902c94a1 Description": "L'alimentatore del PC può essere facilmente convertito da alimentazione di PC a un caricatore universale per tutti i tipi di batterie e dispositivi ricaricabili a basso voltaggio.",
|
||
"57347c5b245977448d35f6e1 Name": "Bulloni",
|
||
"57347c5b245977448d35f6e1 ShortName": "Bulloni",
|
||
"57347c5b245977448d35f6e1 Description": "I bulloni, insieme ai dadi, vengono utilizzati per fissare le cose. Un elemento essenziale per organizzare un Rifugio.",
|
||
"57347c77245977448d35f6e2 Name": "Dadi metallici",
|
||
"57347c77245977448d35f6e2 ShortName": "Noccioline",
|
||
"57347c77245977448d35f6e2 Description": "Solo una manciata di banali dadi, senza apparente utilizzo. Un elemento essenziale per organizzare un Rifugio.",
|
||
"57347c93245977448d35f6e3 Name": "Dentifricio",
|
||
"57347c93245977448d35f6e3 ShortName": "Dentifricio",
|
||
"57347c93245977448d35f6e3 Description": "Non che l'igiene dentale sia ormai essenziale in città di questi tempi, ma perché privarsene se c'è una possibilità.",
|
||
"57347ca924597744596b4e71 Name": "Scheda grafica",
|
||
"57347ca924597744596b4e71 ShortName": "GPU",
|
||
"57347ca924597744596b4e71 Description": "Una scheda grafica è una buona fonte di componenti elettronici quanto qualsiasi altra cosa: Ventole, CPU, circuiti integrati, ecc.",
|
||
"57347cd0245977445a2d6ff1 Name": "Spina tripla",
|
||
"57347cd0245977445a2d6ff1 ShortName": "Spina a T",
|
||
"57347cd0245977445a2d6ff1 Description": "Un adattatore multipresa tripla per la presa di corrente a parete.",
|
||
"57347d3d245977448f7b7f61 Name": "Crostini di segale",
|
||
"57347d3d245977448f7b7f61 ShortName": "Crostini",
|
||
"57347d3d245977448f7b7f61 Description": "Una piccola confezione di crostini tradizionali Russi, fatti con lievito madre e farina di segale.",
|
||
"57347d5f245977448b40fa81 Name": "Lattina di salmone rosa",
|
||
"57347d5f245977448b40fa81 ShortName": "Salmone",
|
||
"57347d5f245977448b40fa81 Description": "Scatoletta di salmone rosa, gustosa fonte di aminoacidi alifatici e niacina (vitamina B3).",
|
||
"57347d692459774491567cf1 Name": "Barattolo di piselli verdi",
|
||
"57347d692459774491567cf1 ShortName": "Piselli",
|
||
"57347d692459774491567cf1 Description": "Lattina di piselli, ricca di vitamine e selenio, che la rende particolarmente preziosa nelle dubbie condizioni ambientali della regione di Norvinsk.",
|
||
"57347d7224597744596b4e72 Name": "Lattina di stufato di manzo (Piccola)",
|
||
"57347d7224597744596b4e72 ShortName": "Tushonka",
|
||
"57347d7224597744596b4e72 Description": "Una piccola quantità di stufato di carne in scatola, comunemente chiamato \"tushonka\", può essere conservato per anni, rivaleggiando con il latte condensato in importanza come fonte di cibo sia per i militari che per i turisti",
|
||
"57347d8724597744596b4e76 Name": "Lattina di crema di zucca",
|
||
"57347d8724597744596b4e76 ShortName": "Zucca",
|
||
"57347d8724597744596b4e76 Description": "Purea di zucca in lattina, un piccolo tesoro vegetale che si abbina con qualunque tipo di piatto e vanta un impressionante numero di vitamine e minerali, utili per l'organismo.",
|
||
"57347d90245977448f7b7f65 Name": "Confezione di fiocchi d'avena",
|
||
"57347d90245977448f7b7f65 ShortName": "Fiocchi d'avena",
|
||
"57347d90245977448f7b7f65 Description": "Confezione di fiocchi d'avena, ingrediente principale per una sana colazione.",
|
||
"57347d9c245977448b40fa85 Name": "Scatoletta di aringhe",
|
||
"57347d9c245977448b40fa85 ShortName": "Aringa",
|
||
"57347d9c245977448b40fa85 Description": "Aringa in scatola, forse la carne più leggera tra i pesci in scatola, è ricco di calcio e magnesio.",
|
||
"57347da92459774491567cf5 Name": "Lattina di stufato di manzo (Grande)",
|
||
"57347da92459774491567cf5 ShortName": "Tushonka",
|
||
"57347da92459774491567cf5 Description": "Una grande quantità di stufato di carne in scatola, comunemente chiamato \"tushonka\", può essere conservato per anni, rivaleggiando con il latte condensato in importanza come fonte di cibo sia per i militari che per i turisti",
|
||
"5735fdcd2459776445391d61 Name": "7.62x25mm TT AKBS",
|
||
"5735fdcd2459776445391d61 ShortName": "AKBS",
|
||
"5735fdcd2459776445391d61 Description": "Una cartuccia Tokarev da 7.62x25 mm con un proiettile non magnetico da 5.5 grammi in una custodia di ottone, destinata al tiro sportivo e alla caccia. Questa cartuccia è prodotta con un'attenzione superiore ai dettagli, dando al tiratore maggiori vantaggi rispetto ad altre cartucce dello stesso calibro utilizzate dai militari, come una riduzione del rinculo senza alterare la sua velocità iniziale e concedendo notevoli danni al bersaglio, rendendolo ideale per la caccia.",
|
||
"5735ff5c245977640e39ba7e Name": "7.62x25mm TT FMJ43",
|
||
"5735ff5c245977640e39ba7e ShortName": "FMJ43",
|
||
"5735ff5c245977640e39ba7e Description": "Una cartuccia Tokarev FMJ da 7.62x25 mm per il tiro ricreativo e la caccia, progettata per l'uso con fucili autocaricanti civili. Questo proiettile non può vantare un grande potere di penetrazione, tuttavia ha un notevole effetto di potere di arresto rispetto ad altre cartucce dello stesso calibro utilizzate dall'esercito.",
|
||
"573601b42459776410737435 Name": "7.62x25mm TT LRN",
|
||
"573601b42459776410737435 ShortName": "LRN",
|
||
"573601b42459776410737435 Description": "Una cartuccia Tokarev da 7.62x25mm con un proiettile a punta tonda in piombo (LRN); destinato al tiro sportivo e alla caccia. In base alla progettazione, questa cartuccia fornisce un notevole effetto di potere d'arresto oltre a causare sostanziali effetti negativi sul bersaglio dopo l'impatto, questo a scapito delle capacità di penetrazione, anche contro la protezione balistica di base del corpo oltre ad avere una bassa velocità della volata.",
|
||
"573602322459776445391df1 Name": "7.62x25mm TT LRNPC",
|
||
"573602322459776445391df1 ShortName": "LRNPC",
|
||
"573602322459776445391df1 Description": "Una cartuccia Tokarev da 7.62x25mm con un proiettile a punta tonda in piombo, rivestito in polimero (LRNPC); destinato al tiro sportivo e alla caccia. Questa cartuccia fornisce un eccezionale effetto di potere d'arresto rispetto ad altre cartucce dello stesso calibro utilizzate dai militari, in quanto può causare effetti negativi sostanziali sul bersaglio dopo l'impatto, tuttavia, la sua velocità iniziale è inferiore, per non parlare delle sue scarse capacità di penetrazione.",
|
||
"5736026a245977644601dc61 Name": "7.62x25mm TT P gl",
|
||
"5736026a245977644601dc61 ShortName": "P gl",
|
||
"5736026a245977644601dc61 Description": "Una cartuccia Tokarev P gl da 7.62x25 mm (indice GAU - 57-N-132) con un proiettile con nucleo di piombo da 5.5 grammi con una camicia bimetallica in una custodia di ottone. Questa è una cartuccia rudimentale che è stata rilasciata insieme alla pistola TT nell'URSS.",
|
||
"573603562459776430731618 Name": "7.62x25mm TT Pst gzh",
|
||
"573603562459776430731618 ShortName": "Pst gzh",
|
||
"573603562459776430731618 Description": "Una cartuccia Tokarev Pst gzh da 7.62x25 mm (indice GAU - 57-N-134S) con un proiettile con nucleo in acciaio da 5.4 grammi con rivestimento in piombo e camicia bimetallica, in una custodia bimetallica. Sebbene questa cartuccia sia stata creata con l'intenzione di neutralizzare il personale ostile dietro oggetti con bassa resistenza strutturale, è attualmente in grado di perforare efficacemente le protezioni balistiche di base e alcuni modelli intermedi a distanza ravvicinata.",
|
||
"573603c924597764442bd9cb Name": "7.62x25mm TT PT gzh",
|
||
"573603c924597764442bd9cb ShortName": "PT gzh",
|
||
"573603c924597764442bd9cb Description": "Una cartuccia Tokarev PT gzh da 7.62x25 mm (indice GAU - 57-T-133) con un proiettile tracciante con nucleo di piombo da 5.8 grammi in una custodia bimetallica, destinato alla designazione del bersaglio e alla regolazione del fuoco in battaglia (colore della traccia: rosso). Sebbene questa cartuccia abbia una portata effettiva di 100 metri, la sua capacità di tracciamento supera di gran lunga questa distanza, progettata per essere utilizzata nelle pistole mitragliatrici PPD, PPS e PPSh insieme alla cartuccia TT Pst gzh da 7.62x25 mm e fornire un effetto di potenza di arresto simile.",
|
||
"573718ba2459775a75491131 Name": "9x18 mm PM 9 BZhT gzh",
|
||
"573718ba2459775a75491131 ShortName": "BZhT gzh",
|
||
"573718ba2459775a75491131 Description": "Una cartuccia Makarov BZhT gzh (indice GRU - 7N15) da 9x18 mm con un proiettile da 5 grammi in solido acciaio temprato in una custodia bimetallica. Il proiettile in questa cartuccia ha un design a tronco di cono per aumentare le sue capacità di penetrazione contro alcuni modelli di protezione balistica di base.",
|
||
"573719762459775a626ccbc1 Name": "9x18mm PM P gzh",
|
||
"573719762459775a626ccbc1 ShortName": "P gzh",
|
||
"573719762459775a626ccbc1 Description": "Una cartuccia Makarov P gzh 9x18mm (indice GAU - 57-N-181-01) con un proiettile con nucleo di piombo da 6.1 grammi con rivestimento bimetallico in una custodia bimetallica. Questa è una cartuccia rudimentale che è stata rilasciata insieme alla pistola PM nell'URSS.",
|
||
"573719df2459775a626ccbc2 Name": "9x18mm PM PBM gzh",
|
||
"573719df2459775a626ccbc2 ShortName": "PBM gzh",
|
||
"573719df2459775a626ccbc2 Description": "Una cartuccia 9x18mm Makarov PBM gzh (indice GRAU - 7N25) con un proiettile perforante con nucleo in acciaio al carbonio temprato da 3.7 grammi con una semi-giacca bimetallica in una custodia bimetallica. Questa cartuccia è stata progettata negli anni '90 per aumentare le capacità di penetrazione delle armi calibro 9x18 mm PM e, grazie alla sua elevata velocità iniziale, è in grado di perforare attrezzature balistiche di protezione di base e alcune attrezzature di protezione intermedie a brevi distanze al costo di un piccolo aumento del rinculo.",
|
||
"57371aab2459775a77142f22 Name": "9x18mm PMM PstM gzh",
|
||
"57371aab2459775a77142f22 ShortName": "PstM gzh",
|
||
"57371aab2459775a77142f22 Description": "Una cartuccia 9x18mm PMM PstM gzh (indice GAU - 57-N-181SM, indice GRAU - 7N16) con un proiettile con nucleo in acciaio da 5.6 grammi con camicia bimetallica a forma di tronco di cono, in una custodia bimetallica. La cartuccia PMM 9x18mm è la modernizzazione della cartuccia PM 9x18mm, progettata con l'intenzione di aumentare le sue capacità di perforazione contro le protezioni balistiche di base e ha una carica di polvere aumentata, che rende pericoloso sparare con armi non compatibili. È destinato all'uso con la pistola PMM (Modernized Makarov).",
|
||
"57371b192459775a9f58a5e0 Name": "9x18mm PM PPe gzh",
|
||
"57371b192459775a9f58a5e0 ShortName": "PPe gzh",
|
||
"57371b192459775a9f58a5e0 Description": "Una cartuccia Makarov PPe gzh 9x18mm con un proiettile a punta cava con nucleo di piombo da 7.6 grammi con semi-giacca bimetallica, in una custodia bimetallica. Il design di questo proiettile si basa sull'esperienza acquisita con altre cartucce PM a punta cava 9x18mm. La cartuccia PPe ha un foro conico nel suo nucleo e la camicia ha sei tacche per migliorare la sua espandibilità all'impatto, ottenendo così un significativo effetto di potere di arresto.",
|
||
"57371e4124597760ff7b25f1 Name": "9x18mm PM PPT gzh",
|
||
"57371e4124597760ff7b25f1 ShortName": "PPT gzh",
|
||
"57371e4124597760ff7b25f1 Description": "Una cartuccia Makarov PPT gzh (indice GAU - 57-T-181) da 9x18 mm con un proiettile tracciante con nucleo di piombo da 3.6 grammi con una giacca bimetallica in una custodia bimetallica, destinata alla designazione del bersaglio e alla regolazione del fuoco in battaglia (colore della traccia: rosso). Con l'arrivo di nuove pistole mitragliatrici negli anni '90, il Ministero degli affari interni si interessò allo sviluppo di munizioni con capacità di tracciamento superiori a 100 metri, oltre a fornire potenza di arresto all'impatto.",
|
||
"57371eb62459776125652ac1 Name": "9x18mm PM PRS gs",
|
||
"57371eb62459776125652ac1 ShortName": "PRS gs",
|
||
"57371eb62459776125652ac1 Description": "Una cartuccia Makarov PRS gs 9x18mm con un nucleo di piombo morbido da 6.1 grammi con una camicia bimetallica, in una custodia d'acciaio. Il proiettile PRS (Ponizhennoy Rikoshetiruyushchey Sposobnosti, \"Ridotta capacità di rimbalzo\") è progettato per sgretolarsi e perdere rapidamente velocità quando colpisce un oggetto solido al fine di ridurre sostanzialmente i danni collaterali da rimbalzi durante le operazioni urbane effettuate dalle forze dell'ordine e dai gruppi del Ministero degli Affari Interni.",
|
||
"57371f2b24597761224311f1 Name": "9x18mm PM PS gs PPO",
|
||
"57371f2b24597761224311f1 ShortName": "PS gs PPO",
|
||
"57371f2b24597761224311f1 Description": "Una cartuccia Makarov PS gs PPO 9x18mm con un proiettile con nucleo in piombo da 6.3 grammi con camicia bimetallica a forma di tronco di cono tondo, in una custodia d'acciaio. La cartuccia PS gs PPO è stata sviluppata a causa della necessità per il Ministero degli Affari Interni di dotare le forze dell'ordine di una cartuccia con capacità di rimbalzo ridotte al fine di ridurre al minimo i danni collaterali durante le operazioni urbane.",
|
||
"57371f8d24597761006c6a81 Name": "9x18mm PM PSO gzh",
|
||
"57371f8d24597761006c6a81 ShortName": "PSO gzh",
|
||
"57371f8d24597761006c6a81 Description": "Una cartuccia Makarov PSO gzh 9x18mm con un proiettile con nucleo di piombo da 6.1 grammi in una custodia bimetallica; destinato al tiro sportivo e alla caccia. Cartuccia rudimentale progettata per la caccia di piccola selvaggina.",
|
||
"5737201124597760fc4431f1 Name": "9x18mm PM Pst gzh",
|
||
"5737201124597760fc4431f1 ShortName": "Pst gzh",
|
||
"5737201124597760fc4431f1 Description": "Una cartuccia Makarov Pst gzh 9x18mm (indice GAU - 57-N-181S-01) con un proiettile con nucleo in acciaio da 5.9 grammi con rivestimento in piombo e camicia bimetallica, in una custodia bimetallica. Questa cartuccia è stata sviluppata subito dopo l'adozione della pistola PM usando come base la cartuccia PM P gzh 9x18mm per fornire una soluzione più efficace contro il personale ostile senza protezione balistica del corpo a distanze fino a 50 metri.",
|
||
"5737207f24597760ff7b25f2 Name": "9x18mm PM PSV",
|
||
"5737207f24597760ff7b25f2 ShortName": "PSV",
|
||
"5737207f24597760ff7b25f2 Description": "Una cartuccia Makarov PSV 9x18mm con un proiettile a punta cava da 7.5 grammi destinato al tiro sportivo e alla caccia. Nonostante la sua bassa velocità alla volata, ha un notevole potere d'arresto grazie alla sua eccezionale capacità di espansione dopo aver colpito il bersaglio.",
|
||
"573720e02459776143012541 Name": "9х18 PM mm RG028 gzh",
|
||
"573720e02459776143012541 ShortName": "RG028 gzh",
|
||
"573720e02459776143012541 Description": "Una cartuccia Makarov RG028 gzh 9x18mm con proiettile a punta cava da 6 grammi con anima cilindrica in acciaio temprato con rivestimento in piombo e semi-camicia bimetallica, in un bossolo bimetallico. Questa cartuccia è stata sviluppata appositamente per la pistola PM alla fine degli anni '70 per ordine del KGB per fornire un significativo effetto di potenza di arresto e aumentare le sue capacità di penetrazione contro alcuni modelli di protezione balistica di base a brevi distanze.",
|
||
"57372140245977611f70ee91 Name": "9x18mm PM SP7 gzh",
|
||
"57372140245977611f70ee91 ShortName": "SP7 gzh",
|
||
"57372140245977611f70ee91 Description": "Una cartuccia Makarov SP7 gzh 9x18mm con un proiettile espandibile da 5.2 grammi con un nucleo di piombo in un tappo di plastica con una semi-rivestimento in ottone, in una custodia bimetallica con carica potenziata. Questa cartuccia è stata sviluppata dalla TsNIITochMash a metà degli anni '80 per fornire un eccezionale effetto di arresto a scapito delle capacità di penetrazione e, grazie al suo maggiore carico di polvere, può raggiungere un'elevata velocità della volata senza compromettere l'arma o il suo operatore.",
|
||
"5737218f245977612125ba51 Name": "9x18mm PM SP8 gzh",
|
||
"5737218f245977612125ba51 ShortName": "SP8 gzh",
|
||
"5737218f245977612125ba51 Description": "Una cartuccia Makarov SP8 gzh 9x18mm con un proiettile a punta cava frangibile da 3.9 grammi con nucleo di piombo in un tappo di plastica con semi-camicia di ottone, in una custodia bimetallica a carica ridotta. Sviluppato a metà degli anni '80 dalla TsNIITochMash per fornire una cartuccia a bassa penetrazione per ridurre al minimo la distruzione e la perforazione eccessiva di oggetti con bassa resistenza strutturale (ad esempio, durante le operazioni antiterrorismo in un aereo) e fornire ancora un notevole potere di arresto oltre a causare effetti negativi sostanziali sul bersaglio dopo l'impatto.",
|
||
"573722e82459776104581c21 Name": "Confezione munizioni 9x18mm PM BZhT gzh (16 pz)",
|
||
"573722e82459776104581c21 ShortName": "BZhT gzh",
|
||
"573722e82459776104581c21 Description": "Una scatola di cartone di cartucce 9x18mm PM BZhT gzh, 16 pezzi.",
|
||
"573724b42459776125652ac2 Name": "Confezione munizioni 9x18mm PM P gzh (16 pz)",
|
||
"573724b42459776125652ac2 ShortName": "P gzh",
|
||
"573724b42459776125652ac2 Description": "Una scatola di cartone di cartucce 9x18mm PM P gzh, 16 pezzi.",
|
||
"5737250c2459776125652acc Name": "Confezione munizioni 9x18mm PM PBM gzh (16 pz)",
|
||
"5737250c2459776125652acc ShortName": "PBM gzh",
|
||
"5737250c2459776125652acc Description": "Una scatola di cartone di cartucce 9x18mm PM PBM gzh, 16 pezzi.",
|
||
"5737256c2459776125652acd Name": "Confezione munizioni 9x18mm PMM PstM gzh (16 pz)",
|
||
"5737256c2459776125652acd ShortName": "PstM gzh",
|
||
"5737256c2459776125652acd Description": "Una scatola di cartone di cartucce 9x18mm PMM PstM gzh, 16 pezzi.",
|
||
"573725b0245977612125bae2 Name": "Confezione munizioni 9x18mm PM PPe gzh (16 pz)",
|
||
"573725b0245977612125bae2 ShortName": "PPe gzh",
|
||
"573725b0245977612125bae2 Description": "Una scatola di cartone di cartucce 9x18mm PM PPe gzh, 16 pezzi.",
|
||
"5737260b24597761224311f2 Name": "Confezione munizioni 9x18mm PM PPT gzh (16 pz)",
|
||
"5737260b24597761224311f2 ShortName": "PPT gzh",
|
||
"5737260b24597761224311f2 Description": "Una scatola di cartone di cartucce 9x18mm PM PPT gzh, 16 pezzi.",
|
||
"5737266524597761006c6a8c Name": "Confezione munizioni 9x18mm PM PRS gs (16 pz)",
|
||
"5737266524597761006c6a8c ShortName": "PRS gs",
|
||
"5737266524597761006c6a8c Description": "Una scatola di cartone di cartucce 9x18mm PM PRS gs, 16 pezzi.",
|
||
"573726d824597765d96be361 Name": "Confezione munizioni 9x18mm PM PS gs PPO (16 pz)",
|
||
"573726d824597765d96be361 ShortName": "PS gs PPO",
|
||
"573726d824597765d96be361 Description": "Una scatola di cartone di cartucce 9x18mm PM PS gs PPO, 16 pezzi.",
|
||
"5737273924597765dd374461 Name": "Confezione munizioni 9x18mm PM PSO gzh (16 pz)",
|
||
"5737273924597765dd374461 ShortName": "PSO gzh",
|
||
"5737273924597765dd374461 Description": "Una scatola di cartone di cartucce da caccia sportiva 9x18mm PM PSO gzh, 16 pezzi.",
|
||
"573727c624597765cc785b5b Name": "Confezione munizioni 9x18mm PM Pst gzh (16 pz)",
|
||
"573727c624597765cc785b5b ShortName": "Pst gzh",
|
||
"573727c624597765cc785b5b Description": "Una scatola di cartone di cartucce 9x18mm PM Pst gzh, 16 pezzi.",
|
||
"5737280e24597765cc785b5c Name": "Confezione munizioni 9x18mm PM PSV (16 pz)",
|
||
"5737280e24597765cc785b5c ShortName": "PSV",
|
||
"5737280e24597765cc785b5c Description": "Una scatola di cartone di cartucce 9x18mm PM PSV, 16 pezzi.",
|
||
"5737287724597765e1625ae2 Name": "Confezione munizioni 9x18mm PM RG028 gzh (16 pz)",
|
||
"5737287724597765e1625ae2 ShortName": "RG028 gzh",
|
||
"5737287724597765e1625ae2 Description": "Una scatola di cartone di cartucce 9x18mm PM RG028 gzh, 16 pezzi.",
|
||
"573728cc24597765cc785b5d Name": "Confezione munizioni 9x18mm PM SP7 gzh (16 pz)",
|
||
"573728cc24597765cc785b5d ShortName": "SP7 gzh",
|
||
"573728cc24597765cc785b5d Description": "Una scatola di cartone di cartucce 9x18mm PM SP7 gzh, 16 pezzi.",
|
||
"573728f324597765e5728561 Name": "Confezione munizioni 9x18mm PM SP8 gzh (16 pz)",
|
||
"573728f324597765e5728561 ShortName": "SP8 gzh",
|
||
"573728f324597765e5728561 Description": "Una scatola di cartone di cartucce 9x18mm PM SP8 gzh, 16 pezzi.",
|
||
"5737292724597765e5728562 Name": "Confezione munizioni 5.45x39mm BP gs (120 pz)",
|
||
"5737292724597765e5728562 ShortName": "BP gs",
|
||
"5737292724597765e5728562 Description": "Un pacco impermeabile di cartucce 5.45х39 BP gs, 120 pezzi.",
|
||
"57372a7f24597766fe0de0c1 Name": "Confezione munizioni 5.45x39mm BP gs (120 pz)",
|
||
"57372a7f24597766fe0de0c1 ShortName": "BP gs",
|
||
"57372a7f24597766fe0de0c1 Description": "Una confezione impermeabile di cartucce 5.45x39 BP, 120 pezzi.",
|
||
"57372ac324597767001bc261 Name": "Confezione munizioni 5.45x39mm BP gs (30 pz)",
|
||
"57372ac324597767001bc261 ShortName": "BP gs",
|
||
"57372ac324597767001bc261 Description": "Una confezione di cartucce 5.45x39 BP gs, 30 pezzi.",
|
||
"57372b832459776701014e41 Name": "Confezione munizioni 5.45x39mm BS gs (120 pz)",
|
||
"57372b832459776701014e41 ShortName": "BS gs",
|
||
"57372b832459776701014e41 Description": "Un pacco impermeabile di cartucce 5.45х39 BS gs, 120 pezzi.",
|
||
"57372bad245977670b7cd242 Name": "Confezione munizioni 5.45x39mm BS gs (120 pz)",
|
||
"57372bad245977670b7cd242 ShortName": "BS",
|
||
"57372bad245977670b7cd242 Description": "Una confezione impermeabile danneggiata di cartucce 5.45x39 BS gs, 120 pezzi.",
|
||
"57372bd3245977670b7cd243 Name": "Confezione munizioni 5.45x39mm BS gs (30 pz)",
|
||
"57372bd3245977670b7cd243 ShortName": "BS gs",
|
||
"57372bd3245977670b7cd243 Description": "Una confezione di cartucce 5.45x39 BS gs, 30 pezzi.",
|
||
"57372c21245977670937c6c2 Name": "Confezione munizioni 5.45x39mm BT gs (120 pz)",
|
||
"57372c21245977670937c6c2 ShortName": "BT gs",
|
||
"57372c21245977670937c6c2 Description": "Un pacco impermeabile di cartucce 5.45х39 BT gs, 120 pezzi.",
|
||
"57372c56245977685e584582 Name": "Confezione munizioni 5.45x39mm BT gs (120 pz)",
|
||
"57372c56245977685e584582 ShortName": "BT",
|
||
"57372c56245977685e584582 Description": "Una confezione impermeabile di cartucce 5.45x39 BT, 120 pezzi.",
|
||
"57372c89245977685d4159b1 Name": "Confezione munizioni 5.45x39mm BT gs (30 pz)",
|
||
"57372c89245977685d4159b1 ShortName": "BT gs",
|
||
"57372c89245977685d4159b1 Description": "Una confezione di cartucce 5.45x39 BT gs, 30 pezzi.",
|
||
"57372d1b2459776862260581 Name": "Confezione munizioni 5.45x39mm PP gs (120 pz)",
|
||
"57372d1b2459776862260581 ShortName": "PP gs",
|
||
"57372d1b2459776862260581 Description": "Un pacco impermeabile di cartucce 5.45х39 PP gs, 120 pezzi.",
|
||
"57372d4c245977685a3da2a1 Name": "Confezione munizioni 5.45x39mm PP gs (120 pz)",
|
||
"57372d4c245977685a3da2a1 ShortName": "PP gs",
|
||
"57372d4c245977685a3da2a1 Description": "Una confezione impermeabile di cartucce 5.45x39 PP, 120 pezzi.",
|
||
"57372db0245977685d4159b2 Name": "Confezione munizioni 5.45x39mm PP gs (30 pz)",
|
||
"57372db0245977685d4159b2 ShortName": "PP gs",
|
||
"57372db0245977685d4159b2 Description": "Una confezione di cartucce 5.45x39 PP gs, 30 pezzi.",
|
||
"57372deb245977685d4159b3 Name": "Confezione munizioni 5.45x39mm PRS gs (120 pz)",
|
||
"57372deb245977685d4159b3 ShortName": "PRS gs",
|
||
"57372deb245977685d4159b3 Description": "Un pacco impermeabile di cartucce 5.45х39 PRS gs, 120 pezzi.",
|
||
"57372e1924597768553071c1 Name": "Confezione munizioni 5.45x39mm PRS gs (120 pz)",
|
||
"57372e1924597768553071c1 ShortName": "PRS gs",
|
||
"57372e1924597768553071c1 Description": "Una confezione impermeabile di cartucce 5.45x39 PRS, 120 pezzi.",
|
||
"57372e4a24597768553071c2 Name": "Confezione munizioni 5.45x39mm PRS gs (30 pz)",
|
||
"57372e4a24597768553071c2 ShortName": "PRS gs",
|
||
"57372e4a24597768553071c2 Description": "Una confezione di cartucce 5.45x39 PRS gs, 30 pezzi.",
|
||
"57372e73245977685d4159b4 Name": "Confezione munizioni 5.45x39mm PS gs (120 pz)",
|
||
"57372e73245977685d4159b4 ShortName": "PS gs",
|
||
"57372e73245977685d4159b4 Description": "Un pacco impermeabile di cartucce 5.45х39 PS gs, 120 pezzi.",
|
||
"57372e94245977685648d3e1 Name": "Confezione munizioni 5.45x39mm PS gs (120 pz)",
|
||
"57372e94245977685648d3e1 ShortName": "PS gs",
|
||
"57372e94245977685648d3e1 Description": "Una confezione impermeabile di cartucce 5.45x39 PS, 120 pezzi.",
|
||
"57372ebf2459776862260582 Name": "Confezione munizioni 5.45x39mm PS gs (30 pz)",
|
||
"57372ebf2459776862260582 ShortName": "PS gs",
|
||
"57372ebf2459776862260582 Description": "Una confezione di cartucce 5.45x39 PS gs, 30 pezzi.",
|
||
"57372ee1245977685d4159b5 Name": "Confezione munizioni 5.45x39mm T gs (120 pz)",
|
||
"57372ee1245977685d4159b5 ShortName": "T gs",
|
||
"57372ee1245977685d4159b5 Description": "Un pacco impermeabile di cartucce 5.45х39 T gs, 120 pezzi.",
|
||
"57372f2824597769a270a191 Name": "Confezione munizioni 5.45x39mm T gs (120 pz)",
|
||
"57372f2824597769a270a191 ShortName": "T gs",
|
||
"57372f2824597769a270a191 Description": "Una confezione impermeabile di cartucce 5.45x39 T gs, 120 pezzi.",
|
||
"57372f5c24597769917c0131 Name": "Confezione munizioni 5.45x39mm T gs (30 pz)",
|
||
"57372f5c24597769917c0131 ShortName": "T gs",
|
||
"57372f5c24597769917c0131 Description": "Una confezione di cartucce 5.45x39 T gs, 30 pezzi.",
|
||
"57372f7d245977699b53e301 Name": "Confezione munizioni 5.45x39mm US gs (120 pz)",
|
||
"57372f7d245977699b53e301 ShortName": "US gs",
|
||
"57372f7d245977699b53e301 Description": "Un pacco impermeabile di cartucce 5.45х39 US gs, 120 pezzi.",
|
||
"57372fc52459776998772ca1 Name": "Confezione munizioni 5.45x39mm US gs (120 pz)",
|
||
"57372fc52459776998772ca1 ShortName": "US gs",
|
||
"57372fc52459776998772ca1 Description": "Una confezione impermeabile di cartucce 5.45x39 US, 120 pezzi.",
|
||
"5737300424597769942d5a01 Name": "Confezione munizioni 5.45x39mm US gs (30 pz)",
|
||
"5737300424597769942d5a01 ShortName": "US gs",
|
||
"5737300424597769942d5a01 Description": "Una confezione di cartucce 5.45x39 US gs, 30 pezzi.",
|
||
"5737330a2459776af32363a1 Name": "Confezione munizioni 5.45x39mm FMJ (30 pz)",
|
||
"5737330a2459776af32363a1 ShortName": "FMJ",
|
||
"5737330a2459776af32363a1 Description": "Una scatola di cartucce 5.45x39 FMJ da caccia sportiva, 30 pezzi.",
|
||
"5737339e2459776af261abeb Name": "Confezione munizioni 5.45x39mm HP (30 pz)",
|
||
"5737339e2459776af261abeb ShortName": "HP",
|
||
"5737339e2459776af261abeb Description": "Una scatola di cartucce 5.45x39 HP da caccia sportiva, 30 pezzi.",
|
||
"573733c72459776b0b7b51b0 Name": "Confezione munizioni 5.45x39mm SP (30 pz)",
|
||
"573733c72459776b0b7b51b0 ShortName": "SP",
|
||
"573733c72459776b0b7b51b0 Description": "Una scatola di cartucce 5.45x39 SP da caccia sportiva, 30 pezzi.",
|
||
"5739d41224597779c3645501 Name": "Confezione munizioni 9x19mm Pst gzh (16 pz)",
|
||
"5739d41224597779c3645501 ShortName": "Pst gzh",
|
||
"5739d41224597779c3645501 Description": "Una scatola di cartone di cartucce 9x19mm Pst gzh, 16 pezzi.",
|
||
"57486e672459770abd687134 Name": "Mirino reflex OKP-7 (Coda di rondine)",
|
||
"57486e672459770abd687134 ShortName": "OKP-7 DT",
|
||
"57486e672459770abd687134 Description": "Il design originale del mirino OKP, permette di sparare da posizioni instabili in condizioni di rapido cambiamento, riduce l’affaticamento dell’operatore, e, se necessario, permette l’uso di mirini meccanici di base senza ostacoli.\nLa caratteristica fondamentale di questo mirino è che è un accessorio riflettore senza montatura che non ostruisce il campo di fuoco; in alternativa, il riflettore è protetto da una sottile e resistente visiera che è quasi impercettibile mentre si spara. Questa variante è installata nel attacco a coda di rondine.",
|
||
"574d967124597745970e7c94 Name": "Carabina TOZ Simonov SKS 7.62x39",
|
||
"574d967124597745970e7c94 ShortName": "SKS",
|
||
"574d967124597745970e7c94 Description": "Una carabina sovietica semi-automatica ideata da Sergei Simonov per cartucce 7.62x39 e conosciuta all'estero come SKS-45. Molto popolare sia nei paesi del CIS che in occidente, quest'arma è ancora in servizio attivo in alcune zone sotto forma di varie copie o versioni modificate. Questo particolare modello proviene dai magazzini di stoccaggio della Tula Arms Plant e non è ancora stato sottoposto alla procedura di normalizzazione civile per le armi.",
|
||
"574dad8024597745964bf05c Name": "Clcio in legno SKS TOZ (56-A-231 Sb.5)",
|
||
"574dad8024597745964bf05c ShortName": "56-A-231 Sb.5",
|
||
"574dad8024597745964bf05c Description": "Un calcio di legno standard per carabina SKS, prodotto dalla TOZ.",
|
||
"574db213245977459a2f3f5d Name": "Sistema di mira posteriore SKS",
|
||
"574db213245977459a2f3f5d ShortName": "SKS RS",
|
||
"574db213245977459a2f3f5d Description": "Una rampa tipo standard mira posteriore per carabine SKS.",
|
||
"574eb85c245977648157eec3 Name": "Mappa di Factory",
|
||
"574eb85c245977648157eec3 ShortName": "Factory",
|
||
"574eb85c245977648157eec3 Description": "Una copia semplificata ed aggiornata della pianta dell'Impianto Chimico n° 16.",
|
||
"57505f6224597709a92585a9 Name": "Baretta di cioccolato Alyonka",
|
||
"57505f6224597709a92585a9 ShortName": "Alyonka",
|
||
"57505f6224597709a92585a9 Description": "Il famoso latte al cioccolato dell'Urss post-Sovietica, dolce e cremoso.",
|
||
"575062b524597720a31c09a1 Name": "Lattina di thè Freddo Verde",
|
||
"575062b524597720a31c09a1 ShortName": "IceGreen",
|
||
"575062b524597720a31c09a1 Description": "Una bevanda al tè verde zuccherata, da consumare ghiacciata.",
|
||
"57513f07245977207e26a311 Name": "Confezione di succhi di mela",
|
||
"57513f07245977207e26a311 ShortName": "Mela",
|
||
"57513f07245977207e26a311 Description": "Succo di mela chiarificato e ricostituito, rinfrescante e dolce.",
|
||
"57513f9324597720a7128161 Name": "Succo di Pompelmo Grand",
|
||
"57513f9324597720a7128161 ShortName": "Grand",
|
||
"57513f9324597720a7128161 Description": "Il succo di pompelmo \"Grand\", ottima bevanda per coloro che mancano di amarezza nella loro vita.",
|
||
"57513fcc24597720a31c09a6 Name": "Succo multifrutta Vita",
|
||
"57513fcc24597720a31c09a6 ShortName": "Vita",
|
||
"57513fcc24597720a31c09a6 Description": "Succo multifrutta e multivitaminico i cui gusti possono essere confusi, ma sicuramente salutari.",
|
||
"5751435d24597720a27126d1 Name": "Lattina di bevanda energetica Max Energy",
|
||
"5751435d24597720a27126d1 ShortName": "MaxNRG",
|
||
"5751435d24597720a27126d1 Description": "Bevanda energetica Max Energy, progettata come una batteria, ma diversa nei contenuti: normale caffeina, zucchero e aromi.",
|
||
"57514643245977207f2c2d09 Name": "Lattina di soda TarCola",
|
||
"57514643245977207f2c2d09 ShortName": "TarCola",
|
||
"57514643245977207f2c2d09 Description": "La TarCola è una bevanda analcolica al gusto Cola prodotta da un produttore di bevande locale prima del conflitto.",
|
||
"575146b724597720a27126d5 Name": "Confezione di latte",
|
||
"575146b724597720a27126d5 ShortName": "Latte",
|
||
"575146b724597720a27126d5 Description": "Brick di latte da 1 litro che è misteriosamente arrivato fino ad oggi. Bere a proprio rischio e pericolo.",
|
||
"5751487e245977207e26a315 Name": "Crostini Emelya",
|
||
"5751487e245977207e26a315 ShortName": "Emelya",
|
||
"5751487e245977207e26a315 Description": "I crostini di segale Emelya con gusti assortiti erano uno spuntino preferito per i bambini e gli amanti di \"aprirne uno freddo mentre guardavano i film\". Anche se in questi giorni non troverai né i bambini né i film in Tarkov.",
|
||
"5751496424597720a27126da Name": "Lattina di bevanda energetica Hot Rod",
|
||
"5751496424597720a27126da ShortName": "Hot Rod",
|
||
"5751496424597720a27126da Description": "Pur essendo una delle bevande energetiche più famose al mondo, Hot Rod non è molto meglio dei suoi concorrenti. Gli ingredienti sono gli stessi per tutti.",
|
||
"5751a25924597722c463c472 Name": "Benda militare",
|
||
"5751a25924597722c463c472 ShortName": "Bende",
|
||
"5751a25924597722c463c472 Description": "Garze e bende di tipo militare.",
|
||
"5751a89d24597722aa0e8db0 Name": "Balsamo Golden Star",
|
||
"5751a89d24597722aa0e8db0 ShortName": "GoldenStar",
|
||
"5751a89d24597722aa0e8db0 Description": "Il famoso balsamo vietnamita \"Golder Star\", noto come Cao Sao Vang, composto da oli essenziali quali Canfora, Mentolo, Menta Piperita e Cajeput, tutto mescolato nella vasellina. Una piccola parte di balsamo va applicato sulla pelle per evitare l'attrito. In caso di mal di testa, va spalmato sulle tempie e sulla nuca; in caso di raffreddore sotto le narici; in caso di influenza sul petto, schiena e addome; in caso di puntura di insetto, sull'area interessata. Precauzioni e istruzioni speciali: Solo per uso esterno (laidi!).",
|
||
"5755356824597772cb798962 Name": "Kit medico AI-2",
|
||
"5755356824597772cb798962 ShortName": "AI-2",
|
||
"5755356824597772cb798962 Description": "Il Kit medico AI-2 è stato sviluppato come kit di primo soccorso standard per varie agenzie di difesa, forze dell'ordine e protezione civile dell'URSS. In caso di conflitto su larga scala con l'uso di armi di distruzione di massa, sarebbe stato distribuito alla popolazione delle aree interessate e limitrofe.",
|
||
"5755383e24597772cb798966 Name": "Balsamo alla vaselina",
|
||
"5755383e24597772cb798966 ShortName": "Vasellina",
|
||
"5755383e24597772cb798966 Description": "Vaselina, o, più precisamente, gelatina di petrolio, è un versatile unguento usato per numerosi scopi dove le sue capacità di isolamento dall'acqua e le proprietà lubrificanti sono necessarie, per esempio, per il trattamento di piccoli tagli e bruciature, il rivestimento di elementi soggetti a corrosione o la lubrificazione di ingranaggi che richiedono lubrificanti non acidi.",
|
||
"576165642459773c7a400233 Name": "Fucile a pompa semi-automatico Saiga-12k cal. 12",
|
||
"576165642459773c7a400233 ShortName": "Saiga-12K",
|
||
"576165642459773c7a400233 Description": "Carabina semi-automatica Cal. 12 con calcio pieghevole, equipaggiata con un sistema di sicurezza che permette di sparare solamente quando il calcio è in posizione estesa. Presenta una canna corta da 430mm.",
|
||
"576167ab2459773cad038c43 Name": "Tubo filettato di protezione SOK-12",
|
||
"576167ab2459773cad038c43 ShortName": "SOK-12 fil.",
|
||
"576167ab2459773cad038c43 Description": "Tubo di protezione standard per filettatura del SOK-12.",
|
||
"576169e62459773c69055191 Name": "Paramano in polimeri per SOK-12 (Sb.7-1)",
|
||
"576169e62459773c69055191 ShortName": "Sb.7-1",
|
||
"576169e62459773c69055191 Description": "L'Sb.7-1 è un'impugnatura standard in polimero con aggancio a cinghia girevole per il SOK-12 ed il SOK-12S.",
|
||
"57616a9e2459773c7a400234 Name": "Caricatore da 5 colpi SOK-12 12/76 sb.5",
|
||
"57616a9e2459773c7a400234 ShortName": "Sb.5",
|
||
"57616a9e2459773c7a400234 Description": "Un caricatore Sb.5 da 5 colpi in polimero per il SOK-12 e armi compatibili, destinato all'uso con proiettili calibro 12/76 o 12/70.",
|
||
"57616c112459773cce774d66 Name": "Copertura antipolvere SOK-12 (Sb.0-2)",
|
||
"57616c112459773cce774d66 ShortName": "Sb.0-2",
|
||
"57616c112459773cce774d66 Description": "Una copertura antipolvere standard per Saiga 12, prodotta dalla Izhmash.",
|
||
"57616ca52459773c69055192 Name": "Calcio SOK-12 AK-style",
|
||
"57616ca52459773c69055192 ShortName": "SOK12 AK",
|
||
"57616ca52459773c69055192 Description": "Calcio pieghevole in polimeri stile AK, prodotto dalla Izhmash per SOK-12.",
|
||
"576a581d2459771e7b1bc4f1 Name": "Pistola Yarygin MP-443 Grach 9x19",
|
||
"576a581d2459771e7b1bc4f1 ShortName": "MP-443 \"Grach\"",
|
||
"576a581d2459771e7b1bc4f1 Description": "La PYa MP-443 (Pistolét Yarýgina MP-443 - \"Yarygin Pistol MP-443\", GRAU Index - 6P35), nota anche come \"Grach\" è una pistola semi automatica russa, con canna da 9x19mm. È stata progettata da Bladimir Yarygin negli anni 90' e successivamente adottata come standard dalle forze militari russe, dalle agenzie di sicurezza e della unità speciali del Ministero degli Affari Interni. È dotata di un caricatore molto capiente e può essere equipaggiata con un supporto Zenit B-8 per installare accessori aggiuntivi sotto la canna.",
|
||
"576a5ed62459771e9c2096cb Name": "Caricatore da 18 colpi MP-443 \"Grach\" 9x19",
|
||
"576a5ed62459771e9c2096cb ShortName": "МP-443",
|
||
"576a5ed62459771e9c2096cb Description": "Un caricatore standard 9x19 da 18 colpi per la pistola MP-443.",
|
||
"576a63cd2459771e796e0e11 Name": "Impugnatura a pistola in polimero MP-443 \"Grach\"",
|
||
"576a63cd2459771e796e0e11 ShortName": "MP443",
|
||
"576a63cd2459771e796e0e11 Description": "Una impugnatura di servizio standard per pistola MP-443 prodotta dalla Izhmekh.",
|
||
"576a7c512459771e796e0e17 Name": "Supporto Zenit B-8 per MP-443 \"Grach\"",
|
||
"576a7c512459771e796e0e17 ShortName": "B-8",
|
||
"576a7c512459771e796e0e17 Description": "Il supporto a slitta B-8 può essere installato su pistole Yarygin (MP-443 \"Grach\" e sua versione civile MP-446 Viking) per essere usata con accessori addizionali, as esempio la torcia tattica/laser Zenit 2P Klesch. È prodotto dalla Zenit.",
|
||
"576fd4ec2459777f0b518431 Name": "Ottica BelOMO PSO-1M2-1 4x24",
|
||
"576fd4ec2459777f0b518431 ShortName": "PSO 1M 2-1",
|
||
"576fd4ec2459777f0b518431 Description": "L'ottica da cecchino di grado militare PSO-1M2-1, prodotto dalla BelOMO. Quest'ottica è progettata con mirini di precisione per fucile da cecchino speciale (VSS) e fucile da cecchino Dragunov (SVD) su una varietà di bersagli con ingrandimento 4x e FOV di 6 gradi di campo visivo.",
|
||
"577d128124597739d65d0e56 Name": "Base Burris FastFire Weaver",
|
||
"577d128124597739d65d0e56 ShortName": "FFWB",
|
||
"577d128124597739d65d0e56 Description": "Questa base prodotta da Burris permette di montare la serie di ottiche compatte FastFire su slitte Weaver or Picatinny.",
|
||
"577d141e24597739c5255e01 Name": "Mirino reflex Burris FastFire 3",
|
||
"577d141e24597739c5255e01 ShortName": "FF3",
|
||
"577d141e24597739c5255e01 Description": "Leggera e resistente, la serie di collimatori FastFire mette un inconfondibile e chiaro punto rosso sul bersaglio, dandoti un immediato vantaggio per velocità e precisione. Può essere usato come ottica principale o montato al di sopra di un'altra ottica compatibile.",
|
||
"577e1c9d2459773cd707c525 Name": "Carta per stampante",
|
||
"577e1c9d2459773cd707c525 ShortName": "Carta",
|
||
"577e1c9d2459773cd707c525 Description": "Carta per stampanti e fotocopiatrici ad uso professionale, può essere comunque usata per la scrittura, proprio come qualsiasi altro tipo di carta.",
|
||
"5780cda02459777b272ede61 Name": "Chiave Dormitorio, stanza 306",
|
||
"5780cda02459777b272ede61 ShortName": "Dorm. 306",
|
||
"5780cda02459777b272ede61 Description": "Una chiave per il dormitorio a tre piani con un'etichetta con la scritta \"306\".",
|
||
"5780cf692459777de4559321 Name": "Chiave Dormitorio, stanza 315",
|
||
"5780cf692459777de4559321 ShortName": "Dorm. 315",
|
||
"5780cf692459777de4559321 Description": "Una chiave per il dormitorio a tre piani con un'etichetta con la scritta \"315\".",
|
||
"5780cf722459777a5108b9a1 Name": "Chiave Dormitorio, stanza 308",
|
||
"5780cf722459777a5108b9a1 ShortName": "Dorm. 308",
|
||
"5780cf722459777a5108b9a1 Description": "Una chiave per il dormitorio a tre piani con un'etichetta con la scritta \"308\".",
|
||
"5780cf7f2459777de4559322 Name": "Chiave contrassegnata dormitorio, stanza 314",
|
||
"5780cf7f2459777de4559322 ShortName": "Dorm marc.",
|
||
"5780cf7f2459777de4559322 Description": "La chiave della stanza 314 del dormitorio con degli strani simboli incisi sopra, dove normalmente ci sarebbe l'etichetta della chiave. La chiave è completamente arrugginita, ciò la rende molto fragile.",
|
||
"5780cf942459777df90dcb72 Name": "Chiave Dormitorio, stanza 214",
|
||
"5780cf942459777df90dcb72 ShortName": "Dorm. 214",
|
||
"5780cf942459777df90dcb72 Description": "Una chiave per il dormitorio a tre piani con un'etichetta con la scritta \"214\".",
|
||
"5780cf9e2459777df90dcb73 Name": "Chiave Dormitorio, stanza 218",
|
||
"5780cf9e2459777df90dcb73 ShortName": "Dorm. 218",
|
||
"5780cf9e2459777df90dcb73 Description": "Una chiave per il dormitorio a tre piani con un'etichetta con la scritta \"218\".",
|
||
"5780cfa52459777dfb276eb1 Name": "Chiave Dormitorio, stanza 220",
|
||
"5780cfa52459777dfb276eb1 ShortName": "Dorm. 220",
|
||
"5780cfa52459777dfb276eb1 Description": "Una chiave per il dormitorio a tre piani con un'etichetta con la scritta \"220\".",
|
||
"5780d0532459777a5108b9a2 Name": "Chiave dell'ufficio del direttore Tarcone",
|
||
"5780d0532459777a5108b9a2 ShortName": "Tarcone",
|
||
"5780d0532459777a5108b9a2 Description": "Una chiave per l'ufficio amministrativo del direttore Tarcone, situato nel magazzino di controllo doganale.",
|
||
"5780d0652459777df90dcb74 Name": "Chiave dell'ufficio della stazione di servizio",
|
||
"5780d0652459777df90dcb74 ShortName": "Stz. benz.",
|
||
"5780d0652459777df90dcb74 Description": "Una chiave dell'ufficio del direttore di una delle stazioni di servizio.",
|
||
"5780d07a2459777de4559324 Name": "Chiave baracca",
|
||
"5780d07a2459777de4559324 ShortName": "Baracca",
|
||
"5780d07a2459777de4559324 Description": "La chiave di una delle baracche della guardia a Customs",
|
||
"57838ad32459774a17445cd2 Name": "Fucile da cecchino speciale VSS Vintorez 9x39",
|
||
"57838ad32459774a17445cd2 ShortName": "VSS Vintorez",
|
||
"57838ad32459774a17445cd2 Description": "VSS (Vintovka Sniperskaya Specialnaya, \"Fucile di Precisione Speciale) è un fucile con silenziatore integrale, progettato negli anni '80 dall' istituto TSNIITochMash instituto per le esigenze delle squadre speciali e delle task force.",
|
||
"57838c962459774a1651ec63 Name": "Canna silenziata integrale VSS 9x39",
|
||
"57838c962459774a1651ec63 ShortName": "Silenziatore VSS",
|
||
"57838c962459774a1651ec63 Description": "Modulo soppressore integralmente fabbricato nella canna da TSNIITochMash per VSS Vintorez.",
|
||
"57838e1b2459774a256959b1 Name": "Tacca di mira VSS",
|
||
"57838e1b2459774a256959b1 ShortName": "VSS RS",
|
||
"57838e1b2459774a256959b1 Description": "Una tacca di mira meccanica standard con aggiustamento verticale, per il fucile di precisione VSS Vintorez.",
|
||
"57838f0b2459774a256959b2 Name": "Caricatore da 10 colpi VSS 9x39 6L24",
|
||
"57838f0b2459774a256959b2 ShortName": "6L24",
|
||
"57838f0b2459774a256959b2 Description": "Un caricatore TsNIITochMash 6L24 9x39 in polimero da 10 colpi per il fucile da cecchino VSS.",
|
||
"57838f9f2459774a150289a0 Name": "Caricatore da 20 colpi VSS 9x39 6L25",
|
||
"57838f9f2459774a150289a0 ShortName": "6L25",
|
||
"57838f9f2459774a150289a0 Description": "Un caricatore TsNIITochMash 6L25 9x39 in polimero da 20 colpi per il fucile d'assalto speciale AS VAL.",
|
||
"578395402459774a256959b5 Name": "Copertura antipolvere VSS",
|
||
"578395402459774a256959b5 ShortName": "VSS",
|
||
"578395402459774a256959b5 Description": "Una copertura antipolvere standard per fucili da cecchino VSS Vintorez, prodotto dalla TsNIITochMash.",
|
||
"578395e82459774a0e553c7b Name": "Calcio in legno Vintorez VSS",
|
||
"578395e82459774a0e553c7b ShortName": "VSS Legno",
|
||
"578395e82459774a0e553c7b Description": "Una copertura antipolvere standard per fucili da cecchino VSS Vintorez, prodotto dalla TsNIITochMash.",
|
||
"5783c43d2459774bbe137486 Name": "Portafogli semplice",
|
||
"5783c43d2459774bbe137486 ShortName": "Portafoglio",
|
||
"5783c43d2459774bbe137486 Description": "Un semplice portafogli per tenere il denaro.",
|
||
"57864a3d24597754843f8721 Name": "Gioielli",
|
||
"57864a3d24597754843f8721 ShortName": "Oggetto",
|
||
"57864a3d24597754843f8721 Description": "Oggetto",
|
||
"57864a66245977548f04a81f Name": "Elettroniche",
|
||
"57864a66245977548f04a81f ShortName": "Oggetto",
|
||
"57864a66245977548f04a81f Description": "Oggetto",
|
||
"57864ada245977548638de91 Name": "Materiale da costruzione",
|
||
"57864ada245977548638de91 ShortName": "Oggetto",
|
||
"57864ada245977548638de91 Description": "Oggetto",
|
||
"57864bb7245977548b3b66c2 Name": "Strumento",
|
||
"57864bb7245977548b3b66c2 ShortName": "Oggetto",
|
||
"57864bb7245977548b3b66c2 Description": "Oggetto",
|
||
"57864c322459775490116fbf Name": "Beni per la casa",
|
||
"57864c322459775490116fbf ShortName": "Oggetto",
|
||
"57864c322459775490116fbf Description": "Oggetto",
|
||
"57864c8c245977548867e7f1 Name": "Forniture mediche",
|
||
"57864c8c245977548867e7f1 ShortName": "Oggetto",
|
||
"57864c8c245977548867e7f1 Description": "Oggetto",
|
||
"57864e4c24597754843f8723 Name": "Lubrificante",
|
||
"57864e4c24597754843f8723 ShortName": "Oggetto",
|
||
"57864e4c24597754843f8723 Description": "Oggetto",
|
||
"57864ee62459775490116fc1 Name": "Batteria",
|
||
"57864ee62459775490116fc1 ShortName": "Oggetto",
|
||
"57864ee62459775490116fc1 Description": "Oggetto",
|
||
"578f8778245977358849a9b5 Name": "Giacca",
|
||
"578f8778245977358849a9b5 ShortName": "Giacca",
|
||
"578f8778245977358849a9b5 Description": "Giacca",
|
||
"578f8782245977354405a1e3 Name": "Cassaforte",
|
||
"578f8782245977354405a1e3 ShortName": "Cassaforte",
|
||
"578f8782245977354405a1e3 Description": "Cassaforte",
|
||
"578f879c24597735401e6bc6 Name": "Registratore di cassa",
|
||
"578f879c24597735401e6bc6 ShortName": "Registratore di cassa",
|
||
"578f879c24597735401e6bc6 Description": "Registratore di cassa",
|
||
"578f87a3245977356274f2cb Name": "Borsone",
|
||
"578f87a3245977356274f2cb ShortName": "Borsone",
|
||
"578f87a3245977356274f2cb Description": "Borsone",
|
||
"578f87ad245977356274f2cc Name": "Cassa di legno",
|
||
"578f87ad245977356274f2cc ShortName": "Cassa di legno",
|
||
"578f87ad245977356274f2cc Description": "Cassa di legno",
|
||
"578f87b7245977356274f2cd Name": "Classificatore",
|
||
"578f87b7245977356274f2cd ShortName": "Classificatore",
|
||
"578f87b7245977356274f2cd Description": "Classificatore",
|
||
"579204f224597773d619e051 Name": "Pistola Makarov PM (f) 9х18PM ",
|
||
"579204f224597773d619e051 ShortName": "PM (fil.)",
|
||
"579204f224597773d619e051 Description": "Una pistola Makarov quasi leggendaria con una canna filettata estesa per equipaggiare un silenziatore. Alcuni sostengono che si trattava di una serie di produzione limitata prodotta in Bulgaria, mentre altri insistono sul fatto che sia prodotta in Germania, o che sia un miglioramento artigianale. Per quanto riguarda il modo in cui è finita nella regione di Norvinsk, nessuna anima vivente potrebbe dirtelo.",
|
||
"5795f317245977243854e041 Name": "Contenitore comune",
|
||
"5795f317245977243854e041 ShortName": "Oggetto",
|
||
"5795f317245977243854e041 Description": "Oggetto",
|
||
"5798a2832459774b53341029 Name": "Mappa di Customs",
|
||
"5798a2832459774b53341029 ShortName": "Customs",
|
||
"5798a2832459774b53341029 Description": "Una mappa cartacea dei vasti locali di Customs. Non è la copia più aggiornata, ma è meglio di niente.",
|
||
"57a0dfb82459774d3078b56c Name": "9x39mm SP-5 gs",
|
||
"57a0dfb82459774d3078b56c ShortName": "SP5",
|
||
"57a0dfb82459774d3078b56c Description": "Una cartuccia speciale 9x39mm SP-5 gs (GRAU Index - 7N8) con un proiettile subsonico da 16 grammi con un'anima d'acciaio appuntita su una base di piombo con una camicia bimetallica, in una cassa d'acciaio. Questa cartuccia è stata progettata a metà degli anni '80 sulla base della cartuccia US gzh da 7,62x39mm per l'uso nel fucile da cecchino speciale VSS Vintorez, essendo in grado di perforare le protezioni del corpo di base e fornire risultati eccezionali contro alcuni modelli di protezione intermedi, aggiunti a il suo notevole effetto di potere frenante, tuttavia, grazie al suo design, ha un'alta probabilità di rimbalzare su varie superfici.",
|
||
"57a0e5022459774d1673f889 Name": "9x39mm SP-6 gs",
|
||
"57a0e5022459774d1673f889 ShortName": "SP6",
|
||
"57a0e5022459774d1673f889 Description": "Una cartuccia speciale 9x39mm SP-6 gs (GRAU Index - 7N9) con un proiettile subsonico perforante da 16 grammi con anima in acciaio al carbonio temprato con semi-giacca a due strati, interno in piombo e esterno bimetallico, in una cassa d'acciaio. Questa cartuccia è stata progettata a metà degli anni '80 per equipaggiare il fucile d'assalto soppresso AS VAL con capacità di neutralizzare il personale ostile dotato di protezione del corpo di base e intermedia, oltre a fornire un significativo effetto di potenza di arresto, tuttavia, grazie al suo design, ha un'alta probabilità di rimbalzare su varie superfici.",
|
||
"57a3459f245977764a01f703 Name": "Supporto ad anello VSS/VAL Zenit B-3",
|
||
"57a3459f245977764a01f703 ShortName": "B-3",
|
||
"57a3459f245977764a01f703 Description": "I supporti B-3 sono installati sul silenziatore del VSS/VAL per formare una guida Picatinny per l'installazione di equipaggiamento aggiuntivo per armi. Prodotto dalla Zenit.",
|
||
"57a349b2245977762b199ec7 Name": "Chiave della porta d'ingresso della stazione di pompaggio",
|
||
"57a349b2245977762b199ec7 ShortName": "Stz. Frontale",
|
||
"57a349b2245977762b199ec7 Description": "Una vecchia chiave della fabbrica sovietica con su scritto 'Stazione di pompaggio'.",
|
||
"57a9b9ce2459770ee926038d Name": "Tacca di mira SOK-12",
|
||
"57a9b9ce2459770ee926038d ShortName": "SOK12 RS",
|
||
"57a9b9ce2459770ee926038d Description": "Tacca di mira di fabbrica prodotto dalla IzhMash per SOK-12.",
|
||
"57ac965c24597706be5f975c Name": "Ottica ELCAN SpecterDR 1x/4x ",
|
||
"57ac965c24597706be5f975c ShortName": "SpecterDR",
|
||
"57ac965c24597706be5f975c Description": "L'ottica SpecterDR (Dual Role) 1x/4x progettata dalla ELCAN, segnò una svolta nello sviluppo di mirini essendo la prima ottica capace di variare tra ingrandimenti 1x e 4x in un solo tocco.",
|
||
"57aca93d2459771f2c7e26db Name": "Ottica ELCAN SpecterDR 1x/4x (FDE)",
|
||
"57aca93d2459771f2c7e26db ShortName": "SpecterDR",
|
||
"57aca93d2459771f2c7e26db Description": "L'ottica SpecterDR (Dual Role) 1x/4x progettata dalla ELCAN, segnò una svolta nello sviluppo di mirini essendo la prima ottica capace di variare tra ingrandimenti 1x e 4x in un solo tocco.",
|
||
"57acb6222459771ec34b5cb0 Name": "Supporto a coda di rondine VOMZ Pilad 043-02",
|
||
"57acb6222459771ec34b5cb0 ShortName": "043-02",
|
||
"57acb6222459771ec34b5cb0 Description": "Supporto per mirino in alluminio con supporto per slitta Picatinny per l'installazione di ottiche e accessori.",
|
||
"57ade1442459771557167e15 Name": "Calcio Armacon Baskak",
|
||
"57ade1442459771557167e15 ShortName": "Baskak",
|
||
"57ade1442459771557167e15 Description": "Un tubo del calcio leggero di fabbricazione russa dal design molto spartano da utilizzare con i sistemi AK che possono essere installati sia su adattatori per culatte standard Mil-Spec che Com-Spec M/AR.",
|
||
"57adff4f24597737f373b6e6 Name": "Ottica SIG Sauer BRAVO4 4X30",
|
||
"57adff4f24597737f373b6e6 ShortName": "BRAVO4",
|
||
"57adff4f24597737f373b6e6 Description": "Progettato dalla SIG Sauer, il mirino ottico BRAVO4 4X30 presenta il FOV eccezionalmente ampio, il 43% più largo rispetto ai concorrenti più vicini. Ha anche un supporto per slitta aggiuntiva sulla parte superiore che consente l'installazione di un mirino compatto di backup.",
|
||
"57ae0171245977343c27bfcf Name": "Mirino reflex BelOMO PK-06",
|
||
"57ae0171245977343c27bfcf ShortName": "PK-06",
|
||
"57ae0171245977343c27bfcf Description": "Un moderno mirino reflex aperto con la regolazione automatica della luminosità e il passaggo tra 3 tipi di reticoli. Prodotto dalla Zenit-BelOMO.",
|
||
"57af48872459771f0b2ebf11 Name": "Impugnatura in gomma sovrastampata Hogue (FDE)",
|
||
"57af48872459771f0b2ebf11 ShortName": "OMRG FDE",
|
||
"57af48872459771f0b2ebf11 Description": "Un'impugnatura a pistola antiscivolo sovrastampata in gomma di fibra di vetro per sistemi AR, prodotta dalla Hogue. Versione Flat Dark Earth.",
|
||
"57bef4c42459772e8d35a53b Name": "Equipaggiamento Corazzato",
|
||
"57bef4c42459772e8d35a53b ShortName": "Oggetto",
|
||
"57bef4c42459772e8d35a53b Description": "Oggetto",
|
||
"57c44b372459772d2b39b8ce Name": "Fucile d'assalto speciale AS VAL 9x39",
|
||
"57c44b372459772d2b39b8ce ShortName": "AS VAL",
|
||
"57c44b372459772d2b39b8ce Description": "AS VAL (Avtomat Specialniy VAL - \"Special Automatic rifle VAL\") è fucile automatico silenziato con silenziatore integrato progettato per unità di forze speciali. Sviluppato dalla TSNIITochMash e basato sulla piattaforma VSS Vintorez.",
|
||
"57c44dd02459772d2e0ae249 Name": "AS VAL 9X39 con canna soppressa integrale",
|
||
"57c44dd02459772d2e0ae249 ShortName": "Silenziatore VAL",
|
||
"57c44dd02459772d2e0ae249 Description": "Modulo soppressore integrato nella canna per AS VAL prodotto da TSNIITochMash.",
|
||
"57c44e7b2459772d28133248 Name": "Tacca di mira AS VAL",
|
||
"57c44e7b2459772d28133248 ShortName": "VAL RS",
|
||
"57c44e7b2459772d28133248 Description": "Una tacca di mira meccanico standard con aggiustamento verticale, per AS VAL.",
|
||
"57c44f4f2459772d2c627113 Name": "Copertura antipolvere AS VAL",
|
||
"57c44f4f2459772d2c627113 ShortName": "VAL",
|
||
"57c44f4f2459772d2c627113 Description": "Copri polvere standard AS VAL prodotto dalla TSNIITochMash.",
|
||
"57c44fa82459772d2d75e415 Name": "Impugnatura a pistola AS VAL",
|
||
"57c44fa82459772d2d75e415 ShortName": "VAL",
|
||
"57c44fa82459772d2d75e415 Description": "Impugnatura a pistola standard in polimeri per AS VAL, prodotta dalla TsNIITochMash.",
|
||
"57c450252459772d28133253 Name": "Calcio a telaio AS VAL",
|
||
"57c450252459772d28133253 ShortName": "VAL",
|
||
"57c450252459772d28133253 Description": "Calcio ripiegabile standard scheletrato per AS VAL prodotto dalla TSNIITochMash.",
|
||
"57c55efc2459772d2c6271e7 Name": "Impugnatura in gomma sovrastampata Hogue (Nera)",
|
||
"57c55efc2459772d2c6271e7 ShortName": "OMRG nero",
|
||
"57c55efc2459772d2c6271e7 Description": "Un'impugnatura a pistola antiscivolo sovrastampata in gomma di fibra di vetro per sistemi AR, prodotta dalla Hogue. Versione nera.",
|
||
"57c55f092459772d291a8463 Name": "Impugnatura in gomma sovrastampata Hogue (Ghillie Earth)",
|
||
"57c55f092459772d291a8463 ShortName": "OMRG GE",
|
||
"57c55f092459772d291a8463 Description": "Un'impugnatura a pistola antiscivolo sovrastampata in gomma di fibra di vetro per sistemi AR, prodotta dalla Hogue. Versione Ghillie Earth.",
|
||
"57c55f112459772d28133310 Name": "Impugnatura in gomma sovrastampata Hogue (Ghillie Green)",
|
||
"57c55f112459772d28133310 ShortName": "OMRG GG",
|
||
"57c55f112459772d28133310 Description": "Un'impugnatura a pistola antiscivolo sovrastampata in gomma di fibra di vetro per sistemi AR, prodotta dalla Hogue. Versione Ghillie Green.",
|
||
"57c55f172459772d27602381 Name": "Impugnatura in gomma sovrastampata Hogue (Verde oliva)",
|
||
"57c55f172459772d27602381 ShortName": "OMRG OD",
|
||
"57c55f172459772d27602381 Description": "Un'impugnatura a pistola antiscivolo sovrastampata in gomma di fibra di vetro per sistemi AR, prodotta dalla Hogue. Versione Olive Drab.",
|
||
"57c5ac0824597754771e88a9 Name": "Mirino ottico March Tactical 3-24x42 FFP",
|
||
"57c5ac0824597754771e88a9 ShortName": "3-24x42 FFP",
|
||
"57c5ac0824597754771e88a9 Description": "Il mirino ottico March Tactical 3-24x42 FFP è affidabile e preciso con munizioni di qualsiasi potenza.",
|
||
"57c69dd424597774c03b7bbc Name": "Supporto per ottica Lobaev Arms 30mm",
|
||
"57c69dd424597774c03b7bbc ShortName": "Lobaev 30mm",
|
||
"57c69dd424597774c03b7bbc Description": "Un supporto base per ottica universale da 30 mm per l'installazione su slitte Picatinny prodotta dalla Lobaev Arms.",
|
||
"57c9a89124597704ee6faec1 Name": "Impugnatura a pistola P226 Combat (FDE)",
|
||
"57c9a89124597704ee6faec1 ShortName": "P226 FDE",
|
||
"57c9a89124597704ee6faec1 Description": "Guancette per impugnatura SIG Sauer in polimero marrone Flat Dark Earth per pistole P226. Utilizzato come impugnatura di servizio standard sulla Combat P226.",
|
||
"57cd379a24597778e7682ecf Name": "Tomahawk tattico della Kiba Arms",
|
||
"57cd379a24597778e7682ecf ShortName": "KATT",
|
||
"57cd379a24597778e7682ecf Description": "Tomahawk Tattico, multiuso e da irruzione, soluzione tutto in uno.",
|
||
"57cff947245977638e6f2a19 Name": "Paramano AKM MOE AK Magupul (Nero)",
|
||
"57cff947245977638e6f2a19 ShortName": "MOE AKM",
|
||
"57cff947245977638e6f2a19 Description": "Il paramano Magpul MOE AKM è installato su AKM/AK-74 e sistemi d'arma compatibili. Viene fornito con supporti M-LOK con licenza per l'installazione di dispositivi o slitte aggiuntive. Versione nera.",
|
||
"57cffb66245977632f391a99 Name": "Impugnatura anteriore tattica Magpul M-LOK AFG (Nera)",
|
||
"57cffb66245977632f391a99 ShortName": "AFG M-LOK",
|
||
"57cffb66245977632f391a99 Description": "L'impugnatura tattica Magpul M-LOK AFG. Può essere installata solo su slot M-LOK con licenza Magpul su apparecchiature applicabili. Versione nera.",
|
||
"57cffcd624597763133760c5 Name": "Impugnatura anteriore tattica Magpul M-LOK AFG (FDE)",
|
||
"57cffcd624597763133760c5 ShortName": "AFG M-LOK",
|
||
"57cffcd624597763133760c5 Description": "L'impugnatura tattica Magpul M-LOK AFG. Può essere installata solo su slot M-LOK con licenza Magpul su apparecchiature applicabili. Versione Flat Dark Earth.",
|
||
"57cffcdd24597763f5110006 Name": "Impugnatura anteriore tattica Magpul M-LOK AFG (Verde oliva)",
|
||
"57cffcdd24597763f5110006 ShortName": "AFG M-LOK",
|
||
"57cffcdd24597763f5110006 Description": "L'impugnatura tattica Magpul M-LOK AFG. Può essere installata solo su slot M-LOK con licenza Magpul su apparecchiature applicabili. Versione Olive Drab.",
|
||
"57cffce524597763b31685d8 Name": "Impugnatura anteriore tattica Magpul M-LOK AFG (Stealth Grey)",
|
||
"57cffce524597763b31685d8 ShortName": "AFG M-LOK",
|
||
"57cffce524597763b31685d8 Description": "L'impugnatura tattica Magpul M-LOK AFG. Può essere installata solo su slot M-LOK con licenza Magpul su apparecchiature applicabili. Versione Stealth Grey.",
|
||
"57cffd8224597763b03fc609 Name": "Paramano AKM MOE AK Magupul (Flat Dark Earth)",
|
||
"57cffd8224597763b03fc609 ShortName": "MOE AKM",
|
||
"57cffd8224597763b03fc609 Description": "Il paramano Magpul MOE per AKM si installa sui sistemi d'armi compatibili AKM/AK-74. È dotato di sistema M-LOK per l'installazione di dispositivi aggiuntivi o rotaie. Versione Flat Dark Earth.",
|
||
"57cffddc24597763133760c6 Name": "Paramano AKM MOE AK Magupul (Verde oliva)",
|
||
"57cffddc24597763133760c6 ShortName": "MOE AKM",
|
||
"57cffddc24597763133760c6 Description": "Il paramano Magpul MOE per AKM si installa sui sistemi d'armi compatibili AKM/AK-74. È dotato di sistema M-LOK per l'installazione di dispositivi aggiuntivi o rotaie. Versione Olive Drab.",
|
||
"57cffe0024597763b03fc60b Name": "Paramano AKM MOE AK Magupul (Plum)",
|
||
"57cffe0024597763b03fc60b ShortName": "MOE AKM",
|
||
"57cffe0024597763b03fc60b Description": "Il paramano Magpul MOE per AKM si installa sui sistemi d'armi compatibili AKM/AK-74. È dotato di sistema M-LOK per l'installazione di dispositivi aggiuntivi o rotaie. Versione Prugna.",
|
||
"57cffe20245977632f391a9d Name": "Paramano AKM MOE AK Magupul (Stealth Grey)",
|
||
"57cffe20245977632f391a9d ShortName": "MOE AKM",
|
||
"57cffe20245977632f391a9d Description": "Il paramano Magpul MOE per AKM si installa sui sistemi d'armi compatibili AKM/AK-74. È dotato di sistema M-LOK per l'installazione di dispositivi aggiuntivi o rotaie. Versione Stealth Grey.",
|
||
"57d14d2524597714373db789 Name": "Pistola mitragliatrice PP-91 \"Kedr\" 9x18PM",
|
||
"57d14d2524597714373db789 ShortName": "PP-91 \"Kedr\"",
|
||
"57d14d2524597714373db789 Description": "Il PP-91 Kedr è una pistola mitragliatrice incamera con 9x18 PM, progettato dalla Yevgeny Dragunov all'inizio degli anni '90 per ordine del Ministero degli Affari Interni e prodotto presso la ZMZ (Zlatoústovskiy Mashinostroítelnyy Zavód - \"Zlatoust Machine-Building Plant\"). Questo pistola mitragliatrice ha un design semplice ma efficace. Il suo peso leggero lo rende più comodo da trasportare senza influire sulle sue prestazioni e fornisce un'elevata cadenza di fuoco senza influire sul rinculo. Grazie a queste caratteristiche, è ancora usata come arma di servizio in quasi tutte le forze dell'ordine russe.",
|
||
"57d14e1724597714010c3f4b Name": "Caricatore da 20 colpi PP-91 'Kedr' 9x18PM",
|
||
"57d14e1724597714010c3f4b ShortName": "PP91",
|
||
"57d14e1724597714010c3f4b Description": "Un caricatore standard in metallo con capacità di 20 colpi 9x18PM basati sulla pistola mitragliatrice Kedr PP-91, prodotto dalla ZMZ.",
|
||
"57d1519e24597714373db79d Name": "Caricatore da 30 colpi PP-91 'Kedr' 21x18PM",
|
||
"57d1519e24597714373db79d ShortName": "PP91",
|
||
"57d1519e24597714373db79d Description": "Un caricatore standard in metallo con capacità di 30 colpi 9x18PM basati sulla pistola mitragliatrice Kedr PP-91, prodotto dalla ZMZ.",
|
||
"57d152ec245977144076ccdf Name": "Impugnatura a pistola in polimero PP-91 \"Kedr\"",
|
||
"57d152ec245977144076ccdf ShortName": "PP91",
|
||
"57d152ec245977144076ccdf Description": "Un'impugnatura a pistola in polimero prodotta dalla ZMZ per armi della famiglia PP-91 Kedr.",
|
||
"57d17c5e2459775a5c57d17d Name": "Torcia Ultrafire WF-501B",
|
||
"57d17c5e2459775a5c57d17d ShortName": "WF501B",
|
||
"57d17c5e2459775a5c57d17d Description": "Una semplice ma potente torcia LED con un corpo robusto, molto resistente per una lunga durata.",
|
||
"57d17e212459775a1179a0f5 Name": "Supporto ad anello per accessori, Kiba Arms 25mm",
|
||
"57d17e212459775a1179a0f5 ShortName": "anello da 25mm",
|
||
"57d17e212459775a1179a0f5 Description": "Piattaforma universale per l'installazione di accessori di 25 mm su montatura Picatinny.",
|
||
"57da93632459771cb65bf83f Name": "Silenziatore KAC QDSS NT-4 5.56x45 (Nero)",
|
||
"57da93632459771cb65bf83f ShortName": "NT-4 nero",
|
||
"57da93632459771cb65bf83f Description": "Il silenziatore QDSS NT-4 5.56x45 e .223 della Knight's Armament Company può essere installato solo su dispositivi di volata KAC compatibili. Colore nero.",
|
||
"57dbb57e2459774673234890 Name": "Silenziatore KAC QDSS NT-4 5.56x45 (FDE)",
|
||
"57dbb57e2459774673234890 ShortName": "NT-4 FDE",
|
||
"57dbb57e2459774673234890 Description": "Il silenziatore QDSS NT-4 5.56x45 e .223 della Knight's Armament Company può essere installato solo su dispositivi di volata KAC compatibili. Versione Flat Dark Earth.",
|
||
"57dc2fa62459775949412633 Name": "Fucile d'assalto Kalashnikov AKS-74U 5.45x39",
|
||
"57dc2fa62459775949412633 ShortName": "AKS-74U",
|
||
"57dc2fa62459775949412633 Description": "L' AKS-74UN (Avtomat Kalashnikova Skladnoy 74 Ukorochenny Nochnoy - \"Kalashnikov's Shortened Automatic rifle 74 Night con calcio pieghevole\") è una versione ridotta del fucile d'assalto AKS-74, sviluppato nei primi anni '80 per equipaggi di veicoli da combattimento e truppe aviotrasportate, divenne anche molto popolare tra le forze dell'ordine e le forze speciali per le sue dimensioni compatte.",
|
||
"57dc324a24597759501edc20 Name": "Freno di bocca per AKS-74U 5.45x39 (6P26 0-20)",
|
||
"57dc324a24597759501edc20 ShortName": "6P26 0-20",
|
||
"57dc324a24597759501edc20 Description": "Freno di bocca Izhmash standard per AKS-74U e AKS-74UN, installato su un 24x1.5mm filettato.",
|
||
"57dc32dc245977596d4ef3d3 Name": "Paramano in legno per AKS-74U (6P26 Sb.6)",
|
||
"57dc32dc245977596d4ef3d3 ShortName": "6P26 Sb.6",
|
||
"57dc32dc245977596d4ef3d3 Description": "Paramano di legno standard per AKS-74U, AKS-74UN e AKS-74UB, prodotta dalla IzhMash.",
|
||
"57dc334d245977597164366f Name": "Copertura antipolvere AKS-74U (6P26 Sb.7)",
|
||
"57dc334d245977597164366f ShortName": "6P26 Sb.7",
|
||
"57dc334d245977597164366f Description": "Copertura antipolvere standard per AKS-74U, AKS-74UN, prodotto dalla IzhMash.",
|
||
"57dc347d245977596754e7a1 Name": "Calcio a telaio di metallo AKS-74U (6P26 Sb.5)",
|
||
"57dc347d245977596754e7a1 ShortName": "6P26 Sb.5",
|
||
"57dc347d245977596754e7a1 Description": "Calcio scheletrico in metallo per AKS-74U, AKS-74UN e AKS-74UB profotto dalla IzhMash.",
|
||
"57e26ea924597715ca604a09 Name": "Coltello Bars Damascus A-2607",
|
||
"57e26ea924597715ca604a09 ShortName": "A-2607",
|
||
"57e26ea924597715ca604a09 Description": "Il coltello Bars A-2607, forgiato in acciaio Damasco con un'impugnatura in wengè e guardia in ottone.",
|
||
"57e26fc7245977162a14b800 Name": "Coltello Bars A-2607 95Kh18",
|
||
"57e26fc7245977162a14b800 ShortName": "A-2607",
|
||
"57e26fc7245977162a14b800 Description": "Il coltello Bars A-2607, è forgiato in acciaio 95kh18, e possiede un'impugnatura in legno pregiato con una protezione in ottone.",
|
||
"57e3dba62459770f0c32322b Name": "Impugnatura a pistola in bachelite AK (6P4 Sb.9)",
|
||
"57e3dba62459770f0c32322b ShortName": "6P4 Sb.9",
|
||
"57e3dba62459770f0c32322b Description": "Un'impugnatura a pistola prodotta dalla Izhmash in bachelite per fucili automatici AK e sistemi d'arma compatibili.",
|
||
"57ee59b42459771c7b045da5 Name": "Supporto PP-91 \"Kedr\" Rotor 43 RIS",
|
||
"57ee59b42459771c7b045da5 ShortName": "PP91 RIS",
|
||
"57ee59b42459771c7b045da5 Description": "Un attacco RIS per la pistola mitragliatrice PP-91 Kedr, prodotto dalla Rotor 43.",
|
||
"57f3a5ae2459772b0e0bf19e Name": "Ottica oculare PSO",
|
||
"57f3a5ae2459772b0e0bf19e ShortName": "Mirino oculare PSO",
|
||
"57f3a5ae2459772b0e0bf19e Description": "Un oculare in gomma per la famiglia di ottiche PSO.",
|
||
"57f3c6bd24597738e730fa2f Name": "Pistola mitragliatrice PP-91-01 \"Kedr-B\" 9x18PM",
|
||
"57f3c6bd24597738e730fa2f ShortName": "PP-91-01 Kedr-B",
|
||
"57f3c6bd24597738e730fa2f Description": "Una rara versione silenziata della pistola mitragliatrice PP-91 Kedr, denominato PP-91-01 Kedr-B.",
|
||
"57f3c7e024597738ea4ba286 Name": "Adattatore filettato per silenziatore PP-91-01\"Kedr-B\"",
|
||
"57f3c7e024597738ea4ba286 ShortName": "PP9101 fil.",
|
||
"57f3c7e024597738ea4ba286 Description": "Rompi fiamma per pistola mitragliatrice PP-91-01 \"Kedr-B\" con camera di espansione.",
|
||
"57f3c8cc2459773ec4480328 Name": "Silenziatore PP-91-01 \"Kedr-B\" 9x18PM",
|
||
"57f3c8cc2459773ec4480328 ShortName": "PP9101",
|
||
"57f3c8cc2459773ec4480328 Description": "Un silenziatore rimovibile per PP-91-01 Kedr-B 9x18PM di serie. Può essere smontato per ridurre l'ingombro durante il trasporto.",
|
||
"57f4c844245977379d5c14d1 Name": "Pistola mitragliatrice PP-9 \"Klin\" 9x18PMM",
|
||
"57f4c844245977379d5c14d1 ShortName": "PP-9 Klin",
|
||
"57f4c844245977379d5c14d1 Description": "Il PP-9 Klin è un'ulteriore evoluzione della pistola mitragliatrice Kedr. Ha una cadenza di fuoco più alta e la sua camera è progettata per utilizzare la cartuccia PMM 9x18. È stato prodotto dal 1996 al 2002 per ordine del Ministero dell'Interno.",
|
||
"57fd23e32459772d0805bcf1 Name": "Dispositivo tattico Holosun LS321",
|
||
"57fd23e32459772d0805bcf1 ShortName": "LS321",
|
||
"57fd23e32459772d0805bcf1 Description": "L'Holosun LS321 è un dispositivo tattico multi-laser con laser verde nello spettro visibile, laser e luce a IR.",
|
||
"57ffa9f4245977728561e844 Name": "Paramano AKS-74U Zenit B-11",
|
||
"57ffa9f4245977728561e844 ShortName": "B-11",
|
||
"57ffa9f4245977728561e844 Description": "L'impugnatura B-11 lavorata integralmente è realizzata in lega di alluminio D16T con rivestimento nero e può essere installata al posto dell'impugnatura standard sull'AKS-74U. L'impugnatura è dotata di supporti per guide Picatinny su tre lati, consentendo l'installazione di attrezzature aggiuntive come impugnature tattiche, torce elettriche e designatori laser. Prodotto dalla Zenit.",
|
||
"57ffaea724597779f52b3a4d Name": "Supporto AK Zenith B-12",
|
||
"57ffaea724597779f52b3a4d ShortName": "B-12",
|
||
"57ffaea724597779f52b3a4d Description": "Il supporto B-12 con tubo del gas viene installato sul lato della canna del paramano B-11 o del B-10 e fornisce la possibilità di installare ottiche e accessori tattici formando dei supporti sulla sommità del tubo del gas dell'arma e sul lato del paramano. È prodotto dalla Zenit.",
|
||
"57ffb0062459777a045af529 Name": "Support per AKS-74U Zenit B-18",
|
||
"57ffb0062459777a045af529 ShortName": "B-18",
|
||
"57ffb0062459777a045af529 Description": "Il supporto per sllitte B-18 è installato sulla tacca di mira standard dell'AKS-74U e forma un supporto mirino sospeso sopra la copertura antipolvere del fucile. Prodotto dalla Zenit.",
|
||
"57ffb0e42459777d047111c5 Name": "Silenziatore AKS-74U PBS-4 5.45x39",
|
||
"57ffb0e42459777d047111c5 ShortName": "PBS-4",
|
||
"57ffb0e42459777d047111c5 Description": "Il silenziatore PBS-4 (Pribór Besshúmnoy Strel'bý - \"Silent Firing Device\"), prodotto dalla TsNIITochMash e utilizzato come parte del sistema di lanciagranate d'assalto \"Canary\".",
|
||
"5811ce572459770cba1a34ea Name": "Scorta",
|
||
"5811ce572459770cba1a34ea ShortName": "Scorta",
|
||
"5811ce572459770cba1a34ea Description": "La scorta di qualcuno mal mimetizzata.",
|
||
"5811ce662459770f6f490f32 Name": "Scorta",
|
||
"5811ce662459770f6f490f32 ShortName": "Scorta",
|
||
"5811ce662459770f6f490f32 Description": "La scorta di qualcuno mal mimetizzata.",
|
||
"5811ce772459770e9e5f9532 Name": "Scorta",
|
||
"5811ce772459770e9e5f9532 ShortName": "Scorta",
|
||
"5811ce772459770e9e5f9532 Description": "La scorta di qualcuno mal mimetizzata.",
|
||
"5827272a24597748c74bdeea Name": "Paramano in alluminio SOK-12 Leapers UTG PRO MTU002 Long Top",
|
||
"5827272a24597748c74bdeea ShortName": "MTU002 L",
|
||
"5827272a24597748c74bdeea Description": "L'UTG PRO MTU002 Long Top è un'impugnatura leggera di alluminio aeronautico con innesto girevole, progettato per l'installazione sulle carabine Saiga. Prodotto dalla Leapers Inc.",
|
||
"58272b392459774b4c7b3ccd Name": "Paramano in alluminio SOK-12 Leapers UTG PRO MTU002 Short Top",
|
||
"58272b392459774b4c7b3ccd ShortName": "MTU002 S",
|
||
"58272b392459774b4c7b3ccd Description": "L'UTG PRO MTU002 è un'impugnatura leggera di alluminio aeronautico con innesto girevole, progettato per l'installazione sulle carabine Saiga. Prdototto dalla Leapers Inc.",
|
||
"58272b842459774abc128d50 Name": "Tacca di mira con supporto a slitta SOK-12 CSS",
|
||
"58272b842459774abc128d50 ShortName": "CSS RSRM",
|
||
"58272b842459774abc128d50 Description": "Questo slitta per supporto di mira consente l'installazione di vari mirini invece della tacca di mira fissa standard delle carabine Saiga.",
|
||
"58272d7f2459774f6311ddfd Name": "Freno di bocca cal. 12 GK-02",
|
||
"58272d7f2459774f6311ddfd ShortName": "GK-02",
|
||
"58272d7f2459774f6311ddfd Description": "Il freno di bocca Ilyin GK-02 è una versione modernizzata e migliorata del freno di bocca di Vsevolod Ilyin, con capacità migliorate di rinculo e riduzione della salita della volata.",
|
||
"583990e32459771419544dd2 Name": "Fucile d'assalto Kalashnikov AKS-74UN 5.45x39",
|
||
"583990e32459771419544dd2 ShortName": "AKS-74UN",
|
||
"583990e32459771419544dd2 Description": "AKS-74UN (Avtomat Kalashnikova Skladnoy 74 Ukorochenny Nochnoy - \"Kalashnikov's Shortened Automatic rifle 74 Night con calcio pieghevole\") è una versione ridotta del fucile d'assalto AKS-74, sviluppato nei primi anni '80 per equipaggi di veicoli da combattimento e truppe aviotrasportate, divenne anche molto popolare tra le forze dell'ordine e le forze speciali per le sue dimensioni compatte. La versione N (Nochnoy - \"Night\") è dotata di un attacco a coda di rondine per l'installazione di ottiche per la visione notturna.",
|
||
"5839a40f24597726f856b511 Name": "Fucile d'assalto Kalashnikov AKS-74UB 5.45x39",
|
||
"5839a40f24597726f856b511 ShortName": "AKS-74UB",
|
||
"5839a40f24597726f856b511 Description": "Una versione speciale del fucile d'assalto AKS-74U, modifica B (Besshumny - \"Silenziato\") e rilasciato, di norma, con un supporto a coda di rondine per ottiche, con un silenziatore e mirini speciali progettati per sparare munizioni subsoniche.",
|
||
"5839a7742459773cf9693481 Name": "Copertura antipolvere AKS-74UB",
|
||
"5839a7742459773cf9693481 ShortName": "AKS-74UB",
|
||
"5839a7742459773cf9693481 Description": "Copertura antipolvere standard per AKS-74UB, prodotta dalla Izhmash.",
|
||
"58491f3324597764bc48fa02 Name": "Mirino olografico EOTech XPS-0",
|
||
"58491f3324597764bc48fa02 ShortName": "XPS3-0",
|
||
"58491f3324597764bc48fa02 Description": "L'XPS3 è molto più compatto degli altri mirini olografici, ma mantiene la stessa efficacia. Inoltre questo, lascia più spazio per montare dispositivi aggiuntivi. È considerato uno dei migliori mirini, sia dai cacciatori che dalle forze armate per le sue piccole dimensioni e per il peso, che sono particolarmente importanti durante le lunghe missioni. Il modello 3-0 possiede un reticolo a punto singolo di 1 MOA.",
|
||
"584924ec24597768f12ae244 Name": "Mirino olografico EOTech XPS3-2",
|
||
"584924ec24597768f12ae244 ShortName": "XPS3-2",
|
||
"584924ec24597768f12ae244 Description": "L'XPS3 è molto più compatto degli altri mirini olografici, ma mantiene la stessa efficacia; oltretutto tale approccio, lascia più spazio per montare equipaggiamento aggiuntivo. Sia i cacciatori sia le forze armate lo apprezzano grazie alle dimensione e al peso contenuti, che sono particolarmente importanti durante le lunghe missioni. Il modello 3-2 ha un reticolo a due punti di 1 MOA.",
|
||
"584984812459776a704a82a6 Name": "Mirino reflex VOMZ Pilad P1x42 Weaver",
|
||
"584984812459776a704a82a6 ShortName": "P1X42",
|
||
"584984812459776a704a82a6 Description": "Un mirino reflex di tipo aperto progettato per il puntamento di precisione di armi sportive e da caccia su diversi tipi di bersagli, compresi quelli in rapido movimento. Prodotto dalla VOMZ.",
|
||
"5857a8b324597729ab0a0e7d Name": "Contenitore di sicurezza Beta",
|
||
"5857a8b324597729ab0a0e7d ShortName": "Beta",
|
||
"5857a8b324597729ab0a0e7d Description": "Un contenitore di sicurezza di media grandezza, utilizzato esclusivamente dai veterani PMC precedentemente schierati a Tarkov.",
|
||
"5857a8bc2459772bad15db29 Name": "Contenitore di sicurezza Gamma",
|
||
"5857a8bc2459772bad15db29 ShortName": "Gamma",
|
||
"5857a8bc2459772bad15db29 Description": "Un contenitore di sicurezza unico, utilizzato esclusivamente dai veterani PMC precedentemente schierati a Tarkov.",
|
||
"587de4282459771bca0ec90b Name": "Canna filettata P226 9x19",
|
||
"587de4282459771bca0ec90b ShortName": "P226 fil.",
|
||
"587de4282459771bca0ec90b Description": "Canna filettata standard per pistole SIG Sauer P226 9x19.",
|
||
"587de5ba2459771c0f1e8a58 Name": "Coprifiletto P226",
|
||
"587de5ba2459771c0f1e8a58 ShortName": "P226 cap. fil.",
|
||
"587de5ba2459771c0f1e8a58 Description": "Coprifiletto per canna P226 9x19.",
|
||
"587df3a12459772c28142567 Name": "Caricatore a scatola interna da 10 colpi SKS 7.62x39",
|
||
"587df3a12459772c28142567 ShortName": "SKS int.",
|
||
"587df3a12459772c28142567 Description": "Un caricatore standard da 10 colpi per proiettili da 7.62x39, progettato per carabine SKS. Il caricatore è installato all'interno del fucile e non può essere rimosso al volo, quindi non è raccomandato portarsene dietro altri in raid.",
|
||
"587df583245977373c4f1129 Name": "Caricatore da 20 colpi SKS 7.62x39 TAPCO 6610",
|
||
"587df583245977373c4f1129 ShortName": "SKS-A5",
|
||
"587df583245977373c4f1129 Description": "Un caricatore SKS da 20 colpi staccabile in polimeri per cartucce 7.62x39.",
|
||
"587e02ff24597743df3deaeb Name": "Carabina Molot Arms Simonov OP-SKS 7.62x39",
|
||
"587e02ff24597743df3deaeb ShortName": "OP-SKS",
|
||
"587e02ff24597743df3deaeb Description": "La carabina Molot OP-SKS è progettata per essere caricata con 7,62x39, le munizioni più popolari. Il peso e le dimensioni rendono la carabina ergonomica per tiratori di qualsiasi età e altezza. Da oltre 50 anni viene utilizzato per tutti i tipi di caccia tradizionale russa. Testato su predatori in Africa, Sud-est asiatico, America Centrale, Medio Oriente.",
|
||
"587e0531245977466077a0f7 Name": "Calcio in legno per OP-SKS",
|
||
"587e0531245977466077a0f7 ShortName": "OP-SKS Legno",
|
||
"587e0531245977466077a0f7 Description": "Calcio in legno di fabbricazione standard per OP-SKS prodotto dalla Molot.",
|
||
"587e08ee245977446b4410cf Name": "Supporto a coda di rondine OP-SKS",
|
||
"587e08ee245977446b4410cf ShortName": "OPSKS DT",
|
||
"587e08ee245977446b4410cf Description": "Un supporto per l'installazione di mirini ed altri dispositivi supplementari per caraine OP-SKS.",
|
||
"588200af24597742fa221dfb Name": "Canna da 610mm MP-153 cal. 12",
|
||
"588200af24597742fa221dfb ShortName": "MP153 610 mm",
|
||
"588200af24597742fa221dfb Description": "Una canna standard prodotta in fabbrica da 610mm per fucili a pompa MP-153 calibro 12.",
|
||
"588200c224597743990da9ed Name": "Canna da 660mm MP-153 cal. 12",
|
||
"588200c224597743990da9ed ShortName": "MP153 660mm",
|
||
"588200c224597743990da9ed Description": "Una canna standard prodotta in fabbrica da 660mm per fucili a pompa MP-153 calibro 12.",
|
||
"588200cf2459774414733d55 Name": "Canna da 710mm MP-153 cal. 12",
|
||
"588200cf2459774414733d55 ShortName": "MP153 710mm",
|
||
"588200cf2459774414733d55 Description": "Una canna standard prodotta in fabbrica da 710mm per fucili a pompa MP-153 calibro 12.",
|
||
"58820d1224597753c90aeb13 Name": "Cartuccia a palla in piombo 12/70",
|
||
"58820d1224597753c90aeb13 ShortName": "Cartuccia",
|
||
"58820d1224597753c90aeb13 Description": "Una cartuccia a palla 12/70 per fucili a pompa calibro 12.",
|
||
"5882163224597757561aa920 Name": "Caricatore da 7 cartucce cal. 12 per MP-153",
|
||
"5882163224597757561aa920 ShortName": "MP153x7",
|
||
"5882163224597757561aa920 Description": "Un tubo di prolunga per caricatore da 7 cartucce per fucili a pompa calibro 12 MP-153.",
|
||
"5882163824597757561aa922 Name": "Caricatore da 6 cartucce cal. 12 per MP-153",
|
||
"5882163824597757561aa922 ShortName": "MP153x6",
|
||
"5882163824597757561aa922 Description": "Un tubo di prolunga per caricatore da 6 cartucce per fucili a pompa calibro 12 MP-153.",
|
||
"5882163e24597758206fee8c Name": "Caricatore da 5 cartucce cal. 12 per MP-153",
|
||
"5882163e24597758206fee8c ShortName": "MP153x5",
|
||
"5882163e24597758206fee8c Description": "Un tubo di prolunga per caricatore da 5 cartucce per fucili a pompa calibro 12 MP-153.",
|
||
"588226d124597767ad33f787 Name": "Impugnatura anteriore tattica Magpul AFG (Nera)",
|
||
"588226d124597767ad33f787 ShortName": "AFG blk.",
|
||
"588226d124597767ad33f787 Description": "L'impugnatura tattica Magpul AFG (Angled Fore Grip) consente una presa più naturale contro l'asse della canna. Grazie a ciò, il rinculo è ridotto e il controllo dell'arma è migliorato. Versione nera.",
|
||
"588226dd24597767ad33f789 Name": "Impugnatura anteriore tattica Magpul AFG (FDE)",
|
||
"588226dd24597767ad33f789 ShortName": "AFG FDE",
|
||
"588226dd24597767ad33f789 Description": "L'impugnatura tattica Magpul AFG (Angled Fore Grip) consente una presa più naturale contro l'asse della canna. Grazie a ciò, il rinculo è ridotto e il controllo dell'arma è migliorato. Versione Flat Dark Earth.",
|
||
"588226e62459776e3e094af7 Name": "Impugnatura anteriore tattica Magpul AFG (Forest Green)",
|
||
"588226e62459776e3e094af7 ShortName": "AFG FG",
|
||
"588226e62459776e3e094af7 Description": "L'impugnatura tattica Magpul AFG (Angled Fore Grip) consente una presa più naturale contro l'asse della canna. Grazie a ciò, il rinculo è ridotto e il controllo dell'arma è migliorato. Versione Forest Green.",
|
||
"588226ef24597767af46e39c Name": "Impugnatura anteriore tattica Magpul AFG (Verde oliva)",
|
||
"588226ef24597767af46e39c ShortName": "AFG OD",
|
||
"588226ef24597767af46e39c Description": "L'impugnatura tattica Magpul AFG (Angled Fore Grip) consente una presa più naturale contro l'asse della canna. Grazie a ciò, il rinculo è ridotto e il controllo dell'arma è migliorato. Versione Olive Drab.",
|
||
"58864a4f2459770fcc257101 Name": "9x19mm PSO gzh",
|
||
"58864a4f2459770fcc257101 ShortName": "PSO gzh",
|
||
"58864a4f2459770fcc257101 Description": "Una cartuccia Parabellum PSO gzh 9x19mm con un proiettile da 7.5 grammi in una custodia bimetallica destinata al tiro sportivo e alla caccia. Nonostante la bassa velocità iniziale del proiettile, ha un notevole potere d'arresto, grazie alla sua eccezionale capacità di espansione dopo aver colpito il bersaglio.",
|
||
"5887431f2459777e1612938f Name": "7.62х54R LPS gzh",
|
||
"5887431f2459777e1612938f ShortName": "LPS gzh",
|
||
"5887431f2459777e1612938f Description": "Una cartuccia R LPS gzh (GRAU Index - 57-N-323S) da 7.62x54mm con un proiettile con anima in acciaio da 9.6 grammi con rivestimento in piombo e rivestimento bimetallico, in una custodia bimetallica. La cartuccia LPS (Lyógkaya Púlya so Stal'ným serdéchnikom - \"Light Steel core Bullet\") è stata introdotta in servizio nel 1953 per armi sovietiche calibro 7.62x54mm R e nel corso degli anni ha subito numerose modifiche nei materiali utilizzati per la sua costruzione. Grazie al suo nucleo in acciaio, è in grado di perforare le protezioni del corpo di base e intermedie oltre a fornire un notevole effetto di potere frenante, tuttavia ha un'elevata probabilità di rimbalzo su varie superfici.",
|
||
"588892092459774ac91d4b11 Name": "Fucile da cecchino a retrocarica LOBAEV Arms DVL-10 Saboteur 7.62x51",
|
||
"588892092459774ac91d4b11 ShortName": "DVL-10",
|
||
"588892092459774ac91d4b11 Description": "Il DVL-10 è un fucile leggero, compatto e silenziato, di calibri attuali, subsonici proprietari e militari. Sviluppati per servizi speciali e missioni di combattimento, dove sono richieste doti di massima precisione e portata eccezionali. Dotato di calcio pieghevole standard Lobaev Arms e da una canna in acciaio inossidabile Lobaev Hummer Barrels.",
|
||
"5888945a2459774bf43ba385 Name": "Canna da 500mm DVL-10 7.62x51",
|
||
"5888945a2459774bf43ba385 ShortName": "DVL 10 500mm ",
|
||
"5888945a2459774bf43ba385 Description": "Una canna in acciaio inossidabile 7,62x51 da 500 mm di lunghezza con silenziatore integrato prodotto dalla LOBAEV Hummer Barrels per il fucile da cecchino DVL-10.",
|
||
"5888956924597752983e182d Name": "Canna da 600mm DVL-10 M2 7.62x51",
|
||
"5888956924597752983e182d ShortName": "DVL10 660mm",
|
||
"5888956924597752983e182d Description": "Una canna in acciaio inossidabile 7.62x51 lunga 660mm prodotta dalla LOBAEV Hummer Barrels per il fucile da cecchino DVL-10 M2.",
|
||
"5888961624597754281f93f3 Name": "Bipiede Harris HBR",
|
||
"5888961624597754281f93f3 ShortName": "Harris HBR",
|
||
"5888961624597754281f93f3 Description": "Il bipiede Harris HBR ultraleggero e pieghevole con sistema di retrazione a molla. Usato dagli operatori di servizio e dai civili tiratori in tutto il mondo.",
|
||
"5888976c24597754281f93f5 Name": "Paramano M2 DVL-10",
|
||
"5888976c24597754281f93f5 ShortName": "DVL-10 М2",
|
||
"5888976c24597754281f93f5 Description": "Un paramano standard per il fucile da cecchino DVL-10 M2, prodotto dalla Loabev Arms.",
|
||
"5888988e24597752fe43a6fa Name": "Caricatore da 10 colpi 7.62x51 DVL-10",
|
||
"5888988e24597752fe43a6fa ShortName": "DVL-10",
|
||
"5888988e24597752fe43a6fa Description": "Un caricatore per fucili di precisione DVL-10 standard della Lobaev Arms, per cartucce 7.62x51.",
|
||
"5888996c24597754281f9419 Name": "Freno di bocca DVL-10 M2 7.62x51",
|
||
"5888996c24597754281f9419 ShortName": "DVL-10 М2",
|
||
"5888996c24597754281f9419 Description": "Un freno di bocca per fucile di precisione DVL-10 M2 standard, prodotto dalla Lobaev Arms.",
|
||
"58889c7324597754281f9439 Name": "Dispositivo di volata per DVL-10 7.62x51",
|
||
"58889c7324597754281f9439 ShortName": "DVL-10 MD",
|
||
"58889c7324597754281f9439 Description": "Un dispositivo di volata standard per il fucile da cecchino DVL-10, prodotto dalla Lobaev Arms.",
|
||
"58889d0c2459775bc215d981 Name": "Calcio DVL-10 LOBAEV Arms",
|
||
"58889d0c2459775bc215d981 ShortName": "DVL-10",
|
||
"58889d0c2459775bc215d981 Description": "Un paramano standard universale per fucili da cecchino, prodotto dalla Loabev Arms.",
|
||
"588b56d02459771481110ae2 Name": "Parmano AR-15 Daniel Defense RIS II 9.5 (Nero)",
|
||
"588b56d02459771481110ae2 ShortName": "RIS II 9.5 BLK",
|
||
"588b56d02459771481110ae2 Description": "L' impugnatura anteriore RIS II 9.5 Daniel Defense fa parte del programma OPMOD Block II per sostituire le impugnature standard M4CQBR o Mk18 di servizio nel US SOCOM. Realizzata con una sottile ma resistente lega di alluminio aeronautico. Dotata di 4 supporti per l'installazione di ulteriori dispositivi e accessori. Questa impugnatura è compatibile con M203 UBGL.",
|
||
"58948c8e86f77409493f7266 Name": "Pistola mitraliatrice SIG MPX 9x19",
|
||
"58948c8e86f77409493f7266 ShortName": "MPX",
|
||
"58948c8e86f77409493f7266 Description": "La pistola mitragliatrice SIG Sauer MPX vanta una velocità operativa senza precedenti nel familiare fattore di forma della piattaforma AR. Il pistone a gas a corsa corta consente a SIG MPX di utilizzare l'intera gamma di munizioni da 9 mm senza alcuna regolazione della valvola del gas. Il supporto a grandezza naturale fornisce i mezzi per installare un'ampia gamma di cannocchiali e dispositivi di puntamento.",
|
||
"58949dea86f77409483e16a8 Name": "Spegnifiamma MPX A2 9x19",
|
||
"58949dea86f77409483e16a8 ShortName": "MPX A2",
|
||
"58949dea86f77409483e16a8 Description": "Lo spegnifiamma A2 Bird Cage, progettato per l'installazione su pistola mitragliatrice MPX 9x19, prodotto dalla SIG Sauer.",
|
||
"58949edd86f77409483e16a9 Name": "Leva di armamento per MPX a doppio scatto",
|
||
"58949edd86f77409483e16a9 ShortName": "MPX 2x",
|
||
"58949edd86f77409483e16a9 Description": "Un calcio retrattile con due lacci per sistemi basati su armi MPX. Prodotto dalla SIG Sauer.",
|
||
"58949fac86f77409483e16aa Name": "Leva di armamento per MPX a singolo scatto",
|
||
"58949fac86f77409483e16aa ShortName": "MPX 1x",
|
||
"58949fac86f77409483e16aa Description": "Un calcio retrattile con un laccio per sistemi basati su armi MPX. Prodotto dalla SIG Sauer.",
|
||
"5894a05586f774094708ef75 Name": "Caricatore da 30 colpi MPX 9x19",
|
||
"5894a05586f774094708ef75 ShortName": "MPX",
|
||
"5894a05586f774094708ef75 Description": "Caricatore standard semi-trasparente con capacità di 30 colpi da 9x19mm, per MPX prodotto dalla SIG Sauer.",
|
||
"5894a13e86f7742405482982 Name": "Calcio collassabile/telescopico MCX/MPX",
|
||
"5894a13e86f7742405482982 ShortName": "MPX/MCX",
|
||
"5894a13e86f7742405482982 Description": "Calcio telescopico retrattile per le prime edizioni di MCX/MPX prodotto dalla SIG Sauer.",
|
||
"5894a2c386f77427140b8342 Name": "Canna da 203mm MPX 9x19",
|
||
"5894a2c386f77427140b8342 ShortName": "MPX 203mm",
|
||
"5894a2c386f77427140b8342 Description": "Una canna lunga 203mm per armi MPX modificata per munizioni 9x19.",
|
||
"5894a42086f77426d2590762 Name": "Paramano MPX GEN1",
|
||
"5894a42086f77426d2590762 ShortName": "MPX 1° Gen",
|
||
"5894a42086f77426d2590762 Description": "Un paramano di prima generazione per la pistola mitragliatrice SIG MPX. Prodotto dalla SIG Sauer.",
|
||
"5894a51286f77426d13baf02 Name": "Impugnatura a pistola MPX",
|
||
"5894a51286f77426d13baf02 ShortName": "MPX",
|
||
"5894a51286f77426d13baf02 Description": "Un'impugnatura a pistola MPX in polimero adatta per l'installazione sulla prima e sulla seconda generazione di MPX. Prodotto dalla SIG Sauer.",
|
||
"5894a5b586f77426d2590767 Name": "Castello superiore MPX GEN1 9x19",
|
||
"5894a5b586f77426d2590767 ShortName": "MPX 1° Gen",
|
||
"5894a5b586f77426d2590767 Description": "Una culatta superiore di prima generazione per la pistola mitragliatrice SIG MPX, prodotto dalla SIG Sauer. Dispone di un supporto per il fissaggio di attrezzature aggiuntive.",
|
||
"5894a73486f77426d259076c Name": "Mirino frontale regolabile MPX",
|
||
"5894a73486f77426d259076c ShortName": "MPX FS",
|
||
"5894a73486f77426d259076c Description": "Un mirino ribaltabile staccabile per pistola mitragliatrice MPX, installato sul supporto. Prodotto dalla SIG Sauer.",
|
||
"5894a81786f77427140b8347 Name": "Tacca di mira regolabile MPX",
|
||
"5894a81786f77427140b8347 ShortName": "MPX RS",
|
||
"5894a81786f77427140b8347 Description": "Una tacca di mira ribaltabile staccabile per pistola mitragliatrice MPX, installata sul supporto. Prodotto dalla SIG Sauer.",
|
||
"58a56f8d86f774651579314c Name": "Paramano con slitta da 2\" PX GEN1",
|
||
"58a56f8d86f774651579314c ShortName": "MPX 2\"",
|
||
"58a56f8d86f774651579314c Description": "Il SIG Sauer GEN1 da 2\" un adattatore a guida per il paramano, permette l'utilizzo di equipaggiamento per la 1° generazione di paramani SIG MPX.",
|
||
"58a5c12e86f7745d585a2b9e Name": "Paramano con slitta da 4\" MPX GEN1",
|
||
"58a5c12e86f7745d585a2b9e ShortName": "MPX 4\"",
|
||
"58a5c12e86f7745d585a2b9e Description": "Il SIG Sauer GEN1 da 4\" un adattatore a guida per il paramano, permette l'utilizzo di equipaggiamento per la 1° generazione di paramani SIG MPX.",
|
||
"58ac1bf086f77420ed183f9f Name": "Adattatore calcio retrattile MPX/MCX",
|
||
"58ac1bf086f77420ed183f9f ShortName": "MPX/MCX",
|
||
"58ac1bf086f77420ed183f9f Description": "Un adattatore per il fissaggio di calci per tubi telescopici al supporto per slitte, prodotto dalla SIG Sauer.",
|
||
"58ac60eb86f77401897560ff Name": "Balaclava_dev",
|
||
"58ac60eb86f77401897560ff ShortName": "Balaclava_dev",
|
||
"58ac60eb86f77401897560ff Description": "Il passamontagna definitivo in lana, di colore nero, che non solo scalda la testa, ma scalda anche l'anima di tutti quelli che sono troppo modesti per farsi riconoscere durante le loro gesta eroiche.",
|
||
"58aeaaa886f7744fc1560f81 Name": "Canna da 165mm MPX-SD 9x19",
|
||
"58aeaaa886f7744fc1560f81 ShortName": "MPXSD 165mm",
|
||
"58aeaaa886f7744fc1560f81 Description": "Una canna speciale lunga 165mm per l'MPX-SD. Camerata per munizioni 9x19.",
|
||
"58aeac1b86f77457c419f475 Name": "Silenziatore integrato MPX-SD 9x19",
|
||
"58aeac1b86f77457c419f475 ShortName": "MPX-SD",
|
||
"58aeac1b86f77457c419f475 Description": "Un silenziatore integrato prodotto dalla SIG Sauer per la versione speciale \"silenziosa\" del'MPX, denominato MPX-SD.",
|
||
"58c157be86f77403c74b2bb6 Name": "Impugnatura anteriore TangoDown Stubby BGV-MK46K (FDE)",
|
||
"58c157be86f77403c74b2bb6 ShortName": "BGV-MK46K FDE",
|
||
"58c157be86f77403c74b2bb6 Description": "L'Impugnatura tattica 'Tango Down Stubby' per BGV-MK46K è una impugnatura corta per utilizzo in combattimento ravvicinato. Idealmente monta su Shotgun da assalto e contiene un alloggio per batterie o SOSTA. Versione Flat Dark Earth.",
|
||
"58c157c886f774032749fb06 Name": "Impugnatura anteriore TangoDown Stubby BGV-MK46K (Stealth Grey)",
|
||
"58c157c886f774032749fb06 ShortName": "BGV-MK46K SG",
|
||
"58c157c886f774032749fb06 Description": "L'Impugnatura tattica 'Tango Down Stubby' per BGV-MK46K è una impugnatura corta per utilizzo in combattimento ravvicinato. Idealmente monta su Shotgun da assalto e contiene un alloggio per batterie o SOSTA. Versione Stealth Grey.",
|
||
"58d2664f86f7747fec5834f6 Name": "Supporto base DeltaPoint Cross Slot",
|
||
"58d2664f86f7747fec5834f6 ShortName": "DPCSM",
|
||
"58d2664f86f7747fec5834f6 Description": "Base universale per montare mirini compatti della serie Leupold DeltaPoint su slitte Weaver.",
|
||
"58d268fc86f774111273f8c2 Name": "Mirino Reflex Leupold DeltaPoint",
|
||
"58d268fc86f774111273f8c2 ShortName": "DP",
|
||
"58d268fc86f774111273f8c2 Description": "Il mirino compatto DeltaPoint Reflex creato da Leupold quasi non conosce limiti nella varietà di applicazione. Originariamente disegnato per l'uso su fucili a pompa nelle competizioni e nella pratica del tiro, è stato riconosciuto per le sue buone performance su un'ampia gamma di armi. Dai fucili a pompa e pistole, fino ai fucili di tipo AR, come mirino principale o di riserva, ne assaporerete i suoi eccellenti risultati.",
|
||
"58d2912286f7744e27117493 Name": "Calciolo in gomma Magpul MOE per carabina",
|
||
"58d2912286f7744e27117493 ShortName": "MOE RBP",
|
||
"58d2912286f7744e27117493 Description": "Un calciolo in gomma standard per la serie di calcio Magpul MOE Carbine. Tuttavia, può essere installato anche su altri modelli della serie.",
|
||
"58d2946386f774496974c37e Name": "Calcio per carabina AR-15 Magpul MOE (FDE)",
|
||
"58d2946386f774496974c37e ShortName": "MOE FDE",
|
||
"58d2946386f774496974c37e Description": "Un calcio di ricambio drop-in per carabine AR-15/M16 della Magpul Original Equipment. Utilizza tubi di prolunga della culatta di dimensioni mil-spec. Il profilo del telaio evita impigliamenti e protegge il fermo di rilascio per prevenire l'attivazione accidentale, include un calciolo in gomma spesso 0,30 piedi standard per prevenire lo slittamento anche con giubbotti antiproiettile o equipaggiamento modulare. Versione Flat Dark Earth.",
|
||
"58d2946c86f7744e271174b5 Name": "Calcio per carabina AR-15 Magpul MOE (Foliage Green)",
|
||
"58d2946c86f7744e271174b5 ShortName": "MOE FG",
|
||
"58d2946c86f7744e271174b5 Description": "Un calcio sostitutivo per carabina AR-15/M16 progettato dalla Magpul Original Equipment. Utilizza tubi di prolunga della culatta di dimensioni mil-spac. Il Telaio evita imprevisti e protegge la chiusura dello scatto per evitare l'attivazione accidentale, include uno strato di gomma standard di spessore 0,30\" per evitare lo slittamento con armature o attrezzature modulari. Versione Foliage Green.",
|
||
"58d2947686f774485c6a1ee5 Name": "Calcio per carabina AR-15 Magpul MOE (Verde oliva)",
|
||
"58d2947686f774485c6a1ee5 ShortName": "MOE OD",
|
||
"58d2947686f774485c6a1ee5 Description": "Un calcio sostitutivo per carabina AR-15/M16 progettato dalla Magpul Original Equipment. Utilizza tubi di prolunga della culatta di dimensioni mil-spac. Il Telaio evita imprevisti e protegge la chiusura dello scatto per evitare l'attivazione accidentale, include uno strato di gomma standard di spessore 0,30\" per evitare lo slittamento con armature o attrezzature modulari. Versione Olive Drab.",
|
||
"58d2947e86f77447aa070d53 Name": "Calcio per carabina AR-15 Magpul MOE (Stealth Grey)",
|
||
"58d2947e86f77447aa070d53 ShortName": "MOE SG",
|
||
"58d2947e86f77447aa070d53 Description": "Un calcio sostitutivo per carabina AR-15/M16 progettato dalla Magpul Original Equipment. Utilizza tubi di prolunga della culatta di dimensioni mil-spac. Il Telaio evita imprevisti e protegge la chiusura dello scatto per evitare l'attivazione accidentale, include uno strato di gomma standard di spessore 0,30\" per evitare lo slittamento con armature o attrezzature modulari. Versione Stealth Grey.",
|
||
"58d399e486f77442e0016fe7 Name": "Mirino reflex Aimpoint Micro T-1",
|
||
"58d399e486f77442e0016fe7 ShortName": "T-1",
|
||
"58d399e486f77442e0016fe7 Description": "Il mirino reflex compatto T-1 Della Aimpoint è stato creato per l'uso su ogni tipo d'arma e anche sugli archi. Leggero, compatto e resistente.",
|
||
"58d39b0386f77443380bf13c Name": "Adattatore Aimpoint Spacer High",
|
||
"58d39b0386f77443380bf13c ShortName": "AMSH",
|
||
"58d39b0386f77443380bf13c Description": "La montatura Micro Spacer High aumenta l'altezza dell'asse ottico. Realizzato per funzionare con i mirini a punto rosso Aimpoint Micro.",
|
||
"58d39d3d86f77445bb794ae7 Name": "Supporto Standard Aimpoint Micro",
|
||
"58d39d3d86f77445bb794ae7 ShortName": "AMM",
|
||
"58d39d3d86f77445bb794ae7 Description": "La base Aimpoint Micro Standard Mount per mirini reflex T-1 e H-1 della serie Micro.",
|
||
"58d3db5386f77426186285a0 Name": "Granata a mano M67",
|
||
"58d3db5386f77426186285a0 ShortName": "M67",
|
||
"58d3db5386f77426186285a0 Description": "La Granata M67 (M67 Granata a mano a frammentazione) è una bomba a mano americana, progettata per scopi anti uomo da combattimento e adottato nel 1969 dall'esercito degli stati uniti.",
|
||
"58dd3ad986f77403051cba8f Name": "7.62x51 mm M80",
|
||
"58dd3ad986f77403051cba8f ShortName": "M80",
|
||
"58dd3ad986f77403051cba8f Description": "Una cartuccia NATO M80 da 7.62x51 mm con proiettile con nucleo in lega di piombo-antimonio da 9.5 grammi con camicia bimetallica, in una custodia di ottone. Questa cartuccia è stata adottata nelle forze armate degli Stati Uniti in sostituzione della cartuccia NATO M59 da 7.62x51 mm dopo la guerra del Vietnam come munizione standard, in quanto fornisce un notevole effetto di potenza d'arresto oltre a essere in grado di perforare le protezioni balistiche di base e intermedie. Tuttavia, ha un'alta probabilità di rimbalzo su varie superfici.",
|
||
"5900b89686f7744e704a8747 Name": "Mappa di Woods",
|
||
"5900b89686f7744e704a8747 ShortName": "Woods",
|
||
"5900b89686f7744e704a8747 Description": "Una mappa cartacea di Priozersk Natural Reserve.",
|
||
"5909d24f86f77466f56e6855 Name": "Borsa medica SMU06",
|
||
"5909d24f86f77466f56e6855 ShortName": "Borsa medica SMU06",
|
||
"5909d24f86f77466f56e6855 Description": "Borsa medica SMU06",
|
||
"5909d36d86f774660f0bb900 Name": "Cassa di granate",
|
||
"5909d36d86f774660f0bb900 ShortName": "Cassa di granate",
|
||
"5909d36d86f774660f0bb900 Description": "Cassa di granate",
|
||
"5909d45286f77465a8136dc6 Name": "Scatola munizioni di legno",
|
||
"5909d45286f77465a8136dc6 ShortName": "Scatola munizioni di legno",
|
||
"5909d45286f77465a8136dc6 Description": "Cassa munizioni di legno",
|
||
"5909d4c186f7746ad34e805a Name": "Valigetta dei medicinali",
|
||
"5909d4c186f7746ad34e805a ShortName": "Valigetta dei medicinali",
|
||
"5909d4c186f7746ad34e805a Description": "Valigetta dei medicinali",
|
||
"5909d50c86f774659e6aaebe Name": "Cassetta degli attrezzi",
|
||
"5909d50c86f774659e6aaebe ShortName": "Cassetta degli attrezzi",
|
||
"5909d50c86f774659e6aaebe Description": "Cassetta degli attrezzi",
|
||
"5909d5ef86f77467974efbd8 Name": "Cassa armi",
|
||
"5909d5ef86f77467974efbd8 ShortName": "Cassa armi",
|
||
"5909d5ef86f77467974efbd8 Description": "Cassa armi",
|
||
"5909d76c86f77471e53d2adf Name": "Cassa armi",
|
||
"5909d76c86f77471e53d2adf ShortName": "Cassa armi",
|
||
"5909d76c86f77471e53d2adf Description": "Cassa armi",
|
||
"5909d7cf86f77470ee57d75a Name": "Cassa armi",
|
||
"5909d7cf86f77470ee57d75a ShortName": "Cassa armi",
|
||
"5909d7cf86f77470ee57d75a Description": "Cassa armi",
|
||
"5909d89086f77472591234a0 Name": "Cassa armi",
|
||
"5909d89086f77472591234a0 ShortName": "Cassa armi",
|
||
"5909d89086f77472591234a0 Description": "Cassa armi",
|
||
"5909e4b686f7747f5b744fa4 Name": "Scav morto",
|
||
"5909e4b686f7747f5b744fa4 ShortName": "Scav morto",
|
||
"5909e4b686f7747f5b744fa4 Description": "Scav morto",
|
||
"5909e99886f7740c983b9984 Name": "Adattatore USB",
|
||
"5909e99886f7740c983b9984 ShortName": "USB-A",
|
||
"5909e99886f7740c983b9984 Description": "Caricabatterie con uscita USB. Era un oggetto domestico indispensabile.",
|
||
"590a358486f77429692b2790 Name": "Batteria ricaricabile",
|
||
"590a358486f77429692b2790 ShortName": "BatteriaR",
|
||
"590a358486f77429692b2790 Description": "Fonte chimica di corrente elettrica, fonte di tensione riutilizzabile, caratterizzata dalla reversibilità dei processi chimici interni che ne garantisce l'uso ciclico ripetuto (tramite ricarica e scaricamento) per l'accumulo di energia e l'alimentazione autonoma di vari dispositivi ed apparecchiature elettriche, oltre a fornire fonti di alimentazione di riserva in ambito medico, manifatturiero e in altri settori.",
|
||
"590a373286f774287540368b Name": "Combustibile secco",
|
||
"590a373286f774287540368b ShortName": "Comb. Secco",
|
||
"590a373286f774287540368b Description": "Combustibile secco. Nell'uso domestico è comunemente indicato come alcool secco. Il combustibile secco è costituito da urotropina pressata con una piccola quantità di cera. Tipicamente usato per riscaldare o cucinare cibi in condizioni di campo da turisti, militari e operazioni di soccorso.",
|
||
"590a386e86f77429692b27ab Name": "Disco rigido danneggiato",
|
||
"590a386e86f77429692b27ab ShortName": "HDD",
|
||
"590a386e86f77429692b27ab Description": "Dispositivo di memoria ad accesso casuale (per il salvataggio di informazioni) basato sul principio della registrazione magnetica. Funge da principale unità dati nella maggior parte dei computer. Specialisti dell'hardware usano i dischi rotti per recuperare i controller e i magneti per il loro riutilizzo in elettronica.",
|
||
"590a391c86f774385a33c404 Name": "Magnete",
|
||
"590a391c86f774385a33c404 ShortName": "Magnete",
|
||
"590a391c86f774385a33c404 Description": "Un magnete artigianale. È estremamente raro, considerando la penuria di componenti elettronici e parti per motori elettrici.",
|
||
"590a3b0486f7743954552bdb Name": "Circuito stampato",
|
||
"590a3b0486f7743954552bdb ShortName": "PCB",
|
||
"590a3b0486f7743954552bdb Description": "Componente universale in microelettronica. Una risorsa essenziale per la manutenzione dei sistemi elettronici.",
|
||
"590a3c0a86f774385a33c450 Name": "Candela auto",
|
||
"590a3c0a86f774385a33c450 ShortName": "SpinaS",
|
||
"590a3c0a86f774385a33c450 Description": "Le candele per motori vengono usate per la combustione interna e la successiva accensione. L'accensione della miscela carburante-aria è prodotta da una scarica elettrica con una tensione di diverse migliaia o decine di migliaia di volt, che scocca tra gli elettrodi. La candela si accende ad ogni giro, in un punto del ciclo di funzionamento del motore.",
|
||
"590a3cd386f77436f20848cb Name": "Lampadina a risparmio energetico",
|
||
"590a3cd386f77436f20848cb ShortName": "Lampadina ES",
|
||
"590a3cd386f77436f20848cb Description": "Lampadina elettrica con una superiore efficienza luminosa (rapporto tra flusso luminoso e consumo energetico), ad esempio, rispetto alle lampade ad incandescenza che sono ancora piuttosto comuni. Grazie a ciò, la sostituzione delle lampadine ad incandescenza con quelle a risparmio energetico consente di risparmiare energia, proteggendo l'ambiente.",
|
||
"590a3d9c86f774385926e510 Name": "Lampadina a raggi ultravioletti",
|
||
"590a3d9c86f774385926e510 ShortName": "Lampadina UV",
|
||
"590a3d9c86f774385926e510 Description": "Lampada UV per uso domestico è un tipo di lampadina la cui fonte di luce è invisibile all'occhio umano, situata al confine tra lo spettro viola e la radiazione a raggi X. La radiazione UV ha effetti benefici su tutti i sistemi del corpo umano e animale, contribuendo allo sviluppo di un forte sistema difensivo contro le malattie virali e infettive, come i raffreddori stagionali.",
|
||
"590a3efd86f77437d351a25b Name": "Analizzatore di gas",
|
||
"590a3efd86f77437d351a25b ShortName": "Analiz. Gas",
|
||
"590a3efd86f77437d351a25b Description": "Un dispositivo di misurazione per determinare la composizione qualitativa e quantitativa di miscele di gas. Possiede una gamma molto ampia di applicazioni: nella protezione ambientale, nei sistemi di gestione di motori a combustione interna e in medicina.",
|
||
"590c2b4386f77425357b6123 Name": "Pinze",
|
||
"590c2b4386f77425357b6123 ShortName": "Pinze",
|
||
"590c2b4386f77425357b6123 Description": "Uno strumento per trattenere, modellare e tagliare fili.",
|
||
"590c2c9c86f774245b1f03f2 Name": "Metro da muratore",
|
||
"590c2c9c86f774245b1f03f2 ShortName": "Flessometro",
|
||
"590c2c9c86f774245b1f03f2 Description": "Uno strumento progettato per misurare la lunghezza. Indispensabile nella costruzione e la ristrutturazione.",
|
||
"590c2d8786f774245b1f03f3 Name": "Cacciavite",
|
||
"590c2d8786f774245b1f03f3 ShortName": "Scdr.",
|
||
"590c2d8786f774245b1f03f3 Description": "Attrezzo manuale da banco progettato per avvitare e svitare le viti che hanno testa a croce. Di solito è un'asta di metallo con una punta e presenta una impugnatura in plastica o legno.",
|
||
"590c2e1186f77425357b6124 Name": "Attrezzi",
|
||
"590c2e1186f77425357b6124 ShortName": "Tset",
|
||
"590c2e1186f77425357b6124 Description": "Borsa da riparatore con un set di strumenti differenti.",
|
||
"590c311186f77424d1667482 Name": "Chiave inglese",
|
||
"590c311186f77424d1667482 ShortName": "Chiave inglese",
|
||
"590c311186f77424d1667482 Description": "Chiave inglese a doppia testa. Nonostante la semplicità del design, la chiave inglese è utilizzata in quasi tutti i settori della tecnologia per costruire meccanismi di vari livelli di difficoltà.",
|
||
"590c31c586f774245e3141b2 Name": "Confezione di chiodi",
|
||
"590c31c586f774245e3141b2 ShortName": "Chiodi",
|
||
"590c31c586f774245e3141b2 Description": "Una confezione di chiodi da costruzione. In condizioni di crisi persistente sono utilizzati per la costruzione di rifugi temporanei, case-bunker e altre strutture.",
|
||
"590c346786f77423e50ed342 Name": "Schiuma poliuretanica Xenomorph",
|
||
"590c346786f77423e50ed342 ShortName": "Xeno",
|
||
"590c346786f77423e50ed342 Description": "Lo Xenomorph è una schiuma sigillante con un'eccellente struttura cellulare ad elevata resistenza meccanica. Facile da usare, applicabile con un tubo sottile. La schiuma è un materiale espandibile che raddoppia il suo volume in fase di solidificazione. Ha un'eccellente adesione alla maggior parte dei materiali da costruzione come legno, calcestruzzo, pietra, metallo, ecc. Questo prodotto non contiene propellenti al cloro-fluoro-carbonio. Una soluzione affidabile ed economica per sigillare e riempire gli spazi vuoti.",
|
||
"590c35a486f774273531c822 Name": "Schiuma poliuretanica Shustrilo",
|
||
"590c35a486f774273531c822 ShortName": "Shus",
|
||
"590c35a486f774273531c822 Description": "Shustrilo è una schiuma sigillante professionale premium da utilizzare con una pistola per schiuma. Si distingue per l'elevata produzione di schiuma da un cilindro, parametri migliorati di resistenza, stabilità, ecc. La massima qualità dei prodotti Shustrilo garantisce risultati di lavoro garantiti.",
|
||
"590c37d286f77443be3d7827 Name": "Disco SAS",
|
||
"590c37d286f77443be3d7827 ShortName": "SAS",
|
||
"590c37d286f77443be3d7827 Description": "Custodia rinforzata con disco rigido SAS. Utilizzato per la memorizzazione di dati nell'industria militare.",
|
||
"590c392f86f77444754deb29 Name": "Disco SSD",
|
||
"590c392f86f77444754deb29 ShortName": "SSD",
|
||
"590c392f86f77444754deb29 Description": "Unità a stato solido. Utilizzato per memorizzare i dati, con migliori prestazioni di lettura e scrittura.",
|
||
"590c595c86f7747884343ad7 Name": "Filtro aria della maschera a gas",
|
||
"590c595c86f7747884343ad7 ShortName": "Filtro",
|
||
"590c595c86f7747884343ad7 Description": "Filtro GP-7k FPK per maschera GP-7 conservato in un contenitore metallico.",
|
||
"590c5a7286f7747884343aea Name": "Polvere da sparo \"Kite\"",
|
||
"590c5a7286f7747884343aea ShortName": "Kite",
|
||
"590c5a7286f7747884343aea Description": "Una lattina con la polvere da sparo. Una risorsa essenziale per la creazione di cartucce per armi. La composizione della polvere da sparo di Kite si distingue per l'utilizzo di pirossilina con presenza di grafite, necessaria per ridurre l'elettrificazione della miscela.",
|
||
"590c5bbd86f774785762df04 Name": "WD-40 (100ml)",
|
||
"590c5bbd86f774785762df04 ShortName": "WD-40",
|
||
"590c5bbd86f774785762df04 Description": "Inizialmente, questo agente era stato sviluppato per i consumatori industriali come idrorepellente anti corrosivo. È stato poi scoperto che aveva anche un sacco di applicazioni per uso domestico. Secondo la leggenda, la formula del prodotto è stata sviluppata al quarantesimo tentativo (WD-40 come abbreviazione di Water Displacement-40th Attempt). Il prodotto è costituito principalmente da vari idrocarburi.",
|
||
"590c5c9f86f77477c91c36e7 Name": "WD-40 (400ml)",
|
||
"590c5c9f86f77477c91c36e7 ShortName": "WD-40",
|
||
"590c5c9f86f77477c91c36e7 Description": "Inizialmente, questo agente era stato sviluppato per i consumatori industriali come idrorepellente anti corrosivo. È stato poi scoperto che aveva anche un sacco di applicazioni per uso domestico. Secondo la leggenda, la formula del prodotto è stata sviluppata al quarantesimo tentativo (WD-40 come abbreviazione di Water Displacement-40th Attempt). Il prodotto è costituito principalmente da vari idrocarburi.",
|
||
"590c5d4b86f774784e1b9c45 Name": "Pacco razioni Iskra",
|
||
"590c5d4b86f774784e1b9c45 ShortName": "Iskra",
|
||
"590c5d4b86f774784e1b9c45 Description": "Razione militare compatta (IRP) che comprende tutto il necessario per nutrire adeguatamente un adulto nelle condizioni più difficili.",
|
||
"590c5f0d86f77413997acfab Name": "Pacco di razioni MRE",
|
||
"590c5f0d86f77413997acfab ShortName": "MRE",
|
||
"590c5f0d86f77413997acfab Description": "L'MRE (Meal, Ready-To-Eat) è una razione di cibo individuale e quotidiana sviluppata prevalentemente per l'esercito degli Stati Uniti. L'imballaggio dell'MRE è progettato per proteggere il contenuto in situazioni estreme e in condizioni meteo avverse, il che permette di non preoccuparsi per le sua conservazione. Esso contiene diversi prodotti per placare la fame in situazioni di guerra.",
|
||
"590c60fc86f77412b13fddcf Name": "Portadocumenti",
|
||
"590c60fc86f77412b13fddcf ShortName": "PorDocum",
|
||
"590c60fc86f77412b13fddcf Description": "Una custodia da campo in pelle per la conservazione di documenti e mappe.",
|
||
"590c621186f774138d11ea29 Name": "Chiavetta USB di sicurezza",
|
||
"590c621186f774138d11ea29 ShortName": "Penna USB",
|
||
"590c621186f774138d11ea29 Description": "Una chiavetta USB protetta. Tali chiavette USB sono spesso utilizzate dai dipendenti della TerraGroup. Possono sicuramente contenere dati sensibili.",
|
||
"590c62a386f77412b0130255 Name": "Chiavetta USB scorrevole protetta",
|
||
"590c62a386f77412b0130255 ShortName": "Chi. scorrimento",
|
||
"590c62a386f77412b0130255 Description": "La chiavetta USB scorrevole protetta. Tali chiavette USB sono spesso utilizzate dai dirigenti Terragroup. Possono sicuramente contenere dati sensibili.",
|
||
"590c639286f774151567fa95 Name": "Manuale tecnico",
|
||
"590c639286f774151567fa95 ShortName": "Rivista",
|
||
"590c639286f774151567fa95 Description": "Un manuale con documentazione tecnica.",
|
||
"590c645c86f77412b01304d9 Name": "Diario",
|
||
"590c645c86f77412b01304d9 ShortName": "Diario",
|
||
"590c645c86f77412b01304d9 Description": "Un diario con copertina in pelle. Ricoperto da scritte di nomi famosi, indirizzi e numeri di telefono. Qualcuno potrebbe trovarlo particolarmente utile.",
|
||
"590c651286f7741e566b6461 Name": "Diario sottile",
|
||
"590c651286f7741e566b6461 ShortName": "DiarioS",
|
||
"590c651286f7741e566b6461 Description": "Un diario con copertina in pelle. Ricoperto da scritte di nomi famosi, indirizzi e numeri di telefono. Qualcuno potrebbe trovarlo particolarmente utile.",
|
||
"590c657e86f77412b013051d Name": "Kit medico Grizzly",
|
||
"590c657e86f77412b013051d ShortName": "Grizzly",
|
||
"590c657e86f77412b013051d Description": "Il Kit Medico Grizzly Sportsman Series, è considerato uno dei migliori kit medici. Contiene tutto il necessario per fornire cure mediche immediate in condizioni estreme.",
|
||
"590c661e86f7741e566b646a Name": "Kit di pronto soccorso Car",
|
||
"590c661e86f7741e566b646a ShortName": "Macchina",
|
||
"590c661e86f7741e566b646a Description": "Come un estintore, il kit di primo soccorso per macchine è di fondamentale importanza in caso di emergenza su strada.",
|
||
"590c678286f77426c9660122 Name": "Kit di primo soccorso individuale IFAK",
|
||
"590c678286f77426c9660122 ShortName": "IFAK",
|
||
"590c678286f77426c9660122 Description": "L'IFAK è un kit medico personale dato in dotazione ai soldati in servizio. Il Kit di primo soccorso ufficiale nel corpo dei Marine U.S. IFAK (Individual First Aid Kit of the United States Marine Corps). L'ultimo, la terza generazione (3° Gen.), il migliore kit come design e ricchezza in contenuti.",
|
||
"590c695186f7741e566b64a2 Name": "Pillole di antibiotici Augmentin",
|
||
"590c695186f7741e566b64a2 ShortName": "Augmentin",
|
||
"590c695186f7741e566b64a2 Description": "L'Augmentin è un antibiotico complesso e versatile utilizzato per trattare le infezioni batteriche.",
|
||
"590dde5786f77405e71908b2 Name": "Valigia di sicurezza",
|
||
"590dde5786f77405e71908b2 ShortName": "Valigetta",
|
||
"590dde5786f77405e71908b2 Description": "Cassetta blindata della banca. Nasconde chiaramente qualcosa di valore, e perciò è sopravvissuta a molti tentativi di scasso.",
|
||
"590de71386f774347051a052 Name": "Teiera antica",
|
||
"590de71386f774347051a052 ShortName": "Teiera",
|
||
"590de71386f774347051a052 Description": "Un oggetto dalla rara collezione di antichi set da tè d'argento.",
|
||
"590de7e986f7741b096e5f32 Name": "Vaso antico",
|
||
"590de7e986f7741b096e5f32 ShortName": "Vaso",
|
||
"590de7e986f7741b096e5f32 Description": "Un antico vaso di porcellana proveniente da una collezione privata. Teoricamente potrebbe servire come brocca per una birra.",
|
||
"590de92486f77423d9312a33 Name": "Orologio da taschino in oro con catena",
|
||
"590de92486f77423d9312a33 ShortName": "Orologio",
|
||
"590de92486f77423d9312a33 Description": "Orologio da taschino in oro con un'aquila sul coperchio, proveniente da una collezione privata di antiquari.",
|
||
"5910922b86f7747d96753483 Name": "Cassa in carbonio",
|
||
"5910922b86f7747d96753483 ShortName": "Valigetta",
|
||
"5910922b86f7747d96753483 Description": "Una valigetta blindata dall'aspetto costoso, su cui è scritto \"Proprietà della TerraGroup Labs Inc\".",
|
||
"591092ef86f7747bb8703422 Name": "Custodia Protetta 0022",
|
||
"591092ef86f7747bb8703422 ShortName": "Documenti",
|
||
"591092ef86f7747bb8703422 Description": "Una custodia protetta speciale per la conservazione di documenti importanti. Quasi impossibile da aprire o distruggere. Ha il numero 0022 e uno strano simbolo su di essa.",
|
||
"591093bb86f7747caa7bb2ee Name": "Lettera sigillata",
|
||
"591093bb86f7747caa7bb2ee ShortName": "Lettera",
|
||
"591093bb86f7747caa7bb2ee Description": "Un pacco con corrispondenza.",
|
||
"591094e086f7747caa7bb2ef Name": "Kit di riparazione per armatura",
|
||
"591094e086f7747caa7bb2ef ShortName": "Kit di riparazione",
|
||
"591094e086f7747caa7bb2ef Description": "Borsa con tutto l'occorrente per riparare la tua armatura; dalla più leggera alla più pesante.",
|
||
"5910968f86f77425cf569c32 Name": "Kit riparazione armi",
|
||
"5910968f86f77425cf569c32 ShortName": "Kit di riparazione",
|
||
"5910968f86f77425cf569c32 Description": "Assortimento di attrezzi e strumenti necessari per mantenere le armi da fuoco in condizioni ottimali.",
|
||
"5913611c86f77479e0084092 Name": "Chiave della baracca del parcheggio per rimorchi",
|
||
"5913611c86f77479e0084092 ShortName": "Baracca",
|
||
"5913611c86f77479e0084092 Description": "La chiave di una delle baracche della guardia al parcheggio per rimorchi a Customs",
|
||
"5913651986f774432f15d132 Name": "Chiave auto VAZ",
|
||
"5913651986f774432f15d132 ShortName": "Shestyorka",
|
||
"5913651986f774432f15d132 Description": "Una chiave per una delle auto VAZ comunemente conosciute come Shestyorka (\"la sesta\").",
|
||
"59136a4486f774447a1ed172 Name": "Chiave della portineria del dormitorio",
|
||
"59136a4486f774447a1ed172 ShortName": "Gdesk",
|
||
"59136a4486f774447a1ed172 Description": "Una chiave per la guardiola del dormitorio a due piani.",
|
||
"59136e1e86f774432f15d133 Name": "Chiave Dormitorio, stanza 110",
|
||
"59136e1e86f774432f15d133 ShortName": "Dorm. 110",
|
||
"59136e1e86f774432f15d133 Description": "Una chiave per il dormitorio a due piani con un'etichetta con la scritta \"110\".",
|
||
"59136f6f86f774447a1ed173 Name": "Chiave pieghevole per auto",
|
||
"59136f6f86f774447a1ed173 ShortName": "Chiave automobile",
|
||
"59136f6f86f774447a1ed173 Description": "Una chiave per auto pieghevole con pulsanti di blocco.",
|
||
"591382d986f774465a6413a7 Name": "Chiave Dormitorio, stanza 105",
|
||
"591382d986f774465a6413a7 ShortName": "Dorm. 105",
|
||
"591382d986f774465a6413a7 Description": "Una chiave per il dormitorio a due piani con un'etichetta con la scritta \"105\".",
|
||
"591383f186f7744a4c5edcf3 Name": "Chiave Dormitorio, stanza 104",
|
||
"591383f186f7744a4c5edcf3 ShortName": "Dorm. 104",
|
||
"591383f186f7744a4c5edcf3 Description": "Una chiave per il dormitorio a due piani con un'etichetta con la scritta \"104\".",
|
||
"5913877a86f774432f15d444 Name": "Chiave del ripostiglio della stazione di servizio",
|
||
"5913877a86f774432f15d444 ShortName": "Rip. Gas",
|
||
"5913877a86f774432f15d444 Description": "Una chiave del ripostiglio all'interno di una delle stazioni di servizio.",
|
||
"5913915886f774123603c392 Name": "Chiave del punto di controllo militare",
|
||
"5913915886f774123603c392 ShortName": "Punto di controllo",
|
||
"5913915886f774123603c392 Description": "Una chiave per la portineria del punto di controllo della base militare.",
|
||
"59139c2186f77411564f8e42 Name": "Case PC",
|
||
"59139c2186f77411564f8e42 ShortName": "Case PC",
|
||
"59139c2186f77411564f8e42 Description": "Case PC",
|
||
"5914578086f774123569ffa4 Name": "Chiave Dormitorio, stanza 108",
|
||
"5914578086f774123569ffa4 ShortName": "Dorm. 108",
|
||
"5914578086f774123569ffa4 Description": "Una chiave per il dormitorio a tre piani con un'etichetta con la scritta \"108\".",
|
||
"59148c8a86f774197930e983 Name": "Chiave Dormitorio, stanza 204",
|
||
"59148c8a86f774197930e983 ShortName": "Dorm. 204",
|
||
"59148c8a86f774197930e983 Description": "Una chiave per il dormitorio a tre piani con un'etichetta con la scritta \"204\".",
|
||
"59148f8286f7741b951ea113 Name": "Chiave cassetta di sicurezza armi",
|
||
"59148f8286f7741b951ea113 ShortName": "Cas.Arm.",
|
||
"59148f8286f7741b951ea113 Description": "Una chiave per una cassetta di sicurezza per armi.",
|
||
"5914944186f774189e5e76c2 Name": "Giacca",
|
||
"5914944186f774189e5e76c2 ShortName": "Giacca",
|
||
"5914944186f774189e5e76c2 Description": "Giacca",
|
||
"591ae8f986f77406f854be45 Name": "Chiave Yotota",
|
||
"591ae8f986f77406f854be45 ShortName": "Yotota",
|
||
"591ae8f986f77406f854be45 Description": "Una chiave pieghevole per auto Yotota con pulsanti di bloccaggio.",
|
||
"591aef7986f774139d495f03 Name": "Calcio AR-15 TROY M7A1 PDW (Nero)",
|
||
"591aef7986f774139d495f03 ShortName": "M7A1PDW",
|
||
"591aef7986f774139d495f03 Description": "Il calcio TROY M7A1 PDW è un calcio retrattile realizzato per migliorare le carabine 5.56, rendendole compatte, misurando 3\" in meno dei tradizionali calci delle carabine. Riduce le dimensioni complessive dell'arma e il buffer di rinculo. Versione nera.",
|
||
"591af10186f774139d495f0e Name": "Calcio AR-15 TROY M7A1 PDW (FDE)",
|
||
"591af10186f774139d495f0e ShortName": "M7A1PDW",
|
||
"591af10186f774139d495f0e Description": "Il calcio TROY M7A1 PDW è un calcio retrattile realizzato per migliorare le carabine 5.56, rendendole compatte, misurando 3\" in meno dei tradizionali calci delle carabine. Riduce le dimensioni complessive dell'arma e il buffer di rinculo. Versione Flat Dark Earth.",
|
||
"591af28e86f77414a27a9e1d Name": "Impugnatura tattica frontale Viking Tactical UVG",
|
||
"591af28e86f77414a27a9e1d ShortName": "UVG",
|
||
"591af28e86f77414a27a9e1d Description": "Una leggerissima impugnatura tattica scheletrata fatta da una lega leggera, progettata dalla Viking Tactics.",
|
||
"591afe0186f77431bd616a11 Name": "Chiave ZB-014",
|
||
"591afe0186f77431bd616a11 ShortName": "ZB-014",
|
||
"591afe0186f77431bd616a11 Description": "Una chiave della porta piuttosto insolita con alcune incisioni che recitano 'ZB-014'.",
|
||
"591c4e1186f77410354b316e Name": "Visiera Axion Kobra",
|
||
"591c4e1186f77410354b316e ShortName": "Kobra",
|
||
"591c4e1186f77410354b316e Description": "Una lente oscurata per mirini reflex della famiglia Kobra. Protegge la lente dagli impatti meccanici e sopprime il bagliore. Prodotto dalla Axion.",
|
||
"591c4efa86f7741030027726 Name": "Mirino reflex di Axion Kobra EKP-8-18",
|
||
"591c4efa86f7741030027726 ShortName": "EKP-8-18",
|
||
"591c4efa86f7741030027726 Description": "Kobra è un mirino riflesso molto popolare tra le agenzie di sicurezza e i tiratori civili. È stato progettato per le forze armate della Federazione Russa, ma non è mai stato formalmente adottato. Prodotto dalla Axion.",
|
||
"591ee00d86f774592f7b841e Name": "Supporto a coda di rondine Axion Kobra",
|
||
"591ee00d86f774592f7b841e ShortName": "Kobra",
|
||
"591ee00d86f774592f7b841e Description": "Un supporto in alluminio per l'installazione di mirini e accessori vari, comunemente si trova nel kit con mirini Kobra. Prodotto dalla Axion.",
|
||
"5926bb2186f7744b1c6c6e60 Name": "Pistola mitragliatrice HK MP5 9x19 (Navy raffica da 3 colpi)",
|
||
"5926bb2186f7744b1c6c6e60 ShortName": "MP5",
|
||
"5926bb2186f7744b1c6c6e60 Description": "HK MP5 è una pistola mitragliatrice con meccanismo di raffiche ''Navy'' a 3 colpi. È un modello molto acclamato di mitragliette, principalmente noto come arma dei GSG9 e altre forze speciali internazionali e molto famoso anche per via delle numerose apparizioni in film e videogiochi.",
|
||
"5926c0df86f77462f647f764 Name": "Culatta superiore HK MP5 9x19",
|
||
"5926c0df86f77462f647f764 ShortName": "Parte superiore MP5",
|
||
"5926c0df86f77462f647f764 Description": "Una culatta superiore standard per pistola mitragliatrice MP5, prodotto dalla Heckler & Koch.",
|
||
"5926c32286f774616e42de99 Name": "MP5 Leva di armamento",
|
||
"5926c32286f774616e42de99 ShortName": "MP5 CH",
|
||
"5926c32286f774616e42de99 Description": "Una manetta d'armamento standard per MP5, prodotta da Heckler & Koch.",
|
||
"5926c36d86f77467a92a8629 Name": "Paramano in polimero MP5 Wide Tropical",
|
||
"5926c36d86f77467a92a8629 ShortName": "MP5WT",
|
||
"5926c36d86f77467a92a8629 Description": "Paramano in polimero per pistole mitragliatrici MP5 prodotti dalla HK, la cosiddetta versione Wide Tropical.",
|
||
"5926c3b286f774640d189b6b Name": "Caricatore da 30 colpi HK MP5 9x19",
|
||
"5926c3b286f774640d189b6b ShortName": "MP5",
|
||
"5926c3b286f774640d189b6b Description": "Un caricatore standard 9x19 da 30 colpi per pistola mitragliatrice MP5, prodotto dalla Heckler & Koch.",
|
||
"5926d2be86f774134d668e4e Name": "Tacca di mira a tamburo HK MP5",
|
||
"5926d2be86f774134d668e4e ShortName": "Tamburo MP5",
|
||
"5926d2be86f774134d668e4e Description": "Una tacca di mira standard per pistola mitragliatrice MP5, prodotta dalla Heckler & Koch.",
|
||
"5926d33d86f77410de68ebc0 Name": "Silenziatore HK MP5SD 9x19",
|
||
"5926d33d86f77410de68ebc0 ShortName": "MP5SD sil.",
|
||
"5926d33d86f77410de68ebc0 Description": "Un silenziatore standard MP5SD prodotto dalla Heckler & Koch.",
|
||
"5926d3c686f77410de68ebc8 Name": "Calcio per HK MP5 A2",
|
||
"5926d3c686f77410de68ebc8 ShortName": "MP5 A2",
|
||
"5926d3c686f77410de68ebc8 Description": "Un calcio fisso standard per la pistola mitragliatrice MP5A2 prodotto dalla Heckler & Koch.",
|
||
"5926d40686f7740f152b6b7e Name": "Calcio vecchio modello HK MP5 A3",
|
||
"5926d40686f7740f152b6b7e ShortName": "MP5 A3",
|
||
"5926d40686f7740f152b6b7e Description": "Un calcio retrattile standard per le vecchie versioni della pistola mitragliatrice MP5A3 prodotto dalla Heckler & Koch.",
|
||
"5926dad986f7741f82604363 Name": "Supporto universale per ottica a basso profilo HK MP5 MFI HK",
|
||
"5926dad986f7741f82604363 ShortName": "MFI HK",
|
||
"5926dad986f7741f82604363 Description": "Un supporto universale per sistemi d'arma HK, progettato e prodotto dalla MFI. Progettato per l'installazione di mirini reflex e ottiche.",
|
||
"5926e16e86f7742f5a0f7ecb Name": "Protezione filettatura HK MP5 a 3 alette",
|
||
"5926e16e86f7742f5a0f7ecb ShortName": "3 Lug",
|
||
"5926e16e86f7742f5a0f7ecb Description": "Un protezione della filettatura per canne del'MP5 con tre alette per l'installazione di silenziatori. Prodotto dalla Heckler & Koch.",
|
||
"5926f2e086f7745aae644231 Name": "Culatta superiore HK MP5SD 9x19",
|
||
"5926f2e086f7745aae644231 ShortName": "MP5SD",
|
||
"5926f2e086f7745aae644231 Description": "Una culatta superiore per pistola mitragliatrice MP5SD, prodotto dalla Heckler & Koch.",
|
||
"5926f34786f77469195bfe92 Name": "Paramano in polimeri MP5SD",
|
||
"5926f34786f77469195bfe92 ShortName": "MP5SD HG",
|
||
"5926f34786f77469195bfe92 Description": "Un paramano in polimero per la pistola mitragliatrice MP5SD, prodotto dalla Heckler & Koch.",
|
||
"5929a2a086f7744f4b234d43 Name": "Gilet tattico UMTBS 6Sh112 Scout-Sniper (Digital Flora)",
|
||
"5929a2a086f7744f4b234d43 ShortName": "6sh112",
|
||
"5929a2a086f7744f4b234d43 Description": "L'Universal Modular Transport-Combat System (UMTBS) 'Scout-sniper' fa ufficialmente parte dell'equipaggiamento delle forze armate della Federazione Russa. Il giubbotto è progettato con un approccio modulare e può essere trasformato per adattarsi a vari compiti di combattimento specifici. Questo sistema include alla base del giubbotto, varie tasche per diversi usi e zaini. Poiché il giubbotto si basa sul sistema MOLLE, può essere utilizzato con varie tasche compatibili oltre a quelle incluse nel kit. Il sistema di cintura è dotato di morbidi cuscinetti paracolpi e il suo interno è realizzato con materiali traspiranti.",
|
||
"592c2d1a86f7746dbe2af32a Name": "Gilet tattico ANA Tactical Alpha (Verde oliva)",
|
||
"592c2d1a86f7746dbe2af32a ShortName": "Alfa",
|
||
"592c2d1a86f7746dbe2af32a Description": "Gilet tattico “Alpha” di alta qualità. Soddisfa pienamente gli standard militari in campo di affidabilità e funzionalità. La combinazione di tasche integrate e di cinghie MOLLE, permette di trasportare una grande quantità di attrezzature. É stato concepito come un classico giubbotto tattico. In questi tipi di giubbotti, tutto l’equipaggiamento si trova nella parte anteriore e nelle parti laterali, mentre la parte posteriore è costituita da cinture e cinghie di regolazione.",
|
||
"5937ee6486f77408994ba448 Name": "Chiave dei macchinari",
|
||
"5937ee6486f77408994ba448 ShortName": "Macchinari",
|
||
"5937ee6486f77408994ba448 Description": "Una chiave per macchine speciali come autocisterne, trattori, macchine stradali, ecc.",
|
||
"5937ef2b86f77408a47244b3 Name": "Giacca",
|
||
"5937ef2b86f77408a47244b3 ShortName": "Giacca",
|
||
"5937ef2b86f77408a47244b3 Description": "Giacca",
|
||
"5937fc6786f7742cab753590 Name": "Orologio da taschino in argento con catena",
|
||
"5937fc6786f7742cab753590 ShortName": "Orologio",
|
||
"5937fc6786f7742cab753590 Description": "Orologio da taschino in argento con un'aquila sul coperchio, proveniente da una collezione privata di antiquari.",
|
||
"5937fd0086f7742bf33fc198 Name": "Orologio da taschino in bronzo con catena",
|
||
"5937fd0086f7742bf33fc198 ShortName": "Orologio",
|
||
"5937fd0086f7742bf33fc198 Description": "Orologio da taschino in bronzo con un'aquila sul coperchio, proveniente da una collezione privata di antiquari.",
|
||
"5938144586f77473c2087145 Name": "Chiave portatile per dormitorio",
|
||
"5938144586f77473c2087145 ShortName": "Prefabbricato",
|
||
"5938144586f77473c2087145 Description": "La chiave di una delle baracche della guardia che veniva utilizzata come un dormitorio, situata di fronte alla strada dal parcheggio degli autobus vicino ai dormitori.",
|
||
"5938188786f77474f723e87f Name": "Custodia Protetta 0031",
|
||
"5938188786f77474f723e87f ShortName": "31",
|
||
"5938188786f77474f723e87f Description": "Una custodia protetta speciale per la conservazione di documenti importanti. Quasi impossibile da aprire o distruggere. Ha il numero 0031 e uno strano simbolo su di essa.",
|
||
"5938504186f7740991483f30 Name": "Chiave Dormitorio, stanza 203",
|
||
"5938504186f7740991483f30 ShortName": "Dorm. 203",
|
||
"5938504186f7740991483f30 Description": "Una chiave per il dormitorio a tre piani con un'etichetta con la scritta \"203\".",
|
||
"593858c486f774253a24cb52 Name": "Chiave della porta sul retro della stazione di pompaggio",
|
||
"593858c486f774253a24cb52 ShortName": "St. Benz. retro",
|
||
"593858c486f774253a24cb52 Description": "Una vecchia chiave della fabbrica sovietica etichettata \"Stazione di pompaggio\".",
|
||
"5938603e86f77435642354f4 Name": "Chiave Dormitorio, stanza 206",
|
||
"5938603e86f77435642354f4 ShortName": "Dorm. 206",
|
||
"5938603e86f77435642354f4 Description": "Una chiave per il dormitorio a due piani con un'etichetta con la scritta \"206\".",
|
||
"59387a4986f77401cc236e62 Name": "Chiave Dormitorio, stanza 114",
|
||
"59387a4986f77401cc236e62 ShortName": "Dorm. 114",
|
||
"59387a4986f77401cc236e62 Description": "Una chiave per il dormitorio a due piani con un'etichetta con la scritta \"114\".",
|
||
"59387ac686f77401442ddd61 Name": "Giacca",
|
||
"59387ac686f77401442ddd61 ShortName": "Giacca",
|
||
"59387ac686f77401442ddd61 Description": "Giacca",
|
||
"5938878586f7741b797c562f Name": "Custodia Protetta 0052",
|
||
"5938878586f7741b797c562f ShortName": "52",
|
||
"5938878586f7741b797c562f Description": "Una custodia protetta speciale per la conservazione di documenti importanti. Quasi impossibile da aprire o distruggere. Ha il numero 0052 e uno strano simbolo su di essa.",
|
||
"5938994586f774523a425196 Name": "Chiave Dormitorio, stanza 103",
|
||
"5938994586f774523a425196 ShortName": "Dorm. 103",
|
||
"5938994586f774523a425196 Description": "Una chiave per il dormitorio a tre piani con un'etichetta con la scritta \"103\".",
|
||
"593962ca86f774068014d9af Name": "Chiave sconosciuta",
|
||
"593962ca86f774068014d9af ShortName": "Chiave scon.",
|
||
"593962ca86f774068014d9af Description": "Una chiave trovata sul corpo del messaggero morto. La posizione della sua serratura è sconosciuta.",
|
||
"593965cf86f774087a77e1b6 Name": "Custodia Protetta 0048",
|
||
"593965cf86f774087a77e1b6 ShortName": "48",
|
||
"593965cf86f774087a77e1b6 Description": "Una custodia protetta speciale per la conservazione di documenti importanti. Quasi impossibile da aprire o distruggere. Ha il numero 0048 e uno strano simbolo su di essa.",
|
||
"5939a00786f7742fe8132936 Name": "Accendino dorato Zibbo",
|
||
"5939a00786f7742fe8132936 ShortName": "ZibboD",
|
||
"5939a00786f7742fe8132936 Description": "Accendino dorato Zibbo a benzina, in metallo. Rinomato per la sua affidabilità e resistenza al vento.",
|
||
"5939e5a786f77461f11c0098 Name": "Custodia Protetta 0013",
|
||
"5939e5a786f77461f11c0098 ShortName": "13",
|
||
"5939e5a786f77461f11c0098 Description": "Una custodia protetta speciale per la conservazione di documenti importanti. Quasi impossibile da aprire o distruggere. Ha il numero 0013 e uno strano simbolo su di essa.",
|
||
"5939e9b286f77462a709572c Name": "Lettera sigillata",
|
||
"5939e9b286f77462a709572c ShortName": "Lettera",
|
||
"5939e9b286f77462a709572c Description": "Un pacco con corrispondenza.",
|
||
"593a87af86f774122f54a951 Name": "Siringa con una sostanza chimica",
|
||
"593a87af86f774122f54a951 ShortName": "Reagente",
|
||
"593a87af86f774122f54a951 Description": "Siringa con un sostanza chimico",
|
||
"593aa4be86f77457f56379f8 Name": "Chiave Dormitorio, stanza 303",
|
||
"593aa4be86f77457f56379f8 ShortName": "Dorm. 303",
|
||
"593aa4be86f77457f56379f8 Description": "Una chiave per il dormitorio a tre piani con un'etichetta con la scritta \"303\".",
|
||
"593d1fa786f7746da62d61ac Name": "Supporto a slitta SKS Leapers UTG SOCOM",
|
||
"593d1fa786f7746da62d61ac ShortName": "SKS SOCOM",
|
||
"593d1fa786f7746da62d61ac Description": "L'UTG SOCOM, prodotto da Leapers Inc, è un composto di 4 slitte per accessori che può essere installato sul blocco gas dell'SKS.",
|
||
"593d489686f7745c6255d58a Name": "Silenziatore AKM Hexagon 7.62x39",
|
||
"593d489686f7745c6255d58a ShortName": "Hexagon AKM",
|
||
"593d489686f7745c6255d58a Description": "Un moderatore del suono per fucili automatici AKM 7.62x39, prodotto dalla Hexagon.",
|
||
"593d490386f7745ee97a1555 Name": "Silenziatore SKS Hexagon 7.62x39",
|
||
"593d490386f7745ee97a1555 ShortName": "Hexagon SKS",
|
||
"593d490386f7745ee97a1555 Description": "Un moderatore del suono per carabine SKS, prodotto dalla Hexagon.",
|
||
"593d493f86f7745e6b2ceb22 Name": "Silenziatore AK-74 Hexagon 5.45x39",
|
||
"593d493f86f7745e6b2ceb22 ShortName": "Hexagon AK-47",
|
||
"593d493f86f7745e6b2ceb22 Description": "Un moderatore del suono per fucili automatici AK-74, prodotto dalla Hexagon.",
|
||
"5943d9c186f7745a13413ac9 Name": "Shrapnel",
|
||
"5943d9c186f7745a13413ac9 ShortName": "Shrapnel",
|
||
"5943d9c186f7745a13413ac9 Description": "Shrapnel",
|
||
"5943ee5a86f77413872d25ec Name": "Freno di bocca AR-15 PWS CQB 5.56x45",
|
||
"5943ee5a86f77413872d25ec ShortName": "PWS CQB",
|
||
"5943ee5a86f77413872d25ec Description": "Il freno di bocca PWS CQB 5.56x45mm è progettato specificamente per armi compatte e per l'uso in spazi ristretti.",
|
||
"5943eeeb86f77412d6384f6b Name": "Freno di bocca AK-74 PWS CQB 74 5.45x39",
|
||
"5943eeeb86f77412d6384f6b ShortName": "PWS CQB 74",
|
||
"5943eeeb86f77412d6384f6b Description": "Il freno di bocca PWS CQB 74 5.45x39mm è progettato specificamente per armi compatte e per l'uso in spazi ristretti. Questa versione è destinata alle armi basate sulla serie AK.",
|
||
"5947c73886f7747701588af5 Name": "Calcio AR-15 MFT BUS",
|
||
"5947c73886f7747701588af5 ShortName": "BUS",
|
||
"5947c73886f7747701588af5 Description": "Il calcio in polimero BATTLELINK Utility Stock prodotto dalla Mission First Tactical. Si adatta e cambia in base all'ambiente o alle esigenze operative, dallo stoccaggio di oggetti aggiuntivi nel vano posteriore all'utilizzo di supporti per accessori personalizzati.",
|
||
"5947db3f86f77447880cf76f Name": "Mirino reflex Axion Kobra EKP-8-02 (Coda di rondine)",
|
||
"5947db3f86f77447880cf76f ShortName": "EKP-8-02 DT",
|
||
"5947db3f86f77447880cf76f Description": "Kobra è un mirino reflex molto popolare tra le agenzie di sicurezza e i tiratori civili. È stato progettato per le forze armate della Federazione Russa, ma non è mai stato formalmente adottato. Questa versione è progettata per l'installazione su slitte a coda di rondine. Prodotto dalla Axion.",
|
||
"5947e98b86f774778f1448bc Name": "Calcio AR-15 Magpul UBR GEN2 (Nero)",
|
||
"5947e98b86f774778f1448bc ShortName": "UBR GEN2",
|
||
"5947e98b86f774778f1448bc Description": "Il calcio telescopico UBR GEN2, prodotto dalla Magpul. Versione nera.",
|
||
"5947eab886f77475961d96c5 Name": "Calcio AR-15 Magpul UBR GEN2 (FDE)",
|
||
"5947eab886f77475961d96c5 ShortName": "UBR GEN2",
|
||
"5947eab886f77475961d96c5 Description": "Il calcio telescopico UBR GEN2, prodotto dalla Magpul. Versione Flat Dark Earth.",
|
||
"5947f92f86f77427344a76b1 Name": "Impugnatura a pistola stile SAW AK TAPCO (Nera)",
|
||
"5947f92f86f77427344a76b1 ShortName": "SAW",
|
||
"5947f92f86f77427344a76b1 Description": "Un'impugnatura a pistola anatomica per fucili d'assalto della serie AK, ispirata all'impugnatura M249 SAW LMG, prodotta dalla TAPCO. Versione nera.",
|
||
"5947fa2486f77425b47c1a9b Name": "Impugnatura a pistola stile SAW AK TAPCO (FDE)",
|
||
"5947fa2486f77425b47c1a9b ShortName": "SAW",
|
||
"5947fa2486f77425b47c1a9b Description": "Un'impugnatura a pistola anatomica per fucili d'assalto della serie AK, ispirata all'impugnatura M249 SAW LMG, prodotta dalla TAPCO. Versione Flat Dark Earth.",
|
||
"595cf16b86f77427440c32e2 Name": "Paramano AR-15 War Sport LVOA-S (Nero)",
|
||
"595cf16b86f77427440c32e2 ShortName": "LVOA-S",
|
||
"595cf16b86f77427440c32e2 Description": "Il paramano leggero The War Sport LVOA-S (SBR), è progettato per essere usato con i fucili sportivi basati su fucili AR-15.",
|
||
"595cfa8b86f77427437e845b Name": "Paramano AR-15 War Sport LVOA-C (Nero)",
|
||
"595cfa8b86f77427437e845b ShortName": "LVOA-C",
|
||
"595cfa8b86f77427437e845b Description": "Il paramano leggero The War Sport LVOA-C, è progettato per essere usato con i fucili sportivi basati su fucili AR-15.",
|
||
"5963866286f7747bf429b572 Name": "Scorta",
|
||
"5963866286f7747bf429b572 ShortName": "Scorta",
|
||
"5963866286f7747bf429b572 Description": "La scorta di qualcuno mal mimetizzata.",
|
||
"5963866b86f7747bfa1c4462 Name": "Scorta",
|
||
"5963866b86f7747bfa1c4462 ShortName": "Scorta",
|
||
"5963866b86f7747bfa1c4462 Description": "La scorta di qualcuno mal mimetizzata.",
|
||
"5991b51486f77447b112d44f Name": "Marcatore MS2000",
|
||
"5991b51486f77447b112d44f ShortName": "MS2000",
|
||
"5991b51486f77447b112d44f Description": "Una luce stroboscopica utilizzata durante le operazioni notturne. Emette segnali nella regione IR che sono visibili tramite NVG. Utilizza un filtro speciale durante il funzionamento in modalità IR. Se il filtro viene rimosso, appare come un lampo luminoso nello spettro visibile. Nella modalità estesa funziona con un lampeggio blu.",
|
||
"5996f6cb86f774678763a6ca Name": "Granata Shrapnel RGD-5",
|
||
"5996f6cb86f774678763a6ca ShortName": "Granata Shrapnel RGD-5",
|
||
"5996f6cb86f774678763a6ca Description": "Granata Shrapnel RGD-5",
|
||
"5996f6d686f77467977ba6cc Name": "MON-50 Shrapnel",
|
||
"5996f6d686f77467977ba6cc ShortName": "MON-50 Shrapnel",
|
||
"5996f6d686f77467977ba6cc Description": "MON-50 Shrapnel",
|
||
"5996f6fc86f7745e585b4de3 Name": "M67 Shrapnel",
|
||
"5996f6fc86f7745e585b4de3 ShortName": "M67 Shrapnel",
|
||
"5996f6fc86f7745e585b4de3 Description": "Granata Shrapnel M67",
|
||
"59984ab886f7743e98271174 Name": "Pistola mitragliatrice PP-19-01 \"Vityaz\" 9x19",
|
||
"59984ab886f7743e98271174 ShortName": "PP-19-01",
|
||
"59984ab886f7743e98271174 Description": "Il PP-19-01, noto anche come \"Vityaz\", è una pistola mitragliatrice russa incamera 9x19 sviluppato nel 2004 dalla Izhmash sulla base della piattaforma AK. Una pistola mitragliatrice standard in molte forze dell'ordine e unità militari della Federazione Russa.",
|
||
"5998517986f7746017232f7e Name": "Impugnatura a pistola PP-19-01 \"Vityaz\"",
|
||
"5998517986f7746017232f7e ShortName": "PP-19-01",
|
||
"5998517986f7746017232f7e Description": "Un'impugnatura a pistola prodotta dalla Izhmash per pistole mitragliatrici PP-19-01 Vityaz e carabine Saiga-9.",
|
||
"599851db86f77467372f0a18 Name": "Calcio scheletrato in metallo PP-19-01 \"Vityaz\"",
|
||
"599851db86f77467372f0a18 ShortName": "PP-19-01",
|
||
"599851db86f77467372f0a18 Description": "Un calcio scheletrato per pistole mitragliatrici PP-19-01 Vityaz e carabine Saiga-9, prodotto dalla Izhmash.",
|
||
"5998529a86f774647f44f421 Name": "Caricatore da 10 colpi Saiga-9 9x19 sb.7",
|
||
"5998529a86f774647f44f421 ShortName": "Sb.7",
|
||
"5998529a86f774647f44f421 Description": "Il caricatore Izh.9x19 Sb.7 per carabine Saiga-9 con capacità limitata da 10 colpi.",
|
||
"5998597786f77414ea6da093 Name": "Compensatore e freno di bocca PP-19-01 \"Vityaz\" 9x19",
|
||
"5998597786f77414ea6da093 ShortName": "PP-19-01",
|
||
"5998597786f77414ea6da093 Description": "Un freno/compensatore di bocca standard realizzato dalla Izhmash per pistola mitragliatrice PP-19-01 Vityaz 9x19.",
|
||
"5998598e86f7740b3f498a86 Name": "Compensatore e freno di bocca Saiga-9 9x19",
|
||
"5998598e86f7740b3f498a86 ShortName": "Saiga-9",
|
||
"5998598e86f7740b3f498a86 Description": "Freno di bocca-compensatore standard fabbricato dalla Izhmash per le carabine Saiga-9.",
|
||
"59985a6c86f77414ec448d17 Name": "Copertura antipolvere PP-19-01 \"Vityaz-SN\"",
|
||
"59985a6c86f77414ec448d17 ShortName": "Vityaz-SN",
|
||
"59985a6c86f77414ec448d17 Description": "Una copertura antipolvere per culatta standard per PP-19-01 Vityaz-SN (mod. 20) con una slitta superiore per l'installazione di varie ottiche, prodotto dalla Izhmash.",
|
||
"59985a8086f77414ec448d1a Name": "Copertura antipolvere PP-19-01 \"Vityaz\"",
|
||
"59985a8086f77414ec448d1a ShortName": "PP-19-01",
|
||
"59985a8086f77414ec448d1a Description": "Una copertura antipolvere standard per pistola mitragliatrice PP-19-01 Vityaz, prodotta dalla Izhmash.",
|
||
"599860ac86f77436b225ed1a Name": "Caricatore da 30 colpi 9x19 per PP-91 \"Vityaz\"",
|
||
"599860ac86f77436b225ed1a ShortName": "PP-19-01",
|
||
"599860ac86f77436b225ed1a Description": "Un caricatore standard 9x19 con capacità da 30 colpi per pistola mitragliatrice PP-19-01 Vityaz.",
|
||
"599860e986f7743bb57573a6 Name": "Tacca di mira PP-19-01 \"Vityaz\"",
|
||
"599860e986f7743bb57573a6 ShortName": "PP-19-01",
|
||
"599860e986f7743bb57573a6 Description": "Una tacca di mira standard per pistola mitragliatrice PP-19-01 Vityaz prodotta dalla Izhmash.",
|
||
"59bfc5c886f7743bf6794e62 Name": "Silenziatore PP-19-01 \"Vityaz\" 9x19",
|
||
"59bfc5c886f7743bf6794e62 ShortName": "Vityaz",
|
||
"59bfc5c886f7743bf6794e62 Description": "Un dispositivo di soppressione del suono prodotto dalla Izhmash per pistola mitragliatrice PP-19-01 Vityaz 9x19 delle generazioni precedenti.",
|
||
"59bfe68886f7746004266202 Name": "Culatta superiore AR-15 Vltor MUR-1S 5.56x45",
|
||
"59bfe68886f7746004266202 ShortName": "MUR-1S Superiore",
|
||
"59bfe68886f7746004266202 Description": "La culatta superiore modulare MUR-1S per le armi di tipo AR, è prodotto dalla VLtor. Provvisto di attacchi per il montaggio di equipaggiamento addizionale.",
|
||
"59bffbb386f77435b379b9c2 Name": "Silenziatore SilencerCo Hybrid 46 multi-calibro",
|
||
"59bffbb386f77435b379b9c2 ShortName": "Hybrid 46",
|
||
"59bffbb386f77435b379b9c2 Description": "Il silenziatore SilencerCo Hybrid 46 multi-calibro è disegnato per l'uso su pistole dai 9mm fino al .45 ACP e fucili da 5.56mm fino a .45. Rispettivi adattatori richiesti per l'installazione.",
|
||
"59bffc1f86f77435b128b872 Name": "Adattatore filettato diretto SilencerCo Hybrid 46",
|
||
"59bffc1f86f77435b128b872 ShortName": "Supporto DT",
|
||
"59bffc1f86f77435b128b872 Description": "Adattatore Direct Thread Mount per l'installazione del silenziatore Silencerco Hybrid 46 direttamente sulla canna filettata.",
|
||
"59c0ec5b86f77435b128bfca Name": "Silenziatore Hexagon 12K cal. 12",
|
||
"59c0ec5b86f77435b128bfca ShortName": "Hexagon 12K",
|
||
"59c0ec5b86f77435b128bfca Description": "Moderatore di suono fabbricato dalla Hexagon Company per fucili cal. 12 e carabine (Saiga, Vepr e altri).",
|
||
"59c1383d86f774290a37e0ca Name": "Caricatore da 60 colpi 5.56x45 per Magpul PMAG D-60 STANAG",
|
||
"59c1383d86f774290a37e0ca ShortName": "PMAG D60",
|
||
"59c1383d86f774290a37e0ca Description": "Caricatore in polimero da 60 colpi per proiettili 5.56x45 The Magpul PMAG D-60.",
|
||
"59c63b4486f7747afb151c1c Name": "Supporto ad anello tri-rail HK MP5SD B&T",
|
||
"59c63b4486f7747afb151c1c ShortName": "SD TRR",
|
||
"59c63b4486f7747afb151c1c Description": "La slitta ad anello Tri-Rail della B&T è installata sul silenziatore MP5SD e aggiunge 3 slitte Picatinny, progettata per l'installazione di apparecchiature aggiuntive.",
|
||
"59c6633186f7740cf0493bb9 Name": "Tubo del gas AK-47 (6P20 Sb.1-2)",
|
||
"59c6633186f7740cf0493bb9 ShortName": "6P20 Sb.1-2",
|
||
"59c6633186f7740cf0493bb9 Description": "Un tubo del gas standard per fucili automatici AK-74. I tubi del gas incanalano la direzione di marcia del pistone a gas.",
|
||
"59ccd11386f77428f24a488f Name": "Tubo del gas PP-19-01 \"Vityaz\"",
|
||
"59ccd11386f77428f24a488f ShortName": "19-01 gas",
|
||
"59ccd11386f77428f24a488f Description": "Un tubo del gas standard per pistole mitragliatrici PP-19-01 Vityaz. I tubi del gas incanalano la direzione di marcia del pistone a gas.",
|
||
"59ccfdba86f7747f2109a587 Name": "Tubo del gas e paramano AK UltiMAK M1-B",
|
||
"59ccfdba86f7747f2109a587 ShortName": "M1-B",
|
||
"59ccfdba86f7747f2109a587 Description": "Il tubo del gas UltiMAK M1-B per AK imposta la direzione di movimento del pistone a gas e allo stesso tempo funge da supporto per l'installazione di mirini e dispositivi tattici",
|
||
"59d36a0086f7747e673f3946 Name": "Tubo del gas AKS-74U (6P26 Sb.1-2)",
|
||
"59d36a0086f7747e673f3946 ShortName": "6P26 Sb.1-2",
|
||
"59d36a0086f7747e673f3946 Description": "Un tubo del gas standard per fucili automatici AKS-74U. I tubi del gas incanalano la direzione di marcia del pistone a gas.",
|
||
"59d6088586f774275f37482f Name": "Fucile d'assalto АКM 7.62x39",
|
||
"59d6088586f774275f37482f ShortName": "АКM",
|
||
"59d6088586f774275f37482f Description": "Fucile automatico AKM (Avtomát Kaláshnikova Modernizírovanny - Kalashnikov's Automatic Rifle Modernised) da 7.62x39mm, adottato nel 1959 per rimpiazzare l'AK come arma di servizio standard dell'Esercito Sovietico. Le principali differenze a confronto con l'AK sono: una migliore precisione della gittata, un peso esiguo, un nuovo calcio, come il grilletto, un cane ribilanciato, un compensatore della volata e altre variazioni di design mirati a migliorare l'efficienza del fucile.",
|
||
"59d625f086f774661516605d Name": "Caricatore da 30 colpi AK 7.62x39 (rilasciato nel '55 o dopo)",
|
||
"59d625f086f774661516605d ShortName": "AK55",
|
||
"59d625f086f774661516605d Description": "Un caricatore da 30 colpi standard in metallo per 7.62x39 AK e compatibile con armi dal 1955 in poi. Può essere anche caricato con proiettili .366 TKM da utilizzare con le armi AK compatibili di calibro corrispondente.",
|
||
"59d6272486f77466146386ff Name": "Caricatore da 30 colpi AK 7.62x39 Magpul PMAG 30 GEN M3",
|
||
"59d6272486f77466146386ff ShortName": "GEN M3",
|
||
"59d6272486f77466146386ff Description": "Un caricatore in polimeri 7.62x39 Magpul Pmag 30 AK/AKM GEN M3 per AK 7.62x39 ed altre armi compatibili. Può essere anche caricato con proiettili .366 TKM usandolo con calibri corrispondenti per armi AK compatibili.",
|
||
"59d64ec286f774171d1e0a42 Name": "Tubo del gas AKM (6P1 Sb.1-2)",
|
||
"59d64ec286f774171d1e0a42 ShortName": "6P1 Sb.1-2",
|
||
"59d64ec286f774171d1e0a42 Description": "Un tubo del gas standard per fucili automatici AKM. I tubi del gas incanalano la direzione di marcia del pistone a gas.",
|
||
"59d64f2f86f77417193ef8b3 Name": "Paramano in legno per AK-74 (6P1 Sb.6-1)",
|
||
"59d64f2f86f77417193ef8b3 ShortName": "6P1 Sb.6-1",
|
||
"59d64f2f86f77417193ef8b3 Description": "Un paramano standard in legno per AKM prodotto dalla Izhmash.",
|
||
"59d64fc686f774171b243fe2 Name": "Compensatore e freno di bocca AKM 7.62x39 (6P1 0-14)",
|
||
"59d64fc686f774171b243fe2 ShortName": "6P1 0-14",
|
||
"59d64fc686f774171b243fe2 Description": "Un compensatore e freno di bocca standard prodotto dalla Izhmash per fucili automatici AKM e sistemi d'arma basati su di esso.",
|
||
"59d6507c86f7741b846413a2 Name": "Copertura antipolvere AKM (6P1 0-1)",
|
||
"59d6507c86f7741b846413a2 ShortName": "6P1 0-1",
|
||
"59d6507c86f7741b846413a2 Description": "Copertura antipolvere standard per fucili automatici AKM, prodotta dalla Izhmash.",
|
||
"59d650cf86f7741b846413a4 Name": "Tacca di mira AKM (6P1 Sb.2-1)",
|
||
"59d650cf86f7741b846413a4 ShortName": "6P1 Sb.2-1",
|
||
"59d650cf86f7741b846413a4 Description": "Una tacca di mira standard per fucili automatici AKM, prodotta dalla Izhmash.",
|
||
"59d6514b86f774171a068a08 Name": "Calcio in legno per AKM (6P20 Sb.5)",
|
||
"59d6514b86f774171a068a08 ShortName": "6P1 Sb.5",
|
||
"59d6514b86f774171a068a08 Description": "Un calcio di legno standard per fucili automatici AKM, prodotto dalla Izhmash.",
|
||
"59d790f486f77403cb06aec6 Name": "Torcia Armytek Predator Pro v3 XHP35 HI",
|
||
"59d790f486f77403cb06aec6 ShortName": "XHP35",
|
||
"59d790f486f77403cb06aec6 Description": "Una potente torcia con una struttura molto resistente, prodotta da Armytek.",
|
||
"59db3a1d86f77429e05b4e92 Name": "Impugnatura a pistola AR-15 Naroh Arms GRAL-S",
|
||
"59db3a1d86f77429e05b4e92 ShortName": "GRAL-S",
|
||
"59db3a1d86f77429e05b4e92 Description": "Impugnatura polimerica a pistola Naroh Arms GRAL-S può essere installata su qualsiasi arma compatibile con il sistema di impugnature AR-15.",
|
||
"59db3acc86f7742a2c4ab912 Name": "Impugnatura a pistola AR-15 Stark AR Rifle (Nera)",
|
||
"59db3acc86f7742a2c4ab912 ShortName": "Stark AR RG",
|
||
"59db3acc86f7742a2c4ab912 Description": "L'impugnatura a pistola polimerica Stark può essere installata su qualsiasi arma compatibile con il sistema di impugnature a pistola AR-15.",
|
||
"59db3b0886f77429d72fb895 Name": "Impugnatura a pistola AR-15 Stark AR Rifle (FDE)",
|
||
"59db3b0886f77429d72fb895 ShortName": "Stark AR RG",
|
||
"59db3b0886f77429d72fb895 Description": "L'impugnatura a pistola in polimero Stark AR Rifle Grip può essere installata su qualsiasi arma compatibile con le impugnature a pistola AR-15. Versione Flat Dark Earth.",
|
||
"59db794186f77448bc595262 Name": "Contenitore di sicurezza Epsilon",
|
||
"59db794186f77448bc595262 ShortName": "Epsilon",
|
||
"59db794186f77448bc595262 Description": "Una delle ultime invenzioni della TerraGroup nella tecnologia dei container di sicurezza: Il container di sicurezza Epsilon.",
|
||
"59db7e1086f77448be30ddf3 Name": "Ottica Trijicon ACOG 3.5x35",
|
||
"59db7e1086f77448be30ddf3 ShortName": "TA11D",
|
||
"59db7e1086f77448be30ddf3 Description": "L'ottica per fucili ACOG 3.5x35 prodotto dalla Trijicon. Rimane ancora uno dei preferiti tra i tiratori competitivi, le forze dell'ordine e i civili amanti della libertà da tutto il mondo.",
|
||
"59db7eed86f77461f8380365 Name": "Supporto per ottica Trijicon TA51",
|
||
"59db7eed86f77461f8380365 ShortName": "TA51",
|
||
"59db7eed86f77461f8380365 Description": "Il TA51 è un supporto universale per l'installazione dei mirini Trijicon 3.5x35, 4x32, 5.5x50 ACOG, 1x42 Reflex e mirini 1-6x24 VCOG.",
|
||
"59e0bdb186f774156f04ce82 Name": "Slitta da 2\" Vltor CASV KeyMod",
|
||
"59e0bdb186f774156f04ce82 ShortName": "CASV 2\"",
|
||
"59e0bdb186f774156f04ce82 Description": "La slitta KeyMod da 2\" Vltor CASV consente l'installazione di equipagiamento aggiuntivo sui paramani dotati di un'interfaccia KeyMod standard.",
|
||
"59e0be5d86f7742d48765bd2 Name": "Slitta da 4\" Vltor CASV KeyMod",
|
||
"59e0be5d86f7742d48765bd2 ShortName": "CASV 4\"",
|
||
"59e0be5d86f7742d48765bd2 Description": "La slitta KeyMod da 4\" Vltor CASV consente l'installazione di equipagiamento aggiuntivo sui paramani dotati di un'interfaccia KeyMod standard.",
|
||
"59e0bed186f774156f04ce84 Name": "Slitta da 6\" Vltor CASV KeyMod",
|
||
"59e0bed186f774156f04ce84 ShortName": "6\" CASV",
|
||
"59e0bed186f774156f04ce84 Description": "La slitta KeyMod da 6\" Vltor CASV consente l'installazione di equipagiamento aggiuntivo sui paramani dotati di un'interfaccia KeyMod standard.",
|
||
"59e0d99486f7744a32234762 Name": "7.62x39mm BP gzh",
|
||
"59e0d99486f7744a32234762 ShortName": "BP gzh",
|
||
"59e0d99486f7744a32234762 Description": "Una cartuccia 7.62x39 mm BP gzh (indice GRAU - 7N23) con un proiettile perforante da 7.9 grammi con un nucleo in acciaio al carbonio temprato con rivestimento in piombo sulla punta e una camicia bimetallica, in una custodia bimetallica. Questo proiettile BP (Bronebóynaya Púlya, \"Proiettile perforante\") è stato sviluppato negli anni '90 sulla base della cartuccia PS gzh da 7.62x39 mm per migliorarne il design e le capacità di penetrazione, poiché è stato scelto un nucleo in acciaio rinforzato più lungo e stretto, che gli consente di perforare attraverso protezioni balistiche di base ed intermedie oltre a fornire un significativo effetto di potenza di arresto, tuttavia, ha una significativa probabilità di rimbalzo su varie superfici.",
|
||
"59e3556c86f7741776641ac2 Name": "Candeggina Ox",
|
||
"59e3556c86f7741776641ac2 ShortName": "Candeggina",
|
||
"59e3556c86f7741776641ac2 Description": "Smacchiatore speciale e candeggina Ox. L'agente sbiancante distrugge i legami chimici, molto usato nella produzione chimica.",
|
||
"59e3577886f774176a362503 Name": "Confezione di zucchero",
|
||
"59e3577886f774176a362503 ShortName": "Zucchero",
|
||
"59e3577886f774176a362503 Description": "Una confezione di zollette di zucchero. Qualcosa di molto raro in condizioni di totale carenza di cibo. Inoltre, può anche essere utilizzato per la produzione di birra.",
|
||
"59e358a886f7741776641ac3 Name": "Detergente per vetri Clin",
|
||
"59e358a886f7741776641ac3 ShortName": "Clin",
|
||
"59e358a886f7741776641ac3 Description": "Il detergente per vetri liquido \"Clin\". Utilizzato attivamente nella produzione chimica casalinga.",
|
||
"59e3596386f774176c10a2a2 Name": "Spray AntiRoach PAID",
|
||
"59e3596386f774176c10a2a2 ShortName": "PAGATO",
|
||
"59e3596386f774176c10a2a2 Description": "Spray da combattimento tattico per annientare scarafaggi e formiche. Una cosa indispensabile per la manutenzione del Rifugio.",
|
||
"59e35abd86f7741778269d82 Name": "Bicarbonato di sodio",
|
||
"59e35abd86f7741778269d82 ShortName": "Sodio",
|
||
"59e35abd86f7741778269d82 Description": "Un sale acido di acido carbonico e sodio. Di solito è una polvere bianca a grana fine. Utilizzato nell'industria alimentare, in cucina o in medicina come neutralizzatore di ustioni della pelle e delle mucose degli acidi umani e riducendo l'acidità del succo gastrico.",
|
||
"59e35cbb86f7741778269d83 Name": "Tubo corrugato",
|
||
"59e35cbb86f7741778269d83 ShortName": "Tubo",
|
||
"59e35cbb86f7741778269d83 Description": "Tubo corrugato per l'uso in giardino. Potrebbe essere utile per organizzare un Rifugio.",
|
||
"59e35de086f7741778269d84 Name": "Trapano elettrico",
|
||
"59e35de086f7741778269d84 ShortName": "TrapEle",
|
||
"59e35de086f7741778269d84 Description": "Trapano elettrico senza fili. Utilizzato nella costruzione, installazione di mobili e durante le riparazioni.",
|
||
"59e35ef086f7741777737012 Name": "Confezione di viti",
|
||
"59e35ef086f7741777737012 ShortName": "Viti",
|
||
"59e35ef086f7741777737012 Description": "Una vite autofilettante è un prodotto di fissaggio a forma di barra con una testa e una speciale filettatura esterna che forma una filettatura interna nel foro dell'oggetto da collegare. Utilizzato per l'installazione di pannelli in legno, cartongesso e plastica.",
|
||
"59e3606886f77417674759a5 Name": "Soluzione salina",
|
||
"59e3606886f77417674759a5 ShortName": "NaCl",
|
||
"59e3606886f77417674759a5 Description": "Soluzione fisiologica, la cui pressione osmotica è uguale alla pressione osmotica del sangue. Ci sono diversi tipi di soluzioni fisiologiche, la cui composizione dipende dagli scopi per cui sono utilizzate.",
|
||
"59e361e886f774176c10a2a5 Name": "Perossido di idrogeno",
|
||
"59e361e886f774176c10a2a5 ShortName": "H2O2",
|
||
"59e361e886f774176c10a2a5 Description": "Il periossido di idrogeno è anche usato in medicina per la pulizia e il trattamento atisettico delle ferite.",
|
||
"59e3639286f7741777737013 Name": "Statuetta leone in bronzo",
|
||
"59e3639286f7741777737013 ShortName": "Leone Br.",
|
||
"59e3639286f7741777737013 Description": "Statuetta di leone in bronzo da collezione. L'oggetto è pesante, apparentemente bello. In generale, per piacere estetico o per la vendita.",
|
||
"59e3647686f774176a362507 Name": "Orologio in legno",
|
||
"59e3647686f774176a362507 ShortName": "Orol.Legn",
|
||
"59e3647686f774176a362507 Description": "Orologio in legno di fattura estremamente artistica raffigurante un'aquila a due teste. Oggetto raro e costoso.",
|
||
"59e3658a86f7741776641ac4 Name": "Statuetta gatto",
|
||
"59e3658a86f7741776641ac4 ShortName": "Gatto",
|
||
"59e3658a86f7741776641ac4 Description": "Un'antica stuatetta rappresentante un gatto, fatta di una rara verità di legno conosciuta come Ebano Makassar.",
|
||
"59e366c186f7741778269d85 Name": "Pezzo in plexiglas",
|
||
"59e366c186f7741778269d85 ShortName": "OchPl",
|
||
"59e366c186f7741778269d85 Description": "Il vetro organico è una resina acrilica, polimero vinilico sintetico di metacrilato di metile, plastica termoplastica trasparente, nota anche come plexiglas.",
|
||
"59e36c6f86f774176c10a2a7 Name": "Cavo di alimentazione",
|
||
"59e36c6f86f774176c10a2a7 ShortName": "CavPow",
|
||
"59e36c6f86f774176c10a2a7 Description": "Un cavo elettrico di alimentazione 220v per Personal Computer.",
|
||
"59e4cf5286f7741778269d8a Name": "7.62x39mm T-45M1 gzh",
|
||
"59e4cf5286f7741778269d8a ShortName": "T-45M1",
|
||
"59e4cf5286f7741778269d8a Description": "Una cartuccia da 7.62x39 mm T-45M1 gzh (indice GAU - 57-T-231PM1) con un proiettile tracciante con nucleo di piombo da 7.6 grammi con rivestimento bimetallico, in una custodia bimetallica destinato alla designazione del bersaglio e alla regolazione del fuoco in battaglia (colore della traccia: rosso). Questa cartuccia tracciante è una versione aggiornata del modello T-45 (indice GAU - 57-T-231), in quanto fornisce capacità di tracciamento a lunga distanza. E nonostante il design rudimentale del proiettile, può perforare le protezioni balistiche di base e alcuni modelli intermedi oltre a fornire un notevole effetto di potenza di arresto, tuttavia, ha un'alta probabilità di rimbalzo su varie superfici.",
|
||
"59e4d24686f7741776641ac7 Name": "7.62x39mm US gzh",
|
||
"59e4d24686f7741776641ac7 ShortName": "US gzh",
|
||
"59e4d24686f7741776641ac7 Description": "Una cartuccia da 7.62x39 mm US gzh (indice GAU - 57-N-231U) con un proiettile subsonico da 12.6 grammi con nucleo appuntito in acciaio temprato su una base di piombo con rivestimento bimetallico, in una custodia bimetallica a carica ridotta. Questa cartuccia statunitense (Umén'shennoy Skórosti, \"Velocità ridotta\") è stata progettata negli anni '50 per l'uso in combinazione con un silenziatore, ottenendo un'eccellente riduzione del rumore oltre a garantire il ciclo delle armi sovietiche di calibro 7.62x39mm e, grazie al suo design, il proiettile è in grado di perforare le protezioni balistiche di base, tuttavia ha un'elevata probabilità di rimbalzo su varie superfici.",
|
||
"59e4d3d286f774176a36250a Name": "7.62x39mm HP",
|
||
"59e4d3d286f774176a36250a ShortName": "PF",
|
||
"59e4d3d286f774176a36250a Description": "Una cartuccia da 7.62x39 mm con un proiettile a punta cava (HP) con nucleo di piombo da 8 grammi con semi-camicia bimetallica in una cassa d'acciaio destinato alla caccia, alla difesa domestica e al tiro al bersaglio. Il proiettile in questa cartuccia ha un'eccellente espansione ed energia d'impatto che gli conferiscono eccezionali effetti di potere d'arresto, oltre a essere in grado di causare effetti negativi sostanziali sul bersaglio dopo l'impatto, rendendolo una buona scelta per la caccia.",
|
||
"59e5d83b86f7745aed03d262 Name": "Caricatore in metallo rigato da 10 colpi AK 7.62x39",
|
||
"59e5d83b86f7745aed03d262 ShortName": "AK Nervato",
|
||
"59e5d83b86f7745aed03d262 Description": "Un caricatore da 10 colpi in metallo 7.62x39 mm, tagliato su misura per sistemi compatibili AK. Realizzato segando un caricatore militare per conformarsi alle leggi della Federazione Russa per l'uso con armi da fuoco civili. Può essere fornito anche con munizioni .366 TKM per l'uso con le armi AK compatibili di calibro corrispondente.",
|
||
"59e5f5a486f7746c530b3ce2 Name": "Caricatore in alluminio da 40 colpi AK 7.62x39 Molot Arms (6P2.Sb-11)",
|
||
"59e5f5a486f7746c530b3ce2 ShortName": "6P2 Sb-11",
|
||
"59e5f5a486f7746c530b3ce2 Description": "Il caricatore standard 6P2 Sb-11 da 40 colpi 7.62x39 per l'RPK LMG dal 1961 in poi, si adatta a qualsiasi arma compatibile con AK. Può anche essere caricato con munizioni .366 TKM per l'uso con le armi compatibili con AK di calibro corrispondente.",
|
||
"59e6152586f77473dc057aa1 Name": "Carabina Molot Arms VPO-136 \"Vepr-KM\" 7.62x39",
|
||
"59e6152586f77473dc057aa1 ShortName": "VPO-136",
|
||
"59e6152586f77473dc057aa1 Description": "La carabina Molot Vepr-KM/VPO-136 è basata sul noto Kalashnikov AKM e ha aspetto, peso e dimensioni complessive quasi identici. Progettato per la caccia alla selvaggina media e grossa, nonché per uso sportivo.",
|
||
"59e61eb386f77440d64f5daf Name": "Compensatore e freno di bocca VPO-136 \"Vepr-KM\" 7.62x39",
|
||
"59e61eb386f77440d64f5daf ShortName": "VPO136",
|
||
"59e61eb386f77440d64f5daf Description": "Un freno/compensatore di bocca standard prodotto dalla Molot Arms per carabine VPO-136 Vepr KM 7.62x39. Si adatta anche ai fucili automatici della famiglia AK dello stesso calibro.",
|
||
"59e6227d86f77440d64f5dc2 Name": "Calcio in legno per VPO-136 Vepr KM",
|
||
"59e6227d86f77440d64f5dc2 ShortName": "VPO136",
|
||
"59e6227d86f77440d64f5dc2 Description": "Un calcio di legno standard per carabine VPO-136 Vepr KM, prodotto dalla Molot Arms.",
|
||
"59e6284f86f77440d569536f Name": "Paramano in legno Vepr KM VPO-136",
|
||
"59e6284f86f77440d569536f ShortName": "VPO136",
|
||
"59e6284f86f77440d569536f Description": "Un paramano in legno standard per carabina VPO-136 Vepr KM, prodotto dalla Molot Arms.",
|
||
"59e62cc886f77440d40b52a1 Name": "Impugnatura a pistola in bachelite AKM",
|
||
"59e62cc886f77440d40b52a1 ShortName": "AKM bak.",
|
||
"59e62cc886f77440d40b52a1 Description": "Un'impugnatura a pistola prodotta dalla Izhmash in bachelite per fucili automatici AKM.",
|
||
"59e6318286f77444dd62c4cc Name": "Impugnatura a pistola in bachelite AK",
|
||
"59e6318286f77444dd62c4cc ShortName": "Molot bak.",
|
||
"59e6318286f77444dd62c4cc Description": "Un'impugnatura a pistola in bachelite per fucili d'assalto AK e sistemi d'arma compatibili, prodotta dalla Molot Arms.",
|
||
"59e6449086f7746c9f75e822 Name": "Copertura antipolvere tipo Molot Arms AKM",
|
||
"59e6449086f7746c9f75e822 ShortName": "Molot",
|
||
"59e6449086f7746c9f75e822 Description": "Una copertura antipolvere standard per carabine Vepr di tipo AKM, prodotta dalla Molot Arms.",
|
||
"59e649f986f77411d949b246 Name": "Tubo del gas tipo AKM Molot Arms",
|
||
"59e649f986f77411d949b246 ShortName": "Gas Molot",
|
||
"59e649f986f77411d949b246 Description": "Un tubo del gas per fucili automatici tipo AKM e carabine Vepr, prodotto dalla Molot Arms. I tubi del gas incanalano la direzione della corsa del pistone a gas.",
|
||
"59e6542b86f77411dc52a77a Name": ".366 TKM FMJ",
|
||
"59e6542b86f77411dc52a77a ShortName": "FMJ",
|
||
"59e6542b86f77411dc52a77a Description": "Una cartuccia FMJ .366 TKM (9.55x39mm) con un proiettile con anima di piombo da 13 grammi con una camicia di ottone in una cassa d'acciaio; destinato al tiro sportivo e alla caccia. Sebbene questa cartuccia sia destinata alla caccia alla piccola selvaggina, il suo design le consente di perforare le protezioni del corpo balistico di base oltre a fornire un eccezionale effetto di potenza di arresto ed essere in grado di causare gravi effetti negativi sul bersaglio dopo l'impatto. Il suo design gli consente anche di essere utilizzato in caricatori AK da 7.62x39mm senza alcun problema.",
|
||
"59e655cb86f77411dc52a77b Name": ".366 TKM EKO",
|
||
"59e655cb86f77411dc52a77b ShortName": "Eko",
|
||
"59e655cb86f77411dc52a77b Description": "Una cartuccia EKO .366 TKM (9.55x39mm) con proiettile da 6 grammi interamente in zinco, in una cassa in acciaio; destinata al tiro sportivo e alla caccia. Sebbene questa cartuccia sia destinata alla caccia alla piccola selvaggina, il suo design le consente di perforare le protezioni del corpo di base e alcuni modelli intermedi, oltre a fornire un significativo effetto di potenza di arresto ed essere in grado di causare gravi effetti negativi sul bersaglio dopo impatto. Il suo design gli consente anche di essere utilizzato in caricatori AK da 7.62x39mm senza alcun problema.",
|
||
"59e6658b86f77411d949b250 Name": ".366 TKM Geksa",
|
||
"59e6658b86f77411d949b250 ShortName": "Geksa",
|
||
"59e6658b86f77411d949b250 Description": "Una cartuccia Geksa .366 TKM (9.55x39mm) con un proiettile a punta morbida (SP) con anima di piombo da 15.5 grammi con una semi-giacca di ottone in una cassa d'acciaio; destinato al tiro sportivo e alla caccia. Questo proiettile ha una buona espansione iniziale all'impatto grazie all'esposizione del nucleo di piombo in punta, che gli conferisce un effetto di potere frenante superiore al suo calibro, oltre a poter infliggere sostanziali effetti negativi sul bersaglio dopo l'impatto. Il suo design gli consente anche di essere utilizzato in caricatori AK da 7.62x39mm senza alcun problema.",
|
||
"59e6687d86f77411d949b251 Name": "Carabina Molot Arms VPO-209 .366 TKM",
|
||
"59e6687d86f77411d949b251 ShortName": "VPO-209",
|
||
"59e6687d86f77411d949b251 Description": "La carabina Molot VPO-209 si basa sul noto Kalashnikov AKM e ha un aspetto, un peso e dimensioni complessive quasi identici. Ha una canna ad anima liscia con gli ultimi 120mm rigati (una cosiddetta canna \"paradossale\"). VPO-209 è camerato in .366 TKM, che insieme alla rigatura \"paradossale\" classifica l'arma come un fucile a pompa ai sensi della legge russa.",
|
||
"59e68f6f86f7746c9f75e846 Name": "5.56x45 mm M856",
|
||
"59e68f6f86f7746c9f75e846 ShortName": "M856",
|
||
"59e68f6f86f7746c9f75e846 Description": "Una cartuccia NATO M856 da 5.56x45 mm con un proiettile tracciante con nucleo di piombo da 4.1 grammi con rivestimento in rame, in una custodia di ottone, destinata alla designazione del bersaglio e alla regolazione del fuoco in battaglia (colore della traccia: rosso). Questa cartuccia è stata progettata negli anni '80 per fornire capacità di tracciamento alle armi calibro 5.56x45 mm NATO utilizzate dall'esercito degli Stati Uniti quando utilizzate insieme alla cartuccia M855. Pur non avendo una punta penetrante in acciaio, rispetto all'M855, il proiettile in questa cartuccia è in grado di perforare le protezioni balistiche di base, ma ha un'alta probabilità di rimbalzo su varie superfici.",
|
||
"59e6906286f7746c9f75e847 Name": "5.56x45 mm M856A1",
|
||
"59e6906286f7746c9f75e847 ShortName": "M856A1",
|
||
"59e6906286f7746c9f75e847 Description": "Una cartuccia NATO M856A1 da 5.56x45 mm con un proiettile tracciante con nucleo in lega di rame da 3.6 grammi con rivestimento in rame, in una custodia di ottone, destinata alla designazione del bersaglio e alla regolazione del fuoco in battaglia (colore della traccia: rosso). Questa cartuccia è stata progettata per fornire capacità di tracciamento quando utilizzata in combinazione con la cartuccia NATO M855A1 da 5.56x45 mm e ha prestazioni balistiche simili, essendo in grado di perforare le protezioni balistiche di base, oltre a fornire risultati eccellenti contro i modelli intermedi, tuttavia, ha un alta probabilità di rimbalzare su varie superfici.",
|
||
"59e690b686f7746c9f75e848 Name": "5.56x45mm M995",
|
||
"59e690b686f7746c9f75e848 ShortName": "M995",
|
||
"59e690b686f7746c9f75e848 Description": "Una cartuccia NATO M995 da 5.56x45 mm con un proiettile perforante da 3.4 grammi con un penetratore in carburo di tungsteno su una base di alluminio con rivestimento in rame, in una custodia di ottone. Questa cartuccia è stata progettata negli anni '90 per fornire al personale dell'esercito degli Stati Uniti le capacità di perforare coperture leggere e veicoli leggeri, nonché protezioni balistiche di base e intermedie, oltre a fornire risultati eccezionali contro alcuni modelli di protezione specializzati. Tuttavia, grazie al suo design, ha una significativa probabilità di rimbalzo su varie superfici.",
|
||
"59e6918f86f7746c9f75e849 Name": "5.56x45mm MK 255 Mod 0 (RRLP)",
|
||
"59e6918f86f7746c9f75e849 ShortName": "RRLP",
|
||
"59e6918f86f7746c9f75e849 Description": "Una cartuccia NATO MK 255 Mod 0 (RRLP) da 5.56x45 mm con un proiettile da 4 grammi con un nucleo composito di rame/polimero con rivestimento in rame, in una custodia di ottone. Questa cartuccia è stata progettata con il nome di RRLP (\"Reduced Ricochet Limited Penetration\") al fine di ridurre sostanzialmente i danni collaterali da rimbalzi e perforazioni eccessive durante l'addestramento e le operazioni ravvicinate, oltre a fornire un sostanziale effetto di potenza di arresto.",
|
||
"59e6920f86f77411d82aa167 Name": "5.56x45mm FMJ",
|
||
"59e6920f86f77411d82aa167 ShortName": "FMJ",
|
||
"59e6920f86f77411d82aa167 Description": "Una cartuccia FMJ .223 Remington (5.56x45mm) con un proiettile con nucleo di piombo da 3.6 grammi con rivestimento bimetallico in una cassa d'acciaio, destinata alla caccia, alla difesa domestica e alla pratica del tiro al bersaglio. Nonostante il suo design rudimentale e non avendo tutta l'energia di una cartuccia intermedia, il proiettile è in grado di perforare le protezioni balistiche di base.",
|
||
"59e6927d86f77411da468256 Name": "5.56x45mm HP",
|
||
"59e6927d86f77411da468256 ShortName": "HP",
|
||
"59e6927d86f77411da468256 Description": "Una cartuccia HP .223 Remington (5.56x45mm) con un proiettile a punta cava con nucleo di piombo da 3.6 grammi con rivestimento bimetallico in una cassa d'acciaio, destinata alla caccia, alla difesa domestica e alla pratica del tiro. Pur non avendo tutta l'energia di una cartuccia intermedia, il proiettile ha un notevole effetto di potere d'arresto oltre a poter provocare notevoli effetti negativi sul bersaglio dopo l'impatto, a scapito delle capacità di penetrazione, anche contro le protezioni balistiche di base.",
|
||
"59e7635f86f7742cbf2c1095 Name": "Armatura BNTI Module-3M",
|
||
"59e7635f86f7742cbf2c1095 ShortName": "Module-3M",
|
||
"59e7635f86f7742cbf2c1095 Description": "Un giubbotto antiproiettile leggero di classe 2 di protezione GOST-R, utilizzato da società di sicurezza private e servizi di raccolta.",
|
||
"59e763f286f7742ee57895da Name": "Zaino turistico Pilgrim",
|
||
"59e763f286f7742ee57895da ShortName": "Pilgrim",
|
||
"59e763f286f7742ee57895da Description": "A large and brightly colored backpack that is perfect for tourists on a raid.",
|
||
"59e7643b86f7742cbf2c109a Name": "Gilet tattico WARTECH TV-109 + TV-106 (A-TACS FG)",
|
||
"59e7643b86f7742cbf2c109a ShortName": "TV-106 + TV-109",
|
||
"59e7643b86f7742cbf2c109a Description": "L'attrezzatura WARTECH composta dalla cintura da battaglia TV-106 e dal sistema di sospensione pesante TV-109. Gli spallacci sono rinforzati con schiuma e hanno cinturini MOLLE, e il TV-109 combinato con il TV-106 completa il sistema di cinture in un equipaggiamento completo.",
|
||
"59e7708286f7742cbd762753 Name": "Cappello con paraorecchie Ushanka",
|
||
"59e7708286f7742cbd762753 ShortName": "Ushanka",
|
||
"59e7708286f7742cbd762753 Description": "Il cappello con paraorecchie Ushanka è un cappello classico indossato dai russi, o almeno questo è ciò che sembra credere la maggior parte delle persone occidentali.",
|
||
"59e770b986f7742cbd762754 Name": "Occhiali anti-frammentazione",
|
||
"59e770b986f7742cbd762754 ShortName": "OcchialiAF",
|
||
"59e770b986f7742cbd762754 Description": "Questi occhiali anti scheggia, sono progettati per proteggere gli occhi e parte del viso della persona da frammenti di proiettili, gocce di liquidi e oli chimicamente aggressivi, aerosol a dispersione grossolana, fattori termici, influssi atmosferici e danni meccanici in tutti i tipi di operazioni di combattimento e durante le attività quotidiane.",
|
||
"59e770f986f7742cbe3164ef Name": "Cappello militare",
|
||
"59e770f986f7742cbe3164ef ShortName": "Army",
|
||
"59e770f986f7742cbe3164ef Description": "Un berretto militare standard, indossato dai soldati.",
|
||
"59e7711e86f7746cae05fbe1 Name": "Casco antisommossa Kolpak-1S",
|
||
"59e7711e86f7746cae05fbe1 ShortName": "Kolpak",
|
||
"59e7711e86f7746cae05fbe1 Description": "L'elmetto anti-urto Kolpak-1S protegge la testa dalle armi da taglio con una classe speciale di protezione GOST R50744-95, ferite da frammentazione con un'energia di impatto fino a 50 J, serve anche a ridurre i carichi di energia derivanti dai sopracitati mezzi di distruzione. Gli elmetti protettivi Kolpak-1 sono raccomandati dalla Commissione Interdipartimentale per l'equipaggiamento delle unità di servizio di pattuglia, polizia stradale, OMON e altre unità speciali del Ministro degli Affari Interni della Russia.",
|
||
"59e7715586f7742ee5789605 Name": "Respiratore",
|
||
"59e7715586f7742ee5789605 ShortName": "Respiratore",
|
||
"59e7715586f7742ee5789605 Description": "Il respiratore a maschera è il respiratore ad anti aereosol, è un dispositivo di protezione per le vie respiratorie di base.",
|
||
"59e77a2386f7742ee578960a Name": "7.62x54mm R PS gzh",
|
||
"59e77a2386f7742ee578960a ShortName": "PS",
|
||
"59e77a2386f7742ee578960a Description": "Una cartuccia R PS gzh (GRAU Index - 7N1) da 7.62x54mm con un proiettile da 9.8 grammi con un'anima d'acciaio appuntita su una base di piombo con rivestimento bimetallico, in una custodia bimetallica. Questa cartuccia PS (Púlya so Stal'ným serdéchnikom - \"Bullet with a Steel core\") è stata sviluppata dalla TsNIITochMash a metà degli anni '60 dalla cartuccia R LPS gzh 7.62x54mm specificamente per aumentarne la precisione quando sparata da un cecchino o da fucili da tiratore scelto, come l'SVD e le sue varianti, essendo in grado di perforare le protezioni del corpo di base e intermedie oltre a fornire un eccezionale effetto di potenza frenante.",
|
||
"59e8977386f77415a553c453 Name": "Tacca di mira VPO-209",
|
||
"59e8977386f77415a553c453 ShortName": "VPO209",
|
||
"59e8977386f77415a553c453 Description": "Una tacca di mira standard per carabine VPO-209 AKM, prodotta dalla Molot Arms.",
|
||
"59e898ee86f77427614bd225 Name": "Paramano in legno VPO-209",
|
||
"59e898ee86f77427614bd225 ShortName": "VPO209",
|
||
"59e898ee86f77427614bd225 Description": "Un paramano in legno standard per carabina VPO-209 AKM, prodotto dalla Molot Arms.",
|
||
"59e89d0986f77427600d226e Name": "Calcio in legno per VPO-209",
|
||
"59e89d0986f77427600d226e ShortName": "VPO209",
|
||
"59e89d0986f77427600d226e Description": "Un calcio di legno standard per carabine VPO-209 AKM, prodotto dalla Molot Arms.",
|
||
"59e8a00d86f7742ad93b569c Name": "Protezione filettatura VPO-209",
|
||
"59e8a00d86f7742ad93b569c ShortName": "VPO209 fil.",
|
||
"59e8a00d86f7742ad93b569c Description": "Una protezione della filettatura per freno di bocca/compensatore per carabine VPO-209 AKM. Si adatta anche ai fucili automatici della serie AKM 7.62x39.",
|
||
"59eb7ebe86f7740b373438ce Name": "Supporto VSS/VAL TOZ 6P29M",
|
||
"59eb7ebe86f7740b373438ce ShortName": "6P29M",
|
||
"59eb7ebe86f7740b373438ce Description": "Un supporto TOZ 6P29M, sviluppato per una versione modificata del fucile da cecchino VSS. Viene installata sul silenziatore standard del VSS e fornisce 3 slitte sulle quali montare ulteriori equipaggiamenti.",
|
||
"59ecc28286f7746d7a68aa8c Name": "AKS-74/AKS-74U Zenit PT Lock",
|
||
"59ecc28286f7746d7a68aa8c ShortName": "PT 74S",
|
||
"59ecc28286f7746d7a68aa8c Description": "Progettato per installare i calci PT-1 e PT-3 su un'arma. Questo modello è progettato per l'installazione sui fucili d'assalto pieghevoli AKS-74 e AKS-74U. Prodotto dalla Zenit.",
|
||
"59ecc3dd86f7746dc827481c Name": "Calcio AK Zenit PT-3 \"Klassika\"",
|
||
"59ecc3dd86f7746dc827481c ShortName": "PT-3",
|
||
"59ecc3dd86f7746dc827481c Description": "Il calcio telescopico PT-3 è montato al posto del calcio standard delle armi AK-103, 104, 105, 74M, AKS74U e PP Vityaz. Dispone di un meccanismo di regolazione della lunghezza e di una guancia regolabile. Per l'installazione è necessario uno speciale blocco PT. Prodotto dalla Zenit.",
|
||
"59ef13ca86f77445fd0e2483 Name": "Elmetto tattico a zucca Jack-o'-lantern",
|
||
"59ef13ca86f77445fd0e2483 ShortName": "Zucca",
|
||
"59ef13ca86f77445fd0e2483 Description": "Jack-o'-lantern è qui per proteggerti dal Male.",
|
||
"59f32bb586f774757e1e8442 Name": "Piastrina BEAR",
|
||
"59f32bb586f774757e1e8442 ShortName": "BEAR",
|
||
"59f32bb586f774757e1e8442 Description": "Le piastrine dell'esercito hanno lo scopo di identificare rapidamente i feriti e i deceduti in combattimento. Questo apparteneva a un operatore BEAR PMC.",
|
||
"59f32c3b86f77472a31742f0 Name": "Piastrina USEC",
|
||
"59f32c3b86f77472a31742f0 ShortName": "USEC",
|
||
"59f32c3b86f77472a31742f0 Description": "Le piastrine dell'esercito hanno lo scopo di identificare rapidamente i feriti e i deceduti in combattimento. Questo apparteneva a un operatore USEC PMC.",
|
||
"59f8a37386f7747af3328f06 Name": "Impugnatura tattica anteriore Fortis Shift",
|
||
"59f8a37386f7747af3328f06 ShortName": "Shift",
|
||
"59f8a37386f7747af3328f06 Description": "L' impugnatura verticale Shift, integra la forma con la funzionalità. La sua forma ibrida funziona sia come una normale impugnatura che come un comodo arresto della mano quando si usa il pollice sulla canna. Il grip consente di gestire l'arma con destrezza e il design organico consente all'operatore di utilizzare il fucile in modo che sia più comodo che in qualsiasi altro momento.",
|
||
"59f98b4986f7746f546d2cef Name": "Pistola Serdyukov SR-1MP Gyurza 9x21",
|
||
"59f98b4986f7746f546d2cef ShortName": "SR-1MP",
|
||
"59f98b4986f7746f546d2cef Description": "La pistola SR-1MP (indice GRAU - 6P53), nota anche come \"Gyurza\" (Viper) o SPS (\"Samozaryádnyy Pistolyét Serdyukóva\" - Pistola semiautomatica Serdyukov), è stata progettata da P. Serdyukov e I. Belyaev con la potente cartuccia 9x21 per sostituire la pistola mitragliatrice APS utilizzata dalle forze speciali della Federazione Russa. Questo modello può essere dotato di una serie di supporti per fissare apparecchiature aggiuntive, oltre a fungere da base per l'installazione di un silenziatore.",
|
||
"59f99a7d86f7745b134aa97b Name": "Caricatore da 18 colpi SR-1MP 9x21",
|
||
"59f99a7d86f7745b134aa97b ShortName": "SR1-MP",
|
||
"59f99a7d86f7745b134aa97b Description": "Caricatore standard da 18 colpi 9x21 per la pistola SR-1MP.",
|
||
"59f9cabd86f7743a10721f46 Name": "Carabina Saiga-9 9x19",
|
||
"59f9cabd86f7743a10721f46 ShortName": "Saiga-9",
|
||
"59f9cabd86f7743a10721f46 Description": "La carabina Saiga-9 è stata sviluppata come variante semiautomatica della pistola mitragliatrice PP-19-01 Vityaz per il mercato civile e progettata per scopi di tiro sportivo e divertimento.",
|
||
"59f9d81586f7744c7506ee62 Name": "Mirino olografico Vortex Razor AMG UH-1",
|
||
"59f9d81586f7744c7506ee62 ShortName": "UH-1",
|
||
"59f9d81586f7744c7506ee62 Description": "Il mirino olografico Vortex Razor AMG UH-1 non è solo realizzato con un design futuristico, ma, secondo i suoi creatori, è anche una rivoluzione tra mirini olografici e reflex.",
|
||
"59faf7ca86f7740dbe19f6c2 Name": "Orologio d'oro Roler Submariner",
|
||
"59faf7ca86f7740dbe19f6c2 ShortName": "Roler",
|
||
"59faf7ca86f7740dbe19f6c2 Description": "Orologio d'oro del famoso marchio Roler. La cassa è realizzata in oro giallo da 18 carati.",
|
||
"59faf98186f774067b6be103 Name": "Detergente alcalino per scambiatori di calore",
|
||
"59faf98186f774067b6be103 ShortName": "Alkali",
|
||
"59faf98186f774067b6be103 Description": "L'alcali viene utilizzato attivamente per rimuovere vari depositi nei tubi e negli elementi riscaldanti. Utilizzato anche nella produzione chimica artigianale.",
|
||
"59fafb5d86f774067a6f2084 Name": "Tanica di propano da 5 Litri",
|
||
"59fafb5d86f774067a6f2084 ShortName": "Propano",
|
||
"59fafb5d86f774067a6f2084 Description": "Il propano è un gas altamente esplosivo usato per saldare e per le stufe a gas dentro le case o luoghi senza una fornitura centralizzata di gas.",
|
||
"59fafc5086f7740dbe19f6c3 Name": "Caricatore da 30 colpi AK 7.62x39 US Palm \"AK30\" (Nero)",
|
||
"59fafc5086f7740dbe19f6c3 ShortName": "AK30",
|
||
"59fafc5086f7740dbe19f6c3 Description": "Un caricatore US Palm AK30 in polimero da 30 colpi per 7.62x39 AK e armi compatibili. Può anche essere fornito con munizioni .366 TKM per l'uso con le armi compatibili con AK di calibro corrispondente. Versione nera.",
|
||
"59fafc9386f774067d462453 Name": "Caricatore da 30 colpi AK 7.62x39 US Palm \"AK30\" (FDE)",
|
||
"59fafc9386f774067d462453 ShortName": "AK30 FDE",
|
||
"59fafc9386f774067d462453 Description": "Un caricatore US Palm AK30 in polimero da 30 colpi per 7.62x39 AK e armi compatibili. Può anche essere fornito con munizioni .366 TKM per l'uso con le armi compatibili con AK di calibro corrispondente. Versione Flat Dark Earth.",
|
||
"59fafd4b86f7745ca07e1232 Name": "Portachiavi",
|
||
"59fafd4b86f7745ca07e1232 ShortName": "Portachiavi",
|
||
"59fafd4b86f7745ca07e1232 Description": "Uno strumento speciale per tenere le chiavi insieme in un unico comodo posto.",
|
||
"59faff1d86f7746c51718c9c Name": "Bitcoin fisico",
|
||
"59faff1d86f7746c51718c9c ShortName": "0.2BTC",
|
||
"59faff1d86f7746c51718c9c Description": "L'equivalente fisico della cripto valuta Bitcoin (del valore di 0.2 BTC).",
|
||
"59fb016586f7746d0d4b423a Name": "Valigetta per denaro",
|
||
"59fb016586f7746d0d4b423a ShortName": "ValigettaPortaValori",
|
||
"59fb016586f7746d0d4b423a Description": "Valigetta rinforzata per soldi TARBank.",
|
||
"59fb023c86f7746d0d4b423c Name": "Valigetta armi",
|
||
"59fb023c86f7746d0d4b423c ShortName": "ValigettaPortaArmi",
|
||
"59fb023c86f7746d0d4b423c Description": "Una cassa per armi, munizioni e parti di armi.",
|
||
"59fb042886f7746c5005a7b2 Name": "Valigetta per oggetti",
|
||
"59fb042886f7746c5005a7b2 ShortName": "ValigettaPortaOggetti",
|
||
"59fb042886f7746c5005a7b2 Description": "Un contenitore per oggetti vari.",
|
||
"59fb137a86f7740adb646af1 Name": "Freno di bocca Tromix Monster Claw Cal. 12ga",
|
||
"59fb137a86f7740adb646af1 ShortName": "Monster Claw",
|
||
"59fb137a86f7740adb646af1 Description": "Il freno di bocca Monster Claw di Tromix riduce significativamente il rinculo e può essere utilizzato per rompere il vetro temperato.",
|
||
"59fb257e86f7742981561852 Name": "Silenziatore AKM Zenit DTK-4M 7.62x39",
|
||
"59fb257e86f7742981561852 ShortName": "DTK-4M",
|
||
"59fb257e86f7742981561852 Description": "Il freno di bocca Zenit DTK-4M, realizzato in lega di titanio, è progettato per l'installazione sui moderni fucili d'assalto 7.62x39 AK. Benché posizionato come freno di bocca, può essere acquistato solo dal personale di particolari autorità.",
|
||
"59fb375986f7741b681b81a6 Name": "Paramano personalizzato UFM KeyMod AK Krebs",
|
||
"59fb375986f7741b681b81a6 ShortName": "UFM",
|
||
"59fb375986f7741b681b81a6 Description": "Il paramano in alluminio leggero Krebs Custom UFM Keymod System per fucili d'assalto della famiglia AK con slot KeyMod per l'installazione su slitte. Per l'installazione è necessario il tubo del gas Kiba Arms VDM CS.",
|
||
"59fc48e086f77463b1118392 Name": "Impugnatura anteriore Magpul RVG (Nera)",
|
||
"59fc48e086f77463b1118392 ShortName": "RGV nero",
|
||
"59fc48e086f77463b1118392 Description": "L'impugnatura anteriore tattica Magpul RVG (Rail Vertical Grip). Un'impugnatura verticale comune, non sofisticata, economica ed ergonomica.",
|
||
"59ff346386f77477562ff5e2 Name": "Fucile d'assalto АКMS 7.62x39",
|
||
"59ff346386f77477562ff5e2 ShortName": "АКMS",
|
||
"59ff346386f77477562ff5e2 Description": "L'AKMS (Avtomát Kaláshnikova Modernizírovanny Skladnóy - \"Fucile Automatico Kalashnikov Modernizzato con un calcio pieghevole\") 7.62x39 fucile d'assalto (GRAU Index - 6P4) è una variante dell'AKM, con un calcio da spalla ripiegabile. È stato progettato specificatamente per i paracadutisti.",
|
||
"59ff3b6a86f77477562ff5ed Name": "Pezzo per spalla per AKMS (6P4 Sb. 1-19)",
|
||
"59ff3b6a86f77477562ff5ed ShortName": "6P4 Sb.1-19",
|
||
"59ff3b6a86f77477562ff5ed Description": "Un calcio a spalla pieghevole per fucili automatici AKMS, prodotto dalla Izhmash.",
|
||
"5a0060fc86f7745793204432 Name": "Caricatore in alluminio da 30 colpi AKMS 7.62x39",
|
||
"5a0060fc86f7745793204432 ShortName": "AKMS al.",
|
||
"5a0060fc86f7745793204432 Description": "Un caricatore in alluminio da 30 colpi per 7.62x39 AKMS e compatibili, soprannominato \"Airborne\". Realizzato in lega leggera di alluminio e rinforzato da nervature aggiuntive. È piuttosto una rarità, poiché non è mai stato prodotto in serie. Può anche essere fornito con munizioni .366 TKM per l'uso con le armi compatibili con AK di calibro corrispondente.",
|
||
"5a0071d486f77404e23a12b2 Name": "Impugnatura a pistola in legno AKM",
|
||
"5a0071d486f77404e23a12b2 ShortName": "AKM legno",
|
||
"5a0071d486f77404e23a12b2 Description": "Un'impugnatura a pistola in legno prodotta dalla Izhmash per armi compatibili con AK. Originariamente installata su AKM e AKMS.",
|
||
"5a01ad4786f77450561fda02 Name": "Tubo del gas AK Kiba Arms VDM CS",
|
||
"5a01ad4786f77450561fda02 ShortName": "VDM CS",
|
||
"5a01ad4786f77450561fda02 Description": "Un tubo di gas personalizzabile per paramani specifici della famiglia degli AK.",
|
||
"5a01c29586f77474660c694c Name": "Caricatore da 30 colpi AK 7.62x39 6L10",
|
||
"5a01c29586f77474660c694c ShortName": "6L10",
|
||
"5a01c29586f77474660c694c Description": "Un caricatore 6L10 da 30 colpi realizzato con un composto per stampaggio AG-4S, per armi 7.62x39 AK e compatibili. Può anche essere fornito con munizioni .366 TKM per l'uso con le armi compatibili con AK di calibro corrispondente.",
|
||
"5a0448bc86f774736f14efa8 Name": "Chiave dei locali chiusi del resort",
|
||
"5a0448bc86f774736f14efa8 ShortName": "Resort",
|
||
"5a0448bc86f774736f14efa8 Description": "Una chiave per i locali chiusi del resort Azure Coast.",
|
||
"5a0abb6e1526d8000a025282 Name": "Adattatore per volata AK 7.62x39 Taktika Tula",
|
||
"5a0abb6e1526d8000a025282 ShortName": "TT AK",
|
||
"5a0abb6e1526d8000a025282 Description": "Adattatore per dispositivo di volata Taktika Tula AK e AKM. Permette l'installazione di moderni dispositivi da volata su AK e AKM.",
|
||
"5a0c27731526d80618476ac4 Name": "Granata stordente Zarya",
|
||
"5a0c27731526d80618476ac4 ShortName": "Zarya",
|
||
"5a0c27731526d80618476ac4 Description": "Stordisce e confonde con un improvviso effetto sonoro e un flash luminoso. Pensata per operazioni speciali per la cattura di criminali e per la soppressione delle rivolte.",
|
||
"5a0c59791526d8dba737bba7 Name": "Calciolo di rinculo del kit di accessori AK GP-25",
|
||
"5a0c59791526d8dba737bba7 ShortName": "6G15U",
|
||
"5a0c59791526d8dba737bba7 Description": "Calciolo per rinculo dal kit degli accessori standard del lanciagranate GP-25 per fucili automatici AK, anche conosciuto come \"Overshoe\". A discapito dell'utilizzo originale, può essere installato su molti modelli AK per smorzare il rinculo e ciò lo rende di uso comune.",
|
||
"5a0d63621526d8dba31fe3bf Name": "Silenziatore AKM PBS-1 7.62x39",
|
||
"5a0d63621526d8dba31fe3bf ShortName": "PBS-1",
|
||
"5a0d63621526d8dba31fe3bf Description": "PBS-1 (Pribór Besshúmnoy Strel'bý - \"Silent Firing Device\") è un silenziatore prodotto dalla TsNIITochMash per il fuoco silenzioso e senza flash per fucili d'assalto della famiglia AK 7.62x39mm.",
|
||
"5a0d716f1526d8000d26b1e2 Name": "Spegnifiamma AKML system 7.62x39",
|
||
"5a0d716f1526d8000d26b1e2 ShortName": "AKML",
|
||
"5a0d716f1526d8000d26b1e2 Description": "Un soppressore di flash simile a una fessura progettato specificamente per il sistema AKML arms per ridurre il bagliore del flash della volata sull'ottica per la visione notturna NSP-3.",
|
||
"5a0dc45586f7742f6b0b73e3 Name": "Chiave dell'ufficio 104 dell'ala ovest del Resort",
|
||
"5a0dc45586f7742f6b0b73e3 ShortName": "Res O104",
|
||
"5a0dc45586f7742f6b0b73e3 Description": "Una chiave dell'ufficio 104 dell'ala ovest del Resort Azure Coast.",
|
||
"5a0dc95c86f77452440fc675 Name": "Chiave dell'ufficio 112 dell'ala ovest del Resort",
|
||
"5a0dc95c86f77452440fc675 ShortName": "Res O112",
|
||
"5a0dc95c86f77452440fc675 Description": "Una chiave dell'ufficio 112 dell'ala ovest del Resort Azure Coast.",
|
||
"5a0ea64786f7741707720468 Name": "Chiave dell'ufficio 107 dell'ala est del Resort",
|
||
"5a0ea64786f7741707720468 ShortName": "Res E107",
|
||
"5a0ea64786f7741707720468 Description": "Una chiave dell'ufficio 107 dell'ala est del Resort Azure Coast.",
|
||
"5a0ea69f86f7741cd5406619 Name": "Chiave dell'ufficio 108 dell'ala est del Resort",
|
||
"5a0ea69f86f7741cd5406619 ShortName": "Res E108",
|
||
"5a0ea69f86f7741cd5406619 Description": "Una chiave dell'ufficio 108 dell'ala est del Resort Azure Coast.",
|
||
"5a0ea79b86f7741d4a35298e Name": "Chiave universale per il ripostiglio del resort",
|
||
"5a0ea79b86f7741d4a35298e ShortName": "San. Serviz.",
|
||
"5a0ea79b86f7741d4a35298e Description": "Una chiave universale per tutti i ripostigli del resort Azure Coast.",
|
||
"5a0eb38b86f774153b320eb0 Name": "Chiave auto SMW",
|
||
"5a0eb38b86f774153b320eb0 ShortName": "SMW",
|
||
"5a0eb38b86f774153b320eb0 Description": "Una chiave pieghevole per auto SMW con pulsanti di blocco.",
|
||
"5a0eb6ac86f7743124037a28 Name": "Chiave della porta sul retro del cottage",
|
||
"5a0eb6ac86f7743124037a28 ShortName": "Cottage",
|
||
"5a0eb6ac86f7743124037a28 Description": "Una chiave per la porta sul retro di uno dei cottage, che si trova da qualche parte vicino al resort Azure Coast.",
|
||
"5a0eb980fcdbcb001a3b00a6 Name": "Sistema di mira posteriore AKMB",
|
||
"5a0eb980fcdbcb001a3b00a6 ShortName": "AKMB RS",
|
||
"5a0eb980fcdbcb001a3b00a6 Description": "Una speciale tacca di mira da utilizzare con PBS-1 e le cartuccie \"US\" del sistema di armi AKMB (AKMSB).",
|
||
"5a0ec13bfcdbcb00165aa685 Name": "Fucile d'assalto AKMN 7.62x39",
|
||
"5a0ec13bfcdbcb00165aa685 ShortName": "AKMN",
|
||
"5a0ec13bfcdbcb00165aa685 Description": "AKMN (Avtomat Kalashnikova Modernizirovanny Nochnoy - \"Kalashnikov's Automatic Rifle Modernized Night\") è un sistema di armi leggere costituito da un fucile automatico AKM modificato con attacco a coda di rondine per l'installazione di ottiche per la visione notturna della famiglia NSP — NSP-2/3/3A, NSPU, NSPU-M.",
|
||
"5a0ec6d286f7742c0b518fb5 Name": "Chiave stanza 205 dell'ala ovest del Resort",
|
||
"5a0ec6d286f7742c0b518fb5 ShortName": "Res O205",
|
||
"5a0ec6d286f7742c0b518fb5 Description": "Una chiave per la stanza 205 dell'ala ovest del Resort Azure Coast.",
|
||
"5a0ec70e86f7742c0b518fba Name": "Chiave stanza 207 dell'ala ovest del Resort",
|
||
"5a0ec70e86f7742c0b518fba ShortName": "Res O207",
|
||
"5a0ec70e86f7742c0b518fba Description": "Una chiave per la stanza 207 dell'ala ovest del Resort Azure Coast.",
|
||
"5a0ed824fcdbcb0176308b0d Name": "Sistema di mira posteriore AKMP",
|
||
"5a0ed824fcdbcb0176308b0d ShortName": "AKMP RS",
|
||
"5a0ed824fcdbcb0176308b0d Description": "Un dispositivo destinato per il fuoco delle famiglie AK e AKM in condizioni di scarsa visibilità.",
|
||
"5a0ee30786f774023b6ee08f Name": "Chiave stanza 216 dell'ala ovest del Resort",
|
||
"5a0ee30786f774023b6ee08f ShortName": "Res O216",
|
||
"5a0ee30786f774023b6ee08f Description": "Una chiave per la stanza 216 dell'ala ovest del Resort Azure Coast.",
|
||
"5a0ee34586f774023b6ee092 Name": "Chiave stanza 220 dell'ala ovest del Resort",
|
||
"5a0ee34586f774023b6ee092 ShortName": "Res O220",
|
||
"5a0ee34586f774023b6ee092 Description": "Una chiave per la stanza 220 dell'ala ovest del Resort Azure Coast.",
|
||
"5a0ee37f86f774023657a86f Name": "Chiave stanza 221 dell'ala ovest del Resort",
|
||
"5a0ee37f86f774023657a86f ShortName": "Res O221",
|
||
"5a0ee37f86f774023657a86f Description": "Una chiave per la stanza 221 dell'ala ovest del Resort Azure Coast.",
|
||
"5a0ee4b586f7743698200d22 Name": "Chiave stanza 206 dell'ala est del Resort",
|
||
"5a0ee4b586f7743698200d22 ShortName": "Res E206",
|
||
"5a0ee4b586f7743698200d22 Description": "Una chiave per la stanza 206 dell'ala est del Resort Azure Coast.",
|
||
"5a0ee62286f774369454a7ac Name": "Chiave stanza 209 dell'ala est del Resort",
|
||
"5a0ee62286f774369454a7ac ShortName": "Res E209",
|
||
"5a0ee62286f774369454a7ac Description": "Una chiave per la stanza 209 dell'ala est del Resort Azure Coast.",
|
||
"5a0ee72c86f77436955d3435 Name": "Chiave stanza 213 dell'ala est del Resort",
|
||
"5a0ee72c86f77436955d3435 ShortName": "Res E213",
|
||
"5a0ee72c86f77436955d3435 Description": "Una chiave per la stanza 213 dell'ala est del Resort Azure Coast.",
|
||
"5a0ee76686f7743698200d5c Name": "Chiave stanza 216 dell'ala est del Resort",
|
||
"5a0ee76686f7743698200d5c ShortName": "Res E216",
|
||
"5a0ee76686f7743698200d5c Description": "Una chiave per la stanza 216 dell'ala est del Resort Azure Coast.",
|
||
"5a0eeb1a86f774688b70aa5c Name": "Chiave stanza 303 dell'ala ovest del Resort",
|
||
"5a0eeb1a86f774688b70aa5c ShortName": "Res O303",
|
||
"5a0eeb1a86f774688b70aa5c Description": "Una chiave per la stanza 303 dell'ala ovest del Resort Azure Coast.",
|
||
"5a0eeb8e86f77461257ed71a Name": "Chiave stanza 309 dell'ala ovest del Resort",
|
||
"5a0eeb8e86f77461257ed71a ShortName": "Res O309",
|
||
"5a0eeb8e86f77461257ed71a Description": "Una chiave per la stanza 309 dell'ala ovest del Resort Azure Coast.",
|
||
"5a0eebed86f77461230ddb3d Name": "Chiave stanza 325 dell'ala ovest del Resort",
|
||
"5a0eebed86f77461230ddb3d ShortName": "Res O325",
|
||
"5a0eebed86f77461230ddb3d Description": "Una chiave per la stanza 325 dell'ala ovest del Resort Azure Coast.",
|
||
"5a0eec9686f77402ac5c39f2 Name": "Chiave stanza 310 dell'ala est del Resort",
|
||
"5a0eec9686f77402ac5c39f2 ShortName": "Res E310",
|
||
"5a0eec9686f77402ac5c39f2 Description": "Una chiave per la stanza 310 dell'ala est del Resort Azure Coast.",
|
||
"5a0eecf686f7740350630097 Name": "Chiave stanza 313 dell'ala est del Resort",
|
||
"5a0eecf686f7740350630097 ShortName": "Res E313",
|
||
"5a0eecf686f7740350630097 Description": "Una chiave per la stanza 313 dell'ala est del Resort Azure Coast.",
|
||
"5a0eed4386f77405112912aa Name": "Chiave stanza 314 dell'ala est del Resort",
|
||
"5a0eed4386f77405112912aa ShortName": "Res E314",
|
||
"5a0eed4386f77405112912aa Description": "Una chiave per la stanza 314 dell'ala est del Resort Azure Coast.",
|
||
"5a0eedb386f77403506300be Name": "Chiave stanza 322 dell'ala est del Resort",
|
||
"5a0eedb386f77403506300be ShortName": "Res E322",
|
||
"5a0eedb386f77403506300be Description": "Una chiave per la stanza 322 dell'ala est del Resort Azure Coast.",
|
||
"5a0eee1486f77402aa773226 Name": "Chiave stanza 328 dell'ala est del Resort",
|
||
"5a0eee1486f77402aa773226 ShortName": "Res E328",
|
||
"5a0eee1486f77402aa773226 Description": "Una chiave per la stanza 328 dell'ala est del Resort Azure Coast.",
|
||
"5a0eff2986f7741fd654e684 Name": "Chiave cassaforte della stanza 321 dell'ala ovest del Resort",
|
||
"5a0eff2986f7741fd654e684 ShortName": "Cass O321",
|
||
"5a0eff2986f7741fd654e684 Description": "Una chiave per la cassaforte della stanza 309 dell'ala ovest del Resort Azure Coast.",
|
||
"5a0f006986f7741ffd2fe484 Name": "Chiave della cassaforte della stazione meteo",
|
||
"5a0f006986f7741ffd2fe484 ShortName": "Cassaforte",
|
||
"5a0f006986f7741ffd2fe484 Description": "Una chiave della cassaforte all'interno della stazione meteorologica, situata da qualche parte vicino al resort Azure Coast.",
|
||
"5a0f045e86f7745b0f0d0e42 Name": "Chiave della cassaforte della stazione di servizio",
|
||
"5a0f045e86f7745b0f0d0e42 ShortName": "Cassaforte",
|
||
"5a0f045e86f7745b0f0d0e42 Description": "Una chiave della cassaforte all'interno della stazione di servizio, situata da qualche parte vicino al sanatorio della Azure Coast.",
|
||
"5a0f068686f7745b0d4ea242 Name": "Chiave della cassaforte del cottage",
|
||
"5a0f068686f7745b0d4ea242 ShortName": "Cassaforte",
|
||
"5a0f068686f7745b0d4ea242 Description": "Una chiave per la cassaforte all'interno di uno dei cottage, situata da qualche parte vicino al resort Azure Coast.",
|
||
"5a0f075686f7745bcc42ee12 Name": "Chiave della cassaforte del negozio",
|
||
"5a0f075686f7745bcc42ee12 ShortName": "Cassaforte",
|
||
"5a0f075686f7745bcc42ee12 Description": "Una chiave per la cassaforte all'interno di uno dei negozi del villaggio, situato da qualche parte vicino al resort Azure Coast.",
|
||
"5a0f08bc86f77478f33b84c2 Name": "Chiave della cassaforte dell'ufficio di gestione del resort",
|
||
"5a0f08bc86f77478f33b84c2 ShortName": "Cassaforte",
|
||
"5a0f08bc86f77478f33b84c2 Description": "Chiave cassaforte dell'ufficio gestionale del sanatorio della Azure Coast.",
|
||
"5a0f096dfcdbcb0176308b15 Name": "Sistema di mira frontale AKMP",
|
||
"5a0f096dfcdbcb0176308b15 ShortName": "AKMP FS",
|
||
"5a0f096dfcdbcb0176308b15 Description": "Un dispositivo destinato per il fuoco delle famiglie AK e AKM in condizioni di scarsa visibilità.",
|
||
"5a0f0f5886f7741c4e32a472 Name": "Chiave di sicurezza del magazzino di gestione del resort",
|
||
"5a0f0f5886f7741c4e32a472 ShortName": "Cassaforte",
|
||
"5a0f0f5886f7741c4e32a472 Description": "Una chiave per la cassaforte del magazzino del resort Azure Coast, situata nell'edificio amministrativo.",
|
||
"5a13ee1986f774794d4c14cd Name": "Chiave stanza 323 dell'ala ovest del Resort",
|
||
"5a13ee1986f774794d4c14cd ShortName": "Res O323",
|
||
"5a13ee1986f774794d4c14cd Description": "Una chiave per la stanza 323 dell'ala ovest del Resort Azure Coast.",
|
||
"5a13eebd86f7746fd639aa93 Name": "Chiave stanza 218 dell'ala ovest del Resort",
|
||
"5a13eebd86f7746fd639aa93 ShortName": "Res O218",
|
||
"5a13eebd86f7746fd639aa93 Description": "Una chiave per la stanza 218 dell'ala ovest del Resort Azure Coast.",
|
||
"5a13ef0686f7746e5a411744 Name": "Chiave stanza 219 dell'ala ovest del Resort",
|
||
"5a13ef0686f7746e5a411744 ShortName": "Res O219",
|
||
"5a13ef0686f7746e5a411744 Description": "Una chiave per la stanza 219 dell'ala ovest del Resort Azure Coast.",
|
||
"5a13ef7e86f7741290491063 Name": "Chiave stanza 301 dell'ala ovest del Resort",
|
||
"5a13ef7e86f7741290491063 ShortName": "Res O301",
|
||
"5a13ef7e86f7741290491063 Description": "Una chiave per la stanza 301 dell'ala ovest del Resort Azure Coast.",
|
||
"5a13f24186f77410e57c5626 Name": "Chiave stanza 222 dell'ala est del Resort",
|
||
"5a13f24186f77410e57c5626 ShortName": "Res E221",
|
||
"5a13f24186f77410e57c5626 Description": "Una chiave per la stanza 222 dell'ala est del Resort Azure Coast.",
|
||
"5a13f35286f77413ef1436b0 Name": "Chiave stanza 226 dell'ala est del Resort",
|
||
"5a13f35286f77413ef1436b0 ShortName": "Res E226",
|
||
"5a13f35286f77413ef1436b0 Description": "Una chiave per la stanza 226 dell'ala est del Resort Azure Coast.",
|
||
"5a13f46386f7741dd7384b04 Name": "Chiave stanza 306 dell'ala ovest del Resort",
|
||
"5a13f46386f7741dd7384b04 ShortName": "Res O306",
|
||
"5a13f46386f7741dd7384b04 Description": "Una chiave per la stanza 306 dell'ala ovest del Resort Azure Coast.",
|
||
"5a144bdb86f7741d374bbde0 Name": "Chiave stanza 205 dell'ala est del Resort",
|
||
"5a144bdb86f7741d374bbde0 ShortName": "Res E205",
|
||
"5a144bdb86f7741d374bbde0 Description": "Una chiave per la stanza 205 dell'ala est del Resort Azure Coast.",
|
||
"5a144dfd86f77445cb5a0982 Name": "Chiave stanza 203 dell'ala ovest del Resort",
|
||
"5a144dfd86f77445cb5a0982 ShortName": "Res O203",
|
||
"5a144dfd86f77445cb5a0982 Description": "Una chiave per la stanza 203 dell'ala ovest del Resort Azure Coast.",
|
||
"5a1452ee86f7746f33111763 Name": "Chiave stanza 222 dell'ala ovest del Resort",
|
||
"5a1452ee86f7746f33111763 ShortName": "Res O222",
|
||
"5a1452ee86f7746f33111763 Description": "Una chiave per la stanza 222 dell'ala ovest del Resort Azure Coast.",
|
||
"5a145d4786f7744cbb6f4a12 Name": "Chiave stanza 306 dell'ala est del Resort",
|
||
"5a145d4786f7744cbb6f4a12 ShortName": "Res E306",
|
||
"5a145d4786f7744cbb6f4a12 Description": "Una chiave per la stanza 306 dell'ala est del Resort Azure Coast.",
|
||
"5a145d7b86f7744cbb6f4a13 Name": "Chiave stanza 308 dell'ala est del Resort",
|
||
"5a145d7b86f7744cbb6f4a13 ShortName": "Res E308",
|
||
"5a145d7b86f7744cbb6f4a13 Description": "Una chiave per la stanza 308 dell'ala est del Resort Azure Coast.",
|
||
"5a145ebb86f77458f1796f05 Name": "Chiave stanza 316 dell'ala est del Resort",
|
||
"5a145ebb86f77458f1796f05 ShortName": "Res E316",
|
||
"5a145ebb86f77458f1796f05 Description": "Una chiave per la stanza 316 dell'ala est del Resort Azure Coast.",
|
||
"5a154d5cfcdbcb001a3b00da Name": "Elmetto Ops-Core FAST MT Super High Cut (Nero)",
|
||
"5a154d5cfcdbcb001a3b00da ShortName": "FAST MT",
|
||
"5a154d5cfcdbcb001a3b00da Description": "L'elmetto balistico Ops-Core FAST Maritime è popolare nelle forze speciali di tutto il mondo. Può essere modificato con diversi componenti. Versione nera.",
|
||
"5a16b672fcdbcb001912fa83 Name": "Visore Ops-Core FAST",
|
||
"5a16b672fcdbcb001912fa83 ShortName": "VisoreF",
|
||
"5a16b672fcdbcb001912fa83 Description": "La visiera FAST, progettata per proteggere gli occhi e parte del viso dell'utente da frammenti di proiettili, mine, granate, gocce di liquidi e oli chimicamente aggressivi, aerosol grossolanamente dispersi, fattori termici, influenze atmosferiche e danni meccanici in tutti i tipi di operazioni di combattimento.",
|
||
"5a16b7e1fcdbcb00165aa6c9 Name": "Visiera balistica multi-colpo Ops-Core FAST",
|
||
"5a16b7e1fcdbcb00165aa6c9 ShortName": "VELOCE",
|
||
"5a16b7e1fcdbcb00165aa6c9 Description": "Una speciale visiera balistica ad alta resistenza per l'elmetto Ops-Core FAST, utilizzata dalle squadre d'assalto delle forze speciali.",
|
||
"5a16b8a9fcdbcb00165aa6ca Name": "Supporto Norotos Titanium Advanced Tactical",
|
||
"5a16b8a9fcdbcb00165aa6ca ShortName": "TATM",
|
||
"5a16b8a9fcdbcb00165aa6ca Description": "Un supporto in titanio leggero per l'installazione sul connettore Shroud sul casco. È necessario per l'ulteriore installazione dei visori per la visione notturna o altri dispositivi ottici. Prodotto dalla Norotos Inc.",
|
||
"5a16b93dfcdbcbcae6687261 Name": "Supporto a coda di rondine AN/PVS-14 Dual",
|
||
"5a16b93dfcdbcbcae6687261 ShortName": "DDT",
|
||
"5a16b93dfcdbcbcae6687261 Description": "L'interfaccia a braccio doppia a coda di rondine per il dispositivo monoculare per la visione notturna AN/PVS-14.",
|
||
"5a16b9fffcdbcb0176308b34 Name": "Cuffie per elmetto Ops-Core FAST RAC",
|
||
"5a16b9fffcdbcb0176308b34 ShortName": "RAC",
|
||
"5a16b9fffcdbcb0176308b34 Description": "Un componente per l'elmetto Ops-Core FAST: un sistema di riduzione del rumore e amplificazione dei suoni silenziosi, nonché un auricolare radio quando è collegato al dispositivo di comunicazione.",
|
||
"5a16ba61fcdbcb098008728a Name": "Mandibola Ops-Core FAST Gunsight",
|
||
"5a16ba61fcdbcb098008728a ShortName": "Mandibola",
|
||
"5a16ba61fcdbcb098008728a Description": "Un modulo di armatura aggiuntivo per il casco Ops-Core FAST, montato sul componente armatura laterale.",
|
||
"5a16badafcdbcb001865f72d Name": "Armatura laterale FAST Ops-Core",
|
||
"5a16badafcdbcb001865f72d ShortName": "ArmaturaS",
|
||
"5a16badafcdbcb001865f72d Description": "Un modulo di armatura aggiuntivo per il casco Ops-Core FAST, protegge le orecchie da schegge e rimbalzi di piccolo calibro.",
|
||
"5a16bb52fcdbcb001a3b00dc Name": "Sistema di supporto per la testa Wilcox: Skull Lock",
|
||
"5a16bb52fcdbcb001a3b00dc ShortName": "SLock",
|
||
"5a16bb52fcdbcb001a3b00dc Description": "Il sistema Skull Lock è un sistema di montaggio leggero per la testa, dal profilo basso per montare NVG o altri sistemi ottici, completamente costruito in tessuto e con un incremento del comfort, versatilità per l'uso ed immagazzinamento. Il sistema permette di montare vari accessori senza l'uso di un elmetto balistico.",
|
||
"5a17f98cfcdbcb0980087290 Name": "Pistola mitragliatrice Stechkin APS 9x18PM",
|
||
"5a17f98cfcdbcb0980087290 ShortName": "APS",
|
||
"5a17f98cfcdbcb0980087290 Description": "L'APS (Avtomatícheskiy Pistolét Stéchkina - 'Stechkin Automatic Pistol', Indice GAU - 56-A-126) è una pistola mitragliatrice sovietica camerata in 9x18 PM, sviluppata alla fine del 1940 da Igor Stechkin. L'APS è destinata agli ufficiali armati che sono direttamente coinvolti nelle operazioni di combattimento, nonché ai soldati e ai sergenti di alcune unità speciali.",
|
||
"5a17fb03fcdbcbcae668728f Name": "Caricatore da 20 colpi APS 9x18PM",
|
||
"5a17fb03fcdbcbcae668728f ShortName": "APS",
|
||
"5a17fb03fcdbcbcae668728f Description": "Un caricatore standard da 20 colpi per pistole APS prodotte dalla Molot. È dotato di uno slot laterale per un controllo più rapido dei colpi.",
|
||
"5a17fb9dfcdbcbcae6687291 Name": "Calcio a stampella pieghevole APB",
|
||
"5a17fb9dfcdbcbcae6687291 ShortName": "APB",
|
||
"5a17fb9dfcdbcbcae6687291 Description": "Un calcio standard per pistole APB.",
|
||
"5a17fc70fcdbcb0176308b3d Name": "Pezzi laterali in bachelite APS",
|
||
"5a17fc70fcdbcb0176308b3d ShortName": "APS bac.",
|
||
"5a17fc70fcdbcb0176308b3d Description": "Guancette in bachelite per pistola APS standard.",
|
||
"5a1eaa87fcdbcb001865f75e Name": "Mirino termico Trijicon REAP-IR",
|
||
"5a1eaa87fcdbcb001865f75e ShortName": "REAP-IR",
|
||
"5a1eaa87fcdbcb001865f75e Description": "Un'ottica/mirino versatile per immagini termiche. Può essere installato su armi per l'uso sotto forma di mirino, su un casco - tramite adattatore - come monoculare e come dispositivo di osservazione separato.",
|
||
"5a1eacb3fcdbcb09800872be Name": "Oculare per ottica Trijicon REAP-IR",
|
||
"5a1eacb3fcdbcb09800872be ShortName": "REAP-IR ocu.",
|
||
"5a1eacb3fcdbcb09800872be Description": "Un oculare in gomma per mirino termico Trijicon REAP-IR.",
|
||
"5a1ead28fcdbcb001912fa9f Name": "Supporto per mirino UNV DLOC-IRD",
|
||
"5a1ead28fcdbcb001912fa9f ShortName": "DLOC-IRD",
|
||
"5a1ead28fcdbcb001912fa9f Description": "Il supporto universale a sgancio rapido UNV DLOC-IRD per l'installazione di varie ottiche.",
|
||
"5a269f97c4a282000b151807 Name": "9х21mm PS gzh",
|
||
"5a269f97c4a282000b151807 ShortName": "PS gzh",
|
||
"5a269f97c4a282000b151807 Description": "Una cartuccia Gyurza PS gzh (SP10, indice GRAU - 7N29) 9x21 mm con un proiettile perforante da 6.7 grammi con un nucleo in acciaio rinforzato termicamente e una semi-camicia a due strati, un interno in polietilene e un esterno bimetallico, in una custodia bimetallica. Questa cartuccia è stata progettata negli anni '90 dalla TsNIITochMash per fornire capacità di penetrazione superiori rispetto alle sue controparti standard 9x19 mm, essendo in grado di perforare le protezioni balistiche di base e alcuni modelli intermedi, tuttavia, a causa del suo design, ha un'alta probabilità di rimbalzare varie superfici.",
|
||
"5a26abfac4a28232980eabff Name": "9х21mm P gzh",
|
||
"5a26abfac4a28232980eabff ShortName": "P gzh",
|
||
"5a26abfac4a28232980eabff Description": "Una cartuccia Gyurza P gzh (SP11, indice GRAU - 7N28) 9x21 mm con un proiettile con nucleo di piombo morbido da 7.5 grammi con rivestimento bimetallico in una custodia bimetallica. Questa cartuccia è stata progettata dalla TsNIITochMash a causa della necessità di creare una cartuccia PS gzh \"SP10\" 9x21mm più economica per esercitarsi nel tiro durante la sperimentazione con armi dello stesso calibro. Per questo motivo, la cartuccia doveva soddisfare criteri simili, come il rinculo, la velocità alla volata e le traiettorie. Il risultato è stato così soddisfacente che è stato adottato dall'FSB per il suo notevole potere di arresto.",
|
||
"5a26ac06c4a282000c5a90a8 Name": "9х21mm PE gzh",
|
||
"5a26ac06c4a282000c5a90a8 ShortName": "PE gzh",
|
||
"5a26ac06c4a282000c5a90a8 Description": "Una cartuccia Gyurza PE gzh (SP12) 9x21 mm con un proiettile espansivo da 5.7 grammi con un nucleo di piombo semirivestito bimetallico e una punta in polietilene balistico, in una custodia bimetallica. Questa cartuccia è stata sviluppata dalla TsNIITochMash per la necessità dell'FSB di dotare le sue forze speciali di una cartuccia in grado di garantire eccezionali effetti di potere d'arresto a distanze fino a 200 metri e mantenendo criteri simili alle sue controparti dello stesso calibro, come il rinculo, velocità iniziale e traiettorie.",
|
||
"5a26ac0ec4a28200741e1e18 Name": "9х21mm BT gzh",
|
||
"5a26ac0ec4a28200741e1e18 ShortName": "BT gzh",
|
||
"5a26ac0ec4a28200741e1e18 Description": "Una cartuccia Gyurza BT gzh (SP13, indice GRAU - 7BT3) 9x21 mm con un proiettile tracciante perforante da 7.3 grammi con anima in acciaio e semi-camicia a due strati, interno in piombo ed esterno bimetallico, in una custodia bimetallica destinato alla designazione del bersaglio e alla regolazione del fuoco in battaglia (colore della traccia: rosso). Questo proiettile BT (Bronebóynaya Trassíruyushchaya, \"Armor-piercing Tracer\") è stato sviluppato per pistole mitragliatrici calibro 9x21mm dalla TsNIITochMash basato sulla cartuccia 9x21mm PS gzh \"SP10\" e ha caratteristiche superiori, essendo in grado di perforare protezioni balistiche di base e intermedie, oltre ad avere un notevole effetto frenante ha però un'elevata probabilità di rimbalzo su varie superfici.",
|
||
"5a27b281c4a28200741e1e52 Name": "Supporto con slitta singola SR-1MP",
|
||
"5a27b281c4a28200741e1e52 ShortName": "SR-1MP 1x",
|
||
"5a27b281c4a28200741e1e52 Description": " Un supporto per SR1MP, incluso nel kit per la pistola, progettato per formare una slitta singola e permette l'istallazione del silenziatore.",
|
||
"5a27b3d0c4a282000d721ec1 Name": "Suppoorto per silenziatore SR-1MP",
|
||
"5a27b3d0c4a282000d721ec1 ShortName": "Supporto SR-1MP",
|
||
"5a27b3d0c4a282000d721ec1 Description": "Un supporto per SR-1MP dal kit pistola, utilizzato per una rapida installazione e rimozione del silenziatore.",
|
||
"5a27b6bec4a282000e496f78 Name": "Silenziatore SR-1MP 9x21",
|
||
"5a27b6bec4a282000e496f78 ShortName": "SR-1MP",
|
||
"5a27b6bec4a282000e496f78 Description": "Un silenziatore standard del kit pistola SR-1MP. Richiede l'installazione di un supporto a guida sull'arma.",
|
||
"5a27bad7c4a282000b15184b Name": "Supporto con slitta quadrupla SR-1MP",
|
||
"5a27bad7c4a282000b15184b ShortName": "SR-1MP 4x",
|
||
"5a27bad7c4a282000b15184b Description": "Un supporto per la pistola SR-1MP che forma quattro guide, permettendo l'installazione del silenziatore.",
|
||
"5a29276886f77435ed1b117c Name": "Disco rigido funzionante",
|
||
"5a29276886f77435ed1b117c ShortName": "HDD",
|
||
"5a29276886f77435ed1b117c Description": "Dispositivo con memoria ad accesso casuale (dispositivo di archiviazione informazioni), basato sul principio della registrazione magnetica. Serve come unità principale di immagazzinamento dati nella maggior parte dei computer.",
|
||
"5a29284f86f77463ef3db363 Name": "Portatile rinforzato Toughbook",
|
||
"5a29284f86f77463ef3db363 ShortName": "Toughbook",
|
||
"5a29284f86f77463ef3db363 Description": "PC portatile in una speciale custodia protettiva. Utilizzato da aziende militari e private a fronte del crescente pericolo di danni al dispositivo.",
|
||
"5a29357286f77409c705e025 Name": "Unità flash scorrevole",
|
||
"5a29357286f77409c705e025 ShortName": "Penna USB",
|
||
"5a29357286f77409c705e025 Description": "La chiavetta USB scorrevole protetta. Tali chiavette USB sono spesso utilizzate dai dipendenti Terragroup. Questa sembra essere stata usata dai lavoratori del Resort",
|
||
"5a294d7c86f7740651337cf9 Name": "Disco SAS UAV #1",
|
||
"5a294d7c86f7740651337cf9 ShortName": "SAS #1",
|
||
"5a294d7c86f7740651337cf9 Description": "Custodia rinforzata con hard disk SAS. Utilizzato per la memorizzazione dei dati nell'industria militare.",
|
||
"5a294d8486f774068638cd93 Name": "Disco SAS UAV #2",
|
||
"5a294d8486f774068638cd93 ShortName": "SAS #2",
|
||
"5a294d8486f774068638cd93 Description": "Custodia rinforzata con hard disk SAS. Utilizzato per la memorizzazione dei dati nell'industria militare.",
|
||
"5a2a57cfc4a2826c6e06d44a Name": "Granata fumogena RDG-2B",
|
||
"5a2a57cfc4a2826c6e06d44a ShortName": "RDG-2B",
|
||
"5a2a57cfc4a2826c6e06d44a Description": "Una granata fumogena di fabbricazione sovietica, progettata per creare zone fumogene con scopi di copertura o designazione del bersaglio. Economica e piuttosto comune nei paesi post-sovietici.",
|
||
"5a329052c4a28200741e22d3 Name": "Paramano R11 RSASS",
|
||
"5a329052c4a28200741e22d3 ShortName": "RSASS",
|
||
"5a329052c4a28200741e22d3 Description": "Un paramano standard della JP Enterprises per fucile Remington R11 RSASS. Può anche essere montato su qualsiasi culatta base AR-10/AR-15. Prodotto dalla Remington Arms.",
|
||
"5a32a064c4a28200741e22de Name": "Silenziatore per SilencerCo Osprey 9 9x19mm",
|
||
"5a32a064c4a28200741e22de ShortName": "Osprey 9",
|
||
"5a32a064c4a28200741e22de Description": "Un silenziatore leggero per pistole e pistole mitragliatrici 9x19 e SMG, prodotto dalla SilencerCo.",
|
||
"5a32aa0cc4a28232996e405f Name": "Supporto P226 Trijicon RMR",
|
||
"5a32aa0cc4a28232996e405f ShortName": "RM50",
|
||
"5a32aa0cc4a28232996e405f Description": "Una base universale per l'installazione dei mirini reflex della serie Trijicon RMR, sostituisce la tacca di mira standard delle pistole SIG Sauer.",
|
||
"5a32aa8bc4a2826c6e06d737 Name": "Mirino reflex Trijicon RMR",
|
||
"5a32aa8bc4a2826c6e06d737 ShortName": "RMR",
|
||
"5a32aa8bc4a2826c6e06d737 Description": "RMR (Ruggedized Miniature Reflex) è un mirino reflex compatto resistente e leggero. Può essere utilizzato come mirino principale o di riserva. Richiede un supporto specifico per l'installazione su slitte Weaver. Prodotto dalla Trijicon.",
|
||
"5a339805c4a2826c6e06d73d Name": "Impugnatura a pistola AR-15 Magpul MIAD (FDE)",
|
||
"5a339805c4a2826c6e06d73d ShortName": "MIAD",
|
||
"5a339805c4a2826c6e06d73d Description": "L'impugnatura a pistola polimerica Magpul MIAD (Mission Adaptable) può essere installata su qualsiasi arma compatibile con le impugnature AR-15. Versione Flat Dark Earth.",
|
||
"5a33a8ebc4a282000c5a950d Name": "Silenziatore Alpha Dog Alpha 9 9x19",
|
||
"5a33a8ebc4a282000c5a950d ShortName": "Alfa 9",
|
||
"5a33a8ebc4a282000c5a950d Description": "Un silenziatore della pistola con una slitta Weaver installata per il montaggio di un mirino alternativo. Prodotto dalla Alpha Dog.",
|
||
"5a33b2c9c4a282000c5a9511 Name": "Supporto a basso profilo Trijicon RMR",
|
||
"5a33b2c9c4a282000c5a9511 ShortName": "RM33",
|
||
"5a33b2c9c4a282000c5a9511 Description": "Un supporto a basso profilo per l'installazione dei mirini reflex della serie Trijicon RMR su slitte Picatinny e Weaver.",
|
||
"5a33b652c4a28232996e407c Name": "Supporto ad alto profilo Trijicon RMR",
|
||
"5a33b652c4a28232996e407c ShortName": "AC32062",
|
||
"5a33b652c4a28232996e407c Description": "Un supporto ad alto profilo per l'installazione dei mirini reflex della serie Trijicon RMR su slitte Picatinny e Weaver.",
|
||
"5a33bab6c4a28200741e22f8 Name": "Supporto Trijicon RMR per ottiche ACOG",
|
||
"5a33bab6c4a28200741e22f8 ShortName": "RM35",
|
||
"5a33bab6c4a28200741e22f8 Description": "Un supporto universale al posto di un mirino di riserva per consentire il montaggio del mirino reflex Trijicon RMR sulle ottiche ACOG.",
|
||
"5a33ca0fc4a282000d72292f Name": "Tubo tampone Colt A2",
|
||
"5a33ca0fc4a282000d72292f ShortName": "A2",
|
||
"5a33ca0fc4a282000d72292f Description": "Tubo tampone per culatta Colt, con diametro Mil-Spec può essere installato su carabine o fucili AR-15.",
|
||
"5a33cae9c4a28232980eb086 Name": "Calcio AR-15 Magpul PRS GEN2 (FDE)",
|
||
"5a33cae9c4a28232980eb086 ShortName": "PRS GEN2",
|
||
"5a33cae9c4a28232980eb086 Description": "Il calcio PRS GEN2 prodotto dalla Magpul. Versione Flat Dark Earth.",
|
||
"5a33e75ac4a2826c6e06d759 Name": "Impugnatura a pistola/calcio AR-15 Hera Arms CQR",
|
||
"5a33e75ac4a2826c6e06d759 ShortName": "CQR",
|
||
"5a33e75ac4a2826c6e06d759 Description": "Progettato per il mercato civile così come per uso militare, per creare uno dei sistemi di fucile più rigidi e compatti basato sulla piattaforma AR-15 ampiamente disponibile. Il CQR Riflestock è un calcio sostitutivo facile da installare per fucili Mil-Spec AR-15 che utilizzano un tubo tampone per carabina Mil-Spec.",
|
||
"5a34f7f1c4a2826c6e06d75d Name": "Canna da 18\" AR-10 7.62x51",
|
||
"5a34f7f1c4a2826c6e06d75d ShortName": "AR-10 18\"",
|
||
"5a34f7f1c4a2826c6e06d75d Description": "Una canna da 18 pollici (457mm) per armi basate su AR-10 per munizioni NATO 7.62x51.",
|
||
"5a34fae7c4a2826c6e06d760 Name": "Canna da 22\" AR-10 7.62x51",
|
||
"5a34fae7c4a2826c6e06d760 ShortName": "AR-10 22\"",
|
||
"5a34fae7c4a2826c6e06d760 Description": "Una canna da 22 pollici (558mm) per armi basate su AR-10 per munizioni NATO 7.62x51.",
|
||
"5a34fbadc4a28200741e230a Name": "Sistema Gas-6 JP Enterpirses",
|
||
"5a34fbadc4a28200741e230a ShortName": "JPGS6",
|
||
"5a34fbadc4a28200741e230a Description": "Installato come un blocco di gas per armi standard basato su AR-10 / AR-15, aggiungendo una slitta Picatinny che consente l'installazione di mirini anteriori accessori alternativi.",
|
||
"5a34fd2bc4a282329a73b4c5 Name": "Spegnifiamma AR-10 AAC Blackout 51T 7.62x51",
|
||
"5a34fd2bc4a282329a73b4c5 ShortName": "51T 762",
|
||
"5a34fd2bc4a282329a73b4c5 Description": "Il rompifiamma Advanced Armament Corporation (AAC) Blackout 51T 7.62x51 è un efficace soppressore di flash che funge anche da piattaforma di attacco per il silenziatore AAC 762-SDN-6. Può essere installato su fucili a base AR-10.",
|
||
"5a34fe59c4a282000b1521a2 Name": "Silenziatore multi-calibro AAC 762-SDN-6",
|
||
"5a34fe59c4a282000b1521a2 ShortName": "SDN-6",
|
||
"5a34fe59c4a282000b1521a2 Description": "Il silenziatore AAC 762-SDN-6 è progettato per l'uso con munizioni NATO 7.62x51, ma funziona anche come un superbo silenziatore multi-calibro per più munizioni, fornendo prestazioni eccellenti con 7.62 NATO, .300 AAC, 6.8 SPC, 6.5, e 5.56mm NATO. Può essere installato solo su dispositivi compatibili con \"51T\".",
|
||
"5a3501acc4a282000d72293a Name": "Caricatore da 20 colpi AR-10 7.62x51 Magpul PMAG 20 SR-LR GEN M3",
|
||
"5a3501acc4a282000d72293a ShortName": "PMAG 762",
|
||
"5a3501acc4a282000d72293a Description": "Caricatore Magpul PMAG SR/LR GEN M3 20 a doppia pila da 20 colpi per munizioni NATO 7.62x51.",
|
||
"5a351711c4a282000b1521a4 Name": "Caricatore a tamburo da 50 colpi HK MP5 9x19 X Products X-5",
|
||
"5a351711c4a282000b1521a4 ShortName": "X-5 MP5",
|
||
"5a351711c4a282000b1521a4 Description": "Un caricatore a tamburo 9x19 da 50 colpi per il pistola mitragliatrice MP5. Prodotto dalla X Products.",
|
||
"5a367e5dc4a282000e49738f Name": "Fucile da tiratore Remington R11 RSASS 7.62x51",
|
||
"5a367e5dc4a282000e49738f ShortName": "RSASS",
|
||
"5a367e5dc4a282000e49738f Description": "Il fucile di precisione semiautomatico Remington è il culmine dell'unione degli sforzi tra Remington Arms e JP Enterprises atto a sviluppare un fucile da cecchino con un'altissima precisione ed un superbo rateo di fuoco. Quest'arma permette di raggiungere una precisione sub-MOA di 800 metri e oltre, inoltre fornisce il vantaggio tattico di un sistema semiautomatico.",
|
||
"5a37ca54c4a282000d72296a Name": "Supporto per ottica ad anello da 30mm Flat-Top della JP Enterprises",
|
||
"5a37ca54c4a282000d72296a ShortName": "JP 30mm",
|
||
"5a37ca54c4a282000d72296a Description": "Un supporto universale per ottica da 30mm per l'installazione su slitte Picatinny. Prodotto dalla JP Enterprises.",
|
||
"5a37cb10c4a282329a73b4e7 Name": "Cannocchiale Leupold Mark 4 LR 6.5-20x50",
|
||
"5a37cb10c4a282329a73b4e7 ShortName": "6.5-20x50",
|
||
"5a37cb10c4a282329a73b4e7 Description": "Preciso, accurato, durevole e affidabile - l'ottica per fucili Leupold Mark 4 6,5-20x50. Il modello fornisce un ingrandimento da 6,5x a 20x dandoti un'idea chiara delle dimensioni effettive dell'oggetto mirato.",
|
||
"5a38e6bac4a2826c6e06d79b Name": "Fucile a pompa a retrocarica TOZ-106 cal. 20",
|
||
"5a38e6bac4a2826c6e06d79b ShortName": "TOZ-106",
|
||
"5a38e6bac4a2826c6e06d79b Description": "Fucile da caccia a canna singola cal. 20 con otturatore scorrevole. Ampiamente conosciuto con il suo nome volgare, la Morte del Presidente, per le sue misure compatte.",
|
||
"5a38ebd9c4a282000d722a5b Name": "Pallettoni 20/70 7.25mm",
|
||
"5a38ebd9c4a282000d722a5b ShortName": "7.5mm",
|
||
"5a38ebd9c4a282000d722a5b Description": "Una cartuccia calibro 20/70 caricata con pallettoni da 7.5 mm.",
|
||
"5a38ed75c4a28232996e40c6 Name": "Caricatore a 4 colpi TOZ-106 cal. 20 MTs 20-01 Sb.3",
|
||
"5a38ed75c4a28232996e40c6 ShortName": "Sb.3x4",
|
||
"5a38ed75c4a28232996e40c6 Description": "Caricatore da 4 colpi cal. 20 per fucili a pompa da caccia MTs 20-01 e TOZ-106",
|
||
"5a38ee51c4a282000c5a955c Name": "Caricatore a 2 colpi TOZ-106 cal. 20 MTs 20-01 Sb.3",
|
||
"5a38ee51c4a282000c5a955c ShortName": "20-01 Sb.3x2",
|
||
"5a38ee51c4a282000c5a955c Description": "Caricatore da 2 colpi cal. 20 per fucili a pompa da caccia MTs 20-01 e TOZ-106",
|
||
"5a38eecdc4a282329a73b512 Name": "Impugnatura a pistola TOZ-106 002",
|
||
"5a38eecdc4a282329a73b512 ShortName": "TOZ106",
|
||
"5a38eecdc4a282329a73b512 Description": "Impugnatura a pisola TOZ 002 per fucile a pompa a retrocarica TOZ-106.",
|
||
"5a38ef1fc4a282000b1521f6 Name": "Calcio TOZ-106",
|
||
"5a38ef1fc4a282000b1521f6 ShortName": "TOZ106",
|
||
"5a38ef1fc4a282000b1521f6 Description": "Calcio standard pieghevole per TOZ-106.",
|
||
"5a398ab9c4a282000c5a9842 Name": "Supporto per l'adattatore Ops Core a morsetto con slitta singola",
|
||
"5a398ab9c4a282000c5a9842 ShortName": "SCRA",
|
||
"5a398ab9c4a282000c5a9842 Description": "Un supporto per l'installazione di torcie sui caschi Ops-Core.",
|
||
"5a398b75c4a282000a51a266 Name": "Supporto per adattatore per slitta Picatinny Ops-Core",
|
||
"5a398b75c4a282000a51a266 ShortName": "PRA",
|
||
"5a398b75c4a282000a51a266 Description": "Un adattatore per l'installazione di slitte universali sul casco, per l'installazione consecutiva di equipaggiamenti aggiuntivi.",
|
||
"5a3c16fe86f77452b62de32a Name": "9x19mm Luger CCI",
|
||
"5a3c16fe86f77452b62de32a ShortName": "Luger CCI",
|
||
"5a3c16fe86f77452b62de32a Description": "Una cartuccia Luger 9x19mm con uno speciale proiettile pesante; contrassegnato da una punta blu, prodotto dalla CCI. Nonostante il proiettile pesante su questa cartuccia, ha ancora una velocità iniziale media rispetto ad altre cartucce dello stesso calibro, dotandola di un notevole effetto di potenza di arresto, oltre a causare gravi effetti negativi sul bersaglio dopo l'impatto a scapito delle capacità di penetrazione.",
|
||
"5a43943586f77416ad2f06e2 Name": "Cappello di Ded Moroz",
|
||
"5a43943586f77416ad2f06e2 ShortName": "Cappello",
|
||
"5a43943586f77416ad2f06e2 Description": "Un copricapo del famoso Ded Moroz (\"Nonno Gelo\"). Un tradizionale cappello russo, se si vuole ottenere stile hardcore martellato nel Capodanno.",
|
||
"5a43957686f7742a2c2f11b0 Name": "Cappello di Babbo Natale",
|
||
"5a43957686f7742a2c2f11b0 ShortName": "Cappello",
|
||
"5a43957686f7742a2c2f11b0 Description": "Cappello di Babbo Natale. Spesso viene confuso con il cappello Ded Moroz. Ded Moroz sembra più figo, tra l'altro. Davvero, ragazzi, davvero. Basta ascoltare \"Nonno Gelo\". L'unico e solo! Comunque, grazie a tutti, e felice anno nuovo!",
|
||
"5a5f1ce64f39f90b401987bc Name": "Torcia 2IRS Klesch Zenit + puntatore laser",
|
||
"5a5f1ce64f39f90b401987bc ShortName": "2IRS",
|
||
"5a5f1ce64f39f90b401987bc Description": "L'illuminatore IR Klesch-2IKS montato sotto la canna con un modulo di puntamento laser IR, progettato per essere utilizzato con dispositivi per la visione notturna. Questo modello specifico non presenta funzionalità non IR. Prodotto dalla Zenit.",
|
||
"5a6086ea4f39f99cd479502f Name": "7.62x51 mm M61",
|
||
"5a6086ea4f39f99cd479502f ShortName": "M61",
|
||
"5a6086ea4f39f99cd479502f Description": "Una cartuccia NATO M61 da 7.62x51 mm con un proiettile perforante da 9.8 grammi con un'anima in acciaio temprato con rivestimento in piombo sulla punta e una camicia bimetallica, in una custodia di ottone. Questa cartuccia è stata progettata negli anni '50 sulla base della cartuccia .30-06 Springfield AP M2 per fornire alle forze armate degli Stati Uniti un proiettile perforante per armi automatiche calibro NATO 7.62x51 mm, in grado di perforare anche i dispositivi di protezione balistici più moderni, oltre a fornire un significativo effetto di potere di arresto. Tuttavia, ha una significativa probabilità di rimbalzo su varie superfici.",
|
||
"5a608bf24f39f98ffc77720e Name": "7.62x51mm M62 Tracer",
|
||
"5a608bf24f39f98ffc77720e ShortName": "M62",
|
||
"5a608bf24f39f98ffc77720e Description": "Una cartuccia NATO M62 da 7.62x51 mm con un proiettile tracciante nucleo in lega di piombo-antimonio da 9.2 grammi con camicia bimetallica, in una custodia di ottone destinato alla designazione del bersaglio e alla regolazione del fuoco in battaglia (colore della traccia: verde). Questa cartuccia è stata progettata per fornire capacità di tracciamento alle armi automatiche calibro 7.62x51 mm NATO utilizzate dalle forze armate degli Stati Uniti, essendo in grado di perforare le protezioni balistiche di base e intermedie, oltre a fornire un notevole effetto di potenza d'arresto. Tuttavia, ha un'alta probabilità di rimbalzo su varie superfici.",
|
||
"5a6860d886f77411cd3a9e47 Name": "Custodia Protetta 0060",
|
||
"5a6860d886f77411cd3a9e47 ShortName": "60",
|
||
"5a6860d886f77411cd3a9e47 Description": "Una custodia protetta speciale per la conservazione di documenti importanti. Quasi impossibile da aprire o distruggere. Ha il numero 0060 e uno strano simbolo su di essa.",
|
||
"5a687e7886f7740c4a5133fb Name": "Campione di sangue",
|
||
"5a687e7886f7740c4a5133fb ShortName": "CampioneS",
|
||
"5a687e7886f7740c4a5133fb Description": "Un campione di sangue trovato sulla portiera dell'auto. È stato difficile ottenerne anche così tanto.",
|
||
"5a69a2ed8dc32e000d46d1f1 Name": "Impugnatura a pistola e tubo tampone AS VAL Rotor 43",
|
||
"5a69a2ed8dc32e000d46d1f1 ShortName": "R43 VAL",
|
||
"5a69a2ed8dc32e000d46d1f1 Description": "Un'impugnatura a pistola con un tubo tampone Mil-Spec integrato per AS VAL, prodotto dalla Rotor 43.",
|
||
"5a6b585a8dc32e5a9c28b4f1 Name": "Protezione filettatura Glock 9x19 Lone Wolf AlphaWolf",
|
||
"5a6b585a8dc32e5a9c28b4f1 ShortName": "G AW fil.",
|
||
"5a6b585a8dc32e5a9c28b4f1 Description": "Un protezione della filettatura per canne filettate delle pistole Glock Alpha Wolf prodotto dalla Lone Wolf.",
|
||
"5a6b592c8dc32e00094b97bf Name": "Protezione filettatura Glock 9x19 Double Diamond",
|
||
"5a6b592c8dc32e00094b97bf ShortName": "G DD fil.",
|
||
"5a6b592c8dc32e00094b97bf Description": "Un protezione della filettatura per canne filettate delle pistole della famiglia Glock, prodotto dalla Double Diamond.",
|
||
"5a6b59a08dc32e000b452fb7 Name": "Protezione filettatura Glock SAI 9x19",
|
||
"5a6b59a08dc32e000b452fb7 ShortName": "G SAI fil.",
|
||
"5a6b59a08dc32e000b452fb7 Description": "Un protezione della filettatura per canne filettate delle pistole della famiglia Glock, prodotto dalla Salient Arms International.",
|
||
"5a6b5b8a8dc32e001207faf3 Name": "Canna filettata Glock 9x19 Lone Wolf AlphaWolf",
|
||
"5a6b5b8a8dc32e001207faf3 ShortName": "G AW",
|
||
"5a6b5b8a8dc32e001207faf3 Description": "Una canna filettata per pistole 9x19 della famiglia Glock. Prodotto dalla Lone Wolf.",
|
||
"5a6b5e468dc32e001207faf5 Name": "Canna filettata Glock 9x19 Double Diamond",
|
||
"5a6b5e468dc32e001207faf5 ShortName": "G DD fil.",
|
||
"5a6b5e468dc32e001207faf5 Description": "Una canna filettata per pistole 9x19 della famiglia Glock. Prodotto dalla Double Diamond.",
|
||
"5a6b5ed88dc32e000c52ec86 Name": "Canna filettata Glock 9x19 SAI",
|
||
"5a6b5ed88dc32e000c52ec86 ShortName": "G SAI",
|
||
"5a6b5ed88dc32e000c52ec86 Description": "Una canna filettata per pistole 9x19 della famiglia Glock. Prodotto dalla Salient Arms International.",
|
||
"5a6b5f868dc32e000a311389 Name": "Canna Glock 17 9x19",
|
||
"5a6b5f868dc32e000a311389 ShortName": "G17",
|
||
"5a6b5f868dc32e000a311389 Description": "Una canna standard per la pistola Glock 17 9x19.",
|
||
"5a6b60158dc32e000a31138b Name": "Canna per Glock 17 9x19 con compensatore",
|
||
"5a6b60158dc32e000a31138b ShortName": "G17 comp",
|
||
"5a6b60158dc32e000a31138b Description": "Una canna lunga 114mm con un compensatore montato per pistole Glock 17.",
|
||
"5a6f58f68dc32e000a311390 Name": "Mirino frontale Glock",
|
||
"5a6f58f68dc32e000a311390 ShortName": "Glock FS",
|
||
"5a6f58f68dc32e000a311390 Description": "Mirino di ferro standard per pistole Glock.",
|
||
"5a6f5d528dc32e00094b97d9 Name": "Tacca di mira Glock",
|
||
"5a6f5d528dc32e00094b97d9 ShortName": "Glock RS",
|
||
"5a6f5d528dc32e00094b97d9 Description": "Tacca di mira standard per pistole Glock.",
|
||
"5a6f5e048dc32e00094b97da Name": "Carrello per pistola Glock 17",
|
||
"5a6f5e048dc32e00094b97da ShortName": "G17",
|
||
"5a6f5e048dc32e00094b97da Description": "Carrello standard per pistole Glock 9x19.",
|
||
"5a6f5f078dc32e00094b97dd Name": "Carrello per pistola Glock Viper Cut",
|
||
"5a6f5f078dc32e00094b97dd ShortName": "G ViperCut",
|
||
"5a6f5f078dc32e00094b97dd Description": "Carrello leggero per pistole Glock 9x19.",
|
||
"5a702d198dc32e000b452fc3 Name": "Carrello per pistola Glock Lone Wolf AlphaWolf",
|
||
"5a702d198dc32e000b452fc3 ShortName": "G AW",
|
||
"5a702d198dc32e000b452fc3 Description": "Carrello per pistole della famiglia Glock prodotto dalla Lone Wolf.",
|
||
"5a7033908dc32e000a311392 Name": "Carrello personalizzato per pistola Glock Lone Wolf AlphaWolf",
|
||
"5a7033908dc32e000a311392 ShortName": "G AW C",
|
||
"5a7033908dc32e000a311392 Description": "Una versione speciale del carrello delle pistole della famiglia Glock realizzata dalla Lone Wolf.",
|
||
"5a70366c8dc32e001207fb06 Name": "Spegnifiamma Glock 9x19 Double Diamond",
|
||
"5a70366c8dc32e001207fb06 ShortName": "G DD FH",
|
||
"5a70366c8dc32e001207fb06 Description": "Un compensatore semplice, economico, ma comunque abbastanza efficace per la famiglia di pistole Glock.",
|
||
"5a7037338dc32e000d46d257 Name": "Compensatore Glock 9x19 CARVER Custom Decelerator 3 Port",
|
||
"5a7037338dc32e000d46d257 ShortName": "G 3Port",
|
||
"5a7037338dc32e000d46d257 Description": "Un compensatore prodotto dalla CARVER Custom. Il modello è compatibile solo con le pistole 9x19 di terza generazione.",
|
||
"5a705e128dc32e000d46d258 Name": "Compensatore Glock 9x19 Lone Wolf AlphaWolf Bullnose",
|
||
"5a705e128dc32e000d46d258 ShortName": "G AW",
|
||
"5a705e128dc32e000d46d258 Description": "Compensatore prodotto dalla Lone Wolf. L'Alpha Wolf può essere installato solamente con slitte che terminano a \"bullnose\".",
|
||
"5a718b548dc32e000d46d262 Name": "Caricatore da 17 colpi Glock 9x19",
|
||
"5a718b548dc32e000d46d262 ShortName": "Glock 9x19",
|
||
"5a718b548dc32e000d46d262 Description": "Un caricatore standard da 17 colpi 9x19 per pistole Glock.",
|
||
"5a718da68dc32e000d46d264 Name": "Caricatore da 21 colpi Magpul PMAG GL9 Glock",
|
||
"5a718da68dc32e000d46d264 ShortName": "GL9",
|
||
"5a718da68dc32e000d46d264 Description": "Un caricatore in polimero da 21 colpi GL9, prodotto dalla Magpul.",
|
||
"5a718f958dc32e00094b97e7 Name": "Caricatore a tamburo da 50 colpi Glock 9x19 SGM Tactical",
|
||
"5a718f958dc32e00094b97e7 ShortName": "G SGMT",
|
||
"5a718f958dc32e00094b97e7 Description": "Un caricatore da 50 colpi ad alta capacità per le pistole della famiglia Glock. Prodotto in Corea e importato dalla SGM Tactical. Può contenere anche più di 50 colpi, ma il produttore non consiglia di caricarne di più.",
|
||
"5a71e0048dc32e000c52ecc8 Name": "Mirino anteriore Glock ZEV Tech",
|
||
"5a71e0048dc32e000c52ecc8 ShortName": "G ZT FS",
|
||
"5a71e0048dc32e000c52ecc8 Description": "Un mirino esteso per pistole Glock, prodotto dalla ZEV Technologies.",
|
||
"5a71e0fb8dc32e00094b97f2 Name": "Tacca di mira per Glock ZEV Tech",
|
||
"5a71e0fb8dc32e00094b97f2 ShortName": "G ZT RS",
|
||
"5a71e0fb8dc32e00094b97f2 Description": "Tacca di mira di grandi dimensioni per pistole della famiglia Glock prodotto dalla ZEV Technologies.",
|
||
"5a71e1868dc32e00094b97f3 Name": "Protezione per il supporto di ottiche Zev Tech per Glock",
|
||
"5a71e1868dc32e00094b97f3 ShortName": "Tappo G ZT",
|
||
"5a71e1868dc32e00094b97f3 Description": "Un cappuccio protettivo in acciaio che copre il supporto per mirini reflex, prodotto dalla ZEV Technologies.",
|
||
"5a71e22f8dc32e00094b97f4 Name": "Carrello per pistola Glock ZEV Tech HEX Gen3 RMR",
|
||
"5a71e22f8dc32e00094b97f4 ShortName": "G ZT HEX",
|
||
"5a71e22f8dc32e00094b97f4 Description": "Slitta per pistole della famiglia Glock prodotta dalla ZEV Technologies. Include un supporto per l'installazione di mirini reflex RMR.",
|
||
"5a71e4f48dc32e001207fb26 Name": "Carrello per pistola Glock ZEV Tech HEX Spartan RMR",
|
||
"5a71e4f48dc32e001207fb26 ShortName": "G ZT Spartan",
|
||
"5a71e4f48dc32e001207fb26 Description": "Slitta per pistole della famiglia Glock prodotta dalla ZEV Technologies. Include un supporto per l'installazione di mirini reflex RMR.",
|
||
"5a7828548dc32e5a9c28b516 Name": "Fucile a pompa Remington modello 870 calibro 12",
|
||
"5a7828548dc32e5a9c28b516 ShortName": "M870",
|
||
"5a7828548dc32e5a9c28b516 Description": "Il Remington Model 870 è un fucile a pompa a canna liscia prodotto dalla Remington Arms Company, LLC. È diffuso tra la popolazione per il tiro a segno, la caccia e la difesa personale e utilizzato dalle forze dell'ordine e dalle organizzazioni militari in tutto il mondo.",
|
||
"5a787ebcc5856700142fdd98 Name": "Canna per M870 calibro 12 da 508mm con mirino fisso",
|
||
"5a787ebcc5856700142fdd98 ShortName": "M870 508mm MA",
|
||
"5a787ebcc5856700142fdd98 Description": "Una canna calibro 12 da 508mm con mirino fisso per il fucile a pompa Remington modello 870.",
|
||
"5a787f25c5856700186c4ab9 Name": "Canna da 355mm M870 cal. 12",
|
||
"5a787f25c5856700186c4ab9 ShortName": "М870 355mm",
|
||
"5a787f25c5856700186c4ab9 Description": "Una canna da 355mm per il fucile Remington Model 870 calibro 12.",
|
||
"5a787f7ac5856700177af660 Name": "Canna da 508mm M870 cal. 12",
|
||
"5a787f7ac5856700177af660 ShortName": "M870 508mm",
|
||
"5a787f7ac5856700177af660 Description": "Una canna calibro 12 da 508mm per il fucile a pompa Remington modello 870.",
|
||
"5a787fadc5856700155a6ca1 Name": "Canna con scanalatura di sfiato per M870 cal. 12 660mm",
|
||
"5a787fadc5856700155a6ca1 ShortName": "М870 660mm",
|
||
"5a787fadc5856700155a6ca1 Description": "Una canna calibro 12 da 660mm con una scanalatura di sfiato per il fucile a pompa Remington modello 870.",
|
||
"5a787fdfc5856700142fdd9a Name": "Canna segata M870 cal. 12 da 325mm",
|
||
"5a787fdfc5856700142fdd9a ShortName": "М870 325mm",
|
||
"5a787fdfc5856700142fdd9a Description": "Una canna segata da 325mm per il fucile a pompa Remington modello 870 calibro 12.",
|
||
"5a788031c585673f2b5c1c79 Name": "Calcio M870 FAB Defense PR-870",
|
||
"5a788031c585673f2b5c1c79 ShortName": "PR870",
|
||
"5a788031c585673f2b5c1c79 Description": "Il paramano PR-870 della FAB Defese, creato per fucili a pompa Remington 870. Dispone inoltre di slitte Weaver per il montaggio di accessori aggiuntivi e di impugnature anteriori.",
|
||
"5a788068c5856700137e4c8f Name": "Paramano M870 Magpul MOE",
|
||
"5a788068c5856700137e4c8f ShortName": "MOE M870",
|
||
"5a788068c5856700137e4c8f Description": "L'astina Magpul MOE, progettata per il fucile Remington Model 870.",
|
||
"5a788089c5856700142fdd9c Name": "Paramano corto M870 SpeedFeed",
|
||
"5a788089c5856700142fdd9c ShortName": "Speedfeed",
|
||
"5a788089c5856700142fdd9c Description": "Una classica astina in polimero progettata per il fucile Remington modello 870.",
|
||
"5a7880d0c5856700142fdd9d Name": "Calcio in polimeri per M870 SPS",
|
||
"5a7880d0c5856700142fdd9d ShortName": "SPS M870",
|
||
"5a7880d0c5856700142fdd9d Description": "Un calcio in polimero dall'aspetto classico per il fucile Remington Model 870, dotato di calciolo in gomma. Prodotto dalla Remington.",
|
||
"5a78813bc5856700186c4abe Name": "Calcio in polimero M870 Magpul SGA",
|
||
"5a78813bc5856700186c4abe ShortName": "M870 SGA",
|
||
"5a78813bc5856700186c4abe Description": "Calcio ergonomico in polimeri per fucile a pompa Model 870 Remington con calciolo in gomma, prodotto dalla Magpul.",
|
||
"5a788169c5856700142fdd9e Name": "Impugnatura M870 Shockwave Raptor",
|
||
"5a788169c5856700142fdd9e ShortName": "870 Raptor",
|
||
"5a788169c5856700142fdd9e Description": "Una corta impugnatura in polimero per il fucile Remington Model 870 prodotto dalla Shockwave Technologies.",
|
||
"5a7882dcc5856700177af662 Name": "Tappo per caricatore cal. 12 da 4 cartucce M870",
|
||
"5a7882dcc5856700177af662 ShortName": "M870x4",
|
||
"5a7882dcc5856700177af662 Description": "Un tappo per caricatore con capacità di 4 cartucce della Remington, per proiettili Remington modello 870 cal. 12.",
|
||
"5a78830bc5856700137e4c90 Name": "Caricatore da 7 cartucce calibro 12 per M870",
|
||
"5a78830bc5856700137e4c90 ShortName": "M870x7",
|
||
"5a78830bc5856700137e4c90 Description": "Un caricatore a tubo con capacità di 7 cartucce della Remington, per proiettili calibro 12 Remington modello 870.",
|
||
"5a78832ec5856700155a6ca3 Name": "Caricatore da 10 cartucce calibro 12 per M870",
|
||
"5a78832ec5856700155a6ca3 ShortName": "M870x10",
|
||
"5a78832ec5856700155a6ca3 Description": "Un caricatore a tubo con capacità di 10 cartucce della Remington, per proiettili calibro 12 Remington modello 870.",
|
||
"5a789261c5856700186c65d3 Name": "Morsetto per caricatore tattico M870 Mesa",
|
||
"5a789261c5856700186c65d3 ShortName": "Morsa MT",
|
||
"5a789261c5856700186c65d3 Description": "Un morsetto per caricatore per il Remington Model 870 prodotto dalla Mesa Tactical.",
|
||
"5a7893c1c585673f2b5c374d Name": "Slitta M870 Leaper UTG PRO MTU-028SG",
|
||
"5a7893c1c585673f2b5c374d ShortName": "MTU-028SG",
|
||
"5a7893c1c585673f2b5c374d Description": "Una slitta Weaver per il fucile Remington modello 870, che è montata sulla parte superiore della culatta. Prodotto dalla Leapers Inc.",
|
||
"5a78948ec5856700177b1124 Name": "Slitta M870 XS SHOTRAIL con tacca di mira Ghost Ring",
|
||
"5a78948ec5856700177b1124 ShortName": "M870 XS",
|
||
"5a78948ec5856700177b1124 Description": "Una slitta Picatinny con una tacca di mira di tipo Ghost Ring per il fucile Remington modello 870, che è montata sopra la culatta standard.",
|
||
"5a7ad0c451dfba0013379712 Name": "Compensatore Glock 9x19 CARVER Custom 4 Port",
|
||
"5a7ad0c451dfba0013379712 ShortName": "G 4Port",
|
||
"5a7ad0c451dfba0013379712 Description": "Un compensatore personalizzato prodotto dalla CARVER Custom. Il compensatore include 4 bocche sulla parte superiore con 3 bocche di scarico su ciascun lato, per un totale di 10 bocche. Compatibile solo con pistole Glock di terza generazione.",
|
||
"5a7ad1fb51dfba0013379715 Name": "Compensatore Glock 9x19 Lone Wolf LWD-COMP9",
|
||
"5a7ad1fb51dfba0013379715 ShortName": "LWD-COMP9",
|
||
"5a7ad1fb51dfba0013379715 Description": "Un compensatore Glock 9x19 prodotto dalla Lone Wolf.",
|
||
"5a7ad2e851dfba0016153692 Name": "Caricatore da 33 colpi Glock 9x19 \"Big Stick\"",
|
||
"5a7ad2e851dfba0016153692 ShortName": "Big Stick",
|
||
"5a7ad2e851dfba0016153692 Description": "Un caricatore da 33 colpi 9x19 prodotto in fabbrica per pistole Glock.",
|
||
"5a7ad4af51dfba0013379717 Name": "Supporto base Aimtech per Glock",
|
||
"5a7ad4af51dfba0013379717 ShortName": "G AT base",
|
||
"5a7ad4af51dfba0013379717 Description": "Una base di montaggio del mirino per pistole Glock, consente l'installazione aggiuntiva di mirini reflex sulla slitta di tipo Weaver. Prodotto dalla Aimtech.",
|
||
"5a7ad55551dfba0015068f42 Name": "Supporto per mirino Glock Aimtech Tiger Shark",
|
||
"5a7ad55551dfba0015068f42 ShortName": "G TShark",
|
||
"5a7ad55551dfba0015068f42 Description": "Una base per montaggio del mirino della famiglia Glock progettata per l'installazione di mirini reflex aggiuntivi sulla pistola. Prodotto dalla Aimtech.",
|
||
"5a7ad74e51dfba0015068f45 Name": "Silenziatore Glock 9x19 Fischer Development FD917",
|
||
"5a7ad74e51dfba0015068f45 ShortName": "G FD917",
|
||
"5a7ad74e51dfba0015068f45 Description": "Un silenziatore rapido per pistole Glock 17 9x19, prodotto dalla Fischer Development.",
|
||
"5a7ae0c351dfba0017554310 Name": "Pistola Glock 17 9x19",
|
||
"5a7ae0c351dfba0017554310 ShortName": "Glock 17",
|
||
"5a7ae0c351dfba0017554310 Description": "Glock 17 è una pistola austriaca progettata dalla società Glock per scopi dell'esercito austriaco. Grazie sia alle sue impressionanti caratteristiche di combattimento che alla sua affidabilità, ha ottenuto un ampio riconoscimento e popolarità come arma della polizia, degli sport di tiro e di autodifesa civile.",
|
||
"5a7afa25e899ef00135e31b0 Name": "Carrello per pistola Glock Polymer80 PS9",
|
||
"5a7afa25e899ef00135e31b0 ShortName": "PS9",
|
||
"5a7afa25e899ef00135e31b0 Description": "Il carrello PS9 per pistole della famiglia Glock, prodotto dalla Polymer80.",
|
||
"5a7b32a2e899ef00135e345a Name": "Compensatore Glock 9x19 Strike Industries G4 SlideComp",
|
||
"5a7b32a2e899ef00135e345a ShortName": "G G4",
|
||
"5a7b32a2e899ef00135e345a Description": "Un compensatore unico per pistole della famiglia Glock che può essere montato su un carrello e non richiede una canna filettata, prodotto dalla Strike Industries.",
|
||
"5a7b483fe899ef0016170d15 Name": "Torcia tattica SureFire XC1",
|
||
"5a7b483fe899ef0016170d15 ShortName": "XC1",
|
||
"5a7b483fe899ef0016170d15 Description": "Una torcia a LED tattica compatta, prodotta dalla SureFire.",
|
||
"5a7b4900e899ef197b331a2a Name": "Supporto per mirino per pistola UM Tactical UM3",
|
||
"5a7b4900e899ef197b331a2a ShortName": "UM3",
|
||
"5a7b4900e899ef197b331a2a Description": "Il supporto per mirino UM Tactical UM3. Consente il montaggio di mirini reflex aggiuntivi e accessori tattici.",
|
||
"5a7b4960e899ef197b331a2d Name": "Copertura per impugnatura tattica Glock Pachmayr",
|
||
"5a7b4960e899ef197b331a2d ShortName": "G TGG",
|
||
"5a7b4960e899ef197b331a2d Description": "L'impugnatura tattica in gomma Pachmayr aumenta la maneggevolezza e l'ergonomia di una pistola, progettata per adattarsi alle pistole della famiglia Glock.",
|
||
"5a7c147ce899ef00150bd8b8 Name": "Freno di bocca AR-15 Vendetta Precision VP-09 Interceptor 5.56x45",
|
||
"5a7c147ce899ef00150bd8b8 ShortName": "VP-09",
|
||
"5a7c147ce899ef00150bd8b8 Description": "Un freno di bocca sviluppato dalla Vendetta Precision appositamente per il mercato civile. Realizzato in titanio resistente alla corrosione e protetto da un rivestimento Altin PVD, il Vendetta Precision VP-09 Interceptor è la combinazione perfetta per aspetto e affidabilità.",
|
||
"5a7c4850e899ef00150be885 Name": "Elmetto 6B47 Ratnik-BSh (Olive Drab)",
|
||
"5a7c4850e899ef00150be885 ShortName": "6B47",
|
||
"5a7c4850e899ef00150be885 Description": "Il 6B47 è un elmetto in aramide di origine russa. Come parte del programma Ratnik, è il nuovo elmetto di serie per la maggior parte delle Forze Armate russe. Il 6B47 è molto simile agli elmetti della generazione precedente, come il 6B7-1M e il 6B27. Ha la stessa protezione ma pesa leggermente meno, può galleggiare in acqua ed è inoltre dotato di dispositivi di montaggio per luci e visori notturni. Il casco vanta una moltitudine di mimetiche differenti che ben si adattano a tutti gli ambienti.",
|
||
"5a7c74b3e899ef0014332c29 Name": "Ottica a coda di rondine per la visione notturna NSPU-M",
|
||
"5a7c74b3e899ef0014332c29 ShortName": "NSPU-M",
|
||
"5a7c74b3e899ef0014332c29 Description": "NSPU-M (Nochnoy Strelkovyy Pritsel Unifitsirovannyy Modernizirovannyy - 'Night Rifle Scope Unified Modernized'), Indice GRAU - 1PN58. Una vecchia ottica sovietica per la visione notturna per fucili della serie AK, progettata per adattarsi alle slitte a coda di rondine.",
|
||
"5a7d90eb159bd400165484f1 Name": "Mirino Glock Dead Ringer Snake Eye",
|
||
"5a7d90eb159bd400165484f1 ShortName": "G SE FS",
|
||
"5a7d90eb159bd400165484f1 Description": "Un mirino per pistole della serie Glock con barre al trizio per una mira di precisione, prodotto dalla Dead Ringer.",
|
||
"5a7d9104159bd400134c8c21 Name": "Mirino anteriore Glock TruGlo TFX",
|
||
"5a7d9104159bd400134c8c21 ShortName": "G TFX FS",
|
||
"5a7d9104159bd400134c8c21 Description": "Un mirino per pistole della serie Glock con barre al trizio per una mira di precisione, prodotto dalla TruGlo.",
|
||
"5a7d9122159bd4001438dbf4 Name": "Tacca di mira Glock Dead Ringer Snake Eye",
|
||
"5a7d9122159bd4001438dbf4 ShortName": "G SE RS",
|
||
"5a7d9122159bd4001438dbf4 Description": "Una tacca di mira per pistole della serie Glock con barre al trizio per un puntamento di precisione, prodotta dalla Dead Ringer.",
|
||
"5a7d912f159bd400165484f3 Name": "Tacca di mira per Glock TruGlo TFX",
|
||
"5a7d912f159bd400165484f3 ShortName": "G TFX RS",
|
||
"5a7d912f159bd400165484f3 Description": "Una tacca di mira per pistole della serie Glock con barre al trizio per una mira di precisione, prodotto dalla TruGlo.",
|
||
"5a7dbfc1159bd40016548fde Name": "Impugnatura tattica Hera Arms CQR",
|
||
"5a7dbfc1159bd40016548fde ShortName": "CQR",
|
||
"5a7dbfc1159bd40016548fde Description": "L'impugnatura anteriore CQR è un'impugnatura anteriore facile da installare, leggera e compatta, prodotta dalla Hera Arms. In combinazione con il calcio CQR, gli operatori otterranno un sistema SBR leggero ed ergonomico.",
|
||
"5a800961159bd4315e3a1657 Name": "Torcia tattica Glock GTL 21 con laser",
|
||
"5a800961159bd4315e3a1657 ShortName": "GTL 21",
|
||
"5a800961159bd4315e3a1657 Description": "Una torcia a LED montata sotto la canna con un modulo di puntamento laser prodotto dalla Glock.",
|
||
"5a8036fb86f77407252ddc02 Name": "Mappa di Shoreline",
|
||
"5a8036fb86f77407252ddc02 ShortName": "Shoreline",
|
||
"5a8036fb86f77407252ddc02 Description": "Una mappa dettagliata della zona di Shoreline.",
|
||
"5a80a29286f7742b25692012 Name": "Mappa del Resort di Shoreline",
|
||
"5a80a29286f7742b25692012 ShortName": "Resort",
|
||
"5a80a29286f7742b25692012 Description": "Una mappa cartacea del Resort Azure Coast a Shoreline.",
|
||
"5a9548c9159bd400133e97b3 Name": "Paramano in alluminio per HK MP5 B&T TL-99",
|
||
"5a9548c9159bd400133e97b3 ShortName": "TL-99",
|
||
"5a9548c9159bd400133e97b3 Description": "Un paramano in alluminio per le pistole mitragliatrici MP5, prodotto dalla Brügger & Thomet, è dotato di 3 slitte per l'installazione di dispositivi aggiuntivi.",
|
||
"5a957c3fa2750c00137fa5f7 Name": "Paramano tattico AKS-74U CAA XRSU47SU",
|
||
"5a957c3fa2750c00137fa5f7 ShortName": "XRSU47SU",
|
||
"5a957c3fa2750c00137fa5f7 Description": "Paramano in alluminio per AKS-74U, AKS-74UN, AKS-74UB, progettato e prodotto dalla ASA. Dotato di molteplici supporti di slitte per l'installazione di una vasta gamma di equipaggiamento aggiuntivo.",
|
||
"5a966ec8a2750c00171b3f36 Name": "Supporto per culatta tri-rail HK MP5 B&T",
|
||
"5a966ec8a2750c00171b3f36 ShortName": "B&T 3x",
|
||
"5a966ec8a2750c00171b3f36 Description": "Un supporto per slitte progettato dalla Brügger & Thomet per la pistola mitragliatrice HK MP5. È montato sulla culatta dell'arma e consente l'installazione aggiuntiva di ottiche e mirini reflex.",
|
||
"5a966f51a2750c00156aacf6 Name": "Caricatore da 10 colpi SOK-12 12/76 SAI-02",
|
||
"5a966f51a2750c00156aacf6 ShortName": "SAI-02",
|
||
"5a966f51a2750c00156aacf6 Description": "Il SAI-02 è un caricatore in polimero da 10 colpi per SOK-12 e armi compatibili, destinato all'uso con cartucce 12/76 o 12/70. Prodotto dalla ProMag.",
|
||
"5a9685b1a2750c0032157104 Name": "Carrello per pistola Glock Moto Cut",
|
||
"5a9685b1a2750c0032157104 ShortName": "G MotoCut",
|
||
"5a9685b1a2750c0032157104 Description": "Carrello leggero per pistole Glock 9x19.",
|
||
"5a9d56c8a2750c0032157146 Name": "Paramano AK Strike Industries TRAX 1",
|
||
"5a9d56c8a2750c0032157146 ShortName": "TRAX 1",
|
||
"5a9d56c8a2750c0032157146 Description": "Il sistema a slitta AK TRAX 1 della Strike industries è una slitta modulare versatile, leggera e durabile. Permette all'utente di installare ulteriori accessori grazie ad una piattaforma adattabile. Può essere combinato con il TRAX 2 per la massima modularità.",
|
||
"5a9d6d00a2750c5c985b5305 Name": "Slitta Strike Industries KeyMod da 4\"",
|
||
"5a9d6d00a2750c5c985b5305 ShortName": "SI 4\"",
|
||
"5a9d6d00a2750c5c985b5305 Description": "La slitta Strike Industries da 4\" per i sistemi KeyMod consente l'installazione di apparecchiature aggiuntive sui paramani dotati di un'interfaccia KeyMod standard.",
|
||
"5a9d6d13a2750c00164f6b03 Name": "Slitta Strike Industries KeyMod da 6\"",
|
||
"5a9d6d13a2750c00164f6b03 ShortName": "SI 6\"",
|
||
"5a9d6d13a2750c00164f6b03 Description": "La slitta Strike Industries da 6\" per i sistemi KeyMod consente l'installazione di apparecchiature aggiuntive sui paramani dotati di un'interfaccia KeyMod standard.",
|
||
"5a9d6d21a2750c00137fa649 Name": "Slitta a ponte Strike Industries TRAX",
|
||
"5a9d6d21a2750c00137fa649 ShortName": "TRAX Bridge",
|
||
"5a9d6d21a2750c00137fa649 Description": "La slitta a Ponte TRAX della Strike Inustries, si può montare sul paramano TRAX 1 per l'installazione di un'estensione supplementare del paramano TRAX 2.",
|
||
"5a9d6d34a2750c00141e07da Name": "Estensione del paramano AK Strike Industries TRAX 2",
|
||
"5a9d6d34a2750c00141e07da ShortName": "TRAX 2",
|
||
"5a9d6d34a2750c00141e07da Description": "TRAX 2 è una sezione di slitta anteriore che copre il blocco del gas. Fornisce posti aggiuntivi per montare gli accessori. Richiede il montaggio della guida TRAX Bridge con il paramano TRAX 1. Prodotto dalla Strike Industries.",
|
||
"5a9e81fba2750c00164f6b11 Name": "Caricatore da 30 colpi 9x39 SR3M.130",
|
||
"5a9e81fba2750c00164f6b11 ShortName": "SR3M.130",
|
||
"5a9e81fba2750c00164f6b11 Description": "Un caricatore in acciaio da 30 colpi TsNIITochMash SR3M.130 per calibro 9x39 SR-3M, VSS e AS VAL.",
|
||
"5a9ea27ca2750c00137fa672 Name": "Compensatore e freno di bocca AK Spikes Tactical Dynacomp 7.62x39",
|
||
"5a9ea27ca2750c00137fa672 ShortName": "Dynacomp AK",
|
||
"5a9ea27ca2750c00137fa672 Description": "Il compensatore-freno di bocca Dynacomp è progettato per l'installazione su sistemi d'arma basati su 7.62x39 AK. Riduce il rinculo e contrasta la salita della canna. Prodotto dalla Spikes Tactical.",
|
||
"5a9eb32da2750c00171b3f9c Name": "Calcio AR-15 FAB Defense GL-SHOCK",
|
||
"5a9eb32da2750c00171b3f9c ShortName": "GLSHOCK",
|
||
"5a9eb32da2750c00171b3f9c Description": "Un calcio telescopico con un kit poggiaguancia regolabile, prodotto dalla FAB Defense.",
|
||
"5a9fb739a2750c003215717f Name": "Freno di bocca Rotor 43. 9TKM",
|
||
"5a9fb739a2750c003215717f ShortName": "R43 9x19",
|
||
"5a9fb739a2750c003215717f Description": "Il freno di bocca Rotor 43, progettato per l'installazione su pistole mitragliatrici PP-19-01 Vityaz 9x19. Anche se utilizzato come freno di bocca, funziona anche come un silenziatore.",
|
||
"5a9fbacda2750c00141e080f Name": "Freno di bocca Rotor 43 7.62x39",
|
||
"5a9fbacda2750c00141e080f ShortName": "R43 7.62x39",
|
||
"5a9fbacda2750c00141e080f Description": "Il freno di bocca Rotor 43 è progettato per l'installazione su fucili d'assalto della famiglia AK 7.62x39. Anche se utillizzzato come un freno di bocca, funziona anche come un sillenziatore.",
|
||
"5a9fbb74a2750c0032157181 Name": "Freno di bocca Rotor 43 .366TKM",
|
||
"5a9fbb74a2750c0032157181 ShortName": "R43 .366TKM",
|
||
"5a9fbb74a2750c0032157181 Description": "Il freno di bocca Rotor 43, progettato per l'installazione su carabine VPO-209 .366TKM. Anche se utilizzato come freno di bocca, funziona anche come un silenziatore.",
|
||
"5a9fbb84a2750c00137fa685 Name": "Freno di bocca Rotor 43 5.56x45",
|
||
"5a9fbb84a2750c00137fa685 ShortName": "R43 556",
|
||
"5a9fbb84a2750c00137fa685 Description": "Il freno di bocca Rotor 43 è progettato per l'installazione su fucili 5.56x45 basati su AR o AK. Anche se utilizzato come un freno di bocca, funziona anche come un silenziatore.",
|
||
"5a9fc7e6a2750c0032157184 Name": "Supporto combo VSS/VAL Zenit B-3",
|
||
"5a9fc7e6a2750c0032157184 ShortName": "B-3",
|
||
"5a9fc7e6a2750c0032157184 Description": "I supporti combinati B-3 sono installati sul silenziatore dell VSS/VAL per formare una guida Picatinny per l'installazione di equipaggiamento aggiuntivo per armi. Prodotto dalla Zenit.",
|
||
"5aa2a7e8e5b5b00016327c16 Name": "Cappello USEC (Coyote)",
|
||
"5aa2a7e8e5b5b00016327c16 ShortName": "USEC",
|
||
"5aa2a7e8e5b5b00016327c16 Description": "Berretto tattico da baseball PMC USEC. Versione Coyote.",
|
||
"5aa2b87de5b5b00016327c25 Name": "Berretto da baseball BEAR (Verde oliva)",
|
||
"5aa2b87de5b5b00016327c25 ShortName": "BEAR",
|
||
"5aa2b87de5b5b00016327c25 Description": "Berretto tattico da baseball PMC BEAR. Versione Olive Drab.",
|
||
"5aa2b89be5b5b0001569311f Name": "Cappello EMERCOM",
|
||
"5aa2b89be5b5b0001569311f ShortName": "EMERCOM",
|
||
"5aa2b89be5b5b0001569311f Description": "Un berretto del Comitato di Emergenza (EMERCOM della Federazione Russa), solitamente indossato dalle unità di pattuglia.",
|
||
"5aa2b8d7e5b5b00014028f4a Name": "Cappello della polizia",
|
||
"5aa2b8d7e5b5b00014028f4a ShortName": "Polizia",
|
||
"5aa2b8d7e5b5b00014028f4a Description": "Un berretto della polizia di Tarkov, di solito indossato dalle unità di pattuglia.",
|
||
"5aa2b923e5b5b000137b7589 Name": "Occhiali da sole con lenti tonde",
|
||
"5aa2b923e5b5b000137b7589 ShortName": "OcchialiT",
|
||
"5aa2b923e5b5b000137b7589 Description": "Occhiali da sole con montatura a forma tonda. Alla moda ed eleganti!",
|
||
"5aa2b986e5b5b00014028f4c Name": "Occhiali sportivi da sole Dundukk",
|
||
"5aa2b986e5b5b00014028f4c ShortName": "Dundukk",
|
||
"5aa2b986e5b5b00014028f4c Description": "Occhiali da sole moderni, realizzati con uno stile sportivo. Ottimo per una sparatoria elegante alla stazione di servizio.",
|
||
"5aa2b9aee5b5b00015693121 Name": "Occhiali da sole Hipster Reserve RayBench",
|
||
"5aa2b9aee5b5b00015693121 ShortName": "RayBench",
|
||
"5aa2b9aee5b5b00015693121 Description": "Se vuoi essere un influencer, questi occhiali sono per voi. Piacevoli come un dono.",
|
||
"5aa2b9ede5b5b000137b758b Name": "Cappello da Cowboy",
|
||
"5aa2b9ede5b5b000137b758b ShortName": "Cowboy",
|
||
"5aa2b9ede5b5b000137b758b Description": "Yooooooooo-weeeeeeeeeeeeee! o... anche no.",
|
||
"5aa2ba19e5b5b00014028f4e Name": "Cappello tattico in pile (Tan)",
|
||
"5aa2ba19e5b5b00014028f4e ShortName": "Pile",
|
||
"5aa2ba19e5b5b00014028f4e Description": "Lavora come un vero uomo con il cappello tattico in pile. È molto tattico.",
|
||
"5aa2ba46e5b5b000137b758d Name": "Cappello UX PRO",
|
||
"5aa2ba46e5b5b000137b758d ShortName": "UXPRO",
|
||
"5aa2ba46e5b5b000137b758d Description": "Il caldo e confortevole berretto UX PRO. Per te, solo per te. E anche quel ragazzo.",
|
||
"5aa2ba71e5b5b000137b758f Name": "Cuffia attiva MSA Sordin Supreme PRO-X/L",
|
||
"5aa2ba71e5b5b000137b758f ShortName": "Sordin",
|
||
"5aa2ba71e5b5b000137b758f Description": "Le cuffie Sordin Supreme PRO-X/L amplificano i suoni bassi mentre sopprimono i rumori impulsivi. Resistente all'acqua per uso esterno.",
|
||
"5aa66a9be5b5b0214e506e89 Name": "Supporto per ottica ad anello Nightforce Magmount da 34mm",
|
||
"5aa66a9be5b5b0214e506e89 ShortName": "NF 34mm",
|
||
"5aa66a9be5b5b0214e506e89 Description": "Nightforce X-Treme Duty Ultralite one piece Magmount è un supporto universale per ottiche 34mm per l'installazione su slitte Picatinny.",
|
||
"5aa66be6e5b5b0214e506e97 Name": "Cannocchiale Nightforce ATACR 7-35x56",
|
||
"5aa66be6e5b5b0214e506e97 ShortName": "ATACR 7-35x56",
|
||
"5aa66be6e5b5b0214e506e97 Description": "L'ottica versatile NightForce ATACR 7-35x56 con un'ampia gamma di ingrandimenti e un ampio campo visivo, facilitando la visione e l'ingaggio dei bersagli.",
|
||
"5aa66c72e5b5b00016327c93 Name": "Supporto per ottica ad anello Nightforce Magmount da 34mm con Ruggedized Accessory Platform",
|
||
"5aa66c72e5b5b00016327c93 ShortName": "NF 34mm RIS",
|
||
"5aa66c72e5b5b00016327c93 Description": "Nightforce X-Treme Duty Ultralite one piece Magmount è un supporto universale per ottica da 34mm per l'installazione su slitte Picatinny. Viene fornito con la Ruggedized Accessory Platform (RAP) per l'installazione di dispositivi tattici aggiuntivi e mirini reflex.",
|
||
"5aa7cfc0e5b5b00015693143 Name": "Elmetto Ratnik-BSh 6B47 con fodera (Digital Flora)",
|
||
"5aa7cfc0e5b5b00015693143 ShortName": "6B47 DFL",
|
||
"5aa7cfc0e5b5b00015693143 Description": "Il 6B47 è un elmetto in aramide di origine russa. Come parte del programma Ratnik, è il nuovo elmetto di serie per la maggior parte delle Forze Armate russe. Il 6B47 è molto simile agli elmetti della generazione precedente, come il 6B7-1M e il 6B27. Ha la stessa protezione ma pesa leggermente meno, può galleggiare in acqua ed è inoltre dotato di dispositivi di montaggio per luci e visori notturni. Il casco vanta una moltitudine di mimetiche differenti che ben si adattano a tutti gli ambienti. È dotato di una cover Digital Flora.",
|
||
"5aa7d03ae5b5b00016327db5 Name": "Elmetto UNTAR",
|
||
"5aa7d03ae5b5b00016327db5 ShortName": "UNTAR",
|
||
"5aa7d03ae5b5b00016327db5 Description": "Elmetto standard delle missioni UNTAR in Tarkov.",
|
||
"5aa7d193e5b5b000171d063f Name": "Elmetto SSSh-94 SFERA-S",
|
||
"5aa7d193e5b5b000171d063f ShortName": "Sfera-S",
|
||
"5aa7d193e5b5b000171d063f Description": "L'SSSh-94 \"SFERA-S\" (\"Elmetto in acciaio speciale 94 Sphere-S\") è un elmetto speciale con protezione modulare realizzato con acciaio corazzato ispessito. Utilizzato dalle forze speciali del Ministero degli affari interni della Federazione Russa.",
|
||
"5aa7e276e5b5b000171d0647 Name": "Elmetto antiproiettile Altyn (Olive Drab)",
|
||
"5aa7e276e5b5b000171d0647 ShortName": "Altyn",
|
||
"5aa7e276e5b5b000171d0647 Description": "I caschi \"Altyn\" hanno superato veri e propri test di combattimento in Afghanistan e Cecenia e sono ancora in servizio presso il Ministero degli affari interni della Federazione Russa e le forze speciali dell'esercito. Può essere dotato di una visiera corazzata.",
|
||
"5aa7e373e5b5b000137b76f0 Name": "Visiera per elmetto Altyn",
|
||
"5aa7e373e5b5b000137b76f0 ShortName": "Altyn",
|
||
"5aa7e373e5b5b000137b76f0 Description": "Uno speciale scudo facciale corazzato per l'elmo d'assalto pesante \"Altyn\". Aumenta le possibilità di sopravvivere agli impatti di proiettili e schegge.",
|
||
"5aa7e3abe5b5b000171d064d Name": "Visiera balistica ZSh-1-2 M",
|
||
"5aa7e3abe5b5b000171d064d ShortName": "ZSh-1-2M",
|
||
"5aa7e3abe5b5b000171d064d Description": "Una visiera balistica speciale per l'elmetto corazzato ZSH-1-2M. Realizzato con materiali resistenti.",
|
||
"5aa7e454e5b5b0214e506fa2 Name": "Elmetto ZSh-1-2M (Olive Drab)",
|
||
"5aa7e454e5b5b0214e506fa2 ShortName": "ZSh-1-2M",
|
||
"5aa7e454e5b5b0214e506fa2 Description": "L'elmetto ZSh-1-2M è costituito da una lega resistente rivestita dall'interno da tessuti aramidici che non consentono la penetrazione dello strato protettivo e assorbe l'impatto dinamico di proiettili o schegge.",
|
||
"5aa7e4a4e5b5b000137b76f2 Name": "Elmetto ZSh-1-2M (Copertura nera)",
|
||
"5aa7e4a4e5b5b000137b76f2 ShortName": "ZSh-1-2M",
|
||
"5aa7e4a4e5b5b000137b76f2 Description": "L'elmetto ZSh-1-2M è costituito da una lega resistente rivestito dall'interno da tessuti aramidici che non consentono la penetrazione dello strato protettivo e assorbe l'impatto dinamico di proiettili o schegge. Dotato di una copertura di colore nero.",
|
||
"5aaa4194e5b5b055d06310a5 Name": "Caricatore da 30 colpi AK-74 5.45x39 Magpul PMAG 30 GEN M3",
|
||
"5aaa4194e5b5b055d06310a5 ShortName": "GEN M3",
|
||
"5aaa4194e5b5b055d06310a5 Description": "Un caricatore Magpul Pmag 30 AK74 GEN M3 in polimero da 30 colpi per armi 5.45x39 AK e compatibili.",
|
||
"5aaa5dfee5b5b000140293d3 Name": "Caricatore da 30 colpi 5.56x45 Magpul PMAG 30 GEN M3 STANAG",
|
||
"5aaa5dfee5b5b000140293d3 ShortName": "GEN M3",
|
||
"5aaa5dfee5b5b000140293d3 Description": "Un caricatore Magpul PMAG GEN M3 30 in polimero da 30 colpi, per munizioni 5.56x45.",
|
||
"5aaa5e60e5b5b000140293d6 Name": "Caricatore da 10 colpi 5.56x45 Magpul PMAG 10 GEN M3 STANAG",
|
||
"5aaa5e60e5b5b000140293d6 ShortName": "GEN M3",
|
||
"5aaa5e60e5b5b000140293d6 Description": "Un caricatore Magpul PMAG GEN M3 10 in polimero da 10 colpi, per munizioni 5.56x45.",
|
||
"5aaf8a0be5b5b00015693243 Name": "Caricatore da 20 colpi M1A 7.62x51",
|
||
"5aaf8a0be5b5b00015693243 ShortName": "M1A",
|
||
"5aaf8a0be5b5b00015693243 Description": "Un caricatore NATO da 20 colpi a doppia pila 7.62x51 per il fucile M1A, prodotto dalla Springfield Armory.",
|
||
"5aaf8e43e5b5b00015693246 Name": "Calcio M1A SOCOM 16",
|
||
"5aaf8e43e5b5b00015693246 ShortName": "SOCOM16",
|
||
"5aaf8e43e5b5b00015693246 Description": "Il calcio in polimero SOCOM 16 per fucili M1A, prodotto dalla Springfield Armory.",
|
||
"5aaf9d53e5b5b00015042a52 Name": "Canna da 16\" M1A 7.62x51",
|
||
"5aaf9d53e5b5b00015042a52 ShortName": "M1A 16\"",
|
||
"5aaf9d53e5b5b00015042a52 Description": "Una canna da 16 pollici (410mm) per armi basate su M1A camerata in munizioni NATO 7.62x51.",
|
||
"5aafa1c2e5b5b00015042a56 Name": "Compensatore e freno di bocca M1A SOCOM 16 7.62x51",
|
||
"5aafa1c2e5b5b00015042a56 ShortName": "SOCOM16 M1A",
|
||
"5aafa1c2e5b5b00015042a56 Description": "Un compensatore e freno di bocca per fucili M1A, prodotto dalla Springfield Armory.",
|
||
"5aafa49ae5b5b00015042a58 Name": "Mirino M1A SA XS Post .125 Blade",
|
||
"5aafa49ae5b5b00015042a58 ShortName": ".125 Blade",
|
||
"5aafa49ae5b5b00015042a58 Description": "Il mirino staccabile XS Post .125 Blade, prodotto dalla Springfield Armory.",
|
||
"5aafa857e5b5b00018480968 Name": "Fucile Springfield Armory M1A 7.62x51",
|
||
"5aafa857e5b5b00018480968 ShortName": "M1A",
|
||
"5aafa857e5b5b00018480968 Description": "L'M! A è una versione civile del fucile M14, progettato e prodotto dalla Springfield Armory Inc. Per la maggior parte, è identico all'M14. La differenza più rilevante è la rimozione del selettore di fuoco dell'M14, che rende il fucile permanentemente semiautomatico. Anche l'aletta della baionetta è stata rimossa dall'arma.",
|
||
"5aafbcd986f7745e590fff23 Name": "Valigetta per medicinali",
|
||
"5aafbcd986f7745e590fff23 ShortName": "Valigetta dei medicinali",
|
||
"5aafbcd986f7745e590fff23 Description": "Un contenitore per medicinali.",
|
||
"5aafbde786f774389d0cbc0f Name": "Valigetta per le munizioni",
|
||
"5aafbde786f774389d0cbc0f ShortName": "Munizioni",
|
||
"5aafbde786f774389d0cbc0f Description": "La cassa per munizioni Kiba Arms International.",
|
||
"5ab24ef9e5b5b00fe93c9209 Name": "Parte superiore M1A SOCOM 16",
|
||
"5ab24ef9e5b5b00fe93c9209 ShortName": "SOCOM16",
|
||
"5ab24ef9e5b5b00fe93c9209 Description": "La parte superiore del calcio SOCOM 16 per fucili M1A. Ha una slitta Weaver per il fissaggio di varie ottiche e mirini reflex.",
|
||
"5ab372a310e891001717f0d8 Name": "Calcio Chassis TROY S.A.S.S. per M14",
|
||
"5ab372a310e891001717f0d8 ShortName": "S. A. S. S.",
|
||
"5ab372a310e891001717f0d8 Description": "Il telaio per Sistema TROY Semi Automatico da Cecchino, è progettato per essere compatibile con l'ergonomia dei sistemi basati su M16/M4. Questo sistema a slitta a quadri modulare, permette opzioni illimitate per l'installazione dei supporti e mantiene tutte le ottiche e i mirini montati durante la rimozione in azione.",
|
||
"5ab3afb2d8ce87001660304d Name": "Freno di bocca filettato e blocco del gas M1A Smith Enterprise SOCOM 16 7.62x51",
|
||
"5ab3afb2d8ce87001660304d ShortName": "SOCOM16 fil.",
|
||
"5ab3afb2d8ce87001660304d Description": "Un freno di bocca/blocco del gas per fucili M1A, prodotto dalla Smith Enterprise.",
|
||
"5ab626e4d8ce87272e4c6e43 Name": "Calcio scheletrato in metallo AKS-74 (6P21 Sb.5)",
|
||
"5ab626e4d8ce87272e4c6e43 ShortName": "6P21 Sb.5",
|
||
"5ab626e4d8ce87272e4c6e43 Description": "Un calcio scheletrato in metallo per fucili automatici AKS-74, prodotto dalla IzhMash.",
|
||
"5ab8dab586f77441cd04f2a2 Name": "Gilet tattico WARTECH MK3 TV-104 (MultiCam)",
|
||
"5ab8dab586f77441cd04f2a2 ShortName": "MK3 TV-104",
|
||
"5ab8dab586f77441cd04f2a2 Description": "Questa piattaforma per gilet tattici è progettata per posizionare l'attrezzatura nelle aree del torace e dell'addome, con la schiena aperta. Include tasche integrate, progettate per 8 caricatori. Può essere utilizzato sia separatamente che sopra il giubbotto dell'armatura. Prodotto dalla WARTECH.",
|
||
"5ab8dced86f774646209ec87 Name": "Porta piastre ANA Tactical M2 (Digital Flora)",
|
||
"5ab8dced86f774646209ec87 ShortName": "ANA M2",
|
||
"5ab8dced86f774646209ec87 Description": "Il giubbotto M2 è creato con l'utilizzo della migliore esperienza degli operatori delle forze speciali russe. La versatilità del sistema rende possibile l'utilizzo di questo giubbotto sia durante lo svolgimento di compiti urbani che durante l'esecuzione di compiti su terreni accidentati. Dotato di tasche aggiuntive per 8 caricatori. Prodotto dalla ANA Tactical.",
|
||
"5ab8e4ed86f7742d8e50c7fa Name": "Armatura MF-UNTAR",
|
||
"5ab8e4ed86f7742d8e50c7fa ShortName": "MF-ONU",
|
||
"5ab8e4ed86f7742d8e50c7fa Description": "Armatura classe III utilizzata dai militari dell'ONU, durante le missioni UNTAR a Tarkov.\n",
|
||
"5ab8e79e86f7742d8b372e78 Name": "Armatura BNTI Gzhel-K",
|
||
"5ab8e79e86f7742d8b372e78 ShortName": "GZHEL-K",
|
||
"5ab8e79e86f7742d8b372e78 Description": "Il giubbotto antiproiettile d'assalto Gzhel è progettato per le unità d'assalto del Ministero degli Affari Interni e di altre forze dell'ordine.",
|
||
"5ab8e9fcd8ce870019439434 Name": "Fucile d'assalto AKS 74N 5.45x39",
|
||
"5ab8e9fcd8ce870019439434 ShortName": "AKS-74N",
|
||
"5ab8e9fcd8ce870019439434 Description": "AKS-74N (Avtomat Kalashnikova Skladnoy 74 Nochnoy - \"Fucile automatico Kalashnikov 74 Night con calcio pieghevole\") fucile d'assalto 5,45x39mm dotato di un calcio a spalla in metallo pieghevole lateralmente, progettato principalmente per l'uso con la fanteria d'assalto aerea. La principale differenza di design rispetto allo standard AKS-74 è un supporto a coda di rondine laterale per mirini ottici e notturni.",
|
||
"5ab8ebf186f7742d8b372e80 Name": "Zaino da incursione SSO Attack 2 (Khaki)",
|
||
"5ab8ebf186f7742d8b372e80 ShortName": "Attack 2",
|
||
"5ab8ebf186f7742d8b372e80 Description": "Lo zaino da incursione Ataka 2 (\"Attack 2\") da 60 litri è destinato al trasporto di oggetti personali e attrezzature in condizioni di campo difficili.",
|
||
"5ab8ee7786f7742d8f33f0b9 Name": "Borsa militare VKBO",
|
||
"5ab8ee7786f7742d8f33f0b9 ShortName": "Borsa VKBO",
|
||
"5ab8ee7786f7742d8f33f0b9 Description": "Incluso nelle attrezzature kit base quattro stagioni (VKBO) progettato per il trasporto e il deposito di oggetti personali dei soldati.",
|
||
"5ab8f04f86f774585f4237d8 Name": "Tracolla tattica (Khaki)",
|
||
"5ab8f04f86f774585f4237d8 ShortName": "Tracolla",
|
||
"5ab8f04f86f774585f4237d8 Description": "Un' originale tracolla per tutti i giorni o per il riposo attivo.",
|
||
"5ab8f20c86f7745cdb629fb2 Name": "Cappello sci con fori per gli occhi",
|
||
"5ab8f20c86f7745cdb629fb2 ShortName": "Shmaska",
|
||
"5ab8f20c86f7745cdb629fb2 Description": "Wow, amico! Ecco dove sta lo stile. Oltre a calore e comfort.",
|
||
"5ab8f39486f7745cd93a1cca Name": "Passamontagna Cold Fear Infrared",
|
||
"5ab8f39486f7745cd93a1cca ShortName": "CF",
|
||
"5ab8f39486f7745cd93a1cca Description": "Un passamontagna di qualità con uno speciale materiale tecnologico, che assicura il massimo calore nelle gelate più rigide. Ma non ne abbiamo bisogno per il calore. Ci serve per sembrare tattici.",
|
||
"5ab8f4ff86f77431c60d91ba Name": "Passamontagna Ghost",
|
||
"5ab8f4ff86f77431c60d91ba ShortName": "Ghost",
|
||
"5ab8f4ff86f77431c60d91ba Description": "Un passamontagna tattico con stampa di un teschio. \"Dannati americani! Pensavo fossero i bravi ragazzi!\"",
|
||
"5ab8f85d86f7745cd93a1cf5 Name": "Shemagh (Verde)",
|
||
"5ab8f85d86f7745cd93a1cf5 ShortName": "Shemagh",
|
||
"5ab8f85d86f7745cd93a1cf5 Description": "Copricapo preferito delle PMC di tutto il mondo.",
|
||
"5aba62f8d8ce87001943946b Name": "Mirino frontale APS",
|
||
"5aba62f8d8ce87001943946b ShortName": "APS FS",
|
||
"5aba62f8d8ce87001943946b Description": "Mirino frontale standard per pistole APS.",
|
||
"5aba637ad8ce87001773e17f Name": "Tacca di mira APS",
|
||
"5aba637ad8ce87001773e17f ShortName": "APS RS",
|
||
"5aba637ad8ce87001773e17f Description": "Tacca di mira standard per pistole APS.",
|
||
"5aba639ed8ce8700182ece67 Name": "Tacca di mira APB",
|
||
"5aba639ed8ce8700182ece67 ShortName": "APB RS",
|
||
"5aba639ed8ce8700182ece67 Description": "Tacca di mira standard per pistole APB.",
|
||
"5abcbb20d8ce87001773e258 Name": "Tacca di mira M14 SA Enlarged Military Aperture",
|
||
"5abcbb20d8ce87001773e258 ShortName": "M14 RS",
|
||
"5abcbb20d8ce87001773e258 Description": "La tacca di mira Enlarged Military Aperture per fucili M14 prodotta dalla Springfield Armory.",
|
||
"5abcbc27d8ce8700182eceeb Name": "Fucile d'assalto АКMSN 7.62x39",
|
||
"5abcbc27d8ce8700182eceeb ShortName": "AKMSN",
|
||
"5abcbc27d8ce8700182eceeb Description": "AKMSN 7.62x39 (Avtomát Kaláshnikova Modernizírovanny Skladnóy Nochnóy - \"Fucile automatico Kalashnikov Modernized Night con calcio pieghevole\") è un fucile automatico AKMS modificato con attacco a coda di rondine per l'installazione di ottiche per la visione notturna della famiglia NSP — NSP-2/3/3A, NSPU, NSPU-M.",
|
||
"5abcc328d8ce8700194394f3 Name": "Silenziatore APB 9x18PM",
|
||
"5abcc328d8ce8700194394f3 ShortName": "APB",
|
||
"5abcc328d8ce8700194394f3 Description": "Un silenziatore standard rimovibile per pistola APB.",
|
||
"5abccb7dd8ce87001773e277 Name": "Pistola mitragliatrice silenziata APB 9x18PM",
|
||
"5abccb7dd8ce87001773e277 ShortName": "APB",
|
||
"5abccb7dd8ce87001773e277 Description": "La pistola APB (Avtomatícheskiy Pistolét Besshúmnyy - \"Pistola automatica silenziata\", indice GRAU - 6P13) è una versione silenziata della pistola mitragliatrice Stechkin, ampiamente utilizzata da diverse forze speciali russe.",
|
||
"5abcd472d8ce8700166032ae Name": "Spallina AKMSN (6P4N Sb.1-19)",
|
||
"5abcd472d8ce8700166032ae ShortName": "6P4N Sb.1-19",
|
||
"5abcd472d8ce8700166032ae Description": "Un calcio a spalla pieghevole per fucili automatici AKMSN, prodotto dalla Izhmash.",
|
||
"5ac4c50d5acfc40019262e87 Name": "Visiera balistica Kolpak-1S",
|
||
"5ac4c50d5acfc40019262e87 ShortName": "K1S",
|
||
"5ac4c50d5acfc40019262e87 Description": "Una debole protezione da danni agli occhi e al viso, realizzata per essere montata sull'elmetto Kolpak-1S.",
|
||
"5ac4cd105acfc40016339859 Name": "Fucile d'assalto AK-74M 5.45x39",
|
||
"5ac4cd105acfc40016339859 ShortName": "АК-74M",
|
||
"5ac4cd105acfc40016339859 Description": "Il fucile d'assalto 5,45x39mm AK-74M (Avtomat Kalashnikova 74 Modernizirovanny - 'Kalashnikov's Automatic rifle 74 Modernized') è una versione modernizzata su vasta scala dell'AK-74 che offre maggiore versatilità rispetto al suo predecessore. Oltre a diversi miglioramenti minori, come un otturatore alleggerito per ridurre l'impulso del pistone a gas e del supporto dell'otturatore durante lo sparo, il fucile è dotato di un nuovo calcio in poliammide riempito di vetro che mantiene la forma dell'originale AK-74 calcio in legno laminato fisso, ma si piega lateralmente a sinistra come il calcio scheletrato AKS-74, e anche un supporto laterale a coda di rondine per l'installazione di varie ottiche. L'AK-74M è il fucile di servizio principale della Federazione Russa.",
|
||
"5ac50c185acfc400163398d4 Name": "Calcio in polimero AK-74M (6P34 Sb.15)",
|
||
"5ac50c185acfc400163398d4 ShortName": "6P34 Sb.15",
|
||
"5ac50c185acfc400163398d4 Description": "Un calcio in polimero per fucili automatici AK-74M, prodotto dalla Izhmash.",
|
||
"5ac50da15acfc4001718d287 Name": "Copertura antipolvere AK-74M (6P34 0-1)",
|
||
"5ac50da15acfc4001718d287 ShortName": "6P34 0-1",
|
||
"5ac50da15acfc4001718d287 Description": "Copertura antipolvere standard per fucili automatici AK-74M, prodotta dalla Izhmash.",
|
||
"5ac620eb86f7743a8e6e0da0 Name": "Pacco con schede grafiche",
|
||
"5ac620eb86f7743a8e6e0da0 ShortName": "Pacco",
|
||
"5ac620eb86f7743a8e6e0da0 Description": "Un pacco sigillato con una grande quantità di nastro isolante. E' ridotto male, ma il contenuto sembra intatto.",
|
||
"5ac66bea5acfc43b321d4aec Name": "Caricatore da 30 colpi AK-103 7.62x39",
|
||
"5ac66bea5acfc43b321d4aec ShortName": "АК-103",
|
||
"5ac66bea5acfc43b321d4aec Description": "Un caricatore Izhmash in bachelite da 30 colpi per munizioni 7.62x39, per AK-103 e sistemi compatibili. Può anche essere fornito con munizioni .366 TKM per l'uso con le armi compatibili con AK di calibro corrispondente.",
|
||
"5ac66c5d5acfc4001718d314 Name": "Caricatore da 30 colpi 5.45x39 per AK-101",
|
||
"5ac66c5d5acfc4001718d314 ShortName": "6L29",
|
||
"5ac66c5d5acfc4001718d314 Description": "Un caricatore in polimero Izhmash 6L29 da 30 colpi 5.56x45 per AK-101 e sistemi compatibili.",
|
||
"5ac66cb05acfc40198510a10 Name": "Fucile d'assalto AK-101 5.56x45",
|
||
"5ac66cb05acfc40198510a10 ShortName": "АК-101",
|
||
"5ac66cb05acfc40198510a10 Description": "Il fucile d'assalto AK-101 5,56x45mm è un'ulteriore versione modernizzata della base AK-74M. L'AK-101 è dotato di un calcio a spalla pieghevole lateralmente e di un supporto laterale per mirini ottici e notturni. Il fucile è camerato per sparare munizioni NATO da 5,56x45mm ed è progettato interamente l'esportazione. Gli AK della serie 100 sono prodotti dagli stabilimenti Izhmash di Izhevsk, in Russia.",
|
||
"5ac66d015acfc400180ae6e4 Name": "Fucile d'assalto AK-102 5.56x45",
|
||
"5ac66d015acfc400180ae6e4 ShortName": "АК-102",
|
||
"5ac66d015acfc400180ae6e4 Description": "Il fucile d'assalto AK-102 5,56x45mm è un'ulteriore versione modernizzata della base AK-74M, più precisamente una versione ridotta dell'AK-101. Una versione corta e compatta dotata di un calcio a spalla pieghevole lateralmente e un supporto laterale per mirini ottici e notturni. L'AK-102 è camerato per sparare munizioni NATO da 5,56x45mm ed è progettato interamente per l'esportazione. Gli AK della serie 100 sono prodotti dagli stabilimenti Izhmash di Izhevsk, in Russia.",
|
||
"5ac66d2e5acfc43b321d4b53 Name": "Fucile d'assalto AK-103 7.62x39",
|
||
"5ac66d2e5acfc43b321d4b53 ShortName": "АК-103",
|
||
"5ac66d2e5acfc43b321d4b53 Description": "Il fucile d'assalto AK-103 7,62x39mm è un'ulteriore versione modernizzata della base AK-74M. L'AK-103 è dotato di un calcio a spalla pieghevole lateralmente e di un supporto laterale per mirini ottici e notturni. Gli AK della serie 100 sono prodotti dagli stabilimenti Izhmash di Izhevsk, in Russia.",
|
||
"5ac66d725acfc43b321d4b60 Name": "Fucile d'assalto AK-104 7.62x39",
|
||
"5ac66d725acfc43b321d4b60 ShortName": "АК-104",
|
||
"5ac66d725acfc43b321d4b60 Description": "Il fucile d'assalto AK-104 7,62x39 mm è un'ulteriore versione modernizzata della base AK-74M, più precisamente una versione ridotta dell'AK-103. Una versione corta e compatta dotata di un calcio a spalla pieghevole lateralmente e un supporto laterale per mirini ottici e notturni. Gli AK della serie 100 sono prodotti dagli stabilimenti Izhmash di Izhevsk, in Russia.",
|
||
"5ac66d9b5acfc4001633997a Name": "Fucile d'assalto AK-105 5.54x39",
|
||
"5ac66d9b5acfc4001633997a ShortName": "АК-105",
|
||
"5ac66d9b5acfc4001633997a Description": "Il fucile d'assalto AK-105 5,45x39mm è un'ulteriore versione modernizzata della base AK-74M. Una versione corta e compatta dotata di un calcio a spalla pieghevole lateralmente e un supporto laterale per mirini ottici e notturni. Gli AK della serie 100 sono prodotti dagli stabilimenti Izhmash di Izhevsk, in Russia.",
|
||
"5ac72e475acfc400180ae6fe Name": "Tacca di mira AK-74M (6P20 Sb.2)",
|
||
"5ac72e475acfc400180ae6fe ShortName": "6P20 Sb.2",
|
||
"5ac72e475acfc400180ae6fe Description": "Una tacca di mira standard per fucili automatici AK-74M, prodotta dalla Izhmash.",
|
||
"5ac72e615acfc43f67248aa0 Name": "Compensatore e freno di bocca AK-101 5.56x45",
|
||
"5ac72e615acfc43f67248aa0 ShortName": "АК-101",
|
||
"5ac72e615acfc43f67248aa0 Description": "Un freno di bocca e un compensatore standard prodotti dalla Izhmash per l'AK-101 e sistemi d'arma basati su di esso.",
|
||
"5ac72e725acfc400180ae701 Name": "Compensatore e freno di bocca AK-102 5.56x45 (6P44 0-20)",
|
||
"5ac72e725acfc400180ae701 ShortName": "6P44 0-20",
|
||
"5ac72e725acfc400180ae701 Description": "Un freno di bocca standard prodotto dalla Izhmash e un compensatore per il fucile d'assalto AK-102.",
|
||
"5ac72e7d5acfc40016339a02 Name": "Compensatore e freno di bocca AK-103 7.62x39",
|
||
"5ac72e7d5acfc40016339a02 ShortName": "АК-103",
|
||
"5ac72e7d5acfc40016339a02 Description": "Un freno di bocca e un compensatore standard prodotti dalla Izhmash per l'AK-103.",
|
||
"5ac72e895acfc43b321d4bd5 Name": "Compensatore e freno di bocca AK-104 7.62x39 (6P46 0-20)",
|
||
"5ac72e895acfc43b321d4bd5 ShortName": "6P46 0-20",
|
||
"5ac72e895acfc43b321d4bd5 Description": "Un freno di bocca standard prodotto dalla Izhmash e un compensatore per il fucile d'assalto AK-104 7.62x39.",
|
||
"5ac72e945acfc43f3b691116 Name": "Compensatore e freno di bocca AK-105 5.45x39 (6P44 0-20)",
|
||
"5ac72e945acfc43f3b691116 ShortName": "6P44 0-20",
|
||
"5ac72e945acfc43f3b691116 Description": "Un freno di bocca e un compensatore standard prodotti dalla Izhmash per l'AK-105.",
|
||
"5ac733a45acfc400192630e2 Name": "Tacca di mira AK-105 (6P44 Sb.1-30)",
|
||
"5ac733a45acfc400192630e2 ShortName": "6P44 Sb.1-30",
|
||
"5ac733a45acfc400192630e2 Description": "Una tacca di mira standard per fucili automatici AK-105, prodotta dalla Izhmash.",
|
||
"5ac7655e5acfc40016339a19 Name": "Compensatore e freno di bocca AK-74M 5.45x39 (6P20 0-20)",
|
||
"5ac7655e5acfc40016339a19 ShortName": "6P20 0-20",
|
||
"5ac7655e5acfc40016339a19 Description": "Un freno di bocca e un compensatore standard prodotti dalla Izhmash per l'AK-74M.",
|
||
"5ac78a9b86f7741cca0bbd8d Name": "Disturbatore di segnale",
|
||
"5ac78a9b86f7741cca0bbd8d ShortName": "Disturbatore",
|
||
"5ac78a9b86f7741cca0bbd8d Description": "Un dispositivo assemblato di disturbo del segnale. Emette onde di frequenza specifica per distorcere il segnale e impedire lo scambio di dati.",
|
||
"5ac78eaf5acfc4001926317a Name": "AK-74M/AK-100 Zenit PT Lock",
|
||
"5ac78eaf5acfc4001926317a ShortName": "PT 74M/100",
|
||
"5ac78eaf5acfc4001926317a Description": "Progettato per installare i calci PT-1 e PT-3 su un'arma. Questo modello è progettato per l'installazione sui fucili d'assalto della serie AK-74M e AK-100. Prodotto dalla Zenit.",
|
||
"5ac8d6885acfc400180ae7b0 Name": "Elmetto Ops-Core FAST MT Super High Cut (Urban Tan)",
|
||
"5ac8d6885acfc400180ae7b0 ShortName": "FAST MT",
|
||
"5ac8d6885acfc400180ae7b0 Description": "L'elmetto balistico Ops-Core FAST è popolare nelle forze speciali di tutto il mondo. Può essere modificato con diversi componenti. Versione urbana, marrone chiaro.",
|
||
"5ad5ccd186f774446d5706e9 Name": "Chiave ufficio amministrazione OLI",
|
||
"5ad5ccd186f774446d5706e9 ShortName": "Ufficio OLI",
|
||
"5ad5ccd186f774446d5706e9 Description": "Una chiave per l'ufficio amministrativo OLI presso il centro commerciale ULTRA.",
|
||
"5ad5cfbd86f7742c825d6104 Name": "Chiave ufficio reparto logistica OLI",
|
||
"5ad5cfbd86f7742c825d6104 ShortName": "OLI Log.",
|
||
"5ad5cfbd86f7742c825d6104 Description": "Una chiave per l'ufficio del dipartimento logistico OLI presso il centro commerciale ULTRA.",
|
||
"5ad5d20586f77449be26d877 Name": "Chiave ripostiglio outlet OLI",
|
||
"5ad5d20586f77449be26d877 ShortName": "Oli serv.",
|
||
"5ad5d20586f77449be26d877 Description": "Una chiave per il ripostiglio del negozio outlet OLI presso il centro commerciale ULTRA.",
|
||
"5ad5d49886f77455f9731921 Name": "Chiave della baracca di servizio della sottostazione elettrica ULTRA",
|
||
"5ad5d49886f77455f9731921 ShortName": "B.Elettrica",
|
||
"5ad5d49886f77455f9731921 Description": "La chiave della baracca di servizio della sottostazione elettrica adiacente al centro commerciale ULTRA",
|
||
"5ad5d64486f774079b080af8 Name": "Chiave della farmacia NecrusPharm",
|
||
"5ad5d64486f774079b080af8 ShortName": "Farmacia",
|
||
"5ad5d64486f774079b080af8 Description": "Una chiave per la farmacia NecrusPharm presso il centro commerciale ULTRA.",
|
||
"5ad5d7d286f77450166e0a89 Name": "Chiave della porta esterna di Kiba Arms",
|
||
"5ad5d7d286f77450166e0a89 ShortName": "KIBA est.",
|
||
"5ad5d7d286f77450166e0a89 Description": "Una chiave per la porta esterna dell'outlet KIBA Arms International presso il centro commerciale ULTRA.",
|
||
"5ad5db3786f7743568421cce Name": "Chiave unità medica EMERCOM",
|
||
"5ad5db3786f7743568421cce ShortName": "EMC",
|
||
"5ad5db3786f7743568421cce Description": "Una chiave per l'unità di assistenza medica EMERCOM presso il centro commerciale ULTRA.",
|
||
"5ad7217186f7746744498875 Name": "Chiave registratori di cassa OLI",
|
||
"5ad7217186f7746744498875 ShortName": "OLI reg.",
|
||
"5ad7217186f7746744498875 Description": "Una chiave per i registratori di cassa del negozio outlet OLI presso il centro commerciale ULTRA.",
|
||
"5ad7242b86f7740a6a3abd43 Name": "Chiave registratori di cassa IDEA",
|
||
"5ad7242b86f7740a6a3abd43 ShortName": "IDEA reg.",
|
||
"5ad7242b86f7740a6a3abd43 Description": "Una chiave per i registratori di cassa del negozio outlet IDEA presso il centro commerciale ULTRA.",
|
||
"5ad7247386f7747487619dc3 Name": "Chiave registratori di cassa Goshan",
|
||
"5ad7247386f7747487619dc3 ShortName": "Goshan reg.",
|
||
"5ad7247386f7747487619dc3 Description": "Una chiave per i registratori di cassa del negozio outlet Goshan presso il centro commerciale ULTRA.",
|
||
"5ad74cf586f774391278f6f0 Name": "Registratore di cassa TAR2-2",
|
||
"5ad74cf586f774391278f6f0 ShortName": "Registratore di cassa TAR2-2",
|
||
"5ad74cf586f774391278f6f0 Description": "Registratore di cassa TAR2-2",
|
||
"5addaffe86f77470b455f900 Name": "Chiave della griglia interna di Kiba Arms",
|
||
"5addaffe86f77470b455f900 ShortName": "KIBA int.",
|
||
"5addaffe86f77470b455f900 Description": "Una chiave per la porta del cancello interno dell'outlet KIBA Arms International presso il centro commerciale ULTRA.",
|
||
"5addba3e5acfc4001669f0ab Name": "Mirino M1A SA National Match .062 Blade",
|
||
"5addba3e5acfc4001669f0ab ShortName": ".062 Blade",
|
||
"5addba3e5acfc4001669f0ab Description": "Il mirino staccabile National Match .062 Blade per fucili M1A, prodotto dalla Springfield Armory.",
|
||
"5addbac75acfc400194dbc56 Name": "Canna da 22\" M1A 7.62x51",
|
||
"5addbac75acfc400194dbc56 ShortName": "M1A 22\"",
|
||
"5addbac75acfc400194dbc56 Description": "Una canna da 22 pollici per armi basate su M1A camerata in munizioni NATO 7.62x51.",
|
||
"5addbb6e5acfc408fb1393fd Name": "Freno di bocca M1A National Match 7.62x51",
|
||
"5addbb6e5acfc408fb1393fd ShortName": "NM",
|
||
"5addbb6e5acfc408fb1393fd Description": "Un compensatore e freno di bocca per fucili M1A, prodotto dalla Springfield Armory.",
|
||
"5addbb825acfc408fb139400 Name": "Compensatore M14 JP Enterprises 7.62x51 Tactical",
|
||
"5addbb825acfc408fb139400 ShortName": "M14 JP",
|
||
"5addbb825acfc408fb139400 Description": "Un compensatore e freno di bocca per fucili M14, prodotto dalla JP Enterprises.",
|
||
"5addbb945acfc4001a5fc44e Name": "Freno di bocca M14 Good Iron 7.62x51",
|
||
"5addbb945acfc4001a5fc44e ShortName": "GoodIron",
|
||
"5addbb945acfc4001a5fc44e Description": "Un compensatore e freno di bocca per fucili M14, prodotto dalla Smith Enterprise.",
|
||
"5addbba15acfc400185c2854 Name": "Freno di bocca M14 Smith Enterprise Vortex 7.62x51",
|
||
"5addbba15acfc400185c2854 ShortName": "M14 Vortex",
|
||
"5addbba15acfc400185c2854 Description": "Un compensatore e freno di bocca per fucili M14, prodotto dalla Smith Enterprise.",
|
||
"5addbbb25acfc40015621bd9 Name": "Spegnifiamma M14 Yankee Hill Phantom 7.62x51",
|
||
"5addbbb25acfc40015621bd9 ShortName": "Phantom",
|
||
"5addbbb25acfc40015621bd9 Description": "Un compensatore e freno di bocca prodotto dalla Yankee Hill per adattarsi ai fucili M14.",
|
||
"5addbf175acfc408fb13965b Name": "Calcio M1A ProMag Archangel",
|
||
"5addbf175acfc408fb13965b ShortName": "Archangel M1A",
|
||
"5addbf175acfc408fb13965b Description": "Il calcio in polimero Archangel per fucili M1A, prodotto dalla ProMag.",
|
||
"5addbfbb5acfc400194dbcf7 Name": "Attacco M14 UltiMAK M8 Forward Optic",
|
||
"5addbfbb5acfc400194dbcf7 ShortName": "M8",
|
||
"5addbfbb5acfc400194dbcf7 Description": "Il supporto ottico M8 prodotta dalla UltiMAK. La slitta leggera e completamente lavorata in stile Picatinny del 1913 accetta ottiche, punti rossi, ottiche olografiche e reflex. Si installa al posto del paramano di fabbrica.",
|
||
"5addbfd15acfc40015621bde Name": "Sistema di montaggio M14 Amega Mini Scout",
|
||
"5addbfd15acfc40015621bde ShortName": "M14 MSM",
|
||
"5addbfd15acfc40015621bde Description": "La base Mini Scout Mount per fucili M14, prodotta dalla Amega Mounts. Ha una slitta Picatinny sulla parte superiore per il montaggio di varie ottiche e mirini reflex.",
|
||
"5addbfe15acfc4001a5fc58b Name": "Supporto per ottica M14 A.R.M.S. #18",
|
||
"5addbfe15acfc4001a5fc58b ShortName": "ARMS#18",
|
||
"5addbfe15acfc4001a5fc58b Description": "Il supporto per ottiche A.R.M.S. Inc. per fucili M14. Realizzato in acciaio rinforzato 8620. Dotato di una slitta Weaver per l'installazione di varie ottiche.",
|
||
"5addbfef5acfc400185c2857 Name": "Supporto M14 Leapers UTG 4-Point Locking Deluxe",
|
||
"5addbfef5acfc400185c2857 ShortName": "UTG 4p",
|
||
"5addbfef5acfc400185c2857 Description": "Il supporto Deluxe con bloccaggio a 4 punti per fucili M14, prodotto dalla Leapers Inc. Ha slitte di tipo Weaver/Picatinny per il montaggio di varie ottiche e mirini reflex.",
|
||
"5addbffe5acfc4001714dfac Name": "Supporto M14 SAGE International DCSB",
|
||
"5addbffe5acfc4001714dfac ShortName": "M14 DCSB",
|
||
"5addbffe5acfc4001714dfac Description": "Il supporto M14 DCSB (Detachable Cantilevered Sight Base) per fucili M14, prodotto dalla SAGE International. Ha una slitta di tipo Weaver per il montaggio di diversi vari mirini. Può essere installato solo sul telaio EBR.",
|
||
"5addc00b5acfc4001669f144 Name": "Sistema a guida M14 Vltor CASV-14",
|
||
"5addc00b5acfc4001669f144 ShortName": "M14 CASV-14",
|
||
"5addc00b5acfc4001669f144 Description": "Il supporto del sistema a slitte CASV-14 prodotto dalla Vltor. Ha una slitta di tipo Picatinny per il montaggio di vari accessori e ottiche e anche un punto di montaggio KeyMod su entrambi i lati.",
|
||
"5addc7005acfc4001669f275 Name": "Telaio M14 SAGE International M14ALCS",
|
||
"5addc7005acfc4001669f275 ShortName": "M14ALCS",
|
||
"5addc7005acfc4001669f275 Description": "Il telaio M14ALCS per fucili M14 del kit Enhanced Battle Rifle (EBR). Prodotto dalla SAGE International.",
|
||
"5addc7ac5acfc400194dbd90 Name": "Calcio M14 SAGE International M14ALCS (MOD-0)",
|
||
"5addc7ac5acfc400194dbd90 ShortName": "M14ALCS",
|
||
"5addc7ac5acfc400194dbd90 Description": "Il calcio M14ALCS (MOD-0) per fucili M14 del kit Enhanced Battle Rifle (EBR), prodotto dalla SAGE International.",
|
||
"5addc7db5acfc4001669f279 Name": "Impugnatura a pistola M14 SAGE International M14ALCS (MOD-0)",
|
||
"5addc7db5acfc4001669f279 ShortName": "M14ALCS",
|
||
"5addc7db5acfc4001669f279 Description": "L'impugnatura a pistola M14ALCS (MOD-0) per fucili M14 del kit Enhanced Battle Rifle (EBR), prodotto dalla SAGE International.",
|
||
"5addcce35acfc4001a5fc635 Name": "Caricatore da 30 colpi M14 7.62x51",
|
||
"5addcce35acfc4001a5fc635 ShortName": "M14",
|
||
"5addcce35acfc4001a5fc635 Description": "Un caricatore NATO da 30 colpi a doppia pila 7,62x51 per il fucile M1. Prodotto dalla Triple K.",
|
||
"5addccf45acfc400185c2989 Name": "Caricatore a tamburo da 50 colpi M14 7.62x51 X Products X-14",
|
||
"5addccf45acfc400185c2989 ShortName": "X-14 7.62",
|
||
"5addccf45acfc400185c2989 Description": "Un caricatore NATO a tamburo da 50 colpi 7.62x51 per il fucile M14. Prodotto dalla X Products.",
|
||
"5adf23995acfc400185c2aeb Name": "Telaio MC 20-01",
|
||
"5adf23995acfc400185c2aeb ShortName": "MC 20-01",
|
||
"5adf23995acfc400185c2aeb Description": "Un calcio standard per fucili da caccia MTs 20-01, ma può essere installato anche su diversi fucili a pompa, tra cui il TOZ-106 a retrocarica.",
|
||
"5ae083b25acfc4001a5fc702 Name": "Mano Maestra",
|
||
"5ae083b25acfc4001a5fc702 ShortName": "Mano Maestra",
|
||
"5ae083b25acfc4001a5fc702 Description": "Mano Maestra",
|
||
"5ae089fb5acfc408fb13989b Name": "Trofeo",
|
||
"5ae089fb5acfc408fb13989b ShortName": "Trofeo",
|
||
"5ae089fb5acfc408fb13989b Description": "Trofeo",
|
||
"5ae08f0a5acfc408fb1398a1 Name": "Fucile a retrocarica Mosin 7.62x54R (Cecchino)",
|
||
"5ae08f0a5acfc408fb1398a1 ShortName": "Mosin",
|
||
"5ae08f0a5acfc408fb1398a1 Description": "La M91/30 PU è la variante da cecchino del famoso fucile russo Mosin-Nagant, comunemente utilizzato da parte dei cecchini russi durante la Seconda Guerra Mondiale.",
|
||
"5ae096d95acfc400185c2c81 Name": "Calcio standard del fucile Mosin",
|
||
"5ae096d95acfc400185c2c81 ShortName": "Calcio Mosin",
|
||
"5ae096d95acfc400185c2c81 Description": "Calcio standard in legno per fucile da cecchino Mosin.",
|
||
"5ae0973a5acfc4001562206c Name": "Caricatore da 5 colpi Mosin Rifle 7.62x54R",
|
||
"5ae0973a5acfc4001562206c ShortName": "Mosin",
|
||
"5ae0973a5acfc4001562206c Description": "Un caricatore standard da 5 colpi 7.62x54R progettato per il fucile Mosin. Il caricatore è installato internamente nel fucile e non può essere espulso sul posto, quindi non è consigliabile portarne più di uno in un raid.",
|
||
"5ae099875acfc4001714e593 Name": "Mirino frontale Fucile Mosin",
|
||
"5ae099875acfc4001714e593 ShortName": "Mosin MA",
|
||
"5ae099875acfc4001714e593 Description": "Un mirino standard per il fucile Mosin.",
|
||
"5ae099925acfc4001a5fc7b3 Name": "Tacca di mira fucile Mosin",
|
||
"5ae099925acfc4001a5fc7b3 ShortName": "Mosin MA",
|
||
"5ae099925acfc4001a5fc7b3 Description": "Una tacca di mira standard per il fucile Mosin.",
|
||
"5ae09bff5acfc4001562219d Name": "Canna normale da 730mm per Fucile Mosin 7.62x54R",
|
||
"5ae09bff5acfc4001562219d ShortName": "Mosin 730mm",
|
||
"5ae09bff5acfc4001562219d Description": "Canna 730mm regolamentare progettata per fucile Mosin.",
|
||
"5ae30bad5acfc400185c2dc4 Name": "Tacca di mira con maniglia per il trasporto AR-15",
|
||
"5ae30bad5acfc400185c2dc4 ShortName": "Maniglia",
|
||
"5ae30bad5acfc400185c2dc4 Description": "Una maniglia per il trasporto staccabile con una tacca di mira per fucili AR-15. Dotazione standard per fucili d'assalto M4A1.",
|
||
"5ae30c9a5acfc408fb139a03 Name": "Calcio per AR-15 LMT SOPMOD",
|
||
"5ae30c9a5acfc408fb139a03 ShortName": "SOPMOD",
|
||
"5ae30c9a5acfc408fb139a03 Description": "Un calcio telescopico prodotto dalla LMT Defense. Parte del SOPMOD Block 0.",
|
||
"5ae30db85acfc408fb139a05 Name": "Paramano AR-15 Colt M4 Carbine Length",
|
||
"5ae30db85acfc408fb139a05 ShortName": "M4",
|
||
"5ae30db85acfc408fb139a05 Description": "Un parmano da carabina prodotto dalla Colt, un parmano standard per fucili d'assalto M4A1.",
|
||
"5ae30e795acfc408fb139a0b Name": "Mirino frontale M4A1",
|
||
"5ae30e795acfc408fb139a0b ShortName": "M4 FS",
|
||
"5ae30e795acfc408fb139a0b Description": "Un mirino standard per i fucili d'assalto M4A1, prodotto dalla Colt.",
|
||
"5ae35b315acfc4001714e8b0 Name": "Adattatore calcio M870 Mesa Tactical LEO",
|
||
"5ae35b315acfc4001714e8b0 ShortName": "M870 LEO",
|
||
"5ae35b315acfc4001714e8b0 Description": "Il Calcio Telescopico del Kit di conversione Mesa Tactical rimpiazza il calcio standard con un adattatore che accetta i calci retrattabili in stile AR e impugnature a pistola.",
|
||
"5ae9a0dd86f7742e5f454a05 Name": "Bolle di carico Goshan",
|
||
"5ae9a0dd86f7742e5f454a05 ShortName": "Goshan",
|
||
"5ae9a0dd86f7742e5f454a05 Description": "Bolla di carico Goshan, parzialmente strappati, ma le informazioni sulla spedizione possono ancora essere lette.",
|
||
"5ae9a18586f7746e381e16a3 Name": "Bolle di carico OLI",
|
||
"5ae9a18586f7746e381e16a3 ShortName": "OLI",
|
||
"5ae9a18586f7746e381e16a3 Description": "Bolle di carico OLI, parzialmente rovinato, ma le informazioni di spedizione possono essere ancora lette.",
|
||
"5ae9a1b886f77404c8537c62 Name": "Bolle di carico IDEA",
|
||
"5ae9a1b886f77404c8537c62 ShortName": "IDEA",
|
||
"5ae9a1b886f77404c8537c62 Description": "Bolle di carico iDEA, parzialmente rovinato, ma le informazioni di spedizione possono essere ancora lette.",
|
||
"5ae9a25386f7746dd946e6d9 Name": "Documenti di trasporto OLI",
|
||
"5ae9a25386f7746dd946e6d9 ShortName": "bolla OLI",
|
||
"5ae9a25386f7746dd946e6d9 Description": "Documenti che descrivono il percorso di spedizione delle batterie per il negozio OLI nel centro commerciale Ultra.",
|
||
"5ae9a3f586f7740aab00e4e6 Name": "Guida al design d'abbigliamento - Parte 1",
|
||
"5ae9a3f586f7740aab00e4e6 ShortName": "Libro p.1",
|
||
"5ae9a3f586f7740aab00e4e6 Description": "Libro sul design dell'abbigliamento e tecnologie di fabbricazione con vari materiali. Parte 1",
|
||
"5ae9a4fc86f7746e381e1753 Name": "Guida al design d'abbigliamento - Parte 2",
|
||
"5ae9a4fc86f7746e381e1753 ShortName": "Libro p.2",
|
||
"5ae9a4fc86f7746e381e1753 Description": "Libro sul design dell'abbigliamento e tecnologie di fabbricazione con vari materiali. Parte 2",
|
||
"5af0454c86f7746bf20992e8 Name": "Stecca in alluminio",
|
||
"5af0454c86f7746bf20992e8 ShortName": "Stecca Alu",
|
||
"5af0454c86f7746bf20992e8 Description": "Una stecca in alluminio per fissare in posizione le ossa danneggiate.",
|
||
"5af0484c86f7740f02001f7f Name": "Lattina di chicchi di caffè Majaica",
|
||
"5af0484c86f7740f02001f7f ShortName": "Majaica",
|
||
"5af0484c86f7740f02001f7f Description": "Caffè 100% Arabica Majaica. Può essere conservato a lungo senza perdere sapore.",
|
||
"5af04b6486f774195a3ebb49 Name": "Pinze Elite",
|
||
"5af04b6486f774195a3ebb49 ShortName": "Pinze",
|
||
"5af04b6486f774195a3ebb49 Description": "Uno strumento di alta qualità per prendere, manipolare e tagliare fili.",
|
||
"5af04c0b86f774138708f78e Name": "Centralina del Motore #1",
|
||
"5af04c0b86f774138708f78e ShortName": "Centralina #1",
|
||
"5af04c0b86f774138708f78e Description": "Una centralina per motori configurabile utilizzata sui principali carri armati e sistemi d'arma.",
|
||
"5af04e0a86f7743a532b79e2 Name": "Giroscopio a fibra ottica monoasse #1",
|
||
"5af04e0a86f7743a532b79e2 ShortName": "FOG #1",
|
||
"5af04e0a86f7743a532b79e2 Description": "Un giroscopio in fibra ottica ad asse singolo estremamente resistente sviluppato per applicazioni militari in ambienti difficili. Utilizzato per la navigazione di veicoli e sistemi d'arma.",
|
||
"5af0534a86f7743b6f354284 Name": "Oftalmoscopio",
|
||
"5af0534a86f7743b6f354284 ShortName": "Oftalmoscopio",
|
||
"5af0534a86f7743b6f354284 Description": "Un dispositivo medico per l'esame diagnostico degli occhi.",
|
||
"5af0548586f7743a532b7e99 Name": "Antidolorifici ibuprofene",
|
||
"5af0548586f7743a532b7e99 ShortName": "Antidolorifici",
|
||
"5af0548586f7743a532b7e99 Description": "L'ibuprofene è un farmaco nella classe dei farmaci antinfiammatori non steroidei (FANS) che viene utilizzato per il trattamento del dolore, della febbre e dell'infiammazione.",
|
||
"5af0561e86f7745f5f3ad6ac Name": "Batteria portatile",
|
||
"5af0561e86f7745f5f3ad6ac ShortName": "Batteria portatile",
|
||
"5af0561e86f7745f5f3ad6ac Description": "Una batteria portatile ricaricabile ad alta capacità.",
|
||
"5af99e9186f7747c447120b8 Name": "Tasche",
|
||
"5af99e9186f7747c447120b8 ShortName": "Tasche",
|
||
"5af99e9186f7747c447120b8 Description": "Tasche",
|
||
"5afd7ded5acfc40017541f5e Name": "Calcio SKS TAPCO Intrafuse",
|
||
"5afd7ded5acfc40017541f5e ShortName": "TAPCO Intrafuse",
|
||
"5afd7ded5acfc40017541f5e Description": "Il sistema a calcio Intrafuse SKS equipaggia la carabina con un paramano superiore dotato di guida Picatinny per ottiche, luci, mirini laser o altri accessori moderni. Prodotto dalla TAPCO.",
|
||
"5afd7e095acfc40017541f61 Name": "Tubo tampone SKS TAPCO Intrafuse",
|
||
"5afd7e095acfc40017541f61 ShortName": "SKS TAPCO",
|
||
"5afd7e095acfc40017541f61 Description": "Un tubo tampone Mil-Spec in stile AR-15 progettato per il sistema SKS Intrafuse, prodotto dalla TAPCO.",
|
||
"5afd7e445acfc4001637e35a Name": "Impugnatura a pistola SKS TAPCO Intrafuse SAW-Style",
|
||
"5afd7e445acfc4001637e35a ShortName": "SKS SAW",
|
||
"5afd7e445acfc4001637e35a Description": "Un'impugnatura a pistola anatomica ispirata all'impugnatura M249 SAW LMG. Progettato per il calcio Intrafuse SKS. Prodotto dalla TAPCO.",
|
||
"5b04473a5acfc40018632f70 Name": "Calcio AKM/AK-74 FAB Defense UAS",
|
||
"5b04473a5acfc40018632f70 ShortName": "UAS AK",
|
||
"5b04473a5acfc40018632f70 Description": "Il calcio UAS per fucili d'assalto non pieghevoli tipo AKM/AK74. Prodotto dalla FAB Defense.",
|
||
"5b057b4f5acfc4771e1bd3e9 Name": "Impugnatura anteriore Stark SE-5 Express Forward",
|
||
"5b057b4f5acfc4771e1bd3e9 ShortName": "SE-5",
|
||
"5b057b4f5acfc4771e1bd3e9 Description": "L'impugnatura tattica Stark SE-5 Express Forward consente una presa più naturale contro l'asse della canna. Grazie a ciò, riduce il rinculo e migliora il controllo dell'arma.",
|
||
"5b07db875acfc40dc528a5f6 Name": "Impugnatura a pistola scheletrata AR-15 Tactical Dynamics",
|
||
"5b07db875acfc40dc528a5f6 ShortName": "TD120001",
|
||
"5b07db875acfc40dc528a5f6 Description": "Un'impugnatura a pistola scheletrata leggera per sistemi d'arma AR-15 e compatibili, prodotta dalla Tactical Dynamics.",
|
||
"5b07dd285acfc4001754240d Name": "Torcia tattica Steiner LAS/TAC 2",
|
||
"5b07dd285acfc4001754240d ShortName": "LAS/TAC 2",
|
||
"5b07dd285acfc4001754240d Description": "Torcia tattica a led prodotta dalla Steiner.",
|
||
"5b0800175acfc400153aebd4 Name": "Calcio AR-15 ERGO F93 PRO",
|
||
"5b0800175acfc400153aebd4 ShortName": "F93 PRO",
|
||
"5b0800175acfc400153aebd4 Description": "Il calcio telescopico F93 PRO, prodotto dalla ERGO.",
|
||
"5b099a765acfc47a8607efe3 Name": "Canna da 11\" SA-58 7.62x51",
|
||
"5b099a765acfc47a8607efe3 ShortName": "SA58 11\"",
|
||
"5b099a765acfc47a8607efe3 Description": "Una canna lunga 11 pollici (280mm) per DS Arms SA-58 7.62x51.",
|
||
"5b099a9d5acfc47a8607efe7 Name": "Paramano con slitta quadrupla SA-58",
|
||
"5b099a9d5acfc47a8607efe7 ShortName": "Slitta4 SA58",
|
||
"5b099a9d5acfc47a8607efe7 Description": "Paramano a slitta quadrupla, prodotta dalla DS Arms per fucili SA-58. Equipaggiata con 4 supporti per l'installazione di dispositivi aggiuntivi ed accessori.",
|
||
"5b099ac65acfc400186331e1 Name": "Caricatore da 20 colpi SA-58/FAL 7.62x51",
|
||
"5b099ac65acfc400186331e1 ShortName": "SA58/FAL",
|
||
"5b099ac65acfc400186331e1 Description": "Un caricatore in acciaio a doppia pila da 20 colpi per colpi FAL/SA-58 7.62x51 NATO.",
|
||
"5b099b7d5acfc400186331e4 Name": "Spegnifiamma SA-58 3-Prong Trident 7.62x51",
|
||
"5b099b7d5acfc400186331e4 ShortName": "SA58 3-pr.",
|
||
"5b099b7d5acfc400186331e4 Description": "Spegnifiamma a tre punte per fucili d'assalto SA-58, prodotto dalla DS Arms.",
|
||
"5b099b965acfc400186331e6 Name": "Impugnatura a pistola stile SAW SA-58(Nera)",
|
||
"5b099b965acfc400186331e6 ShortName": "SAW SA58",
|
||
"5b099b965acfc400186331e6 Description": "Un'impugnatura a pistola anatomica per fucili d'assalto SA-58, ispirata all'impugnatura M249 SAW LMG, prodotta dalla DS Arms.",
|
||
"5b099bb25acfc400186331e8 Name": "Copertura antipolvere SA-58 Extreme Duty",
|
||
"5b099bb25acfc400186331e8 ShortName": "SA58 ED",
|
||
"5b099bb25acfc400186331e8 Description": "Il parapolvere Extreme Duty con slitta Picatinny integrato per fucili d'assalto SA-58, prodotto dalla DS Arms.",
|
||
"5b099bf25acfc4001637e683 Name": "Adattatore tubo tampone SA-58",
|
||
"5b099bf25acfc4001637e683 ShortName": "Adatt. SA58",
|
||
"5b099bf25acfc4001637e683 Description": "Un adattatore per l'installazione di tubi telescopici su fucili SA-58. Prodotto dalla DS Arms.",
|
||
"5b0bbe4e5acfc40dc528a72d Name": "Fucile d'assalto DS Arms SA-58 7.62x51",
|
||
"5b0bbe4e5acfc40dc528a72d ShortName": "SA-58",
|
||
"5b0bbe4e5acfc40dc528a72d Description": "Il SA-58 OSW (Operations Specialist Weapon), fabbricato dalla società americana DSA (o detta anche DS Arms, David Selvaggio Arms) è una copia legale del FAL. È fatto con la stessa linea di produzione di equipaggiamenti \"Steyr-Daimler-Puch\" dell'StG-58. Può venir fornito con una canna di diversa lunghezza, una culatta in lega di alluminio, e con miglioramenti in fibra di vetro. I modelli civili sono semi-automatici, ma i clienti delle forze armate si possono procurare i modelli con il selettore di fuoco che hanno un rateo di fuoco automatico a 750 proiettili/minuto. Il DSA-58 può utilizzare gli stessi caricatori del FAL.",
|
||
"5b0bc22d5acfc47a8607f085 Name": "Tacca di mira SA-58 Holland Type",
|
||
"5b0bc22d5acfc47a8607f085 ShortName": "SA58 Holland",
|
||
"5b0bc22d5acfc47a8607f085 Description": "La tacca di mira Holland Type per fucile d'assalto SA-58, prodotta dalla DS Arms.",
|
||
"5b0e794b5acfc47a877359b2 Name": "Calcio AKM/AK-74 Magpul Zhukov-S",
|
||
"5b0e794b5acfc47a877359b2 ShortName": "Zhukov-S",
|
||
"5b0e794b5acfc47a877359b2 Description": "Il calcio Zhukov-S, progettato per l'installazione su fucili d'assalto non pieghevoli di tipo AKM/AK-74. Prodotto dalla Magpul.",
|
||
"5b1fa9b25acfc40018633c01 Name": "Pistola automatica Glock 18C 9x19",
|
||
"5b1fa9b25acfc40018633c01 ShortName": "Glock 18C",
|
||
"5b1fa9b25acfc40018633c01 Description": "La Glock 18 è una variante a fuoco selettivo della Glock 17. L'arma da fuoco viene generalmente utilizzata con un caricatore esteso da 33 colpi, sebbene sia possibile utilizzare i caricatori della Glock 17, con capacità disponibili di 10, 17 o 19 colpi. Ha un'apertura a buco della serratura nella parte anteriore della slitta, simile all'apertura dei modelli Glock a carrello lungo, anche se la Glock 18 ha un carrello di lunghezza standard. L'apertura del buco della serratura fornisce un'area che consente ai quattro tagli del compensatore progressivamente più grandi (dal retro al fronte) ricavati nella canna per sfogare i gas propellenti verso l'alto, consentendo un maggiore controllo sulla pistola a fuoco rapido.",
|
||
"5b1fa9ea5acfc40018633c0a Name": "Canna per Glock 18C 9x19 con compensatore",
|
||
"5b1fa9ea5acfc40018633c0a ShortName": "G18C comp",
|
||
"5b1fa9ea5acfc40018633c0a Description": "Canna lunga 114mm con compensatore montato per pistole automatiche Glock 18C.",
|
||
"5b1faa0f5acfc40dc528aeb5 Name": "Carrello per pistola Glock 18C",
|
||
"5b1faa0f5acfc40dc528aeb5 ShortName": "G18C",
|
||
"5b1faa0f5acfc40dc528aeb5 Description": "Carrello standard per pistola Glock 18C 9x19.",
|
||
"5b1fb3e15acfc4001637f068 Name": "Caricatore in bachelite da 40 colpi AK 7.62x39",
|
||
"5b1fb3e15acfc4001637f068 ShortName": "6P2 bak.",
|
||
"5b1fb3e15acfc4001637f068 Description": "Un caricatore in bachelite standard da 40 colpi per l'RPK. Si adatta a 7.62x39 AK e armi compatibili. Può anche essere fornito con munizioni .366 TKM per l'uso con le armi compatibili con AK di calibro corrispondente.",
|
||
"5b1fd4e35acfc40018633c39 Name": "Caricatore in alluminio da 10 colpi AK 7.62x39",
|
||
"5b1fd4e35acfc40018633c39 ShortName": "AK al.",
|
||
"5b1fd4e35acfc40018633c39 Description": "Caricatore in alluminio da 10 colpi per armi 7.62x39 AK e compatibili, realizzato in lega leggera di alluminio e rinforzato da nervature aggiuntive. Questa modifica viene fornita con un limitatore di capacità di 10 colpi per il mercato civile. Può anche essere fornito con munizioni .366 TKM per l'uso con le armi compatibili con AK di calibro corrispondente.",
|
||
"5b222d335acfc4771e1be099 Name": "AKM/AK-74 Zenit PT Lock",
|
||
"5b222d335acfc4771e1be099 ShortName": "PT AKM",
|
||
"5b222d335acfc4771e1be099 Description": "Progettato per installare i calci PT-1 su un'arma. Questo modello è progettato per l'installazione sui fucili d'assalto non pieghevoli AKM e AK-74. Prodotto dalla Zenit.",
|
||
"5b222d405acfc400153af4fe Name": "Calcio AK Zenit PT-1 \"Klassika\"",
|
||
"5b222d405acfc400153af4fe ShortName": "PT-1",
|
||
"5b222d405acfc400153af4fe Description": "Il calcio PT-1 telescopico è montato sul attacco standard del calcio AK 103, 104, 105, 74M, AKS74U e PP Vityaz, ha un meccanismo di regolazione della lunghezza e una guancia regolabile. Per l'installazione è richiesto un blocco speciale. Prodotto dalla Zenit.",
|
||
"5b2240bf5acfc40dc528af69 Name": "Leva di Armamento per AR-15 Radian Weapons Raptor",
|
||
"5b2240bf5acfc40dc528af69 ShortName": "Raptor",
|
||
"5b2240bf5acfc40dc528af69 Description": "La leva di armamento Raptor per AR-15 e sistemi compatibili. Prodotto dalla Radian Weapons.",
|
||
"5b237e425acfc4771e1be0b6 Name": "Paramano a Slitta Lunga AK TROY Full combinato a tubo di gas",
|
||
"5b237e425acfc4771e1be0b6 ShortName": "TROY Combo",
|
||
"5b237e425acfc4771e1be0b6 Description": "Combinazione tra il paramano Full Lenght Rail e il tubo del gas. I fori per il raffreddamento aiutano la slitta a mantenere una temperatura bassa, anche dopo aver sparato a lungo. Relaizzato in alluminio aeronautico temprato con componenti in acciaio inossidabile e rifinito con anodizzazione MIL-SPEC. Dispone di una slitta superiore da 5 inch per l'installazione di ottiche e di dispostivi tattici. È prodotto dalla TROY industries.",
|
||
"5b2388675acfc4771e1be0be Name": "Cannocchiale Burris FullField TAC30 1-4x24",
|
||
"5b2388675acfc4771e1be0be ShortName": "TAC30",
|
||
"5b2388675acfc4771e1be0be Description": "Il TAC30 offre un campo visivo molto ampio e un ingrandimento 1x all'estremità inferiore, per un'acquisizione del bersaglio facile e veloce. Lo zoom completo 4x e il reticolo Ballistic CQ rendono molto pratici i tiri a circa 300 iarde. Il punto centrale illuminato e l'ampio cerchio luminoso consentono l'aggancio istantaneo del bersaglio a distanza ravvicinata.",
|
||
"5b2389515acfc4771e1be0c0 Name": "Supporto per ottica ad anello da 30 mm Burris AR-P.E.P.R.",
|
||
"5b2389515acfc4771e1be0c0 ShortName": "AR-PEPR 30mm",
|
||
"5b2389515acfc4771e1be0c0 Description": "Il Burris P.E.P.R. supporto base universale per ottiche da 30mm per l'installazione su slitte Picatinny.",
|
||
"5b2cfa535acfc432ff4db7a0 Name": "Parmanao per fucile AR-15 Alexander Arms MK10",
|
||
"5b2cfa535acfc432ff4db7a0 ShortName": "MK10 RL",
|
||
"5b2cfa535acfc432ff4db7a0 Description": "Paramano leggero MK10 prodotto dalla Alexander Arms. Realizzato in fibra di vetro composita G10 e compatibile con la maggior parte delle carabine AR-15.",
|
||
"5b30ac585acfc433000eb79c Name": "Impugnatura a pistola Magpul MOE AK (Nera)",
|
||
"5b30ac585acfc433000eb79c ShortName": "MOE AKM",
|
||
"5b30ac585acfc433000eb79c Description": "L'impugnatura a pistola leggera MOE (Magpul Original Equipment) per sistemi d'arma AK, prodotta dalla Magpul.",
|
||
"5b30b0dc5acfc400153b7124 Name": "Mirino reflex Holosun HS401G5",
|
||
"5b30b0dc5acfc400153b7124 ShortName": "HS401G5",
|
||
"5b30b0dc5acfc400153b7124 Description": "Il mirino reflex HS401G5 con designatore laser incorporato, prodotto dalla Holosun.",
|
||
"5b30bc165acfc40016387293 Name": "Slitta da 3\" Alexander Arms",
|
||
"5b30bc165acfc40016387293 ShortName": "MK10 3\"",
|
||
"5b30bc165acfc40016387293 Description": "La slitta Alexander Arms da 3\", consente l'installazione di equipaggiamenti aggiuntivi sul paramano dell'MK10.",
|
||
"5b30bc285acfc47a8608615d Name": "Slitta da 10\" Alexander Arms",
|
||
"5b30bc285acfc47a8608615d ShortName": "MK10 10\"",
|
||
"5b30bc285acfc47a8608615d Description": "La slitta Alexander Arms da 10\", consente l'installazione di equipaggiamenti aggiuntivi sul paramano dell'MK10.",
|
||
"5b31163c5acfc400153b71cb Name": "Supporto mirino SIG Sauer ROMEO",
|
||
"5b31163c5acfc400153b71cb ShortName": "ROMEO",
|
||
"5b31163c5acfc400153b71cb Description": "La base di montaggio SIG Sauer per mirini reflex tipo ROMEO.",
|
||
"5b3116595acfc40019476364 Name": "Mirino reflex SIG Sauer ROMEO4",
|
||
"5b3116595acfc40019476364 ShortName": "ROMEO4",
|
||
"5b3116595acfc40019476364 Description": "SIG Sauer ROMEO4 è un mirino reflex per l'acquisizione rapida e precisa del bersaglio.",
|
||
"5b363dd25acfc4001a598fd2 Name": "Silenziatore SilencerCo Salvo 12 cal. 12",
|
||
"5b363dd25acfc4001a598fd2 ShortName": "Salvo 12",
|
||
"5b363dd25acfc4001a598fd2 Description": "Un silenziatore realizzato dalla SilencerCo per fucili a pompa e carabine cal. 12 (Saiga, Vepr e altri). Abbastanza pesante, ma comunque molto efficace. Necessita di un adattatore.",
|
||
"5b363dea5acfc4771e1c5e7e Name": "Adattatore per strozzatore SilencerCo Salvo cal. 12",
|
||
"5b363dea5acfc4771e1c5e7e ShortName": "Adatt. cal12",
|
||
"5b363dea5acfc4771e1c5e7e Description": "L'adattatore per strozzatore SilencerCo per silenziatore Salvo cal. 12.",
|
||
"5b363e1b5acfc4771e1c5e80 Name": "Adattatore filettato SilencerCo Salvo 12",
|
||
"5b363e1b5acfc4771e1c5e80 ShortName": "Cal 12 fil.",
|
||
"5b363e1b5acfc4771e1c5e80 Description": "L'adattatore filettato SilencerCo per silenziatore Salvo cal. 12.",
|
||
"5b39f8db5acfc40016387a1b Name": "Calcio AR-15 Vltor EMOD",
|
||
"5b39f8db5acfc40016387a1b ShortName": "EMOD",
|
||
"5b39f8db5acfc40016387a1b Description": "Il calcio EMOD progettato per i sistemi d'arma AR-15. Prodotto dalla Vltor.",
|
||
"5b39ffbd5acfc47a8773fb06 Name": "Impugnatura a pistola P226 Hogue Rubberized",
|
||
"5b39ffbd5acfc47a8773fb06 ShortName": "P226 Hogue",
|
||
"5b39ffbd5acfc47a8773fb06 Description": "Un'impugnatura a pistola in gomma con scanalature per le dita per pistole SIG Sauer P226, prodotta dalla Hogue.",
|
||
"5b3a08b25acfc4001754880c Name": "Supporto per mirino P226 Bridge",
|
||
"5b3a08b25acfc4001754880c ShortName": "P226 Bridge",
|
||
"5b3a08b25acfc4001754880c Description": "Il supporto per mirino SIG Sauer Bridge per pistole. Consente il montaggio di vari mirini o accessori tattici.",
|
||
"5b3a16655acfc40016387a2a Name": "Spegnifiamma multi-calibro Yankee Hill Annihilator",
|
||
"5b3a16655acfc40016387a2a ShortName": "Annihilator",
|
||
"5b3a16655acfc40016387a2a Description": "Uno spegnifiamma multicalibro progettato per la piattaforma AR-15, prodotto dalla Yankee Hill. Per canne 7.62x51, 5.56x45, 9x19.",
|
||
"5b3a337e5acfc4704b4a19a0 Name": "Torcia tattica Zenit Klesch-2U",
|
||
"5b3a337e5acfc4704b4a19a0 ShortName": "Klesch-2U",
|
||
"5b3a337e5acfc4704b4a19a0 Description": "La torcia tattica a LED \"Klesch-2U\" con montaggio su slitta Picatinny è progettata per rilevare e illuminare il bersaglio (oggetto) durante l'osservazione, l'ispezione e il tiro di notte e in condizioni di visibilità limitata. Prodotto dalla Zenit.",
|
||
"5b3b6dc75acfc47a8773fb1e Name": "Base universale Armasight Vulcan",
|
||
"5b3b6dc75acfc47a8773fb1e ShortName": "Armasight",
|
||
"5b3b6dc75acfc47a8773fb1e Description": "La base universale Armasight per l'installazione delle ottiche della serie Vulcan.",
|
||
"5b3b6e495acfc4330140bd88 Name": "Ottica per visione notturna Armasight Vulcan MG 3.5x Bravo",
|
||
"5b3b6e495acfc4330140bd88 ShortName": "Vulcan MG 3.5x",
|
||
"5b3b6e495acfc4330140bd88 Description": "Vulcan MG è un'ottica per la visione notturna di terza generazione con ingrandimento 3,5x prodotto dalla Armasight.",
|
||
"5b3b713c5acfc4330140bd8d Name": "Pistola TT-33 7.62x25 TT (Dorata)",
|
||
"5b3b713c5acfc4330140bd8d ShortName": "TT Dorato",
|
||
"5b3b713c5acfc4330140bd8d Description": "Una pistola leggendaria che ha visto numerosi conflitti militari nel corso degli anni ed è ancora in servizio in alcune regioni del mondo, in una variante o nell'altra. Questo è un classica TT-33, la versione più prodotta in serie. È dotata di un sistema Browning a canna basculante a corto rinculo, ma a parte questo, il design costruttivo è davvero unico: è volutamente semplice, a singola azione e nessuna misura di sicurezza tranne la tacca a mezzo rubinetto, che la rende in grado di resistere all'orribile abuso operativo. Grazie alla potente cartuccia 7,62x25 e alla canna relativamente lunga, la TT vanta un'elevata velocità iniziale, penetrazione e precisione impressionante, anche su lunghe distanze. Un'edizione speciale d'oro.",
|
||
"5b3b99265acfc4704b4a1afb Name": "Supporto per ottica ad anello Nightforce Magmount da 30mm",
|
||
"5b3b99265acfc4704b4a1afb ShortName": "NF 30mm",
|
||
"5b3b99265acfc4704b4a1afb Description": "Nightforce X-Treme Duty Ultralite one piece Magmount è un supporto universale per ottiche 30mm per l'installazione su slitte Picatinny.",
|
||
"5b3b99475acfc432ff4dcbee Name": "Cannocchiale EOTech Vudu 1-6x24",
|
||
"5b3b99475acfc432ff4dcbee ShortName": "1-6x24",
|
||
"5b3b99475acfc432ff4dcbee Description": "Il cannocchiale EOTech Vudu 1-6x24, ugualmente efficace su piattaforme AR e fucili a retrocarica. Il suo reticolo ad anello in stile EOTech è progettato per un rapido ingaggio del bersaglio a bassa potenza, offrendo al contempo la risoluzione e la precisione necessarie per i bersagli a lungo raggio.",
|
||
"5b3baf8f5acfc40dc5296692 Name": "Canna dorata da 116mm TT 7.62x25",
|
||
"5b3baf8f5acfc40dc5296692 ShortName": "TT dorato da 116mm",
|
||
"5b3baf8f5acfc40dc5296692 Description": "Una canna da 116mm per la pistola TT, dorata da un armaiolo sconosciuto.",
|
||
"5b3cadf35acfc400194776a0 Name": "Guancette decorate TT",
|
||
"5b3cadf35acfc400194776a0 ShortName": "Impugnature TT",
|
||
"5b3cadf35acfc400194776a0 Description": "Guancette decorate per la pistola TT. Così eleganti e spavalde.",
|
||
"5b3cbc235acfc4001863ac44 Name": "Oculare per ottica Armasight Vulcan MG",
|
||
"5b3cbc235acfc4001863ac44 ShortName": "Vulcan MG",
|
||
"5b3cbc235acfc4001863ac44 Description": "Un oculare in gomma per il cannocchiale Vulcan MG, prodotto dalla Armasight.",
|
||
"5b3f16c486f7747c327f55f7 Name": "Fascia da braccio (Bianca)",
|
||
"5b3f16c486f7747c327f55f7 ShortName": "Fascia",
|
||
"5b3f16c486f7747c327f55f7 Description": "Fascia identificativa da braccio bianca.",
|
||
"5b3f3ade86f7746b6b790d8e Name": "Fascia da braccio (Rossa)",
|
||
"5b3f3ade86f7746b6b790d8e ShortName": "Fascia",
|
||
"5b3f3ade86f7746b6b790d8e Description": "Fascia identificativa da braccio rossa.",
|
||
"5b3f3af486f774679e752c1f Name": "Fascia da braccio (Blu)",
|
||
"5b3f3af486f774679e752c1f ShortName": "Fascia da braccio",
|
||
"5b3f3af486f774679e752c1f Description": "Fascia identificativa da braccio blu.",
|
||
"5b3f3b0186f774021a2afef7 Name": "Fascia da braccio (Verde)",
|
||
"5b3f3b0186f774021a2afef7 ShortName": "Fascia da braccio",
|
||
"5b3f3b0186f774021a2afef7 Description": "Fascia identificativa da braccio verde.",
|
||
"5b3f3b0e86f7746752107cda Name": "Fascia da braccio (Gialla)",
|
||
"5b3f3b0e86f7746752107cda ShortName": "Fascia",
|
||
"5b3f3b0e86f7746752107cda Description": "Fascia identificativa da braccio gialla.",
|
||
"5b3f7bf05acfc433000ecf6b Name": "Supporto fucile Mosin Kochetov",
|
||
"5b3f7bf05acfc433000ecf6b ShortName": "Kochetov",
|
||
"5b3f7bf05acfc433000ecf6b Description": "Progettato appositamente per il fucile Mosin, il supporto Kochetov consente l'installazione dell'ottica PU 3.5 sul fucile.",
|
||
"5b3f7c005acfc4704b4a1de8 Name": "Supporto per ottica ad anello PU 3,5x",
|
||
"5b3f7c005acfc4704b4a1de8 ShortName": "anelli PU",
|
||
"5b3f7c005acfc4704b4a1de8 Description": "Anelli standard per ottica PU 3.5x, installato sulla montatura Kochetov.",
|
||
"5b3f7c1c5acfc40dc5296b1d Name": "Cannocchiale PU 3.5x",
|
||
"5b3f7c1c5acfc40dc5296b1d ShortName": "PU 3.5x",
|
||
"5b3f7c1c5acfc40dc5296b1d Description": "Il cannocchiale PU 3.5x per fucili da cecchino Mosin.",
|
||
"5b40e1525acfc4771e1c6611 Name": "Elmetto HighCom Striker ULACH IIIA (Nero)",
|
||
"5b40e1525acfc4771e1c6611 ShortName": "ULACH",
|
||
"5b40e1525acfc4771e1c6611 Description": "Un elmetto da combattimento con para orecchie e una protezione posteriore, prodotto dalla HighCom. Non dispone di supporti aggiuntivi. Versione nera.",
|
||
"5b40e2bc5acfc40016388216 Name": "Elmetto HighCom Striker ULACH IIIA (Deserto Scuro)",
|
||
"5b40e2bc5acfc40016388216 ShortName": "ULACH",
|
||
"5b40e2bc5acfc40016388216 Description": "Un elmetto da combattimento con para orecchie e una protezione posteriore, prodotto dalla HighCom. Non dispone di supporti aggiuntivi. Versione Deserto Scuro.",
|
||
"5b40e3f35acfc40016388218 Name": "Elmetto HighCom Striker ACHHC IIIA (Nero)",
|
||
"5b40e3f35acfc40016388218 ShortName": "ACHHC",
|
||
"5b40e3f35acfc40016388218 Description": "Un elmetto da combattimento, prodotto dalla HighCom, versione High Cut. Non dispone di supporti aggiuntivi. Versione nera.",
|
||
"5b40e4035acfc47a87740943 Name": "Elmetto HighCom Striker ACHHC IIIA (Verde oliva)",
|
||
"5b40e4035acfc47a87740943 ShortName": "ACHHC",
|
||
"5b40e4035acfc47a87740943 Description": "Un elmetto da combattimento, prodotto dalla HighCom, versione High Cut. Non dispone di supporti aggiuntivi. Versione verde oliva.",
|
||
"5b40e5e25acfc4001a599bea Name": "Berretto da baseball BEAR (Nero)",
|
||
"5b40e5e25acfc4001a599bea ShortName": "BEAR",
|
||
"5b40e5e25acfc4001a599bea Description": "Berretto tattico da baseball PMC BEAR. Versione nera.",
|
||
"5b40e61f5acfc4001a599bec Name": "Berretto da baseball USEC (Nero)",
|
||
"5b40e61f5acfc4001a599bec ShortName": "USEC",
|
||
"5b40e61f5acfc4001a599bec Description": "Berretto tattico da baseball PMC USEC. Versione nera.",
|
||
"5b43237186f7742f3a4ab252 Name": "Contenitore chimico #1",
|
||
"5b43237186f7742f3a4ab252 ShortName": "Contchim",
|
||
"5b43237186f7742f3a4ab252 Description": "Contenitore ermetico per la conservazione di varie sostanze chimiche.",
|
||
"5b4325355acfc40019478126 Name": "Shemagh (Tan)",
|
||
"5b4325355acfc40019478126 ShortName": "Shemagh",
|
||
"5b4325355acfc40019478126 Description": "Un copricapo preferito dalle PMC di tutto il mondo.",
|
||
"5b4326435acfc433000ed01d Name": "Maschera in Neoprene",
|
||
"5b4326435acfc433000ed01d ShortName": "Maschera",
|
||
"5b4326435acfc433000ed01d Description": "Maschera leggera in neoprene per il viso con un'immagine creativa di una fiamma ardente. Con tale maschera, tu non sei solo un figo, sei pericoloso.",
|
||
"5b43271c5acfc432ff4dce65 Name": "Bandana",
|
||
"5b43271c5acfc432ff4dce65 ShortName": "Bandana",
|
||
"5b43271c5acfc432ff4dce65 Description": "Un copricapo di colore verde, utilizzato attivamente dalle forze speciali di tutto il mondo.",
|
||
"5b4327aa5acfc400175496e0 Name": "Cappello MIL-TEC",
|
||
"5b4327aa5acfc400175496e0 ShortName": "Panama",
|
||
"5b4327aa5acfc400175496e0 Description": "Cappello prodotto dalla MIL-TEC, che può essere utilizzato per proteggersi dal sole. Oppure puoi operare indossandolo come un vero operatore SEAL Team Six.",
|
||
"5b4329075acfc400153b78ff Name": "Cappello ponpon",
|
||
"5b4329075acfc400153b78ff ShortName": "Ponpon",
|
||
"5b4329075acfc400153b78ff Description": "Un cappello caldo con un pompon. Solo uno Scav indosserebbe qualcosa del genere. Beh, o alcuni psicopatici che vogliono essere sotto i riflettori.",
|
||
"5b4329f05acfc47a86086aa1 Name": "Elmetto balistico DevTac Ronin",
|
||
"5b4329f05acfc47a86086aa1 ShortName": "Ronin",
|
||
"5b4329f05acfc47a86086aa1 Description": "Un elmetto tattico in stile giapponese, prodotto dalla DevTac. Non utilizzato da alcuna forza militare o speciale. In qualche modo è capitato di trovarlo a Tarkov ad un prezzo ridicolo. Presenta una protezione completa dell'intera testa, ma la classe dell'armatura non è abbastanza buona per essere effettivamente utile in combattimento.",
|
||
"5b432b2f5acfc4771e1c6622 Name": "Maschera corazzata leggera Shattered",
|
||
"5b432b2f5acfc4771e1c6622 ShortName": "Graffiata",
|
||
"5b432b2f5acfc4771e1c6622 Description": "La maschera di protezione del viso \"Shattered\", rinforzata con fibre aramidiche.",
|
||
"5b432b6c5acfc4001a599bf0 Name": "Maschera Morte Secca",
|
||
"5b432b6c5acfc4001a599bf0 ShortName": "DSkull",
|
||
"5b432b6c5acfc4001a599bf0 Description": "Una maschera leggera che non fornisce alcuna protezione, ma almeno ti fa sembrare più spaventoso.",
|
||
"5b432b965acfc47a8774094e Name": "Cuffie attive GSSh-01",
|
||
"5b432b965acfc47a8774094e ShortName": "GSSh-01",
|
||
"5b432b965acfc47a8774094e Description": "Le cuffie GSSh-01 sono usate nel set militare russo Ratnik.",
|
||
"5b432be65acfc433000ed01f Name": "Occhiali anti-frammentazione 6B34",
|
||
"5b432be65acfc433000ed01f ShortName": "6B34",
|
||
"5b432be65acfc433000ed01f Description": "Un paio di occhiali anti-frammentazione 6B34 del set di attrezzi militari russi Ratnik.",
|
||
"5b432c305acfc40019478128 Name": "Maschera da gas GP-5",
|
||
"5b432c305acfc40019478128 ShortName": "GP-5",
|
||
"5b432c305acfc40019478128 Description": "Il modello di maschera antigas civile 5 o GP-5 ha un agente filtrante per la protezione individuale degli organi respiratori, per gli occhi e per la pelle del viso di una persona.",
|
||
"5b432d215acfc4771e1c6624 Name": "Elmetto leggero LZSh (Olive Drab)",
|
||
"5b432d215acfc4771e1c6624 ShortName": "LZSh",
|
||
"5b432d215acfc4771e1c6624 Description": "Un elmetto protettivo leggero prodotto in Russia. Fondamentalmente una copia economica del casco Ops-Core FAST con caratteristiche inferiori.",
|
||
"5b432f3d5acfc4704b4a1dfb Name": "Passamontagna Momex",
|
||
"5b432f3d5acfc4704b4a1dfb ShortName": "Momex",
|
||
"5b432f3d5acfc4704b4a1dfb Description": "Un passamontagna tattico con un solo foro per gli occhi.",
|
||
"5b4335ba86f7744d2837a264 Name": "Kit medico per trasfusioni",
|
||
"5b4335ba86f7744d2837a264 ShortName": "Set per trasfusioni",
|
||
"5b4335ba86f7744d2837a264 Description": "Un set di strumenti medici necessari per la trasfusione di sangue.",
|
||
"5b43575a86f77424f443fe62 Name": "Additivo per carburante",
|
||
"5b43575a86f77424f443fe62 ShortName": "CCond",
|
||
"5b43575a86f77424f443fe62 Description": "Un additivo per carburante, migliora la qualità del gasolio. Una composizione rara e molto specifica",
|
||
"5b4391a586f7745321235ab2 Name": "WI-FI Camera",
|
||
"5b4391a586f7745321235ab2 ShortName": "Videocamera",
|
||
"5b4391a586f7745321235ab2 Description": "Una telecamera WI-FI telecomandata.",
|
||
"5b44c6ae86f7742d1627baea Name": "Zaino ANA Tactical Beta 2 Battle (Verde oliva)",
|
||
"5b44c6ae86f7742d1627baea ShortName": "Beta2",
|
||
"5b44c6ae86f7742d1627baea Description": "Uno zaino leggero e capiente della ANA Tactical. Appositamente progettato per l'uso in condizioni dinamiche e su terreni accidentati.",
|
||
"5b44c8ea86f7742d1627baf1 Name": "Imbracatura toracica Black Hawk! Commando (Desert Tan)",
|
||
"5b44c8ea86f7742d1627baf1 ShortName": "Commando",
|
||
"5b44c8ea86f7742d1627baf1 Description": "Progettata per il comfort e un accesso rapido, questa imbracatura mette a disposizione dell'utente molti caricatori aggiuntivi. Prodotto dalla BlackHawk. Versione Desert Tan.",
|
||
"5b44cad286f77402a54ae7e5 Name": "Porta piastre 5.11 Tactical TacTec (Ranger Green)",
|
||
"5b44cad286f77402a54ae7e5 ShortName": "TacTec",
|
||
"5b44cad286f77402a54ae7e5 Description": "Porta piastre con un set di tasche per l'uso con fucili d'assalto. Prodotto dalla 5.11 Tactical.",
|
||
"5b44cd8b86f774503d30cba2 Name": "Armatura IOTV 4° Gen. (Protezione completa, MultiCam)",
|
||
"5b44cd8b86f774503d30cba2 ShortName": "4° Gen. Completa",
|
||
"5b44cd8b86f774503d30cba2 Description": "Giubbotto antiproiettile migliorato (IOTV) Gen IV. è progettata per consentire la massima libertà di movimento richiesta per assumere posizioni di tiro corrette con l'agilità di eseguire manovre fisiche complesse durante le missioni. Le caratteristiche progettuali ottimali assicurano la migliore distribuzione del peso possibile sia del sistema di armatura del corpo balistico sia con l'attrezzatura supplementare per il carico, offrendo così un maggiore comfort, durata dell'usura e mobilità.\nKit di protezione completo.",
|
||
"5b44cf1486f77431723e3d05 Name": "Armatura IOTV 4° Gen. (Kit di assalto, MultiCam)",
|
||
"5b44cf1486f77431723e3d05 ShortName": "Assalto 4° Gen",
|
||
"5b44cf1486f77431723e3d05 Description": "Giubbotto antiproiettile migliorato (IOTV) Gen IV. è progettata per consentire la massima libertà di movimento richiesta per assumere posizioni di tiro corrette con l'agilità di eseguire manovre fisiche complesse durante le missioni. Le caratteristiche progettuali ottimali assicurano la migliore distribuzione del peso possibile sia del sistema di armatura del corpo balistico sia con l'attrezzatura supplementare per il carico, offrendo così un maggiore comfort, durata dell'usura e mobilità.\n\nIncrementa l'ergonomicità del kit di assalto",
|
||
"5b44d0de86f774503d30cba8 Name": "Armatura IOTV Gen4 (Kit ad alta mobilità, MultiCam)",
|
||
"5b44d0de86f774503d30cba8 ShortName": "Gen4 HMK",
|
||
"5b44d0de86f774503d30cba8 Description": "Giubbotto antiproiettile migliorato (IOTV) Gen IV. è progettata per consentire la massima libertà di movimento richiesta per assumere posizioni di tiro corrette con l'agilità di eseguire manovre fisiche complesse durante le missioni. Le caratteristiche progettuali ottimali assicurano la migliore distribuzione del peso possibile sia del sistema di armatura del corpo balistico sia con l'attrezzatura supplementare per il carico, offrendo così un maggiore comfort, durata dell'usura e mobilità.",
|
||
"5b44d22286f774172b0c9de8 Name": "Armatura BNTI Kirasa-N",
|
||
"5b44d22286f774172b0c9de8 ShortName": "Kirasa-N",
|
||
"5b44d22286f774172b0c9de8 Description": "Il giubbotto anti proiettile \"Kirasa N\" è progettato per l'esercito e le forze speciali della polizia.\n\nIl giubbotto fornisce protezione al torso. Elementi dell'armatura forniscono ventilazione sotto l'armatura e una riduzione da danni contundenti.",
|
||
"5b46238386f7741a693bcf9c Name": "Visiera balistica Kiver-M",
|
||
"5b46238386f7741a693bcf9c ShortName": "V. Kiver",
|
||
"5b46238386f7741a693bcf9c Description": "Una visiera balistica speciale per l'elmetto antiproiettile FORT Kiver-M, realizzata in vetro resistente.",
|
||
"5b4736a986f774040571e998 Name": "Slitta TROY QARS 3.2\"",
|
||
"5b4736a986f774040571e998 ShortName": "QARS 3.2\"",
|
||
"5b4736a986f774040571e998 Description": "La slitta TROY QARS da 3.2\" consente l'installazione di equipaggiamento aggiuntivo sulla combinazione di paramano/gas AK TROY Full Length Rail.",
|
||
"5b4736b986f77405cb415c10 Name": "Slitta TROY QARS 4.2\"",
|
||
"5b4736b986f77405cb415c10 ShortName": "QARS 4.2\"",
|
||
"5b4736b986f77405cb415c10 Description": "La slitta TROY QARS da 4.2\" consente l'installazione di equipaggiamento aggiuntivo sulla combinazione di paramano/gas AK TROY Full Length Rail.",
|
||
"5b4c72b386f7745b453af9c0 Name": "Centralina del Motore #2",
|
||
"5b4c72b386f7745b453af9c0 ShortName": "Centralina #2",
|
||
"5b4c72b386f7745b453af9c0 Description": "Una centralina per motori configurabile utilizzata sui principali carri armati e sistemi d'arma.",
|
||
"5b4c72c686f77462ac37e907 Name": "Centralina del Motore #3",
|
||
"5b4c72c686f77462ac37e907 ShortName": "Centralina #3",
|
||
"5b4c72c686f77462ac37e907 Description": "Una centralina per motori configurabile utilizzata sui principali carri armati e sistemi d'arma.",
|
||
"5b4c72fb86f7745cef1cffc5 Name": "Giroscopio a fibra ottica monoasse #2",
|
||
"5b4c72fb86f7745cef1cffc5 ShortName": "FOG #2",
|
||
"5b4c72fb86f7745cef1cffc5 Description": "Un giroscopio in fibra ottica ad asse singolo estremamente resistente sviluppato per applicazioni militari in ambienti difficili. Utilizzato per la navigazione di veicoli e sistemi d'arma.",
|
||
"5b4c81a086f77417d26be63f Name": "Contenitore chimico #2",
|
||
"5b4c81a086f77417d26be63f ShortName": "Cont.Chim.",
|
||
"5b4c81a086f77417d26be63f Description": "Contenitore ermetico per la conservazione di varie sostanze chimiche.",
|
||
"5b4c81bd86f77418a75ae159 Name": "Contenitore chimico #3",
|
||
"5b4c81bd86f77418a75ae159 ShortName": "Cont.Chim.",
|
||
"5b4c81bd86f77418a75ae159 Description": "Contenitore ermetico per la conservazione di varie sostanze chimiche.",
|
||
"5b6d9ce188a4501afc1b2b25 Name": "Valigetta armi T H I C C",
|
||
"5b6d9ce188a4501afc1b2b25 ShortName": "T H I C C",
|
||
"5b6d9ce188a4501afc1b2b25 Description": "Una cassa per armi, munizioni e parti di armi. Un'edizione speciale con un volume di stoccaggio aumentato per ospitare armi più grandi e più lunghe.",
|
||
"5b7be1125acfc4001876c0e5 Name": "Canna da 16\" SA-58 7.62x51",
|
||
"5b7be1125acfc4001876c0e5 ShortName": "SA58 16\"",
|
||
"5b7be1125acfc4001876c0e5 Description": "Una canna da 16 pollici (406mm) per DS Arms SA-58 7.62x51.",
|
||
"5b7be1265acfc400161d0798 Name": "Canna da 21\" SA-58 7.62x51",
|
||
"5b7be1265acfc400161d0798 ShortName": "SA58 21\"",
|
||
"5b7be1265acfc400161d0798 Description": "Una canna da 21 pollici (533mm) per DS Arms SA-58 7.62x51.",
|
||
"5b7be1ca5acfc400170e2d2f Name": "Paramano a lunghezza intera con slitta quadrupla SA-58",
|
||
"5b7be1ca5acfc400170e2d2f ShortName": "4Rail SA58",
|
||
"5b7be1ca5acfc400170e2d2f Description": "Paramano DS Arms con guida quadrupla a lunghezza piena, per fucili SA-58. Dotato di 4 supporti per l'installazione di dispositivi e accessori aggiuntivi.",
|
||
"5b7be2345acfc400196d524a Name": "Paramano AIM Sports Universal KeyMod SA-58/FAL",
|
||
"5b7be2345acfc400196d524a ShortName": "KeyMod SA58",
|
||
"5b7be2345acfc400196d524a Description": "Il paramano KeyMod universale AIM Sports per fucili della serie FAL dotato di interfaccia KeyMod per l'installazione di dispositivi e accessori aggiuntivi.",
|
||
"5b7be4575acfc400161d0832 Name": "Slitta da 2\" Vltor CASV",
|
||
"5b7be4575acfc400161d0832 ShortName": "Vltor 2\"",
|
||
"5b7be4575acfc400161d0832 Description": "La slitta Vltor CASV da 2\" consente l'installazione di apparecchiature aggiuntive sui paramani dotati di un'interfaccia CASV standard.",
|
||
"5b7be4645acfc400170e2dcc Name": "Slitta da 4\" Vltor CASV",
|
||
"5b7be4645acfc400170e2dcc ShortName": "Vltor 4\"",
|
||
"5b7be4645acfc400170e2dcc Description": "La slitta Vltor CASV da 4\" consente l'installazione di apparecchiature aggiuntive sui paramani dotati di un'interfaccia CASV standard.",
|
||
"5b7be46e5acfc400170e2dcf Name": "Slitta da 5\" Vltor CASV",
|
||
"5b7be46e5acfc400170e2dcf ShortName": "Vltor 5\"",
|
||
"5b7be46e5acfc400170e2dcf Description": "La slitta Vltor CASV da 5\" consente l'installazione di apparecchiature aggiuntive sui paramani dotati di un'interfaccia CASV standard.",
|
||
"5b7be47f5acfc400170e2dd2 Name": "Slitta Magpul M-LOK da 2.5\"",
|
||
"5b7be47f5acfc400170e2dd2 ShortName": "M-LOK 2.5\"",
|
||
"5b7be47f5acfc400170e2dd2 Description": "La slitta Magpul M-LOK 2.5\" consente l'installazione di equipaggiamento aggiuntivo sui paramani dotati di un'interfaccia M-LOK standard.",
|
||
"5b7be4895acfc400170e2dd5 Name": "Slitta Magpul M-LOK da 4.1\"",
|
||
"5b7be4895acfc400170e2dd5 ShortName": "M-LOK 4.1\"",
|
||
"5b7be4895acfc400170e2dd5 Description": "La slitta Magpul M-LOK 4.1\" consente l'installazione di equipaggiamento aggiuntivo sui paramani dotati di un'interfaccia M-LOK standard.",
|
||
"5b7bebc85acfc43bca706666 Name": "Paramano AIM Sports Universal M-LOK SA-58/FAL",
|
||
"5b7bebc85acfc43bca706666 ShortName": "SA58 M-LOK",
|
||
"5b7bebc85acfc43bca706666 Description": "Un paramano universale M-LOK di AIM Sports per fucili della serie FAL dotato di un'interfaccia M-LOK per l'installazione di dispositivi e accessori aggiuntivi.",
|
||
"5b7bed205acfc400161d08cc Name": "Paramano originale FAL",
|
||
"5b7bed205acfc400161d08cc ShortName": "FAL",
|
||
"5b7bed205acfc400161d08cc Description": "L'originale paramano Austrian per i fucili FAL, prodotto dalla Fabrique Nationale Herstal.",
|
||
"5b7bedd75acfc43d825283f9 Name": "Paramano Vltor CASV-FAL SA-58/FAL",
|
||
"5b7bedd75acfc43d825283f9 ShortName": "FAL CASV",
|
||
"5b7bedd75acfc43d825283f9 Description": "Il paramano Vltor CASV-FAL per i fucili della serie FAL è dotato di un'interfaccia CASV per l'installazione di ulteriori dispositivi e accessori.",
|
||
"5b7bee755acfc400196d5383 Name": "Paramano Vltor CASV FAS SA-58/FAL",
|
||
"5b7bee755acfc400196d5383 ShortName": "SA58 CASV FAS",
|
||
"5b7bee755acfc400196d5383 Description": "Il paramano Vltor CASV FAS per i fucili della serie FAL è dotato di un'interfaccia CASV per l'installazione di ulteriori dispositivi e accessori.",
|
||
"5b7bef1e5acfc43d82528402 Name": "Caricatore da 10 colpi SA-58/FAL 7.62x51",
|
||
"5b7bef1e5acfc43d82528402 ShortName": "SA58/FAL",
|
||
"5b7bef1e5acfc43d82528402 Description": "Un caricatore in acciaio a doppia pila da 10 colpi per colpi FAL/SA-58 7.62x51 NATO.",
|
||
"5b7bef5d5acfc43bca7067a3 Name": "Caricatore da 30 colpi SA-58/FAL 7.62x51",
|
||
"5b7bef5d5acfc43bca7067a3 ShortName": "SA58/FAL",
|
||
"5b7bef5d5acfc43bca7067a3 Description": "Un caricatore in acciaio a doppia pila da 30 colpi per colpi FAL/SA-58 7.62x51 NATO.",
|
||
"5b7bef9c5acfc43d102852ec Name": "Caricatore a tamburo da 50 colpi SA-58/FAL 7.62x51 X Products X-FAL",
|
||
"5b7bef9c5acfc43d102852ec ShortName": "X-FAL",
|
||
"5b7bef9c5acfc43d102852ec Description": "X-FAL è un caricatore a tamburo da 50 colpi per FAL/SA-58 7.62x51 NATO. Prodotto dalla X Products.",
|
||
"5b7c2d1d5acfc43d1028532a Name": "Caricatore in polimero da 20 colpi SA-58/FAL 7.62x51 MMW",
|
||
"5b7c2d1d5acfc43d1028532a ShortName": "SA58 MMW",
|
||
"5b7c2d1d5acfc43d1028532a Description": "Un caricatore di plastica a doppia pila da 20 colpi per FAL/SA-58 7.62x51 NATO. Prodotto dalla Moses Machine Works.",
|
||
"5b7c710788a4506dec015957 Name": "Cassa delle cianfrusaglie",
|
||
"5b7c710788a4506dec015957 ShortName": "Spazzatura",
|
||
"5b7c710788a4506dec015957 Description": "Una grande cassa per tutti i tipi di oggetti e merci diverse di cui potresti aver bisogno o meno per i successivi baratti.",
|
||
"5b7d37845acfc400170e2f87 Name": "Caricatore da 30 colpi SA-58/FAL/SLR 7.62x51",
|
||
"5b7d37845acfc400170e2f87 ShortName": "SLR 7.62",
|
||
"5b7d37845acfc400170e2f87 Description": "Un caricatore in acciaio 7.62x51 a doppia pila da 30 colpi per fucile autocaricante L1A1 (SLR), una versione britannica dell'FN FAL.",
|
||
"5b7d63b75acfc400170e2f8a Name": "Calcio in polimero SA-58/FAL Magpul PRS 2",
|
||
"5b7d63b75acfc400170e2f8a ShortName": "SA58/FAL PRS2",
|
||
"5b7d63b75acfc400170e2f8a Description": "Il calcio in polimero PRS 2 per fucili della serie FAL. Prodotto dalla Magpul.",
|
||
"5b7d63cf5acfc4001876c8df Name": "Calcio pieghevole SA-58",
|
||
"5b7d63cf5acfc4001876c8df ShortName": "SA-58 pieghevole",
|
||
"5b7d63cf5acfc4001876c8df Description": "Un calcio pieghevole in acciaio per fucili d'assalto SA-58. Prodotto dalla DS Arms.",
|
||
"5b7d63de5acfc400170e2f8d Name": "Calcio SA-58 SPR",
|
||
"5b7d63de5acfc400170e2f8d ShortName": "SA58 SPR",
|
||
"5b7d63de5acfc400170e2f8d Description": "Un calcio in polimero del kit SPR (Special Purpose Rifle) per fucili d'assalto SA-58, prodotto dalla DS Arms.",
|
||
"5b7d64555acfc4001876c8e2 Name": "Calcio SA-58 BRS",
|
||
"5b7d64555acfc4001876c8e2 ShortName": "SA58 BRS",
|
||
"5b7d64555acfc4001876c8e2 Description": "Il calcio BRS (Battle Rifle Stock) per fucili d'assalto SA-58. Prodotto dalla DS Arms.",
|
||
"5b7d645e5acfc400170e2f90 Name": "Calcio in polimero SA-58",
|
||
"5b7d645e5acfc400170e2f90 ShortName": "SA58 Hump",
|
||
"5b7d645e5acfc400170e2f90 Description": "Un calcio a schiena d'asino in polimero per fucili d'assalto SA-58. Prodotto dalla DS Arms.",
|
||
"5b7d671b5acfc43d82528ddd Name": "Paramano SA-58/FAL Belgian Style",
|
||
"5b7d671b5acfc43d82528ddd ShortName": "FAL BEL",
|
||
"5b7d671b5acfc43d82528ddd Description": "Il paramano variante belga per fucili FAL prodotto dalla DS Arms.",
|
||
"5b7d678a5acfc4001a5c4022 Name": "Impugnatura a pistola SA-58",
|
||
"5b7d678a5acfc4001a5c4022 ShortName": "SA58",
|
||
"5b7d678a5acfc4001a5c4022 Description": "Un'impugnatura a pistola standard per fucili SA-58 prodotta dalla DS Arms.",
|
||
"5b7d679f5acfc4001a5c4024 Name": "Impugnatura a pistola SA-58 FAB Defense AG-FAL",
|
||
"5b7d679f5acfc4001a5c4024 ShortName": "AG-FAL",
|
||
"5b7d679f5acfc4001a5c4024 Description": "L'impugnatura a pistola anatomica AG-FAL per fucili SA-58 prodotta dalla FAB Defense.",
|
||
"5b7d68af5acfc400170e30c3 Name": "Freno di bocca SA-58 Austrian Style 7.62x51",
|
||
"5b7d68af5acfc400170e30c3 ShortName": "SA58 AUT",
|
||
"5b7d68af5acfc400170e30c3 Description": "Un freno di bocca in stile austriaco prodotto dalla DS Arms per fucili d'assalto SA-58.",
|
||
"5b7d693d5acfc43bca706a3d Name": "Compensatore AR-10 2A Armanent X3 7.62x51",
|
||
"5b7d693d5acfc43bca706a3d ShortName": "X3 762",
|
||
"5b7d693d5acfc43bca706a3d Description": "Il compensatore X3 progettato per installazione su armi tipo AR-10 e compatibili. Prodotto dalla 2A Armament.",
|
||
"5b7d6c105acfc40015109a5f Name": "Copertura antipolvere standard FAL",
|
||
"5b7d6c105acfc40015109a5f ShortName": "FAL",
|
||
"5b7d6c105acfc40015109a5f Description": "Una copertura antipolvere standard per i fucili della serie FAL.",
|
||
"5b800e9286f7747a8b04f3ff Name": "Paramano tubolare per AK Hexagon",
|
||
"5b800e9286f7747a8b04f3ff ShortName": "AK HEX",
|
||
"5b800e9286f7747a8b04f3ff Description": "Un paramano tubolare per fucili automatici della famiglia AK, prodotto dalla Hexagon.",
|
||
"5b800ebc86f774394e230a90 Name": "Slitta media Hexagon",
|
||
"5b800ebc86f774394e230a90 ShortName": "HEX Med",
|
||
"5b800ebc86f774394e230a90 Description": "Slitta di lunghezza media per paramani Hexagon consente di installare equipaggiamenti aggiuntivi.",
|
||
"5b800ed086f7747baf6e2f9e Name": "Slitta corta Hexagon",
|
||
"5b800ed086f7747baf6e2f9e ShortName": "AK HEX",
|
||
"5b800ed086f7747baf6e2f9e Description": "Slitta di lunghezza corta per paramani Hexagon, consente di installare equipaggiamenti aggiuntivi.",
|
||
"5b80242286f77429445e0b47 Name": "Paramano tubolare AK Hexagon (Anodized Red)",
|
||
"5b80242286f77429445e0b47 ShortName": "AK HEX",
|
||
"5b80242286f77429445e0b47 Description": "Un paramano tubolare per fucili automatici della famiglia AK, prodotto dalla Hexagon. Versione anodizzata rossa. DA RED GOEZ FASTA!",
|
||
"5b84038986f774774913b0c1 Name": "Slitta corta Hexagon (Anodized Red)",
|
||
"5b84038986f774774913b0c1 ShortName": "HEX",
|
||
"5b84038986f774774913b0c1 Description": "Una slitta di lunghezza ridotta per il paramano Hexagon consente l'installazione di attrezzature tattiche aggiuntive. Versione anodizzata rossa.",
|
||
"5b8403a086f7747ff856f4e2 Name": "Slitta media Hexagon (Anodized Red)",
|
||
"5b8403a086f7747ff856f4e2 ShortName": "HEX Med",
|
||
"5b8403a086f7747ff856f4e2 Description": "Slitta di lunghezza media per paramani Hexagon consente di installare equipaggiamenti aggiuntivi.",
|
||
"5b86a0e586f7745b600ccb23 Name": "Silenziatore Mosin Rifle Bramit 7.62x54R",
|
||
"5b86a0e586f7745b600ccb23 ShortName": "Bramit",
|
||
"5b86a0e586f7745b600ccb23 Description": "Un silenziatore standard per il fucile Mosin.",
|
||
"5ba26383d4351e00334c93d9 Name": "Pistola mitragliatrice HK MP7A1 4.6x30",
|
||
"5ba26383d4351e00334c93d9 ShortName": "MP7A1",
|
||
"5ba26383d4351e00334c93d9 Description": "La mitriaglietta HK MP7 è estremamente compatta, leggera e può essere utilizzata in spazi molto ristretti, ed è praticamente senza rinculo. Può essere portata continuamente, ideale come arma personale per i soldati odierni. Coloro che la portano saranno opportunamente armati per la più ampia gamma di operazioni. È prodotta dalla Heckler & Koch.",
|
||
"5ba264f6d4351e0034777d52 Name": "Caricatore da 20 colpi HK MP7 4.6x30",
|
||
"5ba264f6d4351e0034777d52 ShortName": "MP7",
|
||
"5ba264f6d4351e0034777d52 Description": "Un caricatore standard da 20 colpi 4,6x30 per le pistole mitragliatrici MP7, prodotto dalla Heckler & Koch.",
|
||
"5ba2657ed4351e0035628ff2 Name": "Caricatore da 30 colpi HK MP7 4.6x30",
|
||
"5ba2657ed4351e0035628ff2 ShortName": "MP7",
|
||
"5ba2657ed4351e0035628ff2 Description": "Un caricatore standard da 30 colpi 4,6x30 per le pistole mitragliatrici MP7, prodotto dalla Heckler & Koch.",
|
||
"5ba26586d4351e44f824b340 Name": "Caricatore da 40 colpi HK MP7 4.6x30",
|
||
"5ba26586d4351e44f824b340 ShortName": "MP7",
|
||
"5ba26586d4351e44f824b340 Description": "Un caricatore standard da 40 colpi 4,6x30 per le pistole mitragliatrici MP7, prodotto dalla Heckler & Koch.",
|
||
"5ba2678ad4351e44f824b344 Name": "4.6x30mm FMJ SX",
|
||
"5ba2678ad4351e44f824b344 ShortName": "FMJ SX",
|
||
"5ba2678ad4351e44f824b344 Description": "Una cartuccia HK FMJ SX da 4.6x30 mm con un proiettile con nucleo in lega di piombo-antimonio da 2.6 grammi con una camicia di ottone full metal (FMJ) in una custodia di ottone. Questa cartuccia è stata sviluppata per un uso militare generale, ma le capacità balistiche del suo proiettile gli consentono di perforare le protezioni balistiche di base e intermedie, tuttavia, grazie al suo design, ha un'elevata probabilità di rimbalzo su varie superfici.",
|
||
"5ba26812d4351e003201fef1 Name": "4.6x30mm Action SX",
|
||
"5ba26812d4351e003201fef1 ShortName": "Action SX",
|
||
"5ba26812d4351e003201fef1 Description": "Una cartuccia HK Action SX da 4.6x30 mm con proiettile a punta cava da 2 grammi interamente in ottone, in un bossolo di ottone.\nQuesta cartuccia è progettata per inabilitare efficacemente un aggressore durante le operazioni ravvicinate grazie al suo notevole effetto di potere d'arresto, oltre a prevenire una penetrazione eccessiva, tuttavia, grazie al suo design, ha una significativa probabilità di rimbalzo su varie superfici.",
|
||
"5ba26835d4351e0035628ff5 Name": "4.6x30mm AP SX",
|
||
"5ba26835d4351e0035628ff5 ShortName": "AP SX",
|
||
"5ba26835d4351e0035628ff5 Description": "Una cartuccia HK AP SX da 4.6x30 mm con un proiettile perforante con nucleo in acciaio placcato in rame da 2 grammi in una custodia di ottone. La cartuccia AP SX offre la massima capacità di penetrazione del calibro 4.6x30mm, consentendo al tiratore di perforare le protezioni balistiche di base e intermedie oltre a fornire risultati eccezionali contro alcuni modelli di protezione specializzati, tuttavia, grazie al suo design, ha un rimbalzo elevato probabilità su varie superfici.",
|
||
"5ba26844d4351e00334c9475 Name": "4.6x30mm SX Subsonico",
|
||
"5ba26844d4351e00334c9475 ShortName": "SX Subsonico",
|
||
"5ba26844d4351e00334c9475 Description": "Una cartuccia HK Subsonic SX da 4.6x30 mm con un proiettile subsonico con nucleo in lega di tungsteno placcato in rame da 5 grammi in una custodia di ottone con una carica ridotta. Il carico di polvere in questa cartuccia subsonica è regolato per funzionare con la famiglia di pistole mitragliatrici MP7, garantendo il ciclo di fuoco dell'arma e ottenendo un'eccellente riduzione del rumore quando usato in combinazione con un soppressore, nonostante la sua bassa velocità iniziale, il proiettile ha capacità balistiche di perforare protezioni balistiche di base e fornisce ottimi risultati contro i modelli di protezione intermedia, tuttavia, grazie al suo design, ha un'alta probabilità di rimbalzo su varie superfici.",
|
||
"5ba26acdd4351e003562908e Name": "Spegnifiamma HK MP7A1 4.6x30",
|
||
"5ba26acdd4351e003562908e ShortName": "MP7A1",
|
||
"5ba26acdd4351e003562908e Description": "Un spegnifiamma progettato per l'installazione sulle pistole mitragliatrici MP7 camerate 4.6x30mm, prodotto dalla Heckler & Koch.",
|
||
"5ba26ae8d4351e00367f9bdb Name": "Silenziatore HK MP7 B&T Rotex 2 4.6x30",
|
||
"5ba26ae8d4351e00367f9bdb ShortName": "Rotex 2",
|
||
"5ba26ae8d4351e00367f9bdb Description": "Rotex 2 è un silenziatore 4.6x30mm prodotto dalla Brügger & Thomet. Installato sulle pistole mitragliatrici HK MP7.",
|
||
"5ba26b01d4351e0085325a51 Name": "Mirino frontale regolabile HK MP7",
|
||
"5ba26b01d4351e0085325a51 ShortName": "MP7 FS",
|
||
"5ba26b01d4351e0085325a51 Description": "Un mirino ribaltabile pieghevole rimovibile per pistola mitragliatrice MP7, installato sul supporto. Prodotto dalla Heckler & Koch.",
|
||
"5ba26b17d4351e00367f9bdd Name": "Tacca di mira ribaltabile HK MP7",
|
||
"5ba26b17d4351e00367f9bdd ShortName": "MP7 RS",
|
||
"5ba26b17d4351e00367f9bdd Description": "Una tacca di mira ribaltabile pieghevole rimovibile per pistola mitragliatrice MP7. Prodotto dalla Heckler & Koch.",
|
||
"5ba36f85d4351e0085325c81 Name": "Ottica con oculare NSPU-M",
|
||
"5ba36f85d4351e0085325c81 ShortName": "Oculare NSPU-M",
|
||
"5ba36f85d4351e0085325c81 Description": "Un oculare in gomma per ottica notturna NSPU-M.",
|
||
"5bae13bad4351e00320204af Name": "Calcio Mosin Rifle ProMag Archangel OPFOR PRS",
|
||
"5bae13bad4351e00320204af ShortName": "Archangel OPFOR PRS",
|
||
"5bae13bad4351e00320204af Description": "Il calcio rchangel OPFOR PRS per fucile da cecchino Mosin. L'impugnatura ergonomica a collo di cigno con rigonfiamenti del palmo favorisce la massima precisione e comfort. Prodotto dalla ProMag.",
|
||
"5bae13ded4351e44f824bf38 Name": "Caricatore da 10 colpi Mosin Rifle 7.62x54R ProMag Archangel OPFOR",
|
||
"5bae13ded4351e44f824bf38 ShortName": "AA762R 02",
|
||
"5bae13ded4351e44f824bf38 Description": "Un caricatore rimovibile da 10 colpi per il kit del fucile Archangel Mosin, prodotto dalla ProMag.",
|
||
"5bb20d53d4351e4502010a69 Name": "Culatta superiore HK 416A5 5.56x45",
|
||
"5bb20d53d4351e4502010a69 ShortName": "416A5 Superiore",
|
||
"5bb20d53d4351e4502010a69 Description": "Un culatta superiore per il fucile d'assalto 416A5 prodotto dalla Heckler & Koch. Dotato di un supporto per il fissaggio di dispositivi aggiuntivi.",
|
||
"5bb20d92d4351e00853263eb Name": "Canna da 11\" HK 416A5 5.56x45",
|
||
"5bb20d92d4351e00853263eb ShortName": "416A5 11\"",
|
||
"5bb20d92d4351e00853263eb Description": "Una canna per armi basate su 416 per munizioni NATO 5.56x45, lunga 11 pollici (279mm).",
|
||
"5bb20d9cd4351e00334c9d8a Name": "Canna da 14.5\" HK 416A5 5.56x45",
|
||
"5bb20d9cd4351e00334c9d8a ShortName": "416A5 14.5\"",
|
||
"5bb20d9cd4351e00334c9d8a Description": "Una canna da 14.5\" (368mm) per armi HK416 per munizioni 5.56х45 NATO, include un mirino frontale ribaltabile.",
|
||
"5bb20da5d4351e0035629dbf Name": "Canna da 16.5\" HK 416A5 5.56x45 con mirino frontale ribaltabile",
|
||
"5bb20da5d4351e0035629dbf ShortName": "416A5 16.5\"",
|
||
"5bb20da5d4351e0035629dbf Description": "Una canna per armi di tipo 416 per munizioni 5.56х45 NATO, lunga 16.5\" (419mm) con mirino frontale ribaltabile.",
|
||
"5bb20dadd4351e00367faeff Name": "Canna da 20\" HK 416A5 5.56x45",
|
||
"5bb20dadd4351e00367faeff ShortName": "416A5 20\"",
|
||
"5bb20dadd4351e00367faeff Description": "Una canna per armi di tipo 416 per munizioni 5.56х45 NATO, lunga 20\" (505 mm) con mirino frontale ribaltabile.",
|
||
"5bb20dbcd4351e44f824c04e Name": "Leva di armamento per HK con scatto lungo",
|
||
"5bb20dbcd4351e44f824c04e ShortName": "Ext. Latch",
|
||
"5bb20dbcd4351e44f824c04e Description": "Una leva di armamento HK 416A5 standard con un fermo esteso.",
|
||
"5bb20dcad4351e3bac1212da Name": "Blocco gas a basso profilo HK 416A5",
|
||
"5bb20dcad4351e3bac1212da ShortName": "416A5",
|
||
"5bb20dcad4351e3bac1212da Description": "Un blocco del gas standard per fucili d'assalto 416A5, prodotto dalla Heckler & Koch.",
|
||
"5bb20de5d4351e0035629e59 Name": "Paramano con slitta quadrupla HK 416A5",
|
||
"5bb20de5d4351e0035629e59 ShortName": "416A5 4Rail",
|
||
"5bb20de5d4351e0035629e59 Description": "Un paramano a slitta quadrupla per 416 e compatibili. Si presenta con ben quattro slitte picatinny per il montaggio di una vasta varietà di accessori tattici differenti. Prodotto dalla Heckler e Koch.",
|
||
"5bb20df1d4351e00347787d5 Name": "Paramano con mirino ribaltabile HK 416A5 Quad Rail",
|
||
"5bb20df1d4351e00347787d5 ShortName": "416A5 4Rail",
|
||
"5bb20df1d4351e00347787d5 Description": "Un paramano quad rail per 416 e compatibili. Viene fornito con un mirino ribaltabile incorporato e quattro slitte picatinny per il fissaggio di un'ampia quantità di accessori diversi. Prodotto dalla Heckler & Koch.",
|
||
"5bb20dfcd4351e00334c9e24 Name": "Paramano con Sclitta Quadrupla Estesa HK 416A5",
|
||
"5bb20dfcd4351e00334c9e24 ShortName": "4Rail 416A5 est.",
|
||
"5bb20dfcd4351e00334c9e24 Description": "Un paramano a quattro slitte di lunghezza estesa per HK 416A5 e compatibili. Viene fornito con quattro slitte picatinny per il fissaggio di un'ampia quantità di vari accessori tattici. Prodotto dalla Heckler & Koch.",
|
||
"5bb20e0ed4351e3bac1212dc Name": "Impugnatura a pistola Beavertail AR-15 HK Battle Grip",
|
||
"5bb20e0ed4351e3bac1212dc ShortName": "Impugnatura da Battaglia",
|
||
"5bb20e0ed4351e3bac1212dc Description": "L'impugnatura a pistola HK Battle Grip con Beavertail può essere installata su qualsiasi arma compatibile con le impugnature AR-15.",
|
||
"5bb20e18d4351e00320205d5 Name": "Impugnatura a pistola AR-15 HK Battle",
|
||
"5bb20e18d4351e00320205d5 ShortName": "Impugnatura da Battaglia",
|
||
"5bb20e18d4351e00320205d5 Description": "L'impugnatura a pistola HK Battle Grip può essere installata su qualsiasi arma compatibile con le impugnature AR-15.",
|
||
"5bb20e49d4351e3bac1212de Name": "Tacca di mira ribaltabile HK 416A5",
|
||
"5bb20e49d4351e3bac1212de ShortName": "416A5 MP",
|
||
"5bb20e49d4351e3bac1212de Description": "Una tacca di mira pieghevole rimovibile per HK 416A5.",
|
||
"5bb20e58d4351e00320205d7 Name": "Tubo tampone HK Enhanced Tube",
|
||
"5bb20e58d4351e00320205d7 ShortName": "Tubo Migliorato",
|
||
"5bb20e58d4351e00320205d7 Description": "Tubo tampone per culatta Heckler & Koch, il diametro Mil-Spec si adatta a qualsiasi carabina o fucile a base 416.",
|
||
"5bb20e70d4351e0035629f8f Name": "Calcio HK Slim Line",
|
||
"5bb20e70d4351e0035629f8f ShortName": "Slim Line",
|
||
"5bb20e70d4351e0035629f8f Description": "Un calcio telescopico della serie Slim Line, progettato e prodotto dalla Heckler & Koch.",
|
||
"5bb2475ed4351e00853264e3 Name": "Fucile d'assalto HK 416A5 5.56x45",
|
||
"5bb2475ed4351e00853264e3 ShortName": "HK 416A5",
|
||
"5bb2475ed4351e00853264e3 Description": "L' HK416 A5 è un ulteriore sviluppo del fucile d'assalto HK416 5.56x45mm calibro NATO. I cambiamenti più sorprendenti rispetto alle precedenti versioni così come la disponibilità nei mercati delle piattaforme AR include uno strumento migliorato per la soppressione e regolazione del gas, una ridisegnata, culatta di facile uso, consentendo di completare operazioni ambidestre dell'arma e garantisce caricatori compatibili e ottimizzati, oltre a numerosi miglioramenti tecnici per massimizzare la sicurezza dell'operatore, l'affidabilità dell'arma stessa, la compatibilità delle munizioni e la durata in condizioni operative reali.",
|
||
"5bbdb811d4351e45020113c7 Name": "Supporto Tri-Rail Mosin Rifle AIM Sport",
|
||
"5bbdb811d4351e45020113c7 ShortName": "3Rail Mosin",
|
||
"5bbdb811d4351e45020113c7 Description": "Una slitta Weaver per il fucile Mosin, montata al posto della normale tacca di mira. Prodotto dalla AIM Sports.",
|
||
"5bbdb83fd4351e44f824c44b Name": "Freno di bocca Mosin Rifle Tacfire Tanker Style 7.62x54R",
|
||
"5bbdb83fd4351e44f824c44b ShortName": "Mosin Tanker",
|
||
"5bbdb83fd4351e44f824c44b Description": "Freno di bocca stile \"Tanker\" per fucile Mosin. Prodotto dalla TacFire.",
|
||
"5bbdb870d4351e00367fb67d Name": "Calcio per fucile Mosin ATI Monte Carlo",
|
||
"5bbdb870d4351e00367fb67d ShortName": "Mosin MC",
|
||
"5bbdb870d4351e00367fb67d Description": "Il telaio in stile Monte Carlo per il fucile Mosin, trasforma l'arma in un fucile dall'aspetto più moderno. Prodotto dalla ATI outdoors.",
|
||
"5bbdb8bdd4351e4502011460 Name": "Freno di bocca AR-10 Odin Works ATLAS-7 7.62x51",
|
||
"5bbdb8bdd4351e4502011460 ShortName": "ATLAS-7",
|
||
"5bbdb8bdd4351e4502011460 Description": "Il freno di bocca ATLAS-7 progettato per l'installazione su sistemi di tipo AR-10 e compatibili. Prodotto dalla Odin Works.",
|
||
"5bbde409d4351e003562b036 Name": "Calciolo Mosin Rifle AIM Sport",
|
||
"5bbde409d4351e003562b036 ShortName": "RinfG Mosin",
|
||
"5bbde409d4351e003562b036 Description": "Un calciolo gommato per il fucile Mosin. Prodotto dalla AIM Sport.",
|
||
"5bbde41ed4351e003562b038 Name": "Impugnatura a pistola Mosin Rifle Tacfire",
|
||
"5bbde41ed4351e003562b038 ShortName": "Mosin",
|
||
"5bbde41ed4351e003562b038 Description": "Un'impugnatura a pistola in polimero per il fucile Mosin, prodotto dalla Tacfire.",
|
||
"5bc09a18d4351e003562b68e Name": "Tacca posteriore Magpul MBUS 2° Gen ribaltabile",
|
||
"5bc09a18d4351e003562b68e ShortName": "MBUS RS",
|
||
"5bc09a18d4351e003562b68e Description": "La tacca di mira ribaltabile rimovibile MBUS Gen2, installata sul supporto. Prodotto dalla Magpul.",
|
||
"5bc09a30d4351e00367fb7c8 Name": "Mirino frontale Magpul MBUS 2° Gen ribaltabile",
|
||
"5bc09a30d4351e00367fb7c8 ShortName": "MBUS FS",
|
||
"5bc09a30d4351e00367fb7c8 Description": "Il mirino ribaltabile rimovibile MBUS Gen2, installato sul supporto. Prodotto dalla Magpul.",
|
||
"5bc5a351d4351e003477a414 Name": "Freno di bocca fucile Mosin Texas Precision Products 7.62x54R",
|
||
"5bc5a351d4351e003477a414 ShortName": "Mosin TPP",
|
||
"5bc5a351d4351e003477a414 Description": "Un freno di bocca progettato per l'installazione sul fucile Mosin, prodotto dalla Texas Precision Products.",
|
||
"5bc5a35cd4351e450201232f Name": "Freno di bocca fucile Mosin Witt Machine 7.62x54R",
|
||
"5bc5a35cd4351e450201232f ShortName": "Mosin WM",
|
||
"5bc5a35cd4351e450201232f Description": "Un freno di bocca per il fucile Mosin, prodotto dalla Witt Machine.",
|
||
"5bc5a372d4351e44f824d17f Name": "Supporto slitta Mosin Rifle AIM Sports MNG",
|
||
"5bc5a372d4351e44f824d17f ShortName": "Mosin MNG",
|
||
"5bc5a372d4351e44f824d17f Description": "Una slitta Picatinny per il fucile Mosin, montata al posto della normale tacca di mira. Prodotto dalla AIM Sports.",
|
||
"5bc9b156d4351e00367fbce9 Name": "Vasetto di maionese DevilDog",
|
||
"5bc9b156d4351e00367fbce9 ShortName": "Maionese",
|
||
"5bc9b156d4351e00367fbce9 Description": "Questa maionese del marchio \"DevilDog's\" è piuttosto famosa a Tarkov. Consigliato l'uso con patate bollite.",
|
||
"5bc9b355d4351e6d1509862a Name": "Lubrificante per pistole #Fireklean",
|
||
"5bc9b355d4351e6d1509862a ShortName": "#FireKlean",
|
||
"5bc9b355d4351e6d1509862a Description": "Il lubrificante per pistole Fireklean è considerato uno dei più pregiati al mondo. Si può usare anche in altri casi!",
|
||
"5bc9b720d4351e450201234b Name": "1GPhone dorato",
|
||
"5bc9b720d4351e450201234b ShortName": "1GPhone",
|
||
"5bc9b720d4351e450201234b Description": "Uno smarthphone dorato GPhone 1G Edition Orange Gold. C'è un piccolo logo 1G sul retro.",
|
||
"5bc9b9ecd4351e3bac122519 Name": "Olio per la barba Deadlyslob's",
|
||
"5bc9b9ecd4351e3bac122519 ShortName": "Oliobarba",
|
||
"5bc9b9ecd4351e3bac122519 Description": "Il \"Deadlyslob’s\" é un marchio specializzato di olio per la barba con un aroma di sciroppo d'acero. Elegante e raro!",
|
||
"5bc9bc53d4351e00367fbcee Name": "Statuetta gallo dorato",
|
||
"5bc9bc53d4351e00367fbcee ShortName": "Gallo",
|
||
"5bc9bc53d4351e00367fbcee Description": "Un gallo dorato su una piattaforma in acrilico con il logo \"ChickenPrism\" inciso.",
|
||
"5bc9bdb8d4351e003562b8a1 Name": "Distintivo D'Argento",
|
||
"5bc9bdb8d4351e003562b8a1 ShortName": "Distintivo",
|
||
"5bc9bdb8d4351e003562b8a1 Description": "Un vecchio distintivo d'argento, probabilmente appartenuto a qualche sceriffo.",
|
||
"5bc9be8fd4351e00334cae6e Name": "Tè inglese 42° Signature Blend",
|
||
"5bc9be8fd4351e00334cae6e ShortName": "42esimo",
|
||
"5bc9be8fd4351e00334cae6e Description": "Scatola di tè Inglese 42nd Signature Blend. Per veri intenditori.",
|
||
"5bc9c049d4351e44f824d360 Name": "Libro antico malridotto",
|
||
"5bc9c049d4351e44f824d360 ShortName": "Libro",
|
||
"5bc9c049d4351e44f824d360 Description": "Un vecchio, malridotto libro antico. Sarà sicuramente di interesse per i collezionisti di antiche e rare cose. Aspetta, è un calzino usato come segnalibro?",
|
||
"5bc9c1e2d4351e00367fbcf0 Name": "Ascia antica",
|
||
"5bc9c1e2d4351e00367fbcf0 ShortName": "Ascia",
|
||
"5bc9c1e2d4351e00367fbcf0 Description": "Antica ascia con una maniglia danneggiata che apparteneva all'antico clan di accettari chiamato WYCC.",
|
||
"5bc9c29cd4351e003562b8a3 Name": "Scatoletta di spratti",
|
||
"5bc9c29cd4351e003562b8a3 ShortName": "Spratti",
|
||
"5bc9c29cd4351e003562b8a3 Description": "Delicato spratto dell'azienda Alconafter.",
|
||
"5bc9c377d4351e3bac12251b Name": "Vecchio accendi fuoco",
|
||
"5bc9c377d4351e3bac12251b ShortName": "Accendi fuoco",
|
||
"5bc9c377d4351e3bac12251b Description": "Una cosa strana classificata come un acciarino è un antico strumento per fare fuoco. Un altro oggetto d'antiquariato.",
|
||
"5bcf0213d4351e0085327c17 Name": "Calcio per HK MP7A1",
|
||
"5bcf0213d4351e0085327c17 ShortName": "A1",
|
||
"5bcf0213d4351e0085327c17 Description": "Un calcio retrattile standard per la pistola mitragliatrice MP7A1. Prodotto dalla Heckler & Koch.",
|
||
"5bd06f5d86f77427101ad47c Name": "Maschera Slender",
|
||
"5bd06f5d86f77427101ad47c ShortName": "Maschera",
|
||
"5bd06f5d86f77427101ad47c Description": "Una maschera facciale non da combattimento per effetto intimidatorio. Probabilmente avrebbe davvero intimidito qualcuno nel 2012.",
|
||
"5bd0716d86f774171822ef4b Name": "Maschera di Misha Mayorov",
|
||
"5bd0716d86f774171822ef4b ShortName": "Maschera",
|
||
"5bd0716d86f774171822ef4b Description": "Una maschera spettrale del famoso antieroe del film horror \"The Scary Movie\" - Misha Mayorov.",
|
||
"5bd071d786f7747e707b93a3 Name": "Maschera di Jason",
|
||
"5bd071d786f7747e707b93a3 ShortName": "Maschera",
|
||
"5bd071d786f7747e707b93a3 Description": "Una maschera spaventosa, ispirata a qualche film horror famoso.",
|
||
"5bd073a586f7747e6f135799 Name": "Baffi finti",
|
||
"5bd073a586f7747e6f135799 ShortName": "Baffi",
|
||
"5bd073a586f7747e6f135799 Description": "Un oggetto piuttosto strano per gli eventi attuali, ma, tuttavia, ti consentirà di ottenere un vero aspetto tattico di un operatore spec-op degli anni 80-90. Stile sequisha!",
|
||
"5bd073c986f7747f627e796c Name": "Cappello Kotton",
|
||
"5bd073c986f7747f627e796c ShortName": "Kotton",
|
||
"5bd073c986f7747f627e796c Description": "Un berretto di marca \"Kotton\" lavorato a maglia. Caldo e fantaaaastico.",
|
||
"5bd70322209c4d00d7167b8f Name": "Pistola mitragliatrice HK MP7A2 4.6x30",
|
||
"5bd70322209c4d00d7167b8f ShortName": "MP7A2",
|
||
"5bd70322209c4d00d7167b8f Description": "MP7A2 è un'ulteriore modifica della pistola mitragliatrice MP7A1. La caratteristica fondamentale di questa pistola mitragliatrice è la sostituzione dell'impugnatura pieghevole standard con una slitta Picatinny, consentendo il montaggio di varie impugnature verticali. Prodotto dalla Heckler & Koch.",
|
||
"5bd704e7209c4d00d7167c31 Name": "Calcio per HK MP7A2",
|
||
"5bd704e7209c4d00d7167c31 ShortName": "A2",
|
||
"5bd704e7209c4d00d7167c31 Description": "Un calcio retrattile standard per la pistola mitragliatrice MP7A2. Prodotto dalla Heckler & Koch.",
|
||
"5be4038986f774527d3fae60 Name": "Mappa di Interchange",
|
||
"5be4038986f774527d3fae60 ShortName": "Interchange",
|
||
"5be4038986f774527d3fae60 Description": "Mappa dettagliata della posizione di Interchange, incluso il centro commerciale Ultra.",
|
||
"5bead2e00db834001c062938 Name": "Strumento da trincea MPL-50",
|
||
"5bead2e00db834001c062938 ShortName": "MPL-50",
|
||
"5bead2e00db834001c062938 Description": "L' MPL-50 è una piccola vanga. Pur essendo uno strumento da trincea, l'MPL-50 ha visto una vasta gamma di applicazioni ulteriori che vanno dall'utilizzo nei combattimenti ravvicinati ad essere utilizzato come utensile da cucina.",
|
||
"5bed61680db834001d2c45ab Name": "Caricatore da 30 colpi AK-12 5.45x39",
|
||
"5bed61680db834001d2c45ab ShortName": "АК-12",
|
||
"5bed61680db834001d2c45ab Description": "Un caricatore finestrato Izhmash in polimero 5,45x39 da 30 colpi per l'AK-12 e sistemi compatibili.",
|
||
"5bed625c0db834001c062946 Name": "Caricatore a tamburo da 95 colpi RPK-16 5.45x39",
|
||
"5bed625c0db834001c062946 ShortName": "Tamburo RPK-16",
|
||
"5bed625c0db834001c062946 Description": "Un caricatore Izhmash polimerico da 95 colpi 5.45x39, per l'RPK-16 e sistemi compatibili.",
|
||
"5beec1bd0db834001e6006f3 Name": "Canna da 15\" RPK-16 5.45x39",
|
||
"5beec1bd0db834001e6006f3 ShortName": "RPK-16 15\"",
|
||
"5beec1bd0db834001e6006f3 Description": "Una canna lunga 15 pollici (370mm) per mitragliatrice leggera RPK-16, camerata in munizioni 5.45x39.",
|
||
"5beec2820db834001b095426 Name": "Canna da 22\" RPK-16 5.45x39",
|
||
"5beec2820db834001b095426 ShortName": "RPK-16 22\"",
|
||
"5beec2820db834001b095426 Description": "Una canna lunga 22 pollici (550mm) per mitragliatrice leggera RPK-16, camerata in munizioni 5.45x39.",
|
||
"5beec3420db834001b095429 Name": "Compensatore e freno di bocca RPK-16 5.45x39",
|
||
"5beec3420db834001b095429 ShortName": "RPK-16",
|
||
"5beec3420db834001b095429 Description": "Un compensatore e freno di bocca standard prodotto dalla Izhmash per l'RPK-16 LMG.",
|
||
"5beec3e30db8340019619424 Name": "Paramano RPK-16",
|
||
"5beec3e30db8340019619424 ShortName": "RKP-16",
|
||
"5beec3e30db8340019619424 Description": "Un normale paramano per l'RPK-16 LMG. Prodotto dalla Izhmash.",
|
||
"5beec8b20db834001961942a Name": "Tubo tampone RPK-16",
|
||
"5beec8b20db834001961942a ShortName": "Tubo RPK-16",
|
||
"5beec8b20db834001961942a Description": "Un tubo tampone standard per RPK-16 LMG, prodotto dalla Izhmash.",
|
||
"5beec8c20db834001d2c465c Name": "Calcio AK-12",
|
||
"5beec8c20db834001d2c465c ShortName": "АК-12",
|
||
"5beec8c20db834001d2c465c Description": "Un calcio telescopico standard per fucili automatici AK-12, prodotto dalla Izhmash.",
|
||
"5beec8ea0db834001a6f9dbf Name": "Impugnatura a pistola AK-12",
|
||
"5beec8ea0db834001a6f9dbf ShortName": "АК-12",
|
||
"5beec8ea0db834001a6f9dbf Description": "Un'impugnatura a pistola standard prodotta da Izhmash per fucili automatici AK-12 e sistemi d'arma compatibili.",
|
||
"5beec91a0db834001961942d Name": "Copertura antipolvere RPK-16",
|
||
"5beec91a0db834001961942d ShortName": "RPK-16",
|
||
"5beec91a0db834001961942d Description": "Una copertura antipolvere di serie con una slitta Picatinny integrata per LMG RPK-16, prodotta dalla Izhmash.",
|
||
"5beec9450db83400970084fd Name": "Tacca di mira RPK-16",
|
||
"5beec9450db83400970084fd ShortName": "RPK16 RS base",
|
||
"5beec9450db83400970084fd Description": "Una base staccabile per la tacca di mira prodotta dalla Izhmash per l'RPK-16 LMG.",
|
||
"5beecbb80db834001d2c465e Name": "Paramano con slitta per RPK-16",
|
||
"5beecbb80db834001d2c465e ShortName": "Slitta per RPK-16",
|
||
"5beecbb80db834001d2c465e Description": "Un paramano per l'RPK-16 LMG che consente di installare equipaggiamento tattico aggiuntivo. Prodotto dalla Izhmash.",
|
||
"5beed0f50db834001c062b12 Name": "Mitragliatrice leggera 5.45x39 RPK-16",
|
||
"5beed0f50db834001c062b12 ShortName": "RKP-16",
|
||
"5beed0f50db834001c062b12 Description": "RPK-16 (Ruchnoy Pulemyot Kalashnikova 16 - \"alashnikov's Hand-held machine gun 16\") è la più recente mitragliatrice leggera russa camerata con proiettili da 5,45x39mm. Alcune caratteristiche chiave di questa nuova arma sono le canne facilmente rimovibili, l'ergonomia migliorata e slitte Weaver sul paramano e sulla copertura antipolvere.",
|
||
"5bf3e03b0db834001d2c4a9c Name": "Fucile d'assalto Kalashnikov AK-74 5.45x39",
|
||
"5bf3e03b0db834001d2c4a9c ShortName": "АК-74",
|
||
"5bf3e03b0db834001d2c4a9c Description": "L' AK-74 (avtomat Kalashnikova 74 - \"Fucile Automatico Kalashnikov 74\") fucile d'assalto da 5.45x39mm, è stato sviluppato nel 1970 dalla M. T. Kalashnikov, diventò una successiva evoluzione dell'AKM grazie all'adozione delle nuove munizioni militari 5.45x39. L'AK-74 era equipaggiato con un nuovo calciolo, un paramano (che ha mantenuto la forma delle dita di tipo AKM) e tambur a gas. Il calcio possiede un calciolo in gomma differente da quello dell'AKM, la cui gomma seghettata permette una maggiore stabilità per il tiratore. In aggiunta ci sono tagli di alleggerimento su ogni lato del calcio. Il calcio, il paramano inferiore e il cilindro di raffreddamento erano inizialmente fabbricati in legno laminato, poi vennero sostituiti da una fibra di vetro sintetica, color prugna o marrone scuro.",
|
||
"5bf3e0490db83400196199af Name": "Fucile d'assalto Kalashnikov AKS-74 5.45x39",
|
||
"5bf3e0490db83400196199af ShortName": "AKS-74",
|
||
"5bf3e0490db83400196199af Description": "Il fucile d'assalto AKS-74 (Avtomat Kalashnikova Skladnoy 74 - \"Kalashnikov's Automatic rifle 74 with a foldable stock\") 5,45x39mm è una variante dell'AK-74 dotato di un calcio laterale pieghevole in metallo, progettato principalmente per l'uso con la fanteria d'assalto aereo e sviluppato insieme all'AK-74 di base. Il calcio dell'AKS-74 è fabbricato da montanti in lamiera stampata, pressati a macchina a forma di \"U\" e assemblati mediante punzonatura e saldatura.",
|
||
"5bf3f59f0db834001a6fa060 Name": "Tacca di mira RPK-16",
|
||
"5bf3f59f0db834001a6fa060 ShortName": "RPK-16 MP",
|
||
"5bf3f59f0db834001a6fa060 Description": "Una tacca di mira staccabile prodotta dalla Izhmash. Edizione standard per l'RPK-16 LMG.",
|
||
"5bfd297f0db834001a669119 Name": "Fucile a retrocarica Mosin 7.62x54R (Fanteria)",
|
||
"5bfd297f0db834001a669119 ShortName": "Mosin (Fantería)",
|
||
"5bfd297f0db834001a669119 Description": "Mosin–Nagant è uno dei fucili russi più famosi, comunemente usato dai soldati russi durante la seconda guerra mondiale. Sviluppato dal 1882 al 1891, fu utilizzato dalle forze armate dell'Impero russo, dell'Unione Sovietica e di varie altre nazioni. È uno dei fucili a retrocarica militari più prodotti in serie nella storia con oltre 37 milioni di unità prodotte dal 1891. Nonostante la sua età, è stato utilizzato in vari conflitti in tutto il mondo fino ai giorni nostri.",
|
||
"5bfd35380db83400232fe5cc Name": "Calcio fucile di fanteria Mosin",
|
||
"5bfd35380db83400232fe5cc ShortName": "Calcio crb. Mosin",
|
||
"5bfd35380db83400232fe5cc Description": "Calcio in legno per fucile per fanteria da cecchino Mosin.",
|
||
"5bfd36290db834001966869a Name": "Calcio fucile da cecchino Mosin segato",
|
||
"5bfd36290db834001966869a ShortName": "Fucile da cecchino Mosin segato",
|
||
"5bfd36290db834001966869a Description": "Un calcio in legno da cecchino, per fucili Mosin segato. Compatto e mortale.",
|
||
"5bfd36ad0db834001c38ef66 Name": "Calcio fucile Mosin segato",
|
||
"5bfd36ad0db834001c38ef66 ShortName": "Mosin segato",
|
||
"5bfd36ad0db834001c38ef66 Description": "Un calcio di legno per il fucile Mosin segato. Compatto e mortale.",
|
||
"5bfd37c80db834001d23e842 Name": "Calcio per carabina da cecchino Mosin Rifle",
|
||
"5bfd37c80db834001d23e842 ShortName": "Carabina da cecchino Mosin",
|
||
"5bfd37c80db834001d23e842 Description": "Calcio in legno versione carabina per fucile da Cecchino Mosin.",
|
||
"5bfd384c0db834001a6691d3 Name": "Calcio per carabina Mosin",
|
||
"5bfd384c0db834001a6691d3 ShortName": "Carabina Mosin",
|
||
"5bfd384c0db834001a6691d3 Description": "Calcio in legno per fucili Mosin.",
|
||
"5bfd4c980db834001b73449d Name": "Tacca di mira per carabina Mosin Rifle",
|
||
"5bfd4c980db834001b73449d ShortName": "Mosin MP",
|
||
"5bfd4c980db834001b73449d Description": "Una tacca di mira standard in ferro per la carabina Mosin.",
|
||
"5bfd4cbe0db834001b73449f Name": "Canna da 514mm per carabina Mosin 7.62x54R",
|
||
"5bfd4cbe0db834001b73449f ShortName": "Mosin 514mm",
|
||
"5bfd4cbe0db834001b73449f Description": "Canna standard da 514mm progettata per la carabina Mosin.",
|
||
"5bfd4cc90db834001d23e846 Name": "Canna da 200mm per fucile Mosin segato 7.62x54R",
|
||
"5bfd4cc90db834001d23e846 ShortName": "Mosin 200mm",
|
||
"5bfd4cc90db834001d23e846 Description": "Una canna da 200mm per il fucile Mosin segato.",
|
||
"5bfd4cd60db834001c38f095 Name": "Canna filettata da 220mm per fucile Mosin segato 7.62x54R",
|
||
"5bfd4cd60db834001c38f095 ShortName": "Mosin 220mm",
|
||
"5bfd4cd60db834001c38f095 Description": "Una canna da 220mm per il fucile Mosin segato.",
|
||
"5bfe7fb30db8340018089fed Name": "Adattatore calcio MP-133/153 Tactics Poetry 12003",
|
||
"5bfe7fb30db8340018089fed ShortName": "133/153 12003",
|
||
"5bfe7fb30db8340018089fed Description": "L'adattatore per calcio Taktika Tula 12003 progettato per il montaggio di vari calci FAB Defense su fucili a pompa MP-133/153.",
|
||
"5bfe86a20db834001d23e8f7 Name": "Impugnatura a pistola M870 FAB Defense AGR-870",
|
||
"5bfe86a20db834001d23e8f7 ShortName": "AGR-870",
|
||
"5bfe86a20db834001d23e8f7 Description": "L'impugnatura a pistola AGR-870 per fucile a pompa Remington 870, prodotto dalla FAB Defense.",
|
||
"5bfe86bd0db83400232fe959 Name": "Coprifiletto FAB Defense per AGR-870",
|
||
"5bfe86bd0db83400232fe959 ShortName": "Calotta AGR-870",
|
||
"5bfe86bd0db83400232fe959 Description": "Il cappuccio di protezione FAB Defense per l'impugnatura a pistola AGR-870.",
|
||
"5bfe86df0db834001b734685 Name": "Calcio AR-15 FAB Defense GLR-16-S",
|
||
"5bfe86df0db834001b734685 ShortName": "GLR-16-S",
|
||
"5bfe86df0db834001b734685 Description": "Il calcio telescopico GLR-16-S. Prodotto dalla FAB Defense.",
|
||
"5bfe89510db834001808a127 Name": "Tubo tampone FAB Defense per AGR-870",
|
||
"5bfe89510db834001808a127 ShortName": "Tubo AGR-870",
|
||
"5bfe89510db834001808a127 Description": "Il tubo tampone a 4 posizioni FAB Defense, realizzato per adattarsi all'impugnatura a pistola AGR-870.",
|
||
"5bfea6e90db834001b7347f3 Name": "Fucile da cecchino a retroocarica Remington Model 700 7.62x51",
|
||
"5bfea6e90db834001b7347f3 ShortName": "M700",
|
||
"5bfea6e90db834001b7347f3 Description": "Il Remington Model 700 è una serie di fucili a percussione centrale a retroocarica prodotti dalla Remington Arms dal 1962.",
|
||
"5bfea7ad0db834001c38f1ee Name": "Caricatore da 5 colpi M700 7.62x51 Wyatt's Outdoor",
|
||
"5bfea7ad0db834001c38f1ee ShortName": "Wyatt",
|
||
"5bfea7ad0db834001c38f1ee Description": "Un caricatore da 5 colpi per fucile da cecchino Remington M700 di Wyatt's Outdoor, per cartucce 7.62x51.",
|
||
"5bfeaa0f0db834001b734927 Name": "Caricatore da 10 colpi M700 7.62x51 Wyatt's Outdoor",
|
||
"5bfeaa0f0db834001b734927 ShortName": "Wyatt",
|
||
"5bfeaa0f0db834001b734927 Description": "Un caricatore da 10 colpi per fucile da cecchino Remington M700 di Wyatt's Outdoor, per cartucce 7.62x51.",
|
||
"5bfeb32b0db834001a6694d9 Name": "Calcio M700 Hogue Overmolded Ghillie",
|
||
"5bfeb32b0db834001a6694d9 ShortName": "Overmolded Ghillie",
|
||
"5bfeb32b0db834001a6694d9 Description": "Il calcio Overmolded Ghillie per il fucile da cecchino a retrocarica Remington Model 700. Prodotto dalla Hogue.",
|
||
"5bfebc250db834001a6694e1 Name": "Canna 26\" M700 7.62x51",
|
||
"5bfebc250db834001a6694e1 ShortName": "M700 26\"",
|
||
"5bfebc250db834001a6694e1 Description": "Una canna lunga 26 pollici (660mm) per il fucile da cecchino Remington Model 700 camerata in munizioni NATO 7.62x51.",
|
||
"5bfebc320db8340019668d79 Name": "Canna filettata da 20\" M700 7.62x51",
|
||
"5bfebc320db8340019668d79 ShortName": "M700 20\"",
|
||
"5bfebc320db8340019668d79 Description": "Una canna filettata lunga 20 pollici (508mm) per fucile da cecchino Remington modello 700 camerata in munizioni NATO 7.62x51.",
|
||
"5bfebc530db834001d23eb65 Name": "M700 Weaver extended multi-slot rail base",
|
||
"5bfebc530db834001d23eb65 ShortName": "M700 Multi-slot",
|
||
"5bfebc530db834001d23eb65 Description": "Una base della slitta multi-slot estesa di tipo Weaver per il fucile da cecchino a retrocarica Remington modello 700 per l'installazione di varie ottiche.",
|
||
"5bfebc5e0db834001a6694e5 Name": "Supporto per ottica ad anello integrale Remington M700 da 30mm",
|
||
"5bfebc5e0db834001a6694e5 ShortName": "M700 30mm",
|
||
"5bfebc5e0db834001a6694e5 Description": "Un supporto base per ottica universale da 30 mm per l'installazione su fucili Remington Model 700.",
|
||
"5bffcf7a0db83400232fea79 Name": "Guancette con mirino laser TT PM-Laser TT-206",
|
||
"5bffcf7a0db83400232fea79 ShortName": "TT-206",
|
||
"5bffcf7a0db83400232fea79 Description": "Le guancette TT-206 con modulo di puntamento laser, progettate per pistole TT. Prodotto dalla PM-Laser.",
|
||
"5bffd7ed0db834001d23ebf9 Name": "Compensatore e freno di bocca TT PM-Laser DTK-TT",
|
||
"5bffd7ed0db834001d23ebf9 ShortName": "DTK-TT",
|
||
"5bffd7ed0db834001d23ebf9 Description": "Un compensatore personalizzato per pistole TT prodotto dalla PM-Laser.",
|
||
"5bffdc370db834001d23eca8 Name": "Baionetta 6Kh5",
|
||
"5bffdc370db834001d23eca8 ShortName": "6Kh5",
|
||
"5bffdc370db834001d23eca8 Description": "Il cosiddetto \"Item 6Kh5\" è una baionetta adottata nel 1989 come dotazione standard per l'utilizzo di fucili d'assalto AK74.",
|
||
"5bffdd7e0db834001b734a1a Name": "Spada tattica Miller Bros. Blades M-2",
|
||
"5bffdd7e0db834001b734a1a ShortName": "M-2",
|
||
"5bffdd7e0db834001b734a1a Description": "La spada tattica corta \"M-2\", prodotta dalla Miller Bros. Blades.",
|
||
"5bffe7930db834001b734a39 Name": "Ascia da sfondamento",
|
||
"5bffe7930db834001b734a39 ShortName": "SCA",
|
||
"5bffe7930db834001b734a39 Description": "Concepito come strumento per lavorare con superfici dure. Materiali e costruzioni, sono progettati per fornire il massimo impatto e forza. La testa dell'ascia è fatta di titanio 6AL4V, con uno spessore di 2,85\".",
|
||
"5bffe7c50db834001d23ece1 Name": "Carrello Axelson Tactical Mk.25 per P226",
|
||
"5bffe7c50db834001d23ece1 ShortName": "P226 Axelson",
|
||
"5bffe7c50db834001d23ece1 Description": "Una versione migliorata del carrello per pistola SIG Sauer P226 MK25, prodotto dalla Axelson Tactical. Edizione limitata.",
|
||
"5bffec120db834001c38f5fa Name": "Impugnatura a pistola P226 Axelson Tactical MK25",
|
||
"5bffec120db834001c38f5fa ShortName": "P226 Axelson",
|
||
"5bffec120db834001c38f5fa Description": "Una versione migliorata dell'impugnatura a pistola SIG Sauer P226 MK25, prodotta dalla Axelson Tactical. Edizione limitata.",
|
||
"5bffef760db8340019668fe4 Name": "Impugnatura a pistola P226 Hogue G10 Chain Link",
|
||
"5bffef760db8340019668fe4 ShortName": "P226 CL",
|
||
"5bffef760db8340019668fe4 Description": "L'impugnatura a pistola G10 Chain Link per pistole P226. Prodotto dalla Hogue.",
|
||
"5c0000c00db834001a6697fc Name": "Adattatore per silenziatore HK MP5 3-lug",
|
||
"5c0000c00db834001a6697fc ShortName": "MP5 3Lug",
|
||
"5c0000c00db834001a6697fc Description": "Un adattatore filettato a 3 alette per l'installazione di vari silenziatori sulla pistola mitragliatrice MP5. Prodotto dalla Heckler & Koch.",
|
||
"5c0006470db834001a6697fe Name": "Impugnatura a pistola P226 Emperor Scorpion",
|
||
"5c0006470db834001a6697fe ShortName": "P226 Scorpion",
|
||
"5c0006470db834001a6697fe Description": "Le guancette per impugnatura in polimero Emperor Scorpion per pistole P226, prodotte dalla SIG Sauer.",
|
||
"5c00076d0db834001d23ee1f Name": "Impugnatura a pistola in legno P226 Stainless Elite",
|
||
"5c00076d0db834001d23ee1f ShortName": "P226 Elite",
|
||
"5c00076d0db834001d23ee1f Description": "Guancette in legno del kit Stainless Elite per pistole P226, prodotto dalla SIG Sauer.",
|
||
"5c0009510db834001966907f Name": "Carrello per pistola P226 Stainless Elite",
|
||
"5c0009510db834001966907f ShortName": "P226 Elite",
|
||
"5c0009510db834001966907f Description": "Un carrello della modifica Stainless Elite per le pistole P226 9x19, prodotto dalla SIG Sauer.",
|
||
"5c0102aa0db834001b734ba1 Name": "Slitta da 2\" Remington RAHG",
|
||
"5c0102aa0db834001b734ba1 ShortName": "RAHG 2\"",
|
||
"5c0102aa0db834001b734ba1 Description": "La slitta Remington RAHG da 2 pollici consente l'installazione di attrezzature aggiuntive sui paramani RAHG.",
|
||
"5c0102b20db834001d23eebc Name": "Slitta da 4\" Remington RAHG",
|
||
"5c0102b20db834001d23eebc ShortName": "RAHG 4\"",
|
||
"5c0102b20db834001d23eebc Description": "La slitta Remington RAHG da 4 pollici consente l'installazione di attrezzature aggiuntive sui paramani RAHG.",
|
||
"5c010a700db834001d23ef5d Name": "Carrello per pistola P226 Emperor Scorpion",
|
||
"5c010a700db834001d23ef5d ShortName": "P226 Scorpion",
|
||
"5c010a700db834001d23ef5d Description": "Un carrello della modifica Emperor Scorpion per le pistole P226 9x19, prodotto dalla SIG Sauer.",
|
||
"5c010e350db83400232feec7 Name": "Macete da Sopravvivenza Sp-8",
|
||
"5c010e350db83400232feec7 ShortName": "SP-8",
|
||
"5c010e350db83400232feec7 Description": "SP-8 è un machete di sopravvivenza realizzato in un unico pezzo di acciaio ad alto tenore di carbonio. Prodotto dalla Ontario Knife Company.",
|
||
"5c0111ab0db834001966914d Name": "Adattatore per volata ME Cylinder cal. 12",
|
||
"5c0111ab0db834001966914d ShortName": "Tamburo cal. 12",
|
||
"5c0111ab0db834001966914d Description": "Un adattatore per filettatura della volata per canne cal. 12, progettato per l'installazione di dispositivi di volata aggiuntivi.",
|
||
"5c0125fc0db834001a669aa3 Name": "Carrello per pistola completo P226 Legion",
|
||
"5c0125fc0db834001a669aa3 ShortName": "P226 Legion",
|
||
"5c0125fc0db834001a669aa3 Description": "Un carrello completo della modifica Legion per le pistole P226 9x19, prodotto dalla SIG Sauer.",
|
||
"5c0126f40db834002a125382 Name": "Rompighiaccio Red Rebel",
|
||
"5c0126f40db834002a125382 ShortName": "RedRebel",
|
||
"5c0126f40db834002a125382 Description": "Piccozza da ghiaccio perfettamente bilanciata, la punta è realizzata da un unico pezzo di metallo indurito.",
|
||
"5c012ffc0db834001d23f03f Name": "Accetta da campo",
|
||
"5c012ffc0db834001d23f03f ShortName": "Camper",
|
||
"5c012ffc0db834001d23f03f Description": "Un'ascia da viaggio universale per l'uso in condizioni di campo o in casa. Funziona anche come arma da mischia se le cose si fanno troppo disperate.",
|
||
"5c0505e00db834001b735073 Name": "Mirino olografico Valday PK-120 (1P87)",
|
||
"5c0505e00db834001b735073 ShortName": "PK-120",
|
||
"5c0505e00db834001b735073 Description": "Il PK-120 (Indice GRAU - 1P87) è un mirino olografico prodotto dalla Valday. Fa parte del complesso DPSK (complesso di visione-osservazione giorno-notte) progetto sperimentale \"Ratnik\".",
|
||
"5c0517910db83400232ffee5 Name": "Ottica Valday PS-320 1/6x",
|
||
"5c0517910db83400232ffee5 ShortName": "PS-320",
|
||
"5c0517910db83400232ffee5 Description": "PS-320 1x/6x è un prototipo di ottica progettata dalla Valday.",
|
||
"5c05293e0db83400232fff80 Name": "Ottica Trijicon ACOG TA01NSN 4x32 (Nera)",
|
||
"5c05293e0db83400232fff80 ShortName": "TA01NSN",
|
||
"5c05293e0db83400232fff80 Description": "Progettato secondo le esatte specifiche dell'US Special Operations Command per l'uso da parte delle forze d'elite americane, il Trijicon ACOG TA01NSN è il più popolare ACOG di Trijicon. Il reticolo di puntamento permette di compensare il moto del proiettile fino a 600 metri senza alcuna regolazione manuale. Si possono montare ulteriori mirini posteriori di riserva. Non è necessaria alcuna batteria. Versione nera.",
|
||
"5c05295e0db834001a66acbb Name": "Tacca di mira di riserva ACOG Trijicon",
|
||
"5c05295e0db834001a66acbb ShortName": "ACOG",
|
||
"5c05295e0db834001a66acbb Description": "Una tacca di mira di backup rimovibile, installato su ottiche ACOG TA01NSN 4x32. Prodotto dalla Trijicon.",
|
||
"5c052a900db834001a66acbd Name": "Ottica Trijicon ACOG TA01NSN 4x32 (Marrone)",
|
||
"5c052a900db834001a66acbd ShortName": "TA01NSN",
|
||
"5c052a900db834001a66acbd Description": "Progettato secondo le esatte specifiche dell'US Special Operations Command per l'uso da parte delle forze d'elite americane, il Trijicon ACOG TA01NSN è il più popolare ACOG di Trijicon. Il reticolo di puntamento permette di compensare il moto del proiettile fino a 600 metri senza alcuna regolazione manuale. Si possono montare ulteriori mirini posteriori di riserva. Non è necessaria alcuna batteria. Versione marrone.",
|
||
"5c052cea86f7746b2101e8d8 Name": "Valigetta di plastica",
|
||
"5c052cea86f7746b2101e8d8 ShortName": "Valigetta di plastica",
|
||
"5c052cea86f7746b2101e8d8 Description": "Valigetta di plastica",
|
||
"5c052e6986f7746b207bc3c9 Name": "Defibrillatore portatile",
|
||
"5c052e6986f7746b207bc3c9 ShortName": "Defibrillatore",
|
||
"5c052e6986f7746b207bc3c9 Description": "L'arresto cardiaco improvviso (ACI) può capitare a chiunque, in qualsiasi momento, ovunque. Phipils utilizza una tecnologia SMART Bifasico nei suoi Defibrillatori HeartStart per fornire un'efficace shock di defibrillazione ad alta corrente a una dose di energia inferiore per minimizzare gli effetti collaterali.",
|
||
"5c052f6886f7746b1e3db148 Name": "Trasmettitore di segnale wireless militare COFDM",
|
||
"5c052f6886f7746b1e3db148 ShortName": "SG-C10",
|
||
"5c052f6886f7746b1e3db148 Description": "Una trasmittente bidirezionale militare COFDM wireless AV+trasmettitore di segnale dati SG-C10.",
|
||
"5c052fb986f7746b2101e909 Name": "Lettore RFID UHF",
|
||
"5c052fb986f7746b2101e909 ShortName": "RFIDR",
|
||
"5c052fb986f7746b2101e909 Description": "Lettore fisso RFID UHF ad alte prestazioni. Basato su algoritmo proprietario efficiente di elaborazione di segnali digitali. Supporta operazioni di lettura e scrittura con un alto tasso di identificazione. Può essere largamente applicato in molti sistemi RFID come ad esempio la Logistica, per il controllo accessi, l'anti contraffazione e il sistema di controllo dei processi di produzione industriale.",
|
||
"5c05300686f7746dce784e5d Name": "VPX Modulo di Archiviazione Flash",
|
||
"5c05300686f7746dce784e5d ShortName": "VPX",
|
||
"5c05300686f7746dce784e5d Description": "Il VPX Flash Storage Module (FSM) fornisce storage SATA a stato solido ad alte prestazioni e ad alta capacità con crittografia AES-256 bit utilizzando un circuito integrato specifico per l'applicazione (ASIC).",
|
||
"5c05308086f7746b2101e90b Name": "Processore programmabile Virtex",
|
||
"5c05308086f7746b2101e90b ShortName": "Virtex",
|
||
"5c05308086f7746b2101e90b Description": "Il processore Virtex, molto noto per il suo utilizzo in ambito militare, viene focalizzato su applicazioni a banda larga e ad alta latenza, le quali richiedono l'elaborazione rapida di grandi quantità di dati.",
|
||
"5c0530ee86f774697952d952 Name": "Transilluminatore cutaneo LEDX",
|
||
"5c0530ee86f774697952d952 ShortName": "LEDX",
|
||
"5c0530ee86f774697952d952 Description": "Un dispositivo medico progettato per determinare con precisione la posizione delle vene sotto la pelle.",
|
||
"5c05413a0db834001c390617 Name": "Caricatore da 30 colpi 5.56x45 HK Steel Maritime STANAG",
|
||
"5c05413a0db834001c390617 ShortName": "HK Steel",
|
||
"5c05413a0db834001c390617 Description": "Un caricatore HK Steel Maritime da 30 colpi progettato in conformità allo standard STANAG 4179 per munizioni 5.56x45.",
|
||
"5c0548ae0db834001966a3c2 Name": "Caricatore da 30 colpi SLR-106/AK 5.56x45 Circle 10",
|
||
"5c0548ae0db834001966a3c2 ShortName": "C-10 AK",
|
||
"5c0548ae0db834001966a3c2 Description": "Un caricatore bulgaro da 30 colpi 5.56x45 \"Waffle Pattern\" per i fucili civili basati su AK SLR-106. Prodotto dalla Circle 10 e distribuito dalla Arsenal Inc.",
|
||
"5c0558060db834001b735271 Name": "Visore per la visione notturna GPNVG-18",
|
||
"5c0558060db834001b735271 ShortName": "GPNVG-18",
|
||
"5c0558060db834001b735271 Description": "Gli occhiali panoramici per la visione notturna GPNVG-18 (Ground Panoramic Night Vision Goggle). La differenza cardinale di questo NVG dagli altri è la presenza di quattro tubi intensificatori di immagine separati, due per ciascun occhio. Due IIT centrali sono diretti in avanti, mentre altri due sono diretti verso l'esterno dal centro. Questa soluzione innovativa ha permesso di espandere il campo visivo a 97 gradi.",
|
||
"5c064c400db834001d23f468 Name": "Supporto LaRue LT101 QD Tactical Picatinny Riser",
|
||
"5c064c400db834001d23f468 ShortName": "QD LT101",
|
||
"5c064c400db834001d23f468 Description": "Un'alzata Picatinny a sgancio rapido per elevare la posizione del mirino reflex o ottico, prodotto dalla LaRue.",
|
||
"5c06595c0db834001a66af6c Name": "Dispositivo tattico LA-5B/PEQ",
|
||
"5c06595c0db834001a66af6c ShortName": "LA-5B/PEQ",
|
||
"5c06595c0db834001a66af6c Description": "ATPIAL (Advanced Target Pointer Illuminator Aiming Laser) LA-5B/PEQ prodotto dalla L3 Insight Technologies. Dispositivo tattico che combina designatori laser sia nella banda visibile che in quella IR con un proiettore IR.",
|
||
"5c066e3a0db834001b7353f0 Name": "Visori per la visione notturna Armasight N-15",
|
||
"5c066e3a0db834001b7353f0 ShortName": "N-15",
|
||
"5c066e3a0db834001b7353f0 Description": "Binocolo NVG N-15 della Armasight. Alternativa civile installata in una montatura compatta ed economica.",
|
||
"5c066ef40db834001966a595 Name": "Cinghia per la testa Armasight NVG",
|
||
"5c066ef40db834001966a595 ShortName": "NVG supporto",
|
||
"5c066ef40db834001966a595 Description": "Un sistema di montaggio standard per la testa per vari dispositivi Armasight.",
|
||
"5c0672ed0db834001b7353f3 Name": "Caricatore da 30 colpi PP-19-01 \"Vityaz\" 9x19 PUFGUN SG-919 30",
|
||
"5c0672ed0db834001b7353f3 ShortName": "SG-919",
|
||
"5c0672ed0db834001b7353f3 Description": "Il caricatore PUFGUN SG-919 30 per PP-19-01 Vityaz 9x19 con una capacità di 30 colpi. Camouflage giallo banana tattico.",
|
||
"5c0673fb0db8340023300271 Name": "Caricatore da 20 colpi PP-19-01 \"Vityaz\" 9x19 PUFGUN SG-919 20",
|
||
"5c0673fb0db8340023300271 ShortName": "SG-919",
|
||
"5c0673fb0db8340023300271 Description": "Il caricatore PUFGUN SG-919 20 per PP-19-01 Vityaz 9x19 con una capacità di 20 colpi. Camouflage giallo banana tattico.",
|
||
"5c06779c86f77426e00dd782 Name": "Fili",
|
||
"5c06779c86f77426e00dd782 ShortName": "Fili",
|
||
"5c06779c86f77426e00dd782 Description": "Pezzi di filo per scopi vari. Potrebbero essere utilizzabili per scopi elettronici.",
|
||
"5c06782b86f77426df5407d2 Name": "Condensatori",
|
||
"5c06782b86f77426df5407d2 ShortName": "Berretti",
|
||
"5c06782b86f77426df5407d2 Description": "Vari condensatori elettrici. Utili nell'ingegneria elettrica.",
|
||
"5c0684e50db834002a12585a Name": "Impugnatura in gomma TT Hogue-like",
|
||
"5c0684e50db834002a12585a ShortName": "Hogue-like",
|
||
"5c0684e50db834002a12585a Description": "Impugnature in gomma tipo Hogue realizzate per pistola TT.",
|
||
"5c0695860db834001b735461 Name": "Adattatore PNV-10T a coda di rondine",
|
||
"5c0695860db834001b735461 ShortName": "Adattatore 10T",
|
||
"5c0695860db834001b735461 Description": "Il problema più comune per i proprietari di un PNV-10T è la sua installazione su moderni caschi e sistemi di sospensione. Il problema è risolto con un semplice adattatore di metallo prodotto da molte \"botteghe\".",
|
||
"5c0696830db834001d23f5da Name": "Visore per la visione notturna PNV-10T",
|
||
"5c0696830db834001d23f5da ShortName": "PNV-10T",
|
||
"5c0696830db834001d23f5da Description": "PNV-10T sono visori notturni pseudo-binoculari di seconda generazione. Un dispositivo diffuso e popolare a basso prezzo tra i cacciatori e gli appassionati di giochi militari tattici.",
|
||
"5c06c6a80db834001b735491 Name": "Elmetto SSh-68 in acciaio (Olive Drab)",
|
||
"5c06c6a80db834001b735491 ShortName": "SSh-68",
|
||
"5c06c6a80db834001b735491 Description": "L'SSh-68 ha sostituito l'elmetto militare SSh-60. Si differenzia dal suo predecessore per una maggiore durabilità, una grande inclinazione nella parte anteriore e delle parti laterali corte.",
|
||
"5c079ec50db834001966a706 Name": "Impugnatura in gomma TT Razor Arms",
|
||
"5c079ec50db834001966a706 ShortName": "TT RazorA",
|
||
"5c079ec50db834001966a706 Description": "Un'impugnatura in gomma per pistole TT, prodotta dalla Razor Arms.",
|
||
"5c079ed60db834001a66b372 Name": "TT DLP Tactical Precision LAM-module",
|
||
"5c079ed60db834001a66b372 ShortName": "TT Precision",
|
||
"5c079ed60db834001a66b372 Description": "Un designatore laser di precisione per la pistola TT, prodotto dalla DLP Tactical.",
|
||
"5c07a8770db8340023300450 Name": "Culatta superiore AR-15 Noveske Gen.3 5.56x45",
|
||
"5c07a8770db8340023300450 ShortName": "3° Gen",
|
||
"5c07a8770db8340023300450 Description": "La culatta superiore modulare Gen.3 per le armi di tipo AR, è prodotto dalla Noveske. Provvista di attacchi per il montaggio di equipaggiamento addizionale.",
|
||
"5c07b36c0db834002a1259e9 Name": "Mirino P226 Meprolight TRU-DOT Night",
|
||
"5c07b36c0db834002a1259e9 ShortName": "P226 TD MA",
|
||
"5c07b36c0db834002a1259e9 Description": "Il mirino TRU-DOT Night per pistole P226 con barre al trizio per un puntamento di precisione, prodotto dalla Meprolight.",
|
||
"5c07b3850db834002330045b Name": "Tacca di mira P226 Meprolight TRU-DOT Night",
|
||
"5c07b3850db834002330045b ShortName": "P226 TD MP",
|
||
"5c07b3850db834002330045b Description": "La tacca di mira TRU-DOT Night per pistole P226 con barre al trizio per un puntamento di precisione, prodotta dalla Meprolight.",
|
||
"5c07c5ed0db834001b73571c Name": "Compensatore e freno di bocca HK MP5 stile Noveske 9x19",
|
||
"5c07c5ed0db834001b73571c ShortName": "MP5 Noveske",
|
||
"5c07c5ed0db834001b73571c Description": "Il compensatore del freno di bocca 'Noveske style' per pistola mitragliatrice MP5 e compatibili. Prodotto dalla Heckler & Koch.",
|
||
"5c07c60e0db834002330051f Name": "Carabina ADAR 2-15 5.56x45",
|
||
"5c07c60e0db834002330051f ShortName": "ADAR 2-15",
|
||
"5c07c60e0db834002330051f Description": "La carabina russa civile ADAR 2-15 è basata sul modello AR-15. La carabina è prodotta in San Pietroburgo con l'uso di componenti Israeliani e la canna cromata è fabbricata dalla \"Molot Oruzhie\".",
|
||
"5c07c9660db834001a66b588 Name": "Calcio End Cap per HK MP5K",
|
||
"5c07c9660db834001a66b588 ShortName": "Tappo",
|
||
"5c07c9660db834001a66b588 Description": "Un calcio girevole con un porta-imbragatura per pistola mitragliatrice MP5. Prodotto dalla Heckler & Koch.",
|
||
"5c07dd120db834001c39092d Name": "Mirino ibrido EOTech HHS-1",
|
||
"5c07dd120db834001c39092d ShortName": "HHS-1",
|
||
"5c07dd120db834001c39092d Description": "Il complesso ottico ibrido HHS-1 (Holographic Hybrid Sight 1) presenta il mirino olografico EXPS3-4 con la lente d'ingrandimento G33.STS. Prodotto dalla EOTTech.",
|
||
"5c07df7f0db834001b73588a Name": "Piede di Porco Freeman",
|
||
"5c07df7f0db834001b73588a ShortName": "Piede di porco",
|
||
"5c07df7f0db834001b73588a Description": "Un affidabile piede di porco in acciaio prodotto dalla società Freeman. Attenzione! Può portare a Resonance Cascade.",
|
||
"5c08f87c0db8340019124324 Name": "Elmetto da pompiere ShPM",
|
||
"5c08f87c0db8340019124324 ShortName": "ShPM",
|
||
"5c08f87c0db8340019124324 Description": "L'elmetto da pompiere è un dispositivo di protezione individuale, progettato per assicurare la protezione della testa del pompiere alle esposizioni di temperature elevate, traumi meccanici, ambienti corrosivi e altri fattori potenzialmente pericolosi derivanti dall'estinzione di incendi e dalla conduzione di operazioni di soccorso.",
|
||
"5c0919b50db834001b7ce3b9 Name": "Visiera balistica Maska-1SCh (Verde oliva)",
|
||
"5c0919b50db834001b7ce3b9 ShortName": "1SCh MA",
|
||
"5c0919b50db834001b7ce3b9 Description": "Una speciale visiera balistica antiproiettile in acciaio per l'elmetto Maska-1SCh (\"Mask-1 Shield\").",
|
||
"5c091a4e0db834001d5addc8 Name": "Elmetto antiproiettile Maska-1SCh (Verde oliva)",
|
||
"5c091a4e0db834001d5addc8 ShortName": "Maska-1SCh",
|
||
"5c091a4e0db834001d5addc8 Description": "L'elmetto protettivo antiproiettile Maska-1 è apparso in servizio nel 1991 in sostituzione dell'elmetto \"Sphere\", progettato per essere utilizzato dalle forze armate del Ministero degli affari interni della Federazione Russa. La modifica Maska-1SCh (\"Mask-1 Shield\") presenta una visiera balistica antiproiettile in acciaio per garantire la massima protezione del viso dell'utente.",
|
||
"5c093ca986f7740a1867ab12 Name": "Contenitore di sicurezza Kappa",
|
||
"5c093ca986f7740a1867ab12 ShortName": "Kappa",
|
||
"5c093ca986f7740a1867ab12 Description": "Un'invenzione segreta della TerraGroup: Il container di sicurezza Kappa.",
|
||
"5c093db286f7740a1b2617e3 Name": "Borsa termica Mr. Holodilnick",
|
||
"5c093db286f7740a1b2617e3 ShortName": "Holodilnick",
|
||
"5c093db286f7740a1b2617e3 Description": "Borsa termoelettrica speciale per la conservazione degli alimenti. La borsa Mr. Holodilnick gela qualsiasi cosa, anche la più irrefrenabile.",
|
||
"5c093e3486f77430cb02e593 Name": "Porta piastrine",
|
||
"5c093e3486f77430cb02e593 ShortName": "Piastrine",
|
||
"5c093e3486f77430cb02e593 Description": "Una custodia piccola e pratica per riporre le piastrine.",
|
||
"5c0a2cec0db834001b7ce47d Name": "Mirino ibrido EOTech HHS-1 (Tan)",
|
||
"5c0a2cec0db834001b7ce47d ShortName": "HHS-1 Tan",
|
||
"5c0a2cec0db834001b7ce47d Description": "Il complesso ottico ibrido HHS-1 (Holographic Hybrid Sight 1) presenta il mirino olografico EXPS3-4 con la lente d'ingrandimento G33.STS. Prodotto dalla EOTTech. Versione Tan.",
|
||
"5c0a794586f77461c458f892 Name": "Contenitore di sicurezza del Boss",
|
||
"5c0a794586f77461c458f892 ShortName": "Contenitore del Boss",
|
||
"5c0a794586f77461c458f892 Description": "Un unico contenitore di sicurezza utilizzato solo dai Boss.",
|
||
"5c0a840b86f7742ffa4f2482 Name": "Valigetta oggetti T H I C C",
|
||
"5c0a840b86f7742ffa4f2482 ShortName": "T H I C C",
|
||
"5c0a840b86f7742ffa4f2482 Description": "La valigetta avanzata T H I C C con maggiore volume di stoccaggio per vari oggetti.",
|
||
"5c0d2727d174af02a012cf58 Name": "Elmetto antisommossa PSh-97 DJETA",
|
||
"5c0d2727d174af02a012cf58 ShortName": "PSh-97",
|
||
"5c0d2727d174af02a012cf58 Description": "L'elmetto della polizia PSh-97 \"DJETA\" è progettato per proteggere la testa dall'essere colpito da oggetti pesanti, barre di metallo, ecc.",
|
||
"5c0d32fcd174af02a1659c75 Name": "Occhiali di sicurezza di prossimità Pyramex",
|
||
"5c0d32fcd174af02a1659c75 ShortName": "Proximity",
|
||
"5c0d32fcd174af02a1659c75 Description": "Occhiali balistici con lenti in policarbonato antiurto. Prodotto dalla Pyramex.",
|
||
"5c0d56a986f774449d5de529 Name": "9x19mm RIP",
|
||
"5c0d56a986f774449d5de529 ShortName": "RIP",
|
||
"5c0d56a986f774449d5de529 Description": "Una cartuccia 9x19mm Parabellum RIP (\"Radically Invasive Projectile\") con un proiettile frangibile da 6 grammi progettato per produrre più canali di ferita per inabilitare rapidamente gli assalitori. A differenza del tradizionale design a punta cava, il \"R.I.P.\" rotondo dispone di 8 petali di rame lavorati senza piombo o \"trocars\", progettati per frammentarsi rapidamente e muoversi in più direzioni, fornendo così un effetto di potere di arresto superiore del suo calibro, oltre a essere in grado di infliggere effetti negativi sostanziali sul bersaglio dopo l'impatto.",
|
||
"5c0d591486f7744c505b416f Name": "12/70 RIP",
|
||
"5c0d591486f7744c505b416f ShortName": "RIP",
|
||
"5c0d591486f7744c505b416f Description": "I proiettili RIP (Proiettile radicalmente invasivo) sono una scelta tremendamente efficace per l'utilizzo sulla fanteria. Queste munizioni calibro 12, dispongono di proiettili in rame solido privi di piombo, sono finemente lavorati e progettati per produrre devastanti danni al corpo.",
|
||
"5c0d5ae286f7741e46554302 Name": "5.56x45mm Warmageddon",
|
||
"5c0d5ae286f7741e46554302 ShortName": "Warmageddon",
|
||
"5c0d5ae286f7741e46554302 Description": "Una cartuccia Warmageddon calibro .223 Remington (5.56x45mm) con un proiettile espansivo con punta in polimero da 3.6 grammi di nucleo di piombo con rivestimento in lega di rame in una custodia di ottone, destinato alla caccia. Questo proiettile è dotato di una punta balistica che funge da cuneo sul nucleo di piombo al momento dell'impatto, consentendo al proiettile di espandersi e causare danni eccezionali al bersaglio, oltre ad essere in grado di causare gravi effetti negativi al bersaglio al momento dell'impatto, pur non avendo tutta l'energia di una cartuccia intermedia.",
|
||
"5c0d5e4486f77478390952fe Name": "5.45x39mm PPBS gs \"Igolnik\"",
|
||
"5c0d5e4486f77478390952fe ShortName": "PPBS gs",
|
||
"5c0d5e4486f77478390952fe Description": "Una cartuccia PPBS gs da 5.45x39 mm (indice GRAU - 7N39) con un proiettile perforante da 4 grammi con nucleo appuntito in carburo di tungsteno con rivestimento a due strati, interno in piombo ed esterno bimetallico, in una cassa d'acciaio. Questa cartuccia sperimentale è stata sviluppata dalla TsNIITOCHMASH e dalla TechKomplekt con il nome di \"Igólnik\" (\"Needlecase\") basata sulla cartuccia BS gs da 5,45x39 mm per aumentarne ulteriormente le capacità di penetrazione, fornendo ottimi risultati contro le più moderne protezioni balistiche specializzate, oltre ad essere in grado di perforare coperture leggere e veicoli corazzati leggeri, tuttavia, grazie al suo design, ha un'alta probabilità di rimbalzo su varie superfici.",
|
||
"5c0d668f86f7747ccb7f13b2 Name": "9x39mm SPP gs",
|
||
"5c0d668f86f7747ccb7f13b2 ShortName": "SPP gs",
|
||
"5c0d668f86f7747ccb7f13b2 Description": "Una cartuccia speciale 9x39mm SPP gs (GRAU Index - 7N9) con un proiettile subsonico perforante da 15.7 grammi con un'anima appuntita in acciaio al carbonio temprato su una base di piombo con una semi-giacca bimetallica, in una custodia d'acciaio. Questa cartuccia è stata sviluppata all'inizio degli anni 2000 sulla base della cartuccia 9x39mm SP-5 gs per migliorarne il design e le capacità di penetrazione, con conseguente miglioramento della penetrazione delle protezioni del corpo di base e intermedie oltre a fornire risultati eccezionali contro alcuni modelli di protezione speciale e avente un notevole effetto di potere frenante. Tuttavia, a causa del suo design, ha un'alta probabilità di rimbalzare su varie superfici.",
|
||
"5c0d688c86f77413ae3407b2 Name": "9x39mm BP gs",
|
||
"5c0d688c86f77413ae3407b2 ShortName": "BP gs",
|
||
"5c0d688c86f77413ae3407b2 Description": "Una cartuccia speciale 9x39mm BP gs (GRAU Index - 7N12) con un proiettile subsonico perforante da 15.5 grammi con anima in acciaio al carbonio temprato con semi-giacca a due strati, interno in piombo e esterno bimetallico, in una cassa d'acciaio. Questa cartuccia BP (Bronebóynaya Púlya - 'Proiettile perforante') è stata sviluppata all'inizio degli anni 2000 sulla base della cartuccia SP-6 da 9x39mm per migliorarne il design e le capacità di penetrazione, con conseguente miglioramento nella perforazione della maggior parte dei modelli di protezioni speciali, oltre a fornire un significativo effetto di potere di arresto. Tuttavia, a causa del suo design, ha un'alta probabilità di rimbalzare su varie superfici.",
|
||
"5c0e2f26d174af02a9625114 Name": "Culatta superiore AR-15 ADAR 2-15 5.56x45",
|
||
"5c0e2f26d174af02a9625114 ShortName": "ADAR",
|
||
"5c0e2f26d174af02a9625114 Description": "Una culatta superiore per la carabina ADAR 2-15 prodotta dalla ADAR. Dotata di un supporto per il fissaggio di dispositivi aggiuntivi.",
|
||
"5c0e2f5cd174af02a012cfc9 Name": "Paramano in legno AR-15 ADAR 2-15",
|
||
"5c0e2f5cd174af02a012cfc9 ShortName": "legno ADAR",
|
||
"5c0e2f5cd174af02a012cfc9 Description": "Un paramano in legno in stile SVD per carabine ADAR 2-15.",
|
||
"5c0e2f94d174af029f650d56 Name": "Canna da 406mm AR-15 5.56x45 Molot Arms",
|
||
"5c0e2f94d174af029f650d56 ShortName": "AR-15 406mm",
|
||
"5c0e2f94d174af029f650d56 Description": "La canna 5.56x45 NATO della Molot per armi basate su AR-15. Canna standard per ADAR 2-15.",
|
||
"5c0e2ff6d174af02a1659d4a Name": "Calcio in legno per ADAR 2-15",
|
||
"5c0e2ff6d174af02a1659d4a ShortName": "legno ADAR",
|
||
"5c0e2ff6d174af02a1659d4a Description": "Un calcio in legno in stile SVD per carabine ADAR 2-15.",
|
||
"5c0e3eb886f7742015526062 Name": "Giubbotto antiproiettile 6B5-16 Zh-86 Uley (Khaki)",
|
||
"5c0e3eb886f7742015526062 ShortName": "6B5-16",
|
||
"5c0e3eb886f7742015526062 Description": "Il giubbotto antiproiettile 6B5 è stato adottato dalle forze armate dell'URSS nel 1986. L'opzione 6B5-16 è progettata per proteggere da frammenti e proiettili di armi da fuoco (protezione di classe 3, titanio). Ha anche diverse tasche per caricatori e altre attrezzature.",
|
||
"5c0e446786f7742013381639 Name": "Giubbotto antiproiettile 6B5-15 Zh-86 Uley (Flora)",
|
||
"5c0e446786f7742013381639 ShortName": "6B5-15",
|
||
"5c0e446786f7742013381639 Description": "Il giubbotto antiproiettile 6B5 è stato adottato dalle forze armate dell'URSS nel 1986. L'opzione 6B5-15 è progettata per le unità d'assalto (protezione di classe 4, carburo di boro). Ha anche diverse tasche per caricatori e altre attrezzature.",
|
||
"5c0e51be86f774598e797894 Name": "Armatura d'assalto 6B13 (Flora)",
|
||
"5c0e51be86f774598e797894 ShortName": "6B13 FL",
|
||
"5c0e51be86f774598e797894 Description": "Giubbotto anti-proiettile standard delle forze di terra, truppe aviotrasportate, marines, etc. Il giubbotto è progettato per proteggere gli organi vitali dall'essere colpiti da armi da fuoco, frammenti di esplosivo, mine, granate, e armi bianche, riducendo la gravità delle contusioni da armatura durante l'esecuzione di missioni di combattimento.",
|
||
"5c0e530286f7747fa1419862 Name": "Iniettore di stimolante rigenerativo Propital",
|
||
"5c0e530286f7747fa1419862 ShortName": "Propital",
|
||
"5c0e530286f7747fa1419862 Description": "Uno stimolante militare che può essere utilizzato solo da ufficiali medici e paramedici. Stimola i processi di rigenerazione aumentando la biosintesi delle basi puriniche e pirimidiniche, dell'RNA, degli elementi cellulari funzionali ed enzimatici. Aumenta il metabolismo, la salute e la vitalità. Ha continui effetti collaterali.",
|
||
"5c0e531286f7747fa54205c2 Name": "Iniettore di stimolante da combattimento SJ1 TGLabs",
|
||
"5c0e531286f7747fa54205c2 ShortName": "SJ1",
|
||
"5c0e531286f7747fa54205c2 Description": "Uno stimolante del combattimento. È usato per guadagnare forza e resistenza prima del combattimento. Diminuisce la sensazione di dolore. Lo stimolante può essere utilizzato dalle unità delle forze speciali. Sviluppato dalla TerraGroup Labs, contrassegnato come SJ1. Ha effetti collaterali.",
|
||
"5c0e531d86f7747fa23f4d42 Name": "Iniettore di stimolante da combattimento SJ6 TGLabs",
|
||
"5c0e531d86f7747fa23f4d42 ShortName": "SJ6",
|
||
"5c0e531d86f7747fa23f4d42 Description": "Uno stimolante da combattimento. Viene utilizzato per aumentare le capacità del corpo prima del combattimento. Lo stimolante può essere utilizzato dalle unità delle forze speciali. Sviluppato dalla TerraGroup Labs, contrassegnato come SJ6. Ha effetti collaterali.",
|
||
"5c0e533786f7747fa23f4d47 Name": "Iniettore di farmaci emostatici Zagustin",
|
||
"5c0e533786f7747fa23f4d47 ShortName": "Zagustin",
|
||
"5c0e533786f7747fa23f4d47 Description": "Una medicina militare. Inibisce gli attivatori di profibrinolisi e rallenta la sua trasformazione in fibrinolisi. Arresta temporaneamente l'emorragia e aumenta la resistenza alla perdita di sangue. Ha effetti collaterali. Porta a una grave disidratazione.",
|
||
"5c0e534186f7747fa1419867 Name": "Iniettore di stimolante rigenerativo eTG-change",
|
||
"5c0e534186f7747fa1419867 ShortName": "eTG-c",
|
||
"5c0e534186f7747fa1419867 Description": "Un potente stimolante dei processi di rigenerazione. Viene utilizzato per il rapido recupero di un soldato dopo un infortunio o durante il trasporto di personale gravemente ferito. Il suo uso è permesso solo da ufficiali medici e paramedici. Ha forti effetti collaterali.",
|
||
"5c0e53c886f7747fa54205c7 Name": "Armatura d'assalto 6B13 (Digital Flora)",
|
||
"5c0e53c886f7747fa54205c7 ShortName": "6B13 DFL",
|
||
"5c0e53c886f7747fa54205c7 Description": "Il principale giubbotto anti-proiettile standard delle forze di terra, truppe aviotrasportate, marines, etc. Il giubbotto è progettato per proteggere gli organi vitali dall'essere colpiti da armi da fuoco, frammenti di esplosivo, mine, granate, e armi bianche, riducendo la gravità delle contusioni da armatura durante l'esecuzione di missioni di combattimento. Versione mimetica Digital Flora.",
|
||
"5c0e541586f7747fa54205c9 Name": "Armatura d'assalto modificata 6B13 M (Killa Edition)",
|
||
"5c0e541586f7747fa54205c9 ShortName": "6B13 KE",
|
||
"5c0e541586f7747fa54205c9 Description": "Una versione marrone chiaro del giubbotto corazzato 6B13 che è stato modificato personalmente da Killa con un design rivoluzionario e di tendenza.",
|
||
"5c0e57ba86f7747fa141986d Name": "Armatura 6B23-2 (Mountain Flora)",
|
||
"5c0e57ba86f7747fa141986d ShortName": "6B23-2 MF",
|
||
"5c0e57ba86f7747fa141986d Description": "Il giubbotto corazzato principale Zabralo-8 per il personale delle unità di combattimento delle forze di terra, truppe aviotrasportate, marines, ecc. Il giubbotto è progettato per proteggere gli organi vitali dall'essere colpiti da armi da fuoco, frammenti di proiettili, mine, granate e armi fredde, riducendo la gravità della lesione da contusione dell'armatura durante l'esecuzione di missioni di combattimento.",
|
||
"5c0e5bab86f77461f55ed1f3 Name": "Armatura 6B23-1 (Digital Flora)",
|
||
"5c0e5bab86f77461f55ed1f3 ShortName": "6B23-1 DFL",
|
||
"5c0e5bab86f77461f55ed1f3 Description": "Giubbotto anti-proiettile \"Zabralo-8\" per unità di combattimento delle forze di terra, per le truppe aviotrasportate, marines, etc. Il giubbotto è progettato per proteggere al meglio gli organi vitali dalle armi da fuoco, frammenti di esplosivo, mine, granate, e armi bianche, riducendo la gravità delle contusioni da armatura durante l'esecuzione di missioni di guerra.",
|
||
"5c0e5edb86f77461f55ed1f7 Name": "Armatura BNTI Zhuk (Stampa)",
|
||
"5c0e5edb86f77461f55ed1f7 ShortName": "Zhuk",
|
||
"5c0e5edb86f77461f55ed1f7 Description": "Un giubbotto corazzato per i giornalisti che lavorano nelle zone di combattimento.",
|
||
"5c0e625a86f7742d77340f62 Name": "Giubbotto antiproiettile BNTI Zhuk (Digital Flora)",
|
||
"5c0e625a86f7742d77340f62 ShortName": "Zhuk DFL",
|
||
"5c0e625a86f7742d77340f62 Description": "Un giubbotto corazzato progettato per le unità d'assalto. Basato sull'armatura Gzhel, che funge da copia più leggera.",
|
||
"5c0e655586f774045612eeb2 Name": "Giubbotto antiproiettile HighCom Trooper TFO (MultiCam)",
|
||
"5c0e655586f774045612eeb2 ShortName": "Trooper",
|
||
"5c0e655586f774045612eeb2 Description": "Un giubbotto corazzato a piastre di HighCom, popolare tra i PMC USEC. Versione mimetica MultiCam.",
|
||
"5c0e66e2d174af02a96252f4 Name": "Piastra di armatura per elmetto Ops-Core SLEEP (Tan)",
|
||
"5c0e66e2d174af02a96252f4 ShortName": "SLAAP",
|
||
"5c0e66e2d174af02a96252f4 Description": "Armatura aggiuntiva per l'elmetto Ops-Core FAST, realizzato con una speciale piastra in polietilene (Classe di protezione 5).",
|
||
"5c0e6a1586f77404597b4965 Name": "Gilet tattico Poyas-A + Poyas-B",
|
||
"5c0e6a1586f77404597b4965 ShortName": "Poyas combo",
|
||
"5c0e6a1586f77404597b4965 Description": "Poyas-A (\"Belt-A\") è il leggendario giubotto dell'era della guerra afghana. Questo impianto è stato adottato nel 1989 ed è stato utilizzato dalle forze speciali del GRU fino all'inizio del 21° secolo. Viene fornito con una cintura Poyas-B aggiunta che ha 10 tasche per granate VOG.",
|
||
"5c0e722886f7740458316a57 Name": "Porta piastre ANA Tactical M1 (Verde oliva)",
|
||
"5c0e722886f7740458316a57 ShortName": "ANA M1",
|
||
"5c0e722886f7740458316a57 Description": "Il giubbotto M1 è realizzato con l'uso della migliore esperienza degli operatori delle forze speciali Russe. La versatilità del sistema permette di utilizzare questo gilet sia per portare a termine sia incarichi in ambienti urbani che incarichi su terreni accidentati. È inoltre dotata di ulteriori tasche. Prodotto dalla ANA Tactical.",
|
||
"5c0e746986f7741453628fe5 Name": "Porta piastre WARTECH TV-110 (Coyote)",
|
||
"5c0e746986f7741453628fe5 ShortName": "TV-110",
|
||
"5c0e746986f7741453628fe5 Description": "Il porta piastre LBS TV-110 è dotato di un set di sacchetti. Prodotto dalla WARTECH.",
|
||
"5c0e774286f77468413cc5b2 Name": "Zaino Mystery Ranch Blackjack 50 (MultiCam)",
|
||
"5c0e774286f77468413cc5b2 ShortName": "Blackjack 50",
|
||
"5c0e774286f77468413cc5b2 Description": "Uno zaino realizzato per raid lunghi e di successo, prodotto dalla Mystery Ranch.",
|
||
"5c0e805e86f774683f3dd637 Name": "Zaino 3V Gear Paratus 3-Day Operator's Tactical (Foliage Grey)",
|
||
"5c0e805e86f774683f3dd637 ShortName": "Paratus",
|
||
"5c0e805e86f774683f3dd637 Description": "A modular PVC-backed polyester backpack for PMC operators who are going to be traversing across the rugged terrain of the Norvinsk region.",
|
||
"5c0e842486f77443a74d2976 Name": "Visiera balistica Maska-1SCh (Edizione Killa)",
|
||
"5c0e842486f77443a74d2976 ShortName": "1SCh MA",
|
||
"5c0e842486f77443a74d2976 Description": "Una speciale visiera balistica antiproiettile in acciaio per il casco Maska-1SCh (\"Mask-1 Shield\"). Questa in particolare è la visiera personale di Killa, dipinta di nero con tre eleganti strisce verticali.",
|
||
"5c0e874186f7745dc7616606 Name": "Elmetto antiproiettile Maska-1SCh (Edizione Killa)",
|
||
"5c0e874186f7745dc7616606 ShortName": "Maska-1SCh KE",
|
||
"5c0e874186f7745dc7616606 Description": "L'elmetto protettivo antiproiettile Maska-1 è apparso in servizio nel 1991 in sostituzione dell'elmetto \"Sphere\", progettato per essere utilizzato dalle forze armate del Ministero degli affari interni della Federazione Russa. La modifica Maska-1SCh (\"Mask-1 Shield\") presenta una visiera balistica in acciaio antiproiettile per garantire la massima protezione del viso dell'utente. Questo in particolare è l'elmetto personale di Killa, dipinto di nero con tre eleganti strisce verticali.",
|
||
"5c0e9f2c86f77432297fe0a3 Name": "Imbracatura toracica Black Hawk! Commando (Nera)",
|
||
"5c0e9f2c86f77432297fe0a3 ShortName": "Commando",
|
||
"5c0e9f2c86f77432297fe0a3 Description": "Progettata per il comfort e un accesso rapido, questa imbracatura mette a disposizione dell'utente molti caricatori aggiuntivi. Prodotto dalla BlackHawk. Versione Nera.",
|
||
"5c0fa877d174af02a012e1cf Name": "Bottiglia d'acqua Aquamari con filtro",
|
||
"5c0fa877d174af02a012e1cf ShortName": "Aquamari",
|
||
"5c0fa877d174af02a012e1cf Description": "Acqua in bottiglia purificata e arricchita con un filtro CR-100, 0.6L.",
|
||
"5c0faeddd174af02a962601f Name": "Tubo tampone AR-15 ADAR 2-15",
|
||
"5c0faeddd174af02a962601f ShortName": "ADAR",
|
||
"5c0faeddd174af02a962601f Description": "Tubo tampone per culatta ADAR, 4 posizioni, si adatta a qualsiasi carabina basata su AR-15.",
|
||
"5c0faf68d174af02a96260b8 Name": "Leva d'armamento per ADAR 2-15 AR-15",
|
||
"5c0faf68d174af02a96260b8 ShortName": "ADAR",
|
||
"5c0faf68d174af02a96260b8 Description": "Leva d'armamento standard per sistemi ADAR-15 e compatibili.",
|
||
"5c0fafb6d174af02a96260ba Name": "Spegnifiamma AR-15 ADAR 2-15 5.56x45",
|
||
"5c0fafb6d174af02a96260ba ShortName": "ADAR",
|
||
"5c0fafb6d174af02a96260ba Description": "Spegnifiamma 5.56x45 di serie per le carabine ADAR 2-15.",
|
||
"5c10c8fd86f7743d7d706df3 Name": "Iniettore di adrenalina",
|
||
"5c10c8fd86f7743d7d706df3 ShortName": "Adrenalina",
|
||
"5c10c8fd86f7743d7d706df3 Description": "Una siringa sterile monouso con una dose di adrenalina, principale ormone del midollo del surrene. Viene utilizzato per migliorare la risposta fisiologica associata con la preparazione muscolare all'incremento di attività. Potenzia temporaneamente forza e la resistenza. Allevia la sensazione di dolore.",
|
||
"5c11046cd174af02a012e42b Name": "Interfaccia Wilcox per PVS-7",
|
||
"5c11046cd174af02a012e42b ShortName": "W-PVS7",
|
||
"5c11046cd174af02a012e42b Description": "L'interfaccia Wilcox per AN/PVS-7B/7D è progettata per sostituire i supporti in plastica forniti con una varietà di dispositivi per la visione notturna.",
|
||
"5c110624d174af029e69734c Name": "Visore termico T-7 con supporto per visione notturna",
|
||
"5c110624d174af029e69734c ShortName": "T-7",
|
||
"5c110624d174af029e69734c Description": "Il binocolo/visore termografico T-7 adotta un approccio intelligente ai sistemi di visualizzazione per l'individuazione di singoli soldati. Il binocolo termico T-7 prende le migliori caratteristiche degli occhiali per la visione notturna e li adatta in una termo camera completamente funzionante. Richiede degli adattatori per essere inseriti sugli elmetti.",
|
||
"5c11279ad174af029d64592b Name": "Confezione munizioni 5.56x45mm Warmageddon (20 pz)",
|
||
"5c11279ad174af029d64592b ShortName": "Warmageddon",
|
||
"5c11279ad174af029d64592b Description": "Un pacco di cartucce 5.65x45 Warmageddon, 20 pezzi.",
|
||
"5c1127bdd174af44217ab8b9 Name": "Confezione munizioni 9x19mm RIP (20 pz)",
|
||
"5c1127bdd174af44217ab8b9 ShortName": "RIP 20",
|
||
"5c1127bdd174af44217ab8b9 Description": "Una scatola di cartone di cartucce 9x19mm RIP, 20 pezzi.",
|
||
"5c1127d0d174af29be75cf68 Name": "Confezione munizioni 12/70 RIP (5 pz)",
|
||
"5c1127d0d174af29be75cf68 ShortName": "RIP",
|
||
"5c1127d0d174af29be75cf68 Description": "Una scatola di cartone con munizioni 12/70 RIP contenente 5 cartucce a pallini.",
|
||
"5c12301c86f77419522ba7e4 Name": "Penna USB con informazioni false",
|
||
"5c12301c86f77419522ba7e4 ShortName": "Penna USB Finta",
|
||
"5c12301c86f77419522ba7e4 Description": "Memoria USB appositamente preparata, contenente informazioni false per quanto riguarda dei movimenti di spedizioni.",
|
||
"5c1260dc86f7746b106e8748 Name": "Confezione munizioni 9x39mm BP gs (8 pz)",
|
||
"5c1260dc86f7746b106e8748 ShortName": "BP gs 8",
|
||
"5c1260dc86f7746b106e8748 Description": "Una confezione di cartucce 9x39 BP gs, 8 pezzi.",
|
||
"5c12613b86f7743bbe2c3f76 Name": "Fascicolo dell'Intelligence",
|
||
"5c12613b86f7743bbe2c3f76 ShortName": "Intelligence",
|
||
"5c12613b86f7743bbe2c3f76 Description": "Un fascicolo con diversi documenti che possono essere molto utili e preziosi a terzi.",
|
||
"5c12619186f7743f871c8a32 Name": "Confezione munizioni 9x39mm SPP gs (8 pz)",
|
||
"5c12619186f7743f871c8a32 ShortName": "SPP 8",
|
||
"5c12619186f7743f871c8a32 Description": "Una confezione di cartucce 9x39 SPP gs, 8 pezzi.",
|
||
"5c12620d86f7743f8b198b72 Name": "Console di gioco portatile Tetriz",
|
||
"5c12620d86f7743f8b198b72 ShortName": "Tetris",
|
||
"5c12620d86f7743f8b198b72 Description": "Un antico manufatto di un passato perduto. Può essere di interesse per Mechanic, un avido collezionista di elettronica.",
|
||
"5c1262a286f7743f8a69aab2 Name": "Confezione munizioni 5.45x39mm PPBS gs \"Igolnik\" (30 pz)",
|
||
"5c1262a286f7743f8a69aab2 ShortName": "PPBS gs",
|
||
"5c1262a286f7743f8a69aab2 Description": "Una confezione di carta di cartucce 5.45x39 PPBS gs \"Igolnik\", 30 pezzi.",
|
||
"5c1265fc86f7743f896a21c2 Name": "GPhone X rotto",
|
||
"5c1265fc86f7743f896a21c2 ShortName": "GPX",
|
||
"5c1265fc86f7743f896a21c2 Description": "L'ultima cosa che Wepple è riuscito a rilasciare sul mercato degli smartphone. Rotto e inutilizzabile, ma contiene molti componenti utili.",
|
||
"5c1267ee86f77416ec610f72 Name": "Catenina con medaglione Prokill",
|
||
"5c1267ee86f77416ec610f72 ShortName": "Prokill",
|
||
"5c1267ee86f77416ec610f72 Description": "Catenina con medaglione Prokill. Caratteristica della Guerra dei Contratti e ora... una reliquia.",
|
||
"5c12688486f77426843c7d32 Name": "Paracord",
|
||
"5c12688486f77426843c7d32 ShortName": "Paracord",
|
||
"5c12688486f77426843c7d32 Description": "Un leggero cavo polimerico realizzato in nylon, originalmente usato nei lacci dei paracadute. La Paracord può essere utilizzata per molti altri scopi, sia militari che civili.",
|
||
"5c127c4486f7745625356c13 Name": "Valigetta per caricatori",
|
||
"5c127c4486f7745625356c13 ShortName": "Caricatori",
|
||
"5c127c4486f7745625356c13 Description": "Una custodia con ruote per caricatori di armi.",
|
||
"5c13cd2486f774072c757944 Name": "Sapone",
|
||
"5c13cd2486f774072c757944 ShortName": "Sapone",
|
||
"5c13cd2486f774072c757944 Description": "Un normale pezzo di sapone. Non lo mangiare!",
|
||
"5c13cef886f774072e618e82 Name": "Carta igienica",
|
||
"5c13cef886f774072e618e82 ShortName": "TP",
|
||
"5c13cef886f774072e618e82 Description": "Un rotolo di carta igienica delicata a doppio strato. Un tesoro in questi tempi bui.",
|
||
"5c165d832e2216398b5a7e36 Name": "Cuffie Sportive Tattiche Peltor",
|
||
"5c165d832e2216398b5a7e36 ShortName": "Tactical Sport",
|
||
"5c165d832e2216398b5a7e36 Description": "Il paraorecchie elettronico Peltor Tactical Sport utilizza la tecnologia del chip digitale. Offre agli utenti un rapido spegnimento e tempi di recupero, aiutando a proteggere le orecchie da pericolosi rumori impulsivi, come gli spari. L'amplificazione del suono consente all'utente di ascoltare suoni di basso livello, inclusi comandi a distanza e conversazioni.",
|
||
"5c17664f2e2216398b5a7e3c Name": "Paramano AK Vltor CMRD KeyMod",
|
||
"5c17664f2e2216398b5a7e3c ShortName": "CMRD",
|
||
"5c17664f2e2216398b5a7e3c Description": "Il paramano leggero CMRD della Vltor, compatibile con i fucili automatici della serie AK-74 e AKM. Include slot KeyMod per l'installazione su slitta.",
|
||
"5c1780312e221602b66cc189 Name": "Tacca di mira ribaltabile KAC",
|
||
"5c1780312e221602b66cc189 ShortName": "KAC RS",
|
||
"5c1780312e221602b66cc189 Description": "Una tacca di mira rimovibile e pieghevole della Knight's Armament Company, installato su un supporto.",
|
||
"5c17804b2e2216152006c02f Name": "Mirino frontale Pieghevole KAC",
|
||
"5c17804b2e2216152006c02f ShortName": "KAC FS",
|
||
"5c17804b2e2216152006c02f Description": "Un mirino anteriore rimovibile e pieghevole della Knight's Armament Company, installato su un supporto.",
|
||
"5c178a942e22164bef5ceca3 Name": "Paraguance Crye Precision AirFrame",
|
||
"5c178a942e22164bef5ceca3 ShortName": "Chops",
|
||
"5c178a942e22164bef5ceca3 Description": "Un modulo di armatura aggiuntivo per il casco Crye Precision AirFrame, che protegge l'orecchio e l'area della mascella dalla frammentazione e dai rimbalzi di piccolo calibro.",
|
||
"5c1793902e221602b21d3de2 Name": "Crye Precision AirFrame Ears",
|
||
"5c1793902e221602b21d3de2 ShortName": "CA Ears",
|
||
"5c1793902e221602b21d3de2 Description": "Un modulo di armatura aggiuntivo per il casco Crye Precision AirFrame, che protegge l'orecchio dalla frammentazione e dai rimbalzi di piccolo calibro.",
|
||
"5c17a7ed2e2216152142459c Name": "Elmetto Crye Precision AirFrame (Tan)",
|
||
"5c17a7ed2e2216152142459c ShortName": "AirFrame",
|
||
"5c17a7ed2e2216152142459c Description": "L'elmetto balistico AirFrame stabilisce lo standard in protezione, comfort e modularità. L'unicità del design a gusci sovrapponibili dell'AirFrame crea una ventilazione che fornisce un raffreddamento passivo e permette di ridurre gli effetti dannosi delle onde d'urto d'esplosioni. Altamente modulare. Prodotto dalla Crye Precision.",
|
||
"5c18b90d2e2216152142466b Name": "Mirino frontale Magpul MBUS 2° Gen ribaltabile (FDE)",
|
||
"5c18b90d2e2216152142466b ShortName": "MBUS FS",
|
||
"5c18b90d2e2216152142466b Description": "Il mirino ribaltabile rimovibile MBUS Gen2, installato sul supporto. Prodotto dalla Magpul. Versione Flat Dark Earth.",
|
||
"5c18b9192e2216398b5a8104 Name": "Tacca posteriore Magpul MBUS 2° Gen ribaltabile (FDE)",
|
||
"5c18b9192e2216398b5a8104 ShortName": "MBUS RS",
|
||
"5c18b9192e2216398b5a8104 Description": "La tacca di mira ribaltabile rimovibile MBUS Gen2, installata sul supporto. Prodotto dalla Magpul. Versione Flat Dark Earth.",
|
||
"5c1a1cc52e221602b3136e3d Name": "Occhiali di sicurezza SI M Frame Oakley",
|
||
"5c1a1cc52e221602b3136e3d ShortName": "M Frame",
|
||
"5c1a1cc52e221602b3136e3d Description": "Occhiali balistici con lenti in policarbonato resistenti all'impatto.",
|
||
"5c1a1e3f2e221602b66cc4c2 Name": "Barba bianca finta",
|
||
"5c1a1e3f2e221602b66cc4c2 ShortName": "Barba",
|
||
"5c1a1e3f2e221602b66cc4c2 Description": "Una barba bianca artificiale. Spirito del natale? Forse...",
|
||
"5c1bc4812e22164bef5cfde7 Name": "Impugnatura anteriore tattica Zenit RK-0",
|
||
"5c1bc4812e22164bef5cfde7 ShortName": "RK-0",
|
||
"5c1bc4812e22164bef5cfde7 Description": "L'impugnatura anteriore RK-0 può essere installata sulla parte inferiore delle paramano con una slitta \"WEAVER\". Ffornisce un migliore controllo operativo dell'arma durante l'uso. È prodotta dalla Zenit.",
|
||
"5c1bc5612e221602b5429350 Name": "Impugnatura anteriore tattica Zenit RK-1",
|
||
"5c1bc5612e221602b5429350 ShortName": "RK-1",
|
||
"5c1bc5612e221602b5429350 Description": "L'impugnatura anteriore RK-1 può essere installata sulla parte inferiore delle paramano con una slitta \"WEAVER\". Ffornisce un migliore controllo operativo dell'arma durante l'uso. È prodotta dalla Zenit.",
|
||
"5c1bc5af2e221602b412949b Name": "Impugnatura anteriore tattica Zenit RK-2",
|
||
"5c1bc5af2e221602b412949b ShortName": "RK-2",
|
||
"5c1bc5af2e221602b412949b Description": "L'impugnatura anteriore RK-2 può essere installata sulla parte inferiore delle paramano con una slitta \"WEAVER\". Ffornisce un migliore controllo operativo dell'arma durante l'uso. È prodotta dalla Zenit.",
|
||
"5c1bc5fb2e221602b1779b32 Name": "Impugnatura anteriore tattica Zenit RK-4",
|
||
"5c1bc5fb2e221602b1779b32 ShortName": "RK-4",
|
||
"5c1bc5fb2e221602b1779b32 Description": "L'impugnatura anteriore RK-4 può essere installata sulla parte inferiore delle paramano con una slitta \"WEAVER\". Ffornisce un migliore controllo operativo dell'arma durante l'uso. È prodotta dalla Zenit.",
|
||
"5c1bc7432e221602b412949d Name": "Impugnatura anteriore tattica Zenit RK-5",
|
||
"5c1bc7432e221602b412949d ShortName": "RK-5",
|
||
"5c1bc7432e221602b412949d Description": "L'impugnatura anteriore RK-5 può essere installata sulla parte inferiore delle paramano con una slitta \"WEAVER\". Ffornisce un migliore controllo operativo dell'arma durante l'uso. È prodotta dalla Zenit.",
|
||
"5c1bc7752e221602b1779b34 Name": "Impugnatura anteriore tattica Zenit RK-6",
|
||
"5c1bc7752e221602b1779b34 ShortName": "RK-6",
|
||
"5c1bc7752e221602b1779b34 Description": "L'impugnatura anteriore RK-6 può essere installata sulla parte inferiore delle paramano con una slitta \"WEAVER\". Ffornisce un migliore controllo operativo dell'arma durante l'uso. È prodotta dalla Zenit.",
|
||
"5c1cd46f2e22164bef5cfedb Name": "Impugnatura anteriore tattica Zenit RK-1 su montatura B-25U",
|
||
"5c1cd46f2e22164bef5cfedb ShortName": "B-25U RK-1",
|
||
"5c1cd46f2e22164bef5cfedb Description": "L'impugnatura anteriore RK-1 può essere installata sulla parte inferiore delle paramano con una slitta \"WEAVER\". Ffornisce un migliore controllo operativo dell'arma durante l'uso. Installata su un supporto B25U per una miglior maneggevolezza del LMG. Prodotta dalla Zenit.",
|
||
"5c1cdd302e221602b3137250 Name": "Adattatore per mirini Arms Short Mount",
|
||
"5c1cdd302e221602b3137250 ShortName": "Short",
|
||
"5c1cdd302e221602b3137250 Description": "Lo Short Mount è un supporto universale per l'installazione di ottiche prodotte dalla Kiba Arms.",
|
||
"5c1cdd512e22161b267d91ae Name": "Ottica Kiba Arms Short Prism 2.5x",
|
||
"5c1cdd512e22161b267d91ae ShortName": "Prism 2.5 x",
|
||
"5c1cdd512e22161b267d91ae Description": "Ottica con ingrandimento Compact Short Prism 2.5x, prodotto dalla Kiba Arms. Il basso ingrandimento e il reticolo luminoso consentono occhiate veloci con entrambi gli occhi aperti a distanza ravvicinata.",
|
||
"5c1d0c5f86f7744bb2683cf0 Name": "Tessera magnetica Terragroup Lab (Blu)",
|
||
"5c1d0c5f86f7744bb2683cf0 ShortName": "Tessera Magnetica Blu",
|
||
"5c1d0c5f86f7744bb2683cf0 Description": "Una tessera magnetica TerraGroup Labs rilasciata dalla United Security per il personale di servizio nel settore blu.",
|
||
"5c1d0d6d86f7744bb2683e1f Name": "Tessera magnetica Terragroup Lab (Gialla)",
|
||
"5c1d0d6d86f7744bb2683e1f ShortName": "Gialla",
|
||
"5c1d0d6d86f7744bb2683e1f Description": "Una tessera magnetica TerraGroup Labs rilasciata dalla United Security per i tecnici del settore giallo.",
|
||
"5c1d0dc586f7744baf2e7b79 Name": "Tessera magnetica Terragroup Lab (Verde)",
|
||
"5c1d0dc586f7744baf2e7b79 ShortName": "Verde",
|
||
"5c1d0dc586f7744baf2e7b79 Description": "Una tessera magnetica TerraGroup Labs rilasciata dalla United Security per il personale amministrativo del settore verde.",
|
||
"5c1d0efb86f7744baf2e7b7b Name": "Tessera magnetica Terragroup Lab (Rossa)",
|
||
"5c1d0efb86f7744baf2e7b7b ShortName": "Rosso",
|
||
"5c1d0efb86f7744baf2e7b7b Description": "Una tessera magnetica TerraGroup Labs rilasciata dalla United Security per il personale di supporto.",
|
||
"5c1d0f4986f7744bb01837fa Name": "Tessera magnetica Terragroup Lab (Nera)",
|
||
"5c1d0f4986f7744bb01837fa ShortName": "Nera",
|
||
"5c1d0f4986f7744bb01837fa Description": "Una chiave magnetica per l'amministrazione di primo livello della TerraGroup Labs rilasciata dalla United Security.",
|
||
"5c1e2a1e86f77431ea0ea84c Name": "Chiave della stanza dell'ufficio del responsabile della TerraGroup Labs",
|
||
"5c1e2a1e86f77431ea0ea84c ShortName": "TGL MO",
|
||
"5c1e2a1e86f77431ea0ea84c Description": "Una chiave per l'ufficio del manager della TerraGroup Labs.",
|
||
"5c1e2d1f86f77431e9280bee Name": "Chiave dell'area di test delle armi della TerraGroup Labs",
|
||
"5c1e2d1f86f77431e9280bee ShortName": "TGL WT",
|
||
"5c1e2d1f86f77431e9280bee Description": "Una chiave per l'area di test delle armi della TerraGroup Labs.",
|
||
"5c1e495a86f7743109743dfb Name": "Tessera magnetica Terragroup Lab (Viola)",
|
||
"5c1e495a86f7743109743dfb ShortName": "Tessera magnetica viola",
|
||
"5c1e495a86f7743109743dfb Description": "Una tessera magnetica TerraGroup Labs rilasciata dalla United Security per il personale di laboratorio.",
|
||
"5c1f79a086f7746ed066fb8f Name": "Chiave del magazzino dell'arsenale della TerraGroup Labs",
|
||
"5c1f79a086f7746ed066fb8f ShortName": "TGL ASR",
|
||
"5c1f79a086f7746ed066fb8f Description": "Chiave del magazzino dell'arsenale della sicurezza della TerraGroup Labs.",
|
||
"5c3df7d588a4501f290594e5 Name": "Tracciatore Verde 9x19mm",
|
||
"5c3df7d588a4501f290594e5 ShortName": "GT",
|
||
"5c3df7d588a4501f290594e5 Description": "Una cartuccia con Tracciante Verde da 9x19mm Parabellum. Progettata per la designazione del bersaglio e la regolazione del fuoco in battaglia (Colore tracciante: Verde). Nonostante abbia un'anima in acciaio, il proiettile in questa cartuccia ha ancora difficoltà a perforare protezioni balistiche di base, tuttavia può fornire un significativo effetto di potenza di arresto sul bersaglio.",
|
||
"5c46fbd72e2216398b5a8c9c Name": "Fucile da cecchino SVDS 7.62x54R",
|
||
"5c46fbd72e2216398b5a8c9c ShortName": "SVDS",
|
||
"5c46fbd72e2216398b5a8c9c Description": "Il fucile da cecchino SVDS (Snáyperskaya Vintóvka Dragunóva Skladnáya - \"Fucile da cecchino di Dragunov con calcio pieghevole\") è stato appositamente progettato per i paracadutisti russi e le unità delle forze speciali. Dispone di un calcio tubolare in metallo che si ripiega sul lato destro della culatta (dotato di spallina sintetica e riser guancia fisso) e impugnatura a pistola sintetica. Anche la canna è stata dotata di un profilo più pesante, l'alloggiamento della culatta è stato rafforzato, il blocco del tamburo a gas è stato migliorato ed è stato adottato un soppressore di flash conico più corto. Camerata in munizioni 7.62x54R.",
|
||
"5c471b5d2e221602b21d4e14 Name": "Calcio in polimeri per SVDS",
|
||
"5c471b5d2e221602b21d4e14 ShortName": "SVDS",
|
||
"5c471b5d2e221602b21d4e14 Description": "Un calcio in polimero per fucili di precisione SVDS, prodotto dalla Izhmash.",
|
||
"5c471b7e2e2216152006e46c Name": "Tacca di mira SVDS",
|
||
"5c471b7e2e2216152006e46c ShortName": "SVDS RS",
|
||
"5c471b7e2e2216152006e46c Description": "Una tacca di mira standard per il fucile da cecchino SVDS.",
|
||
"5c471ba12e221602b3137d76 Name": "Mirino frontale SVDS",
|
||
"5c471ba12e221602b3137d76 ShortName": "SVDS FS",
|
||
"5c471ba12e221602b3137d76 Description": "Un mirino standard per fucili di precisione SVDS, prodotto dalla Izhmash.",
|
||
"5c471bd12e221602b4129c3a Name": "Copertura antipolvere SVDS",
|
||
"5c471bd12e221602b4129c3a ShortName": "SVDS",
|
||
"5c471bd12e221602b4129c3a Description": "Una copertura antipolvere standard per fucili da cecchino SVDS, prodotta dalla Izhmash.",
|
||
"5c471be12e221602b66cd9ac Name": "Impugnatura a pistola SVDS",
|
||
"5c471be12e221602b66cd9ac ShortName": "SVDS",
|
||
"5c471be12e221602b66cd9ac Description": "Un'impugnatura a pistola Izhmash per SVDS e sistemi d'arma compatibili.",
|
||
"5c471bfc2e221602b21d4e17 Name": "Compensatore e freno di bocca SVDS 7.62x54R",
|
||
"5c471bfc2e221602b21d4e17 ShortName": "SVDS",
|
||
"5c471bfc2e221602b21d4e17 Description": "Un freno di bocca e un compensatore standard prodotti dalla Izhmash per l'SVDS.",
|
||
"5c471c2d2e22164bef5d077f Name": "Fascia superiore SVDS",
|
||
"5c471c2d2e22164bef5d077f ShortName": "SVDS BS",
|
||
"5c471c2d2e22164bef5d077f Description": "Una fascia superiore standard per fucili di precisione SVDS e compatibili, consente l'installazione di tacche di mira.",
|
||
"5c471c442e221602b542a6f8 Name": "Caricatore da 10 colpi SVD 7.62x54R",
|
||
"5c471c442e221602b542a6f8 ShortName": "SVD",
|
||
"5c471c442e221602b542a6f8 Description": "Un caricatore Izhmash in acciaio 7,62x54R da 10 colpi per fucili basati su SVD.",
|
||
"5c471c6c2e221602b66cd9ae Name": "Paramano in polimeri SVDS",
|
||
"5c471c6c2e221602b66cd9ae ShortName": "SVDS",
|
||
"5c471c6c2e221602b66cd9ae Description": "Un paramano in polimero per il fucile da cecchino SVDS che ha sostituito quello classico in legno. Prodotto dalla Izhmash.",
|
||
"5c471c842e221615214259b5 Name": "Tubo del gas SVDS",
|
||
"5c471c842e221615214259b5 ShortName": "SVDS",
|
||
"5c471c842e221615214259b5 Description": "Un tubo del gas standard per fucili da cecchino SVDS. I tubi del gas incanalano la direzione di marcia del pistone a gas.",
|
||
"5c471cb32e221602b177afaa Name": "Canna da 22\" SVDS 7.62x54R",
|
||
"5c471cb32e221602b177afaa ShortName": "SVDS 22\"",
|
||
"5c471cb32e221602b177afaa Description": "Una canna da 22 pollici per fucili da cecchino SVDS camerata in munizioni 7.62x54R.",
|
||
"5c488a752e221602b412af63 Name": "Fucile d'assalto Desert Tech MDR 5.56x45",
|
||
"5c488a752e221602b412af63 ShortName": "MDR",
|
||
"5c488a752e221602b412af63 Description": "Il fucile d'assalto bullpup MDR 5.56x45, progettato e prodotto dalla Desert Tech LLC. Un'arma modulare multi-calibro con un layout bullpup compatto destinato all'uso da parte di forze speciali di polizia e militari. Le lunghezze e i calibri delle canne possono essere modificati dall'utente finale in pochi minuti con un numero minimo di strumenti.",
|
||
"5c48a14f2e2216152006edd7 Name": "Paramano MDR (FDE)",
|
||
"5c48a14f2e2216152006edd7 ShortName": "MDR",
|
||
"5c48a14f2e2216152006edd7 Description": "Paramano standard per fucili d'assalto MDR, prodotta dalla Desert Tech. Equipaggiato con un'interfaccia M-LOK per l'installazione di dispositivi tattici e accessori aggiuntivi. Versione Terra Piatta Scura.",
|
||
"5c48a2852e221602b21d5923 Name": "Canna da 16\" MDR 5.56x45",
|
||
"5c48a2852e221602b21d5923 ShortName": "MDR 556 16\"",
|
||
"5c48a2852e221602b21d5923 Description": "Una canna da 16 pollici (406 mm) per armi basate su MDR per munizioni NATO 5.56x45.",
|
||
"5c48a2a42e221602b66d1e07 Name": "Spegnifiamma Desert Tech 5.56x45",
|
||
"5c48a2a42e221602b66d1e07 ShortName": "MDR 556",
|
||
"5c48a2a42e221602b66d1e07 Description": "Un spegnifiamma sviluppato dalla Desert Tech appositamente per i fucili d'assalto MDR 5.56x45.",
|
||
"5c48a2c22e221602b313fb6c Name": "Impugnatura a pistola MDR (FDE)",
|
||
"5c48a2c22e221602b313fb6c ShortName": "MDR",
|
||
"5c48a2c22e221602b313fb6c Description": "Un'impugnatura a pistola standard per fucili d'assalto MDR, prodotta dalla Desert Tech. Versione Flat Dark Earth.",
|
||
"5c4ee3d62e2216152006f302 Name": "Compensatore e freno di bocca SV-98 SRVV Mk.2.0 7.62x54R",
|
||
"5c4ee3d62e2216152006f302 ShortName": "SRVV SV98",
|
||
"5c4ee3d62e2216152006f302 Description": "Il compensatore Mk.2.0 prodotto dalla SRVV per i fucili da cecchino SV-98.",
|
||
"5c4eec9b2e2216398b5aaba2 Name": "Adattatore filettato SV-98 7.62x54R",
|
||
"5c4eec9b2e2216398b5aaba2 ShortName": "SV98 fil.",
|
||
"5c4eec9b2e2216398b5aaba2 Description": "Un adattatore filettato di serie per l'installazione del silenziatore 7.62x54R sul fucile da cecchino SV-98.",
|
||
"5c4eecc32e221602b412b440 Name": "Silenziatore SV-98 7.62x54R",
|
||
"5c4eecc32e221602b412b440 ShortName": "SV98 sil.",
|
||
"5c4eecc32e221602b412b440 Description": "Un silenziatore standard per SV-98, prodotto dalla Izhmash.",
|
||
"5c4eecde2e221602b3140418 Name": "Scudo termico silenziatore SV-98",
|
||
"5c4eecde2e221602b3140418 ShortName": "SV-98 HS",
|
||
"5c4eecde2e221602b3140418 Description": "Uno scudo termico standard per i silenziatori SV-98.",
|
||
"5c501a4d2e221602b412b540 Name": "Carabina Arms Molot VPO-101 \"Vepr-Hunter\" 7.62x51",
|
||
"5c501a4d2e221602b412b540 ShortName": "VPO-101 \"Vepr-Hunter\"",
|
||
"5c501a4d2e221602b412b540 Description": "Una carabina da caccia semiautomatica calibro 7.62x51 mm. È stata creata sulla base della mitragliatrice Kalashnikov (RPK) e ha aspetto, peso e dimensioni simili. Progettata per la caccia professionale e amatoriale di selvaggina media e grande, nonché per uso sportivo.",
|
||
"5c5039be2e221602b177c9ff Name": "Tubo del gas VPO-101 \"Vepr-Hunter\"",
|
||
"5c5039be2e221602b177c9ff ShortName": "VPO101",
|
||
"5c5039be2e221602b177c9ff Description": "Un tubo del gas standard per le carabine VPO-101 Vepr Hunter. I tubi del gas incanalano la direzione di marcia del pistone a gas.",
|
||
"5c503ac82e221602b21d6e9a Name": "Caricatore da 5 colpi VPO-101 \"Vepr-Hunter\" 7.62x51",
|
||
"5c503ac82e221602b21d6e9a ShortName": "VPO101",
|
||
"5c503ac82e221602b21d6e9a Description": "Un caricatore da 5 colpi per carabine VPO-101 e sistemi 7.62x51 compatibili, prodotto dalla Molot Arms.",
|
||
"5c503ad32e2216398b5aada2 Name": "Caricatore da 10 colpi VPO-101 \"Vepr-Hunter\" 7.62x51",
|
||
"5c503ad32e2216398b5aada2 ShortName": "VPO101",
|
||
"5c503ad32e2216398b5aada2 Description": "Un caricatore da 10 colpi per carabine VPO-101 e sistemi 7.62x51 compatibili, prodotto dalla Molot Arms.",
|
||
"5c503af12e221602b177ca02 Name": "Calcio VPO-101 \"Vepr-Hunter\"",
|
||
"5c503af12e221602b177ca02 ShortName": "VPO101",
|
||
"5c503af12e221602b177ca02 Description": "Un calcio standard per le carabine VPO-101 Vepr-Hunter.",
|
||
"5c503b1c2e221602b21d6e9d Name": "Tacca di mira VPO-101 \"Vepr-Hunter\"",
|
||
"5c503b1c2e221602b21d6e9d ShortName": "VPO101 RS",
|
||
"5c503b1c2e221602b21d6e9d Description": "Una tacca di mira standard a rampa per la carabina VPO-101 Vepr-Hunter.",
|
||
"5c503d0a2e221602b542b7ef Name": "Copertura antipolvere VPO-101 'Vepr-Hunter'",
|
||
"5c503d0a2e221602b542b7ef ShortName": "VPO101",
|
||
"5c503d0a2e221602b542b7ef Description": "Una copertura antipolvere in metallo standard per le carabine VPO-101 Vepr-Hunter, prodotta dalla Molot Arms.",
|
||
"5c5952732e2216398b5abda2 Name": "Dispositivo tattico Zenit Perst-3",
|
||
"5c5952732e2216398b5abda2 ShortName": "Perst-3",
|
||
"5c5952732e2216398b5abda2 Description": "Prest-3 è un dispositivo tattico che combina designatori laser in entrambe le bande visibili e IR con proiettore IR. Prodotto dalla Zenit.",
|
||
"5c59529a2e221602b177d160 Name": "Paramano MPX Lancer OEM 14 pollici M-LOK",
|
||
"5c59529a2e221602b177d160 ShortName": "MPX OEM 14\"",
|
||
"5c59529a2e221602b177d160 Description": "L'impugnatura Lancer OEM da 14 pollici di lunghezza per le pistole mitagliatrici MPX dotati di un'interfaccia M-LOK per l'installazione di dispositivi e accessori aggiuntivi.",
|
||
"5c5970672e221602b21d7855 Name": "Caricatore da 35 colpi SKS 7.62x39 ProMag AALVX",
|
||
"5c5970672e221602b21d7855 ShortName": "SKS AALVX",
|
||
"5c5970672e221602b21d7855 Description": "Un caricatore SKS da 35 colpi staccabile in polimeri per cartucce 7.62x39.",
|
||
"5c5db5852e2216003a0fe71a Name": "Canna da 4.5\" MPX 9x19",
|
||
"5c5db5852e2216003a0fe71a ShortName": "MPX 4.5\"",
|
||
"5c5db5852e2216003a0fe71a Description": "Una canna lunga 4.5 pollici (114mm) per armi basate su MPX camerata in munizioni 9x19.",
|
||
"5c5db5962e2216000e5e46eb Name": "Canna da 6.5\" MPX 9x19",
|
||
"5c5db5962e2216000e5e46eb ShortName": "MPX 6.5\"",
|
||
"5c5db5962e2216000e5e46eb Description": "Una canna lunga 6.5 pollici (165mm) per armi basate su MPX camerata in munizioni 9x19.",
|
||
"5c5db5b82e2216003a0fe71d Name": "Canna da 10.5\" MPX 9x19",
|
||
"5c5db5b82e2216003a0fe71d ShortName": "MPX 10.5\"",
|
||
"5c5db5b82e2216003a0fe71d Description": "Una canna lunga 10.5 pollici (265mm) per armi basate su MPX camerata in munizioni 9x19.",
|
||
"5c5db5c62e22160012542255 Name": "Canna da 14\" MPX 9x19",
|
||
"5c5db5c62e22160012542255 ShortName": "MPX 14\"",
|
||
"5c5db5c62e22160012542255 Description": "Una canna lunga 14 pollici (355mm) per armi basate su MPX camerata in munizioni 9x19.",
|
||
"5c5db5f22e2216000e5e47e8 Name": "Impugnatura M-LOK Midwest Industries da 4.5\" per MPX",
|
||
"5c5db5f22e2216000e5e47e8 ShortName": "MPX Midwest 4.5\"",
|
||
"5c5db5f22e2216000e5e47e8 Description": "L'impugnatura Midwest Industrie da 4.5 pollici di lunghezza per le pistole mitagliatrici MPX dotati di un'interfaccia M-LOK per l'installazione di dispositivi e accessori aggiuntivi.",
|
||
"5c5db5fc2e2216000f1b2842 Name": "Impugnatura M-LOK Midwest Industries da 6.5\" per MPX",
|
||
"5c5db5fc2e2216000f1b2842 ShortName": "MPX Midwest 6.5\"",
|
||
"5c5db5fc2e2216000f1b2842 Description": "L'impugnatura Midwest Industrie da 6.5 pollici di lunghezza per le pistole mitagliatrici MPX dotati di un'interfaccia M-LOK per l'installazione di dispositivi e accessori aggiuntivi.",
|
||
"5c5db6302e2216000e5e47f0 Name": "Impugnatura M-LOK Midwest Industries da 10.5\" per MPX",
|
||
"5c5db6302e2216000e5e47f0 ShortName": "MPX Midwest 10.5\"",
|
||
"5c5db6302e2216000e5e47f0 Description": "L'impugnatura Midwest Industrie da 10.5 pollici di lunghezza per le pistole mitagliatrici MPX dotati di un'interfaccia M-LOK per l'installazione di dispositivi e accessori aggiuntivi.",
|
||
"5c5db63a2e2216000f1b284a Name": "Impugnatura M-LOK Midwest Industries da 14\" per MPX",
|
||
"5c5db63a2e2216000f1b284a ShortName": "MPX Midwest 14\"",
|
||
"5c5db63a2e2216000f1b284a Description": "L'impugnatura Midwest Industrie da 14 pollici di lunghezza per le pistole mitagliatrici MPX dotati di un'interfaccia M-LOK per l'installazione di dispositivi e accessori aggiuntivi.",
|
||
"5c5db6552e2216001026119d Name": "Caricatore da 20 colpi MPX 9x19",
|
||
"5c5db6552e2216001026119d ShortName": "MPX",
|
||
"5c5db6552e2216001026119d Description": "Un caricatore MPX 9x19mm standard da 20 colpi, prodotto dalla SIG Sauer.",
|
||
"5c5db6652e221600113fba51 Name": "Caricatore da 41 colpi MPX 9x19 TTI \"Base Pad +11\"",
|
||
"5c5db6652e221600113fba51 ShortName": "MPX TTI",
|
||
"5c5db6652e221600113fba51 Description": "Un caricatore MPX standard da 30 colpi 9x19 che viene fornito con una basetta attaccata aumentando i colpi di +11, prodotto dalla Taran Tactical Innovations. Ciò porta la capacità totale del caricatore a 41 colpi.",
|
||
"5c5db6742e2216000f1b2852 Name": "Caricatore a tamburo da 50 colpi MPX 9x19 F5 MFG",
|
||
"5c5db6742e2216000f1b2852 ShortName": "Tamb. MPX",
|
||
"5c5db6742e2216000f1b2852 Description": "Un caricatore a tamburo MPX 9x19 con una capacità di 50 colpi. Prodotto dalla F5 MFG.",
|
||
"5c5db6b32e221600102611a0 Name": "Leva di armamento per MPX Geissele SCH",
|
||
"5c5db6b32e221600102611a0 ShortName": "MPX SCH",
|
||
"5c5db6b32e221600102611a0 Description": "La leva d'armamento SCH (Super Charging Handle) con due chiusure per armi basate su MPX, prodotta dalla Geissele.",
|
||
"5c5db6ee2e221600113fba54 Name": "Calcio telescopico MPX/MCX Maxim Defense CQB",
|
||
"5c5db6ee2e221600113fba54 ShortName": "MPX/MCX CQB",
|
||
"5c5db6ee2e221600113fba54 Description": "Un calcio CQB retrattile telescopico per armi MPX/MCX, prodotto dalla Maxim Defense.",
|
||
"5c5db6f82e2216003a0fe914 Name": "Calcio pieghevole MPX/MCX PMM ULSS",
|
||
"5c5db6f82e2216003a0fe914 ShortName": "ULSS",
|
||
"5c5db6f82e2216003a0fe914 Description": "Il calcio ULSS(ultralight skeleton stock) è un calcio pieghevole per MCX/MPX prodotto dalla Parker Mountain Machine.",
|
||
"5c6161fb2e221600113fbde5 Name": "Caricatore a 5 colpi TOZ-106 cal. 20 MTs 20-01 Sb.3",
|
||
"5c6161fb2e221600113fbde5 ShortName": "Sb.3x5",
|
||
"5c6161fb2e221600113fbde5 Description": "Caricatore da 5 colpi cal. 20 per fucili a pompa da caccia MTs 20-01 e TOZ-106",
|
||
"5c6162682e22160010261a2b Name": "Supporto a coda di rondine TOZ-106",
|
||
"5c6162682e22160010261a2b ShortName": "106 DT",
|
||
"5c6162682e22160010261a2b Description": "Un supporto a coda di rondine per fucile a pompa a retrocarica TOZ-106, consente di installare il supporto dell'ottica.",
|
||
"5c61627a2e22160012542c55 Name": "Supporto per ottica TOZ-106",
|
||
"5c61627a2e22160012542c55 ShortName": "Supporto 106",
|
||
"5c61627a2e22160012542c55 Description": "Un supporto universale per slitta Weaver per TOZ-106. Fornisce una slitta che consente di installare varie ottiche sull'arma. Richiede un supporto a coda di rondine.",
|
||
"5c6165902e22160010261b28 Name": "Silenziatore SIG Sauer SRD9 9x19",
|
||
"5c6165902e22160010261b28 ShortName": "SRD 9",
|
||
"5c6165902e22160010261b28 Description": "SRD9 è un silenziatore calibro 9x19 prodotto dalla SIG Sauer.",
|
||
"5c6175362e221600133e3b94 Name": "Caricatore a tamburo da 73 colpi AK 7.62x39 ProMag AK-A-16",
|
||
"5c6175362e221600133e3b94 ShortName": "AK-A-16",
|
||
"5c6175362e221600133e3b94 Description": "Un caricatore ProMag in polimero da 73 colpi per 7.62x39 AKM e sistemi compatibili.",
|
||
"5c617a5f2e2216000f1e81b3 Name": "Paramano AK Zenit B-10",
|
||
"5c617a5f2e2216000f1e81b3 ShortName": "B-10",
|
||
"5c617a5f2e2216000f1e81b3 Description": "L'impugnatura B-10 lavorata integralmente è realizzata in lega di alluminio D16T con rivestimento nero e può essere installata al posto dell'impugnatura standard su un AK. È dotato di supporti per guide Picatinny su due lati, che consentono l'installazione di attrezzature aggiuntive come impugnature tattiche, torce elettriche e designatori laser. Prodotto dalla Zenit.",
|
||
"5c61a40d2e2216001403158d Name": "Piattaforma a coda di rondine Zenit B-13 \"Klassika\"",
|
||
"5c61a40d2e2216001403158d ShortName": "B-13",
|
||
"5c61a40d2e2216001403158d Description": "La piattaforma della slitta B-13 si monta sull'attacco a coda di rondine standard delle carabine AK 103, 104, 105, 74M, AKMN, Saiga MK, Saiga MK-03, Saiga 410 e fornisce una piattaforma per i dispositivi di mira. Prodotto dalla Zenit.",
|
||
"5c6592372e221600133e47d7 Name": "Caricatore da 100 colpi 5.56x45 SureFire MAG5-100 STANAG",
|
||
"5c6592372e221600133e47d7 ShortName": "MAG5-100",
|
||
"5c6592372e221600133e47d7 Description": "Un caricatore in metallo ad alta capacità da 100 colpi 5.56x45 SureFire MAG5-100.",
|
||
"5c6beec32e221601da3578f2 Name": "Compensatore P226 TJ's Custom 9x19",
|
||
"5c6beec32e221601da3578f2 ShortName": "P226 TJC",
|
||
"5c6beec32e221601da3578f2 Description": "Un compensatore prodotto dalla TJ's Custom Gunworks per le pistole SIG Sauer P226.",
|
||
"5c6bf4aa2e2216001219b0ae Name": "Impugnatura a pistola AK US Palm",
|
||
"5c6bf4aa2e2216001219b0ae ShortName": "AK US Palm",
|
||
"5c6bf4aa2e2216001219b0ae Description": "Un'impugnatura a pistola leggera per fucili d'assalto AK, prodotta dalla US Palm.",
|
||
"5c6c2c9c2e2216000f2002e4 Name": "Paramano da 13 pollici HK 416A5 TROY M-LOK",
|
||
"5c6c2c9c2e2216000f2002e4 ShortName": "416A5 TROY 13\"",
|
||
"5c6c2c9c2e2216000f2002e4 Description": "L'impugnatura anteriore M-LOK in fibra di carbonio TROY Industries per 416A5 è dotata di un'interfaccia M-LOK per l'installazione di dispositivi e accessori aggiuntivi.",
|
||
"5c6d10e82e221601da357b07 Name": "Paramano 14\" HK 416A5 MRS KeyMod",
|
||
"5c6d10e82e221601da357b07 ShortName": "416A5 MRS 14\"",
|
||
"5c6d10e82e221601da357b07 Description": "Il paramano HK MRS KeyMod per 416A5 dotato di un'interfaccia KeyMod per l'installazione di dispositivi e accessori aggiuntivi.",
|
||
"5c6d10fa2e221600106f3f23 Name": "Impugnatura M-LOK Midwest Industries da 9\" per HK 416A5",
|
||
"5c6d10fa2e221600106f3f23 ShortName": "416A5 Midwest 9\"",
|
||
"5c6d10fa2e221600106f3f23 Description": "L'impugnatura anteriore M-LOK Midwest Industries per 416A5 è dotata di un'interfaccia M-LOK per l'installazione di dispositivi e accessori aggiuntivi.",
|
||
"5c6d11072e2216000e69d2e4 Name": "Impugnatura M-LOK Midwest Industries da 13.5\" per HK 416A5",
|
||
"5c6d11072e2216000e69d2e4 ShortName": "416A5 Midwest 13.5\"",
|
||
"5c6d11072e2216000e69d2e4 Description": "L'impugnatura anteriore M-LOK Midwest Industries per 416A5 è dotata di un'interfaccia M-LOK per l'installazione di dispositivi e accessori aggiuntivi.",
|
||
"5c6d11152e2216000f2003e7 Name": "Paramano HK 416A5 Strike Industries CRUX 15 pollici M-LOK",
|
||
"5c6d11152e2216000f2003e7 ShortName": "416A5 CRUX 15\"",
|
||
"5c6d11152e2216000f2003e7 Description": "L' impugnatura anteriore Strike Industries CRUX per 416A5 equipaggiata con un'interfaccia M-LOK per l'installazione di dispositivi aggiuntivi e accessori.",
|
||
"5c6d42cb2e2216000e69d7d1 Name": "Caricatore in polimero da 30 colpi 5.56x45 HK 30 STANAG",
|
||
"5c6d42cb2e2216000e69d7d1 ShortName": "HK polim",
|
||
"5c6d42cb2e2216000e69d7d1 Description": "Un caricatore in polimero HK da 30 colpi, per munizioni 5.56x45.",
|
||
"5c6d450c2e221600114c997d Name": "Caricatore da 30 colpi 5.56x45 HK PM Gen.2 STANAG",
|
||
"5c6d450c2e221600114c997d ShortName": "PM Gen.2",
|
||
"5c6d450c2e221600114c997d Description": "Un caricatore HK PM Gen.2 in polimero da 30 colpi, per munizioni 5.56x45.",
|
||
"5c6d46132e221601da357d56 Name": "Caricatore da 30 colpi 5.56x45 TROY BattleMag STANAG",
|
||
"5c6d46132e221601da357d56 ShortName": "Battlemag",
|
||
"5c6d46132e221601da357d56 Description": "Il caricatore TROY BattleMag in polimero da 30 colpi, per munizioni 5.56x45.",
|
||
"5c6d5d8b2e221644fc630b39 Name": "Paramano M-LOK da 10 pollici AR-15 STNGR VYPR",
|
||
"5c6d5d8b2e221644fc630b39 ShortName": "VYPR 10\"",
|
||
"5c6d5d8b2e221644fc630b39 Description": "Il paramano VYPR per AR-15 dotato di un'interfaccia M-LOK per l'installazione di dispositivi e accessori aggiuntivi. Presenta un design leggero e una maggiore ventilazione. Prodotto dalla STNGR.",
|
||
"5c6d710d2e22165df16b81e7 Name": "Spegnifiamma AR-15 SureFire WarComp 5.56x45",
|
||
"5c6d710d2e22165df16b81e7 ShortName": "WarComp 556",
|
||
"5c6d710d2e22165df16b81e7 Description": "Spegnifiamma WarComp per sistemi d'arma di tipo AR-15, prodotto dalla SureFire.",
|
||
"5c6d7b3d2e221600114c9b7d Name": "Impugnatura a pistola AR-15 HK V2",
|
||
"5c6d7b3d2e221600114c9b7d ShortName": "HK V2",
|
||
"5c6d7b3d2e221600114c9b7d Description": "L'impugnatura a pistola HK V2 può essere installata su qualsiasi arma compatibile con le impugnature AR-15. Prodotto dalla Heckler & Koch.",
|
||
"5c6d85e02e22165df16b81f4 Name": "Canna da 10.6\" HK 416A5 5.56x45",
|
||
"5c6d85e02e22165df16b81f4 ShortName": "416A5 10.6\"",
|
||
"5c6d85e02e22165df16b81f4 Description": "Una canna da 10.6 pollici (264mm) per armi basate su 416 per munizioni NATO 5,56x45.",
|
||
"5c78f2492e221600114c9f04 Name": "Paramano AR-15 SAI 14.5 pollici QD Rail",
|
||
"5c78f2492e221600114c9f04 ShortName": "SAI QD 14.5\"",
|
||
"5c78f2492e221600114c9f04 Description": "Il paramano Salient Arms International QD Rail per AR-15 dotato di un'interfaccia M-LOK per l'installazione di dispositivi e accessori aggiuntivi.",
|
||
"5c78f2612e221600114c9f0d Name": "Paramano AR-15 SAI 10 pollici QD Rail",
|
||
"5c78f2612e221600114c9f0d ShortName": "SAI QD 10\"",
|
||
"5c78f2612e221600114c9f0d Description": "Il paramano Salient Arms International QD Rail per AR-15 dotato di un'interfaccia M-LOK per l'installazione di dispositivi e accessori aggiuntivi.",
|
||
"5c78f26f2e221601da3581d1 Name": "Paramano AR-15 Magpul MOE SL media lunghezza M-LOK",
|
||
"5c78f26f2e221601da3581d1 ShortName": "MOE SL",
|
||
"5c78f26f2e221601da3581d1 Description": "Il paramano di media lunghezza Magpul MOE SL per sistemi AR-15, dotato di un'interfaccia M-LOK per l'installazione di dispositivi e accessori aggiuntivi.",
|
||
"5c78f2792e221600106f4683 Name": "Paramano AR-15 Magpul MOE SL lunghezza carbina M-LOK",
|
||
"5c78f2792e221600106f4683 ShortName": "MOE SL",
|
||
"5c78f2792e221600106f4683 Description": "Il paramano della lunghezza della carabina Magpul MOE SL per sistemi AR-15, dotato di un'interfaccia M-LOK per l'installazione di dispositivi e accessori aggiuntivi.",
|
||
"5c78f2882e22165df16b832e Name": "Dispositivo di volata AR-15 SAI JailBrake 5.56x45",
|
||
"5c78f2882e22165df16b832e ShortName": "JailBrake",
|
||
"5c78f2882e22165df16b832e Description": "Il dispositivo di volata JailBrake prodotto dalla Salient Arms International. Installabile solo su paramani SAI compatibili per AR-15.",
|
||
"5c791e872e2216001219c40a Name": "Impugnatura anteriore tattica Strike Industries Cobra",
|
||
"5c791e872e2216001219c40a ShortName": "SI Cobra",
|
||
"5c791e872e2216001219c40a Description": "L'impugnatura verticale Cobra Tactical, integra la forma con la funzionalità. La sua forma ibrida funziona sia come un'impugnatura regolare sia come un modulo che aiuta il pollice a restare sulla propria corsa. L'impugnatura consente all'operatore di utilizzare il fucile nel modo che sia più comodo in ogni momento e di gestire l'arma con sicurezza.",
|
||
"5c793fb92e221644f31bfb64 Name": "Tubo tampone di prolunga per culatta avanzata AR-15 Strike Industries",
|
||
"5c793fb92e221644f31bfb64 ShortName": "Tubo Migliorato",
|
||
"5c793fb92e221644f31bfb64 Description": "Il tubo tampone di prolunga per culatta avanzata, diametro Mil-Spec si adatta a qualsiasi carabina o fucile basato su AR-15. Il tubo del buffer ha una caratteristica smerlatura che riduce l'attrito con il calcio e riduce il peso, pur mantenendo la forza nelle aree che subiscono la maggior parte delle sollecitazioni. Prodotto dalla Strike Industries.",
|
||
"5c793fc42e221600114ca25d Name": "Tubo tampone di prolunga per culatta avanzata AR-15 Strike Industries (Rosso anodizzato)",
|
||
"5c793fc42e221600114ca25d ShortName": "Tubo Migliorato",
|
||
"5c793fc42e221600114ca25d Description": "Il tubo tampone di prolunga per culatta avanzata, diametro Mil-Spec si adatta a qualsiasi carabina o fucile basato su AR-15. Il tubo del buffer ha una caratteristica smerlatura che riduce l'attrito con il calcio e riduce il peso, pur mantenendo la forza nelle aree che subiscono la maggior parte delle sollecitazioni. Prodotto dalla Strike Industries. Versione rossa anodizzata.",
|
||
"5c793fde2e221601da358614 Name": "Calcio AR-15 Strike Industries Viper Mod 1",
|
||
"5c793fde2e221601da358614 ShortName": "Viper Mod1",
|
||
"5c793fde2e221601da358614 Description": "Il calcio telescopico Viper Mod 1 progettato e prodotto dalla Strike Industries. Il calcio è realizzato per le piattaforme AR-15 e si adatta a tutti i tubi di prolunga della culatta di dimensioni Mil-Spec. Il calcio è stato ridisegnato per ottenere un design più leggero e compatto.",
|
||
"5c7951452e221644f31bfd5c Name": "Compensatore e freno di bocca AK Venom Tactical Antidote 7.62x39",
|
||
"5c7951452e221644f31bfd5c ShortName": "Antidoto",
|
||
"5c7951452e221644f31bfd5c Description": "Il freno di bocca e compensatore Antidote della Venom Tactical e Rifle Dynamics è progettato per l'installazione su sistemi d'arma classici basati su AK. Riduce il rinculo e contrasta la salita della canna.",
|
||
"5c7954d52e221600106f4cc7 Name": "Adattatore filettato diretto Gemtech ONE",
|
||
"5c7954d52e221600106f4cc7 ShortName": "Supporto ONE",
|
||
"5c7954d52e221600106f4cc7 Description": "L'adattatore Direct Thread Mount per l'installazione dei silenziatori multi-calibro Gemtech ONE direttamente sulla filettatura della canna.",
|
||
"5c7955c22e221644f31bfd5e Name": "Silenziatore multi-calibro Gemtech ONE",
|
||
"5c7955c22e221644f31bfd5e ShortName": "ONE",
|
||
"5c7955c22e221644f31bfd5e Description": "Il silenziatore Gemtech ONE è progettato per l'uso con proiettili NATO 7.62x51, ma è compatibile anche con molti altri calibri. Richiede un adattatore per montaggio filettato diretto per l'installazione.",
|
||
"5c7d55de2e221644f31bff68 Name": "Mirino reflex Aimpoint COMP M4",
|
||
"5c7d55de2e221644f31bff68 ShortName": "COMP M4",
|
||
"5c7d55de2e221644f31bff68 Description": "La serie di mirini Aimpoint CompM4 sono i più robusti mirini che la Aimpoint abbia mai prodotto e sono lo standard per i soldati di fanteria in molte nazioni NATO. Queste ottiche sono estremamente robuste e operano in modo continuo fino ad 8 anni utilizzano una singola batteria AA. L'Aimpoint CompM4 è l'ultima versione dell'M68CCO (Close Combat Optic) Statunitense, continuando una tradizione che Aimpoint ha mantenuto dal 1997.",
|
||
"5c7d55f52e221644f31bff6a Name": "Supporto Aimpoint LRP per mirini COMPM4",
|
||
"5c7d55f52e221644f31bff6a ShortName": "LRP",
|
||
"5c7d55f52e221644f31bff6a Description": "Aimpoint LRP è un attacco base a sgancio rapido per mirini CompM4.",
|
||
"5c7d560b2e22160bc12c6139 Name": "Distanziatore standard del punto di mira",
|
||
"5c7d560b2e22160bc12c6139 ShortName": "SS",
|
||
"5c7d560b2e22160bc12c6139 Description": "Il supporto Standard Spacer per i modelli di mirino Aimpoint CompM4 alza la posizione di montaggio dell'ottica.",
|
||
"5c7e5f112e221600106f4ede Name": "Spegnifiamma AR-15 AAC Blackout 51T 5.56x45",
|
||
"5c7e5f112e221600106f4ede ShortName": "51T 556",
|
||
"5c7e5f112e221600106f4ede Description": "Lo spegnifiamma Blackout 51T della Advanced Armament Corporation (AAC) è un efficace soppressore di flash che funge anche da piattaforma di attacco per il silenziatore AAC 762-SDN-6. Può essere installato su fucili basati su AR-15.",
|
||
"5c7e8fab2e22165df16b889b Name": "Silenziatore AAC Illusion 9 9x19",
|
||
"5c7e8fab2e22165df16b889b ShortName": "Illusion 9",
|
||
"5c7e8fab2e22165df16b889b Description": "Illusion 9 è un silenziatore compatto ad alte prestazioni per moderne pistole semiautomatiche da 9 mm. Prodotto dalla Advanced Armament Corporation.",
|
||
"5c7fb51d2e2216001219ce11 Name": "Spegnifiamma AR-15 SureFire SF3P 5.56x45",
|
||
"5c7fb51d2e2216001219ce11 ShortName": "SF3P-556",
|
||
"5c7fb51d2e2216001219ce11 Description": "Lo spegnifiamma a tre punte SureFire SF3P-556, che si adatta alle armi e alle varianti M4/M16, è dotato di un rompifiamma notevolmente ridotto. L'SF3P-556 funge anche da solido adattatore di montaggio per i silenziatori Fast-Attach da 5,56 mm della serie SureFire SOCOM.",
|
||
"5c7fc87d2e221644f31c0298 Name": "Impugnatura verticale BCM GUNFIGHTER MOD 3",
|
||
"5c7fc87d2e221644f31c0298 ShortName": "GF MOD3",
|
||
"5c7fc87d2e221644f31c0298 Description": "Impugnatura tattica leggera in polimeri prodotta dalla BCM.",
|
||
"5c82342f2e221644f31c060e Name": "Ottica BelOMO PSO-1 4x24",
|
||
"5c82342f2e221644f31c060e ShortName": "PSO-1",
|
||
"5c82342f2e221644f31c060e Description": "L'ottica da cecchino di grado militare PSO-1, prodotto dalla BelOMO. Quest'ottica è progettata per il fucile da cecchino Dragunov (SVD) sulla varietà di bersagli con ingrandimento 4x e FOV di 6 gradi.",
|
||
"5c82343a2e221644f31c0611 Name": "Ottica BelOMO PSO-1M2 4x24",
|
||
"5c82343a2e221644f31c0611 ShortName": "PSO-1M2",
|
||
"5c82343a2e221644f31c0611 Description": "L'ottica da cecchino di grado militare PSO-1M2, prodotto dalla BelOMO. Quest'ottica è progettata per un mirino di precisione con il fucile da cecchino Dragunov (SVD) sulla varietà di bersagli con ingrandimento 4x e FOV di 6 gradi.",
|
||
"5c86592b2e2216000e69e77c Name": "Montatura monopezzo IEA Mil-Optics KH/F 34mm",
|
||
"5c86592b2e2216000e69e77c ShortName": "KH/F 34 mm",
|
||
"5c86592b2e2216000e69e77c Description": "IEA Mil-Optics KH/F è un supporto base universale da 34mm per l'installazione su slitte Picatinny, consente l'installazione di varie ottiche.",
|
||
"5c878e9d2e2216000f201903 Name": "Compensatore del freno di bocca AR-10 Lantac Dragon 7.62x51",
|
||
"5c878e9d2e2216000f201903 ShortName": "DGN762B",
|
||
"5c878e9d2e2216000f201903 Description": "Il freno di bocca Dragon della Lantac è progettato per l'installazione su sistemi d'arma da 7.62x51mm. Riduce il rinculo e contrasta la salita della volata.",
|
||
"5c878ebb2e2216001219d48a Name": "Freno di bocca AK Lantac Drakon 7.62x39",
|
||
"5c878ebb2e2216001219d48a ShortName": "DGNAK47B",
|
||
"5c878ebb2e2216001219d48a Description": "Il compensatore-freno di bocca Drakon della Lantac è progettato per l'installazione su sistemi d'arma basati su 7.62x39 AK. Riduce il rinculo e contrasta la salita della volata.",
|
||
"5c87a07c2e2216001219d4a2 Name": "Calcio AR-15 HK E1",
|
||
"5c87a07c2e2216001219d4a2 ShortName": "HK E1",
|
||
"5c87a07c2e2216001219d4a2 Description": "Il calcio telescopico E1 è progettato per sostituire i calci standard HK416. Realizzato in fibra di nylon di alta qualità con un calciolo in gomma e punto di attacco dell'imbracatura ambidestra. Può essere installato su qualsiasi sistema d'arma AR-15. Prodotto dalla Heckler & Koch.",
|
||
"5c87ca002e221600114cb150 Name": "Impugnatura verticale KAC",
|
||
"5c87ca002e221600114cb150 ShortName": "KAC VG",
|
||
"5c87ca002e221600114cb150 Description": "Un'impugnatura verticale prodotta dalla Knight's Armament Company.",
|
||
"5c88f24b2e22160bc12c69a6 Name": "Caricatore da 20 colpi SVD 7.62x54R",
|
||
"5c88f24b2e22160bc12c69a6 ShortName": "SVD",
|
||
"5c88f24b2e22160bc12c69a6 Description": "Un caricatore Izhmash SVD in acciaio da 20 colpi 7.62x54R, per fucili basati su SVD.",
|
||
"5c90c3622e221601da359851 Name": "Piattaforma a coda di rondine Zenit B-13V \"Klassika\"",
|
||
"5c90c3622e221601da359851 ShortName": "B-13V",
|
||
"5c90c3622e221601da359851 Description": "La piattaforma della slitta B-13V è progettata per essere montata sulla slitta a coda di rondine della culatta. Progettato per l'installazione su PP-19-01 Vityaz-SN, ma può anche essere installato su qualsiasi arma con slitta a coda di rondine della culatta. Prodotto dalla Zenit.",
|
||
"5c920e902e221644f31c3c99 Name": "Caricatore esteso da 20 colpi P226 9x19",
|
||
"5c920e902e221644f31c3c99 ShortName": "P226",
|
||
"5c920e902e221644f31c3c99 Description": "Un caricatore esteso da 20 colpi 9x19 per la pistola SIG Sauer P226.",
|
||
"5c925fa22e221601da359b7b Name": "9x19mm AP 6.3",
|
||
"5c925fa22e221601da359b7b ShortName": "AP 6.3",
|
||
"5c925fa22e221601da359b7b Description": "Una cartuccia Parabellum AP 6.3 da 9x19mm con un proiettile a frammentazione controllata in due parti, un proiettile perforante dotato di un sabot in ottone e un penetratore in acciaio temprato di 6.3 mm. Grazie al design di questo proiettile AP (Armor-Piercing) e nonostante abbia una velocità iniziale media rispetto ad altre cartucce dello stesso calibro, ha capacità di perforare la protezione balistica di base del corpo insieme ad alcuni modelli intermedi.",
|
||
"5c94bbff86f7747ee735c08f Name": "Tessera magnetica di accesso ai TerraGroup Lab",
|
||
"5c94bbff86f7747ee735c08f ShortName": "Accesso",
|
||
"5c94bbff86f7747ee735c08f Description": "Una tessera magnetica di accesso ai Terragroup Lab a uso singolo rilasciata dalla United Security",
|
||
"5c99f3592e221644fc633070 Name": "Calcio Mosin tagliato su misura TOZ-106",
|
||
"5c99f3592e221644fc633070 ShortName": "Mosin TOZ106",
|
||
"5c99f3592e221644fc633070 Description": "Calcio personalizzato che è stato tagliato da un normale calcio per fucili Mosin per accomodare un TOZ-106. È stato fabbricato dall'antica magia nera Russa chiamata \"Napiling\".",
|
||
"5c9a07572e221644f31c4b32 Name": "Paramano AK Magpul Zhukov-U (Nero)",
|
||
"5c9a07572e221644f31c4b32 ShortName": "Zhukov-U",
|
||
"5c9a07572e221644f31c4b32 Description": "Il Paramano Magpul Zhukov-U può essere installato sui sistemi compatibili con gli AKM/AK-74. Dotata di supporti con licenza M-LOK, per l'installazione di dispositivi aggiuntivi o slitte. Versione Nera.",
|
||
"5c9a1c3a2e2216000e69fb6a Name": "Paramano AK Magpul Zhukov-U (FDE)",
|
||
"5c9a1c3a2e2216000e69fb6a ShortName": "Zhukov-U",
|
||
"5c9a1c3a2e2216000e69fb6a Description": "Il Paramano Magpul Zhukov-U può essere installato sui sistemi compatibili con gli AKM/AK-74. Dotata di supporti con licenza M-LOK, per l'installazione di dispositivi aggiuntivi o slitte. Versione Terra Piatta Scura.",
|
||
"5c9a1c422e221600106f69f0 Name": "Paramano AK Magpul Zhukov-U (Prugna)",
|
||
"5c9a1c422e221600106f69f0 ShortName": "Zhukov-U",
|
||
"5c9a1c422e221600106f69f0 Description": "Il Paramano Magpul Zhukov-U può essere installato sui sistemi compatibili con gli AKM/AK-74. Dotata di supporti con licenza M-LOK, per l'installazione di dispositivi aggiuntivi o slitte. Versione in polimero color prugna.",
|
||
"5c9a25172e2216000f20314e Name": "Paramano AR-15 Daniel Defense RIS II 12.25 (Coyote Marrone)",
|
||
"5c9a25172e2216000f20314e ShortName": "RIS II 12.25 FDE",
|
||
"5c9a25172e2216000f20314e Description": "L' impugnatura anteriore RIS II 12.25 Daniel Defense fa parte del programma OPMOD Block II per sostituire le impugnature standard M4CQBR o Mk18 di servizio nel US SOCOM. Realizzata con una sottile ma resistente lega di alluminio aeronautico. Dotata di 4 supporti per l'installazione di ulteriori dispositivi e accessori. Questa impugnatura è compatibile con M203 UBGL.",
|
||
"5c9a26332e2216001219ea70 Name": "Paramano AR-15 Daniel Defense RIS II FSP 9.5 (Coyote Marrone)",
|
||
"5c9a26332e2216001219ea70 ShortName": "RIS II FSP 9.5 FDE",
|
||
"5c9a26332e2216001219ea70 Description": "L' impugnatura anteriore RIS II FSP 9.5 Daniel Defense fa parte del programma OPMOD Block II per sostituire le impugnature standard M4CQBR o Mk18 di servizio nel US SOCOM. Realizzata con una sottile ma resistente lega di alluminio aeronautico. Dotata di 4 supporti per l'installazione di ulteriori dispositivi e accessori. Questa impugnatura è compatibile con M203 UBGL.",
|
||
"5ca20abf86f77418567a43f2 Name": "Imbracatura toracica Dynaforce Triton M43-A (Nero)",
|
||
"5ca20abf86f77418567a43f2 ShortName": "Triton",
|
||
"5ca20abf86f77418567a43f2 Description": "Il gilet tattico d'assalto Triton M43-A è progettato per conservare e trasportare munizioni e attrezzature per l'uso in climi moderati e caldi. Prodotto dalla Dynaforce.",
|
||
"5ca20d5986f774331e7c9602 Name": "Zaino WARTECH Berkut BB-102 (A-TACS FG)",
|
||
"5ca20d5986f774331e7c9602 ShortName": "Berkut",
|
||
"5ca20d5986f774331e7c9602 Description": "Uno zaino tattico con capacità di caricamento frontale. Adatto per l'uso da parte delle forze armate e di sicurezza o per giochi tattici militari. Prodotto dalla WARTECH.",
|
||
"5ca20ee186f774799474abc2 Name": "Elmetto antiproiettile Vulkan-5 LShZ-5 (Nero)",
|
||
"5ca20ee186f774799474abc2 ShortName": "Vulkan-5",
|
||
"5ca20ee186f774799474abc2 Description": "L'elmetto di protezione di alto livello Vulkan-5 LShZ-5 è destinato all'uso in un set di equipaggiamento da combattimento con protezione della testa circolare di classe 6 (GOST russo) da proiettili medi a pesanti.",
|
||
"5ca2113f86f7740b2547e1d2 Name": "Visiera balistica per elmetto Vulkan-5",
|
||
"5ca2113f86f7740b2547e1d2 ShortName": "Vulkan-5 MA",
|
||
"5ca2113f86f7740b2547e1d2 Description": "Una speciale visiera balistica corazzata per l'elmo pesante Vulkan-5. Aumenta le possibilità di sopravvivere agli impatti di proiettili e schegge.",
|
||
"5ca2151486f774244a3b8d30 Name": "Armatura FORT Redut-M",
|
||
"5ca2151486f774244a3b8d30 ShortName": "Redut-M",
|
||
"5ca2151486f774244a3b8d30 Description": "\"Redut M\" è una versione modificata dell'armatura collaudata Redut, in servizio nelle unità delle forze speciali del FSB. L'armatura è basata su tecnologie avanzate nel campo delle armature individuali. Grazie alla forma ottimizzata degli elementi dell'armatura e al rivestimento esterno con uno speciale sistema di ventilazione, l'armatura corazzata ha eccellenti qualità funzionali che ne facilitano le azioni in movimento, comprese quelle associate all'uso di veicoli e ai movimenti in spazi ristretti.",
|
||
"5ca21c6986f77479963115a7 Name": "Armatura FORT Redut-T5 (Smog)",
|
||
"5ca21c6986f77479963115a7 ShortName": "Redut-T5",
|
||
"5ca21c6986f77479963115a7 Description": "L'armatura FORT \"Redut T5\" è la versione rinforzata della serie Redut, progettata tenendo conto degli anni di esperienza in operazioni Anti Terrorismo nella Federazione Russa. Versione mimetica Smog.",
|
||
"5cadc190ae921500103bb3b6 Name": "Pistola Beretta M9A3 9x19",
|
||
"5cadc190ae921500103bb3b6 ShortName": "M9A3",
|
||
"5cadc190ae921500103bb3b6 Description": "La Beretta M9A3 è l'ultima aggiunta alla serie di pistole M9. È stato progettato per le forze armate e di polizia, nonché per lo sport e un uso di difesa domestica. Le caratteristiche principali della generazione A3 sono un rivestimento FDE più ergonomico e durevole.",
|
||
"5cadc1c6ae9215000f2775a4 Name": "Canna filettata M9A3 9x19",
|
||
"5cadc1c6ae9215000f2775a4 ShortName": "M9A3 fil.",
|
||
"5cadc1c6ae9215000f2775a4 Description": "Una canna filettata standard per la pistola Beretta M9A3 9x19.",
|
||
"5cadc2e0ae9215051e1c21e7 Name": "Caricatore da 17 colpi M9A3 9x19",
|
||
"5cadc2e0ae9215051e1c21e7 ShortName": "M9A3",
|
||
"5cadc2e0ae9215051e1c21e7 Description": "Caricatore standard 9x19 da 17 colpi per la pistola Beretta M9A3.",
|
||
"5cadc390ae921500126a77f1 Name": "Coprifiletto M9A3",
|
||
"5cadc390ae921500126a77f1 ShortName": "Tappo M9A3",
|
||
"5cadc390ae921500126a77f1 Description": "Coprifiletto per canna Beretta M9A3 9x19.",
|
||
"5cadc431ae921500113bb8d5 Name": "Guancette in polimero M9A3",
|
||
"5cadc431ae921500113bb8d5 ShortName": "M9A3",
|
||
"5cadc431ae921500113bb8d5 Description": "Guancette in polimero di serie per pistole Beretta M9A3.",
|
||
"5cadc55cae921500103bb3be Name": "Carrello per pistola M9A3",
|
||
"5cadc55cae921500103bb3be ShortName": "M9A3",
|
||
"5cadc55cae921500103bb3be Description": "Un carrello standard per pistole Beretta M9A3 9x19.",
|
||
"5cadd919ae921500126a77f3 Name": "Mirino frontale M9A3",
|
||
"5cadd919ae921500126a77f3 ShortName": "M9A3 FS",
|
||
"5cadd919ae921500126a77f3 Description": "Un mirino standard per le pistole Beretta M9A3.",
|
||
"5cadd940ae9215051e1c2316 Name": "Tacca di mira M9A3",
|
||
"5cadd940ae9215051e1c2316 ShortName": "M9A3 RS",
|
||
"5cadd940ae9215051e1c2316 Description": "Una tacca di mira standard per le pistole Beretta M9A3.",
|
||
"5cadd954ae921500103bb3c2 Name": "Slitta per supporto per mirini M9A3",
|
||
"5cadd954ae921500103bb3c2 ShortName": "SM M9",
|
||
"5cadd954ae921500103bb3c2 Description": "Una slitta prodotta dalla Sight Mount per pistole Beretta M9. Viene installata in sostituzione della tacca di mira standard, ma consente comunque di mirare anche senza mirino reflex installato.",
|
||
"5cadf6ddae9215051e1c23b2 Name": "12.7x55 mm PS12",
|
||
"5cadf6ddae9215051e1c23b2 ShortName": "PS12",
|
||
"5cadf6ddae9215051e1c23b2 Description": "Una cartuccia speciale PS12 da 12.7x55 mm con un proiettile pesante subsonico da 33 grammi con un nucleo di piombo e una camicia bimetallica, in una custodia di ottone. Questa cartuccia è stata progettata all'inizio degli anni 2010 per il fucile d'assalto ASh-12 e, nonostante il suo design rudimentale, il proiettile è in grado di perforare le protezioni balistiche di base del corpo, oltre a fornire un notevole potere d'arresto ed essere in grado di infliggere gravi effetti negativi su bersaglio dopo l'impatto. Tuttavia, a causa del suo design, ha un'alta probabilità di rimbalzare su varie superfici.",
|
||
"5cadf6e5ae921500113bb973 Name": "12.7x55 mm PS12A",
|
||
"5cadf6e5ae921500113bb973 ShortName": "PS12A",
|
||
"5cadf6e5ae921500113bb973 Description": "Una cartuccia speciale PS12A da 12.7x55 mm con un proiettile leggero subsonico da 7 grammi con anima in alluminio e semi-rivestimento a due strati, interno in piombo ed esterno bimetallico, in una custodia di ottone. Il proiettile in questa cartuccia è stato progettato per sgretolarsi e perdere rapidamente velocità quando colpisce un oggetto solido al fine di ridurre la probabilità di rimbalzi durante le operazioni urbane a scapito delle capacità di penetrazione, di conseguenza, questo gli conferisce un eccezionale potere di arresto grazie alla sua calibro e capacità di infliggere effetti negativi critici sul bersaglio dopo l'impatto.",
|
||
"5cadf6eeae921500134b2799 Name": "12.7x55 mm PS12B",
|
||
"5cadf6eeae921500134b2799 ShortName": "PS12B",
|
||
"5cadf6eeae921500134b2799 Description": "Una cartuccia speciale PS12B da 12.7x55 mm con un proiettile subsonico perforante da 18 grammi con un'anima in acciaio rinforzato termicamente con una semi-camicia a due strati, un interno di piombo e un esterno bimetallico, in una custodia di ottone. Questa cartuccia è stata progettata all'inizio degli anni 2010 per fornire al fucile d'assalto ASh-12 la capacità di neutralizzare il personale ostile dotato di protezione del corpo balistico di base e intermedia, oltre a fornire un significativo effetto di potere d'arresto grazie al suo calibro ed essere in grado di infliggere sostanziali effetti negativi sul bersaglio dopo l'impatto. Tuttavia, a causa del suo design, ha un'alta probabilità di rimbalzare su varie superfici.",
|
||
"5cadfbf7ae92152ac412eeef Name": "Fucile d'assalto ASh-12 calibro 12.7x55",
|
||
"5cadfbf7ae92152ac412eeef ShortName": "ASh-12",
|
||
"5cadfbf7ae92152ac412eeef Description": "Il fucile d'assalto bullpup ASh-12.7 (Avtomat Shturmovoy 12 - \"Assault Automatic Rifle 12\") è un'arma dedicata CQB/Urban Operations, sviluppata dalla TsKIB SOO (\"Central Design and Research Bureau of Sporting and Hunting Arms\"), una sussidiaria della KBP Instrument Design Bureau di Tula, Russia, su richiesta dell'FSB (Federal Security Service) russo. L'arma è stata progettata pensando all'estrema potenza di arresto a corto raggio per le unità di combattimento urbano dell'FSB.",
|
||
"5caf1041ae92157c28402e3f Name": "Caricatore da 10 colpi ASh-12 12.7x55",
|
||
"5caf1041ae92157c28402e3f ShortName": "ASh-12",
|
||
"5caf1041ae92157c28402e3f Description": "Un caricatore da 10 colpi per il fucile d'assalto ASh-12 12.7x55.",
|
||
"5caf1109ae9215753c44119f Name": "Caricatore da 20 colpi ASh-12 12.7x55",
|
||
"5caf1109ae9215753c44119f ShortName": "ASh-12",
|
||
"5caf1109ae9215753c44119f Description": "Un caricatore standard da 20 colpi per il fucile d'assalto bullpup ASh-12 12.7x55.",
|
||
"5caf1691ae92152ac412efb9 Name": "Tacca di mira con maniglia per il trasporto ASh-12",
|
||
"5caf1691ae92152ac412efb9 ShortName": "ASh-12 LA",
|
||
"5caf1691ae92152ac412efb9 Description": "Una maniglia per il trasporto staccabile con una tacca di mira per i fucili d'assalto ASh-12.",
|
||
"5caf16a2ae92152ac412efbc Name": "Mirino pieghevole ASh-12",
|
||
"5caf16a2ae92152ac412efbc ShortName": "ASh-12 FS",
|
||
"5caf16a2ae92152ac412efbc Description": "Un mirino pieghevole rimovibile per il fucile d'assalto ASh-12, installato sul supporto.",
|
||
"5caf17c9ae92150b30006be1 Name": "Compensatore e freno di bocca ASh-12 12,7x55",
|
||
"5caf17c9ae92150b30006be1 ShortName": "ASh-12",
|
||
"5caf17c9ae92150b30006be1 Description": "Un freno di bocca standard per il fucile d'assalto ASh-12, prodotto dalla TsKIB.",
|
||
"5caf187cae92157c28402e43 Name": "Silenziatore ASh-12 12.7x55",
|
||
"5caf187cae92157c28402e43 ShortName": "ASh-12",
|
||
"5caf187cae92157c28402e43 Description": "Un silenziatore tattico prodotto dalla TsKIB per il fucile automatico ASh-12 12,7x55.",
|
||
"5cbda392ae92155f3c17c39f Name": "Paramano in polimero serie AK-100",
|
||
"5cbda392ae92155f3c17c39f ShortName": "AK100",
|
||
"5cbda392ae92155f3c17c39f Description": "Un paramano in polimero per gli AK della serie 100, prodotto dalla Izhmash. Un'ulteriore modifica del paramano in polimero AK-74M. Dispone di una slitta inferiore per l'installazione di impugnature tattiche.",
|
||
"5cbda9f4ae9215000e5b9bfc Name": "Paramano in polimeri per AK-74 \"Prugna\" (6P20 Sb.9)",
|
||
"5cbda9f4ae9215000e5b9bfc ShortName": "6P20 Sb.9 Prugna",
|
||
"5cbda9f4ae9215000e5b9bfc Description": "Un paramano in polimero per fucili automatici AK-74, prodotto dalla Izhmash. Realizzato in polimero color prugna, per il quale si è guadagnato il soprannome di \"Sliva\" (\"Prugna\").",
|
||
"5cbdaf89ae9215000e5b9c94 Name": "Caricatore da 30 colpi AK-74 5.45x39 6L23 \"Plum\"",
|
||
"5cbdaf89ae9215000e5b9c94 ShortName": "6L23 Prugna",
|
||
"5cbdaf89ae9215000e5b9c94 Description": "Un caricatore Izhmash 6L23 in polimero da 30 colpi 5.45x39 per AK-74 e sistemi compatibili. Realizzato in polimero color prugna, per il quale si è guadagnato il soprannome di \"Sliva\" (\"Prugna\").",
|
||
"5cbdb1b0ae9215000d50e105 Name": "Calcio in polimero AK-74 \"Plum\" (6P20 Sb.7)",
|
||
"5cbdb1b0ae9215000d50e105 ShortName": "6P20 Sb.7 Prugna",
|
||
"5cbdb1b0ae9215000d50e105 Description": "Un calcio in polimero per fucili automatici AK-74, prodotto dalla Izhmash. Realizzato in polimero color prugna, per il quale si è guadagnato il soprannome di \"Sliva\" (\"Prugna\").",
|
||
"5cbdc23eae9215001136a407 Name": "Caricatore a tamburo da 75 colpi AK 7.62x39 Molot Arms",
|
||
"5cbdc23eae9215001136a407 ShortName": "Molot",
|
||
"5cbdc23eae9215001136a407 Description": "Un caricatore a tamburo metallico da 75 colpi per la mitragliatrice leggera RPK. Si adatta a 7.62x39 AK e sistemi d'arma compatibili. Può anche essere fornito con munizioni .366 TKM per l'uso con le armi compatibili con AK di calibro corrispondente.",
|
||
"5cc0858d14c02e000c6bea66 Name": "BEAR Giacca Standard",
|
||
"5cc0858d14c02e000c6bea66 ShortName": "",
|
||
"5cc0858d14c02e000c6bea66 Description": "",
|
||
"5cc085bb14c02e000e67a5c5 Name": "BEAR Pantaloni Standard",
|
||
"5cc085bb14c02e000e67a5c5 ShortName": "",
|
||
"5cc085bb14c02e000e67a5c5 Description": "",
|
||
"5cc0876314c02e000c6bea6b Name": "",
|
||
"5cc0876314c02e000c6bea6b ShortName": "",
|
||
"5cc0876314c02e000c6bea6b Description": "",
|
||
"5cc6ea78e4a949000e1ea3c1 Name": "Leva d'armamento per FN P90",
|
||
"5cc6ea78e4a949000e1ea3c1 ShortName": "P90",
|
||
"5cc6ea78e4a949000e1ea3c1 Description": "Una maniglia di ricarica standard per la pistola mitragliatrice P90, prodotta dalla Fabrique Nationale Herstal.",
|
||
"5cc6ea85e4a949000e1ea3c3 Name": "Leva d'armamento per FN P90 K&M The Handler",
|
||
"5cc6ea85e4a949000e1ea3c3 ShortName": "TheHandler",
|
||
"5cc6ea85e4a949000e1ea3c3 Description": "Una maniglia di ricarica pieghevole ergonomica per FN P90, prodotta dalla K&M Aerospace. La maniglia di ricarica è realizzata in alluminio aeronautico e anodizzata secondo le specifiche militari di tipo III, classe 2. Include un fermo a sfera che mantiene la maniglia ripiegata quando non viene utilizzata.",
|
||
"5cc70093e4a949033c734312 Name": "Caricatore da 50 colpi FN P90 5.7x28",
|
||
"5cc70093e4a949033c734312 ShortName": "P90",
|
||
"5cc70093e4a949033c734312 Description": "Un caricatore in polimero da 50 colpi per la pistola mitragliatrice FN P90 da 5,7x28mm.",
|
||
"5cc700b9e4a949000f0f0f25 Name": "Calcio FN P90",
|
||
"5cc700b9e4a949000f0f0f25 ShortName": "P90",
|
||
"5cc700b9e4a949000f0f0f25 Description": "Una calcio in polimero standard per la pistola mitragliatrice P90, prodotta dalla Fabrique Nationale Herstal.",
|
||
"5cc700cae4a949035e43ba72 Name": "Rinforzi FN P90",
|
||
"5cc700cae4a949035e43ba72 ShortName": "Calcio P90",
|
||
"5cc700cae4a949035e43ba72 Description": "Un calciolo standard per pisola mitragliatrice P90, prodotto dalla Fabrique Nationale Herstal.",
|
||
"5cc700d4e4a949000f0f0f28 Name": "Calciolo FN P90 Damage Industries",
|
||
"5cc700d4e4a949000f0f0f28 ShortName": "P90 DI",
|
||
"5cc700d4e4a949000f0f0f28 Description": "Un calciolo ergonomico per pistola mitragliatrice l'FN P90 funge anche da estensione del calcio. Prodotto dalla Damage Industries.",
|
||
"5cc700ede4a949033c734315 Name": "Culatta superiore FN P90 EFFEN 90 5.7x28",
|
||
"5cc700ede4a949033c734315 ShortName": "EFFEN 90",
|
||
"5cc700ede4a949033c734315 Description": "EFFEN 90 è una culatta superiore a basso profilo per la pistola mitragliatrice P90, prodotto dalla Fabrique Nationale Herstal.",
|
||
"5cc70102e4a949035e43ba74 Name": "Culatta superiore FN P90 5.7x28",
|
||
"5cc70102e4a949035e43ba74 ShortName": "Sup. P90",
|
||
"5cc70102e4a949035e43ba74 Description": "Una normale culatta superiore per la pistola mitragliatrice P90, prodotto dalla Fabrique Nationale Herstal.",
|
||
"5cc7012ae4a949001252b43e Name": "Slitta culatta FN P90 EFFEN 90",
|
||
"5cc7012ae4a949001252b43e ShortName": "EFFEN 90",
|
||
"5cc7012ae4a949001252b43e Description": "The EFFEN 90 rail allows installation of additional tactical equipment on the handguard of the same name.",
|
||
"5cc70146e4a949000d73bf6b Name": "Slitta laterale culatta superiore FN P90",
|
||
"5cc70146e4a949000d73bf6b ShortName": "P90 lato",
|
||
"5cc70146e4a949000d73bf6b Description": "Una slitta laterale di serie per la culatta FN P90, consente l'installazione di apparecchiature tattiche aggiuntive.",
|
||
"5cc7015ae4a949001152b4c6 Name": "Slitta alta della culatta superiore FN P90",
|
||
"5cc7015ae4a949001152b4c6 ShortName": "P90 sup",
|
||
"5cc7015ae4a949001152b4c6 Description": "La slitta superiore FN consente l'installazione di apparecchiature aggiuntive sulle culatte superiori standard FN P90.",
|
||
"5cc701aae4a949000e1ea45c Name": "Canna da 10.5\" FN P90 5.7x28",
|
||
"5cc701aae4a949000e1ea45c ShortName": "P90 10.5\"",
|
||
"5cc701aae4a949000e1ea45c Description": "Una canna da 10.5 pollici (264mm) per armi basate su P90, camerata in munizioni 5.7x28.",
|
||
"5cc701d7e4a94900100ac4e7 Name": "Canna da 16\" FN P90 5.7x28",
|
||
"5cc701d7e4a94900100ac4e7 ShortName": "P90 16\"",
|
||
"5cc701d7e4a94900100ac4e7 Description": "Una canna da 16 pollici (407mm) per pistola mitragliatrice FN P90, camerata con munizioni 5.7x28mm.",
|
||
"5cc80f38e4a949001152b560 Name": "5.7x28mm SS190",
|
||
"5cc80f38e4a949001152b560 ShortName": "SS190",
|
||
"5cc80f38e4a949001152b560 Description": "Una cartuccia FN SS190 da 5.7x28 mm con un proiettile perforante da 2 grammi con un penetratore in acciaio su un nucleo di alluminio con rivestimento in rame rinforzato, in una custodia di ottone. Grazie alla sua velocità iniziale e al design, questa cartuccia è in grado di perforare le protezioni balistiche di base e fornisce ottimi risultati contro i modelli di protezione intermedia, tuttavia, per via del suo design, ha un'elevata probabilità di rimbalzo su varie superfici.",
|
||
"5cc80f53e4a949000e1ea4f8 Name": "5.7x28 mm L191",
|
||
"5cc80f53e4a949000e1ea4f8 ShortName": "L191",
|
||
"5cc80f53e4a949000e1ea4f8 Description": "Una cartuccia FN L191 da 5.7x28 mm con un proiettile tracciante perforante da 2.1 grammi con un penetratore in acciaio su un nucleo di alluminio con una camicia di rame rinforzata, in una custodia di ottone, destinata alla designazione del bersaglio e alla regolazione del fuoco in battaglia (colore della traccia: rosso). Questa cartuccia è stata progettata per fornire capacità di tracciamento alle mitragliatrici calibro 5.7x28 mm durante il fuoco automatico, in particolare alla pistola mitragliatrice FN P90 in combinazione con la cartuccia FN SS190 da 5.7x28 mm, oltre a essere in grado di perforare le protezioni balistiche di base e alcuni modelli intermedi, tuttavia, per via del suo design, ha un'alta probabilità di rimbalzo su varie superfici.",
|
||
"5cc80f67e4a949035e43bbba Name": "5.7x28mm SB193",
|
||
"5cc80f67e4a949035e43bbba ShortName": "SB193",
|
||
"5cc80f67e4a949035e43bbba Description": "Una cartuccia FN SB193 da 5.7x28 mm con un proiettile subsonico con nucleo di piombo da 4 grammi con rivestimento in rame rinforzato, in una custodia di ottone a carica ridotta. Il carico di polvere in questa cartuccia è regolato per garantire il ciclo di fuoco dell'arma quando viene sparato dalla pistola FN Five-seveN e dalla pistola mitragliatrice FN P90, ottenendo un'eccellente riduzione del rumore se usato in combinazione con un silenziatore e, nonostante la sua bassa velocità iniziale, il proiettile ha capacità balistiche per perforare le protezioni balistiche di base e fornisce risultati eccellenti contro i modelli di protezione intermedia, tuttavia, per via del suo design, ha una significativa probabilità di rimbalzo su varie superfici.",
|
||
"5cc80f79e4a949033c7343b2 Name": "5.7x28mm SS198LF",
|
||
"5cc80f79e4a949033c7343b2 ShortName": "SS198LF",
|
||
"5cc80f79e4a949033c7343b2 Description": "Una cartuccia FN SS198LF da 5.7x28 mm con un proiettile a punta aperta con nucleo di alluminio da 1.8 grammi con rivestimento in rame, in una custodia di ottone. Questa cartuccia è stata progettata per l'uso da parte delle forze di polizia, raggiungendo velocità di volata più elevate rispetto ad altre cartucce dello stesso calibro e fornendo un significativo effetto di potere di arresto, sebbene il suo stesso design ne riduce le capacità di perforare anche le più elementari protezioni balistiche.",
|
||
"5cc80f8fe4a949033b0224a2 Name": "5.7x28mm SS197SR",
|
||
"5cc80f8fe4a949033b0224a2 ShortName": "SS197SR",
|
||
"5cc80f8fe4a949033b0224a2 Description": "Una cartuccia FN SS197SR da 5.7x28 mm con un proiettile espansivo con punta in polimero con nucleo di piombo da 2.6 grammi con rivestimento in metallo di rame, in una custodia di ottone. Questo proiettile è dotato di una punta balistica che funge da cuneo sul nucleo di piombo all'impatto, consentendo al proiettile di espandersi e causare danni significativi al bersaglio e, nonostante la particolarità del suo design e la sua bassa velocità rispetto ad altre cartucce del suo calibro, è in grado di perforare le protezioni balistiche di base.",
|
||
"5cc82796e24e8d000f5859a8 Name": "Spegnifiamma FN P90 5.7x28",
|
||
"5cc82796e24e8d000f5859a8 ShortName": "P90",
|
||
"5cc82796e24e8d000f5859a8 Description": "Un normale spegnifiamma per la pistola mitragliatrice P90. Prodotto dalla Fabrique Nationale Herstal.",
|
||
"5cc82d76e24e8d00134b4b83 Name": "Pistola mitragliatrice FN P90 5.7x28",
|
||
"5cc82d76e24e8d00134b4b83 ShortName": "P90",
|
||
"5cc82d76e24e8d00134b4b83 Description": "L'FN P90, noto anche come Progetto FN 1990, è un'arma compatta di difesa personale (PDW), progettato e prodotto dalla compagnia FN Herstal in Belgio. Creato in risposta alla richiesta della NATO per sostituire le armi da fuoco Parabellum 9×19mm, il P90 è stato progettato come un' arma compatta ma potente allo stesso tempo, creata appositamente per equipaggi su veicoli, per il personale delle armi pesanti, per personale di supporto, per le forze speciali, e contro i gruppi terroristici.",
|
||
"5cc86832d7f00c000d3a6e6c Name": "5.7x28mm R37.F",
|
||
"5cc86832d7f00c000d3a6e6c ShortName": "R37.F",
|
||
"5cc86832d7f00c000d3a6e6c Description": "Una cartuccia FN R37.F da 5.7x28 mm con proiettile a punta cava da 2.4 grammi interamente in rame, in un bossolo di ottone. Il proiettile è progettato per frammentarsi all'impatto, trasformando la punta del proiettile in tre petali affilati come rasoi, garantendo un eccezionale effetto di potere d'arresto oltre a causare notevoli effetti negativi sul bersaglio dopo l'impatto, a scapito delle capacità di penetrazione, anche contro le protezioni balistiche di base.",
|
||
"5cc86840d7f00c002412c56c Name": "5.7x28mm R37.X",
|
||
"5cc86840d7f00c002412c56c ShortName": "R37.X",
|
||
"5cc86840d7f00c002412c56c Description": "Una cartuccia FN R37.X da 5.7x28 mm con proiettile a punta aperta da 2.4 grammi interamente in rame, in bossolo di ottone. Il proiettile è progettato per espandersi all'impatto, trasformando la punta del proiettile in una forma a stella a tre punte i cui petali sono affilati come rasoi, garantendo un notevole effetto di potere d'arresto oltre a causare effetti negativi sostanziali sul bersaglio dopo l'impatto, a scapito della penetrazione capacità, anche contro le protezioni balistiche di base.",
|
||
"5cc9a96cd7f00c011c04e04a Name": "Freno di bocca AK-74 SRVV 5.45x39",
|
||
"5cc9a96cd7f00c011c04e04a ShortName": "AK74 SRVV",
|
||
"5cc9a96cd7f00c011c04e04a Description": "Un freno di bocca prodotto dalla SRVV per fucili d'assalto AK-74 5.45x39 e compatibili.",
|
||
"5cc9ad73d7f00c000e2579d4 Name": "Compensatore e freno di bocca AK SRVV 7.62x39",
|
||
"5cc9ad73d7f00c000e2579d4 ShortName": "SRVV",
|
||
"5cc9ad73d7f00c000e2579d4 Description": "Un freno di bocca prodotto dalla SRVV e un compensatore per fucili d'assalto AK e compatibili.",
|
||
"5cc9b815d7f00c000e2579d6 Name": "Freno di bocca AR-15 TROY Claymore 5.56x45",
|
||
"5cc9b815d7f00c000e2579d6 ShortName": "Claymore",
|
||
"5cc9b815d7f00c000e2579d6 Description": "Claymore è un efficace freno di bocca per sistemi d'arma base AR-15, prodotto dalla TROY.",
|
||
"5cc9bcaed7f00c011c04e179 Name": "Impugnatura a pistola AR-15 Hera Arms HG-15",
|
||
"5cc9bcaed7f00c011c04e179 ShortName": "HG15",
|
||
"5cc9bcaed7f00c011c04e179 Description": "L'impugnatura a pistola Hera Arms HG-15 può essere installata su qualsiasi arma compatibile con le impugnature AR-15.",
|
||
"5cc9c20cd7f00c001336c65d Name": "Laser tattico NcSTAR di colore blu modulo LAM",
|
||
"5cc9c20cd7f00c001336c65d ShortName": "TBL",
|
||
"5cc9c20cd7f00c001336c65d Description": "Un modulo di puntamento laser tattico compatto con un punto blu. Si monta su qualsiasi slitta Picatinny/Weaver per un'acquisizione precisa del bersaglio. Prodotto dalla Ncstar.",
|
||
"5cd945d71388ce000a659dfb Name": "BEAR Giacca Standard",
|
||
"5cd945d71388ce000a659dfb ShortName": "",
|
||
"5cd945d71388ce000a659dfb Description": "Combat shirt",
|
||
"5cd946231388ce000d572fe3 Name": "BEAR Pantaloni Standard",
|
||
"5cd946231388ce000d572fe3 ShortName": "",
|
||
"5cd946231388ce000d572fe3 Description": "Combat pants",
|
||
"5cda9bcfd7f00c0c0b53e900 Name": "Impugnatura verticale ASh-12",
|
||
"5cda9bcfd7f00c0c0b53e900 ShortName": "ASh-12",
|
||
"5cda9bcfd7f00c0c0b53e900 Description": "Un'impugnatura verticale per il fucile d'assalto ASh-12.",
|
||
"5cdaa99dd7f00c002412d0b2 Name": "Paramano in polimeri ASh-12",
|
||
"5cdaa99dd7f00c002412d0b2 ShortName": "ASh-12",
|
||
"5cdaa99dd7f00c002412d0b2 Description": "Un paramano in polimero per fucile d'assalto ASh-12, prodotto dalla TsKIB.",
|
||
"5cdd7685d7f00c000f260ed2 Name": "Freno di bocca AR-10 Keeno Arms SHREWD 7.62x51",
|
||
"5cdd7685d7f00c000f260ed2 ShortName": "SHREWD 762",
|
||
"5cdd7685d7f00c000f260ed2 Description": "Il freno di bocca SHREWD progettato per l'installazione su sistemi di tipo AR-10 e compatibili. Prodotto dalla Keeno Arms.",
|
||
"5cdd7693d7f00c0010373aa5 Name": "Freno di bocca AR-10 Precision Armanent M11 Severe-Duty 7.62x51",
|
||
"5cdd7693d7f00c0010373aa5 ShortName": "M11",
|
||
"5cdd7693d7f00c0010373aa5 Description": "Il freno di bocca M11 progettato per l'installazione su sistemi di tipo AR-10 e compatibili. Prodotto dalla Precision Armament.",
|
||
"5cde739cd7f00c0010373bd3 Name": "Telaio M700 AB Arms MOD*X GEN 3",
|
||
"5cde739cd7f00c0010373bd3 ShortName": "MOD*X Gen.3",
|
||
"5cde739cd7f00c0010373bd3 Description": "Il AB Arms MOD*X GEN III Modular Rifle System è un telaio leggero, ergonomico e pieghevole progettato per il fucile da cecchino a retroocarica Remington modello 700.",
|
||
"5cde77a9d7f00c000f261009 Name": "Tubo tampone pieghevole lateralmente Remington M700 AB Arms MOD*X",
|
||
"5cde77a9d7f00c000f261009 ShortName": "Adatt. AB",
|
||
"5cde77a9d7f00c000f261009 Description": "Un adattatore pieghevole della AB Arms per l'installazione di tubi tampone telescopici sul kit Remington M700 MOD*X.",
|
||
"5cde7afdd7f00c000d36b89d Name": "Paramano M700 AB Arms MOD*X GEN 3 KeyMod",
|
||
"5cde7afdd7f00c000d36b89d ShortName": "MOD*X",
|
||
"5cde7afdd7f00c000d36b89d Description": "Il paramano AB Arms MOD*X GEN 3 KeyMod per fucili da cecchino M700 dotato di un'interfaccia KeyMod per l'installazione di dispositivi e accessori aggiuntivi.",
|
||
"5cde7b43d7f00c000d36b93e Name": "Supporto slitta M700 AB Arms MOD*X",
|
||
"5cde7b43d7f00c000d36b93e ShortName": "Slitta MOD*X",
|
||
"5cde7b43d7f00c000d36b93e Description": "Il supporto universale AB Arms MOD*X per il fucile da cecchino Remington Model 700, consente l'installazione di varie ottiche.",
|
||
"5cde8864d7f00c0010373be1 Name": "12.7x108mm B-32",
|
||
"5cde8864d7f00c0010373be1 ShortName": "B-32",
|
||
"5cde8864d7f00c0010373be1 Description": "Una cartuccia B-32 gl (indice GAU - 57-BZ-542, indice GRAU - 7B3-2) da 12.7x108mm con proiettile incendiario perforante da 48 grammi con anima in acciaio trattato termicamente ad alta resistenza con un composto incendiario sul punta e una camicia bimetallica, in una custodia di ottone. Questa cartuccia fu introdotta in servizio nel 1936 per armi sovietiche calibro 12.7x108mm, progettata principalmente per neutralizzare veicoli corazzati leggeri oltre che elicotteri e per poter neutralizzare personale ostile dietro coperture leggere, per non parlare dei suoi ottimi risultati contro la più moderna protezioni del corpo oltre ad avere un notevole potere frenante ed essere in grado di infliggere gravi effetti negativi sul bersaglio dopo l'impatto.",
|
||
"5cde95d97d6c8b647a3769b0 Name": "USEC Giacca Standard",
|
||
"5cde95d97d6c8b647a3769b0 ShortName": "",
|
||
"5cde95d97d6c8b647a3769b0 Description": "",
|
||
"5cde95ef7d6c8b04713c4f2d Name": "USEC Pantaloni Standard",
|
||
"5cde95ef7d6c8b04713c4f2d ShortName": "",
|
||
"5cde95ef7d6c8b04713c4f2d Description": "",
|
||
"5cde9e957d6c8b0474535da7 Name": "USEC Pantaloni Standard",
|
||
"5cde9e957d6c8b0474535da7 ShortName": "",
|
||
"5cde9e957d6c8b0474535da7 Description": "Combat pants",
|
||
"5cde9ec17d6c8b04723cf479 Name": "USEC Giacca Standard",
|
||
"5cde9ec17d6c8b04723cf479 ShortName": "",
|
||
"5cde9ec17d6c8b04723cf479 Description": "Combat shirt",
|
||
"5cdea20c7d6c8b0474535dab Name": "Worn jeans",
|
||
"5cdea20c7d6c8b0474535dab ShortName": "",
|
||
"5cdea20c7d6c8b0474535dab Description": "",
|
||
"5cdea23c7d6c8b04723cf47b Name": "Worn sweater",
|
||
"5cdea23c7d6c8b04723cf47b ShortName": "",
|
||
"5cdea23c7d6c8b04723cf47b Description": "",
|
||
"5cdea30c7d6c8b04737c2d15 Name": "Work pants",
|
||
"5cdea30c7d6c8b04737c2d15 ShortName": "",
|
||
"5cdea30c7d6c8b04737c2d15 Description": "",
|
||
"5cdea3197d6c8b20b577f017 Name": "Worn windbreaker",
|
||
"5cdea3197d6c8b20b577f017 ShortName": "",
|
||
"5cdea3197d6c8b20b577f017 Description": "",
|
||
"5cdea3f87d6c8b647a3769b2 Name": "Pantaloni tuta Adik",
|
||
"5cdea3f87d6c8b647a3769b2 ShortName": "",
|
||
"5cdea3f87d6c8b647a3769b2 Description": "Sportswear",
|
||
"5cdea42e7d6c8b0474535dad Name": "Tuta Adik",
|
||
"5cdea42e7d6c8b0474535dad ShortName": "",
|
||
"5cdea42e7d6c8b0474535dad Description": "Sportswear",
|
||
"5cdeac22d7f00c000f26168f Name": "Telaio M700 Magpul Pro 700",
|
||
"5cdeac22d7f00c000f26168f ShortName": "Pro700",
|
||
"5cdeac22d7f00c000f26168f Description": "Pro 700 è un telaio ergonomico leggero progettato per il fucile da cecchino Remington M700. Prodotto dalla Magpul.",
|
||
"5cdeac42d7f00c000d36ba73 Name": "Calcio pieghevole M700 Magpul Pro 700",
|
||
"5cdeac42d7f00c000d36ba73 ShortName": "Pro700",
|
||
"5cdeac42d7f00c000d36ba73 Description": "Un calcio pieghevole per il telaio Pro 700 per il fucile da cecchino Remington M700, prodotto dalla Magpul.",
|
||
"5cdeac5cd7f00c000f261694 Name": "Impugnatura a pistola M700 Magpul Pro 700",
|
||
"5cdeac5cd7f00c000f261694 ShortName": "Pro700",
|
||
"5cdeac5cd7f00c000f261694 Description": "Un'impugnatura a pistola in polimero per l'installazione sul telaio Pro 700 per il fucile da cecchino Remington M700. Prodotto dalla Magpul.",
|
||
"5cdeaca5d7f00c00b61c4b70 Name": "Supporto in linea per telaio M700 Magpul Pro 700",
|
||
"5cdeaca5d7f00c00b61c4b70 ShortName": "Slitta Pro700",
|
||
"5cdeaca5d7f00c00b61c4b70 Description": "Un supporto per slitta universale della Magpul per l'installazione di dispositivi tattici aggiuntivi, può essere installata sul telaio Pro 700 per il fucile da cecchino Remington M700.",
|
||
"5cdeb229d7f00c000e7ce174 Name": "Mitragliatrice pesante NSV \"utes\" calibro 12.7x108",
|
||
"5cdeb229d7f00c000e7ce174 ShortName": "NSV \"Utyos\"",
|
||
"5cdeb229d7f00c000e7ce174 Description": "NSV, noto anche come «Utyos», è una mitragliatrice pesante calibro 12.7mm di origine sovietica, dal nome dei progettisti, G. I. Nikitin, Y. S. Sokolov e V. I. Volkov (NSV). È stato progettato per sostituire la mitragliatrice DShK ed è stato adottato dall'esercito sovietico nel 1971. La produzione è stata discontinua, la licenza di produzione per il NSV è finita in Kazakistan dopo la disgregazione dell'Unione Sovietica. Il NSV è stato prodotto su licenza in Bulgaria, India, Polonia e Jugoslavia.",
|
||
"5ce69cbad7f00c00b61c5098 Name": "Caricatore da 5 colpi M700 7.62x51 Magpul PMAG AC",
|
||
"5ce69cbad7f00c00b61c5098 ShortName": "PMAG .308 AC",
|
||
"5ce69cbad7f00c00b61c5098 Description": "Un caricatore in polimero a 5 colpi per fucile da cecchino Remington M700 della Magpul. Accetta cartucce 7.62x51.",
|
||
"5cebec00d7f00c065c53522a Name": "Silenziatore FN P90 Attenuator 5.7x28",
|
||
"5cebec00d7f00c065c53522a ShortName": "Attenuator",
|
||
"5cebec00d7f00c065c53522a Description": "L'Attenuator è un silenziatore da 5,7x28 mm prodotto dalla Fabrique Nationale Herstal.",
|
||
"5cebec10d7f00c065703d185 Name": "Calcio FN PS90",
|
||
"5cebec10d7f00c065703d185 ShortName": "Sup. PS90",
|
||
"5cebec10d7f00c065703d185 Description": "Un calcio polimerico per la variante civile della pistola mitragliatrice PS90. Prodotto dalla Fabrique Nationale Herstal.",
|
||
"5cebec38d7f00c00110a652a Name": "Mirino reflex FN P90 Ring Sight",
|
||
"5cebec38d7f00c00110a652a ShortName": "P90 Ring",
|
||
"5cebec38d7f00c00110a652a Description": "Ring Sight è un mirino reflex per la pistola mitragliatrice P90, prodotto dalla Fabrique Nationale Herstal.",
|
||
"5cf12a15d7f00c05464b293f Name": "Caricatore da 20 colpi M700 7.62x51 ProMag AA-70",
|
||
"5cf12a15d7f00c05464b293f ShortName": "AA-70",
|
||
"5cf12a15d7f00c05464b293f Description": "Un caricatore per fucile da cecchino Remington M700 della ProMag, per il calcio Archangel M700. Accetta cartucce 7.62x51 e ha una capacità di 20 colpi.",
|
||
"5cf13123d7f00c1085616a50 Name": "Calcio in polimero M700 ProMag Archangel",
|
||
"5cf13123d7f00c1085616a50 ShortName": "Archangel M700",
|
||
"5cf13123d7f00c1085616a50 Description": "Il calcio ergonomico in polimero Archangel per il fucile da cecchino Remington M700. Prodotto dalla ProMag.",
|
||
"5cf4e3f3d7f00c06595bc7f0 Name": "Paramano Design \"Aggressor\" 5.45 per AK",
|
||
"5cf4e3f3d7f00c06595bc7f0 ShortName": "Aggressor",
|
||
"5cf4e3f3d7f00c06595bc7f0 Description": "L'Aggressor è un paramano con slitte per fucili della serie AK prodotto dalla 5.45 Design. Dispone di 4 slitte laterali per l'installazione di dispositivi tattici e 2 slitte lunghe per l'installazione di varie ottiche e impugnature.",
|
||
"5cf4fb76d7f00c065703d3ac Name": "Impugnatura tattica RTM Pillau",
|
||
"5cf4fb76d7f00c065703d3ac ShortName": "Pillau",
|
||
"5cf4fb76d7f00c065703d3ac Description": "Un'impugnatura tattica in alluminio leggero prodotta dalla RTM.",
|
||
"5cf50850d7f00c056e24104c Name": "Impugnatura a pistola avanzata AK Strike Industries (Nera)",
|
||
"5cf50850d7f00c056e24104c ShortName": "AK EPG",
|
||
"5cf50850d7f00c056e24104c Description": "L'impugnatura a pistola ergonomica in polimero AK-EPG (AK Enhanced Pistol Grip) per fucili automatici della famiglia AK. Prodotto dalla Strike Industries.",
|
||
"5cf508bfd7f00c056e24104e Name": "Impugnatura a pistola AK Strike Industries Enhanced (FDE)",
|
||
"5cf508bfd7f00c056e24104e ShortName": "AK EPG",
|
||
"5cf508bfd7f00c056e24104e Description": "L'impugnatura a pistola ergonomica in polimero AK-EPG (AK Enhanced Pistol Grip) per fucili automatici della famiglia AK. Prodotto dalla Strike Industries. Versione Flat Dark Earth.",
|
||
"5cf50fc5d7f00c056c53f83c Name": "Tubo tampone AK-74M CAA AKTS AK74",
|
||
"5cf50fc5d7f00c056c53f83c ShortName": "AKTS AK74",
|
||
"5cf50fc5d7f00c056c53f83c Description": "Tubo tampone di prolunga per culatta CAA, 6 posizioni, diametro Mil-Spec si adatterà ad ogni sistema d'arma moderno basato su AK, con calcio fisso.",
|
||
"5cf518cfd7f00c065b422214 Name": "Tubo tampone AKM/AK-74 CAA AKTS",
|
||
"5cf518cfd7f00c065b422214 ShortName": "AKTS AKM",
|
||
"5cf518cfd7f00c065b422214 Description": "Tubo tampone di prolunga per culatta CAA, 6 posizioni, il diametro Mil-Spec si adatta a qualsiasi fucile basato su AK a calcio fisso.",
|
||
"5cf54404d7f00c108840b2ef Name": "Impugnatura a pistola AK KGB MG-47",
|
||
"5cf54404d7f00c108840b2ef ShortName": "MG-47 AK",
|
||
"5cf54404d7f00c108840b2ef Description": "Un'impugnatura in alluminio lavorato con lo stile della coda preso dai calci pieghevoli laterali a triangolo. Compatibile con tutti i sistemi d'arma della famiglia AK. Prodotto dalla Kraft Gun Builders.",
|
||
"5cf638cbd7f00c06595bc936 Name": "Ottica 4x NPZ USP-1",
|
||
"5cf638cbd7f00c06595bc936 ShortName": "USP-1",
|
||
"5cf638cbd7f00c06595bc936 Description": "L'ottica unificata USP-1 'Tyulpan' è progettata per un fuoco accurato da fucili d'assalto AK-74N, AK-74M, AN-94 e mitragliatrici RPK-74N e PKMN di giorno e di notte. Installato su slitta di montaggio a coda di rondine.",
|
||
"5cf639aad7f00c065703d455 Name": "Oculare per mirino NPZ USP-1",
|
||
"5cf639aad7f00c065703d455 ShortName": "Oculare USP-1",
|
||
"5cf639aad7f00c065703d455 Description": "Un oculare in gomma per ottica NPZ USP-1.",
|
||
"5cf656f2d7f00c06585fb6eb Name": "Combinazione di paramani e tubo del gas AK Vezhlivyy Strelok VS-24 + VS-33c",
|
||
"5cf656f2d7f00c06585fb6eb ShortName": "VS Combo",
|
||
"5cf656f2d7f00c06585fb6eb Description": "Un kit combinato del paramano VS-24 con tubo gas VS-33c, può essere installato su fucili d'assalto della famiglia AK 5.56x45, 5.45x39, 7.62x39. Prodotto dalla Vezhlivyy Strelok.",
|
||
"5cf67a1bd7f00c06585fb6f3 Name": "Adattatore filettato Mosin Rifle Weapon Tuning 7.62x39",
|
||
"5cf67a1bd7f00c06585fb6f3 ShortName": "WT1052",
|
||
"5cf67a1bd7f00c06585fb6f3 Description": "Adattatore per fuoco di bocca Weapon Tuning. Fornisce la possibilità di installare moderni freni di bocca 7.62 su fucili Mosin.",
|
||
"5cf67cadd7f00c065a5abab7 Name": "Adattatore filettato SKS Weapon Tuning 7.62x39",
|
||
"5cf67cadd7f00c065a5abab7 ShortName": "WT SKS",
|
||
"5cf67cadd7f00c065a5abab7 Description": "L'adattatore per volata Weapon Tuning che offre la possibilità di installare moderni dispositivi per volata 7,62x39 sulle carabine SKS.",
|
||
"5cf6935bd7f00c06585fb791 Name": "Freno di bocca multi-calibro TACCOM Carbine Brake",
|
||
"5cf6935bd7f00c06585fb791 ShortName": "TACCOM",
|
||
"5cf6935bd7f00c06585fb791 Description": "Freno di bocca \"Carabine brake\" prodotto dalla TACCOM per SIG MPX, può essere utilizzato su tutti i fucili .308.",
|
||
"5cf6937cd7f00c056c53fb39 Name": "Freno di bocca AR-15 Bulletec ST-6012 5.56x45",
|
||
"5cf6937cd7f00c056c53fb39 ShortName": "ST6012 556",
|
||
"5cf6937cd7f00c056c53fb39 Description": "ST-6012 è un efficace freno di bocca per sistemi d'arma di tipo AR-15 e compatibili. Prodotto dalla Bulletec.",
|
||
"5cf78496d7f00c065703d6ca Name": "Adattatore filettato diretto Lantac BMD Blast Mitigation Device A3",
|
||
"5cf78496d7f00c065703d6ca ShortName": "BMD A3",
|
||
"5cf78496d7f00c065703d6ca Description": "L'adattatore A3 di Lantac progettato per l'installazione del dispositivo BMD Blast Mitigation.",
|
||
"5cf78720d7f00c06595bc93e Name": "Dispositivo di mitigazione dell'esplosione Lantac BMD 7.62x51",
|
||
"5cf78720d7f00c06595bc93e ShortName": "BMD 762",
|
||
"5cf78720d7f00c06595bc93e Description": "Il BMD Blast Mitigation Device di Lantac è un esclusivo scudo antiesplosione che consente al freno di bocca contenuto al suo interno di continuare a funzionare normalmente per quanto riguarda la riduzione della salita della volata. Installato su armi calibro 7.62x51.",
|
||
"5cf79389d7f00c10941a0c4d Name": "Adattatore filettato personalizzato Mosin Rifle Kiba Arms 7.62x54R",
|
||
"5cf79389d7f00c10941a0c4d ShortName": "Mosin fil.",
|
||
"5cf79389d7f00c10941a0c4d Description": "Un adattatore personalizzato per la volata del fucile Mosin. Fornisce i mezzi per installare dispositivi di volata 7.62x39 sul fucile Mosin.",
|
||
"5cf79599d7f00c10875d9212 Name": "Adattatore filettato Mosin Rifle Tiger Rock 7.62x51",
|
||
"5cf79599d7f00c10875d9212 ShortName": "TR fil.",
|
||
"5cf79599d7f00c10875d9212 Description": "L'adattatore Tiger Rock consente di installare i moderni freni di bocca NATO 7.62x51 su fucili Mosin.",
|
||
"5cf7acfcd7f00c1084477cf2 Name": "Culatta superiore FN PS90 5.7x28",
|
||
"5cf7acfcd7f00c1084477cf2 ShortName": "Sup. PS90",
|
||
"5cf7acfcd7f00c1084477cf2 Description": "Una normale culatta superiore per il PS90, prodotto dalla Fabrique Nationale Herstal.",
|
||
"5cf8f3b0d7f00c00217872ef Name": "Caricatore da 20 colpi SOK-12 12/76 MaxRounds Powermag",
|
||
"5cf8f3b0d7f00c00217872ef ShortName": "Powermag",
|
||
"5cf8f3b0d7f00c00217872ef Description": "Il caricatore MaxRounds Powermag da 20 colpi per SOK-12 e armi compatibili, destinato all'uso con cartucce 12/76 o 12/70.",
|
||
"5cfe8010d7ad1a59283b14c6 Name": "Caricatore a tamburo da 50 colpi AK 7.62x39 X Products X-47",
|
||
"5cfe8010d7ad1a59283b14c6 ShortName": "X-47 7.62",
|
||
"5cfe8010d7ad1a59283b14c6 Description": "L'X-47 è un caricatore a tamburo da 50 colpi per fucili d'assalto della famiglia 7.62x39 AK. Prodotto dalla X Products. Può anche essere fornito con munizioni .366 TKM per l'uso con le armi compatibili con AK di calibro corrispondente.",
|
||
"5cff9e5ed7ad1a09407397d4 Name": "Freno di bocca AR-15 Daniel Defense WAVE 5.56x45",
|
||
"5cff9e5ed7ad1a09407397d4 ShortName": "WAVE 556",
|
||
"5cff9e5ed7ad1a09407397d4 Description": "Il freno di bocca Daniel Defense WAVE è progettato per montare in modo sicuro il soppressore Daniel Defense WAVE sull'arma ospite, ma funziona anche in modo efficace senza di esso. È realizzato in acciaio inossidabile aerospaziale 17-4 PH e ha una finitura in nitruro di bagno di sale per avere la corrosione al minimo.",
|
||
"5cff9e84d7ad1a049e54ed55 Name": "Silenziatore Daniel Defense WAVE QD",
|
||
"5cff9e84d7ad1a049e54ed55 ShortName": "WAVE QD",
|
||
"5cff9e84d7ad1a049e54ed55 Description": "Il silenziatore Daniel Defense WAVE QD (Quick Detach) può essere installato sui freni di bocca WAVE compatibili.",
|
||
"5cffa483d7ad1a049e54ef1c Name": "Cintura da 100 colpi",
|
||
"5cffa483d7ad1a049e54ef1c ShortName": "cintura per munizioni",
|
||
"5cffa483d7ad1a049e54ef1c Description": "Cintura da 100 colpi",
|
||
"5d00e0cbd7ad1a6c6566a42d Name": "Paramano AR-15 Strike Industries Viper lunghezza carabina M-LOK",
|
||
"5d00e0cbd7ad1a6c6566a42d ShortName": "AR15 Viper",
|
||
"5d00e0cbd7ad1a6c6566a42d Description": "Paramano Strike Industries Viper per AR-15, equipaggiata con un'interfaccia M-lok per l'installazione di dispositivi aggiuntivi e accessori.",
|
||
"5d00ec68d7ad1a04a067e5be Name": "JP Enterprises Gas System-5B",
|
||
"5d00ec68d7ad1a04a067e5be ShortName": "GS-5B",
|
||
"5d00ec68d7ad1a04a067e5be Description": "Un sistema di gas a basso profilo che può essere installato su sistemi d'arma AR-15/AR-10. Prodotto dalla JP Enterprises.",
|
||
"5d00ede1d7ad1a0940739a76 Name": "Paramano AR-10 Noveske SWS N6 da 10.5 pollici",
|
||
"5d00ede1d7ad1a0940739a76 ShortName": "SWS N6 10.5\"",
|
||
"5d00ede1d7ad1a0940739a76 Description": "Il paramano Noveske SWS N6 da 10.5 pollici è realizzato in lega di alluminio aeronautica leggera ma resistente. Viene fornito con 4 supporti per l'installazione di dispositivi e accessori aggiuntivi.",
|
||
"5d00ef6dd7ad1a0940739b16 Name": "Paramano AR-10 Noveske SWS N6 Split",
|
||
"5d00ef6dd7ad1a0940739b16 ShortName": "SWS N6 Split",
|
||
"5d00ef6dd7ad1a0940739b16 Description": "Il paramano Noveske SWS N6 Split è realizzato in lega di alluminio aeronautica leggera ma resistente. Viene fornito con 4 supporti per l'installazione di dispositivi e accessori aggiuntivi. Adatto a sistemi d'arma compatibili con AR-10.",
|
||
"5d00f63bd7ad1a59283b1c1e Name": "Paramano AR-15 Strike Industries Viper lunghezza carabina M-LOK (FDE)",
|
||
"5d00f63bd7ad1a59283b1c1e ShortName": "AR15 Viper",
|
||
"5d00f63bd7ad1a59283b1c1e Description": "Il paramano Strike Industries Viper per AR-15, è equipaggiato con un'interfaccia M-lok per l'installazione di dispositivi aggiuntivi e accessori. Versione Terra Piatta Scura.",
|
||
"5d010d1cd7ad1a59283b1ce7 Name": "Paramano HK MP5 CAA HX-5",
|
||
"5d010d1cd7ad1a59283b1ce7 ShortName": "MP5 HX-5",
|
||
"5d010d1cd7ad1a59283b1ce7 Description": "Il paramano HX-5 per pistola mitragliatrice HK MP5 prodotto dalla Command Arms Accessories, dotato di 5 slitte per l'installazione di dispositivi tattici aggiuntivi.",
|
||
"5d0236dad7ad1a0940739d29 Name": "Calcio SKS FAB Defense UAS",
|
||
"5d0236dad7ad1a0940739d29 ShortName": "SKS UAS",
|
||
"5d0236dad7ad1a0940739d29 Description": "Un calcio SKS in polimero leggero prodotto dalla FAB Defense. Dispone di un sistema Picatinny quadruplo per il montaggio di vari dispositivi tattici, un calcio pieghevole e una leva di rilascio del caricatore potenziata integrata.",
|
||
"5d023784d7ad1a049d4aa7f2 Name": "Impugnatura a pistola SKS/VZ-58 FAB Defense AG-58",
|
||
"5d023784d7ad1a049d4aa7f2 ShortName": "SKS AG-58",
|
||
"5d023784d7ad1a049d4aa7f2 Description": "Un'impugnatura a pistola leggera ed ergonomica per carabine VZ-58, ma è anche compatibile con il calcio UAS SKS. Prodotto dalla FAB Defense.",
|
||
"5d024f5cd7ad1a04a067e91a Name": "Supporto slitta Mosin Rifle Arbalet Patriot K+W",
|
||
"5d024f5cd7ad1a04a067e91a ShortName": "Patriot K+W",
|
||
"5d024f5cd7ad1a04a067e91a Description": "Il supporto per slitta Patriot K+W per fucile Mosin, prodotto dalla Arbalet.",
|
||
"5d025cc1d7ad1a53845279ef Name": "Impugnatura a pistola stile AR-15 HK Ergo PSG-1",
|
||
"5d025cc1d7ad1a53845279ef ShortName": "Ergo",
|
||
"5d025cc1d7ad1a53845279ef Description": "L'impugnatura a pistola in stile Ergo PSG-1 può essere installata su qualsiasi arma compatibile con le impugnature AR-15.",
|
||
"5d02676dd7ad1a049e54f6dc Name": "Compensatore AR-15 Nordic Components Corvette 5.56x45",
|
||
"5d02676dd7ad1a049e54f6dc ShortName": "Vette 556",
|
||
"5d02676dd7ad1a049e54f6dc Description": "Il freno di bocca e compensatore Corvette 5.56x45 di Nordic Components riduce il rinculo e lo sbalzo della volata dirigendo i gas verso l'alto e lateralmente.",
|
||
"5d02677ad7ad1a04a15c0f95 Name": "Compensatore AR-10 Nordic Components Corvette 7.62x51",
|
||
"5d02677ad7ad1a04a15c0f95 ShortName": "Vette 762",
|
||
"5d02677ad7ad1a04a15c0f95 Description": "Il freno di bocca e compensatore Corvette 7.62x51 della Nordic Components riduce il rinculo e lo sbalzo della volata dirigendo i gas verso l'alto e lateralmente.",
|
||
"5d026791d7ad1a04a067ea63 Name": "Freno di bocca AR-10 Fortis RED Brake 7.62x51",
|
||
"5d026791d7ad1a04a067ea63 ShortName": "RED 762",
|
||
"5d026791d7ad1a04a067ea63 Description": "Il freno di bocca RED Brake progettato per l'installazione su sistemi di tipo AR-10 e compatibili. Prodotto dalla Fortis.",
|
||
"5d02778e86f774203e7dedbe Name": "Kit chirurgico CMS",
|
||
"5d02778e86f774203e7dedbe ShortName": "CMS",
|
||
"5d02778e86f774203e7dedbe Description": "Kit chirurgico compatto per il trattamento di ferite da proiettile e altre lesioni gravi.",
|
||
"5d02797c86f774203f38e30a Name": "Kit chirurgico da campo Surv12",
|
||
"5d02797c86f774203f38e30a ShortName": "Surv12",
|
||
"5d02797c86f774203f38e30a Description": "Un kit chirurgico avanzato con strumenti aggiuntivi di alta qualità, che consente di trattare ferite gravi direttamente sul campo di battaglia.",
|
||
"5d0375ff86f774186372f685 Name": "Cavo militare",
|
||
"5d0375ff86f774186372f685 ShortName": "CavoM",
|
||
"5d0375ff86f774186372f685 Description": "Un cavo militare rinforzato progettato per l'uso in sistemi con maggiore intensità operativa.",
|
||
"5d0376a486f7747d8050965c Name": "Scheda elettronica militare",
|
||
"5d0376a486f7747d8050965c ShortName": "MCB",
|
||
"5d0376a486f7747d8050965c Description": "Parte elettronica utilizzata in veicoli e sistemi militari.",
|
||
"5d03775b86f774203e7e0c4b Name": "Elemento del sistema di fase",
|
||
"5d03775b86f774203e7e0c4b ShortName": "AESA",
|
||
"5d03775b86f774203e7e0c4b Description": "Parte high-tech dell'antenna a fasi utilizzata nei sistemi di radiolocalizzazione e nei sistemi di guerra radioelettronica.",
|
||
"5d0377ce86f774186372f689 Name": "Modulo di visione termica militare Iridium",
|
||
"5d0377ce86f774186372f689 ShortName": "Iridium",
|
||
"5d0377ce86f774186372f689 Description": "Modulo per immagini termiche usato nei veicoli militari.",
|
||
"5d03784a86f774203e7e0c4d Name": "Giro Tachimetro Militare",
|
||
"5d03784a86f774203e7e0c4d ShortName": "MGT",
|
||
"5d03784a86f774203e7e0c4d Description": "Un dispositivo per determinare la velocità angolare utilizzato nei veicoli militari.",
|
||
"5d0378d486f77420421a5ff4 Name": "Filtro elettrico militare",
|
||
"5d0378d486f77420421a5ff4 ShortName": "Filter",
|
||
"5d0378d486f77420421a5ff4 Description": "Un filtro elettrico militare usato nei veicoli blindati.",
|
||
"5d03794386f77420415576f5 Name": "Batteria Militare 6-STEN-140-M",
|
||
"5d03794386f77420415576f5 ShortName": "Batteria per carro armato",
|
||
"5d03794386f77420415576f5 Description": "Batteria militare con capacità superiore. Milspec Electronics.",
|
||
"5d0379a886f77420407aa271 Name": "Bossolo OFZ 30x160mm",
|
||
"5d0379a886f77420407aa271 ShortName": "OFZ",
|
||
"5d0379a886f77420407aa271 Description": "Un proiettile a frammentazione esplosivo da 30mm per un cannone 2A42 da 30mm utilizzato su veicoli corazzati da combattimento ed elicotteri.",
|
||
"5d07b91b86f7745a077a9432 Name": "Cassa comune",
|
||
"5d07b91b86f7745a077a9432 ShortName": "Cassa comune",
|
||
"5d07b91b86f7745a077a9432 Description": "Cassa comune",
|
||
"5d08d21286f774736e7c94c3 Name": "Chiave della cassa di Shturman",
|
||
"5d08d21286f774736e7c94c3 ShortName": "SSK",
|
||
"5d08d21286f774736e7c94c3 Description": "La chiave di scorta del fondo comune della banda di Svetloozersk, di solito tenuta da Shturman. La chiave sembra molto fragile, potrebbe rompersi anche con un solo utilizzo.",
|
||
"5d0a29ead7ad1a0026013f27 Name": "Supporto ad incastro KMZ 1P59",
|
||
"5d0a29ead7ad1a0026013f27 ShortName": "Supporto 1P59",
|
||
"5d0a29ead7ad1a0026013f27 Description": "Una base universale con un alimentatore integrato per l'installazione del mirino 1P59 su una slitta a coda di rondine.",
|
||
"5d0a29fed7ad1a002769ad08 Name": "Supporto Weaver KMZ 1P69",
|
||
"5d0a29fed7ad1a002769ad08 ShortName": "Supporto 1P69",
|
||
"5d0a29fed7ad1a002769ad08 Description": "Una base universale con alimentatore integrato per l'installazione dell'ottica 1P69 sulle slitte tipo 'Weaver'.",
|
||
"5d0a3a58d7ad1a669c15ca14 Name": "Cannocchiale KMZ 1P59 3-10x",
|
||
"5d0a3a58d7ad1a669c15ca14 ShortName": "1P59",
|
||
"5d0a3a58d7ad1a669c15ca14 Description": "Il mirino pancratico 1P59 \"Giperon\" è progettato per aumentare l'efficacia del tiro dell'SVD rispetto al mirino PSO-1 standard di 1.3-2 volte (a seconda della portata e delle dimensioni del bersaglio) grazie a uno zoom maggiore, l'uso di un telemetro più accurato, che combina le operazioni di immissione della distanza del bersaglio e dell'angolo di mira, nonché la scala di immissione dell'angolo di mira incorporata nel campo visivo del mirino.",
|
||
"5d0a3e8cd7ad1a6f6a3d35bd Name": "Cannocchiale KMZ 1P69 3-10x",
|
||
"5d0a3e8cd7ad1a6f6a3d35bd ShortName": "1P69",
|
||
"5d0a3e8cd7ad1a6f6a3d35bd Description": "Il mirino pancratico 1P69 \"Giperon\" è un ulteriore sviluppo dei mirini \"Giperon\" ed è destinato all'installazione sul fucile da cecchino SV-98 per aumentare l'efficacia sul campo di battaglia. Il mirino ha multipli di regolazione flessibili, oltre a un telemetro abbastanza preciso, che facilita l'operazione di combinazione, misurando la distanza dal bersaglio e inserendo gli angoli di mira.",
|
||
"5d0b5cd3d7ad1a3fe32ad263 Name": "Oculare per mirino KMZ 1P59",
|
||
"5d0b5cd3d7ad1a3fe32ad263 ShortName": "Ocul. 1P59",
|
||
"5d0b5cd3d7ad1a3fe32ad263 Description": "Un oculare in gomma per ottica KMZ 1P59.",
|
||
"5d10b49bd7ad1a1a560708b0 Name": "Dispositivo tattico AN/PEQ-2",
|
||
"5d10b49bd7ad1a1a560708b0 ShortName": "AN/PEQ-2",
|
||
"5d10b49bd7ad1a1a560708b0 Description": "ATPIAL (Advanced Target Pointer Illuminator Aiming Laser) AN/PEQ-2 prodotto dalla L3 Insight Technologies. Dispositivo tattico che combina un designatore laser IR con un proiettore IR.",
|
||
"5d120a10d7ad1a4e1026ba85 Name": "Calcio AR-15 DoubleStar ACE SOCOM Gen.4",
|
||
"5d120a10d7ad1a4e1026ba85 ShortName": "ACE SOCOM",
|
||
"5d120a10d7ad1a4e1026ba85 Description": "La quarta generazione di un famoso recente articolo SOCOM prodotto dalla DoubleStar. Il calcio presenta un robusto tubo tampone integrale e una copertura overtube in schiuma a cellule chiuse che fornisce una comoda saldatura della guancia.",
|
||
"5d120a28d7ad1a1c8962e295 Name": "Calciolo DoubleStar ACE",
|
||
"5d120a28d7ad1a1c8962e295 ShortName": "Rinforzo ACE",
|
||
"5d120a28d7ad1a1c8962e295 Description": "Un calciolo corto da 0.5\" per calci DoubleStar ACE.",
|
||
"5d122e7bd7ad1a07102d6d7f Name": "Paramano AR-15 KAC URX 3.1 da 10.75\"",
|
||
"5d122e7bd7ad1a07102d6d7f ShortName": "URX 3.1 10.75\"",
|
||
"5d122e7bd7ad1a07102d6d7f Description": "Paramano Knights Armament URX 3.1 per AR-15 equipaggiata con un'interfaccia unica per l'installazione di dispositivi aggiuntivi ed accessori.",
|
||
"5d123102d7ad1a004e475fe5 Name": "Paramano AR-15 KAC URX 3 da 8\"",
|
||
"5d123102d7ad1a004e475fe5 ShortName": "URX3 8\"",
|
||
"5d123102d7ad1a004e475fe5 Description": "Paramano Knights Armament URX 3 per AR-15 equipaggiata con un'interfaccia unica per l'installazione di dispositivi aggiuntivi ed accessori.",
|
||
"5d123a3cd7ad1a004e476058 Name": "Pannello corto KAC URX 3/3.1",
|
||
"5d123a3cd7ad1a004e476058 ShortName": "KAC corto",
|
||
"5d123a3cd7ad1a004e476058 Description": "Un carrello coperto corto per paramani URX 3/3.1, prodotto dalla Knights Armament Company.",
|
||
"5d123b70d7ad1a0ee35e0754 Name": "Pannello lungo KAC URX 3/3.1",
|
||
"5d123b70d7ad1a0ee35e0754 ShortName": "URX Lungo",
|
||
"5d123b70d7ad1a0ee35e0754 Description": "Un carrello coperto lungo per paramani URX 3/3.1, prodotto dalla Knights Armament Company.",
|
||
"5d123b7dd7ad1a004f01b262 Name": "Pannello di arresto KAC URX 3/3.1",
|
||
"5d123b7dd7ad1a004f01b262 ShortName": "URX stop",
|
||
"5d123b7dd7ad1a004f01b262 Description": "Un pannello di arresto per i paramani URX 3/3.1, prodotto dalla Knight's Armament Company.",
|
||
"5d124c01d7ad1a115c7d59fb Name": "Pannello corto KAC URX 3/3.1 (FDE)",
|
||
"5d124c01d7ad1a115c7d59fb ShortName": "KAC corto",
|
||
"5d124c01d7ad1a115c7d59fb Description": "Un carrello coperto corto per paramani URX 3/3.1, prodotto dalla Knights Armament Company. Versione Terra Piatta Scura.",
|
||
"5d124c0ed7ad1a10d168dd9b Name": "Pannello lungo KAC URX 3/3.1 (FDE)",
|
||
"5d124c0ed7ad1a10d168dd9b ShortName": "URX Lungo",
|
||
"5d124c0ed7ad1a10d168dd9b Description": "Un carrello coperto lungo per paramani URX 3/3.1, prodotto dalla Knights Armament Company. Versione Terra Piatta Scura.",
|
||
"5d124c1ad7ad1a12227c53a7 Name": "Pannello di arresto KAC URX 3/3.1 (FDE)",
|
||
"5d124c1ad7ad1a12227c53a7 ShortName": "URX stop",
|
||
"5d124c1ad7ad1a12227c53a7 Description": "Un pannello di arresto per i paramani URX 3/3.1, prodotto dalla Knight's Armament Company. Versione Flat Dark Earth.",
|
||
"5d133067d7ad1a33013f95b4 Name": "Slitta da 3\" KAC URX 3",
|
||
"5d133067d7ad1a33013f95b4 ShortName": "URX3 3\"",
|
||
"5d133067d7ad1a33013f95b4 Description": "La slitta KAC URX3 da 3 pollici consente l'installazione di attrezzature aggiuntive sui paramani URX della Knight's Armanent Company.",
|
||
"5d1340b3d7ad1a0b52682ed7 Name": "Caricatore da 30 colpi 5.56x45 Magpul PMAG 30 GEN M3 STANAG (FDE)",
|
||
"5d1340b3d7ad1a0b52682ed7 ShortName": "GEN M3",
|
||
"5d1340b3d7ad1a0b52682ed7 Description": "Caricatore in polimeri da 30 colpi Magpul PMAG GEN M3, per munizioni 5.56x45. Versione Terra Piatta Scura.",
|
||
"5d1340bdd7ad1a0e8d245aab Name": "Caricatore da 40 colpi 5.56x45 Magpul PMAG 40 GEN M3 STANAG (FDE)",
|
||
"5d1340bdd7ad1a0e8d245aab ShortName": "GEN M3",
|
||
"5d1340bdd7ad1a0e8d245aab Description": "Un caricatore Magpul PMAG GEN M3 40 in polimero da 40 colpi per munizioni 5.56x45. Versione Flat Dark Earth.",
|
||
"5d1340cad7ad1a0b0b249869 Name": "Caricatore da 30 colpi 5.56x45 Magpul PMAG 30 GEN M3 W STANAG (FDE)",
|
||
"5d1340cad7ad1a0b0b249869 ShortName": "GEN M3",
|
||
"5d1340cad7ad1a0b0b249869 Description": "Un caricatore Magpul PMAG GEN M3 30 in polimero da 30 colpi 5.56x45 con una fessura di osservazione. Versione Flat Dark Earth.",
|
||
"5d135e83d7ad1a21b83f42d8 Name": "Calcio per Carabina Magpul CTR (Nero)",
|
||
"5d135e83d7ad1a21b83f42d8 ShortName": "CTR",
|
||
"5d135e83d7ad1a21b83f42d8 Description": "Un calcio sostitutivo per carabina AR-15/M16 progettato dalla Magpul Original Equipment. Utilizza tubi di prolunga della culatta di dimensioni mil-spac. Il Telaio evita imprevisti e protegge la chiusura dello scatto per evitare l'attivazione accidentale, include uno strato di gomma standard di spessore 0,30\" per evitare lo slittamento con armature o attrezzature modulari. Versione Nera.",
|
||
"5d135ecbd7ad1a21c176542e Name": "Calcio per carabina AR-15 Magpul CTR (FDE)",
|
||
"5d135ecbd7ad1a21c176542e ShortName": "CTR",
|
||
"5d135ecbd7ad1a21c176542e Description": "Un calcio di ricambio drop-in per carabine AR-15/M16 della Magpul Original Equipment. Utilizza tubi di prolunga della culatta di dimensioni mil-spec. Il profilo del telaio evita impigliamenti e protegge il fermo di rilascio per prevenire l'attivazione accidentale, include un calciolo in gomma spesso 0,30 piedi standard per prevenire lo slittamento anche con giubbotti antiproiettile o equipaggiamento modulare. Versione Flat Dark Earth.",
|
||
"5d15ce51d7ad1a1eff619092 Name": "Paramano AKS-74U Alfa Arms Goliaf",
|
||
"5d15ce51d7ad1a1eff619092 ShortName": "Goliaf",
|
||
"5d15ce51d7ad1a1eff619092 Description": "Questo paramano lavorato integralmente è realizzato in lega di alluminio D16T con rivestimento marrone coyote e può essere installato al posto dell'impugnatura standard sull'AKS-74U. È dotato di supporti per binari Picatinny su tre lati, che consentono l'installazione di attrezzature aggiuntive come impugnature tattiche, torce elettriche e designatori laser.",
|
||
"5d15cf3bd7ad1a67e71518b2 Name": "Impugnatura a pistola Magpul MOE AR-15 (FDE)",
|
||
"5d15cf3bd7ad1a67e71518b2 ShortName": "MOE FDE",
|
||
"5d15cf3bd7ad1a67e71518b2 Description": "Impugnatura a pistola in polimeri Magpul MOE (Magpul Original Equipment), che può essere installata su qualsiasi arma compatibile con impugnature a pistola AR-15. Grazie alla forma ergonomica e alla superficie antiscivolo, l'impugnatura dell'arma e il controllo risultano più confortevoli. L'impugnatura all'interno contiene spazio libero per i pezzi di ricambio, strumenti, kit accessori o batterie.",
|
||
"5d19cd96d7ad1a4a992c9f52 Name": "Paramano Tri-Rail HK MP5 PTR",
|
||
"5d19cd96d7ad1a4a992c9f52 ShortName": "Tri-Rail MP5",
|
||
"5d19cd96d7ad1a4a992c9f52 Description": "Un paramano per pistola mitragliatrice HK MP5 prodotto dalla PTR, dotato di 3 slitte per l'installazione di dispositivi tattici aggiuntivi.",
|
||
"5d1b198cd7ad1a604869ad72 Name": "Paramano AK TDI AKM-L",
|
||
"5d1b198cd7ad1a604869ad72 ShortName": "AKM-L",
|
||
"5d1b198cd7ad1a604869ad72 Description": "Il paramano TDI Arms per AKM-L può essere installato sui sistemi compatibili con AKM/AK-74. Dotato di supporti M-LOK per l'installazione di dispositivi o guide supplementari.",
|
||
"5d1b2f3f86f774252167a52c Name": "Filtro assorbente FP-100",
|
||
"5d1b2f3f86f774252167a52c ShortName": "FP-100",
|
||
"5d1b2f3f86f774252167a52c Description": "Il filtro assorbente FP-100 è stato progettato per pulire l'aria inquinata dalle industrie chimiche, da polveri radioattive e da aerosol batterici (biologici).",
|
||
"5d1b2fa286f77425227d1674 Name": "Motore elettrico",
|
||
"5d1b2fa286f77425227d1674 ShortName": "EMotor",
|
||
"5d1b2fa286f77425227d1674 Description": "Un piccolo trasduttore elettromeccanico, attraverso il quale l'energia elettrica viene convertita in energia meccanica. Una cosa indispensabile nella produzione o nell'ingegneria.",
|
||
"5d1b2ffd86f77425243e8d17 Name": "Lenti NIXXOR",
|
||
"5d1b2ffd86f77425243e8d17 ShortName": "NIXXOR",
|
||
"5d1b2ffd86f77425243e8d17 Description": "Delle lenti per apparecchiature video e sistemi di sicurezza.",
|
||
"5d1b304286f774253763a528 Name": "LCD funzionante",
|
||
"5d1b304286f774253763a528 ShortName": "LCD",
|
||
"5d1b304286f774253763a528 Description": "Display a cristalli liquidi intatto e funzionante. Può essere utilizzato in sistemi di sorveglianza come dispositivo di visualizzazione del segnale.",
|
||
"5d1b309586f77425227d1676 Name": "LCD rotto",
|
||
"5d1b309586f77425227d1676 ShortName": "Lcd Rotto",
|
||
"5d1b309586f77425227d1676 Description": "Un display a cristalli liquidi danneggiato. Contiene molti componenti microelettronici utili.",
|
||
"5d1b313086f77425227d1678 Name": "Relè controlla fasi",
|
||
"5d1b313086f77425227d1678 ShortName": "Relè",
|
||
"5d1b313086f77425227d1678 Description": "Un dispositivo disegnato per proteggere un motore elettrico o un impianto elettrico alimentato da una rete elettrica trifase.",
|
||
"5d1b317c86f7742523398392 Name": "Trapano",
|
||
"5d1b317c86f7742523398392 ShortName": "Trapano a manovella",
|
||
"5d1b317c86f7742523398392 Description": "Oggetto raro e antico, già fuori servizio prima del conflitto. Tuttavia molto utile in questo momento.",
|
||
"5d1b31ce86f7742523398394 Name": "Pinze a punta tonda",
|
||
"5d1b31ce86f7742523398394 ShortName": "PinzeTnd",
|
||
"5d1b31ce86f7742523398394 Description": "Uno strumento che permette di piegare i fili di spessori differenti.",
|
||
"5d1b327086f7742525194449 Name": "Misuratore di pressione",
|
||
"5d1b327086f7742525194449 ShortName": "PPress",
|
||
"5d1b327086f7742525194449 Description": "Un dispositivo per la misura della pressione nei tubi, serbatoi e altri sistemi isolati.",
|
||
"5d1b32c186f774252167a530 Name": "Termometro analogico",
|
||
"5d1b32c186f774252167a530 ShortName": "Term.",
|
||
"5d1b32c186f774252167a530 Description": "Un termometro analogico progettato per misurare e controllare la temperatura di materiali liquidi.",
|
||
"5d1b33a686f7742523398398 Name": "Acqua purificata",
|
||
"5d1b33a686f7742523398398 ShortName": "Superwater",
|
||
"5d1b33a686f7742523398398 Description": "Acqua purificata arricchita, che non è solo deliziosa, ma fa anche bene alla salute. Bevi tutto in una volta, ti sfidiamo.",
|
||
"5d1b36a186f7742523398433 Name": "Tanica di benzina in metallo",
|
||
"5d1b36a186f7742523398433 ShortName": "Carburante",
|
||
"5d1b36a186f7742523398433 Description": "Tanica di benzina in metallo per liquidi infiammabili.",
|
||
"5d1b371186f774253763a656 Name": "Tanica di benzina da spedizione",
|
||
"5d1b371186f774253763a656 ShortName": "Carburante",
|
||
"5d1b371186f774253763a656 Description": "Tanica leggera in plastica per la spedizione di carburante.",
|
||
"5d1b376e86f774252519444e Name": "Bottiglia di liquore cucciolo feroce",
|
||
"5d1b376e86f774252519444e ShortName": "Liquore",
|
||
"5d1b376e86f774252519444e Description": "Un liquore di contrabbando di prima classe direttamente dal Rifugio. La sestuplice distillazione, purificazione, cristallizzazione e ionizzazione del processo di ebollizione ha portato alla creazione di questa bevanda a 79 gradi. Ricorda che bere alcolici può portare a tragiche conseguenze.",
|
||
"5d1b385e86f774252167b98a Name": "Filtro per l'acqua",
|
||
"5d1b385e86f774252167b98a ShortName": "Filtro",
|
||
"5d1b385e86f774252167b98a Description": "Filtro a carboni attivi, usato sia nella produzione alimentare industriale che in quella domestica. Progettato per purificare l'acqua da impurità nocive.",
|
||
"5d1b392c86f77425243e98fe Name": "Lampadina",
|
||
"5d1b392c86f77425243e98fe ShortName": "Lampadina",
|
||
"5d1b392c86f77425243e98fe Description": "Una classica lampada ad incandescenza. Fragile, spesso si brucia, brilla debolmente e consuma molta elettricità.",
|
||
"5d1b39a386f774252339976f Name": "Tubo in Silicone",
|
||
"5d1b39a386f774252339976f ShortName": "Tubo",
|
||
"5d1b39a386f774252339976f Description": "Tubo in silicone di 20mm di diametro. Un oggetto indispensabile nelle industrie chimiche e in particolare nella produzione del liquore.",
|
||
"5d1b3a5d86f774252167ba22 Name": "Pila di medicinali",
|
||
"5d1b3a5d86f774252167ba22 ShortName": "Medicine",
|
||
"5d1b3a5d86f774252167ba22 Description": "Vari farmaci e medicine, necessari per la produzione di medicinali e per ripristinare i singoli kit di pronto soccorso.",
|
||
"5d1b3f2d86f774253763b735 Name": "Siringa monouso",
|
||
"5d1b3f2d86f774253763b735 ShortName": "Siringa",
|
||
"5d1b3f2d86f774253763b735 Description": "Una siringa usa e getta in confezione singola sterile.",
|
||
"5d1b5e94d7ad1a2b865a96b0 Name": "Cannocchiale termico FLIR RS-32 2.25-9x 35mm 60Hz",
|
||
"5d1b5e94d7ad1a2b865a96b0 ShortName": "FLIR RS-32",
|
||
"5d1b5e94d7ad1a2b865a96b0 Description": "Una versatile ottica/mirino per immagini termiche con molti usi e vantaggi. Può essere installata su armi per l'uso come mirino, o sul casco come monoculare tramite un adattatore o come dispositivo di osservazione separato.",
|
||
"5d1c702ad7ad1a632267f429 Name": "Calcio per Glock Fab Defence GLR-17",
|
||
"5d1c702ad7ad1a632267f429 ShortName": "GLR-17",
|
||
"5d1c702ad7ad1a632267f429 Description": "Il calcio telescopico GLR-17, prodotto dalla FAB Defense. Progettato per adattarsi alle pistole della famiglia Glock.",
|
||
"5d1c774f86f7746d6620f8db Name": "Elica del radiatore",
|
||
"5d1c774f86f7746d6620f8db ShortName": "Elica",
|
||
"5d1c774f86f7746d6620f8db Description": "Un radiatore a elica di tipo industriale. Usato per apparecchiature di sistemi di riscaldamento. Sotto l'influenza di energia elettrica, si riscalda e trasferisce il calore alla stanza usando un calorifero.",
|
||
"5d1c819a86f774771b0acd6c Name": "Parti di armi",
|
||
"5d1c819a86f774771b0acd6c ShortName": "PartiArmi",
|
||
"5d1c819a86f774771b0acd6c Description": "Varie parti di armi necessarie per la sostituzione di parti rotte o per la produzione di armi artigianali.",
|
||
"5d1f564b86f7744bcb0acd16 Name": "BEAR Summerfield",
|
||
"5d1f564b86f7744bcb0acd16 ShortName": "",
|
||
"5d1f564b86f7744bcb0acd16 Description": "",
|
||
"5d1f565786f7743f8362bcd5 Name": "BEAR Contractor T-Shirt",
|
||
"5d1f565786f7743f8362bcd5 ShortName": "",
|
||
"5d1f565786f7743f8362bcd5 Description": "",
|
||
"5d1f566d86f7744bcd13459a Name": "BEAR Black Lynx",
|
||
"5d1f566d86f7744bcd13459a ShortName": "",
|
||
"5d1f566d86f7744bcd13459a Description": "",
|
||
"5d1f567786f7744bcc04874f Name": "BEAR Ghost Marksman",
|
||
"5d1f567786f7744bcc04874f ShortName": "",
|
||
"5d1f567786f7744bcc04874f Description": "",
|
||
"5d1f568486f7744bca3f0b98 Name": "Risposta Veloce FSB",
|
||
"5d1f568486f7744bca3f0b98 ShortName": "",
|
||
"5d1f568486f7744bca3f0b98 Description": "",
|
||
"5d1f56a686f7744bce0ee9eb Name": "USEC PCU Ironsight",
|
||
"5d1f56a686f7744bce0ee9eb ShortName": "",
|
||
"5d1f56a686f7744bce0ee9eb Description": "",
|
||
"5d1f56c686f7744bcd13459c Name": "USEC Aggressor TAC",
|
||
"5d1f56c686f7744bcd13459c ShortName": "",
|
||
"5d1f56c686f7744bcd13459c Description": "",
|
||
"5d1f56e486f7744bce0ee9ed Name": "USEC Softshell Flexion",
|
||
"5d1f56e486f7744bce0ee9ed ShortName": "",
|
||
"5d1f56e486f7744bce0ee9ed Description": "",
|
||
"5d1f56f186f7744bcb0acd1a Name": "USEC Woodland Infiltrator",
|
||
"5d1f56f186f7744bcb0acd1a ShortName": "",
|
||
"5d1f56f186f7744bcb0acd1a Description": "",
|
||
"5d1f56ff86f7743f8362bcd7 Name": "USEC PCS MultiCam",
|
||
"5d1f56ff86f7743f8362bcd7 ShortName": "",
|
||
"5d1f56ff86f7743f8362bcd7 Description": "",
|
||
"5d1f588e86f7744bcc048753 Name": "BEAR Summerfield",
|
||
"5d1f588e86f7744bcc048753 ShortName": "",
|
||
"5d1f588e86f7744bcc048753 Description": "",
|
||
"5d1f58a086f7743f8362bcd9 Name": "BEAR Gorka Kobra",
|
||
"5d1f58a086f7743f8362bcd9 ShortName": "",
|
||
"5d1f58a086f7743f8362bcd9 Description": "",
|
||
"5d1f58ab86f7743014162042 Name": "BEAR Striker Infil Ops",
|
||
"5d1f58ab86f7743014162042 ShortName": "",
|
||
"5d1f58ab86f7743014162042 Description": "",
|
||
"5d1f58bd86f7744bce0ee9ef Name": "BEAR Gorka SSO",
|
||
"5d1f58bd86f7744bce0ee9ef ShortName": "",
|
||
"5d1f58bd86f7744bce0ee9ef Description": "",
|
||
"5d1f58cb86f7744bca3f0b9a Name": "FSB Urban Tact",
|
||
"5d1f58cb86f7744bca3f0b9a ShortName": "",
|
||
"5d1f58cb86f7744bca3f0b9a Description": "",
|
||
"5d1f58ed86f7744bcb0acd1c Name": "USEC Taclife Terrain",
|
||
"5d1f58ed86f7744bcb0acd1c ShortName": "",
|
||
"5d1f58ed86f7744bcb0acd1c Description": "",
|
||
"5d1f590486f7744bcd13459e Name": "USEC Ranger Jeans",
|
||
"5d1f590486f7744bcd13459e ShortName": "",
|
||
"5d1f590486f7744bcd13459e Description": "",
|
||
"5d1f591186f7744bcc048755 Name": "USEC Gen.2 Khyber",
|
||
"5d1f591186f7744bcc048755 ShortName": "",
|
||
"5d1f591186f7744bcc048755 Description": "",
|
||
"5d1f592286f7743f8362bcdb Name": "USEC Woodland Infiltrator",
|
||
"5d1f592286f7743f8362bcdb ShortName": "",
|
||
"5d1f592286f7743f8362bcdb Description": "",
|
||
"5d1f593286f7743014162044 Name": "USEC TACRES",
|
||
"5d1f593286f7743014162044 ShortName": "",
|
||
"5d1f593286f7743014162044 Description": "",
|
||
"5d1f609d86f7744bca3f1689 Name": "BEAR Black Lynx",
|
||
"5d1f609d86f7744bca3f1689 ShortName": "",
|
||
"5d1f609d86f7744bca3f1689 Description": "Tactical jacket",
|
||
"5d1f60ae86f7744bcc04998b Name": "BEAR Contractor T-Shirt",
|
||
"5d1f60ae86f7744bcc04998b ShortName": "",
|
||
"5d1f60ae86f7744bcc04998b Description": "T-shirt",
|
||
"5d1f60b486f7744bcb0adfa8 Name": "FSB Fast Response",
|
||
"5d1f60b486f7744bcb0adfa8 ShortName": "",
|
||
"5d1f60b486f7744bcb0adfa8 Description": "Tactical shirt",
|
||
"5d1f60ca86f7743014163025 Name": "BEAR Ghost Marksman",
|
||
"5d1f60ca86f7743014163025 ShortName": "",
|
||
"5d1f60ca86f7743014163025 Description": "Tactical jacket",
|
||
"5d1f60f086f7744bce0ef704 Name": "BEAR Summerfield",
|
||
"5d1f60f086f7744bce0ef704 ShortName": "",
|
||
"5d1f60f086f7744bce0ef704 Description": "Field jacket",
|
||
"5d1f622186f7744bca3f168c Name": "USEC Aggressor TAC",
|
||
"5d1f622186f7744bca3f168c ShortName": "",
|
||
"5d1f622186f7744bca3f168c Description": "Tactical jacket",
|
||
"5d1f622e86f7744bcc04998c Name": "USEC Softshell Flexion",
|
||
"5d1f622e86f7744bcc04998c ShortName": "",
|
||
"5d1f622e86f7744bcc04998c Description": "Tactical jacket",
|
||
"5d1f623386f7744bcd135833 Name": "USEC Woodland Infiltrator",
|
||
"5d1f623386f7744bcd135833 ShortName": "",
|
||
"5d1f623386f7744bcd135833 Description": "Combat shirt",
|
||
"5d1f623886f7743014163027 Name": "USEC PCS Multicam",
|
||
"5d1f623886f7743014163027 ShortName": "",
|
||
"5d1f623886f7743014163027 Description": "Combat shirt",
|
||
"5d1f623e86f7744bce0ef705 Name": "USEC PCU Ironsight",
|
||
"5d1f623e86f7744bce0ef705 ShortName": "",
|
||
"5d1f623e86f7744bce0ef705 Description": "Tactical jacket",
|
||
"5d1f646286f7744bce0ef70a Name": "FSB Urban Tact",
|
||
"5d1f646286f7744bce0ef70a ShortName": "",
|
||
"5d1f646286f7744bce0ef70a Description": "Tactical pants",
|
||
"5d1f646c86f7743f8362cf3f Name": "BEAR Gorka Kobra",
|
||
"5d1f646c86f7743f8362cf3f ShortName": "",
|
||
"5d1f646c86f7743f8362cf3f Description": "Tactical pants",
|
||
"5d1f647186f7744bce0ef70c Name": "BEAR Gorka SSO",
|
||
"5d1f647186f7744bce0ef70c ShortName": "",
|
||
"5d1f647186f7744bce0ef70c Description": "Tactical pants",
|
||
"5d1f647586f7744bcb0adfb0 Name": "BEAR Striker Infil Ops",
|
||
"5d1f647586f7744bcb0adfb0 ShortName": "",
|
||
"5d1f647586f7744bcb0adfb0 Description": "Combat pants",
|
||
"5d1f647a86f7744bca3f1691 Name": "BEAR Summer Field",
|
||
"5d1f647a86f7744bca3f1691 ShortName": "",
|
||
"5d1f647a86f7744bca3f1691 Description": "Field pants",
|
||
"5d1f647f86f7744bcc04998f Name": "USEC Gen.2 Khyber",
|
||
"5d1f647f86f7744bcc04998f ShortName": "",
|
||
"5d1f647f86f7744bcc04998f Description": "Tactical pants",
|
||
"5d1f648a86f7744bcd135841 Name": "USEC Woodland Infiltrator",
|
||
"5d1f648a86f7744bcd135841 ShortName": "",
|
||
"5d1f648a86f7744bcd135841 Description": "Combat pants",
|
||
"5d1f648e86f774301416302b Name": "USEC Ranger Jeans",
|
||
"5d1f648e86f774301416302b ShortName": "",
|
||
"5d1f648e86f774301416302b Description": "Jeans",
|
||
"5d1f649286f7743f8362cf40 Name": "USEC Taclife Terrain",
|
||
"5d1f649286f7743f8362cf40 ShortName": "",
|
||
"5d1f649286f7743f8362cf40 Description": "Tactical pants",
|
||
"5d1f649886f7744bce0ef70d Name": "USEC TACRES",
|
||
"5d1f649886f7744bce0ef70d ShortName": "",
|
||
"5d1f649886f7744bce0ef70d Description": "Tactical pants",
|
||
"5d1f819086f7744b355c219b Name": "Freno di bocca AR-10 Daniel Defense WAVE 7.62x51",
|
||
"5d1f819086f7744b355c219b ShortName": "WAVE 762",
|
||
"5d1f819086f7744b355c219b Description": "Il freno di bocca Daniel Defense WAVE è progettato per montare in modo sicuro il soppressore Daniel Defense WAVE sull'arma ospite, ma funziona anche in modo efficace senza di esso. È realizzato in acciaio inossidabile aerospaziale 17-4 PH e ha una finitura in nitruro di bagno di sale per avere la corrosione al minimo.",
|
||
"5d235a5986f77443f6329bc6 Name": "Anello con teschio d'oro",
|
||
"5d235a5986f77443f6329bc6 ShortName": "Teschio",
|
||
"5d235a5986f77443f6329bc6 Description": "Un anello a forma di teschio, una vera e propria caratteristica di un delinquente che ha raggiunto il successo.",
|
||
"5d235b4d86f7742e017bc88a Name": "Moneta GP",
|
||
"5d235b4d86f7742e017bc88a ShortName": "GP",
|
||
"5d235b4d86f7742e017bc88a Description": "Una moneta d'oro dall'aspetto strano. Secondo alcune indiscrezioni, è stata utilizzata attivamente come mezzo di pagamento per i servizi PMC durante la Guerra dei Contratti.",
|
||
"5d235bb686f77443f4331278 Name": "Tasca organizzativa S I C C",
|
||
"5d235bb686f77443f4331278 ShortName": "S I C C",
|
||
"5d235bb686f77443f4331278 Description": "Una piccola custodia organizzativa morbida per riporre vari piccoli oggetti come banconote, monete, chiavi di metallo, nonché tessere magnetiche e piastrine.",
|
||
"5d2369418abbc306c62e0c80 Name": "Dispositivo tattico Steiner DBAL-PL",
|
||
"5d2369418abbc306c62e0c80 ShortName": "DBAL-PL",
|
||
"5d2369418abbc306c62e0c80 Description": "Dispositivo tattico Steiner DBAL-PL dotato di torcia LED e di due designatori laser (Rosso e Verde), include un illuminatore a infrarossi.",
|
||
"5d25a4a98abbc30b917421a4 Name": "Caricatore da 5 colpi M700 7.62x51 AICS",
|
||
"5d25a4a98abbc30b917421a4 ShortName": "AICS",
|
||
"5d25a4a98abbc30b917421a4 Description": "Un caricatore per fucile da cecchino M700 Remington da 5 colpi prodotto dalla Accuracy International per cartucce 7.62x51.",
|
||
"5d25a6538abbc306c62e630d Name": "Caricatore da 10 colpi M700 7.62x51 AICS",
|
||
"5d25a6538abbc306c62e630d ShortName": "AICS",
|
||
"5d25a6538abbc306c62e630d Description": "Un caricatore per fucile da cecchino M700 Remington da 10 colpi prodotto dalla Accuracy International per cartucce 7.62x51.",
|
||
"5d25a6a48abbc306c62e6310 Name": "Caricatore da 12 colpi M700 7.62x51 MDT AICS",
|
||
"5d25a6a48abbc306c62e6310 ShortName": "MDT",
|
||
"5d25a6a48abbc306c62e6310 Description": "Un caricatore per fucile da cecchino Remington M700 da 12 colpi della Modular Driven Technologies LP., per cartucce 7.62x51.",
|
||
"5d25a7b88abbc3054f3e60bc Name": "Caricatore da 10 colpi M700 7.62x51 Magpul PMAG AC",
|
||
"5d25a7b88abbc3054f3e60bc ShortName": "PMAG .308 AC",
|
||
"5d25a7b88abbc3054f3e60bc Description": "Un caricatore polimerico per fucile di precisione Remington M700 della Magpul, con una capacità di 10 colpi per cartucce 7.62x51.",
|
||
"5d25af8f8abbc3055079fec5 Name": "Caricatore da 10 colpi M700 7.62x51 ProMag AA-70",
|
||
"5d25af8f8abbc3055079fec5 ShortName": "AA-70",
|
||
"5d25af8f8abbc3055079fec5 Description": "Un caricatore per fucile da cecchino Remington M700 della ProMag, per il calcio Archangel M700. Accetta cartucce 7.62x51 e ha una capacità di 10 colpi.",
|
||
"5d25d0ac8abbc3054f3e61f7 Name": "Telaio in polimeri M700 AI AT AICS",
|
||
"5d25d0ac8abbc3054f3e61f7 ShortName": "M700 AICS",
|
||
"5d25d0ac8abbc3054f3e61f7 Description": "Telaio in polimeri AT AICS per il fucile da cecchino Remington M700. Prodotto dalla Accuracy International.",
|
||
"5d2702e88abbc31ed91efc44 Name": "Canna in acciaio inossidabile da 26\" per Remington M700 7.62x51",
|
||
"5d2702e88abbc31ed91efc44 ShortName": "M700 26\"",
|
||
"5d2702e88abbc31ed91efc44 Description": "Una canna in acciaio inossidabile lunga 26\" (660mm) per fucili di precisione Remington M700 incamerata con munizioni NATO 7.62x51.",
|
||
"5d2703038abbc3105103d94c Name": "Canna in acciaio inossidabile da 20\" per Remington M700 7.62x51",
|
||
"5d2703038abbc3105103d94c ShortName": "M700 20\"",
|
||
"5d2703038abbc3105103d94c Description": "Una canna in acciaio inossidabile lunga 20\" (508mm) per fucili di precisione Remington M700 incamerata con munizioni NATO 7.62x51.",
|
||
"5d270b3c8abbc3105335cfb8 Name": "Coprifiletto M700",
|
||
"5d270b3c8abbc3105335cfb8 ShortName": "Tappo M700",
|
||
"5d270b3c8abbc3105335cfb8 Description": "Una coprifiletto per canne Remington M700 7.62x51.",
|
||
"5d270ca28abbc31ee25ee821 Name": "Coprifiletto M700 (Acciaio inossidabile)",
|
||
"5d270ca28abbc31ee25ee821 ShortName": "Tappo M700",
|
||
"5d270ca28abbc31ee25ee821 Description": "Un coprifiletto in acciaio inossidabile per canne Remington M700 7.62x51.",
|
||
"5d28ae4986f7742926686187 Name": "",
|
||
"5d28ae4986f7742926686187 ShortName": "",
|
||
"5d28ae4986f7742926686187 Description": "",
|
||
"5d2c76ed48f03532f2136169 Name": "Copertura antipolvere AK AKademia Bastion",
|
||
"5d2c76ed48f03532f2136169 ShortName": "Bastion",
|
||
"5d2c76ed48f03532f2136169 Description": "La copertura antipolvere Bastion con binario Picatinny integrato è compatibile con tutti i modelli di fucili automatici e carabine Kalashnikov basati sulla piattaforma AK. Prodotto dalla AKademia.",
|
||
"5d2c770c48f0354b4a07c100 Name": "Copertura antipolvere AK FAB Defense PDC",
|
||
"5d2c770c48f0354b4a07c100 ShortName": "PDC",
|
||
"5d2c770c48f0354b4a07c100 Description": "La copertura antipolvere FAB Defense PDC con slitta integrato Picatinny è compatibile con tutti i modelli di fucili automatici e carabine basati sulla piattaforma AK.",
|
||
"5d2c772c48f0355d95672c25 Name": "Copertura antipolvere AK TWS Dog Leg Rail",
|
||
"5d2c772c48f0355d95672c25 ShortName": "Guida Dog Leg",
|
||
"5d2c772c48f0355d95672c25 Description": "La copertura antipolvere della Texas Weapon Systems Dog Leg Rail con una guida Picatinny integrata è compatibile con tutti i modelli di fucili automatici e carabine Kalashnikov basati sulla piattaforma AK.",
|
||
"5d2c829448f0353a5c7d6674 Name": "Impugnatura in legno WASR-10/63 CAF",
|
||
"5d2c829448f0353a5c7d6674 ShortName": "WASR",
|
||
"5d2c829448f0353a5c7d6674 Description": "Un paramano/impugnatura Rumena per fucili WASR-10/63, prodotto dalla Cugir Arms Factory. Compatibile con i sistemi d'arma della famiglia AK.",
|
||
"5d2da1e948f035477b1ce2ba Name": "Mirino reflex Trijicon SRS-02",
|
||
"5d2da1e948f035477b1ce2ba ShortName": "SRS-02",
|
||
"5d2da1e948f035477b1ce2ba Description": "Il mirino Reflex Trijicon SRS Sealed è compatto e occupa meno spazio sulla guida pur mantenendo robustezza e prestazioni. L' apertura da 38mm permette un ampio raggio visivo e un rapido aggancio del bersaglio. Il mirino Reflex Trijicon SRS Sealed dispone di un punto di precisione MOA da 1.75. L'SRS è alimentato da una piccola cella solare e una singola batteria AA.",
|
||
"5d2dc3e548f035404a1a4798 Name": "Ottica Monstrum Tactical Compact Prism 2x32",
|
||
"5d2dc3e548f035404a1a4798 ShortName": "Compact 2x32",
|
||
"5d2dc3e548f035404a1a4798 Description": "Ottica prismatica compatta con 2 livelli di ingrandimento, prodotto dalla Mostrum.",
|
||
"5d2f0d8048f0356c925bc3b0 Name": "Pistola mitragliatrice HK MP5K 9x19",
|
||
"5d2f0d8048f0356c925bc3b0 ShortName": "MP5K-N",
|
||
"5d2f0d8048f0356c925bc3b0 Description": "HK MP5K (K dalla parola tedesca Kurz - 'corto') è una versione più corta di una pistola mitragliatrice MP5 progettata per l'uso in combattimento ravvicinato da parte di operazioni clandestine e servizi speciali.",
|
||
"5d2f213448f0355009199284 Name": "Caricatore da 20 colpi HK MP5 9x19",
|
||
"5d2f213448f0355009199284 ShortName": "MP5",
|
||
"5d2f213448f0355009199284 Description": "Un caricatore standard 9x19 da 20 colpi per la pistola mitragliatrice MP5, prodotto dalla Heckler & Koch.",
|
||
"5d2f259b48f0355a844acd74 Name": "Paramano in polimero HK MP5K",
|
||
"5d2f259b48f0355a844acd74 ShortName": "MP5K",
|
||
"5d2f259b48f0355a844acd74 Description": "Un paramano in polimero per la pistola mitragliatrice MP5K, prodotto dalla Heckler & Koch.",
|
||
"5d2f25bc48f03502573e5d85 Name": "Calcio a terminale per HK MP5K",
|
||
"5d2f25bc48f03502573e5d85 ShortName": "Tappo Mp5K",
|
||
"5d2f25bc48f03502573e5d85 Description": "Un calcio girevole con un porta-imbragatura per pistola mitragliatrice MP5K creato e progettato dalla Heckler & Koch.",
|
||
"5d2f261548f03576f500e7b7 Name": "Culatta superiore HK MP5K 9x19",
|
||
"5d2f261548f03576f500e7b7 ShortName": "MP5K",
|
||
"5d2f261548f03576f500e7b7 Description": "Una normale culatta superiore per la pistola mitragliatrice MP5K, prodotto dalla Heckler & Koch.",
|
||
"5d2f2ab648f03550091993ca Name": "12.7x108 mm BZT-44M gzh",
|
||
"5d2f2ab648f03550091993ca ShortName": "BZT-44M",
|
||
"5d2f2ab648f03550091993ca Description": "Una cartuccia Gyurza BT gzh (SP13, indice GRAU - 7BT3) 9x21mm con un proiettile tracciante perforante da 7.3 grammi con anima in acciaio e semi-camicia a due strati, interno in piombo ed esterno bimetallico, in una custodia bimetallica destinato alla designazione del bersaglio e alla regolazione del fuoco in battaglia (colore della traccia: rosso). Questo proiettile è stato rivisitato dalla TsNIITochMash nel 2002 per essere usato insieme alla cartuccia B-32 gl e avere una performance balistica simile, essendo in grado di neutrlizzare con facilità veicoli blindati leggeri come anche elicotteri e fanteria sotto copertura leggera, per non parlare inoltre dei suoi eccellenti risultati contro le più moderne armature di protezione balistica del corpo, così come avere un' efficace e impressionante potere di arresto e di essere in grado di infliggere devastanti effetti negativi sul bersaglio dopo l'impatto.",
|
||
"5d2f2d5748f03572ec0c0139 Name": "Manetta d'armamento HK MP5K",
|
||
"5d2f2d5748f03572ec0c0139 ShortName": "MP5K CH",
|
||
"5d2f2d5748f03572ec0c0139 Description": "Una manetta d'armamento standard MP5K, prodotta dalla Heckler & Koch.",
|
||
"5d357d6b86f7745b606e3508 Name": "Album fotografico",
|
||
"5d357d6b86f7745b606e3508 ShortName": "Album",
|
||
"5d357d6b86f7745b606e3508 Description": "Vecchio album fotografico in pelle di Jaeger.",
|
||
"5d3eb3b0a4b93615055e84d2 Name": "Pistola MK2 5.7X28 FN Sive-SeveN",
|
||
"5d3eb3b0a4b93615055e84d2 ShortName": "FN 5-7",
|
||
"5d3eb3b0a4b93615055e84d2 Description": "La FN Five-Seven, con il marchio Five-seveN, è una pistola semiautomatica progettata e prodotta dalla FN Herstal in Belgio. La pistola è stata sviluppata nei primi anni '90 e dispone di una canna forgiata a freddo cromata per una maggiore durabilità. La Five-Seven con telaio in polimero offre un funzionamento in singola azione, un basso rinculo, un caricatore con capacità di 20 colpi ed è dotata di una sicura manuale ambidestra montata anteriormente e di una guida per accessori che accetta luci tattiche e laser.",
|
||
"5d3eb44aa4b93650d64e4979 Name": "Slitta per pistola FN Five-seveN MK2",
|
||
"5d3eb44aa4b93650d64e4979 ShortName": "5-7",
|
||
"5d3eb44aa4b93650d64e4979 Description": "Una slitta standard per la pistola MK2 Five-SeveN, prodotta dalla Fabrique Nationale Herstal.",
|
||
"5d3eb4aba4b93650d64e497d Name": "Tacca di mira FN Five-seveN MK2",
|
||
"5d3eb4aba4b93650d64e497d ShortName": "5-7 RS",
|
||
"5d3eb4aba4b93650d64e497d Description": "Una tacca di mira standard per la pistola FN Five-seveN MK2, prodotta dalla Fabrique Nationale Herstal.",
|
||
"5d3eb536a4b9363b1f22f8e2 Name": "Mirino anteriore FN Five-seveN MK2",
|
||
"5d3eb536a4b9363b1f22f8e2 ShortName": "5-7 FS",
|
||
"5d3eb536a4b9363b1f22f8e2 Description": "Un mirino standard per la pistola FN Five-seveN MK2, prodotta dalla Fabrique Nationale Herstal.",
|
||
"5d3eb59ea4b9361c284bb4b2 Name": "Canna filettata FN Five-seveN 5.7x28",
|
||
"5d3eb59ea4b9361c284bb4b2 ShortName": "5-7 fil.",
|
||
"5d3eb59ea4b9361c284bb4b2 Description": "Una normale canna filettata per la pistola FN Five-seveN, prodotta dalla Fabrique Nationale Herstal.",
|
||
"5d3eb5b6a4b9361eab311902 Name": "Canna FN Five-seveN 5.7x28",
|
||
"5d3eb5b6a4b9361eab311902 ShortName": "Canna 5-7",
|
||
"5d3eb5b6a4b9361eab311902 Description": "Una canna standard per la pistola FN Five-seveN, prodotta dalla Fabrique Nationale Herstal.",
|
||
"5d3eb5eca4b9363b1f22f8e4 Name": "Caricatore da 20 colpi 5.7x28 per FN Five-seveN",
|
||
"5d3eb5eca4b9363b1f22f8e4 ShortName": "5-7",
|
||
"5d3eb5eca4b9363b1f22f8e4 Description": "Un caricatore standard da 20 colpi 5.7x28 per pistola FN Five-seveN.",
|
||
"5d3ec50586f774183a607442 Name": "Messaggio crittografato",
|
||
"5d3ec50586f774183a607442 ShortName": "Info Cript.",
|
||
"5d3ec50586f774183a607442 Description": "Pacchetto contenente informazioni crittografate.",
|
||
"5d3ef698a4b9361182109872 Name": "Silenziatore Gemtech SFN-57 5.7x28",
|
||
"5d3ef698a4b9361182109872 ShortName": "SFN-57",
|
||
"5d3ef698a4b9361182109872 Description": "Il SFN-57 è un silenziatore compatto e ad alte prestazioni per la pistola semi-automatica moderna 5.7. Prodotto dalla Gemtech.",
|
||
"5d403f9186f7743cac3f229b Name": "Bottiglia di whiskey Dan Jackiel",
|
||
"5d403f9186f7743cac3f229b ShortName": "Whiskey",
|
||
"5d403f9186f7743cac3f229b Description": "Il whisky più popolare tra le PMC. La filtrazione unica della bevanda avviene attraverso il carbone ottenuto dalla combustione della betulla da zucchero Samara. Questa è una bevanda alcolica e l'alcol è dannoso. Soprattutto per un guerriero come te.",
|
||
"5d40407c86f774318526545a Name": "Bottiglia di vodka Tarkovskaya",
|
||
"5d40407c86f774318526545a ShortName": "Vodka",
|
||
"5d40407c86f774318526545a Description": "\"Acqua di fuoco di Tarkov\". Non è consigliabile consumarla in generale, l'alcol è dannoso e tutto il resto, ma a volte è necessario rilassarsi dopo la battaglia. Dopotutto, non c'è bisogno di fare irruzione nell'area 51 per vedere gli alieni.",
|
||
"5d40412b86f7743cb332ac3a Name": "Shampoo Schaman",
|
||
"5d40412b86f7743cb332ac3a ShortName": "Shampoo",
|
||
"5d40412b86f7743cb332ac3a Description": "Shampoo Schaman con fragranza di melone, barbecue e stazione degli autobus.",
|
||
"5d40419286f774318526545f Name": "Cesoie per metallo",
|
||
"5d40419286f774318526545f ShortName": "ForbiciM",
|
||
"5d40419286f774318526545f Description": "Cesoie speciali per il taglio delle lamiere.",
|
||
"5d4041f086f7743cac3f22a7 Name": "Dentifricio ortodontistico",
|
||
"5d4041f086f7743cac3f22a7 ShortName": "Ortodontox",
|
||
"5d4041f086f7743cac3f22a7 Description": "Un dentifricio approvato da 9 dentisti su 10. il decimo dentista che non lo ha approvato non era chiaramente in sè, in quanto deve aver raccomandato di usare un lucido da scarpe.",
|
||
"5d40425986f7743185265461 Name": "Tronchesi",
|
||
"5d40425986f7743185265461 ShortName": "Tronchesi",
|
||
"5d40425986f7743185265461 Description": "Un attrezzo progettato per il trinciatura di cavi.",
|
||
"5d4042a986f7743185265463 Name": "Cacciavite a taglio (Lungo)",
|
||
"5d4042a986f7743185265463 ShortName": "Cacc. L&F",
|
||
"5d4042a986f7743185265463 Description": "Un lungo cacciavite a testa piatta per lavori di installazione in luoghi difficili da raggiungere.",
|
||
"5d43021ca4b9362eab4b5e25 Name": "Carabina Lone Star TX-15 DML 5.56x45",
|
||
"5d43021ca4b9362eab4b5e25 ShortName": "TX-15 DML",
|
||
"5d43021ca4b9362eab4b5e25 Description": "Il Lone Star Armory TX15 Designated Marksman Light (DML) è un fucile civile ad alta precisione progettato sulla base del sistema AR-15, camerato in colpi 5,56x45.",
|
||
"5d4405aaa4b9361e6a4e6bd3 Name": "Culatta superiore leggera TX-15 5.56x45",
|
||
"5d4405aaa4b9361e6a4e6bd3 ShortName": "TX15 LW Superiore",
|
||
"5d4405aaa4b9361e6a4e6bd3 Description": "Una culatta superiore per il fucile TX-15, prodotto dalla Lone Star. Dotata di un supporto per il fissaggio di dispositivi aggiuntivi.",
|
||
"5d4405f0a4b9361e6a4e6bd9 Name": "Parmano AR-15 Lone Star Ion Lite",
|
||
"5d4405f0a4b9361e6a4e6bd9 ShortName": "Ioni di litio",
|
||
"5d4405f0a4b9361e6a4e6bd9 Description": "Il parmano leggero Ion Lite Lone Star Armory, è progettato per essere usato con i fucili sportivi basati sulle piattaforme AR-15.",
|
||
"5d440625a4b9361eec4ae6c5 Name": "Freno di bocca AR-15 Thunder Beast Arms 223CB 5.56x45",
|
||
"5d440625a4b9361eec4ae6c5 ShortName": "223CB",
|
||
"5d440625a4b9361eec4ae6c5 Description": "Il Thunder Beast Arms 223CB è un freno di bocca molto efficiente e funge anche da piattaforma per installarci un silenziatore Quick Detach \"Ultra 5\".",
|
||
"5d44064fa4b9361e4f6eb8b5 Name": "Silenziatore Thunder Beast Arms Ultra 5",
|
||
"5d44064fa4b9361e4f6eb8b5 ShortName": "Ultra 5",
|
||
"5d44064fa4b9361e4f6eb8b5 Description": "Il silenziatore Ultra 5 è stato progettato per l'utilizzo con i proiettili 7.62x51 NATO, ma funziona anche come un eccellente silenziatore multi-calibro, fornendo ottime prestazioni anche con il 7.62 NATO, il 300 AAC, il 6.8 SPC, il 6.5, e il 5.56mm NATO. Può essere installato solo su freni di bocca compatibili, fabbricati dalla Thunder Beast Arms.",
|
||
"5d44069ca4b9361ebd26fc37 Name": "Calcio AR-15 Magpul PRS GEN3 (Nero)",
|
||
"5d44069ca4b9361ebd26fc37 ShortName": "PRS GEN3",
|
||
"5d44069ca4b9361ebd26fc37 Description": "Il Magpul Precision Rifle/Sniper GEN3 è un calcio di precisione da campo per piattaforme AR-15/M16 e AR-10/SR-25. Caratterizzato da regolazioni senza attrezzi della lunghezza della trazione e dell'altezza della guancia tramite manopole di arresto in alluminio, il calcio PRS GEN3 fornisce un'interfaccia stabile destinata ai fucili di precisione semiautomatici o ai fucili varmint. Versione nera.",
|
||
"5d4406a8a4b9361e4f6eb8b7 Name": "Calcio AR-15 Magpul PRS GEN3 (Grey)",
|
||
"5d4406a8a4b9361e4f6eb8b7 ShortName": "PRS GEN3",
|
||
"5d4406a8a4b9361e4f6eb8b7 Description": "Il Magpul Precision Rifle/Sniper GEN3 è un calcio di precisione da campo per piattaforme AR-15/M16 e AR-10/SR-25. Caratterizzato da regolazioni senza attrezzi della lunghezza della trazione e dell'altezza della guancia tramite manopole di arresto in alluminio, il calcio PRS GEN3 fornisce un'interfaccia stabile destinata ai fucili di precisione semiautomatici o ai fucili varmint. Versione grigia.",
|
||
"5d440b93a4b9364276578d4b Name": "Canna da 18\" AR-15 5.56x45",
|
||
"5d440b93a4b9364276578d4b ShortName": "AR-15 18\"",
|
||
"5d440b93a4b9364276578d4b Description": "Una canna per armi basate sul AR-15 per munizioni 5.56x45 NATO, lunga 18\".",
|
||
"5d440b9fa4b93601354d480c Name": "Canna da 20\" AR-15 5.56x45",
|
||
"5d440b9fa4b93601354d480c ShortName": "AR-15 20\"",
|
||
"5d440b9fa4b93601354d480c Description": "Canna per armi basate sul AR-15 per munizioni 5.56x45 NATO, lunga 20\".",
|
||
"5d44334ba4b9362b346d1948 Name": "Leva di Armamento per AR-15 Radian Weapons Raptor (Grigia)",
|
||
"5d44334ba4b9362b346d1948 ShortName": "Raptor Grey",
|
||
"5d44334ba4b9362b346d1948 Description": "La leva di armamento Raptor per AR-15 e sistemi compatibili. Prodotto dalla Radian Weapons. Versione grigia.",
|
||
"5d443f8fa4b93678dd4a01aa Name": "Freno di bocca AR-10 Thunder Beast Arms 30CB 7.62x51",
|
||
"5d443f8fa4b93678dd4a01aa ShortName": "30CB",
|
||
"5d443f8fa4b93678dd4a01aa Description": "Il Thunder Beast Arms 30CB è un freno di bocca molto efficiente che funge anche da piattaforma per l'intallazione del silenziatore Quick Detach \"Ultra 5\".",
|
||
"5d4aaa54a4b9365392071170 Name": "Paramano TDI AKM-L per AK (Rosso Anodizzato)",
|
||
"5d4aaa54a4b9365392071170 ShortName": "AKM-L",
|
||
"5d4aaa54a4b9365392071170 Description": "Il TDI Arms AKM-L può essere installato su sistemi d'arma compatibili con AKM/AK-74. Dotato di supporti M-LOK per l'installazione di dispositivi o slitte aggiuntive. Versione Anodized Red.",
|
||
"5d4aaa73a4b9365392071175 Name": "Paramano TDI AKM-L per AK (Bronzo Anodizzato)",
|
||
"5d4aaa73a4b9365392071175 ShortName": "AKM-L",
|
||
"5d4aaa73a4b9365392071175 Description": "Il TDI Arms AKM-L può essere installato su sistemi d'arma compatibili con AKM/AK-74. Dotato di supporti M-LOK per l'installazione di dispositivi o slitte aggiuntive. Versione Anodized Bronze.",
|
||
"5d4aab30a4b9365435358c55 Name": "AK Vezhlivyy Strelok VS-24 + paramano VS-33c con tuo del gas (Bianco)",
|
||
"5d4aab30a4b9365435358c55 ShortName": "VS Combo",
|
||
"5d4aab30a4b9365435358c55 Description": "Un kit combinato del paramano VS-24 con tubo gas VS-33c, può essere installato su fucili d'assalto della famiglia AK 5.56x45, 5.45x39, 7.62x39. Prodotto dalla Vezhlivyy Strelok. Versione bianca.",
|
||
"5d4da0cb86f77450fe0a6629 Name": "usec_upper_commando",
|
||
"5d4da0cb86f77450fe0a6629 ShortName": "",
|
||
"5d4da0cb86f77450fe0a6629 Description": "",
|
||
"5d4da10986f77450fc65edc3 Name": "USEC Commando",
|
||
"5d4da10986f77450fc65edc3 ShortName": "",
|
||
"5d4da10986f77450fc65edc3 Description": "Sweater",
|
||
"5d4da36686f77421522b35ee Name": "usec_upper_commando",
|
||
"5d4da36686f77421522b35ee ShortName": "",
|
||
"5d4da36686f77421522b35ee Description": "",
|
||
"5d52cc5ba4b9367408500062 Name": "Lanciagranate automatico AGS-30 30x29mm",
|
||
"5d52cc5ba4b9367408500062 ShortName": "AGS-30",
|
||
"5d52cc5ba4b9367408500062 Description": "MODIFICA",
|
||
"5d52d479a4b936793d58c76b Name": "Scatola da 30 colpi AGS-30 30x29",
|
||
"5d52d479a4b936793d58c76b ShortName": "AGS-30",
|
||
"5d52d479a4b936793d58c76b Description": "Una scatola da 30 colpi 30x29 per lanciagranate AGS-30.",
|
||
"5d53f4b7a4b936793d58c780 Name": "Ottica PAG-17",
|
||
"5d53f4b7a4b936793d58c780 ShortName": "PAG-17",
|
||
"5d53f4b7a4b936793d58c780 Description": "Un'ottica a medio raggio per lanciagranate AGS-30 per un targeting preciso.",
|
||
"5d5d646386f7742797261fd9 Name": "Giubbotto anti proiettile 6B3TM-01 (Khaki)",
|
||
"5d5d646386f7742797261fd9 ShortName": "6B3TM-01",
|
||
"5d5d646386f7742797261fd9 Description": "Il 6B3 ha modificato l'armatura generale dell'esercito sotto l'indice 6B3TM-01. Utilizzato attivamente durante la guerra in Afghanistan. Ha una protezione completa in titanio di classe 4 (GOST russo) e un set di diverse tasche per caricatori e granate.",
|
||
"5d5d85c586f774279a21cbdb Name": "Imbracatura toracica Haley Strategic D3CRX (Ranger Green)",
|
||
"5d5d85c586f774279a21cbdb ShortName": "D3CRX",
|
||
"5d5d85c586f774279a21cbdb Description": "Il gilet tattico da combattimento Haley Strategic D3CRX è uno dei più rispettati dalle truppe PMC. La facilità e il comfort nell'uso, sono supportati dalla presenza di un numero ottimale di sacchetti.",
|
||
"5d5d87f786f77427997cfaef Name": "Porta piastre Ars Arma A18 Skanda (MultiCam)",
|
||
"5d5d87f786f77427997cfaef ShortName": "A18 Skanda",
|
||
"5d5d87f786f77427997cfaef Description": "Una porta piastre dotato di un set di tasche in configurazione d'assalto. Prodotto dalla Ars Arma.",
|
||
"5d5d8ca986f7742798716522 Name": "Gilet tattico SOE Micro (MultiCam)",
|
||
"5d5d8ca986f7742798716522 ShortName": "Micro Rig",
|
||
"5d5d8ca986f7742798716522 Description": "Super leggero, un gilet tattico di piccole dimensioni, con il minimo indispensabile di tasche.",
|
||
"5d5d940f86f7742797262046 Name": "Zaino resistente Oakley Mechanism (Nero)",
|
||
"5d5d940f86f7742797262046 ShortName": "Mechanism",
|
||
"5d5d940f86f7742797262046 Description": "Lo zaino \"Mechanism\" offre versabilità e una notevole durabilità per venire incontro alle esigenze di ogni avventura. Presenta clip in metallo, cerniere e un sistema a strappo che permettono una chiusura sicura, inoltre possiede un' apertura superiore estesa, che permette l'inserimento di oggetti di grandi dimensioni. Una serie di tasche ti permettono di organizzare ed avere un veloce accesso in perfetto stile militare, infine presenta degli spallacci imbottiti regolabili che rendono ogni escursione confortevole.",
|
||
"5d5e7d28a4b936645d161203 Name": "Elmetto MSA ACH TC-2001 MICH Series (Verde oliva)",
|
||
"5d5e7d28a4b936645d161203 ShortName": "TC-2001",
|
||
"5d5e7d28a4b936645d161203 Description": "L'Elmetto da Combattimento Avanzato MSA (ACH) offre protezione avanzata alla testa contro balistica, urti ed esplosioni a frammentazione, con un confort per un uso a lungo termine. Il design spartano dell'elmetto riduce il rischio di interferenza nell'acquisizione del bersaglio e assicura una completa compatibilità con tutti i tipi di Visori Notturni e le cuffie.",
|
||
"5d5e9c74a4b9364855191c40 Name": "Elmetto MSA ACH TC-2002 MICH Series (Verde oliva)",
|
||
"5d5e9c74a4b9364855191c40 ShortName": "TC-2002",
|
||
"5d5e9c74a4b9364855191c40 Description": "L'Elmetto da Combattimento Avanzato MSA (ACH) offre protezione avanzata alla testa contro balistica, urti ed esplosioni a frammentazione, con un confort per un uso a lungo termine. Il design spartano dell'elmetto riduce il rischio di interferenza nell'acquisizione del bersaglio e assicura una completa compatibilità con tutti i tipi di Visori Notturni e le cuffie.",
|
||
"5d5fca1ea4b93635fd598c07 Name": "Occhiali tattici Crossbow",
|
||
"5d5fca1ea4b93635fd598c07 ShortName": "Balestra",
|
||
"5d5fca1ea4b93635fd598c07 Description": "Occhiali balistici con lenti in policarbonato resistenti all'impatto.",
|
||
"5d63d33b86f7746ea9275524 Name": "Cacciavite a taglio",
|
||
"5d63d33b86f7746ea9275524 ShortName": "Cacc.Lin",
|
||
"5d63d33b86f7746ea9275524 Description": "Un cacciavite a testa piatta per lavori di installazione in luoghi difficili da raggiungere.",
|
||
"5d67abc1a4b93614ec50137f Name": "Pistola MK2 FN Five-seveN 5.7x28 (FDE)",
|
||
"5d67abc1a4b93614ec50137f ShortName": "FN 5-7 FDE",
|
||
"5d67abc1a4b93614ec50137f Description": "La FN Five-Seven, con il marchio Five-seveN, è una pistola semiautomatica progettata e prodotta dalla FN Herstal in Belgio. La pistola è stata sviluppata nei primi anni '90 e dispone di una canna forgiata a freddo cromata per una maggiore durabilità. La Five-Seven con telaio in polimero offre un funzionamento in singola azione, un basso rinculo, un caricatore con capacità di 20 colpi ed è dotata di una sicura manuale ambidestra montata anteriormente e di una guida per accessori che accetta luci tattiche e laser. Questo modello è dotato di una montatura color Flat Dark Earth.",
|
||
"5d6d2b5486f774785c2ba8ea Name": "Cassa interrata",
|
||
"5d6d2b5486f774785c2ba8ea ShortName": "Cassa interrata",
|
||
"5d6d2b5486f774785c2ba8ea Description": "Cassa interrata",
|
||
"5d6d2bb386f774785b07a77a Name": "Barile sepolto",
|
||
"5d6d2bb386f774785b07a77a ShortName": "Barile sepolto",
|
||
"5d6d2bb386f774785b07a77a Description": "Barile sepolto",
|
||
"5d6d2e22a4b9361bd5780d05 Name": "Occhiali Gascan Oakley SI",
|
||
"5d6d2e22a4b9361bd5780d05 ShortName": "Gascan",
|
||
"5d6d2e22a4b9361bd5780d05 Description": "Occhiali balistici da tiro. Non solo proteggono i vostri occhi, essi sottolineano anche il tuo inconfondibile stile.",
|
||
"5d6d2ef3a4b93618084f58bd Name": "Occhiali RayBench Aviator",
|
||
"5d6d2ef3a4b93618084f58bd ShortName": "Aviator",
|
||
"5d6d2ef3a4b93618084f58bd Description": "Occhiali leggendari dei mercenari in tutto il mondo. Indossali se vuoi essere un figo, come Vovan dal cappuccio.",
|
||
"5d6d3716a4b9361bc8618872 Name": "Elmetto BNTI LShZ-2DTM (Nero)",
|
||
"5d6d3716a4b9361bc8618872 ShortName": "LShZ-2DTM",
|
||
"5d6d3716a4b9361bc8618872 Description": "L'elmetto LShZ-2DTM è destinato all'uso periodico con lo scopo di proteggere da proiettili di armi leggere della testa di un utente, nonché per proteggere da proiettili di armi leggere il viso e il collo di un utente quando dotato di visiera.",
|
||
"5d6d3829a4b9361bc8618943 Name": "Visiera balistica LShZ-2DTM",
|
||
"5d6d3829a4b9361bc8618943 ShortName": "LShZ-2DTM MA",
|
||
"5d6d3829a4b9361bc8618943 Description": "La struttura di protezione a prova di proiettile della visiera balistica per casco LSHZ-2DTM, consiste in una combinazione di materiale composito e vetro antiproiettile, che fornisce una maggiore protezione.",
|
||
"5d6d3943a4b9360dbc46d0cc Name": "Copertura LShZ-2DTM (Nera)",
|
||
"5d6d3943a4b9360dbc46d0cc ShortName": "Copertura",
|
||
"5d6d3943a4b9360dbc46d0cc Description": "Copertura nera antiriflesso per elmetto LSHZ-2DTM.",
|
||
"5d6d3be5a4b9361bc73bc763 Name": "Aventail LSHZ-2DTM",
|
||
"5d6d3be5a4b9361bc73bc763 ShortName": "Aventail",
|
||
"5d6d3be5a4b9361bc73bc763 Description": "Armatura protettiva aggiuntiva per la parte bassa della testa e del collo per il casco LSHZ-2DTM.",
|
||
"5d6e6772a4b936088465b17c Name": "Pallettoni 12/70 da 5.25mm",
|
||
"5d6e6772a4b936088465b17c ShortName": "5.25mm",
|
||
"5d6e6772a4b936088465b17c Description": "Una cartuccia calibro 12/70 caricata con 15 pallettoni da 5.25 mm per fucili a pompa calibro 12.",
|
||
"5d6e67fba4b9361bc73bc779 Name": "Pallettoni \"Express\" 12/70 6.5mm",
|
||
"5d6e67fba4b9361bc73bc779 ShortName": "Express",
|
||
"5d6e67fba4b9361bc73bc779 Description": "Una cartuccia calibro 12/70 caricata con 9 pallettoni da 6.5 mm per fucili a pompa calibro 12.",
|
||
"5d6e6806a4b936088465b17e Name": "Pallettoni \"Magnum\" 12/70 8.5mm",
|
||
"5d6e6806a4b936088465b17e ShortName": "Magnum",
|
||
"5d6e6806a4b936088465b17e Description": "Una cartuccia calibro 12/70 caricata con 16 pallettoni da 8.5 mm per fucili a pompa calibro 12.",
|
||
"5d6e6869a4b9361c140bcfde Name": "Cartuccia Grizzly 40 12/70",
|
||
"5d6e6869a4b9361c140bcfde ShortName": "Grizzly",
|
||
"5d6e6869a4b9361c140bcfde Description": "Una cartuccia a palla espandibile \"Grizzly 40\" 12/70 per fucili a pompa calibro 12.",
|
||
"5d6e6891a4b9361bd473feea Name": "Cartuccia \"Poleva-3\" 12/70",
|
||
"5d6e6891a4b9361bd473feea ShortName": "Poleva-3",
|
||
"5d6e6891a4b9361bd473feea Description": "Una cartuccia a palla espandibile \"Poleva-3\" 12/70 per fucili a pompa calibro 12.",
|
||
"5d6e689ca4b9361bc8618956 Name": "Cartuccia \"Poleva-6u\" 12/70",
|
||
"5d6e689ca4b9361bc8618956 ShortName": "Poleva-6u",
|
||
"5d6e689ca4b9361bc8618956 Description": "Un proiettile \"Poleva-6u\" 12/70 con una cartuccia a palla FMJ per fucili a pompa calibro 12.",
|
||
"5d6e68a8a4b9360b6c0d54e2 Name": "Cartuccia AP-20 12/70",
|
||
"5d6e68a8a4b9360b6c0d54e2 ShortName": "AP-20",
|
||
"5d6e68a8a4b9360b6c0d54e2 Description": "Una cartuccia a palla perforante 12/70 per fucili a pompa calibro 12. Progettato per le forze dell'ordine dei nostri amici ʕ•ᴥ•ʔ d'oltremare ʕ•ᴥ•ʔ.",
|
||
"5d6e68b3a4b9361bca7e50b5 Name": "Cartuccia Copper Sabot Premier HP 12/70",
|
||
"5d6e68b3a4b9361bca7e50b5 ShortName": "CSP",
|
||
"5d6e68b3a4b9361bca7e50b5 Description": "Un solida cartuccia a palla in rame 12/70 per fucili a pompa calibro 12.",
|
||
"5d6e68c4a4b9361b93413f79 Name": "Cartuccia 12/70 improvvisata .50 BMG",
|
||
"5d6e68c4a4b9361b93413f79 ShortName": "0.5",
|
||
"5d6e68c4a4b9361b93413f79 Description": "Un cartuccia a palla 12/70 su misura con un proiettile tracciante accorciato .50 BMG per fucili a pompa calibro 12. Nessuno sa chi e perché stia producendo queste strane cartucce a Tarkov, ma funzionano... in qualche modo.",
|
||
"5d6e68d1a4b93622fe60e845 Name": "Cartuccia HP SuperFormance 12/70",
|
||
"5d6e68d1a4b93622fe60e845 ShortName": "SFormance",
|
||
"5d6e68d1a4b93622fe60e845 Description": "Un cartuccia a palla a punta cava SuperFormance 12/70 per fucili a pompa calibro 12.",
|
||
"5d6e68dea4b9361bcc29e659 Name": "Cartuccia Dual Sabot 12/70",
|
||
"5d6e68dea4b9361bcc29e659 ShortName": "DualSabot",
|
||
"5d6e68dea4b9361bcc29e659 Description": "La cartuccia a palla Dual Sabot Slug 12/70 per fucili a pompa calibro 12.",
|
||
"5d6e68e6a4b9361c140bcfe0 Name": "Cartuccia Custom Lite FTX 12/70",
|
||
"5d6e68e6a4b9361c140bcfe0 ShortName": "FTX",
|
||
"5d6e68e6a4b9361c140bcfe0 Description": "La cartuccia a palla FTX Custom Lite 12/70 per fucili a pompa calibro 12.",
|
||
"5d6e6911a4b9361bd5780d52 Name": "12/70 Flechette",
|
||
"5d6e6911a4b9361bd5780d52 ShortName": "Autopropulsiva",
|
||
"5d6e6911a4b9361bd5780d52 Description": "Una cartuccia calibro 12/70 caricata con flechette affilate come rasoi per fucili a pompa calibro 12. Lungi dall'essere il proiettile più efficace, ma credeteci: sicuramente non vorrete essere sul lato ricevente dell'arma caricata con esso.",
|
||
"5d6e695fa4b936359b35d852 Name": "Pallettoni 20/70 da 5.6mm",
|
||
"5d6e695fa4b936359b35d852 ShortName": "5.6mm",
|
||
"5d6e695fa4b936359b35d852 Description": "Una cartuccia calibro 20/70 caricata con pallettoni da 5.6 mm.",
|
||
"5d6e69b9a4b9361bc8618958 Name": "Pallettoni 20/70 da 6.2mm",
|
||
"5d6e69b9a4b9361bc8618958 ShortName": "6.2mm",
|
||
"5d6e69b9a4b9361bc8618958 Description": "Una cartuccia calibro 20/70 caricata con pallettoni da 6.2 mm.",
|
||
"5d6e69c7a4b9360b6c0d54e4 Name": "Pallettoni 20/70 da 7.3mm",
|
||
"5d6e69c7a4b9360b6c0d54e4 ShortName": "7.3mm",
|
||
"5d6e69c7a4b9360b6c0d54e4 Description": "Una cartuccia calibro 20/70 caricata con pallettoni da 7.3 mm.",
|
||
"5d6e6a05a4b93618084f58d0 Name": "Cartuccia Star 20/70",
|
||
"5d6e6a05a4b93618084f58d0 ShortName": "Pallettoni",
|
||
"5d6e6a05a4b93618084f58d0 Description": "Una cartuccia a palla 20/70 per fucili a pompa calibro 20.",
|
||
"5d6e6a42a4b9364f07165f52 Name": "Cartuccia \"Poleva-6u\" 20/70",
|
||
"5d6e6a42a4b9364f07165f52 ShortName": "Poleva-6u",
|
||
"5d6e6a42a4b9364f07165f52 Description": "Una cartuccia a palla \"Poleva-6u\" 20/70 FMJ per fucili a pompa calibro 20.",
|
||
"5d6e6a53a4b9361bd473feec Name": "Cartuccia \"Poleva-3\" 20/70",
|
||
"5d6e6a53a4b9361bd473feec ShortName": "Poleva-3",
|
||
"5d6e6a53a4b9361bd473feec Description": "Una cartuccia a palla espandibile \"Poleva-3\" 20/70 per fucili a pompa calibro 20.",
|
||
"5d6e6a5fa4b93614ec501745 Name": "Cartuccia Devastator 20/70",
|
||
"5d6e6a5fa4b93614ec501745 ShortName": "Devastator",
|
||
"5d6e6a5fa4b93614ec501745 Description": "Una cartuccia a palla a punta cava 20/70 per fucili a pompa calibro 20.",
|
||
"5d6fc78386f77449d825f9dc Name": "Polvere da sparo \"Eagle\"",
|
||
"5d6fc78386f77449d825f9dc ShortName": "Psparo",
|
||
"5d6fc78386f77449d825f9dc Description": "Lattina con la polvere da sparo. Una risorsa essenziale per la creazione di cartucce. Il vantaggio principale della polvere da sparo di questo marchio è la sua composizione densa e la grande energia rilasciata durante la combustione.",
|
||
"5d6fc87386f77449db3db94e Name": "Polvere da sparo \"Hawk\"",
|
||
"5d6fc87386f77449db3db94e ShortName": "Psparo",
|
||
"5d6fc87386f77449db3db94e Description": "Lattina con polvere da sparo. Una risorsa essenziale per la creazione di cartucce. Una qualità rara di miscela ad alta energia balistica di polvere da sparo con componenti stabilizzati.",
|
||
"5d6fd13186f77424ad2a8c69 Name": "Cassa di rifornimenti di cibo",
|
||
"5d6fd13186f77424ad2a8c69 ShortName": "Cassa di rifornimenti di cibo",
|
||
"5d6fd13186f77424ad2a8c69 Description": "Cassa di rifornimenti di cibo",
|
||
"5d6fd45b86f774317075ed43 Name": "Cassa di rifornimenti tecnici",
|
||
"5d6fd45b86f774317075ed43 ShortName": "Cassa di rifornimenti tecnici",
|
||
"5d6fd45b86f774317075ed43 Description": "Cassa di rifornimenti tecnici",
|
||
"5d6fe50986f77449d97f7463 Name": "Cassa di forniture mediche",
|
||
"5d6fe50986f77449d97f7463 ShortName": "Cassa di forniture mediche",
|
||
"5d6fe50986f77449d97f7463 Description": "Cassa di forniture mediche",
|
||
"5d70e500a4b9364de70d38ce Name": "30x29 mm VOG-30",
|
||
"5d70e500a4b9364de70d38ce ShortName": "VOG-30",
|
||
"5d70e500a4b9364de70d38ce Description": "Una cartuccia VOG-30 (GRAU 7P36) da 30x29mm con una granata a frammentazione.",
|
||
"5d7b6bafa4b93652786f4c76 Name": "Supporto FN Five-seveN MK2 RMR",
|
||
"5d7b6bafa4b93652786f4c76 ShortName": "5-7 RMR",
|
||
"5d7b6bafa4b93652786f4c76 Description": "Il supporto per mirino Fabrique Nationale Herstal per l'installazione di mirini reflex Trijicon serie RMR, compatibile anche con Holosun HS507C.",
|
||
"5d80c60f86f77440373c4ece Name": "Chiave contrassegnata RB-BK",
|
||
"5d80c60f86f77440373c4ece ShortName": "RB-BK marc.",
|
||
"5d80c60f86f77440373c4ece Description": "Una chiave della stanza dei fabbri della caserma orientale della base della Federal State Reserve Agency (Pedone Nero) con strani simboli incisi su di essa dove di solito si troverebbe l'etichetta col nome della stanza. La chiave è macchiata di sangue e sembra essere stata usata in modo improprio, rendendola più fragile.",
|
||
"5d80c62a86f7744036212b3f Name": "Chiave contrassegnata RB-VO",
|
||
"5d80c62a86f7744036212b3f ShortName": "RB-VO marc.",
|
||
"5d80c62a86f7744036212b3f Description": "Una chiave della caserma della guardia della base della Federal State Reserve Agency con più strani simboli graffiati su di essa dove di solito si troverebbe l'etichetta della stanza. La chiave è macchiata di sangue e sembra essere stata usata molto male, rendendola fragile.",
|
||
"5d80c66d86f774405611c7d6 Name": "Chiave RB-AO",
|
||
"5d80c66d86f774405611c7d6 ShortName": "RB-AO",
|
||
"5d80c66d86f774405611c7d6 Description": "Una chiave per uno degli arsenali delle caserme della guardia della base della Federal State Reserve Agency.",
|
||
"5d80c6c586f77440351beef1 Name": "Chiave RB-0B",
|
||
"5d80c6c586f77440351beef1 ShortName": "RB-OB",
|
||
"5d80c6c586f77440351beef1 Description": "Una chiave per la stanza dell'ufficiale di servizio della caserma orientale della base della Federal State Reserve Agency (Pedone nero).",
|
||
"5d80c6fc86f774403a401e3c Name": "Chiave RB-TB",
|
||
"5d80c6fc86f774403a401e3c ShortName": "RB-TB",
|
||
"5d80c6fc86f774403a401e3c Description": "Una chiave per il poligono di tiro sotterraneo della caserma orientale della base della Federal State Reserve Agency (Pedone nero).",
|
||
"5d80c78786f774403a401e3e Name": "Chiave RB-AK",
|
||
"5d80c78786f774403a401e3e ShortName": "RB-AK",
|
||
"5d80c78786f774403a401e3e Description": "Una chiave per il magazzino del palazzo educativo della base della Federal State Reserve Agency (Alfiere nero).",
|
||
"5d80c88d86f77440556dbf07 Name": "Chiave RB-AM",
|
||
"5d80c88d86f77440556dbf07 ShortName": "RB-AM",
|
||
"5d80c88d86f77440556dbf07 Description": "Una chiave del laboratorio dell'edificio educativo della base della Federal State Reserve Agency (Alfiere nero).",
|
||
"5d80c8f586f77440373c4ed0 Name": "Chiave RB-OP",
|
||
"5d80c8f586f77440373c4ed0 ShortName": "RB-OP",
|
||
"5d80c8f586f77440373c4ed0 Description": "Una chiave per l'ufficio di comando del bunker del centro di controllo dello spazio aereo della base della Federal State Reserve Agency (Re).",
|
||
"5d80c93086f7744036212b41 Name": "Chiave RB-MP11",
|
||
"5d80c93086f7744036212b41 ShortName": "RB-MP11",
|
||
"5d80c93086f7744036212b41 Description": "Una chiave per una delle sale dell'officina del centro di servizio e riparazione della base della Federal State Reserve Agency (Cavaliere nero).",
|
||
"5d80c95986f77440351beef3 Name": "Chiave RB-MP12",
|
||
"5d80c95986f77440351beef3 ShortName": "RB-MP12",
|
||
"5d80c95986f77440351beef3 Description": "Una chiave per una delle sale dell'officina del centro di servizio e riparazione della base della Federal State Reserve Agency (Cavaliere nero).",
|
||
"5d80ca9086f774403a401e40 Name": "Chiave RB-MP21",
|
||
"5d80ca9086f774403a401e40 ShortName": "RB-MP21",
|
||
"5d80ca9086f774403a401e40 Description": "Una chiave per una delle sale dell'officina del centro di servizio e riparazione della base della Federal State Reserve Agency (Cavaliere nero).",
|
||
"5d80cab086f77440535be201 Name": "Chiave RB-MP22",
|
||
"5d80cab086f77440535be201 ShortName": "RB-MP22",
|
||
"5d80cab086f77440535be201 Description": "Una chiave per una delle sale dell'officina del centro di servizio e riparazione della base della Federal State Reserve Agency (Cavaliere bianco).",
|
||
"5d80cb3886f77440556dbf09 Name": "Chiave RB-PSP1",
|
||
"5d80cb3886f77440556dbf09 ShortName": "RB-PSP1",
|
||
"5d80cb3886f77440556dbf09 Description": "Una chiave per una delle porte in rete di ferro nel magazzino sotterraneo di rifornimenti della base della Federal State Reserve Agency.",
|
||
"5d80cb5686f77440545d1286 Name": "Chiave RB-PSV1",
|
||
"5d80cb5686f77440545d1286 ShortName": "RB-PSV1",
|
||
"5d80cb5686f77440545d1286 Description": "Una chiave per una delle porte in rete di ferro nel magazzino sotterraneo di rifornimenti della base della Federal State Reserve Agency.",
|
||
"5d80cb8786f774405611c7d9 Name": "Chiave RB-PP",
|
||
"5d80cb8786f774405611c7d9 ShortName": "RB-PP",
|
||
"5d80cb8786f774405611c7d9 Description": "Una chiave per il rifugio antiaereo della stazione radar sotto la base della Federal State Reserve Agency. Tuttavia, non sembra essere per nulla utilizzato, almeno per ora.",
|
||
"5d80cbd886f77470855c26c2 Name": "Chiave RB-MP13",
|
||
"5d80cbd886f77470855c26c2 ShortName": "RB-MP13",
|
||
"5d80cbd886f77470855c26c2 Description": "Una chiave per una delle sale dell'officina del centro di servizio e riparazione della base della Federal State Reserve Agency (Cavaliere bianco).",
|
||
"5d80ccac86f77470841ff452 Name": "Chiave RB-0RB1",
|
||
"5d80ccac86f77470841ff452 ShortName": "RB-ORB1",
|
||
"5d80ccac86f77470841ff452 Description": "Una chiave per uno degli arsenali delle baracche meridionali della base della Federal State Reserve Agency (Pedone bianco).",
|
||
"5d80ccdd86f77474f7575e02 Name": "Chiave RB-0RB2",
|
||
"5d80ccdd86f77474f7575e02 ShortName": "RB-ORB2",
|
||
"5d80ccdd86f77474f7575e02 Description": "Una chiave per uno degli arsenali delle baracche meridionali della base della Federal State Reserve Agency (Pedone bianco).",
|
||
"5d80cd1a86f77402aa362f42 Name": "Chiave RB-0RB3",
|
||
"5d80cd1a86f77402aa362f42 ShortName": "RB-ORB3",
|
||
"5d80cd1a86f77402aa362f42 Description": "Una chiave per uno degli arsenali delle caserme orientali della base della Federal State Reserve Agency (Pedone nero).",
|
||
"5d8e0db586f7744450412a42 Name": "Chiave RB-KORL",
|
||
"5d8e0db586f7744450412a42 ShortName": "RB-KORL",
|
||
"5d8e0db586f7744450412a42 Description": "Una chiave per l'ufficio del comandante della base della Federal State Reserve Agency alla stazione radar (Regina).",
|
||
"5d8e0e0e86f774321140eb56 Name": "Chiave RB-KPRL",
|
||
"5d8e0e0e86f774321140eb56 ShortName": "RB-KPRL",
|
||
"5d8e0e0e86f774321140eb56 Description": "Una chiave per la guardiola della base della Federal State Reserve Agency alla stazione radar (Regina).",
|
||
"5d8e15b686f774445103b190 Name": "Chiave del ripostiglio della stazione HEP",
|
||
"5d8e15b686f774445103b190 ShortName": "HEPS",
|
||
"5d8e15b686f774445103b190 Description": "Una chiave per il nascondiglio dell'USEC all'interno della centrale idroelettrica, situata da qualche parte vicino al resort Azure Coast.",
|
||
"5d8e3ecc86f774414c78d05e Name": "Chiave RB-GN",
|
||
"5d8e3ecc86f774414c78d05e ShortName": "RB-GN",
|
||
"5d8e3ecc86f774414c78d05e Description": "Una chiave per la stanza del generatore del bunker del centro di controllo dello spazio aereo della base della Federal State Reserve Agency (Re).",
|
||
"5d947d3886f774447b415893 Name": "Chiave RB-SMP",
|
||
"5d947d3886f774447b415893 ShortName": "RB-SMP",
|
||
"5d947d3886f774447b415893 Description": "Una chiave per il deposito medico del quartier generale dell'unità militare della base della Federal State Reserve Agency (Alfiere bianco).",
|
||
"5d947d4e86f774447b415895 Name": "Chiave RB-KSM",
|
||
"5d947d4e86f774447b415895 ShortName": "RB-KSM",
|
||
"5d947d4e86f774447b415895 Description": "Una chiave per l'ufficio del medico dell'unità militare della base della Federal State Reserve Agency (Alfiere bianco).",
|
||
"5d95d6be86f77424444eb3a7 Name": "Chiave RB-PSV2",
|
||
"5d95d6be86f77424444eb3a7 ShortName": "RB-PSV2",
|
||
"5d95d6be86f77424444eb3a7 Description": "Una chiave per una delle porte in rete di ferro nel magazzino sotterraneo di rifornimenti della base della Federal State Reserve Agency.",
|
||
"5d95d6fa86f77424484aa5e9 Name": "Chiave RB-PSP2",
|
||
"5d95d6fa86f77424484aa5e9 ShortName": "RB-PSP2",
|
||
"5d95d6fa86f77424484aa5e9 Description": "Una chiave per una delle porte in rete di ferro nel magazzino sotterraneo di rifornimenti della base della Federal State Reserve Agency.",
|
||
"5d96141523f0ea1b7f2aacab Name": "Panama \"Door Kicker\"",
|
||
"5d96141523f0ea1b7f2aacab ShortName": "Door Kicker",
|
||
"5d96141523f0ea1b7f2aacab Description": "Un cappello \"PriceLess\" ben indossato. Si ritiene che chi lo indossa possa aprire qualsiasi porta in questo mondo.",
|
||
"5d9f1fa686f774726974a992 Name": "Chiave RB-ST",
|
||
"5d9f1fa686f774726974a992 ShortName": "RB-ST",
|
||
"5d9f1fa686f774726974a992 Description": "Una chiave per la porta di ferro nel centro di riparazione dei macchinari e attrezzature militari della base della Federal State Reserve Agency.",
|
||
"5da46e3886f774653b7a83fe Name": "Chiave RB-RS",
|
||
"5da46e3886f774653b7a83fe ShortName": "RB-RS",
|
||
"5da46e3886f774653b7a83fe Description": "Una chiave per la sala server della base della Federal State Reserve Agency alla stazione radar (Regina).",
|
||
"5da5cdcd86f774529238fb9b Name": "Chiave RB-RH",
|
||
"5da5cdcd86f774529238fb9b ShortName": "RB-RH",
|
||
"5da5cdcd86f774529238fb9b Description": "Una chiave per la stanza di sicurezza del centro di controllo dello spazio aereo della base della Federal State Reserve Agency (Re).",
|
||
"5da743f586f7744014504f72 Name": "Chiave del nascondiglio USEC",
|
||
"5da743f586f7744014504f72 ShortName": "USEC",
|
||
"5da743f586f7744014504f72 Description": "Una chiave per il nascondiglio USEC, situata da qualche parte nell'area di Customs.",
|
||
"5dcbd56fdbd3d91b3e5468d5 Name": "Fucile d'assalto Desert Tech MDR 7.62x51",
|
||
"5dcbd56fdbd3d91b3e5468d5 ShortName": "MDR",
|
||
"5dcbd56fdbd3d91b3e5468d5 Description": "Il fucile d'assalto bullpup MDR 7.62x51 (.308), progettato e prodotto dalla Desert Tech LLC. Un'arma modulare multi-calibro con un layout bullpup compatto destinato all'uso da parte di forze speciali di polizia e militari. Le lunghezze e i calibri delle canne possono essere modificati dall'utente finale in pochi minuti con un numero minimo di strumenti.",
|
||
"5dcbd6b46ec07c0c4347a564 Name": "Paramano MDR (Nero)",
|
||
"5dcbd6b46ec07c0c4347a564 ShortName": "MDR (Nero)",
|
||
"5dcbd6b46ec07c0c4347a564 Description": "Paramano standard per fucili d'assalto MDR, prodotta dalla Desert Tech. Equipaggiato con un'interfaccia M-LOK per l'installazione di dispositivi tattici e accessori aggiuntivi. Versione Nero.",
|
||
"5dcbd6dddbd3d91b3e5468de Name": "Impugnatura a pistola MDR (Nera)",
|
||
"5dcbd6dddbd3d91b3e5468de ShortName": "MDR (Nero)",
|
||
"5dcbd6dddbd3d91b3e5468de Description": "Un'impugnatura a pistola standard per fucili d'assalto MDR, prodotta dalla Desert Tech. Versione nera.",
|
||
"5dcbe9431e1f4616d354987e Name": "Canna da 16\" MDR 7.62x51",
|
||
"5dcbe9431e1f4616d354987e ShortName": "MDR 762 16\"",
|
||
"5dcbe9431e1f4616d354987e Description": "Una canna da 16 pollici (406mm) per armi basate su MDR per munizioni NATO 7.62x51.",
|
||
"5dcbe965e4ed22586443a79d Name": "Spegnifiamma Desert Tech 7.62x51",
|
||
"5dcbe965e4ed22586443a79d ShortName": "MDR 762",
|
||
"5dcbe965e4ed22586443a79d Description": "Un spegnifiamma sviluppato dalla Desert Tech appositamente per i fucili d'assalto MDR 7.62x51 (.308).",
|
||
"5de652c31b7e3716273428be Name": "Fucile a retrocarica Molot Arms VPO-215 \"Gornostay\" .366 TKM",
|
||
"5de652c31b7e3716273428be ShortName": "VPO-215",
|
||
"5de652c31b7e3716273428be Description": "VPO-215 'Gornostay' ('Ermellino') è un fucile a retrocarica di fabbricazione russa progettato per la caccia e il tiro sportivo, prodotto dalla Molot Arms. Camerata in munizioni .366 TKM.",
|
||
"5de653abf76fdc1ce94a5a2a Name": "Caricatore da 4 colpi VPO-215 \"Gornostay\" .366 TKM",
|
||
"5de653abf76fdc1ce94a5a2a ShortName": "VPO215",
|
||
"5de653abf76fdc1ce94a5a2a Description": "Un caricatore da 4 colpi per fucili VPO-215 e sistemi .366 TKM compatibili, prodotto dalla Molot Arms.",
|
||
"5de65547883dde217541644b Name": "Canna da 23 pollici per VPO-215 \"Gornostay\" .366TKM",
|
||
"5de65547883dde217541644b ShortName": "215 23\"",
|
||
"5de65547883dde217541644b Description": "Una canna da 23 pollici (600mm) per fucile VPO-215 camerata in .366TKM.",
|
||
"5de6556a205ddc616a6bc4f7 Name": "Coprifiletto VPO-215",
|
||
"5de6556a205ddc616a6bc4f7 ShortName": "Ber VPO215",
|
||
"5de6556a205ddc616a6bc4f7 Description": "Un coprifiletto per la canna del fucile VPO-215 .366TKM.",
|
||
"5de6558e9f98ac2bc65950fc Name": "Slitta di supporto per ottica VPO-215 'Gornostay'",
|
||
"5de6558e9f98ac2bc65950fc ShortName": "Guida 215",
|
||
"5de6558e9f98ac2bc65950fc Description": "Un supporto universale per slitta per il fucile VPO-215 \"Gornostay\", consente l'installazione di varie ottiche.",
|
||
"5de655be4a9f347bc92edb88 Name": "Calcio VPO-215 \"Gornostay\"",
|
||
"5de655be4a9f347bc92edb88 ShortName": "VPO-215",
|
||
"5de655be4a9f347bc92edb88 Description": "Un calcio standard per il fucile VPO-215 \"Gornostay\".",
|
||
"5de7bd7bfd6b4e6e2276dc25 Name": "Pistola mitragliatrice B&T MP9-N 9x19",
|
||
"5de7bd7bfd6b4e6e2276dc25 ShortName": "MP9-N Superiore",
|
||
"5de7bd7bfd6b4e6e2276dc25 Description": "La MP9-N è un'ulteriore modifica della pistola mitragliatrice MP9 che è stata perfezionata e ottimizzata in collaborazione con le unità speciali di polizia e militari. La MP9-N è attualmente in servizio con squadre che lavorano in situazioni di distanza ravvicinata e con Forze Speciali in tutto il mondo. È anche una scelta perfetta anche come Arma di Difesa Personale (PDW).",
|
||
"5de8e67c4a9f347bc92edbd7 Name": "Culatta superiore MP9-N 9x19",
|
||
"5de8e67c4a9f347bc92edbd7 ShortName": "MP9-N Superiore",
|
||
"5de8e67c4a9f347bc92edbd7 Description": "Una culatta superiore per la pistola mitragliatrice MP9-N, prodotto dalla Brügger & Thomet.",
|
||
"5de8e8dafd6b4e6e2276dc32 Name": "Caricatore da 15 colpi MP9 9x19",
|
||
"5de8e8dafd6b4e6e2276dc32 ShortName": "MP9",
|
||
"5de8e8dafd6b4e6e2276dc32 Description": "Un caricatore polimerico standard da 15 colpi per pistola mitragliatrice MP9, prodotto dalla Brügger & Thomet.",
|
||
"5de8ea8ffd6b4e6e2276dc35 Name": "Caricatore da 20 colpi MP9 9x19",
|
||
"5de8ea8ffd6b4e6e2276dc35 ShortName": "MP9",
|
||
"5de8ea8ffd6b4e6e2276dc35 Description": "Un caricatore polimerico standard da 20 colpi per pistola mitragliatrice MP9, prodotto dalla Brügger & Thomet.",
|
||
"5de8eaadbbaf010b10528a6d Name": "Caricatore da 25 colpi MP9 9x19",
|
||
"5de8eaadbbaf010b10528a6d ShortName": "MP9",
|
||
"5de8eaadbbaf010b10528a6d Description": "Un caricatore polimerico standard da 25 colpi per pistola mitragliatrice MP9, prodotto dalla Brügger & Thomet.",
|
||
"5de8eac42a78646d96665d91 Name": "Caricatore da 30 colpi 9x19 per MP9",
|
||
"5de8eac42a78646d96665d91 ShortName": "MP9",
|
||
"5de8eac42a78646d96665d91 Description": "Un caricatore polimerico standard da 30 colpi per pistola mitragliatrice MP9, prodotto dalla Brügger & Thomet.",
|
||
"5de8f237bbaf010b10528a70 Name": "Supporto per silenziatore MP9 9x19",
|
||
"5de8f237bbaf010b10528a70 ShortName": "Adatt. MP9",
|
||
"5de8f237bbaf010b10528a70 Description": "Un supporto per l'installazione del silenziatore direttamente sulla canna della pistola mitragliatrice MP9 9x19. Prodotto dalla Brügger & Thomet.",
|
||
"5de8f2d5b74cd90030650c72 Name": "Silenziatore MP9 9x19",
|
||
"5de8f2d5b74cd90030650c72 ShortName": "MP9",
|
||
"5de8f2d5b74cd90030650c72 Description": "Un silenziatore per pistola mitragliatrice MP9 9x19, prodotto dalla Brügger & Thomet.",
|
||
"5de8fb539f98ac2bc659513a Name": "Tacca di mira MP9",
|
||
"5de8fb539f98ac2bc659513a ShortName": "MP9 RS",
|
||
"5de8fb539f98ac2bc659513a Description": "Una tacca di mira per pistola mitragliatrice MP9, prodotto dalla Brügger & Thomet.",
|
||
"5de8fbad2fbe23140d3ee9c4 Name": "Impugnatura verticale MP9-N",
|
||
"5de8fbad2fbe23140d3ee9c4 ShortName": "MP9 VFG",
|
||
"5de8fbad2fbe23140d3ee9c4 Description": "Un'impugnatura verticale staccabile di serie per la pistola mitragliatrice MP9-N. Prodotto dalla Brügger & Thomet.",
|
||
"5de8fbf2b74cd90030650c79 Name": "Slitta inferiore MP9",
|
||
"5de8fbf2b74cd90030650c79 ShortName": "Mp9 infer.",
|
||
"5de8fbf2b74cd90030650c79 Description": "Una slitta inferiore che consente l'installazione di apparecchiature aggiuntive su pistola mitragliatrice MP9. Prodotto dalla Brügger & Thomet.",
|
||
"5de8fc0b205ddc616a6bc51b Name": "Slitta laterale MP9",
|
||
"5de8fc0b205ddc616a6bc51b ShortName": "MP9 lato",
|
||
"5de8fc0b205ddc616a6bc51b Description": "Una slitta corta laterale che consente l'installazione di apparecchiature aggiuntive sul lato della pistola mitragliatrice MP9. Prodotto dalla Brügger & Thomet.",
|
||
"5de910da8b6c4240ba2651b5 Name": "Calcio MP9",
|
||
"5de910da8b6c4240ba2651b5 ShortName": "MP9",
|
||
"5de910da8b6c4240ba2651b5 Description": "Un calcio pieghevole di serie per pistola mitragliatrice MP9. Prodotto dalla Brügger & Thomet.",
|
||
"5de922d4b11454561e39239f Name": "Leva d'armamento per MP9",
|
||
"5de922d4b11454561e39239f ShortName": "MP9 CH",
|
||
"5de922d4b11454561e39239f Description": "Una leva di armamento standard per MP9 e sistemi compatibili. Prodotto dalla Brügger & Thomet.",
|
||
"5df24cf80dee1b22f862e9bc Name": "Fucile da cecchino a retrocarica ORSIS T-5000M 7.62x51",
|
||
"5df24cf80dee1b22f862e9bc ShortName": "T-5000M",
|
||
"5df24cf80dee1b22f862e9bc Description": "ORSIS T-5000M è un fucile da cecchino a retrocarica russo. È stato il primo prodotto sviluppato dalla ORSIS ed è prodotto nella loro fabbrica di Mosca. Il fucile è stato presentato nel 2011 all'esposizione internazionale delle armi russe a Nizhny Tagil ed è del tutto originale, senza l'utilizzo di componenti di terze parti. Il fucile garantisce il massimo comfort dell'utilizzatore durante la mira e il tiro, caratterizzato da un rapido recupero della linea di mira, elevata affidabilità ed ergonomia. La canna in acciaio inossidabile ha una filettatura per l'installazione di un compensatore del freno di bocca o di un silenziatore. Il compensatore del freno di bocca equipaggiato riduce efficacemente l'impulso e consente la gestione del rinculo più confortevole.",
|
||
"5df256570dee1b22f862e9c4 Name": "Canna ORSIS T-5000M 7.62x51 660mm",
|
||
"5df256570dee1b22f862e9c4 ShortName": "T-5000M 660mm",
|
||
"5df256570dee1b22f862e9c4 Description": "Una canna match-grade lunga 660 mm prodotta dalla ORSIS per il fucile da cecchino a retrocarica T-5000M 7,62x51.",
|
||
"5df25b6c0b92095fd441e4cf Name": "Caricatore da 5 colpi ORSIS T-5000M 7.62x51",
|
||
"5df25b6c0b92095fd441e4cf ShortName": "T-5000M",
|
||
"5df25b6c0b92095fd441e4cf Description": "Un caricatore da 5 colpi per il fucile da cecchino T-5000M 7.62x51, prodotto dalla ORSIS.",
|
||
"5df25d3bfd6b4e6e2276dc9a Name": "Paramano ORSIS T-5000M",
|
||
"5df25d3bfd6b4e6e2276dc9a ShortName": "T-5000",
|
||
"5df25d3bfd6b4e6e2276dc9a Description": "Un paramano standard per il fucile da cecchino a retrocarica T-5000M, prodotto dalla ORSIS.",
|
||
"5df35ddddfc58d14537c2036 Name": "Calcio ORSIS T-5000M",
|
||
"5df35ddddfc58d14537c2036 ShortName": "T-5000M",
|
||
"5df35ddddfc58d14537c2036 Description": "Un calcio standard universale per fucili da cecchino T-5000M, prodotto dalla ORSIS.",
|
||
"5df35e59c41b2312ea3334d5 Name": "Corpo in alluminio ORSIS T-5000M",
|
||
"5df35e59c41b2312ea3334d5 ShortName": "corpo T-5000M",
|
||
"5df35e59c41b2312ea3334d5 Description": "Un corpo standard in alluminio per il fucile da cecchino a retrocarica T-5000M, prodotto dalla ORSIS.",
|
||
"5df35e7f2a78646d96665dd4 Name": "Freno di bocca Orsis ORSIS T-5000M 7.62x51",
|
||
"5df35e7f2a78646d96665dd4 ShortName": "T-5000M",
|
||
"5df35e7f2a78646d96665dd4 Description": "Un freno di bocca standard per il fucile da cecchino a retrocarica T-5000M, prodotto dalla ORSIS.",
|
||
"5df35e970b92095fd441e4d2 Name": "Supporto per ottica ORSIS T-5000M",
|
||
"5df35e970b92095fd441e4d2 ShortName": "T-5000M",
|
||
"5df35e970b92095fd441e4d2 Description": "Un supporto per ottica universale per il fucile da cecchino T-5000M, prodotto dalla ORSIS. Consente l'installazione di vari ambiti.",
|
||
"5df35ea9c41b2312ea3334d8 Name": "Slitta lunga ORSIS T-5000M",
|
||
"5df35ea9c41b2312ea3334d8 ShortName": "Orsis lungo",
|
||
"5df35ea9c41b2312ea3334d8 Description": "Una lunga slitta per fucile da cecchino T-5000M consente l'installazione di attrezzature tattiche aggiuntive sul paramano. Prodotto dalla ORSIS.",
|
||
"5df35eb2b11454561e3923e2 Name": "Slitta media ORSIS T-5000M",
|
||
"5df35eb2b11454561e3923e2 ShortName": "Orsis med.",
|
||
"5df35eb2b11454561e3923e2 Description": "Una slitta media per fucile da cecchino T-5000M consente l'installazione di attrezzature tattiche aggiuntive sul paramano. Prodotto dalla ORSIS.",
|
||
"5df36948bb49d91fb446d5ad Name": "Impugnatura paramano imbottita ORSIS T-5000M",
|
||
"5df36948bb49d91fb446d5ad ShortName": "Cuscinetto T-5000",
|
||
"5df36948bb49d91fb446d5ad Description": "Un'impugnatura imbottita standard per il fucile da cecchino T-5000M, prodotto dalla ORSIS.",
|
||
"5df38a5fb74cd90030650cb6 Name": "Impugnatura a pistola ORSIS T-5000M",
|
||
"5df38a5fb74cd90030650cb6 ShortName": "T-5000",
|
||
"5df38a5fb74cd90030650cb6 Description": "Un'impugnatura ergonomica a pistola per il fucile da cecchino a retrocarica T-5000M, prodotto dalla ORSIS.",
|
||
"5df89f1f86f77412631087ea Name": "bear_upper_zaslon",
|
||
"5df89f1f86f77412631087ea ShortName": "",
|
||
"5df89f1f86f77412631087ea Description": "",
|
||
"5df89f8f86f77412672a1e38 Name": "bear_lower_oldschool",
|
||
"5df89f8f86f77412672a1e38 ShortName": "",
|
||
"5df89f8f86f77412672a1e38 Description": "",
|
||
"5df8a08886f7740bfe6df775 Name": "usec_lower_tier_2",
|
||
"5df8a08886f7740bfe6df775 ShortName": "",
|
||
"5df8a08886f7740bfe6df775 Description": "",
|
||
"5df8a2ca86f7740bfe6df777 Name": "Armatura 6B2 (Flora)",
|
||
"5df8a2ca86f7740bfe6df777 ShortName": "6B2",
|
||
"5df8a2ca86f7740bfe6df777 Description": "Un vecchio giubbotto antiproiettile dell'esercito dei tempi della guerra in Afghanistan, progettato principalmente per proteggere da proiettili di pistola e frammenti di esplosione. Ha assolto alla sua missione, ma è stato presto sostituito da giubbotti antiproiettile a protezione differenziata.",
|
||
"5df8a42886f77412640e2e75 Name": "Gilet di pattuglia multiuso Velocity Systems (Wolf Grey)",
|
||
"5df8a42886f77412640e2e75 ShortName": "MPPV",
|
||
"5df8a42886f77412640e2e75 Description": "Il gilet di pattuglia multiuso è stato progettato per quelle situazioni di pattugliamento in cui l'armatura non è necessaria. Un gilet leggeo con un sacco di tasche. Prodotto dalla Velocity Systems.",
|
||
"5df8a4d786f77412672a1e3b Name": "Zaino raid 6Sh118 (Digital Flora)",
|
||
"5df8a4d786f77412672a1e3b ShortName": "6Sh118",
|
||
"5df8a4d786f77412672a1e3b Description": "Lo zaino raid 6Sh118 fa parte del kit di equipaggiamento \"Ratnik\" di seconda generazione per il combattimento. Lo zaino militare tattico 6Sh118 è una modernizzazione dello zaino raid modello 6B38 Permyachka. Lo zaino raid 6Sh118 è progettato per trasportare equipaggiamento antincendio, armi, munizioni, elementi di equipaggiamento da montagna, nonché effetti personali dei singoli soldati. Lo zaino può essere utilizzato durante operazioni di combattimento, lunghe escursioni ed eventi raid.",
|
||
"5df8a58286f77412631087ed Name": "Elmetto da carrista TSh-4M-L",
|
||
"5df8a58286f77412631087ed ShortName": "Elmetto carro armato",
|
||
"5df8a58286f77412631087ed Description": "L'elmetto da carrista con auricolare TSh-4M-L(Z)-01 è progettato per fornire comunicazioni radiotelefoniche bidirezionali in ambienti con un elevato livello di rumore, per proteggerle da fattori climatici e da impatti sulle parti strutturali interne.",
|
||
"5df8a6a186f77412640e2e80 Name": "Decorazione natalizia (Rossa)",
|
||
"5df8a6a186f77412640e2e80 ShortName": "Soprammobile",
|
||
"5df8a6a186f77412640e2e80 Description": "Una palla rossa decorativa per Alberi di Natale.",
|
||
"5df8a72c86f77412640e2e83 Name": "Decorazione natalizia (Argento)",
|
||
"5df8a72c86f77412640e2e83 ShortName": "Soprammobile",
|
||
"5df8a72c86f77412640e2e83 Description": "Una palla argento decorativa per Alberi di Natale.",
|
||
"5df8a77486f77412672a1e3f Name": "Decorazione natalizia (Viola)",
|
||
"5df8a77486f77412672a1e3f ShortName": "Soprammobile",
|
||
"5df8a77486f77412672a1e3f Description": "Una palla violetta decorativa per Alberi di Natale.",
|
||
"5df8ce05b11454561e39243b Name": "Fucile da tiratore scelto della Knight's Armament Company SR-25 7.62x51",
|
||
"5df8ce05b11454561e39243b ShortName": "SR-25",
|
||
"5df8ce05b11454561e39243b Description": "Il fucile di precisione SR-25 è l'ultima evoluzione di quello di precisione semi-automatico 7.62 mm NATO. Un otturatore di rilascio ambidestro con selettore e la leva di rilascio del caricatore anch'essi ambidestri, offrono alle persone mancine, un comfort ed una ergonomica impareggiabile, soprattutto si la si usa con controlli basati su AR-15, così come per chi è destro dando altri metodi alternativi di manipolazione per aumentare l'efficienza di movimento. Le due fasi \"Drop-In 2\" permettono tramite il grilletto di gestire una migliore mira durante il tiro a lunghe distanze. L'otturatore E2 e il sistema per il gas, offrono una maggior affidabilità nella funzione soppressa che non soppressa.",
|
||
"5df8e053bb49d91fb446d6a6 Name": "Leva d'armamento per AR-10 KAC",
|
||
"5df8e053bb49d91fb446d6a6 ShortName": "SR-25",
|
||
"5df8e053bb49d91fb446d6a6 Description": "Una normale leva di armamento per AR-10/SR-25 e sistemi compatibili, prodotta dalla Knight's Armament Company.",
|
||
"5df8e085bb49d91fb446d6a8 Name": "Leva di Armamento per ambidestri per AR-10 KAC",
|
||
"5df8e085bb49d91fb446d6a8 ShortName": "AR10 Ambi",
|
||
"5df8e085bb49d91fb446d6a8 Description": "Una leva di armamento ambidestra per il fucile da tiratore scelto SR-25 e i sistemi compatibili con AR-10. Prodotto dalla Knight's Armament Company.",
|
||
"5df8e4080b92095fd441e594 Name": "Culatta superiore SR-25 7.62x51",
|
||
"5df8e4080b92095fd441e594 ShortName": "SR-25 Superiore",
|
||
"5df8e4080b92095fd441e594 Description": "Una culatta superiore per il fucile SR-25, prodotto dalla Knight's Armament Company.",
|
||
"5df8e5c886f7744a122d6834 Name": "BEAR Zaslon",
|
||
"5df8e5c886f7744a122d6834 ShortName": "",
|
||
"5df8e5c886f7744a122d6834 Description": "Combat shirt",
|
||
"5df8e65d86f77412672a1e46 Name": "Meteor",
|
||
"5df8e65d86f77412672a1e46 ShortName": "",
|
||
"5df8e65d86f77412672a1e46 Description": "",
|
||
"5df8e72186f7741263108806 Name": "BEAR Oldschool",
|
||
"5df8e72186f7741263108806 ShortName": "",
|
||
"5df8e72186f7741263108806 Description": "Field pants",
|
||
"5df8e75786f7745c67099df4 Name": "USEC TIER2",
|
||
"5df8e75786f7745c67099df4 ShortName": "",
|
||
"5df8e75786f7745c67099df4 Description": "Tactical pants",
|
||
"5df8e79286f7744a122d6836 Name": "Sklon",
|
||
"5df8e79286f7744a122d6836 ShortName": "",
|
||
"5df8e79286f7744a122d6836 Description": "",
|
||
"5df8f535bb49d91fb446d6b0 Name": "Caricatore in acciaio da 10 colpi AR-10 7.62x51 KAC",
|
||
"5df8f535bb49d91fb446d6b0 ShortName": "KAC 762",
|
||
"5df8f535bb49d91fb446d6b0 Description": "Un caricatore in acciaio a doppia pila da 10 colpi per cartucce NATO 7.62x51. Prodotto dalla Knight's Armament Company.",
|
||
"5df8f541c41b2312ea3335e3 Name": "Caricatore in acciaio da 20 colpi AR-10 7.62x51 KAC",
|
||
"5df8f541c41b2312ea3335e3 ShortName": "KAC 762",
|
||
"5df8f541c41b2312ea3335e3 Description": "Un caricatore in acciaio a doppia pila da 20 colpi per cartucce NATO 7.62x51. Prodotto dalla Knight's Armament Company.",
|
||
"5df916dfbb49d91fb446d6b9 Name": "Paramano AR-10 KAC URX 4 da 14.5\"",
|
||
"5df916dfbb49d91fb446d6b9 ShortName": "URX4 14.5\"",
|
||
"5df916dfbb49d91fb446d6b9 Description": "URX 4 è un paramano leggero compatibile con M-LOK lungo 14.5 pollici per fucili del sistema AR-10. Prodotto dalla Knight's Armament Company.",
|
||
"5df917564a9f347bc92edca3 Name": "Canna da 16\" SR-25 7.62x51",
|
||
"5df917564a9f347bc92edca3 ShortName": "SR-25 16\"",
|
||
"5df917564a9f347bc92edca3 Description": "Una canna da 16 pollici (406mm) per armi basate su AR-10 per munizioni NATO 7.62x51.",
|
||
"5dfa397fb11454561e39246c Name": "Canna da 20\" SR-25 7.62x51",
|
||
"5dfa397fb11454561e39246c ShortName": "SR-25 20\"",
|
||
"5dfa397fb11454561e39246c Description": "Una canna da 20 pollici (508mm) per armi basate su AR-10 per munizioni NATO 7.62x51.",
|
||
"5dfa3cd1b33c0951220c079b Name": "Kit freno di bocca AR-10 KAC QDC 7.62x51",
|
||
"5dfa3cd1b33c0951220c079b ShortName": "KAC QDC",
|
||
"5dfa3cd1b33c0951220c079b Description": "Il Knight's Armament Company Flash Suppressor Kit è un efficace spegnifiamma che funge anche da piattaforma per il collegamento di un silenziatore PRS QDC. Può essere installato su armi della piattaforma AR-10.",
|
||
"5dfa3d2b0dee1b22f862eade Name": "Silenziatore KAC PRS/QDC 7.62x51",
|
||
"5dfa3d2b0dee1b22f862eade ShortName": "PRS QDC",
|
||
"5dfa3d2b0dee1b22f862eade Description": "Soppressore del suono QDC PRS di Knight's Armament Company, che può essere installato su kit di freni di bocca QDC e kit di dispositivi di volata QDC compatibili.",
|
||
"5dfa3d45dfc58d14537c20b0 Name": "Blocco gas a basso profilo AR-10 KAC",
|
||
"5dfa3d45dfc58d14537c20b0 ShortName": "SR25",
|
||
"5dfa3d45dfc58d14537c20b0 Description": "Un blocco di gas a basso profilo progettato per l'uso nei fucili da tiratore scelto SR-25 e nei sistemi d'arma compatibili con AR-10. Prodotto dalla Knight's Armament Company.",
|
||
"5dfa3d7ac41b2312ea33362a Name": "Tacca di mira ribaltabile KAC",
|
||
"5dfa3d7ac41b2312ea33362a ShortName": "KAC RS",
|
||
"5dfa3d7ac41b2312ea33362a Description": "Una tacca di mira pieghevole compatta rimovibile della Knight's Armament Company.",
|
||
"5dfa3d950dee1b22f862eae0 Name": "Mirino ribaltabile KAC",
|
||
"5dfa3d950dee1b22f862eae0 ShortName": "KAC FS",
|
||
"5dfa3d950dee1b22f862eae0 Description": "Un mirino pieghevole compatto rimovibile della Knight's Armament Company.",
|
||
"5dfcd0e547101c39625f66f9 Name": "Telaio SVD SAG MK1",
|
||
"5dfcd0e547101c39625f66f9 ShortName": "SAG MK1",
|
||
"5dfcd0e547101c39625f66f9 Description": "Il telaio modulare MK1 Freefloat con slot KeyMod progettato per fucili SVD per l'installazione di vari dispositivi ottici e tattici. Richiede una copertura antipolvere tagliata su misura per adattarsi all'arma. Prodotto dalla Sureshot Armament Group.",
|
||
"5dfce88fe9dc277128008b2e Name": "Copertura antipolvere con taglio personalizzato SVDS",
|
||
"5dfce88fe9dc277128008b2e ShortName": "SVDS CDC",
|
||
"5dfce88fe9dc277128008b2e Description": "Una copertura antipolvere tagliata personalizzata per fucili da cecchino SVDS, necessaria per l'installazione del telaio MK1 Freefloat della Sureshot Armament Group.",
|
||
"5dfe14f30b92095fd441edaf Name": "Supporto per slitta per fucile ETMI-019",
|
||
"5dfe14f30b92095fd441edaf ShortName": "EMTI-019",
|
||
"5dfe14f30b92095fd441edaf Description": "ETMI-019 è un adattatore universale dalla tavola di sfiato da 7mm alle slitte di tipo Weaver/Picatinny.",
|
||
"5dfe6104585a0c3e995c7b82 Name": "Canocchiale NcSTAR ADO P4 Sniper 3-9x42",
|
||
"5dfe6104585a0c3e995c7b82 ShortName": "ADO P4",
|
||
"5dfe6104585a0c3e995c7b82 Description": "L'ottica ad ingrandimento variabile Advance Dual Optic (ADO) 3X-9X con obiettivo da 42mm. L'ottica ADO è dotata di un mirino a punto rosso integrato sulla parte superiore del corpo del cannocchiale. Prodotto dalla NcSTAR.",
|
||
"5dff772da3651922b360bf91 Name": "Cannocchiale VOMZ Pilad 4x32 25.4mm",
|
||
"5dff772da3651922b360bf91 ShortName": "Pilad 4х32",
|
||
"5dff772da3651922b360bf91 Description": "Progettato per sparare a piccole e medie distanze. Il mirino sarà pratico per sparare a oggetti in movimento a una distanza massima di 150m.",
|
||
"5dff77c759400025ea5150cf Name": "Supporto per ottica ad anello Leapers UTG da 25mm",
|
||
"5dff77c759400025ea5150cf ShortName": "UTG 25 mm",
|
||
"5dff77c759400025ea5150cf Description": "Un supporto ad anello da 25.4mm a basso profilo per l'installazione di varie ottiche, prodotto dalla Leapers Inc.",
|
||
"5dff8db859400025ea5150d4 Name": "Supporto laterale a basso profilo SVD SAG",
|
||
"5dff8db859400025ea5150d4 ShortName": "SVD inferiore",
|
||
"5dff8db859400025ea5150d4 Description": "Un supporto laterale a basso profilo, interamente fresato da una barra di lega di alluminio ad alta resistenza B95T. Progettato per adattarsi al fucile da cecchino SVD per varie installazioni ottiche, ma può essere montato anche sui fucili Vepr Hunter, AS Val e VSS. Prodotto dalla Sureshot Armament Group.",
|
||
"5e00903ae9dc277128008b87 Name": "Pistola mitragliatrice B&T MP9 9x19",
|
||
"5e00903ae9dc277128008b87 ShortName": "MP9",
|
||
"5e00903ae9dc277128008b87 Description": "La Brügger & Thomet MP9 (Maschinenpistole 9mm, in tedesco significa pistola mitragliatrice) è una mitragliatrice calibro 9x19mm Parabellum a fuoco selettivo progettata e prodotta dalla svizzera Brügger & Thomet. Una scelta perfetta per un'arma di difesa personale (PDW).",
|
||
"5e0090f7e9dc277128008b93 Name": "Culatta superiore MP9 9x19",
|
||
"5e0090f7e9dc277128008b93 ShortName": "MP9 Superiore",
|
||
"5e0090f7e9dc277128008b93 Description": "Una culatta superiore per pistola mitragliatrice MP9, prodotto dalla Brügger & Thomet.",
|
||
"5e00c1ad86f774747333222c Name": "Elmetto Balistico Team Wendy, EXFIL (Nero)",
|
||
"5e00c1ad86f774747333222c ShortName": "EXFIL",
|
||
"5e00c1ad86f774747333222c Description": "Uno degli elmetti balistici tattici più recenti con ampie possibilità di personalizzazione. L'elmetto antiurto EXFIL LTP (leggero, tattico, polimerico) offre protezione dagli impatti per ambienti marittimi e un binario stabile e confortevole per il montaggio di visori notturni e altri accessori. La protezione NVG incorporata utilizza un inserto di copertura in alluminio lavorato Wilcox integrato. Versione colorata Coyote Brown.",
|
||
"5e00cdd986f7747473332240 Name": "Visiera balistica Team Wendy EXFIL (Nero)",
|
||
"5e00cdd986f7747473332240 ShortName": "EXFIL FS",
|
||
"5e00cdd986f7747473332240 Description": "Un frontalino in vetro antiproiettile leggero a basso profilo che si attacca rapidamente e senza attrezzi alla parte anteriore del casco Team Wendy EXFIL. Versione nera.",
|
||
"5e00cfa786f77469dc6e5685 Name": "Para Orecchie Team Wendy EXFIL (Nero)",
|
||
"5e00cfa786f77469dc6e5685 ShortName": "Auricolari TW",
|
||
"5e00cfa786f77469dc6e5685 Description": "Para orecchie corazzato per Elmetto Balistico Team Wendy EXFIL per offrire una maggiore protezione individuale. Versione nera.",
|
||
"5e01e9e273d8eb11426f5bc3 Name": "Adattatore filettato SVDS Rotor 43",
|
||
"5e01e9e273d8eb11426f5bc3 ShortName": "SVDS fil.",
|
||
"5e01e9e273d8eb11426f5bc3 Description": "Uno speciale adattatore filettato prodotto dalla Rotor 43. Consente l'installazione del freno di bocca Rotor 43 sul fucile di precisione SVDS.",
|
||
"5e01ea19e9dc277128008c0b Name": "Freno di bocca e compensatore Rotor 43 7.62x54R",
|
||
"5e01ea19e9dc277128008c0b ShortName": "R43 7.62x54R",
|
||
"5e01ea19e9dc277128008c0b Description": "Il freno di bocca Rotor 43 è progettato per l'installazione su SVD 7.62x54R. Sebbene utilizzato come freno di bocca, funziona anche come silenziatore.",
|
||
"5e01ef6886f77445f643baa4 Name": "Elmetto Balistico Team Wendy, EXFIL (Marrone Coyote)",
|
||
"5e01ef6886f77445f643baa4 ShortName": "EXFIL",
|
||
"5e01ef6886f77445f643baa4 Description": "Uno degli elmetti balistici tattici più recenti con ampie possibilità di personalizzazione. L'elmetto antiurto EXFIL LTP (leggero, tattico, polimerico) offre protezione dagli impatti per ambienti marittimi e un binario stabile e confortevole per il montaggio di visori notturni e altri accessori. La protezione NVG incorporata utilizza un inserto di copertura in alluminio lavorato Wilcox integrato. Versione colorata Coyote Brown.",
|
||
"5e01f31d86f77465cf261343 Name": "Elmetto Balistico Team Wendy, EXFIL Para Orecchie (Marrone Coyote)",
|
||
"5e01f31d86f77465cf261343 ShortName": "Auricolari TW",
|
||
"5e01f31d86f77465cf261343 Description": "Para orecchie corazzato per Elmetto Balistico Team Wendy EXFIL per offrire una maggiore protezione individuale. Versione Marrone Coyote.",
|
||
"5e01f37686f774773c6f6c15 Name": "Visiera balistica Team Wendy EXFIL (Coyote Brown)",
|
||
"5e01f37686f774773c6f6c15 ShortName": "EXFIL FS",
|
||
"5e01f37686f774773c6f6c15 Description": "Un frontalino in vetro antiproiettile leggero a basso profilo che si attacca rapidamente e senza attrezzi alla parte anteriore del casco Team Wendy EXFIL. Versione Coyote Brown.",
|
||
"5e023cf8186a883be655e54f Name": "7.62x54R T-46M",
|
||
"5e023cf8186a883be655e54f ShortName": "T-46M",
|
||
"5e023cf8186a883be655e54f Description": "Una cartuccia R T-46M gzh (GRAU Index - 7T2M) da 7.62x54mm con un proiettile tracciante con nucleo di piombo da 9.6 grammi con rivestimento bimetallico, in una custodia bimetallica; destinato alla designazione del bersaglio e all'adeguamento del fuoco in battaglia (colore della traccia: verde). Questa cartuccia tracciante è una versione modernizzata del modello T-46 (GRAU Index - 7T2), poiché fornisce capacità di tracciamento a lunga distanza e ha un'efficacia balistica simile alla cartuccia LPS gzh (GRAU Index - 57-N-323S), perché nonostante il design rudimentale del proiettile, è in grado di perforare le protezioni del corpo di base e intermedie oltre a fornire un notevole effetto di potere frenante, tuttavia ha una significativa probabilità di rimbalzo su varie superfici.",
|
||
"5e023d34e8a400319a28ed44 Name": "7.62х54R BT gzh",
|
||
"5e023d34e8a400319a28ed44 ShortName": "BT",
|
||
"5e023d34e8a400319a28ed44 Description": "Una cartuccia R BT gzh (GRAU Index - 7BT1) da 7.62x54mm con un proiettile tracciante perforante da 9.2 grammi con un nucleo appuntito in acciaio rinforzato termicamente e con un rivestimento bimetallico, in un bossolo bimetallico; destinato alla designazione del bersaglio e all'adeguamento del fuoco in battaglia (colore della traccia: verde). Questo proiettile BT (Bronebóynaya Trassíruyushchaya - \"Armor-piercing Tracer\") è una versione migliorata di quella usata nella cartuccia R T-46M da 7.62x54mm, poiché il nucleo di piombo è stato sostituito da uno di acciaio rinforzato termicamente, che fornisce alle armi automatiche, capacità di penetrazione contro le protezioni balistiche di base, intermedie e speciali del corpo, fornendo infine un significativo effetto di arresto.",
|
||
"5e023d48186a883be655e551 Name": "7.62x54mm R BS gs",
|
||
"5e023d48186a883be655e551 ShortName": "BS",
|
||
"5e023d48186a883be655e551 Description": "Una cartuccia R BS gs (GRAU Index - 7N37) da 7.62x54mm con un proiettile perforante da 12.2 grammi con un'anima appuntita in carburo di tungsteno su una base di piombo con rivestimento bimetallico, in una custodia d'acciaio. Questo proiettile BS (Bronebóynaya Spetsiál'naya - 'Armor-piercing Special') è stato sviluppato dalla TsNIITochMash negli anni 2010 per aumentare notevolmente le capacità di penetrazione dei fucili da tiratore scelto come l'SVD e le sue varianti, essendo in grado di perforare attraverso i più moderni protezioni del corpo, oltre ad essere in grado di perforare coperture leggere e veicoli corazzati leggeri nonostante abbiano una velocità iniziale relativamente bassa rispetto ad altre cartucce. Tuttavia, a causa del suo design, ha una significativa probabilità di rimbalzo su varie superfici.",
|
||
"5e023e53d4353e3302577c4c Name": "7.62x51mm BCP FMJ",
|
||
"5e023e53d4353e3302577c4c ShortName": "BCP FMJ",
|
||
"5e023e53d4353e3302577c4c Description": "Una cartuccia BCP FMJ da 7.62x51 mm con un proiettile con nucleo di piombo da 10.9 grammi con rivestimento bimetallico in una cassa d'acciaio; destinato alla caccia, alla difesa domestica e al tiro al bersaglio, prodotto dalla Barnaul Cartridge Plant. Nonostante il suo design rudimentale, questa cartuccia è in grado di fornire un eccezionale effetto di potenza d'arresto, oltre a essere in grado di perforare le protezioni balistiche di base e alcuni modelli intermedi.",
|
||
"5e023e6e34d52a55c3304f71 Name": "7.62x51mm TCW SP",
|
||
"5e023e6e34d52a55c3304f71 ShortName": "TCW SP",
|
||
"5e023e6e34d52a55c3304f71 Description": "Una cartuccia da 7.62x51 mm con un proiettile a punta morbida (SP) con nucleo di piombo da 10.7 grammi con una semi-camicia bimetallica in una cassa d'acciaio destinato alla caccia, alla difesa domestica e al tiro al bersaglio, prodotto dalla Tula Cartridge Works. Questa cartuccia è destinata al pubblico amatoriale, sia venatorio che ricreativo e tiro sportivo grazie alla sua versatilità. Ha inoltre la capacità di poter perforare le protezioni balistiche di base e fornire ottimi risultati contro i modelli intermedi, tuttavia ha un'alta probabilità di rimbalzare su varie superfici.",
|
||
"5e023e88277cce2b522ff2b1 Name": "7.62x51mm Ultra Nosler",
|
||
"5e023e88277cce2b522ff2b1 ShortName": "Ultra Nosler",
|
||
"5e023e88277cce2b522ff2b1 Description": "Una cartuccia Ultra Nosler da 7.62x51 mm con un proiettile a punta morbida da 10.6 grammi con due nuclei di piombo separati da una partizione solida fusa al semirivestito di rame, in una custodia di acciaio destinato alla caccia e alla pratica del tiro al bersaglio. Grazie al suo design, questa cartuccia fornisce uno dei migliori trasferimenti di energia del suo calibro, essendo in grado di causare gravi effetti negativi sul bersaglio dopo l'impatto dovuto al nucleo posteriore, offrendo così un eccezionale effetto di potenza di arresto.",
|
||
"5e208b9842457a4a7a33d074 Name": "Silenziatore AK Hexagon DTKP MK.2 7.62x39",
|
||
"5e208b9842457a4a7a33d074 ShortName": "DTKP ",
|
||
"5e208b9842457a4a7a33d074 Description": "Il silenziatore DTKP 7.62x39 prodotto dalla Hexagon. Progettato per la modifica moderna di AK con filettatura 24x1.5.",
|
||
"5e217ba4c1434648c13568cd Name": "Calcio AKM/AK-74 Hexagon \"Kocherga\" (Anodized Red)",
|
||
"5e217ba4c1434648c13568cd ShortName": "Kocherga",
|
||
"5e217ba4c1434648c13568cd Description": "Il calcio leggero \"Kocherga\" per fucili automatici non pieghevoli tipo AKM/AK-74, prodotto dalla Hexagon. Versione anodizzata rossa.",
|
||
"5e2192a498a36665e8337386 Name": "Impugnatura a pistola AK KGB MG-47 (Rosso anodizzato)",
|
||
"5e2192a498a36665e8337386 ShortName": "MG-47 AK",
|
||
"5e2192a498a36665e8337386 Description": "Un'impugnatura in alluminio lavorato con lo stile della coda preso dai calci pieghevoli laterali a triangolo. Compatibile con tutti i sistemi d'arma della famiglia AK. Prodotto dalla Kraft Gun Builders. Versione anodizzata rossa.",
|
||
"5e21a3c67e40bd02257a008a Name": "Caricatore da 30 colpi AK 7.62x39 Magpul PMAG 30 GEN M3 (Banana)",
|
||
"5e21a3c67e40bd02257a008a ShortName": "GEN M3",
|
||
"5e21a3c67e40bd02257a008a Description": "Caricatore Magpul PMAG 30 AK/AKM GEN M3 in polimero da 30 colpi per armi 7.62x39 AK e compatibili. Può anche essere fornito con munizioni .366 TKM per l'uso con le armi compatibili con AK di calibro corrispondente. Il caricatore è dipinto in un colore giallo banana tattico.",
|
||
"5e21ca18e4d47f0da15e77dd Name": "Adattatore per dispositivo di volata AK CNC Warrior 5.56x45",
|
||
"5e21ca18e4d47f0da15e77dd ShortName": "CNC War.",
|
||
"5e21ca18e4d47f0da15e77dd Description": "L'adattatore CNC War AK, permette di installare differenti tipi di freni di bocca AR-15, su fucili AK da 5.56x45.",
|
||
"5e2aedd986f7746d404f3aa4 Name": "Batteria al litio GreenBat",
|
||
"5e2aedd986f7746d404f3aa4 ShortName": "GreenBat",
|
||
"5e2aedd986f7746d404f3aa4 Description": "Batteria a 3.7 volt con capacità di 3400 mAh. Usato in illuminazione e per dispositivi di ingegneria.",
|
||
"5e2aee0a86f774755a234b62 Name": "Batteria ricaricabile Cyclon",
|
||
"5e2aee0a86f774755a234b62 ShortName": "Cyclon",
|
||
"5e2aee0a86f774755a234b62 Description": "Una batteria ricaricabile speciale per dispositivi industriali e militari.",
|
||
"5e2aef7986f7746d3f3c33f5 Name": "Repellente",
|
||
"5e2aef7986f7746d3f3c33f5 ShortName": "Repellente",
|
||
"5e2aef7986f7746d3f3c33f5 Description": "Aereosol contro zanzare, mosche e altri piccoli insetti.",
|
||
"5e2af00086f7746d3f3c33f7 Name": "Detergente Smoked Chimney",
|
||
"5e2af00086f7746d3f3c33f7 ShortName": "Detergente",
|
||
"5e2af00086f7746d3f3c33f7 Description": "Una soluzione di alcali inorganici, contenente inoltre additivi attivi. Utilizzato per la pulizia di servizi igienici, tubi e scarichi.",
|
||
"5e2af02c86f7746d420957d4 Name": "Pacco di Cloro",
|
||
"5e2af02c86f7746d420957d4 ShortName": "Cloro",
|
||
"5e2af02c86f7746d420957d4 Description": "La calce di cloro è una miscela tecnica altamente pericolosa di ipoclorito, cloruro e idrossido di calcio. Ampiamente usato per sbiancare e per la disinfezione.",
|
||
"5e2af22086f7746d3f3c33fa Name": "Tubo saldato a freddo in Poxeram",
|
||
"5e2af22086f7746d3f3c33fa ShortName": "Poxearm",
|
||
"5e2af22086f7746d3f3c33fa Description": "Un composto adesivo con un alto grado di plasticità. Si compone di resina epossidica ed di due sostanze contenenti polvere di metallo.",
|
||
"5e2af29386f7746d4159f077 Name": "Nastro isolante KEKTAPE",
|
||
"5e2af29386f7746d4159f077 ShortName": "KEK",
|
||
"5e2af29386f7746d4159f077 Description": "KEKTAPE non sarà in grado di rattoppare il vostro difficile destino a Tarkov, ma potrà comunque riparare le imbarcazioni. Sigillare un buco in un acquario. Ci sono un sacco di cose il KEKTAPE può fare.",
|
||
"5e2af2bc86f7746d3f3c33fc Name": "Fiammiferi da caccia",
|
||
"5e2af2bc86f7746d3f3c33fc ShortName": "FiammiferiC",
|
||
"5e2af2bc86f7746d3f3c33fc Description": "Fiammiferi da caccia speciali che bruciano in condizioni di vento ed acqua (già, per davvero!). Eredità sovietica.",
|
||
"5e2af37686f774755a234b65 Name": "Accendino SurvL Survivor",
|
||
"5e2af37686f774755a234b65 ShortName": "SurvL",
|
||
"5e2af37686f774755a234b65 Description": "Accendino impermeabile e antivento, utile per la sopravvivenza in condizioni difficili. Beh, anche per accenderti un bel sigaro, a te la scelta fratello.",
|
||
"5e2af41e86f774755a234b67 Name": "Tessuto poliamide Cordura",
|
||
"5e2af41e86f774755a234b67 ShortName": "Cordura",
|
||
"5e2af41e86f774755a234b67 Description": "Un tessuto in poliammide, in cui grazie alla particolare struttura del filo (costituito da fibre tagliate e ritorte) si ottiene una resistenza all'abrasione quadruplicata rispetto al nylon liscio, anch'esso costituito da poliammide. Significativamente superiore al tessuto convenzionale in termini di resistenza alla trazione e resistenza all'abrasione. Utilizzato per la fabbricazione di attrezzature per vari scopi: borse, marsupi modulari per zaini, cinture in vita e per borse, custodie per il trasporto di armi e così via.",
|
||
"5e2af47786f7746d404f3aaa Name": "Panno in pile",
|
||
"5e2af47786f7746d404f3aaa ShortName": "Pile",
|
||
"5e2af47786f7746d404f3aaa Description": "Un tessuto idrorepellente leggero isolante per la produzione di vari indumenti, sia militari che civili.",
|
||
"5e2af4a786f7746d3f3c3400 Name": "Tessuto ripstop",
|
||
"5e2af4a786f7746d3f3c3400 ShortName": "Ripstop",
|
||
"5e2af4a786f7746d3f3c3400 Description": "I tessuti ripstop sono dei tessuti spesso fabbricati in Nylon che utilizzano una specifica tecnica di rinforzo che li rende resistenti a lacerazioni e strappi. Utilizzati per la produzione di tessuti speciali militari e per la produzione di attrezzi vari.",
|
||
"5e2af4d286f7746d4159f07a Name": "Panno in fibra di aramide",
|
||
"5e2af4d286f7746d4159f07a ShortName": "Aramide",
|
||
"5e2af4d286f7746d4159f07a Description": "Le fibre aramidiche sono una classe di tessuto sintetico forte, con buona resistenza al calore. Vengono utilizzate in applicazioni aerospaziali e militari, per tessuti di armature di difesa balistica compositi, nei pneumatici delle biciclette, nelr cordame marino, a rinforzo degli scafi delle imbarcazioni e sostituiscono in svariati casi l'amianto.",
|
||
"5e2af51086f7746d3f3c3402 Name": "Spoletta granata UZRGM",
|
||
"5e2af51086f7746d3f3c3402 ShortName": "Spoletta",
|
||
"5e2af51086f7746d3f3c3402 Description": "UZRGM (Universalny Zapal Ruchnoy Granaty Modernizirovanny - \"Universal Hand Grenade Fuze Modified\") - a differenza dell'UZRGM, contiene una composizione pirotecnica a combustione lenta con elevata stabilità di combustione e una capsula detonatore azide in un manicotto di alluminio all'interno delle boccole di alluminio. Un componente vitale per la produzione di granate.",
|
||
"5e2af55f86f7746d4159f07c Name": "Cassa di granate",
|
||
"5e2af55f86f7746d4159f07c ShortName": "Granate",
|
||
"5e2af55f86f7746d4159f07c Description": "Una grande cassa per riporre varie granate.",
|
||
"5e32f56fcb6d5863cc5e5ee4 Name": "Granata VOG-17 Khattabka",
|
||
"5e32f56fcb6d5863cc5e5ee4 ShortName": "VOG-17",
|
||
"5e32f56fcb6d5863cc5e5ee4 Description": "La bomba a mano fatta a mano \"Khattabka\" basata sul guscio del lanciagranate VOG-17. La granata è un guscio VOG-17 con una parte della testa rimossa contenente un detonatore e un autodistruttore. È stato installato una miccia corta per accelerare l'esplosione. Una granata estremamente letale.",
|
||
"5e340dcdcb6d5863cc5e5efb Name": "Granata VOG-25 Khattabka",
|
||
"5e340dcdcb6d5863cc5e5efb ShortName": "VOG-25",
|
||
"5e340dcdcb6d5863cc5e5efb Description": "La bomba a mano fatta a mano \"Khattabka\" basata sul guscio del lanciagranate VOG-25. La granata è un guscio VOG-25 con una parte della testa rimossa contenente un detonatore e un autodistruttore. È stato installato una miccia corta per accelerare l'esplosione. Una granata estremamente letale.",
|
||
"5e42c71586f7747f245e1343 Name": "Chiave del magazzino medico degli ULTRA",
|
||
"5e42c71586f7747f245e1343 ShortName": "ULTRA med.",
|
||
"5e42c71586f7747f245e1343 Description": "Una chiave per il deposito medico del centro commerciale ULTRA.",
|
||
"5e42c81886f7742a01529f57 Name": "Tessera magnetica #11SR",
|
||
"5e42c81886f7742a01529f57 ShortName": "#11SR",
|
||
"5e42c81886f7742a01529f57 Description": "Una tessera magnetica di accesso a uso limitato che, secondo il logo sulla parte anteriore, appartiene alla Terragroup",
|
||
"5e42c83786f7742a021fdf3c Name": "Tessera magnetica #21WS",
|
||
"5e42c83786f7742a021fdf3c ShortName": "#21WS",
|
||
"5e42c83786f7742a021fdf3c Description": "Una tessera magnetica di accesso a uso limitato che, secondo il logo sulla parte anteriore, appartiene alla Terragroup",
|
||
"5e4abb5086f77406975c9342 Name": "Porta piastre Slick LBT 6094A (Nero)",
|
||
"5e4abb5086f77406975c9342 ShortName": "Slick",
|
||
"5e4abb5086f77406975c9342 Description": "Un porta piastre semplice ma efficace della società London Bridge Trading. Il design più minimalista destinato all'uso con i gilet tattici. Versione nera.",
|
||
"5e4abc1f86f774069619fbaa Name": "Gilet tattico Spiritus Systems Bank Robber (MultiCam Black)",
|
||
"5e4abc1f86f774069619fbaa ShortName": "Rapinatore di banche",
|
||
"5e4abc1f86f774069619fbaa Description": "Gilet tattico ultra compatto e leggero per mobilità e comfort. Prodotto dalla Spiritus Systems.",
|
||
"5e4abc6786f77406812bd572 Name": "Zaino medico Slim Field LBT-2670 (Nero)",
|
||
"5e4abc6786f77406812bd572 ShortName": "SFMP",
|
||
"5e4abc6786f77406812bd572 Description": "Uno zaino medico a basso profilo, progettato per trasportare grandi quantità di attrezzature e forniture mediche specializzate. Prodotto dalla London Bridge Trading.",
|
||
"5e4abfed86f77406a2713cf7 Name": "Gillet tattico Splav Tarzan M22 (Smog)",
|
||
"5e4abfed86f77406a2713cf7 ShortName": "Tarzan",
|
||
"5e4abfed86f77406a2713cf7 Description": "Un giubbotto tattico semplice e abbastanza pratico del 2002. È ancora attivamente utilizzato dalle forze dell'ordine e di sicurezza e dai tiratori civili in Russia. Versione mimetica smog.",
|
||
"5e4ac41886f77406a511c9a8 Name": "Porta piastre Ars Arma CPC MOD.1 (A-TACS FG)",
|
||
"5e4ac41886f77406a511c9a8 ShortName": "CPC MOD.1",
|
||
"5e4ac41886f77406a511c9a8 Description": "La prima generazione del porta piastre CPC modificato, originariamente progettato da Crye Precision e adattato da Ars Arma per l'uso da parte delle forze speciali della Federazione Russa. Questo giubbotto antiproiettile modulare si basa su un'imbracatura in polimero che si adatta al torace, che evita il gioco del platecarrier durante il movimento attivo e contribuisce anche a una distribuzione più uniforme del peso. Realizzato nella configurazione d'assalto delle buste. Prodotto dalla Ars Arma.",
|
||
"5e4bb08f86f774069619fbbc Name": "BEAR Telnik",
|
||
"5e4bb08f86f774069619fbbc ShortName": "",
|
||
"5e4bb08f86f774069619fbbc Description": "Shirt",
|
||
"5e4bb31586f7740695730568 Name": "bear_upper_telnik",
|
||
"5e4bb31586f7740695730568 ShortName": "",
|
||
"5e4bb31586f7740695730568 Description": "",
|
||
"5e4bb35286f77406a511c9bc Name": "usec_upper_tier_2",
|
||
"5e4bb35286f77406a511c9bc ShortName": "",
|
||
"5e4bb35286f77406a511c9bc Description": "",
|
||
"5e4bb39386f774067f79de05 Name": "bear_lower_combat",
|
||
"5e4bb39386f774067f79de05 ShortName": "",
|
||
"5e4bb39386f774067f79de05 Description": "",
|
||
"5e4bb3b586f77406812bd579 Name": "usec_lower_commando",
|
||
"5e4bb3b586f77406812bd579 ShortName": "",
|
||
"5e4bb3b586f77406812bd579 Description": "",
|
||
"5e4bb5e486f77406796b7b9e Name": "USEC TIER2",
|
||
"5e4bb5e486f77406796b7b9e ShortName": "",
|
||
"5e4bb5e486f77406796b7b9e Description": "Tactical shirt",
|
||
"5e4bb6d786f77406975c9364 Name": "BEAR TIGR",
|
||
"5e4bb6d786f77406975c9364 ShortName": "",
|
||
"5e4bb6d786f77406975c9364 Description": "Combat pants",
|
||
"5e4bb6fc86f77406801a74f7 Name": "USEC Commando",
|
||
"5e4bb6fc86f77406801a74f7 ShortName": "",
|
||
"5e4bb6fc86f77406801a74f7 Description": "Field pants",
|
||
"5e4bb8e686f77406796b7ba2 Name": "Giubbotto Russia",
|
||
"5e4bb8e686f77406796b7ba2 ShortName": "",
|
||
"5e4bb8e686f77406796b7ba2 Description": "",
|
||
"5e4bfc1586f774264f7582d3 Name": "Elmetto da combattimento MSA Gallet TC 800 High Cut (Nero)",
|
||
"5e4bfc1586f774264f7582d3 ShortName": "TC-800",
|
||
"5e4bfc1586f774264f7582d3 Description": "Elmetto ballistico MSA TC 800, progettato per essere usato dalle squadre delle forze speciali, in combattimanto e nelle operazioni di ricognizione. Può essere modificato utilizzando componenti vari.",
|
||
"5e4d34ca86f774264f758330 Name": "Cuffie digitali Walker's Razor",
|
||
"5e4d34ca86f774264f758330 ShortName": "Razor",
|
||
"5e4d34ca86f774264f758330 Description": "Le cuffie elettroniche Razor presentano un design a profilo ultra basso e un rivestimento gommato per una maggiore durata e comfort, fornendo anche una protezione acustica ottimale. Prodotto dalla Walker's.",
|
||
"5e54f62086f774219b0f1937 Name": "Statuetta corvo",
|
||
"5e54f62086f774219b0f1937 ShortName": "Corvo",
|
||
"5e54f62086f774219b0f1937 Description": "Una statuetta di corvo realizzata con materiali rari. La parola \"Markstrom\" è incisa sulla base.",
|
||
"5e54f6af86f7742199090bf3 Name": "Barattolo di chicchi di caffè Dr. Lupo's",
|
||
"5e54f6af86f7742199090bf3 ShortName": "DrLupo",
|
||
"5e54f6af86f7742199090bf3 Description": "I famosi chicchi di caffè enormi Dr. Lupo. Sono una cosa enorme! La tostatura è una delle più forti, sicuramente vi stenderà.",
|
||
"5e54f76986f7740366043752 Name": "Bandana Shroud",
|
||
"5e54f76986f7740366043752 ShortName": "Shroud",
|
||
"5e54f76986f7740366043752 Description": "Una bandana estremamente elegante, con il logo di Shroud. Tutti i Tarkov ragazzi di strada lo conoscono.",
|
||
"5e54f79686f7744022011103 Name": "Maschera della peste Pestily",
|
||
"5e54f79686f7744022011103 ShortName": "Maschera della peste",
|
||
"5e54f79686f7744022011103 Description": "Una maschera restaurata del medico della peste Pestily. Una cosa rara e terrificante utilizzata dai cultisti a Tarkov.",
|
||
"5e56991336989c75ab4f03f6 Name": "Kit modernizzato paramano per SVD",
|
||
"5e56991336989c75ab4f03f6 ShortName": "SVD MHG",
|
||
"5e56991336989c75ab4f03f6 Description": "Un prototipo di paramano progettato per il kit di fucili di precisione SVD modernizzato, prodotto dalla Izhmash.",
|
||
"5e5699df2161e06ac158df6f Name": "Paramano SVD CAA XRS-DRG",
|
||
"5e5699df2161e06ac158df6f ShortName": "XRS-DRG",
|
||
"5e5699df2161e06ac158df6f Description": "Il paramano XRS-DRG Picatinny per i fucili da cecchino SVD offre una piattaforma accessoria rigida e leggera e molteplici posizioni di montaggio. Prodotto dalla CAA Industries.",
|
||
"5e569a0156edd02abe09f27d Name": "Kit di modernizzazione slitta superiore SVD",
|
||
"5e569a0156edd02abe09f27d ShortName": "SVD mod.",
|
||
"5e569a0156edd02abe09f27d Description": "Un prototipo di slitta superiore progettato per il kit di fucili di precisione SVD modernizzato, prodotto dalla Izhmash.",
|
||
"5e569a132642e66b0b68015c Name": "Slitta di supporto su canna SVD CAA DRG L-1",
|
||
"5e569a132642e66b0b68015c ShortName": "DRG L-1",
|
||
"5e569a132642e66b0b68015c Description": "Una slitta Picatinny per il fucile da cecchino SVD per il montaggio sulla canna. Consente l'installazione di ulteriori dispositivi tattici.",
|
||
"5e569a2e56edd02abe09f280 Name": "Supporto per culatta SVD CAA XD RGL",
|
||
"5e569a2e56edd02abe09f280 ShortName": "XD RGL",
|
||
"5e569a2e56edd02abe09f280 Description": "Un attacco a clip laterale a sgancio rapido con una slitta Weaver/Picatinny per il fucile da cecchino SVD e compatibili, prodotto dalla CAA.",
|
||
"5e71f6be86f77429f2683c44 Name": "Maschera Twitch Rivals 2020",
|
||
"5e71f6be86f77429f2683c44 ShortName": "Rivali",
|
||
"5e71f6be86f77429f2683c44 Description": "Una maschera speciale dall'evento Twitch Rivals 2020.",
|
||
"5e71f70186f77429ee09f183 Name": "Occhiali Twitch Rivals 2020",
|
||
"5e71f70186f77429ee09f183 ShortName": "Rivali",
|
||
"5e71f70186f77429ee09f183 Description": "Occhiali speciali dall'evento Twutch Rivals del 2020.",
|
||
"5e71fad086f77422443d4604 Name": "Mezza maschera Twitch Rivals 2020",
|
||
"5e71fad086f77422443d4604 ShortName": "Rivali",
|
||
"5e71fad086f77422443d4604 Description": "Una mezza-maschera speciale dall'evento Twitch Rivals 2020.",
|
||
"5e81c3cbac2bb513793cdc75 Name": "Pistola Colt M1911A1 .45 ACP",
|
||
"5e81c3cbac2bb513793cdc75 ShortName": "M1911A1",
|
||
"5e81c3cbac2bb513793cdc75 Description": "Comunemente conosciuta come \"1911\", la M1911 è una delle pistole più famose del pianeta. Ha attraversato entrambe le guerre mondiali come emissione standard dell'esercito degli Stati Uniti e, nonostante sia stata sostituita nel 1986, le sue ulteriori variazioni sono ancora utilizzate come arma da fianco da diverse forze speciali statunitensi. La M1911A1 è la seconda generazione della pistola originale M1911. Dopo la prima guerra mondiale, il modello 1911 dell'esercito ha subito varie modifiche tra cui un grilletto più corto con tagli del telaio, mirini in ferro migliorati, un alloggiamento della molla principale ad arco e una sicura dell'impugnatura ridisegnata.",
|
||
"5e81c4ca763d9f754677befa Name": "Caricatore da 7 colpi M1911A1 .45 ACP",
|
||
"5e81c4ca763d9f754677befa ShortName": "1911",
|
||
"5e81c4ca763d9f754677befa Description": "Caricatore standard .45 ACP da 7 colpi per le pistole della serie Colt M1911.",
|
||
"5e81c519cb2b95385c177551 Name": "Canna 127mm per M191A1 .45 ACP",
|
||
"5e81c519cb2b95385c177551 ShortName": "1911 127mm",
|
||
"5e81c519cb2b95385c177551 Description": "Una canna standard da 127mm .45 ACP per pistole M1911A1, prodotta dalla Colt.",
|
||
"5e81c539cb2b95385c177553 Name": "Fermo del carrello M1911A1",
|
||
"5e81c539cb2b95385c177553 ShortName": "1911 ML",
|
||
"5e81c539cb2b95385c177553 Description": "Un fermo del carrello standard per la pistola M1911A1, prodotto dalla Colt.",
|
||
"5e81c550763d9f754677befd Name": "Cane M1911A1",
|
||
"5e81c550763d9f754677befd ShortName": "Mart. 1911",
|
||
"5e81c550763d9f754677befd Description": "Cane standard per pistole M1911A1, prodotto dalla Colt.",
|
||
"5e81c6a2ac2bb513793cdc7f Name": "Grilletto M1911A1",
|
||
"5e81c6a2ac2bb513793cdc7f ShortName": "grill. 1911",
|
||
"5e81c6a2ac2bb513793cdc7f Description": "Un grilletto standard per la pistola M1911A1, prodotto dalla Colt.",
|
||
"5e81c6bf763d9f754677beff Name": "Guancette M1911A1",
|
||
"5e81c6bf763d9f754677beff ShortName": "1911A1",
|
||
"5e81c6bf763d9f754677beff Description": "Guancette standard per la pistola M1911A1, prodotte dalla Colt.",
|
||
"5e81ebcd8e146c7080625e15 Name": "Lanciagranate FN40GL Mk2",
|
||
"5e81ebcd8e146c7080625e15 ShortName": "FN40GL",
|
||
"5e81ebcd8e146c7080625e15 Description": "Un calcio autonomo assemblato collegando un lanciagranate FN40GL Mk2. È progettato per utilizzare l'intera gamma di granate standard NATO da 40mm. Prodotto dalla Fabrique Nationale Herstal.",
|
||
"5e81edc13397a21db957f6a1 Name": "Carrello per pistola M1911A1",
|
||
"5e81edc13397a21db957f6a1 ShortName": "carrello 1911",
|
||
"5e81edc13397a21db957f6a1 Description": "Un carrello standard per la pistola M1911A1, prodotto dalla Colt.",
|
||
"5e81ee213397a21db957f6a6 Name": "Mirino Frontale M1911A1",
|
||
"5e81ee213397a21db957f6a6 ShortName": "1911 MA",
|
||
"5e81ee213397a21db957f6a6 Description": "Un mirino standard per la pistola M1911A1, prodotto dalla Colt.",
|
||
"5e81ee4dcb2b95385c177582 Name": "Tacca di mira M1911A1",
|
||
"5e81ee4dcb2b95385c177582 ShortName": "1911 MP",
|
||
"5e81ee4dcb2b95385c177582 Description": "Una tacca di mira standard per la pistola M1911A1, prodotta dalla Colt.",
|
||
"5e81f423763d9f754677bf2e Name": ".45 ACP Match FMJ",
|
||
"5e81f423763d9f754677bf2e ShortName": "FMJ",
|
||
"5e81f423763d9f754677bf2e Description": "Una cartuccia .45 ACP (11.43x23mm) Match FMJ (Cartuccia, Calibro .45, Ball, Match, M1911) con un proiettile con nucleo di piombo da 14.9 grammi con una camicia di rame, in una custodia di ottone. Questa cartuccia è prodotta con una maggiore precisione per soddisfare le esigenze delle moderne armi di calibro .45 ACP utilizzate dalle forze armate degli Stati Uniti, essendo in grado di perforare la protezione balistica di base e di offrire un significativo effetto di potenza di arresto.",
|
||
"5e831507ea0a7c419c2f9bd9 Name": "Laccio emostatico Esmarch",
|
||
"5e831507ea0a7c419c2f9bd9 ShortName": "Esmarch",
|
||
"5e831507ea0a7c419c2f9bd9 Description": "Il laccio emostatico prende il nome da Friedrich August von Esmarch, che ne propose l'uso, insieme ad altri metodi nella chirurgia militare da campo.",
|
||
"5e8488fa988a8701445df1e4 Name": "Applicatore emostatico CALOK-B",
|
||
"5e8488fa988a8701445df1e4 ShortName": "Emostatico",
|
||
"5e8488fa988a8701445df1e4 Description": "L'agente emostatico dell'applicatore CALOK-B consente di iniettare granuli emostatici attraverso un'apertura della ferita direttamente alla fonte del sanguinamento in pochi secondi.",
|
||
"5e848cc2988a8701445df1e8 Name": "Fucile a pompa TOZ KS-23M 23x75mm",
|
||
"5e848cc2988a8701445df1e8 ShortName": "KS-23M",
|
||
"5e848cc2988a8701445df1e8 Description": "Il KS-23 è un fucile Russo, sebbene monti una canna rigata è ufficialmente designata dalle forze Militari Russe come carabina. KS sta per Karabin Spetsialniy, \"Carabina Speciale\". È rinomato per il suo grosso calibro, che spara colpi da 23mm, pari a un calibro 6.27 usando le designazioni dei calibri standard britannici e americani e di calibro 4 utilizzando gli standard europei (basati sulle tabelle metriche CIP), rendendolo il fucile di calibro più grande attualmetne in uso oggi.",
|
||
"5e848d1c264f7c180b5e35a9 Name": "Canna da 510mm KS-23 23x75",
|
||
"5e848d1c264f7c180b5e35a9 ShortName": "KS23 510mm",
|
||
"5e848d1c264f7c180b5e35a9 Description": "Una canna lunga 510mm per il fucile a pompa KS-23 23x75mm.",
|
||
"5e848d2eea0a7c419c2f9bfd Name": "Canna da 700mm KS-23 23x75",
|
||
"5e848d2eea0a7c419c2f9bfd ShortName": "KS23 700mm",
|
||
"5e848d2eea0a7c419c2f9bfd Description": "Una canna lunga 700mm per il fucile a pompa KS-23 23x75mm.",
|
||
"5e848d51e4dbc5266a4ec63b Name": "Astina per KS-23M",
|
||
"5e848d51e4dbc5266a4ec63b ShortName": "KS-23M",
|
||
"5e848d51e4dbc5266a4ec63b Description": "Astina in polimeri prodotta per fucili KS-23M.",
|
||
"5e848d99865c0f329958c83b Name": "Impugnatura a pistola KS-23M",
|
||
"5e848d99865c0f329958c83b ShortName": "KS-23M",
|
||
"5e848d99865c0f329958c83b Description": "Un'impugnatura a pistola in polimero per il fucile KS-23M, prodotto dalla TOZ.",
|
||
"5e848db4681bea2ada00daa9 Name": "Calcio in legno per KS-23",
|
||
"5e848db4681bea2ada00daa9 ShortName": "Legno KS23",
|
||
"5e848db4681bea2ada00daa9 Description": "Calcio in legno per fucile KS-23 con calciolo in gomma.",
|
||
"5e848dc4e4dbc5266a4ec63d Name": "Calcio a telaio metallico per KS-23M",
|
||
"5e848dc4e4dbc5266a4ec63d ShortName": "KS-23M steel",
|
||
"5e848dc4e4dbc5266a4ec63d Description": "Calcio in metallo per fucile KS-23M.",
|
||
"5e85a9a6eacf8c039e4e2ac1 Name": "Pallettoni Shrapnel-10 23x75mm",
|
||
"5e85a9a6eacf8c039e4e2ac1 ShortName": "Shrap-10",
|
||
"5e85a9a6eacf8c039e4e2ac1 Description": "Una cartuccia a pallettoni da 23x75mmR \"Shrapnel-10\" con una gittata massima effettiva di 10 metri.",
|
||
"5e85a9f4add9fe03027d9bf1 Name": "Proiettile stordente Zvezda 23x75mm",
|
||
"5e85a9f4add9fe03027d9bf1 ShortName": "Zvezda",
|
||
"5e85a9f4add9fe03027d9bf1 Description": "Una cartuccia granata stordente 23x75mm \"Zvezda\" (\"Star\") creata per avere un effetto mentale sul nemico.",
|
||
"5e85aa1a988a8701445df1f5 Name": "Cartuccia Barrikada 23x75mm",
|
||
"5e85aa1a988a8701445df1f5 ShortName": "Barrikada",
|
||
"5e85aa1a988a8701445df1f5 Description": "Una cartuccia 23x75mmR \"Barrikada\" (\"Barricata\") con solido proiettile in acciaio in grado di distruggere il blocco motore di un'auto fino a 100 metri.",
|
||
"5e870397991fd70db46995c8 Name": "Fucile a pompa Mossberg 590A1 calibro 12",
|
||
"5e870397991fd70db46995c8 ShortName": "M590A1",
|
||
"5e870397991fd70db46995c8 Description": "La Serie Mossberg 500 è una delle più famose nel mondo per i fucili a pompa. Protegge il vostro giardino dal 1961.",
|
||
"5e87071478f43e51ca2de5e1 Name": "Canna Mossberg 590A1 calibro 12 da 20 pollici",
|
||
"5e87071478f43e51ca2de5e1 ShortName": "M590 20\"",
|
||
"5e87071478f43e51ca2de5e1 Description": "Una canna da 20 pollici (508mm) per fucile a pompa Mossberg 590A1 calibro 12.",
|
||
"5e87076ce2db31558c75a11d Name": "Paramano corto Mossberg 590A1 SpeedFeed",
|
||
"5e87076ce2db31558c75a11d ShortName": "Speedfeed",
|
||
"5e87076ce2db31558c75a11d Description": "Un paramano in polimero realizzato per il fucile a pompa Mossberg 590A1.",
|
||
"5e87080c81c4ed43e83cefda Name": "Tappo per caricatore da 8 colpi cal. 12 Mossberg 590A1",
|
||
"5e87080c81c4ed43e83cefda ShortName": "590A1x8",
|
||
"5e87080c81c4ed43e83cefda Description": "Un tappo per caricatore da 8 Cartuccie a pallettoni cal. 12 per Mossberg 590A1.",
|
||
"5e8708d4ae379e67d22e0102 Name": "Mirino Mossberg 590 Ghost Ring",
|
||
"5e8708d4ae379e67d22e0102 ShortName": "590 GR MA",
|
||
"5e8708d4ae379e67d22e0102 Description": "Un mirino tipo Ghost Ring per fucili a pompa 590, prodotto dalla Mossberg.",
|
||
"5e87114fe2db31558c75a120 Name": "Tacca di mira Mossberg 590 Ghost Ring",
|
||
"5e87114fe2db31558c75a120 ShortName": "590 GR MP",
|
||
"5e87114fe2db31558c75a120 Description": "Una tacca di mira tipo Ghost Ring per fucili a pompa 590, prodotta dalla Mossberg.",
|
||
"5e87116b81c4ed43e83cefdd Name": "Calcio in polimero Mossberg 590A1",
|
||
"5e87116b81c4ed43e83cefdd ShortName": "M590A1",
|
||
"5e87116b81c4ed43e83cefdd Description": "Calcio in polimero dall'aspetto classico per fucili Mossberg 590A1 con calciolo in gomma.",
|
||
"5e8f3423fd7471236e6e3b64 Name": "Bottiglia di Kvass premium \"Norvinskiy Yadreniy\" da 0.6L",
|
||
"5e8f3423fd7471236e6e3b64 ShortName": "Kvass",
|
||
"5e8f3423fd7471236e6e3b64 Description": "La Norvinsky Premium, una delle vere bevande rinfrescanti con kvass. Quest'ultimo ottenuto grazie alla fermentazione naturale del pane, o il grano, la segale o l'orzo e talvolta aromatizzato usando frutta, frutti di bosco, uvetta o linfa di betulla. È considerato una delle bevande tradizionali Slave e non è solo un prodotto gustoso ma anche salutare. Per questo motivo nelle leggende russe viene costantemente bevuta dai Bogatyrs per recuperare il loro potere.",
|
||
"5e99711486f7744bfc4af328 Name": "Kit di pronto soccorso di Sanitar",
|
||
"5e99711486f7744bfc4af328 ShortName": "Sanitar",
|
||
"5e99711486f7744bfc4af328 Description": "Kit di pronto soccorso di Sanitar.",
|
||
"5e99735686f7744bfc4af32c Name": "Kit sanitario",
|
||
"5e99735686f7744bfc4af32c ShortName": "Kit sanitario",
|
||
"5e99735686f7744bfc4af32c Description": "Kit sanitario",
|
||
"5e997f0b86f7741ac73993e2 Name": "Borsa di Sanitar",
|
||
"5e997f0b86f7741ac73993e2 ShortName": "Borsa di Sanitar",
|
||
"5e997f0b86f7741ac73993e2 Description": "Un aborsa medica, spesso usata da personale medico di base e\\o intermedio, qualche volta da dottori per il trasporto di attrezzatura medica e farmaci.",
|
||
"5e9d9fa986f774054d6b89f2 Name": "bear_upper_tiger",
|
||
"5e9d9fa986f774054d6b89f2 ShortName": "",
|
||
"5e9d9fa986f774054d6b89f2 Description": "",
|
||
"5e9da17386f774054b6f79a3 Name": "usec_upper_hoody",
|
||
"5e9da17386f774054b6f79a3 ShortName": "",
|
||
"5e9da17386f774054b6f79a3 Description": "",
|
||
"5e9da2a786f774054c19ac94 Name": "usec_upper_commando",
|
||
"5e9da2a786f774054c19ac94 ShortName": "",
|
||
"5e9da2a786f774054c19ac94 Description": "",
|
||
"5e9dacf986f774054d6b89f4 Name": "Armatura FORT Defender 2",
|
||
"5e9dacf986f774054d6b89f4 ShortName": "Defender-2",
|
||
"5e9dacf986f774054d6b89f4 Description": "Il kit operativo FORT OK \"Defender-2\" è una modifica del popolare giubbotto antiproiettile FORT \"Defender\" progettato sia per i VIP che per i dipendenti delle unità di combattimento operative. Il kit utilizza le massime capacità del principio modulare della costruzione di armature basate su piastre d'acciaio.",
|
||
"5e9db13186f7742f845ee9d3 Name": "Gilet tattico LBT-1961A Load Bearing (MAS Grey)",
|
||
"5e9db13186f7742f845ee9d3 ShortName": "LBCR",
|
||
"5e9db13186f7742f845ee9d3 Description": "Un giubbotto tattico progettato per trasportare caricatori, granate e attrezzature speciali, mentre si utilizza un'armatura a basso profilo. Prodotto dalla London Bridge Trading.",
|
||
"5e9dc97c86f774054c19ac9a Name": "bear_lower_tacliteTDU",
|
||
"5e9dc97c86f774054c19ac9a ShortName": "",
|
||
"5e9dc97c86f774054c19ac9a Description": "",
|
||
"5e9dcadd86f7743e20652f23 Name": "usec_lower_DeepRecon",
|
||
"5e9dcadd86f7743e20652f23 ShortName": "",
|
||
"5e9dcadd86f7743e20652f23 Description": "",
|
||
"5e9dcb8386f774054b6f79a9 Name": "BEAR TIGR",
|
||
"5e9dcb8386f774054b6f79a9 ShortName": "",
|
||
"5e9dcb8386f774054b6f79a9 Description": "Combat shirt",
|
||
"5e9dcb9c86f7743e20652f25 Name": "USEC Urban Responder",
|
||
"5e9dcb9c86f7743e20652f25 ShortName": "",
|
||
"5e9dcb9c86f7743e20652f25 Description": "Hoodie",
|
||
"5e9dcc8a86f77434375990e2 Name": "BEAR Zaslon",
|
||
"5e9dcc8a86f77434375990e2 ShortName": "",
|
||
"5e9dcc8a86f77434375990e2 Description": "Combat pants",
|
||
"5e9dccd686f774343b592592 Name": "USEC Deep Recon",
|
||
"5e9dccd686f774343b592592 ShortName": "",
|
||
"5e9dccd686f774343b592592 Description": "Tactical pants",
|
||
"5e9dcf5986f7746c417435b3 Name": "Zaino LBT-8005A Day Pack (MultiCam Black)",
|
||
"5e9dcf5986f7746c417435b3 ShortName": "Day Pack",
|
||
"5e9dcf5986f7746c417435b3 Description": "Uno zaino da 14 litri semplice e affidabile in MultiCam mimetico Nero. Prodotto dalla London Bridge Trading.",
|
||
"5e9de109f6164249e54453d2 Name": "Giacca da motocross",
|
||
"5e9de109f6164249e54453d2 ShortName": "",
|
||
"5e9de109f6164249e54453d2 Description": "",
|
||
"5ea02bb600685063ec28bfa1 Name": "Canna da 10.6\" PPSh-41 7.62x25",
|
||
"5ea02bb600685063ec28bfa1 ShortName": "PPSh41 10.6\"",
|
||
"5ea02bb600685063ec28bfa1 Description": "Una canna lunga 10.6 pollici (269mm) per il PPSh-41, camerata in 7.62x25.",
|
||
"5ea034eb5aad6446a939737b Name": "Caricatore da 35 colpi PPSh-41 7.62x25",
|
||
"5ea034eb5aad6446a939737b ShortName": "PPSh",
|
||
"5ea034eb5aad6446a939737b Description": "Un caricatore in acciaio da 35 colpi 7.62x25 per il PPSh-41.",
|
||
"5ea034f65aad6446a939737e Name": "Caricatore a tamburo da 71 colpi PPSh-41 7.62x25",
|
||
"5ea034f65aad6446a939737e ShortName": "PPSh",
|
||
"5ea034f65aad6446a939737e Description": "Un caricatore a tamburo in acciaio 7.62x25 da 71 colpi per il PPSh-41.",
|
||
"5ea03e5009aa976f2e7a514b Name": "Copertura antipolvere PPSh-41",
|
||
"5ea03e5009aa976f2e7a514b ShortName": "PPSh-41",
|
||
"5ea03e5009aa976f2e7a514b Description": "Una copertura antipolvere standard per PPSh-41.",
|
||
"5ea03e9400685063ec28bfa4 Name": "Calcio per PPSh-41",
|
||
"5ea03e9400685063ec28bfa4 ShortName": "PPSh-41",
|
||
"5ea03e9400685063ec28bfa4 Description": "Un calcio di legno standard per la pistola mitragliatrice PPSh-41.",
|
||
"5ea03f7400685063ec28bfa8 Name": "Pistola mitragliatrice PPSh-41 7.62x25",
|
||
"5ea03f7400685063ec28bfa8 ShortName": "PPSh-41",
|
||
"5ea03f7400685063ec28bfa8 Description": "Il PPSh-41 (Pistolet-Pulemyot Shpagina - \"Pistola mitragliatrice di Shpagin\") è una pistola mitragliatrice sovietica progettato dalla Georgy Shpagin come alternativa economica, affidabile e semplificata al PPD-40.",
|
||
"5ea058e01dbce517f324b3e2 Name": "Maschera Tac-Kek Heavy Trooper per elmetti tipo Ops-Core",
|
||
"5ea058e01dbce517f324b3e2 ShortName": "TK Heavy Trooper",
|
||
"5ea058e01dbce517f324b3e2 Description": "La maschera Tac-Kek Heavy Trooper è un modulo balistico aggiuntivo per elmetti di tipo Ops-Core, basato sul famoso universo cinematografico. Questo è come si fa.",
|
||
"5ea05cf85ad9772e6624305d Name": "Elmetto Tac-Kek FAST MT (Replica)",
|
||
"5ea05cf85ad9772e6624305d ShortName": "TK FAST MT",
|
||
"5ea05cf85ad9772e6624305d Description": "Una replica di classe di protezione inferiore del casco Ops-Core FAST MT Super High Cut di Tac-Kek. Dispone di slitte Ops-Core ARC per il fissaggio di vari componenti al casco.",
|
||
"5ea16acdfadf1d18c87b0784 Name": "Paramano (DDC) da 9.5 inch M-LOK AR-15 Geissele SMR MK16",
|
||
"5ea16acdfadf1d18c87b0784 ShortName": "SMR MK16 9.5\"",
|
||
"5ea16acdfadf1d18c87b0784 Description": "Il paramano M-LOK Geissele SMR da 9.5\" per AR-15, equipaggiato con un'interfaccia M-LOK per l'installazione di dispositivi aggiuntivi e accessori. Versione Desert Dirt.",
|
||
"5ea16ada09aa976f2e7a51be Name": "Paramano (DDC) AR-15 Geissele SMR MK16 13.5 pollici M-LOK",
|
||
"5ea16ada09aa976f2e7a51be ShortName": "SMR MK16 13.5\"",
|
||
"5ea16ada09aa976f2e7a51be Description": "Il paramano M-LOK Geissele SMR da 13.5\" per AR-15, equipaggiato con un'interfaccia M-LOK per l'installazione di dispositivi aggiuntivi e accessori. Versione Desert Dirt.",
|
||
"5ea16d4d5aad6446a939753d Name": "Leva di armamento per AR-15 Geissele (DDC)",
|
||
"5ea16d4d5aad6446a939753d ShortName": "ACH",
|
||
"5ea16d4d5aad6446a939753d Description": "Leva di armamento per AR-15 e sistemi compatibili. Prodotto dalla Geissele. Versione Desert Dirt.",
|
||
"5ea172e498dacb342978818e Name": "Spegnifiamma AR-15 SureFire SF4P 5.56x45",
|
||
"5ea172e498dacb342978818e ShortName": "SF4P-556",
|
||
"5ea172e498dacb342978818e Description": "L'avanzato spegnifiamma a quattro punte SureFire FH556RC-556, che si adatta alle armi e alle varianti M4/M16, presenta un spegnifiamma notevolmente ridotto. Consente il montaggio dei silenziatori SOCOM556 Quick Detach.",
|
||
"5ea17bbc09aa976f2e7a51cd Name": "Silenziatore SureFire SOCOM556-RC2 5.56x45",
|
||
"5ea17bbc09aa976f2e7a51cd ShortName": "RC2",
|
||
"5ea17bbc09aa976f2e7a51cd Description": "Il silenziatore SureFire SOCOM556-RC2 5.56x45 e .223 può essere installato solo su dispositivi con spegnifiamma SureFire compatibili.",
|
||
"5ea17ca01412a1425304d1c0 Name": "Elmetto Diamond Age Bastion (Nero)",
|
||
"5ea17ca01412a1425304d1c0 ShortName": "Bastion",
|
||
"5ea17ca01412a1425304d1c0 Description": "Secondo il produttore, l'elmetto Bastion è il primo elmetto da combattimento che può resistere ad un colpo di fucile sparato a bruciapelo con proiettili ad anima corazzata.",
|
||
"5ea18c84ecf1982c7712d9a2 Name": "Piastra dell'armatura dell'elmetto Diamond Age Bastion",
|
||
"5ea18c84ecf1982c7712d9a2 ShortName": "Piastra Bastion",
|
||
"5ea18c84ecf1982c7712d9a2 Description": "Protezioni opzionali per armatura modulare, per elmetto Diamond Age Bastion.",
|
||
"5ea2a8e200685063ec28c05a Name": ".45 ACP RIP",
|
||
"5ea2a8e200685063ec28c05a ShortName": "RIP",
|
||
"5ea2a8e200685063ec28c05a Description": "Una cartuccia RIP (\"Radically Invasive Projectile\") .45 ACP (11.43x23mm) con un proiettile frangibile da 10.5 grammi progettato per produrre più canali di ferita per inabilitare rapidamente gli assalitori. A differenza del tradizionale design a punta cava, il \"R.I.P.\" rotondo dispone di 8 petali di rame lavorati senza piombo o \"trocars\", progettati per frammentarsi rapidamente e muoversi in più direzioni, fornendo così un effetto di potere di arresto superiore del suo calibro, oltre a essere in grado di infliggere gravi effetti negativi sul bersaglio dopo l'impatto .",
|
||
"5ed515c8d380ab312177c0fa Name": "Iniettore di stimolante 3-(b-TG)",
|
||
"5ed515c8d380ab312177c0fa ShortName": "3-(b-TG)",
|
||
"5ed515c8d380ab312177c0fa Description": "Farmaco da combattimento. Provoca un effetto stimolante sul sistema nervoso Centrale. Incrementa la percezione e l'attenzione. Può migliorare leggermente gli indicatori della Forza a causa di una maggiore velocità dei segnali sinaptici. Il principio attivo del farmaco è 3-(b-Phenylisopropyl)-sydnoninima hidrocloride. Consentito l'uso solo a a medici militari e paramedici.",
|
||
"5ed515e03a40a50460332579 Name": "Iniettore L1 (norepinefrina)",
|
||
"5ed515e03a40a50460332579 ShortName": "L1",
|
||
"5ed515e03a40a50460332579 Description": "Siringa monouso sterile con una dose di L1 basata su noradrenalina. Viene usata per incrementare per poco tempo la forza e la resistenza oltre a ridurre l'effetto del dolore. Attiva inoltre una risposta fisiologica denominata \"hit or run\". Tutto questo a discapito di una richiesta maggiore di acqua ed energia.",
|
||
"5ed515ece452db0eb56fc028 Name": "Iniettore di stimolante P22",
|
||
"5ed515ece452db0eb56fc028 ShortName": "P22",
|
||
"5ed515ece452db0eb56fc028 Description": "Uno stimolante del combattimento. Sviluppato dalla TerraGroup Labs, contrassegnato come P22. Permette ai tessuti del corpo di ricevere meno danni quando esposti fisicamente a causa dell'inclusione passiva nel lavoro dei muscoli interni. È usato per espandere le capacità del corpo prima di un combattimento. Autorizzato per l'uso da parte di soldati delle forze speciali. Ha effetti collaterali.",
|
||
"5ed515f6915ec335206e4152 Name": "Iniettore di stimolante AHF1-M",
|
||
"5ed515f6915ec335206e4152 ShortName": "AHF1-M",
|
||
"5ed515f6915ec335206e4152 Description": "Farmaco militare basato su il fattore antiemofilico umano. Sviluppato dai Laboratori della TerraGroup come potente coagulante. Blocca temporaneamente il sanguinamento e incrementa la resistenza. Migliora leggermente la salute, ma provoca una forte disidratazione.",
|
||
"5ed5160a87bb8443d10680b5 Name": "Iniettore Meldonin",
|
||
"5ed5160a87bb8443d10680b5 ShortName": "Meldonin",
|
||
"5ed5160a87bb8443d10680b5 Description": "Un farmaco sviluppato per gli atleti. Permette di eseguire allenamenti più intensivi e di recuperare la resistenza più velocemente. Aumenta temporaneamente la forza, la resistenza,e accellera i tempi di recupero. È stata anche scoperta recentemente una proprietà non documentata che porterebbe ad un aumento della resistenza dei tessuti quando vengono sollecitati da tensioni muscolari interne. A causa delle sue proprietà, è stato adottato successivamente dai militari come uno stimolante da combattimento. Non presenta effetti collaterali.",
|
||
"5ed51652f6c34d2cc26336a1 Name": "Iniettore di stimolante M.U.L.E.",
|
||
"5ed51652f6c34d2cc26336a1 ShortName": "M.U.L.E.",
|
||
"5ed51652f6c34d2cc26336a1 Description": "Stimolatore Muscolare Extra Large. È usato per migliorare le caratteristiche fisiche prima di lunghe marce. Permette al corpo di trasportare un peso importante per un lungo periodo di tempo. Ha dimostrato efficacia nelle operazioni di guerriglia, in aree in cui il trasporto non è disponibile. Autorizzato per l'uso da parte dei soldati delle forze speciali. Sviluppato dai Laboratori della TerraGroup, marcato con il nome di M. U. L. E.",
|
||
"5ed5166ad380ab312177c100 Name": "Iniettore cocktail \"Obdolbos\"",
|
||
"5ed5166ad380ab312177c100 ShortName": "Obdolbos",
|
||
"5ed5166ad380ab312177c100 Description": "Una siringa con un farmaco fatto in casa, creata da un ex dipendente della TerraGroup Labs. Gli effetti negativi sono ogni volta diversi. Potresti correre il rischio, comunque non hai niente da perdere.",
|
||
"5ede4739e0350d05467f73e8 Name": "Bomba a mano 40x46mm M406 (HE)",
|
||
"5ede4739e0350d05467f73e8 ShortName": "M406",
|
||
"5ede4739e0350d05467f73e8 Description": "Una cartuccia da 40 mm M406 (HE) equipaggiata con una granata a frammentazione dotata di spoletta istantanea, che si attiva dopo il colpo a una distanza di 14-27 metri dal lancio.",
|
||
"5ede47405b097655935d7d16 Name": "Bomba a mano 40x46mm M441 (HE)",
|
||
"5ede47405b097655935d7d16 ShortName": "M441",
|
||
"5ede47405b097655935d7d16 Description": "Una cartuccia da 40 mm M441 (HE) equipaggiata con una granata a frammentazione dotata di spoletta istantanea, che si attiva dopo il colpo a una distanza di 2-3 metri dal lancio.",
|
||
"5ede474b0c226a66f5402622 Name": "Bomba a mano 40x46mm M381 (HE)",
|
||
"5ede474b0c226a66f5402622 ShortName": "M381",
|
||
"5ede474b0c226a66f5402622 Description": "Una cartuccia da 40 mm M381 (HE) equipaggiata con una granata a frammentazione dotata di spoletta istantanea, che si attiva dopo il colpo a una distanza di 2-3 metri dal lancio.",
|
||
"5ede475339ee016e8c534742 Name": "Granata 40x46mm M576 (MP-APERS)",
|
||
"5ede475339ee016e8c534742 ShortName": "M576",
|
||
"5ede475339ee016e8c534742 Description": "Caricatore a pallettoni da 40x46mm M576 (MP-APERS) Multi Projectile per lanciagranate, dotato di venti proiettili da 24 pallettoni per il massimo danno nel combattimento ravvicinato.",
|
||
"5ede475b549eed7c6d5c18fb Name": "Bomba a mano 40x46mm M386 (HE)",
|
||
"5ede475b549eed7c6d5c18fb ShortName": "M386",
|
||
"5ede475b549eed7c6d5c18fb Description": "Una cartuccia da 40 mm M386 (HE) equipaggiata con una granata a frammentazione dotata di spoletta istantanea, che si attiva dopo il colpo a una distanza di 14-27 metri dal lancio.",
|
||
"5ede7a8229445733cb4c18e2 Name": "Chiave contrassegnata RB-PKPM",
|
||
"5ede7a8229445733cb4c18e2 ShortName": "RB-PKPM marc.",
|
||
"5ede7a8229445733cb4c18e2 Description": "Una chiave della stanza dell'ufficio di comando del bunker della base della Federal State Reserve Agency con più strani simboli graffiati su di essa dove di solito si troverebbe l'etichetta della stanza. La chiave è macchiata di sangue e sembra essere stata usata molto male, rendendola fragile.",
|
||
"5ede7b0c6d23e5473e6e8c66 Name": "Chiave RB-RLSA",
|
||
"5ede7b0c6d23e5473e6e8c66 ShortName": "RB-RLSA",
|
||
"5ede7b0c6d23e5473e6e8c66 Description": "Una chiave per gli archivi dei documenti della base della Federal State Reserve Agency alla stazione radar (Regina).",
|
||
"5eea21647547d6330471b3c9 Name": "Calcio Mossberg 590A1 Magpul MOE",
|
||
"5eea21647547d6330471b3c9 ShortName": "MOE M590",
|
||
"5eea21647547d6330471b3c9 Description": "Il paramano MOE, progettato per i fucili Mossberg 500/590. Prodotto dalla Magpul.",
|
||
"5eea217fc64c5d0dfc05712a Name": "Calcio Mossberg 590A1 Magpul SGA",
|
||
"5eea217fc64c5d0dfc05712a ShortName": "SGA M590",
|
||
"5eea217fc64c5d0dfc05712a Description": "Un calcio ergonomico in polimero per il fucile Mossberg 590A1 con calciolo in gomma, prodotto dalla Magpul.",
|
||
"5eeb2ff5ea4f8b73c827350b Name": "Slitta tattica Mossberg 590A1",
|
||
"5eeb2ff5ea4f8b73c827350b ShortName": "Guida M590",
|
||
"5eeb2ff5ea4f8b73c827350b Description": "Un supporto per slita Weaver/Picatinny per fucili a pompa Mossberg 590A1.",
|
||
"5ef1b9f0c64c5d0dfc0571a1 Name": "Adattatore calcio Mossberg 590A1 Mesa Tactical LEO gen.1",
|
||
"5ef1b9f0c64c5d0dfc0571a1 ShortName": "590 LEO",
|
||
"5ef1b9f0c64c5d0dfc0571a1 Description": "Il Calcio Telescopico del Kit di conversione Mesa Tactical, rimpiazza il calcio standard con un adattatore che accetta i calci retrattili in stile AR e impugnature a pistola.",
|
||
"5ef1ba28c64c5d0dfc0571a5 Name": "Tubo tampone Mesa Tactical Crosshai Hydraulic",
|
||
"5ef1ba28c64c5d0dfc0571a5 ShortName": "MT Crosshair",
|
||
"5ef1ba28c64c5d0dfc0571a5 Description": "Il tubo tampone Crosshair Hydraulic della Mesa Tactical. Ha un elemento idraulico mobile che mitiga il rinculo. Richiede un adattatore sul calcio LEO per l'installazione.",
|
||
"5ef32e4d1c1fd62aea6a150d Name": "Grilletto M1911A1 Caspian Arms Trik",
|
||
"5ef32e4d1c1fd62aea6a150d ShortName": "Trik 1911",
|
||
"5ef32e4d1c1fd62aea6a150d Description": "Il grilletto \"Trik Trigger\" per la pistola M1911A1, prodotto dalla Caspian Arms.",
|
||
"5ef3448ab37dfd6af863525c Name": "Caricatore da 11 colpi M1911A1 .45 ACP Mec-Gar",
|
||
"5ef3448ab37dfd6af863525c ShortName": "Mec-Gar",
|
||
"5ef3448ab37dfd6af863525c Description": "Un caricatore .45 ACP da 11 colpi per la pistola Colt M1911A1, prodotto dalla Mec-Gar.",
|
||
"5ef3553c43cb350a955a7ccb Name": "Fermo del carrello esteso M1911A1 Wilson",
|
||
"5ef3553c43cb350a955a7ccb ShortName": "Wilson Ext.",
|
||
"5ef3553c43cb350a955a7ccb Description": "Una fermo del carrello esteso per la pistola M1911A1, prodotto dalla Wilson.",
|
||
"5ef35bc243cb350a955a7ccd Name": "Cane a telaio M1911A1 Wilson Ultralight",
|
||
"5ef35bc243cb350a955a7ccd ShortName": "US Ham.",
|
||
"5ef35bc243cb350a955a7ccd Description": "Astina Ultralight a telaio per M1911A1, prodotta dalla Wilson.",
|
||
"5ef35d2ac64c5d0dfc0571b0 Name": "Cane M1911A1 Wilson Retro Commander",
|
||
"5ef35d2ac64c5d0dfc0571b0 ShortName": "1911 RC",
|
||
"5ef35d2ac64c5d0dfc0571b0 Description": "Il cane Retro Commander per pistola M1911A1, prodotto dalla Wilson.",
|
||
"5ef35f46382a846010715a96 Name": "Cane M1911A1 STI HEX",
|
||
"5ef35f46382a846010715a96 ShortName": "1911 HEX",
|
||
"5ef35f46382a846010715a96 Description": "Il cane HEC per pistola M1911A1, prodotto dalla STI.",
|
||
"5ef366938cef260c0642acad Name": "M1911 Pachmayr American Legend Grip #423",
|
||
"5ef366938cef260c0642acad ShortName": "#423",
|
||
"5ef366938cef260c0642acad Description": "Le impugnature \"American Legend Grip #423\" per la pistola M1911, prodotte dalla Pachmayr.",
|
||
"5ef369b08cef260c0642acaf Name": "Supporto copertura del grilletto M1911A1 NcSTAR",
|
||
"5ef369b08cef260c0642acaf ShortName": "TGM",
|
||
"5ef369b08cef260c0642acaf Description": "Supporto a copertura del grilletto NcStar per pistola M1911A1.",
|
||
"5ef5d994dfbc9f3c660ded95 Name": "Supporto per slitta M1911A1 Weigand Weig-a-tinny",
|
||
"5ef5d994dfbc9f3c660ded95 ShortName": "Weig-a-tinny",
|
||
"5ef5d994dfbc9f3c660ded95 Description": "Il supporto per slitta Weig-a-tinny per la pistola M1911A1, prodotto dalla Weigand.",
|
||
"5ef61964ec7f42238c31e0c1 Name": "Freno di bocca M1911 Anarchy Outdoors .45 ACP",
|
||
"5ef61964ec7f42238c31e0c1 ShortName": "AO MB",
|
||
"5ef61964ec7f42238c31e0c1 Description": "Un freno di bocca per la pistola M1911A1, prodotto dalla Anarchy Outdoors.",
|
||
"5efaf417aeb21837e749c7f2 Name": "Paramano AK Zenit B-30 con paramano superiore B-31S",
|
||
"5efaf417aeb21837e749c7f2 ShortName": "B-30+B-31S",
|
||
"5efaf417aeb21837e749c7f2 Description": "Il paramano B-30 interamente fresato è realizzato in lega di alluminio D16T con rivestimento nero, è destinato all'installazione sul fucile d'assalto AK serie 103, 104, 105, 74S, 74M, AKM, AKMS nel posto standard del paramano. Il supporto per slitta B-31S sopra il tubo del gas è una staffa interamente fresata in lega di alluminio D16T con rivestimento nero, montata sul paramano B-30. © «Zenit»",
|
||
"5efb0c1bd79ff02a1f5e68d9 Name": "7.62x51mm M993",
|
||
"5efb0c1bd79ff02a1f5e68d9 ShortName": "M993",
|
||
"5efb0c1bd79ff02a1f5e68d9 Description": "Una cartuccia NATO M993 da 7.62x51 mm con un proiettile perforante da 8.2 grammi con un penetratore in carburo di tungsteno su una base di alluminio con rivestimento in rame, in una custodia di ottone. Questa cartuccia è stata progettata negli anni '90 per fornire al personale delle forze armate degli Stati Uniti le capacità di perforare coperture leggere e veicoli corazzati leggeri, oltre a fornire risultati eccellenti contro le più moderne protezioni balistiche specializzate.",
|
||
"5efb0cabfb3e451d70735af5 Name": ".45 ACP AP",
|
||
"5efb0cabfb3e451d70735af5 ShortName": "300 AP",
|
||
"5efb0cabfb3e451d70735af5 Description": "Una cartuccia AP .45 ACP (11.43x23 mm) con un proiettile a frammentazione controllata in due parti, un proiettile perforante che presenta un sabot in ottone e un penetratore in acciaio temprato di 7mm. Grazie al design di questo proiettile AP (Armor-Piercing) e nonostante abbia una velocità iniziale media rispetto ad altre cartucce dello stesso calibro, ha capacità di perforare la protezione del corpo balistico di base insieme ad alcuni modelli intermedi e fornisce comunque un notevole potere di arresto.",
|
||
"5efb0d4f4bc50b58e81710f3 Name": ".45 ACP Lasermatch FMJ",
|
||
"5efb0d4f4bc50b58e81710f3 ShortName": "LM",
|
||
"5efb0d4f4bc50b58e81710f3 Description": "Una cartuccia .45 ACP (11.43x23mm) Lasermatch FMJ con un proiettile con nucleo di piombo da 14.5 grammi con una camicia di rame, in una custodia di ottone destinato alla designazione del bersaglio e alla regolazione del fuoco in battaglia (colore della traccia: rosso). Questa cartuccia è stata progettata per fornire capacità di tracciamento alle pistole mitragliatrici calibro .45 ACP durante il fuoco automatico, oltre a offrire un notevole effetto di potenza di arresto ed essere in grado di perforare la protezione balistica di base.",
|
||
"5efb0da7a29a85116f6ea05f Name": "9x19mm PBP gzh",
|
||
"5efb0da7a29a85116f6ea05f ShortName": "PBP gzh",
|
||
"5efb0da7a29a85116f6ea05f Description": "Una cartuccia 9x19 mm Parabellum PBP gzh (indice GRAU - 7N31) con un proiettile perforante da 4.1 grammi con un'anima in acciaio al carbonio temprato con rivestimento cilindrico in alluminio e semi-giacca bimetallica in una custodia bimetallica. Questo design del proiettile si basa su esperienze con varie cartucce di pistola perforanti alla fine degli anni '90, mirate a neutralizzare il personale ostile dotato di protezione balistica di base e intermedia, oltre ad essere in grado di perforare coperture leggere e avere un'eccezionale velocità iniziale.",
|
||
"5efb0e16aeb21837e749c7ff Name": "9x19mm QuakeMaker",
|
||
"5efb0e16aeb21837e749c7ff ShortName": "QuakeMaker",
|
||
"5efb0e16aeb21837e749c7ff Description": "Una cartuccia Parabellum QuakeMaker 9x19mm con un proiettile a punta cava da 11.9 grammi interamente in piombo in una leggera cassa di acciaio con una base in alluminio anodizzato rosso destinato alla difesa domestica e al tiro al bersaglio. Grazie al suo design, questa cartuccia fornisce un eccezionale potere di arresto oltre a causare gravi effetti negativi sul bersaglio dopo l'impatto a scapito delle capacità di penetrazione, oltre ad avere una velocità iniziale notevolmente inferiore rispetto ad altre cartucce dello stesso calibro.",
|
||
"5efb0fc6aeb21837e749c801 Name": ".45 ACP Hydra-Shok",
|
||
"5efb0fc6aeb21837e749c801 ShortName": "HS",
|
||
"5efb0fc6aeb21837e749c801 Description": "Una cartuccia Hydra-Shok .45 ACP (11,43x23 mm) con un proiettile a punta cava di piombo da 14.9 grammi con una semi-camicia di rame, in una custodia di ottone. Nonostante abbia una velocità iniziale leggermente inferiore per il suo calibro, questa cartuccia fornisce uno dei migliori trasferimenti di energia del calibro .45 ACP e può causare gravi effetti negativi sul bersaglio dopo l'impatto, offrendo un eccezionale potere di arresto a scapito della capacità di penetrazione.",
|
||
"5efdaf6de6a30218ed211a48 Name": "Oftalmoscopio Marchiato",
|
||
"5efdaf6de6a30218ed211a48 ShortName": "Oftalmoscopio",
|
||
"5efdaf6de6a30218ed211a48 Description": "Un dispositivo medico diagnostico per diagnosi oftalmiche, marcato con una striscia di nastro.",
|
||
"5efdafc1e70b5e33f86de058 Name": "Kit chirurgico contrassegnato da un simbolo blu",
|
||
"5efdafc1e70b5e33f86de058 ShortName": "Set chirurgico",
|
||
"5efdafc1e70b5e33f86de058 Description": "Un kit di pronto soccorso chirurgico logoro per ferite da arma da fuoco e altre lesioni gravi e ferite, pesantemente macchiato di sangue e contrassegnato con uno strano simbolo blu.",
|
||
"5efde6b4f5448336730dbd61 Name": "Tessera magnetica segnata con del blu",
|
||
"5efde6b4f5448336730dbd61 ShortName": "Tessera magnetica",
|
||
"5efde6b4f5448336730dbd61 Description": "Una chiave magnetica monouso in plastica segnata con del colore blu, probabilmente per l'identificazione. Il logo coperto dal colore ricorda il logo TerraGroup Labs.",
|
||
"5eff09cd30a7dc22fd1ddfed Name": "Chiave dell'ufficio del resort con nastro blu",
|
||
"5eff09cd30a7dc22fd1ddfed ShortName": "Nastro adesivo San",
|
||
"5eff09cd30a7dc22fd1ddfed Description": "Una chiave contrassegnata con una vernice blu.",
|
||
"5eff135be0d3331e9d282b7b Name": "Chiavetta USB marchiata con nastro blu",
|
||
"5eff135be0d3331e9d282b7b ShortName": "Unità Flash",
|
||
"5eff135be0d3331e9d282b7b Description": "Penna Usb marcata con un pezzo di scotch blu. Queste penne Usb sono spesso utilizzati dal personale della TerraGroup.",
|
||
"5f0596629e22f464da6bbdd9 Name": ".366 TKM AP-M",
|
||
"5f0596629e22f464da6bbdd9 ShortName": "AP-M",
|
||
"5f0596629e22f464da6bbdd9 Description": "Una cartuccia .366 TKM (9.55x39 mm) AP-M caricata con un proiettile perforante da 16 grammi da una cartuccia SP-6 gs 9x39mm, composta da un'anima in acciaio al carbonio temprato con una semi-giacca a due strati, un interno in piombo e un esterno bimetallico, in una cassa d'acciaio modificata. Questa cartuccia ingegnosamente improvvisata è stata creata da Mechanic a causa della situazione precaria dei suoi clienti a Tarkov, risultando in una cartuccia in grado di perforare la protezione del corpo di base e intermedia, oltre a fornire un notevole effetto di potere di arresto, tuttavia, il suo stesso design altera il suo schema di volo, rendendolo meno accurato. Il suo design gli consente anche di essere utilizzato in caricatori AK da 7.62x39 mm senza alcun problema.",
|
||
"5f0c892565703e5c461894e9 Name": "Granata 40x46mm M433 (HEDP)",
|
||
"5f0c892565703e5c461894e9 ShortName": "M433",
|
||
"5f0c892565703e5c461894e9 Description": "Una cartuccia da 40 mm M433 (Ad Alta Carica Esplosiva) è equipaggiata con una granata a frammentazione dotata di spoletta istantanea, che si attiva dopo il colpo a una distanza di 14-27 metri dal lancio.",
|
||
"5f2a9575926fd9352339381f Name": "Fucile Kel-Tec RFB 7.62x51",
|
||
"5f2a9575926fd9352339381f ShortName": "RFB",
|
||
"5f2a9575926fd9352339381f Description": "Il Kel-Tec RFB (Rifle, Forward-ejection, Bullpup) è un fucile semiautomatico di tipo bullpup a gas, prodotto dalla Kel-Tec. Camerata in munizioni 7.62x51mm NATO/.308 Winchester. L'RFB utilizza caricatori FAL metrici, che si inseriscono direttamente nel pozzetto del caricatore e non hanno bisogno di oscillare in posizione. L'arma è completamente ambidestra, simile nello stile al fucile belga F2000. L'RFB viene consegnato senza mirini in ferro. Viene fornita una guida Picatinny mil-spec per il montaggio di un'ampia gamma di ottiche e accessori tattici.",
|
||
"5f2aa43ba9b91d26f20ae6d2 Name": "Distanziale filettato RFB",
|
||
"5f2aa43ba9b91d26f20ae6d2 ShortName": "RFB spaziatore",
|
||
"5f2aa43ba9b91d26f20ae6d2 Description": "Un distanziatore filettato per il fucile RFB, prodotto dalla Kel-Tec. È necessario per l'installazione di diversi dispositivi di volata.",
|
||
"5f2aa4464b50c14bcf07acdb Name": "Coprifiletto RFB",
|
||
"5f2aa4464b50c14bcf07acdb ShortName": "Tappo RFB",
|
||
"5f2aa4464b50c14bcf07acdb Description": "Un coprifiletto per la canna del fucile Kel-Tec RFB 7.62x51.",
|
||
"5f2aa4559b44de6b1b4e68d1 Name": "Spegnifiamma RFB 7.62x51",
|
||
"5f2aa4559b44de6b1b4e68d1 ShortName": "RFB",
|
||
"5f2aa4559b44de6b1b4e68d1 Description": "Uno spegnifiamma standard a gabbia progettato per l'installazione su fucili RFB 7.62x51. Prodotto dalla Kel-Tec.",
|
||
"5f2aa46b878ef416f538b567 Name": "Canna da 18\" RFB 7.62x51",
|
||
"5f2aa46b878ef416f538b567 ShortName": "RFB 18\"",
|
||
"5f2aa46b878ef416f538b567 Description": "Una canna lunga 18 pollici per il fucile Kel-Tec RFB, camerata in munizioni 7.62x51.",
|
||
"5f2aa47a200e2c0ee46efa71 Name": "Paramano RFB",
|
||
"5f2aa47a200e2c0ee46efa71 ShortName": "RFB",
|
||
"5f2aa47a200e2c0ee46efa71 Description": "Un paramano standard per il fucile RFB, prodotto dalla Kel-Tec.",
|
||
"5f2aa493cd375f14e15eea72 Name": "Paramano con supporto a slitta RFB",
|
||
"5f2aa493cd375f14e15eea72 ShortName": "Guida RFB HG",
|
||
"5f2aa493cd375f14e15eea72 Description": "Una lunga slitta inferiore per il fucile RFB, che consente di installare attrezzature tattiche aggiuntive sul paramano.",
|
||
"5f2aa49f9b44de6b1b4e68d4 Name": "Supporto slitta ottica RFB",
|
||
"5f2aa49f9b44de6b1b4e68d4 ShortName": "Supporto per ottica RFB",
|
||
"5f2aa49f9b44de6b1b4e68d4 Description": "Una slitta universale che permette il montaggio di diverse ottiche sul fucile RFB, prodotto dalla Kel-Tec.",
|
||
"5f36a0e5fbf956000b716b65 Name": "Pistola Colt M45A1 .45 ACP",
|
||
"5f36a0e5fbf956000b716b65 ShortName": "M45A1",
|
||
"5f36a0e5fbf956000b716b65 Description": "La pistola MEU (SOC), (\"Marine Expeditionary Unit\"; \"Special Operations Capable\") designato ufficialmente per l'M45 MEUSOC, è una pistola, semi automatica a singola azione che monta caricatori per cartucce ACP .45. È una variante della M1911, ed è stata la pistola fondamentale per la Force Recon Element delle unità di spedizione dei marine degli Stati Uniti dal 1985. La versione migliorata M45A1, presenta diverse modifiche al design originale della M1911A1. Una caratteristica è il doppio sistema di rinculo a molla, che distribuisce la forza della cartuccia ACP .45 abbassandone la potenza di picco del rinculo. Possiede anche dei mirini notturni a 3 punti di trizio, una canna da 5\", ed è stata pensata anche per gli ambidestri, possiede una guida Picatinny e si presenta esteticamente con una colorazione Marrone Cerakote.",
|
||
"5f3e76d86cda304dcc634054 Name": "Cane M45A1",
|
||
"5f3e76d86cda304dcc634054 ShortName": "Can. M45A1.",
|
||
"5f3e76d86cda304dcc634054 Description": "Cane standard per pistole M45A1, prodotto dalla Colt.",
|
||
"5f3e772a670e2a7b01739a52 Name": "Grilletto M45A1",
|
||
"5f3e772a670e2a7b01739a52 ShortName": "Gril. M45A1",
|
||
"5f3e772a670e2a7b01739a52 Description": "Un grilletto standard per la pistola M45A1, prodotto dalla Colt.",
|
||
"5f3e777688ca2d00ad199d25 Name": "Fermo del carrello M45A1",
|
||
"5f3e777688ca2d00ad199d25 ShortName": "M45A1 BS",
|
||
"5f3e777688ca2d00ad199d25 Description": "Una fermo del carrello standard per pistole M45A1, prodotto dalla Colt.",
|
||
"5f3e778efcd9b651187d7201 Name": "Guancette M45A1 Mil-Tac GVT G10",
|
||
"5f3e778efcd9b651187d7201 ShortName": "M45A1",
|
||
"5f3e778efcd9b651187d7201 Description": "Le guancette per impugnatura in fibra di vetro GVT G10 per la pistola Colt M45A1, prodotta dalla Mil-Tac.",
|
||
"5f3e77b26cda304dcc634057 Name": "Caricatore da 7 colpi M1911A1 .45 ACP Wilson Combat",
|
||
"5f3e77b26cda304dcc634057 ShortName": "Wilson",
|
||
"5f3e77b26cda304dcc634057 Description": "Un caricatore .45 ACP da 7 colpi con una base in acciaio a basso profilo per pistole Colt M1911, prodotto dalla Wilson Combat. Viene fornito come caricatore standard per la pistola M45A1.",
|
||
"5f3e77f59103d430b93f94c1 Name": "Canna filettata M1911A1 .45 ACP",
|
||
"5f3e77f59103d430b93f94c1 ShortName": "1911 fil.",
|
||
"5f3e77f59103d430b93f94c1 Description": "Una canna filettata standard per la pistola M1911A1 .45 ACP, prodotta dalla Colt.",
|
||
"5f3e7801153b8571434a924c Name": "Canna M1911A1 .45 ACP National Match",
|
||
"5f3e7801153b8571434a924c ShortName": "1911 NM",
|
||
"5f3e7801153b8571434a924c Description": "La canna National Match per la pistola M1911A1 .45 ACP, prodotta dalla Colt.",
|
||
"5f3e7823ddc4f03b010e2045 Name": "Carrello per pistola M45A1",
|
||
"5f3e7823ddc4f03b010e2045 ShortName": "Carrello M45A1",
|
||
"5f3e7823ddc4f03b010e2045 Description": "Un carrello standard per la pistola M45A1, prodotto dalla Colt.",
|
||
"5f3e7897ddc4f03b010e204a Name": "Tacca di mira M45A1 Novak Lomount",
|
||
"5f3e7897ddc4f03b010e204a ShortName": "Lomount RS",
|
||
"5f3e7897ddc4f03b010e204a Description": "La tacca di mira Lomount per la pistola M45A1, prodotta dalla Novak.",
|
||
"5f3e78a7fbf956000b716b8e Name": "Mirino M45A1 Novak Lomount",
|
||
"5f3e78a7fbf956000b716b8e ShortName": "Lomount FS",
|
||
"5f3e78a7fbf956000b716b8e Description": "Il mirino Lomount per la pistola M45A1, prodotto dalla Novak.",
|
||
"5f4f9eb969cdc30ff33f09db Name": "Bussola portatile professionale EYE MK.2",
|
||
"5f4f9eb969cdc30ff33f09db ShortName": "Bussola",
|
||
"5f4f9eb969cdc30ff33f09db Description": "Una bussola portatile che consente l'orientamento in maniera rapida, indicando quasi perfettamente la direzione dei poli magnetici della Terra. Con essa si può facilmente determinare l'Azimuth di un certo oggetto.",
|
||
"5f5e401747344c2e4f6c42c5 Name": "bear_upper_g99",
|
||
"5f5e401747344c2e4f6c42c5 ShortName": "",
|
||
"5f5e401747344c2e4f6c42c5 Description": "",
|
||
"5f5e40400bc58666c37e7819 Name": "bear_lower_g99",
|
||
"5f5e40400bc58666c37e7819 ShortName": "",
|
||
"5f5e40400bc58666c37e7819 Description": "",
|
||
"5f5e4075df4f3100376a8138 Name": "user_upper_NightPatrol",
|
||
"5f5e4075df4f3100376a8138 ShortName": "",
|
||
"5f5e4075df4f3100376a8138 Description": "",
|
||
"5f5e40a06760b4138443b341 Name": "usec_lower_UrbanResponder",
|
||
"5f5e40a06760b4138443b341 ShortName": "",
|
||
"5f5e40a06760b4138443b341 Description": "",
|
||
"5f5e45cc5021ce62144be7aa Name": "Zaino turistico LK 3F",
|
||
"5f5e45cc5021ce62144be7aa ShortName": "LK 3F",
|
||
"5f5e45cc5021ce62144be7aa Description": "Uno zaino semplice ed economico prodotto dalla LolKek. Non molto forte o comodo, ma riesce a trasportare il bottino al suo interno, ed è tutto ciò di cui hai bisogno da uno zaino.",
|
||
"5f5e467b0bc58666c37e7821 Name": "Zaino Eberlestock F5 Switchblade (Dry Earth)",
|
||
"5f5e467b0bc58666c37e7821 ShortName": "F5 Switchblade",
|
||
"5f5e467b0bc58666c37e7821 Description": "Zaino moderno, di alta qualità e con basso profilo per missioni di combattimento in ogni tipo di scenario.",
|
||
"5f5e46b96bdad616ad46d613 Name": "Zaino portante Eberlestock F4 Terminator (Tiger Stripe)",
|
||
"5f5e46b96bdad616ad46d613 ShortName": "F4 Terminator",
|
||
"5f5e46b96bdad616ad46d613 Description": "Uno zaino portante a formato pieno estremamente versatile per uso militare. Prodotto dalla Eberlestock.",
|
||
"5f5f41476bdad616ad46d631 Name": "Armatura NPP KlASS Korund-VM (Nera)",
|
||
"5f5f41476bdad616ad46d631 ShortName": "Korund-VM",
|
||
"5f5f41476bdad616ad46d631 Description": "Il giubbotto antiproiettile pesante NPP KlASS Korund-VM, adottato dalle unità del Ministero degli Affari Interni della Russia.",
|
||
"5f5f41f56760b4138443b352 Name": "Gilet tattico compatto Direct Action Thunderbolt (Shadow Grey)",
|
||
"5f5f41f56760b4138443b352 ShortName": "Thunderbolt",
|
||
"5f5f41f56760b4138443b352 Description": "Il gilet tattico fisso Thunderbolt, contenente tutte le tasche di utilità di base di cui avresti bisogno. Prodotto dalla Direct Action.",
|
||
"5f5f45df0bc58666c37e7832 Name": "BEAR G99",
|
||
"5f5f45df0bc58666c37e7832 ShortName": "",
|
||
"5f5f45df0bc58666c37e7832 Description": "Combat shirt",
|
||
"5f5f46086760b4138443b358 Name": "USEC Night Patrol",
|
||
"5f5f46086760b4138443b358 ShortName": "",
|
||
"5f5f46086760b4138443b358 Description": "Tactical jacket",
|
||
"5f5f46fa5021ce62144be7bd Name": "BEAR G99",
|
||
"5f5f46fa5021ce62144be7bd ShortName": "",
|
||
"5f5f46fa5021ce62144be7bd Description": "Tactical pants",
|
||
"5f5f471bdf4f3100376a815e Name": "USEC Urban Responder",
|
||
"5f5f471bdf4f3100376a815e ShortName": "",
|
||
"5f5f471bdf4f3100376a815e Description": "Tactical pants",
|
||
"5f5f64f947344c2e4f6c431e Name": "Stivali Scav",
|
||
"5f5f64f947344c2e4f6c431e ShortName": "",
|
||
"5f5f64f947344c2e4f6c431e Description": "",
|
||
"5f5f65180bc58666c37e784a Name": "Hunter Scav",
|
||
"5f5f65180bc58666c37e784a ShortName": "",
|
||
"5f5f65180bc58666c37e784a Description": "",
|
||
"5f5f653179db6e3f0e19b762 Name": "Drystch Scav",
|
||
"5f5f653179db6e3f0e19b762 ShortName": "",
|
||
"5f5f653179db6e3f0e19b762 Description": "",
|
||
"5f60b34a41e30a4ab12a6947 Name": "Elmetto Galvion Caiman Hybrid (Grigio)",
|
||
"5f60b34a41e30a4ab12a6947 ShortName": "Caiman",
|
||
"5f60b34a41e30a4ab12a6947 Description": "L'elmetto Caiman Hybrid fa parte di una nuova generazione di elmetti leggeri per le forze speciali. Una serie di accessori modulari arricchisce la struttura, fornendo agli utenti leggerezza, comodità e una massima protezione alla testa.",
|
||
"5f60b85bbdb8e27dee3dc985 Name": "Galvion Caiman Hybrid Ballistic Applique",
|
||
"5f60b85bbdb8e27dee3dc985 ShortName": "Caiman BA",
|
||
"5f60b85bbdb8e27dee3dc985 Description": "Placca di protezione Caiman Hybrid Helmet per migliorare la protezione balistica ed anti-frammentazione dell'Elmetto Balistico Galvion Caiman.",
|
||
"5f60bf4558eff926626a60f2 Name": "Visore Galvion Caiman Fixed Arm",
|
||
"5f60bf4558eff926626a60f2 ShortName": "FAV",
|
||
"5f60bf4558eff926626a60f2 Description": "Una visiera balistica bloccata per l'installazione sulla copertura del casco Caiman Hybrid. Prodotto dalla Galvion.",
|
||
"5f60c076f2bcbb675b00dac2 Name": "Galvion Caiman Hybrid Ballistic Mandible Guard",
|
||
"5f60c076f2bcbb675b00dac2 ShortName": "Caiman BMG",
|
||
"5f60c076f2bcbb675b00dac2 Description": "Protezione balistica addizionale per l'elmettoGalvion Caiman, montata sulla guida laterale del casco.",
|
||
"5f60c74e3b85f6263c145586 Name": "Elmetto antiproiettile Rys-T (Nero)",
|
||
"5f60c74e3b85f6263c145586 ShortName": "Rys-T",
|
||
"5f60c74e3b85f6263c145586 Description": "L'elmetto corazzato \"Rys-T\" (\"Lynx-T\") è una versione migliorata e leggera del famoso elmo \"Altyn\". È in servizio con le unità d'assalto del Ministero degli affari interni della Russia. Può essere dotato di una speciale visiera corazzata.",
|
||
"5f60c85b58eff926626a60f7 Name": "Visiera balistica Rys-T",
|
||
"5f60c85b58eff926626a60f7 ShortName": "Rys-T",
|
||
"5f60c85b58eff926626a60f7 Description": "Visiera balistica corazzata speciale per casco pesante Rys. Aumenta le possibilità di sopravvivere agli impatti di proiettili e schegge.",
|
||
"5f60cd6cf2bcbb675b00dac6 Name": "Cuffie digitali Walker's XCEL 500BT",
|
||
"5f60cd6cf2bcbb675b00dac6 ShortName": "XCEL",
|
||
"5f60cd6cf2bcbb675b00dac6 Description": "Cuffie elettroniche attive con cancellazione del rumore attraverso l'elaborazione elettronica ottimizzata dei suoni ambientali senza distorsioni inutili.",
|
||
"5f60e6403b85f6263c14558c Name": "Berretto (Nero)",
|
||
"5f60e6403b85f6263c14558c ShortName": "Berretto",
|
||
"5f60e6403b85f6263c14558c Description": "Semplicemente un berretto nero.",
|
||
"5f60e7788adaa7100c3adb49 Name": "Berretto (Blu)",
|
||
"5f60e7788adaa7100c3adb49 ShortName": "Berretto",
|
||
"5f60e7788adaa7100c3adb49 Description": "Un normale berretto blu. Se avesse avuto un emblema, sarebbe stato un berretto da soldato VDV (Russian Airborne Forces). Ma questo è solo un berretto blu.",
|
||
"5f60e784f2bcbb675b00dac7 Name": "Berretto (Verde oliva)",
|
||
"5f60e784f2bcbb675b00dac7 ShortName": "Berretto",
|
||
"5f60e784f2bcbb675b00dac7 Description": "Puoi chiamarlo berretto verde, ma è definitivamente un berretto verde oliva.",
|
||
"5f6331e097199b7db2128dc2 Name": "Sistema di slitte per paramano tattico AK TDI X47",
|
||
"5f6331e097199b7db2128dc2 ShortName": "X47",
|
||
"5f6331e097199b7db2128dc2 Description": "Un paramano tattico in alluminio per la famiglia dei fucili d'assalto AK, progettato e prodotto dalla TDI Arms. Dotato di molteplici supporti di slitte per l'installazione di una vasta gamma di equipaggiamento aggiuntivo.",
|
||
"5f6336bbda967c74a42e9932 Name": "Paramano AR-10 Lancer LCH7 12.5 pollici M-LOK",
|
||
"5f6336bbda967c74a42e9932 ShortName": "LCH7 12.5\"",
|
||
"5f6336bbda967c74a42e9932 Description": "Il paramano M-LOK Lancer LCH7 da 12.5 pollici per sistemi AR-10 dotato di un'interfaccia M-LOK per l'installazione di dispositivi e accessori aggiuntivi.",
|
||
"5f6339d53ada5942720e2dc3 Name": "Ferfrans CRD 5.56x45 Concussion Reduction Device",
|
||
"5f6339d53ada5942720e2dc3 ShortName": "CRD 556",
|
||
"5f6339d53ada5942720e2dc3 Description": "Il dispositivo di volata \"Concussion Reduction Device\" 5.56x45, prodotto dalla Ferfrans.",
|
||
"5f633f68f5750b524b45f112 Name": "Freno di bocca filettato tipo AKM JMac Customs RRD-4C 7.62x39",
|
||
"5f633f68f5750b524b45f112 ShortName": "RRD-4C",
|
||
"5f633f68f5750b524b45f112 Description": "Il freno di bocca RRD-4C 7.62x39 della JMac Customs è progettato per l'installazione su sistemi d'arma filettati di tipo AK o AKM. Riduce il rinculo e contrasta la salita della canna.",
|
||
"5f633f791b231926f2329f13 Name": "Freno di bocca multi calibro filettato tipo AK-74 JMac Customs RRD-4C",
|
||
"5f633f791b231926f2329f13 ShortName": "RRD-4C",
|
||
"5f633f791b231926f2329f13 Description": "Il freno di bocca RRD-4C di JMac Customs è progettato per l'installazione sui moderni sistemi d'arma filettati di tipo AK-74. Il freno di bocca universale può essere utilizzato con munizioni 5.45x39, 5.56x45 e 7.62x39 (richiede un adattatore). Riduce il rinculo e contrasta la salita della canna.",
|
||
"5f633ff5c444ce7e3c30a006 Name": "Leva di Armamento per AR-15 Rainier Arms Avalanche MOD2",
|
||
"5f633ff5c444ce7e3c30a006 ShortName": "Avalanche",
|
||
"5f633ff5c444ce7e3c30a006 Description": "La leva di armamento Avalanche MOD2 per AR-15 e sistemi compatibili. Prodotto dalla Rainier Arms.",
|
||
"5f63405df5750b524b45f114 Name": "Calcio in stile SVD VPO-101 \"Vepr-Hunter\"",
|
||
"5f63405df5750b524b45f114 ShortName": "101 SVD-style",
|
||
"5f63405df5750b524b45f114 Description": "Un calcio in legno in stile SVD, progettato per carabine Vepr-Hunter VPO-101.",
|
||
"5f63407e1b231926f2329f15 Name": "Compensatore e freno di bocca VPO-101 \"Vepr-Hunter\" Rotor 43 7.62x51",
|
||
"5f63407e1b231926f2329f15 ShortName": "R43 101",
|
||
"5f63407e1b231926f2329f15 Description": "Il freno di bocca Rotor 43, progettato per l'installazione su fucili della famiglia VPO 7.62x51. Sebbene utilizzato come freno di bocca, funziona anche come silenziatore.",
|
||
"5f6340d3ca442212f4047eb2 Name": "Impugnatura anteriore Tactical Dynamics Skeletonized",
|
||
"5f6340d3ca442212f4047eb2 ShortName": "TD",
|
||
"5f6340d3ca442212f4047eb2 Description": "Un'impugnatura anteriore tattica in alluminio leggero prodotta dalla Tactical Dynamics.",
|
||
"5f6341043ada5942720e2dc5 Name": "Impugnatura a pistola AK Aeroknox Scorpius",
|
||
"5f6341043ada5942720e2dc5 ShortName": "Scorpius",
|
||
"5f6341043ada5942720e2dc5 Description": "Un'impugnatura a pistola ergonomica leggera per fucili automatici della famiglia AK, prodotta dalla Aeroknox.",
|
||
"5f63418ef5750b524b45f116 Name": "Paramano SOK-12 Bravo-18 in alluminio",
|
||
"5f63418ef5750b524b45f116 ShortName": "Bravo-18",
|
||
"5f63418ef5750b524b45f116 Description": "Bravo-18 è un paramano leggero in alluminio aeronautico, progettato per l'installazione su carabine Saiga.",
|
||
"5f6372e2865db925d54f3869 Name": "Freno di bocca AR-15 Ferfrans CQB 5.56x45",
|
||
"5f6372e2865db925d54f3869 ShortName": "CQB 556",
|
||
"5f6372e2865db925d54f3869 Description": "Un freno di bocca prodotto dalla Ferfrans. Può anche essere equipaggiato con Ferfrans Modular Concussion Reduction Device.",
|
||
"5f647d9f8499b57dc40ddb93 Name": "Tappo per caricatore da 3 colpi KS-23M 23x75",
|
||
"5f647d9f8499b57dc40ddb93 ShortName": "KS-23Mx3",
|
||
"5f647d9f8499b57dc40ddb93 Description": "Un tappo per caricatore con capacità di 3 proiettili per colpi KS-23M 23x75mm.",
|
||
"5f647f31b6238e5dd066e196 Name": "Pallettoni Shrapnel-25 23x75mm",
|
||
"5f647f31b6238e5dd066e196 ShortName": "Shrap-25",
|
||
"5f647f31b6238e5dd066e196 Description": "Una cartuccia a pallettoni da 23x75mmR \"Shrapnel-25\" con una gittata massima effettiva di 25 metri.",
|
||
"5f68c4c217d579077152a252 Name": "",
|
||
"5f68c4c217d579077152a252 ShortName": "",
|
||
"5f68c4c217d579077152a252 Description": "",
|
||
"5f745ee30acaeb0d490d8c5b Name": "Plettro Veritas",
|
||
"5f745ee30acaeb0d490d8c5b ShortName": "Veritas",
|
||
"5f745ee30acaeb0d490d8c5b Description": "Un plettro di alta qualità da 0.5mm per chitarra con il logo di Veritas.",
|
||
"5f99418230835532b445e954 Name": "Cappello Rivals 2020",
|
||
"5f99418230835532b445e954 ShortName": "Rivals",
|
||
"5f99418230835532b445e954 Description": "Un cappellino esclusivo dell'evento Twitch Rivals 2020.",
|
||
"5f994730c91ed922dd355de3 Name": "Cappello Rivals 2020",
|
||
"5f994730c91ed922dd355de3 ShortName": "Rivals",
|
||
"5f994730c91ed922dd355de3 Description": "Un berretto speciale dell'evento Twitch Rivals 2020.",
|
||
"5f9949d869e2777a0e779ba5 Name": "Fascia da braccio (Rivals 2020)",
|
||
"5f9949d869e2777a0e779ba5 ShortName": "Rivals",
|
||
"5f9949d869e2777a0e779ba5 Description": "Una fascia da braccio esclusiva, creata per l'evento Twitch Rivals 2020.",
|
||
"5fb64bc92b1b027b1f50bcf2 Name": "Pistola mitragliatrice TDI KRISS Vector Gen.2 .45 ACP",
|
||
"5fb64bc92b1b027b1f50bcf2 ShortName": "Vector .45ACP",
|
||
"5fb64bc92b1b027b1f50bcf2 Description": "Il KRISS Vector SMG è la scelta ideale per le forze dell'ordine e i militari che cercano un sistema d'arma controllabile e compatto per ambienti di combattimento ravvicinati. L'asse a basso diametro e il sistema di mitigazione del rinculo Super V consentono colpi controllabili quando si spara in automatico o semiautomatico. Compatibile con caricatori Glock .45 ACP.",
|
||
"5fb651b52b1b027b1f50bcff Name": "Caricatore da 13 colpi Glock .45 ACP",
|
||
"5fb651b52b1b027b1f50bcff ShortName": "Glock .45",
|
||
"5fb651b52b1b027b1f50bcff Description": "Un caricatore standard da 13 colpi per la Glock 21, camerato in .45 ACP.",
|
||
"5fb651dc85f90547f674b6f4 Name": "Caricatore da 30 colpi Glock .45 ACP KRISS G30 MagEx",
|
||
"5fb651dc85f90547f674b6f4 ShortName": "G30 MagEx",
|
||
"5fb651dc85f90547f674b6f4 Description": "Un caricatore G30 MagEx da 30 colpi per colpi .45 ACP, realizzato per adattarsi a pistole Glock e altre armi dello stesso calibro. Prodotto dalla KRIS.",
|
||
"5fb65363d1409e5ca04b54f5 Name": "Canna da 5\" per KRISS Vector .45 ACP",
|
||
"5fb65363d1409e5ca04b54f5 ShortName": "Vector .45 5\"",
|
||
"5fb65363d1409e5ca04b54f5 Description": "Una canna da 5\" (140mm) per la pistola mitragliatrice KRISS Vector .45 ACP.",
|
||
"5fb653962b1b027b1f50bd03 Name": "Canna da 6\" per KRISS Vector .45 ACP",
|
||
"5fb653962b1b027b1f50bd03 ShortName": "Vector .45 6\"",
|
||
"5fb653962b1b027b1f50bd03 Description": "Una canna da 6\" (170mm) per la pistola mitragliatrice KRISS Vector .45 ACP.",
|
||
"5fb65424956329274326f316 Name": "Spegnifiamma KRISS Vector .45 ACP",
|
||
"5fb65424956329274326f316 ShortName": "Vector .45",
|
||
"5fb65424956329274326f316 Description": "Un spegnifiamma standard per la pistola mitragliatrice KRISS Vector .45 ACP.",
|
||
"5fb6548dd1409e5ca04b54f9 Name": "Coprifiletto KRISS Vector .45 ACP",
|
||
"5fb6548dd1409e5ca04b54f9 ShortName": "Tappo Vector",
|
||
"5fb6548dd1409e5ca04b54f9 Description": "Una protezione della filettatura per la canna del KRISS Vector .45 ACP.",
|
||
"5fb6558ad6f0b2136f2d7eb7 Name": "Calcio pieghevole KRISS Vector Gen.2",
|
||
"5fb6558ad6f0b2136f2d7eb7 ShortName": "Calcio Vector.",
|
||
"5fb6558ad6f0b2136f2d7eb7 Description": "Un calcio pieghevole di seconda generazione per la pistola mitragliatrice KRISS Vector.",
|
||
"5fb655a72b1b027b1f50bd06 Name": "Adattatore KRISS Vector Pistol Sling",
|
||
"5fb655a72b1b027b1f50bd06 ShortName": "Vector PSA",
|
||
"5fb655a72b1b027b1f50bd06 Description": "Un adattatore per imbracatura per pistola mitragliatrice KRISS Vector.",
|
||
"5fb655b748c711690e3a8d5a Name": "Adattatore per calcio non pieghevole KRISS Vector",
|
||
"5fb655b748c711690e3a8d5a ShortName": "Vector NFA",
|
||
"5fb655b748c711690e3a8d5a Description": "Un adattatore non pieghevole per l'installazione di tubi tampone telescopici sulla pistola mitragliatrice KRISS Vector.",
|
||
"5fb6564947ce63734e3fa1da Name": "Tacca di mira ribaltabile a basso profilo KRISS Defiance",
|
||
"5fb6564947ce63734e3fa1da ShortName": "Defiance MP",
|
||
"5fb6564947ce63734e3fa1da Description": "La tacca di mira ribaltabile a basso profilo staccabile Defiance, installata sul supporto. Prodotto dalla KRIS.",
|
||
"5fb6567747ce63734e3fa1dc Name": "Mirino ribaltabile a basso profilo KRISS Defiance",
|
||
"5fb6567747ce63734e3fa1dc ShortName": "Defiance MA",
|
||
"5fb6567747ce63734e3fa1dc Description": "Il mirino ribaltabile rimovibile a basso profilo Defiance, installato sulla montatura. Prodotto dalla KRIS.",
|
||
"5fbb976df9986c4cff3fe5f2 Name": "Slitta inferiore KRISS Vector",
|
||
"5fbb976df9986c4cff3fe5f2 ShortName": "Vector inf.",
|
||
"5fbb976df9986c4cff3fe5f2 Description": "Una slitta inferiore per la pistola mitragliatrice KRISS Vector, consente l'installazione di impugnature tattiche e accessori.",
|
||
"5fbb978207e8a97d1f0902d3 Name": "Slitta modulare KRISS Vector Mk.5",
|
||
"5fbb978207e8a97d1f0902d3 ShortName": "Mk.5 Modulare",
|
||
"5fbb978207e8a97d1f0902d3 Description": "Il sistema modulare Mk.5 consente di installare attrezzature aggiuntive sul paramano.",
|
||
"5fbbaa86f9986c4cff3fe5f6 Name": "Calcio AR-15 KRISS Defiance DS150 (Nero)",
|
||
"5fbbaa86f9986c4cff3fe5f6 ShortName": "DS150 ",
|
||
"5fbbaa86f9986c4cff3fe5f6 Description": "Un calcio di ricambio drop-in per carabine AR-15/M16. Utilizza tubi di prolunga della culatta di dimensioni mil-spec. Il profilo del telaio evita impigliamenti e scherma il fermo di sblocco, prevenendo l'attivazione accidentale. Include un calciolo in gomma standard di 0,30 pollici di spessore per evitare lo slittamento anche con giubbotti antiproiettile o equipaggiamento modulare. Versione nera.",
|
||
"5fbbc3324e8a554c40648348 Name": "Spegnifiamma KRISS Vector 9x19",
|
||
"5fbbc3324e8a554c40648348 ShortName": "Vector 9x19",
|
||
"5fbbc3324e8a554c40648348 Description": "Un spegnifiamma standard per la pistola mitragliatrice KRISS Vector.",
|
||
"5fbbc34106bde7524f03cbe9 Name": "Coprifiletto KRISS Vector 9x19",
|
||
"5fbbc34106bde7524f03cbe9 ShortName": "Tappo Vector",
|
||
"5fbbc34106bde7524f03cbe9 Description": "Una protezione della filettatura per la canna del KRISS Vector 9x19.",
|
||
"5fbbc366ca32ed67276c1557 Name": "Canna da 5\" per KRISS Vector 9x19",
|
||
"5fbbc366ca32ed67276c1557 ShortName": "Vector 9x19 5\"",
|
||
"5fbbc366ca32ed67276c1557 Description": "Una canna filettata da 5\" (140mm) per la pistola mitragliatrice KRISS Vector 9x19.",
|
||
"5fbbc383d5cb881a7363194a Name": "Canna da 6\" per KRISS Vector 9x19",
|
||
"5fbbc383d5cb881a7363194a ShortName": "Vector 9x19 6\"",
|
||
"5fbbc383d5cb881a7363194a Description": "Una canna filettata da 6\" (170mm) per la pistola mitragliatrice KRISS Vector 9x19.",
|
||
"5fbbfabed5cb881a7363194e Name": "Canna MCX .300 BLK da 229mm",
|
||
"5fbbfabed5cb881a7363194e ShortName": "MCX 171mm",
|
||
"5fbbfabed5cb881a7363194e Description": "Una canna da 171mm per armi basate su MCX, camerata in .300 BLK.",
|
||
"5fbbfacda56d053a3543f799 Name": "Canna MCX .300 BLK da 229mm",
|
||
"5fbbfacda56d053a3543f799 ShortName": "MCX 229mm",
|
||
"5fbbfacda56d053a3543f799 Description": "Una canna da 229mm per armi basate su MCX, camerata in .300 BLK.",
|
||
"5fbc210bf24b94483f726481 Name": "Blocco gas MCX",
|
||
"5fbc210bf24b94483f726481 ShortName": "Blocco MCX",
|
||
"5fbc210bf24b94483f726481 Description": "Un blocco di gas progettato per i fucili d'assalto MCX, prodotto dalla SIG Sauer.",
|
||
"5fbc226eca32ed67276c155d Name": "Paramano KeyMod da 8\" MCX",
|
||
"5fbc226eca32ed67276c155d ShortName": "MCX 8\"",
|
||
"5fbc226eca32ed67276c155d Description": "Un paramano da 8\" per il fucile d'assalto MCX, dotato di un'interfaccia KeyMod per il collegamento di equipaggiamento aggiuntivo. Prodotto dalla SIG Sauer.",
|
||
"5fbc227aa56d053a3543f79e Name": "Paramano da 12\" MCX GEN1 KeyMod",
|
||
"5fbc227aa56d053a3543f79e ShortName": "MCX 12\"",
|
||
"5fbc227aa56d053a3543f79e Description": "Un paramano da 12\" per il fucile d'assalto MCX, dotato di un'interfaccia KeyMod per il collegamento di equipaggiamento aggiuntivo. Prodotto dalla SIG Sauer.",
|
||
"5fbc22ccf24b94483f726483 Name": "Adattatore volata SIG Sauer Taper-LOK 7.62x51/.300 BLK",
|
||
"5fbc22ccf24b94483f726483 ShortName": "T-LOK",
|
||
"5fbc22ccf24b94483f726483 Description": "Il sistema di montaggio brevettato 'Taper-LOK' consente l'installazione di vari dispositivi di volata su armi camerate 7.62x51 e .300 Blackout. Prodotto dalla SIG Sauer.",
|
||
"5fbcbcf593164a5b6278efb2 Name": "Spegnifiamma SIG Sauer 7.62x51 3-prong",
|
||
"5fbcbcf593164a5b6278efb2 ShortName": "3-pr 762",
|
||
"5fbcbcf593164a5b6278efb2 Description": "Lo spegnifiamma a 3 punte SIG Sauer può essere installato su un sistema di montaggio brevettato Taper-LOK.",
|
||
"5fbcbd02900b1d5091531dd3 Name": "Freno di bocca SIG Sauer Micro Brake 7.62x51",
|
||
"5fbcbd02900b1d5091531dd3 ShortName": "Micro 762",
|
||
"5fbcbd02900b1d5091531dd3 Description": "Il freno di bocca SIG Sauer Micro Brake può essere installato sul sistema di montaggio brevettato Taper-LOK.",
|
||
"5fbcbd10ab884124df0cd563 Name": "Freno di bocca SIG Sauer Two Port Brake 7.62x51",
|
||
"5fbcbd10ab884124df0cd563 ShortName": "TPB 762",
|
||
"5fbcbd10ab884124df0cd563 Description": "Il SIG Sauer Two Port Brake può essere installato su un sistema di montaggio Taper-LOK brevettato.",
|
||
"5fbcbd6c187fea44d52eda14 Name": "Impugnatura a pistola MCX",
|
||
"5fbcbd6c187fea44d52eda14 ShortName": "MCX",
|
||
"5fbcbd6c187fea44d52eda14 Description": "Un'impugnatura a pistola in polimero per fucili d'assalto MCX, prodotta dalla SIG Sauer.",
|
||
"5fbcc1d9016cce60e8341ab3 Name": "Fucile d'assalto SIG MCX .300 Blackout",
|
||
"5fbcc1d9016cce60e8341ab3 ShortName": "MCX .300 BLK",
|
||
"5fbcc1d9016cce60e8341ab3 Description": "La linea .300 Blackout MCX, progettata e prodotta dalla SIG Sauer, è disponibile sia in versione semiautomatica che automatica e presenta un sistema a pistoni a gas a corsa corta, ereditato dalla precedente pistola mitragliatrice SIG MPX. Le munizioni .300 Blackout e l'MCX sono compatibili con tutti i caricatori AR-15.",
|
||
"5fbcc3e4d6fa9c00c571bb58 Name": "Culatta superiore MCX GEN1 .300 BLK",
|
||
"5fbcc3e4d6fa9c00c571bb58 ShortName": "MCX 1° GEN",
|
||
"5fbcc3e4d6fa9c00c571bb58 Description": "Una culatta superiore per i fucili d'assalto MCX di prima generazione prodotti dalla SIG Sauer. Dispone di un supporto per il fissaggio di attrezzature aggiuntive.",
|
||
"5fbcc429900b1d5091531dd7 Name": "Calcio telescopico MCX/MPX",
|
||
"5fbcc429900b1d5091531dd7 ShortName": "MCX/MPX tele",
|
||
"5fbcc429900b1d5091531dd7 Description": "Un calcio telescopico per MCX/MPX prodotto dalla SIG Sauer.",
|
||
"5fbcc437d724d907e2077d5c Name": "Calcio leggero MPX/MCX",
|
||
"5fbcc437d724d907e2077d5c ShortName": "MPX/MCX leggero",
|
||
"5fbcc437d724d907e2077d5c Description": "Calcio sottile e leggero per MCX/MPX prodotto dalla SIG Sauer.",
|
||
"5fbcc640016cce60e8341acc Name": "Leva d'armamento per MCX",
|
||
"5fbcc640016cce60e8341acc ShortName": "MCX",
|
||
"5fbcc640016cce60e8341acc Description": "Una leva di armamento standard per fucili SIG Sauer MCX e sistemi compatibili.",
|
||
"5fbe3ffdf8b6a877a729ea82 Name": ".300 Blackout BCP FMJ",
|
||
"5fbe3ffdf8b6a877a729ea82 ShortName": "BCP FMJ",
|
||
"5fbe3ffdf8b6a877a729ea82 Description": "Una cartuccia BCP FMJ da .300 AAC Blackout (7.62x35 mm) con un proiettile con nucleo di piombo da 9.4 grammi con rivestimento bimetallico in una custodia d'acciaio destinato alla caccia, alla difesa domestica e al tiro al bersaglio, prodotto dalla Barnaul Cartridge Plant. Grazie al suo design rudimentale, questa cartuccia è una delle opzioni più economiche del suo calibro e, nonostante ciò, il proiettile in questa cartuccia ha la capacità di perforare la protezione balistica di base, nonché alcuni dispositivi di protezione intermedi, tuttavia, ha un probabilità di rimbalzo significativa su varie superfici. Il suo design gli consente anche di essere utilizzato senza problemi nei caricatori NATO STANAG 5.56x45mm.",
|
||
"5fbe760793164a5b6278efc8 Name": "Silenziatore SIG Sauer SRD762-QD 7.62x51",
|
||
"5fbe760793164a5b6278efc8 ShortName": "SRD762-QD",
|
||
"5fbe760793164a5b6278efc8 Description": "SRD762-QD è un silenziatore in titanio di grado 5 che utilizza dispositivi di volata a sgancio rapido per collegare il soppressore alla pistola. Prodotto dalla SIG Sauer.",
|
||
"5fbe7618d6fa9c00c571bb6c Name": "Silenziatore SIG Sauer SRD762Ti 7.62x51",
|
||
"5fbe7618d6fa9c00c571bb6c ShortName": "SRD762",
|
||
"5fbe7618d6fa9c00c571bb6c Description": "SRD762Ti è un silenziatore in titanio di grado 5 progettato per l'uso con canne .308/7.62/300BLK, prodotto dalla SIG Sauer.",
|
||
"5fc0f9b5d724d907e2077d82 Name": "Impugnatura verticale KeyMod A3 Tactical MVF001 (Nera)",
|
||
"5fc0f9b5d724d907e2077d82 ShortName": "MVF001 A3",
|
||
"5fc0f9b5d724d907e2077d82 Description": "L'impugnatura tattica KeyMod MVF001. L'impugnatura è stata progettata specificamente per l'interfaccia KeyMod. Prodotto dalla A3 Tactical.",
|
||
"5fc0f9cbd6fa9c00c571bb90 Name": "Impugnatura verticale anteriore SIG Sauer Keymod (Nero)",
|
||
"5fc0f9cbd6fa9c00c571bb90 ShortName": "SSVFK",
|
||
"5fc0f9cbd6fa9c00c571bb90 Description": "L'impugnatura tattica SIG Sauer 'Impugnatura anteriore verticale' per l'interfaccia KeyMod. L'impugnatura è realizzata con materiali di altissima qualità ed è di una qualità intrinseca SIG Sauer.",
|
||
"5fc0fa362770a0045c59c677 Name": "Mirino frontale regolabile MCX",
|
||
"5fc0fa362770a0045c59c677 ShortName": "MCX FS",
|
||
"5fc0fa362770a0045c59c677 Description": "Mirino frontale flip-up rimovibile per fucili d'assalto MCX, originariamente progettato per la piattaforma AR. Prodotto dalla SIG Sauer.",
|
||
"5fc0fa957283c4046c58147e Name": "Tacca di mira ribaltabile MCX",
|
||
"5fc0fa957283c4046c58147e ShortName": "MCX RS",
|
||
"5fc0fa957283c4046c58147e Description": "Tacca di mira flip-up rimovibile per fucili d'assalto MCX, originariamente progettato per la piattaforma AR. Prodotto dalla SIG Sauer.",
|
||
"5fc22d7c187fea44d52eda44 Name": "Fucile da tiratore SWORD International Mk-18 .338 LM",
|
||
"5fc22d7c187fea44d52eda44 ShortName": "Mk-18",
|
||
"5fc22d7c187fea44d52eda44 Description": "Il fucile Mk-18 Mod 1 è stato progettato per sfruttare le capacità balistiche del .338 Lapua Magnum, .338 Norma Magnum, e cartucce .300 Norma Magnum. Il sistema é ottimo per le lunghe distanze, é leggero e semi automatico. Utilizzando il sistema brevettato a pistone a corsa breve della SWORD, il fucile è preciso, affidabile e durevole. Dotato di comandi per ambidestri, caratteristiche ergonomiche e modularità integrata, l'MK18 è un'ottima scelta per gli appassionati di caccia, appassionati di lungo raggio e sparatutto da competizione.",
|
||
"5fc23426900b1d5091531e15 Name": "Caricatore da 10 colpi Mk-18 .338 LM",
|
||
"5fc23426900b1d5091531e15 ShortName": "Mk-18",
|
||
"5fc23426900b1d5091531e15 Description": "Un caricatore Mk-18 da 10 colpi per munizioni .338 LM, prodotto dalla SWORD International.",
|
||
"5fc235db2770a0045c59c683 Name": "Paramano Mk-18 18 inch",
|
||
"5fc235db2770a0045c59c683 ShortName": "Mk-18 18\"",
|
||
"5fc235db2770a0045c59c683 Description": "Un paramano leggero compatibile con M-LOK lungo 18 pollici per il fucile Mk-18. Prodotto dalla SWORD International.",
|
||
"5fc2360f900b1d5091531e19 Name": "Blocco gas Mk-18",
|
||
"5fc2360f900b1d5091531e19 ShortName": "Blocco Mk18",
|
||
"5fc2360f900b1d5091531e19 Description": "Un blocco di gas progettato per il fucile Mk-18, prodotto dalla SWORD International.",
|
||
"5fc23636016cce60e8341b05 Name": "Freno di bocca SilencerCo AC-858 ASR .338 LM",
|
||
"5fc23636016cce60e8341b05 ShortName": "AC-858",
|
||
"5fc23636016cce60e8341b05 Description": "Il freno di bocca .338 LM progettato dalla SilencerCo.",
|
||
"5fc23678ab884124df0cd590 Name": "Canna da 24\" Mk-18 .338 LM",
|
||
"5fc23678ab884124df0cd590 ShortName": "Mk-18 24\"",
|
||
"5fc23678ab884124df0cd590 Description": "Una canna da 24 pollici (610mm) per fucile da cecchino Mk-18 .338 LM, prodotto dalla SWORD International.",
|
||
"5fc2369685fd526b824a5713 Name": "Calcio B5 Systems Precision",
|
||
"5fc2369685fd526b824a5713 ShortName": "Precision",
|
||
"5fc2369685fd526b824a5713 Description": "Il calcio telescopico di precisione prodotto dalla B5 Systems. Progettato per essere installato su armi del sistema AR.",
|
||
"5fc275cf85fd526b824a571a Name": ".338 Lapua Magnum FMJ",
|
||
"5fc275cf85fd526b824a571a ShortName": "FMJ",
|
||
"5fc275cf85fd526b824a571a Description": "Una cartuccia FMJ .338 Lapua Magnum (8.6x70mm) con un proiettile con anima in piombo da 16.2 grammi con rivestimento bimetallico in una custodia di ottone. Nonostante il suo design rudimentale, questa cartuccia possiede la capacità di perforare le protezioni del corpo balistico di base e intermedio, oltre a fornire un notevole effetto di potere d'arresto ed essere in grado di causare effetti negativi critici sul bersaglio dopo l'impatto. Tuttavia, a causa del suo design, ha un'alta probabilità di rimbalzare su varie superfici.",
|
||
"5fc278107283c4046c581489 Name": "Culatta superiore Mk-18 .338 LM",
|
||
"5fc278107283c4046c581489 ShortName": "Mk-18 Superiore",
|
||
"5fc278107283c4046c581489 Description": "Una normale culatta superiore per Mk-18 Mod 1 Mjölnir della SWORD International. Dotata di un supporto per il fissaggio di apparecchiature aggiuntive.",
|
||
"5fc382a9d724d907e2077dab Name": ".338 Lapua Magnum AP",
|
||
"5fc382a9d724d907e2077dab ShortName": "300 AP",
|
||
"5fc382a9d724d907e2077dab Description": "Una cartuccia AP .338 Lapua Magnum (8.6x70 mm) con un proiettile perforante in due parti di 15.4 grammi, il proiettile è costituito da un sabot e un corpo penetratore in carburo di tungsteno, in una custodia di ottone. Questa cartuccia è stata progettata per aumentare, in modo limitato, le capacità antimateriale dei fucili calibro .338 Lapua Magnum, riuscendo a perforare i veicoli corazzati leggeri per non parlare dei suoi ottimi risultati contro le più moderne protezioni corpo balistiche specializzate così come avere un notevole potere d'arresto ed essere in grado di infliggere effetti avversi devastanti sul bersaglio dopo l'impatto. Tuttavia, a causa del suo design, ha una probabilità significativa di rimbalzare su varie superfici.",
|
||
"5fc382b6d6fa9c00c571bbc3 Name": ".338 Lapua Magnum TAC-X",
|
||
"5fc382b6d6fa9c00c571bbc3 ShortName": "TAC-X",
|
||
"5fc382b6d6fa9c00c571bbc3 Description": "Una cartuccia TAC-X .338 Lapua Magnum (8.6x70mm) con un proiettile espansivo da 18.4 grammi interamente in rame in una custodia di ottone. Il proiettile di questa cartuccia fornisce un buon raggruppamento dell'impatto a lunghe distanze ed è progettato per essere utilizzato nella caccia alla selvaggina grossa, poiché ha un effetto di potere di arresto superiore per il suo calibro ed è in grado di causare effetti negativi critici sul bersaglio dopo l'impatto, tuttavia , nonostante l'elevata energia del calibro .338 Lapua Magnum e grazie al design del proiettile TAC-X, ha difficoltà a perforare le protezioni del corpo di base e ha un'alta probabilità di rimbalzare su varie superfici.",
|
||
"5fc382c1016cce60e8341b20 Name": ".338 Lapua Magnum UCW",
|
||
"5fc382c1016cce60e8341b20 ShortName": "UPZ",
|
||
"5fc382c1016cce60e8341b20 Description": "Una cartuccia .338 Lapua Magnum (8.6x70mm) UCW con un proiettile con nucleo di piombo da 16.2 grammi con una camicia di ottone in una custodia di ottone; destinato alla caccia e alla pratica del tiro al bersaglio, prodotto da Ulyanovsk Cartridge Works. Questa cartuccia è concepita per il Big Game Hunting, poiché nonostante il suo design rudimentale, ha un eccezionale effetto di potere di arresto ed è in grado di causare gravi effetti negativi sul bersaglio dopo l'impatto e può persino perforare le protezioni del corpo di base e alcuni modelli intermedi. Tuttavia, a causa del suo design, ha un'alta probabilità di rimbalzare su varie superfici.",
|
||
"5fc3e272f8b6a877a729eac5 Name": "Pistola mitragliatrice HK UMP .45 ACP",
|
||
"5fc3e272f8b6a877a729eac5 ShortName": "UMP 45",
|
||
"5fc3e272f8b6a877a729eac5 Description": "La pistola mitragliatrice Heckler & Koch UMP è stato progettato dalla società tedesca Heckler & Koch negli anni '90 come analogo più leggero ed economico dell'MP5. Questa versione è progettata per sparare una cartuccia .45 ACP e ha una velocità di fuoco ridotta di 600 colpi/min.",
|
||
"5fc3e466187fea44d52eda90 Name": "Caricatore da 25 colpi HK UMP .45 ACP",
|
||
"5fc3e466187fea44d52eda90 ShortName": "UMP 45",
|
||
"5fc3e466187fea44d52eda90 Description": "Un caricatore standard .45 ACP da 25 colpi per pistola mitragliatrice UMP 45, prodotto dalla Heckler & Koch.",
|
||
"5fc3e4a27283c4046c5814ab Name": "Canna da 8\" HK UMP .45 ACP",
|
||
"5fc3e4a27283c4046c5814ab ShortName": "UMP-45 8\"",
|
||
"5fc3e4a27283c4046c5814ab Description": "Una canna per la pistola mitragliatrice HK UMP, camerata in munizioni .45 ACP, lunga 8\" (200mm).",
|
||
"5fc3e4ee7283c4046c5814af Name": "Calcio in polimeri per HK UMP",
|
||
"5fc3e4ee7283c4046c5814af ShortName": "UMP",
|
||
"5fc3e4ee7283c4046c5814af Description": "Un calcio polimerico per la pistola mitragliatrice UMP, prodotto dalla Heckler & Koch.",
|
||
"5fc3f2d5900b1d5091531e57 Name": "Pistola mitragliatrice TDI KRISS Vector Gen.2 9x19",
|
||
"5fc3f2d5900b1d5091531e57 ShortName": "Vector 9x19",
|
||
"5fc3f2d5900b1d5091531e57 Description": "Il KRISS Vector SMG è la scelta ideale per le forze dell'ordine e i militari che cercano un sistema d'arma controllabile e compatto per ambienti di combattimento ravvicinati. L'asse a basso diametro e il sistema di mitigazione del rinculo Super V consentono colpi controllabili quando si spara in automatico o semiautomatico. Compatibile con caricatori Glock 9x19.",
|
||
"5fc4b97bab884124df0cd5e3 Name": "Adattatore per Montaggio a Pistone SilencerCo Omega 45k",
|
||
"5fc4b97bab884124df0cd5e3 ShortName": "PM Omega",
|
||
"5fc4b97bab884124df0cd5e3 Description": "Un adattatore a pistone per l'installazione del silenziatore SilencerCo Omega 45k direttamente sulla canna filettata.",
|
||
"5fc4b992187fea44d52edaa9 Name": "Adattatore Filettato Supporto Diretto SilencerCo Omega 45k",
|
||
"5fc4b992187fea44d52edaa9 ShortName": "DT Omega",
|
||
"5fc4b992187fea44d52edaa9 Description": "L'adattatore filettato diretto per l'installazione del silenziatore SilencerCo Omega 45k direttamente sulla canna filettata.",
|
||
"5fc4b9b17283c4046c5814d7 Name": "Silenziatore SilencerCo Omega 45k .45 ACP",
|
||
"5fc4b9b17283c4046c5814d7 ShortName": "Omega 45K",
|
||
"5fc4b9b17283c4046c5814d7 Description": "L'Omega 45K è un silenziatore eccezionalmente versatile ed è il più compatto, leggero e silenzioso silenziatore nella sua categoria. Utilizzabile con pistole, fucili e pistole mitragliatrici, l'Omega 45K offre una ottima resistenza e versatilità, il tutto in un unico pacchetto ultra compatto.",
|
||
"5fc53954f8b6a877a729eaeb Name": "Paramano a slitta inferiore per HK UMP",
|
||
"5fc53954f8b6a877a729eaeb ShortName": "UMP inf",
|
||
"5fc53954f8b6a877a729eaeb Description": "Una slitta inferiore per il paramano della pistola mitragliatrice UMP, consente l'installazione di varie impugnature tattiche.",
|
||
"5fc5396e900b1d5091531e72 Name": "Paramano a slitta per HK UMP",
|
||
"5fc5396e900b1d5091531e72 ShortName": "UMP lato",
|
||
"5fc5396e900b1d5091531e72 Description": "Una slitta laterale per il paramano della pistola mitragliatrice UMP, consente l'installazione di dispositivi tattici aggiuntivi.",
|
||
"5fc613c80b735e7b024c76e2 Name": "",
|
||
"5fc613c80b735e7b024c76e2 ShortName": "",
|
||
"5fc613c80b735e7b024c76e2 Description": "",
|
||
"5fc64ea372b0dd78d51159dc Name": "Pugnale cultista",
|
||
"5fc64ea372b0dd78d51159dc ShortName": "Coltello",
|
||
"5fc64ea372b0dd78d51159dc Description": "Un pugnale di forma strana e con strani segni, preso dai cultisti. Sembra che sia usato come coltello rituale, ma a quanto pare non sembra essere limitato a quell'uso. Ha delle modifiche tecnologiche nel design che ne suggeriscono l'uso con sostanze tossiche - è meglio non toccare la lama.",
|
||
"5fca138c2a7b221b2852a5c6 Name": "iniettore antidoto xTG-12",
|
||
"5fca138c2a7b221b2852a5c6 ShortName": "xTG-12",
|
||
"5fca138c2a7b221b2852a5c6 Description": "Rimuove qualsiasi veleno e tossina conosciuti e usati nell'industria militare. Può essere usato per alleviare gli effetti dei veleni naturali. Rende immuni ai veleni quando è già in circolazione. Può ridurre lo stato di salute.",
|
||
"5fca13ca637ee0341a484f46 Name": "Iniettore di stimolante da combattimento SJ9 TGLabs",
|
||
"5fca13ca637ee0341a484f46 ShortName": "SJ9",
|
||
"5fca13ca637ee0341a484f46 Description": "Progettato per il personale delle forze speciali. Permette di ridurre la temperatura corporea per un breve periodo, rallentando significativamente il metabolismo. L'uso dell'SJ9 porta ad una significativa riduzione della quantità di calore rilasciato nell'ambiente, pur mantenendo un livello sicuro di metabolismo all'interno. Viene utilizzato durante le operazioni notturne, consentendo di essere difficilmente visibile per i dispositivi con la visione termica.",
|
||
"5fce0cf655375d18a253eff0 Name": "Impugnatura anteriore Magpul RVG (FDE)",
|
||
"5fce0cf655375d18a253eff0 ShortName": "RVG FDE",
|
||
"5fce0cf655375d18a253eff0 Description": "Impugnatura tattica Magpul RVG (Impugnatura a slitta verticale). Comune, non sofisticata ed economica, impugnatura verticale sagomata ergonomicamente.",
|
||
"5fce0f9b55375d18a253eff2 Name": "Slitta laterale KRISS Vector",
|
||
"5fce0f9b55375d18a253eff2 ShortName": "Vector lato",
|
||
"5fce0f9b55375d18a253eff2 Description": "Una slitta laterale per la pistola mitragliatrice KRISS Vector, consente l'installazione di equipaggiamento tattico aggiuntivo.",
|
||
"5fce16961f152d4312622bc9 Name": "Calcio AR-15 KRISS Defiance DS150 (FDE)",
|
||
"5fce16961f152d4312622bc9 ShortName": "DS150 FDE",
|
||
"5fce16961f152d4312622bc9 Description": "Un calcio di ricambio drop-in per carabine AR-15/M16. Utilizza tubi di prolunga della culatta di dimensioni mil-spec. Il profilo del telaio evita impigliamenti e scherma il fermo di sblocco, prevenendo l'attivazione accidentale. Include un calciolo in gomma standard di 0,30 pollici di spessore per evitare lo slittamento anche con giubbotti antiproiettile o equipaggiamento modulare. Versione Flat Dark Earth.",
|
||
"5fce3e0cfe40296c1d5fd782 Name": "bear_tshirt_termo",
|
||
"5fce3e0cfe40296c1d5fd782 ShortName": "",
|
||
"5fce3e0cfe40296c1d5fd782 Description": "",
|
||
"5fce3e47fe40296c1d5fd784 Name": "bear_top_borey",
|
||
"5fce3e47fe40296c1d5fd784 ShortName": "",
|
||
"5fce3e47fe40296c1d5fd784 Description": "",
|
||
"5fce3e965a9f8c40685693bc Name": "bear_lower_triarius",
|
||
"5fce3e965a9f8c40685693bc ShortName": "",
|
||
"5fce3e965a9f8c40685693bc Description": "",
|
||
"5fce42bc187e6a2b994b8247 Name": "BEAR SRVV",
|
||
"5fce42bc187e6a2b994b8247 ShortName": "",
|
||
"5fce42bc187e6a2b994b8247 Description": "Combat pants",
|
||
"5fcf63da5c287f01f22bf245 Name": "usec_upper_tier3",
|
||
"5fcf63da5c287f01f22bf245 ShortName": "",
|
||
"5fcf63da5c287f01f22bf245 Description": "",
|
||
"5fcf940bce1ba36a513bb9cc Name": "usec_lower_tier3",
|
||
"5fcf940bce1ba36a513bb9cc ShortName": "",
|
||
"5fcf940bce1ba36a513bb9cc Description": "",
|
||
"5fcf9477fe40296c1d5fd7c8 Name": "USEC TIER3",
|
||
"5fcf9477fe40296c1d5fd7c8 ShortName": "",
|
||
"5fcf9477fe40296c1d5fd7c8 Description": "Combat pants",
|
||
"5fd20ff893a8961fc660a954 Name": ".300 AAC Blackout AP",
|
||
"5fd20ff893a8961fc660a954 ShortName": "300 AP",
|
||
"5fd20ff893a8961fc660a954 Description": "Una cartuccia .300 AAC Blackout (7.62x35 mm) caricata con un proiettile perforante da 8.4 grammi proveniente da una cartuccia NATO M80A1 da 7.62x51 mm, composta da una punta penetrante in acciaio su un nucleo in lega di rame con una semi-rivestimento in rame in una custodia di ottone. Nonostante le caratteristiche proprie del proiettile quando utilizzato in una cartuccia a piena potenza, queste sono diverse quando trasferite in una cartuccia intermedia, tuttavia, il proiettile continua ad avere capacità di perforare le protezioni balistiche di base e intermedie, oltre a essere in grado di causare sostanziali effetti sul bersaglio dopo l'impatto. Il suo design gli consente anche di essere utilizzato senza problemi nei caricatori NATO STANAG 5.56x45mm.",
|
||
"5fd3e77be504291efd0040ad Name": "USEC VEKTOR",
|
||
"5fd3e77be504291efd0040ad ShortName": "",
|
||
"5fd3e77be504291efd0040ad Description": "Tactical jacket",
|
||
"5fd3e7e2dd870108a754b230 Name": "BEAR Boreas",
|
||
"5fd3e7e2dd870108a754b230 ShortName": "",
|
||
"5fd3e7e2dd870108a754b230 Description": "Tactical jacket",
|
||
"5fd3e8e5bdd50d684f73a51d Name": "BEAR Grizzly",
|
||
"5fd3e8e5bdd50d684f73a51d ShortName": "",
|
||
"5fd3e8e5bdd50d684f73a51d Description": "Sportswear",
|
||
"5fd3e978e504291efd0040b3 Name": "USEC Adaptive Combat",
|
||
"5fd3e978e504291efd0040b3 ShortName": "",
|
||
"5fd3e978e504291efd0040b3 Description": "Combat shirt",
|
||
"5fd3e9f71b735718c25cd9f8 Name": "usec_upper_acu",
|
||
"5fd3e9f71b735718c25cd9f8 ShortName": "",
|
||
"5fd3e9f71b735718c25cd9f8 Description": "",
|
||
"5fd4c474dd870108a754b241 Name": "Porta piastre 5.11 Tactical Hexgrid",
|
||
"5fd4c474dd870108a754b241 ShortName": "Hexgrid",
|
||
"5fd4c474dd870108a754b241 Description": "Il porta piastre Hexgrid con accesso ergonomico che consente un movimento confortevole, destinato all'uso con i gilet tattici. Prodotto dallla 5.11 Tactical.",
|
||
"5fd4c4fa16cac650092f6771 Name": "Gilet tattico DIY IDEA",
|
||
"5fd4c4fa16cac650092f6771 ShortName": "Gilet IDEA",
|
||
"5fd4c4fa16cac650092f6771 Description": "Un gilet tattico artigianale realizzato con le borse da negozio IDEA. È impossibile dire che sia affidabile e adatto a un'ampia gamma di applicazioni militari e tattiche, ma almeno è un buon esempio di gilet in stile hobo.",
|
||
"5fd4c5477a8d854fa0105061 Name": "Giubbotto di sicurezza",
|
||
"5fd4c5477a8d854fa0105061 ShortName": "Sicurezza",
|
||
"5fd4c5477a8d854fa0105061 Description": "Il più semplice giubbotto indossato dai servizi di sicurezza.",
|
||
"5fd4c60f875c30179f5d04c2 Name": "Gilet tattico Gear Craft GC-BSS-MK1 (A-TACS FG)",
|
||
"5fd4c60f875c30179f5d04c2 ShortName": "BSS-MK1",
|
||
"5fd4c60f875c30179f5d04c2 Description": "Il sistema a tracolla di nuova generazione, realizzato per operazioni di pattugliamento e assalto.",
|
||
"5fd7910ae3bfcf6cab4c9f55 Name": "Impermeabile Parka",
|
||
"5fd7910ae3bfcf6cab4c9f55 ShortName": "",
|
||
"5fd7910ae3bfcf6cab4c9f55 Description": "",
|
||
"5fd791b71189a17bcc172f16 Name": "Giacca Russa",
|
||
"5fd791b71189a17bcc172f16 ShortName": "",
|
||
"5fd791b71189a17bcc172f16 Description": "",
|
||
"5fd8d28367cb5e077335170f Name": "Passamontagna Smoke",
|
||
"5fd8d28367cb5e077335170f ShortName": "Smoke",
|
||
"5fd8d28367cb5e077335170f Description": "Il passamontagna firmato del famoso artista hip-hop di Tarkov - Smoke.",
|
||
"60098ad7c2240c0fe85c570a Name": "Kit di primo soccorso tattico personale AFAK",
|
||
"60098ad7c2240c0fe85c570a ShortName": "AFAK",
|
||
"60098ad7c2240c0fe85c570a Description": "AFAK (kit di pronto soccorso adattivo). Una versione più avanzata del kit di pronto soccorso individuale IFAK. Il kit compatto fornisce al singolo soldato o agente delle forze dell'ordine un'attrezzatura salvavita necessaria per trattare efficacemente le ferite comunemente associate ai traumi da combattimento.",
|
||
"60098af40accd37ef2175f27 Name": "Laccio emostatico CAT",
|
||
"60098af40accd37ef2175f27 ShortName": "CAT",
|
||
"60098af40accd37ef2175f27 Description": "CAT (combat application tourniquet) previene la perdita di sangue bloccando l'uscita del sangue applicando pressione sull'arto interessato. Utilizza un sistema di tensionamento autoregolante e una fibbia resistente agli strattoni.",
|
||
"60098b1705871270cd5352a1 Name": "Razione d'acqua di emergenza",
|
||
"60098b1705871270cd5352a1 ShortName": "EWR",
|
||
"60098b1705871270cd5352a1 Description": "Acqua potabile per l'uso in caso di bisogno e altre circostanze in cui è necessaria una fornitura d'emergenza di liquido, pronto per essere immagazzinato per diversi anni.",
|
||
"601948682627df266209af05 Name": "Machete da sopravvivenza UVSR Taiga-1",
|
||
"601948682627df266209af05 ShortName": "Taiga-1",
|
||
"601948682627df266209af05 Description": "UVSR \"Dispositivo per effettuare operazioni di soccorso\" Taiga-1. Uno strumento di sopravvivenza davvero versatile. Si tratta di un'arma, una pala e un'ascia e tutto ciò che si può immaginare. É stato sviluppato e prodotto in URSS per varie agenzie.",
|
||
"60194943740c5d77f6705eea Name": "5.56x45mm MK 318 Mod 0 (SOST)",
|
||
"60194943740c5d77f6705eea ShortName": "SOST",
|
||
"60194943740c5d77f6705eea Description": "Una cartuccia NATO MK 318 Mod 0 (SOST) da 5.56x45 mm con un proiettile a punta aperta da 4 grammi con un nucleo di piombo su una base di rame con una camicia di rame, in una custodia di ottone. La cartuccia è stata appositamente progettata per il Corpo dei Marines degli Stati Uniti, con il nome SOST (\"Special Operations Science and Technology\") per fornire la penetrazione di oggetti con bassa resistenza strutturale e fornire un notevole effetto di potere d'arresto, potendo persino perforare le protezioni balistiche di base.",
|
||
"601949593ae8f707c4608daa Name": "5.56x45mm SSA AP",
|
||
"601949593ae8f707c4608daa ShortName": "SSA AP",
|
||
"601949593ae8f707c4608daa Description": "Una cartuccia NATO SSA APda 5,56x45 mm con un proiettile perforante diviso in due parti, il proiettile è formato da un sabot e un corpo penetrante in carburo di tungsteno con bossolo in ottone. Questo proiettile è stata progettato per migliorare quello utilizzato nella cartuccia 5.56x45mm NATO M995 soprattutto per le sue capacità di perforazione; grazie alla sua velocità di volata e al suo particolare design è in grado di perforare protezioni balistiche di base e intermedie, oltre a fornire risultati eccezionali contro alcuni modelle di protezione avanzata. Tuttavia il suo design porta alcuni svantaggi come una probabilità di rimbalzo sulle varie superfici.",
|
||
"601aa3d2b2bcb34913271e6d Name": "7.62x39mm MAI AP",
|
||
"601aa3d2b2bcb34913271e6d ShortName": "MAI AP",
|
||
"601aa3d2b2bcb34913271e6d Description": "Una cartuccia MAI AP da 7.62x39mm con un proiettile perforante in due parti, il proiettile è costituito da un sabot e un corpo penetratore in carburo di tungsteno, in una cassa d'acciaio. Questo proiettile è stato progettato dalla MAI per aumentare le capacità di penetrazione del calibro 7.62x39mm, grazie alla sua velocità iniziale e al design particolare, è in grado di perforare le protezioni basi e intermedie del corpo balistico, oltre a fornire risultati eccezionali contro alcuni moderni modelli di protezione specializzata, tuttavia, ha un'alta probabilità di rimbalzo su varie superfici.",
|
||
"602286df23506e50807090c6 Name": "Caricatore da 16 colpi PL-15 9x19",
|
||
"602286df23506e50807090c6 ShortName": "9x19 PL15",
|
||
"602286df23506e50807090c6 Description": "Un caricatore standard da 16 colpi per la pistola PL-15 9x19.",
|
||
"60228924961b8d75ee233c32 Name": "Carrello per pistola PL-15",
|
||
"60228924961b8d75ee233c32 ShortName": "Carrello PL15",
|
||
"60228924961b8d75ee233c32 Description": "Carrello standard per pistola PL-15.",
|
||
"60228a76d62c9b14ed777a66 Name": "Mirino frontale PL-15",
|
||
"60228a76d62c9b14ed777a66 ShortName": "PL15 MA",
|
||
"60228a76d62c9b14ed777a66 Description": "Mirino anteriore standard per PL-15.",
|
||
"60228a850ddce744014caf69 Name": "Mirino anteriore esteso PL-15",
|
||
"60228a850ddce744014caf69 ShortName": "PL15 FS este.",
|
||
"60228a850ddce744014caf69 Description": "Mirino anteriore PL-15 esteso progettato per essere usato con un silenziatore.",
|
||
"602293f023506e50807090cb Name": "Tacca di mira esteso PL-15",
|
||
"602293f023506e50807090cb ShortName": "PL15 RS este.",
|
||
"602293f023506e50807090cb Description": "Tacca di mira estesa PL-15 progettata per essere usata con un silenziatore.",
|
||
"60229948cacb6b0506369e27 Name": "Tacca di mira PL-15",
|
||
"60229948cacb6b0506369e27 ShortName": "PL15 MP",
|
||
"60229948cacb6b0506369e27 Description": "Tacca di mira standard per PL-15.",
|
||
"602543c13fee350cd564d032 Name": "",
|
||
"602543c13fee350cd564d032 ShortName": "",
|
||
"602543c13fee350cd564d032 Description": "",
|
||
"602a95edda11d6478d5a06da Name": "Canna PL-15 9x19",
|
||
"602a95edda11d6478d5a06da ShortName": "PL-15 9x19",
|
||
"602a95edda11d6478d5a06da Description": "Una canna standard per la pistola PL-15, camerata in 9x19.",
|
||
"602a95fe4e02ce1eaa358729 Name": "Canna filettata PL-15 9x19",
|
||
"602a95fe4e02ce1eaa358729 ShortName": "PL15 fil.",
|
||
"602a95fe4e02ce1eaa358729 Description": "Una canna filettata per la pistola PL-15, camerata in 9x19.",
|
||
"602a97060ddce744014caf6f Name": "Silenziatore PL-15 9x19",
|
||
"602a97060ddce744014caf6f ShortName": "PL-15",
|
||
"602a97060ddce744014caf6f Description": "Un silenziatore standard per la pistola PL-15.",
|
||
"602a9740da11d6478d5a06dc Name": "Pistola PL-15 9x19",
|
||
"602a9740da11d6478d5a06dc ShortName": "PL-15",
|
||
"602a9740da11d6478d5a06dc Description": "Una pistola russa a caricamento automatico con incameramento di proiettili da 9x19mm, sviluppata da un team di progettisti dell'azienda Kalashnikov sotto la guida di Dmitry Lebedev per le esigenze delle forze dell'ordine russe.",
|
||
"602e3f1254072b51b239f713 Name": "Tubo tampone AR-15 Soyuz-TM",
|
||
"602e3f1254072b51b239f713 ShortName": "Tubo STM",
|
||
"602e3f1254072b51b239f713 Description": "Tubo tampone per culatta STM Arms, 4 posizioni, diametro Com-Spec si adatta a qualsiasi carabina basata su AR-15.",
|
||
"602e620f9b513876d4338d9a Name": "Calcio AR-15 FAB Defense GL-CORE",
|
||
"602e620f9b513876d4338d9a ShortName": "GL-CORE",
|
||
"602e620f9b513876d4338d9a Description": "Un calcio telescopico, prodotto dalla FAB Defense. La saldatura della guancia integrata, il calciolo ergonomico e un adattatore per tubi tampone intercambiabili offrono una vestibilità impareggiabile sui tubi tampone Mil-Spec e Commercial, con un elevato livello di efficienza e comfort. Include un calciolo gommato di forma ergonomica per una rapida presa in spalla e una facile manovra dell'arma.",
|
||
"602e63fb6335467b0c5ac94d Name": "Culatta superiore STM-9 9x19",
|
||
"602e63fb6335467b0c5ac94d ShortName": "STM-9 Superiore",
|
||
"602e63fb6335467b0c5ac94d Description": "Una culatta superiore per la carabina STM-9 9x19. Dotata di un supporto per il fissaggio di dispositivi tattici aggiuntivi.",
|
||
"602e71bd53a60014f9705bfa Name": "Impugnatura a pistola AR-15 DLG Tactical DLG-123",
|
||
"602e71bd53a60014f9705bfa ShortName": "DLG123",
|
||
"602e71bd53a60014f9705bfa Description": "L'impugnatura a pistola DLG-123 può essere installata su qualsiasi arma compatibile con i sistemi AR-15. Prodotto dalla DLG Tactical.",
|
||
"602f85fd9b513876d4338d9c Name": "Magwell STM-9",
|
||
"602f85fd9b513876d4338d9c ShortName": "STM9 mwell",
|
||
"602f85fd9b513876d4338d9c Description": "Un caricatore normale per la carabina Soyuz-TM STM-9.",
|
||
"603372b4da11d6478d5a07ff Name": "Canna da 10.5\" STM-9 9x19",
|
||
"603372b4da11d6478d5a07ff ShortName": "STM-9 10.5\"",
|
||
"603372b4da11d6478d5a07ff Description": "Una canna lunga 10.5 pollici (266mm) per la carabina STM-9, camerata in calibro 9x19.",
|
||
"603372d154072b51b239f9e1 Name": "Canna da 12\" STM-9 9x19",
|
||
"603372d154072b51b239f9e1 ShortName": "STM-9 12\"",
|
||
"603372d154072b51b239f9e1 Description": "Una canna lunga 12 pollici (304mm) per la carabina STM-9, camerata in 9x19.",
|
||
"603372f153a60014f970616d Name": "Canna da 14\" STM-9 9x19",
|
||
"603372f153a60014f970616d ShortName": "STM-9 14\"",
|
||
"603372f153a60014f970616d Description": "Una canna lunga 14 pollici (355mm) per la carabina STM-9, camerata in calibro 9x19.",
|
||
"603373004e02ce1eaa358814 Name": "Canna da 16\" STM-9 9x19",
|
||
"603373004e02ce1eaa358814 ShortName": "STM-9 16\"",
|
||
"603373004e02ce1eaa358814 Description": "Una canna lunga 16 pollici (406mm) per la carabina STM-9, camerata in 9x19.",
|
||
"6033749e88382f4fab3fd2c5 Name": "Leva di Armamento per ambidestri per AR-15 MASP Industries Battle",
|
||
"6033749e88382f4fab3fd2c5 ShortName": "MASP",
|
||
"6033749e88382f4fab3fd2c5 Description": "La leva di armamento ambidestra della serie Militia per AR-15 e sistemi compatibili, prodotta dalla MASP Industries.",
|
||
"60337f5dce399e10262255d1 Name": "Freno di bocca STM-9 9x19",
|
||
"60337f5dce399e10262255d1 ShortName": "STM9 FB",
|
||
"60337f5dce399e10262255d1 Description": "Un freno di bocca di serie per le carabine Soyuz-TM STM-9 9x19.",
|
||
"60338ff388382f4fab3fd2c8 Name": "Magwell STM-9 (Grigio)",
|
||
"60338ff388382f4fab3fd2c8 ShortName": "STM9 mwell G",
|
||
"60338ff388382f4fab3fd2c8 Description": "Un caricatore normale per la carabina Soyuz-TM STM-9. Versione grigia.",
|
||
"60339954d62c9b14ed777c06 Name": "Carabina Soyuz-TM STM-9 Gen.2 9x19",
|
||
"60339954d62c9b14ed777c06 ShortName": "STM-9",
|
||
"60339954d62c9b14ed777c06 Description": "Una carabina PCC con prestazioni eccellenti già 'out of the box', prodotta dalla Soyuz-TM Arms. Progettato con la partecipazione della medaglia di bronzo mondiale nel fucile semiautomatico Vadim Mikhailov. Precisione, velocità, comfort di rinculo. Compatibile con caricatori Glock 9x19.",
|
||
"6033a31e9ec839204e6a2f3e Name": "top_bear_voin",
|
||
"6033a31e9ec839204e6a2f3e ShortName": "",
|
||
"6033a31e9ec839204e6a2f3e Description": "",
|
||
"6033a35f80ae5e2f970ba6bb Name": "usec_top_beltstaff",
|
||
"6033a35f80ae5e2f970ba6bb ShortName": "",
|
||
"6033a35f80ae5e2f970ba6bb Description": "",
|
||
"6033a3d8ed2e0509b15f9031 Name": "bear_lower_voin",
|
||
"6033a3d8ed2e0509b15f9031 ShortName": "",
|
||
"6033a3d8ed2e0509b15f9031 Description": "",
|
||
"6033a3fee29c9f6c9b14e74e Name": "usec_lower_beltstaff",
|
||
"6033a3fee29c9f6c9b14e74e ShortName": "",
|
||
"6033a3fee29c9f6c9b14e74e Description": "",
|
||
"6033a430ed2e0509b15f9033 Name": "wild_feet_scavelite_taclite",
|
||
"6033a430ed2e0509b15f9033 ShortName": "",
|
||
"6033a430ed2e0509b15f9033 Description": "",
|
||
"6033fa48ffd42c541047f728 Name": "Cuffie Opsmen Earmor M32",
|
||
"6033fa48ffd42c541047f728 ShortName": "M32",
|
||
"6033fa48ffd42c541047f728 Description": "Le cuffie EARMOR M32 sono un dispositivo acustico di protezione attiva, ideale per l'uso tattico.",
|
||
"603409c80ca681766b6a0fb2 Name": "Occhiali NPP KlASS Condor",
|
||
"603409c80ca681766b6a0fb2 ShortName": "Condor",
|
||
"603409c80ca681766b6a0fb2 Description": "Occhiali balistici pesanti con lenti antiurto.",
|
||
"6034cf5fffd42c541047f72e Name": "Gilet da cacciatore Umka M33-SET1 (Verde oliva)",
|
||
"6034cf5fffd42c541047f72e ShortName": "Umka",
|
||
"6034cf5fffd42c541047f72e Description": "Il gilet tattico Umka M33-SET1 è progettato per cacciatori, viaggiatori, professionisti sul campo e per agenti di sicurezza.",
|
||
"6034d0230ca681766b6a0fb5 Name": "Gilet tattico CSA (Nero)",
|
||
"6034d0230ca681766b6a0fb5 ShortName": "CSA",
|
||
"6034d0230ca681766b6a0fb5 Description": "Il più semplice gillet tattico, cucito frettolosamente con materiali dubbi. Progettato per softair. L'uso militare di questo modello è possibile, ma non consigliato.",
|
||
"6034d103ca006d2dca39b3f0 Name": "Zaino monospalla Hazard 4 Takedown (Nero)",
|
||
"6034d103ca006d2dca39b3f0 ShortName": "Takedown",
|
||
"6034d103ca006d2dca39b3f0 Description": "Zaino a tracolla a cinghia unica pensato per il trasporto di armi a canna lunga. Dividendo la parte superiore e la parte inferiore dell'arma e incastrando le parti fra i divisori interni, si possono trasportare le armi in modo relativamente compatto. Tasche addizionali sono pensate per trasportare caricatori, parti extra e kit di pulizia.",
|
||
"6034d2d697633951dc245ea6 Name": "Zaino Eberlestock G2 Gunslinger II (Dry Earth)",
|
||
"6034d2d697633951dc245ea6 ShortName": "G2 Gunslinger II",
|
||
"6034d2d697633951dc245ea6 Description": "Il G2 è uno zaino di medie dimensioni con un fodero a tutta larghezza per accogliere meglio armi con sezioni trasversali più grandi o ottiche ingombranti. L'ampio fodero gli consente anche di fungere da eccellente scomparto per laptop o radio militare e, poiché è anche largo nella parte inferiore, gli utenti hanno la possibilità di trasportare armi con il calcio rivolto verso il basso o verso l'alto. Prodotto dalla Eberlestock.",
|
||
"6034e3cb0ddce744014cb870 Name": "Paramano AR-15 Soyuz-TM 9 pollici M-LOK",
|
||
"6034e3cb0ddce744014cb870 ShortName": "STM 9\"",
|
||
"6034e3cb0ddce744014cb870 Description": "Un paramano da 9 pollici per sistemi AR-15 dotato di un'interfaccia M-LOK per l'installazione di dispositivi e accessori aggiuntivi. Prodotto dalla Soyuz-TM Arms.",
|
||
"6034e3d953a60014f970617b Name": "Paramano AR-15 Soyuz-TM 15 pollici M-LOK",
|
||
"6034e3d953a60014f970617b ShortName": "STM 15\"",
|
||
"6034e3d953a60014f970617b Description": "Un paramano da 15 pollici per sistemi AR-15 dotato di un'interfaccia M-LOK per l'installazione di dispositivi e accessori aggiuntivi. Prodotto dalla Soyuz-TM Arms.",
|
||
"6034e3e20ddce744014cb878 Name": "Paramano AR-15 Soyuz-TM 12 pollici M-LOK",
|
||
"6034e3e20ddce744014cb878 ShortName": "STM 12\"",
|
||
"6034e3e20ddce744014cb878 Description": "Un paramano da 12 pollici per sistemi AR-15 dotato di un'interfaccia M-LOK per l'installazione di dispositivi e accessori aggiuntivi. Prodotto dalla Soyuz-TM Arms.",
|
||
"603618feffd42c541047f771 Name": "Cappello dell'esercito (Nero)",
|
||
"603618feffd42c541047f771 ShortName": "Cappello",
|
||
"603618feffd42c541047f771 Description": "Un normale berretto militare, colorato di nero.",
|
||
"603619720ca681766b6a0fc4 Name": "Cappello militare (Coyote Tan)",
|
||
"603619720ca681766b6a0fc4 ShortName": "Cappello",
|
||
"603619720ca681766b6a0fc4 Description": "Un normale berretto dell'esercito, colorato di coyote tan.",
|
||
"60361a7497633951dc245eb4 Name": "Cappello dell'esercito (Flora)",
|
||
"60361a7497633951dc245eb4 ShortName": "Cappello",
|
||
"60361a7497633951dc245eb4 Description": "Un normale berretto militare, colorato in mimetica floreale.",
|
||
"60361b0b5a45383c122086a1 Name": "Cappello dell'esercito (Desert)",
|
||
"60361b0b5a45383c122086a1 ShortName": "Cappello",
|
||
"60361b0b5a45383c122086a1 Description": "Un normale berretto militare, colorato in mimetica desertica.",
|
||
"60361b5a9a15b10d96792291 Name": "Berretto militare (UCP)",
|
||
"60361b5a9a15b10d96792291 ShortName": "Cappello",
|
||
"60361b5a9a15b10d96792291 Description": "Un normale berretto dell'esercito, colorato in mimetica UCP.",
|
||
"60363c0c92ec1c31037959f5 Name": "Maschera da gas GP-7",
|
||
"60363c0c92ec1c31037959f5 ShortName": "GP-7",
|
||
"60363c0c92ec1c31037959f5 Description": "La maschera GP-7, per utilizzo civile, è un mezzo filtrante per la protezione individuale di organi respiratori, di occhi e della pelle del viso.",
|
||
"603648ff5a45383c122086ac Name": "Imbracatura toracica Azimut SS \"Zhuk\" (Nera)",
|
||
"603648ff5a45383c122086ac ShortName": "Azimut",
|
||
"603648ff5a45383c122086ac Description": "Semplice sistema di rotelle in nylon con tasche non rimovibili. Permette di portare una quantità molto elevata di munizioni a discapito della convenienza.",
|
||
"6038b228af2e28262649af14 Name": "BEAR Rash Guard",
|
||
"6038b228af2e28262649af14 ShortName": "",
|
||
"6038b228af2e28262649af14 Description": "Sportswear",
|
||
"6038b24cd6505c1ec64a44a0 Name": "USEC Sandstone",
|
||
"6038b24cd6505c1ec64a44a0 ShortName": "",
|
||
"6038b24cd6505c1ec64a44a0 Description": "Tactical jacket",
|
||
"6038b4b292ec1c3103795a0b Name": "Porta piastre LBT-6094A Slick (Coyote Tan)",
|
||
"6038b4b292ec1c3103795a0b ShortName": "Slick",
|
||
"6038b4b292ec1c3103795a0b Description": "Un porta piastre semplice ma efficace della società London Bridge Trading. Il design più minimalista destinato all'uso con i gilet tattici. Versione Coyote Tan.",
|
||
"6038b4ca92ec1c3103795a0d Name": "Porta piastre LBT-6094A Slick (Verde oliva)",
|
||
"6038b4ca92ec1c3103795a0d ShortName": "Slick",
|
||
"6038b4ca92ec1c3103795a0d Description": "Un porta piastre semplice ma efficace della società London Bridge Trading. Il design più minimalista destinato all'uso con i gilet tattici. Versione oliva.",
|
||
"6038d614d10cbf667352dd44 Name": "Zaino a tracolla Hazard 4 Takedown (MultiCam)",
|
||
"6038d614d10cbf667352dd44 ShortName": "Takedown",
|
||
"6038d614d10cbf667352dd44 Description": "Zaino a tracolla a cinghia unica pensato per il trasporto di armi a canna lunga. Dividendo la parte superiore e la parte inferiore dell'arma e incastrando le parti fra i divisori interni, si possono trasportare le armi in modo relativamente compatto. Tasche addizionali sono pensate per trasportare caricatori, parti extra e kit di pulizia. Versione mimetica MultiCam.",
|
||
"60391a8b3364dc22b04d0ce5 Name": "Barattolo di Termite",
|
||
"60391a8b3364dc22b04d0ce5 ShortName": "Termite",
|
||
"60391a8b3364dc22b04d0ce5 Description": "Le miscele incendiarie a base di termite sono un miscuglio di polvere di alluminio e ossido di ferro. Questi composti hanno una temperatura di combustione molto elevata e sono in grado di bruciare senza la presenza di ossigeno. La termite ha un effetto bruciante estremamente forte ed è quasi impossibile da estinguere.",
|
||
"60391afc25aff57af81f7085 Name": "Chiave a cricchetto",
|
||
"60391afc25aff57af81f7085 ShortName": "Cricco",
|
||
"60391afc25aff57af81f7085 Description": "Le chiavi a cricchetto sono uno strumento indispensabile per ogni fabbro e meccanico per la manutenzione delle auto nelle proprie officine. Ti permettono di lavorare in spazi ristretti e limitati ed hanno la possibilità di cambiare rapidamente la bussola con la quale si lavora. Strumento impeccabile!",
|
||
"60391b0fb847c71012789415 Name": "TP-200 TNT",
|
||
"60391b0fb847c71012789415 ShortName": "TP-200",
|
||
"60391b0fb847c71012789415 Description": "Il TP-200 è desinato ad essere utilizzato come sistema di ricarica nella produzione di rilievi sismici e di detonatori intermedi quando si innescano cariche esplosive per fori di perforazione, schiacciando oggetti di modeste dimensioni ed eseguendo operazioni di detonazione speciali.",
|
||
"603d01a1b41c9b37c6592047 Name": "BEAR VOIN",
|
||
"603d01a1b41c9b37c6592047 ShortName": "",
|
||
"603d01a1b41c9b37c6592047 Description": "Combat pants",
|
||
"603d01b9d10cbf667352dd4a Name": "USEC Sage Warrior",
|
||
"603d01b9d10cbf667352dd4a ShortName": "",
|
||
"603d01b9d10cbf667352dd4a Description": "Field pants",
|
||
"6040dd4ddcf9592f401632d2 Name": "Imbracatura toracica Azimut SS \"Zhuk\" (SURPAT)",
|
||
"6040dd4ddcf9592f401632d2 ShortName": "Azimut",
|
||
"6040dd4ddcf9592f401632d2 Description": "Un semplice sistema portante in nylon con tasche non rimovibili. Ti consente di trasportare una quantità abbastanza impressionante di munizioni a scapito della comodità. Versione mimetica SURPAT.",
|
||
"6040de02647ad86262233012 Name": "Cappello dell'esercito (CADPAT)",
|
||
"6040de02647ad86262233012 ShortName": "Cappello",
|
||
"6040de02647ad86262233012 Description": "Un normale berretto militare, colorato in mimetica CADPAT.",
|
||
"606587252535c57a13424cfd Name": "Fucile d'Assalto CMMG Mk47 Mutant 7.62x39",
|
||
"606587252535c57a13424cfd ShortName": "Mk47",
|
||
"606587252535c57a13424cfd Description": "L' Mk47 Mutant CMMG, è una carabina di manifattura americana con proiettili da 7.62x39mm, è prodotta dalla CMMG Inc. Monta tutti i tipi di caricatori AK, inclusi quelli in acciaio, polimeri e a tamburo. La carabina ha mostrato una eccezionale affidabilità che insieme alla classica ergonomia dei sistemi AR, offre un eccellente esempio di arma da fuoco. Questa variante è dotata di una modalità di fuoco completamente automatica, solo per le forze dell'ordine e l'uso militare.",
|
||
"60658776f2cb2e02a42ace2b Name": "Canna da 254mm Mk47",
|
||
"60658776f2cb2e02a42ace2b ShortName": "Mk47 254mm",
|
||
"60658776f2cb2e02a42ace2b Description": "Una canna lunga 254mm per il fucile d'assalto CMMG Mk47 Mutant, camerata in 7.62x39mm.",
|
||
"6065878ac9cf8012264142fd Name": "Canna da 409mm Mk47",
|
||
"6065878ac9cf8012264142fd ShortName": "Mk47 409mm",
|
||
"6065878ac9cf8012264142fd Description": "Una canna lunga 409mm per il fucile d'assalto CMMG Mk47 Mutant, camerata in 7.62x39mm.",
|
||
"606587a88900dc2d9a55b659 Name": "Culatta superiore Mk47 Resolute 7,62x39",
|
||
"606587a88900dc2d9a55b659 ShortName": "Mk47 Resolute",
|
||
"606587a88900dc2d9a55b659 Description": "Una culatta superiore Resolute per il fucile d'assalto Mk47 Mutant, camerato in 7,62x39mm. Dotata di un supporto per il fissaggio di dispositivi aggiuntivi. Prodotto dalla CMMG.",
|
||
"606587bd6d0bd7580617bacc Name": "Leva di Armamento per ambidestri per Mk47",
|
||
"606587bd6d0bd7580617bacc ShortName": "Mk47 Ambi",
|
||
"606587bd6d0bd7580617bacc Description": "Una leva a retro carica per fucile d'assalto Mk47 Mutant. Le chiusure per ambidestri consentono un facile utilizzo indipendentemente dalla mano utilizzata per caricare l'arma. Prodotto dalla CMMG.",
|
||
"606587d11246154cad35d635 Name": "Calcio AR-15 CMMG RipStock",
|
||
"606587d11246154cad35d635 ShortName": "RipStock",
|
||
"606587d11246154cad35d635 Description": "Il calcio telescopico minimalista RipStock, progettato per un'implementazione fulminea nell'impostazione personale dell'utente. Prodotto dalla CMMG.",
|
||
"606587e18900dc2d9a55b65f Name": "Tubo tampone CMMG",
|
||
"606587e18900dc2d9a55b65f ShortName": "CMMG",
|
||
"606587e18900dc2d9a55b65f Description": "Un tubo tampone Mil-Spec per il fissaggio di vari calci. Prodotto dalla CMMG.",
|
||
"6065880c132d4d12c81fd8da Name": "Paramano M-LOK da 9 pollici AR-10 CMMG MK3 RML9",
|
||
"6065880c132d4d12c81fd8da ShortName": "MK3 RML9",
|
||
"6065880c132d4d12c81fd8da Description": "Un paramano da 9 pollici per sistemi d'arma AR-10, dotato di un'interfaccia M-LOK per il collegamento di attrezzature aggiuntive. Prodotto dalla CMMG.",
|
||
"6065881d1246154cad35d637 Name": "Paramano M-LOK da 15 pollici AR-10 CMMG MK3 RML15",
|
||
"6065881d1246154cad35d637 ShortName": "MK3 RML15",
|
||
"6065881d1246154cad35d637 Description": "Un paramano da 15 pollici per sistemi d'arma AR-10, dotato di un'interfaccia M-LOK per il collegamento di attrezzature aggiuntive. Prodotto dalla CMMG.",
|
||
"6065c6e7132d4d12c81fd8e1 Name": "Freno di bocca AR-10 CMMG SV Brake 7.62x51",
|
||
"6065c6e7132d4d12c81fd8e1 ShortName": "SV Brake",
|
||
"6065c6e7132d4d12c81fd8e1 Description": "Il compensatore del freno di bocca CMMG SV è un efficace freno a porta singola progettato specificamente per i sistemi d'arma AR-10 calibro .308. Il grande portello presenta un'ampia superficie contro cui i gas possono impattare, il che mantiene la volata abbassata e il mirino sul bersaglio.",
|
||
"6065dc8a132d4d12c81fd8e3 Name": "Blocco gas a basso profilo CMMG",
|
||
"6065dc8a132d4d12c81fd8e3 ShortName": "CMMG",
|
||
"6065dc8a132d4d12c81fd8e3 Description": "Un blocco di gas a basso profilo progettato per i sistemi d'arma AR-10 e il fucile d'assalto Mk47 Mutant. Prodotto dalla CMMG.",
|
||
"606dae0ab0e443224b421bb7 Name": "Fucile a pompa semi automatico cal. 12 МP-155",
|
||
"606dae0ab0e443224b421bb7 ShortName": "МP-155",
|
||
"606dae0ab0e443224b421bb7 Description": "Il fucile da caccia russo calibro 12 multi-colpo a canna liscia MP-155, prodotto dalla IzhMekh ('Izhevsky Mechanical Plant'). Il fucile pesa meno del suo predecessore MP-153 e presenta un'ergonomia migliorata e un meccanismo della canna facile da sostituire. Il nuovo design lo rende anche più facile da usare per gli utenti mancini.",
|
||
"606ee5c81246154cad35d65e Name": "Calcio in polimero MP-155 Ultima",
|
||
"606ee5c81246154cad35d65e ShortName": "Ultima",
|
||
"606ee5c81246154cad35d65e Description": "Il calcio in polimero di modifica \"Ultima\" per il fucile a pompa MP-155. Prodotto dalla Kalashnikov Group.",
|
||
"606eef46232e5a31c233d500 Name": "Impugnatura a pistola MP-155 Ultima",
|
||
"606eef46232e5a31c233d500 ShortName": "Ultima",
|
||
"606eef46232e5a31c233d500 Description": "L'impugnatura a pistola modifica \"Ultima\" per il fucile MP-155. Prodotto dalla Kalashnikov Group.",
|
||
"606eef756d0bd7580617baf8 Name": "Calcio in polimero MP-155 Ultima",
|
||
"606eef756d0bd7580617baf8 ShortName": "Ultima",
|
||
"606eef756d0bd7580617baf8 Description": "Il calcio in polimero di modifica \"Ultima\" per il fucile a pompa MP-155. Prodotto dalla Kalashnikov Group.",
|
||
"606ef0812535c57a13424d20 Name": "Calciolo sottile MP-155 Ultima",
|
||
"606ef0812535c57a13424d20 ShortName": "Ultima Small",
|
||
"606ef0812535c57a13424d20 Description": "Il calciolo in gomma piccolo di rinculo modificato 'Ultima' per il fucile MP-155. Prodotto dalla Kalashnikov Group.",
|
||
"606f262c6d0bd7580617bafa Name": "Calciolo medio MP-155 Ultima",
|
||
"606f262c6d0bd7580617bafa ShortName": "Ultima Med.",
|
||
"606f262c6d0bd7580617bafa Description": "Il calciolo in gomma medio di rinculo modificato 'Ultima' per il fucile MP-155. Prodotto dalla Kalashnikov Group.",
|
||
"606f263a8900dc2d9a55b68d Name": "Calciolo grande MP-155 Ultima",
|
||
"606f263a8900dc2d9a55b68d ShortName": "Ultima Large",
|
||
"606f263a8900dc2d9a55b68d Description": "Il calciolo in gomma grande di rinculo modificato 'Ultima' per il fucile MP-155. Prodotto dalla Kalashnikov Group.",
|
||
"606f26752535c57a13424d22 Name": "Supporto sotto canna MP-155 Ultima",
|
||
"606f26752535c57a13424d22 ShortName": "Supporto Ultima",
|
||
"606f26752535c57a13424d22 Description": "La modifica \"Ultima\" dell'attacco sottocanna per il fucile MP-155. Prodotto dalla Kalashnikov Group.",
|
||
"606f2696f2cb2e02a42aceb1 Name": "Termocamera MP-155 Ultima",
|
||
"606f2696f2cb2e02a42aceb1 ShortName": "Ultima Thermal",
|
||
"606f2696f2cb2e02a42aceb1 Description": "Una termocamera speciale per la modifica \"Ultima\" del fucile a pompa MP-155. L'immagine della telecamera viene visualizzata sul display anteriore sul retro dell'arma. Prodotto dalla Kalashnikov Group.",
|
||
"6076c1b9f2cb2e02a42acedc Name": "Canna da 510mm MP-155",
|
||
"6076c1b9f2cb2e02a42acedc ShortName": "MP155 510mm",
|
||
"6076c1b9f2cb2e02a42acedc Description": "Una canna standard da 510 mm prodotta in serie per fucili calibro 12 MP-155.",
|
||
"6076c87f232e5a31c233d50e Name": "Caricatore da 6 cartucce cal. 12 per MP-155",
|
||
"6076c87f232e5a31c233d50e ShortName": "МP155x6",
|
||
"6076c87f232e5a31c233d50e Description": "Un tubo di prolunga per caricatore da 6 cartucce per fucili a pompa calibro 12 MP-155.",
|
||
"60785c0d232e5a31c233d51c Name": "Impugnatura a pistola gommata MP-155 Ultima",
|
||
"60785c0d232e5a31c233d51c ShortName": "Rinf. Ultima",
|
||
"60785c0d232e5a31c233d51c Description": "Il pad ergonomico in gomma di modifica \"Ultima\" per l'impugnatura a pistola MP-155. Prodotto dalla Kalashnikov Group.",
|
||
"60785ce5132d4d12c81fd918 Name": "Slitta superiore MP-155 Ultima",
|
||
"60785ce5132d4d12c81fd918 ShortName": "Ultima sup.",
|
||
"60785ce5132d4d12c81fd918 Description": "La slitta superiore modificata \"Ultima\" per il fucile a pompa MP-155. Prodotto dalla Kalashnikov Group.",
|
||
"607d5a891246154cad35d6aa Name": "Calcio walnut MP-155",
|
||
"607d5a891246154cad35d6aa ShortName": "155 walnut",
|
||
"607d5a891246154cad35d6aa Description": "Un calcio in legno di noce in stile Monte Carlo per fucili a pompa MP-155 con calciolo in gomma. Prodotto dalla Izhmekh.",
|
||
"607d5aa50494a626335e12ed Name": "Calcio MP-155 walnut",
|
||
"607d5aa50494a626335e12ed ShortName": "MP155 walnut",
|
||
"607d5aa50494a626335e12ed Description": "Un calcio in legno di noce in stile Monte Carlo per fucili a pompa MP-155. Prodotto dalla Izhmekh.",
|
||
"607ea812232e5a31c233d53c Name": "Slitta corta MP-155 Ultima",
|
||
"607ea812232e5a31c233d53c ShortName": "Ultima corto.",
|
||
"607ea812232e5a31c233d53c Description": "La slitta corta modificata \"Ultima\" per il fucile MP-155, che consente l'installazione di attrezzature aggiuntive sul paramano. Prodotto dalla Kalashnikov Group.",
|
||
"607f201b3c672b3b3a24a800 Name": "Passamontagna Twitch Rivals 2021",
|
||
"607f201b3c672b3b3a24a800 ShortName": "TR2021",
|
||
"607f201b3c672b3b3a24a800 Description": "Un passamontagna personalizzato con i colori del Twitch Rivals.",
|
||
"607f20859ee58b18e41ecd90 Name": "Armatura leggera PACA (Edizione Rivals)",
|
||
"607f20859ee58b18e41ecd90 ShortName": "PACA TR",
|
||
"607f20859ee58b18e41ecd90 Description": "Un giubbotto antiproiettile leggero ma resistente e affidabile che protegge solo le aree vitali, dotato di corazze di classe 2 (GOST russo). Edizione speciale Twitch Rivals 2021.",
|
||
"607ffb988900dc2d9a55b6e4 Name": "Freno di bocca AR-10 SureFire ProComp 7.62x51",
|
||
"607ffb988900dc2d9a55b6e4 ShortName": "ProComp 762",
|
||
"607ffb988900dc2d9a55b6e4 Description": "Il freno di bocca ProComp progettato per l'installazione su sistemi di tipo AR-10 e compatibili. Il freno di bocca riduce notevolmente sia l'impulso di rinculo che l'alzata della volata in modo che l'arma dell'utilizzatore segua direttamente il bersaglio per mantenerlo sul bersaglio per un recupero più rapido da colpo a colpo. Prodotto da SureFire.",
|
||
"6086b5392535c57a13424d70 Name": "Guida Custom Guns",
|
||
"6086b5392535c57a13424d70 ShortName": "CG",
|
||
"6086b5392535c57a13424d70 Description": "La guida a binari Customs Guns, permette di installare attrezzature aggiuntive sul paramano dell'arma.",
|
||
"6086b5731246154cad35d6c7 Name": "Paramano SOK-12 Custom Guns Type-340",
|
||
"6086b5731246154cad35d6c7 ShortName": "Type-340",
|
||
"6086b5731246154cad35d6c7 Description": "Il Type-340 è un paramano leggero in alluminio aeronautico, progettato per l'installazione su carabine Saiga. Prodotto dalla Custom Guns.",
|
||
"6087e0336d0bd7580617bb7a Name": "Paramano AR-15 Unique-ARs Wing & Skull da 12 pollici",
|
||
"6087e0336d0bd7580617bb7a ShortName": "Wing&Skull",
|
||
"6087e0336d0bd7580617bb7a Description": "Il paramano Wing & Skull da 12 pollici per sistemi d'arma AR-15. Prodotto dalla Unique-ARs.",
|
||
"6087e2a5232e5a31c233d552 Name": "Calcio AKM/AK-74 ProMag Archangel OPFOR AA47",
|
||
"6087e2a5232e5a31c233d552 ShortName": "OPFOR AA47",
|
||
"6087e2a5232e5a31c233d552 Description": "Il calcio OPFOR AA47 del kit Archangel per sistemi d'arma non ripiegabili di tipo AKM/AK-74. Prodotto dalla ProMag.",
|
||
"6087e570b998180e9f76dc24 Name": "Martello Superfors DB 2020 Dead Blow",
|
||
"6087e570b998180e9f76dc24 ShortName": "Dead Blow",
|
||
"6087e570b998180e9f76dc24 Description": "Il mazzuolo è rivestito con uretano che fornisce un \"thud\" utilizzando sfere d'acciaio per attutire l'impatto e ridurre le vibrazioni sull'impugnatura.",
|
||
"6087e663132d4d12c81fd96b Name": "AK Custom Arms AGS-74 PRO + impugnatura a pistola Sniper Kit",
|
||
"6087e663132d4d12c81fd96b ShortName": "AGS-74",
|
||
"6087e663132d4d12c81fd96b Description": "Un'impugnatura a pistola legegra e ergonomica per i sistemi d'arma della serie AK, presenta il ripiano per il palmo \"Sniper Kit\" per il comfort dell'utente e il poggiamano. Prodotto dalla Custom Arms.",
|
||
"608c22a003292f4ba43f8a1a Name": "Cartella clinica #1",
|
||
"608c22a003292f4ba43f8a1a ShortName": "Diario #1",
|
||
"608c22a003292f4ba43f8a1a Description": "Un diario di annotazioni mediche. Le scritte sono appena leggibili, ma sicuramente varrà qualche cosa se venduto alle persone giuste.",
|
||
"60915994c49cf53e4772cc38 Name": "Documenti militari #1",
|
||
"60915994c49cf53e4772cc38 ShortName": "Doc. #1",
|
||
"60915994c49cf53e4772cc38 Description": "Una fascicolo con appunti militari e mappe cartacee. Una cosa estremamente preziosa per le controparti estere.",
|
||
"609267a2bb3f46069c3e6c7d Name": "Pannello di controllo T-90M Commander",
|
||
"609267a2bb3f46069c3e6c7d ShortName": "T-90M CCP",
|
||
"609267a2bb3f46069c3e6c7d Description": "Un pannello di controllo del comandante del carro armato per il controllo dell'artiglieria del carro armato. Consente il controllo del cannone principale T-90M.",
|
||
"609269c3b0e443224b421cc1 Name": "Rompi fiamma SilencerCo ASR 5.56x45 AR-15",
|
||
"609269c3b0e443224b421cc1 ShortName": "ASR 556",
|
||
"609269c3b0e443224b421cc1 Description": "Il SilencerCo ASR 5.56x45 spegnifiamma è un efficiente rompi fiamma che può essere utilizzato anche come base di aggancio per il silenziatore SilencerCo Saker 556. Può essere installato su tutte le armi basate sul sistema AR-15.",
|
||
"60926df0132d4d12c81fd9df Name": "Silenziatore Saker ASR SilencerCo 556 5.56x45",
|
||
"60926df0132d4d12c81fd9df ShortName": "SAKER ASR 556",
|
||
"60926df0132d4d12c81fd9df Description": "Il silenziatore Saker ASR 556, progettato per l'uso con sistemi d'arma calibro 5,56x45. Può essere installato su dispositivi compatibili con ASR.",
|
||
"609a4b4fe2ff132951242d04 Name": "Supporto VPO-102 Arbalet",
|
||
"609a4b4fe2ff132951242d04 ShortName": "Arbalet VPO",
|
||
"609a4b4fe2ff132951242d04 Description": "Un supporto in alluminio per l'installazione di vari mirini e accessori sulla carabina VPO-102 Vepr-Hunter, prodotta dalla Arbalet.",
|
||
"609a63b6e2ff132951242d09 Name": "Mirino reflex Valday Krechet",
|
||
"609a63b6e2ff132951242d09 ShortName": "Krechet",
|
||
"609a63b6e2ff132951242d09 Description": "Il mirino reflex Krechet, progettato per tiri di precisione di giorno e di notte se utilizzato in combinazione con un visore notturno.",
|
||
"609b9e31506cf869cf3eaf41 Name": "Mirino Reflex VOMZ PILAD Target Ring",
|
||
"609b9e31506cf869cf3eaf41 ShortName": "TargetRing",
|
||
"609b9e31506cf869cf3eaf41 Description": "Progettato per la caccia ai volatili e alla selvaggina di piccole dimensioni e per il tiro dinamico sportivo con bersagli fissi o in movimento. L'ideale per questo tipo di Sport è l'uso di un cerchio di contrasto sul bersaglio, dando la possibilità al tiratore di prevedere la direzione del colpo senza perdere la velocità di reazione.\nÈ montato solo su armi a canna liscia (fucili a pompa).",
|
||
"609bab8b455afd752b2e6138 Name": "Mirino Termico Reflex Torrey Pines Logic T12W",
|
||
"609bab8b455afd752b2e6138 ShortName": "T12W",
|
||
"609bab8b455afd752b2e6138 Description": "Mirino reflex termico compatto a bassa frequenza. Prodotto dalla Torrey Pines Logic.",
|
||
"609e8540d5c319764c2bc2e9 Name": "Giubbotto antiproiettile NFM THOR Concealable Reinforced Vest",
|
||
"609e8540d5c319764c2bc2e9 ShortName": "THOR CV",
|
||
"609e8540d5c319764c2bc2e9 Description": "Il Gilet Rinforzato Occultabile THOR consente il trasporto a vista o nascosto di piastre balistiche morbide garantendo una protezione a 360 gradi contro frammenti ad alta velocità e contro i proiettili delle pistole. L'aggiunta di piastre balistiche rigide consente di essere protetti da proiettili di fucili sugli organi vitali. La forma ergonomica delle piastre balistiche morbide e la posizione della piastra posteriore combinata con la cintura integrata di supporto lombare, offre comfort e stabilità al centro del torace. È prodotta dalla NFM.",
|
||
"609e860ebd219504d8507525 Name": "Porta piastre Crye Precision AVS (Edizione Tagilla)",
|
||
"609e860ebd219504d8507525 ShortName": "AVS TE",
|
||
"609e860ebd219504d8507525 Description": "Porta piastre logoro di Tagilla basato sul sistema di moduli AVS della Crye Precision. Dotato di un pannello frontale con tre tasche attaccate. E questo è praticamente tutto. Niente di più, niente di meno.",
|
||
"60a23797a37c940de7062d02 Name": "Mirino reflex SIG Sauer ROMEO8T",
|
||
"60a23797a37c940de7062d02 ShortName": "ROMEO8T",
|
||
"60a23797a37c940de7062d02 Description": "Il mirino reflex ROMEO8T, progettato per il tiro di precisione per le moderne carabine e fucili sportivi. Prodotto dalla SIG Sauer.",
|
||
"60a272cc93ef783291411d8e Name": "Zaino Hazard 4 Drawbridge (Coyote Tan)",
|
||
"60a272cc93ef783291411d8e ShortName": "Drawbridge",
|
||
"60a272cc93ef783291411d8e Description": "Drawbridge è uno zaino ergonomico di medie dimensioni da 25 litri con una quantità impressionante di tasche e cinghie modulari. Prodotto dalla Hazard 4.",
|
||
"60a2828e8689911a226117f9 Name": "Zaino Hazard 4 Pillbox (Nero)",
|
||
"60a2828e8689911a226117f9 ShortName": "Pillbox",
|
||
"60a2828e8689911a226117f9 Description": "Uno zaino compatto per riporre in sicurezza oggetti fragili, dispositivi elettronici e altri oggetti di valore. La fettuccia modulare militare (MOLLE) è fornita su tutti i lati, cinghie e interni insieme a pannelli in velcro per consentire l'espansione con tasche, velcro i.d. patch, ecc. Prodotto dalla Hazard 4.",
|
||
"60a283193cb70855c43a381d Name": "Armatura THOR NFM con Piastre Integrate",
|
||
"60a283193cb70855c43a381d ShortName": "THOR IC",
|
||
"60a283193cb70855c43a381d Description": "L'armatura d'assalto a protezione totale THOR è dotata di elementi corazzati sia morbidi che duri per proteggere la persona che la indossa da scheggi e proiettili di pistole e fucili. Prodotto dalla NFM.",
|
||
"60a3b5b05f84d429b732e934 Name": "Cartella clinica #2",
|
||
"60a3b5b05f84d429b732e934 ShortName": "Diario #2",
|
||
"60a3b5b05f84d429b732e934 Description": "Un diario di annotazioni mediche. Le scritte sono appena leggibili, ma sicuramente varrà qualche cosa se venduto alle persone giuste.",
|
||
"60a3b6359c427533db36cf84 Name": "Documenti militari #2",
|
||
"60a3b6359c427533db36cf84 ShortName": "Doc. #2",
|
||
"60a3b6359c427533db36cf84 Description": "Una fascicolo con appunti militari e mappe cartacee. Una cosa estremamente preziosa per le controparti estere.",
|
||
"60a3b65c27adf161da7b6e14 Name": "Documenti militari #3",
|
||
"60a3b65c27adf161da7b6e14 ShortName": "Doc. #3",
|
||
"60a3b65c27adf161da7b6e14 Description": "Una fascicolo con appunti militari e mappe cartacee. Una cosa estremamente preziosa per le controparti estere.",
|
||
"60a3c68c37ea821725773ef5 Name": "Porta piastre CQC Osprey MK4A (Protezione, MTP)",
|
||
"60a3c68c37ea821725773ef5 ShortName": "Osprey MK4A (P)",
|
||
"60a3c68c37ea821725773ef5 Description": "Il porta piastre Osprety è attivamente usato dall' Esercito Britannico e dalle Forze Speciali. Il set protettivo è composto con un numero ottimale di tasche per munizioni, granate ed equipaggiamento speciale.",
|
||
"60a3c70cde5f453f634816a3 Name": "Porta piastre CQC Osprey MK4A (Assault, MTP)",
|
||
"60a3c70cde5f453f634816a3 ShortName": "Osprey MK4A (A)",
|
||
"60a3c70cde5f453f634816a3 Description": "Il porta piastre Osprey è utilizzato attivamente dall'esercito Britannico e dalle forze speciali. La configurazione Assalto è dotata di e un alto numero di tasche per munizioni e granate.",
|
||
"60a621c49c197e4e8c4455e6 Name": "Gillet tattico Stich Profi MK2 (Assalto, A-TACAS FG)",
|
||
"60a621c49c197e4e8c4455e6 ShortName": "CR MK2 (A)",
|
||
"60a621c49c197e4e8c4455e6 Description": "Il sistema tattico \"Gilet tattico\" può essere utilizzato come equipaggiamento indipendente o come aggiunta all'armatura senza il sistema MOLLE. Adatto per istruttori di addestramento al combattimento, unità di forze speciali. Preset d'assalto in mimetica A-TACS FG. Prodotto dalla Stich Profi.",
|
||
"60a6220e953894617404b00a Name": "Gilet tattico Stich Profi MK2 (Ricognitore, A-TACAS FG)",
|
||
"60a6220e953894617404b00a ShortName": "CR MK2 (R)",
|
||
"60a6220e953894617404b00a Description": "Il sistema tattico \"Gilet tattico\" può essere utilizzato come equipaggiamento indipendente o come aggiunta all'armatura senza il sistema MOLLE. Adatto per istruttori di addestramento al combattimento, unità di forze speciali. Preset di ricognizione in mimetica A-TACS FG. Prodotto dalla Stich Profi.",
|
||
"60a6aa8fd559ae040d0d951f Name": "Mullen",
|
||
"60a6aa8fd559ae040d0d951f ShortName": "Mullen",
|
||
"60a6aa8fd559ae040d0d951f Description": "Mullen",
|
||
"60a6aaad42fd2735e4589978 Name": "Gavrilov",
|
||
"60a6aaad42fd2735e4589978 ShortName": "Gavrilov",
|
||
"60a6aaad42fd2735e4589978 Description": "Gavrilov",
|
||
"60a7acf20c5cb24b01346648 Name": "Berretto BOSS",
|
||
"60a7acf20c5cb24b01346648 ShortName": "Berretto",
|
||
"60a7acf20c5cb24b01346648 Description": "Un elegante cappellino BOSS rosso. Yo, amico, sei un vero BOSS adesso!",
|
||
"60a7ad2a2198820d95707a2e Name": "Maschera per saldature di Tagilla \"UBEY\"",
|
||
"60a7ad2a2198820d95707a2e ShortName": "\"UBEY\"",
|
||
"60a7ad2a2198820d95707a2e Description": "Una maschera per saldatura in acciaio corazzato di Tagilla, il capo della fabbrica. Dipinto con la speciale arte \"UBEY\" (\"KILL\").",
|
||
"60a7ad3a0c5cb24b0134664a Name": "Maschera di Tagilla da saldatore \"Gorilla\"",
|
||
"60a7ad3a0c5cb24b0134664a ShortName": "\"Gorilla\"",
|
||
"60a7ad3a0c5cb24b0134664a Description": "Una maschera per saldatura in acciaio corazzato di Tagilla, il capo della fabbrica. Dipinto con la speciale arte \"Gorilla\".",
|
||
"60b0f561c4449e4cb624c1d7 Name": "Veleno per topi LVNDMARK",
|
||
"60b0f561c4449e4cb624c1d7 ShortName": "Veleno",
|
||
"60b0f561c4449e4cb624c1d7 Description": "Una sostanza chimica speciale per lo stermino dei ratti camper e piccoli roditori di Factory. Contiene la formula speciale CHAD.",
|
||
"60b0f6c058e0b0481a09ad11 Name": "Portafogli WZ",
|
||
"60b0f6c058e0b0481a09ad11 ShortName": "WZ",
|
||
"60b0f6c058e0b0481a09ad11 Description": "Il portafogli in pelle \"WillerZ\". Identico ad altri portafogli semplice, ma molto più sofisticato.",
|
||
"60b0f7057897d47c5b04ab94 Name": "Peluche Loot Lord",
|
||
"60b0f7057897d47c5b04ab94 ShortName": "Loot Lord",
|
||
"60b0f7057897d47c5b04ab94 Description": "Il peluche \"Loot Lord\" è ispirato da un abitante famoso di Tarkov, AquaFPS. Un vero oggetto raro da collezione!",
|
||
"60b0f93284c20f0feb453da7 Name": "Lattina di RatCola",
|
||
"60b0f93284c20f0feb453da7 ShortName": "RatCola",
|
||
"60b0f93284c20f0feb453da7 Description": "La Limited edition della RatCola marchio General Sam. La ricetta segreta di questa cola rimane tutt'oggi un mistero.",
|
||
"60b0f988c4449e4cb624c1da Name": "Fascia da braccio (Evasion)",
|
||
"60b0f988c4449e4cb624c1da ShortName": "Evasion",
|
||
"60b0f988c4449e4cb624c1da Description": "Una speciale fascia da braccio identificativa di Evasion, un torneo di eSport locale di Sigma.",
|
||
"60b52e5bc7d8103275739d67 Name": "Cappello Stich Profi Chimera",
|
||
"60b52e5bc7d8103275739d67 ShortName": "Chimera",
|
||
"60b52e5bc7d8103275739d67 Description": "Un cappello con foglie mimetiche artificiali, prodotto dalla Stich Profi.",
|
||
"60bf74184a63fc79b60c57f6 Name": "Cappello Bomber",
|
||
"60bf74184a63fc79b60c57f6 ShortName": "Bomber",
|
||
"60bf74184a63fc79b60c57f6 Description": "Un simbolo araldico dei vagabondi urbani. Devi indossarlo correttamente, altrimenti le proprietà magiche del berretto cesseranno di funzionare.",
|
||
"60c080eb991ac167ad1c3ad4 Name": "Sistema di navigazione integrato MBT",
|
||
"60c080eb991ac167ad1c3ad4 ShortName": "MBT NC",
|
||
"60c080eb991ac167ad1c3ad4 Description": "Il blocco di controllo centrale del complesso di navigazione GALS-D3 per i carri armati T-72 e T-90.",
|
||
"60c7272c204bc17802313365 Name": "Tasche",
|
||
"60c7272c204bc17802313365 ShortName": "Tasche",
|
||
"60c7272c204bc17802313365 Description": "Tasche",
|
||
"60db29ce99594040e04c4a27 Name": "Fucile calibro 12 MTs-255-12",
|
||
"60db29ce99594040e04c4a27 ShortName": "MTs-255-12",
|
||
"60db29ce99594040e04c4a27 Description": "MTs-255-12 è un fucile revolver calibro 12 unico per il mercato russo.",
|
||
"60dc519adf4c47305f6d410d Name": "Tamburo MTs-255-12 cal. 12",
|
||
"60dc519adf4c47305f6d410d ShortName": "Cil. 255",
|
||
"60dc519adf4c47305f6d410d Description": "Un tamburo standard per il fucile revolver MTs-255-12.",
|
||
"6113c3586c780c1e710c90bc Name": "Impugnatura a pistola AR-15 F1 Firearms Skeletonized Style 1",
|
||
"6113c3586c780c1e710c90bc ShortName": "F1 St1",
|
||
"6113c3586c780c1e710c90bc Description": "Un'impugnatura a pistola ergonomica leggera per sistemi d'arma AR-15, prodotta dalla F1 Firearms.",
|
||
"6113cc78d3a39d50044c065a Name": "Impugnatura a pistola AR-15 F1 Firearms Skeletonized Style 2 PC",
|
||
"6113cc78d3a39d50044c065a ShortName": "F1 St2 PC",
|
||
"6113cc78d3a39d50044c065a Description": "Un'impugnatura a pistola leggera e ergonomica con scanalature per le dita per sistemi d'arma AR-15, prodotta dalla F1 Firearms. Avvolto con paracord per il massimo comfort e un minore scivolamento della mano.",
|
||
"6113cce3d92c473c770200c7 Name": "Impugnatura a pistola AR-15 F1 Firearms Skeletonized Style 2",
|
||
"6113cce3d92c473c770200c7 ShortName": "F1 St2",
|
||
"6113cce3d92c473c770200c7 Description": "Un'impugnatura a pistola ergonomica leggera con scanalature per le dita per sistemi d'arma AR-15, prodotta dalla F1 Firearms.",
|
||
"6113d6c3290d254f5e6b27db Name": "Mirino reflex a coda di rondine BelOMO PK-AA",
|
||
"6113d6c3290d254f5e6b27db ShortName": "PK-AA",
|
||
"6113d6c3290d254f5e6b27db Description": "Il mirino reflex PK-AA, progettato per adattarsi a qualsiasi modello in stile AK con montaggio su slitta a coda di rondine. Prodotto dalla BelOMO.",
|
||
"611a30addbdd8440277441dc Name": "Canna da 750mm MP-43 cal. 12",
|
||
"611a30addbdd8440277441dc ShortName": "MP-43 750mm",
|
||
"611a30addbdd8440277441dc Description": "Una canna calibro 12 lunga 750mm per il fucile a doppia canna MP-43.",
|
||
"611a31ce5b7ffe001b4649d1 Name": "Calciolo MP-43-1C",
|
||
"611a31ce5b7ffe001b4649d1 ShortName": "BP",
|
||
"611a31ce5b7ffe001b4649d1 Description": "Un calciolo standard per fucili MP-43.",
|
||
"6123649463849f3d843da7c4 Name": "Poggiamano in legno di faggio MTs-255-12",
|
||
"6123649463849f3d843da7c4 ShortName": "MTs-255 in faggio",
|
||
"6123649463849f3d843da7c4 Description": "Una calcio standard per il fucile MTs-255, realizzato in legno di faggio.",
|
||
"612368f58b401f4f51239b33 Name": "Canna con bindella da 755mm MTs-255-12 cal. 12",
|
||
"612368f58b401f4f51239b33 ShortName": "Scanalatura MTs-255 da 755mm",
|
||
"612368f58b401f4f51239b33 Description": "Una canna standard prodotta in fabbrica da 755mm con una bindella superiore per fucili a pompa MTs-255 calibro 12.",
|
||
"612781056f3d944a17348d60 Name": "Calcio in legno MTs-255-12",
|
||
"612781056f3d944a17348d60 ShortName": "MTs-255 legno",
|
||
"612781056f3d944a17348d60 Description": "Un calcio standard in legno per fucili a pompa MTs-255-12, prodotto dalla TsKIB.",
|
||
"612e0cfc8004cc50514c2d9e Name": "Freno di bocca AR-15 AWC PSR 5.56x45",
|
||
"612e0cfc8004cc50514c2d9e ShortName": "PSR",
|
||
"612e0cfc8004cc50514c2d9e Description": "PSR è un efficace freno di bocca prodotto dalla AWC Silencers per 5.56x45. Riduce rinculo e contrasta l'alzata della bocca. Il freno è filettato e compatibile con i silenziatori AWC PSR THOR.",
|
||
"612e0d3767085e45ef14057f Name": "Freno di bocca AWC PSR 7.62x51",
|
||
"612e0d3767085e45ef14057f ShortName": "PSR",
|
||
"612e0d3767085e45ef14057f Description": "PSR è un efficace freno di bocca prodotto dalla AWC Silencers per 7.62x51. Riduce rinculo e contrasta l'alzata della bocca. Il freno è filettato e compatibile con i silenziatori AWC PSR THOR.",
|
||
"612e0d81290d254f5e6b291a Name": "Freno di bocca AWC PSR .338 LM",
|
||
"612e0d81290d254f5e6b291a ShortName": "PSR",
|
||
"612e0d81290d254f5e6b291a Description": "PSR è un efficace freno di bocca prodotto dalla AWC Silencers per .338 LM (8.6x70). Riduce rinculo e contrasta l'alzata della bocca. Il freno è filettato e compatibile con i silenziatori AWC PSR THOR.",
|
||
"612e0e04568c120fdd294258 Name": "Protezione del freno di bocca AWC PSR",
|
||
"612e0e04568c120fdd294258 ShortName": "PSR",
|
||
"612e0e04568c120fdd294258 Description": "Un protezione della filettatura per freni di bocca PSR prodotto dalla AWC Silencers.",
|
||
"612e0e3c290d254f5e6b291d Name": "Freno di bocca AR-10 TAA ZK-38 7.62x51",
|
||
"612e0e3c290d254f5e6b291d ShortName": "ZK-38",
|
||
"612e0e3c290d254f5e6b291d Description": "Lo ZK è un freno di bocca inclinato altamente efficace a camera singola prodotto dalla Tactical Advantage Armory. La parte anteriore è piuttosto appuntita e funge anche da deterrente per le minacce CQB. Non raccomandato per situazioni in cui un'elevata commozione cerebrale sarebbe un problema.",
|
||
"612e0e55a112697a4b3a66e7 Name": "Freno di bocca AR-15 TAA ZK-23 5.56x45",
|
||
"612e0e55a112697a4b3a66e7 ShortName": "ZK-23",
|
||
"612e0e55a112697a4b3a66e7 Description": "Lo ZK è un freno di bocca inclinato altamente efficace a camera singola prodotto dalla Tactical Advantage Armory. La parte anteriore è piuttosto appuntita e funge anche da deterrente per le minacce CQB. Non raccomandato per situazioni in cui un'elevata commozione cerebrale sarebbe un problema.",
|
||
"6130c3dffaa1272e43151c7d Name": "Canna filettata da 8\" HK UMP .45 ACP",
|
||
"6130c3dffaa1272e43151c7d ShortName": "UMP-45 8\" fil.",
|
||
"6130c3dffaa1272e43151c7d Description": "Una canna filettata per il pistola mitragliatrice HK UMP, camerata con munizioni .45 ACP, lunga 8\" (203mm).",
|
||
"6130c43c67085e45ef1405a1 Name": "Kit freno di bocca AR-10 KAC QDC 7.62x51",
|
||
"6130c43c67085e45ef1405a1 ShortName": "QDC 762",
|
||
"6130c43c67085e45ef1405a1 Description": "Il kit freno di bocca della Knight's Armament Company è un efficace freno di bocca che funge anche da piattaforma per il fissaggio del silenziatore PRS QDC. Può essere installato su armi della piattaforma AR-10.",
|
||
"6130c4d51cb55961fa0fd49f Name": "Silenziatore HK UMP B&T OEM .45 ACP",
|
||
"6130c4d51cb55961fa0fd49f ShortName": "UMP OEM",
|
||
"6130c4d51cb55961fa0fd49f Description": "Un silenziatore difficile da trovare, progettato per la pistola mitragliatrice HK UMP 45 e utilizza una chiusura QD per consentire un rapido attacco e rimozione. Importato da H&K dalla Brugger & Thomet Svizzera.",
|
||
"6130ca3fd92c473c77020dbd Name": "Leva d'armamento per AK CSS knurled",
|
||
"6130ca3fd92c473c77020dbd ShortName": "CSS",
|
||
"6130ca3fd92c473c77020dbd Description": "La leva d'armamento zigrinata CSS offre all'utente una manopola sovradimensionata migliorata per azionare l'arma più facilmente. Questa leva funziona su tutti i fucili a pompa e fucili Vepr, fucili a pompa e fucili Saiga e la maggior parte delle armi da piattaforma AK.",
|
||
"614451b71e5874611e2c7ae5 Name": "Bottiglia di vodka Tarkovskaya",
|
||
"614451b71e5874611e2c7ae5 ShortName": "Vodka",
|
||
"614451b71e5874611e2c7ae5 Description": "'Acqua di fuoco di Tarkov'. Non è consigliabile consumarlo in generale, l'alcol è dannoso e tutto il resto, ma a volte è necessario rilassarsi dopo la battaglia. Dopotutto, non c'è bisogno di fare irruzione nell'area 51 per vedere gli alieni. Sembra che provenga da un lotto dei magazzini numero 1211.",
|
||
"615d8d878004cc50514c3233 Name": "Montatura B&T QD NAR per Aimpoint ACRO",
|
||
"615d8d878004cc50514c3233 ShortName": "NAR",
|
||
"615d8d878004cc50514c3233 Description": "Il Brugger & Thomet QD NAR è un supporto speciale per i mirini reflex della serie Aimpoint ACRO. Altezza supporto 39mm.",
|
||
"615d8da4d3a39d50044c10e8 Name": "Base di montaggio Glock TangoDown AAM-01 ACRO",
|
||
"615d8da4d3a39d50044c10e8 ShortName": "G TD",
|
||
"615d8da4d3a39d50044c10e8 Description": "Il supporto TangoDown per l'installazione del mirino reflex Aimpoint ACRO sul carrello della pistola Glock MOS per aumentare la velocità e la competenza dell'arma.",
|
||
"615d8dbd290d254f5e6b2ed6 Name": "Carrello per pistola Glock 17 MOS",
|
||
"615d8dbd290d254f5e6b2ed6 ShortName": "MOS",
|
||
"615d8dbd290d254f5e6b2ed6 Description": "Il carrello MOS (Modular Optic System) progettato per le pistole Glock 9x19. Prodotto dalla Glock.",
|
||
"615d8df08004cc50514c3236 Name": "Freno di bocca HK MP5 B&T QD 9x19",
|
||
"615d8df08004cc50514c3236 ShortName": "QD",
|
||
"615d8df08004cc50514c3236 Description": "Un freno di bocca per armi basate su MP5 con una leva a sgancio rapido per una facile rimozione e installazione. Prodotto dalla Brugger & Thomet.",
|
||
"615d8e2f1cb55961fa0fd9a4 Name": "Spegnifiamma AR-15 HK BLITZ 5.56x45",
|
||
"615d8e2f1cb55961fa0fd9a4 ShortName": "BLITZ 556",
|
||
"615d8e2f1cb55961fa0fd9a4 Description": "Uno spegnifiamma per l'uso su piattaforme in stile AR-15. Il compensatore BLITZ è uno dei design più efficaci disponibili e un ottimo aggiornamento per un AR-15 di serie.",
|
||
"615d8e9867085e45ef1409c6 Name": "Adattatore per dispositivo di volata AKM 7.62x39 Kiba Arms .308",
|
||
"615d8e9867085e45ef1409c6 ShortName": "AK 308",
|
||
"615d8e9867085e45ef1409c6 Description": "L'adattatore 'Samson' di Kiba Arms che consente l'installazione di vari dispositivi di volata .308 (7,62x51) su fucili automatici di tipo AKM 7.62x39.",
|
||
"615d8eb350224f204c1da1cf Name": "Regolatore di esplosione AR-10 SureFire Warden 7.62x51",
|
||
"615d8eb350224f204c1da1cf ShortName": "War 762",
|
||
"615d8eb350224f204c1da1cf Description": "Il regolatore di esplosione SureFire Warden è dotato di un corpo in acciaio inossidabile che migliora l'aspetto generale proteggendo le parti interne dai danni. Questo regolatore di esplosione impedisce a sporco, polvere, detriti, ecc. di causare danni interni.",
|
||
"615d8f5dd92c473c770212ef Name": "Freno di bocca AK Hexagon Reactor 5.45x39",
|
||
"615d8f5dd92c473c770212ef ShortName": "HEX",
|
||
"615d8f5dd92c473c770212ef Description": "Il prototipo di freno di bocca \"Reactor\" prodotto dalla Hexagon per piattaforme AK 5.45x39. Sono necessari dei supporti per l'installazione del silenziatore \"Wafflemaker\".",
|
||
"615d8f8567085e45ef1409ca Name": "Silenziatore AK-74 Hexagon Wafflemaker 5.45x39",
|
||
"615d8f8567085e45ef1409ca ShortName": "HEX",
|
||
"615d8f8567085e45ef1409ca Description": "Il prototipo di \"Wafflemaker\" prodotto dalla Hexagon, progettato per l'installazione sul freno di bocca Hexagon \"Reactor\".",
|
||
"615d8faecabb9b7ad90f4d5d Name": "Impugnatura a pistola AR-15 Tactical Dynamics Hexgrip",
|
||
"615d8faecabb9b7ad90f4d5d ShortName": "TD Hex",
|
||
"615d8faecabb9b7ad90f4d5d Description": "L'impugnatura a pistola ergonomica Hexgrip per i sistemi d'arma della piattaforma AR-15, prodotta dalla Tactical Dynamics.",
|
||
"615d8fd3290d254f5e6b2edc Name": "Impugnatura tattica anteriore verticale KeyMod Monstrum",
|
||
"615d8fd3290d254f5e6b2edc ShortName": "MT VFG",
|
||
"615d8fd3290d254f5e6b2edc Description": "Un'impugnatura tattica prodotta dalla Monstrum Tactical. Compatibile con i paramani con interfaccia KeyMod.",
|
||
"61605d88ffa6e502ac5e7eeb Name": "Telemetro tattico Wilcox RAPTAR ES",
|
||
"61605d88ffa6e502ac5e7eeb ShortName": "RAPTAR",
|
||
"61605d88ffa6e502ac5e7eeb Description": "La prima generazione del dispositivo tattico chiamato \"RAPTAR\" combinato con un telemetro. Dispone di laser visibili e IR, nonché di un illuminatore a infrarossi.",
|
||
"61605e13ffa6e502ac5e7eef Name": "Telemetro Vortex Ranger 1500",
|
||
"61605e13ffa6e502ac5e7eef ShortName": "R1500",
|
||
"61605e13ffa6e502ac5e7eef Description": "Un dispositivo ottico portatile che consente di misurare la distanza dai bersagli. Prodotto dalla Vortex Optics.",
|
||
"616442e4faa1272e43152193 Name": "Mirino reflex Aimpoint ACRO P-1",
|
||
"616442e4faa1272e43152193 ShortName": "ACRO P-1",
|
||
"616442e4faa1272e43152193 Description": "Il mirino reflex compatto ACRO P-1 di Aimpoint è stato progettato per l'uso con supporti speciali. Leggero, compatto e resistente.",
|
||
"616554fe50224f204c1da2aa Name": "Supporto standard Aimpoint Micro H-2",
|
||
"616554fe50224f204c1da2aa ShortName": "H2",
|
||
"616554fe50224f204c1da2aa Description": "Aimpoint Micro Standard Mount è un supporto base per mirini H-2 della serie Micro. Retrocompatibile con i mirini reflex della serie T-1 e H-1.",
|
||
"61657230d92c473c770213d7 Name": "Mirino reflex Aimpoint Micro H-2",
|
||
"61657230d92c473c770213d7 ShortName": "H2",
|
||
"61657230d92c473c770213d7 Description": "Il mirino reflex compatto Micro H-2 di Aimpoint è stato progettato per essere utilizzato con qualsiasi tipo di arma da fuoco e anche con l'arco. Leggero, compatto e resistente.",
|
||
"616584766ef05c2ce828ef57 Name": "Supporto Aimpoint QRP2 per mirini CompM4/PRO",
|
||
"616584766ef05c2ce828ef57 ShortName": "QRP2",
|
||
"616584766ef05c2ce828ef57 Description": "Il supporto a sgancio rapido QRP2 per i mirini reflex serie CompM4 e PRO, prodotto dalla Aimpoint.",
|
||
"61659f79d92c473c770213ee Name": "Mirino reflex Aimpoint PRO",
|
||
"61659f79d92c473c770213ee ShortName": "PRO",
|
||
"61659f79d92c473c770213ee Description": "Il mirino reflex Aimpoint PRO (Patrol Rifle Optic) è installato sul supporto QRP2 o LRP che si attacca alle rotaie picatinny senza strumenti aggiuntivi. L'ottica ha coprilenti ribaltabili - la parte anteriore solida e la parte posteriore trasparente - che consentono all'utente di sparare con i copriobiettivo chiusi ed entrambi gli occhi aperti in una situazione di emergenza. Il mirino PRO è completamente compatibile con tutte le generazioni di dispositivi per la visione notturna.",
|
||
"6165ac306ef05c2ce828ef74 Name": "Fucile d'assalto FN SCAR-H 7.62x51 (FDE)",
|
||
"6165ac306ef05c2ce828ef74 ShortName": "Mk17",
|
||
"6165ac306ef05c2ce828ef74 Description": "Il fucile d'assalto FN SCAR-H (Special Operations Forces Combat Assault Rifle - Heavy) camerato in proiettili NATO 7.62x51, è stato adottato dalla SOCOM statunitense come Mk 17. Presenta un calcio in polimero pieghevole lateralmente e canna Mil-Spec forgiata a freddo con foro cromato. I comandi operativi completamente ambidestri adattano istantaneamente lo SCAR a qualsiasi utente o posizione di ripresa. La guida ottica integrata nella culatta più tre slitte per accessori consentono il montaggio di un'ampia varietà di ottiche, mirini elettronici, luci tattiche e laser. Prodotto dalla Fabrique Nationale Herstal. Versione Flat Dark Earth.",
|
||
"6165ac8c290d254f5e6b2f6c Name": "Mirino reflex Leapers UTG",
|
||
"6165ac8c290d254f5e6b2f6c ShortName": "UTG",
|
||
"6165ac8c290d254f5e6b2f6c Description": "Il mirino reflex UTG con un punto circolare rosso/verde, prodotto dalla Leapers Inc. Questo modello è un mirino reflex compatto e di piccole dimensioni, che si monta su slitte Weaver/Picatinny.",
|
||
"6165adcdd3a39d50044c120f Name": "Culatta superiore FN SCAR-H 7.62x51",
|
||
"6165adcdd3a39d50044c120f ShortName": "Mk17",
|
||
"6165adcdd3a39d50044c120f Description": "Una culatta superiore per il fucile d'assalto SCAR-H, prodotto dalla Fabrique Nationale Herstal. Dispone di una slitta superiore per l'installazione di apparecchiature aggiuntive.",
|
||
"6165aeedfaa1272e431521e3 Name": "Culatta superiore FN SCAR-H 7.62x51 (FDE)",
|
||
"6165aeedfaa1272e431521e3 ShortName": "Mk17",
|
||
"6165aeedfaa1272e431521e3 Description": "Una culatta superiore per il fucile d'assalto SCAR-H, prodotto dalla Fabrique Nationale Herstal. Dispone di una slitta superiore per l'installazione di apparecchiature aggiuntive. Versione Flat Dark Earth.",
|
||
"61695095d92c473c7702147a Name": "Caricatore a tamburo da 75 colpi SKS 7.62x39 KCI",
|
||
"61695095d92c473c7702147a ShortName": "KSI",
|
||
"61695095d92c473c7702147a Description": "Il caricatore in acciaio azzurrato da 75 colpi KCI è progettato per l'uso con le carabine SKS che accettano caricatori esterni. Due chiusure esterne aprono la parte posteriore del tamburo, consentendo all'utente di ricaricare senza combattere la tensione della molla e di conservare il tamburo a lungo termine senza tensione sulla molla.",
|
||
"61702be9faa1272e431522c3 Name": "Canna HK417 da 16.5\" HK417 7.62x51",
|
||
"61702be9faa1272e431522c3 ShortName": "417 16.5\"",
|
||
"61702be9faa1272e431522c3 Description": "Una canna da 16.5 pollici (421mm) per armi basate su HK417 per munizioni 7.62x51.",
|
||
"61702d8a67085e45ef140b24 Name": "Leva d'armamento per HK417",
|
||
"61702d8a67085e45ef140b24 ShortName": "417",
|
||
"61702d8a67085e45ef140b24 Description": "Una leva di armamento estesa per HK417 e sistemi compatibili, prodotta dalla Heckler & Koch.",
|
||
"61702f1b67085e45ef140b26 Name": "Blocco gas a basso profilo HK417",
|
||
"61702f1b67085e45ef140b26 ShortName": "417",
|
||
"61702f1b67085e45ef140b26 Description": "Un blocco di gas standard per fucili d'assalto HK417 e compatibili, prodotto dalla Heckler & Koch.",
|
||
"61703001d92c473c77021497 Name": "Paramano HK417 Extended Free Float con mirino ribaltabile",
|
||
"61703001d92c473c77021497 ShortName": "417 Ext. FF",
|
||
"61703001d92c473c77021497 Description": "Il paramano DMR Extended G28 e HK417 con mirino ribaltabile e ritaglio della finestra del soppressore. Design ottimizzato per mitigare le emissioni di calore per i tiri a lunga distanza e per prevenire l'effetto miraggio.",
|
||
"61712eae6c780c1e710c9a1d Name": "Paramano HK417 Patrol con mirino ribaltabile",
|
||
"61712eae6c780c1e710c9a1d ShortName": "417 Patrol",
|
||
"61712eae6c780c1e710c9a1d Description": "Il DMR HK417 e G28 con mirino anteriore ribaltabile e ritaglio della finestra del soppressore. Design ottimizzato per mitigare le emissioni di calore per i tiri a lunga distanza e per prevenire l'effetto miraggio.",
|
||
"617130016c780c1e710c9a24 Name": "Caricatore da 10 colpi HK417/G28 7.62x51",
|
||
"617130016c780c1e710c9a24 ShortName": "417 7.62",
|
||
"617130016c780c1e710c9a24 Description": "Un caricatore HK417/G28 a doppia pila da 10 colpi per munizioni 7.62x51. La piastra del caricatore può essere facilmente rimossa per lo smontaggio e la pulizia.",
|
||
"617131a4568c120fdd29482d Name": "Caricatore da 20 colpi HK417/G28 7.62x51",
|
||
"617131a4568c120fdd29482d ShortName": "417 7.62",
|
||
"617131a4568c120fdd29482d Description": "Un caricatore HK417/G28 a doppia pila da 20 colpi per munizioni 7.62x51. La piastra del caricatore può essere facilmente rimossa per lo smontaggio e la pulizia.",
|
||
"61713308d92c473c770214a0 Name": "Spegnifiamma HK Prolonged 7.62x51",
|
||
"61713308d92c473c770214a0 ShortName": "Prolong",
|
||
"61713308d92c473c770214a0 Description": "Spegnifiamma Heckler & Koch 'Prolonged' 7,62x51. Sopprime efficacemente il flash e può anche fungere da piattaforma per il silenziatore B&T QD.",
|
||
"6171367e1cb55961fa0fdb36 Name": "Silenziatore HK G28 B&T QD 7.62x51",
|
||
"6171367e1cb55961fa0fdb36 ShortName": "G28 QD",
|
||
"6171367e1cb55961fa0fdb36 Description": "Silenziatore 7.62x51 a sgancio rapido prodotto dalla Brugger & Thomet. Installato sul rompifiamma HK Prolonged.",
|
||
"61713a8fd92c473c770214a4 Name": "Culatta superiore HK G28 7,62x51",
|
||
"61713a8fd92c473c770214a4 ShortName": "G28",
|
||
"61713a8fd92c473c770214a4 Description": "Una culatta superiore per il fucile da tiratore scelto G28 prodotto dalla Heckler & Koch. Dotato di un supporto superiore per il collegamento di dispositivi aggiuntivi.",
|
||
"61713cc4d8e3106d9806c109 Name": "Supporto per ottica ad anello Recknagel Era-Tac 34mm",
|
||
"61713cc4d8e3106d9806c109 ShortName": "RN 34mm ET",
|
||
"61713cc4d8e3106d9806c109 Description": "Il Recknagel Era-Tac è una base versatile per il montaggio di cannocchiali da puntamento da 34mm. Dotato di supporti superiori aggiuntivi per l'installazione di varie attrezzature tattiche.",
|
||
"6171407e50224f204c1da3c5 Name": "Supporto per ottica ad anello Recknagel Era-Tac 30mm",
|
||
"6171407e50224f204c1da3c5 ShortName": "RN 30mm ET",
|
||
"6171407e50224f204c1da3c5 Description": "Il Recknagel Era-Tac è una base versatile per il montaggio di cannocchiali da puntamento da 30mm. Dotato di supporti superiori aggiuntivi per l'installazione di varie attrezzature tattiche.",
|
||
"61714b2467085e45ef140b2c Name": "Supporto Recknagel Era-Tac Sunshade per mirini Aimpoint T-1",
|
||
"61714b2467085e45ef140b2c ShortName": "T1 Sun",
|
||
"61714b2467085e45ef140b2c Description": "Il supporto Recknagel Era-Tac Sunshade per il mirino reflex Aimpoint Micro T-1.",
|
||
"61714eec290d254f5e6b2ffc Name": "Ottica Schmidt & Bender PM II 3-12x50",
|
||
"61714eec290d254f5e6b2ffc ShortName": "PM II 3-12x50",
|
||
"61714eec290d254f5e6b2ffc Description": "Il cannocchiale da puntamento Schmidt & Bender PM II 3-12x50 è stato originariamente creato per le forze militari d'élite per l'acquisizione di bersagli di alta qualità e la massima precisione.",
|
||
"617151c1d92c473c770214ab Name": "Ottica Schmidt & Bender PM II 1-8x24",
|
||
"617151c1d92c473c770214ab ShortName": "PM II 1-8x24",
|
||
"617151c1d92c473c770214ab Description": "Il cannocchiale da puntamento Schmidt & Bender PM II 1-8x24 è stato originariamente creato per le forze militari d'élite per l'acquisizione di bersagli di alta qualità e la massima precisione. ",
|
||
"617153016c780c1e710c9a2f Name": "Tubo tampone HK G28",
|
||
"617153016c780c1e710c9a2f ShortName": "417",
|
||
"617153016c780c1e710c9a2f Description": "Un tubo tampone di estensione della culatta per l'installazione di calci Mil-Spec, adatto sia per HK417 che per G28.",
|
||
"617154aa1cb55961fa0fdb3b Name": "Calcio per HK417 E2",
|
||
"617154aa1cb55961fa0fdb3b ShortName": "HK E2",
|
||
"617154aa1cb55961fa0fdb3b Description": "Il calcio telescopico E2 è progettato come sostituto del calcio standard HK417. Realizzato in fibra di nylon di alta qualità con un calciolo in gomma twist-off e un punto di attacco dell'imbracatura ambidestro. Può essere installato sui tubi tampone del sistema d'arma HK417/G28. Prodotto dalla Heckler & Koch.",
|
||
"617155ee50224f204c1da3cd Name": "Calcio regolabile HK417",
|
||
"617155ee50224f204c1da3cd ShortName": "HK Regol.",
|
||
"617155ee50224f204c1da3cd Description": "Un calcio regolabile progettato e prodotto dalla Heckler & Koch. Questo calcio è completamente regolabile per la lunghezza della trazione e l'altezza della guancia. Dispone di un supporto per l'installazione di un poggiaguancia.",
|
||
"61715e7e67085e45ef140b33 Name": "Calcio poggiaguancia regolabile HK",
|
||
"61715e7e67085e45ef140b33 ShortName": "HK Cheek",
|
||
"61715e7e67085e45ef140b33 Description": "Il guanciale regolabile HK offre una versatilità ottimale nell'uso.",
|
||
"6176a40f0b8c0312ac75a3d3 Name": "Maschera Ghoul",
|
||
"6176a40f0b8c0312ac75a3d3 ShortName": "Ghoul",
|
||
"6176a40f0b8c0312ac75a3d3 Description": "Una maschera di gomma di un Ghoul. Se vuoi terrorizzare gli Scavs e fargli cercare nuovi pantaloni, questa maschera fa per te.",
|
||
"6176a48d732a664031271438 Name": "Maschera senza volto",
|
||
"6176a48d732a664031271438 ShortName": "Senza volto",
|
||
"6176a48d732a664031271438 Description": "Una maschera spaventosa di un famoso film d'animazione.",
|
||
"6176aca650224f204c1da3fb Name": "Fucile da tiratore HK G28 7.62x51",
|
||
"6176aca650224f204c1da3fb ShortName": "G28",
|
||
"6176aca650224f204c1da3fb Description": "Il fucile HK G28 è stato sviluppato dalla Heckler & Koch appositamente per la Bundeswehr come arma di supporto per piccole unità di fanteria. Il G28 si basa sull'HK MR308, che, a sua volta, è una versione civile del fucile automatico HK 417. Nonostante diverse differenze, l'HK G28 è intercambiabile al 75% con l'HK 417. Questo fucile è progettato per sparare a distanze inaccessibili ai fucili d'assalto standard da 5,56mm.",
|
||
"617aa4dd8166f034d57de9c5 Name": "Granata fumogena M18 (Verde)",
|
||
"617aa4dd8166f034d57de9c5 ShortName": "M18",
|
||
"617aa4dd8166f034d57de9c5 Description": "La granata fumogena M18 prodotta negli Stati Uniti. Utilizzata nell'esercito degli Stati Uniti dalla seconda guerra mondiale. Il fumo è di colore verde.",
|
||
"617fd91e5539a84ec44ce155 Name": "Bomba a mano RGN",
|
||
"617fd91e5539a84ec44ce155 ShortName": "RGN",
|
||
"617fd91e5539a84ec44ce155 Description": "RGN (Ruchnaya Granata Nastupatel'naya - \"Offensive Hand Grenade\") è una granata a frammentazione anti-uomo offensiva ad impatto.",
|
||
"61816734d8e3106d9806c1f3 Name": "Calcio pieghevole in polimero FN SCAR",
|
||
"61816734d8e3106d9806c1f3 ShortName": "SCAR piegh.",
|
||
"61816734d8e3106d9806c1f3 Description": "Un calcio pieghevole in polimero per i fucili della serie SCAR, prodotto dalla Fabrique Nationale Herstal.",
|
||
"618167441cb55961fa0fdc71 Name": "Poggiaguancia FN SCAR",
|
||
"618167441cb55961fa0fdc71 ShortName": "SCAR-H",
|
||
"618167441cb55961fa0fdc71 Description": "Un poggiaguancia standard installato sopra il calcio in polimero FN SCAR. Prodotto dalla Fabrique Nationale Herstal.",
|
||
"618167528004cc50514c34f9 Name": "Calcio in polimero retrattile FN SCAR",
|
||
"618167528004cc50514c34f9 ShortName": "SCAR Retrat.",
|
||
"618167528004cc50514c34f9 Description": "Un calcio retrattile in polimero per i fucili d'assalto della serie SCAR, prodotto dalla Fabrique Nationale Herstal.",
|
||
"618167616ef05c2ce828f1a8 Name": "Calciolo in gomma FN SCAR",
|
||
"618167616ef05c2ce828f1a8 ShortName": "SCAR rdg",
|
||
"618167616ef05c2ce828f1a8 Description": "Un calciolo in gomma per calci in polimero per fucili d'assalto serie SCAR, prodotto dalla Fabrique Nationale Herstal.",
|
||
"6181688c6c780c1e710c9b04 Name": "Leva d'armamento per FN SCAR",
|
||
"6181688c6c780c1e710c9b04 ShortName": "SCAR LA",
|
||
"6181688c6c780c1e710c9b04 Description": "Una leva di armamento standard per i fucili d'assalto della serie SCAR, prodotta dalla Fabrique Nationale Herstal.",
|
||
"618168b350224f204c1da4d8 Name": "Canna da 13\" FN SCAR-H 7.62x51",
|
||
"618168b350224f204c1da4d8 ShortName": "Mk17 13\"",
|
||
"618168b350224f204c1da4d8 Description": "Una canna lunga 13 pollici (330mm) per le armi della serie SCAR camerata in munizioni NATO 7.62x51.",
|
||
"618168dc8004cc50514c34fc Name": "Caricatore da 20 colpi 7.62x51 FN SCAR-H",
|
||
"618168dc8004cc50514c34fc ShortName": "Mk17",
|
||
"618168dc8004cc50514c34fc Description": "Un caricatore da 20 colpi per il fucile da battaglia FN SCAR-H 7.62x51.",
|
||
"61816df1d3a39d50044c139e Name": "Slitta inferiore FN SCAR",
|
||
"61816df1d3a39d50044c139e ShortName": "SCAR inf.",
|
||
"61816df1d3a39d50044c139e Description": "Un slitta inferiore per i paramani della serie SCAR che consente l'installazione di impugnature tattiche o altri dispositivi.",
|
||
"61816dfa6ef05c2ce828f1ad Name": "Slitta laterale FN SCAR",
|
||
"61816dfa6ef05c2ce828f1ad ShortName": "SCAR lato",
|
||
"61816dfa6ef05c2ce828f1ad Description": "Una slitta laterale per i paramani della serie SCAR che consente l'installazione di attrezzature tattiche aggiuntive.",
|
||
"61816fcad92c473c770215cc Name": "Mirino ribaltabile FN SCAR",
|
||
"61816fcad92c473c770215cc ShortName": "SCAR MA",
|
||
"61816fcad92c473c770215cc Description": "Tacca di mira ribaltabile per fucili d'assalto della serie SCAR, installata sul blocco del gas, è prodotta dalla Fabrique Nationale Herstal.",
|
||
"61817865d3a39d50044c13a4 Name": "Tacca di mira ribaltabile FN SCAR",
|
||
"61817865d3a39d50044c13a4 ShortName": "SCAR MP",
|
||
"61817865d3a39d50044c13a4 Description": "Una tacca di mira ribaltabile rimovibile per i fucili d'assalto della serie SCAR. Prodotto dalla Fabrique Nationale Herstal.",
|
||
"618178aa1cb55961fa0fdc80 Name": "Spegnifiamma AAC SCAR-SD 51T 7.62x51",
|
||
"618178aa1cb55961fa0fdc80 ShortName": "SCAR-SD 762",
|
||
"618178aa1cb55961fa0fdc80 Description": "Il spegnifiamma SCAR-SD 51T della Advanced Armament Corporation (AAC) è un efficace soppressore di flash che funge anche da piattaforma di attacco per il silenziatore AAC 762-SDN-6. Può essere installato su fucili basati su AR-10.",
|
||
"61825d06d92c473c770215de Name": "Calcio pieghevole in polimero FN SCAR (FDE)",
|
||
"61825d06d92c473c770215de ShortName": "SCAR piegh.",
|
||
"61825d06d92c473c770215de Description": "Un calcio pieghevole in polimero per i fucili della serie SCAR, prodotto dalla Fabrique Nationale Herstal. Versione Flat Dark Earth.",
|
||
"61825d136ef05c2ce828f1cc Name": "Calcio in polimero retrattile FN SCAR (FDE)",
|
||
"61825d136ef05c2ce828f1cc ShortName": "SCAR Retrat.",
|
||
"61825d136ef05c2ce828f1cc Description": "Un calcio retrattile in polimero per i fucili d'assalto della serie SCAR, prodotto dalla Fabrique Nationale Herstal. Versione Flat Dark Earth.",
|
||
"61825d24d3a39d50044c13af Name": "Poggiaguancia FN SCAR (FDE)",
|
||
"61825d24d3a39d50044c13af ShortName": "SCAR",
|
||
"61825d24d3a39d50044c13af Description": "Un poggiaguancia standard installato sopra il calcio in polimero FN SCAR. Prodotto dalla Fabrique Nationale Herstal. Versione Flat Dark Earth.",
|
||
"6183afd850224f204c1da514 Name": "Fucile d'assalto FN SCAR-H 7.62x51",
|
||
"6183afd850224f204c1da514 ShortName": "Mk17",
|
||
"6183afd850224f204c1da514 Description": "Il fucile d'assalto FN SCAR-H (Special Operations Forces Combat Assault Rifle - Heavy) camerato in proiettili NATO 7.62x51, è stato adottato dalla SOCOM statunitense come Mk 17. Presenta un calcio in polimero pieghevole lateralmente e canna Mil-Spec forgiata a freddo con foro cromato. I comandi operativi completamente ambidestri adattano istantaneamente lo SCAR a qualsiasi utente o posizione di ripresa. La guida ottica integrata nella culatta più tre slitte per accessori consentono il montaggio di un'ampia varietà di ottiche, mirini elettronici, luci tattiche e laser. Prodotto dalla Fabrique Nationale Herstal.",
|
||
"6183b0711cb55961fa0fdcad Name": "Canna da 16\" FN SCAR-H 7.62x51",
|
||
"6183b0711cb55961fa0fdcad ShortName": "Mk17 16\"",
|
||
"6183b0711cb55961fa0fdcad Description": "Una canna lunga 16 pollici (406mm) per le armi della serie SCAR camerata in munizioni NATO 7.62x51.",
|
||
"6183b084a112697a4b3a6e6c Name": "Canna da 20\" FN SCAR-H 7.62x51",
|
||
"6183b084a112697a4b3a6e6c ShortName": "Mk17 20\"",
|
||
"6183b084a112697a4b3a6e6c Description": "Una canna lunga 20 pollici (508mm) per le armi della serie SCAR camerata in munizioni NATO 7.62x51.",
|
||
"6183d53f1cb55961fa0fdcda Name": "Caricatore da 20 colpi FN SCAR-H 7.62x51 (FDE)",
|
||
"6183d53f1cb55961fa0fdcda ShortName": "Mk17",
|
||
"6183d53f1cb55961fa0fdcda Description": "Un caricatore da 20 colpi per il fucile da battaglia FN SCAR-H 7.62x51. Versione Dark Earth version.",
|
||
"6183fc15d3a39d50044c13e9 Name": "Canna da 10\" FN SCAR-L 5.56x45",
|
||
"6183fc15d3a39d50044c13e9 ShortName": "Mk16 10\"",
|
||
"6183fc15d3a39d50044c13e9 Description": "Una canna CQB lunga 10 pollici (254mm) per le armi della serie SCAR camerata in munizioni NATO 5.56x45.",
|
||
"6183fd911cb55961fa0fdce9 Name": "Canna da 14\" FN SCAR-L 5.56x45",
|
||
"6183fd911cb55961fa0fdce9 ShortName": "Mk16 14\"",
|
||
"6183fd911cb55961fa0fdce9 Description": "Una canna STB lunga 14 pollici (355mm) per le armi della serie SCAR camerata in munizioni NATO 5.56x45.",
|
||
"6183fd9e8004cc50514c358f Name": "Canna da 18\" FN SCAR-L 5.56x45",
|
||
"6183fd9e8004cc50514c358f ShortName": "Mk16 18\"",
|
||
"6183fd9e8004cc50514c358f Description": "Una canna LB lunga 18 pollici (457mm) per le armi della serie SCAR camerata in munizioni NATO 5.56x45.",
|
||
"618405198004cc50514c3594 Name": "Culatta superiore FN SCAR-L 5,56x45",
|
||
"618405198004cc50514c3594 ShortName": "Mk16",
|
||
"618405198004cc50514c3594 Description": "Una culatta superiore per il fucile d'assalto SCAR-L, prodotto dalla Fabrique Nationale Herstal. Dispone di una slitta superiore per l'installazione di apparecchiature aggiuntive.",
|
||
"6184055050224f204c1da540 Name": "Fucile d'assalto FN SCAR-L 5.56x45",
|
||
"6184055050224f204c1da540 ShortName": "Mk16",
|
||
"6184055050224f204c1da540 Description": "Il fucile d'assalto FN SCAR-L (Special Operations Forces Combat Assault Rifle - Light) camerato in proiettili NATO 5.56x45, è stato adottato dalla SOCOM statunitense come Mk 16. Presenta un calcio in polimero pieghevole lateralmente e canna Mil-Spec forgiata a freddo con foro cromato. I comandi operativi completamente ambidestri adattano istantaneamente lo SCAR a qualsiasi utente o posizione di ripresa. La guida ottica integrata nella culatta più tre slitte per accessori consentono il montaggio di un'ampia varietà di ottiche, mirini elettronici, luci tattiche e laser. Prodotto dalla Fabrique Nationale Herstal.",
|
||
"618407a850224f204c1da549 Name": "Spegnifiamma FN SCAR-L 5.56x45",
|
||
"618407a850224f204c1da549 ShortName": "Mk16 556",
|
||
"618407a850224f204c1da549 Description": "Spegnifiamma a 3 punte progettato specificamente per i fucili d'assalto 5.56x45 della serie SCAR. Può essere dotato di un silenziatore proprietario. Prodotto dalla Fabrique Nationale Herstal.",
|
||
"61840bedd92c473c77021635 Name": "Caricatore da 30 colpi FN SCAR-L 5.56x45",
|
||
"61840bedd92c473c77021635 ShortName": "Mk16",
|
||
"61840bedd92c473c77021635 Description": "Un caricatore in metallo da 30 colpi 5.56x45 progettato per le armi della serie SCAR.",
|
||
"61840d85568c120fdd2962a5 Name": "Caricatore da 30 colpi 5.56x45 (FEE) per FN SCAR-L",
|
||
"61840d85568c120fdd2962a5 ShortName": "Mk16",
|
||
"61840d85568c120fdd2962a5 Description": "Un caricatore in metallo da 30 colpi 5.56x45 progettato per le armi della serie SCAR. Versione Flat Dark Earth.",
|
||
"618426d96c780c1e710c9b9f Name": "Culatta superiore FN SCAR-L 5.56x45 (FDE)",
|
||
"618426d96c780c1e710c9b9f ShortName": "Mk16",
|
||
"618426d96c780c1e710c9b9f Description": "Una culatta superiore per il fucile d'assalto SCAR-L, prodotto dalla Fabrique Nationale Herstal. Dispone di una slitta superiore per l'installazione di apparecchiature aggiuntive. Versione Flat Dark Earth.",
|
||
"618428466ef05c2ce828f218 Name": "Fucile d'assalto FN SCAR-L 5.56x45 (FDE)",
|
||
"618428466ef05c2ce828f218 ShortName": "Mk16",
|
||
"618428466ef05c2ce828f218 Description": "Il fucile d'assalto FN SCAR-L (Special Operations Forces Combat Assault Rifle - Light) camerato in proiettili NATO 5.56x45, è stato adottato dalla SOCOM statunitense come Mk 16. Presenta un calcio in polimero pieghevole lateralmente e canna Mil-Spec forgiata a freddo con foro cromato. I comandi operativi completamente ambidestri adattano istantaneamente lo SCAR a qualsiasi utente o posizione di ripresa. La guida ottica integrata nella culatta più tre slitte per accessori consentono il montaggio di un'ampia varietà di ottiche, mirini elettronici, luci tattiche e laser. Prodotto dalla Fabrique Nationale Herstal. Versione Flat Dark Earth.",
|
||
"618a431df1eb8e24b8741deb Name": "Bomba a mano RGO",
|
||
"618a431df1eb8e24b8741deb ShortName": "RGO",
|
||
"618a431df1eb8e24b8741deb Description": "RGO (Ruchnaya Granata Oboronitel'naya - \"Defensive Hand Grenade\") è una granata difensiva a frammentazione anti-uomo ad impatto.",
|
||
"618a5d5852ecee1505530b2a Name": "Mirino reflex a coda di rondine NPZ PK1 \"Obzor\"",
|
||
"618a5d5852ecee1505530b2a ShortName": "\"Obzor\"",
|
||
"618a5d5852ecee1505530b2a Description": "Un mirino reflex progettato per i cacciatori per l'acquisizione rapida del bersaglio durante il funzionamento a temperature molto rigide, installato su slitte a coda di rondine. Prodotto dalla NPZ.",
|
||
"618a75c9a3884f56c957ca1b Name": "Supporto a coda di rondine NPZ 1P78-1",
|
||
"618a75c9a3884f56c957ca1b ShortName": "1P78 supp.",
|
||
"618a75c9a3884f56c957ca1b Description": "Un supporto per mirino in alluminio prodotto dalla NPZ per l'installazione di ottiche e accessori. Installato su slitte a coda di rondine.",
|
||
"618a75f0bd321d49084cd399 Name": "Ottica NPZ 1P78-1 2.8x",
|
||
"618a75f0bd321d49084cd399 ShortName": "1P78-1",
|
||
"618a75f0bd321d49084cd399 Description": "Un'ottica diurna con ingrandimento 2.8x, installata su slitte a coda di rondine. Prodotto dalla NPZ.",
|
||
"618a760e526131765025aae3 Name": "Oculare per mirino NPZ 1P78",
|
||
"618a760e526131765025aae3 ShortName": "Ocu. 1P78",
|
||
"618a760e526131765025aae3 Description": "Un oculare in gomma per ottica NPZ 1P78.",
|
||
"618aef6d0a5a59657e5f55ee Name": "Cappello di Jack Pyke Hunting LLCS",
|
||
"618aef6d0a5a59657e5f55ee ShortName": "LLCS",
|
||
"618aef6d0a5a59657e5f55ee Description": "Il cappello mimetico Jack Pyke Hunting LLCS della tuta di occultamento 3D. Dotato di una rete per mascherare il viso.",
|
||
"618b9643526131765025ab35 Name": "Supporto per ottica ad anello Geissele Super Precision 30mm",
|
||
"618b9643526131765025ab35 ShortName": "Geis 30mm",
|
||
"618b9643526131765025ab35 Description": "Un supporto universale per ottica da 30mm per l'installazione su slitte Picatinny. Prodotto dalla Geissele.",
|
||
"618b9671d14d6d5ab879c5ea Name": "Tappo ad anello superiore Geissele Super Precision",
|
||
"618b9671d14d6d5ab879c5ea ShortName": "Geis sup.",
|
||
"618b9671d14d6d5ab879c5ea Description": "Un normale tappo ad anello superiore per i supporti Geissele Super Precision.",
|
||
"618b9682a3884f56c957ca78 Name": "Supporto Reptilia ROF-90 RMR per supporti ottici Geissele",
|
||
"618b9682a3884f56c957ca78 ShortName": "ROF-90 RMR",
|
||
"618b9682a3884f56c957ca78 Description": "Il supporto Reptilia ROF-90 consente l'installazione del mirino reflex Trijicon RMR sulla serie di montature per ottiche Geissele. Sostituisce i cappucci dell'anello superiore Geissele standard.",
|
||
"618ba27d9008e4636a67f61d Name": "Cannocchiale Vortex Razor HD Gen.2 1-6x24",
|
||
"618ba27d9008e4636a67f61d ShortName": "Razor HD Gen.2",
|
||
"618ba27d9008e4636a67f61d Description": "Un cannocchiale tattico progettato per una rapida acquisizione del bersaglio e la massima precisione. Prodotto dalla Vortex Optics.",
|
||
"618ba91477b82356f91ae0e8 Name": "Tappo anello superiore Geissele Super Precision (DDC)",
|
||
"618ba91477b82356f91ae0e8 ShortName": "Geis sup.",
|
||
"618ba91477b82356f91ae0e8 Description": "Un normale tappo ad anello superiore per i supporti Geissele Super Precision. Versione Desert Dirt Color.",
|
||
"618ba92152ecee1505530bd3 Name": "Supporto Reptilia ROF-90 RMR per supporti ottici Geissele (DDC)",
|
||
"618ba92152ecee1505530bd3 ShortName": "ROF-90 RMR",
|
||
"618ba92152ecee1505530bd3 Description": "Il supporto Reptilia ROF-90 consente l'installazione del mirino reflex Trijicon RMR sulla serie di montature per ottiche Geissele. Sostituisce i cappucci dell'anello superiore Geissele standard. Versione colore terra desertica.",
|
||
"618bab21526131765025ab3f Name": "Supporto per ottica ad anello Geissele Super Precision 30mm (DDC)",
|
||
"618bab21526131765025ab3f ShortName": "Geis 30mm",
|
||
"618bab21526131765025ab3f Description": "Un supporto universale per ottica da 30mm per l'installazione su slitte Picatinny. Prodotto dalla Geissele. Versione colore terra desertica.",
|
||
"618bb76513f5097c8d5aa2d5 Name": "Zaino Gruppa 99 T20 (Umber Brown)",
|
||
"618bb76513f5097c8d5aa2d5 ShortName": "T20",
|
||
"618bb76513f5097c8d5aa2d5 Description": "Uno zaino con un volume di 22 litri con un'imbracatura ergonomica per compiti a tempo limitato. Lo zaino può essere utilizzato sia per attività operative che per il trasporto urbano. Con un imballaggio adeguato, il volume interno dello zaino può essere di 25-27 litri. Il design minimalista e la funzionalità militare saranno utili negli ambienti urbani. Prodotto dalla Gruppa 99. Versione Umber Brown.",
|
||
"618cfae774bb2d036a049e7c Name": "Zaino LBT-1476A 3Day Pack (Woodland)",
|
||
"618cfae774bb2d036a049e7c ShortName": "LBT-1476A",
|
||
"618cfae774bb2d036a049e7c Description": "Uno zaino 3 giorni di medie dimensioni progettato sia per uso militare che turistico. Prodotto dalla London Bridge Trading.",
|
||
"61904c9df62c89219a56e034 Name": "Lettera sigillata",
|
||
"61904c9df62c89219a56e034 ShortName": "Lettera",
|
||
"61904c9df62c89219a56e034 Description": "Un pacchetto con la corrispondenza.",
|
||
"61922589bb2cea6f7a22d964 Name": "",
|
||
"61922589bb2cea6f7a22d964 ShortName": "",
|
||
"61922589bb2cea6f7a22d964 Description": "",
|
||
"619252352be33f26043400a7 Name": "Computer portatile con informazioni",
|
||
"619252352be33f26043400a7 ShortName": "Toughbook",
|
||
"619252352be33f26043400a7 Description": "Un portatile in una speciale custodia protetta. Utilizzato da aziende militari e private a fronte di un maggiore pericolo di danni al dispositivo.",
|
||
"619256e5f8af2c1a4e1f5d92 Name": "Granata stordente Model 7290",
|
||
"619256e5f8af2c1a4e1f5d92 ShortName": "M7290",
|
||
"619256e5f8af2c1a4e1f5d92 Description": "Il modello 7290 è un dispositivo esplosivo di distrazione standard. Produce 175 dB e un potente flash luminoso.",
|
||
"619268ad78f4fa33f173dbe5 Name": "Rapporto di funzionamento della stazione di pompaggio",
|
||
"619268ad78f4fa33f173dbe5 ShortName": "Segnala",
|
||
"619268ad78f4fa33f173dbe5 Description": "Un documento contenente rapporti operativi della stazione di pompaggio presso l'impianto di trattamento delle acque.",
|
||
"619268de2be33f2604340159 Name": "Dati di funzionamento della pompa dell'acqua",
|
||
"619268de2be33f2604340159 ShortName": "Data",
|
||
"619268de2be33f2604340159 Description": "Un documento contenente dati sulle pompe dell'acqua presso l'impianto di trattamento delle acque.",
|
||
"619386379fb0c665d5490dbe Name": "Impugnatura anteriore HK Sturmgriff",
|
||
"619386379fb0c665d5490dbe ShortName": "Sturmgriff",
|
||
"619386379fb0c665d5490dbe Description": "L'impugnatura verticale Sturmgriff. Prodotto dalla Heckler & Koch.",
|
||
"6193a720f8ee7e52e42109ed Name": "Pistola HK USP .45 ACP",
|
||
"6193a720f8ee7e52e42109ed ShortName": "USP .45",
|
||
"6193a720f8ee7e52e42109ed Description": "La pistola HK USP (Universelle Selbstladepistole - 'Universal Self-loading Pistol') è un'ulteriore sostituzione delle pistole della serie HK P7. Accettata a livello internazionale come una pistola precisa e ultra affidabile. Utilizza un'azione di tipo Browning modificata con uno speciale sistema di riduzione del rinculo brevettato, il sistema di riduzione del rinculo USP riduce gli effetti del rinculo sui componenti della pistola e riduce anche le forze di rinculo avvertite dal tiratore. Questa particolare variante è camerata in .45 ACP. Prodotto dalla Heckler & Koch.",
|
||
"6193d3149fb0c665d5490e32 Name": "Caricatore da 12 colpi HK USP Tactical .45 ACP",
|
||
"6193d3149fb0c665d5490e32 ShortName": "USP45T",
|
||
"6193d3149fb0c665d5490e32 Description": "Un caricatore .45 ACP da 12 colpi per la versione speciale della pistola USP45 - USP45 Tactical.",
|
||
"6193d338de3cdf1d2614a6fc Name": "Caricatore da 12 colpi HK USP .45 ACP",
|
||
"6193d338de3cdf1d2614a6fc ShortName": "USP",
|
||
"6193d338de3cdf1d2614a6fc Description": "Un caricatore standard ACP .45 da 12 colpi per la pistola USP45.",
|
||
"6193d382ed0429009f543e65 Name": "Carrello per pistola HK USP .45 ACP",
|
||
"6193d382ed0429009f543e65 ShortName": "USP",
|
||
"6193d382ed0429009f543e65 Description": "Un carrello standard per la pistola USP45, prodotto dalla Heckler & Koch.",
|
||
"6193d3be7c6c7b169525f0da Name": "Cane HK USP",
|
||
"6193d3be7c6c7b169525f0da ShortName": "Mart. USP",
|
||
"6193d3be7c6c7b169525f0da Description": "Cane standard per pistole USP, prodotto dalla Heckler & Koch.",
|
||
"6193d3cded0429009f543e6a Name": "Grilletto HK USP",
|
||
"6193d3cded0429009f543e6a ShortName": "USP grill.",
|
||
"6193d3cded0429009f543e6a Description": "Un grilletto standard per pistole USP, prodotto dalla Heckler & Koch.",
|
||
"6193d5d4f8ee7e52e4210a1b Name": "Fermo del carrello HK USP",
|
||
"6193d5d4f8ee7e52e4210a1b ShortName": "USP Bloc.Scorr.",
|
||
"6193d5d4f8ee7e52e4210a1b Description": "Una fermo del carrello standard per pistole USP, prodotto dalla Heckler & Koch.",
|
||
"6193dcd0f8ee7e52e4210a28 Name": "Impugnatura a pistola AR-15 HK Battle Grip Beavertail (RAL 8000)",
|
||
"6193dcd0f8ee7e52e4210a28 ShortName": "Battle Grip",
|
||
"6193dcd0f8ee7e52e4210a28 Description": "L'impugnatura a pistola HK Battle Grip con Beavertail può essere installata su qualsiasi arma compatibile con le impugnature AR-15. Versione colore RAL 8000.",
|
||
"6194ef39de3cdf1d2614a768 Name": "Canna standard HK USP .45 ACP",
|
||
"6194ef39de3cdf1d2614a768 ShortName": "USP45 std",
|
||
"6194ef39de3cdf1d2614a768 Description": "Una canna standard da 112mm .45 ACP per la pistola USP, prodotta dalla Heckler & Koch.",
|
||
"6194efe07c6c7b169525f11b Name": "Canna filettata HK USP Tactical .45 ACP",
|
||
"6194efe07c6c7b169525f11b ShortName": "USP45T",
|
||
"6194efe07c6c7b169525f11b Description": "Una canna filettata da 129mm per le pistole USP versione speciale e USP Tattiche, incamera proiettili .45 ACP. Prodotta dalla Heckler & Koch.",
|
||
"6194eff92d2c397d6600348b Name": "Canna HK USP Expert .45 ACP",
|
||
"6194eff92d2c397d6600348b ShortName": "USP45EX",
|
||
"6194eff92d2c397d6600348b Description": "Una canna da 132mm per la versione speciale della pistola USP - USP Expert, camerata in .45 ACP. Prodotto dalla Heckler & Koch.",
|
||
"6194f017ed0429009f543eaa Name": "Canna HK USP Elite .45 ACP",
|
||
"6194f017ed0429009f543eaa ShortName": "USP45EL",
|
||
"6194f017ed0429009f543eaa Description": "Una canna da 153mm per la versione speciale della pistola USP - USP Elite, camerata in .45 ACP. Prodotto dalla Heckler & Koch.",
|
||
"6194f02d9bb3d20b0946d2f0 Name": "Canna HK USP Match .45 ACP",
|
||
"6194f02d9bb3d20b0946d2f0 ShortName": "USP45M",
|
||
"6194f02d9bb3d20b0946d2f0 Description": "Una canna da 153mm per la versione speciale della pistola USP - USP Match, camerata in .45 ACP. Prodotto dalla Heckler & Koch.",
|
||
"6194f1f918a3974e5e7421e4 Name": "Protezione filettatura Glock 9x19 Double Diamond",
|
||
"6194f1f918a3974e5e7421e4 ShortName": "USP45T",
|
||
"6194f1f918a3974e5e7421e4 Description": "Un protezione della filettatura per la canna tattica per la pistola USP, prodotto dalla Heckler & Koch.",
|
||
"6194f2912d2c397d6600348d Name": "Tacca di mira HK USP",
|
||
"6194f2912d2c397d6600348d ShortName": "USP RS",
|
||
"6194f2912d2c397d6600348d Description": "Una tacca di mira standard per la pistola USP, prodotta dalla Heckler & Koch.",
|
||
"6194f2df645b5d229654ad77 Name": "Tacca di mira tattica HK USP",
|
||
"6194f2df645b5d229654ad77 ShortName": "USPT MP",
|
||
"6194f2df645b5d229654ad77 Description": "Una tacca di mira per la versione speciale della pistola USP - USP Tactical. Prodotto dalla Heckler & Koch.",
|
||
"6194f3286db0f2477964e67d Name": "Mirino HK USP Tactical",
|
||
"6194f3286db0f2477964e67d ShortName": "USPT MP",
|
||
"6194f3286db0f2477964e67d Description": "Un mirino per la versione speciale della pistola USP - USP Tactical. Prodotto dalla Heckler & Koch.",
|
||
"6194f35c18a3974e5e7421e6 Name": "Mirino frontale HK USP",
|
||
"6194f35c18a3974e5e7421e6 ShortName": "USP MA",
|
||
"6194f35c18a3974e5e7421e6 Description": "Un mirino standard per la pistola USP, prodotto dalla Heckler & Koch.",
|
||
"6194f41f9fb0c665d5490e75 Name": "Carrello per pistola HK USP Tactical .45 ACP",
|
||
"6194f41f9fb0c665d5490e75 ShortName": "USP45T",
|
||
"6194f41f9fb0c665d5490e75 Description": "Un carrello per la versione speciale della pistola USP45 - USP45 Tactical, prodotto dalla Heckler & Koch.",
|
||
"6194f5722d2c397d6600348f Name": "Carrello per pistola HK USP Expert .45 ACP",
|
||
"6194f5722d2c397d6600348f ShortName": "USP45EX",
|
||
"6194f5722d2c397d6600348f Description": "Un carrello per la versione speciale della pistola USP45 - USP45 Expert, prodotto dalla Heckler & Koch.",
|
||
"6194f5a318a3974e5e7421eb Name": "Carrello per pistola HK USP Match .45 ACP",
|
||
"6194f5a318a3974e5e7421eb ShortName": "USP45M",
|
||
"6194f5a318a3974e5e7421eb Description": "Un carrello per la versione speciale della pistola USP45 - USP45 Match, prodotto dalla Heckler & Koch.",
|
||
"6194f5d418a3974e5e7421ef Name": "Carrello per pistola HK USP Elite .45 ACP",
|
||
"6194f5d418a3974e5e7421ef ShortName": "USP45EL",
|
||
"6194f5d418a3974e5e7421ef Description": "Un carrello per la versione speciale della pistola USP45 - USP45 Elite, prodotto dalla Heckler & Koch.",
|
||
"619621a4de3cdf1d2614a7a7 Name": "Compensatore HK USP .45 ACP Elite",
|
||
"619621a4de3cdf1d2614a7a7 ShortName": "USP45EL",
|
||
"619621a4de3cdf1d2614a7a7 Description": "Il compensatore Elite dello speciale kit di pistole USP Elite aggiungerà ulteriore peso alla parte anteriore della tua pistola aiutando a ridurre il \"rimbalzo\" del rinculo verticale. Prodotto dalla Heckler & Koch.",
|
||
"619624b26db0f2477964e6b0 Name": "Compensatore HK USP .45 ACP Match",
|
||
"619624b26db0f2477964e6b0 ShortName": "USP45M",
|
||
"619624b26db0f2477964e6b0 Description": "Il compensatore Match dello kit speciale pistola USP Match aggiungerà ulteriore peso alla parte anteriore della tua pistola aiutandoti a ridurre il \"rimbalzo\" del rinculo verticale. Dispone di un supporto per l'installazione di equipaggiamento tattico aggiuntivo. Prodotto dalla Heckler & Koch.",
|
||
"6196255558ef8c428c287d1c Name": "Adattatore slitta HK USP",
|
||
"6196255558ef8c428c287d1c ShortName": "Guida USP",
|
||
"6196255558ef8c428c287d1c Description": "Un adattatore per la pistola USP che consente l'installazione di equipaggiamento tattico aggiuntivo. Prodotto dalla Heckler & Koch.",
|
||
"61962b617c6c7b169525f168 Name": "5.45x39mm 7N40",
|
||
"61962b617c6c7b169525f168 ShortName": "7N40",
|
||
"61962b617c6c7b169525f168 Description": "The newest legendary cartridge with increased accuracy of fire 7N40. Made as part of the Ratnik program together with 7N39 PPBS \"Igolnik\".",
|
||
"61962d879bb3d20b0946d385 Name": "9x39mm PAB-9 gs",
|
||
"61962d879bb3d20b0946d385 ShortName": "PAB-9",
|
||
"61962d879bb3d20b0946d385 Description": "La PAB-9 (Patron Avtomatnyy Broneboynyy - \"Cartuccia perforante per fucili automatici\") è una modifica della cartuccia SP-6. Un proiettile più pesante con una velocità di uscita superiore a 300 m/s ha permesso di aumentare leggermente il danno e la capacità di penetrazione a causa del deterioramento della precisione. Nei ranghi delle forze speciali della Federazione Russa, non è raccomandato per l'uso a causa del maggiore impatto negativo sulla risorsa dell'arma.",
|
||
"6196364158ef8c428c287d9f Name": ".300 Blackout V-Max",
|
||
"6196364158ef8c428c287d9f ShortName": "V-Max",
|
||
"6196364158ef8c428c287d9f Description": "Una cartuccia V-Max .300 Blackout (7.62x35 mm) con un proiettile espansivo con punta in polimero con anima in piombo da 7.1 grammi e rivestimento metallico in rame, in una custodia di ottone. Questo proiettile presenta una punta balistica che ne migliora la precisione e funge da cuneo sul nucleo di piombo all'impatto, consentendo al proiettile di espandersi e causare danni considerevoli al bersaglio. Nonostante la particolarità del suo design, è in grado di perforare le protezioni balistiche di base del corpo. Il suo design ne consente l'utilizzo anche nei caricatori NATO STANAG 5.56x45mm senza alcun problema.",
|
||
"6196365d58ef8c428c287da1 Name": ".300 Whisper",
|
||
"6196365d58ef8c428c287da1 ShortName": "Whisper",
|
||
"6196365d58ef8c428c287da1 Description": "La cartuccia Whisper è un design leggero e ad alta velocità che utilizza un'anima in alluminio e una camicia precompressa. L'anima in alluminio avvia l'espansione leggermente dopo il contatto, premendo nuovamente contro la camicia precompressa e attivando un trasferimento di energia violento e invalidante. La cartuccia è ideale per contatti di fuoco ravvicinati di bersagli non corazzati e/o leggermente corazzati. Da non confondere con .300 Blackout, poiché Whisper è stato sviluppato quasi 20 anni prima.",
|
||
"619636be6db0f2477964e710 Name": ".300 Blackout M62 Tracer",
|
||
"619636be6db0f2477964e710 ShortName": "M62",
|
||
"619636be6db0f2477964e710 Description": "Una cartuccia tracciante M62 .300 Blackout (7,62x35 mm) caricata con un proiettile tracciante da 9.2 grammi da una cartuccia NATO M62 da 7.62x51 mm, composta da un nucleo in lega di piombo-antimonio con un rivestimento bimetallico, in una custodia di ottone; destinato alla designazione del bersaglio e alla regolazione del fuoco in battaglia (colore della traccia: rosso). Nonostante le caratteristiche proprie del proiettile quando viene utilizzato in una cartuccia a piena potenza, queste vengono influenzate quando trasferite su una cartuccia intermedia, tuttavia, il proiettile continua ad avere capacità di perforare le protezioni di base del corpo balistico così come alcuni modelli intermedi. Tuttavia, ha un'alta probabilità di rimbalzo su varie superfici. Il suo design gli consente anche di essere utilizzato senza problemi nei caricatori NATO STANAG 5.56x45mm.",
|
||
"61963a852d2c397d660036ad Name": "Supporto per mirino HK USP Red Dot",
|
||
"61963a852d2c397d660036ad ShortName": "USP RD",
|
||
"61963a852d2c397d660036ad Description": "Un supporto per la tacca di mira consente l'installazione di Burris FastFire, Docter e altri mirini reflex simili.",
|
||
"61965d9058ef8c428c287e0d Name": "Prolunga slitta FN SCAR PWS SRX",
|
||
"61965d9058ef8c428c287e0d ShortName": "SRX SCAR",
|
||
"61965d9058ef8c428c287e0d Description": "L'estensione della slitta SRX per i fucili della serie SCAR consente l'installazione di attrezzature aggiuntive. Prodotto dalla Primary Weapon Systems.",
|
||
"619666f4af1f5202c57a952d Name": "Slitta FN SCAR Kinetic MREX 6.5 M-LOK",
|
||
"619666f4af1f5202c57a952d ShortName": "MREX 6.5 M-LOK",
|
||
"619666f4af1f5202c57a952d Description": "La slitta MREX 6.5 M-LOK per fucili della serie SCAR consente l'installazione di attrezzature aggiuntive. Prodotto dalla Kinetic.",
|
||
"6197b229af1f5202c57a9bea Name": "Adattatore per tubo tampone SVDS Lynx Arms Hinge",
|
||
"6197b229af1f5202c57a9bea ShortName": "Adatt. SVDS",
|
||
"6197b229af1f5202c57a9bea Description": "Un adattatore per l'installazione di tubi tampone telescopici sui fucili di precisione SVD e sulle carabine Rys con calci pieghevoli. Prodotto dalla Lynx Arms.",
|
||
"619b5db699fb192e7430664f Name": "Paramano AR-15 Aeroknox AX-15 10.5 pollici M-LOK",
|
||
"619b5db699fb192e7430664f ShortName": "AX-15 10.5\"",
|
||
"619b5db699fb192e7430664f Description": "Il paramano AX-15 da 10.5 pollici per sistemi AR-15, dotato di un'interfaccia M-LOK per l'installazione di dispositivi e accessori aggiuntivi. Prodotto dalla Aeroknox.",
|
||
"619b69037b9de8162902673e Name": "Impugnatura a pistola/calcio AKM/AK-74 Hera Arms CQR47",
|
||
"619b69037b9de8162902673e ShortName": "CQR47",
|
||
"619b69037b9de8162902673e Description": "Progettato sia per il mercato civile che per uso militare. Il calcio CQR47 può essere facilmente montato al posto dell'attacco standard del calcio non pieghevole AK/AKM. Prodotto dalla Hera Arms.",
|
||
"619b99ad604fcc392676806c Name": "BEAR Recon",
|
||
"619b99ad604fcc392676806c ShortName": "",
|
||
"619b99ad604fcc392676806c Description": "Combat pants",
|
||
"619b99d2d8ed4b751d2606c1 Name": "USEC K4",
|
||
"619b99d2d8ed4b751d2606c1 ShortName": "",
|
||
"619b99d2d8ed4b751d2606c1 Description": "Tactical pants",
|
||
"619bc61e86e01e16f839a999 Name": "Fascia da braccio (Alpha)",
|
||
"619bc61e86e01e16f839a999 ShortName": "Alfa",
|
||
"619bc61e86e01e16f839a999 Description": "Una fascia da braccio per veterani che si trovano su Tarkov dai tempi dell'Alpha.",
|
||
"619bdd8886e01e16f839a99c Name": "Fascia da braccio (BEAR)",
|
||
"619bdd8886e01e16f839a99c ShortName": "BEAR",
|
||
"619bdd8886e01e16f839a99c Description": "Una fascia da braccio per irriducibili operatori BEAR.",
|
||
"619bddc6c9546643a67df6ee Name": "Fascia da braccio (DEADSKUL)",
|
||
"619bddc6c9546643a67df6ee ShortName": "DEADSKUL",
|
||
"619bddc6c9546643a67df6ee Description": "Una fascia da braccio direttamente da Fence, solo per veri collezionisti.",
|
||
"619bddffc9546643a67df6f0 Name": "Fascia da braccio (Train Hard)",
|
||
"619bddffc9546643a67df6f0 ShortName": "THGP",
|
||
"619bddffc9546643a67df6f0 Description": "Una fascia da braccio direttamente da Jaeger, \"Caduto 715 volte, ma rialzato 716.\"",
|
||
"619bde3dc9546643a67df6f2 Name": "Fascia da braccio (Kiba Arms)",
|
||
"619bde3dc9546643a67df6f2 ShortName": "Kiba",
|
||
"619bde3dc9546643a67df6f2 Description": "Una fascia da braccio per dipendenti della Kiba Arms.",
|
||
"619bde7fc9546643a67df6f4 Name": "Fascia da braccio (Labs)",
|
||
"619bde7fc9546643a67df6f4 ShortName": "Labs",
|
||
"619bde7fc9546643a67df6f4 Description": "Una fascia da braccio per dipendenti dei Laboratori TerraGroup.",
|
||
"619bdeb986e01e16f839a99e Name": "Fascia da braccio (RFARMY)",
|
||
"619bdeb986e01e16f839a99e ShortName": "RFARMY",
|
||
"619bdeb986e01e16f839a99e Description": "Una fascia da braccio con la bandiera della Russia. Usata dai contingenti delle Forze Armate RF sul territorio della città di Tarkov e d'intorni.",
|
||
"619bdef8c9546643a67df6f6 Name": "Fascia da braccio (TerraGroup)",
|
||
"619bdef8c9546643a67df6f6 ShortName": "TG",
|
||
"619bdef8c9546643a67df6f6 Description": "Una fascia da braccio per la sicurezza della TerraGroup.",
|
||
"619bdf9cc9546643a67df6f8 Name": "Fascia da braccio (UNTAR)",
|
||
"619bdf9cc9546643a67df6f8 ShortName": "UNTAR",
|
||
"619bdf9cc9546643a67df6f8 Description": "Una fascia da braccio per le truppe ONU in Tarkov.",
|
||
"619bdfd4c9546643a67df6fa Name": "Fascia da braccio (USEC)",
|
||
"619bdfd4c9546643a67df6fa ShortName": "USEC",
|
||
"619bdfd4c9546643a67df6fa Description": "Una fascia da braccio per i più accaniti operatori USEC.",
|
||
"619bf75264927e572d0d5853 Name": "BEAR Sumrak",
|
||
"619bf75264927e572d0d5853 ShortName": "",
|
||
"619bf75264927e572d0d5853 Description": "Tactical jacket",
|
||
"619bf78a64927e572d0d5855 Name": "USEC Cereum",
|
||
"619bf78a64927e572d0d5855 ShortName": "",
|
||
"619bf78a64927e572d0d5855 Description": "Tactical jacket",
|
||
"619cbf476b8a1b37a54eebf8 Name": "Tubo corrugato militare",
|
||
"619cbf476b8a1b37a54eebf8 ShortName": "TuboM",
|
||
"619cbf476b8a1b37a54eebf8 Description": "Un tubo corrugato di origine militare per sistemi di ventilazione di attrezzature militari o sistemi di purificazione dell'aria.",
|
||
"619cbf7d23893217ec30b689 Name": "Contenitore siringhe",
|
||
"619cbf7d23893217ec30b689 ShortName": "Iniettori",
|
||
"619cbf7d23893217ec30b689 Description": "Una custodia per conservare iniettori, stimolanti e altri farmaci specializzati.",
|
||
"619cbf9e0a7c3a1a2731940a Name": "Astuccio porta tessere",
|
||
"619cbf9e0a7c3a1a2731940a ShortName": "Chiavi",
|
||
"619cbf9e0a7c3a1a2731940a Description": "Una piccola custodia speciale per riporre le carte di plastica, comprese le tessere magnetiche.",
|
||
"619cbfccbedcde2f5b3f7bdd Name": "Chiave a tubo",
|
||
"619cbfccbedcde2f5b3f7bdd ShortName": "PGW",
|
||
"619cbfccbedcde2f5b3f7bdd Description": "Il giratubi è progettato per eseguire operazioni di montaggio e smontaggio di un'anima o di una serie di guide, sostituzione di punte usurate, avvitamento/svitamento di tubi di rivestimento.",
|
||
"619cbfeb6b8a1b37a54eebfa Name": "Trincia Cavo Bulbex",
|
||
"619cbfeb6b8a1b37a54eebfa ShortName": "Bulbex",
|
||
"619cbfeb6b8a1b37a54eebfa Description": "Trincia cavi ad alta precisione. Un indispensabile attrezzo per tagliare cavi in modo netto e pulito. Viene solitamente utilizzato per l'installazione di cavi di rete e cavi elettrici.",
|
||
"619cc01e0a7c3a1a2731940c Name": "Kit medici",
|
||
"619cc01e0a7c3a1a2731940c ShortName": "Str.Medici",
|
||
"619cc01e0a7c3a1a2731940c Description": "Un set di strumenti medici vari richiesti per gli interventi chirurgici.",
|
||
"619cf0335771dd3c390269ae Name": "Zaino Gruppa 99 T20 (MultiCam)",
|
||
"619cf0335771dd3c390269ae ShortName": "T20",
|
||
"619cf0335771dd3c390269ae Description": "Uno zaino con un volume di 22 litri con un'imbracatura ergonomica per compiti a tempo limitato. Lo zaino può essere utilizzato sia per attività operative che per il trasporto urbano. Con un imballaggio adeguato, il volume interno dello zaino può essere di 25-27 litri. Il design minimalista e la funzionalità militare saranno utili negli ambienti urbani. Prodotto dalla Gruppa 99. Versione mimetica MultiCam.",
|
||
"619d36da53b4d42ee724fae4 Name": "Strozzatore MTs-255-12 calibro 12",
|
||
"619d36da53b4d42ee724fae4 ShortName": "Stroz. MTs",
|
||
"619d36da53b4d42ee724fae4 Description": "Uno strozzatore con foro cilindrico progettato per fucili calibro 12 MTs-255. Prodotto dalla TsKIB.",
|
||
"619f4ab2d25cbd424731fb95 Name": "Impugnatura a pistola in plastica Chiappa Rhino",
|
||
"619f4ab2d25cbd424731fb95 ShortName": "CR pl.",
|
||
"619f4ab2d25cbd424731fb95 Description": "Un'impugnatura a pistola in plastica standard per revolver Rhino, prodotta dalla Chiappa Firearms.",
|
||
"619f4bffd25cbd424731fb97 Name": "Impugnatura a pistola Chiappa Rhino in legno",
|
||
"619f4bffd25cbd424731fb97 ShortName": "CR legno",
|
||
"619f4bffd25cbd424731fb97 Description": "Un'impugnatura a pistola in legno per revolver Rhino, prodotta dalla Chiappa Firearms.",
|
||
"619f4cee4c58466fe1228435 Name": "Tacca di mira Chiappa Rhino",
|
||
"619f4cee4c58466fe1228435 ShortName": "CR MP",
|
||
"619f4cee4c58466fe1228435 Description": "Una tacca di mira standard per revolver Rhino, prodotta dalla Chiappa Firearms.",
|
||
"619f4d304c58466fe1228437 Name": "Mirino anteriore Chiappa Rhino",
|
||
"619f4d304c58466fe1228437 ShortName": "CR MA",
|
||
"619f4d304c58466fe1228437 Description": "Un mirino standard per revolver Rhino, prodotto dalla Chiappa Firearms.",
|
||
"619f4f8c4c58466fe1228439 Name": "Tacca di mira Chiappa Rhino Red Fiber Optic",
|
||
"619f4f8c4c58466fe1228439 ShortName": "CR RF",
|
||
"619f4f8c4c58466fe1228439 Description": "Una tacca di mira al trizio in fibra rossa per revolver Rhino, prodotta dalla Chiappa Firearms.",
|
||
"619f52454c58466fe122843b Name": "Mirino anteriore Chiappa Rhino Red Fiber Optic",
|
||
"619f52454c58466fe122843b ShortName": "CR RF",
|
||
"619f52454c58466fe122843b Description": "Un mirino al trizio in fibra rossa per revolver Rhino, prodotto dalla Chiappa Firearms.",
|
||
"619f54a1d25cbd424731fb99 Name": "Tamburo a 6 colpi Chiappa Rhino .357",
|
||
"619f54a1d25cbd424731fb99 ShortName": "CR cil.",
|
||
"619f54a1d25cbd424731fb99 Description": "Un tamburo da 6 colpi per Revolver Chiappa Rhino .357.",
|
||
"619f94f5b90286142b59d45f Name": "Kolesnikov",
|
||
"619f94f5b90286142b59d45f ShortName": "Kolesnikov",
|
||
"619f94f5b90286142b59d45f Description": "Kolesnikov",
|
||
"619f9e338858a474c8685cc9 Name": "Grant",
|
||
"619f9e338858a474c8685cc9 ShortName": "Grant",
|
||
"619f9e338858a474c8685cc9 Description": "Grant",
|
||
"61a00bcb177fb945751bbe6a Name": "Documenti militari rubati",
|
||
"61a00bcb177fb945751bbe6a ShortName": "Documenti militari",
|
||
"61a00bcb177fb945751bbe6a Description": "Documenti militari rubati",
|
||
"61a49f549128666d8302b5f1 Name": "SavageKitUpperYellowcoat",
|
||
"61a49f549128666d8302b5f1 ShortName": "",
|
||
"61a49f549128666d8302b5f1 Description": "",
|
||
"61a4a06dba63c0388e05613e Name": "Roadside maniac",
|
||
"61a4a06dba63c0388e05613e ShortName": "",
|
||
"61a4a06dba63c0388e05613e Description": "",
|
||
"61a4a138ba63c0388e056140 Name": "SavageKitUpperBomber",
|
||
"61a4a138ba63c0388e056140 ShortName": "",
|
||
"61a4a138ba63c0388e056140 Description": "",
|
||
"61a4a1c59128666d8302b5f3 Name": "Bomber inferiore",
|
||
"61a4a1c59128666d8302b5f3 ShortName": "",
|
||
"61a4a1c59128666d8302b5f3 Description": "",
|
||
"61a4c8884f95bc3b2c5dc96f Name": "Revolver Chiappa Rhino 50DS.357",
|
||
"61a4c8884f95bc3b2c5dc96f ShortName": "CR 50DS",
|
||
"61a4c8884f95bc3b2c5dc96f Description": "I revolver Rhino, prodotti dall'azienda italiana Armi Chiappa, si distinguono per un rivoluzionario design e costruzione brevettati con un'insolita disposizione della canna per revolver opposta alla camera del tamburo inferiore.",
|
||
"61a64428a8c6aa1b795f0ba1 Name": "Magazzino del negozio di alimentari",
|
||
"61a64428a8c6aa1b795f0ba1 ShortName": "Magazzino",
|
||
"61a64428a8c6aa1b795f0ba1 Description": "Una chiave che apre un ripostiglio all'interno del minimarket lungo la strada.",
|
||
"61a6444b8c141d68246e2d2f Name": "Chiave della casa in collina",
|
||
"61a6444b8c141d68246e2d2f ShortName": "Casa",
|
||
"61a6444b8c141d68246e2d2f Description": "Una chiave che apre una delle antiche case del villaggio.",
|
||
"61a64492ba05ef10d62adcc1 Name": "Chiave del nascondiglio USEC Rogue",
|
||
"61a64492ba05ef10d62adcc1 ShortName": "Inventario",
|
||
"61a64492ba05ef10d62adcc1 Description": "Una chiave per un nascondiglio, situato da qualche parte alla base USEC Rogue.",
|
||
"61aa1e9a32a4743c3453d2cf Name": "Borsone",
|
||
"61aa1e9a32a4743c3453d2cf ShortName": "Borsone",
|
||
"61aa1e9a32a4743c3453d2cf Description": "Borsone",
|
||
"61aa1ead84ea0800645777fd Name": "Borsa medica SMU06",
|
||
"61aa1ead84ea0800645777fd ShortName": "Borsa medica SMU06",
|
||
"61aa1ead84ea0800645777fd Description": "Borsa medica SMU06",
|
||
"61aa5aed32a4743c3453d319 Name": "Chiave della cabina del camion della polizia",
|
||
"61aa5aed32a4743c3453d319 ShortName": "Polizia",
|
||
"61aa5aed32a4743c3453d319 Description": "Una chiave che apre la cabina del camion abbandonato della polizia.",
|
||
"61aa5b518f5e7a39b41416e2 Name": "Chiave del bagagliaio dell'auto Merin",
|
||
"61aa5b518f5e7a39b41416e2 ShortName": "Merin",
|
||
"61aa5b518f5e7a39b41416e2 Description": "Una chiave per un bagagliaio della coupé sportiva Merin.",
|
||
"61aa5b7db225ac1ead7957c1 Name": "Chiave prima cassaforte USEC",
|
||
"61aa5b7db225ac1ead7957c1 ShortName": "USEC 1",
|
||
"61aa5b7db225ac1ead7957c1 Description": "Una chiave della cassaforte che apparteneva a uno degli agenti dell'USEC di stanza nell'area del cottage lungo la strada.",
|
||
"61aa5ba8018e9821b7368da9 Name": "Chiave seconda cassaforte USEC",
|
||
"61aa5ba8018e9821b7368da9 ShortName": "USEC 2",
|
||
"61aa5ba8018e9821b7368da9 Description": "Una chiave della cassaforte che apparteneva a uno degli agenti dell'USEC di stanza nell'area del cottage lungo la strada.",
|
||
"61aa81fcb225ac1ead7957c3 Name": "Chiave di laboratorio USEC Rogue",
|
||
"61aa81fcb225ac1ead7957c3 ShortName": "Officina",
|
||
"61aa81fcb225ac1ead7957c3 Description": "Una chiave per il dormitorio dell'officina, situato da qualche parte nella base USEC Rogue.",
|
||
"61b9e1aaef9a1b5d6a79899a Name": "Borsa di Babbo Natale",
|
||
"61b9e1aaef9a1b5d6a79899a ShortName": "Borsa di Babbo Natale",
|
||
"61b9e1aaef9a1b5d6a79899a Description": "Una grande e spaziosa borsa di Natale, lasciata da Babbo Natale in persona.",
|
||
"61bc85697113f767765c7fe7 Name": "Portapiastre MMAC Eagle Industries (Verde Ranger)",
|
||
"61bc85697113f767765c7fe7 ShortName": "MMAC",
|
||
"61bc85697113f767765c7fe7 Description": "L'Eagle Industries Multi-Mission Tactical Vest (MMAC) è un giubbotto dal profilo tradizionale che offre modularità e scalabilità. Il gilet tattico è realizzato in nylon MIL-SPEC 500 ed è completamente compatibile ai sistemi MOLLE/PALS. È dotato di spalle imbottite con anelli di ritenzione rimovibili, punti di attacco push-to-talk (PTT) nella parte superiore sinistra e destra del torace e molte altre caratteristiche.",
|
||
"61bca7cda0eae612383adf57 Name": "Elmetto NFM HJELM (Hellhound Grey)",
|
||
"61bca7cda0eae612383adf57 ShortName": "HJELM",
|
||
"61bca7cda0eae612383adf57 Description": "Il sistema di nuova generazione HJELM, propone nuove idee di modularità sugli attacchi e sulle elettroniche senza aggiungere peso ed ingombro extra delle generazioni precedenti. È prodotto dalla NFM.",
|
||
"61bcc89aef0f505f0c6cd0fc Name": "Porta piastre FirstSpear \"Strandhogg\" (Chrysler Ranger Green)",
|
||
"61bcc89aef0f505f0c6cd0fc ShortName": "Strandhogg",
|
||
"61bcc89aef0f505f0c6cd0fc Description": "Prende il suo nome da un antico termine vichingo per descrivere un incursione-lampo, Strandhögg è stata una delle prime tattiche di battaglia formalizzata che sfruttava infatti l'utilizzo di infiltrati sotto coperatura prima di un ufficiale ed eventuale incursione stessa.\nStrandhögg allora è stata un punto di svolta tattico, proprio come oggi, nei progressi tecnologici che la FirstSpear sta proponendo nella sua linea di Plate Carriers.",
|
||
"61bf7b6302b3924be92fa8c3 Name": "Pezzi di ricambio in metallo",
|
||
"61bf7b6302b3924be92fa8c3 ShortName": "Ricambi M.",
|
||
"61bf7b6302b3924be92fa8c3 Description": "Un insieme di varie parti tecniche metalliche, morsetti e distanziatori. Articoli estremamente utili per la riparazione di vari dispositivi e assiemi meccanici.",
|
||
"61bf7c024770ee6f9c6b8b53 Name": "Cassetta a nastro magnetico protetta",
|
||
"61bf7c024770ee6f9c6b8b53 ShortName": "SMT",
|
||
"61bf7c024770ee6f9c6b8b53 Description": "Lo speciale nastro magnetico protetto SMT. Molto probabilmente contiene informazioni importanti e preziose. I supporti magnetici sono ancora apprezzati nella tecnologia dell'informazione, anche a causa dell'elevato fattore di affidabilità dei dati analogici.",
|
||
"61bf83814088ec1a363d7097 Name": "Kit da cucito",
|
||
"61bf83814088ec1a363d7097 ShortName": "Krasavch.",
|
||
"61bf83814088ec1a363d7097 Description": "Il semplice kit da cucito \"Krasavchik\" realizzato per rattoppare i vestiti o creare qualcosa di nuovo nel mondo della moda.",
|
||
"61c18d83b00456371a66814b Name": "Occhiali di sicurezza per saldatore a gas",
|
||
"61c18d83b00456371a66814b ShortName": "Saldatore",
|
||
"61c18d83b00456371a66814b Description": "Occhiali di sicurezza per saldatore a gas. Protegge da bagliori luminosi e scintille durante la saldatura.",
|
||
"61c18db6dfd64163ea78fbb4 Name": "Berretto in pelle",
|
||
"61c18db6dfd64163ea78fbb4 ShortName": "Tappo",
|
||
"61c18db6dfd64163ea78fbb4 Description": "Il copricapo di un rispettato gentiluomo. Protegge la testa dalla calunnia.",
|
||
"61f4012adfc9f01a816adda1 Name": "Canna da 600mm MP-18 7.62x54R",
|
||
"61f4012adfc9f01a816adda1 ShortName": "MP18 600mm",
|
||
"61f4012adfc9f01a816adda1 Description": "Una canna standard prodotta in fabbrica da 600mm con mirino anteriore per fucili da caccia MP-18 7.62x54R.",
|
||
"61f7b234ea4ab34f2f59c3ec Name": "Calcio in legno per MP-18",
|
||
"61f7b234ea4ab34f2f59c3ec ShortName": "MP18 legno",
|
||
"61f7b234ea4ab34f2f59c3ec Description": "Un calcio in legno per fucili da caccio MP-18. Prodotto dalla IzhMekh.",
|
||
"61f7b85367ddd414173fdb36 Name": "Paramano in legno MP-18",
|
||
"61f7b85367ddd414173fdb36 ShortName": "MP18 legno",
|
||
"61f7b85367ddd414173fdb36 Description": "Un paramano in legno per fucili da caccia MP-18. Prodotto dalla IzhMekh.",
|
||
"61f7c9e189e6fb1a5e3ea78d Name": "Fucile a colpo singolo MP-18 7.62x54R",
|
||
"61f7c9e189e6fb1a5e3ea78d ShortName": "MP-18",
|
||
"61f7c9e189e6fb1a5e3ea78d Description": "MP-18 è il leggendario fucile a canna singola sovietico. Questa arma si comporta perfettamente in tutte le condizioni meteorologiche, non sono mai stati identificati guasti o rotture.",
|
||
"61f8024263dc1250e26eb029 Name": "Paramano in polimeri MP-18",
|
||
"61f8024263dc1250e26eb029 ShortName": "MP18 poly",
|
||
"61f8024263dc1250e26eb029 Description": "Un paramano in polimero per fucili da caccia MP-18. Prodotto dalla IzhMekh.",
|
||
"61f803b8ced75b2e852e35f8 Name": "Calcio in polimero MP-18",
|
||
"61f803b8ced75b2e852e35f8 ShortName": "MP18 poly",
|
||
"61f803b8ced75b2e852e35f8 Description": "Un calcio in polimero per fucili da caccia MP-18. Prodotto dalla IzhMekh.",
|
||
"61f804acfcba9556ea304cb8 Name": "Supporto per ottica MP-18",
|
||
"61f804acfcba9556ea304cb8 ShortName": "MP18 RIS",
|
||
"61f804acfcba9556ea304cb8 Description": "Un supporto per mirino RIS per i fucili MP-18.",
|
||
"61faa91878830f069b6b7967 Name": "Calcio in legno per SV-98",
|
||
"61faa91878830f069b6b7967 ShortName": "SV98 legno",
|
||
"61faa91878830f069b6b7967 Description": "Un calcio di legno standard per SV-98, prodotto dalla Izhmash.",
|
||
"620109578d82e67e7911abf2 Name": "Pistola da segnalazione ZiD SP-81 26x75",
|
||
"620109578d82e67e7911abf2 ShortName": "SP-81",
|
||
"620109578d82e67e7911abf2 Description": "Una pistola progettata per sparare cartucce lanciarazzi di vari colori accesi. Prodotto dalla V.A. Degtyarev Plant.",
|
||
"6217726288ed9f0845317459 Name": "Cartuccia a segnale reattivo RSP-30 (Verde)",
|
||
"6217726288ed9f0845317459 ShortName": "Verde",
|
||
"6217726288ed9f0845317459 Description": "RSP-30 è una cartuccia di segnale reattiva per il comando e il mantenimento dell'interazione di squadra. Le cartucce per razzi multi-stella sono usate come razzi.",
|
||
"62178be9d0050232da3485d9 Name": "Cartuccia flare reattiva ROP-30 (Bianca)",
|
||
"62178be9d0050232da3485d9 ShortName": "Flare",
|
||
"62178be9d0050232da3485d9 Description": "ROP-30 è una cartuccia flare reattiva per l'illuminazione di aree a bassa visibilità durante la notte.",
|
||
"62178c4d4ecf221597654e3d Name": "Cartuccia a segnale reattivo RSP-30 (Red)",
|
||
"62178c4d4ecf221597654e3d ShortName": "Rosso",
|
||
"62178c4d4ecf221597654e3d Description": "RSP-30 è una cartuccia di segnale reattiva per il comando e il mantenimento dell'interazione di squadra. Le cartucce per razzi multi-stella sono usate come razzi.",
|
||
"6223349b3136504a544d1608 Name": "Cassa aerea di rifornimento comune",
|
||
"6223349b3136504a544d1608 ShortName": "cassa",
|
||
"6223349b3136504a544d1608 Description": "cassa",
|
||
"622334c873090231d904a9fc Name": "Cassa aerea medica",
|
||
"622334c873090231d904a9fc ShortName": "cassa",
|
||
"622334c873090231d904a9fc Description": "cassa",
|
||
"622334fa3136504a544d160c Name": "Cassa aerea di rifornimento",
|
||
"622334fa3136504a544d160c ShortName": "cassa",
|
||
"622334fa3136504a544d160c Description": "cassa",
|
||
"6223351bb5d97a7b2c635ca7 Name": "Cassa aerea di armi",
|
||
"6223351bb5d97a7b2c635ca7 ShortName": "cassa",
|
||
"6223351bb5d97a7b2c635ca7 Description": "cassa",
|
||
"622b327b267a1b13a44abea3 Name": "Blocco gas HK G36",
|
||
"622b327b267a1b13a44abea3 ShortName": "Bloc.Gas G36",
|
||
"622b327b267a1b13a44abea3 Description": "Un blocco di gas progettato per i fucili d'assalto G36, prodotto dalla Heckler & Koch.",
|
||
"622b379bf9cfc87d675d2de5 Name": "Canna da 228mm HK G36 5.56x45",
|
||
"622b379bf9cfc87d675d2de5 ShortName": "G36 228mm",
|
||
"622b379bf9cfc87d675d2de5 Description": "Una canna da 228 mm 5.56x45 NATO per il fucile d'assalto HK G36.",
|
||
"622b3858034a3e17ad0b81f5 Name": "Canna da 318mm HK G36 5.56x45",
|
||
"622b3858034a3e17ad0b81f5 ShortName": "G36 318mm",
|
||
"622b3858034a3e17ad0b81f5 Description": "Una canna da 318 mm 5.56x45 NATO per il fucile d'assalto HK G36.",
|
||
"622b38c56762c718e457e246 Name": "Canna HK G36 5.56x45 480mm",
|
||
"622b38c56762c718e457e246 ShortName": "G36 480mm",
|
||
"622b38c56762c718e457e246 Description": "Una canna da 480 mm 5.56x45 NATO per il fucile d'assalto HK G36.",
|
||
"622b397c9a3d4327e41843b6 Name": "Bipode HK G36",
|
||
"622b397c9a3d4327e41843b6 ShortName": "Bipode B36",
|
||
"622b397c9a3d4327e41843b6 Description": "Un bipiede di serie per il fucile d'assalto HK G36.",
|
||
"622b3c081b89c677a33bcda6 Name": "Supporto per ottica HK G36",
|
||
"622b3c081b89c677a33bcda6 ShortName": "G36",
|
||
"622b3c081b89c677a33bcda6 Description": "Un supporto per mirini e accessori tattici, si installa su HK G36.",
|
||
"622b3d5cf9cfc87d675d2de9 Name": "Slitta HK G36 Optic con mirino ribaltabili",
|
||
"622b3d5cf9cfc87d675d2de9 ShortName": "G36 ribalt",
|
||
"622b3d5cf9cfc87d675d2de9 Description": "Una slitta HK G36 Optic dotata di mirino e tacca di mira ribaltabili, che offre più spazio per montare mirini e accessori tattici.",
|
||
"622b4d7df9cfc87d675d2ded Name": "Maniglie per il trasporto HK G36 HKV 3x",
|
||
"622b4d7df9cfc87d675d2ded ShortName": "HKV 3x",
|
||
"622b4d7df9cfc87d675d2ded Description": "La maniglia per il trasporto HKV con mirino ottico ZF e supporto RV red dot. Il mirino ottico fornisce uno zoom triplo e ha un obiettivo da 4mm veramente in miniatura. Include anche mirini aperti non rimovibili nella parte superiore della maniglia di trasporto.",
|
||
"622b4f54dc8dcc0ba8742f85 Name": "Maniglie per il trasporto HK G36 HKV ZF 1.5x",
|
||
"622b4f54dc8dcc0ba8742f85 ShortName": "HKV 1.5x",
|
||
"622b4f54dc8dcc0ba8742f85 Description": "La maniglia per il trasporto HKV con mirino ottico ZF e supporto RV red dot. Il mirino ottico fornisce uno zoom 1.5x e ha un obiettivo da 4mm veramente in miniatura. Include anche mirini aperti non rimovibili nella parte superiore della maniglia di trasporto.",
|
||
"622efbcb99f4ea1a4d6c9a15 Name": "Mirino a punto rosso Hensoldt RV",
|
||
"622efbcb99f4ea1a4d6c9a15 ShortName": "RV",
|
||
"622efbcb99f4ea1a4d6c9a15 Description": "Hensoldt RV fa parte del sistema di avvistamento HKV. RV ha un accumulatore di luce, che gli consente di funzionare da una fonte di luce esterna. Il punto rosso passa manualmente all'alimentazione a batteria AA in assenza di un livello sufficiente di illuminazione.",
|
||
"622efdf8ec80d870d349b4e5 Name": "Slitta superiore Hensoldt RIS",
|
||
"622efdf8ec80d870d349b4e5 ShortName": "HKV RIS",
|
||
"622efdf8ec80d870d349b4e5 Description": "Un mirino prodotto dalla Hensoldt. Montato sul sistema di mira HKV.",
|
||
"622f02437762f55aaa68ac85 Name": "Magwell HK G36",
|
||
"622f02437762f55aaa68ac85 ShortName": "G36 std.",
|
||
"622f02437762f55aaa68ac85 Description": "Un magwell standard per fucile d'assalto G36, pdorotto dalla Heckler & Koch.",
|
||
"622f039199f4ea1a4d6c9a17 Name": "Magwell HK G36 STANAG",
|
||
"622f039199f4ea1a4d6c9a17 ShortName": "G36 NATO",
|
||
"622f039199f4ea1a4d6c9a17 Description": "Un magwell STANAG per fucile d'assalto G36, pdorotto dalla Heckler & Koch.",
|
||
"622f07cfae33bc505b2c4dd5 Name": "Spegnifiamma HK G36 5.56x45",
|
||
"622f07cfae33bc505b2c4dd5 ShortName": "G36 std",
|
||
"622f07cfae33bc505b2c4dd5 Description": "Un normale spegnifiamma per fucile d'assalto G36. Prodotto dalla Heckler & Koch.",
|
||
"622f0ee47762f55aaa68ac87 Name": "Spegnifiamma HK G36C 5.56x45 4-prong",
|
||
"622f0ee47762f55aaa68ac87 ShortName": "G36C corto",
|
||
"622f0ee47762f55aaa68ac87 Description": "Spegnifiamma a quattro punte per G36C prodotto dalla Heckler & Koch. Riduce il flash della volata.",
|
||
"622f128cec80d870d349b4e8 Name": "Spegnifiamma HK G36 5.56x45 4-prong",
|
||
"622f128cec80d870d349b4e8 ShortName": "G36 lung",
|
||
"622f128cec80d870d349b4e8 Description": "Spegnifiamma a quattro punte per G36 prodotto dalla Heckler & Koch. Riduce significativamente il flash della volata.",
|
||
"622f140da5958f63c67f1735 Name": "Calcio in polimero HK G36",
|
||
"622f140da5958f63c67f1735 ShortName": "G36",
|
||
"622f140da5958f63c67f1735 Description": "Un calcio in polimero per il G36, prodotto dalla Heckler & Koch.",
|
||
"622f14e899892a7f9e08f6c5 Name": "Calcio regolabile HK G36 KV",
|
||
"622f14e899892a7f9e08f6c5 ShortName": "G36 KV",
|
||
"622f14e899892a7f9e08f6c5 Description": "Un calcio in polimero regolabile a 4 posizioni per il G36, prodotto dalla Heckler & Koch.",
|
||
"622f16a1a5958f63c67f1737 Name": "Fermamano HK G36",
|
||
"622f16a1a5958f63c67f1737 ShortName": "G36 HS",
|
||
"622f16a1a5958f63c67f1737 Description": "Un fermamano in polimero per il G36. Prodotto dalla Heckler & Koch.",
|
||
"623063e994fc3f7b302a9696 Name": "Fucile d'assalto HK G36 5.56x45",
|
||
"623063e994fc3f7b302a9696 ShortName": "G36",
|
||
"623063e994fc3f7b302a9696 Description": "G36 è un fucile d'assalto da 5.56x45mm progettato all'inizio degli anni '90 dalla società tedesca Heckler & Koch in sostituzione del più pesante fucile da battaglia G3 da 7.62x51mm. È stato accettato in servizio con la Bundeswehr nel 1997, in sostituzione del G3. Da allora, è stato anche una popolare oggetto da esportazione e il G36 ha visto un servizio attivo in unità militari e di polizia in diversi paesi, tra cui Germania, Spagna e Regno Unito.",
|
||
"62307b7b10d2321fa8741921 Name": "Caricatore da 30 colpi HK G36 5.56x45",
|
||
"62307b7b10d2321fa8741921 ShortName": "G36",
|
||
"62307b7b10d2321fa8741921 Description": "Un caricatore da 30 colpi 5.56x45 progettato per l'HK G36.",
|
||
"6231654c71b5bc3baa1078e5 Name": "Paramano HK G36 6-vent",
|
||
"6231654c71b5bc3baa1078e5 ShortName": "G36 6-vent",
|
||
"6231654c71b5bc3baa1078e5 Description": "Un paramano standard in polimero a 6 prese d'aria con uno scudo termico per il fucile d'assalto G36. Prodotto dalla Heckler & Koch.",
|
||
"623166e08c43374ca1567195 Name": "Mirino frontale HK G36",
|
||
"623166e08c43374ca1567195 ShortName": "G36 MA",
|
||
"623166e08c43374ca1567195 Description": "Un mirino staccabile per il fucile d'assalto G36, prodotto dalla Heckler & Koch.",
|
||
"6231670f0b8aa5472d060095 Name": "Tacca di mira HK G36",
|
||
"6231670f0b8aa5472d060095 ShortName": "G36 MP",
|
||
"6231670f0b8aa5472d060095 Description": "Una tacca di mira staccabile per il fucile d'assalto G36, prodotto dalla Heckler & Koch.",
|
||
"62330b3ed4dc74626d570b95 Name": ".357 Magnum FMJ",
|
||
"62330b3ed4dc74626d570b95 ShortName": "FMJ",
|
||
"62330b3ed4dc74626d570b95 Description": "Una cartuccia per revolver .357 Magnum ad alta potenza di fabbricazione americana prodotta dalla Smith & Wesson.",
|
||
"62330bfadc5883093563729b Name": ".357 Magnum Hollow Point",
|
||
"62330bfadc5883093563729b ShortName": "HP",
|
||
"62330bfadc5883093563729b Description": "An American-made high-power .357 Magnum revolver cartridge manufactured by Smith & Wesson.",
|
||
"62330c18744e5e31df12f516 Name": ".357 Magnum JHP",
|
||
"62330c18744e5e31df12f516 ShortName": "JHP",
|
||
"62330c18744e5e31df12f516 Description": "An American-made high-power .357 Magnum revolver cartridge manufactured by Smith & Wesson.",
|
||
"62330c40bdd19b369e1e53d1 Name": ".357 Magnum Soft Point",
|
||
"62330c40bdd19b369e1e53d1 ShortName": "SP",
|
||
"62330c40bdd19b369e1e53d1 Description": "An American-made high-power .357 Magnum revolver cartridge manufactured by Smith & Wesson.",
|
||
"62386b2adf47d66e835094b2 Name": "Paramano HK G36 2-vent",
|
||
"62386b2adf47d66e835094b2 ShortName": "G36 2-vent",
|
||
"62386b2adf47d66e835094b2 Description": "Un paramano standard in polimero a 2 prese d'aria con uno scudo termico per il fucile d'assalto G36. Prodotto dalla Heckler & Koch.",
|
||
"62386b7153757417e93a4e9f Name": "Paramano HK G36 4-vent",
|
||
"62386b7153757417e93a4e9f ShortName": "G36 4-vent",
|
||
"62386b7153757417e93a4e9f Description": "Un paramano standard in polimero a 4 prese d'aria con uno scudo termico per il fucile d'assalto G36. Prodotto dalla Heckler & Koch.",
|
||
"62389aaba63f32501b1b444f Name": "Cartuccia segnaletica 26x75mm (Verde)",
|
||
"62389aaba63f32501b1b444f ShortName": "Verde",
|
||
"62389aaba63f32501b1b444f Description": "Una cartuccia flare verde da 26x75mm per la pistola di segnalazione SP-81.",
|
||
"62389ba9a63f32501b1b4451 Name": "Cartuccia segnaletica 26x75mm (rossa)",
|
||
"62389ba9a63f32501b1b4451 ShortName": "Rosso",
|
||
"62389ba9a63f32501b1b4451 Description": "Una cartuccia lanciarazzi rossa da 26x75mm per la pistola lanciarazzi SP-81.",
|
||
"62389bc9423ed1685422dc57 Name": "Cartuccia segnaletica 26x75mm (Bianca)",
|
||
"62389bc9423ed1685422dc57 ShortName": "Flare",
|
||
"62389bc9423ed1685422dc57 Description": "Una cartuccia 26x75mm 7S15 (26 OP) per lanciarazzi per la pistola lanciarazzi SP-81.",
|
||
"62389be94d5d474bf712e709 Name": "Cartuccia segnaletica 26x75mm (Gialla)",
|
||
"62389be94d5d474bf712e709 ShortName": "Giallo",
|
||
"62389be94d5d474bf712e709 Description": "Una cartuccia lanciarazzi gialla da 26x75mm per la pistola lanciarazzi SP-81.",
|
||
"623b2e9d11c3296b440d1638 Name": "Telaio SV-98 CNC Guns OV-SV98",
|
||
"623b2e9d11c3296b440d1638 ShortName": "OV-SV98",
|
||
"623b2e9d11c3296b440d1638 Description": "Il telaio OV-SV98 per il fucile da cecchino SV-98, prodotto dalla CNC Guns.",
|
||
"623c2f4242aee3103f1c44b7 Name": "Slitta da 4\" CNC Guns KeyMod",
|
||
"623c2f4242aee3103f1c44b7 ShortName": "CNC 4\"",
|
||
"623c2f4242aee3103f1c44b7 Description": "La slitta KeyMod da 4\" CNC Guns consente l'installazione di equipagiamento aggiuntivo sui paramani dotati di un'interfaccia KeyMod standard.",
|
||
"623c2f652febb22c2777d8d7 Name": "Slitta da 2\" CNC Guns KeyMod",
|
||
"623c2f652febb22c2777d8d7 ShortName": "CNC 2\"",
|
||
"623c2f652febb22c2777d8d7 Description": "La slitta KeyMod da 2\" CNC Guns consente l'installazione di equipagiamento aggiuntivo sui paramani dotati di un'interfaccia KeyMod standard.",
|
||
"623c3be0484b5003161840dc Name": "Impugnatura a pistola AK FAB Defense AGR-47",
|
||
"623c3be0484b5003161840dc ShortName": "AGR47",
|
||
"623c3be0484b5003161840dc Description": "L'impugnatura a pistola AGR-47 per fucili automatici della famiglia AK e compatibili, prodotta dalla FAB Defense.",
|
||
"623c3c1f37b4b31470357737 Name": "Paramano SV-98 CNC Guns OV-SV98 KeyMod",
|
||
"623c3c1f37b4b31470357737 ShortName": "OV KM",
|
||
"623c3c1f37b4b31470357737 Description": "Paramano in alluminio aeronautico CNC Guns Keymod System per il calcio OV-SV98 con slot KeyMod per l'installazione su slitta.",
|
||
"6241c2c2117ad530666a5108 Name": "Caricatore da 30 colpi5.56x45 Magpul PMAG 30 GEN M3 STANAG (FDE)",
|
||
"6241c2c2117ad530666a5108 ShortName": "GEN M3",
|
||
"6241c2c2117ad530666a5108 Description": "Caricatore in polimeri da 30 colpi Magpul PMAG GEN M3, per munizioni 5.56x45. Versione Terra Piatta Scura.",
|
||
"6241c316234b593b5676b637 Name": "Airsoft 6mm BB",
|
||
"6241c316234b593b5676b637 ShortName": "BB 6mm",
|
||
"6241c316234b593b5676b637 Description": "Pallini Airsoft 6mm 0.2g.",
|
||
"62444cb99f47004c781903eb Name": "Paramano a slitta per HK G36",
|
||
"62444cb99f47004c781903eb ShortName": "G36 inf",
|
||
"62444cb99f47004c781903eb Description": "Una slita inferiore per i paramani G36, consente l'installazione di varie impugnature tattiche.",
|
||
"62444cd3674028188b052799 Name": "Paramano a slitta per HK G36",
|
||
"62444cd3674028188b052799 ShortName": "G36 lato",
|
||
"62444cd3674028188b052799 Description": "Una slitta laterale per i paramani G36, consente l'installazione di ulteriori dispositivi tattici.",
|
||
"624c0570c9b794431568f5d5 Name": "Razzo di segnalazione di soccorso (Verde)",
|
||
"624c0570c9b794431568f5d5 ShortName": "Razzo di segnalazione di soccorso (Verde)",
|
||
"624c0570c9b794431568f5d5 Description": "Razzo di segnalazione di soccorso (Verde)",
|
||
"624c09cfbc2e27219346d955 Name": "Razzo di segnalazione di soccorso (Rosso)",
|
||
"624c09cfbc2e27219346d955 ShortName": "Razzo di segnalazione di soccorso (Rosso)",
|
||
"624c09cfbc2e27219346d955 Description": "Razzo di segnalazione di soccorso (Rosso)",
|
||
"624c09da2cec124eb67c1046 Name": "Razzo di segnalazione di soccorso (Bianco)",
|
||
"624c09da2cec124eb67c1046 ShortName": "Razzo di segnalazione di soccorso (Bianco)",
|
||
"624c09da2cec124eb67c1046 Description": "Razzo di segnalazione di soccorso (Bianco)",
|
||
"624c09e49b98e019a3315b66 Name": "Razzo di segnalazione di soccorso (Giallo)",
|
||
"624c09e49b98e019a3315b66 ShortName": "Razzo di segnalazione di soccorso (Giallo)",
|
||
"624c09e49b98e019a3315b66 Description": "Razzo di segnalazione di soccorso (Giallo)",
|
||
"624c0b3340357b5f566e8766 Name": "Cartuccia a segnale reattivo RSP-30 (Red)",
|
||
"624c0b3340357b5f566e8766 ShortName": "Giallo",
|
||
"624c0b3340357b5f566e8766 Description": "RSP-30 è una cartuccia di segnale reattiva per il comando e il mantenimento dell'interazione di squadra. Le cartucce per razzi multi-stella sono usate come razzi.",
|
||
"624c29ce09cd027dff2f8cd7 Name": "Calcio CNC Guns OV-SV98 M12B",
|
||
"624c29ce09cd027dff2f8cd7 ShortName": "M12B",
|
||
"624c29ce09cd027dff2f8cd7 Description": "Un calcio universale della CNC Guns per il kit OV-SV98.",
|
||
"624c2e8614da335f1e034d8c Name": "Revolver Chiappa Rhino 200DS 9x19",
|
||
"624c2e8614da335f1e034d8c ShortName": "M12B",
|
||
"624c2e8614da335f1e034d8c Description": "I revolver Rhino, prodotti dall'azienda italiana Armi Chiappa, si distinguono per un rivoluzionario design e costruzione brevettati con un'insolita disposizione della canna per revolver opposta alla camera del tamburo inferiore. Il modello \"tascabile\" di dimensioni ridotte con una canna da 2\" camerata in 9x19mm.",
|
||
"624c3074dbbd335e8e6becf3 Name": "Tamburo a 6 colpi Chiappa Rhino 9x19",
|
||
"624c3074dbbd335e8e6becf3 ShortName": "CR cil.",
|
||
"624c3074dbbd335e8e6becf3 Description": "Un tamburo da 6 colpi per Revolver Chiappa Rhino 9x19.",
|
||
"6259b864ebedf17603599e88 Name": "Fucile a pompa Benelli M3 Super 90 dual-mode cal. 12",
|
||
"6259b864ebedf17603599e88 ShortName": "M3 Super 90",
|
||
"6259b864ebedf17603599e88 Description": "Il Benelli M3 S90 è un fucile dual-mode progettato e prodotto dalla Benelli. L'M3 si distingue per consentire all'utente di scegliere tra funzionamento semiautomatico o a pompa. I fucili Benelli mostrano eccellenti prestazioni balistiche, e la finitura e la pregevole fattura sono l'epitome del tradizionale stile italiano.",
|
||
"6259bdcabd28e4721447a2aa Name": "Caricatore Benelli M3 Super 90 cal. 12 da 7 colpi",
|
||
"6259bdcabd28e4721447a2aa ShortName": "M3x7",
|
||
"6259bdcabd28e4721447a2aa Description": "Caricatore a tubo cal. 12 da 7 cartucce per fucili a pompa Benelli M3 S90.",
|
||
"6259c2c1d714855d182bad85 Name": "Canna Benelli M3 Super 90 cal. 12 500mm",
|
||
"6259c2c1d714855d182bad85 ShortName": "M3 500mm",
|
||
"6259c2c1d714855d182bad85 Description": "Una canna da 500mm per il fucile a pompa Benelli M3 S90 calibro 12.",
|
||
"6259c3387d6aab70bc23a18d Name": "Calcio telescopico Benelli M3",
|
||
"6259c3387d6aab70bc23a18d ShortName": "M3 tel.",
|
||
"6259c3387d6aab70bc23a18d Description": "Un calcio regolabile per fucili M3 S90, prodotto dalla Benelli.",
|
||
"6259c3d8012d6678ec38eeb8 Name": "Calcio telescopico con impugnatura a pistola Benelli M3",
|
||
"6259c3d8012d6678ec38eeb8 ShortName": "ImpP M3",
|
||
"6259c3d8012d6678ec38eeb8 Description": "Una speciale impugnatura a pistola per calci telescopici M3 prodotta dalla Benelli.",
|
||
"6259c4347d6aab70bc23a190 Name": "Paramano Benelli M3",
|
||
"6259c4347d6aab70bc23a190 ShortName": "M3 std",
|
||
"6259c4347d6aab70bc23a190 Description": "L'astina sintetica nera Benelli M3 con interruttore della modalità di sparo è realizzata in polimero con zigrinatura scanalata per una presa facile, prodotta dalla Benelli.",
|
||
"625eb0faa6e3a82193267ad9 Name": "Calcio Benelli M3 Mesa Tactical Urbino",
|
||
"625eb0faa6e3a82193267ad9 ShortName": "M3 Urbino",
|
||
"625eb0faa6e3a82193267ad9 Description": "Il calcio Urbino a lunghezza fissa con impugnatura a pistola per il fucile a pompa Benelli M3 S90 prodotto dalla Mesa Tactical.",
|
||
"625ebcef6f53af4aa66b44dc Name": "Tacca di mira Benelli M3 Ghost Ring",
|
||
"625ebcef6f53af4aa66b44dc ShortName": "M3 GR",
|
||
"625ebcef6f53af4aa66b44dc Description": "Una tacca di mira tipo Ghost Ring per fucili M3 S90, prodotta dalla Benelli.",
|
||
"625ec45bb14d7326ac20f572 Name": "Leva d'armamento per Benelli M3 Super 90",
|
||
"625ec45bb14d7326ac20f572 ShortName": "M3",
|
||
"625ec45bb14d7326ac20f572 Description": "Una leva di armamento standard per Benelli M3 S90. Semplifica la movimentazione dei proiettili.",
|
||
"625ed7c64d9b6612df732146 Name": "Slitta culatta superiore superiore Benelli M3 Super 90",
|
||
"625ed7c64d9b6612df732146 ShortName": "M3 sup.",
|
||
"625ed7c64d9b6612df732146 Description": "La slitta superiore Benelli M3 consente l'installazione di attrezzature aggiuntive sul Benelli M3 S90.",
|
||
"625ff2ccb8c587128c1a01dd Name": "Tappo caricatore 5 cartucce Benelli M3 Super 90 cal. 12",
|
||
"625ff2ccb8c587128c1a01dd ShortName": "M3x5",
|
||
"625ff2ccb8c587128c1a01dd Description": "Tappo caricatore a tubo da 5 cartucce cal. 12 della Benelli, per fucili a pompa M3 S90.",
|
||
"625ff2eb9f5537057932257d Name": "Caricatore Benelli M3 Super 90 cal. 12 Toni System a 9 cartucce",
|
||
"625ff2eb9f5537057932257d ShortName": "M3x9",
|
||
"625ff2eb9f5537057932257d Description": "Caricatore a tubo cal. 12 da 9 cartucce della Toni System per fucili a pompa Benelli M3 S90.",
|
||
"625ff3046d721f05d93bf2ee Name": "Caricatore Benelli M3 Super 90 cal. 12 Toni System da 11 cartucce",
|
||
"625ff3046d721f05d93bf2ee ShortName": "M3x11",
|
||
"625ff3046d721f05d93bf2ee Description": "Caricatore a tubo cal. 12 da 11 cartucce della Toni System per fucili a pompa Benelli M3 S90.",
|
||
"625ff31daaaa8c1130599f64 Name": "Caricatore Benelli M3 Super 90 cal. 12 Toni System da 13 cartucce",
|
||
"625ff31daaaa8c1130599f64 ShortName": "M3x13",
|
||
"625ff31daaaa8c1130599f64 Description": "Caricatore a tubo cal. 12 da 13 cartucce della Toni System per fucili a pompa Benelli M3 S90.",
|
||
"626667e87379c44d557b7550 Name": "Eliminatore flash a 3 punte KAC QDC 5.56x45",
|
||
"626667e87379c44d557b7550 ShortName": "QDC-3 556",
|
||
"626667e87379c44d557b7550 Description": "Il spegnifiamma Knight's Armament QDC 3-Prong 5.56x45, è un efficiente rompifiamma che può essere utilizzato come piattaforma di aggancio per il silenziatore KAC QDC 556. Si può inoltre installate su tutte le armi AR-15.",
|
||
"626673016f1edc06f30cf6d5 Name": "Silenziatore KAC QDC 5.56x45",
|
||
"626673016f1edc06f30cf6d5 ShortName": "QDC 556",
|
||
"626673016f1edc06f30cf6d5 Description": "Il silenziatore QDC 556 della Knight's Armament Company, progettato per l'uso con sistemi d'arma calibro 5.56x45. Può essere installato solo su KAC QDC 3-Prong Flash Eliminator.",
|
||
"62669bccdb9ebb4daa44cd14 Name": "Regolatore di esplosione AR-15 SureFire Warden 5.56x45",
|
||
"62669bccdb9ebb4daa44cd14 ShortName": "War 556",
|
||
"62669bccdb9ebb4daa44cd14 Description": "Il regolatore di esplosione SureFire Warden è dotato di un corpo in acciaio inossidabile che migliora l'aspetto generale proteggendo le parti interne dai danni. Questo regolatore di esplosione impedisce a sporco, polvere, detriti, ecc. di causare danni interni.",
|
||
"6267c6396b642f77f56f5c1c Name": "Attacco per anello accessorio Daniel Defense 25mm",
|
||
"6267c6396b642f77f56f5c1c ShortName": "25mm DD",
|
||
"6267c6396b642f77f56f5c1c Description": "Una supporto universale per l'installazione di accessori tattici da 25mm su supporti Picatinny, prodotto dalla Daniel Defense.",
|
||
"6269220d70b6c02e665f2635 Name": "Supporto a sbalzo Magpul M-LOK",
|
||
"6269220d70b6c02e665f2635 ShortName": "M-LOK RL",
|
||
"6269220d70b6c02e665f2635 Description": "Il supporto a sbalzo Magpul M-LOK consente l'installazione di apparecchiature aggiuntive sui paramani con l'interfaccia M-LOK standard.",
|
||
"6269545d0e57f218e4548ca2 Name": "Supporto leggero bilanciato Magpul M-LOK",
|
||
"6269545d0e57f218e4548ca2 ShortName": "M-LOK supp.",
|
||
"6269545d0e57f218e4548ca2 Description": "Supporto Magpul M-LOK Offset Light/Optic consente l'installazione di apparecchiature aggiuntive sui paramani con l'interfaccia M-LOK standard.",
|
||
"626a74340be03179a165e30c Name": "Spegnifiamma AR-15 Yankee Hill Phantom 5.56x45",
|
||
"626a74340be03179a165e30c ShortName": "Phantom",
|
||
"626a74340be03179a165e30c Description": "Lo spegnifiamma Phantom progettato per la piattaforma AR-15, prodotto dalla Yankee Hill. Adatto per canne 5.56x45.",
|
||
"626a8ae89e664a2e2a75f409 Name": "Poggiaguancia TOZ-106 FAB Defense GPCP",
|
||
"626a8ae89e664a2e2a75f409 ShortName": "GPCP",
|
||
"626a8ae89e664a2e2a75f409 Description": "Una versione ridotta del guanciale FAB Defense GPCP per il calcio pieghevole TOZ-106.",
|
||
"626a9cb151cb5849f6002890 Name": "Guancette personalizzate M1911 Kiba Arms Geneburn",
|
||
"626a9cb151cb5849f6002890 ShortName": "Geneburn",
|
||
"626a9cb151cb5849f6002890 Description": "Guancette per impugnatura personalizzate per la pistola M1911, prodotti dalla Kiba Arms.",
|
||
"626bb8532c923541184624b4 Name": "Mirino SwampFox Trihawk Prism 3x30",
|
||
"626bb8532c923541184624b4 ShortName": "Trihawk 3x30",
|
||
"626bb8532c923541184624b4 Description": "Un mirino prismatico con ingrandimento 3x prodotto dalla SwampFox.",
|
||
"626becf9582c3e319310b837 Name": "Torcia tattica Insight WMX200",
|
||
"626becf9582c3e319310b837 ShortName": "WMX200",
|
||
"626becf9582c3e319310b837 Description": "La torcia tattica WMX200 prodotta dalla Insight Technologies, che combina una torcia convenzionale e un proiettore IR.",
|
||
"6272370ee4013c5d7e31f418 Name": "Torcia tattica Olight Baldr Pro con laser",
|
||
"6272370ee4013c5d7e31f418 ShortName": "BaldrPro",
|
||
"6272370ee4013c5d7e31f418 Description": "La torcia Baldr Pro di Olight è progettata per adattarsi praticamente a qualsiasi pistola o fucile dotato di guida. Combina un designatore laser e una torcia.",
|
||
"6272379924e29f06af4d5ecb Name": "Torcia tattica Olight Baldr Pro con laser (Tan)",
|
||
"6272379924e29f06af4d5ecb ShortName": "BaldrPro",
|
||
"6272379924e29f06af4d5ecb Description": "La torcia Baldr Pro di Olight è progettata per adattarsi praticamente a qualsiasi pistola o fucile dotato di guida. Combina un designatore laser e una torcia. Versione marrone chiaro.",
|
||
"627254cc9c563e6e442c398f Name": "Calcio AR-15 Strike Industries Viper PDW",
|
||
"627254cc9c563e6e442c398f ShortName": "Viper PDW",
|
||
"627254cc9c563e6e442c398f Description": "Il kit calcio Strike Industries Viper PDW è un calcio retrattile installato sui sistemi d'arma AR-15. Riduce le dimensioni complessive dell'arma e il buffer del rinculo.",
|
||
"6272874a6c47bd74f92e2087 Name": "Caricatore da 30 colpi AK 7.62x39 FAB Defense Ultimag 30R",
|
||
"6272874a6c47bd74f92e2087 ShortName": "Ultimag",
|
||
"6272874a6c47bd74f92e2087 Description": "Un caricatore in polimero con finestra da 30 colpi per AK 7.62x39 e armi compatibili, prodotto dalla FAB Defense. Può anche essere fornito con munizioni .366 TKM per l'uso con le armi compatibili con AK di calibro corrispondente.",
|
||
"6275303a9f372d6ea97f9ec7 Name": "Lanciagranate da 40mm M32A1 MSGL",
|
||
"6275303a9f372d6ea97f9ec7 ShortName": "MSGL",
|
||
"6275303a9f372d6ea97f9ec7 Description": "M32A1 MSGL 40mm lanciagranate a sei colpi prodotto dalla Milkor USA. Questo lanciagranate utilizza il principio consolidato di un revolver per ottenere un alto tasso di fuoco preciso che può essere rapidamente mirato ad un bersaglio.",
|
||
"627a4e6b255f7527fb05a0f6 Name": "",
|
||
"627a4e6b255f7527fb05a0f6 ShortName": "",
|
||
"627a4e6b255f7527fb05a0f6 Description": "",
|
||
"627bce33f21bc425b06ab967 Name": "Tamburo da 40 mm M32A1",
|
||
"627bce33f21bc425b06ab967 ShortName": "MSGL",
|
||
"627bce33f21bc425b06ab967 Description": "Un tamburo standard per il lanciagranate revolver M32A1 MSGL.",
|
||
"627e14b21713922ded6f2c15 Name": "Fucile da cecchino a retrocarica Accuracy International AXMC .338 LM",
|
||
"627e14b21713922ded6f2c15 ShortName": "AXMC",
|
||
"627e14b21713922ded6f2c15 Description": "L'AXMC è l'ultimo di una lunga e illustre linea di fucili da cecchino collaudati in combattimento progettati e prodotti dalla società britannica Accuracy International. Camerato in .338 Lapua Magnum, ma può essere rapidamente convertito in .300 Winchester Magnum e .308 Winchester cambiando canna, otturatore e caricatore/inserto.",
|
||
"62811cd7308cb521f87a8f99 Name": "Assemblaggio otturatore AI AXMC .338 LM",
|
||
"62811cd7308cb521f87a8f99 ShortName": "AXMC .338LM",
|
||
"62811cd7308cb521f87a8f99 Description": "Un gruppo otturatore .338 Lapua Magnum per il fucile da cecchino Accuracy International AXMC.",
|
||
"62811e2510e26c1f344e6554 Name": "Impugnatura a pistola AI AXMC",
|
||
"62811e2510e26c1f344e6554 ShortName": "AXMC PG",
|
||
"62811e2510e26c1f344e6554 Description": "Un'impugnatura a pistola per il fucile da cecchino AXMC, prodotto dalla Accuracy International.",
|
||
"62811e335631d45211793c95 Name": "Adattatore per impugnatura a pistola AI AXMC GTAC tipo AR",
|
||
"62811e335631d45211793c95 ShortName": "GTAC",
|
||
"62811e335631d45211793c95 Description": "Un adattatore che consente l'installazione di impugnature a pistola di tipo AR sul fucile da cecchino AXMC.",
|
||
"62811f461d5df4475f46a332 Name": "Supporto per mirino AI AX-50 da 34mm",
|
||
"62811f461d5df4475f46a332 ShortName": "AX-50 34mm",
|
||
"62811f461d5df4475f46a332 Description": "Un supporto base universale da 34mm per l'installazione su slitte Picatinny, consente l'installazione di varie ottiche. Prodotto dalla Accuracy International.",
|
||
"62811f828193841aca4a45c3 Name": "Calcio AI AXMC AX",
|
||
"62811f828193841aca4a45c3 ShortName": "AXMC",
|
||
"62811f828193841aca4a45c3 Description": "Il calcio AX per il fucile da cecchino AXMC, prodotto dalla Accuracy International.",
|
||
"62811fa609427b40ab14e765 Name": "Moderatore sonoro tattico AI .338 LM",
|
||
"62811fa609427b40ab14e765 ShortName": "TSM .338LM",
|
||
"62811fa609427b40ab14e765 Description": "Un moderatore del suono prodotto dalla Accuracy International, progettato per adattarsi alle armi .338 Lapua Magnum.",
|
||
"62811fbf09427b40ab14e767 Name": "Culatta superiore AI AXMC",
|
||
"62811fbf09427b40ab14e767 ShortName": "AXMC super.",
|
||
"62811fbf09427b40ab14e767 Description": "Una culatta superiore per il fucile da cecchino AXMC prodotto dalla Accuracy International. Dotato di un supporto per il fissaggio di dispositivi aggiuntivi.",
|
||
"6281204f308cb521f87a8f9b Name": "Telaio AI AXMC .338 LM",
|
||
"6281204f308cb521f87a8f9b ShortName": "AXMC .338LM",
|
||
"6281204f308cb521f87a8f9b Description": "La fabbrica montava il telaio .338 Lapua Magnum per il fucile da cecchino AXMC, prodotto dalla Accuracy International.",
|
||
"628120621d5df4475f46a335 Name": "Coprifiletto AI AXMC",
|
||
"628120621d5df4475f46a335 ShortName": "AXMC cap",
|
||
"628120621d5df4475f46a335 Description": "Un coprifiletto per la canna AXMC. Prodotto dalla Accuracy International.",
|
||
"62812081d23f207deb0ab216 Name": "Freno di bocca AI .338 LM Tactical",
|
||
"62812081d23f207deb0ab216 ShortName": "TMB 338LM",
|
||
"62812081d23f207deb0ab216 Description": "Un freno di bocca prodotto dalla Accuracy International per .338 LM (8.6x70). Riduce il rinculo e contrasta l'alzata della volata.",
|
||
"6281209662cba23f6c4d7a19 Name": "Paramano AI AXMC AX KeySlot da 16 pollici",
|
||
"6281209662cba23f6c4d7a19 ShortName": "AX 16\"",
|
||
"6281209662cba23f6c4d7a19 Description": "Il paramano AX da 16 pollici per il fucile da cecchino AXMC prodotto dalla Accuracy International dotato di un'interfaccia KeySlot brevettata per l'installazione di dispositivi e accessori aggiuntivi.",
|
||
"628120c21d5df4475f46a337 Name": "Slitta superiore AI AXMC AT X",
|
||
"628120c21d5df4475f46a337 ShortName": "AXMC sup.",
|
||
"628120c21d5df4475f46a337 Description": "Un paramano a slitta superiore per l'installazione sull'interfaccia KeySlot per il fucile da cecchino AXMC, prodotto dalla Accuracy International.",
|
||
"628120d309427b40ab14e76d Name": "Kit adattatore per slitta corta AI AXMC",
|
||
"628120d309427b40ab14e76d ShortName": "AXMC corto",
|
||
"628120d309427b40ab14e76d Description": "Un slitta corto per l'installazione sull'interfaccia KeySlot del fucile da cecchino AXMC, prodotto dalla Accuracy International.",
|
||
"628120dd308cb521f87a8fa1 Name": "Kit di adattamento per slitta di media lunghezza AI AXMC",
|
||
"628120dd308cb521f87a8fa1 ShortName": "AXMC med",
|
||
"628120dd308cb521f87a8fa1 Description": "Una slitta di media lunghezza per l'installazione sull'interfaccia KeySlot del fucile da cecchino AXMC, prodotto dalla Accuracy International.",
|
||
"628120f210e26c1f344e6558 Name": "!!!DO_NOT_USE!!!Caricatore da 10 colpi AI AXMC 7.62x51",
|
||
"628120f210e26c1f344e6558 ShortName": "AXMC 308",
|
||
"628120f210e26c1f344e6558 Description": "Un caricatore per fucile di precisione AXMC da 10 colpi della Accuracy International, per cartucce 7.62x51/.308.",
|
||
"628120fd5631d45211793c9f Name": "Caricatore da 10 colpi AI AXMC .338 LM",
|
||
"628120fd5631d45211793c9f ShortName": "AXMC 338LM",
|
||
"628120fd5631d45211793c9f Description": "Un caricatore per fucile da cecchino AXMC da 10 colpi dell'Accuracy International, per cartucce .338 Lapua Magnum.",
|
||
"6281212a09427b40ab14e770 Name": "Impugnatura paramano imbottita AI AXMC",
|
||
"6281212a09427b40ab14e770 ShortName": "AXMC pad",
|
||
"6281212a09427b40ab14e770 Description": "Un'impugnatura imbottita standard per il fucile da cecchino AXMC, prodotto dalla Accuracy International.",
|
||
"628121434fa03b6b6c35dc6a Name": "Canna da 28\" AI AXMC .338 LM",
|
||
"628121434fa03b6b6c35dc6a ShortName": "AXMC .338LM 28\"",
|
||
"628121434fa03b6b6c35dc6a Description": "Una canna da 28 pollici (686mm) per l'AI AXMC camerata in munizioni .338 Lapua Magnum.",
|
||
"628393620d8524273e7eb028 Name": "Disco rigido funzionante",
|
||
"628393620d8524273e7eb028 ShortName": "HDD",
|
||
"628393620d8524273e7eb028 Description": "Un dispositivo di memorizzazione ad accesso casuale (dispositivo di memorizzazione delle informazioni), basato sul principio della registrazione magnetica. Contiene informazioni sul movimento aereo nella regione di Norvinsk.",
|
||
"6284bd5f95250a29bc628a30 Name": "Mirino reflex per lanciagranate Milkor M2A1",
|
||
"6284bd5f95250a29bc628a30 ShortName": "M2A1",
|
||
"6284bd5f95250a29bc628a30 Description": "Il mirino M2A1 è stato progettato per compensare la deriva naturale della granata da 40mm. Il sensore di luce integrato oscura il reticolo durante le ore diurne e consente un reticolo più luminoso durante le operazioni notturne. Il mirino reflex M2A1 migliora le capacità complessive e l'utilizzo dei MUSA MSGL.",
|
||
"62850c28da09541f43158cca Name": "Cannocchiale Schmidt & Bender PM II 5-25x56 34mm",
|
||
"62850c28da09541f43158cca ShortName": "PM II 5-25x56",
|
||
"62850c28da09541f43158cca Description": "Il cannocchiale da puntamento Schmidt & Bender PM II 5-25x56 è stato originariamente creato per le forze militari d'élite per l'acquisizione del bersaglio di alta qualità e la massima precisione.",
|
||
"62875ad50828252c7a28b95c Name": "",
|
||
"62875ad50828252c7a28b95c ShortName": "",
|
||
"62875ad50828252c7a28b95c Description": "",
|
||
"628771f70828252c7a28b961 Name": "",
|
||
"628771f70828252c7a28b961 ShortName": "",
|
||
"628771f70828252c7a28b961 Description": "",
|
||
"628796f2af0a053a6672c29a Name": "",
|
||
"628796f2af0a053a6672c29a ShortName": "",
|
||
"628796f2af0a053a6672c29a Description": "",
|
||
"6287b0d239d8207cb27d66c7 Name": "",
|
||
"6287b0d239d8207cb27d66c7 ShortName": "",
|
||
"6287b0d239d8207cb27d66c7 Description": "",
|
||
"6287b14b66bb7d4a3c32bc94 Name": "",
|
||
"6287b14b66bb7d4a3c32bc94 ShortName": "",
|
||
"6287b14b66bb7d4a3c32bc94 Description": "",
|
||
"6287b16b05846043f15a790d Name": "",
|
||
"6287b16b05846043f15a790d ShortName": "",
|
||
"6287b16b05846043f15a790d Description": "",
|
||
"628a4645c9327c7587388849 Name": "",
|
||
"628a4645c9327c7587388849 ShortName": "",
|
||
"628a4645c9327c7587388849 Description": "",
|
||
"628a60ae6b1d481ff772e9c8 Name": "Fucile d'assalto Rifle Dynamics RD-704 7.62x39",
|
||
"628a60ae6b1d481ff772e9c8 ShortName": "RD-704",
|
||
"628a60ae6b1d481ff772e9c8 Description": "Fucile d'assalto Rifle Dynamics 704 7.62x39mm, una versione migliorata del sistema AK prodotto dalla Rifle Dynamics. La principale differenza rispetto all'AK standard: Il design della parte anteriore sposta il baricentro più vicino alla culatta, il che migliora significativamente la controllabilità dell'arma.",
|
||
"628a664bccaab13006640e47 Name": "Impugnatura a pistola AK TangoDown Battle Grip",
|
||
"628a664bccaab13006640e47 ShortName": "TD BG",
|
||
"628a664bccaab13006640e47 Description": "Un'impugnatura a pistola leggera per fucili d'assalto AK, prodotta dalla TangoDown.",
|
||
"628a665a86cbd9750d2ff5e5 Name": "Copertura antipolvere RD-704",
|
||
"628a665a86cbd9750d2ff5e5 ShortName": "RD-704 CP",
|
||
"628a665a86cbd9750d2ff5e5 Description": "Una copertura antipolvere standard per fucili automatici RD-704, prodotta dalla Rifle Dynamics.",
|
||
"628a6678ccaab13006640e49 Name": "Adattatore per tubo tampone AKM/AK-74 RD AK a M4",
|
||
"628a6678ccaab13006640e49 ShortName": "AKtoM4",
|
||
"628a6678ccaab13006640e49 Description": "L'adattatore da AK a M4 Gen 2 per l'installazione di tubi tampone telescopici su fucili d'assalto della serie AK con calci fissi. Prodotto dalla Rifle Dynamics.",
|
||
"628a66b41d5e41750e314f34 Name": "Freno di bocca AR-10 Dead Air Keymount 7.62x51",
|
||
"628a66b41d5e41750e314f34 ShortName": "Keymount",
|
||
"628a66b41d5e41750e314f34 Description": "Un freno di bocca della Dead Air Silencers progettato per l'installazione su sistemi di tipo AR-10 e compatibili. Il freno di bocca riduce notevolmente sia l'impulso di rinculo che l'alzata della volata in modo che l'arma dell'utilizzatore segua direttamente il bersaglio per mantenerlo sul bersaglio per un recupero più rapido da colpo a colpo.",
|
||
"628a6801805c5b6c100cc200 Name": "",
|
||
"628a6801805c5b6c100cc200 ShortName": "",
|
||
"628a6801805c5b6c100cc200 Description": "",
|
||
"628a7b23b0f75035732dd565 Name": "Tacca di mira AK RD Enhanced V2",
|
||
"628a7b23b0f75035732dd565 ShortName": "V2 ERS",
|
||
"628a7b23b0f75035732dd565 Description": "La tacca di mira V2 Enhanced per fucili automatici AK, prodotta dalla Rifle Dynamics.",
|
||
"628a83c29179c324ed269508 Name": "Combo paramano e tubo del gas RD-704 SLR ION Lite + Railed Gas Tube",
|
||
"628a83c29179c324ed269508 ShortName": "ION Lite 9\"",
|
||
"628a83c29179c324ed269508 Description": "Un kit combinato del paramano ION Lite da 9 pollici con il Railed Gas Tube, può essere installato sui fucili d'assalto RD-704. Prodotto dalla SLR.",
|
||
"628a85ee6b1d481ff772e9d5 Name": "Calcio AR-15 SB Tactical SBA3",
|
||
"628a85ee6b1d481ff772e9d5 ShortName": "SBA3",
|
||
"628a85ee6b1d481ff772e9d5 Description": "Il tutore stabilizzatore per pistola SBA3, progettato e prodotto dalla SB Tactical. Installato su sistemi d'arma AR-15.",
|
||
"628b5638ad252a16da6dd245 Name": "Carabina SAG AK-545 5.45x39",
|
||
"628b5638ad252a16da6dd245 ShortName": "АК-545",
|
||
"628b5638ad252a16da6dd245 Description": "La carabina AK-545 della Sureshot Armament Group, basata sulle moderne piattaforme AK.",
|
||
"628b57d800f171376e7b2634 Name": "",
|
||
"628b57d800f171376e7b2634 ShortName": "",
|
||
"628b57d800f171376e7b2634 Description": "",
|
||
"628b8d83717774443b15e248 Name": "Tubo del gas AK-545 SAG Mk. 2.1",
|
||
"628b8d83717774443b15e248 ShortName": "SAG Mk.2.1",
|
||
"628b8d83717774443b15e248 Description": "Il tubo del gas Mk. 2.1 per carabine AK-545 prodotto dalla Sureshot Armament Group.",
|
||
"628b916469015a4e1711ed8d Name": "Paramano AK-545 SAG Mk.3",
|
||
"628b916469015a4e1711ed8d ShortName": "AK-545 PAR",
|
||
"628b916469015a4e1711ed8d Description": "Il paramano Sureshot Armament Group Mk.3 per AK-545, dotato di un'interfaccia M-LOK per l'installazione di dispositivi e accessori aggiuntivi e una slitta picatinny sulla parte superiore per il montaggio di mirini e attrezzature tattiche.",
|
||
"628b9471078f94059a4b9bfb Name": "Tacca di mira AK-545 SAG",
|
||
"628b9471078f94059a4b9bfb ShortName": "AK-545 MP",
|
||
"628b9471078f94059a4b9bfb Description": "Una tacca di mira standard per carabine AK-545, prodotta dalla Sureshot Armament Group.",
|
||
"628b9784bcf6e2659e09b8a2 Name": "Porta piastre S&S Precision PlateFrame (Edizione Goons)",
|
||
"628b9784bcf6e2659e09b8a2 ShortName": "PlateFrame GE",
|
||
"628b9784bcf6e2659e09b8a2 Description": "Un portatarga con un design minimalista, leggero e semirigido in plastica, che è stato configurato da Big Pipe, membro della squadra Goons. Prodotto dalla S&S Precision.",
|
||
"628b9a40717774443b15e9f2 Name": "Tubo tampone AK-545 SAG",
|
||
"628b9a40717774443b15e9f2 ShortName": "Tubo SAG",
|
||
"628b9a40717774443b15e9f2 Description": "Tubo tampone per culatta Sureshot Armament Group, 6 posizioni, diametro Mil-Spec, progettato specificamente per AK-545.",
|
||
"628b9be6cff66b70c002b14c Name": "Copertura antipolvere con slitta AK-545 SAG",
|
||
"628b9be6cff66b70c002b14c ShortName": "AK-545 CP",
|
||
"628b9be6cff66b70c002b14c Description": "Una copertura antipolvere standard per carabine AK-545, prodotta dalla Sureshot Armament Group.",
|
||
"628b9c37a733087d0d7fe84b Name": "Carabina corta 5.45x39 SAG AK-545",
|
||
"628b9c37a733087d0d7fe84b ShortName": "AK-545 Corto",
|
||
"628b9c37a733087d0d7fe84b Description": "Una versione ridotta della carabina Sureshot Armament Group AK-545 basata sulle moderne piattaforme AK.",
|
||
"628b9c7d45122232a872358f Name": "Porta piastre Crye Precision CPC (Edizione Goons)",
|
||
"628b9c7d45122232a872358f ShortName": "CPC GE",
|
||
"628b9c7d45122232a872358f Description": "Il CAGE PLATE CARRIER (CPC) offre comfort e supporto del carico senza rivali in una configurazione porta piastre a basso profilo. Il sistema supporta una gamma di buste diverse. In questo caso, la configurazione viene effettuata dal leader della squadra Goons - Knight - per condurre operazioni di assalto con maggiore mobilità.",
|
||
"628baf0b967de16aab5a4f36 Name": "Gilet tattico LBT-1961A Load Bearing (Edizione Goons)",
|
||
"628baf0b967de16aab5a4f36 ShortName": "LBCR GE",
|
||
"628baf0b967de16aab5a4f36 Description": "Un giubbotto tattico progettato per trasportare caricatori, granate e attrezzature speciali, mentre si utilizza un'armatura a basso profilo. Prodotto dalla London Bridge Trading. Configurazione speciale di Birdeye, membro della squadra The Goons.",
|
||
"628bc7fb408e2b2e9c0801b1 Name": "Telaio Mystery Ranch NICE COMM 3 BVS (Coyote)",
|
||
"628bc7fb408e2b2e9c0801b1 ShortName": "COMM 3",
|
||
"628bc7fb408e2b2e9c0801b1 Description": "Il sistema speciale NICE Frame per il trasporto di carichi sovradimensionati o pesanti con uno zaino COMM 3 installato per il trasporto di sistemi radio. L'alloggiamento principale COMM 3 è progettato per le radio PRC117F o G, PRC119F, 152 o ASIP. Le tasche Hitchhiker e Daypack ti consentono di trasportare attrezzi separati se necessario. Il sistema modulare NICE COMM 3 è pronto per adattarsi alle mutevoli attività. Una cosa estremamente rara, per la quale a Tarkov viene condotta una vera caccia.",
|
||
"628c9ab845c59e5b80768a81 Name": "Impugnatura a pistola AK TangoDown Battle Grip (FDE)",
|
||
"628c9ab845c59e5b80768a81 ShortName": "TD BG",
|
||
"628c9ab845c59e5b80768a81 Description": "Un'impugnatura a pistola leggera per fucili d'assalto AK, prodotta dalla TangoDown. VersioneFlat Dark Earth.",
|
||
"628cd624459354321c4b7fa2 Name": "Porta piastre Tasmanian Tiger SK (MultiCam Black)",
|
||
"628cd624459354321c4b7fa2 ShortName": "TT SK",
|
||
"628cd624459354321c4b7fa2 Description": "Il gilet ultraleggero e scheletrico TT Plate Carrier SK è realizzato principalmente in nylon Cordura laminato TPU leggero, sottile e resistente con una densità dichiarata di almeno 700 denari. Il design del gilet prevede due coperture leggere per i piatti, spallacci regolabili e un maglione leggero in vita. Dotato di pannello frontale per 4 caricatori.",
|
||
"628d0618d1ba6e4fa07ce5a4 Name": "Impianto corazzato NPP KlASS Bagariy (Digital Flora)",
|
||
"628d0618d1ba6e4fa07ce5a4 ShortName": "Bagariy",
|
||
"628d0618d1ba6e4fa07ce5a4 Description": "Nel secondo millennio, l'equipaggiamento di un soldato ha subito seri cambiamenti in vista di nuove minacce e compiti. Era richiesto un migliore livello di protezione, quindi l'esercito russo aveva bisogno di un'armatura affidabile e funzionale. A metà degli anni 2000, l'MVD, successivamente riorganizzato nella Guardia Russa, ricevette giubbotti antiproiettile Bagariy. Bagariy era usato sia dai soldati ordinari delle truppe interne, sia nelle forze speciali. È stato utilizzato attivamente da PMC BEAR come principale armatura pesante.",
|
||
"628dc750b910320f4c27a732 Name": "Porta piastre ECLiPSE RBAV-AF (Verde Ranger)",
|
||
"628dc750b910320f4c27a732 ShortName": "RBAV-AF",
|
||
"628dc750b910320f4c27a732 Description": "Questa variante BAE ECLiPSE RBAV (Releasable Body Armor Vest, Air Force) è progettata specificamente per il Guardian Angel Weapon System (USAF PJ) e contiene diverse nuove funzionalità non presenti in altre versioni.",
|
||
"628e1ffc83ec92260c0f437f Name": "Zaino Gruppa 99 T30 (Nero)",
|
||
"628e1ffc83ec92260c0f437f ShortName": "T30",
|
||
"628e1ffc83ec92260c0f437f Description": "Uno zaino d'assalto da trenta litri di Gruppa 99. Una soluzione di alta qualità per condurre operazioni di raid speciali. Versione nera.",
|
||
"628e4dd1f477aa12234918aa Name": "Bandana Big Pipe",
|
||
"628e4dd1f477aa12234918aa ShortName": "Bandana",
|
||
"628e4dd1f477aa12234918aa Description": "Il copricapo personale di Big Pipe. Una bandana nera con il simbolo identificativo della squadra dei Goons.",
|
||
"628e4e576d783146b124c64d Name": "Cuffie ibride Peltor ComTac 4 (Coyote Brown)",
|
||
"628e4e576d783146b124c64d ShortName": "ComTac 4",
|
||
"628e4e576d783146b124c64d Description": "La cuffia di comunicazione ibrida ComTac IV è progettata per aiutare a ridurre l'esposizione a livelli pericolosi di rumore, migliorare la consapevolezza della situazione e allo stesso tempo consentire la comunicazione radio bidirezionale in ambienti rumorosi. L'elettronica dell'auricolare è contenuta completamente all'interno dell'alloggiamento dell'auricolare, eliminando la necessità di una scatola di controllo radio esterna grande e pesante. L'archetto stabilizza meccanicamente l'auricolare per aiutare ad alleviare i problemi di rimozione dei tappi per le orecchie da strappi del cavo e movimento del corpo. Progettato per un uso confortevole con un casco balistico.",
|
||
"6295e63de08ed747e64ae991 Name": "bear_lower_tactical_long",
|
||
"6295e63de08ed747e64ae991 ShortName": "",
|
||
"6295e63de08ed747e64ae991 Description": "",
|
||
"6295e698e9de5e7b3751c47a Name": "bear_lower_tactical_long",
|
||
"6295e698e9de5e7b3751c47a ShortName": "",
|
||
"6295e698e9de5e7b3751c47a Description": "",
|
||
"6295e8c3e08ed747e64aea00 Name": "usec_upper_chameleon_softshell",
|
||
"6295e8c3e08ed747e64aea00 ShortName": "",
|
||
"6295e8c3e08ed747e64aea00 Description": "",
|
||
"6295e944e9de5e7b3751c4da Name": "usec_lower_chameleon_softshell",
|
||
"6295e944e9de5e7b3751c4da ShortName": "",
|
||
"6295e944e9de5e7b3751c4da Description": "",
|
||
"6295eb15869a02221651d318 Name": "USEC Chameleon",
|
||
"6295eb15869a02221651d318 ShortName": "",
|
||
"6295eb15869a02221651d318 Description": "Tactical jacket",
|
||
"6295eeed13119346e55d4523 Name": "BEAR VOLK",
|
||
"6295eeed13119346e55d4523 ShortName": "",
|
||
"6295eeed13119346e55d4523 Description": "Tactical shirt",
|
||
"6295ef7d1f798f3be747969e Name": "BEAR Coyote",
|
||
"6295ef7d1f798f3be747969e ShortName": "",
|
||
"6295ef7d1f798f3be747969e Description": "Tactical pants",
|
||
"629613ad1f798f3be7479951 Name": "USEC DesOps",
|
||
"629613ad1f798f3be7479951 ShortName": "",
|
||
"629613ad1f798f3be7479951 Description": "Tactical pants",
|
||
"62963c18dbc8ab5f0d382d0b Name": "Maschera del Cavaliere della Morte",
|
||
"62963c18dbc8ab5f0d382d0b ShortName": "Death Knight",
|
||
"62963c18dbc8ab5f0d382d0b Description": "Una maschera unica del comandante della squadra Goons, ex operatore USEC che ha deciso di non fuggire da Tarkov, ma di creare un proprio ordine.",
|
||
"62987c658081af308d7558c6 Name": "Chiave della stanza di comando della stazione radar",
|
||
"62987c658081af308d7558c6 ShortName": "Radar",
|
||
"62987c658081af308d7558c6 Description": "Una chiave che apre la stanza di comando della stazione radar, situata da qualche parte nell'area del territorio della penisola di Lighthouse.",
|
||
"62987cb98081af308d7558c8 Name": "Chiave della sala conferenze",
|
||
"62987cb98081af308d7558c8 ShortName": "Conf.",
|
||
"62987cb98081af308d7558c8 Description": "Una chiave che apre la sala conferenze, situata da qualche parte nell'area del territorio della penisola su Lighothouse.",
|
||
"62987da96188c076bc0d8c51 Name": "Chiave sala operativa",
|
||
"62987da96188c076bc0d8c51 ShortName": "OR",
|
||
"62987da96188c076bc0d8c51 Description": "Una chiave che apre la sala operativa con dispositivi di trasmissione, situata da qualche parte nell'area dell'impianto di trattamento delle acque.",
|
||
"62987dfc402c7f69bf010923 Name": "Chiave contrassegnata della camera condivisa",
|
||
"62987dfc402c7f69bf010923 ShortName": "Camera",
|
||
"62987dfc402c7f69bf010923 Description": "Una chiave che apre la camera condivisa, situata da qualche parte nell'area del territorio della penisola di Lighohouse. Ha degli strani simboli incisi sopra.",
|
||
"62987e26a77ec735f90a2995 Name": "Chiave dell'impianto di trattamento delle acque",
|
||
"62987e26a77ec735f90a2995 ShortName": "Negozio WTP",
|
||
"62987e26a77ec735f90a2995 Description": "Una chiave che apre il deposito, situato da qualche parte nell'area dell'impianto di trattamento delle acque.",
|
||
"62a08f4c4f842e1bd12d9d62 Name": "Peluche BEAR Buddy",
|
||
"62a08f4c4f842e1bd12d9d62 ShortName": "BEAR Buddy",
|
||
"62a08f4c4f842e1bd12d9d62 Description": "Il giocattolo \"BEAR Buddy\" di un famoso residente di Tarkov - Annemunition. Un oggetto da collezione molto raro!",
|
||
"62a091170b9d3c46de5b6cf2 Name": "Statuetta pappagallo Axel",
|
||
"62a091170b9d3c46de5b6cf2 ShortName": "Axel",
|
||
"62a091170b9d3c46de5b6cf2 Description": "Una statuetta di Axe - il pappagallo da laboratorio.",
|
||
"62a09cb7a04c0c5c6e0a84f8 Name": "Tessera stampa (rilasciata per NoiceGuy)",
|
||
"62a09cb7a04c0c5c6e0a84f8 ShortName": "Pass",
|
||
"62a09cb7a04c0c5c6e0a84f8 Description": "Un pass per la stampa rilasciato al famoso giornalista e reporter di Tarkov - NoiceGuy.",
|
||
"62a09cfe4f842e1bd12da3e4 Name": "Uovo dorato",
|
||
"62a09cfe4f842e1bd12da3e4 ShortName": "Uovo",
|
||
"62a09cfe4f842e1bd12da3e4 Description": "Un uovo d'oro con un'incisione \"Meyer\".",
|
||
"62a09d3bcf4a99369e262447 Name": "Portachiavi Gingy",
|
||
"62a09d3bcf4a99369e262447 ShortName": "Gingy",
|
||
"62a09d3bcf4a99369e262447 Description": "Un portachiavi con uno stemma a quadrifoglio.",
|
||
"62a09d79de7ac81993580530 Name": "Armatura DRD",
|
||
"62a09d79de7ac81993580530 ShortName": "DRD",
|
||
"62a09d79de7ac81993580530 Description": "Un giubbotto antiproiettile leggero ma resistente e affidabile. Edizione speciale dell'unico Dr. Disrespect. Spietato!",
|
||
"62a09dd4621468534a797ac7 Name": "La barba rossa di Baddie",
|
||
"62a09dd4621468534a797ac7 ShortName": "Baddie",
|
||
"62a09dd4621468534a797ac7 Description": "Una barba rossa artificiale di Baddie.",
|
||
"62a09e08de7ac81993580532 Name": "Maschera corazzata leggera Glorious E",
|
||
"62a09e08de7ac81993580532 ShortName": "Glorious",
|
||
"62a09e08de7ac81993580532 Description": "La maschera protettiva per il viso \"Glorious E\", rinforzata con fibre aramidiche.",
|
||
"62a09e410b9d3c46de5b6e78 Name": "Occhiali JohnB Liquid DNB",
|
||
"62a09e410b9d3c46de5b6e78 ShortName": "JohnB",
|
||
"62a09e410b9d3c46de5b6e78 Description": "Occhiali ultra eleganti per gli amanti della musica elettronica di John B.",
|
||
"62a09e73af34e73a266d932a Name": "Libro di cucina BakeEzy",
|
||
"62a09e73af34e73a266d932a ShortName": "BakeEzy",
|
||
"62a09e73af34e73a266d932a Description": "BakeEzy, un libro sul cibo delizioso e salutare, contiene molte ricette per vari piatti per una festa di lavoro e per la specifica festa dell'alcol dietro a garage sporchi. Bon Appetite!",
|
||
"62a09e974f842e1bd12da3f0 Name": "Videocassetta con il film Cyborg Killer",
|
||
"62a09e974f842e1bd12da3f0 ShortName": "VHS",
|
||
"62a09e974f842e1bd12da3f0 Description": "Una videocassetta VHS con un film d'azione degli anni '90 su un cyborg assassino del futuro.",
|
||
"62a09ec84f842e1bd12da3f2 Name": "Chiave muletto Missam",
|
||
"62a09ec84f842e1bd12da3f2 ShortName": "Danex",
|
||
"62a09ec84f842e1bd12da3f2 Description": "Una chiave del carrello elevatore Missam. Il nome dell'ex proprietario è scritto sul nastro.",
|
||
"62a09ee4cf4a99369e262453 Name": "Lattina di sale bianco",
|
||
"62a09ee4cf4a99369e262453 ShortName": "Sale",
|
||
"62a09ee4cf4a99369e262453 Description": "Semplice sale commestibile necessario per cucinare.",
|
||
"62a09f32621468534a797acb Name": "Bottiglia di birra 'Pevko Light'",
|
||
"62a09f32621468534a797acb ShortName": "Pevko",
|
||
"62a09f32621468534a797acb Description": "Mmmmm... Pevko. La leggendaria bevanda delle strade di Tarkov.",
|
||
"62a0a043cf4a99369e2624a5 Name": "Bottiglia di multivitaminici OLOLO",
|
||
"62a0a043cf4a99369e2624a5 ShortName": "Vitam.",
|
||
"62a0a043cf4a99369e2624a5 Description": "Una bottiglia con multivitaminici. Articolo richiesto in condizioni di ridotta immunità.",
|
||
"62a0a098de7ac8199358053b Name": "Punteruolo",
|
||
"62a0a098de7ac8199358053b ShortName": "Punteruolo",
|
||
"62a0a098de7ac8199358053b Description": "Un punteruolo. Uno strumento necessario per fare vestiti.",
|
||
"62a0a0bb621468534a797ad5 Name": "Set di file \"Master\"",
|
||
"62a0a0bb621468534a797ad5 ShortName": "Master",
|
||
"62a0a0bb621468534a797ad5 Description": "Un insieme di vari piccoli file. Un set indispensabile per ogni armaiolo russo per eseguire il rituale di magia oscura chiamato \"Napiling\".",
|
||
"62a0a124de7ac81993580542 Name": "Mappa topografica di sopravvivenza",
|
||
"62a0a124de7ac81993580542 ShortName": "Mappe",
|
||
"62a0a124de7ac81993580542 Description": "Un insieme di varie mappe dell'area con schemi applicati, che sono di alto valore come materiali di ricognizione.",
|
||
"62a0a16d0b9d3c46de5b6e97 Name": "Penna Usb militare",
|
||
"62a0a16d0b9d3c46de5b6e97 ShortName": "MFD",
|
||
"62a0a16d0b9d3c46de5b6e97 Description": "Un'unità flash militare e sicura. Uno speciale dispositivo di archiviazione dati che non è solo crittografato, ma ha anche una maggiore sicurezza meccanica.",
|
||
"62a1b7fbc30cfa1d366af586 Name": "Zaino Gruppa 99 T30 (MultiCam)",
|
||
"62a1b7fbc30cfa1d366af586 ShortName": "T30",
|
||
"62a1b7fbc30cfa1d366af586 Description": "Uno zaino d'assalto da trenta litri di Gruppa 99. Una soluzione di alta qualità per condurre operazioni di raid speciali. Versione mimetica MultiCam.",
|
||
"62a5c2c98ec41a51b34739c0 Name": "Maschera da giocatore di Hockey (Captain)",
|
||
"62a5c2c98ec41a51b34739c0 ShortName": "Captain",
|
||
"62a5c2c98ec41a51b34739c0 Description": "Una maschera inquietante di un cartone per bamini sull'hockey.",
|
||
"62a5c333ec21e50cad3b5dc6 Name": "Maschera da giocatore di Hockey (Brawler)",
|
||
"62a5c333ec21e50cad3b5dc6 ShortName": "Brawler",
|
||
"62a5c333ec21e50cad3b5dc6 Description": "Una maschera inquietante di un cartone per bamini sull'hockey.",
|
||
"62a5c41e8ec41a51b34739c3 Name": "Maschera da giocatore di Hockey (Quiet)",
|
||
"62a5c41e8ec41a51b34739c3 ShortName": "Quiet",
|
||
"62a5c41e8ec41a51b34739c3 Description": "Una maschera inquietante di un cartone per bamini sull'hockey.",
|
||
"62a61bbf8ec41a51b34758d2 Name": "La pipa fumante di Big Pipe",
|
||
"62a61bbf8ec41a51b34758d2 ShortName": "Tubo",
|
||
"62a61bbf8ec41a51b34758d2 Description": "Una pipa fumante di proprietà di uno dei comandanti dei Rogues - Big Pipe.",
|
||
"62a61c988ec41a51b34758d5 Name": "Occhiali Oakley SI Batwolf",
|
||
"62a61c988ec41a51b34758d5 ShortName": "Batwolf",
|
||
"62a61c988ec41a51b34758d5 Description": "Occhiali Oakley in edizione speciale. Le lenti Oakley sono state identificate e testate sotto forze estreme, risultando in una protezione senza compromessi contro un'ampia varietà di difficili condizioni.",
|
||
"62a9cb937377a65d7b070cef Name": "Chiave della casermea USEC Rogue",
|
||
"62a9cb937377a65d7b070cef ShortName": "Caserma",
|
||
"62a9cb937377a65d7b070cef Description": "Una chiave che apre una delle baracche improvvisate dei Rogues.",
|
||
"62a9e7d15ea3b87d6f642a28 Name": "Danilov",
|
||
"62a9e7d15ea3b87d6f642a28 ShortName": "Danilov",
|
||
"62a9e7d15ea3b87d6f642a28 Description": "Danilov",
|
||
"62aca6a1310e67685a2fc2e7 Name": "Haywood",
|
||
"62aca6a1310e67685a2fc2e7 ShortName": "Haywood",
|
||
"62aca6a1310e67685a2fc2e7 Description": "Haywood",
|
||
"62e14904c2699c0ec93adc47 Name": "Pistola mitragliatrice SR-2M \"Veresk\" 9x21",
|
||
"62e14904c2699c0ec93adc47 ShortName": "SR-2M",
|
||
"62e14904c2699c0ec93adc47 Description": "L'SR-2M \"Veresk\" è una pistola mitragliatrice compatta progettata per una potente cartuccia perforante da 9x21mm su ordine dell'FSB e dell'UST della Federazione Russa. Questa pistola mitragliatrice fa parte di un gruppo complesso di fucili ad alte prestazioni progettati per le forze speciali. Dotato di un'impugnatura anteriore pieghevole. Sviluppato dalla TsNIItochmash.",
|
||
"62e153bcdb1a5c41971c1b5b Name": "Caricatore da 30 colpi SR-2M 9x21",
|
||
"62e153bcdb1a5c41971c1b5b ShortName": "SR-2M",
|
||
"62e153bcdb1a5c41971c1b5b Description": "Un caricatore standard da 30 colpi per l'SR-2M \"Veresk\", prodotto dalla TsNIItochmash.",
|
||
"62e15547db1a5c41971c1b5e Name": "Paramano in polimero SR-2M",
|
||
"62e15547db1a5c41971c1b5e ShortName": "SR-2M",
|
||
"62e15547db1a5c41971c1b5e Description": "Paramano in polimero SR-2M \"Veresk\" di serie per la protezione dalle ustioni. Prodotto dalla TsNIItochmash.",
|
||
"62e27a7865f0b1592a49e17b Name": "Copertura antipolvere SR-2M",
|
||
"62e27a7865f0b1592a49e17b ShortName": "SR-2M",
|
||
"62e27a7865f0b1592a49e17b Description": "Un parapolvere di serie per la pistola mitragliatrice SR-2M \"Veresk\", prodotto dalla TsNIItochmash.",
|
||
"62e281349ecd3f493f6df954 Name": "Supporto SR-2M Zenit B-17",
|
||
"62e281349ecd3f493f6df954 ShortName": "B-17",
|
||
"62e281349ecd3f493f6df954 Description": "L'attacco B-17 è progettato per passare dalla slitta superiore a coda di rondine dell'SR-2M alla slitta Picatinny. Prodotto dalla Zenit.",
|
||
"62e292e7b6c0ee2f230cee00 Name": "Calcio pieghevole dall'alto SR-2M",
|
||
"62e292e7b6c0ee2f230cee00 ShortName": "SR-2M",
|
||
"62e292e7b6c0ee2f230cee00 Description": "Un calcio pieghevole per la pistola mitragliatrice SR-2M, prodotto dalla TsNIItochmash. Il calcio è dotato di una piastra di appoggio caricata a molla che riduce il tempo necessario per l'imbracciatura dell'arma.",
|
||
"62e2969582ebf260c20539c2 Name": "Calcio pieghevole dall'alto SR-2MP",
|
||
"62e2969582ebf260c20539c2 ShortName": "SR-2MP",
|
||
"62e2969582ebf260c20539c2 Description": "Un calcio pieghevole per la pistola mitragliatrice SR-2MP, prodotto dalla TsNIItochmash. Il calcio è dotato di una piastra di appoggio caricata a molla che riduce il tempo necessario per l'imbracciatura dell'arma.",
|
||
"62e2a7138e1ac9380579c122 Name": "Silenziatore SR-2M 9x21 (SV-1381)",
|
||
"62e2a7138e1ac9380579c122 ShortName": "SV-1381",
|
||
"62e2a7138e1ac9380579c122 Description": "Un silenziatore per la pistola mitragliatrice SR-2M \"Veresk\" 9x21, prodotto dalla TsNIItochmash.",
|
||
"62e2a754b6c0ee2f230cee0f Name": "Ferma mano SR-2M 9x21",
|
||
"62e2a754b6c0ee2f230cee0f ShortName": "SR-2M",
|
||
"62e2a754b6c0ee2f230cee0f Description": "Ferma mano per la canna della pistola mitragliatrice SR-2M \"Veresk\" 9x21. Prodotto dalla TsNIItochmash. Protegge la mano del tiratore dal movimento in avanti e dalle possibili ustioni causate dai gas della polvere.",
|
||
"62e7c4fba689e8c9c50dfc38 Name": "Fucile d'Assalto Steyr AUG A1 5.56x45",
|
||
"62e7c4fba689e8c9c50dfc38 ShortName": "AUG A1",
|
||
"62e7c4fba689e8c9c50dfc38 Description": "Lo Steyr AUG A1 è un fucile d'assalto bullpup 5,56x45, sviluppato dall'azienda austriaca Steyr-Daimler-Puch. L'AUG è noto per la buona ergonomia, la discreta precisione, il basso rinculo e la sufficiente affidabilità. Il fucile si distingue anche per il suo design futuristico.",
|
||
"62e7c72df68e7a0676050c77 Name": "Culatta Steyr AUG A3 5.56x45",
|
||
"62e7c72df68e7a0676050c77 ShortName": "AUG A3",
|
||
"62e7c72df68e7a0676050c77 Description": "Culatta a basso profilo con slitta per equipaggiamento tattico integrata per AUG A3. Prodotto dalla Steyr-Daimler-Puch.",
|
||
"62e7c7f3c34ea971710c32fc Name": "Canna 20 pollici Steyr AUG A1 5.56x45",
|
||
"62e7c7f3c34ea971710c32fc ShortName": "A1 20\"",
|
||
"62e7c7f3c34ea971710c32fc Description": "Una canna per Steyr AUG A1 progettata per munizioni 5.56x45 NATO, lunga 20 pollici (508mm).",
|
||
"62e7c880f68e7a0676050c7c Name": "Leva di armamento Steyr AUG A1",
|
||
"62e7c880f68e7a0676050c7c ShortName": "AUG A1",
|
||
"62e7c880f68e7a0676050c7c Description": "Leva di armamento standard per AUG A1. Prodotto dalla Steyr-Daimler-Puch.",
|
||
"62e7c8f91cd3fde4d503d690 Name": "Supporto rialzato per mirino Steyr AUG A3 M1",
|
||
"62e7c8f91cd3fde4d503d690 ShortName": "Rialzato A3M1",
|
||
"62e7c8f91cd3fde4d503d690 Description": "Attacco rialzato per mirino per AUG A3 M1. Prodotto dalla Steyr-Daimler-Puch.",
|
||
"62e7c98b550c8218d602cbb4 Name": "Caricatore da 30 colpi Steyr AUG 5.56x45",
|
||
"62e7c98b550c8218d602cbb4 ShortName": "AUG",
|
||
"62e7c98b550c8218d602cbb4 Description": "Un caricatore Steyr AUG in polimero da 30 colpi, per munizioni 5.56x45.",
|
||
"62e7e7bbe6da9612f743f1e0 Name": "Lanciagranate sottocanna GP-25 \"Kostyor\" da 40mm",
|
||
"62e7e7bbe6da9612f743f1e0 ShortName": "GP-25",
|
||
"62e7e7bbe6da9612f743f1e0 Description": "Lanciagranate sottocanna per granate VOG-25 da 40mm, progettato per essere installato su tutti i fucili automatici AK a lunghezza piena.",
|
||
"62e910aaf957f2915e0a5e36 Name": "Trasmettitore radio digitale sicuro DSP",
|
||
"62e910aaf957f2915e0a5e36 ShortName": "DSPT",
|
||
"62e910aaf957f2915e0a5e36 Description": "Uno speciale trasmettitore radio digitale per il sistema di identificazione dello stato dell'utente.",
|
||
"62ea7c793043d74a0306e19f Name": "Mirino ottico 1.5x Steyr AUG A1 STG77",
|
||
"62ea7c793043d74a0306e19f ShortName": "STG77 1.5x",
|
||
"62ea7c793043d74a0306e19f Description": "STG77 è un mirino standard per l'AUG A1. Il mirino offre uno zoom di 1.5x e ha un mirino aperto non rimovibile nella parte superiore dell'ottica. Prodotto dalla Swarovski Optik.",
|
||
"62ebba1fb658e07ef9082b5a Name": "Supporto basso per mirino Steyr AUG A3 M1",
|
||
"62ebba1fb658e07ef9082b5a ShortName": "Basso A3M1",
|
||
"62ebba1fb658e07ef9082b5a Description": "Attacco basso per mirino per AUG A3 M1. Prodotto dalla Steyr-Daimler-Puch.",
|
||
"62ebbc53e3c1e1ec7c02c44f Name": "Leva di armamento Steyr AUG A3",
|
||
"62ebbc53e3c1e1ec7c02c44f ShortName": "AUG A3",
|
||
"62ebbc53e3c1e1ec7c02c44f Description": "Leva di armamento standard per AUG A3. Prodotto dalla Steyr-Daimler-Puch.",
|
||
"62ebd290c427473eff0baafb Name": "Mirino ottico 1.5x Steyr AUG A3 M1",
|
||
"62ebd290c427473eff0baafb ShortName": "A3M1 1.5x",
|
||
"62ebd290c427473eff0baafb Description": "Un mirino ottico standard per il fucile d'assalto AUG A3 M1. Il mirino offre uno zoom di 1.5x e dispone di supporti per mirini a punto rosso e attrezzature tattiche. Prodotto dalla Steyr-Daimler-Puch.",
|
||
"62ed189fb3608410ef5a2bfc Name": "Slitta laterale corta SR-2M",
|
||
"62ed189fb3608410ef5a2bfc ShortName": "Corta SR-2M",
|
||
"62ed189fb3608410ef5a2bfc Description": "Una guida laterale corta per l'SR-2M \"Veresk\" che consente l'installazione di equipaggiamento tattico aggiuntivo.",
|
||
"62ed1921b3608410ef5a2c04 Name": "Slitta laterale SR-2M",
|
||
"62ed1921b3608410ef5a2c04 ShortName": "SR-2M",
|
||
"62ed1921b3608410ef5a2c04 Description": "Una slitta laterale per l'SR-2M \"Veresk\" che consente l'installazione di equipaggiamento tattico supplementare.",
|
||
"62f10b79e7ee985f386b2f47 Name": "Cassa aerea di armi",
|
||
"62f10b79e7ee985f386b2f47 ShortName": "Cassa aerea di armi",
|
||
"62f10b79e7ee985f386b2f47 Description": "cassa",
|
||
"62ff9920fe938a24c90c10d2 Name": "Mirino reflex SR-2M KP-SR2",
|
||
"62ff9920fe938a24c90c10d2 ShortName": "KP-SR2",
|
||
"62ff9920fe938a24c90c10d2 Description": "Il mirino reflex KP-SR2 è progettato per aumentare l'efficienza del fuoco con la mitragliatrice SR-2M \"Veresk\". Il mirino facilita il processo di puntamento di un'arma contro un bersaglio, soprattutto in condizioni di scarsa illuminazione, e consente di aumentare l'efficienza del combattimento. Prodotto dalla TsNIItochmash.",
|
||
"62ff9faffe938a24c90c10df Name": "Paraluce KP-SR2",
|
||
"62ff9faffe938a24c90c10df ShortName": "KP-SR2",
|
||
"62ff9faffe938a24c90c10df Description": "Paraluce per il mirino reflex KP-SR2. Protegge l'obiettivo dagli impatti meccanici e sopprime il bagliore. Prodotto dalla TsNIItochmash.",
|
||
"63075cc5962d0247b029dc2a Name": "Carrello per pistola Glock 18X 9x19",
|
||
"63075cc5962d0247b029dc2a ShortName": "G19X",
|
||
"63075cc5962d0247b029dc2a Description": "Slitta standard per la pistola Glock 19X 9x19. Le superfici della slitta sono trattate con un avanzato rivestimento nPVD che protegge l'acciaio dalla corrosione, dagli attacchi chimici e dalle condizioni ambientali più difficili.",
|
||
"630764fea987397c0816d219 Name": "Canna Glock 19X 9x19",
|
||
"630764fea987397c0816d219 ShortName": "G19X",
|
||
"630764fea987397c0816d219 Description": "Canna standard per la pistola Glock 19X 9x19. La canna è trattata con un rivestimento nDLC che la protegge dalla corrosione e dai graffi.",
|
||
"630765777d50ff5e8a1ea718 Name": "Mirino frontale Glock 19X",
|
||
"630765777d50ff5e8a1ea718 ShortName": "G19X FS",
|
||
"630765777d50ff5e8a1ea718 Description": "Mirino di ferro standard per pistole Glock 19X.",
|
||
"630765cb962d0247b029dc45 Name": "Tacca di mira Glock 19X",
|
||
"630765cb962d0247b029dc45 ShortName": "G19X RS",
|
||
"630765cb962d0247b029dc45 Description": "Una tacca di mira standard per la pistola Glock 19X.",
|
||
"63076701a987397c0816d21b Name": "Caricatore da 19 colpi Glock 9x19 (Coyote)",
|
||
"63076701a987397c0816d21b ShortName": "G19X",
|
||
"63076701a987397c0816d21b Description": "Caricatore 9x19 da 19 colpi per pistole Glock 19X. Versione coyote.",
|
||
"630767c37d50ff5e8a1ea71a Name": "Caricatore da 31 colpi Glock 9x19 \"Big Stick\" (Coyote)",
|
||
"630767c37d50ff5e8a1ea71a ShortName": "Big Stick",
|
||
"630767c37d50ff5e8a1ea71a Description": "Un caricatore da 31 colpi 9x19 prodotto in fabbrica per pistole Glock. Versione coyote.",
|
||
"630769c4962d0247b029dc60 Name": "Caricatore da 24 colpi Glock 9x19 \"Big Stick\" (Coyote)",
|
||
"630769c4962d0247b029dc60 ShortName": "Big Stick",
|
||
"630769c4962d0247b029dc60 Description": "Un caricatore da 24 colpi 9x19 prodotto in fabbrica per pistole Glock. Versione coyote.",
|
||
"63088377b5cd696784087147 Name": "Pistola Glock 19X 9x19",
|
||
"63088377b5cd696784087147 ShortName": "Glock 19X",
|
||
"63088377b5cd696784087147 Description": "La Glock 19X è una pistola austriaca basata sul sistema modulare Glock 19 sviluppato da Glock. La Glock 19X è un ibrido dei modelli Glock 17 e Glock 19: l'otturatore e la canna del 19° modello e l'impugnatura lunga del primissimo modello 17°. Inoltre, la Glock 19X è priva di incavi per le dita, ma ha un occhiello per il cavo di sicurezza. La pistola è realizzata nel colore Coyote.",
|
||
"630e1adbbd357927e4007c09 Name": "Caricatore da 10 colpi Steyr AUG 5.56x45",
|
||
"630e1adbbd357927e4007c09 ShortName": "AUG",
|
||
"630e1adbbd357927e4007c09 Description": "Un caricatore Steyr AUG in polimero da 10 colpi, per munizioni 5.56x45.",
|
||
"630e295c984633f1fb0e7c30 Name": "Caricatore da 42 colpi Steyr AUG 5.56x45",
|
||
"630e295c984633f1fb0e7c30 ShortName": "AUG",
|
||
"630e295c984633f1fb0e7c30 Description": "Un caricatore Steyr AUG in polimero da 42 colpi, per munizioni 5.56x45.",
|
||
"630e39c3bd357927e4007c15 Name": "Canna 16 pollici Steyr AUG A3 5.56x45",
|
||
"630e39c3bd357927e4007c15 ShortName": "A3 16\"",
|
||
"630e39c3bd357927e4007c15 Description": "Una canna per Steyr AUG A3 progettata per munizioni 5.56x45 NATO, lunga 16 pollici (417mm).",
|
||
"630f27f04f3f6281050b94d7 Name": "Adattatore per dispositivo di volata Steyr AUG RAT Worx 5.56x45",
|
||
"630f27f04f3f6281050b94d7 ShortName": "RATWorx",
|
||
"630f27f04f3f6281050b94d7 Description": "L'adattatore RAT Worx consente di installare vari dispositivi di volata AR-15 su fucili AUG 5,56x45. Prodotto dalla Research And Testing Worx.",
|
||
"630f2872911356c17d06abc5 Name": "Spegnifiamma chiuso Steyr AUG A1 5.56x45",
|
||
"630f2872911356c17d06abc5 ShortName": "A1FH 5.56",
|
||
"630f2872911356c17d06abc5 Description": "Spegnifiamma AUG A1 standard, prodotto dalla \"Steyr-Daimler-Puch\". Sopprime efficacemente il flash alla volata. Adatto a canne AUG calibro 5.56x45.",
|
||
"630f28f0cadb1fe05e06f004 Name": "Spegnifiamma chiuso Steyr AUG A3 5.56x45",
|
||
"630f28f0cadb1fe05e06f004 ShortName": "A3FH 5.56",
|
||
"630f28f0cadb1fe05e06f004 Description": "Spegnifiamma AUG A3 standard, prodotto dalla Steyr-Daimler-Puch. Sopprime efficacemente il flash alla volata. Adatto a canne AUG calibro 5.56x45.",
|
||
"630f291b9f66a28b37094bb8 Name": "Freno di bocca Steyr AUG A3 5.56x45",
|
||
"630f291b9f66a28b37094bb8 ShortName": "A3MB 5.56",
|
||
"630f291b9f66a28b37094bb8 Description": "Freno di bocca progettato specificamente per l'AUG A3, prodotto dalla Steyr-Daimler-Puch. Riduce significativamente il rinculo e l'innalzamento della canna. Si adatta alle canne dell'AUG in calibro 5.56x45.",
|
||
"630f2982cdb9e392db0cbcc7 Name": "Silenziatore Steyr AUG Relfex T4AUG Ranger 5.56x45",
|
||
"630f2982cdb9e392db0cbcc7 ShortName": "T4AUG 5.56",
|
||
"630f2982cdb9e392db0cbcc7 Description": "Il silenziatore T4AUG Ranger è progettato per la canna da 20 pollici dell'AUG 5.56x45. Il T4AUG può essere installato sulla canna standard dell'AUG A1 e dell'AUG A3. Prodotto dalla Reflex Suppressors.",
|
||
"63171672192e68c5460cebc5 Name": "Fucile d'Assalto Steyr AUG A3 5.56x45",
|
||
"63171672192e68c5460cebc5 ShortName": "AUG A3",
|
||
"63171672192e68c5460cebc5 Description": "Lo Steyr AUG A3 è un fucile d'assalto bullpup 5,56x45, sviluppato dall'azienda austriaca Steyr-Daimler-Puch. L'AUG è noto per la buona ergonomia, la discreta precisione, il basso rinculo e la sufficiente affidabilità. Il fucile si distingue anche per il suo design futuristico. La versione A3 è dotata di un pulsante per il bloccaggio del proiettile.",
|
||
"6331bb0d1aa9f42b804997a6 Name": "Chiavetta USB di sicurezza V3",
|
||
"6331bb0d1aa9f42b804997a6 ShortName": "USB V3",
|
||
"6331bb0d1aa9f42b804997a6 Description": "Un'unità flash sicura con informazioni sconosciute. Protetto da scrittura e contrassegnato con \"V3\".",
|
||
"6333f05d1bc0e6217a0e9d34 Name": "Canna 16 pollici Steyr AUG A1 5.56x45",
|
||
"6333f05d1bc0e6217a0e9d34 ShortName": "A1 16\"",
|
||
"6333f05d1bc0e6217a0e9d34 Description": "Una canna per Steyr AUG A1 progettata per munizioni 5.56x45 NATO, lunga 16 pollici (417mm).",
|
||
"633a98eab8b0506e48497c1a Name": "Caricatore da 20 colpi SR-2M 9x21",
|
||
"633a98eab8b0506e48497c1a ShortName": "SR-2M",
|
||
"633a98eab8b0506e48497c1a Description": "Un caricatore standard da 20 colpi per l'SR-2M \"Veresk\", prodotto dalla TsNIItochmash.",
|
||
"633ec6ee025b096d320a3b15 Name": "Cilindro da 5 colpi RSh-12 12.7x55",
|
||
"633ec6ee025b096d320a3b15 ShortName": "Cil. RSh12",
|
||
"633ec6ee025b096d320a3b15 Description": "Un cilindro da 5 colpi 12.7x55 per il revolver RSh-12.",
|
||
"633ec7c2a6918cb895019c6c Name": "Revolver RSh-12 12.7x55",
|
||
"633ec7c2a6918cb895019c6c ShortName": "RSh-12",
|
||
"633ec7c2a6918cb895019c6c Description": "Il potente revolver RSh-12 (Revolver Shturmovoy 12 - \"Assault Revolver 12\"), prodotto dal KBP Instrument Design Bureau, progettato per essere utilizzato dalle forze speciali. Nonostante il potente calibro 12.7x55 mm, l'RSh-12 ha un rinculo minore rispetto a molti altri revolver e pistole di grosso calibro, poiché il colpo viene sparato dalla camera inferiore del cilindro.",
|
||
"633ec8e4025b096d320a3b1e Name": "Impugnatura a pistola RSh-12",
|
||
"633ec8e4025b096d320a3b1e ShortName": "RSh-12",
|
||
"633ec8e4025b096d320a3b1e Description": "Impugnatura a pistola in plastica di serie per il revolver RSh-12, prodotta dal KBP Instrument Design Bureau.",
|
||
"633ffb5d419dbf4bea7004c6 Name": "Cassa aerea di armi",
|
||
"633ffb5d419dbf4bea7004c6 ShortName": "Cassa aerea di armi",
|
||
"633ffb5d419dbf4bea7004c6 Description": "cassa",
|
||
"634959225289190e5e773b3b Name": "Zucca con dolci",
|
||
"634959225289190e5e773b3b ShortName": "Zucca",
|
||
"634959225289190e5e773b3b Description": "Sembra che qualcuno a Tarkov abbia deciso di divertirsi e abbia sparso queste zucche dappertutto. Al loro interno potrebbe esserci sicuramente qualcosa.",
|
||
"63495c500c297e20065a08b1 Name": "Vecchia falce a mano",
|
||
"63495c500c297e20065a08b1 ShortName": "Falce",
|
||
"63495c500c297e20065a08b1 Description": "Una vecchia falce a mano con il manico scheggiato. Nei giorni del raccolto autunnale, viene usata per raccogliere il bottino di sangue.",
|
||
"634e61b0767cb15c4601a877 Name": "Impugnatura verticale Steyr AUG",
|
||
"634e61b0767cb15c4601a877 ShortName": "AUG",
|
||
"634e61b0767cb15c4601a877 Description": "Un'impugnatura verticale per il fucile d'assalto Steyr AUG.",
|
||
"634eba08f69c710e0108d386 Name": "Silenziatore Steyr AUG Ase Utra S Series SL7i 5.56x45",
|
||
"634eba08f69c710e0108d386 ShortName": "SL7i 5.56",
|
||
"634eba08f69c710e0108d386 Description": "Silenziatore SL7i della serie S per fucili Steyr AUG 5,56x45. Prodotto dalla Ase Utra.",
|
||
"634eff66517ccc8a960fc735 Name": "Canna OP-SKS 7.62x39 520mm",
|
||
"634eff66517ccc8a960fc735 ShortName": "OP-SKS 520mm",
|
||
"634eff66517ccc8a960fc735 Description": "Una canna standard da 520mm per la carabina OP-SKS. Prodotto dalla Molot Arms.",
|
||
"634f02331f9f536910079b51 Name": "Canna SKS 7.62x39 520mm",
|
||
"634f02331f9f536910079b51 ShortName": "SKS 520mm",
|
||
"634f02331f9f536910079b51 Description": "Una canna standard da 520mm per la carabina SKS. Prodotto dalla TOZ.",
|
||
"634f02d7517ccc8a960fc744 Name": "Tubo del gas SKS",
|
||
"634f02d7517ccc8a960fc744 ShortName": "SKS gas",
|
||
"634f02d7517ccc8a960fc744 Description": "Un tubo del gas standard per carabina SKS prodotto dalla TOZ. I tubi del gas incanalano la direzione di marcia del pistone a gas.",
|
||
"634f036a517ccc8a960fc746 Name": "Tubo del gas OP-SKS",
|
||
"634f036a517ccc8a960fc746 ShortName": "Gas OP-SKS",
|
||
"634f036a517ccc8a960fc746 Description": "Un tubo del gas standard per carabina OP-SKS prodotto dalla Molot Arms. I tubi del gas incanalano la direzione di marcia del pistone a gas.",
|
||
"634f03d40384a3ba4f06f874 Name": "Copertura tubo del gas OP-SKS",
|
||
"634f03d40384a3ba4f06f874 ShortName": "Copertura OP-SKS",
|
||
"634f03d40384a3ba4f06f874 Description": "Una copertura standard per il tubo del gas in legno per la carabina OP-SKS, prodotta dalla Molot Arms.",
|
||
"634f04d82e5def262d0b30c6 Name": "Fascia superiore SKS",
|
||
"634f04d82e5def262d0b30c6 ShortName": "SKS UB",
|
||
"634f04d82e5def262d0b30c6 Description": "Una fascia superiore standard per SKS prodotta dalla TOZ, consente l'installazione di tacche di mira.",
|
||
"634f05a21f9f536910079b56 Name": "Fascia superiore OP-SKS",
|
||
"634f05a21f9f536910079b56 ShortName": "OP-SKS UB",
|
||
"634f05a21f9f536910079b56 Description": "Una fascia superiore standard per la carabina OP-SKS prodotta dalla Molot Arms, consente l'installazione di tacche di mira.",
|
||
"634f05ca517ccc8a960fc748 Name": "Copertura antipolvere SKS",
|
||
"634f05ca517ccc8a960fc748 ShortName": "SKS DC",
|
||
"634f05ca517ccc8a960fc748 Description": "Una copertura antipolvere di serie per la carabina SKS, prodotta dalla TOZ.",
|
||
"634f06262e5def262d0b30ca Name": "Copertura antipolvere OP-SKS",
|
||
"634f06262e5def262d0b30ca ShortName": "OP-SKS DC",
|
||
"634f06262e5def262d0b30ca Description": "Una copertura antipolvere di serie per la carabina OP-SKS, prodotta dalla Molot Arms.",
|
||
"634f08a21f9f536910079b5a Name": "Copertura tubo del gas SKS",
|
||
"634f08a21f9f536910079b5a ShortName": "Copertura SKS",
|
||
"634f08a21f9f536910079b5a Description": "Una copertura standard per il tubo del gas in legno per la carabina SKS, prodotta dalla Tula Arms.",
|
||
"635267ab3c89e2112001f826 Name": "Maschera da teschio spettrale",
|
||
"635267ab3c89e2112001f826 ShortName": "Teschio",
|
||
"635267ab3c89e2112001f826 Description": "Una maschera da teschio davvero spaventosa, indossata solo dagli operatori più spaventosi.",
|
||
"635267f063651329f75a4ee8 Name": "Razzo di segnalazione di soccorso 26x75mm (Verde Veleno)",
|
||
"635267f063651329f75a4ee8 ShortName": "DSF",
|
||
"635267f063651329f75a4ee8 Description": "Razzo di segnalazione di soccorso calibro 26x75mm per SP-81. Il colore insolito indica che la cartuccia è utilizzata per alcuni segnali speciali agli \"amici\". Ha senso cercare di usarla per salvare vite umane in presenza di scav o boss.",
|
||
"6353fe04f0de2294830a0dbe Name": "",
|
||
"6353fe04f0de2294830a0dbe ShortName": "",
|
||
"6353fe04f0de2294830a0dbe Description": "",
|
||
"6357c98711fb55120211f7e1 Name": "Lanciagranate sottocanna M203 40mm",
|
||
"6357c98711fb55120211f7e1 ShortName": "M203",
|
||
"6357c98711fb55120211f7e1 Description": "Lanciagranate sottocanna da 40mm a colpo singolo, progettato per essere installato sui fucili d'assalto M16 e M4.",
|
||
"635a758bfefc88a93f021b8a Name": "Salsiccia di manzo Salty Dog",
|
||
"635a758bfefc88a93f021b8a ShortName": "Salsiccia",
|
||
"635a758bfefc88a93f021b8a Description": "La leggendaria e rara salsiccia affumicata \"Salty Dog\". No, non è fatta di cani, è solo il nome.",
|
||
"63611865ba5b90db0c0399d1 Name": "Imbracatura toracica Azimut SS \"Khamelion\" (Verde oliva)",
|
||
"63611865ba5b90db0c0399d1 ShortName": "Khamelion",
|
||
"63611865ba5b90db0c0399d1 Description": "Un semplice sistema di imbracatura con sacche non rimovibili progettati per granate e caricatori per fucili di precisione SVD. Prodotto dalla Azimut SpetsSnaryazheniye. Versione Olive.",
|
||
"63626d904aa74b8fe30ab426 Name": "Passamontagna di Zryachiy",
|
||
"63626d904aa74b8fe30ab426 ShortName": "Zryachiy",
|
||
"63626d904aa74b8fe30ab426 Description": "Maschera intimidatoria con stampa di teschi, indossata da Zryachiy.",
|
||
"636270263f2495c26f00b007 Name": "Passamontagna di Zryachiy (piegato)",
|
||
"636270263f2495c26f00b007 ShortName": "Zryachiy",
|
||
"636270263f2495c26f00b007 Description": "Maschera intimidatoria con stampa di teschi, indossata da Zryachiy. Ripiegata per essere indossata come cappello.",
|
||
"63737f448b28897f2802b874 Name": "Porta piastre Hexatac HPC (MultiCam nero)",
|
||
"63737f448b28897f2802b874 ShortName": "HPC",
|
||
"63737f448b28897f2802b874 Description": "Un porta piastre della Hexatac. Una versione minimalista progettata per essere utilizzata con un gilet tattico. Versione MultiCam nera.",
|
||
"6374a7e7417239a7bf00f042 Name": "Guancette in bachelite PM",
|
||
"6374a7e7417239a7bf00f042 ShortName": "PM bak.",
|
||
"6374a7e7417239a7bf00f042 Description": "Guancette per impugnatura in bachelite di serie per pistola PM.",
|
||
"6374a822e629013b9c0645c8 Name": "Carrello per pistola PM",
|
||
"6374a822e629013b9c0645c8 ShortName": "PM",
|
||
"6374a822e629013b9c0645c8 Description": "Carrello standard per pistola Makarov 9x18.",
|
||
"6377266693a3b4967208e42b Name": "bear_upper_SpNa",
|
||
"6377266693a3b4967208e42b ShortName": "",
|
||
"6377266693a3b4967208e42b Description": "",
|
||
"6377315993a3b4967208e437 Name": "bear_lower_spna",
|
||
"6377315993a3b4967208e437 ShortName": "",
|
||
"6377315993a3b4967208e437 Description": "",
|
||
"637784c5f7b3f4ac1a0d1a9a Name": "Impugnatura a pistola PM FAB Defense PM-G",
|
||
"637784c5f7b3f4ac1a0d1a9a ShortName": "PM-G",
|
||
"637784c5f7b3f4ac1a0d1a9a Description": "Un'impugnatura PM della FAB Defense con un meccanismo di rilascio del caricatore integrato che trasforma il classico sovietico in una moderna pistola maneggevole, migliorando notevolmente l'ergonomia.",
|
||
"637b60c3b7afa97bfc3d7001 Name": "Iniettore cocktail \"Obdolbos 2\"",
|
||
"637b60c3b7afa97bfc3d7001 ShortName": "Dolbos 2",
|
||
"637b60c3b7afa97bfc3d7001 Description": "Una siringa con un farmaco fatto in casa, sviluppato da Sanitar. Una nuova versione del vecchio classico. Sembra che gli esperimenti della TerraGroup Labs non siano finiti con la chiusura di TerraGroup Labs stessa.",
|
||
"637b612fb7afa97bfc3d7005 Name": "Iniettore di stimolante da combattimento SJ12 TGLabs",
|
||
"637b612fb7afa97bfc3d7005 ShortName": "SJ12",
|
||
"637b612fb7afa97bfc3d7005 Description": "Sviluppato per gli operatori delle unità speciali. Rallenta alcune funzioni dell'organismo che iniziano a lavorare temporaneamente con una rigenerazione energetica. Il farmaco forza il rilascio di vasopressina nell'ipotalamo, che porta a un cambiamento nel lavoro delle ghiandole surrenali, abbassa la temperatura corporea e aumenta la percezione. Dopo la fine dell'azione, di solito si verifica un salto di temperatura a 40-42 gradi come compensazione per il funzionamento scorretto dei sistemi corporei.",
|
||
"637b6179104668754b72f8f5 Name": "Iniettore di stimolante PNB (Prodotto 16)",
|
||
"637b6179104668754b72f8f5 ShortName": "PNB",
|
||
"637b6179104668754b72f8f5 Description": "Uno stimolante del combattimento. Sviluppato dalla TerraGroup Labs, etichettato PNB. Permette un'attivazione a breve termine dei muscoli interni, portandoli in uno stato di ipertonicità, che a sua volta riduce il danno ricevuto. Allo stesso tempo si attiva la sintesi di proteine per accelerare la rigenerazione dei tessuti. Utilizzato per l'espansione delle capacità dell'organismo nel momento chiave del combattimento. È consentito l'uso da parte delle forze speciali. Ha alcuni effetti collaterali.",
|
||
"637b620db7afa97bfc3d7009 Name": "Iniettore di stimolante Trimadol",
|
||
"637b620db7afa97bfc3d7009 ShortName": "Trimadol",
|
||
"637b620db7afa97bfc3d7009 Description": "Analgesico sintetico oppioide sviluppato per le forze speciali. Ha un'azione a livello centrale e del midollo spinale (promuove l'apertura dei canali K+ e Ca2+, provoca l'iperpolarizzazione delle membrane e inibisce la conduzione degli impulsi dolorosi). Oltre all'effetto analgesico, aumenta le caratteristiche di combattimento. Il sovradosaggio porta all'esaurimento dell'organismo dopo l'esaurimento degli effetti.",
|
||
"637b6251104668754b72f8f9 Name": "Perfotoran (Sangue Blu) stimolante per via parenterale",
|
||
"637b6251104668754b72f8f9 ShortName": "Perfotoran",
|
||
"637b6251104668754b72f8f9 Description": "Sostituto del sangue con funzione di trasferimento dell'ossigeno, utilizzato come potente antidoto in grado di alleviare tossine, veleni e danni da radiazioni. È stato sviluppato da scienziati sovietici negli anni Ottanta. Si tratta di un'emulsione submicronica a base di composti PFO. Una volta nel sangue, accelera temporaneamente il metabolismo e rigenera i tessuti. Ha effetti negativi sulla salute in caso di sovradosaggio o di rigetto.",
|
||
"637b6d610aef6cfc5e02dd14 Name": "Impugnatura a pistola PM Tactic Kit",
|
||
"637b6d610aef6cfc5e02dd14 ShortName": "PM TK",
|
||
"637b6d610aef6cfc5e02dd14 Description": "Impugnatura a pistola Makarov ergonomica. Fornisce una presa comoda e consente l'installazione di accessori aggiuntivi sotto la canna. Prodotto dalla Gun Custom Tuning.",
|
||
"637b945722e2a933ed0e33c8 Name": "usec_upper_carinthia_softshell",
|
||
"637b945722e2a933ed0e33c8 ShortName": "",
|
||
"637b945722e2a933ed0e33c8 Description": "",
|
||
"637b9c37b7e3bc41b21ce71a Name": "Impugnatura a pistola SR-2M",
|
||
"637b9c37b7e3bc41b21ce71a ShortName": "SR-2M",
|
||
"637b9c37b7e3bc41b21ce71a Description": "Impugnatura a pistola standard per SR-2M \"Veresk\". Prodotto dalla TsNIItochmash.",
|
||
"637ba17aa10a96c2b605dbc2 Name": "usec_lower_carinthia_softshell",
|
||
"637ba17aa10a96c2b605dbc2 ShortName": "",
|
||
"637ba17aa10a96c2b605dbc2 Description": "",
|
||
"637ba19df7ca6372bf2613d7 Name": "Paramano in polimero SR-2M (Nero)",
|
||
"637ba19df7ca6372bf2613d7 ShortName": "SR-2M",
|
||
"637ba19df7ca6372bf2613d7 Description": "Paramano in polimero SR-2M \"Veresk\" di serie per la protezione dalle ustioni. Prodotto dalla TsNIItochmash. Versione nera.",
|
||
"637ba29bf7ca6372bf2613db Name": "Impugnatura a pistola SR-2M (Nera)",
|
||
"637ba29bf7ca6372bf2613db ShortName": "SR-2M",
|
||
"637ba29bf7ca6372bf2613db Description": "Impugnatura a pistola standard per SR-2M \"Veresk\". Prodotto dalla TsNIItochmash. Versione nera.",
|
||
"637df25a1e688345e1097bd4 Name": "",
|
||
"637df25a1e688345e1097bd4 ShortName": "",
|
||
"637df25a1e688345e1097bd4 Description": "",
|
||
"637df28ac22da5bb8d046935 Name": "",
|
||
"637df28ac22da5bb8d046935 ShortName": "",
|
||
"637df28ac22da5bb8d046935 Description": "",
|
||
"637f57a68d137b27f70c4968 Name": "Paramano inferiore AR-15 Colt M4 Carbine Length",
|
||
"637f57a68d137b27f70c4968 ShortName": "Carabina M4",
|
||
"637f57a68d137b27f70c4968 Description": "Un componente del paramano inferiore di lunghezza carabina prodotto dalla Colt, un paramano standard per i fucili d'assalto M4A1.",
|
||
"637f57b78d137b27f70c496a Name": "Paramano inferiore AR-15 KAC RIS",
|
||
"637f57b78d137b27f70c496a ShortName": "KAC RIS",
|
||
"637f57b78d137b27f70c496a Description": "Paramano inferiore RIS della Knight's Armament Company per la carabina M4A1.",
|
||
"637f57c532b66e7e320a6676 Name": "Paramano inferiore AR-15 KAC URX 3.1 da 10.75 pollici",
|
||
"637f57c532b66e7e320a6676 ShortName": "URX 3.1 10.75\"",
|
||
"637f57c532b66e7e320a6676 Description": "Paramano inferiore Knights Armament URX 3.1 per AR-15 equipaggiata con un'interfaccia unica per l'installazione di dispositivi aggiuntivi ed accessori.",
|
||
"637f57d2f5ef8c33840d36c4 Name": "Paramano inferiore AR-15 KAC URX 3 da 8 pollici",
|
||
"637f57d2f5ef8c33840d36c4 ShortName": "URX3 8\"",
|
||
"637f57d2f5ef8c33840d36c4 Description": "Paramano inferiore Knights Armament URX 3 per AR-15 equipaggiata con un'interfaccia unica per l'installazione di dispositivi aggiuntivi ed accessori.",
|
||
"637f589af5ef8c33840d36d3 Name": "Paramano inferiore M-LOK per carabina AR-15 Strike Industries Viper",
|
||
"637f589af5ef8c33840d36d3 ShortName": "Viper AR15",
|
||
"637f589af5ef8c33840d36d3 Description": "Paramano inferiore Strike Industries Viper per AR-15, equipaggiata con un'interfaccia M-LOK per l'installazione di dispositivi aggiuntivi e accessori.",
|
||
"6386120cd6baa055ad1e201c Name": "Spegnifiamma AR-15 Griffin Armament Gate-LOK Hammer 5.56x45",
|
||
"6386120cd6baa055ad1e201c ShortName": "G-LOK",
|
||
"6386120cd6baa055ad1e201c Description": "Il Gate-LOK Hammer riduce il rinculo e garantisce la massima durata del soppressore. Prodotto dalla Griffin Armament.",
|
||
"638612b607dfed1ccb7206ba Name": "Silenziatore AR-15 Griffin Armament M4SD-K 5.56x45",
|
||
"638612b607dfed1ccb7206ba ShortName": "M4SD-K",
|
||
"638612b607dfed1ccb7206ba Description": "Il silenziatore M4SD-K, progettato per l'uso con sistemi d'arma in calibro 5.56x45. Può essere installato solo sui spegnifiamma con interfaccia di montaggio SDQD. Prodotto dalla Griffin Armament.",
|
||
"6386300124a1dc425c00577a Name": "Calcio AK serie 100 scheletrato in metallo",
|
||
"6386300124a1dc425c00577a ShortName": "AK 100",
|
||
"6386300124a1dc425c00577a Description": "Un calcio a triangolo in metallo per gli AK della serie 100, prodotto dalla Izhmash.",
|
||
"63877c99e785640d436458ea Name": "Silenziatore multi-calibro AWC Thor PSR XL",
|
||
"63877c99e785640d436458ea ShortName": "Thor PSR",
|
||
"63877c99e785640d436458ea Description": "Il silenziatore Thor PSR XL è progettato per l'uso con proiettili 7.62x51 NATO, ma è compatibile anche con diversi altri calibri. Per l'installazione richiede un freno di volata AWC PSR. Prodotto dalla AWC Silencers.",
|
||
"63888bbd28e5cc32cc09d2b6 Name": "Paramano AR-15 Precision Reflex GEN III Delta Carbon",
|
||
"63888bbd28e5cc32cc09d2b6 ShortName": "Delta Carbon",
|
||
"63888bbd28e5cc32cc09d2b6 Description": "Il paramano GEN III Delta Carbon per sistemi AR-15, dotato di un'interfaccia personalizzata per l'installazione di dispositivi e accessori aggiuntivi. Prodotto dalla Precision Reflex.",
|
||
"6388c4478d895f557a0c6512 Name": "Slitta corta laterale per paramano Precision Reflex",
|
||
"6388c4478d895f557a0c6512 ShortName": "PR lato",
|
||
"6388c4478d895f557a0c6512 Description": "Una slitta corta per paramani della Precision Reflex, che consente di installare attrezzature tattiche aggiuntive.",
|
||
"6388c4ac8d895f557a0c6515 Name": "Slitta inferiore del paramano Precision Reflex",
|
||
"6388c4ac8d895f557a0c6515 ShortName": "Inf. PR",
|
||
"6388c4ac8d895f557a0c6515 Description": "Una slitta inferiore per paramani di Precision Reflex, che consente di installare le impugnature.",
|
||
"6388c5d19c00405f4717c0f0 Name": "Slitta superiore lunga del paramano Precision Reflex",
|
||
"6388c5d19c00405f4717c0f0 ShortName": "PR sup.",
|
||
"6388c5d19c00405f4717c0f0 Description": "Una lunga slitta per paramani della Precision Reflex, che consente di installare attrezzature tattiche aggiuntive e mirini anteriori.",
|
||
"6389c6463485cf0eeb260715 Name": "Confezione di grano saraceno Arseniy",
|
||
"6389c6463485cf0eeb260715 ShortName": "Grano saraceno",
|
||
"6389c6463485cf0eeb260715 Description": "In un momento di difficoltà non c'è niente di più prezioso del grano saraceno. Oro granulare, cibo degli dei.",
|
||
"6389c6c7dbfd5e4b95197e68 Name": "Pastiglie per la depurazione dell'acqua Aquapeps",
|
||
"6389c6c7dbfd5e4b95197e68 ShortName": "Aquapeps",
|
||
"6389c6c7dbfd5e4b95197e68 Description": "Queste compresse sono utilizzate per preparare l'acqua potabile potenzialmente contaminata da agenti patogeni.",
|
||
"6389c70ca33d8c4cdf4932c6 Name": "Componenti elettronici",
|
||
"6389c70ca33d8c4cdf4932c6 ShortName": "EC",
|
||
"6389c70ca33d8c4cdf4932c6 Description": "Vari componenti e parti dell'elettronica necessari per la riparazione e la produzione di dispositivi e sistemi.",
|
||
"6389c7750ef44505c87f5996 Name": "Scheda microcontrollore",
|
||
"6389c7750ef44505c87f5996 ShortName": "MB",
|
||
"6389c7750ef44505c87f5996 Description": "Un circuito stampato di microcontrollori. Un materiale di consumo nella produzione di vari componenti elettronici avanzati.",
|
||
"6389c7f115805221fb410466 Name": "Amplificatore del segnale GPS avanzato",
|
||
"6389c7f115805221fb410466 ShortName": "GPSA",
|
||
"6389c7f115805221fb410466 Description": "Modulo amplificatore GPS a basso rumore configurabile con pre-filtraggio e ampio intervallo di tensione di ingresso.",
|
||
"6389c85357baa773a825b356 Name": "Convertitore di corrente avanzato",
|
||
"6389c85357baa773a825b356 ShortName": "MCC",
|
||
"6389c85357baa773a825b356 Description": "Convertitore DC/DC che fornisce una tensione DC regolata. L'uso di convertitori di tensione consente di eliminare i malfunzionamenti del sistema. Il convertitore avanzato presenta una maggiore sicurezza fisica e qualità dei componenti, che ne consente l'utilizzo in sistemi ad alto carico con fattori di impatto fisico elevati.",
|
||
"6389c8c5dbfd5e4b95197e6b Name": "Materiali \"Cartelle blu\" della TerraGroup",
|
||
"6389c8c5dbfd5e4b95197e6b ShortName": "Cartelle blu",
|
||
"6389c8c5dbfd5e4b95197e6b Description": "I documenti aziendali di TerraGroup in cartelle di colore blu. Particolarmente preziosi sul mercato nero.",
|
||
"6389c8fb46b54c634724d847 Name": "Libro di testo Silicon Optoelectronic Integrated Circuits",
|
||
"6389c8fb46b54c634724d847 ShortName": "SOIC",
|
||
"6389c8fb46b54c634724d847 Description": "Un manuale sui circuiti integrati optoelettronici al silicio. Un archivio di conoscenze per la teoria e la creazione di componenti microelettronici.",
|
||
"6389c92d52123d5dd17f8876 Name": "Libro di testo Advanced Electronic Materials",
|
||
"6389c92d52123d5dd17f8876 ShortName": "AEM",
|
||
"6389c92d52123d5dd17f8876 Description": "Un libro di testo per materiali e componenti elettronici avanzati. Un manuale raro e importante per la produzione di microelettronica.",
|
||
"6389f1dfc879ce63f72fc43e Name": "Paramano AK CNC Guns OV GP",
|
||
"6389f1dfc879ce63f72fc43e ShortName": "OV GP",
|
||
"6389f1dfc879ce63f72fc43e Description": "Paramano OV GP per fucili d'assalto della serie AK, dotato di interfaccia KeyMod per l'installazione di dispositivi e accessori aggiuntivi. Prodotto dalla CNC Guns.",
|
||
"638cbb3ba63f1b49be6a300e Name": "Chiavetta USB di sicurezza",
|
||
"638cbb3ba63f1b49be6a300e ShortName": "USB",
|
||
"638cbb3ba63f1b49be6a300e Description": "Una chiavetta USB trovata nell'ufficio del direttore della concessionaria.",
|
||
"638cbc68a63f1b49be6a3010 Name": "Lettera raccomandata",
|
||
"638cbc68a63f1b49be6a3010 ShortName": "Lettera",
|
||
"638cbc68a63f1b49be6a3010 Description": "Una lettera di Prapor. Meglio non aprirla.",
|
||
"638db77630c4240f9e06f8b6 Name": "SAG Bit a coda di rondine a basso profilo con montaggio laterale",
|
||
"638db77630c4240f9e06f8b6 ShortName": "Bit DT",
|
||
"638db77630c4240f9e06f8b6 Description": "L'attacco laterale a basso profilo Bit è progettato per montare mirini e collimatori compatti sui fucili AK e sulle loro numerose versioni: Saiga, VAL, ecc. Prodotto dalla Sureshot Armament Group.",
|
||
"638de3603a1a4031d8260b8c Name": "Tubo tampone AR-15 RTM ATP",
|
||
"638de3603a1a4031d8260b8c ShortName": "ATP",
|
||
"638de3603a1a4031d8260b8c Description": "Il tubo tampone ATP, a 6 posizioni, con diametro Mil-Spec, si adatta a qualsiasi carabina AR-15. Prodotto dalla RTM.",
|
||
"638df4cc7b560b03794a18d2 Name": "Plettro per chitarra AG",
|
||
"638df4cc7b560b03794a18d2 ShortName": "Plettro per chitarra",
|
||
"638df4cc7b560b03794a18d2 Description": "Un plettro per chitarra con incise le lettere \"AG\".",
|
||
"638dfc803083a019d447768e Name": "Disco rigido funzionante",
|
||
"638dfc803083a019d447768e ShortName": "HDD",
|
||
"638dfc803083a019d447768e Description": "Un dispositivo di memorizzazione ad accesso casuale (dispositivo di memorizzazione delle informazioni), basato sul principio della registrazione magnetica. Contiene filmati delle telecamere a circuito chiuso del complesso residenziale Concordia.",
|
||
"638e0057ab150a5f56238960 Name": "Giornale dell'ufficio alloggi",
|
||
"638e0057ab150a5f56238960 ShortName": "Giornale",
|
||
"638e0057ab150a5f56238960 Description": "Un diario con copertina in pelle. Coperto con vari nomi, indirizzi e numeri di telefono.",
|
||
"638e9d5536b3b72c944e2fc7 Name": "Chiavetta USB con registrazioni",
|
||
"638e9d5536b3b72c944e2fc7 ShortName": "USB",
|
||
"638e9d5536b3b72c944e2fc7 Description": "Una chiavetta USB sicura contenente varie registrazioni.",
|
||
"638f1ff84822287cad04be9d Name": "Paramano inferiore AR-15 Daniel Defense RIS II 9.5 (Coyote Marrone)",
|
||
"638f1ff84822287cad04be9d ShortName": "RIS II 9.5",
|
||
"638f1ff84822287cad04be9d Description": "Il paramano inferiore Daniel Defense RIS II 9.5. Realizzato in lega di alluminio aeronautico, leggero ma resistente. Dotato di interfaccia RIS per l'installazione di dispositivi e accessori aggiuntivi. Versione Coyote Brown.",
|
||
"638f2003bbd47aeb9e0ff637 Name": "Paramano inferiore AR-15 Daniel Defense RIS II 12.25 (Coyote Marrone)",
|
||
"638f2003bbd47aeb9e0ff637 ShortName": "RIS II 12.25",
|
||
"638f2003bbd47aeb9e0ff637 Description": "Il paramano inferiore Daniel Defense RIS II 12.25. Realizzato in lega di alluminio aeronautico, leggero ma resistente. Dotato di interfaccia RIS per l'installazione di dispositivi e accessori aggiuntivi. Versione Coyote Brown.",
|
||
"6391c6205dbbdb3b1b049840 Name": "",
|
||
"6391c6205dbbdb3b1b049840 ShortName": "",
|
||
"6391c6205dbbdb3b1b049840 Description": "",
|
||
"6391fcf5744e45201147080f Name": "Chiave dell'appartamento in viale Primorsky",
|
||
"6391fcf5744e45201147080f ShortName": "Primorsky",
|
||
"6391fcf5744e45201147080f Description": "Chiave del coreografo a Primorsky 48.",
|
||
"63920105a83e15700a00f168 Name": "Tomahawk tattico SOG Voodoo Hawk",
|
||
"63920105a83e15700a00f168 ShortName": "Hawk",
|
||
"63920105a83e15700a00f168 Description": "SOG ha combinato le sue tre migliori caratteristiche: Una testa di taglio estesa, un manico compatto in nylon rinforzato con fibra di vetro e un tappo in metallo all'estremità.",
|
||
"63927b29c115f907b14700b9 Name": "Contenitore chimico con campioni",
|
||
"63927b29c115f907b14700b9 ShortName": "Contchim",
|
||
"63927b29c115f907b14700b9 Description": "Contenitore ermetico per la conservazione di varie sostanze chimiche.",
|
||
"6393082c1c8f182ad90c8961 Name": "",
|
||
"6393082c1c8f182ad90c8961 ShortName": "",
|
||
"6393082c1c8f182ad90c8961 Description": "",
|
||
"6393262086e646067c176aa2 Name": "Registro delle osservazioni mediche",
|
||
"6393262086e646067c176aa2 ShortName": "Diario",
|
||
"6393262086e646067c176aa2 Description": "Un fascicolo di cartelle cliniche. Contiene descrizioni di vari sintomi di pazienti sotto l'influenza di sostanze sconosciute.",
|
||
"639343fce101f4caa40a4ef3 Name": "Porta piastre Shellback Tactical Banshee (A-TACS AU)",
|
||
"639343fce101f4caa40a4ef3 ShortName": "Banshee",
|
||
"639343fce101f4caa40a4ef3 Description": "Il Banshee Rifle Plate Carrier è stato progettato per soddisfare e superare le esigenze delle forze dell'ordine, degli operatori militari e tattici. Questo ultraleggero, a basso profilo, e porta piastre e di alta qualità ha un ottima capacità di carico.",
|
||
"639346cc1c8f182ad90c8972 Name": "Zaino Tasmanian Tiger Trooper 35 (Khaki)",
|
||
"639346cc1c8f182ad90c8972 ShortName": "Trooper 35",
|
||
"639346cc1c8f182ad90c8972 Description": "Il TT Trooper Light Pack 35 è uno zaino da 35 litri leggero e funzionale della Tasmanian Tiger con un comodo ed ergonomico sistema di sospensione PaddenBack e spallacci anatomici.",
|
||
"63969c9019971040b005049b Name": "Paramano inferiore AR-15 Strike Industries Viper lunghezza carabina M-LOK (FDE)",
|
||
"63969c9019971040b005049b ShortName": "Viper AR15",
|
||
"63969c9019971040b005049b Description": "La copertura del paramano Strike Industries Viper per AR-15 è dotata di interfaccia M-LOK per l'installazione di dispositivi e accessori aggiuntivi. Versione Flat Dark Earth.",
|
||
"6396aaa9a52ace83df0840ab Name": "Parmano inferiore AR-15 Daniel Defense RIS II 9.5 (Nero)",
|
||
"6396aaa9a52ace83df0840ab ShortName": "RIS II 9.5",
|
||
"6396aaa9a52ace83df0840ab Description": "Il paramano inferiore Daniel Defense RIS II 9.5. Realizzato in lega di alluminio aeronautico, leggero ma resistente. Dotato di interfaccia RIS per l'installazione di dispositivi e accessori aggiuntivi. Versione nera.",
|
||
"63989ced706b793c7d60cfef Name": "Diario dell'informatore",
|
||
"63989ced706b793c7d60cfef ShortName": "Diario",
|
||
"63989ced706b793c7d60cfef Description": "Un diario trovato nel nascondiglio dell'informatore.",
|
||
"6398a072e301557ae24cec92 Name": "Lightkeeper intelligence",
|
||
"6398a072e301557ae24cec92 ShortName": "Informazioni",
|
||
"6398a072e301557ae24cec92 Description": "Un'intelligence originale, contenente informazioni su Lightkeeper.",
|
||
"6398a0861c712b1e1d4dadf1 Name": "Intelligence falsificata Lightkeeper",
|
||
"6398a0861c712b1e1d4dadf1 ShortName": "Informazioni",
|
||
"6398a0861c712b1e1d4dadf1 Description": "Una finta intelligence, falsificata da Lightkeeper.",
|
||
"6398a4cfb5992f573c6562b3 Name": "Nastro protetto",
|
||
"6398a4cfb5992f573c6562b3 ShortName": "Nastro",
|
||
"6398a4cfb5992f573c6562b3 Description": "Un nastro con dati crittografati.",
|
||
"6398fd8ad3de3849057f5128 Name": "Chiave del nascondiglio di riserva",
|
||
"6398fd8ad3de3849057f5128 ShortName": "Rifugio",
|
||
"6398fd8ad3de3849057f5128 Description": "Una chiave per il secondo nascondiglio dell'Informatore.",
|
||
"6399f54b0a36db13c823ad21 Name": "Corpo trasmettitore radio",
|
||
"6399f54b0a36db13c823ad21 ShortName": "Corpo",
|
||
"6399f54b0a36db13c823ad21 Description": "Un corpo del trasmettitore DSP.",
|
||
"639af924d0446708ee62294e Name": "FN40GL Mk2 grenade launcher",
|
||
"639af924d0446708ee62294e ShortName": "FN40GL",
|
||
"639af924d0446708ee62294e Description": "A standalone buttstock assembly with an attached FN40GL Mk2 grenade launcher. It is designed to use the full variety of NATO standard 40mm grenades. Manufactured by Fabrique Nationale Herstal.",
|
||
"639c3fbbd0446708ee622ee9 Name": "FN40GL Mk2 grenade launcher",
|
||
"639c3fbbd0446708ee622ee9 ShortName": "FN40GL",
|
||
"639c3fbbd0446708ee622ee9 Description": "A standalone buttstock assembly with an attached FN40GL Mk2 grenade launcher. It is designed to use the full variety of NATO standard 40mm grenades. Manufactured by Fabrique Nationale Herstal.",
|
||
"63a0b208f444d32d6f03ea1e Name": "Mazza Fierce Blow",
|
||
"63a0b208f444d32d6f03ea1e ShortName": "Mazza",
|
||
"63a0b208f444d32d6f03ea1e Description": "La mazza \"Fierce Blow\" viene utilizzata come strumento da colpo per smantellare varie strutture tecniche ed edilizie.",
|
||
"63a0b2eabea67a6d93009e52 Name": "Ripetitore radio",
|
||
"63a0b2eabea67a6d93009e52 ShortName": "Ripetitore",
|
||
"63a0b2eabea67a6d93009e52 Description": "Un ripetitore fatto in casa, utilizzato per aumentare l'area di copertura della radio.",
|
||
"63a39667c9b3aa4b61683e98 Name": "Chiave dell'ufficio dell'istituto finanziario",
|
||
"63a39667c9b3aa4b61683e98 ShortName": "Finanza",
|
||
"63a39667c9b3aa4b61683e98 Description": "Una chiave per un ufficio dell'istituto finanziario della città.",
|
||
"63a397d3af870e651d58e65b Name": "Chiave della sezione chiusa della concessionaria auto",
|
||
"63a397d3af870e651d58e65b ShortName": "LexOs sez.",
|
||
"63a397d3af870e651d58e65b Description": "Una chiave per la sezione chiusa al secondo piano della concessionaria di automobili LexOs.",
|
||
"63a399193901f439517cafb6 Name": "Chiave della stanza dell'ufficio del direttore della concessionaria d'auto",
|
||
"63a399193901f439517cafb6 ShortName": "LexOs",
|
||
"63a399193901f439517cafb6 Description": "Una chiave per uno degli uffici della concessionaria LexOs.",
|
||
"63a39c69af870e651d58e6aa Name": "Chiave del gestore del negozio",
|
||
"63a39c69af870e651d58e6aa ShortName": "Negozio",
|
||
"63a39c69af870e651d58e6aa Description": "Una chiave per la stanza dell'ufficio del manager all'interno di uno dei negozi della città.",
|
||
"63a39c7964283b5e9c56b280 Name": "Chiave della camera di sicurezza Concordia",
|
||
"63a39c7964283b5e9c56b280 ShortName": "Conc. sic.",
|
||
"63a39c7964283b5e9c56b280 Description": "Una chiave per la stanza della sicurezza all'interno dell'edificio Concordia.",
|
||
"63a39cb1c9b3aa4b61683ee2 Name": "Chiave del dormitorio del cantiere",
|
||
"63a39cb1c9b3aa4b61683ee2 ShortName": "Cantiere",
|
||
"63a39cb1c9b3aa4b61683ee2 Description": "Una chiave per il dormitorio chiuso a chiave nel cantiere della città.",
|
||
"63a39ce4cd6db0635c1975fa Name": "Chiave dell'ufficio del direttore del reparto forniture",
|
||
"63a39ce4cd6db0635c1975fa ShortName": "Forn.",
|
||
"63a39ce4cd6db0635c1975fa Description": "Una chiave per uno degli uffici nell'edificio \"Aspect\" LLC.",
|
||
"63a39df18a56922e82001f25 Name": "Chiave appartamento 20 Zmeisky 5",
|
||
"63a39df18a56922e82001f25 ShortName": "Zm app. 20",
|
||
"63a39df18a56922e82001f25 Description": "Una chiave di uno degli appartamenti in Zmeisky Alley 5.",
|
||
"63a39dfe3901f439517cafba Name": "Chiave appartamento 8 Zmeisky 3",
|
||
"63a39dfe3901f439517cafba ShortName": "Zm app. 8",
|
||
"63a39dfe3901f439517cafba Description": "Una chiave di uno degli appartamenti in Zmeisky Alley 3.",
|
||
"63a39e1d234195315d4020bd Name": "Chiave del ponte sospeso Primorsky 46-48",
|
||
"63a39e1d234195315d4020bd ShortName": "Ponte sospeso 46-48",
|
||
"63a39e1d234195315d4020bd Description": "Una chiave per il ponte sospeso che collega Primorsky 46-48, conduce all'appartamento del maestro di ballo.",
|
||
"63a39e49cd6db0635c1975fc Name": "Chiave della stanza dell'archivio",
|
||
"63a39e49cd6db0635c1975fc ShortName": "Archivi",
|
||
"63a39e49cd6db0635c1975fc Description": "Una chiave per la stanza dell'archivio all'interno di uno degli edifici nella parte centrale della città.",
|
||
"63a39f08cd6db0635c197600 Name": "Chiave camera 215 dell'albergo Pinewood",
|
||
"63a39f08cd6db0635c197600 ShortName": "Pnwd 215",
|
||
"63a39f08cd6db0635c197600 Description": "Una chiave di una delle stanze dell'hotel Pinewood.",
|
||
"63a39f18c2d53c2c6839c1d3 Name": "Chiave camera 206 dell'albergo Pinewood",
|
||
"63a39f18c2d53c2c6839c1d3 ShortName": "Pnwd 206",
|
||
"63a39f18c2d53c2c6839c1d3 Description": "Una chiave di una delle stanze dell'hotel Pinewood.",
|
||
"63a39f6e64283b5e9c56b289 Name": "Chiave del cancello di ferro",
|
||
"63a39f6e64283b5e9c56b289 ShortName": "Cancello di ferro",
|
||
"63a39f6e64283b5e9c56b289 Description": "Una chiave per un cancello di ferro sconosciuto.",
|
||
"63a39fc0af870e651d58e6ae Name": "Chiave appartamento Chekannaya 15",
|
||
"63a39fc0af870e651d58e6ae ShortName": "Chek 15",
|
||
"63a39fc0af870e651d58e6ae Description": "Una chiave per uno degli appartamenti situati in Chekannaya 15.",
|
||
"63a39fd1c9b3aa4b61683efb Name": "Chiave del pianerottolo",
|
||
"63a39fd1c9b3aa4b61683efb ShortName": "Scale",
|
||
"63a39fd1c9b3aa4b61683efb Description": "Una chiave per uno dei pianerottoli dell'edificio Chekannaya sulla 15° Strada.",
|
||
"63a39fdf1e21260da44a0256 Name": "Chiave della recinzione nel container",
|
||
"63a39fdf1e21260da44a0256 ShortName": "Container",
|
||
"63a39fdf1e21260da44a0256 Description": "Una chiave per il cancello di metallo in uno dei container.",
|
||
"63a3a93f8a56922e82001f5d Name": "Chiave contrassegnata dalla fabbrica abbandonata",
|
||
"63a3a93f8a56922e82001f5d ShortName": "Abban.",
|
||
"63a3a93f8a56922e82001f5d Description": "Una chiave misteriosa per una porta sconosciuta nella fabbrica abbandonata della città. C'è uno strano simbolo inciso sopra.",
|
||
"63a71e781031ac76fe773c7d Name": "Chiave stanza appartamento 8 Concordia",
|
||
"63a71e781031ac76fe773c7d ShortName": "Conc 8",
|
||
"63a71e781031ac76fe773c7d Description": "Una chiave di una delle stanze dell'appartamento 8 all'interno del palazzo Concordia.",
|
||
"63a71e86b7f4570d3a293169 Name": "Chiave ufficio appartamento 34 Concordia",
|
||
"63a71e86b7f4570d3a293169 ShortName": "Conc. uff.",
|
||
"63a71e86b7f4570d3a293169 Description": "Una chiave per l'ufficio dell'appartamento premium all'interno dell'edificio Concordia.",
|
||
"63a71e922b25f7513905ca20 Name": "Chiave appartamento Concordia 64",
|
||
"63a71e922b25f7513905ca20 ShortName": "Conc. 64",
|
||
"63a71e922b25f7513905ca20 Description": "Una chiave dell'appartamento premium all'interno dell'edificio Concordia.",
|
||
"63a71eb5b7f4570d3a29316b Name": "Chiave dell'appartamento Primorsky 48",
|
||
"63a71eb5b7f4570d3a29316b ShortName": "Prim 48",
|
||
"63a71eb5b7f4570d3a29316b Description": "Una chiave per uno degli appartamenti in viale Primorsky 48.",
|
||
"63a71ed21031ac76fe773c7f Name": "Chiave per piccoli uffici dell'istituto finanziario",
|
||
"63a71ed21031ac76fe773c7f ShortName": "Finanza",
|
||
"63a71ed21031ac76fe773c7f Description": "La chiave di un piccolo ufficio dell'istituto finanziario della città.",
|
||
"63a8970d7108f713591149f5 Name": "Regalo di Natale piccolo",
|
||
"63a8970d7108f713591149f5 ShortName": "Regalo",
|
||
"63a8970d7108f713591149f5 Description": "Un piccolo regalo di Natale ben incartato. Sembra che Babbo Natale sia gentile con te. Dai, aprilo!",
|
||
"63a897c6b1ff6e29734fcc95 Name": "Regalo di Natale grande",
|
||
"63a897c6b1ff6e29734fcc95 ShortName": "Regalo",
|
||
"63a897c6b1ff6e29734fcc95 Description": "Un regalo di Natale ben confezionato di dimensioni piuttosto ingombranti. Sembra che Babbo Natale sia molto gentile con te. Dai, aprilo!",
|
||
"63a898a328e385334e0640a5 Name": "Regalo di Natale",
|
||
"63a898a328e385334e0640a5 ShortName": "Regalo",
|
||
"63a898a328e385334e0640a5 Description": "Un regalo di Natale ben incartato. Sembra che Babbo Natale sia gentile con te. Dai, aprilo!",
|
||
"63a8a3d48523141c3d055226 Name": "BEAR SPN",
|
||
"63a8a3d48523141c3d055226 ShortName": "BEAR SPN",
|
||
"63a8a3d48523141c3d055226 Description": "BEAR SPN",
|
||
"63a8a3f5dd384f7e8d716f9b Name": "USEC Mission",
|
||
"63a8a3f5dd384f7e8d716f9b ShortName": "USEC Mission",
|
||
"63a8a3f5dd384f7e8d716f9b Description": "USEC Mission",
|
||
"63a8a41e8523141c3d055228 Name": "BEAR SPN",
|
||
"63a8a41e8523141c3d055228 ShortName": "BEAR SPN",
|
||
"63a8a41e8523141c3d055228 Description": "BEAR SPN",
|
||
"63a8a446dd384f7e8d716f9d Name": "USEC Rangemaster",
|
||
"63a8a446dd384f7e8d716f9d ShortName": "USEC Rangemaster",
|
||
"63a8a446dd384f7e8d716f9d Description": "USEC Rangemaster",
|
||
"63a943cead5cc12f22161ff7 Name": "Note del ragioniere",
|
||
"63a943cead5cc12f22161ff7 ShortName": "Note",
|
||
"63a943cead5cc12f22161ff7 Description": "Un diario con tanti tipi di dati finanziari.",
|
||
"63ac5c9658d0485fc039f0b8 Name": "Freno di bocca AR-15 AlienTech 5.56x45",
|
||
"63ac5c9658d0485fc039f0b8 ShortName": "AlienTech",
|
||
"63ac5c9658d0485fc039f0b8 Description": "Un freno di bocca da competizione in acciaio con una porta chiusa e cinque aperte, progettato da George Gubich, il sei volte campione di tiro pratico in Russa. Installato sulle armi della famiglia degli AR-15.",
|
||
"63b35f281745dd52341e5da7 Name": "F1 Shrapnel",
|
||
"63b35f281745dd52341e5da7 ShortName": "F1 Shrapnel",
|
||
"63b35f281745dd52341e5da7 Description": "F1 Shrapnel",
|
||
"63c6adcfb4ba094317063742 Name": "Tacca di mira PM",
|
||
"63c6adcfb4ba094317063742 ShortName": "MP PM",
|
||
"63c6adcfb4ba094317063742 Description": "Una tacca di mira standard per la pistola Makarov.",
|
||
"63d114019e35b334d82302f7 Name": "Supporto laterale a coda di rondine SAG AK",
|
||
"63d114019e35b334d82302f7 ShortName": "SAG AK",
|
||
"63d114019e35b334d82302f7 Description": "Il supporto laterale \"SAG AK\" è progettato per montare i mirini sui fucili AK e le loro numerose versioni: Saiga, SVD, ecc. Prodotto dalla Sureshot Armament Group.",
|
||
"63d3ce0446bd475bcb50f55f Name": "Canna da 13.7 pollici carabina Hanson AR-15 5.56x45",
|
||
"63d3ce0446bd475bcb50f55f ShortName": "Hanson 13.7\"",
|
||
"63d3ce0446bd475bcb50f55f Description": "La canna della carabina Hanson per armi basate su AR-15 per munizioni 5.56x45 NATO, lunga 13.7 pollici.",
|
||
"63d3ce281fe77d0f2801859e Name": "Blocco gas AR-15 Ballistic Advantage Lo-Pro",
|
||
"63d3ce281fe77d0f2801859e ShortName": "Lo-Pro",
|
||
"63d3ce281fe77d0f2801859e Description": "Un blocco del gas a basso profilo per canne del sistema AR-15. Prodotto dalla vantaggio balistico.",
|
||
"63d3d44a2a49307baf09386d Name": "Canna da 16 pollici carabina Hanson AR-15 5.56x45",
|
||
"63d3d44a2a49307baf09386d ShortName": "Hanson 16\"",
|
||
"63d3d44a2a49307baf09386d Description": "La canna della carabina Hanson per armi basate su AR-15 per munizioni 5.56x45 NATO, lunga 16 pollici.",
|
||
"63dbd45917fff4dee40fe16e Name": "",
|
||
"63dbd45917fff4dee40fe16e ShortName": "",
|
||
"63dbd45917fff4dee40fe16e Description": "",
|
||
"63f4ba71f31d4a33b87bd046 Name": "Paramano AR-15 Aeroknox AX-15 4 pollici M-LOK",
|
||
"63f4ba71f31d4a33b87bd046 ShortName": "AX-15 4\"",
|
||
"63f4ba71f31d4a33b87bd046 Description": "Il paramano AX-15 da 4 pollici per sistemi AR-15, dotato di un'interfaccia M-LOK per l'installazione di dispositivi e accessori aggiuntivi. Prodotto dalla Aeroknox.",
|
||
"63f4da90f31d4a33b87bd054 Name": "Impugnatura a pistola AK Mission First Tactical ENGAGE AK47",
|
||
"63f4da90f31d4a33b87bd054 ShortName": "MFT47",
|
||
"63f4da90f31d4a33b87bd054 Description": "L'impugnatura a pistola ENGAGE AK47 per fucili automatici della famiglia AK e compatibili, prodotta dalla Mission First Tactical.",
|
||
"63f5ed14534b2c3d5479a677 Name": "Castello superiore AR-15 Aeroknox AX-15 5.56x45",
|
||
"63f5ed14534b2c3d5479a677 ShortName": "AX-15",
|
||
"63f5ed14534b2c3d5479a677 Description": "Il castello superiore modulare AX-15 per armi basate su AR. Dotato di supporti per il fissaggio di attrezzature aggiuntive. Prodotto dalla Aeroknox.",
|
||
"63f5feead259b42f0b4d6d0f Name": "Impugnatura a pistola AR-15 Aeroknox Orion",
|
||
"63f5feead259b42f0b4d6d0f ShortName": "Orion",
|
||
"63f5feead259b42f0b4d6d0f Description": "L'impugnatura a pistola Orion può essere installata su qualsiasi arma compatibile con le impugnature AR-15. Prodotto dalla Aeroknox.",
|
||
"63fc449f5bd61c6cf3784a88 Name": "Base universale Armasight Zeus",
|
||
"63fc449f5bd61c6cf3784a88 ShortName": "Zeus",
|
||
"63fc449f5bd61c6cf3784a88 Description": "La base universale Armasight per l'installazione delle ottiche della serie Zeus.",
|
||
"63fc44e2429a8a166c7f61e6 Name": "Ottica termica Armasight Zeus-Pro 640 2-8x50 30Hz",
|
||
"63fc44e2429a8a166c7f61e6 ShortName": "Zeus-Pro 640",
|
||
"63fc44e2429a8a166c7f61e6 Description": "Lo Zeus-Pro 640 è un'ottica termica con un ingrandimento da 2x e 8x. Prodotto dalla Armasight.",
|
||
"63fc4533b10b17385349b565 Name": "Oculare per ottica Armasight Zeus-Pro",
|
||
"63fc4533b10b17385349b565 ShortName": "ZeusPro",
|
||
"63fc4533b10b17385349b565 Description": "Un oculare in gomma per l'ottica Zeus Pro. Prodotto dalla Armasight.",
|
||
"6401c7b213d9b818bf0e7dd7 Name": "",
|
||
"6401c7b213d9b818bf0e7dd7 ShortName": "",
|
||
"6401c7b213d9b818bf0e7dd7 Description": "",
|
||
"6405ff6bd4578826ec3e377a Name": "Freno di bocca AR-15 Aeroknox Butterfly 5.56x45",
|
||
"6405ff6bd4578826ec3e377a ShortName": "Aeroknox",
|
||
"6405ff6bd4578826ec3e377a Description": "Il freno di bocca Butterfly progettato per canne calibro 5.56x45. Riduce il rinculo e il sollevamento della canna. Prodotto dalla Aeroknox.",
|
||
"640b20359ab20e15ee445fa9 Name": "Paramano AR-15 Aeroknox AX-15 15.8 pollici M-LOK",
|
||
"640b20359ab20e15ee445fa9 ShortName": "AX-15 15.8\"",
|
||
"640b20359ab20e15ee445fa9 Description": "Il paramano AX-15 da 15.8 pollici per sistemi AR-15, dotato di un'interfaccia M-LOK per l'installazione di dispositivi e accessori aggiuntivi. Prodotto dalla Aeroknox.",
|
||
"6410733d5dd49d77bd07847e Name": "Fucile automatico Tokarev AVT-40 7.62x54R",
|
||
"6410733d5dd49d77bd07847e ShortName": "AVT-40",
|
||
"6410733d5dd49d77bd07847e Description": "L'AVT-40 ha parzialmente compensato la mancanza di pistole e mitragliatrici all'inizio della seconda guerra mondiale. L'AVT-40 è simile all'SVT-40 nel suo design, ma grazie alla presenza di un selettore di fuoco, il cui ruolo è svolto dalla leva di sicurezza, può sparare sia fuoco singolo che automatico.",
|
||
"6410745d5dd49d77bd078485 Name": "Calcio in legno per AVT-40 ",
|
||
"6410745d5dd49d77bd078485 ShortName": "AVT legno",
|
||
"6410745d5dd49d77bd078485 Description": "Un calcio in legno standard per il fucile AVT-40, prodotto dalla TOZ.",
|
||
"641074a07fd350b98c0b3f96 Name": "Caricatore in polimero da 15 colpi AVT-40 7.62x54R",
|
||
"641074a07fd350b98c0b3f96 ShortName": "AVT",
|
||
"641074a07fd350b98c0b3f96 Description": "Un caricatore standard da 15 colpi 7.62x54R progettato per il fucile AVT.",
|
||
"6410758c857473525b08bb77 Name": "Canna SVT-40 7.62x54R 625mm",
|
||
"6410758c857473525b08bb77 ShortName": "SVT 625mm",
|
||
"6410758c857473525b08bb77 Description": "Una normale canna da 625mm per il fucile SVT.",
|
||
"64119cdbdcf48d656f0aa272 Name": "Copertura antipolvere SVT",
|
||
"64119cdbdcf48d656f0aa272 ShortName": "SVT",
|
||
"64119cdbdcf48d656f0aa272 Description": "Una copertura antipolvere standard per fucile SVT.",
|
||
"64119d1f2c6d6f921a0929f8 Name": "Freno di bocca SVT-40 7.62x54R",
|
||
"64119d1f2c6d6f921a0929f8 ShortName": "SVT",
|
||
"64119d1f2c6d6f921a0929f8 Description": "Un freno di bocca standard per il fucile SVT.",
|
||
"64119d672c6d6f921a0929fb Name": "Mirino SVT-40",
|
||
"64119d672c6d6f921a0929fb ShortName": "MA SVT",
|
||
"64119d672c6d6f921a0929fb Description": "Un mirino standard per il fucile SVT.",
|
||
"64119d90dcf48d656f0aa275 Name": "Tacca di mira SVT-40",
|
||
"64119d90dcf48d656f0aa275 ShortName": "MP SVT",
|
||
"64119d90dcf48d656f0aa275 Description": "Una tacca di mira standard per il fucile SVT.",
|
||
"6415c694da439c6a97048b56 Name": "Supporto per coperchio culatta SKS Leapers UTG PRO MTU017",
|
||
"6415c694da439c6a97048b56 ShortName": "MTU017",
|
||
"6415c694da439c6a97048b56 Description": "Un supporto per slitta Picatinny per la carabina SKS, installato sul coperchio della culatta. Prodotto dalla Leapers Inc.",
|
||
"6415d33eda439c6a97048b5b Name": "Attacco per ottica SKS CHOATE",
|
||
"6415d33eda439c6a97048b5b ShortName": "CHOATE",
|
||
"6415d33eda439c6a97048b5b Description": "Un supporto per l'installazione di vari mirini sulla carabina SKS. Prodotto dalla CHOATE.",
|
||
"641dc35e19604f20c800be18 Name": "Supporto PU Tokarev SVT-40",
|
||
"641dc35e19604f20c800be18 ShortName": "Tokarev ",
|
||
"641dc35e19604f20c800be18 Description": "Progettato appositamente per il fucile SVT, il supporto Tokarev consente l'installazione dell'ottica PU 3.5 sul fucile.",
|
||
"6422e1ea3c0f06190302161a Name": "Caricatore in polimero da 10 colpi SVT-40 7.62x54R",
|
||
"6422e1ea3c0f06190302161a ShortName": "SVT 10",
|
||
"6422e1ea3c0f06190302161a Description": "Un caricatore standard da 10 colpi 7.62x54R progettato per il fucile SVT.",
|
||
"64381b582bb1c5dedd0fc925 Name": "WeaponStand_Stash_2",
|
||
"64381b582bb1c5dedd0fc925 ShortName": "",
|
||
"64381b582bb1c5dedd0fc925 Description": "",
|
||
"64381b6e44b37a080d0245b9 Name": "WeaponStand_Stash_3",
|
||
"64381b6e44b37a080d0245b9 ShortName": "",
|
||
"64381b6e44b37a080d0245b9 Description": "",
|
||
"643ea5b23db6f9f57107d9fd Name": "Fucile Tokarev SVT-40 7.62x54R",
|
||
"643ea5b23db6f9f57107d9fd ShortName": "SVT-40",
|
||
"643ea5b23db6f9f57107d9fd Description": "L'SVT-40 era l'unica arma personale prodotta in serie nei primi anni della seconda guerra mondiale, prima che iniziasse la produzione in serie di fucili mitragliatori. I soldati chiamavano affettuosamente questo fucile \"Sveta\". Quando \"Sveta\" è andato alle truppe, si è scoperto che non tutti i soldati dell'Armata Rossa erano in grado di padroneggiare veramente quest'arma. L'SVT era utilizzato al meglio dalle unità di fanteria marina e dai cecchini. La produzione di SVT-40 è continuata fino alla fine della guerra e questo fucile semiautomatico ha dato un contributo importante alla vittoria complessiva.",
|
||
"644674a13d52156624001fbc Name": "Fucile d'assalto compatto KBP 9A-91 9x39",
|
||
"644674a13d52156624001fbc ShortName": "9A-91",
|
||
"644674a13d52156624001fbc Description": "Il 9A-91 è un fucile d'assalto compatto calibro 9x39mm progettato come un analogo tecnologicamente più avanzato e concorrente del fucile d'assalto SR-3 \"Vikhr\". Prodotto dalla Tula KBP Instrument Design Bureau.",
|
||
"644675573d52156624001fc9 Name": "Paramano 9A-91",
|
||
"644675573d52156624001fc9 ShortName": "9A-91",
|
||
"644675573d52156624001fc9 Description": "Un paramano di serie per il fucile d'assalto 9A-91. Prodotto dalla Tula KPB Instrument Design Bureau.",
|
||
"6448f2f6d4928d46d30be3f6 Name": "Paramano VSK-94",
|
||
"6448f2f6d4928d46d30be3f6 ShortName": "VSK-94",
|
||
"6448f2f6d4928d46d30be3f6 Description": "Un paramano di serie per il fucile da checchino VSK-94. Prodotto dalla Tula KPB Instrument Design Bureau.",
|
||
"644a3df63b0b6f03e101e065 Name": "Dispositivo tattico MAWL-C1+",
|
||
"644a3df63b0b6f03e101e065 ShortName": "MAWL-C1+",
|
||
"644a3df63b0b6f03e101e065 Description": "Modular Advanced Weapon Laser C1+ (MAWL-C1+) prodotto dalla B.E. Meyers è un sistema di mira robusto, collaudato in combattimento e facile da usare con laser infrarossi e ottiche integrate e un illuminatore a infrarossi.",
|
||
"6450ec2e7da7133e5a09ca96 Name": "Caricatore da 20 colpi 9A-91 9x39",
|
||
"6450ec2e7da7133e5a09ca96 ShortName": "9A-91",
|
||
"6450ec2e7da7133e5a09ca96 Description": "Un caricatore standard da 20 colpi per il fucile d'assalto 9A-91 e il fucile da tiratore scelto VSK-94. Prodotto dalla Tula KPB Instrument Design Bureau.",
|
||
"6450f21a3d52156624001fcf Name": "Impugnatura a pistola 9A-91",
|
||
"6450f21a3d52156624001fcf ShortName": "9A-91 PG",
|
||
"6450f21a3d52156624001fcf Description": "Un'impugnatura a pistola di serie per il fucile d'assalto 9A-91. Prodotto dalla Tula KPB Instrument Design Bureau.",
|
||
"6451167ad4928d46d30be3fd Name": "Calcio pieghevole dall'alto 9A-91",
|
||
"6451167ad4928d46d30be3fd ShortName": "9A-91",
|
||
"6451167ad4928d46d30be3fd Description": "Un calcio ribaltabile di serie per il fucile d'assalto 9A-91. Prodotto dalla Tula KPB Instrument Design Bureau.",
|
||
"645122f6d4928d46d30be3ff Name": "Canna 9A-91 9x39",
|
||
"645122f6d4928d46d30be3ff ShortName": "9A-91",
|
||
"645122f6d4928d46d30be3ff Description": "Una canna standard da 180mm per il fucile d'assalto 9A-91. Prodotto dalla Tula KPB Instrument Design Bureau.",
|
||
"645123013d52156624001fd1 Name": "Canna VSK-94 9x39",
|
||
"645123013d52156624001fd1 ShortName": "VSK-94",
|
||
"645123013d52156624001fd1 Description": "Una canna standard da 180mm per il fucile da tiratore scelto VSK-94. Prodotto dalla Tula KPB Instrument Design Bureau.",
|
||
"6452519e3d52156624001fd5 Name": "Calcio VSK-94",
|
||
"6452519e3d52156624001fd5 ShortName": "VSK-94",
|
||
"6452519e3d52156624001fd5 Description": "Un calcio di serie per il fucile da checchino VSK-94. Prodotto dalla Tula KPB Instrument Design Bureau.",
|
||
"64527a263d52156624001fd7 Name": "Fermo paramano 9A-91",
|
||
"64527a263d52156624001fd7 ShortName": "9A-91",
|
||
"64527a263d52156624001fd7 Description": "Un fermo per paramano di serie per il fucile d'assalto compatto 9A-91 e modelli compatibili. Prodotto dalla Tula KPB Instrument Design Bureau.",
|
||
"64527a3a7da7133e5a09ca99 Name": "Silenziatore 9A-91 9x39",
|
||
"64527a3a7da7133e5a09ca99 ShortName": "9A-91",
|
||
"64527a3a7da7133e5a09ca99 Description": "Un silenziatore rimovibile per il fucile d'assalto compatto 9A-91 e modelli compatibili. Prodotto dalla Tula KPB Instrument Design Bureau.",
|
||
"645e0c6b3b381ede770e1cc9 Name": "Fucile KBP VSK-94 9x39",
|
||
"645e0c6b3b381ede770e1cc9 ShortName": "VSK-94",
|
||
"645e0c6b3b381ede770e1cc9 Description": "Il VSK-94 (Voyskovoy Snayperskiy Kompleks - \"Military Sniper Complex\") è un fucile da tiratore progettato sulla base del fucile d'assalto 9A-91 come alternativa più economica al VSS \"Vintorez\". Il silenziatore, a differenza del VSS, non è integrato, il che consente di utilizzare il fucile senza di esso in caso di necessità. Prodotto dalla Tula KBP Instrument Design Bureau.",
|
||
"64637076203536ad5600c990 Name": "Mitragliatrice Kalashnikov PKM 7.62x54R",
|
||
"64637076203536ad5600c990 ShortName": "PKM",
|
||
"64637076203536ad5600c990 Description": "PKM (Pulemyot Kalashnikova Modernizirovanny - 'Kalashnikov's Machine Gun Modernized') è una versione modernizzata della mitragliatrice Kalashnikov PK, funzionante con munizioni 7.62x54R. Il PKM si è rivelato un'arma potente, semplice, affidabile ed efficace. È stato richiesto per molti decenni, a partire dalla fine degli anni '60 del secolo scorso fino ai giorni nostri. Prodotto dalla V.A. Stabilimento di Degtyarev.",
|
||
"646371779f5f0ea59a04c204 Name": "Impugnatura a pistola PK",
|
||
"646371779f5f0ea59a04c204 ShortName": "PK",
|
||
"646371779f5f0ea59a04c204 Description": "Un'impugnatura a pistola standard per mitragliatrice Kalashnikov. Prodotto dalla V.A. Stabilimento di Degtyarev.",
|
||
"646371a9f2404ab67905c8e6 Name": "Calcio in legno per PKM",
|
||
"646371a9f2404ab67905c8e6 ShortName": "PKM",
|
||
"646371a9f2404ab67905c8e6 Description": "Un calcio in legno standard per la mitragliatrice Kalashnikov. Prodotto dalla V.A. Stabilimento di Degtyarev.",
|
||
"646371faf2404ab67905c8e9 Name": "Canna PKM 7.62x54R 658mm",
|
||
"646371faf2404ab67905c8e9 ShortName": "PKM 658mm",
|
||
"646371faf2404ab67905c8e9 Description": "Una canna standard da 658mm per mitragliatrice Kalashnikov. Prodotto dalla V.A. Stabilimento di Degtyarev.",
|
||
"646372518610c40fc20204e8 Name": "Scatola da 100 colpi PK 7.62x54R",
|
||
"646372518610c40fc20204e8 ShortName": "PK",
|
||
"646372518610c40fc20204e8 Description": "Una scatola di munizioni standard da 100 colpi per munizioni 7.62x54R per mitragliatrice Kalashnikov. Prodotto dalla V.A. Stabilimento di Degtyarev.",
|
||
"64639a9aab86f8fd4300146c Name": "Canna PKP 7.62x54R 658mm",
|
||
"64639a9aab86f8fd4300146c ShortName": "PKP 658mm",
|
||
"64639a9aab86f8fd4300146c Description": "Una canna standard da 658mm per PKP \"Pecheneg\" con freno di bocca incorporato. Prodotto dalla V.A. Stabilimento di Degtyarev.",
|
||
"6464d870bb2c580352070cc4 Name": "Bipode PK",
|
||
"6464d870bb2c580352070cc4 ShortName": "Bipode PK",
|
||
"6464d870bb2c580352070cc4 Description": "Un bipiede standard per la mitragliatrice Kalashnikov. Prodotto dalla V.A. Stabilimento di Degtyarev.",
|
||
"646f62fee779812413011ab7 Name": "Torcia Zenit 2D",
|
||
"646f62fee779812413011ab7 ShortName": "2D",
|
||
"646f62fee779812413011ab7 Description": "La torcia tattica 2D, installata su un supporto speciale. Prodotto dalla Zenit.",
|
||
"646f6322f43d0c5d62063715 Name": "Attacco Zenit KR-2 di vecchia generazione",
|
||
"646f6322f43d0c5d62063715 ShortName": "KR-2",
|
||
"646f6322f43d0c5d62063715 Description": "Il supporto KR-2 progettato per l'installazione di vari dispositivi di illuminazione tattici su binari di tipo Weaver. Prodotto dalla Zenit.",
|
||
"64748cb8de82c85eaf0a273a Name": "Fucile a doppia canna segata MP-43 cal 12",
|
||
"64748cb8de82c85eaf0a273a ShortName": "Segato",
|
||
"64748cb8de82c85eaf0a273a Description": "Un classico doppia canna segata. L'arma personale di Ryzhy. Caricato con proiettili calibro 12.",
|
||
"64748d02d1c009260702b526 Name": "Canna segata MP-43 da 310mm cal. 12",
|
||
"64748d02d1c009260702b526 ShortName": "MP-43 310mm",
|
||
"64748d02d1c009260702b526 Description": "Un canna segata calibro 12 da 310mm per il fucile a doppia canna MP-43.",
|
||
"6477772ea8a38bb2050ed4db Name": "Mirino reflex SIG Sauer ROMEO7 1x30 (Prototipo)",
|
||
"6477772ea8a38bb2050ed4db ShortName": "ROMEO7",
|
||
"6477772ea8a38bb2050ed4db Description": "Uno dei primi prototipi del mirino reflex ROMEO7 1x30. Prodotto dalla SIG Sauer.",
|
||
"64785e7c19d732620e045e15 Name": "Mirino olografico ELCAN Spectre HCO",
|
||
"64785e7c19d732620e045e15 ShortName": "HCO",
|
||
"64785e7c19d732620e045e15 Description": "Il mirino Spectre Holographic Combat Optic. Prodotto dalla ELCAN.",
|
||
"6478641c19d732620e045e17 Name": "Ottica termica reflex SIG Sauer ECHO1 1-2x30mm 30Hz",
|
||
"6478641c19d732620e045e17 ShortName": "ECHO1",
|
||
"6478641c19d732620e045e17 Description": "L'ottica termica reflex ECHO1 con molti usi e vantaggi. Prodotto dalla SIG Sauer.",
|
||
"647db1eca8d3399c380d195c Name": "Paramano AKS-74U Alfa Arms Goliaf M-LOK",
|
||
"647db1eca8d3399c380d195c ShortName": "Goliaf MLOK",
|
||
"647db1eca8d3399c380d195c Description": "Questo paramano integralmente lavorato può essere installato al posto dell'impugnatura standard sull'AKS-74U. È dotato di spazio per supporti per guida M-LOK su tre lati, consentendo l'installazione di apparecchiature aggiuntive come impugnature tattiche, torce elettriche e designatori laser.",
|
||
"647dba3142c479dde701b654 Name": "Paramano AK AKdemia Dominator",
|
||
"647dba3142c479dde701b654 ShortName": "Dominator",
|
||
"647dba3142c479dde701b654 Description": "Il paramano AKdemia Dominator ottimizza la presa dell'arma e migliora il controllo dell'arma. La guida Picattiny integrata nel paramano consente un'ulteriore messa a punto dell'arma.",
|
||
"647dd2b8a12ebf96c3031655 Name": "Paramano AK Alfa Arms ASPID",
|
||
"647dd2b8a12ebf96c3031655 ShortName": "Aspid",
|
||
"647dd2b8a12ebf96c3031655 Description": "Il paramano ASPID è realizzato in lega di alluminio B95T con finitura DuraCoat, è destinato all'installazione sui fucili d'assalto AK in sostituzione del paramano standard. Prodotto dalla Alfa Arms.",
|
||
"647de824196bf69818044c93 Name": "Paramano AR-15 AB Arms MOD1",
|
||
"647de824196bf69818044c93 ShortName": "ABA M1",
|
||
"647de824196bf69818044c93 Description": "Il paramano AB Arms MOD1 è progettato per armi con piattaforma AR-15. Viene fornito con supporto superiore per il fissaggio di attrezzature e mirini aggiuntivi.",
|
||
"647def638295ebcb5b02f05b Name": "Paramano inferiore AR-15 AB Arms MOD1",
|
||
"647def638295ebcb5b02f05b ShortName": "ABA M1",
|
||
"647def638295ebcb5b02f05b Description": "Paramano inferiore AB Arms MOD1 per il fucile AR-15.",
|
||
"648067db042be0705c0b3009 Name": "Impugnatura tattica RTM Pillau (Sabbia)",
|
||
"648067db042be0705c0b3009 ShortName": "Pillau",
|
||
"648067db042be0705c0b3009 Description": "Un'impugnatura tattica in alluminio leggero prodotta dalla RTM. Versione sabbia.",
|
||
"64806bdd26c80811d408d37a Name": "Impugnatura tattica RTM Osovets P-2",
|
||
"64806bdd26c80811d408d37a ShortName": "Osovets",
|
||
"64806bdd26c80811d408d37a Description": "Un'impugnatura tattica in alluminio prodotta dalla RTM.",
|
||
"64807a29e5ffe165600abc97 Name": "Impugnatura tattica RTM Osovets P-2 (Cachi)",
|
||
"64807a29e5ffe165600abc97 ShortName": "Osovets",
|
||
"64807a29e5ffe165600abc97 Description": "Un'impugnatura tattica in alluminio prodotta dalla RTM. Versione cachi.",
|
||
"64897ffc3656831810043165 Name": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"64897ffc3656831810043165 ShortName": "Arma (Sigillata)",
|
||
"64897ffc3656831810043165 Description": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"648983d6b5a2df1c815a04ec Name": "Confezione munizioni 12.7x55mm PS12B (10 pz)",
|
||
"648983d6b5a2df1c815a04ec ShortName": "PS12B",
|
||
"648983d6b5a2df1c815a04ec Description": "Una confezione di munizioni PS12B da 12.7x55mm, 10 colpi",
|
||
"6489848173c462723909a14b Name": "Confezione munizioni .338 Lapua Magnum AP (20 pz)",
|
||
"6489848173c462723909a14b ShortName": "AP",
|
||
"6489848173c462723909a14b Description": "Una confezione di munizioni .338 Lapua Magnum AP, 20 colpi.",
|
||
"648984b8d5b4df6140000a1a Name": "Confezione munizioni 7.62x54mm R BS (20 pz)",
|
||
"648984b8d5b4df6140000a1a ShortName": "BS",
|
||
"648984b8d5b4df6140000a1a Description": "Una confezione di munizioni R BS da 7.62x54mm, 20 colpi.",
|
||
"648984e3f09d032aa9399d53 Name": "Confezione munizioni 7.62x51mm M993 (20 pz)",
|
||
"648984e3f09d032aa9399d53 ShortName": "M993",
|
||
"648984e3f09d032aa9399d53 Description": "Una confezione di munizioni M993 da 7.62x51mm, 20 colpi.",
|
||
"6489851fc827d4637f01791b Name": "Confezione munizioni 7.62x39mm MAI AP (20 pz)",
|
||
"6489851fc827d4637f01791b ShortName": "MAI AP",
|
||
"6489851fc827d4637f01791b Description": "Una confezione di munizioni 7.62x39 mm MAI AP, 20 colpi.",
|
||
"6489854673c462723909a14e Name": "Confezione munizioni 9x39mm BP (20 pz)",
|
||
"6489854673c462723909a14e ShortName": "BP",
|
||
"6489854673c462723909a14e Description": "Una confezione di munizioni BP 9x39mm, 20 colpi.",
|
||
"64898583d5b4df6140000a1d Name": "Confezione munizioni 5.56x45mm SSA AP (50 pz)",
|
||
"64898583d5b4df6140000a1d ShortName": "SSA AP",
|
||
"64898583d5b4df6140000a1d Description": "Una confezione di munizioni SSA AP da 5.56x45mm, 50 colpi.",
|
||
"648985c074a806211e4fb682 Name": "Confezione munizioni .300 Blackout AP (50 pz)",
|
||
"648985c074a806211e4fb682 ShortName": "AP",
|
||
"648985c074a806211e4fb682 Description": "Una confezione di munizioni .300 Blackout AP, 50 colpi.",
|
||
"64898602f09d032aa9399d56 Name": "Confezione munizioni 5.45x39mm 7N40 (30 pz)",
|
||
"64898602f09d032aa9399d56 ShortName": "7N40",
|
||
"64898602f09d032aa9399d56 Description": "Una confezione di munizioni 7N40 da 5.45x39mm, 30 colpi.",
|
||
"648986bbc827d4637f01791e Name": "Confezione munizioni 5.7x28mm SS190 (50 pz)",
|
||
"648986bbc827d4637f01791e ShortName": "SS190",
|
||
"648986bbc827d4637f01791e Description": "Una confezione di munizioni 5.7x28mm SS190, 50 colpi.",
|
||
"6489870774a806211e4fb685 Name": "Confezione munizioni 4.6x30mm AP SX (40 pz)",
|
||
"6489870774a806211e4fb685 ShortName": "AP SX",
|
||
"6489870774a806211e4fb685 Description": "Una confezione di munizioni AP SX da 4.6x30mm, 40 colpi.",
|
||
"6489875745f9ca4ba51c4808 Name": "Confezione munizioni 9x21mm BT (30 pz)",
|
||
"6489875745f9ca4ba51c4808 ShortName": "BT",
|
||
"6489875745f9ca4ba51c4808 Description": "Una confezione di munizioni BT 9x21 mm, 30 colpi.",
|
||
"6489879db5a2df1c815a04ef Name": "Confezione munizioni .45 ACP AP (50 pz)",
|
||
"6489879db5a2df1c815a04ef ShortName": "AP",
|
||
"6489879db5a2df1c815a04ef Description": "Una confezione di munizioni .45 ACP AP, 50 colpi.",
|
||
"648987d673c462723909a151 Name": "Confezione munizioni 9x19mm PBP (50 pz)",
|
||
"648987d673c462723909a151 ShortName": "PBP",
|
||
"648987d673c462723909a151 Description": "Una confezione di munizioni PBP 9x19mm, 50 colpi.",
|
||
"64898838d5b4df6140000a20 Name": "Confezione munizioni 12/70 AP-20 (25 pz)",
|
||
"64898838d5b4df6140000a20 ShortName": "AP-20",
|
||
"64898838d5b4df6140000a20 Description": "Una confezione di munizioni 12/70 AP-20, 25 colpi.",
|
||
"64898e9db18e646e992aba47 Name": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"64898e9db18e646e992aba47 ShortName": "Arma (Sigillata)",
|
||
"64898e9db18e646e992aba47 Description": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"648990314b4d2b31b63a46fc Name": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"648990314b4d2b31b63a46fc ShortName": "Arma (Sigillata)",
|
||
"648990314b4d2b31b63a46fc Description": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"648996987063b903ff4b8561 Name": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"648996987063b903ff4b8561 ShortName": "Arma (Sigillata)",
|
||
"648996987063b903ff4b8561 Description": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489981f7063b903ff4b8565 Name": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489981f7063b903ff4b8565 ShortName": "Arma (Sigillata)",
|
||
"6489981f7063b903ff4b8565 Description": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"64899a35fc093676bb0f57e3 Name": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"64899a35fc093676bb0f57e3 ShortName": "Arma (Sigillata)",
|
||
"64899a35fc093676bb0f57e3 Description": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"64899ec0a236de328b12db52 Name": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"64899ec0a236de328b12db52 ShortName": "Arma (Sigillata)",
|
||
"64899ec0a236de328b12db52 Description": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"64899f4189de40533661a0c0 Name": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"64899f4189de40533661a0c0 ShortName": "Arma (Sigillata)",
|
||
"64899f4189de40533661a0c0 Description": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489a0a4fc493c59d15fec05 Name": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489a0a4fc493c59d15fec05 ShortName": "Arma (Sigillata)",
|
||
"6489a0a4fc493c59d15fec05 Description": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489a233a236de328b12db56 Name": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489a233a236de328b12db56 ShortName": "Arma (Sigillata)",
|
||
"6489a233a236de328b12db56 Description": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489a344fc493c59d15fec0f Name": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489a344fc493c59d15fec0f ShortName": "Arma (Sigillata)",
|
||
"6489a344fc493c59d15fec0f Description": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489a7d87063b903ff4b85cc Name": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489a7d87063b903ff4b85cc ShortName": "Arma (Sigillata)",
|
||
"6489a7d87063b903ff4b85cc Description": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489a97645f9ca4ba51c4dd0 Name": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489a97645f9ca4ba51c4dd0 ShortName": "Arma (Sigillata)",
|
||
"6489a97645f9ca4ba51c4dd0 Description": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489aa584b6fc03d00374e59 Name": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489aa584b6fc03d00374e59 ShortName": "Arma (Sigillata)",
|
||
"6489aa584b6fc03d00374e59 Description": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489ab9645f9ca4ba51c4dd7 Name": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489ab9645f9ca4ba51c4dd7 ShortName": "Arma (Sigillata)",
|
||
"6489ab9645f9ca4ba51c4dd7 Description": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489b2b131a2135f0d7d0fcb Name": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489b2b131a2135f0d7d0fcb ShortName": "Arma (Sigillata)",
|
||
"6489b2b131a2135f0d7d0fcb Description": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489b73cebac5a4a1b73cab7 Name": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489b73cebac5a4a1b73cab7 ShortName": "Arma (Sigillata)",
|
||
"6489b73cebac5a4a1b73cab7 Description": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489b88bcf0cd80b7e749069 Name": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489b88bcf0cd80b7e749069 ShortName": "Arma (Sigillata)",
|
||
"6489b88bcf0cd80b7e749069 Description": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489b91dd0c36c0a4925c4b4 Name": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489b91dd0c36c0a4925c4b4 ShortName": "Arma (Sigillata)",
|
||
"6489b91dd0c36c0a4925c4b4 Description": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489b99eebac5a4a1b73cabc Name": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489b99eebac5a4a1b73cabc ShortName": "Arma (Sigillata)",
|
||
"6489b99eebac5a4a1b73cabc Description": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489ba157c07471efa3e03b4 Name": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489ba157c07471efa3e03b4 ShortName": "Arma (Sigillata)",
|
||
"6489ba157c07471efa3e03b4 Description": "Valigetta armi",
|
||
"6489ba92a74e43447b64d5e2 Name": "Valigetta armi",
|
||
"6489ba92a74e43447b64d5e2 ShortName": "Arma (Sigillata)",
|
||
"6489ba92a74e43447b64d5e2 Description": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489bbd6d0c36c0a4925c4b8 Name": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489bbd6d0c36c0a4925c4b8 ShortName": "Arma (Sigillata)",
|
||
"6489bbd6d0c36c0a4925c4b8 Description": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489bd7b79295b4f753d486a Name": "Valigetta armi",
|
||
"6489bd7b79295b4f753d486a ShortName": "Arma (Sigillata)",
|
||
"6489bd7b79295b4f753d486a Description": "Valigetta armi",
|
||
"6489bed4a53c8c047c3dc361 Name": "Valigetta armi",
|
||
"6489bed4a53c8c047c3dc361 ShortName": "Arma (Sigillata)",
|
||
"6489bed4a53c8c047c3dc361 Description": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489bfa844d98e01bc4c420e Name": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489bfa844d98e01bc4c420e ShortName": "Arma (Sigillata)",
|
||
"6489bfa844d98e01bc4c420e Description": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489c03c8bc5233fdc78e788 Name": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489c03c8bc5233fdc78e788 ShortName": "Arma (Sigillata)",
|
||
"6489c03c8bc5233fdc78e788 Description": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489c0508bc5233fdc78e78c Name": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489c0508bc5233fdc78e78c ShortName": "Arma (Sigillata)",
|
||
"6489c0508bc5233fdc78e78c Description": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489c0df7c07471efa3e03b8 Name": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489c0df7c07471efa3e03b8 ShortName": "Arma (Sigillata)",
|
||
"6489c0df7c07471efa3e03b8 Description": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489c0f731a2135f0d7d0fd5 Name": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489c0f731a2135f0d7d0fd5 ShortName": "Arma (Sigillata)",
|
||
"6489c0f731a2135f0d7d0fd5 Description": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489c12f8bc5233fdc78e790 Name": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489c12f8bc5233fdc78e790 ShortName": "Arma (Sigillata)",
|
||
"6489c12f8bc5233fdc78e790 Description": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489c164a53c8c047c3dc365 Name": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489c164a53c8c047c3dc365 ShortName": "Arma (Sigillata)",
|
||
"6489c164a53c8c047c3dc365 Description": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489c200cf0cd80b7e74906d Name": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489c200cf0cd80b7e74906d ShortName": "Arma (Sigillata)",
|
||
"6489c200cf0cd80b7e74906d Description": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489c2aad0c36c0a4925c4bc Name": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489c2aad0c36c0a4925c4bc ShortName": "Arma (Sigillata)",
|
||
"6489c2aad0c36c0a4925c4bc Description": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489c30331a2135f0d7d0fd9 Name": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489c30331a2135f0d7d0fd9 ShortName": "Arma (Sigillata)",
|
||
"6489c30331a2135f0d7d0fd9 Description": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489c46eebac5a4a1b73cac0 Name": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489c46eebac5a4a1b73cac0 ShortName": "Arma (Sigillata)",
|
||
"6489c46eebac5a4a1b73cac0 Description": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489c5cb44d98e01bc4c4212 Name": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489c5cb44d98e01bc4c4212 ShortName": "Arma (Sigillata)",
|
||
"6489c5cb44d98e01bc4c4212 Description": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489c65cd0c36c0a4925c4c0 Name": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489c65cd0c36c0a4925c4c0 ShortName": "Arma (Sigillata)",
|
||
"6489c65cd0c36c0a4925c4c0 Description": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489c753a74e43447b64d5e6 Name": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489c753a74e43447b64d5e6 ShortName": "Arma (Sigillata)",
|
||
"6489c753a74e43447b64d5e6 Description": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489c80e7c07471efa3e03bc Name": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489c80e7c07471efa3e03bc ShortName": "Arma (Sigillata)",
|
||
"6489c80e7c07471efa3e03bc Description": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489c8a1a53c8c047c3dc369 Name": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489c8a1a53c8c047c3dc369 ShortName": "Arma (Sigillata)",
|
||
"6489c8a1a53c8c047c3dc369 Description": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489c8dba53c8c047c3dc36d Name": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489c8dba53c8c047c3dc36d ShortName": "Arma (Sigillata)",
|
||
"6489c8dba53c8c047c3dc36d Description": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489c99f7c07471efa3e03c0 Name": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489c99f7c07471efa3e03c0 ShortName": "",
|
||
"6489c99f7c07471efa3e03c0 Description": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489ca66d0c36c0a4925c4c4 Name": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489ca66d0c36c0a4925c4c4 ShortName": "Arma (Sigillata)",
|
||
"6489ca66d0c36c0a4925c4c4 Description": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489cad98bc5233fdc78e794 Name": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489cad98bc5233fdc78e794 ShortName": "Arma (Sigillata)",
|
||
"6489cad98bc5233fdc78e794 Description": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489cb4fa74e43447b64d5ea Name": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489cb4fa74e43447b64d5ea ShortName": "Arma (Sigillata)",
|
||
"6489cb4fa74e43447b64d5ea Description": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489cc4379295b4f753d486e Name": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489cc4379295b4f753d486e ShortName": "Arma (Sigillata)",
|
||
"6489cc4379295b4f753d486e Description": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489cca131a2135f0d7d0fdd Name": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489cca131a2135f0d7d0fdd ShortName": "Arma (Sigillata)",
|
||
"6489cca131a2135f0d7d0fdd Description": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489d812cf0cd80b7e749071 Name": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489d812cf0cd80b7e749071 ShortName": "Arma (Sigillata)",
|
||
"6489d812cf0cd80b7e749071 Description": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489d89debac5a4a1b73caf7 Name": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"6489d89debac5a4a1b73caf7 ShortName": "Arma (Sigillata)",
|
||
"6489d89debac5a4a1b73caf7 Description": "Valigetta per arma sigillata",
|
||
"648ae3e356c6310a830fc291 Name": "Adattatore per impugnatura a pistola tipo AR AK CG101",
|
||
"648ae3e356c6310a830fc291 ShortName": "CG101",
|
||
"648ae3e356c6310a830fc291 Description": "Un adattatore che consente l'installazione di impugnature a pistola di tipo AR sui fucili AK.",
|
||
"648afce7ec6bb25b2608defb Name": "Impugnatura a pistola PM FAB Defense PM-G (Verde oliva)",
|
||
"648afce7ec6bb25b2608defb ShortName": "PM-G OD",
|
||
"648afce7ec6bb25b2608defb Description": "Un'impugnatura PM della FAB Defense con un meccanismo di rilascio del caricatore integrato che trasforma il classico sovietico in una moderna pistola maneggevole, migliorando notevolmente l'ergonomia. Versione Olive Drab.",
|
||
"648c1a965043c4052a4f8505 Name": "ebudal",
|
||
"648c1a965043c4052a4f8505 ShortName": "ebudal",
|
||
"648c1a965043c4052a4f8505 Description": "ebudal testato sui monaci",
|
||
"6491c6f6ef312a876705191b Name": "Paramano PK Zenit B-50",
|
||
"6491c6f6ef312a876705191b ShortName": "B-50",
|
||
"6491c6f6ef312a876705191b Description": "Il paramano B-50 lavorato integralmente in lega D16T per mitragliatrice Kalashnikov. Consente l'installazione di attrezzature e impugnature aggiuntive. Prodotto dalla Zenit.",
|
||
"6492c6dd60fdb10a020621a2 Name": "Supporto superiore PK Zenit B-50 16mm",
|
||
"6492c6dd60fdb10a020621a2 ShortName": "B50 16",
|
||
"6492c6dd60fdb10a020621a2 Description": "Il supporto B-50 da 16mm per mitragliatrice Kalashnikov. Dispone di una guida Weaver per l'installazione di varie ottiche. Prodotto dalla Zenit.",
|
||
"6492c8bba6e68e06fb0bae87 Name": "Supporto superiore PK Zenit B-50 66mm",
|
||
"6492c8bba6e68e06fb0bae87 ShortName": "B50 66",
|
||
"6492c8bba6e68e06fb0bae87 Description": "Il supporto B-50 da 66mm per mitragliatrice Kalashnikov. Dispone di una guida Weaver per l'installazione di varie ottiche. Prodotto dalla Zenit.",
|
||
"6492d7847363b8a52206bc52 Name": "Calcio PK Zenit PT-2 \"Klassika\"",
|
||
"6492d7847363b8a52206bc52 ShortName": "PT-2",
|
||
"6492d7847363b8a52206bc52 Description": "Il calcio telescopico PT-2 in lega di alluminio D16T sostituisce il calcio PK standard, ha un meccanismo di regolazione della lunghezza e una guancia regolabile in altezza. Prodotto dalla Zenit.",
|
||
"6492e3a97df7d749100e29ee Name": "Calcio in polimero PKP",
|
||
"6492e3a97df7d749100e29ee ShortName": "PKP",
|
||
"6492e3a97df7d749100e29ee Description": "Un calcio standard per la mitragliatrice PKP \"Pecheneg\". Prodotto dalla V.A. Stabilimento di Degtyarev.",
|
||
"6492ef63cfcf7c89e701abf1 Name": "Freno di bocca PK Zenit DTK-1P 7.62x54R",
|
||
"6492ef63cfcf7c89e701abf1 ShortName": "DTK-1P",
|
||
"6492ef63cfcf7c89e701abf1 Description": "Il freno di bocca DTK-1P, progettato per l'installazione su mitragliatrici PK, PKM e PKP. Prodotto dalla Zenit.",
|
||
"6492efb8cfcf7c89e701abf3 Name": "Spegnifiamma asolato PKM 7.62x54R",
|
||
"6492efb8cfcf7c89e701abf3 ShortName": "PKM",
|
||
"6492efb8cfcf7c89e701abf3 Description": "Uno spegnifiamma standard per la mitragliatrice Kalashnikov. Prodotto dalla V.A. Stabilimento di Degtyarev.",
|
||
"6492efe46cc7e29a6f03b2a0 Name": "Freno di bocca PKM 7.62x54R",
|
||
"6492efe46cc7e29a6f03b2a0 ShortName": "PKM",
|
||
"6492efe46cc7e29a6f03b2a0 Description": "Un compensatore del freno di bocca standard per la mitragliatrice Kalashnikov. Prodotto dalla V.A. Stabilimento di Degtyarev.",
|
||
"6492fb8253acae0af00a29b6 Name": "Tacca di mira PK",
|
||
"6492fb8253acae0af00a29b6 ShortName": "MP PK",
|
||
"6492fb8253acae0af00a29b6 Description": "Una tacca di mira standard per la mitragliatrice Kalashnikov. Prodotto dalla V.A. Stabilimento di Degtyarev.",
|
||
"6494094948796d891603e59f Name": "Estensione del calcio scheletrato AK Custom Arms ST-EF 74",
|
||
"6494094948796d891603e59f ShortName": "ST-EF",
|
||
"6494094948796d891603e59f Description": "Un calciolo che estende la lunghezza del calcio pieghevole standard con telaio metallico delle armi con piattaforma AK. Il vantaggio di questa estensione è che la larghezza del tampone è uguale alla larghezza del tampone in plastica della serie AK-100. Il calciolo aggiunge comfort durante il tiro e riduce l'effetto di rinculo. Prodotto dalla Custom Arms.",
|
||
"64942bfc6ee699f6890dff95 Name": "Freno di bocca AK Vector VR-05T 7.62x39",
|
||
"64942bfc6ee699f6890dff95 ShortName": "VR05T",
|
||
"64942bfc6ee699f6890dff95 Description": "Un freno di bocca per fucili d'assalto AK 7.62x39 e compatibili. Prodotto dalla Vector 7.62.",
|
||
"64943b74e9998d641b0412ed Name": "Freno di bocca AR-15 WDR NERO 556 5.56x45",
|
||
"64943b74e9998d641b0412ed ShortName": "NERO 556",
|
||
"64943b74e9998d641b0412ed Description": "Il freno di bocca NERO 556 5.56x45 della Walker Defense Research riduce il rinculo e il ribaltamento della volata dirigendo i gas verso l'alto e lateralmente.",
|
||
"6499849fc93611967b034949 Name": "Fucile d'assalto Kalashnikov AK-12 5.45x39",
|
||
"6499849fc93611967b034949 ShortName": "АК-12",
|
||
"6499849fc93611967b034949 Description": "Il fucile automatico Kalashnikov AK-12 5.45 è il modello principale di armi leggere individuali per il personale delle unità motorizzate e di altro tipo delle forze armate russe. L'AK-12 fa parte del sistema di equipaggiamento Ratnik.",
|
||
"649ec107961514b22506b10c Name": "AK-12 Tubo gas",
|
||
"649ec107961514b22506b10c ShortName": "AK-12 gas",
|
||
"649ec107961514b22506b10c Description": "Un tubo del gas standard per fucili automatici AK-12. I tubi del gas incanalano la direzione di marcia del pistone a gas.",
|
||
"649ec127c93611967b034957 Name": "Paramano AK-12",
|
||
"649ec127c93611967b034957 ShortName": "AK-12 HG",
|
||
"649ec127c93611967b034957 Description": "Un paramano standard per fucili automatici AK-12. Prodotto dalla Izhmash.",
|
||
"649ec2af961514b22506b10f Name": "Freno di bocca AK-12 5.45x39",
|
||
"649ec2af961514b22506b10f ShortName": "AK-12 MB",
|
||
"649ec2af961514b22506b10f Description": "Un freno di bocca standard per fucili automatici AK-12. Prodotto dalla Izhmash.",
|
||
"649ec2cec93611967b03495e Name": "Tacca di mira AK-12",
|
||
"649ec2cec93611967b03495e ShortName": "MP AK-12",
|
||
"649ec2cec93611967b03495e Description": "Una tacca di mira rimovibile per fucili automatici AK-12. Prodotto dalla Izhmash.",
|
||
"649ec2da59cbb3c813042dca Name": "Base tacca di mira AK-12",
|
||
"649ec2da59cbb3c813042dca ShortName": "AK-12 RSB",
|
||
"649ec2da59cbb3c813042dca Description": "Una base rimovibile per tacche di mira, installata su fucili automatici AK-12. Prodotto dalla Izhmash.",
|
||
"649ec2f3961514b22506b111 Name": "Copertura antipolvere AK-12",
|
||
"649ec2f3961514b22506b111 ShortName": "TAP AK-12",
|
||
"649ec2f3961514b22506b111 Description": "Una copertura antipolvere per ricevitore standard con guida Picatinny integrata per fucili automatici AK-12. Prodotto dalla Izhmash.",
|
||
"649ec30cb013f04a700e60fb Name": "Caricatore da 30 colpi primo modello AK-12 5.45x39",
|
||
"649ec30cb013f04a700e60fb ShortName": "AK-12 old",
|
||
"649ec30cb013f04a700e60fb Description": "Un primo modello di caricatore in polimero da 30 colpi con finestre per il controllo delle munizioni, per cartuccia 5.45x39 per AK-12 e fucili compatibili. Prodotto dalla Izhmash.",
|
||
"649ec87d8007560a9001ab36 Name": "Tubo tampone AK-12",
|
||
"649ec87d8007560a9001ab36 ShortName": "AK-12 BT",
|
||
"649ec87d8007560a9001ab36 Description": "Un tubo tampone standard per fucili automatici AK-12, prodotto dalla Izhmash.",
|
||
"64a2e970a74bb33d140e6dc5 Name": "",
|
||
"64a2e970a74bb33d140e6dc5 ShortName": "",
|
||
"64a2e970a74bb33d140e6dc5 Description": "",
|
||
"64a2edba08d26f8d62049c06 Name": "",
|
||
"64a2edba08d26f8d62049c06 ShortName": "",
|
||
"64a2edba08d26f8d62049c06 Description": "",
|
||
"64a436122d2c4e6e970f4117 Name": "",
|
||
"64a436122d2c4e6e970f4117 ShortName": "",
|
||
"64a436122d2c4e6e970f4117 Description": "",
|
||
"64a536392d2c4e6e970f4121 Name": "Portapiastre WARTECH TV-115 (Verde oliva)",
|
||
"64a536392d2c4e6e970f4121 ShortName": "TV-115",
|
||
"64a536392d2c4e6e970f4121 Description": "Sistema di armatura operativa TV-115 con piastre in polietilene ad alta densità (classe 3), che proteggono solo il torace e la schiena. Prodotto dalla WARTECH.",
|
||
"64a5366719bab53bd203bf33 Name": "Portapiastre Eagle Allied Industries MBSS (Coyote Brown)",
|
||
"64a5366719bab53bd203bf33 ShortName": "MBSS",
|
||
"64a5366719bab53bd203bf33 Description": "Il giubbotto MBSS fa parte del Maritime Ballistic Survivor System. Il gilet può essere utilizzato con inserti galleggianti per fornire galleggiabilità in quanto non è dotato di un sistema di sgancio rapido. Prodotto dalla Eagle Allied Industries.",
|
||
"64abd93857958b4249003418 Name": "Giubbotto antiproiettile Interceptor OTV (UCP)",
|
||
"64abd93857958b4249003418 ShortName": "OTV",
|
||
"64abd93857958b4249003418 Description": "Il gilet Interceptor è costituito da un Outer Tactical Vest (OTV) in tessuto con tasche dorsali e toraciche e due inserti protettivi in ceramica-composito SAPI o ESAPI. L'Outer Tactical Vest (OTV) è un gilet di base dotato di tasche in tessuto aramidico che proteggono da frammenti di munizioni e proiettili di pistola da 9mm.",
|
||
"64ac23c449d74fd5ec0a124e Name": "",
|
||
"64ac23c449d74fd5ec0a124e ShortName": "",
|
||
"64ac23c449d74fd5ec0a124e Description": "",
|
||
"64ace9d9b5bf5e95f50a4c1d Name": "Confezione munizioni 7.62x39mm FMJ (20 pz)",
|
||
"64ace9d9b5bf5e95f50a4c1d ShortName": "FMJ",
|
||
"64ace9d9b5bf5e95f50a4c1d Description": "Una confezione da 20 colpi di cartucce 7.62x39 FMJ.",
|
||
"64ace9f9c4eda9354b0226aa Name": "Confezione munizioni 7.62x39mm PP gzh (20 pz)",
|
||
"64ace9f9c4eda9354b0226aa ShortName": "PP",
|
||
"64ace9f9c4eda9354b0226aa Description": "Una confezione da 20 colpi di cartucce 7.62x39 PP gzh.",
|
||
"64ace9ff03378853630da538 Name": "Confezione munizioni 7.62x39mm SP (20 pz)",
|
||
"64ace9ff03378853630da538 ShortName": "SP",
|
||
"64ace9ff03378853630da538 Description": "Una confezione da 20 colpi di cartucce 7.62x39 SP.",
|
||
"64acea09c4eda9354b0226ad Name": "Confezione munizioni 7.62x39mm T-45M1 (20 pz)",
|
||
"64acea09c4eda9354b0226ad ShortName": "T-45M1",
|
||
"64acea09c4eda9354b0226ad Description": "Una confezione da 20 colpi di cartucce 7.62x39 T-45M1 gzh.",
|
||
"64acea0d03378853630da53b Name": "Confezione munizioni 7.62x39mm US gzh (20 pz)",
|
||
"64acea0d03378853630da53b ShortName": "US",
|
||
"64acea0d03378853630da53b Description": "Una confezione da 20 colpi di cartucce 7.62x39 US gzh.",
|
||
"64acea16c4eda9354b0226b0 Name": "Confezione munizioni 7.62x39mm BP gzh (20 pz)",
|
||
"64acea16c4eda9354b0226b0 ShortName": "BP",
|
||
"64acea16c4eda9354b0226b0 Description": "Una confezione da 20 colpi di cartucce 7.62x39 BP gzh.",
|
||
"64acea2c03378853630da53e Name": "Confezione munizioni 7.62x39mm HP (20 pz)",
|
||
"64acea2c03378853630da53e ShortName": "HP",
|
||
"64acea2c03378853630da53e Description": "Una confezione da 20 colpi di cartucce 7.62x39 HP.",
|
||
"64aceab0426a303417060654 Name": "Confezione munizioni 7.62x54mm R SP BT gzh (20 pz)",
|
||
"64aceab0426a303417060654 ShortName": "SP BT",
|
||
"64aceab0426a303417060654 Description": "Una confezione da 20 colpi di cartucce 7.62x54mm R SP BT.",
|
||
"64aceac0c4eda9354b0226b3 Name": "Confezione munizioni 7.62x54mm R FMJ (20 pz)",
|
||
"64aceac0c4eda9354b0226b3 ShortName": "FMJ",
|
||
"64aceac0c4eda9354b0226b3 Description": "Una confezione da 20 colpi di cartucce 7.62x54R FMJ.",
|
||
"64aceaecc4eda9354b0226b6 Name": "Confezione munizioni 4.6x30mm JSP SX (40 pz)",
|
||
"64aceaecc4eda9354b0226b6 ShortName": "JSP SX",
|
||
"64aceaecc4eda9354b0226b6 Description": "Scatola di munizioni 4.6x30mm JSP SX, 40 colpi.",
|
||
"64aceafcb5bf5e95f50a4c20 Name": "Confezione munizioni 9x19mm FMJ M882 (30 pz)",
|
||
"64aceafcb5bf5e95f50a4c20 ShortName": "M882",
|
||
"64aceafcb5bf5e95f50a4c20 Description": "Una confezione di munizioni FMJ M882 da 9x19mm, 30 colpi.",
|
||
"64acee6903378853630da544 Name": "Confezione munizioni 7.62x54mm R HP BT (20 pz)",
|
||
"64acee6903378853630da544 ShortName": "HP BT",
|
||
"64acee6903378853630da544 Description": "Una confezione da 20 colpi di cartucce 7.62x54R HP BT.",
|
||
"64ad2d8d7e2fcecf0305533f Name": "Inserto in aramide",
|
||
"64ad2d8d7e2fcecf0305533f ShortName": "",
|
||
"64ad2d8d7e2fcecf0305533f Description": "",
|
||
"64ad2dac6f9247c2f4012439 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"64ad2dac6f9247c2f4012439 ShortName": "",
|
||
"64ad2dac6f9247c2f4012439 Description": "",
|
||
"64ad2dba0b9840e4c80c2485 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"64ad2dba0b9840e4c80c2485 ShortName": "",
|
||
"64ad2dba0b9840e4c80c2485 Description": "",
|
||
"64ad2dc66f9247c2f401243d Name": "Inserto in aramide",
|
||
"64ad2dc66f9247c2f401243d ShortName": "",
|
||
"64ad2dc66f9247c2f401243d Description": "",
|
||
"64ad2dd30b9840e4c80c2489 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"64ad2dd30b9840e4c80c2489 ShortName": "",
|
||
"64ad2dd30b9840e4c80c2489 Description": "",
|
||
"64ad4da55a592f21980c4723 Name": "",
|
||
"64ad4da55a592f21980c4723 ShortName": "",
|
||
"64ad4da55a592f21980c4723 Description": "",
|
||
"64afc71497cf3a403c01ff38 Name": "Piastra balistica Granit Br5",
|
||
"64afc71497cf3a403c01ff38 ShortName": "Granit Br5",
|
||
"64afc71497cf3a403c01ff38 Description": "Le piastre balistiche Granit Br5 sono unificate per l'uso sia nella sezione toracica che in quella posteriore dell'armatura. Presenta caratteristiche ergonomiche migliorate: la forma anatomica e la divisione in due pannelli offrono un adattamento ottimale alla figura dell'utente, aumentando il comfort di utilizzo.",
|
||
"64afd81707e2cf40e903a316 Name": "Piastra balistica Granit (Lato)",
|
||
"64afd81707e2cf40e903a316 ShortName": "Granit Lato",
|
||
"64afd81707e2cf40e903a316 Description": "Granit è una piastra balistica in ceramica per le tasche laterali del busto dei giubbotti antiproiettile e dei portapiastre russe.",
|
||
"64afdb577bb3bfe8fe03fd1d Name": "Piastra balistica ESBI livello IV (Lato)",
|
||
"64afdb577bb3bfe8fe03fd1d ShortName": "ESBI IV Lato",
|
||
"64afdb577bb3bfe8fe03fd1d Description": "Enhanced Side Ballistic Inserts (ESBI) è una piastra balistica in ceramica per le tasche dei portapiastre.",
|
||
"64afdcb83efdfea28601d041 Name": "Piastra balistica ESAPI livello IV",
|
||
"64afdcb83efdfea28601d041 ShortName": "ESAPI IV",
|
||
"64afdcb83efdfea28601d041 Description": "Enhanced Small Arms Protective Insert (ESAPI) è una piastra balistica in ceramica per le tasche anteriori e posteriori dei portapiastre.",
|
||
"64afee8e9f589807e30dc68a Name": "Inserto in aramide",
|
||
"64afee8e9f589807e30dc68a ShortName": "",
|
||
"64afee8e9f589807e30dc68a Description": "",
|
||
"64afeecb977493a0ee026213 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"64afeecb977493a0ee026213 ShortName": "",
|
||
"64afeecb977493a0ee026213 Description": "",
|
||
"64afef49977493a0ee026217 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"64afef49977493a0ee026217 ShortName": "",
|
||
"64afef49977493a0ee026217 Description": "",
|
||
"64b111fe1be308f1800688c1 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"64b111fe1be308f1800688c1 ShortName": "",
|
||
"64b111fe1be308f1800688c1 Description": "",
|
||
"64b11c08506a73f6a10f9364 Name": "",
|
||
"64b11c08506a73f6a10f9364 ShortName": "",
|
||
"64b11c08506a73f6a10f9364 Description": "",
|
||
"64b6979341772715af0f9c39 Name": "4.6x30mm JSP SX",
|
||
"64b6979341772715af0f9c39 ShortName": "JSP SX",
|
||
"64b6979341772715af0f9c39 Description": "Questa è un 4.6x30 HK - Fibonacci 40gr. munizioni a punta morbida incamiciate. Questo colpo è progettato sulla stessa linea del colpo 5.7x28. Utilizzabile nell'H&K MP7. Queste munizioni sono incassate in ottone, innescate da boxer e non corrosive.",
|
||
"64b7af434b75259c590fa893 Name": "7.62x39mm PP gzh",
|
||
"64b7af434b75259c590fa893 ShortName": "PP",
|
||
"64b7af434b75259c590fa893 Description": "Cartuccia per PP ghz ( GRAU Index - 7N27) con proiettile a penetrazione migliorata. Il proiettile \"PP\" è costituito da una camicia d'acciaio rivestita di tompak con una punta tronca, un nucleo affilato di acciaio temprato, un cappuccio di sottile lamina metallica ricoperta di vernice verde e una camicia di piombo. La lamina viene utilizzata per prevenire l'usura della pistola e del caricatore durante l'alimentazione delle cartucce.",
|
||
"64b7af5a8532cf95ee0a0dbd Name": "7.62x39mm FMJ",
|
||
"64b7af5a8532cf95ee0a0dbd ShortName": "FMJ",
|
||
"64b7af5a8532cf95ee0a0dbd Description": "Pallottola in piombo con rivestimento interamente in metallo. Eccellente per tiro pratico e ricreativo.",
|
||
"64b7af734b75259c590fa895 Name": "7.62x39mm SP",
|
||
"64b7af734b75259c590fa895 ShortName": "SP",
|
||
"64b7af734b75259c590fa895 Description": "Le munizioni filettate 7.62x39 con proiettile SP 123 gr (8g) sono ottime per la pratica e il tiro ricreativo.",
|
||
"64b7bbb74b75259c590fa897 Name": "9x19mm FMJ M882",
|
||
"64b7bbb74b75259c590fa897 ShortName": "M882",
|
||
"64b7bbb74b75259c590fa897 Description": "Le munizioni da 9mm dell'esercito americano sono tra le munizioni più affidabili disponibili sul mercato, ottime per il tiro al bersaglio, il plinking e la pratica. Caricata con proiettili full metal jacket M882 da 124 grani valutati a 1140 fps, questa cartuccia è considerata una munizione +P (ma leggermente inferiore a +P+). Queste cartucce a pressione aumentata viaggiano più lontano e penetrano meglio dei proiettili standard da 9mm.",
|
||
"64b8725c4b75259c590fa899 Name": ".300 Blackout CBJ",
|
||
"64b8725c4b75259c590fa899 ShortName": "CBJ",
|
||
"64b8725c4b75259c590fa899 Description": "Proiettile sperimentale per perforare armature della CBJ Tech. Contiene un proiettile con nucleo di tungsteno da 6.1g all'interno di un sabot di plastica da 1g. Ha migliorato le capacità di penetrazione dell'armatura e una maggiore velocità.",
|
||
"64b8ee384b75259c590fa89b Name": "12/70 Piranha",
|
||
"64b8ee384b75259c590fa89b ShortName": "Piranha",
|
||
"64b8ee384b75259c590fa89b Description": "Questo proiettile calibro 12 contiene dozzine di punte d'acciaio affilate come rasoi che esplodono ad alta velocità, il che garantisce virtualmente che non ci sarà alcuna risposta da parte dell'autore. Ogni proiettile è trattato con pallini numero 12, creando così un doppio impatto nell'area della ferita. Non danneggerà assolutamente il tuo fucile a canna liscia. Da utilizzare a una distanza non inferiore a 10 piedi e non superiore a 50 piedi.",
|
||
"64b8f7968532cf95ee0a0dbf Name": "7.62x54mmR FMJ",
|
||
"64b8f7968532cf95ee0a0dbf ShortName": "FMJ",
|
||
"64b8f7968532cf95ee0a0dbf Description": "Proiettile Full Metal Jacket. Nucleo di piombo standard con rivestimento metallico. Ideale per applicazioni di addestramento e tiro al bersaglio.",
|
||
"64b8f7b5389d7ffd620ccba2 Name": "7.62x54mm R SP BT",
|
||
"64b8f7b5389d7ffd620ccba2 ShortName": "SP BT",
|
||
"64b8f7b5389d7ffd620ccba2 Description": "Le cartucce da 180gr Soft Point Boat Tail sono progettate per l'uso su cervi, maiali di grandi dimensioni e altri grossi animali selvatici in cui è necessaria una maggiore potenza d'arresto.",
|
||
"64b8f7c241772715af0f9c3d Name": "7.62x54mm R HP BT",
|
||
"64b8f7c241772715af0f9c3d ShortName": "HP BT",
|
||
"64b8f7c241772715af0f9c3d Description": "HPBT (Hollow Point Boat Tail) - Un proiettile di tipo HP con una coda aerodinamica o affusolata. HP (Hollow Point) - Un proiettile a punta semi-cava con un foro nella punta.",
|
||
"64b9cf0ac12b9c38db26923a Name": "Caricatore da 20 colpi AK 7.62x39 Magpul PMAG 20 GEN M3",
|
||
"64b9cf0ac12b9c38db26923a ShortName": "GEN M3",
|
||
"64b9cf0ac12b9c38db26923a Description": "Caricatore Magpul PMAG 20 AK/AKM GEN M3 in polimero da 20 colpi per armi 7.62x39 AK e compatibili. Può anche essere fornito con munizioni .366 TKM per l'uso con le armi compatibili con AK di calibro corrispondente.",
|
||
"64b9e2037fdfb81df81e3c25 Name": "Caricatore da 10 colpi M1A 7.62x51",
|
||
"64b9e2037fdfb81df81e3c25 ShortName": "M1A",
|
||
"64b9e2037fdfb81df81e3c25 Description": "Un caricatore NATO da 10 colpi a doppia pila 7.62x51 per il fucile M1A, prodotto dalla Springfield Armory.",
|
||
"64b9e265c94d0d15c5027e35 Name": "Caricatore da 20 colpi 5.45x39 per AK-74/Saiga",
|
||
"64b9e265c94d0d15c5027e35 ShortName": "Saiga 545",
|
||
"64b9e265c94d0d15c5027e35 Description": "Caricatore Delta-Tech in polimero da 20 colpi 5.45x39, per la carabina ad uso civile Saiga basata sul sistema AK.",
|
||
"64be7095047e826eae02b0c1 Name": "Gilet tattico Zulu Nylon Gear M4 Reduced Signature (Ranger Green)",
|
||
"64be7095047e826eae02b0c1 ShortName": "M4 RSCR",
|
||
"64be7095047e826eae02b0c1 Description": "Il sistema pettorale M4 RSCR è stato progettato per essere un sistema leggero e minimalista per trasportare solo l'essenziale. Prodotto dalla Zulu Nylon Gear.",
|
||
"64be7110bf597ba84a0a41ea Name": "Imbracatura toracica Type 56 Chicom",
|
||
"64be7110bf597ba84a0a41ea ShortName": "Type 56 Chicom",
|
||
"64be7110bf597ba84a0a41ea Description": "L'imbracatura toracica Type 56 Chicom è il capostipite dei moderni sistemi di imbracatura tattica. L'imbracatura toracica per caricatori di fucili Type 56 è stata sviluppata per l'Esercito popolare di liberazione cinese negli anni '50 e da allora è stata ampiamente utilizzata in molti conflitti locali del 20° secolo. All'inizio degli anni '80, tali imbracature si fecero strada in Afghanistan, dove furono accettate da truppe sovietiche selezionate che usarono il trofeo Chicoms. Non è noto se il Chicom sia servito o meno come prototipo per l'impianto toracico sovietico Belt-A o meno.",
|
||
"64be79c487d1510151095552 Name": "Giubbotto antiproiettile NPP KlASS Kora-Kulon (Nero)",
|
||
"64be79c487d1510151095552 ShortName": "Kora-Kulon",
|
||
"64be79c487d1510151095552 Description": "Il giubbotto antiproiettile Kora-Kulon è un dispositivo di protezione individuale in armatura a lunga durata., che consente di svolgere tutti i tipi di attività professionali del personale delle unità del Ministero degli affari interni e del Ministero della difesa. Il design del giubbotto antiproiettile ne consente l'uso in operazioni sotto copertura indossandolo sotto gli indumenti. Progettato per proteggere chi lo indossa da armi da fuoco e armi affilate. Versione nera.",
|
||
"64be79e2bf8412471d0d9bcc Name": "Giubbotto antiproiettile NPP KlASS Kora-Kulon (Digital Flora)",
|
||
"64be79e2bf8412471d0d9bcc ShortName": "Kora-Kulon DFL",
|
||
"64be79e2bf8412471d0d9bcc Description": "Il giubbotto antiproiettile Kora-Kulon è un dispositivo di protezione individuale in armatura a lunga durata., che consente di svolgere tutti i tipi di attività professionali del personale delle unità del Ministero degli affari interni e del Ministero della difesa. Il design del giubbotto antiproiettile ne consente l'uso in operazioni sotto copertura indossandolo sotto gli indumenti. Progettato per proteggere chi lo indossa da armi da fuoco e armi affilate. Versione mimetica Digital Flora.",
|
||
"64c196ad26a15b84aa07132f Name": "Silenziatore AK-12 5.45x39",
|
||
"64c196ad26a15b84aa07132f ShortName": "АК-12",
|
||
"64c196ad26a15b84aa07132f Description": "Un silenziatore standard per fucili automatici AK-12. Prodotto dalla Izhmash.",
|
||
"64ca3d3954fc657e230529cc Name": "Mitragliatrice di fanteria Kalashnikov PKP 7.62x54R",
|
||
"64ca3d3954fc657e230529cc ShortName": "PKP",
|
||
"64ca3d3954fc657e230529cc Description": "Il PKP \"Pecheneg\" da 7.62mm è ampiamente riconosciuto per la sua affidabilità e potenza di fuoco. Soluzioni tecniche collaudate nel tempo, sapientemente combinate con approcci avanzati all'ergonomia, hanno permesso di aumentare non solo la mobilità del tiratore sul campo di battaglia, ma anche la precisione del fuoco a una distanza fino a 1500m, eliminando l'effetto della miraggio termico dotando la mitragliatrice di un'impugnatura per il trasporto sopra la canna.",
|
||
"64cbad529f7cf7f75c077fd5 Name": "Impugnatura a pistola PK (Nera)",
|
||
"64cbad529f7cf7f75c077fd5 ShortName": "PK",
|
||
"64cbad529f7cf7f75c077fd5 Description": "Un'impugnatura a pistola nera standard per mitragliatrice Kalashnikov. Prodotto dalla V.A. Degtyarev Plant. Versione nera.",
|
||
"64cbd95a29b9b4283e216ff5 Name": "",
|
||
"64cbd95a29b9b4283e216ff5 ShortName": "",
|
||
"64cbd95a29b9b4283e216ff5 Description": "",
|
||
"64ccc1d4a0f13c24561edf27 Name": "Chiave stanza appartamento 34 Concordia",
|
||
"64ccc1d4a0f13c24561edf27 ShortName": "Conc. 34",
|
||
"64ccc1d4a0f13c24561edf27 Description": "Una chiave di una delle stanze dell'appartamento 34 all'interno del palazzo Concordia.",
|
||
"64ccc1ec1779ad6ba200a137 Name": "Chiave stanza cinema appartamento 8 Concordia",
|
||
"64ccc1ec1779ad6ba200a137 ShortName": "Cinema",
|
||
"64ccc1ec1779ad6ba200a137 Description": "La chiave dell'home cinema nell'appartamento 8 del palazzo Concordia.",
|
||
"64ccc1f4ff54fb38131acf27 Name": "Chiave stanza appartamento 63 Concordia",
|
||
"64ccc1f4ff54fb38131acf27 ShortName": "Conc. 63",
|
||
"64ccc1f4ff54fb38131acf27 Description": "Una chiave di una delle stanze dell'appartamento 63 nel palazzo Concordia.",
|
||
"64ccc1fe088064307e14a6f7 Name": "Chiave del direttore del ristorante Beluga",
|
||
"64ccc1fe088064307e14a6f7 ShortName": "Beluga",
|
||
"64ccc1fe088064307e14a6f7 Description": "Una chiave per l'ufficio del direttore nel ristorante Beluga.",
|
||
"64ccc206793ca11c8f450a38 Name": "Chiave della sala riunioni TerraGroup",
|
||
"64ccc206793ca11c8f450a38 ShortName": "Riunioni TG",
|
||
"64ccc206793ca11c8f450a38 Description": "Una chiave della sala riunioni presso l'ufficio TerraGroup.",
|
||
"64ccc2111779ad6ba200a139 Name": "Chiave del registratore di cassa del dipartimento Tarbank",
|
||
"64ccc2111779ad6ba200a139 ShortName": "Tarbank",
|
||
"64ccc2111779ad6ba200a139 Description": "Una chiave di accesso ai registratori di cassa della filiale regionale di Tarbank.",
|
||
"64ccc246ff54fb38131acf29 Name": "Chiave della stanza dei raggi X",
|
||
"64ccc246ff54fb38131acf29 ShortName": "Raggi X",
|
||
"64ccc246ff54fb38131acf29 Description": "La chiave della sala di controllo nella sala di diagnostica radiale del Policlinico pediatrico n. 69.",
|
||
"64ccc24de61ea448b507d34d Name": "Chiave dell'armeria di sicurezza di TerraGroup",
|
||
"64ccc24de61ea448b507d34d ShortName": "Arm. TG",
|
||
"64ccc24de61ea448b507d34d Description": "Una chiave dell'arsenale di sicurezza dell'ufficio della TerraGroup.",
|
||
"64ccc25f95763a1ae376e447 Name": "Chiave marcata stanza Misteriosa",
|
||
"64ccc25f95763a1ae376e447 ShortName": "Chek. 13",
|
||
"64ccc25f95763a1ae376e447 Description": "Una chiave misteriosa da una porta sconosciuta situata in una casa a 13 Chekannaya Street. C'è uno strano simbolo graffiato sulla chiave.",
|
||
"64ccc268c41e91416064ebc7 Name": "Chiave dell'ufficio dell'insegnante di educazione fisica",
|
||
"64ccc268c41e91416064ebc7 ShortName": "PE",
|
||
"64ccc268c41e91416064ebc7 Description": "Una chiave per l'ufficio dell'insegnante di educazione fisica alla scuola n. 30.",
|
||
"64ce572331dd890873175115 Name": "Chiave dell'ufficio dell'azienda Aspect",
|
||
"64ce572331dd890873175115 ShortName": "Aspect",
|
||
"64ce572331dd890873175115 Description": "Una chiave dall'ingresso dell'ufficio della Aspect LLC su 56 Primorsky Ave.",
|
||
"64d0b40fbe2eed70e254e2d4 Name": "Amuleto sacro",
|
||
"64d0b40fbe2eed70e254e2d4 ShortName": "Amuleto",
|
||
"64d0b40fbe2eed70e254e2d4 Description": "Un amuleto misterioso donatoti da Lightkeeper. Serve a ricordare l'importante ruolo di chi lo indossa nella storia di Tarkov. Molto fragile.",
|
||
"64d116f41a9c6143a956127d Name": "Registratore di cassa della banca",
|
||
"64d116f41a9c6143a956127d ShortName": "Registratore di cassa della banca",
|
||
"64d116f41a9c6143a956127d Description": "Registratore di cassa della banca",
|
||
"64d11702dd0cd96ab82c3280 Name": "Cassaforte della banca",
|
||
"64d11702dd0cd96ab82c3280 ShortName": "Cassaforte della banca",
|
||
"64d11702dd0cd96ab82c3280 Description": "Cassaforte della banca",
|
||
"64d4b23dc1b37504b41ac2b6 Name": "Chiave arrugginita insanguinata",
|
||
"64d4b23dc1b37504b41ac2b6 ShortName": "Arrugginita",
|
||
"64d4b23dc1b37504b41ac2b6 Description": "Una chiave arrugginita e insanguinata. Su di essa è scritto \"Il possessore di questa chiave vagherà per l'eternità\".",
|
||
"64e73909cd54ef0580746af3 Name": "Immagine 1",
|
||
"64e73909cd54ef0580746af3 ShortName": "Immagine 1",
|
||
"64e73909cd54ef0580746af3 Description": "",
|
||
"64e74a186393886f74114a96 Name": "Immagine 2",
|
||
"64e74a186393886f74114a96 ShortName": "Immagine 2",
|
||
"64e74a186393886f74114a96 Description": "",
|
||
"64e74a1faac4cd0a7264ecd9 Name": "Immagine 3",
|
||
"64e74a1faac4cd0a7264ecd9 ShortName": "Immagine 3",
|
||
"64e74a1faac4cd0a7264ecd9 Description": "",
|
||
"64e74a274d49d23b2c39d317 Name": "Immagine 4",
|
||
"64e74a274d49d23b2c39d317 ShortName": "Immagine 4",
|
||
"64e74a274d49d23b2c39d317 Description": "",
|
||
"64e74a2fc2b4f829615ec332 Name": "Immagine 5",
|
||
"64e74a2fc2b4f829615ec332 ShortName": "Immagine 5",
|
||
"64e74a2fc2b4f829615ec332 Description": "",
|
||
"64e74a35aac4cd0a7264ecdb Name": "Immagine 6",
|
||
"64e74a35aac4cd0a7264ecdb ShortName": "Immagine 6",
|
||
"64e74a35aac4cd0a7264ecdb Description": "",
|
||
"64e74a3d4d49d23b2c39d319 Name": "Immagine 7",
|
||
"64e74a3d4d49d23b2c39d319 ShortName": "Immagine 7",
|
||
"64e74a3d4d49d23b2c39d319 Description": "",
|
||
"64e74a44c2b4f829615ec334 Name": "Immagine 8",
|
||
"64e74a44c2b4f829615ec334 ShortName": "Immagine 8",
|
||
"64e74a44c2b4f829615ec334 Description": "",
|
||
"64e74a4baac4cd0a7264ecdd Name": "Immagine 9",
|
||
"64e74a4baac4cd0a7264ecdd ShortName": "Immagine 9",
|
||
"64e74a4baac4cd0a7264ecdd Description": "",
|
||
"64e74a534d49d23b2c39d31b Name": "Immagine 10",
|
||
"64e74a534d49d23b2c39d31b ShortName": "Immagine 10",
|
||
"64e74a534d49d23b2c39d31b Description": "",
|
||
"64e74a5ac2b4f829615ec336 Name": "Immagine 11",
|
||
"64e74a5ac2b4f829615ec336 ShortName": "Immagine 11",
|
||
"64e74a5ac2b4f829615ec336 Description": "",
|
||
"64e74a64aac4cd0a7264ecdf Name": "Immagine 12",
|
||
"64e74a64aac4cd0a7264ecdf ShortName": "Immagine 12",
|
||
"64e74a64aac4cd0a7264ecdf Description": "",
|
||
"64ef3efdb63b74469b6c1499 Name": "USEC Predator",
|
||
"64ef3efdb63b74469b6c1499 ShortName": "",
|
||
"64ef3efdb63b74469b6c1499 Description": "",
|
||
"64ef3f3739e45b527a7c40ae Name": "USEC Predator",
|
||
"64ef3f3739e45b527a7c40ae ShortName": "",
|
||
"64ef3f3739e45b527a7c40ae Description": "",
|
||
"64ef3fa81a5f313cb144bf89 Name": "USEC Predator",
|
||
"64ef3fa81a5f313cb144bf89 ShortName": "",
|
||
"64ef3fa81a5f313cb144bf89 Description": "Combat shirt",
|
||
"64f07f7726cfa02c506f8ac0 Name": "Diario",
|
||
"64f07f7726cfa02c506f8ac0 ShortName": "Diario",
|
||
"64f07f7726cfa02c506f8ac0 Description": "Il diario di qualcuno che ama davvero tutto ciò che è sovietico.",
|
||
"64f09c02b63b74469b6c149f Name": "GPhone X del paramedico",
|
||
"64f09c02b63b74469b6c149f ShortName": "GPX",
|
||
"64f09c02b63b74469b6c149f Description": "Uno smartphone con dati preziosi del paramedico dell'ambulanza.",
|
||
"64f5b4f71a5f313cb144c06c Name": "Componente segreto",
|
||
"64f5b4f71a5f313cb144c06c ShortName": "Fiala",
|
||
"64f5b4f71a5f313cb144c06c Description": "Una fiala con un componente segreto utilizzato per preparare il cibo più delizioso. Potrebbe anche farti accettare accordi ridicoli e rivelare tutti i segreti della tua azienda.",
|
||
"64f69b4267e11a7c6206e010 Name": "Diario dello chef",
|
||
"64f69b4267e11a7c6206e010 ShortName": "Diario",
|
||
"64f69b4267e11a7c6206e010 Description": "Un diario contenente dati preziosi di uno chef del ristorante Beluga.",
|
||
"64f6f4c5911bcdfe8b03b0dc Name": "Contenitore sicuro per il torneo",
|
||
"64f6f4c5911bcdfe8b03b0dc ShortName": "Torneo",
|
||
"64f6f4c5911bcdfe8b03b0dc Description": "Un'invenzione segreta di TerraGroup: Il contenitore di sicurezza del torneo.",
|
||
"6513ef33e06849f06c0957ca Name": "Mitragliatrice Degtyarev RPD 7.62x39",
|
||
"6513ef33e06849f06c0957ca ShortName": "RPD",
|
||
"6513ef33e06849f06c0957ca Description": "La mitragliatrice portatile Degtyarev camerata calibro 7.62x39. Questa mitragliatrice fu adottata dall'esercito sovietico e fu utilizzata come mezzo per rinforzare squadre e plotoni di fanteria dalla fine degli anni quaranta all'inizio degli anni sessanta. L'RPD è progettato elegantemente, risultando in un'arma di supporto al fuoco compatta, affidabile e piuttosto potente. Prodotto dalla V.A. Degtyarev Plant.",
|
||
"6513eff1e06849f06c0957d4 Name": "Canna SPD 7.62x39 520mm",
|
||
"6513eff1e06849f06c0957d4 ShortName": "RPD 520mm",
|
||
"6513eff1e06849f06c0957d4 Description": "Una canna standard da 520mm per la mitragliatrice RPD. Prodotto dalla V.A. Degtyarev Plant.",
|
||
"6513f037e06849f06c0957d7 Name": "Bipode RPD",
|
||
"6513f037e06849f06c0957d7 ShortName": "RPD",
|
||
"6513f037e06849f06c0957d7 Description": "Un bipiede di serie per la mitragliatrice RPD. Prodotto dalla V.A. Degtyarev Plant.",
|
||
"6513f05a94c72326990a3866 Name": "Paramano in legno RPD",
|
||
"6513f05a94c72326990a3866 ShortName": "RPD legno",
|
||
"6513f05a94c72326990a3866 Description": "Un paramano in legno di serie per la mitragliatrice RPD. Prodotto dalla V.A. Degtyarev Plant.",
|
||
"6513f0a194c72326990a3868 Name": "Scatola da 100 colpi RPD 7.62x39 \"Buben\"",
|
||
"6513f0a194c72326990a3868 ShortName": "Buben",
|
||
"6513f0a194c72326990a3868 Description": "Una scatola da 100 colpi per la mitragliatrice RPD soprannominata \"Buben\" per la sua forma rotonda. Prodotto dalla V.A. Degtyarev Plant.",
|
||
"6513f0f5e63f29908d0ffab8 Name": "Protezione per filettatura canna RPD",
|
||
"6513f0f5e63f29908d0ffab8 ShortName": "RPD fil.",
|
||
"6513f0f5e63f29908d0ffab8 Description": "Una protezione standard per la filettatura della canna della mitragliatrice RPD. Prodotto dalla V.A. Degtyarev Plant.",
|
||
"6513f13a8cb24472490ee32f Name": "Impugnatura a pistola in legno RPD",
|
||
"6513f13a8cb24472490ee32f ShortName": "RPD PG",
|
||
"6513f13a8cb24472490ee32f Description": "Un'impugnatura a pistola in legno di serie per la mitragliatrice RPD. Prodotto dalla V.A. Degtyarev Plant.",
|
||
"6513f153e63f29908d0ffaba Name": "Tacca di mira RPD",
|
||
"6513f153e63f29908d0ffaba ShortName": "RPD RS",
|
||
"6513f153e63f29908d0ffaba Description": "Una tacca di mira standard per la mitragliatrice RPD. Prodotto dalla V.A. Stabilimento di Degtyarev.",
|
||
"6513f1798cb24472490ee331 Name": "Calcio in legno per RPD",
|
||
"6513f1798cb24472490ee331 ShortName": "RPD legno",
|
||
"6513f1798cb24472490ee331 Description": "Un calcio in legno di serie per la mitragliatrice RPD. Prodotto dalla V.A. Degtyarev Plant.",
|
||
"651580dc71a4f10aec4b6056 Name": "Impugnatura a pistola AK PUFGUN SG-M2",
|
||
"651580dc71a4f10aec4b6056 ShortName": "SG-M2",
|
||
"651580dc71a4f10aec4b6056 Description": "L'impugnatura a pistola SG-M2 per AK e fucili compatibili. Prodotto dalla PUFGUN.",
|
||
"65169d5b30425317755f8e25 Name": "Impugnatura tattica RTM Pillau P-2 (Rossa)",
|
||
"65169d5b30425317755f8e25 ShortName": "P-2",
|
||
"65169d5b30425317755f8e25 Description": "L'impugnatura tattica in alluminio leggero di seconda generazione Pillau. Prodotto dalla RTM. Versione colore rosso.",
|
||
"6516b129609aaf354b34b3a8 Name": "Adattatore per impugnatura a pistola SVDS Lynx Arms serie AK",
|
||
"6516b129609aaf354b34b3a8 ShortName": "P-SVD-S",
|
||
"6516b129609aaf354b34b3a8 Description": "Un adattatore che consente l'installazione delle impugnature a pistola della serie AK su SVDS. Prodotto dalla Lynx Arms.",
|
||
"6516e91f609aaf354b34b3e2 Name": "Calcio pieghevole AR-15 Daniel Defense Enhanced (Nero)",
|
||
"6516e91f609aaf354b34b3e2 ShortName": "DD ECB",
|
||
"6516e91f609aaf354b34b3e2 Description": "Un calcio a sgancio rapido per carabine AR-15. Prodotto dalla Daniel Defense. Versione nera.",
|
||
"6516e971a3d4c6497930b450 Name": "Calcio pieghevole AR-15 Daniel Defense Enhanced (FDE)",
|
||
"6516e971a3d4c6497930b450 ShortName": "DD ECB",
|
||
"6516e971a3d4c6497930b450 Description": "Un calcio a sgancio rapido per carabine AR-15. Prodotto dalla Daniel Defense. Versione FDE.",
|
||
"6516e9bc5901745209404287 Name": "Calciolo Daniel Defense TCS 12mm",
|
||
"6516e9bc5901745209404287 ShortName": "TCS 12",
|
||
"6516e9bc5901745209404287 Description": "Il calciolo dalla forma convessa più spesso di 12mm per i calci Daniel Defense. Prodotto dalla Daniel Defense.",
|
||
"6516e9d7e239bd0c487e3766 Name": "Calciolo Daniel Defense TCS 20mm",
|
||
"6516e9d7e239bd0c487e3766 ShortName": "TCS 20",
|
||
"6516e9d7e239bd0c487e3766 Description": "Il calciolo dalla forma convessa più spesso di 20mm per i calci Daniel Defense. Prodotto dalla Daniel Defense.",
|
||
"651a8bf3a8520e48047bf708 Name": "Impugnatura verticale Daniel Defense Enhanced M-LOK (Nera)",
|
||
"651a8bf3a8520e48047bf708 ShortName": "DD M-LOK",
|
||
"651a8bf3a8520e48047bf708 Description": "L'impugnatura verticale M-LOK migliorata, installata sui paramani con interfaccia M-LOK. Prodotto dalla Daniel Difesa. Versione nera.",
|
||
"651a8e529829226ceb67c319 Name": "Impugnatura verticale Daniel Defense Enhanced M-LOK (Coyote Brown)",
|
||
"651a8e529829226ceb67c319 ShortName": "DD M-LOK",
|
||
"651a8e529829226ceb67c319 Description": "L'impugnatura verticale M-LOK migliorata, installata sui paramani con interfaccia M-LOK. Prodotto dalla Daniel Difesa. Versione Coyote Brown.",
|
||
"651bf5617b3b552ef6712cb7 Name": "Leva d'armamento AR-15 Daniel Defense GRIP-N-RIP",
|
||
"651bf5617b3b552ef6712cb7 ShortName": "GNR",
|
||
"651bf5617b3b552ef6712cb7 Description": "La leva d'armamento GRIP-N-RIP per armi stile AR-15. Prodotto dalla Daniel Difesa.",
|
||
"651bfe4d1065f87f082e7209 Name": "Paramano Saiga-9 Hartman Gyurza",
|
||
"651bfe4d1065f87f082e7209 ShortName": "Gyurza-9",
|
||
"651bfe4d1065f87f082e7209 Description": "Un paramano tubolare per la carabina Saiga-9. Prodotto dalla Hartman.",
|
||
"65266fd43341ed9aa903dd56 Name": "Canna segata da 350mm RPD 7.62x39",
|
||
"65266fd43341ed9aa903dd56 ShortName": "RPD 350mm",
|
||
"65266fd43341ed9aa903dd56 Description": "Una canna da 350mm accorciata da un artigiano sconosciuto per la mitragliatrice RPD.",
|
||
"65268d8ecb944ff1e90ea385 Name": "Mitragliatrice Degtyarev RPDN 7.62x39",
|
||
"65268d8ecb944ff1e90ea385 ShortName": "RPDN",
|
||
"65268d8ecb944ff1e90ea385 Description": "La mitragliatrice portatile Degtyarev camerata calibro 7.62x39. Questa mitragliatrice fu adottata dall'esercito sovietico e fu utilizzata come mezzo per rinforzare squadre e plotoni di fanteria dalla fine degli anni quaranta all'inizio degli anni sessanta. L'RPD è progettato elegantemente, risultando in un'arma di supporto al fuoco compatta, affidabile e piuttosto potente. La variante RPDN è dotata di un attacco a coda di rondine incernierato per l'installazione dell'ottica. Prodotto dalla V.A. Degtyarev Plant.",
|
||
"65290f395ae2ae97b80fdf2d Name": "Fucile d'assalto SIG MCX SPEAR 6.8x51",
|
||
"65290f395ae2ae97b80fdf2d ShortName": "SPEAR 6.8",
|
||
"65290f395ae2ae97b80fdf2d Description": "L'MCX SPEAR è un fucile d'assalto multicalibro progettato e prodotto dalla SIG Sauer sulla base del fucile d'assalto MCX. Camerata principalmente nelle nuove munizioni 6.8x51mm (.277 FURY). Progettato specificamente per l'esercito americano per sostituire la carabina M4.",
|
||
"652910565ae2ae97b80fdf35 Name": "Canna MCX SPEAR 6.8x51 da 330mm",
|
||
"652910565ae2ae97b80fdf35 ShortName": "SPEAR 330mm",
|
||
"652910565ae2ae97b80fdf35 Description": "Una canna da 13 pollici (330mm) per il fucile d'assalto MCX SPEAR camerata con munizioni 6.8x51 (.277 FURY). Prodotto dalla SIG Sauer.",
|
||
"6529109524cbe3c74a05e5b7 Name": "Leva d'armamento MCX SPEAR",
|
||
"6529109524cbe3c74a05e5b7 ShortName": "SPEAR",
|
||
"6529109524cbe3c74a05e5b7 Description": "Leva d'armamento ambidestra di serie per il fucile d'assalto MCX SPEAR. Prodotto dalla SIG Sauer.",
|
||
"652910bc24cbe3c74a05e5b9 Name": "Pistone a gas regolabile MCX SPEAR",
|
||
"652910bc24cbe3c74a05e5b9 ShortName": "SPEAR gas",
|
||
"652910bc24cbe3c74a05e5b9 Description": "Un pistone a gas per il fucile d'assalto MCX SPEAR. Prodotto dalla SIG Sauer.",
|
||
"652910ef50dc782999054b97 Name": "Paramano MCX SPEAR 11 pollici M-LOK",
|
||
"652910ef50dc782999054b97 ShortName": "SPEAR 11\"",
|
||
"652910ef50dc782999054b97 Description": "Un paramano da 11 pollici per il fucile d'assalto MCX SPEAR dotato di un'interfaccia M-LOK per l'installazione di dispositivi e accessori aggiuntivi. Prodotto dalla SIG Sauer.",
|
||
"6529113b5ae2ae97b80fdf39 Name": "Spegnifiamma MCX SPEAR Clutch-Lok QD 6.8x51 Shouldered",
|
||
"6529113b5ae2ae97b80fdf39 ShortName": "CLQD",
|
||
"6529113b5ae2ae97b80fdf39 Description": "Lo spegnifiamma con spallamento SPEAR Clutch-Lok è un efficace soppressore di flash che funge anche da piattaforma di attacco per il silenziatore SLX/SLH. Prodotto dalla SIG Sauer.",
|
||
"652911675ae2ae97b80fdf3c Name": "Impugnatura a pistola ad angolo ridotto AR-15 SIG M400 (Coyote Tan)",
|
||
"652911675ae2ae97b80fdf3c ShortName": "M400",
|
||
"652911675ae2ae97b80fdf3c Description": "L'impugnatura a pistola ad angolo ridotto M400 in polimero si adatta a qualsiasi arma compatibile con il sistema AR-15. Prodotto dalla SIG Sauer. Versione Coyote Tan.",
|
||
"6529119424cbe3c74a05e5bb Name": "Culatta superiore MCX SPEAR 6.8x51",
|
||
"6529119424cbe3c74a05e5bb ShortName": "SPEAR 6.8",
|
||
"6529119424cbe3c74a05e5bb Description": "Una culatta superiore di serie per il fucile d'assalto MCX SPEAR, camerato in 6.8x51 mm (.277 FURY). Dotato di supporto per il collegamento di dispositivi aggiuntivi. Prodotto dalla SIG Sauer.",
|
||
"652911e650dc782999054b9d Name": "Silenziatore MCX SPEAR SLX68-MG-QD 6.8x51",
|
||
"652911e650dc782999054b9d ShortName": "SLX68",
|
||
"652911e650dc782999054b9d Description": "Il silenziatore SLX68-MG-QD è progettato per l'uso con la cartuccia calibro 6.8x51 (.277 FURY). Può essere montato solo su spegnifiamma Clutch-Lok. Prodotto dalla SIG Sauer.",
|
||
"6529243824cbe3c74a05e5c1 Name": "6.8x51mm SIG Hybrid",
|
||
"6529243824cbe3c74a05e5c1 ShortName": "Hybrid",
|
||
"6529243824cbe3c74a05e5c1 Description": "Un proiettile mil-spec 6.8x51mm (.277 FURY) tondo con cassa bimetallica (base in acciaio inossidabile accoppiata a un corpo in ottone), prodotto dalla SIG Sauer. Fornisce una velocità maggiore, una maggiore energia trasferita al bersaglio e una cartuccia più leggera dei 5.56x45 e colpisce più forte dei 7.62x51, pur avendo un grande potere di penetrazione contro i moderni giubbotti antiproiettile.",
|
||
"6529302b8c26af6326029fb7 Name": "6.8x51mm SIG FMJ",
|
||
"6529302b8c26af6326029fb7 ShortName": "FMJ",
|
||
"6529302b8c26af6326029fb7 Description": "Un proiettile civile calibro 6.8x51mm (.277 FURY) Elite Ball FMJ (Full Metal Jacket) da 135 grani, prodotto dalla SIG Sauer.",
|
||
"6529348224cbe3c74a05e5c4 Name": "Gruppo cerniera di bloccaggio calcio MCX/MPX",
|
||
"6529348224cbe3c74a05e5c4 ShortName": "MCX/MPX",
|
||
"6529348224cbe3c74a05e5c4 Description": "Un adattatore per calcio pieghevole per fucili SIG e SMG. Prodotto dalla SIG Sauer.",
|
||
"6529366450dc782999054ba0 Name": "Tubo tampone per adattatore calcio pieghevole MCX/MPX (Coyote Tan)",
|
||
"6529366450dc782999054ba0 ShortName": "MCX/MPX",
|
||
"6529366450dc782999054ba0 Description": "Un tubo tampone per l'adattatore del calcio pieghevole per fucili con piattaforma SIG AR e SMG. Prodotto dalla SIG Sauer. Versione Coyote Tan.",
|
||
"6529370c405a5f51dd023db8 Name": "Calcio AR-15 Magpul MOE SL-K (Coyote Tan)",
|
||
"6529370c405a5f51dd023db8 ShortName": "MOE SL-K",
|
||
"6529370c405a5f51dd023db8 Description": "Un calcio a sgancio rapido per fucili AR-15/M16 con tubo tampone con specifiche mil. Prodotto dalla Magpul. Versione Coyote Tan.",
|
||
"65293c38fc460e50a509cb25 Name": "Caricatore AR-10 7.62x51 Lancer L7AWM da 20 colpi",
|
||
"65293c38fc460e50a509cb25 ShortName": "L7AWM",
|
||
"65293c38fc460e50a509cb25 Description": "Un caricatore L7AWM 20 bifilare da 20 colpi per munizioni NATO 7.62x51. Prodotto dalla Lancer Systems.",
|
||
"65293c7a17e14363030ad308 Name": "Caricatore AR-10 7.62x51 Lancer L7AWM da 25 colpi",
|
||
"65293c7a17e14363030ad308 ShortName": "L7AWM",
|
||
"65293c7a17e14363030ad308 Description": "Un caricatore L7AWM 25 bifilare da 25 colpi per munizioni NATO 7.62x51. Prodotto dalla Lancer Systems.",
|
||
"6530e8587cbfc1e309011e37 Name": "Passamontagna del vendicativo Zryachiy",
|
||
"6530e8587cbfc1e309011e37 ShortName": "Vendicativo",
|
||
"6530e8587cbfc1e309011e37 Description": "Una minacciosa maschera rossa, indossata dal vendicativo Zryachiy.",
|
||
"6531119b9afebff7ff0a1769 Name": "Passamontagna di Zryachiy vendicativo (piegato)",
|
||
"6531119b9afebff7ff0a1769 ShortName": "Vendicativo",
|
||
"6531119b9afebff7ff0a1769 Description": "Una maschera rossa intimidatoria, indossata da Zryachiy. Piegato per essere indossato come cappello.",
|
||
"65392f611406374f82152ba5 Name": "Kit di montaggio GBRS Aimpoint Hydra (Nero)",
|
||
"65392f611406374f82152ba5 ShortName": "Hydra",
|
||
"65392f611406374f82152ba5 Description": "Il kit di montaggio Hydra per mirini e attrezzatura tattica delle serie Aimpoint Micro T-1 e H-1. Prodotto dalla GBRS Group.",
|
||
"653931da5db71d30ab1d6296 Name": "Kit di montaggio GBRS Aimpoint Hydra (FDE)",
|
||
"653931da5db71d30ab1d6296 ShortName": "Hydra",
|
||
"653931da5db71d30ab1d6296 Description": "Il kit di montaggio Hydra per mirini e attrezzatura tattica delle serie Aimpoint Micro T-1 e H-1. Prodotto dalla GBRS Group. Versione Flat Dark Earth.",
|
||
"653ecc425a1690d9d90491e4 Name": "Copertura del tubo del gas SKS ATI Monte Carlo",
|
||
"653ecc425a1690d9d90491e4 ShortName": "SKS MC",
|
||
"653ecc425a1690d9d90491e4 Description": "Una copertura per il tubo del gas della carabina SKS. Prodotto dalla ATI Outdoors.",
|
||
"653ecd065a1690d9d90491e6 Name": "Copertura del tubo del gas con slitta SKS TAPCO",
|
||
"653ecd065a1690d9d90491e6 ShortName": "SKS TAPCO",
|
||
"653ecd065a1690d9d90491e6 Description": "Una copertura/paramano per il tubo del gas con slitta per la carabina SKS. Prodotto dalla TAPCO.",
|
||
"653ece125a1690d9d90491e8 Name": "Copertura del tubo del gas SKS FAB Defense UAS",
|
||
"653ece125a1690d9d90491e8 ShortName": "SKS UAS",
|
||
"653ece125a1690d9d90491e8 Description": "Una copertura per il tubo del gas della carabina SKS. Prodotto dalla FAB Defense.",
|
||
"653ecef836fae5a82f02b869 Name": "Telaio SKS ATI Monte Carlo",
|
||
"653ecef836fae5a82f02b869 ShortName": "SKS MC",
|
||
"653ecef836fae5a82f02b869 Description": "Un calcio leggero in stile Monte Carlo per la carabina SKS, progettato per il tiro sportivo e la caccia. Prodotto dalla ATI all'aperto.",
|
||
"653ed132896b99b40a0292e6 Name": "Calcio SKS FAB Defense UAS",
|
||
"653ed132896b99b40a0292e6 ShortName": "UAS SKS",
|
||
"653ed132896b99b40a0292e6 Description": "Un calcio pieghevole in polimero leggero per la carabina SKS. Prodotto dalla FAB Defense.",
|
||
"653ed19d22e1ef3d9002c328 Name": "Slitta inferiore del telaio SKS TAPCO Intrafuse",
|
||
"653ed19d22e1ef3d9002c328 ShortName": "TAPCO Intrafuse",
|
||
"653ed19d22e1ef3d9002c328 Description": "Una guida corta di tipo Weaver/Picatinny per l'installazione di impugnature tattiche sul telaio Intrafuse. Prodotto dalla TAPCO.",
|
||
"6540d2162ae6d96b540afcaf Name": "Bastone della polizia PR-Taran",
|
||
"6540d2162ae6d96b540afcaf ShortName": "PR-Taran",
|
||
"6540d2162ae6d96b540afcaf Description": "Il manganello PR-Taran con impugnatura laterale viene utilizzato dalle forze dell'ordine per la protezione e il controllo della folla.",
|
||
"65424185a57eea37ed6562e9 Name": "",
|
||
"65424185a57eea37ed6562e9 ShortName": "",
|
||
"65424185a57eea37ed6562e9 Description": "",
|
||
"6542435ea57eea37ed6562f0 Name": "",
|
||
"6542435ea57eea37ed6562f0 ShortName": "",
|
||
"6542435ea57eea37ed6562f0 Description": "",
|
||
"65434a4e4e3a01736a6c9706 Name": "Slitta Hartman Lenok da 70mm",
|
||
"65434a4e4e3a01736a6c9706 ShortName": "Lenok",
|
||
"65434a4e4e3a01736a6c9706 Description": "La slitta Weaver \"Lenok\" consente l'installazione di equipaggiamento aggiuntivo sui paramani tubolari Hartman.",
|
||
"6544d4187c5457729210d277 Name": "Mirino reflex Axion Kobra EKP-1S-03 (Coda di rondine)",
|
||
"6544d4187c5457729210d277 ShortName": "EKP-1S-03",
|
||
"6544d4187c5457729210d277 Description": "Kobra è un mirino a punto rosso molto popolare tra le forze dell'ordine e i tiratori civili. È stato sviluppato per le forze armate della Federazione Russa. L'EKP-1S-03 si è guadagnato la reputazione di affidabile e a prova di guasto nelle condizioni sul campo più difficili tra cacciatori, tiratori sportivi, soldati e collezionisti. Questo mirino è progettato per l'installazione su supporti di tipo a coda di rondine. Prodotto dalla Axion.",
|
||
"654a4a964b446df1ad03f192 Name": "Piastre balistiche Granit 4RS (Schiena)",
|
||
"654a4a964b446df1ad03f192 ShortName": "Granit 4RS Schiena",
|
||
"654a4a964b446df1ad03f192 Description": "Due piastre corazzate per la sezione posteriore dell'armatura 6B13. Presenta caratteristiche ergonomiche migliorate: la forma anatomica e la divisione in due pannelli offrono un adattamento ottimale alla figura dell'utente, aumentando il comfort di utilizzo.",
|
||
"654a4dea7c17dec2f50cc86a Name": "Piastre balistiche 6B12 (Anteriore)",
|
||
"654a4dea7c17dec2f50cc86a ShortName": "6B12 Anteriore",
|
||
"654a4dea7c17dec2f50cc86a Description": "Piastre d'acciaio corazzate per le tasche anteriori del busto dei giubbotti antiproiettile russi.",
|
||
"654a4f8bc721968a4404ef18 Name": "Piastra balistica Korund-VM (Lato)",
|
||
"654a4f8bc721968a4404ef18 ShortName": "Korund-VM Lato",
|
||
"654a4f8bc721968a4404ef18 Description": "Piastra balistica in acciaio per tasche laterali dei giubbotti antiproiettile russi.",
|
||
"654a8976f414fcea4004d78b Name": "Inserto in aramide",
|
||
"654a8976f414fcea4004d78b ShortName": "",
|
||
"654a8976f414fcea4004d78b Description": "",
|
||
"654a8ae00337d53f9102c2aa Name": "Inserto in aramide",
|
||
"654a8ae00337d53f9102c2aa ShortName": "",
|
||
"654a8ae00337d53f9102c2aa Description": "",
|
||
"654a8b0b0337d53f9102c2ae Name": "Inserto in aramide",
|
||
"654a8b0b0337d53f9102c2ae ShortName": "",
|
||
"654a8b0b0337d53f9102c2ae Description": "",
|
||
"654a8b3df414fcea4004d78f Name": "Inserto in aramide",
|
||
"654a8b3df414fcea4004d78f ShortName": "",
|
||
"654a8b3df414fcea4004d78f Description": "",
|
||
"654a8b60f414fcea4004d793 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"654a8b60f414fcea4004d793 ShortName": "",
|
||
"654a8b60f414fcea4004d793 Description": "",
|
||
"654a8b80f414fcea4004d797 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"654a8b80f414fcea4004d797 ShortName": "",
|
||
"654a8b80f414fcea4004d797 Description": "",
|
||
"654a8ba90337d53f9102c2b2 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"654a8ba90337d53f9102c2b2 ShortName": "",
|
||
"654a8ba90337d53f9102c2b2 Description": "",
|
||
"654a8bc5f414fcea4004d79b Name": "Inserto in aramide",
|
||
"654a8bc5f414fcea4004d79b ShortName": "",
|
||
"654a8bc5f414fcea4004d79b Description": "",
|
||
"654a90aff4f81a421b0a7c86 Name": "Strati di fibra aramidica",
|
||
"654a90aff4f81a421b0a7c86 ShortName": "",
|
||
"654a90aff4f81a421b0a7c86 Description": "",
|
||
"654a91068e1ce698150fd1e2 Name": "Strati di fibra aramidica",
|
||
"654a91068e1ce698150fd1e2 ShortName": "",
|
||
"654a91068e1ce698150fd1e2 Description": "",
|
||
"654a9189bcc67a392b056c79 Name": "Strati di fibra aramidica",
|
||
"654a9189bcc67a392b056c79 ShortName": "",
|
||
"654a9189bcc67a392b056c79 Description": "",
|
||
"6551fec55d0cf82e51014288 Name": "Materiali compositi ibridi",
|
||
"6551fec55d0cf82e51014288 ShortName": "",
|
||
"6551fec55d0cf82e51014288 Description": "",
|
||
"655200ba0ef76cf7be09d528 Name": "Materiali compositi ibridi",
|
||
"655200ba0ef76cf7be09d528 ShortName": "",
|
||
"655200ba0ef76cf7be09d528 Description": "",
|
||
"65573fa5655447403702a816 Name": "Piastra balistica Granit Br4",
|
||
"65573fa5655447403702a816 ShortName": "Granit Br4",
|
||
"65573fa5655447403702a816 Description": "Le piastre balistiche Granit Br4 sono unificate per l'uso sia nella sezione toracica che in quella posteriore dell'armatura. Presenta caratteristiche ergonomiche migliorate: la forma anatomica e la divisione in due pannelli offrono un adattamento ottimale alla figura dell'utente, aumentando il comfort di utilizzo.",
|
||
"6557458f83942d705f0c4962 Name": "Piastra balistica SSAPI livello III+ (Lato)",
|
||
"6557458f83942d705f0c4962 ShortName": "SSAPI III+ Lato",
|
||
"6557458f83942d705f0c4962 Description": "Side Small Arms Protective Insert (SSAPI) è una piastra balistica in ceramica per le tasche laterali delle piastra del busto.",
|
||
"655746010177119f4a097ff7 Name": "Piastra balistica SAPI livello III+",
|
||
"655746010177119f4a097ff7 ShortName": "SAPI III+",
|
||
"655746010177119f4a097ff7 Description": "Small Arms Protective Insert (SAPI) è una piastra balistica in ceramica per le tasche anteriori e posteriori dei portapiastre.",
|
||
"6557519ac9b1d9bdcb0777e1 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6557519ac9b1d9bdcb0777e1 ShortName": "",
|
||
"6557519ac9b1d9bdcb0777e1 Description": "",
|
||
"655751db58aa1b6dbd0cc295 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"655751db58aa1b6dbd0cc295 ShortName": "",
|
||
"655751db58aa1b6dbd0cc295 Description": "",
|
||
"655c652d60d0ac437100fed7 Name": "Statuetta agente BEAR",
|
||
"655c652d60d0ac437100fed7 ShortName": "BEAR",
|
||
"655c652d60d0ac437100fed7 Description": "La statuetta da collezione Tarko di un combattente BEAR PMC. Questa immagine da collezione di un soldato con un MP-155 Ultima trasmette perfettamente lo spirito e la volontà dei Bears di combattere fino alla fine.",
|
||
"655c663a6689c676ce57af85 Name": "Statuetta agente USEC",
|
||
"655c663a6689c676ce57af85 ShortName": "USEC",
|
||
"655c663a6689c676ce57af85 Description": "La statuetta da collezione Tarko di un combattente USEC PMC. Questo agente dell'USEC è duro, mortale e non parla bene il russo.",
|
||
"655c669103999d3c810c025b Name": "Statuetta Cultista",
|
||
"655c669103999d3c810c025b ShortName": "Cultista",
|
||
"655c669103999d3c810c025b Description": "La statuetta da collezione Tarko di un cultista incappucciato. L'artigiano ha ritratto in modo molto meticoloso questi individui non identificati incappucciati. Particolare attenzione è stata prestata al coltello insolito. Sembra che l'autore abbia familiarizzato in prima persona con l'affilatura della sua lama.",
|
||
"655c66e40b2de553b618d4b8 Name": "Statuetta politico Mutkevich",
|
||
"655c66e40b2de553b618d4b8 ShortName": "Mutkevich",
|
||
"655c66e40b2de553b618d4b8 Description": "La statuetta da collezione Tarko di un politico chiamato Mutkevich. Lo sconosciuto artigiano è rimasto colpito dal modo in cui l'ex politico e attuale combattente della squadra di pulizia dell'Arena sta combattendo per la sua vita.",
|
||
"655c673673a43e23e857aebd Name": "Statuetta Scav",
|
||
"655c673673a43e23e857aebd ShortName": "Scav",
|
||
"655c673673a43e23e857aebd Description": "La statuetta da collezione Tarko di uno Scav. Un artigiano sconosciuto ha deciso di ritrarre un rappresentante regolare degli Scav nelle strade di Tarkov. Non è chiaro cosa abbia colpito di più l'autore: il memorabile cappello o la diligenza con cui lo Scav ha cercato di mirare.",
|
||
"655c67782a1356436041c9c5 Name": "Statuetta Ryzhy",
|
||
"655c67782a1356436041c9c5 ShortName": "Ryzhy",
|
||
"655c67782a1356436041c9c5 Description": "La statuetta da collezione Tarko di uno Scav chiamato Ryzhy. Avendo sentito parlare delle avventure del noto Ryzhy in alcuni ambienti, uno sconosciuto artigiano ha creato questa statuetta.",
|
||
"655c67ab0d37ca5135388f4b Name": "Statuetta Ded Moroz",
|
||
"655c67ab0d37ca5135388f4b ShortName": "Ded Moroz",
|
||
"655c67ab0d37ca5135388f4b Description": "La statuetta da collezione Tarko di un Ded Moroz. Questa volta, l'artigiano ha ritratto un'immagine collettiva di uno degli Scav che ogni Natale e Capodanno cambia i suoi vestiti e regala a tutti in città i regali che è riuscito a saccheggiare durante l'anno. Tradizionalmente, i combattenti PMC e gli Scav non attaccano questo tipo stravagante.",
|
||
"655cb6b5d680a544f30607fa Name": "Copertura antipolvere con slitta AKS-74U Legal Arsenal Piligrim",
|
||
"655cb6b5d680a544f30607fa ShortName": "Piligrim",
|
||
"655cb6b5d680a544f30607fa Description": "La copertura antipolvere della culatta \"Piligrim\" con slitta Picatinny integrata per AKS-74U. Consente l'installazione di mirini e ottiche reflex. Prodotto dalla Legal Arsenal.",
|
||
"655dccfdbdcc6b5df71382b6 Name": "Impugnatura anteriore tattica Strike Industries Cobra (FDE)",
|
||
"655dccfdbdcc6b5df71382b6 ShortName": "SI Cobra",
|
||
"655dccfdbdcc6b5df71382b6 Description": "L'impugnatura verticale Cobra Tactical, integra la forma con la funzionalità. La sua forma ibrida funziona sia come un'impugnatura regolare sia come un modulo che aiuta il pollice a restare sulla propria corsa. L'impugnatura consente all'operatore di utilizzare il fucile nel modo che sia più comodo in ogni momento e di gestire l'arma con sicurezza. Versione Flat Dark Earth.",
|
||
"655df24fdf80b12750626d0a Name": "Impugnatura anteriore Stark SE-5 Express Forward (FDE)",
|
||
"655df24fdf80b12750626d0a ShortName": "SE-5",
|
||
"655df24fdf80b12750626d0a Description": "L'impugnatura tattica Stark SE-5 Express Forward consente una presa più naturale contro l'asse della canna. Grazie a ciò, riduce il rinculo e migliora il controllo dell'arma. Versione Flat Dark Earth.",
|
||
"655f13e0a246670fb0373245 Name": "Mirino reflex Wilcox BOSS Xe",
|
||
"655f13e0a246670fb0373245 ShortName": "BOSS Xe",
|
||
"655f13e0a246670fb0373245 Description": "Il mirino reflex Ballistically Optimized Sighting System che combina le funzioni di un punto rosso, blocco tattico e mirini in ferro. Prodotto dalla Wilcox.",
|
||
"6567e751a715f85433025998 Name": "Attacco per ottica ad anello SIG ALPHA4 da 30mm",
|
||
"6567e751a715f85433025998 ShortName": "ALPHA4",
|
||
"6567e751a715f85433025998 Description": "Un supporto per ottica da puntamento da 30mm, installato su guide tipo Weaver/Picatinny. Prodotto dalla SIG Sauer.",
|
||
"6567e7681265c8a131069b0f Name": "Ottica SIG TANGO6T 1-6x24 30mm",
|
||
"6567e7681265c8a131069b0f ShortName": "TANGO6T",
|
||
"6567e7681265c8a131069b0f Description": "TANGO6T è un'ottica variabile a basso consumo robusta e ben costruita. Questo modello presenta un ingrandimento da 1x a 6x e un reticolo sul primo piano focale. Questo cannocchiale da puntamento è ideale per le brevi e medie distanze, nonché per la caccia nell'entroterra. Prodotto dalla SIG Sauer.",
|
||
"656ddcf0f02d7bcea90bf395 Name": "Zaino da pattuglia Tehinkom RK-PT-25 (Digital Flora)",
|
||
"656ddcf0f02d7bcea90bf395 ShortName": "RK-PT-25",
|
||
"656ddcf0f02d7bcea90bf395 Description": "Questo zaino è un equipaggiamento multifunzionale progettato per il trasporto di vari articoli di equipaggiamento da combattimento e da marcia, armi aggiuntive, ecc. Può essere utilizzato sia come parte del sistema di trasporto e equipaggiamento UMTBS (ZhTU 6Sh112) sia indipendentemente, come parte di vari set di equipaggiamento da combattimento individuale.",
|
||
"656df4fec921ad01000481a2 Name": "Confezione di noodles istantanei",
|
||
"656df4fec921ad01000481a2 ShortName": "Noodles",
|
||
"656df4fec921ad01000481a2 Description": "Un pacchetto di noodles istantanei. Niente acqua calda? Peccato. Mangialo a secco.",
|
||
"656e0436d44a1bb4220303a0 Name": "Zaino d'assalto Mystery Ranch SATL Bridger (Foliage)",
|
||
"656e0436d44a1bb4220303a0 ShortName": "SATL",
|
||
"656e0436d44a1bb4220303a0 Description": "Lo zaino d'assalto Mystery Ranch SATL è stato l'equipaggiamento standard per le operazioni d'assalto SOCOM per quasi un decennio. Ora è dotato di un sistema BVS rimovibile e di una cintura in vita reindirizzata per un'efficace distribuzione del peso, anche quando lo zaino viene indossato sopra l'armatura.",
|
||
"656efaf54772930db4031ff5 Name": "Piastre balistiche Granit 4 (Schiena)",
|
||
"656efaf54772930db4031ff5 ShortName": "Granit 4 Schiena",
|
||
"656efaf54772930db4031ff5 Description": "Due piastre corazzate Granit 4RS per la sezione posteriore dell'armatura 6B13. Presenta caratteristiche ergonomiche migliorate: la forma anatomica e la divisione in due pannelli offrono un adattamento ottimale alla figura dell'utente, aumentando il comfort di utilizzo.",
|
||
"656efd66034e8e01c407f35c Name": "Piastre balistiche personalizzate 6B13 (Schiena)",
|
||
"656efd66034e8e01c407f35c ShortName": "6B13 Schiena",
|
||
"656efd66034e8e01c407f35c Description": "Piastre balistiche personalizzate realizzate in casa per il giubbotto antiproiettile 6B13.",
|
||
"656f198fb27298d6fd005466 Name": "Zaino Direct Action Dragon Egg Mark II (Nero)",
|
||
"656f198fb27298d6fd005466 ShortName": "Dragon Egg MKII",
|
||
"656f198fb27298d6fd005466 Description": "Uno zaino leggero e versatile con un volume di oltre 25 litri, pensato per il personale militare e delle forze dell'ordine.",
|
||
"656f57dc27aed95beb08f628 Name": "Piastra balistica Zhuk-3 (Anteriore)",
|
||
"656f57dc27aed95beb08f628 ShortName": "Zhuk-3 Anteriore",
|
||
"656f57dc27aed95beb08f628 Description": "Una piastra UHMWPE per la tasca anteriore del busto dei giubbotti antiproiettile Zhuk, Gzhel, 6B13, 6B23-2.",
|
||
"656f603f94b480b8a500c0d6 Name": "Piastra balistica 6B33 (Anteriore)",
|
||
"656f603f94b480b8a500c0d6 ShortName": "6B33 Anteriore",
|
||
"656f603f94b480b8a500c0d6 Description": "Una piastra in acciaio corazzata per la tasca anteriore del busto dei giubbotti antiproiettile Zhuk, Gzhel, 6B13, 6B23-2.",
|
||
"656f611f94b480b8a500c0db Name": "Piastra balistica Granit 4 (Anteriore)",
|
||
"656f611f94b480b8a500c0db ShortName": "Granit 4 Anteriore",
|
||
"656f611f94b480b8a500c0db Description": "Una piastra balistica in ceramica per la tasca anteriore del busto dei giubbotti antiproiettile Zhuk, Gzhel, 6B13, 6B23-2.",
|
||
"656f63c027aed95beb08f62c Name": "Piastra balistica Granit 4RS (Anteriore)",
|
||
"656f63c027aed95beb08f62c ShortName": "Granit 4RS Anteriore",
|
||
"656f63c027aed95beb08f62c Description": "Una piastra balistica in ceramica per la tasca anteriore del busto dei giubbotti antiproiettile Zhuk, Gzhel, 6B13, 6B23-2.",
|
||
"656f664200d62bcd2e024077 Name": "Piastre balistiche Korund-VM (Anteriore)",
|
||
"656f664200d62bcd2e024077 ShortName": "Korund-VM Anteriore",
|
||
"656f664200d62bcd2e024077 Description": "Una combinazione di piastre in acciaio corazzate per le tasche anteriori del busto dei giubbotti antiproiettile russi.",
|
||
"656f66b5c6baea13cd07e108 Name": "Piastre balistiche Korund-VM-K (Anteriore)",
|
||
"656f66b5c6baea13cd07e108 ShortName": "Korund-VM-K Anteriore",
|
||
"656f66b5c6baea13cd07e108 Description": "Una combinazione di una grande piastra in ceramica e una piccola piastra in acciaio corazzato per le tasche anteriori del torso dei giubbotti antiproiettile russi.",
|
||
"656f9d5900d62bcd2e02407c Name": "Piastra balistica AR500 Legacy Plate",
|
||
"656f9d5900d62bcd2e02407c ShortName": "AR500 LP",
|
||
"656f9d5900d62bcd2e02407c Description": "Una piastra balistica in materiali combinati per le tasche anteriori e posteriori dei portapiastre.",
|
||
"656f9fa0498d1b7e3e071d98 Name": "Piastra balistica Omega SPRTN",
|
||
"656f9fa0498d1b7e3e071d98 ShortName": "SPRTN Omega",
|
||
"656f9fa0498d1b7e3e071d98 Description": "Una piastra balistica in materiali combinati per le tasche anteriori e posteriori dei portapiastre.",
|
||
"656fa0fb498d1b7e3e071d9c Name": "Piastra balistica in acciaio di Global Armor",
|
||
"656fa0fb498d1b7e3e071d9c ShortName": "GA Steel",
|
||
"656fa0fb498d1b7e3e071d9c Description": "Una piastra in acciaio corazzata per le tasche anteriori e posteriori dei portapiastre.",
|
||
"656fa25e94b480b8a500c0e0 Name": "Piastra balistica Kiba Arms Titan",
|
||
"656fa25e94b480b8a500c0e0 ShortName": "KA Titan",
|
||
"656fa25e94b480b8a500c0e0 Description": "Una piastra in titanio per le tasche anteriori e posteriori dei portapiastre.",
|
||
"656fa53d94b480b8a500c0e4 Name": "Piastra balistica TallCom Guardian",
|
||
"656fa53d94b480b8a500c0e4 ShortName": "TC Guardian",
|
||
"656fa53d94b480b8a500c0e4 Description": "Una piastra balistica in materiali combinati per le tasche anteriori e posteriori dei portapiastre.",
|
||
"656fa61e94b480b8a500c0e8 Name": "Piastra balistica NESCO 4400-SA-MC",
|
||
"656fa61e94b480b8a500c0e8 ShortName": "NESCO 4400",
|
||
"656fa61e94b480b8a500c0e8 Description": "Una piastra balistica in materiali combinati per le tasche anteriori e posteriori dei portapiastre.",
|
||
"656fa76500d62bcd2e024080 Name": "Piastra balistica in acciaio Kiba Arms",
|
||
"656fa76500d62bcd2e024080 ShortName": "KA Steel",
|
||
"656fa76500d62bcd2e024080 Description": "Una piastra in acciaio corazzata per le tasche anteriori e posteriori dei portapiastre.",
|
||
"656fa8d700d62bcd2e024084 Name": "Piastra balistica Cult Locust",
|
||
"656fa8d700d62bcd2e024084 ShortName": "Cult Locust",
|
||
"656fa8d700d62bcd2e024084 Description": "Una piastra in titanio per le tasche anteriori e posteriori dei portapiastre.",
|
||
"656fa99800d62bcd2e024088 Name": "Piastra balistica Cult Termite",
|
||
"656fa99800d62bcd2e024088 ShortName": "Cult Termite",
|
||
"656fa99800d62bcd2e024088 Description": "Una piastra in titanio per le tasche anteriori e posteriori dei portapiastre.",
|
||
"656fac30c6baea13cd07e10c Name": "Piastra balistica leggera PRTCTR",
|
||
"656fac30c6baea13cd07e10c ShortName": "PRTCTR Leggera",
|
||
"656fac30c6baea13cd07e10c Description": "Una piastra UHMWPE per le tasche anteriori e posteriori dei portapiastre.",
|
||
"656fad8c498d1b7e3e071da0 Name": "Piastra balistica Monoclete livello III PE",
|
||
"656fad8c498d1b7e3e071da0 ShortName": "Monoclete PE",
|
||
"656fad8c498d1b7e3e071da0 Description": "Una piastra UHMWPE per le tasche anteriori e posteriori dei portapiastre.",
|
||
"656fae5f7c2d57afe200c0d7 Name": "Piastra balistica GAC 3s15m",
|
||
"656fae5f7c2d57afe200c0d7 ShortName": "GAC 3s15m",
|
||
"656fae5f7c2d57afe200c0d7 Description": "Una piastra UHMWPE per le tasche anteriori e posteriori dei portapiastre.",
|
||
"656faf0ca0dce000a2020f77 Name": "Piastra balistica GAC 4sss2",
|
||
"656faf0ca0dce000a2020f77 ShortName": "GAC 4sss2",
|
||
"656faf0ca0dce000a2020f77 Description": "Una piastra UHMWPE per le tasche anteriori e posteriori dei portapiastre.",
|
||
"656fafe3498d1b7e3e071da4 Name": "Piastra balistica KITECO SC-IV SA",
|
||
"656fafe3498d1b7e3e071da4 ShortName": "KITECO SC",
|
||
"656fafe3498d1b7e3e071da4 Description": "Una piastra UHMWPE per le tasche anteriori e posteriori dei portapiastre.",
|
||
"656fb0bd7c2d57afe200c0dc Name": "Piastra balistica SPRTN Elaphros",
|
||
"656fb0bd7c2d57afe200c0dc ShortName": "SPRTN Elaphros",
|
||
"656fb0bd7c2d57afe200c0dc Description": "Una piastra balistica in ceramica per le tasche anteriori e posteriori dei portapiastre.",
|
||
"656fb21fa0dce000a2020f7c Name": "Piastra balistica NewSphereTech livello III",
|
||
"656fb21fa0dce000a2020f7c ShortName": "NST Livello III",
|
||
"656fb21fa0dce000a2020f7c Description": "Una piastra balistica in ossido di alluminio per le tasche anteriori e posteriori dei portapiastre.",
|
||
"656fd7c32668ef0402028fb9 Name": "Inserto in aramide da 1,25 mm e piastre in titanio",
|
||
"656fd7c32668ef0402028fb9 ShortName": "",
|
||
"656fd7c32668ef0402028fb9 Description": "",
|
||
"656fd89bf5a9631d4e042575 Name": "Inserto in aramide da 1,25 mm e piastre in titanioInserto in aramide da 1,25 mm e piastre in titanio",
|
||
"656fd89bf5a9631d4e042575 ShortName": "",
|
||
"656fd89bf5a9631d4e042575 Description": "",
|
||
"657023a9126cc4a57d0e17a6 Name": "Confezione munizioni .300 Blackout CBJ (50 pz)",
|
||
"657023a9126cc4a57d0e17a6 ShortName": "CBJ",
|
||
"657023a9126cc4a57d0e17a6 Description": "Una scatola di cartucce .300 Blackout CBJ, 50 pezzi.",
|
||
"657023b1cfc010a0f50069e5 Name": "Confezione munizioni .300 Blackout M62 Tracer (50 pz)",
|
||
"657023b1cfc010a0f50069e5 ShortName": "M62",
|
||
"657023b1cfc010a0f50069e5 Description": "Una scatola di cartucce .300 M62 Tracer, 50 pezzi.",
|
||
"657023b71419851aef03e6e8 Name": "Confezione munizioni .300 Blackout V-Max (50 pz)",
|
||
"657023b71419851aef03e6e8 ShortName": "V-Max",
|
||
"657023b71419851aef03e6e8 Description": "Una scatola di cartucce .300 Blackout V-Max, 50 pezzi.",
|
||
"657023bebfc87b3a34093207 Name": "Confezione munizioni .300 Blackout BCP FMJ (50 pz)",
|
||
"657023bebfc87b3a34093207 ShortName": "FMJ",
|
||
"657023bebfc87b3a34093207 Description": "Una scatola di cartucce .300 Blackout BCP FMJ, 50 pezzi.",
|
||
"657023c61419851aef03e6eb Name": "Confezione munizioni .300 Whisper (50 pz)",
|
||
"657023c61419851aef03e6eb ShortName": "Whisper",
|
||
"657023c61419851aef03e6eb Description": "Una scatola di cartucce .300 Whisper, 50 pezzi.",
|
||
"657023ccbfc87b3a3409320a Name": "Confezione munizioni .338 Lapua Magnum FMJ (20 pz)",
|
||
"657023ccbfc87b3a3409320a ShortName": "FMJ",
|
||
"657023ccbfc87b3a3409320a Description": "Una scatola di cartucce .338 Lapua Magnum FMJ, 20 pezzi.",
|
||
"657023d6cfc010a0f50069e9 Name": "Confezione munizioni .338 Lapua Magnum TAC-X (20 pz)",
|
||
"657023d6cfc010a0f50069e9 ShortName": "TAC-X",
|
||
"657023d6cfc010a0f50069e9 Description": "Una scatola di cartucce .338 Lapua Magnum TAC-X, 20 pezzi.",
|
||
"657023dabfc87b3a3409320d Name": "Confezione munizioni .338 Lapua Magnum UCW (20 pz)",
|
||
"657023dabfc87b3a3409320d ShortName": "UPZ",
|
||
"657023dabfc87b3a3409320d Description": "Una scatola di cartucce .338 Lapua Magnum UCW, 20 pezzi.",
|
||
"657023decfc010a0f50069ec Name": "Confezione munizioni .357 Magnum FMJ (25 pz)",
|
||
"657023decfc010a0f50069ec ShortName": "FMJ",
|
||
"657023decfc010a0f50069ec Description": "Una scatola di cartucce .357 Magnum FMJ, 25 pezzi.",
|
||
"657023e31419851aef03e6ee Name": "Confezione munizioni .357 Magnum HP (25 pz)",
|
||
"657023e31419851aef03e6ee ShortName": "PF",
|
||
"657023e31419851aef03e6ee Description": "Una scatola di cartucce .357 Magnum HP, 25 pezzi.",
|
||
"657023e7c5d7d4cb4d078552 Name": "Confezione munizioni .357 Magnum JHP (25 pz)",
|
||
"657023e7c5d7d4cb4d078552 ShortName": "JHP",
|
||
"657023e7c5d7d4cb4d078552 Description": "Una scatola di cartucce .357 Magnum JHP, 25 pezzi.",
|
||
"657023eccfc010a0f50069ef Name": "Confezione munizioni .357 Magnum SP (25 pz)",
|
||
"657023eccfc010a0f50069ef ShortName": "SP",
|
||
"657023eccfc010a0f50069ef Description": "Una scatola di cartucce .357 Magnum SP, 25 pezzi.",
|
||
"657023f1bfc87b3a34093210 Name": "Confezione munizioni .366 TKM FMJ (20 pz)",
|
||
"657023f1bfc87b3a34093210 ShortName": "FMJ",
|
||
"657023f1bfc87b3a34093210 Description": "Una scatola di cartucce .366 TKM FMJ, 20 pezzi.",
|
||
"657023f81419851aef03e6f1 Name": "Confezione munizioni .366 TKM AP-M (20 pz)",
|
||
"657023f81419851aef03e6f1 ShortName": "AP-M",
|
||
"657023f81419851aef03e6f1 Description": "Una scatola di cartucce .366 TKM AP-M, 20 pezzi.",
|
||
"657023fcbfc87b3a34093213 Name": "Confezione munizioni .366 TKM Geksa (20 pz)",
|
||
"657023fcbfc87b3a34093213 ShortName": "Geksa",
|
||
"657023fcbfc87b3a34093213 Description": "Una scatola di cartucce .366 TKM Geksa, 20 pezzi.",
|
||
"657024011419851aef03e6f4 Name": "Confezione munizioni .366 TKM EKO (20 pz)",
|
||
"657024011419851aef03e6f4 ShortName": "EKO",
|
||
"657024011419851aef03e6f4 Description": "Una scatola di cartucce .366 TKM EKO, 20 pezzi.",
|
||
"65702406bfc87b3a34093216 Name": "Confezione munizioni .45 ACP Hydra-Shok (50 pz)",
|
||
"65702406bfc87b3a34093216 ShortName": "H-Shock",
|
||
"65702406bfc87b3a34093216 Description": "Una scatola di cartucce .45 ACP Hydra-Shok, 50 pezzi.",
|
||
"6570240a1419851aef03e6f7 Name": "Confezione munizioni .45 ACP Lasermatch (50 pz)",
|
||
"6570240a1419851aef03e6f7 ShortName": "Laser-FMJ",
|
||
"6570240a1419851aef03e6f7 Description": "Una scatola di cartucce .45 ACP Lasermatch, 50 pezzi.",
|
||
"6570240ecfc010a0f50069f2 Name": "Confezione munizioni .45 ACP Match FMJ (50 pz)",
|
||
"6570240ecfc010a0f50069f2 ShortName": "FMJ",
|
||
"6570240ecfc010a0f50069f2 Description": "Una scatola di cartucce .45 ACP Match FMJ, 50 pezzi.",
|
||
"65702414c5d7d4cb4d078555 Name": "Confezione munizioni .45 ACP RIP (50 pz)",
|
||
"65702414c5d7d4cb4d078555 ShortName": "RIP",
|
||
"65702414c5d7d4cb4d078555 Description": "Una scatola di cartucce .45 ACP RIP, 50 pezzi.",
|
||
"6570241bcfc010a0f50069f5 Name": "Confezione munizioni 12.7x55mm PS12 (10 pz)",
|
||
"6570241bcfc010a0f50069f5 ShortName": "PS12",
|
||
"6570241bcfc010a0f50069f5 Description": "Una scatola di cartucce 12.7x55mm PS12, 10 pezzi.",
|
||
"65702420bfc87b3a34093219 Name": "Confezione munizioni 12.7x55mm PS12A (10 pz)",
|
||
"65702420bfc87b3a34093219 ShortName": "PS12A",
|
||
"65702420bfc87b3a34093219 Description": "Una scatola di cartucce 12.7x55mm PS12A, 10 pezzi.",
|
||
"65702426cfc010a0f50069f8 Name": "Una scatola di cartucce a pallettoni 12/70 5.25mm (25 pz)",
|
||
"65702426cfc010a0f50069f8 ShortName": "5.25mm",
|
||
"65702426cfc010a0f50069f8 Description": "Una scatola di cartucce a pallettoni 12/70 5.25mm, 25 pezzi.",
|
||
"65702432bfc87b3a3409321c Name": "Una scatola di cartucce a pallettoni 12/70 6.5mm (25 pz)",
|
||
"65702432bfc87b3a3409321c ShortName": "Express",
|
||
"65702432bfc87b3a3409321c Description": "Una scatola di cartucce a pallettoni 12/70 6.5mm, 25 pezzi.",
|
||
"657024361419851aef03e6fa Name": "Una scatola di cartucce a pallettoni 12/70 7mm (25 pz)",
|
||
"657024361419851aef03e6fa ShortName": "7mm",
|
||
"657024361419851aef03e6fa Description": "Una scatola di cartucce a pallettoni 12/70 7mm, 25 pezzi.",
|
||
"6570243bbfc87b3a3409321f Name": "Una scatola di cartucce a pallettoni 12/70 8.5mm Magnum (25 pz)",
|
||
"6570243bbfc87b3a3409321f ShortName": "Magnum",
|
||
"6570243bbfc87b3a3409321f Description": "Una scatola di cartucce a pallettoni 12/70 8.5mm Magnum, 25 pezzi.",
|
||
"6570243fcfc010a0f50069fb Name": "Una scatola di cartucce a palla 12/70 Dual Sabot (25 pz)",
|
||
"6570243fcfc010a0f50069fb ShortName": "DualSabot",
|
||
"6570243fcfc010a0f50069fb Description": "Una scatola di cartucce a palla 12/70 Dual Sabot, 25 pezzi.",
|
||
"657024431419851aef03e6fd Name": "Confezione munizioni 12/70 Piranha (25 pz)",
|
||
"657024431419851aef03e6fd ShortName": "Piranha",
|
||
"657024431419851aef03e6fd Description": "Una scatola di cartucce 12/70 Piranha, 25 pezzi.",
|
||
"65702449bfc87b3a34093223 Name": "Una scatola di cartucce a palla 12/70 FTX Custom Lite (25 pz)",
|
||
"65702449bfc87b3a34093223 ShortName": "FTX",
|
||
"65702449bfc87b3a34093223 Description": "Una scatola di cartucce a palla 12/70 FTX Custom Lite, 25 pezzi.",
|
||
"6570244ec5d7d4cb4d078558 Name": "Una scatola di cartucce a palla 12/70 Grizzly 40 (25 pz)",
|
||
"6570244ec5d7d4cb4d078558 ShortName": "Grizzly 40",
|
||
"6570244ec5d7d4cb4d078558 Description": "Una scatola di cartucce a palla 12/70 Grizzly 40, 25 pezzi.",
|
||
"65702452cfc010a0f50069fe Name": "Una scatola di cartucce a palla 12/70 \"Poleva-3\" (25 pz)",
|
||
"65702452cfc010a0f50069fe ShortName": "Poleva-3",
|
||
"65702452cfc010a0f50069fe Description": "Una scatola di cartucce a palla 12/70 \"Poleva-3\", 25 pezzi.",
|
||
"657024581419851aef03e700 Name": "Una scatola di cartucce a palla 12/70 \"Poleva-6u\" (25 pz)",
|
||
"657024581419851aef03e700 ShortName": "Poleva-6u",
|
||
"657024581419851aef03e700 Description": "Una scatola di cartucce a palla 12/70 \"Poleva-6u\", 25 pezzi.",
|
||
"65702469c5d7d4cb4d07855b Name": "Una scatola di cartucce a palla 12/70 makeshift .50 BMG (25 pz)",
|
||
"65702469c5d7d4cb4d07855b ShortName": ".50 BMG",
|
||
"65702469c5d7d4cb4d07855b Description": "Una scatola di cartucce a palla 12/70 makeshift .50 BMG, 25 pezzi.",
|
||
"6570246fcfc010a0f5006a01 Name": "Una scatola di cartucce a palla in piombo 12/70 (25 pz)",
|
||
"6570246fcfc010a0f5006a01 ShortName": "Cartuccia",
|
||
"6570246fcfc010a0f5006a01 Description": "Una scatola di cartucce a palla in piombo 12/70, 25 pezzi.",
|
||
"65702474bfc87b3a34093226 Name": "Una scatola di cartucce flechette 12/70 (25 pz)",
|
||
"65702474bfc87b3a34093226 ShortName": "Flechette",
|
||
"65702474bfc87b3a34093226 Description": "Una scatola di cartucce flechette 12/70, 25 pezzi.",
|
||
"65702479c5d7d4cb4d07855e Name": "Una scatola di cartucce a palla 12/70 Copper Sabot Premier HP (25 pz)",
|
||
"65702479c5d7d4cb4d07855e ShortName": "CSP",
|
||
"65702479c5d7d4cb4d07855e Description": "Una scatola di cartucce a palla 12/70 Copper Sabot Premier HP, 25 pezzi.",
|
||
"6570247ebfc87b3a34093229 Name": "Una scatola di cartucce a palla 12/70 SuperFormance HP (25 pz)",
|
||
"6570247ebfc87b3a34093229 ShortName": "SFormance",
|
||
"6570247ebfc87b3a34093229 Description": "Una scatola di cartucce a palla 12/70 SuperFormance HP, 25 pezzi.",
|
||
"657024831419851aef03e703 Name": "Una scatola di cartucce a pallettoni 20/70 5.6mm (25 pz)",
|
||
"657024831419851aef03e703 ShortName": "5.6mm",
|
||
"657024831419851aef03e703 Description": "Una scatola di cartucce a pallettoni 20/70 5.6mm, 25 pezzi.",
|
||
"6570248dcfc010a0f5006a04 Name": "Una scatola di cartucce a pallettoni 20/70 6.2mm (25 pz)",
|
||
"6570248dcfc010a0f5006a04 ShortName": "6.2mm",
|
||
"6570248dcfc010a0f5006a04 Description": "Una scatola di cartucce a pallettoni 20/70 6.2mm, 25 pezzi.",
|
||
"657024921419851aef03e706 Name": "Una scatola di cartucce a pallettoni 20/70 7.3mm (25 pz)",
|
||
"657024921419851aef03e706 ShortName": "7.3mm",
|
||
"657024921419851aef03e706 Description": "Una scatola di cartucce a pallettoni 20/70 7.3mm, 25 pezzi.",
|
||
"65702495c5d7d4cb4d078561 Name": "Una scatola di cartucce a pallettoni 20/70 7.5mm (25 pz)",
|
||
"65702495c5d7d4cb4d078561 ShortName": "7.5mm",
|
||
"65702495c5d7d4cb4d078561 Description": "Una scatola di cartucce a pallettoni 20/70 7.5mm, 25 pezzi.",
|
||
"6570249bcfc010a0f5006a07 Name": "Una scatola di cartucce a palla 20/70 Devastator (25 pz)",
|
||
"6570249bcfc010a0f5006a07 ShortName": "Devastator",
|
||
"6570249bcfc010a0f5006a07 Description": "Una scatola di cartucce a palla 20/70 Devastator, 25 pezzi.",
|
||
"6570249f1419851aef03e709 Name": "Una scatola di cartucce a palla 20/70 Star (25 pz)",
|
||
"6570249f1419851aef03e709 ShortName": "Star",
|
||
"6570249f1419851aef03e709 Description": "Una scatola di cartucce a palla 20/70 Star, 25 pezzi.",
|
||
"657024a4bfc87b3a3409322c Name": "Una scatola di cartucce a palla 20/70 \"Poleva-3\" (25 pz)",
|
||
"657024a4bfc87b3a3409322c ShortName": "Poleva-3",
|
||
"657024a4bfc87b3a3409322c Description": "Una scatola di cartucce a palla 20/70 \"Poleva-3\", 25 pezzi.",
|
||
"657024a91419851aef03e70c Name": "Una scatola di cartucce a palla 20/70 \"Poleva-6u\" (25 pz)",
|
||
"657024a91419851aef03e70c ShortName": "Poleva-6u",
|
||
"657024a91419851aef03e70c Description": "Una scatola di cartucce a palla 20/70 \"Poleva-6u\", 25 pezzi.",
|
||
"657024aebfc87b3a3409322f Name": "Una scatola di cartucce a pallettoni 23x75mm Shrapnel-10 (5 pz)",
|
||
"657024aebfc87b3a3409322f ShortName": "Shrap-10",
|
||
"657024aebfc87b3a3409322f Description": "Una scatola di cartucce a pallettoni 23x75mm Shrapnel-10, 5 pezzi.",
|
||
"657024b31419851aef03e70f Name": "Una scatola di cartucce a pallettoni 23x75mm Shrapnel-25 (5 pz)",
|
||
"657024b31419851aef03e70f ShortName": "Shrap-25",
|
||
"657024b31419851aef03e70f Description": "Una scatola di cartucce a pallettoni 23x75mm Shrapnel-25, 5 pezzi.",
|
||
"657024b8bfc87b3a34093232 Name": "Una scatola di cartucce a palla 23x75mm Barrikada (5 pz)",
|
||
"657024b8bfc87b3a34093232 ShortName": "Barrikada",
|
||
"657024b8bfc87b3a34093232 Description": "Una scatola di cartucce a palla 23x75mm Barrikada, 5 pezzi.",
|
||
"657024bdc5d7d4cb4d078564 Name": "Confezione munizioni flashbang 23x75mm Zvezda (5 pz)",
|
||
"657024bdc5d7d4cb4d078564 ShortName": "Zvezda",
|
||
"657024bdc5d7d4cb4d078564 Description": "Una scatola di cartucce flashbang 23x75mm Zvezda, 5 pezzi.",
|
||
"657024c81419851aef03e712 Name": "Confezione munizioni 4.6x30mm Action SX (40 pz)",
|
||
"657024c81419851aef03e712 ShortName": "Action SX",
|
||
"657024c81419851aef03e712 Description": "Una scatola di cartucce 4.6x30mm Action SX, 40 pezzi.",
|
||
"657024cecfc010a0f5006a0a Name": "Confezione munizioni 4.6x30mm FMJ SX (40 pz)",
|
||
"657024cecfc010a0f5006a0a ShortName": "FMJ SX",
|
||
"657024cecfc010a0f5006a0a Description": "Una scatola di cartucce 4.6x30mm FMJ SX, 40 pezzi.",
|
||
"657024d2bfc87b3a34093235 Name": "Confezione munizioni 4.6x30mm Subsonic SX (40 pz)",
|
||
"657024d2bfc87b3a34093235 ShortName": "Subsonic SX",
|
||
"657024d2bfc87b3a34093235 Description": "Una scatola di cartucce 4.6x30mm Subsonic SX, 40 pezzi.",
|
||
"657024d8c5d7d4cb4d078567 Name": "Confezione munizioni 5.56x45mm FMJ (50 pz)",
|
||
"657024d8c5d7d4cb4d078567 ShortName": "FMJ",
|
||
"657024d8c5d7d4cb4d078567 Description": "Una scatola di cartucce 5.56x45mm FMJ, 50 pezzi.",
|
||
"657024debfc87b3a34093238 Name": "Confezione munizioni 5.56x45mm HP (50 pz)",
|
||
"657024debfc87b3a34093238 ShortName": "PF",
|
||
"657024debfc87b3a34093238 Description": "Una scatola di cartucce 5.56x45mm HP, 50 pezzi.",
|
||
"657024e3c5d7d4cb4d07856a Name": "Confezione munizioni 5.56x45mm M855A1 (50 pz)",
|
||
"657024e3c5d7d4cb4d07856a ShortName": "M855A1",
|
||
"657024e3c5d7d4cb4d07856a Description": "Una scatola di cartucce 5.56x45mm M855A1, 50 pezzi.",
|
||
"657024e8cfc010a0f5006a0d Name": "Confezione munizioni 5.56x45mm M856 (50 pz)",
|
||
"657024e8cfc010a0f5006a0d ShortName": "M856",
|
||
"657024e8cfc010a0f5006a0d Description": "Una scatola di cartucce 5.56x45mm M856, 50 pezzi.",
|
||
"657024ecc5d7d4cb4d07856d Name": "Confezione munizioni 5.56x45mm M856A1 (50 pz)",
|
||
"657024ecc5d7d4cb4d07856d ShortName": "M856A1",
|
||
"657024ecc5d7d4cb4d07856d Description": "Una scatola di cartucce 5.56x45mm M856A1, 50 pezzi.",
|
||
"657024f01419851aef03e715 Name": "Confezione munizioni 5.56x45mm M995 (50 pz)",
|
||
"657024f01419851aef03e715 ShortName": "M995",
|
||
"657024f01419851aef03e715 Description": "Una scatola di cartucce 5.56x45mm M995, 50 pezzi.",
|
||
"657024f5cfc010a0f5006a10 Name": "Confezioni munizioni 5,56x45mm MK 255 Mod 0 (RRLP) (50 pz)",
|
||
"657024f5cfc010a0f5006a10 ShortName": "RRLP",
|
||
"657024f5cfc010a0f5006a10 Description": "Una scatola di cartucce 5.56x45mm MK 255 Mod 0 (RRLP), 50 pezzi.",
|
||
"657024f9bfc87b3a3409323b Name": "Confezioni munizioni 5,56x45mm MK 318 Mod 0 (SOST) (50 pz)",
|
||
"657024f9bfc87b3a3409323b ShortName": "SOST",
|
||
"657024f9bfc87b3a3409323b Description": "Una scatola di cartucce 5.56x45mm MK 318 Mod 0 (SOST), 50 pezzi.",
|
||
"657025161419851aef03e718 Name": "Confezione munizioni 5.7x28mm L191 (50 pz)",
|
||
"657025161419851aef03e718 ShortName": "L191",
|
||
"657025161419851aef03e718 Description": "Una scatola di cartucce 5.7x28mm L191, 50 pezzi.",
|
||
"6570251ccfc010a0f5006a13 Name": "Confezione munizioni 5.7x28mm R37.F (50 pz)",
|
||
"6570251ccfc010a0f5006a13 ShortName": "R37.F",
|
||
"6570251ccfc010a0f5006a13 Description": "Una scatola di cartucce 5.7x28mm R37.F, 50 pezzi.",
|
||
"65702520bfc87b3a3409323e Name": "Confezione munizioni 5.7x28mm R37.X (50 pz)",
|
||
"65702520bfc87b3a3409323e ShortName": "R37.X",
|
||
"65702520bfc87b3a3409323e Description": "Una scatola di cartucce 5.7x28mm R37.X, 50 pezzi.",
|
||
"65702524cfc010a0f5006a16 Name": "Confezione munizioni 5.7x28mm SB193 (50 pz)",
|
||
"65702524cfc010a0f5006a16 ShortName": "SB193",
|
||
"65702524cfc010a0f5006a16 Description": "Una scatola di cartucce 5.7x28mm SB193 , 50 pezzi.",
|
||
"657025281419851aef03e71b Name": "Confezione munizioni 5.7x28mm SS197SR (50 pz)",
|
||
"657025281419851aef03e71b ShortName": "SS197SR",
|
||
"657025281419851aef03e71b Description": "Una scatola di cartucce 5.7x28mm SS197SR, 50 pezzi.",
|
||
"6570252dbfc87b3a34093241 Name": "Confezione munizioni 5.7x28mm SS198LF (50 pz)",
|
||
"6570252dbfc87b3a34093241 ShortName": "SS198LF",
|
||
"6570252dbfc87b3a34093241 Description": "Una scatola di cartucce 5.7x28mm SS198LF, 50 pezzi.",
|
||
"65702532cfc010a0f5006a19 Name": "Confezione munizioni 7.62x25mm ТТ FMJ43 (25 pz)",
|
||
"65702532cfc010a0f5006a19 ShortName": "FMJ43",
|
||
"65702532cfc010a0f5006a19 Description": "Una scatola di cartucce 7.62x25mm ТТ FMJ43, 25 pezzi.",
|
||
"65702536c5d7d4cb4d078570 Name": "Confezione munizioni 7.62x25mm ТТ LRN (25 pz)",
|
||
"65702536c5d7d4cb4d078570 ShortName": "LRN",
|
||
"65702536c5d7d4cb4d078570 Description": "Una scatola di cartucce 7.62x25mm ТТ LRN, 25 pezzi.",
|
||
"6570253acfc010a0f5006a1c Name": "Confezione munizioni 7.62x25mm ТТ LRNPC (25 pz)",
|
||
"6570253acfc010a0f5006a1c ShortName": "LRNPC",
|
||
"6570253acfc010a0f5006a1c Description": "Una scatola di cartucce 7.62x25mm ТТ LRNPC, 25 pezzi.",
|
||
"6570253ec5d7d4cb4d078573 Name": "Confezione munizioni 7.62x25mm ТТ AKBS (25 pz)",
|
||
"6570253ec5d7d4cb4d078573 ShortName": "AKBS",
|
||
"6570253ec5d7d4cb4d078573 Description": "Una scatola di cartucce 7.62x25mm ТТ AKBS, 25 pezzi.",
|
||
"657025421419851aef03e71e Name": "Confezione munizioni 7.62x25mm ТТ P gl (25 pz)",
|
||
"657025421419851aef03e71e ShortName": "P",
|
||
"657025421419851aef03e71e Description": "Una scatola di cartucce 7.62x25mm ТТ P gl, 25 pezzi.",
|
||
"65702546cfc010a0f5006a1f Name": "Confezione munizioni 7.62x25mm ТТ Pst gzh (25 pz)",
|
||
"65702546cfc010a0f5006a1f ShortName": "Pst gzh",
|
||
"65702546cfc010a0f5006a1f Description": "Una scatola di cartucce 7.62x25mm ТТ Pst gzh, 25 pezzi.",
|
||
"6570254abfc87b3a34093244 Name": "Confezione munizioni 7.62x25mm ТТ PT gzh (25 pz)",
|
||
"6570254abfc87b3a34093244 ShortName": "PT",
|
||
"6570254abfc87b3a34093244 Description": "Una scatola di cartucce 7.62x25mm ТТ PT gzh, 25 pezzi.",
|
||
"6570254fcfc010a0f5006a22 Name": "Confezione munizioni 7.62x51mm M61 (20 pz)",
|
||
"6570254fcfc010a0f5006a22 ShortName": "M61",
|
||
"6570254fcfc010a0f5006a22 Description": "Una scatola di cartucce 7.62x51mm M61, 20 pezzi.",
|
||
"65702554bfc87b3a34093247 Name": "Confezione munizioni 7.62x51mm M62 Tracer (20 pz)",
|
||
"65702554bfc87b3a34093247 ShortName": "M62",
|
||
"65702554bfc87b3a34093247 Description": "Una scatola di cartucce 7.62x51mm M62 Tracer, 20 pezzi.",
|
||
"65702558cfc010a0f5006a25 Name": "Confezione munizioni 7.62x51mm M80 (20 pz)",
|
||
"65702558cfc010a0f5006a25 ShortName": "M80",
|
||
"65702558cfc010a0f5006a25 Description": "Una scatola di cartucce 7.62x51mm M80, 20 pezzi.",
|
||
"6570255dbfc87b3a3409324a Name": "Confezione munizioni 7.62x51mm Ultra Nosler (20 pz)",
|
||
"6570255dbfc87b3a3409324a ShortName": "Ultra Nosler",
|
||
"6570255dbfc87b3a3409324a Description": "Una scatola di cartucce 7.62x51mm Ultra Nosler, 20 pezzi.",
|
||
"65702561cfc010a0f5006a28 Name": "Confezione munizioni 7.62x51mm BCP FMJ (20 pz)",
|
||
"65702561cfc010a0f5006a28 ShortName": "BCP FMJ",
|
||
"65702561cfc010a0f5006a28 Description": "Una scatola di cartucce 7.62x51mm BCP FMJ, 20 pezzi.",
|
||
"65702566bfc87b3a3409324d Name": "Confezione munizioni 7.62x51mm TCW SP (20 pz)",
|
||
"65702566bfc87b3a3409324d ShortName": "TCW SP",
|
||
"65702566bfc87b3a3409324d Description": "Una scatola di cartucce 7.62x51mm TCW SP, 20 pezzi.",
|
||
"65702572c5d7d4cb4d078576 Name": "Confezione munizioni 7.62x54mm R BT gzh (20 pz)",
|
||
"65702572c5d7d4cb4d078576 ShortName": "BT",
|
||
"65702572c5d7d4cb4d078576 Description": "Una scatola di cartucce 7.62x54mm R BT gzh, 20 pezzi.",
|
||
"65702577cfc010a0f5006a2c Name": "Confezione munizioni 7.62x54mm R LPS gzh (20 pz)",
|
||
"65702577cfc010a0f5006a2c ShortName": "LPS gzh",
|
||
"65702577cfc010a0f5006a2c Description": "Una scatola di cartucce 7.62x54mm R LPS gzh, 20 pezzi.",
|
||
"6570257cc5d7d4cb4d078579 Name": "Confezione munizioni 7.62x54mm R PS gzh (20 pz)",
|
||
"6570257cc5d7d4cb4d078579 ShortName": "PS",
|
||
"6570257cc5d7d4cb4d078579 Description": "Una scatola di cartucce 7.62x54mm R PS gzh, 20 pezzi.",
|
||
"65702584cfc010a0f5006a2f Name": "Confezione munizioni 7.62x54mm R T-46M gzh (20 pz)",
|
||
"65702584cfc010a0f5006a2f ShortName": "T-46M",
|
||
"65702584cfc010a0f5006a2f Description": "Una scatola di cartucce 7.62x54mm R T-46M gzh, 20 pezzi.",
|
||
"65702591c5d7d4cb4d07857c Name": "Confezione munizioni 9x19mm AP 6.3 (50 pz)",
|
||
"65702591c5d7d4cb4d07857c ShortName": "AP 6.3",
|
||
"65702591c5d7d4cb4d07857c Description": "Una scatola di cartucce 9x19mm AP 6.3, 50 pezzi.",
|
||
"657025961419851aef03e721 Name": "Confezione munizioni 9x19mm Green Tracer (50 pz)",
|
||
"657025961419851aef03e721 ShortName": "GT",
|
||
"657025961419851aef03e721 Description": "Una scatola di cartucce 9x19mm Green Tracer, 50 pezzi.",
|
||
"6570259bc5d7d4cb4d07857f Name": "Confezione munizioni 9x19mm Luger CCI (50 pz)",
|
||
"6570259bc5d7d4cb4d07857f ShortName": "Luger CCI",
|
||
"6570259bc5d7d4cb4d07857f Description": "Una scatola di cartucce 9x19mm Luger CCI, 50 pezzi.",
|
||
"6570259fcfc010a0f5006a32 Name": "Confezione munizioni 9x19mm QuakeMaker (50 pz)",
|
||
"6570259fcfc010a0f5006a32 ShortName": "QuakeMaker",
|
||
"6570259fcfc010a0f5006a32 Description": "Una scatola di cartucce 9x19mm QuakeMaker, 50 pezzi.",
|
||
"657025a4bfc87b3a34093250 Name": "Confezione munizioni 9x19mm PSO gzh (50 pz)",
|
||
"657025a4bfc87b3a34093250 ShortName": "PSO",
|
||
"657025a4bfc87b3a34093250 Description": "Una scatola di cartucce 9x19mm PSO gzh, 50 pezzi.",
|
||
"657025a81419851aef03e724 Name": "Confezione munizioni 9x19mm Pst gzh (50 pz)",
|
||
"657025a81419851aef03e724 ShortName": "Pst gzh",
|
||
"657025a81419851aef03e724 Description": "Una scatola di cartucce 9x19mm Pst gzh, 50 pezzi.",
|
||
"657025bbcfc010a0f5006a35 Name": "Confezione munizioni 9x21mm P gzh (30 pz)",
|
||
"657025bbcfc010a0f5006a35 ShortName": "P",
|
||
"657025bbcfc010a0f5006a35 Description": "Una scatola di cartucce 9x21mm P gzh, 30 pezzi.",
|
||
"657025c4c5d7d4cb4d078582 Name": "Confezione munizioni 9x21mm PS gzh (30 pz)",
|
||
"657025c4c5d7d4cb4d078582 ShortName": "PS",
|
||
"657025c4c5d7d4cb4d078582 Description": "Una scatola di cartucce 9x21mm PS gzh, 30 pezzi.",
|
||
"657025c9cfc010a0f5006a38 Name": "Confezione munizioni 9x21mm PE gzh (30 pz)",
|
||
"657025c9cfc010a0f5006a38 ShortName": "PE",
|
||
"657025c9cfc010a0f5006a38 Description": "Una scatola di cartucce 9x21mm PE gzh, 30 pezzi.",
|
||
"657025cfbfc87b3a34093253 Name": "Confezione munizioni 9x39mm PAB-9 gs (20 pz)",
|
||
"657025cfbfc87b3a34093253 ShortName": "PAB-9",
|
||
"657025cfbfc87b3a34093253 Description": "Una scatola di cartucce 9x39mm PAB-9 gs, 20 pezzi.",
|
||
"657025d4c5d7d4cb4d078585 Name": "Confezione munizioni 9x39mm SP-5 gs (20 pz)",
|
||
"657025d4c5d7d4cb4d078585 ShortName": "SP-5",
|
||
"657025d4c5d7d4cb4d078585 Description": "Una scatola di cartucce 9x39mm SP-5 gs, 20 pezzi.",
|
||
"657025dabfc87b3a34093256 Name": "Confezione munizioni 9x39mm SP-6 gs (20 pz)",
|
||
"657025dabfc87b3a34093256 ShortName": "SP-6",
|
||
"657025dabfc87b3a34093256 Description": "Una scatola di cartucce 9x39mm SP-6 gs, 20 pezzi.",
|
||
"657025dfcfc010a0f5006a3b Name": "Confezione munizioni 9x39mm SPP gs (20 pz)",
|
||
"657025dfcfc010a0f5006a3b ShortName": "SPP",
|
||
"657025dfcfc010a0f5006a3b Description": "Una scatola di cartucce 9x39mm SPP gs, 20 pezzi.",
|
||
"657025ebc5d7d4cb4d078588 Name": "Confezione munizioni 5.45x39mm PPBS gs \"Igolnik\" (120 pz)",
|
||
"657025ebc5d7d4cb4d078588 ShortName": "PPBS",
|
||
"657025ebc5d7d4cb4d078588 Description": "Una scatola di cartucce 5.45x39mm PPBS gs \"Igolnik\", 120 pezzi.",
|
||
"65702606cfc010a0f5006a3e Name": "Confezione munizioni 9x18mm PM BZhT gzh (50 pz)",
|
||
"65702606cfc010a0f5006a3e ShortName": "BZhT",
|
||
"65702606cfc010a0f5006a3e Description": "Una scatola di cartucce 9x18mm PM BZhT gzh, 50 pezzi.",
|
||
"6570260c1419851aef03e727 Name": "Confezione munizioni 9x18mm PM P gzh (50 pz)",
|
||
"6570260c1419851aef03e727 ShortName": "P",
|
||
"6570260c1419851aef03e727 Description": "Una scatola di cartucce 9x18mm PM P gzh, 50 pezzi.",
|
||
"65702610cfc010a0f5006a41 Name": "Confezione munizioni 9x18mm PM PBM gzh (50 pz)",
|
||
"65702610cfc010a0f5006a41 ShortName": "PBM",
|
||
"65702610cfc010a0f5006a41 Description": "Una scatola di cartucce 9x18mm PM PBM gzh, 50 pezzi.",
|
||
"65702614c5d7d4cb4d07858b Name": "Confezione munizioni 9x18mm PM PPT gzh (50 pz)",
|
||
"65702614c5d7d4cb4d07858b ShortName": "PPT gzh",
|
||
"65702614c5d7d4cb4d07858b Description": "Una scatola di cartucce 9x18mm PM PPT gzh, 50 pezzi.",
|
||
"65702619bfc87b3a34093259 Name": "Confezione munizioni 9x18mm PM PPe gzh (50 pz)",
|
||
"65702619bfc87b3a34093259 ShortName": "PPe gzh",
|
||
"65702619bfc87b3a34093259 Description": "Una scatola di cartucce 9x18mm PM PPe gzh, 50 pezzi.",
|
||
"6570261dc5d7d4cb4d07858e Name": "Confezione munizioni 9x18mm PM PRS gs (50 pz)",
|
||
"6570261dc5d7d4cb4d07858e ShortName": "PRS",
|
||
"6570261dc5d7d4cb4d07858e Description": "Una scatola di cartucce 9x18mm PM PRS, 50 pezzi.",
|
||
"65702621cfc010a0f5006a44 Name": "Confezione munizioni 9x18mm PM PS gs PPO (50 pz)",
|
||
"65702621cfc010a0f5006a44 ShortName": "PS PPO",
|
||
"65702621cfc010a0f5006a44 Description": "Una scatola di cartucce 9x18mm PM PS gs PPO, 50 pezzi.",
|
||
"657026251419851aef03e72a Name": "Confezione munizioni 9x18mm PM PSV (50 pz)",
|
||
"657026251419851aef03e72a ShortName": "PSV",
|
||
"657026251419851aef03e72a Description": "Una scatola di cartucce 9x18mm PM PSV, 50 pezzi.",
|
||
"65702629cfc010a0f5006a47 Name": "Confezione munizioni 9x18mm PM PSO gzh (50 pz)",
|
||
"65702629cfc010a0f5006a47 ShortName": "PSO",
|
||
"65702629cfc010a0f5006a47 Description": "Una scatola di cartucce 9x18mm PM PSO gzh, 50 pezzi.",
|
||
"6570262d1419851aef03e72d Name": "Confezione munizioni 9x18mm PM Pst gzh (50 pz)",
|
||
"6570262d1419851aef03e72d ShortName": "Pst gzh",
|
||
"6570262d1419851aef03e72d Description": "Una scatola di cartucce 9x18mm PM Pst gzh, 50 pezzi.",
|
||
"65702630cfc010a0f5006a4a Name": "Confezione munizioni 9x18mm PM RG028 gzh (50 pz)",
|
||
"65702630cfc010a0f5006a4a ShortName": "RG028",
|
||
"65702630cfc010a0f5006a4a Description": "Una scatola di cartucce 9x18mm PM RG028 gzh, 50 pezzi.",
|
||
"657026341419851aef03e730 Name": "Confezione munizioni 9x18mm PM SP7 gzh (50 pz)",
|
||
"657026341419851aef03e730 ShortName": "SP7 gzh",
|
||
"657026341419851aef03e730 Description": "Una scatola di cartucce 9x18mm PM SP7 gzh, 50 pezzi.",
|
||
"65702639bfc87b3a3409325c Name": "Confezione munizioni 9x18mm PM SP8 gzh (50 pz)",
|
||
"65702639bfc87b3a3409325c ShortName": "SP8 gzh",
|
||
"65702639bfc87b3a3409325c Description": "Una scatola di cartucce 9x18mm PM SP8 gzh, 50 pezzi.",
|
||
"65702640cfc010a0f5006a4d Name": "Confezione munizioni 9x18mm PMM PstM gzh (50 pz)",
|
||
"65702640cfc010a0f5006a4d ShortName": "PstM",
|
||
"65702640cfc010a0f5006a4d Description": "Una scatola di cartucce 9x18mm PMM PstM gzh, 50 pezzi.",
|
||
"657026451419851aef03e733 Name": "Confezione munizioni 5.56x45mm FMJ (100 pz)",
|
||
"657026451419851aef03e733 ShortName": "FMJ",
|
||
"657026451419851aef03e733 Description": "Una scatola di cartucce 5.56x45mm FMJ, 100 pezzi.",
|
||
"6570264acfc010a0f5006a50 Name": "Confezione munizioni 5.56x45mm HP (100 pz)",
|
||
"6570264acfc010a0f5006a50 ShortName": "PF",
|
||
"6570264acfc010a0f5006a50 Description": "Una scatola di cartucce 5.56x45mm HP, 100 pezzi.",
|
||
"6570264d1419851aef03e736 Name": "Confezione munizioni 5.56x45mm M855 (100 pz)",
|
||
"6570264d1419851aef03e736 ShortName": "M855",
|
||
"6570264d1419851aef03e736 Description": "Una scatola di cartucce 5.56x45mm M855, 100 pezzi.",
|
||
"65702652cfc010a0f5006a53 Name": "Confezione munizioni 5.56x45mm M855A1 (100 pz)",
|
||
"65702652cfc010a0f5006a53 ShortName": "M855A1",
|
||
"65702652cfc010a0f5006a53 Description": "Una scatola di cartucce 5.56x45mm M855A1, 100 pezzi.",
|
||
"65702656c5d7d4cb4d078591 Name": "Confezione munizioni 5.56x45mm M856 (100 pz)",
|
||
"65702656c5d7d4cb4d078591 ShortName": "M856",
|
||
"65702656c5d7d4cb4d078591 Description": "Una scatola di cartucce 5.56x45mm M856, 100 pezzi.",
|
||
"6570265bcfc010a0f5006a56 Name": "Confezione munizioni 5.56x45mm M856A1 (100 pz)",
|
||
"6570265bcfc010a0f5006a56 ShortName": "M856A1",
|
||
"6570265bcfc010a0f5006a56 Description": "Una scatola di cartucce 5.56x45mm M856A1, 100 pezzi.",
|
||
"6570265f1419851aef03e739 Name": "Confezione munizioni 5.56x45mm M995 (100 pz)",
|
||
"6570265f1419851aef03e739 ShortName": "M995",
|
||
"6570265f1419851aef03e739 Description": "Una scatola di cartucce 5.56x45mm M995, 100 pezzi.",
|
||
"65702664cfc010a0f5006a59 Name": "Confezioni munizioni 5,56x45mm MK 255 Mod 0 (RRLP) (100 pz)",
|
||
"65702664cfc010a0f5006a59 ShortName": "RRLP",
|
||
"65702664cfc010a0f5006a59 Description": "Una scatola di cartucce 5.56x45mm MK 255 Mod 0 (RRLP), 100 pezzi.",
|
||
"6570266bc5d7d4cb4d078594 Name": "Confezioni munizioni 5,56x45mm MK 318 Mod 0 (SOST) (100 pz)",
|
||
"6570266bc5d7d4cb4d078594 ShortName": "SOST",
|
||
"6570266bc5d7d4cb4d078594 Description": "Una scatola di cartucce 5.56x45mm MK 318 Mod 0 (SOST), 100 pezzi.",
|
||
"65702681bfc87b3a3409325f Name": "Confezione munizioni 5.56x45mm SSA AP (100 pz)",
|
||
"65702681bfc87b3a3409325f ShortName": "SSA AP",
|
||
"65702681bfc87b3a3409325f Description": "Una scatola di cartucce 5.56x45mm SSA AP, 100 pezzi.",
|
||
"65702f87722744627e05cdb8 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"65702f87722744627e05cdb8 ShortName": "",
|
||
"65702f87722744627e05cdb8 Description": "",
|
||
"65702fe593b7ea9c330f4ce8 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"65702fe593b7ea9c330f4ce8 ShortName": "",
|
||
"65702fe593b7ea9c330f4ce8 Description": "",
|
||
"6570305d93b7ea9c330f4ced Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6570305d93b7ea9c330f4ced ShortName": "",
|
||
"6570305d93b7ea9c330f4ced Description": "",
|
||
"65703472c9030b928a0a8a78 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"65703472c9030b928a0a8a78 ShortName": "",
|
||
"65703472c9030b928a0a8a78 Description": "",
|
||
"65703d866584602f7d057a8a Name": "Inserto in aramide",
|
||
"65703d866584602f7d057a8a ShortName": "",
|
||
"65703d866584602f7d057a8a Description": "",
|
||
"65703fa06584602f7d057a8e Name": "Inserto in aramide",
|
||
"65703fa06584602f7d057a8e ShortName": "",
|
||
"65703fa06584602f7d057a8e Description": "",
|
||
"65703fe46a912c8b5c03468b Name": "Inserto in aramide",
|
||
"65703fe46a912c8b5c03468b ShortName": "",
|
||
"65703fe46a912c8b5c03468b Description": "",
|
||
"657040374e67e8ec7a0d261c Name": "Inserto in aramide",
|
||
"657040374e67e8ec7a0d261c ShortName": "",
|
||
"657040374e67e8ec7a0d261c Description": "",
|
||
"657044e971369562b300ce9b Name": "Inserto in alluminio",
|
||
"657044e971369562b300ce9b ShortName": "",
|
||
"657044e971369562b300ce9b Description": "",
|
||
"657045741bd9beedc40b7299 Name": "Inserto in alluminio",
|
||
"657045741bd9beedc40b7299 ShortName": "",
|
||
"657045741bd9beedc40b7299 Description": "",
|
||
"657045b97e80617cee095bda Name": "Inserto in alluminio",
|
||
"657045b97e80617cee095bda ShortName": "",
|
||
"657045b97e80617cee095bda Description": "",
|
||
"6570460471369562b300ce9f Name": "Inserto in alluminio",
|
||
"6570460471369562b300ce9f ShortName": "",
|
||
"6570460471369562b300ce9f Description": "",
|
||
"6570495b45d573133d0d6adb Name": "Inserto in acciaio per armatura",
|
||
"6570495b45d573133d0d6adb ShortName": "",
|
||
"6570495b45d573133d0d6adb Description": "",
|
||
"657049d23425b19bbc0502f0 Name": "Inserto in acciaio per armatura",
|
||
"657049d23425b19bbc0502f0 ShortName": "",
|
||
"657049d23425b19bbc0502f0 Description": "",
|
||
"65704de13e7bba58ea0285c8 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"65704de13e7bba58ea0285c8 ShortName": "",
|
||
"65704de13e7bba58ea0285c8 Description": "",
|
||
"657058fddf9b3231400e9188 Name": "BEAR OPS MGS",
|
||
"657058fddf9b3231400e9188 ShortName": "",
|
||
"657058fddf9b3231400e9188 Description": "",
|
||
"65705c3c14f2ed6d7d0b7738 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"65705c3c14f2ed6d7d0b7738 ShortName": "",
|
||
"65705c3c14f2ed6d7d0b7738 Description": "",
|
||
"65705c777260e1139e091408 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"65705c777260e1139e091408 ShortName": "",
|
||
"65705c777260e1139e091408 Description": "",
|
||
"65705cb314f2ed6d7d0b773c Name": "Inserto in aramide",
|
||
"65705cb314f2ed6d7d0b773c ShortName": "",
|
||
"65705cb314f2ed6d7d0b773c Description": "",
|
||
"65705cea4916448ae1050897 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"65705cea4916448ae1050897 ShortName": "",
|
||
"65705cea4916448ae1050897 Description": "",
|
||
"6570653e89fd4926380b733e Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6570653e89fd4926380b733e ShortName": "",
|
||
"6570653e89fd4926380b733e Description": "",
|
||
"6570658a89fd4926380b7346 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6570658a89fd4926380b7346 ShortName": "",
|
||
"6570658a89fd4926380b7346 Description": "",
|
||
"65707a89f5a6f1412f0c5f7b Name": "BEAR URON",
|
||
"65707a89f5a6f1412f0c5f7b ShortName": "",
|
||
"65707a89f5a6f1412f0c5f7b Description": "",
|
||
"65707fc348c7a887f2010432 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"65707fc348c7a887f2010432 ShortName": "",
|
||
"65707fc348c7a887f2010432 Description": "",
|
||
"6570800612755ae0d907acf8 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6570800612755ae0d907acf8 ShortName": "",
|
||
"6570800612755ae0d907acf8 Description": "",
|
||
"65708070f65e2491bf00972c Name": "Inserto in aramide",
|
||
"65708070f65e2491bf00972c ShortName": "",
|
||
"65708070f65e2491bf00972c Description": "",
|
||
"657080a212755ae0d907ad04 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"657080a212755ae0d907ad04 ShortName": "",
|
||
"657080a212755ae0d907ad04 Description": "",
|
||
"657080ca12755ae0d907ad5e Name": "Inserto in aramide",
|
||
"657080ca12755ae0d907ad5e ShortName": "",
|
||
"657080ca12755ae0d907ad5e Description": "",
|
||
"65708122f65e2491bf009755 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"65708122f65e2491bf009755 ShortName": "",
|
||
"65708122f65e2491bf009755 Description": "",
|
||
"65708165696fe382cf073255 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"65708165696fe382cf073255 ShortName": "",
|
||
"65708165696fe382cf073255 Description": "",
|
||
"657087577f6d4590ac0d2109 Name": "Inserto in aramide da 13 mm e piastre in ceramica",
|
||
"657087577f6d4590ac0d2109 ShortName": "",
|
||
"657087577f6d4590ac0d2109 Description": "",
|
||
"6570880f4a747dbb63005ee5 Name": "Inserto in aramide da 13 mm e piastre in ceramica",
|
||
"6570880f4a747dbb63005ee5 ShortName": "",
|
||
"6570880f4a747dbb63005ee5 Description": "",
|
||
"657089638db3adca1009f4ca Name": "Maschera balistica Atomic Defense CQCM (Nera)",
|
||
"657089638db3adca1009f4ca ShortName": "CQCM",
|
||
"657089638db3adca1009f4ca Description": "La maschera balistica CQCM di Atomic Defense fornisce protezione contro le armi a corto raggio tra cui pistole, fucili e coltelli. Questa pesante maschera rinforzata copre completamente il viso di chi la indossa. Presenta una fodera interna e avvolge leggermente i lati della testa per una maggiore protezione. La maschera è inoltre dotata di cinghie regolabili in cinque punti per garantire una vestibilità comoda e precisa.",
|
||
"65708afe4a747dbb63005eee Name": "Inserto in aramide",
|
||
"65708afe4a747dbb63005eee ShortName": "",
|
||
"65708afe4a747dbb63005eee Description": "",
|
||
"65708b4c4a747dbb63005ef3 Name": "Inserto in aramide da 13 mm e piastre in ceramica",
|
||
"65708b4c4a747dbb63005ef3 ShortName": "",
|
||
"65708b4c4a747dbb63005ef3 Description": "",
|
||
"6570900858b315e8b70a8a98 Name": "Confezione munizioni 5.45x39mm 7N40 (120 pz)",
|
||
"6570900858b315e8b70a8a98 ShortName": "7N40",
|
||
"6570900858b315e8b70a8a98 Description": "Una scatola di cartucce 5.45x39mm 7N40, 120 pezzi.",
|
||
"65709d2d21b9f815e208ff95 Name": "Elmetto Diamond Age NeoSteel High Cut (Nero)",
|
||
"65709d2d21b9f815e208ff95 ShortName": "NeoSteel",
|
||
"65709d2d21b9f815e208ff95 Description": "L'elmetto Diamond Age NeoSteel presenta un design unico che combina acciaio ad alta resistenza con materiali compositi per fornire una protezione avanzata contro le minacce balistiche e di impatto. È progettato per resistere a impatti ad alta velocità e può fornire protezione contro una vasta varietà di minacce.",
|
||
"6570a88c8f221f3b210353b7 Name": "Mandibola balistica dell'elmetto Diamond Age NeoSteel",
|
||
"6570a88c8f221f3b210353b7 ShortName": "NeoSteel",
|
||
"6570a88c8f221f3b210353b7 Description": "Una protezione balistica extra con un design speciale per l'elmetto Diamond Age NeoSteel.",
|
||
"6570aead4d84f81fd002a033 Name": "Maschera corazzata leggera Death Shadow",
|
||
"6570aead4d84f81fd002a033 ShortName": "Death Shadow",
|
||
"6570aead4d84f81fd002a033 Description": "La maschera \"Death Shadow\" per la protezione del viso, rinforzata con fibre aramidiche.",
|
||
"6570df294cc0d2ab1e05ed74 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6570df294cc0d2ab1e05ed74 ShortName": "",
|
||
"6570df294cc0d2ab1e05ed74 Description": "",
|
||
"6570df9c615f54368b04fca9 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6570df9c615f54368b04fca9 ShortName": "",
|
||
"6570df9c615f54368b04fca9 Description": "",
|
||
"6570e025615f54368b04fcb0 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6570e025615f54368b04fcb0 ShortName": "",
|
||
"6570e025615f54368b04fcb0 Description": "",
|
||
"6570e0610b57c03ec90b96ef Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6570e0610b57c03ec90b96ef ShortName": "",
|
||
"6570e0610b57c03ec90b96ef Description": "",
|
||
"6570e479a6560e4ee50c2b02 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6570e479a6560e4ee50c2b02 ShortName": "",
|
||
"6570e479a6560e4ee50c2b02 Description": "",
|
||
"6570e5100b57c03ec90b970a Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6570e5100b57c03ec90b970a ShortName": "",
|
||
"6570e5100b57c03ec90b970a Description": "",
|
||
"6570e5674cc0d2ab1e05edbb Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6570e5674cc0d2ab1e05edbb ShortName": "",
|
||
"6570e5674cc0d2ab1e05edbb Description": "",
|
||
"6570e59b0b57c03ec90b970e Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6570e59b0b57c03ec90b970e ShortName": "",
|
||
"6570e59b0b57c03ec90b970e Description": "",
|
||
"6570e83223c1f638ef0b0ede Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6570e83223c1f638ef0b0ede ShortName": "",
|
||
"6570e83223c1f638ef0b0ede Description": "",
|
||
"6570e87c23c1f638ef0b0ee2 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6570e87c23c1f638ef0b0ee2 ShortName": "",
|
||
"6570e87c23c1f638ef0b0ee2 Description": "",
|
||
"6570e8a623c1f638ef0b0ee6 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6570e8a623c1f638ef0b0ee6 ShortName": "",
|
||
"6570e8a623c1f638ef0b0ee6 Description": "",
|
||
"6570e8e7ab49e964120b4563 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6570e8e7ab49e964120b4563 ShortName": "",
|
||
"6570e8e7ab49e964120b4563 Description": "",
|
||
"6570e90b3a5689d85f08db97 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6570e90b3a5689d85f08db97 ShortName": "",
|
||
"6570e90b3a5689d85f08db97 Description": "",
|
||
"6570f30b0921c914bf07964c Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6570f30b0921c914bf07964c ShortName": "",
|
||
"6570f30b0921c914bf07964c Description": "",
|
||
"6570f35cd67d0309980a7acb Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6570f35cd67d0309980a7acb ShortName": "",
|
||
"6570f35cd67d0309980a7acb Description": "",
|
||
"6570f3890b4ae5847f060dad Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6570f3890b4ae5847f060dad ShortName": "",
|
||
"6570f3890b4ae5847f060dad Description": "",
|
||
"6570f3bb0b4ae5847f060db2 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6570f3bb0b4ae5847f060db2 ShortName": "",
|
||
"6570f3bb0b4ae5847f060db2 Description": "",
|
||
"6570f6e774d84423df065f21 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6570f6e774d84423df065f21 ShortName": "",
|
||
"6570f6e774d84423df065f21 Description": "",
|
||
"6570f71dd67d0309980a7af8 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6570f71dd67d0309980a7af8 ShortName": "",
|
||
"6570f71dd67d0309980a7af8 Description": "",
|
||
"6570f74774d84423df065f25 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6570f74774d84423df065f25 ShortName": "",
|
||
"6570f74774d84423df065f25 Description": "",
|
||
"6570f79c4c65ab77a6015121 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6570f79c4c65ab77a6015121 ShortName": "",
|
||
"6570f79c4c65ab77a6015121 Description": "",
|
||
"6570fa1f4c65ab77a601512f Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6570fa1f4c65ab77a601512f ShortName": "",
|
||
"6570fa1f4c65ab77a601512f Description": "",
|
||
"6570fae34c65ab77a6015146 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6570fae34c65ab77a6015146 ShortName": "",
|
||
"6570fae34c65ab77a6015146 Description": "",
|
||
"6570fb22584a51c23e03251f Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6570fb22584a51c23e03251f ShortName": "",
|
||
"6570fb22584a51c23e03251f Description": "",
|
||
"6570fb6ad3eefd23430f8c7c Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6570fb6ad3eefd23430f8c7c ShortName": "",
|
||
"6570fb6ad3eefd23430f8c7c Description": "",
|
||
"6570fb8f4c65ab77a601514d Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6570fb8f4c65ab77a601514d ShortName": "",
|
||
"6570fb8f4c65ab77a601514d Description": "",
|
||
"6570fbdd74d84423df065f60 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6570fbdd74d84423df065f60 ShortName": "",
|
||
"6570fbdd74d84423df065f60 Description": "",
|
||
"6570fc41d3eefd23430f8c83 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6570fc41d3eefd23430f8c83 ShortName": "",
|
||
"6570fc41d3eefd23430f8c83 Description": "",
|
||
"657112234269e9a568089eac Name": "Strato di UHMWPE",
|
||
"657112234269e9a568089eac ShortName": "",
|
||
"657112234269e9a568089eac Description": "",
|
||
"657112a4818110db4600aa66 Name": "Strato di UHMWPE",
|
||
"657112a4818110db4600aa66 ShortName": "",
|
||
"657112a4818110db4600aa66 Description": "",
|
||
"657112ce22996eaf110881fb Name": "Strato di UHMWPE",
|
||
"657112ce22996eaf110881fb ShortName": "",
|
||
"657112ce22996eaf110881fb Description": "",
|
||
"657112fa818110db4600aa6b Name": "Armatura in acciaio",
|
||
"657112fa818110db4600aa6b ShortName": "",
|
||
"657112fa818110db4600aa6b Description": "",
|
||
"6571133d22996eaf11088200 Name": "Armatura in acciaio",
|
||
"6571133d22996eaf11088200 ShortName": "",
|
||
"6571133d22996eaf11088200 Description": "",
|
||
"6571138e818110db4600aa71 Name": "Armatura in acciaio",
|
||
"6571138e818110db4600aa71 ShortName": "",
|
||
"6571138e818110db4600aa71 Description": "",
|
||
"6571199565daf6aa960c9b10 Name": "Armatura in acciaio",
|
||
"6571199565daf6aa960c9b10 ShortName": "",
|
||
"6571199565daf6aa960c9b10 Description": "",
|
||
"657119d49eb8c145180dbb95 Name": "Armatura in acciaio",
|
||
"657119d49eb8c145180dbb95 ShortName": "",
|
||
"657119d49eb8c145180dbb95 Description": "",
|
||
"657119fea330b8c9060f7afc Name": "Armatura in acciaio",
|
||
"657119fea330b8c9060f7afc ShortName": "",
|
||
"657119fea330b8c9060f7afc Description": "",
|
||
"65711b07a330b8c9060f7b01 Name": "Strati di fibra aramidica",
|
||
"65711b07a330b8c9060f7b01 ShortName": "",
|
||
"65711b07a330b8c9060f7b01 Description": "",
|
||
"65711b489eb8c145180dbb9d Name": "Strati di fibra aramidica",
|
||
"65711b489eb8c145180dbb9d ShortName": "",
|
||
"65711b489eb8c145180dbb9d Description": "",
|
||
"65711b706d197c216005b31c Name": "Strati di fibra aramidica",
|
||
"65711b706d197c216005b31c ShortName": "",
|
||
"65711b706d197c216005b31c Description": "",
|
||
"65711b9b65daf6aa960c9b1b Name": "Strati di fibra aramidica",
|
||
"65711b9b65daf6aa960c9b1b ShortName": "",
|
||
"65711b9b65daf6aa960c9b1b Description": "",
|
||
"65711bc79eb8c145180dbba1 Name": "Strati di fibra aramidica",
|
||
"65711bc79eb8c145180dbba1 ShortName": "",
|
||
"65711bc79eb8c145180dbba1 Description": "",
|
||
"65719f0775149d62ce0a670b Name": "Elmetto NPP KlASS Tor-2 (Olive Drab)",
|
||
"65719f0775149d62ce0a670b ShortName": "Tor-2",
|
||
"65719f0775149d62ce0a670b Description": "NPP KlASS Tor-2 è un elmetto protettivo contro gli assalti con visiera antiproiettile rimovibile e un sistema integrato per l'installazione di equipaggiamenti aggiuntivi (NVG, cuffie, luci tattiche, telecamere, luci stroboscopiche IR, ecc.).",
|
||
"65719f9ef392ad76c50a2ec8 Name": "Visiera per elmetto NPP KlASS Tor-2",
|
||
"65719f9ef392ad76c50a2ec8 ShortName": "Tor-2 FS",
|
||
"65719f9ef392ad76c50a2ec8 Description": "Una visiera speciale per l'elmetto NPP KlASS Tor-2, realizzata in vetro resistente.",
|
||
"6571b27a6d84a2b8b6007f92 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6571b27a6d84a2b8b6007f92 ShortName": "",
|
||
"6571b27a6d84a2b8b6007f92 Description": "",
|
||
"6571baa74cb80d995d0a1490 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6571baa74cb80d995d0a1490 ShortName": "",
|
||
"6571baa74cb80d995d0a1490 Description": "",
|
||
"6571baac6d84a2b8b6007fa3 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6571baac6d84a2b8b6007fa3 ShortName": "",
|
||
"6571baac6d84a2b8b6007fa3 Description": "",
|
||
"6571bab0f41985531a038091 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6571bab0f41985531a038091 ShortName": "",
|
||
"6571bab0f41985531a038091 Description": "",
|
||
"6571babb4076795e5e07383f Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6571babb4076795e5e07383f ShortName": "",
|
||
"6571babb4076795e5e07383f Description": "",
|
||
"6571babf4cb80d995d0a1494 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6571babf4cb80d995d0a1494 ShortName": "",
|
||
"6571babf4cb80d995d0a1494 Description": "",
|
||
"6571bac34076795e5e073843 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6571bac34076795e5e073843 ShortName": "",
|
||
"6571bac34076795e5e073843 Description": "",
|
||
"6571bde39837cc51b800c212 Name": "Bandana Ghost",
|
||
"6571bde39837cc51b800c212 ShortName": "Ghost",
|
||
"6571bde39837cc51b800c212 Description": "Una bandana con stampato un teschio.",
|
||
"6571cad4c8673f00290f5657 Name": "USEC Defender",
|
||
"6571cad4c8673f00290f5657 ShortName": "",
|
||
"6571cad4c8673f00290f5657 Description": "",
|
||
"6571cb0923aa6d72760a7f8f Name": "USEC BOSS Delta",
|
||
"6571cb0923aa6d72760a7f8f ShortName": "",
|
||
"6571cb0923aa6d72760a7f8f Description": "",
|
||
"6571dbd388ead79fcf091d71 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6571dbd388ead79fcf091d71 ShortName": "",
|
||
"6571dbd388ead79fcf091d71 Description": "",
|
||
"6571dbda88ead79fcf091d75 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6571dbda88ead79fcf091d75 ShortName": "",
|
||
"6571dbda88ead79fcf091d75 Description": "",
|
||
"6571dbe07c02ae206002502e Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6571dbe07c02ae206002502e ShortName": "",
|
||
"6571dbe07c02ae206002502e Description": "",
|
||
"6571dbeaee8ec43d520cf89e Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6571dbeaee8ec43d520cf89e ShortName": "",
|
||
"6571dbeaee8ec43d520cf89e Description": "",
|
||
"6571dbef88ead79fcf091d79 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6571dbef88ead79fcf091d79 ShortName": "",
|
||
"6571dbef88ead79fcf091d79 Description": "",
|
||
"6572e048371fccfbf909d5d8 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6572e048371fccfbf909d5d8 ShortName": "",
|
||
"6572e048371fccfbf909d5d8 Description": "",
|
||
"6572e059371fccfbf909d5dc Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6572e059371fccfbf909d5dc ShortName": "",
|
||
"6572e059371fccfbf909d5dc Description": "",
|
||
"6572e06219b4b511af012f89 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6572e06219b4b511af012f89 ShortName": "",
|
||
"6572e06219b4b511af012f89 Description": "",
|
||
"6572e06819b4b511af012f8d Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6572e06819b4b511af012f8d ShortName": "",
|
||
"6572e06819b4b511af012f8d Description": "",
|
||
"6572e5221b5bc1185508c24f Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6572e5221b5bc1185508c24f ShortName": "",
|
||
"6572e5221b5bc1185508c24f Description": "",
|
||
"6572e52f73c0eabb700109a0 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6572e52f73c0eabb700109a0 ShortName": "",
|
||
"6572e52f73c0eabb700109a0 Description": "",
|
||
"6572e53c73c0eabb700109a4 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6572e53c73c0eabb700109a4 ShortName": "",
|
||
"6572e53c73c0eabb700109a4 Description": "",
|
||
"6572e54873c0eabb700109a8 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6572e54873c0eabb700109a8 ShortName": "",
|
||
"6572e54873c0eabb700109a8 Description": "",
|
||
"6572eafead200ced8e0f051a Name": "BEAR MGS",
|
||
"6572eafead200ced8e0f051a ShortName": "",
|
||
"6572eafead200ced8e0f051a Description": "",
|
||
"6572eb0e55beba16bc04079f Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6572eb0e55beba16bc04079f ShortName": "",
|
||
"6572eb0e55beba16bc04079f Description": "",
|
||
"6572eb1b04ee6483ef039882 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6572eb1b04ee6483ef039882 ShortName": "",
|
||
"6572eb1b04ee6483ef039882 Description": "",
|
||
"6572eb3004ee6483ef039886 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6572eb3004ee6483ef039886 ShortName": "",
|
||
"6572eb3004ee6483ef039886 Description": "",
|
||
"6572eb3b04ee6483ef03988a Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6572eb3b04ee6483ef03988a ShortName": "",
|
||
"6572eb3b04ee6483ef03988a Description": "",
|
||
"6572eb865b5eac12f10a03ee Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6572eb865b5eac12f10a03ee ShortName": "",
|
||
"6572eb865b5eac12f10a03ee Description": "",
|
||
"6572f1ca4c8d903cc60c874e Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6572f1ca4c8d903cc60c874e ShortName": "",
|
||
"6572f1ca4c8d903cc60c874e Description": "",
|
||
"6572f1d60103b4a3270332db Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6572f1d60103b4a3270332db ShortName": "",
|
||
"6572f1d60103b4a3270332db Description": "",
|
||
"6572f1e10103b4a3270332df Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6572f1e10103b4a3270332df ShortName": "",
|
||
"6572f1e10103b4a3270332df Description": "",
|
||
"6572f1edea457732140ce875 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6572f1edea457732140ce875 ShortName": "",
|
||
"6572f1edea457732140ce875 Description": "",
|
||
"6572f1f7ea457732140ce879 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6572f1f7ea457732140ce879 ShortName": "",
|
||
"6572f1f7ea457732140ce879 Description": "",
|
||
"6572fc809a866b80ab07eb59 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6572fc809a866b80ab07eb59 ShortName": "",
|
||
"6572fc809a866b80ab07eb59 Description": "",
|
||
"6572fc8c9a866b80ab07eb5d Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6572fc8c9a866b80ab07eb5d ShortName": "",
|
||
"6572fc8c9a866b80ab07eb5d Description": "",
|
||
"6572fc989a866b80ab07eb61 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6572fc989a866b80ab07eb61 ShortName": "",
|
||
"6572fc989a866b80ab07eb61 Description": "",
|
||
"6572fca39a866b80ab07eb65 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6572fca39a866b80ab07eb65 ShortName": "",
|
||
"6572fca39a866b80ab07eb65 Description": "",
|
||
"65730c0e292ecadbfa09ad49 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"65730c0e292ecadbfa09ad49 ShortName": "",
|
||
"65730c0e292ecadbfa09ad49 Description": "",
|
||
"65730c2213a2f660f60bea96 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"65730c2213a2f660f60bea96 ShortName": "",
|
||
"65730c2213a2f660f60bea96 Description": "",
|
||
"65730c2b292ecadbfa09ad50 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"65730c2b292ecadbfa09ad50 ShortName": "",
|
||
"65730c2b292ecadbfa09ad50 Description": "",
|
||
"65730c35292ecadbfa09ad54 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"65730c35292ecadbfa09ad54 ShortName": "",
|
||
"65730c35292ecadbfa09ad54 Description": "",
|
||
"6573101e292ecadbfa09b389 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6573101e292ecadbfa09b389 ShortName": "",
|
||
"6573101e292ecadbfa09b389 Description": "",
|
||
"6573102b292ecadbfa09b38d Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6573102b292ecadbfa09b38d ShortName": "",
|
||
"6573102b292ecadbfa09b38d Description": "",
|
||
"65731038292ecadbfa09b391 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"65731038292ecadbfa09b391 ShortName": "",
|
||
"65731038292ecadbfa09b391 Description": "",
|
||
"65731045f31d5be00e08a75a Name": "Inserto in aramide",
|
||
"65731045f31d5be00e08a75a ShortName": "",
|
||
"65731045f31d5be00e08a75a Description": "",
|
||
"657316a92dba425ccc0141a4 Name": "USEC Delta",
|
||
"657316a92dba425ccc0141a4 ShortName": "",
|
||
"657316a92dba425ccc0141a4 Description": "",
|
||
"65731b46cea9255e2102360a Name": "Inserto in aramide",
|
||
"65731b46cea9255e2102360a ShortName": "",
|
||
"65731b46cea9255e2102360a Description": "",
|
||
"65731b4fcea9255e2102360e Name": "Inserto in aramide",
|
||
"65731b4fcea9255e2102360e ShortName": "",
|
||
"65731b4fcea9255e2102360e Description": "",
|
||
"65731b576e709cddd001ec3f Name": "Inserto in aramide",
|
||
"65731b576e709cddd001ec3f ShortName": "",
|
||
"65731b576e709cddd001ec3f Description": "",
|
||
"65731b60ff6dc44a7d068c4a Name": "Inserto in aramide",
|
||
"65731b60ff6dc44a7d068c4a ShortName": "",
|
||
"65731b60ff6dc44a7d068c4a Description": "",
|
||
"65731b666e709cddd001ec43 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"65731b666e709cddd001ec43 ShortName": "",
|
||
"65731b666e709cddd001ec43 Description": "",
|
||
"65731b6b6042b0f210020ef6 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"65731b6b6042b0f210020ef6 ShortName": "",
|
||
"65731b6b6042b0f210020ef6 Description": "",
|
||
"65731b716e709cddd001ec47 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"65731b716e709cddd001ec47 ShortName": "",
|
||
"65731b716e709cddd001ec47 Description": "",
|
||
"657322988c1cc6dcd9098b2d Name": "Inserto in aramide",
|
||
"657322988c1cc6dcd9098b2d ShortName": "",
|
||
"657322988c1cc6dcd9098b2d Description": "",
|
||
"657322a4cea9255e21023651 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"657322a4cea9255e21023651 ShortName": "",
|
||
"657322a4cea9255e21023651 Description": "",
|
||
"657322acd9d89ff7ac0d961b Name": "Inserto in aramide",
|
||
"657322acd9d89ff7ac0d961b ShortName": "",
|
||
"657322acd9d89ff7ac0d961b Description": "",
|
||
"657322b7d9d89ff7ac0d961f Name": "Inserto in aramide",
|
||
"657322b7d9d89ff7ac0d961f ShortName": "",
|
||
"657322b7d9d89ff7ac0d961f Description": "",
|
||
"65732688d9d89ff7ac0d9c4c Name": "Inserto in aramide",
|
||
"65732688d9d89ff7ac0d9c4c ShortName": "",
|
||
"65732688d9d89ff7ac0d9c4c Description": "",
|
||
"657326978c1cc6dcd9098b56 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"657326978c1cc6dcd9098b56 ShortName": "",
|
||
"657326978c1cc6dcd9098b56 Description": "",
|
||
"657326a28c1cc6dcd9098b5a Name": "Inserto in aramide",
|
||
"657326a28c1cc6dcd9098b5a ShortName": "",
|
||
"657326a28c1cc6dcd9098b5a Description": "",
|
||
"657326b08c1cc6dcd9098b5e Name": "Inserto in aramide",
|
||
"657326b08c1cc6dcd9098b5e ShortName": "",
|
||
"657326b08c1cc6dcd9098b5e Description": "",
|
||
"657326bc5d3a3129fb05f36b Name": "Inserto in aramide",
|
||
"657326bc5d3a3129fb05f36b ShortName": "",
|
||
"657326bc5d3a3129fb05f36b Description": "",
|
||
"65732de75d3a3129fb05f3dd Name": "Inserto in aramide",
|
||
"65732de75d3a3129fb05f3dd ShortName": "",
|
||
"65732de75d3a3129fb05f3dd Description": "",
|
||
"65732df4d0acf75aea06c87b Name": "Inserto in aramide",
|
||
"65732df4d0acf75aea06c87b ShortName": "",
|
||
"65732df4d0acf75aea06c87b Description": "",
|
||
"65732e05d0acf75aea06c87f Name": "Inserto in aramide",
|
||
"65732e05d0acf75aea06c87f ShortName": "",
|
||
"65732e05d0acf75aea06c87f Description": "",
|
||
"65732e0f6784ca384b0167ad Name": "Inserto in aramide",
|
||
"65732e0f6784ca384b0167ad ShortName": "",
|
||
"65732e0f6784ca384b0167ad Description": "",
|
||
"65732e215d3a3129fb05f3e1 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"65732e215d3a3129fb05f3e1 ShortName": "",
|
||
"65732e215d3a3129fb05f3e1 Description": "",
|
||
"65732e30dd8739f6440ef383 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"65732e30dd8739f6440ef383 ShortName": "",
|
||
"65732e30dd8739f6440ef383 Description": "",
|
||
"65733312ca0ca984940a2d53 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"65733312ca0ca984940a2d53 ShortName": "",
|
||
"65733312ca0ca984940a2d53 Description": "",
|
||
"657333232cc8dfad2c0a3d97 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"657333232cc8dfad2c0a3d97 ShortName": "",
|
||
"657333232cc8dfad2c0a3d97 Description": "",
|
||
"657333302cc8dfad2c0a3d9b Name": "Inserto in aramide",
|
||
"657333302cc8dfad2c0a3d9b ShortName": "",
|
||
"657333302cc8dfad2c0a3d9b Description": "",
|
||
"6573333eca0ca984940a2d57 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6573333eca0ca984940a2d57 ShortName": "",
|
||
"6573333eca0ca984940a2d57 Description": "",
|
||
"6573334aca0ca984940a2d5b Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6573334aca0ca984940a2d5b ShortName": "",
|
||
"6573334aca0ca984940a2d5b Description": "",
|
||
"65733375b7a8d286530e3dd7 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"65733375b7a8d286530e3dd7 ShortName": "",
|
||
"65733375b7a8d286530e3dd7 Description": "",
|
||
"6573337f2cc8dfad2c0a3da7 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6573337f2cc8dfad2c0a3da7 ShortName": "",
|
||
"6573337f2cc8dfad2c0a3da7 Description": "",
|
||
"65749b8fe32c4e3f7907bf42 Name": "Bratva",
|
||
"65749b8fe32c4e3f7907bf42 ShortName": "",
|
||
"65749b8fe32c4e3f7907bf42 Description": "",
|
||
"65749ba32fdb04fb79092d37 Name": "Bratva 2",
|
||
"65749ba32fdb04fb79092d37 ShortName": "",
|
||
"65749ba32fdb04fb79092d37 Description": "",
|
||
"65749bcce32c4e3f7907bf44 Name": "Gus",
|
||
"65749bcce32c4e3f7907bf44 ShortName": "",
|
||
"65749bcce32c4e3f7907bf44 Description": "",
|
||
"65749be133fdc9c0cf06d3c8 Name": "Den",
|
||
"65749be133fdc9c0cf06d3c8 ShortName": "",
|
||
"65749be133fdc9c0cf06d3c8 Description": "",
|
||
"65749c05e0423b9ebe0c79c7 Name": "Pantaloni Bratva",
|
||
"65749c05e0423b9ebe0c79c7 ShortName": "",
|
||
"65749c05e0423b9ebe0c79c7 Description": "",
|
||
"65749c1fe32c4e3f7907bf47 Name": "Pantaloni Bratva 2",
|
||
"65749c1fe32c4e3f7907bf47 ShortName": "",
|
||
"65749c1fe32c4e3f7907bf47 Description": "",
|
||
"65749cb8e0423b9ebe0c79c9 Name": "Berretto da baseball Gus",
|
||
"65749cb8e0423b9ebe0c79c9 ShortName": "Gus",
|
||
"65749cb8e0423b9ebe0c79c9 Description": "Un berretto da baseball nero.",
|
||
"65749ccf33fdc9c0cf06d3ca Name": "Berretto in pelle Basmach",
|
||
"65749ccf33fdc9c0cf06d3ca ShortName": "Basmach",
|
||
"65749ccf33fdc9c0cf06d3ca Description": "Un vero attributo del bandito: Il berretto da baseball in pelle nera.",
|
||
"6574aa9a1b144de18c0fba45 Name": "Nikolaev",
|
||
"6574aa9a1b144de18c0fba45 ShortName": "Nikolaev",
|
||
"6574aa9a1b144de18c0fba45 Description": "Nikolaev",
|
||
"6574aabee0423b9ebe0c79cf Name": "Blackburn",
|
||
"6574aabee0423b9ebe0c79cf ShortName": "Blackburn",
|
||
"6574aabee0423b9ebe0c79cf Description": "Blackburn",
|
||
"6575a6ca8778e96ded05a802 Name": "Il disco rigido dello scienziato TerraGroup",
|
||
"6575a6ca8778e96ded05a802 ShortName": "HDD",
|
||
"6575a6ca8778e96ded05a802 Description": "Un dispositivo di archiviazione ad accesso casuale (dispositivo di archiviazione di informazioni), basato sul principio di registrazione magnetica. Contiene vari dati compromettenti su TerraGroup.",
|
||
"6575bc88c6700bd6b40e8a57 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575bc88c6700bd6b40e8a57 ShortName": "",
|
||
"6575bc88c6700bd6b40e8a57 Description": "",
|
||
"6575bca0dc9932aed601c5d7 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575bca0dc9932aed601c5d7 ShortName": "",
|
||
"6575bca0dc9932aed601c5d7 Description": "",
|
||
"6575c2adefc786cd9101a5d9 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575c2adefc786cd9101a5d9 ShortName": "",
|
||
"6575c2adefc786cd9101a5d9 Description": "",
|
||
"6575c2be52b7f8c76a05ee25 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575c2be52b7f8c76a05ee25 ShortName": "",
|
||
"6575c2be52b7f8c76a05ee25 Description": "",
|
||
"6575c2cd52b7f8c76a05ee29 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575c2cd52b7f8c76a05ee29 ShortName": "",
|
||
"6575c2cd52b7f8c76a05ee29 Description": "",
|
||
"6575c2d852b7f8c76a05ee2d Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575c2d852b7f8c76a05ee2d ShortName": "",
|
||
"6575c2d852b7f8c76a05ee2d Description": "",
|
||
"6575c2e4efc786cd9101a5dd Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575c2e4efc786cd9101a5dd ShortName": "",
|
||
"6575c2e4efc786cd9101a5dd Description": "",
|
||
"6575c2f7efc786cd9101a5e1 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575c2f7efc786cd9101a5e1 ShortName": "",
|
||
"6575c2f7efc786cd9101a5e1 Description": "",
|
||
"6575c30352b7f8c76a05ee31 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575c30352b7f8c76a05ee31 ShortName": "",
|
||
"6575c30352b7f8c76a05ee31 Description": "",
|
||
"6575c31b52b7f8c76a05ee35 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575c31b52b7f8c76a05ee35 ShortName": "",
|
||
"6575c31b52b7f8c76a05ee35 Description": "",
|
||
"6575c326c6700bd6b40e8a80 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575c326c6700bd6b40e8a80 ShortName": "",
|
||
"6575c326c6700bd6b40e8a80 Description": "",
|
||
"6575c342efc786cd9101a5e5 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575c342efc786cd9101a5e5 ShortName": "",
|
||
"6575c342efc786cd9101a5e5 Description": "",
|
||
"6575c34bc6700bd6b40e8a84 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575c34bc6700bd6b40e8a84 ShortName": "",
|
||
"6575c34bc6700bd6b40e8a84 Description": "",
|
||
"6575c35bc6700bd6b40e8a88 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575c35bc6700bd6b40e8a88 ShortName": "",
|
||
"6575c35bc6700bd6b40e8a88 Description": "",
|
||
"6575c366c6700bd6b40e8a8c Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575c366c6700bd6b40e8a8c ShortName": "",
|
||
"6575c366c6700bd6b40e8a8c Description": "",
|
||
"6575c373dc9932aed601c5ec Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575c373dc9932aed601c5ec ShortName": "",
|
||
"6575c373dc9932aed601c5ec Description": "",
|
||
"6575c385dc9932aed601c5f0 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575c385dc9932aed601c5f0 ShortName": "",
|
||
"6575c385dc9932aed601c5f0 Description": "",
|
||
"6575c390efc786cd9101a5e9 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575c390efc786cd9101a5e9 ShortName": "",
|
||
"6575c390efc786cd9101a5e9 Description": "",
|
||
"6575c3b3dc9932aed601c5f4 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575c3b3dc9932aed601c5f4 ShortName": "",
|
||
"6575c3b3dc9932aed601c5f4 Description": "",
|
||
"6575c3beefc786cd9101a5ed Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575c3beefc786cd9101a5ed ShortName": "",
|
||
"6575c3beefc786cd9101a5ed Description": "",
|
||
"6575c3cdc6700bd6b40e8a90 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575c3cdc6700bd6b40e8a90 ShortName": "",
|
||
"6575c3cdc6700bd6b40e8a90 Description": "",
|
||
"6575c3dfdc9932aed601c5f8 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575c3dfdc9932aed601c5f8 ShortName": "",
|
||
"6575c3dfdc9932aed601c5f8 Description": "",
|
||
"6575c3ec52b7f8c76a05ee39 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575c3ec52b7f8c76a05ee39 ShortName": "",
|
||
"6575c3ec52b7f8c76a05ee39 Description": "",
|
||
"6575c3fd52b7f8c76a05ee3d Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575c3fd52b7f8c76a05ee3d ShortName": "",
|
||
"6575c3fd52b7f8c76a05ee3d Description": "",
|
||
"6575c40c52b7f8c76a05ee41 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575c40c52b7f8c76a05ee41 ShortName": "",
|
||
"6575c40c52b7f8c76a05ee41 Description": "",
|
||
"6575ce3716c2762fba0057fd Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575ce3716c2762fba0057fd ShortName": "",
|
||
"6575ce3716c2762fba0057fd Description": "",
|
||
"6575ce45dc9932aed601c616 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575ce45dc9932aed601c616 ShortName": "",
|
||
"6575ce45dc9932aed601c616 Description": "",
|
||
"6575ce5016c2762fba005802 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575ce5016c2762fba005802 ShortName": "",
|
||
"6575ce5016c2762fba005802 Description": "",
|
||
"6575ce5befc786cd9101a671 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575ce5befc786cd9101a671 ShortName": "",
|
||
"6575ce5befc786cd9101a671 Description": "",
|
||
"6575ce6f16c2762fba005806 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575ce6f16c2762fba005806 ShortName": "",
|
||
"6575ce6f16c2762fba005806 Description": "",
|
||
"6575ce8bdc9932aed601c61e Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575ce8bdc9932aed601c61e ShortName": "",
|
||
"6575ce8bdc9932aed601c61e Description": "",
|
||
"6575ce9db15fef3dd4051628 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575ce9db15fef3dd4051628 ShortName": "",
|
||
"6575ce9db15fef3dd4051628 Description": "",
|
||
"6575cea8b15fef3dd405162c Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575cea8b15fef3dd405162c ShortName": "",
|
||
"6575cea8b15fef3dd405162c Description": "",
|
||
"6575d561b15fef3dd4051670 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575d561b15fef3dd4051670 ShortName": "",
|
||
"6575d561b15fef3dd4051670 Description": "",
|
||
"6575d56b16c2762fba005818 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575d56b16c2762fba005818 ShortName": "",
|
||
"6575d56b16c2762fba005818 Description": "",
|
||
"6575d57a16c2762fba00581c Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575d57a16c2762fba00581c ShortName": "",
|
||
"6575d57a16c2762fba00581c Description": "",
|
||
"6575d589b15fef3dd4051674 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575d589b15fef3dd4051674 ShortName": "",
|
||
"6575d589b15fef3dd4051674 Description": "",
|
||
"6575d598b15fef3dd4051678 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575d598b15fef3dd4051678 ShortName": "",
|
||
"6575d598b15fef3dd4051678 Description": "",
|
||
"6575d5a616c2762fba005820 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575d5a616c2762fba005820 ShortName": "",
|
||
"6575d5a616c2762fba005820 Description": "",
|
||
"6575d5b316c2762fba005824 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575d5b316c2762fba005824 ShortName": "",
|
||
"6575d5b316c2762fba005824 Description": "",
|
||
"6575d5bd16c2762fba005828 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575d5bd16c2762fba005828 ShortName": "",
|
||
"6575d5bd16c2762fba005828 Description": "",
|
||
"6575d9a79e27f4a85e08112d Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575d9a79e27f4a85e08112d ShortName": "",
|
||
"6575d9a79e27f4a85e08112d Description": "",
|
||
"6575d9b8945bf78edd04c427 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575d9b8945bf78edd04c427 ShortName": "",
|
||
"6575d9b8945bf78edd04c427 Description": "",
|
||
"6575d9c40546f8b1de093dee Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575d9c40546f8b1de093dee ShortName": "",
|
||
"6575d9c40546f8b1de093dee Description": "",
|
||
"6575d9cf0546f8b1de093df2 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575d9cf0546f8b1de093df2 ShortName": "",
|
||
"6575d9cf0546f8b1de093df2 Description": "",
|
||
"6575d9d8945bf78edd04c42b Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575d9d8945bf78edd04c42b ShortName": "",
|
||
"6575d9d8945bf78edd04c42b Description": "",
|
||
"6575d9e7945bf78edd04c42f Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575d9e7945bf78edd04c42f ShortName": "",
|
||
"6575d9e7945bf78edd04c42f Description": "",
|
||
"6575d9f816c2762fba00588d Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575d9f816c2762fba00588d ShortName": "",
|
||
"6575d9f816c2762fba00588d Description": "",
|
||
"6575da07945bf78edd04c433 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575da07945bf78edd04c433 ShortName": "",
|
||
"6575da07945bf78edd04c433 Description": "",
|
||
"6575da159e27f4a85e081131 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575da159e27f4a85e081131 ShortName": "",
|
||
"6575da159e27f4a85e081131 Description": "",
|
||
"6575dd3e9e27f4a85e081142 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575dd3e9e27f4a85e081142 ShortName": "",
|
||
"6575dd3e9e27f4a85e081142 Description": "",
|
||
"6575dd519e27f4a85e081146 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575dd519e27f4a85e081146 ShortName": "",
|
||
"6575dd519e27f4a85e081146 Description": "",
|
||
"6575dd64945bf78edd04c438 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575dd64945bf78edd04c438 ShortName": "",
|
||
"6575dd64945bf78edd04c438 Description": "",
|
||
"6575dd6e9d3a0ddf660b9047 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575dd6e9d3a0ddf660b9047 ShortName": "",
|
||
"6575dd6e9d3a0ddf660b9047 Description": "",
|
||
"6575dd769d3a0ddf660b904b Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575dd769d3a0ddf660b904b ShortName": "",
|
||
"6575dd769d3a0ddf660b904b Description": "",
|
||
"6575dd800546f8b1de093df6 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575dd800546f8b1de093df6 ShortName": "",
|
||
"6575dd800546f8b1de093df6 Description": "",
|
||
"6575dd94945bf78edd04c43c Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575dd94945bf78edd04c43c ShortName": "",
|
||
"6575dd94945bf78edd04c43c Description": "",
|
||
"6575e71760703324250610c3 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575e71760703324250610c3 ShortName": "",
|
||
"6575e71760703324250610c3 Description": "",
|
||
"6575e72660703324250610c7 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575e72660703324250610c7 ShortName": "",
|
||
"6575e72660703324250610c7 Description": "",
|
||
"6575ea3060703324250610da Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575ea3060703324250610da ShortName": "",
|
||
"6575ea3060703324250610da Description": "",
|
||
"6575ea4cf6a13a7b7100adc4 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575ea4cf6a13a7b7100adc4 ShortName": "",
|
||
"6575ea4cf6a13a7b7100adc4 Description": "",
|
||
"6575ea5cf6a13a7b7100adc8 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575ea5cf6a13a7b7100adc8 ShortName": "",
|
||
"6575ea5cf6a13a7b7100adc8 Description": "",
|
||
"6575ea6760703324250610de Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575ea6760703324250610de ShortName": "",
|
||
"6575ea6760703324250610de Description": "",
|
||
"6575ea719c7cad336508e418 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575ea719c7cad336508e418 ShortName": "",
|
||
"6575ea719c7cad336508e418 Description": "",
|
||
"6575ea7c60703324250610e2 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575ea7c60703324250610e2 ShortName": "",
|
||
"6575ea7c60703324250610e2 Description": "",
|
||
"6575ef599c7cad336508e453 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575ef599c7cad336508e453 ShortName": "",
|
||
"6575ef599c7cad336508e453 Description": "",
|
||
"6575ef6bf6a13a7b7100b093 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575ef6bf6a13a7b7100b093 ShortName": "",
|
||
"6575ef6bf6a13a7b7100b093 Description": "",
|
||
"6575ef78da698a4e980677eb Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575ef78da698a4e980677eb ShortName": "",
|
||
"6575ef78da698a4e980677eb Description": "",
|
||
"6575ef7f9c7cad336508e457 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575ef7f9c7cad336508e457 ShortName": "",
|
||
"6575ef7f9c7cad336508e457 Description": "",
|
||
"6575f24ff6a13a7b7100b09e Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575f24ff6a13a7b7100b09e ShortName": "",
|
||
"6575f24ff6a13a7b7100b09e Description": "",
|
||
"6575f25ada698a4e98067836 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575f25ada698a4e98067836 ShortName": "",
|
||
"6575f25ada698a4e98067836 Description": "",
|
||
"6575f2649cfdfe416f0399b8 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575f2649cfdfe416f0399b8 ShortName": "",
|
||
"6575f2649cfdfe416f0399b8 Description": "",
|
||
"6575f26d9c7cad336508e480 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575f26d9c7cad336508e480 ShortName": "",
|
||
"6575f26d9c7cad336508e480 Description": "",
|
||
"6575f5cbf6a13a7b7100b0bf Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575f5cbf6a13a7b7100b0bf ShortName": "",
|
||
"6575f5cbf6a13a7b7100b0bf Description": "",
|
||
"6575f5e1da698a4e98067869 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6575f5e1da698a4e98067869 ShortName": "",
|
||
"6575f5e1da698a4e98067869 Description": "",
|
||
"65764275d8537eb26a0355e9 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"65764275d8537eb26a0355e9 ShortName": "",
|
||
"65764275d8537eb26a0355e9 Description": "",
|
||
"657642b0e6d5dd75f40688a5 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"657642b0e6d5dd75f40688a5 ShortName": "",
|
||
"657642b0e6d5dd75f40688a5 Description": "",
|
||
"6576434820cc24d17102b148 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"6576434820cc24d17102b148 ShortName": "",
|
||
"6576434820cc24d17102b148 Description": "",
|
||
"657643732bc38ef78e076477 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"657643732bc38ef78e076477 ShortName": "",
|
||
"657643732bc38ef78e076477 Description": "",
|
||
"657643a220cc24d17102b14c Name": "Inserto in aramide",
|
||
"657643a220cc24d17102b14c ShortName": "",
|
||
"657643a220cc24d17102b14c Description": "",
|
||
"65764a4cd8537eb26a0355ee Name": "Inserto in aramide da 6,5 mm e piastre in titanio",
|
||
"65764a4cd8537eb26a0355ee ShortName": "",
|
||
"65764a4cd8537eb26a0355ee Description": "",
|
||
"65764bc22bc38ef78e076485 Name": "Inserto in aramide da 1,25 mm e piastre in titanio",
|
||
"65764bc22bc38ef78e076485 ShortName": "",
|
||
"65764bc22bc38ef78e076485 Description": "",
|
||
"65764c39526e320fbe035777 Name": "Inserto in aramide",
|
||
"65764c39526e320fbe035777 ShortName": "",
|
||
"65764c39526e320fbe035777 Description": "",
|
||
"65764c6b526e320fbe03577b Name": "Inserto in aramide da 6,5 mm e piastre in titanio",
|
||
"65764c6b526e320fbe03577b ShortName": "",
|
||
"65764c6b526e320fbe03577b Description": "",
|
||
"65764e1e2bc38ef78e076489 Name": "Inserto in aramide da 6,5 mm e piastre in titanio",
|
||
"65764e1e2bc38ef78e076489 ShortName": "",
|
||
"65764e1e2bc38ef78e076489 Description": "",
|
||
"65764fae2bc38ef78e07648d Name": "Inserto in aramide da 1,25 mm e piastre in titanio",
|
||
"65764fae2bc38ef78e07648d ShortName": "",
|
||
"65764fae2bc38ef78e07648d Description": "",
|
||
"6576500f526e320fbe03577f Name": "Inserto in aramide da 1,25 mm e piastre in titanio",
|
||
"6576500f526e320fbe03577f ShortName": "",
|
||
"6576500f526e320fbe03577f Description": "",
|
||
"6576504b526e320fbe035783 Name": "Inserto in aramide da 6,5 mm e piastre in titanio",
|
||
"6576504b526e320fbe035783 ShortName": "",
|
||
"6576504b526e320fbe035783 Description": "",
|
||
"6576f4708ca9c4381d16cd9d Name": "9x21mm 7N42 \"Zubilo\"",
|
||
"6576f4708ca9c4381d16cd9d ShortName": "7N42",
|
||
"6576f4708ca9c4381d16cd9d Description": "La cartuccia PP 9x21mm (indice GRAU - 7N42) con proiettile a penetrazione aumentata è progettata per ingaggiare personale corazzato. La parte di testa del nucleo è realizzata con un bordo tagliato. Questo design garantisce lo strappo dei fili della base in tessuto dell'armatura e aumenta significativamente la penetrazione del proiettile. Il nucleo sporge dalla giacca, il che ne aumenta la capacità di penetrazione. La testa del proiettile è colorata di nero.",
|
||
"6576f93989f0062e741ba952 Name": "9x21mm 7U4",
|
||
"6576f93989f0062e741ba952 ShortName": "7U4",
|
||
"6576f93989f0062e741ba952 Description": "Il proiettile 9x21mm 7U4 (indice GRAU - 7U4) con velocità del proiettile ridotta, progettato per il tiro senza fiamma e silenzioso. La cartuccia presenta un bordo tagliato sull'estremità anteriore del nucleo, formato da due bordi piatti, e un peso maggiore.",
|
||
"6576f96220d53a5b8f3e395e Name": "9x39mm FMJ",
|
||
"6576f96220d53a5b8f3e395e ShortName": "FMJ",
|
||
"6576f96220d53a5b8f3e395e Description": "La cartuccia TCW FMJ da 9x39mm è destinata al tiro con armi civili. La cartuccia non perde le sue qualità se utilizzata in varie condizioni climatiche e meteorologiche, indipendentemente dal periodo dell'anno.",
|
||
"657857faeff4c850222dff1b Name": "Mitragliatrice Kalashnikov PKTM 7.62x54R Modernized",
|
||
"657857faeff4c850222dff1b ShortName": "PKTM",
|
||
"657857faeff4c850222dff1b Description": "Mitragliatrice Kalashnikov PKTM 7.62x54R Modernized.",
|
||
"65785979bec02a3fe82c181e Name": "Cintura PKTM 7.62x54R da 250 colpi",
|
||
"65785979bec02a3fe82c181e ShortName": "PKTM",
|
||
"65785979bec02a3fe82c181e Description": "Cintura PKTM 7.62x54R da 250 colpi.",
|
||
"6579846c1ec1943afb14c15a Name": "Confezione munizioni 9x21mm 7U4 (30 pz)",
|
||
"6579846c1ec1943afb14c15a ShortName": "7U4",
|
||
"6579846c1ec1943afb14c15a Description": "Una scatola di cartucce 9x21mm 7U4, 120 pezzi.",
|
||
"6579847c5a0e5879d12f2873 Name": "Confezione munizioni 9x21mm 7N42 (30 pz)",
|
||
"6579847c5a0e5879d12f2873 ShortName": "7N42",
|
||
"6579847c5a0e5879d12f2873 Description": "Una scatola di cartucce 9x21mm 7N42, 120 pezzi.",
|
||
"657984a50fbff513dd435765 Name": "Confezione munizioni 9x39mm FMJ (20 pz)",
|
||
"657984a50fbff513dd435765 ShortName": "FMJ",
|
||
"657984a50fbff513dd435765 Description": "Una scatola di cartucce 9x39mm FMJ, 20 pezzi.",
|
||
"657acb2ac900be5902191ac9 Name": "Visure catastali",
|
||
"657acb2ac900be5902191ac9 ShortName": "Registri",
|
||
"657acb2ac900be5902191ac9 Description": "Registri catastali contenenti dati sugli immobili TerraGroup a Tarkov.",
|
||
"657b22485f444d6dff0c6c2f Name": "Piastra balistica 6B23-2 (Schiena)",
|
||
"657b22485f444d6dff0c6c2f ShortName": "6B23-2 Schiena",
|
||
"657b22485f444d6dff0c6c2f Description": "Una piastra in acciaio corazzata per la tasca posteriore del busto dei giubbotti antiproiettile 6B23-1, 6B23-2, Korund e Bagariy.",
|
||
"657b2797c3dbcb01d60c35ea Name": "Piastra balistica Korund-VM (Schiena)",
|
||
"657b2797c3dbcb01d60c35ea ShortName": "Korund-VM Schiena",
|
||
"657b2797c3dbcb01d60c35ea Description": "Una piastra in acciaio corazzata per la tasca posteriore del busto dei giubbotti antiproiettile 6B23-1, 6B23-2, Korund e Bagariy.",
|
||
"657b28d25f444d6dff0c6c77 Name": "Piastra balistica Korund-VM-K (Schiena)",
|
||
"657b28d25f444d6dff0c6c77 ShortName": "Korund-VM-K Schiena",
|
||
"657b28d25f444d6dff0c6c77 Description": "Una piastra in ceramica per la tasca posteriore del busto dei giubbotti antiproiettile 6B23-1, 6B23-2, Korund e Bagariy.",
|
||
"657ba096e57570b7f80a17fb Name": "Strati di fibra aramidica",
|
||
"657ba096e57570b7f80a17fb ShortName": "",
|
||
"657ba096e57570b7f80a17fb Description": "",
|
||
"657ba145e57570b7f80a17ff Name": "Strati di fibra aramidica",
|
||
"657ba145e57570b7f80a17ff ShortName": "",
|
||
"657ba145e57570b7f80a17ff Description": "",
|
||
"657ba18923918923cb0df568 Name": "Strati di fibra aramidica",
|
||
"657ba18923918923cb0df568 ShortName": "",
|
||
"657ba18923918923cb0df568 Description": "",
|
||
"657ba2eef58ba5a625010798 Name": "Strato di plastica",
|
||
"657ba2eef58ba5a625010798 ShortName": "",
|
||
"657ba2eef58ba5a625010798 Description": "",
|
||
"657ba34b9ba22f103e08139b Name": "Strato di plastica",
|
||
"657ba34b9ba22f103e08139b ShortName": "",
|
||
"657ba34b9ba22f103e08139b Description": "",
|
||
"657ba50c23918923cb0df56c Name": "Strati di fibra aramidica",
|
||
"657ba50c23918923cb0df56c ShortName": "",
|
||
"657ba50c23918923cb0df56c Description": "",
|
||
"657ba5439ba22f103e08139f Name": "Strati di fibra aramidica",
|
||
"657ba5439ba22f103e08139f ShortName": "",
|
||
"657ba5439ba22f103e08139f Description": "",
|
||
"657ba57af58ba5a62501079e Name": "Strati di fibra aramidica",
|
||
"657ba57af58ba5a62501079e ShortName": "",
|
||
"657ba57af58ba5a62501079e Description": "",
|
||
"657ba6c3c6f689d3a205b857 Name": "Strati di fibra aramidica",
|
||
"657ba6c3c6f689d3a205b857 ShortName": "",
|
||
"657ba6c3c6f689d3a205b857 Description": "",
|
||
"657ba737b7e9ca9a02045bf6 Name": "Strati di fibra aramidica",
|
||
"657ba737b7e9ca9a02045bf6 ShortName": "",
|
||
"657ba737b7e9ca9a02045bf6 Description": "",
|
||
"657ba75e23918923cb0df573 Name": "Strati di fibra aramidica",
|
||
"657ba75e23918923cb0df573 ShortName": "",
|
||
"657ba75e23918923cb0df573 Description": "",
|
||
"657ba85ecfcf63c951052da7 Name": "Strati di fibra aramidica",
|
||
"657ba85ecfcf63c951052da7 ShortName": "",
|
||
"657ba85ecfcf63c951052da7 Description": "",
|
||
"657ba8bccfcf63c951052dab Name": "Strati di fibra aramidica",
|
||
"657ba8bccfcf63c951052dab ShortName": "",
|
||
"657ba8bccfcf63c951052dab Description": "",
|
||
"657ba8eab7e9ca9a02045bfd Name": "Strati di fibra aramidica",
|
||
"657ba8eab7e9ca9a02045bfd ShortName": "",
|
||
"657ba8eab7e9ca9a02045bfd Description": "",
|
||
"657baaf0b7e9ca9a02045c02 Name": "Strati di fibra aramidica",
|
||
"657baaf0b7e9ca9a02045c02 ShortName": "",
|
||
"657baaf0b7e9ca9a02045c02 Description": "",
|
||
"657bab6ec6f689d3a205b85f Name": "Strati di fibra aramidica",
|
||
"657bab6ec6f689d3a205b85f ShortName": "",
|
||
"657bab6ec6f689d3a205b85f Description": "",
|
||
"657babc6f58ba5a6250107a2 Name": "Strati di fibra aramidica",
|
||
"657babc6f58ba5a6250107a2 ShortName": "",
|
||
"657babc6f58ba5a6250107a2 Description": "",
|
||
"657bae18b7e9ca9a02045c0a Name": "Strati di fibra aramidica",
|
||
"657bae18b7e9ca9a02045c0a ShortName": "",
|
||
"657bae18b7e9ca9a02045c0a Description": "",
|
||
"657baeaacfcf63c951052db3 Name": "Strati di fibra aramidica",
|
||
"657baeaacfcf63c951052db3 ShortName": "",
|
||
"657baeaacfcf63c951052db3 Description": "",
|
||
"657baecbc6f689d3a205b863 Name": "Strati di fibra aramidica",
|
||
"657baecbc6f689d3a205b863 ShortName": "",
|
||
"657baecbc6f689d3a205b863 Description": "",
|
||
"657bb70486c7f9ef7a009936 Name": "Armatura in acciaio",
|
||
"657bb70486c7f9ef7a009936 ShortName": "",
|
||
"657bb70486c7f9ef7a009936 Description": "",
|
||
"657bb79ba1c61ee0c303631a Name": "Armatura in acciaio",
|
||
"657bb79ba1c61ee0c303631a ShortName": "",
|
||
"657bb79ba1c61ee0c303631a Description": "",
|
||
"657bb7d7b30eca9763051176 Name": "Armatura in acciaio",
|
||
"657bb7d7b30eca9763051176 ShortName": "",
|
||
"657bb7d7b30eca9763051176 Description": "",
|
||
"657bb92fa1c61ee0c303631f Name": "Strati di fibra aramidica",
|
||
"657bb92fa1c61ee0c303631f ShortName": "",
|
||
"657bb92fa1c61ee0c303631f Description": "",
|
||
"657bb99db30eca976305117f Name": "Strati di fibra aramidica",
|
||
"657bb99db30eca976305117f ShortName": "",
|
||
"657bb99db30eca976305117f Description": "",
|
||
"657bbad7a1c61ee0c3036323 Name": "Materiali compositi ibridi",
|
||
"657bbad7a1c61ee0c3036323 ShortName": "",
|
||
"657bbad7a1c61ee0c3036323 Description": "",
|
||
"657bbb31b30eca9763051183 Name": "Materiali compositi ibridi",
|
||
"657bbb31b30eca9763051183 ShortName": "",
|
||
"657bbb31b30eca9763051183 Description": "",
|
||
"657bbcc9a1c61ee0c3036327 Name": "Materiali compositi ibridi",
|
||
"657bbcc9a1c61ee0c3036327 ShortName": "",
|
||
"657bbcc9a1c61ee0c3036327 Description": "",
|
||
"657bbcffbbd440df880b2dd5 Name": "Materiali compositi ibridi",
|
||
"657bbcffbbd440df880b2dd5 ShortName": "",
|
||
"657bbcffbbd440df880b2dd5 Description": "",
|
||
"657bbe73a1c61ee0c303632b Name": "Materiali compositi ibridi",
|
||
"657bbe73a1c61ee0c303632b ShortName": "",
|
||
"657bbe73a1c61ee0c303632b Description": "",
|
||
"657bbed0aab96fccee08be96 Name": "Materiali compositi ibridi",
|
||
"657bbed0aab96fccee08be96 ShortName": "",
|
||
"657bbed0aab96fccee08be96 Description": "",
|
||
"657bbefeb30eca9763051189 Name": "Materiali compositi ibridi",
|
||
"657bbefeb30eca9763051189 ShortName": "",
|
||
"657bbefeb30eca9763051189 Description": "",
|
||
"657bc06daab96fccee08be9b Name": "Armatura in acciaio",
|
||
"657bc06daab96fccee08be9b ShortName": "",
|
||
"657bc06daab96fccee08be9b Description": "",
|
||
"657bc0d8a1c61ee0c303632f Name": "Armatura in acciaio",
|
||
"657bc0d8a1c61ee0c303632f ShortName": "",
|
||
"657bc0d8a1c61ee0c303632f Description": "",
|
||
"657bc107aab96fccee08be9f Name": "Armatura in acciaio",
|
||
"657bc107aab96fccee08be9f ShortName": "",
|
||
"657bc107aab96fccee08be9f Description": "",
|
||
"657bc285aab96fccee08bea3 Name": "Lega di titanio",
|
||
"657bc285aab96fccee08bea3 ShortName": "",
|
||
"657bc285aab96fccee08bea3 Description": "",
|
||
"657bc2c5a1c61ee0c3036333 Name": "Lega di titanio",
|
||
"657bc2c5a1c61ee0c3036333 ShortName": "",
|
||
"657bc2c5a1c61ee0c3036333 Description": "",
|
||
"657bc2e7b30eca976305118d Name": "Lega di titanio",
|
||
"657bc2e7b30eca976305118d ShortName": "",
|
||
"657bc2e7b30eca976305118d Description": "",
|
||
"657c2ed3cf82c352301b830e Name": "",
|
||
"657c2ed3cf82c352301b830e ShortName": "",
|
||
"657c2ed3cf82c352301b830e Description": "",
|
||
"657f8a8d7db258e5600fe33d Name": "Materiali compositi ibridi",
|
||
"657f8a8d7db258e5600fe33d ShortName": "",
|
||
"657f8a8d7db258e5600fe33d Description": "",
|
||
"657f8b05f4c82973640b2348 Name": "Materiali compositi ibridi",
|
||
"657f8b05f4c82973640b2348 ShortName": "",
|
||
"657f8b05f4c82973640b2348 Description": "",
|
||
"657f8b43f92cd718b70154fb Name": "Materiali compositi ibridi",
|
||
"657f8b43f92cd718b70154fb ShortName": "",
|
||
"657f8b43f92cd718b70154fb Description": "",
|
||
"657f8b94f92cd718b70154ff Name": "Materiali compositi ibridi",
|
||
"657f8b94f92cd718b70154ff ShortName": "",
|
||
"657f8b94f92cd718b70154ff Description": "",
|
||
"657f8e6ccbb8470421442525 Name": "USEC Defender",
|
||
"657f8e6ccbb8470421442525 ShortName": "",
|
||
"657f8e6ccbb8470421442525 Description": "Tactical pants",
|
||
"657f8e9824d2053bb360b51d Name": "USEC BOSS Delta",
|
||
"657f8e9824d2053bb360b51d ShortName": "USEC BOSS Delta",
|
||
"657f8e9824d2053bb360b51d Description": "USEC BOSS Delta",
|
||
"657f8ec5f4c82973640b234c Name": "Materiali compositi ibridi",
|
||
"657f8ec5f4c82973640b234c ShortName": "",
|
||
"657f8ec5f4c82973640b234c Description": "",
|
||
"657f8f10f4c82973640b2350 Name": "Materiali compositi ibridi",
|
||
"657f8f10f4c82973640b2350 ShortName": "",
|
||
"657f8f10f4c82973640b2350 Description": "",
|
||
"657f90b67ba4217c5e65b6e7 Name": "BEAR URON",
|
||
"657f90b67ba4217c5e65b6e7 ShortName": "",
|
||
"657f90b67ba4217c5e65b6e7 Description": "Combat pants",
|
||
"657f90e5a9176671262fe34e Name": "BEAR OPS MGS",
|
||
"657f90e5a9176671262fe34e ShortName": "",
|
||
"657f90e5a9176671262fe34e Description": "Tactical jacket",
|
||
"657f925dada5fadd1f07a57a Name": "Materiali compositi ibridi",
|
||
"657f925dada5fadd1f07a57a ShortName": "",
|
||
"657f925dada5fadd1f07a57a Description": "",
|
||
"657f92acada5fadd1f07a57e Name": "Materiali compositi ibridi",
|
||
"657f92acada5fadd1f07a57e ShortName": "",
|
||
"657f92acada5fadd1f07a57e Description": "",
|
||
"657f92e7f4c82973640b2354 Name": "Materiali compositi ibridi",
|
||
"657f92e7f4c82973640b2354 ShortName": "",
|
||
"657f92e7f4c82973640b2354 Description": "",
|
||
"657f95bff92cd718b701550c Name": "Materiali compositi ibridi",
|
||
"657f95bff92cd718b701550c ShortName": "",
|
||
"657f95bff92cd718b701550c Description": "",
|
||
"657f9605f4c82973640b2358 Name": "Materiali compositi ibridi",
|
||
"657f9605f4c82973640b2358 ShortName": "",
|
||
"657f9605f4c82973640b2358 Description": "",
|
||
"657f9897f4c82973640b235e Name": "Materiali compositi ibridi",
|
||
"657f9897f4c82973640b235e ShortName": "",
|
||
"657f9897f4c82973640b235e Description": "",
|
||
"657f98fbada5fadd1f07a585 Name": "Materiali compositi ibridi",
|
||
"657f98fbada5fadd1f07a585 ShortName": "",
|
||
"657f98fbada5fadd1f07a585 Description": "",
|
||
"657f9a55c6679fefb3051e19 Name": "Materiali compositi ibridi",
|
||
"657f9a55c6679fefb3051e19 ShortName": "",
|
||
"657f9a55c6679fefb3051e19 Description": "",
|
||
"657f9a94ada5fadd1f07a589 Name": "Materiali compositi ibridi",
|
||
"657f9a94ada5fadd1f07a589 ShortName": "",
|
||
"657f9a94ada5fadd1f07a589 Description": "",
|
||
"657f9c78ada5fadd1f07a58d Name": "Materiali compositi ibridi",
|
||
"657f9c78ada5fadd1f07a58d ShortName": "",
|
||
"657f9c78ada5fadd1f07a58d Description": "",
|
||
"657f9cb587e11c61f70bfaca Name": "Materiali compositi ibridi",
|
||
"657f9cb587e11c61f70bfaca ShortName": "",
|
||
"657f9cb587e11c61f70bfaca Description": "",
|
||
"657f9eb7e9433140ad0baf86 Name": "Armatura in acciaio",
|
||
"657f9eb7e9433140ad0baf86 ShortName": "",
|
||
"657f9eb7e9433140ad0baf86 Description": "",
|
||
"657f9ef6c6679fefb3051e1f Name": "Armatura in acciaio",
|
||
"657f9ef6c6679fefb3051e1f ShortName": "",
|
||
"657f9ef6c6679fefb3051e1f Description": "",
|
||
"657fa009d4caf976440afe3a Name": "Materiali compositi ibridi",
|
||
"657fa009d4caf976440afe3a ShortName": "",
|
||
"657fa009d4caf976440afe3a Description": "",
|
||
"657fa04ac6679fefb3051e24 Name": "Materiali compositi ibridi",
|
||
"657fa04ac6679fefb3051e24 ShortName": "",
|
||
"657fa04ac6679fefb3051e24 Description": "",
|
||
"657fa07387e11c61f70bface Name": "Materiali compositi ibridi",
|
||
"657fa07387e11c61f70bface ShortName": "",
|
||
"657fa07387e11c61f70bface Description": "",
|
||
"657fa0fcd4caf976440afe3e Name": "Materiali compositi ibridi",
|
||
"657fa0fcd4caf976440afe3e ShortName": "",
|
||
"657fa0fcd4caf976440afe3e Description": "",
|
||
"657fa168e9433140ad0baf8e Name": "Materiali compositi ibridi",
|
||
"657fa168e9433140ad0baf8e ShortName": "",
|
||
"657fa168e9433140ad0baf8e Description": "",
|
||
"657fa186d4caf976440afe42 Name": "Materiali compositi ibridi",
|
||
"657fa186d4caf976440afe42 ShortName": "",
|
||
"657fa186d4caf976440afe42 Description": "",
|
||
"65815f0e647e3d7246384e14 Name": "Confezione di carne secca Tarker",
|
||
"65815f0e647e3d7246384e14 ShortName": "Tarker",
|
||
"65815f0e647e3d7246384e14 Description": "Una confezione sottovuoto con fettine di carne secca. Gnam gnam.",
|
||
"658188edf026a90c1708c827 Name": "Visiera integrata casco PSh-97 DJETA",
|
||
"658188edf026a90c1708c827 ShortName": "PSh-97 FS",
|
||
"658188edf026a90c1708c827 Description": "Una visiera antigraffio per l'casco antisommossa PSh-97.",
|
||
"65818e4e566d2de69901b1b1 Name": "Visiera integrata nel casco da pompiere ShPM",
|
||
"65818e4e566d2de69901b1b1 ShortName": "ShPM FS",
|
||
"65818e4e566d2de69901b1b1 Description": "Una visiera resistente al calore integrata per l'elmetto dei pompieri ShPM, progettato per proteggere il viso dell'utente da fuoco e calore.",
|
||
"6581998038c79576a2569e11 Name": "Chiave del registratore di cassa banca Unity",
|
||
"6581998038c79576a2569e11 ShortName": "Cassa BU",
|
||
"6581998038c79576a2569e11 Description": "Una chiave per il registratore di cassa all'interno della filiale della banca Unity nel centro della città.",
|
||
"658199972dc4e60f6d556a2f Name": "Chiave del ripostiglio del parcheggio sotterraneo",
|
||
"658199972dc4e60f6d556a2f ShortName": "Utilità",
|
||
"658199972dc4e60f6d556a2f Description": "Una chiave per il ripostiglio del parcheggio sotterraneo nel centro della città.",
|
||
"658199aa38c79576a2569e13 Name": "Chiave dell'ufficio scientifico TerraGroup",
|
||
"658199aa38c79576a2569e13 ShortName": "Scientifico",
|
||
"658199aa38c79576a2569e13 Description": "Una chiave per l'ufficio scientifico all'interno dell'edificio principale di TerraGroup nel centro della città.",
|
||
"6582bd252b50c61c565828e2 Name": "Bottiglia di vino Le Jean",
|
||
"6582bd252b50c61c565828e2 ShortName": "Vino",
|
||
"6582bd252b50c61c565828e2 Description": "Una bottiglia del raro vino morbido da collezione francese Le Jean.",
|
||
"6582dbe43a2e5248357dbe9a Name": "Chiave della stanza \"Negoziazione\"",
|
||
"6582dbe43a2e5248357dbe9a ShortName": "Negoziazioni",
|
||
"6582dbe43a2e5248357dbe9a Description": "Una chiave per la sala delle riunioni importanti all'interno di uno degli uffici comunali.",
|
||
"6582dbf0b8d7830efc45016f Name": "Chiave della stanza relax",
|
||
"6582dbf0b8d7830efc45016f ShortName": "Relax",
|
||
"6582dbf0b8d7830efc45016f Description": "Una chiave per la stanza relax all'interno di uno degli uffici comunali.",
|
||
"6582dc4b6ba9e979af6b79f4 Name": "Chiave della guardiola dell'atrio dell'accademia MVD",
|
||
"6582dc4b6ba9e979af6b79f4 ShortName": "MVD",
|
||
"6582dc4b6ba9e979af6b79f4 Description": "Una chiave per la guardiola presso l'atrio dell'accademia MVD (Ministero degli Interni) della città.",
|
||
"6582dc5740562727a654ebb1 Name": "Chiave della stanza dell'ufficio dell'agenzia immobiliare",
|
||
"6582dc5740562727a654ebb1 ShortName": "REA",
|
||
"6582dc5740562727a654ebb1 Description": "Una chiave per l'ufficio all'interno dell'agenzia immobiliare della città.",
|
||
"6582e6bb0c3b9823fe6d1840 Name": "Corpo Scav",
|
||
"6582e6bb0c3b9823fe6d1840 ShortName": "Corpo Scav",
|
||
"6582e6bb0c3b9823fe6d1840 Description": "Corpo Scav",
|
||
"6582e6c6edf14c4c6023adf2 Name": "Corpo tecnico di laboratorio",
|
||
"6582e6c6edf14c4c6023adf2 ShortName": "Corpo tecnico di laboratorio",
|
||
"6582e6c6edf14c4c6023adf2 Description": "Corpo tecnico di laboratorio",
|
||
"6582e6d7b14c3f72eb071420 Name": "Corpo PMC",
|
||
"6582e6d7b14c3f72eb071420 ShortName": "Corpo PMC",
|
||
"6582e6d7b14c3f72eb071420 Description": "Corpo PMC",
|
||
"658420d8085fea07e674cdb6 Name": "Civile morto",
|
||
"658420d8085fea07e674cdb6 ShortName": "",
|
||
"658420d8085fea07e674cdb6 Description": "",
|
||
" V-ex_light": "Strada per la Base Militare V-Ex",
|
||
" Voip/DisabledForOffline": "VoIP non è disponibile in modalità offline",
|
||
" kg": "Kg",
|
||
"#": "#",
|
||
"(K) Kills": "(U) Uccisioni",
|
||
"(K/D)": "(U/M)",
|
||
"(L) AWOL": "(L) AWOL",
|
||
"(LR) Leave rate": "(RA) Rateo di abbandono",
|
||
"(R) Raids": "(R) Raid",
|
||
"(RT) Runs": "(CU) Corso all'uscita",
|
||
"(S) Survived": "(S) Sopravvissuto",
|
||
"(S/R) Survival rate": "(S/R) Rateo di Sopravvivenza",
|
||
"(optional)": "(Opzionale) ",
|
||
"(out of time)": "(Tempo Scaduto)",
|
||
"(received)": "(ricevuto)",
|
||
"(you)": "(tu)",
|
||
"+{0} level(s)": "+{0} livello(s)",
|
||
"+{0} point(s)": "+{0} punti(s)",
|
||
"0.5x downsampling": "0.5x downsampling",
|
||
"0.75x downsampling": "0.75x downsampling",
|
||
"010Kills": "Giocatori livello 0-10 uccisi",
|
||
"1.35 (good)": "1.35 (buono)",
|
||
"100Kills": "Giocatori livello 100 uccisi",
|
||
"1030Kills": "Giocatori livello 11-30 uccisi",
|
||
"16:9 - Wide": "16:9 - Wide",
|
||
"1x off": "1x spento",
|
||
"257 - ItemsMoving(OpenRandomLoot): can't open random loot container": "Non è possibile aprire il contenitore del bottino",
|
||
"2x supersampling": "2x supersampling",
|
||
"3050Kills": "Giocatori livello 31-50 uccisi",
|
||
"4:3 - Not wide": "Schermo intero - 4:3",
|
||
"4x supersampling": "4x supersampling",
|
||
"5070Kills": "Giocatori livello 51-70 uccisi",
|
||
"65bd1875c443e7fffb006e83": "Tier 1",
|
||
"65bd187e578fa4a9f503f003": "Tier 2",
|
||
"65bd1882b7378d56ab0817c3": "Tier 3",
|
||
"7099Kills": "Giocatori livello 71-99 uccisi",
|
||
"<color=#c78b2c>ELITE Level</color>": "<color=#c78b2c>Livello ELITE</color>",
|
||
"A LOT": "TANTI",
|
||
"ACCEPT": "ACCETTA",
|
||
"ACCESS KEYCARD NEEDED": "OGGETTO NECESSARIO",
|
||
"ACCURACY": "PRECISIONE",
|
||
"ACTION": "AZIONE",
|
||
"ACTIVE TASKS": "MISSIONI ATTIVE",
|
||
"ADD NOTE": "AGGIUNGI NOTA",
|
||
"ADD/EDIT CONTAINER TAG": "AGGIUNGI/MODIFICA ETICHETTA DEL CONTENITORE",
|
||
"ADDTOFAVORITES": "Visualizza sul profilo",
|
||
"AI amount": "Quantità IA",
|
||
"AI difficulty": "Difficoltà IA",
|
||
"AMD FSR 2.1:": "AMD FSR 2.2:",
|
||
"ARMOR CLASS": "CLASSE ARMATURA",
|
||
"ARMOR POINTS": "PUNTI ARMATURA",
|
||
"ARMOR TYPE": "TIPO DI ARMATURA",
|
||
"ARMOR ZONE(S)": "AREE ARMATURA",
|
||
"ATTENTION! Your weapon doesn't have the required vital part {0}!": "ATTENZIONE! La tua arma non possiede la parte richiesta {0}!",
|
||
"ATTENTIONGESTURE": "ATTENZIONE",
|
||
"AUCTIONS": "Aste",
|
||
"AUTO": "AUTO",
|
||
"AVAILABLE ON LEVEL {0}": "DISPONIBILE DAL LIVELLO {0}",
|
||
"Abort": "ANNULLA",
|
||
"About half": "Circa la metà",
|
||
"AcceptFriendsRequest": "Accetta richiesta di amicizia",
|
||
"AcceptInvitation": "Accetta invito",
|
||
"AcceptScreen/ServerSettingsButton": "Impostazioni raid",
|
||
"Account is blocked until": "L'account risulta bloccato fino a",
|
||
"Achiev.": "Obiett.",
|
||
"Achievements": "ACHIEVEMENTS",
|
||
"Achievements/NewAchievementReceived": "Nuovo achievement raggiunto",
|
||
"Achievements/Tab/AchievementDescription": "Descrizione Achievement",
|
||
"Achievements/Tab/AllPlayersPercent": "% di tutti i giocatori",
|
||
"Achievements/Tab/CommonRarity": "Comune",
|
||
"Achievements/Tab/HiddenAchievements": "Nascondi achievement",
|
||
"Achievements/Tab/HiddenAchievementsLeft": "Achievement nascosti rimanendi: {0}",
|
||
"Achievements/Tab/LegendaryRarity": "Leggendario",
|
||
"Achievements/Tab/NotReceivedYet": "Non ancora raggiunto",
|
||
"Achievements/Tab/Progress": "{0} di {1} achievement sbloccati ({2}%)",
|
||
"Achievements/Tab/RareRarity": "Raro",
|
||
"Achievements/Tab/UnlockDate": "Sbloccato in data",
|
||
"Achievements/Tab/YourAchievements": "I tuoi achievement",
|
||
"Achievements/Tooltip/Conditions": "Obiettivi",
|
||
"Achievements/Tooltip/Task rewards": "Ricompense",
|
||
"Acquire map to review infiltration areas and exfiltration points.": "Acquista una mappa per analizzare le aree di entrata ed i punti di estrazione.",
|
||
"Adaprive sharpen:": "Nitidezza adattiva:",
|
||
"AddTOWISHLIST": "Aggiungi ai preferiti",
|
||
"AddUserToDialog": "{0} è entrato nella chat.",
|
||
"Adm Basement": "Seminterrato amministrativo",
|
||
"Administration Gate": "Cancello amministrativo",
|
||
"AdvancedModding": "Modifiche avanzate",
|
||
"AdvancedModdingDescription": "La bravura nell'uso del multitool, rende le modifiche avanzate più veloci e meno punitive per la mobilità dell'arma.",
|
||
"AheadOfTimeEnding": "TEMPO DI COMPLETAMENTO",
|
||
"Aim": "Mira",
|
||
"AimDrills": "Mira allenata",
|
||
"AimMaster": "Tiratore scelto",
|
||
"AimMasterDescription": "Padroneggiare la mira riduce il tempo di puntamento e l'ondeggiamento subito dopo aver mirato.",
|
||
"AimMasterElite": "Aumenta la velocità di mira del [{0:0%}]",
|
||
"AimMasterSpeed": "Aumenta la velocità di mira del [{0:0%}]",
|
||
"AimMasterWiggle": "Aumenta il controllo dell'ondeggio in mira del [(+{0:0%})]",
|
||
"Aiming deadzone:": "Angolo morto della mira:",
|
||
"AirFilteringUnit": "UNITA DI FILTRAGGIO ARIA",
|
||
"AirplaneDelayMessage": "Aspetta l'arrivo! Lo Spazio Aereo è congestionato",
|
||
"Alert": "Avviso",
|
||
"All": "Tutto",
|
||
"All needed parts must be uninstalled and located in inventory.": "Tutte le parti necessarie devono essere disinstallate e riposte nel tuo inventario.",
|
||
"All offers": "Tutte le offerte",
|
||
"All types": "Tutti i tipi",
|
||
"All weapons": "Tutte le armi",
|
||
"AllGearAndLootLost": "Tutto l'equipaggiamento e il bottino (trovato o portato) è stato perso.",
|
||
"Almost empty": "Quasi vuoto",
|
||
"Almost full": "Quasi pieno",
|
||
"Alpinist": "Discesa dalla scarpata",
|
||
"Alpinist_light": "Il passaggio",
|
||
"Always show interface elements": "Mostra sempre gli elementi d'interfaccia",
|
||
"Ammo": "Munizioni",
|
||
"Ammo ({0}) is not compatible. Need: {1}": "Il tipo di munizioni {0} non è compatibile con quest'arma. È richiesta una munizione {1}",
|
||
"AnimBlindFireAbove": "Sparare alla cieca dall'alto",
|
||
"AnimBlindFireRight": "Sparare alla cieca da destra",
|
||
"Anisotropic Filtering:": "Filtro anisotropico:",
|
||
"AnisotropicFiltering/Disable": "spento",
|
||
"AnisotropicFiltering/Enable": "per texture",
|
||
"AnisotropicFiltering/ForceEnable": "attivo",
|
||
"Antialiasing:": "Anti-aliasing:",
|
||
"AnticheatConnectionFailed": "Anticheat: Connessione persa",
|
||
"Antidote": "Antidoto",
|
||
"Applies": "Cause",
|
||
"Apply all": "Applica tutto",
|
||
"ApplyMagPreset": "Carica da preset",
|
||
"Approx.": "Circa.",
|
||
"Aquire specific single use keycard to proceed to infiltration": "Acquisisci un oggetto specifico per procedere all'infiltrazione",
|
||
"Are you sure you want to buy selected items for {0}?": "Sei sicuro di voler acquistare gli oggetti selezionati per {0}?",
|
||
"Are you sure you want to cancel the transfer? All unsaved items will be lost": "Sei sicuro di voler annullare questo trasferimento? Gli oggetti non salvati, saranno persi.",
|
||
"Are you sure you want to cancel the transfer? You will be able to return to this process later": "Sei sicuro di voler annullare il trasferimento? Potrai ritornare a questa fase in seguito.",
|
||
"Are you sure you want to cancel the transfer? You will not be able to return to this process later": "Sei sicuro di voler annullare il trasferimento? Non avrai più la possibilità di tornare indietro.",
|
||
"Are you sure you want to delete this build?": "Sei sicuro di voler rimuovere questo schema?",
|
||
"Are you sure you want to destroy": "Sei sicuro di volerlo distruggere",
|
||
"Are you sure you want to destroy {0}?": "Sei sicuro di voler distruggere {0}?",
|
||
"Are you sure you want to discard your changes?": "Hai modifiche non salvate. Sicuro di volerle scartare?",
|
||
"Are you sure you want to insure {0} items?": "Sei sicuro di voler assicurare gli oggetti selezionati?",
|
||
"Are you sure you want to report {0}?": "Sei sicuro di voler segnalare {0}?",
|
||
"Arena welcome screen description": "Benvenuto su Arena!\n\nQui, è dove il tuo personaggio, un operatore PMC, si sfiderà con altri combattenti per la gloria e per il denaro.\n\nA causa del caos del conflitto nella città di Tarkov, regione di Norvinsk, la legge e l'ordine pubblico, sono passati ormai in secondo piano. Questo, è diventato il luogo dove ricchi osservatori hanno deciso di organizzare battaglie nel quale i PMC combatteranno tra loro fino all'ultimo sopravvissuto o lavoreranno da squadra per portare a termine degli obiettivi, che ovviamente, saranno decisi dai Masters.\n\nSe non possiedi ancora Escape From Tarkov, puoi acquistare una copia e trasferire i tuoi progressi dall'Arena.\nSe possiedi già una copia di Escape From Tarkov, tutti i progressi dell'Arena (esperienza e livelli abilità) saranno automaticamente trasferiti nel tuo personaggio in EFT e vice versa - i progressi in Escape From Tarkov contano per l'Arena.",
|
||
"Arena/CustomGame/Lobby/cancel invite to friends": "Cancella invito alla lista amici",
|
||
"Arena/CustomGame/Lobby/cancel invite to group": "Cancella invito al gruppo",
|
||
"Arena/CustomGame/Lobby/invite to friends": "Invita alla lista amici",
|
||
"Arena/CustomGame/Lobby/invite to group": "Invita al gruppo",
|
||
"Arena/CustomGame/Lobby/kick": "Espelli",
|
||
"Arena/CustomGame/Lobby/move to team": "Cambia team",
|
||
"Arena/CustomGame/Lobby/offensive nickname": "Segnala un nickname offensivo",
|
||
"Arena/CustomGame/Lobby/set owner": "Trasferisci gestione",
|
||
"Arena/CustomGame/popups/AttemptsCountLeft:": "Tentativi rimanenti:",
|
||
"Arena/CustomGames/Create/Maps": "Luoghi",
|
||
"Arena/CustomGames/Create/Modes": "Modalità",
|
||
"Arena/CustomGames/Create/SubModes": "Modalità secondarie",
|
||
"Arena/CustomGames/Create/TournamentMode": "Modalità torneo",
|
||
"Arena/CustomGames/Create/TournamentSettings": "Opzioni torneo",
|
||
"Arena/CustomGames/Creation/TitleScreen": "Opzioni lobby",
|
||
"Arena/CustomGames/GamesList": "Lista stanza",
|
||
"Arena/CustomGames/Guests": "Non assegnato",
|
||
"Arena/CustomGames/Lobby/AdditionalSettings": "Impostazioni aggiuntive",
|
||
"Arena/CustomGames/Lobby/Game": "Partita",
|
||
"Arena/CustomGames/Lobby/ServerSettings": "Server",
|
||
"Arena/CustomGames/Lobby/Take": "Prendi",
|
||
"Arena/CustomGames/No servers found": "Nessun server trovato",
|
||
"Arena/CustomGames/Observers": "Spettatori",
|
||
"Arena/CustomGames/Popup/Enter to server": "Accesso al server",
|
||
"Arena/CustomGames/Settings": "Opzioni",
|
||
"Arena/CustomGames/Settings/disable": "Disattivato",
|
||
"Arena/CustomGames/Settings/enable": "Attivato",
|
||
"Arena/CustomGames/create/enter name": "Inserisci il nickname",
|
||
"Arena/CustomGames/create/enter password": "Inserisci password",
|
||
"Arena/CustomGames/errors/notification/AttemptsCountExceeded": "Numero massimo di tentativi superato",
|
||
"Arena/CustomGames/errors/notification/GameNotFound": "Partita non trovata",
|
||
"Arena/CustomGames/errors/notification/InvalidPassword": "Password sbagliata",
|
||
"Arena/CustomGames/errors/notification/PlayersLimitReached": "Limite di giocatori raggiunto",
|
||
"Arena/CustomGames/name hidden": "Nickname nascosto",
|
||
"Arena/CustomGames/toggle/Organization": "Organizzativo",
|
||
"Arena/CustomGames/toggle/Refresh": "Aggiorna",
|
||
"Arena/CustomGames/toggle/friends": "Amici",
|
||
"Arena/CustomGames/toggle/game mode": "Modalità di gioco",
|
||
"Arena/CustomGames/toggle/map": "Luogo",
|
||
"Arena/CustomGames/toggle/password": "Password",
|
||
"Arena/CustomGames/toggle/ping": "Latenza",
|
||
"Arena/CustomGames/toggle/players count": "Numero di giocatori",
|
||
"Arena/CustomGames/toggle/region": "Regione",
|
||
"Arena/CustomGames/toggle/room name": "Nome della lobby",
|
||
"Arena/CustomGames/toggle/tournament": "Torneo",
|
||
"Arena/EndMatchNotification": "La partita è terminata mentre non eri via",
|
||
"Arena/Matching/CustomGames": "Partite personalizzate",
|
||
"Arena/OnCancelMatch": "Abbinamento annullato a causa di problemi di caricamento",
|
||
"Arena/OnCancelMatch/Group": "Abbinamento annullato a causa di problemi di caricamento di un membro del gruppo",
|
||
"Arena/OnCancelMatch/NoServer": "Impossibile trovare un server disponibile. Per favore, riprova più tardi.",
|
||
"Arena/Preset/Tooltip/Tab/Assault": "L'Assalto è la classe più versatile, i suoi presets hanno un equipaggiamento bilanciato adatto alla maggior parte delle situazioni in combattimento.",
|
||
"Arena/Preset/Tooltip/Tab/CQB": "CQB è la classe più pesantemente corazzata nell'Arena. I CQB sono caratterizzati dalla loro visiera corazzata e dal numero maggiorato di munizioni per la loro arma principale. I presets di questa classe sono eccellenti nelle situazioni di difesa e negli scontri a fuoco prolungati.",
|
||
"Arena/Preset/Tooltip/Tab/Collection": "Preset forniti per risultati speciali nell'Arena.",
|
||
"Arena/Preset/Tooltip/Tab/Favorite": "Il tuo set di preset preferito.",
|
||
"Arena/Preset/Tooltip/Tab/Marksman": "Cecchino è una classe per il combattimento a lungo raggio. I preset di questa classe hanno spesso potenti armi secondarie e una ragionevole protezione dell'armatura. Questa classe altamente specializzata è indispensabile nelle Arene all'aperto.",
|
||
"Arena/Preset/Tooltip/Tab/Rating": "I preset classificati vengono distribuiti raggiungendo un certo grado nell'Arena.",
|
||
"Arena/Preset/Tooltip/Tab/Scout": "Lo Scout è una classe per coloro che preferiscono alto rischio ma alte ricompense. I preset di questa classe sono armati principalmente con SMG a canna corta con munizioni perforanti, ma la loro debole protezione non ti dà spazio per un minimo errore.",
|
||
"Arena/Presets/Blocked": "Bloccato",
|
||
"Arena/Presets/Tooltips/Ammo": "Munizioni",
|
||
"Arena/Presets/Tooltips/Armor": "Armatura",
|
||
"Arena/Presets/Tooltips/ArmorDamage": "Penetrazione",
|
||
"Arena/Presets/Tooltips/Bonus/Buffs/Arp": "Bonus ARP",
|
||
"Arena/Presets/Tooltips/Bonus/Buffs/Exp": "Esperienza bonus",
|
||
"Arena/Presets/Tooltips/Bonus/Buffs/Rub": "Denaro bonus",
|
||
"Arena/Presets/Tooltips/Bonus/Debuffs/Arp": "Penalità ARP",
|
||
"Arena/Presets/Tooltips/Bonus/Debuffs/Exp": "Penalità d'esperienza",
|
||
"Arena/Presets/Tooltips/Bonus/Debuffs/Rub": "Pena pecuniaria",
|
||
"Arena/Presets/Tooltips/BulletType/ArmorPiercing": "Penetrazione armatura",
|
||
"Arena/Presets/Tooltips/BulletType/Expansive": "Espansione",
|
||
"Arena/Presets/Tooltips/BulletType/Flash": "Veloce",
|
||
"Arena/Presets/Tooltips/BulletType/HighExplosive": "Esplosivo",
|
||
"Arena/Presets/Tooltips/BulletType/Smoke": "Fumo",
|
||
"Arena/Presets/Tooltips/BulletType/SoftTargets": "Bersagli facili",
|
||
"Arena/Presets/Tooltips/BulletType/Universal": "Universale",
|
||
"Arena/Presets/Tooltips/BulletsType": "Tipo di munizioni",
|
||
"Arena/Presets/Tooltips/Damage": "Danno",
|
||
"Arena/Presets/Tooltips/FragmentsCount": "Conteggio dei frammenti",
|
||
"Arena/Presets/Tooltips/Grenade": "Granate",
|
||
"Arena/Presets/Tooltips/Medicine": "Medicina",
|
||
"Arena/Presets/Tooltips/Other": "Altro",
|
||
"Arena/Presets/Tooltips/Weapon": "Arma",
|
||
"Arena/Rematching": "Ritorno all'abbinamento con alta priorità",
|
||
"Arena/Rematching/NoServer": "Per motivi tecnici, il server non è stato trovato. Ritorno alla lobby.",
|
||
"Arena/TeamColor/azure": "Azzurro",
|
||
"Arena/TeamColor/azure_plural": "Azzurro",
|
||
"Arena/TeamColor/blue": "Blu",
|
||
"Arena/TeamColor/blue_plural": "Blu",
|
||
"Arena/TeamColor/fuchsia": "Rosa",
|
||
"Arena/TeamColor/fuchsia_plural": "Rosa",
|
||
"Arena/TeamColor/green": "Verde",
|
||
"Arena/TeamColor/green_plural": "Verde",
|
||
"Arena/TeamColor/red": "Rosso",
|
||
"Arena/TeamColor/red_plural": "Rosso",
|
||
"Arena/TeamColor/white": "Bianco",
|
||
"Arena/TeamColor/white_plural": "Bianco",
|
||
"Arena/TeamColor/yellow": "Giallo",
|
||
"Arena/TeamColor/yellow_plural": "Giallo",
|
||
"Arena/Tiers/LockedBy/GroupPlayerPovertyThresholdBlocked": "Not enough money for one or more group members",
|
||
"Arena/Tiers/LockedBy/GroupPlayerTierPresetsUnlocked": "Not enough unlocked tier presets for one or more group members",
|
||
"Arena/Tiers/LockedBy/PovertyThreshold": "Not enough money for the tier",
|
||
"Arena/Tiers/LockedBy/PresetsUnlocked": "Not enough unlocked presets",
|
||
"Arena/Tiers/LockedBy/UnavailableTier": "Tier not available for the game",
|
||
"Arena/Tiers/Unlocked {0} presets": "{0} presets unlocked",
|
||
"Arena/Tiers/UnlockedPresets": "Presets unlocked",
|
||
"Arena/UI/Awaiting-Players": "In attesa dei giocatori",
|
||
"Arena/UI/Confirm-Match": "Conferma",
|
||
"Arena/UI/CustomMode": "Personalizzata",
|
||
"Arena/UI/Disband-Game/Title": "GIOCO ABBANDONATO",
|
||
"Arena/UI/Excluded-from-tre-group": "- Verrai espulso dal tuo gruppo",
|
||
"Arena/UI/Game-Found": "Gioco trovato",
|
||
"Arena/UI/Leave": "ABBANDONA",
|
||
"Arena/UI/Leave-Game/Text1": "Sei sicuro di voler abbandonare il gioco?",
|
||
"Arena/UI/Leave-Game/Text2": "Il server verrà abbandonato",
|
||
"Arena/UI/Leave-Game/Title": "LASCIA LA PARTITA",
|
||
"Arena/UI/Leave-Tournament-Game/Title": "ABBANDONA LA PARTITA DEL TORNEO",
|
||
"Arena/UI/Leave-a-match?": "Sei sicuro di voler abbandonare il gioco in anticipo?",
|
||
"Arena/UI/LoadMapResources": "Carico risorse della mappa",
|
||
"Arena/UI/Lose-you-reward": "- Perderai il tuo premio e la tua valutazione e potresti anche ricevere un ban temporaneo",
|
||
"Arena/UI/Match-Canceled": "Partita annullata",
|
||
"Arena/UI/Match_leaving_forbidden_body": "Se abbandoni questa partita metterai in svantaggio i tuoi compagni.<br>perderai la tua ricompensa, valutazione e sarai idoneo a un ban temporaneo.",
|
||
"Arena/UI/Match_leaving_forbidden_header": "Avvertimento! Stai abbandonando la partita.",
|
||
"Arena/UI/Match_leaving_permitted_header": "Puoi abbandonare questa partita senza penalità.",
|
||
"Arena/UI/Return": "INDIETRO",
|
||
"Arena/UI/Return-to-match": "RITORNA ALLA PARTITA",
|
||
"Arena/UI/Waiting": "In attesa...",
|
||
"Arena/Ui/ServerFounding": "Alla ricerca del server...",
|
||
"Arena/Widgets/Observer/capture point": "Cattura l'obiettivo",
|
||
"Arena/Widgets/Observer/contesting point": "Obiettivo contestato",
|
||
"Arena/Widgets/Observer/eliminate team": "La squadra di pulizia sta arrivando!",
|
||
"Arena/Widgets/Observer/kill all enemies": "Elimina la squadra nemica",
|
||
"Arena/Widgets/Observer/{0} team capturing point": "La squadra {0} sta conquistando l'obiettivo",
|
||
"Arena/Widgets/Observer/{0} team win": "La squadra {0} ha vinto",
|
||
"Arena/Widgets/additional time": "Tempo extra",
|
||
"Arena/Widgets/ally captured point": "La tua squadra ha catturato l'obiettivo",
|
||
"Arena/Widgets/ally capturing point": "La tua squadra sta catturando l'obiettivo",
|
||
"Arena/Widgets/capture point": "Cattura l'obiettivo",
|
||
"Arena/Widgets/contesting point": "Obiettivo contestato",
|
||
"Arena/Widgets/died": "morto",
|
||
"Arena/Widgets/draw": "Pareggio",
|
||
"Arena/Widgets/eliminate team": "La squadra di pulizia sta arrivando!",
|
||
"Arena/Widgets/end time": "Il tempo è scaduto",
|
||
"Arena/Widgets/enemy captured point": "La squadra nemica ha conquistato l'obiettivo",
|
||
"Arena/Widgets/enemy capturing point": "La squadra nemica sta conquistando l'obiettivo",
|
||
"Arena/Widgets/kill all enemies": "Elimina la squadra nemica",
|
||
"Arena/Widgets/killed": "ucciso",
|
||
"Arena/Widgets/killed himself": "si è suicidato",
|
||
"Arena/Widgets/main time": "Orario principale",
|
||
"Arena/Widgets/match": "Partita",
|
||
"Arena/Widgets/prepare to fight": "Preparati a combattere",
|
||
"Arena/Widgets/ranked": "Modalità classificata",
|
||
"Arena/Widgets/round lose": "Round perso",
|
||
"Arena/Widgets/round start in": "Il round inizia tra",
|
||
"Arena/Widgets/round win": "Round vinto",
|
||
"Arena/Widgets/tarkov": "Tarkov",
|
||
"Arena/Widgets/unranked": "Modalità non classificata",
|
||
"Arena/Widgets/wait next round": "Preparati al prossimo round",
|
||
"Arena/Widgets/you capturing point": "Stai conquistando l'obiettivo",
|
||
"Arena/Widgets/you in team {0}": "Il tuo team è {0}",
|
||
"Arena/Widgets/{0} team capturing point": "La squadra {0} sta conquistando l'obiettivo",
|
||
"Arena/Widgets/{0} team win": "La squadra {0} ha vinto",
|
||
"Arena/popups/leadership for random player": "La leadership verrà trasferita a un giocatore casuale rimasto",
|
||
"Arena/popups/you stay leader": "Ora sei il leader del gruppo",
|
||
"ArenaIntoxication": "Veleno potente",
|
||
"ArenaPresetViewScreen/CurrentRankPreset": "Preset grado corrente",
|
||
"ArenaPresetViewScreen/base": "Base",
|
||
"ArenaPresetViewScreen/exp_progress": "Avanzamento ESP preset",
|
||
"ArenaPresetViewScreen/need_unlock": "È richiesto lo sblocco del preset",
|
||
"ArenaPresetViewScreen/unlocked": "Requisiti soddisfatti",
|
||
"ArenaRaidInviteDescription": "{0} ti ha invitato",
|
||
"ArenaUI/BattleMenu/ForbiddenQuitWarning": "Sei sicuro di voler già abbandonare la partita?",
|
||
"ArenaUI/BattleMenu/FreeQuitWarning": "- Puoi lasciare la partita senza penalità",
|
||
"ArenaUI/BattleMenu/MatchLeave": "ABBANDONA LA PARTITA",
|
||
"ArenaUI/BattleMenu/PenaltyWarning": "- Perderai esperienza e ricompense, potresti anche ricevere un ban temporaneo",
|
||
"ArenaUI/BattleMenu/PermittedQuitWarning": "Sei sicuro di voler lasciare il gioco? La partita è ancora in corso.",
|
||
"ArenaUI/BattleMenu/SquadLeaveWarning": "- Verrai espulso dalla tua squadra",
|
||
"ArenaUI/PresetView/FreePreset": "GRATUITO",
|
||
"ArenaUI/PresetView/PresetPreview": "Anteprima preset",
|
||
"ArenaUI/PresetView/ShopPrice": "Prezzo del negozio",
|
||
"Arena_result_final": "Finale",
|
||
"Arena_result_result": "Risultato",
|
||
"Arena_result_rounds": "Round",
|
||
"Armband": "Fascia",
|
||
"Armor": "Armatura",
|
||
"Armor Zone BackHead": "Nuca",
|
||
"Armor Zone Ears": "Orecchie",
|
||
"Armor Zone Eyes": "Occhi",
|
||
"Armor Zone HeadCommon": "Testa",
|
||
"Armor Zone Jaw": "Mascelle",
|
||
"Armor Zone LeftCalf": "Polpaccio sinistro",
|
||
"Armor Zone LeftForearm": "Avambraccio sinistro",
|
||
"Armor Zone LeftSideChestDown": "Lato sinistro",
|
||
"Armor Zone LeftSideChestUp": "Ascella sinistra",
|
||
"Armor Zone LeftThigh": "Coscia sinistra",
|
||
"Armor Zone LeftUpperArm": "Spalla sinistra",
|
||
"Armor Zone NeckBack": "Retro collo",
|
||
"Armor Zone NeckFront": "Gola",
|
||
"Armor Zone ParietalHead": "Testa",
|
||
"Armor Zone Pelvis": "Inguine",
|
||
"Armor Zone PelvisBack": "Natiche",
|
||
"Armor Zone Plate_6B13_back": "PIASTRA SCH.",
|
||
"Armor Zone Plate_Granit_SAPI_back": "PIASTRA SCH.",
|
||
"Armor Zone Plate_Granit_SAPI_chest": "PIASTRA ANT.",
|
||
"Armor Zone Plate_Granit_SSAPI_side_left_high": "PIASTRA S.",
|
||
"Armor Zone Plate_Granit_SSAPI_side_left_low": "PIASTRA S.",
|
||
"Armor Zone Plate_Granit_SSAPI_side_right_high": "PIASTRA D.",
|
||
"Armor Zone Plate_Granit_SSAPI_side_right_low": "PIASTRA D.",
|
||
"Armor Zone Plate_Korund_chest": "PIASTRA A.",
|
||
"Armor Zone Plate_Korund_side_left_high": "PIASTRA S.",
|
||
"Armor Zone Plate_Korund_side_left_low": "PIASTRA S.",
|
||
"Armor Zone Plate_Korund_side_right_high": "PIASTRA D.",
|
||
"Armor Zone Plate_Korund_side_right_low": "PIASTRA D.",
|
||
"Armor Zone RibcageLow": "Stomaco",
|
||
"Armor Zone RibcageUp": "Torace",
|
||
"Armor Zone RightCalf": "Polpaccio destro",
|
||
"Armor Zone RightForearm": "Avambraccio destro",
|
||
"Armor Zone RightSideChestDown": "Lato destro",
|
||
"Armor Zone RightSideChestUp": "Ascella destra",
|
||
"Armor Zone RightThigh": "Coscia destra",
|
||
"Armor Zone RightUpperArm": "Spalla destra",
|
||
"Armor Zone SpineDown": "Parte bassa della schiena",
|
||
"Armor Zone SpineTop": "Parte superiore della schiena",
|
||
"ArmorVest": "Armatura",
|
||
"Aspect ratio:": "Proporzioni schermo:",
|
||
"Assault": "Fucile d'assalto",
|
||
"AssaultCarbine Mastering": "Carabina d'assalto",
|
||
"AssaultDescription": "L'abilità di maneggiare i fucili d'assalto, migliora la maneggevolezza complessiva, riduce il rinculo e il tempo di ricarica degli stessi.",
|
||
"AssaultRifle": "Fucili d'assalto",
|
||
"AssaultRifle Mastering": "Fucile d'assalto",
|
||
"AssortmentUnlockReward/Description": "Sarai in grado di comprare questo oggetto da {0} come ricompensa",
|
||
"AttachedLauncher": "Lanciagranate",
|
||
"AttachedLauncherDescription": "Abilità di uso del lanciagranate sottocanna",
|
||
"Attention": "Attenzione",
|
||
"Attention!": "Attenzione!",
|
||
"Attention! All items, brought by you into the raid or found in it, have been lost.": "Attenzione! Hai perso tutti gli oggetti che hai portato e trovato durante il raid.",
|
||
"Attention! This is a Beta version of Escape from Tarkov for testing purposes.": "Attenzione! Questa è la versione Beta di \"Escape from Tarkov\".",
|
||
"Attention! Your character is still in the raid.": "Attenzione! Il tuo personaggio è ancora in raid.",
|
||
"Attention! Your character is still in the raid. Time remaining for reconnection {0}": "Attenzione! Il tuo personaggio e' ancora in raid. Tempo rimasto per la ricollegarti {0}",
|
||
"Attention! You’ve completed the raid way too early.": "Attenzione! Hai completato questo raid troppo presto.",
|
||
"Attention! You’ve left the raid and lost everything you brought or found in it.": "Attenzione! Hai lasciato il raid e hai perso tutto quello che ci hai portato o trovato.",
|
||
"AttentionDescription": "L'attenzione aumenta la velocità di saccheggio di vari contenitori.",
|
||
"AttentionEliteExtraLootExp": "Raddoppia l'ESP del saccheggio",
|
||
"AttentionEliteLuckySearch": "Possibilità di trovare immediatamente un articolo in un contenitore [({0})]",
|
||
"AttentionLootSpeed": "Aumenta la velocità di saccheggio del [{0:0%}]",
|
||
"AttentionRareLoot": "Aumenta la velocità di esame degli oggetti del [{0:0%}]",
|
||
"Auctionsdescription": "Aste",
|
||
"Authentic": "Autentico",
|
||
"Authorization": "AUTORIZZAZIONE",
|
||
"Authorization/ForceLogoutMessage": "Necessario Login. Perpiacere riavvia il client",
|
||
"Authorization/SystemMessageHeader": "Messaggio del sistema",
|
||
"AuthorizationErrorHeader": "Errore di Autorizzazione",
|
||
"AuthorizationErrorMessage": "Si è verificato un errore di autorizzazione",
|
||
"Autofill": "Riempi con il necessario",
|
||
"Average lifetime": "Durata media di vita",
|
||
"Avoid the engagement of all PMCs": "Evita di ingaggiare i PMC di ogni fazione",
|
||
"Avoid the engagement of your own PMC": "Evita di ingaggiare i PMC della tua stessa fazione",
|
||
"Awaiting players...": "Aspettando i giocatori...",
|
||
"Awaiting server response...": "In attesa della risposta dal server...",
|
||
"Awaiting session start...": "In attesa dell'avvio della sessione...",
|
||
"BADWORK": "PESSIMO LAVORO",
|
||
"BAD_RTT": "La connessione al server è stata terminata a causa della bassa qualità di connessione",
|
||
"BEAR": "BEAR",
|
||
"BEAR Matchmaker": "Entra in un raid nei panni del tuo personaggio principale, un operatore ex-BEAR PMC, fai qualsiasi cosa necessaria per scappare da Tarkov vivo.",
|
||
"BLEEDING": "SANGUINANDO",
|
||
"BTR": "BTR",
|
||
"BULLET SPEED": "VELOCITÀ DEL PROIETTILE",
|
||
"BUY": "COMPRA",
|
||
"BUY PARTS": "ACQUISTARE PARTI",
|
||
"Back": "INDIETRO",
|
||
"Backpack": "Zaino",
|
||
"Bad language filter": "Filtro per le lingue",
|
||
"Bad standing": "male",
|
||
"Ban": "Ban",
|
||
"BanPlayer": "{0} è stato bannato.",
|
||
"Bang & clear": "Granata & Entra",
|
||
"Barrel": "Canna",
|
||
"Barter": "Baratto",
|
||
"Barterdescription": "Baratto",
|
||
"Battle category": "Categoria di battaglia",
|
||
"BattleCategory": "Combattimento",
|
||
"BearAksystems": "Sistemi AK BEAR",
|
||
"BearAssaultoperations": "Operazioni d'Assalto BEAR",
|
||
"BearAuthority": "Autorità BEAR",
|
||
"BearHeavyCaliber": "Calibro pesante BEAR",
|
||
"BearRawPower": "Forza bruta BEAR",
|
||
"Beginning": "Inizio",
|
||
"Berserk": "Berserk",
|
||
"Beyond Fuel Tank": "Passaggio tra le rocce",
|
||
"Binaural audio settings will be applied after raid restart.": "Le impostazioni dell'audio binaurale verranno applicate dopo il riavvio del gioco.",
|
||
"BitcoinFarm": "BITCOIN FARM",
|
||
"BlindShootAbove": "Sparare alla cieca dall'alto",
|
||
"BlindShootRight": "Sparare alla cieca da destra",
|
||
"Blood": "Sangue",
|
||
"Blood lost": "Quantità di sangue perso",
|
||
"BloodLoss": "Emorragia",
|
||
"Bloom": "Bloom",
|
||
"BodyTemperature": "Temperatura del corpo",
|
||
"Boiler Tanks": "Cisterne",
|
||
"BoozeGenerator": "DISTILLATORE",
|
||
"Boss pick": "Scelta del Boss",
|
||
"BossType/AsOnline": "Come per l'online",
|
||
"BotAmount/AsOnline": "Come per l'online",
|
||
"BotAmount/High": "Alto",
|
||
"BotAmount/Horde": "Orda",
|
||
"BotAmount/Low": "Basso",
|
||
"BotAmount/Medium": "Medio",
|
||
"BotAmount/NoBots": "Nessuno",
|
||
"BotDifficulty/AsOnline": "Come per l'online",
|
||
"BotDifficulty/Easy": "Facile",
|
||
"BotDifficulty/Hard": "Difficile",
|
||
"BotDifficulty/Impossible": "Impossibile",
|
||
"BotDifficulty/Medium": "Medio",
|
||
"BotDifficulty/Random": "Casuale",
|
||
"Breach": "Sfonda",
|
||
"Breath": "Trattieni il respiro",
|
||
"Brightness:": "Luminosità:",
|
||
"Bring": "Porta",
|
||
"BrokenBone": "Frattura",
|
||
"BrokenItem": "L'oggetto è completamente rotto e necessita di una riparazione completa",
|
||
"Btr/Interaction/Dialog": "Parla con il conducente",
|
||
"Btr/Interaction/GoIn": "Entra nel BTR",
|
||
"Btr/Interaction/GoOut": "Esci dal BTR",
|
||
"Btr/InteractionMessage": "Avvertimento! {0}",
|
||
"Btr/ServicePurchased": "Servizio “{0}” acquistato",
|
||
"BtrItemsDeliveryHeader": "Gli oggetti sono stati consegnati",
|
||
"Build can't be assembled. Necessary mods are missing": "Il Preset non può essere assemblato. Mancano le modifiche necessarie",
|
||
"Build can't be assembled. No suitable weapon": "Il Preset non può essere assemblato. Nessun arma adatta",
|
||
"Build can't be assembled. Select weapon": "Il Preset non può essere assemblato. Seleziona un'arma",
|
||
"Build with the same name is already saved. Please choose another one.": "Un preset con lo stesso nome è già stato salvato. Perpiacere scegli un altro nome.",
|
||
"Build with the same name will be replaced. Continue?": "Verrà salvato un preset con lo stesso nome. Sicuro di voler continuare?",
|
||
"Builds": "Schemi",
|
||
"Button/UNLOCK": "SBLOCCARE",
|
||
"BuyingInsuranceAndContainersWillSaveLoot": "Acquistare un'assicurazione e un contenitore di sicurezza salverà il bottino e l'equipaggiamento in caso di morte durante il raid.",
|
||
"Buys:": "Acquisti:",
|
||
"CALIBER": "CALIBRO",
|
||
"CAN BE USED IN RAID": "PUÒ ESSERE USATO IN RAID",
|
||
"CASH IN STASH: ": "SOLDI NELLA SCORTA: ",
|
||
"CCP Temporary": "Posto di Comando Temporaneo",
|
||
"CENTER OF IMPACT": "PRECISIONE DI BASE",
|
||
"CHANGE MOVEMENT SPEED": "VELOCITA' DI MOVIMENTO",
|
||
"CHANGE TURNING SPEED": "VELOCITA' DI ROTAZIONE",
|
||
"CHECKHIM": "CONTROLLALO",
|
||
"CHECKMAGAZINE": "CONTROLLA CARICATORE",
|
||
"CLEAR": "LIBERO",
|
||
"CLONE": "Duplica",
|
||
"CLOTHING UNLOCK": "SBLOCCO ABBIGLIAMENTO",
|
||
"COMETOME": "VIENI DA ME",
|
||
"COMMAND": "COMANDO",
|
||
"COMPATIBLE WITH AVAILABLE": "COMPATIBILE CON QUELLI DISPONIBILI",
|
||
"CONFIRM LEAVE": "CONFERMA USCITA",
|
||
"CONFIRMATION": "CONFERMA",
|
||
"CONNECT TO GLOBAL CHAT": "CONNETTITI ALLA CHAT GLOBALE",
|
||
"CONSCTRUCT REQUIREMENTS": "REQUISITI DI COSTRUZIONE",
|
||
"CONSTRUCT REQUIREMENTS": "REQUISITI DI COSTRUZIONE",
|
||
"CONSUME": "CONSUMA",
|
||
"CONTACT": "CONTATTO",
|
||
"CONTAINER TYPE": "TIPO DI CONTENITORE",
|
||
"CONTAINERSIZE": "DIMENSIONE DEL CONTENITORE",
|
||
"CONTROLS": "CONTROLLI",
|
||
"COOPERATION": "COOPERA",
|
||
"COPY": "Copia",
|
||
"COPY METADATA": "COPIA METADATI",
|
||
"COVERING": "IN COPERTURA",
|
||
"COVERME": "COPRITEMI",
|
||
"CREATE": "CREA",
|
||
"CURRENT BONUSES:": "BONUS ATTUALI:",
|
||
"CURRENT INGAME TIME:": "ORA CORRENTE NEL GIOCO:",
|
||
"CURRENT NEGATIV BONUSES:": "PENALITÀ CORRENTI:",
|
||
"CURRENT RANK": "GRADO ATTUALE",
|
||
"CURRENT WEATHER CONDITIONS:": "CONDIZIONI METEO ATTUALI:",
|
||
"Caching data...": "Dati memorizzati nella cache...",
|
||
"Camera Bunker Door": "Porta del Bunker",
|
||
"Can't find a place for item": "Non è possibile trovare un posto per l'oggetto",
|
||
"Can't find any appropriate magazine": "Nessun caricatore compatibile",
|
||
"Can't find any non-empty magazine": "Nessun caricatore caricato",
|
||
"Can't find appropriate slot": "Non è possibile trovare uno slot compatibile",
|
||
"Can't fold stock now": "Non è possibile ripiegare il calcio adesso",
|
||
"Can't open context menu while searching": "Non puoi aprire questo menu mentre stai cercando",
|
||
"Can't place beacon here": "Non puoi piazzare un marcatore qui",
|
||
"Cancel": "Annulla",
|
||
"CancelInvite": "Annulla invito",
|
||
"CancelLookingForGroup": "Interrompi la ricerca per un gruppo",
|
||
"Captcha counter ended": "Hai fallito la verifica",
|
||
"Captcha description": "Conferma che non sei un bot. \nDevi scegliere tutto:\n<b>",
|
||
"Captcha ragfair ban": "L'accesso al Mercato delle Pulci è bloccato per",
|
||
"Captcha title": "CONTROLLO DI SICUREZZA",
|
||
"Cellars": "Scantinato",
|
||
"Change": "Cambia",
|
||
"ChangeAimScope": "Passa da un mirino ad un altro",
|
||
"ChangeAimScopeMagnification": "Cambia l'ingrandimento del mirino",
|
||
"ChangeButton": "CAMBIA",
|
||
"ChangePointOfView": "Cambia POV",
|
||
"Character": "PERSONAGGIO",
|
||
"Character voice language:": "Lingua del personaggio:",
|
||
"CharacterSelection": "Selezione del personaggio",
|
||
"Charge": "Otturatore",
|
||
"Charisma": "Carisma",
|
||
"CharismaAdditionalDailyQuests": "Aggiunge una ulteriore attività operativa giornaliera",
|
||
"CharismaBuff1": "Riduce i prezzi in contanti dei trader del [{0:0%}]",
|
||
"CharismaBuff2": "Aumenta il tasso di fedeltà dei trader del [{0:0%}]",
|
||
"CharismaDailyQuestsRerollDiscount": "Riduce il costo di sostituzione delle attività operative del [{0:0%}]",
|
||
"CharismaDescription": "Padroneggiare l'arte del carisma consente di ricevere sconti su vari servizi.",
|
||
"CharismaEliteBuff1": "Sei il primo a conoscere le ultime notizie sugli scambi commerciali",
|
||
"CharismaEliteBuff2": "Aumenta il profitto da ogni transazione del [{0:0%}]",
|
||
"CharismaExfiltrationDiscount": "Riduce il costo di esfiltrazione del [{0:0%}]",
|
||
"CharismaFenceRepPenaltyReduction": "Riduce la penalità sulla reputazione con Fence",
|
||
"CharismaHealingDiscount": "Riduce i prezzi dei servizi di guarigione post-incursione del [{0:0%}]",
|
||
"CharismaInsuranceDiscount": "Riduce i prezzi dei servizi assicurativi del [{0:0%}]",
|
||
"CharismaScavCaseDiscount": "Aggiunge uno sconto ai prezzi della cassa degli Scav",
|
||
"ChatScreen/QuestItemsListHeader": "I seguenti oggetti verranno spostati nella scorta degli oggetti missione:",
|
||
"ChatScreen/QuestItemsMoved": "Gli oggetti sono stati spostati con successo nella scorta degli oggetti della missione",
|
||
"Check your email": "Si prega di controllare la email usata per registrare questo account. Riceverai l'ID del dispositivo entro i prossimi 5 minuti.",
|
||
"CheckAmmo": "Controlla munizioni",
|
||
"CheckChamber": "Controlla la camera di scoppio\\Ripara il malfunzionamento",
|
||
"CheckFireMode": "Controlla la modalità di fuoco",
|
||
"CheckTimeSpeed": "Modificatore di velocità del controllo",
|
||
"Chest": "TORACE",
|
||
"Choose Look": "Scegli l'aspetto",
|
||
"Choose your character": "SCEGLI LA TUA FAZIONE",
|
||
"Choose your nickname": "SCEGLI IL TUO NICKNAME",
|
||
"ChristmasIllumination": "Illuminazione natalizia",
|
||
"Chromatic aberrations": "Aberrazione Cromatica",
|
||
"ChronicStaminaFatigue": "Affaticamento",
|
||
"Clarity:": "Chiarezza:",
|
||
"Cleanoperations": "Operazioni pulite",
|
||
"Cleanoperationsdescription": "Operazioni pulite",
|
||
"Clear memory": "Pulizia automatica RAM",
|
||
"Clear table": "Pulisci tabella",
|
||
"Client time de-synchronized with Server time for ~{0} ms": "Desincronizzazione tra Client e Server di ~{0} ms",
|
||
"ClientPlayerBlocking/MatchLeave": "Modalità di gioco temporaneamente bloccata a causa dell'abbandono di una partita",
|
||
"ClientPlayerBlocking/NotAcceptedMatch": "Modalità di gioco temporaneamente bloccata a causa della mancata accettazione di una partita",
|
||
"ClientPlayerBlocking/TeamKill": "Modalità di gioco temporaneamente bloccata a causa di ripetute uccisioni di squadra",
|
||
"Close the game": "Chiudi il gioco",
|
||
"CloseBufferGates": "chiudi la porta",
|
||
"CloseDoor": "Chiudi",
|
||
"ClothingItem/Equipped": "Equipped",
|
||
"ClothingItem/Obtained": "Obtained",
|
||
"ClothingItem/Preview": "Preview",
|
||
"ClothingItem/Purchase": "Available",
|
||
"ClothingItem/Unavailable": "Unavailable",
|
||
"ClothingPanel/ExternalObtain": "Available for purchase on the website",
|
||
"ClothingPanel/InternalObtain": "Trader purchase conditions:",
|
||
"ClothingPanel/LoyaltyLevel": "Trader\nLoyalty Level:",
|
||
"ClothingPanel/PlayerLevel": "Player\nLevel:",
|
||
"ClothingPanel/RequiredPayment": "Required\nPayment:",
|
||
"ClothingPanel/RequiredQuest": "Completed\ntask:",
|
||
"ClothingPanel/RequiredSkill": "Required\nSkill:",
|
||
"ClothingPanel/StandingLevel": "Trader\nStanding:",
|
||
"CloudinessType/Clear": "Terso",
|
||
"CloudinessType/Cloudy": "Nuvoloso",
|
||
"CloudinessType/CloudyWithGaps": "Nuvoloso con schiarite",
|
||
"CloudinessType/HeavyCloudCover": "Cielo coperto",
|
||
"CloudinessType/PartlyCloudy": "Parzialmente nuvoloso",
|
||
"CloudinessType/Thundercloud": "Nubi di temporale",
|
||
"Co-op mode settings": "Impostazioni della modalità pratica",
|
||
"Coastal_South_road": "Strada a sud",
|
||
"Collider Type Back": "Torace, Schiena",
|
||
"Collider Type BackHead": "Testa, Nuca",
|
||
"Collider Type Ears": "Testa, Orecchie",
|
||
"Collider Type Eyes": "Testa, Occhi",
|
||
"Collider Type Groin": "Stomaco, Inguine",
|
||
"Collider Type HeadCommon": "Testa, Viso",
|
||
"Collider Type Jaw": "Testa, Mascelle",
|
||
"Collider Type LeftCalf": "Gamba sinistra, Polpaccio",
|
||
"Collider Type LeftForearm": "Braccio sinistro, Avanbraccio",
|
||
"Collider Type LeftSide": "Lato sinistro",
|
||
"Collider Type LeftSideChestDown": "Stomaco, Lato sinistro",
|
||
"Collider Type LeftSideChestUp": "Torace, Ascella sinistra",
|
||
"Collider Type LeftThigh": "Gamba sinistra, Coscia",
|
||
"Collider Type LeftUpperArm": "Braccio sinistro, Spalla",
|
||
"Collider Type LowerBack": "Stomaco, Schiena inferiore",
|
||
"Collider Type NeckBack": "Testa, Collo",
|
||
"Collider Type NeckFront": "Testa, Gola",
|
||
"Collider Type ParietalHead": "Testa, Cima della testa",
|
||
"Collider Type Pelvis": "Stomaco, Inguine",
|
||
"Collider Type PelvisBack": "Stomaco, Glutei",
|
||
"Collider Type Ribcage": "Gabbiatoracica",
|
||
"Collider Type RibcageLow": "Stomaco",
|
||
"Collider Type RibcageUp": "Torace",
|
||
"Collider Type RightCalf": "Gamba destra, Polpaccio",
|
||
"Collider Type RightForearm": "Braccio destro, Avanbraccio",
|
||
"Collider Type RightSide": "Lato destro",
|
||
"Collider Type RightSideChestDown": "Stomaco, Lato destro",
|
||
"Collider Type RightSideChestUp": "Torace, Ascella destra",
|
||
"Collider Type RightThigh": "Gamba destra, Coscia",
|
||
"Collider Type RightUpperArm": "Braccio destro, Spalla",
|
||
"Collider Type SpineDown": "Stomaco, Schiena inferiore",
|
||
"Collider Type SpineTop": "Torace, Schiena superiore",
|
||
"Collider Type Stomach": "Stomaco",
|
||
"Color grading": "Gradazione colore:",
|
||
"Color grading:": "Gradazione colore:",
|
||
"Colorblind": "Daltonia",
|
||
"Colorblind mode:": "Modalità Colorblind:",
|
||
"Colorfulness:": "Vivacità:",
|
||
"Combat": "Combattimento",
|
||
"Commission": "Commissione",
|
||
"Common stats": "Statistiche comuni",
|
||
"CommonValue": "Il costo totale di tutti gli oggetti nell'inventario",
|
||
"Compass": "Bussola",
|
||
"Complete": "COMPLETA",
|
||
"Connecting to server": "Connessione al server...",
|
||
"Connection to server lost": "Connessione al server persa",
|
||
"Console": "Console",
|
||
"Construct": "Costruisci",
|
||
"Constructing": "Costruendo",
|
||
"Consumption reduced by {0:0.##%}": "Consumo ridotto del {0:0.##%}",
|
||
"Contact SSAO:": "Contact SSAO:",
|
||
"Container": "Contenitore",
|
||
"Contusion": "Contusione",
|
||
"ContusionBlur": "Visione offuscata",
|
||
"ContusionWiggle": "Distorsione visiva",
|
||
"Coop game mode": "Modalità Co-op",
|
||
"Coop/InviteMessage": "vuole invitarti in un gruppo. Inizia in: {0}. Accetti?",
|
||
"CoopDescription": "Fai squadra contro i nemici dell'IA.",
|
||
"CoopDescriptionShort": "Lotta contro l'IA",
|
||
"CoopMode/HighServerLoadAcceptScreen": "Carico elevato sui server della modalità pratica.",
|
||
"CoopMode/HighServerLoadTimeHasCome": "Tutti i server in modalità pratica sono pieni. In attesa del server...",
|
||
"Copy to clipboard": "Copia negli appunti",
|
||
"CopyId": "Copia ID",
|
||
"Corpse": "Corpo",
|
||
"CounterTag/FenceStanding": "Cambiamento reputazione generale",
|
||
"CovertMovement": "Movimento furtivo",
|
||
"CovertMovementDescription": "Il movimento furtivo rende i tuoi passi più silenziosi e riduce il raggio del suono.",
|
||
"CovertMovementElite": "Il movimento furtivo diventa ugualmente silenzioso su tutte le superfici",
|
||
"CovertMovementEquipment": "Riduce il livello di rumore di armi ed equipaggiamento del [{0:0%}]",
|
||
"CovertMovementLoud": "Riduce il livello di rumore dei passi su superfici insolite del [{0:0%}]",
|
||
"CovertMovementSoundRadius": "Riduce il raggio sonoro del movimento furtivo del [{0:0%}]",
|
||
"CovertMovementSoundVolume": "Riduce il livello di rumore dei passi su superfici comuni del [{0:0%}]",
|
||
"CovertMovementSpeed": "Aumenta la velocità di movimento furtivo del [{0:0%}]",
|
||
"Crafting": "Creazione",
|
||
"CraftingContinueTimeReduce": "Riduce tutti i tempi di produzione ciclici (eccetto Bitcoin Farm) del [{0:0.##%}]",
|
||
"CraftingElite": "Possibilità di creare fino a due oggetti diversi in una zona contemporaneamente",
|
||
"CraftingSingleTimeReduce": "Riduce il tempo di creazione degli oggetti del [{0:0.##%}]",
|
||
"Craftingdescription": "Migliorare l'abilità di Crafting riduce il tempo di produzione degli oggetti, inclusi quelli prodotti ciclicamente.",
|
||
"Create group dialog": "Crea una chat di gruppo",
|
||
"CreateDialog": "{0} ha creato la chat di gruppo!",
|
||
"CreateGroup": "Crea un gruppo",
|
||
"CreatingPools": "Generazione librerie degli oggetti...",
|
||
"Critical error": "Errore critico",
|
||
"Crossroads": "Incrocio",
|
||
"Currency/Any": "Qualsiasi",
|
||
"Current attitude:": "Reputazione corrente:",
|
||
"Current location:": "Luogo attuale:",
|
||
"Custom/Description": "Custom Game\nIn questa modalità puoi creare un game e scegliere tu le regole, oppure puoi entrare in una lobby già presente.\nAttenzione - tutti i progressi fatti in questa modalità non vengono salvati!",
|
||
"Customs": "Customs",
|
||
"DAILY QUESTS": "Missioni operative",
|
||
"DAMAGE REDUCTION COMMON BUFF": "RIDUCE I DANNI IN ARRIVO (COMUNE)",
|
||
"DAMAGE REDUCTION RARE BUFF": "RIDUCE I DANNI IN ARRIVO (RARO)",
|
||
"DEAL!": "AFFARE FATTO!",
|
||
"DEATH TIME": "ORA DEL DECESSO",
|
||
"DEHYDRATED": "DISIDRATATO",
|
||
"DELETE BUILD": "ELIMINA PREDEFINITO",
|
||
"DEPLOYING ON LOCATION": "DISPIEGAMENTO SUL POSTO",
|
||
"DISASSEMBLE": "SMONTA",
|
||
"DISBAND": "ABBANDONA",
|
||
"DISCARD": "SCARTA",
|
||
"DISCONNECT": "DISCONNETTITI",
|
||
"DISCONNECT FROM GLOBAL CHAT": "DISCONNETTITI DALLA CHAT GLOBALE",
|
||
"DISPOSE": "SCARTA",
|
||
"DMR": "DMR",
|
||
"DMRDescription": "L'abilità di maneggiare i fucili DMR (Designated Marksman Rifle), migliora la maneggevolezza complessiva, riduce il rinculo e il tempo di ricarica degli stessi.",
|
||
"DON'T TRY TO LEAVE": "NON PROVARE AD ABBANDONARE",
|
||
"DONTKNOW": "NON LO SO",
|
||
"DOWN": "GIÙ",
|
||
"DOWN: ": "GIÙ:",
|
||
"DP TO REPAIR: ": "PUNTI DANNO DA RIPARARE:",
|
||
"DUEL": "DUELLO",
|
||
"DURABILITY": "DURABILITA'",
|
||
"Daily/Stat/CurrentCompleteStreak": "Attuale serie di missioni completate",
|
||
"Daily/Stat/Easy": "Totale missioni facili completate",
|
||
"Daily/Stat/ExpEarned": "Esperienza guadagnata per il completamento delle missioni",
|
||
"Daily/Stat/Fails": "Totale missioni fallite",
|
||
"Daily/Stat/FavoriteQuest": "Tipo preferito di missioni",
|
||
"Daily/Stat/Hard": "Totale missioni difficili completate",
|
||
"Daily/Stat/Header": "Missioni operative",
|
||
"Daily/Stat/MaxCompleteStreak": "Massima serie di missioni completate",
|
||
"Daily/Stat/MaxFailStreak": "Massima serie di compiliti falliti",
|
||
"Daily/Stat/Medium": "Totale missioni medie completate",
|
||
"Daily/Stat/MoneyEarned": "Rubli guadagnati per il completamento delle missioni",
|
||
"Daily/Stat/TimeDay": "Tempo medio di completamento missione giornaliera",
|
||
"Daily/Stat/TimeWeek": "Tempo medio di completamento missione settimanale",
|
||
"Daily/Stat/Total": "Totale missioni completate",
|
||
"Daily/Stat/VeryEasy": "Totale missioni molto facili completate",
|
||
"Daily/Stat/VeryHard": "Totale missioni molto difficili completate",
|
||
"DailyQuestName/Completion": "Trova e trasferisci",
|
||
"DailyQuestName/Elimination": "Eliminazione",
|
||
"DailyQuestName/Exploration": "Esci dalla zona",
|
||
"DailyQuestName/PickUp": "Trova ed estrai dal raid",
|
||
"DailyQuests": "Missioni operative",
|
||
"DamageModifier": "Danni presi (ad eccezione la testa)",
|
||
"DamageType_Barbed": "Filo spinato",
|
||
"DamageType_Bloodloss": "Emorragia",
|
||
"DamageType_Blunt": "Danni contundenti",
|
||
"DamageType_Btr": "Investito da BTR",
|
||
"DamageType_Bullet": "Ferita da arma da fuoco",
|
||
"DamageType_Dehydration": "Disidratazione",
|
||
"DamageType_Exhaustion": "Sfinimento",
|
||
"DamageType_Explosion": "Esplosione",
|
||
"DamageType_Fall": "Caduta",
|
||
"DamageType_Flame": "Fiamma",
|
||
"DamageType_GrenadeFragment": "Frammentazione",
|
||
"DamageType_HeavyBleeding": "Forte sanguinamento",
|
||
"DamageType_Impact": "Danni da impatto",
|
||
"DamageType_Landmine": "Mina",
|
||
"DamageType_LightBleeding": "Sanguinamento leggero",
|
||
"DamageType_Melee": "Corpo a corpo",
|
||
"DamageType_Poison": "Veleno",
|
||
"DamageType_RadExposure": "Esposizione alle radiazioni",
|
||
"DamageType_Sniper": "Colpo da cecchino",
|
||
"DamageType_Stimulator": "Stimolatore di effetti collaterali",
|
||
"DamageType_Undefined": "Danni precedenti",
|
||
"Day": "Giorno",
|
||
"Dead": "Morto",
|
||
"Dead Man's Place": "Luogo dell'Uomo Morto",
|
||
"DeathInfo/BackHead": "Nuca",
|
||
"DeathInfo/Chest": "Torace",
|
||
"DeathInfo/DamageToEnemy": "Al nemico:",
|
||
"DeathInfo/DamageToYou": "A te:",
|
||
"DeathInfo/Ears": "Orecchie",
|
||
"DeathInfo/Eyes": "Occhi",
|
||
"DeathInfo/FourHits{0}": "{0} colpi",
|
||
"DeathInfo/HeadCommon": "Testa",
|
||
"DeathInfo/Jaw": "Mascella",
|
||
"DeathInfo/LeftArm": "Braccio sinistro",
|
||
"DeathInfo/LeftCalf": "Polpaccio sinistro",
|
||
"DeathInfo/LeftForearm": "Avambraccio sinistro",
|
||
"DeathInfo/LeftLeg": "Gamba sinistra",
|
||
"DeathInfo/LeftSideChestDown": "Lato sinistro",
|
||
"DeathInfo/LeftSideChestUp": "Ascella sinistra",
|
||
"DeathInfo/LeftThigh": "Coscia sinistra",
|
||
"DeathInfo/LeftUpperArm": "Spalla sinistra",
|
||
"DeathInfo/ManyHits{0}": "{0} colpi",
|
||
"DeathInfo/NeckBack": "Retro collo",
|
||
"DeathInfo/NeckFront": "Gola",
|
||
"DeathInfo/OneHit{0}": "{0} colpo",
|
||
"DeathInfo/ParietalHead": "Cima della testa",
|
||
"DeathInfo/Pelvis": "Bacino",
|
||
"DeathInfo/PelvisBack": "Sedere",
|
||
"DeathInfo/RibcageLow": "Stomaco",
|
||
"DeathInfo/RibcageUp": "Torace",
|
||
"DeathInfo/RightArm": "Braccio destro",
|
||
"DeathInfo/RightCalf": "Polpaccio destro",
|
||
"DeathInfo/RightForearm": "Avambraccio destro",
|
||
"DeathInfo/RightLeg": "Gamba destra",
|
||
"DeathInfo/RightSideChestDown": "Lato destro",
|
||
"DeathInfo/RightSideChestUp": "Ascella destra",
|
||
"DeathInfo/RightThigh": "Coscia destra",
|
||
"DeathInfo/RightUpperArm": "Spalla destra",
|
||
"DeathInfo/ScavTeam": "Squadra di pulizia",
|
||
"DeathInfo/SpineDown": "Parte bassa della schiena",
|
||
"DeathInfo/SpineTop": "Parte superiore della schiena",
|
||
"DeathInfo/Stomach": "Stomaco",
|
||
"DeclineFriendsRequest": "Declina richiesta di amicizia",
|
||
"DeclineInvitation": "Rifiuta Invito",
|
||
"Decrease": "Diminuisce del",
|
||
"Default": "Predefinito",
|
||
"Dehydration": "Disidratazione",
|
||
"Del.": "Rit.",
|
||
"Delay": "Ritardo",
|
||
"DeleteDialog": "ELIMINA CONVERSAZIONE",
|
||
"DeleteFromFriendsList": "RIMUOVI DALLA LISTA AMICI",
|
||
"DeleteMessages": "Cancella i messaggi",
|
||
"Deliver": "Consegna",
|
||
"Deploying in progress": "Dispiegamento",
|
||
"Deploying in:": "Dispiegamento in:",
|
||
"Description": "Descrizione",
|
||
"Dialog is not selected yet": "Nessun chat è selezionata",
|
||
"Died": "Morto",
|
||
"Disable": "Disattivato",
|
||
"Disable arms stamina": "Disabilita resistenza braccia",
|
||
"Disable legs stamina": "Disabilita resistenza gambe",
|
||
"Disable overload": "Disabilita il sovraccarico",
|
||
"Disable water and food consumption": "Disattivare il consumo di acqua ed energia",
|
||
"Disabled": "Disattivato",
|
||
"DisbandGroup": "Abbandona il gruppo",
|
||
"DisbandGroup message": "Sei sicuro di voler abbandonare il gruppo?",
|
||
"DiskMipStreamingUsageIntensity: ": "Limite di uso del disco Mip Streaming",
|
||
"Dislocation": "Smaltire",
|
||
"Display has changed. Do you want to keep the changes?": "La risoluzione video è stata cambiata. Vuoi mantenere le impostazioni correnti?",
|
||
"Display offers from": "Mostra le offerte da",
|
||
"Do you really want to delete all messages with user: {0}?": "Vuoi davvero cancellare tutti i messaggi dell'utente: {0}?",
|
||
"Do you really want to delete dialog with user: {0}?": "Sei sicuro di voler eliminare questa conversazione con {0}?",
|
||
"Dogtag": "PIASTRINA",
|
||
"Don't allow to add me": "Previene le richieste di amicizia in arrivo",
|
||
"Dorms V-Ex": "Dormitori V-Ex",
|
||
"Draw": "Pareggio",
|
||
"DrawElite": "Mira stabilizzata per i primi 3 secondi in qualsiasi situazione di resistenza",
|
||
"DrawMaster": "Esperto in Estrazione",
|
||
"DrawMasterDescription": "Padroneggiare l'estrazione rende più veloce il cambio arma.",
|
||
"DrawMasterElite": "Aumenta la velocità di estrazione dell'arma del [{0:0%}]",
|
||
"DrawMasterSpeed": "Aumenta la velocità di estrazione dell'arma del [{0:0%}]",
|
||
"DrawSound": "Riduce il suono della mira del [{0:0%}]",
|
||
"DrawSpeed": "Aumenta la velocità di mira del [{0:0%}]",
|
||
"DrawTremor": "Riduce l'effetto del tremore del 50% per i primi 2 secondi durante la mira",
|
||
"DropBackpack": "Lascia lo zaino",
|
||
"DropItem": "Butta l'oggetto",
|
||
"Duck": "Accovacciato",
|
||
"Dur.": "Durata.",
|
||
"Duration": "Durata",
|
||
"E1": "Ascensore dell'edificio stylobate",
|
||
"E2": "Fogne sul fiume",
|
||
"E3": "Casa Danneggiata",
|
||
"E4": "Luogo dello Schianto",
|
||
"E5": "Gru Collassata",
|
||
"E6": "Punto di controllo Scav",
|
||
"E7": "Punto di controllo dell'Expo",
|
||
"E7_car": "Viale Primorsky Taxi V-Ex",
|
||
"E8": "Complesso di appartamenti Cardinal",
|
||
"E8_yard": "Cortile",
|
||
"E9_sniper": "Via Klimov",
|
||
"EARLY TERMINATION": "ESTRAZIONE ANTICIPATA",
|
||
"EAntialiasingMode/FXAA": "FXAA",
|
||
"EAntialiasingMode/None": "Spento",
|
||
"EAntialiasingMode/TAA_High": "TAA Alto",
|
||
"EAntialiasingMode/TAA_Low": "TAA",
|
||
"EArenaPresetsType/Assault": "Assalto",
|
||
"EArenaPresetsType/CQB": "CQB",
|
||
"EArenaPresetsType/Marksman": "Tiratore scelto",
|
||
"EArenaPresetsType/Scout": "Esploratore",
|
||
"EAutoVaultingUseMode/Automatic": "Auto",
|
||
"EAutoVaultingUseMode/Hotkey": "Tasto di scelta rapida",
|
||
"EBackendErrorCode/CantChangeReadyState": "Errore durante la modifica dello stato pronto",
|
||
"EBackendErrorCode/GroupFull": "Il gruppo è già al completo",
|
||
"EBackendErrorCode/GroupMembersNotReady": "Il membro del gruppo non è pronto",
|
||
"EBackendErrorCode/GroupRequestNotFound": "Invito non trovato",
|
||
"EBackendErrorCode/GroupSendInviteError": "Errore durante l'invio dell'invito al gruppo",
|
||
"EBackendErrorCode/ItemHasBeenSold": "L'oggetto è già stato venduto.",
|
||
"EBackendErrorCode/LimitForPresetsReached": "Limite kit equipaggiamento raggiunto",
|
||
"EBackendErrorCode/OfferSold": "L'offerta è gia stata venduta",
|
||
"EBackendErrorCode/PlayerAlreadyInGroup": "Il giocatore è già nel gruppo",
|
||
"EBackendErrorCode/PlayerAlreadyLookingForGame": "Il giocatore sta già entrando in raid",
|
||
"EBackendErrorCode/PlayerForbiddenGroupInvites": "Il giocatore ha bloccato gli inviti di gruppo",
|
||
"EBackendErrorCode/PlayerInRaid": "Il giocatore è in un raid",
|
||
"EBackendErrorCode/PlayerIsNotSearchingForGroup": "Il giocatore non sta cercando gruppo",
|
||
"EBackendErrorCode/PlayerIsOffline": "Il giocatore è offline",
|
||
"EBackendErrorCode/PlayerNotInGroup": "Il giocatore non è nel gruppo",
|
||
"EBackendErrorCode/PlayerNotLeader": "Il giocatore non è il leader",
|
||
"EBackendErrorCode/PlayerProfileNotFound": "Il profilo giocatore non è stato trovato",
|
||
"EBackendErrorCode/TooManyInviteRequests": "Superato il limite di inviti inviati a un giocatore. Riprova tra {0} sec.",
|
||
"EBtrInteractionStatus/Blacklisted": "Non ti è consentito l'accesso al BTR!",
|
||
"EBtrInteractionStatus/BusyDoor": "La porta è in uso!",
|
||
"EBtrInteractionStatus/BusySide": "Il lato è occupato!",
|
||
"EBtrInteractionStatus/BusySlot": "Il posto è occupato!",
|
||
"EBtrState/Running": "in viaggio",
|
||
"EBtrState/Stop": "in attesa del pagamento",
|
||
"EBtrState/StopPaid": "in attesa della partenza",
|
||
"ECompareMethod/Less": "meno di",
|
||
"ECompareMethod/More": "più di",
|
||
"EConnectionType/Default": "Predefinito",
|
||
"EConnectionType/HttpConnection": "Http",
|
||
"ECoopBlock/GameVersionUnavailable": "Versione preordine invalida",
|
||
"ECoopBlock/GroupPlayerWrongVersion": "La modalità cooperativa non è disponibile per alcuni membri del gruppo",
|
||
"ECoopBlock/LocationUnavailable": "Non disponibile per questo luogo",
|
||
"ECoopBlock/OnlineUnavailable": "Non disponibile per questo account",
|
||
"EDIT": "MODIFICA",
|
||
"EDLSSMode/Auto": "auto",
|
||
"EDLSSMode/Balanced": "bilanciato",
|
||
"EDLSSMode/Off": "Spento",
|
||
"EDLSSMode/Performance": "prestazioni",
|
||
"EDLSSMode/Quality": "qualità",
|
||
"EDLSSMode/UltraPerformance": "prestazioni ultra",
|
||
"EEventState/SummonFailed": "fallito",
|
||
"EEventState/SummonStart": "in corso",
|
||
"EEventState/SummonSuccess": "successo",
|
||
"EFFECTIVE DISTANCE": "DISTANZA EFFETTIVA",
|
||
"EFSR2Mode/Balanced": "bilanciato",
|
||
"EFSR2Mode/Off": "off",
|
||
"EFSR2Mode/Performance": "prestazioni",
|
||
"EFSR2Mode/Quality": "qualità",
|
||
"EFSR2Mode/UltraPerformance": "prestazioni ultra",
|
||
"EFSRMode/Balanced": "bilanciato",
|
||
"EFSRMode/Off": "spento",
|
||
"EFSRMode/Performance": "prestazioni",
|
||
"EFSRMode/Quality": "qualità",
|
||
"EFSRMode/UltraQuality": "qualità ultra",
|
||
"EFenceStandingSource/AggressorKill": "Favori agli Scav",
|
||
"EFenceStandingSource/BossHelp": "Assistenza al Capo",
|
||
"EFenceStandingSource/BossKill": "Penalità per l'uccisione dei Boss",
|
||
"EFenceStandingSource/CoopExit": "Estrazione simultanea PMC e Scav",
|
||
"EFenceStandingSource/ExitStanding": "Reputazione con Fence per estrarre",
|
||
"EFenceStandingSource/ScavKill": "Penalità per l'uccisione di Scav",
|
||
"EFencestandingsource/scavhelp": "In aiuto agli scav",
|
||
"EFencestandingsource/traitorKill": "L'uccisione del Traditore",
|
||
"EItemAttributeId/CoolFactor": "RAFFREDDAMENTO",
|
||
"EItemAttributeId/DurabilityBurn": "RESISTENZA AL SURRISCALDAMENTO",
|
||
"EItemAttributeId/HeatFactor": "SURRISCALDAMENTO",
|
||
"EItemAttributeId/LimitedDiscard": "Non può essere scartato in raid",
|
||
"EItemAttributeId/LimitedDiscard/Tooltip": "L'oggetto verrà distrutto se non lo scarti prima o se il personaggio morirà con l'oggetto dentro il suo inventario. Non verrà applicata comunque la tag \"Trovato in Raid\".",
|
||
"EItemAttributeId/MalfFeedChance": "Probabilitá di incameramento fallito",
|
||
"EItemAttributeId/MalfMisfireChance": "Mancata accensione",
|
||
"EItemAttributeId/PyrotechnicDelay": "Tempo di ritardo dell'esplosione al contatto",
|
||
"EItemQuickUseMode/Disabled": "Disabilitato",
|
||
"EItemQuickUseMode/InRaidAndInLobby": "Nel raid e nella scorta",
|
||
"EItemQuickUseMode/InRaidOnly": "Solo in raid",
|
||
"EMPTY_SLOT": "VUOTO",
|
||
"EMalfunctionState/Feed": "Incameramento fallito",
|
||
"EMalfunctionState/HardSlide": "Otturatore inceppato",
|
||
"EMalfunctionState/Jam": "Espulsione fallita",
|
||
"EMalfunctionState/Misfire": "Mancata accensione",
|
||
"EMalfunctionState/SoftSlide": "Otturatore inceppato",
|
||
"EMatchingStatus/GroupPlayer": "Solo il leader può iniziare la partita",
|
||
"EMatchingStatus/NotEnoughPlayers": "Non ci sono abbastanza giocatori per iniziare",
|
||
"EMatchingStatus/NotReady": "Non tutti i giocatori sono pronti per iniziare il raid",
|
||
"ENEMY": "NEMICO",
|
||
"ENEMYDOWN": "NEMICO A TERRA",
|
||
"ENEMYHIT": "NEMICO PRESO",
|
||
"ENERGY": "ENERGIA",
|
||
"ENicknameError/CharacterLimit": "Hai raggiunto il limite massimo di caratteri",
|
||
"ENicknameError/DigitsLimit": "Ci sono troppi numeri nel tuo nickname (Max 4)",
|
||
"ENicknameError/InvalidNickname": "Nickname non valido",
|
||
"ENicknameError/NicknameChangeTimeout": "Riprova più tardi",
|
||
"ENicknameError/NicknameTaken": "Questo nickname è già stato preso.",
|
||
"ENicknameError/TooShort": "Il tuo nickname è troppo corto",
|
||
"ENicknameError/ValidNickname": "Il nickname è corretto",
|
||
"ENicknameError/WrongSymbol": "Non puoi usare questo tipo di simboli",
|
||
"ENvidiaReflexMode/Off": "spento",
|
||
"ENvidiaReflexMode/On": "attivo",
|
||
"ENvidiaReflexMode/OnAndBoost": "attiva e potenzia",
|
||
"EPressType/Continuous": "Continuo",
|
||
"EPressType/DoubleClick": "Doppio click",
|
||
"EPressType/Press": "Premi",
|
||
"EPressType/Release": "Rilascio",
|
||
"EQUIP": "EQUIPAGGIA",
|
||
"EQteActivityType/Gym": "Inizia l'allenamento",
|
||
"ERGONOMICS": "ERGONOMIA",
|
||
"ESSAOMode/ColoredHighestQuality": "colori ultra",
|
||
"ESSAOMode/FastPerformance": "prestazioni alte",
|
||
"ESSAOMode/FastestPerformance": "prestazioni massime",
|
||
"ESSAOMode/HighQuality": "alta",
|
||
"ESSAOMode/HighestQuality": "ultra",
|
||
"ESSAOMode/Off": "spenta",
|
||
"ESSRMode/High": "alta",
|
||
"ESSRMode/Low": "bassa",
|
||
"ESSRMode/Medium": "media",
|
||
"ESSRMode/Off": "spenta",
|
||
"ESSRMode/Ultra": "ultra",
|
||
"ESamplingMode/DownX05": "0.5x downsampling",
|
||
"ESamplingMode/DownX075": "0.75x downsampling",
|
||
"ESamplingMode/Off": "1x spento",
|
||
"ESamplingMode/SuperX2": "2x supersampling",
|
||
"ESamplingMode/SuperX4": "4x supersampling",
|
||
"EScavLockReason/GroupTooBig": "Superato il numero massimo nel gruppo Scav",
|
||
"EScavLockReason/ScavNotReadyGroup": "Il membro del gruppo non può iniziare il raid come Scav",
|
||
"EStatGroupId/StandingStats": "Reputazione",
|
||
"EStatQuestType/BringItemToTrader": "Trova e trasferisci",
|
||
"EStatQuestType/Eliminate": "Eliminazione",
|
||
"EStatQuestType/SurviveOnLocation": "Esci dalla zona",
|
||
"ETraderServiceType/BtrBotCover": "Fuoco di copertura",
|
||
"ETraderServiceType/BtrItemsDelivery": "Sposta oggetti nella scorta",
|
||
"ETraderServiceType/PlayerTaxi": "Prendi il passaggio",
|
||
"EXAMINE": "ESAMINA",
|
||
"EXAMINE IN PROGRESS": "ESAMINANDO",
|
||
"EXAMINE: ": "ESAMINA:",
|
||
"EXAMINE: {0}": "ESAMINA: {0}",
|
||
"EXAMINING": "ESAMINANDO",
|
||
"EXFIL": "ESTRAZIONE",
|
||
"EXFILTRATION_WAIT_ARRIVAL": "Aspetta che arrivi il treno",
|
||
"EXFILTRATION_WAIT_DEPARTURE": "Attendi la partenza del treno",
|
||
"EXFIL_ARMOR_TIP": "Non è possibile arrampicarsi con l'armatura",
|
||
"EXFIL_BUNKER_D2": "D-2",
|
||
"EXFIL_BUNKER_D2_BUTTON": "Premi il pulsante della porta",
|
||
"EXFIL_BUNKER_D2_POWER": "D-2",
|
||
"EXFIL_BUNKER_POWER": "Ripristinare l'alimentazione al generatore",
|
||
"EXFIL_Bunker": "Porta ermetica del bunker",
|
||
"EXFIL_CUSTOMS_LEVER": "Accendi l'alimentazione",
|
||
"EXFIL_Cooperate_PMC": "Collabora con uno Scav per estrarre",
|
||
"EXFIL_Cooperate_Scav": "Collabora con un PMC per estrarre",
|
||
"EXFIL_DISCOUNT_{0}%_{1}": "Bonus Extra del {0}% per la reputazione di {1} con Fence",
|
||
"EXFIL_EXTRA_{0}%_{1}": "Sconto del {0}% per la reputazione di {1} con Fence",
|
||
"EXFIL_INTERCHANGE_HOLE_TIP": "Lascia il tuo zaino per uscire",
|
||
"EXFIL_INTERCHANGE_SAFEROOM_TIP": "È necessario chiudersi dentro a chiave per poter estrarre",
|
||
"EXFIL_Item": "Portarne {0}",
|
||
"EXFIL_NEED_ITEM {0}": "Hai bisogno di {0} per poter estrarre qui",
|
||
"EXFIL_ScavCooperation": "Territorio scav",
|
||
"EXFIL_TIP_CLOSE_DOOR_AND_LEAVE": "Chiudi la porta",
|
||
"EXFIL_Train": "Treno blindato",
|
||
"EXFIL_Transfer": "Trasferire {0} ({1})",
|
||
"EXFIL_ZB013": "ZB-013",
|
||
"EXFIL_button_announcer": "Disattiva l'annuncio",
|
||
"EXFIL_button_call": "Chiamare l'ascensore",
|
||
"EXFIL_button_elevator": "Aziona l'ascensore",
|
||
"EXFIL_button_floor": "Premi il pulsante",
|
||
"EXFIL_button_gates": "Apri i cancelli",
|
||
"EXFIL_button_pump": "Attiva la pompa",
|
||
"EXFIL_elevator_call": "Chiamare l'ascensore",
|
||
"EXFIL_elevator_floor": "Premi il pulsante del piano",
|
||
"EXFIL_elevator_power": "Ripristinare la corrente degli ascensori",
|
||
"EXFIL_elevator_wait": "Aspettare l'ascensore",
|
||
"EXFIL_gates_open": "Apri il cancello",
|
||
"EXFIL_tip_backpack": "Il tuo zaino è troppo grande",
|
||
"EXFIL_vent": "Tombino della fognatura",
|
||
"EXFIL_water_drain": "Ridurre il livello dell'acqua",
|
||
"EXFIL_water_wait": "Aspettare che il livello dell'acqua diminuisca",
|
||
"EXHAUSTED": "ESAUSTO",
|
||
"EXITLOCATED": "USCITA INDIVIDUATA",
|
||
"EXPLOSION DELAY": "RITARDO DELL'ESPLOSIONE",
|
||
"EXPLOSION DISTANCE": "RAGGIO D'ESPLOSIONE",
|
||
"EYES PROTECTION": "PROTEZIONE PER GLI OCCHI CONTRO GRANATE ACCECANTI",
|
||
"Earpiece": "Auricolare",
|
||
"Ears": "Orecchie",
|
||
"East Gate": "Bunker Scav",
|
||
"EditMapMarker": "MODIFICA INDICATORE",
|
||
"Editbuild": "MODIFICA PREDEFINITO",
|
||
"Effects volume:": "Volume Effetti:",
|
||
"EmergencyWall": "Muro difettoso",
|
||
"Empty": "Vuoto",
|
||
"EmptyMapSlotMessage": "Non ci sono mappe nel tuo inventario",
|
||
"Enable": "Attivato",
|
||
"Enable Bosses": "Abilita i Boss",
|
||
"Enable NVidia Highlights": "Abilita NVIDIA Highlights",
|
||
"Enable OFFLINE mode for this raid": "Attivare la modalità pratica per questo raid",
|
||
"Enable PostFX": "Attiva PostFX",
|
||
"Enable PvE": "Abilita PvE",
|
||
"Enabled": "Attivato",
|
||
"Endurance": "Resistenza",
|
||
"EnduranceBreathElite": "Respirare è indipendente dall'energia",
|
||
"EnduranceBuffBreathTimeInc": "Aumenta il tempo di apnea del [{0:0%}]",
|
||
"EnduranceBuffEnduranceInc": "Aumenta la resistenza del [{0:0%}]",
|
||
"EnduranceBuffJumpCostRed": "Riduce il consumo di resistenza del salto del [{0:0%}]",
|
||
"EnduranceBuffRestorationTimeRed": "Riduce il tempo di recupero del respiro del [{0:0%}]",
|
||
"EnduranceDescription": "La resistenza influenza la quantità di resistenza e il tasso di esaurimento durante la corsa o il salto, oltre a trattenere e recuperare il respiro.",
|
||
"EnduranceHands": "Aumentata la resistenza alle braccia",
|
||
"EnergyExpensesUp {0}": "Consumo di energia incrementato di {0}",
|
||
"EnergyRate": "Recupero di energia",
|
||
"Enter": "Entra",
|
||
"Enter Nickname": "Inserisci il Nickname",
|
||
"Enter dialog name": "Inserisci il nome della chat",
|
||
"Enter player nickname": "Inserisci il nickname del giocatore",
|
||
"Enter your message here": "Scrivi il tuo messaggio qui",
|
||
"Entry point": "Punto di ingresso",
|
||
"EquipItemWindow/Caption": "Disponibile",
|
||
"EquipItemWindow/EnterName": "Inserisci il nome",
|
||
"EquipItemWindow/NoItems": "Nessun oggetto disponibile",
|
||
"Equipment": "Equipaggiamento",
|
||
"Equipment parts": "Modifiche equipaggiamento",
|
||
"EquipmentBuild/RemoveMessage": "Sei sicuro di voler eliminare questo kit?",
|
||
"EquipmentBuild/ReplaceMessage": "Il kit con lo stesso nome verrà sostituito. Continuare?",
|
||
"EquipmentBuild/SetNameWindowCaption": "NOME KIT",
|
||
"EquipmentBuild/SetNameWindowPlaceholder": "inserire il nome del kit",
|
||
"EquipmentBuilds/ContainsMissingItems": "Contiene elementi mancanti:",
|
||
"EquipmentBuilds/MissingItemTooltip": "L'oggetto non è presente nella scorta",
|
||
"EquipmentBuilds/OpenBuilds": "Elenco dei kit di equipaggiamento",
|
||
"EquipmentBuilds/PresetEquip": "Il kit è stato assemblato",
|
||
"EquipmentBuilds/PresetRemoved": "Il kit è stato eliminato",
|
||
"EquipmentBuilds/PresetRenamed": "Il kit è stato rinominato",
|
||
"EquipmentBuilds/PresetSaved": "Il kit è stato salvato",
|
||
"EquipmentPresets": "Kit",
|
||
"Equipped": "EQUIPAGGIATO",
|
||
"Equipped locked slot": "Non puoi modificare le piastre balistiche nell'armatura equipaggiata. Devi toglierla.",
|
||
"Equivalent sum of the deal": "Equivalente in denaro dell'affare",
|
||
"Error": "Errore",
|
||
"Error/MatchingAborted": "Si è verificato un errore durante l'abbinamento. Per favore riprova.",
|
||
"Error/VoiceChangingFailed": "Modifica della voce non riuscita. Prova di nuovo più tardi.",
|
||
"Errors/AFKQuitHeader": "Tempo scaduto AFK",
|
||
"Errors/AFKQuitText": "Il gioco verrà chiuso a causa di un lungo periodo di inattività",
|
||
"Errors/Cannot resize 0 1": "Impossibile aggiungere {0} a {1}. L'arma modificata richiede più spazio di quello disponibile. Prova a riposizionare l'arma in un'altra parte della tua scorta.",
|
||
"Escape": "Indietro",
|
||
"Escape from Tarkov": "ESCAPE FROM TARKOV",
|
||
"ExamineWeapon": "Ispeziona l'arma corrente",
|
||
"Excellent standing": "eccellente",
|
||
"ExceptionItem": "Questo mercante non può riparare l'oggetto",
|
||
"Exceptions:": "Eccezioni:",
|
||
"Exhaustion": "Affaticamento",
|
||
"Exhibition/BlockedMessage": "Non disponibile per questo account",
|
||
"Exit": "ESCI",
|
||
"Exit1": "Buco nel muro vicino alle montagne",
|
||
"Exit2": "Tubo di riscaldamento",
|
||
"Exit3": "Porta ermetica del magazzino",
|
||
"Exit4": "Recinzione del posto di controllo",
|
||
"ExitConfirm": "Sei sicuro di voler uscire?",
|
||
"Exit_E10_coop": "Seminterrato Pinewood (Co-Op)",
|
||
"ExpBonusKilled": "Morto in Combattimento (KIA)",
|
||
"ExpBonusLeft": "Azione Abbandonata",
|
||
"ExpBonusMissingInAction": "Disperso in Azione (MIA)",
|
||
"ExpBonusRunner": "Corso all'uscita",
|
||
"ExpBonusSurvived": "Sopravvissuto",
|
||
"Experience Needed for Next Level": "Esperienza necessaria per il prossimo livello",
|
||
"Experience: +": "Esperienza: +",
|
||
"ExperienceAndRewards": "Esperienza e ricompense",
|
||
"ExperienceCalculation": "Calcolo dell'esperienza",
|
||
"ExperimentalFogInCity": "Nebbia sperimentale su Streets of Tarkov",
|
||
"Extraction in {0:F1}": "Estrazione in {0:F1}",
|
||
"Extraction point": "Punto di estrazione",
|
||
"Extraction point is found!": "Punto di estrazione trovato!",
|
||
"Extraction point is found! Time to EXFIL!": "Punto di estrazione trovato! È ora di estrarre!",
|
||
"Extraction point is locked! Bring": "Punto di estrazione bloccato",
|
||
"Eyes": "Occhi",
|
||
"Eyewear": "Occhiali",
|
||
"FACTION": "FAZIONE",
|
||
"FIND OTHER PLAYERS": "TROVA ALTRI GIOCATORI",
|
||
"FIND PARTS": "TROVARE I PEZZI DI RICAMBIO",
|
||
"FINDAMMO": "CERCA MUNIZIONI",
|
||
"FIRE": "FUOCO",
|
||
"FIRE RATE": "RATEO DI FUOCO",
|
||
"FOLD": "PIEGA",
|
||
"FOLLOWME": "SEGUITEMI",
|
||
"FOOD USE TIME": "TEMPO DI CONSUMO DEL CIBO",
|
||
"FOV:": "FOV:",
|
||
"FR": "Français",
|
||
"FRACTURE": "INFLIGGI FRATTURA",
|
||
"FRAGMENTS COUNT": "NUMERO DI FRAMMENTI",
|
||
"FRIENDLYFIRE": "FUOCO AMICO",
|
||
"FSR is on": "FSR attivo",
|
||
"FUCKYOU": "FOTTITI",
|
||
"FUEL SUPPLY": "FORNITURA DI CARBURANTE",
|
||
"FUTURE BONUSES:": "BONUS FUTURI:",
|
||
"FUTURE NEGATIV BONUSES:": "PENALITÀ FUTURE:",
|
||
"FaceCover": "Maschera",
|
||
"Factory": "Factory",
|
||
"Factory Far Corner": "Factory Angolo Lontano",
|
||
"Factory Shacks": "Factory Baracche",
|
||
"Factory gate": "Cancello di Factory",
|
||
"FactoryEnvironmentUiType": "Factory",
|
||
"Failed to sort item in {0}": "Errore nell'ordinamento dell'oggetto {0}",
|
||
"Fails": "Fallimenti",
|
||
"Farming": "Agricoltura",
|
||
"FieldMedicine": "Medicina sul campo",
|
||
"FieldMedicineDescription": "L'abilità chirurgia da campo, facilita l'applicazione di stecche e bende e riduce la possibilità di sanguinamento ripetuto.",
|
||
"FilterSearch": "FILTRA PER OGGETTO",
|
||
"FinalRun": "FinalRun",
|
||
"FinalRunDescription": "Missioni suicide nelle famose località di Tarkov. Il compito è quello di completare la missione mentre ci si difende da ondate di scav uscendone vivi.",
|
||
"FinalRunDescriptionShort": "UNICO UOMO RIMASTO",
|
||
"FindEp": "Trova un punto d'estrazione",
|
||
"FirstAid": "Primo soccorso",
|
||
"FirstAidDescription": "Le abilità di primo soccorso rendono più rapido l'utilizzo dei kit medici e aumentano la loro efficacia.",
|
||
"FirstPrimaryWeapon": "Tracolla",
|
||
"Flash & clear": "Flashbang & Entra",
|
||
"FogType/Continuous": "Nebbia continua",
|
||
"FogType/Faint": "Debole nebbia",
|
||
"FogType/Fog": "Nebbia",
|
||
"FogType/Heavy": "Nebbia densa",
|
||
"FogType/NoFog": "No nebbia",
|
||
"FoldStock": "Piega o dispiega il calcio dell'arma",
|
||
"Food": "Cibo",
|
||
"ForbiddenPassword": "Formato password non valido",
|
||
"ForceAutoWeaponMode": "Imposta la modalità di fuoco su Automatico",
|
||
"Foregrip": "Impugnatura anteriore",
|
||
"FoundInRaid": "Trovato in raid",
|
||
"Free cam": "Camera libera",
|
||
"Freetrading": "Libero scambio",
|
||
"Freetradingdescription": "Libero scambio",
|
||
"Friend invite to {0} was sent succesfully": "La richiesta di amicizia è stata inviata con successo a {0}!",
|
||
"Friend invite to {0} was sent successfully": "La richiesta d'amicizia a {0} è stata inviata con successo",
|
||
"Friend request from {0} accepted succesfully!": "La richiesta di amicizia da {0} è stata accettata!",
|
||
"Friend request from {0} accepted successfully!": "Richiesta d'amicizia da {0} accettata con successo!",
|
||
"Friend request from {0} declined succesfully!": "La richiesta di amicizia da {0} è stata rifiutata!",
|
||
"Friend request from {0} declined successfully!": "Richiesta d'amicizia da {0} rifiutata con successo!",
|
||
"Friendly scavs": "Scav Amichevoli",
|
||
"Friends": "Amici",
|
||
"Friends invite is already sent": "Hai già inviato la richiesta di amicizia.",
|
||
"Friends list": "Lista amici",
|
||
"Full": "Pieno",
|
||
"Full Recovery Time": "Tempo di recupero totale",
|
||
"Fullscreen mode:": "Modalità Schermo:",
|
||
"Func mods": "Modifiche funzionali",
|
||
"Functional mods": "Modifiche funzionali",
|
||
"GAINED EXPERIENCE": "ESPERIENZA ACQUISITA ",
|
||
"GAME": "GIOCO",
|
||
"GAME CONDITIONS": "TERMINI DI GIOCO",
|
||
"GEAR": "EQUIPAGGIAMENTO",
|
||
"GET": "OTTIENI",
|
||
"GET READY!": "PREPARATI!",
|
||
"GETBACK": "TORNA INDIETRO",
|
||
"GETINCOVER": "METTERSI AL RIPARO",
|
||
"GOFORWARD": "AVANZARE",
|
||
"GOGOGO": "VIA VIA VIA",
|
||
"GOING": "ANDIAMO",
|
||
"GOLOOT": "PRENDI BOTTINO",
|
||
"GOODWORK": "BEN FATTO",
|
||
"GRAPHICS": "GRAFICA",
|
||
"GROUP": "GRUPPO",
|
||
"GROUP LEADER": "LEADER DEL GRUPPO",
|
||
"Game FPS Limit": "Limite FPS (Gioco):",
|
||
"Game FPS Limit:": "Limite FPS (Gioco):",
|
||
"Game reconnection...": "Riconnessione alla partita...",
|
||
"Game settings": "Impostazioni di gioco",
|
||
"Game world creating...": "Creazione del mondo di gioco...",
|
||
"Gate 0": "Cancello 0",
|
||
"Gate 2": "Cancello 2",
|
||
"Gate 3": "Cancello 3",
|
||
"Gate To Factory": "Cancello per Factory",
|
||
"Gate m": "Cancelli delle Tende Mediche",
|
||
"Gear parts": "Modifiche equipaggiamento",
|
||
"Generator": "GENERATORE",
|
||
"Get items": "Ottieni gli oggetti",
|
||
"Get ready": "Preparati",
|
||
"GetOut": "Esci",
|
||
"Goggles": "Occhiali",
|
||
"Good standing": "buono",
|
||
"GrassShadow": "Ombre erba",
|
||
"Grenade": "Granata",
|
||
"GrenadeLauncher Mastering": "Lanciagranate",
|
||
"Group disbanded": "Il gruppo è stato abbandonato",
|
||
"Group disbanded by a leader": "Il Leader ha abbandonato il gruppo.",
|
||
"Group leader has been changed": "Il leader del gruppo è stato cambiato",
|
||
"Group leadership has been transfered to {0}!": "Il comando del gruppo è stato affidato a {0}!",
|
||
"Group max count reached!": "Il gruppo è al completo!",
|
||
"Group member level above": "Uno dei membri del gruppo ha un livello superiore a {0}",
|
||
"Group member level below": "Uno dei membri del gruppo ha un livello inferiore a {0}",
|
||
"Group too big": "È stato superato il numero massimo di membri del gruppo",
|
||
"GroupCoopUnavailable": "La modalità cooperativa non è disponibile per il gruppo attuale",
|
||
"GroupDecline": "Declina",
|
||
"GroupInviteDescription": "<b>{0}</b> ti invita a unirti al gruppo",
|
||
"GroupInviteHeader": "Invito di gruppo",
|
||
"GroupPlayerBlocking/NotReady": "Il gruppo non è pronto",
|
||
"GroupStatus/NotReady": "Non pronto",
|
||
"HANDBOOK": "MANUALE",
|
||
"HANDBROKEN": "MANO ROTTA",
|
||
"HANDOVER": "CONSEGNA",
|
||
"HDR": "HDR",
|
||
"HEALTH STATUS": "STATO DI SALUTE",
|
||
"HEALTH_TAB": "SALUTE",
|
||
"HELLO": "CIAO",
|
||
"HELP": "AIUTO",
|
||
"HIDEOUT": "RIFUGIO",
|
||
"HIGH_PACKETS_LOSS": "Alta perdita di pacchetti",
|
||
"HIT": "COLPITO",
|
||
"HMG": "HMG",
|
||
"HMGDescription": "L'abilità di maneggiare mitragliatrici pesanti migliora la maneggevolezza complessiva, riduce il rinculo e il tempo di ricarica delle stesse.",
|
||
"HOLD FIRE": "CESSATE IL FUOCO",
|
||
"HOLDFIRE": "CESSATE IL FUOCO",
|
||
"HOLDPOSITION": "TENERE POSIZIONE",
|
||
"HOURS": "Ore(s)",
|
||
"HP": "PF",
|
||
"HP RESOURCE": "PUNTI FERITA",
|
||
"HYDRATION": "IDRATAZIONE",
|
||
"Halloween. Random effects at the start of each raid": "Halloween. Effetti casuali all'inizio di ogni raid",
|
||
"HalloweenBuff": "Halloween. Effetti casuali all'inizio di ogni raid",
|
||
"Handover items to trader": "Consegna gli oggetti al mercante",
|
||
"HandsTremor": "Tremore alle mani",
|
||
"Has been transfered": "È stato trasferito",
|
||
"Head": "TESTA",
|
||
"HeadSegment/Ears": "Orecchie",
|
||
"HeadSegment/Eyes": "Occhi",
|
||
"HeadSegment/Jaws": "Mascella",
|
||
"HeadSegment/Nape": "Nuca",
|
||
"HeadSegment/Top": "Cima della testa",
|
||
"HeadSegment/lowernape": "Base del collo",
|
||
"Headbobbing:": "Movimento della testa:",
|
||
"Headshot": "Colpo in testa",
|
||
"Headwear": "Copricapo",
|
||
"Healed": "Curato",
|
||
"Healing": "Curando...",
|
||
"Health": "Salute",
|
||
"Health and physical condition": "Salute e condizioni fisiche",
|
||
"Health and physical conditions": "Condizioni mentali e fisiche",
|
||
"Health/ItemResourceDepleted": "L'oggetto è stato esaurito",
|
||
"Health/PlayerIsDead": "Il personaggio è morto",
|
||
"HealthAndPhysics": "Salute e fisico",
|
||
"HealthBreakChanceRed": "Riduce la probabilità di frattura dell'arto del [{0:0%}]",
|
||
"HealthDescription": "Una buona salute accelera il recupero dai danni subiti nei raid, diminuisce la probabilità di fratture e riduce il tasso di energia e disidratazione.",
|
||
"HealthEliteAbsorbDamage": "Assorbimento dei danni",
|
||
"HealthElitePosion": "Immunità al veleno livello [({0})]",
|
||
"HealthEnergy": "Riduce il consumo di energia del [{0:0%}]",
|
||
"HealthHydration": "Riduce il tasso di disidratazione del [{0:0%}]",
|
||
"HealthOfflineRegenerationInc": "Aumenta la rigenerazione della salute fuori dai raid del [{0:0%}]",
|
||
"HealthRate": "Rigenerazione della salute",
|
||
"HealthTreatment/SkipHealthTreatmentDialogue": "Attenzione! La tua salute è bassa.\n<b>Vuoi saltare i trattamenti medici e procedere al MENU PRINCIPALE</b>?",
|
||
"Heating": "RISCALDAMENTO",
|
||
"Heavy": "Pesante",
|
||
"HeavyBleeding": "Forte sanguinamento",
|
||
"HeavyVestBluntThroughputDamageReduction": "Riduce i danni contundenti alle parti del corpo coperte da armature pesanti del [{0:0%}]",
|
||
"HeavyVestDeteriorationChanceOnRepairReduce": "Possibilità di non applicare l'usura durante la riparazione (50%)",
|
||
"HeavyVestMoveSpeedPenaltyReduction": "Riduce la penalità alla velocità di movimento mentre si indossa un'armatura pesante del [{0:0%}]",
|
||
"HeavyVestNoBodyDamageDeflectChance": "Possibilità di deviare un proiettile da un'armatura pesante",
|
||
"HeavyVestRepairDegradationReduction": "Riduce la quantità di usura quando si utilizzano i kit di riparazione del [{0:0%}]",
|
||
"HeavyVests": "Tattici pesanti",
|
||
"HeavyVestsDescription": "Abilità per indossare armature pesanti, riduce la quantità di danni ricevuti dalla penetrazione, da danni da esplosivi e migliora la mobilità.",
|
||
"Hideout/Craft/ToolMarkerTooltip": "Questo oggetto verrà usato come strumento ausiliario. Tornerà nella tua scorta una volta che la produzione è stata completata.",
|
||
"Hideout/Handover window/Caption/All weapons": "Tutte le armi",
|
||
"Hideout/Handover window/Message/Items in stash selected:": "Oggetti nella scorta selezionati:",
|
||
"Hideout/WeaponStand": "Rastrelliera per armi",
|
||
"Hideout/handover window/Caption/All items": "Tutti gli oggetti",
|
||
"Hideout/placeoffame": "Hall of Fame",
|
||
"Hideout/placeoffame/bigtrophies": "Grandi trofei",
|
||
"Hideout/placeoffame/dogtags": "Piastrine",
|
||
"Hideout/placeoffame/smalltrophies": "Piccoli trofei",
|
||
"HideoutExtraSlots": "+2 slot per le taniche di carburante\n+2 slot per i filtri dell'acqua\n+2 slot per i filtri dell'aria\n+2 al limite di inventario delle monete della bitcoin farm",
|
||
"HideoutInteractions/TransferItems": "Trasferisci oggetti",
|
||
"HideoutManagement": "Gestione rifugio",
|
||
"HideoutResourceConsumption": "Riduce il tasso di consumo dei filtri del carburante, dell'aria e dell'acqua del [{0:0%}]",
|
||
"HideoutZoneBonusBoost": "Aumenta tutti i bonus percentuali delle zone del rifugio del [{0:0}%] del loro valore",
|
||
"Hideout\\Craft\\ToolMarketTooltip": "",
|
||
"Hideout_area_16_stage_3_description": "Una vera e propria area nel rifugio dedicata alla conservazione di oggetti di valore collezionabile.",
|
||
"Hiding objective {0:F1}": "Nascondendo l'obiettivo {0:F1}",
|
||
"HighQualityColor": "Colore alta qualità",
|
||
"HighQualityColor setting will be fully applied after the raid restarts": "Le impostazioni saranno completamente applicate dopo che il raid verrà riavviato",
|
||
"Hold to Aim": "Tieni premuto per mirare",
|
||
"Hold to Crouch": "Tieni premuto per inginocchiarti",
|
||
"Hold to Lean": "Tieni premuto per sporgerti",
|
||
"Hold to Sprint/hold breath": "Tieni premuto per correre/trattenere il respiro",
|
||
"Hold to Walk": "Tieni premuto per camminare",
|
||
"Hole Exfill": "Buco nella recinzione",
|
||
"Holster": "Fondina",
|
||
"Horrible standing": "orribile",
|
||
"House": "Casa",
|
||
"HurtHeavy": "FERITO",
|
||
"HurtLight": "FERITO",
|
||
"HurtMedium": "FERITO",
|
||
"HurtNearDeath": "FERITO",
|
||
"HydrationRate": "Recupero di idratazione",
|
||
"IGNORE": "IGNORA",
|
||
"IImmunityPreventedNegativeEffect": "Immunità",
|
||
"INSPECT": "ISPEZIONA",
|
||
"INSTALL": "INSTALLA",
|
||
"INSURANCE": "ASSICURAZIONE",
|
||
"INSURE ALL": "ASSICURA TUTTO",
|
||
"INSURE: ": "ASSICURA: ",
|
||
"INSURED": "ASSICURATO",
|
||
"INTERACTIONS:": "INTERAZIONI:",
|
||
"INTHEFRONT": "DAVANTI",
|
||
"INVITE": "INVITA",
|
||
"ITEM IS NOT EXAMINED!": "L'OGGETTO NON È ANCORA STATO ESAMINATO!",
|
||
"Identifier": "Stringa sorgente",
|
||
"Illumination": "ILLUMINAZIONE",
|
||
"Immunity": "Immunità",
|
||
"ImmunityAvoidPoisonChance": "Aumenta la possibilità di evitare il veleno del [{0:0%}]",
|
||
"ImmunityDescription": "L'immunità influisce sulla suscettibilità alle malattie e sull'efficacia del loro trattamento.",
|
||
"ImmunityMiscEffects": "Riduce tutti gli effetti negativi di stimolanti, cibo, acqua del [{0:0%}]",
|
||
"ImmunityMiscEffectsChance": "Possibilità di ottenere l'immunità agli effetti negativi di stimolanti, cibo, acqua fino a [{0:0%}]",
|
||
"ImmunityPainKiller": "Aumenta il tempo di azione dell'antidolorifico del [{0:0%}]",
|
||
"ImmunityPoisonBuff": "Riduce la forza dell'effetto veleno del [{0:0%}]",
|
||
"ImmunityPoisonChance": "Possibilità di ottenere l'immunità ai veleni [({0:0%})]",
|
||
"In equipment": "IN EQUIPAGGIAMENTO",
|
||
"InMenu": "Menù",
|
||
"InRaid": "Raid",
|
||
"InRaidButton": "NEL RAID",
|
||
"InRaidReady": "PRONTO",
|
||
"Include parts that you have": "Include le parti che tu hai",
|
||
"Incoming package": "Pacco in arrivo",
|
||
"Increase": "Aumenta del",
|
||
"Info": "INFO",
|
||
"InputError": "Errore di inserimento",
|
||
"InputTextPlaceholder": "Inserire testo",
|
||
"Insurance price rate": "Tasso dell'assicurazione",
|
||
"Insurance return": "Ritorno dell'assicurazione",
|
||
"InsuranceWarning": "Seleziona armi, equipaggiamento, e oggetti nel tuo inventario del raid per assicurarli e <b> avere una chance di recuperarli se non vengono raccolti e portati fuori dal raid da altri giocatori dopo la tua morte.</b> Le condizioni dell'assicurazione sono diverse a seconda dei mercanti, della tua posizione e della tua storia assicurativa.",
|
||
"Insure": "ASSICURA",
|
||
"Insured by": "Assicurato da",
|
||
"Insured items can be recovered, if they were not picked up or used by anyone else.": "Gli oggetti assicurati possono essere recuperati se non vengono presi o utilizzati da un altro giocatore.",
|
||
"Intellect": "Intelletto",
|
||
"IntellectDescription": "L'intelligenza migliroata, aumenta la velocità nell'esaminare gli oggetti, scassinare serrature e migliora la qualità durante la riparazione delle armi.",
|
||
"IntellectEliteAmmoCounter": "Contatore di munizioni",
|
||
"IntellectEliteContainerScope": "Indovina il contenuto del contenitore senza cercare",
|
||
"IntellectEliteNaturalLearner": "Non hai bisogno di un manuale per esaminare l'oggetto",
|
||
"IntellectLearningSpeed": "Aumenta la velocità di esame degli oggetti del [{0:0%}]",
|
||
"IntellectRepairPointsCostReduction": "Riduce il consumo di punti del kit di riparazione del [{0:0%}]",
|
||
"IntellectWeaponMaintance": "Aumenta l'efficacia della riparazione delle armi del [{0:0%}]",
|
||
"IntelligenceCenter": "CENTRO DELL'INTELLIGENCE",
|
||
"Intensity:": "Intensità:",
|
||
"Interact": "Interagisci",
|
||
"Interchange": "Interchange",
|
||
"Interchange Cooperation": "Accampamento Scav",
|
||
"Interface language:": "Lingua dell'interfaccia",
|
||
"Interface layout:": "Layout Interfaccia:",
|
||
"Intoxication": "Tossina sconosciuta",
|
||
"Invalid EXFIL Point": "Punto di estrazione non valido",
|
||
"Inventory": "Rimuovi inventario",
|
||
"Inventory Errors/Ammo is incompatible": "Munizioni errate",
|
||
"Inventory Errors/Bad key": "Chiave errata",
|
||
"Inventory Errors/Cannot apply item": "Impossibile applicare l'oggetto",
|
||
"Inventory Errors/Cannot load attached magazine": "Impossibile caricare le munizioni mentre il caricatore è inserito",
|
||
"Inventory Errors/Cannot move item during the raid": "Impossibile spostare l'oggetto durante il raid",
|
||
"Inventory Errors/Cannot put item to safe container": "Impossibile mettere gli oggetti nel contenitore di sicurezza",
|
||
"Inventory Errors/Cannot resize": "Impossibile installarlo: non c'è abbastanza spazio per ridimensionare l'oggetto.",
|
||
"Inventory Errors/Cannot resize {0} {1}": "Impossibile aggiungere {0} a {1}. L'arma modificata richiede più spazio di quello disponibile. Prova a riposizionare l'arma in un'altra parte della tua scorta.",
|
||
"Inventory Errors/Conflicting Items": "Non si può installare {0} e {1} contemporaneamente",
|
||
"Inventory Errors/Conflicting slot": "Slot {0} in conflitto",
|
||
"Inventory Errors/Exceeded the maximum limit of item {0} in the inventory ({1} max)": "Superato il limite di oggetti {0} nell'inventario ({1} max)",
|
||
"Inventory Errors/Infinite item cycle": "L'oggetto non può essere depositato all'interno di se stesso",
|
||
"Inventory Errors/Item is incompatible": "L'oggetto non è compatibile",
|
||
"Inventory Errors/Item not applicable": "Impossibile applicare all'oggetto",
|
||
"Inventory Errors/Looting unlootable": "Non puoi raccogliere questo oggetto",
|
||
"Inventory Errors/Magazine is full": "Il caricatore è pieno",
|
||
"Inventory Errors/Mod {0} cannot be installed to folded weapon": "Mod {0} non può essere installata sull'arma ripiegata",
|
||
"Inventory Errors/Moving to scav": "Impossibile inserire oggetti nello slot dello Scav",
|
||
"Inventory Errors/Moving to trader": "Impossibile inserire oggetti nello slot del mercante",
|
||
"Inventory Errors/No vital parts": "Impossibile equipaggiare l'arma. Alcune parti strutturali dell'arma sono mancanti ({0}).",
|
||
"Inventory Errors/Not examined equip": "Impossibile equipaggiare un oggetto sconosciuto",
|
||
"Inventory Errors/Not examined install": "Impossibile installare un oggetto non esaminato",
|
||
"Inventory Errors/Not examined target install": "Impossibile applicare su un oggetto sconosciuto",
|
||
"Inventory Errors/Not moddable in raid": "Impossibile applicare in raid",
|
||
"Inventory Errors/Not moddable without multitool": "Attrezzo multiuso richiesto per il posizionamento",
|
||
"Inventory Errors/Putting unlootable": "Non si può interagire con questo slot",
|
||
"Inventory Errors/Putting unlootable ": "Non è possible interagire con questo slot",
|
||
"Inventory Errors/Same place": "Non puoi spostare l'oggetto nello stesso posto",
|
||
"Inventory Errors/Slot is blocked": "{0} sta bloccando questo slot",
|
||
"Inventory Errors/Slot not empty": "Lo slot non è vuoto",
|
||
"Inventory Errors/Take not examined equip": "Non puoi togliere equipaggiamento non identificato",
|
||
"Inventory Errors/Take not examined install": "L'oggetto non è esaminato",
|
||
"Inventory Errors/Taking from ragfair": "Non puoi modificare gli oggetti del mercante",
|
||
"Inventory/IncompatibleItem": "Non puoi usare questo oggetto",
|
||
"Inventory/PlayerIsBusy": "Le mani sono occupate",
|
||
"InventoryError/AddToFavorites/NoFreeSpaceForNonWeaponItems": "Aggiunto numero massimo di oggetti al profilo ({0}/{0})",
|
||
"InventoryError/AddToFavorites/NoFreeSpaceForWeapons": "Aggiunto numero massimo di armi al profilo ({0}/{0})",
|
||
"InventoryError/DiscardLimitForContentReached{0}": "Il contenitore \"{0}\" contiene oggetti che non possono essere trasferiti",
|
||
"InventoryError/DiscardLimitForStackReached": "Parte del cumulo non può essere trasferito",
|
||
"InventoryError/DiscardLimitReached{0}": "{0} non può essere trasferito",
|
||
"InventoryError/ItemIsBusy": "Non puoi interagire con l'oggetto mentre viene usato da un altro giocatore.",
|
||
"InventoryError/NoCompatibleAmmo": "Non hai munizioni compatibili",
|
||
"InventoryError/NoPossibleActions": "Nessuna azione disponibile",
|
||
"InventoryError/Refill/NoSources": "Nessuna fonte da cui ricaricare",
|
||
"InventoryError/Refill/StackIsFull": "Impossibile ricaricare. Hai raggiunto il limite massimo di ricarica stabilito",
|
||
"InventoryError/TopUp/NoSources": "Nessuna fonte da cui ricaricare",
|
||
"InventoryError/TopUp/StackIsFull": "Impossibile ricaricare. Hai raggiunto il volume massimo di ricarica stabilito",
|
||
"InventoryError/You can't load ammo into an installed magazine": "Non puoi caricare le munizioni in un caricatore installato",
|
||
"InventoryError/You can't load ammo into this item": "Non puoi caricare le munizioni in quest'oggetto",
|
||
"InventoryError/You can't unload ammo from an installed magazine": "Non puoi scaricare le munizioni in un caricatore installato",
|
||
"InventoryError/you can't unload from this item": "Non puoi scaricare le munizioni da quest'oggetto",
|
||
"InventoryErrors/Container/ContentModificationUnavailable": "Impossibile sostituire l'arma",
|
||
"InventoryErrors/MalfunctionError": "Devi prima riparare il malfunzionamento",
|
||
"InventoryScreen/SpecialSlotsHeader": "Slot speciali",
|
||
"InventoryWarning/ItemsToBeDestroyed": "Alcuni oggetti andranno persi",
|
||
"InventoryWarning/ItemsWillBeDestroyed": "<color=red>ATTENZIONE! Questi oggetti andranno irrimediabilmente persi:</color>",
|
||
"InventoryWarning/UnableToDiscardDueToLimits": "Impossibilie scartare gli oggetti in modo sicuro",
|
||
"Inverted X axis": "Asse x invertito",
|
||
"Inverted Y axis": "Asse y invertito",
|
||
"Inverted mouse look": "Visuale del mouse invertita",
|
||
"Invitation to you has been cancelled": "Il tuo invito è stato cancellato.",
|
||
"Invite friends to dialogue": "Invita gli amici alla conversazione",
|
||
"Invite has been canceled": "Il giocatore {0} ha rifiutato l'invito al gruppo",
|
||
"Invite to the player {0} has been cancelled": "L'invito per l'utente {0} è stato cancellato",
|
||
"InviteInGroup": "Invita nel gruppo",
|
||
"InvitePlayers": "INVITA GIOCATORI ALLA CHAT",
|
||
"InviteToGroupDialogue": "Invita l'utente alla chat di gruppo",
|
||
"It": "Italiano",
|
||
"Item collected: {0}": "Gli elementi sono stati messi nella scorta: {0}",
|
||
"Item examined: ": "Oggetto esaminato:",
|
||
"Item fits the active {0} quest requirements": "L'oggetto soddisfa i {0} requisiti attivi di missione",
|
||
"Item found in raid": "Oggetto trovato nel raid",
|
||
"Item is already insured": "Questo oggetto è già assicurato.",
|
||
"Item is being examined": "L'oggetto è in fase di esame",
|
||
"Item is not available for insurance": "Questo oggetto non può essere assicurato.",
|
||
"Item is not examined": "Oggetto Sconosciuto",
|
||
"Item is out of stock": "L'oggetto non è disponibile",
|
||
"Item is related to an active {0} quest": "L' oggetto è collegato alla missione {0} attiva",
|
||
"Item successfully repaired to": "Oggetto riparato con successo",
|
||
"Item that has been found in raid for the {0} quest": "L' oggetto che è stato trovato nel raid è per la missione {0}",
|
||
"Item to purchase": "Oggetto da acquistare",
|
||
"Item {0} is not found in stash": "L'oggetto ({0}) non si trova nella scorta",
|
||
"ItemReward/Description": "Riceverai questo oggetto come ricompensa",
|
||
"Items in stash selected:": "Oggetti della scorta selezionati:",
|
||
"ItemsResearching": "Esame e saccheggio di oggetti",
|
||
"JOIN": "UNISCITI",
|
||
"Jaws": "Mascella",
|
||
"Jump": "Salto",
|
||
"KEY": "TASTO",
|
||
"KIA": "KIA",
|
||
"KNIFE HIT RADIUS": "RATEO PUGNALAZIONI",
|
||
"KNIFE HIT SLASH DAM": "DANNO DA ACCETTA",
|
||
"KNIFE HIT SLASH RATE": "RATEO FENDENTI DA COLTELLO",
|
||
"KNIFE HIT STAB DAM": "DANNO DA PUGNALATA",
|
||
"KNIFE HIT STAB RATE": "RATEO DI AFFONDO CON COLTELLO",
|
||
"KNIFEKILL": "UCCISIONE CON COLTELLO",
|
||
"KNIFESONLY": "SOLO COLTELLI",
|
||
"Karma loss warning!": "Stai perdendo Karma!",
|
||
"KeeperDoorOpen": "ENTRA",
|
||
"KeyCombination_BlindShootAbove": "Sparare alla cieca dall'alto",
|
||
"KeyCombination_BlindShootRight": "Sparare alla cieca da destra",
|
||
"KeyCombination_CheckAmmo": "Controlla camera di scoppio",
|
||
"KeyCombination_CheckMagazine": "Controlla le munizioni rimaste nel caricatore",
|
||
"KeyCombination_CheckShootingMode": "Controlla la modalità di fuoco",
|
||
"KeyCombination_CloseQuartersWeapon": "Seleziona l'arma bianca",
|
||
"KeyCombination_CloseQuartersWeaponAttack": "Attacco rapido con arma corpo a corpo",
|
||
"KeyCombination_CommandsMenu": "Menu dei comandi, gesti e reazioni",
|
||
"KeyCombination_Duck": "Alterna Accovacciamento",
|
||
"KeyCombination_EaseDuck": "Leggermente accucciato",
|
||
"KeyCombination_EventReaction": "Reagisci all'evento",
|
||
"KeyCombination_ExamineWeapon": "Ispeziona l'arma corrente",
|
||
"KeyCombination_ExtractionList": "Controlla la lista delle uscite disponibili",
|
||
"KeyCombination_Lean": "Sporgiti a sinistra o a destra",
|
||
"KeyCombination_LeanFixed": "Alterna sporgimento a sinistra o a destra",
|
||
"KeyCombination_LeanStep": "Passo laterale a sinistra, e a destra",
|
||
"KeyCombination_LookAround": "Visuale libera",
|
||
"KeyCombination_MagazineChoosing": "Seleziona caricatore",
|
||
"KeyCombination_OpticCalibration": "Aggiusta la distanza di mira",
|
||
"KeyCombination_QuickReloadWeapon": "Ricarica rapida con rilascio di caricatore",
|
||
"KeyCombination_RandomPhrase": "Frase Borbotta/Provoca",
|
||
"KeyCombination_ReloadWeapon": "Ricarica",
|
||
"KeyCombination_ScrollDescribe": "(Scorrere)",
|
||
"KeyCombination_ShootingMode": "Cambia modalità di fuoco",
|
||
"KeyCombination_SwitchAim": "Alterna mirino",
|
||
"KeyCombination_SwitchAimSettings": "Alterna impostazioni mirino",
|
||
"KeyCombination_SwitchWeaponButt": "Piega o dispiega il calcio dell'arma",
|
||
"KeyCombination_TacticalLamp": "Alterna torcia o dispositivo laser",
|
||
"KeyCombination_TacticalLampMode": "Alterna modalità torcia o dispositivo laser",
|
||
"KeyCombination_Title": "Controlli di combattimento avanzati",
|
||
"KeyCombination_ToggleNVG": "Alterna equipaggiamento sulla testa (NVG, scudo facciale)",
|
||
"KeyCombination_WalkMode": "Cambia la velocità di movimento",
|
||
"KeyCombination_WalkModeAdjustment": "Aggiusta la velocità di cammino",
|
||
"KeyCombination_WatchTime": "Controlla il tempo rimanente",
|
||
"Keys": "Chiavi",
|
||
"KickPlayer": "ESPELLI L'UTENTE DALLA CHAT",
|
||
"KickUserFromDialog": "{0} è stato espulso dalla chat.",
|
||
"KillDeathRate": "Rateo Uccisioni/Morti (U/M)",
|
||
"Killed": "Ucciso",
|
||
"Killed by": "Ucciso da ",
|
||
"Killed in Action": "Ucciso in azione",
|
||
"Killed in action (KIA)": "Morto in Combattimento (KIA)",
|
||
"Kills": "Uccisioni",
|
||
"Kills Death Rate Short": "U/M: <color=#C3C5BBFF>{0}</color>",
|
||
"Kills Short": "K: <color=#C3C5BBFF>{0}</color>",
|
||
"Kitchen": "CUCINA",
|
||
"Km2": "KM²",
|
||
"Knife": "Arma bianca",
|
||
"Knock & run": "Bussa",
|
||
"LATER": "PIÙ TARDI",
|
||
"LEAVE_BTN": "ESCI",
|
||
"LEFT: ": "SINISTRA:",
|
||
"LEFTFLANK": "FIANCO SINISTRO",
|
||
"LEGBROKEN": "GAMBA ROTTA",
|
||
"LEVEL": "LIVELLO:",
|
||
"LEVEL {0} UPGRADE REQUIREMENTS": "LIVELLO {0} - REQUISITI PER IL MIGLIORAMENTO",
|
||
"LH": "LH",
|
||
"LL": "LF",
|
||
"LMG": "LMG",
|
||
"LMGDescription": "L'abilità di maneggiare le mitragliette leggere migliora la maneggevolezza complessiva e il rinculo delle stesse.",
|
||
"LOAD": "CARICA",
|
||
"LOAD FROM DIRECTORY...": "Carica dalla cartella...",
|
||
"LOAD FROM FILE...": "Carica da file...",
|
||
"LOCKEDDOOR": "PORTA CHIUSA A CHIAVE",
|
||
"LOOT": "BOTTINO",
|
||
"LOOT FROM SCAVS": "BOTTINO DA SCAVS",
|
||
"LOOTBODY": "SACCHEGGIA CORPO",
|
||
"LOOTCONTAINER": "SACCHEGGIA CONTENITORE",
|
||
"LOOTKEY": "SACCHEGGIA CHIAVE",
|
||
"LOOTMONEY": "SACCHEGGIA SOLDI",
|
||
"LOOTWEAPON": "SACCHEGGIA ARMA",
|
||
"LOSTVISUAL": "VISUALE PERSA",
|
||
"LVLKILLLIST": "LVL",
|
||
"Laboratory": "The Lab",
|
||
"LaboratoryEnvironmentUiType": "The Lab",
|
||
"Last game session": "Ultima sessione di gioco",
|
||
"LastHero": "LastHero",
|
||
"LastHeroDescription": "Una lotta senza fine a colpi di arma da fuoco. Ci sarà un solo vincintore.",
|
||
"LastHeroDescriptionShort": "Sei da solo",
|
||
"Launcher": "Lancia Missili",
|
||
"LauncherDescription": "Abilità nell'utilizzo dei lanciagranate",
|
||
"LeanLockLeft": "Sporgiti a sinistra",
|
||
"LeanLockRight": "Sporgiti a destra",
|
||
"LeanX negative": "Piegati dolcemente a sinistra",
|
||
"LeanX positive": "Piegati dolcemente a destra",
|
||
"Leave": "Abbandonato",
|
||
"Leave Rate Short": "L/R: <color=#C3C5BBFF>{0}%</color>",
|
||
"LeaveDialog": "{0} ha abbandonato la chat",
|
||
"LeaveDialogue": "LASCIA LA CHAT SELEZIONATA",
|
||
"LeaveGroup": "Abbandona il gruppo",
|
||
"LeaveGroup message": "Sei sicuro di voler abbandonare il gruppo?",
|
||
"LeaveRate": "Rateo Abbandono",
|
||
"Leaving the game...": "Lasciando la partita...",
|
||
"Left Arm": "BRACCIO SINISTRO",
|
||
"Left Hand": "MANO SINISTRA",
|
||
"Left Leg": "GAMBA SINISTRA",
|
||
"Left the Action": "Azione Abbandonata",
|
||
"LeftAlt": "Alt sinistro",
|
||
"LeftArm": "BRACCIO SINISTRO",
|
||
"LeftStance": "Transizione della spalla",
|
||
"Less than 5": "Meno di 5",
|
||
"Less than half": "Meno della metà",
|
||
"Level ": "Livello:",
|
||
"Level 1": "Livello 1",
|
||
"Level 2": "Livello 2",
|
||
"Level 3": "Livello 3",
|
||
"Level 4": "Livello 4",
|
||
"Library": "LIBRERIA",
|
||
"Light": "Leggera",
|
||
"LightBleeding": "Sanguinamento leggero",
|
||
"LightVestBleedingProtection": "Le parti del corpo coperte da armature leggere sono immuni al sanguinamento",
|
||
"LightVestDeteriorationChanceOnRepairReduce": "Possibilità di non applicare l'usura durante la riparazione (50%)",
|
||
"LightVestMeleeWeaponDamageReduction": "Riduce i danni in mischia alle parti del corpo coperte da armature leggere del [{0:0%}]",
|
||
"LightVestMoveSpeedPenaltyReduction": "Riduce la penalità alla velocità di movimento mentre si indossa un'armatura leggera del [{0:0%}]",
|
||
"LightVestRepairDegradationReduction": "Riduce la quantità di usura quando si utilizzano i kit di riparazione del [{0:0%}]",
|
||
"LightVests": "Gilet Tattici leggeri",
|
||
"LightVestsDescription": "L'abilità, indossare armature leggere migliora la mobilità e riduce la quantità di danni ricevuti dalla penetrazione e quelli da corpo a corpo sulla tua salute.",
|
||
"Lighthouse": "Lighthouse",
|
||
"Lighthouse_pass": "Sentiero per Lighthouse",
|
||
"Lighting quality:": "Qualità Illuminazione:",
|
||
"Limit 60 FPS": "Limita a 60 FPS",
|
||
"LinkedSearch": "RICERCA COLLEGATA",
|
||
"LoadAmmo": "CARICA MUNIZIONI",
|
||
"LoadUnloadSpeed": "Modificatore di velocità carica/scarica",
|
||
"Loading loot... CreatingPools": "Creazione zone bottino...",
|
||
"Loading loot... LoadingBundles": "Caricamento bottino...",
|
||
"Loading objects...": "Caricamento oggetti...",
|
||
"Loading...": "Caricamento...",
|
||
"LoadingBundles": "Caricamento file dati...",
|
||
"Lobby FPS Limit": "Limite FPS (Sala d'attesa):",
|
||
"Lobby FPS Limit:": "Limite FPS (Menu):",
|
||
"Local game matching...": "Abbinamento partita locale...",
|
||
"Local game starting...": "Inizio partita in locale...",
|
||
"Location": "Posizione",
|
||
"Location Locked": "BLOCCATO",
|
||
"Location Not Available": "Non disponibile",
|
||
"Location Overloaded": "Sovraccaricato",
|
||
"Locked": "BLOCCATO",
|
||
"Locked slot": "I componenti dell'armatura incorporati non possono essere modificati",
|
||
"LockedToConstruct": "Bloccato",
|
||
"LockedToUpgrade": "Bloccato",
|
||
"Lockpick": "Grimaldello",
|
||
"Lockpicking": "Scassinare",
|
||
"LockpickingDescription": "Abilità di scassinare",
|
||
"LoginExist": "Login già esistente",
|
||
"Longevity": "Longevità",
|
||
"LookX negative": "Guarda a sinistra",
|
||
"LookX positive": "Guarda a destra",
|
||
"LookY negative": "Guarda in alto",
|
||
"LookY positive": "Guarda in basso",
|
||
"Looking for group...": "In cerca di un gruppo...",
|
||
"LootGeneric": "BOTTINO",
|
||
"Looting": "Saccheggio",
|
||
"LootingCategory": "Saccheggio",
|
||
"Lose": "Sconfitta",
|
||
"Lower body": "Parte inferiore del corpo",
|
||
"Loyalty level (LL)": "Livello di fedeltà (LF)",
|
||
"Luma sharpen:": "Nitidezza Luma:",
|
||
"Lvl": "Livello",
|
||
"M": "M",
|
||
"MAIL": "MESSAGGI",
|
||
"MALFUNCTION PROTECTION COMMON BUFF": "CHANCE DI RIDUZIONE DEI MALFUNZIONAMENTI (COMUNE)",
|
||
"MALFUNCTION PROTECTION RARE BUFF": "CHANCE DI RIDUZIONE DEI MALFUNZIONAMENTI (RARO)",
|
||
"MALFUNCTION PROTECTIONS COMMON BUFF": "CHANCE DI RIDUZIONE DEI MALFUNZIONAMENTI (COMUNE)",
|
||
"MALFUNCTION PROTECTIONS RARE BUFF": "CHANCE DI RIDUZIONE DEI MALFUNZIONAMENTI (RARO)",
|
||
"MAP": "MAPPA",
|
||
"MASTERING": "PADRONANZA",
|
||
"MATERIAL": "Materiale",
|
||
"MAXCOUNT": "CONTEGGIO MASSIMO",
|
||
"MAXIMUM THROW DAMAGE": "DANNO MASSIMO PER FRAMMENTO",
|
||
"MED USE TIME": "TEMPO DI APPLICAZIONE MEDIKIT",
|
||
"MERCHANTS": "MERCANTI",
|
||
"MIA": "Disperso in Azione (MIA)",
|
||
"MOBILITY": "MOBILITÀ",
|
||
"MODDING": "MODIFICA",
|
||
"MOD_BARREL": "CANNA",
|
||
"MOD_BIPOD": "BIPODE",
|
||
"MOD_CATCH": "BLOCCO GUIDA",
|
||
"MOD_CHARGE": "MANIGLIA DI RICARICA",
|
||
"MOD_EQUIPMENT": "EQUIPAGGIAMENTO",
|
||
"MOD_EQUIPMENT_000": "ARCATA",
|
||
"MOD_EQUIPMENT_001": "CUFFIE",
|
||
"MOD_FOREGRIP": "IMPUGNATURA ANTERIORE",
|
||
"MOD_Flashlight": "LUCE",
|
||
"MOD_GAS_BLOCK": "BLOCCO DELLA PRESA DEL GAS",
|
||
"MOD_HAMMER": "CANE",
|
||
"MOD_HANDGUARD": "PARAMANO",
|
||
"MOD_LAUNCHER": "LGSC",
|
||
"MOD_MAGAZINE": "CARICATORE",
|
||
"MOD_MAG_SHAFT": "MAG WELL",
|
||
"MOD_MOUNT": "SUPPORTO",
|
||
"MOD_MOUNT_000": "SUPPORTO",
|
||
"MOD_MOUNT_001": "SUPPORTO",
|
||
"MOD_MOUNT_002": "SUPPORTO",
|
||
"MOD_MUZZLE": "SPENGIFIAMMA",
|
||
"MOD_NVG": "MONTATURA",
|
||
"MOD_PISTOLGRIP": "IMPUGNATURA PISTOLA",
|
||
"MOD_PISTOL_GRIP": "IMPUGNATURA A PISTOLA",
|
||
"MOD_PISTOL_GRIP_AKMS": "IMPUGNATURA A PISTOLA",
|
||
"MOD_RECIEVER": "CULATTA",
|
||
"MOD_SCOPE": "OTTICA",
|
||
"MOD_SIGHT_FRONT": "MIRINO FRONTALE",
|
||
"MOD_SIGHT_REAR": "MIRINO POSTERIORE",
|
||
"MOD_SILENCER": "SILENZIATORE",
|
||
"MOD_STOCK": "CALCIO",
|
||
"MOD_TACTICAL": "TATTICO",
|
||
"MOD_TACTICAL001": "TATTICO",
|
||
"MOD_TACTICAL002": "TATTICO",
|
||
"MOD_TACTICAL003": "TATTICO",
|
||
"MOD_TRIGGER": "GRILLETTO",
|
||
"MONEY AMOUNT": "SALDO DI CASSA",
|
||
"MUMBLEPHRASE": "BORBOTTA",
|
||
"MachineGun Mastering": "Mitragliatrice",
|
||
"MagDrills": "Maestria con il Caricatore",
|
||
"MagDrillsDescription": "Utile abilità per la gestione del caricatore, caricare e scaricare le munizioni, controllare le cartucce rimaste.",
|
||
"MagDrillsInstantCheck": "Il caricatore viene controllato istantaneamente quando viene spostato nel tuo inventario",
|
||
"MagDrillsInventoryCheckAccuracy": "Aumenta la precisione del controllo del caricatore tramite il menu contestuale del [{0}%]",
|
||
"MagDrillsInventoryCheckSpeed": "Aumenta la velocità di controllo del caricatore attraverso il menu contestuale del [{0}%]",
|
||
"MagDrillsLoadProgression": "Con ogni proiettile inserito, migliorerai la velocità con cui effettuerai tale ricarica",
|
||
"MagDrillsLoadSpeed": "Aumenta la velocità di caricamento delle munizioni del [{0}%]",
|
||
"MagDrillsUnloadSpeed": "Aumenta la velocità di scaricamento delle munizioni del [{0}%]",
|
||
"MagPreset/CaliberNotSelected": "Calibro non specificato",
|
||
"MagPreset/DiscardCahangesDescription": "Eventuali modifiche non salvate andranno perse.\nContinuare?",
|
||
"MagPreset/Error/ContainsMissingItems": "Munizioni non trovate:",
|
||
"MagPreset/HasMissingItems": "Munizioni insufficienti per caricare.",
|
||
"MagPreset/InvalidName{0}": "Nome preset non valido \"{0}\".",
|
||
"MagPreset/LoadingComplete": "Caricatori caricati",
|
||
"MagPreset/PresetRemoved{0}": "Il preset \"{0}\" è eliminato.",
|
||
"MagPreset/PresetRenamed{0}": "Il preset è stato rinominato \"{0}\".",
|
||
"MagPreset/PresetSaved{0}": "Il preset \"{0}\" è salvato.",
|
||
"MagPreset/RemoveCaption": "Elimina preset",
|
||
"MagPreset/RemoveMessage{0}": "Sei sicuro di voler eliminare il preset \"{0}\"?",
|
||
"MagPreset/ReplaceMessage": "Esiste già un preset con lo stesso nome.\nSostituire?",
|
||
"MagPreset/SetNameWindowCaption": "Rinomina preset",
|
||
"MagPreset/SetNameWindowPlaceholder": "Inserisci il nome del preset",
|
||
"MagPreset/Tooltip/CaliberLimitReached": "Impossibile salvare più preset dello stesso calibro",
|
||
"MagPreset/Tooltip/HasNoChanges": "Nessun cambiamento da salvare",
|
||
"MagPreset/Tooltip/IncompatibleAmmo": "Munizioni incompatibili",
|
||
"MagPreset/Tooltip/LoopAmmoRequired": "Deve avere munizioni nel circuito",
|
||
"MagPreset/Tooltip/NoMagsSelected": "Nessun caricatore selezionato",
|
||
"MagPreset/Tooltip/TotalLimitReached": "È stato raggiunto il numero massimo di preset",
|
||
"Magazine": "Caricatore",
|
||
"Magazine checked: ": "Caricatore controllato:",
|
||
"MainMenu": "MENU PRINCIPALE",
|
||
"MakeScreenshot": "Screenshot",
|
||
"Malfunction/HighChance": "ALTA",
|
||
"Malfunction/LowChance": "BASSA",
|
||
"Malfunction/MediumChance": "MEDIA",
|
||
"Malfunction/NoneChance": "NESSUNA",
|
||
"Malfunction/OneIn{0}Shots": "Uno in {0} colpi",
|
||
"Malfunction/VeryHighChance": "MOLTO ALTA",
|
||
"Malfunction/VeryLowChance": "MOLTO BASSA",
|
||
"Malfunction: Feed": "Malfunzionamento: Incameramento fallito",
|
||
"Malfunction: HardSlide": "Malfuzionamento: Proiettile inceppato",
|
||
"Malfunction: Jam": "Malfunzionamento: Espulsione fallita",
|
||
"Malfunction: Misfire": "Malfunzionamento: Mancata accensione",
|
||
"Malfunction: SoftSlide": "Malfuzionamento: Proiettile inceppato",
|
||
"MalfunctionExaminationRequired": "Malfunzionamento! Esamina la tua arma",
|
||
"MalfunctionProtectionsCommonBuff": "Riduce la possibilità di malfunzionamento",
|
||
"Map loading...": "Caricamento mappa...",
|
||
"MapLegend": "LEGENDA",
|
||
"MapMarkerType_Important": "Importante",
|
||
"MapMarkerType_LockedStuff": "Chiusa",
|
||
"MapMarkerType_Loot": "Bottino",
|
||
"MapMarkerType_Other": "Sconosciuto/Altro",
|
||
"MarkerCreate": "Crea indicatore",
|
||
"MarkerDelete": "Elimina indicatore",
|
||
"MarkerEdit": "Modifica indicatore",
|
||
"MarksmanRifle Mastering": "Fucile da tiratore scelto",
|
||
"Marodeur": "Predatore",
|
||
"MasteringLevelUpMessage": "{0} padronanza aumentata di {1}",
|
||
"MatAluminium": "Alluminio",
|
||
"MatAramid": "Aramide",
|
||
"MatArmoredSteel": "Armatura in acciaio",
|
||
"MatCeramic": "Ceramica",
|
||
"MatCombined": "Materiali combinati",
|
||
"MatGlass": "Vetro",
|
||
"MatTitan": "Titanio",
|
||
"MatUHMWPE": "Polietilene ad altissimo peso molecolare",
|
||
"Match canceled": "Partita annullata. I soldi ti verranno rimborsati e il ranking non verrà calcolato. Puoi lasciare la partita.",
|
||
"MatchEndExpBonus": "Risultati della partita bonus",
|
||
"Matchend/ErrorUpdatingDataForHealing": "Impossibile caricare i dati, controllare lo stato della rete. Provare ad accedere nuovamente alla schermata di cura, o saltare e andare al menu principale?",
|
||
"Matching...": "Abbinamento...",
|
||
"Max S in a row": "Sopravvivenze massime di fila",
|
||
"MaxStamina": "Resistenza massima",
|
||
"Maximizedwindow": "In finestra",
|
||
"MeanLifetime": "Durata Media Vita",
|
||
"MedStation": "STAZIONE MEDICA",
|
||
"Meds": "Medicinali",
|
||
"Melee": "Corpo a corpo",
|
||
"MeleeDescription": "Abilità nell'utilizzo delle armi corpo a corpo",
|
||
"Memory": "Memoria",
|
||
"MemoryDescription": "Le abilità allenate durano più a lungo prima di finire",
|
||
"MemoryEliteMentalNoDegradation": "Non dimentichi nessuna abilità",
|
||
"MemoryMentalForget1": "Riduce la frequenza con cui dimentichi le abilità del [{0:0%}]",
|
||
"MemoryMentalForget2": "Riduce il rollback dei livelli di abilità del [{0:0%}]",
|
||
"Mental": "Mentale",
|
||
"Merchant": "Mercante",
|
||
"Metabolism": "Metabolismo",
|
||
"MetabolismDescription": "Avere il metabolismo sano, migliora ed estende gli effetti del mangiare e del bere e sostiene le capacità fisiche più a lungo.",
|
||
"MetabolismEliteBuffNoDyhydration": "Non si ricevono danni da sfinimento e disidratazione",
|
||
"MetabolismEliteNoForget": "Non dimentichi nessuna abilità fisica",
|
||
"MetabolismEnergyExpenses": "Riduce il consumo di energia e il tasso di disidratazione del [{0:0%}]",
|
||
"MetabolismMiscDebuffTime": "Riduce il tempo dell'effetto negativo di stimolanti, cibo, acqua del [{0:0%}]",
|
||
"MetabolismPhysicsForget": "Riduce il tasso di dimenticanza delle abilità fisiche del [{0:0%}]",
|
||
"MetabolismPhysicsForget2": "Diminuisce la scala massima di dimenticare le abilità fisiche",
|
||
"MetabolismPhysicsNoForget": "Le abilità fisiche non possono più essere dimenticate",
|
||
"MetabolismPoisonTime": "Riduce il tempo dell'effetto veleno del [{0:0%}]",
|
||
"MetabolismRatioPlus": "Aumenta gli effetti positivi di cibi e bevande del [{0:0%}]",
|
||
"Microphone sensitivity:": "Sensibilità del microfono:",
|
||
"MildMusclePain": "Lieve dolore muscolare",
|
||
"Military Checkpoint": "Punto di controllo Scav",
|
||
"Min": "MIN",
|
||
"Min payment:": "Pagamento minimo:",
|
||
"MinCheckLevel": "CONTROLLO DEL LIVELLO MINIMO",
|
||
"MinutesShort": "MIN",
|
||
"MipStreamingBufferSize:": "Dimensione del buffer Mip Streaming",
|
||
"Misc": "Vari",
|
||
"MiscDescription": "Abilità di gestione di armi varie",
|
||
"MisfireEffect": "Attacco di panico",
|
||
"Missed in Action": "Disperso in azione",
|
||
"Mod": "Modifica",
|
||
"ModeUnavailable": "Modalità non disponibile",
|
||
"Monitor parameters": "Parametri del monitor",
|
||
"Most leveled": "Livello più alto",
|
||
"Most recent": "Più recente",
|
||
"Motion blur:": "Motion Blur:",
|
||
"Mountain Stash": "Nascondiglio di Montagna",
|
||
"Mouse sensitivity": "Sensibilità del mouse",
|
||
"Mouse sensitivity (aiming)": "Sensibilità del mouse (mirando)",
|
||
"Mouse0": "PSM",
|
||
"Mouse1": "PDM",
|
||
"Mouse2": "M.ROTELLINA GIU",
|
||
"Move in": "Entra",
|
||
"MoveX negative": "Muoviti a sinistra",
|
||
"MoveX positive": "Muoviti a destra",
|
||
"MoveY negative": "Muoviti indietro",
|
||
"MoveY positive": "Muoviti avanti",
|
||
"Multi-monitor support": "Supporto multi-monitor",
|
||
"Mumble": "Menu Frasi",
|
||
"MumbleDropdown": "Apri menu a tendina comandi vocali",
|
||
"MumbleQuick": "Frase rapida comando vocale",
|
||
"Mute": "SPEGNI MICROFONO",
|
||
"Mute other players": "Muta gli altri giocatori",
|
||
"MuteVoip": "Muta VoIP & Radio",
|
||
"NDA Policy warning": "Questa versione Beta di Tarkov non rappresenta il prodotto finale ed è fortemente vietata sotto politica NDA, la pubblicazione di qualsiasi materiale correlato (video, streaming o screenshot). Grazie per la vostra comprensione e per il vostro sostegno. Buona Fortuna!",
|
||
"NDA free warning": "Questa versione Beta non rappresenta la qualità finale del prodotto. Grazie per la vostra comprensione e sostegno. Buona Fortuna!",
|
||
"NEEDAMMO": "SERVONO MUNIZIONI",
|
||
"NEEDFRAG": "SERVE GRANATA",
|
||
"NEEDHELP": "HO BISOGNO DI AIUTO",
|
||
"NEEDHELP!": "HO BISOGNO DI AIUTO!",
|
||
"NEEDMEDKIT": "SERVONO CURE",
|
||
"NEEDSNIPER": "SERVE CECCHINO",
|
||
"NEEDWEAPON": "SERVE UN'ARMA",
|
||
"NEGATIVE": "NEGATIVO",
|
||
"NEW BUILD": "NUOVO PRESET",
|
||
"NEXT LEVEL UPGRADE REQUIREMENTS": "Requisiti di costruzione",
|
||
"NICKNAME": "NICKNAME",
|
||
"NO (N)": "NO (N)",
|
||
"NO ACTIVE TASKS": "NESSUNA MISSIONE ATTIVA",
|
||
"NO BUILD SELECTED": "Nessun Preset selezionato",
|
||
"NO KEYCARD": "NESSUN OGGETTO RICHIESTO",
|
||
"NO KEYCARD IN INVENTORY": "NESSUN OGGETTO RICHIESTO NELL'INVENTARIO",
|
||
"NO KILLS": "NESSUNA UCCISIONE",
|
||
"NO MAP": "NESSUNA MAPPA",
|
||
"NO MAP IN INVENTORY": "NESSUNA MAPPA NELL'INVENTARIO",
|
||
"NOISEPHRASE": "RUMORE",
|
||
"NONE": "NESSUNO",
|
||
"NOT AVAILABLE": "NON DISPONIBILE",
|
||
"NOT SECURED": "NON SICURO",
|
||
"NOTES": "NOTE",
|
||
"NOTHING": "-",
|
||
"NO_POWER_TIP": "SENZA ENERGIA",
|
||
"NVidia Reflex is on. Turn it off to change this parameter.": "NVIDIA Reflex attivo. Disattivalo per modificare questo parametro.",
|
||
"NVidia Reflex settings will be applied after restart.": "L'impostazione NVIDIA Reflex verrà applicata dopo il riavvio.",
|
||
"NW Exfil": "Estrazione ferrovia",
|
||
"Nakatani_stairs_free_exit": "Scale del seminterrato Nakatani",
|
||
"Nape": "Nuca",
|
||
"NeededSearch": "RICERCA RICHIESTA",
|
||
"NetworkError/SessionLostErrorMessage": "Sessione persa. È richiesto un nuovo accesso",
|
||
"NetworkError/TooManyFriendRequestsHeader": "Troppe richieste",
|
||
"NetworkError/TooManyFriendRequestsMessage": "Riprova in {0} secondi",
|
||
"NetworkError/version_outdated_header": "Versione gioco obsoleta",
|
||
"NetworkError/version_outdated_message": "Per piacere riavvia e aggiorna il tuo gioco",
|
||
"Neutral standing": "neutrale",
|
||
"Neutralizer": "Neutralizzatore",
|
||
"New quest allowed": "",
|
||
"NewOwner": "La chat di comando è stata trasferita a {0}!",
|
||
"Next": "AVANTI",
|
||
"Next LL requirements:": "Requisiti per successivo LF:",
|
||
"Next Loyalty Level:": "Prossimo Livello di Fedeltà:",
|
||
"NextGrenadeStage": "Fase successiva della granata",
|
||
"NextMagazine": "Prossimo caricatore",
|
||
"NextTacticalDevice": "Modalità di cambio dispositivo tattico",
|
||
"NextWalkPose": "Prossima posa",
|
||
"NicknameCanBeChangedAfter": "Sarà possibile cambiare il nickname del personaggio dopo le {0} UTC.",
|
||
"NicknameChanged": "Il nickname del personaggio è stato cambiato con successo. Potrà essere nuovamente cambiato alle {0} UTC.",
|
||
"Nidnod": "Visuale libera",
|
||
"NightOps": "Operazioni notturne",
|
||
"NightOpsDescription": "Operare di notte rende il movimento più facile, e l'esperienza cresce più velocemente del solito. E naturalmente tutto questo, si riflette sui prezzi dei visori notturni.",
|
||
"No": "no",
|
||
"No Space ({0})": "Nessuno spazio ({0})",
|
||
"No Traders": "NESSUN MERCANTE DISPONIBILE",
|
||
"No action available": "Nessuna azione disponibile",
|
||
"No changes to save": "Nessun cambiamento da salvare",
|
||
"No free room for that item": "Non c'è spazio per questo oggetto",
|
||
"No free slot for that item": "Nessuno slot libero per quell'oggetto",
|
||
"No fuel!": "Senza carburante",
|
||
"No items selected": "Nessun oggetto selezionato",
|
||
"No keycards": "Nessun oggetto richiesto",
|
||
"NoCompatibleAmmo": "(NESSUNA MUNIZIONE)",
|
||
"NoCorrespondingArea": "Manca la zona nel Nascondiglio richiesta per la riparazione",
|
||
"NoFutureUpgrades": "Nessun ulteriore miglioramento",
|
||
"NoSignal": "NESSUN SEGNALE",
|
||
"Noise": "Rumore",
|
||
"NoiseSuppressionLevels/Disabled": "Disattivata",
|
||
"NoiseSuppressionLevels/High": "Modesta",
|
||
"NoiseSuppressionLevels/Low": "Bassa",
|
||
"NoiseSuppressionLevels/Moderate": "Moderato",
|
||
"NoiseSuppressionLevels/VeryHigh": "Molto alta",
|
||
"Non-authentic": "Non autentico",
|
||
"Not available in alpha": "Non disponibile nella versione Beta corrente.",
|
||
"Not available in raid": "Non disponibile in raid",
|
||
"Not enough experience gained. Therefore, you have received the Ran Through exit status.": "Non hai ottenuto abbastanza esperienza, quindi hai ricevuto lo status Corso all'Uscita.",
|
||
"Not enough place for item": "Non c'è abbastanza spazio per l'oggetto",
|
||
"Not implemented yet": "Non ancora implementato",
|
||
"NotEnoughMoney": "Denaro insufficiente",
|
||
"NotEnoughRepairPoints": "Punti di riparazione insufficienti",
|
||
"NotEqual": "La password non corrisponde",
|
||
"Nothern_Checkpoint": "Punto di controllo settentrionale",
|
||
"NothingToRepair": "Niente da riparare",
|
||
"Notification/BufferGateNotAvailable": "L'accesso a questa zona non è disponibile",
|
||
"Notification/BufferZoneAccessDenied": "Ti è stato negato l'accesso a quest'area",
|
||
"Notification/BufferZoneAlreadyHaveCustomer": "L'accesso alla zona è temporaneamente non disponibile",
|
||
"Notification/BufferZoneKickAlarm": "Devi lasciare la zona prima che finisca il tempo, altrimenti rischi di andare in MIA",
|
||
"Notification/BufferZoneTimerReminder": "Il tempo per visitare quest'area è limitato",
|
||
"Notification/BufferZoneUsageTimeEnded": "Hai esaurito il tuo tempo in questa zona",
|
||
"Notification/ContainUnremovableItem": "Non puoi scartare un contenitore che contiene un oggetto non scartabile",
|
||
"Notification/HighLevelQueue": "Livelli alti. Verrai spostato nella coda dei livelli Alti",
|
||
"Notification/MalfunctionExaminationRequired": "Malfunzionamento! Esamina la tua arma",
|
||
"Notification/MalfunctionOccurred": "Malfunzionamento: \"{0}\"",
|
||
"Notification/MalfunctionRepairRequired": "Ripara malfunzionamento: \"{0}\"",
|
||
"Notification/SniperFlareZone": "Area del razzo di segnalazione",
|
||
"NotificationGroupMatchAbortDescription": "Abbinamento interrotto",
|
||
"NotificationGroupMatchRaidNotReady": "Il giocatore {0} ha annullato il suo stato pronto",
|
||
"NotificationGroupMatchRaidReady": "Il giocatore {0} è pronto",
|
||
"Notifications/Matchmaker/GroupIsFull": "Il gruppo è pieno",
|
||
"Notifications/NewQuestAvailable": "Nuova missione operativa disponibile",
|
||
"Notifications/TraderStandingDecreased{0}{1}": "Reputazione con {0} diminuita di {1}",
|
||
"Notifications/TraderStandingIncreased{0}{1}": "Reputazione con {0} aumentata di {1}",
|
||
"NotifierQuestAvailableForFinish": "La missione {0} è pronta per essere completata",
|
||
"NotifierQuestAvailableForStart": "Missione {0} ora disponibile",
|
||
"NotifierQuestFail": "Missione {0} obiettivo fallito",
|
||
"OK": "OK",
|
||
"OMA": "OMA",
|
||
"ONGRENADE": "GRANATA",
|
||
"ONLOOT": "SACCHEGGIANDO",
|
||
"ONPOSITION": "IN POSIZIONE",
|
||
"ONSIX": "ORE SEI",
|
||
"ONYOUROWN": "PER CONTO TUO",
|
||
"OPEN": "APRI",
|
||
"OPEN ...": "APRI ...",
|
||
"OPEN PRESET": "SELEZIONE PREDEFINITO",
|
||
"OPENDOOR": "APRI LA PORTA",
|
||
"OVERALL": "GENERALE",
|
||
"OVERWEIGHT_EFFECT_DRAIN": "La posizione blocca la rigenerazione della resistenza",
|
||
"OVERWEIGHT_EFFECT_FALL": "Danno da caduta aumentato",
|
||
"OVERWEIGHT_EFFECT_HUGE_OVERWEIGHT {0}": "Sovraccaricamento critico",
|
||
"OVERWEIGHT_EFFECT_JUMP": "Altezza del salto diminuita",
|
||
"OVERWEIGHT_EFFECT_MS": "Velocità di movimento diminuita",
|
||
"OVERWEIGHT_EFFECT_NOISE": "Stai facendo troppo rumore",
|
||
"OVERWEIGHT_EFFECT_OVERWEIGHT {0}": "Sovraccarico",
|
||
"OVERWEIGHT_EFFECT_PRONE": "I movimenti da prono consumano la resistenza",
|
||
"OVERWEIGHT_EFFECT_SPRINT": "Non è possibile fare lo sprint perchè sei sovraccarico",
|
||
"OVERWEIGHT_EFFECT_STAMINA": "Consumo Resistenza incrementato",
|
||
"OVERWEIGHT_EFFECT_STANCE": "Posizione dell'altezza ridotta",
|
||
"OVERWEIGHT_EFFECT_WALK": "Camminare consumerà la tua resistenza",
|
||
"OVR": "OVR",
|
||
"Object LOD quality:": "Qualità LOD degli oggetti:",
|
||
"Objectives": "Obiettivo(i)",
|
||
"Offer was sold or out of stock": "L'offerta è stata venduta",
|
||
"Office Window": "Finestra Ufficio",
|
||
"Offline raid description": "In questa modalità, potrai impratichirti offline per conto tuo, ti potrai inoltre immergere in partite cooperative con i tuoi amici senza il rischo di incontrare altri giocatori. Puoi usare questa modalità per esplorare luoghi, testare le tue armi, e fare altro, prima di affrontare veri combattimenti contro avversari in carne e ossa. Tutte le meccaniche in modalità cooperativa (tempo atmosferico, bot, Boss, ecc.) sono comunque identiche alle meccaniche online.",
|
||
"Offline raid test mode": "Modalità pratica raid ",
|
||
"OfflineRaid/CoopModeCheckmark": "Modalità Co-op",
|
||
"OfflineRaid/StartAsGroup": "Inizia come gruppo",
|
||
"OfflineRaid/startasgrouptooltip": "Con questa opzione selezionata, i giocatori inizieranno il raid fianco a fianco",
|
||
"OfflineRaidScreen/WarningHeader": "Attenzione! I tuoi progressi non saranno salvati quando sei in modalità pratica!",
|
||
"OfflineRaidScreen/WarningText": "La modalità Cooperativa richiede che tutti i giocatori posseggano la versione di gioco Edge of Darkness. Il gioco si svolgerà su server ufficiali di Escape from Tarkov.",
|
||
"Old Azs Gate": "Cancello vecchia stazione di servizio",
|
||
"Old Gas Station": "Vecchia stazione di servizio",
|
||
"Old Road Gate": "Cancello della Vecchia Strada",
|
||
"Old Station": "Vecchia Stazione",
|
||
"OnWeaponJammed": "Malfunzionamento!",
|
||
"OnWeaponReload": "RICARICO",
|
||
"OneManArmy": "OneManArmy",
|
||
"Online": "Online",
|
||
"Online Time Short": "Online: <color=#C3C5BBFF>{0}h</color>",
|
||
"Only from players": "Solo da giocatori",
|
||
"Only from traders": "Solo dai mercanti",
|
||
"Open stash": "APRI LA SCORTA",
|
||
"OpenBufferGates": "apri la porta",
|
||
"Opened doors": "Porte aperte",
|
||
"Operate": "Operare",
|
||
"Operator": "Operatore",
|
||
"OpticCalibrationSwitchDown": "Elevazione mirino giù",
|
||
"OpticCalibrationSwitchUp": "Aumenta la taratura del mirino",
|
||
"Other": "Altro",
|
||
"OtherPlayerProfile/AchievementGlobalProgressTooltip": "Obiettivo ottenuto da {0}% giocatori",
|
||
"OtherPlayerProfile/FavoriteItems": "Oggetti preferiti",
|
||
"OtherPlayerProfile/FavoriteWeapons": "Armi preferite",
|
||
"OtherPlayerProfile/NpcProfileError": "{0} profilo nascosto",
|
||
"OtherPlayerProfile/PlaceholderAchievements": "Achievement non ancora sbloccati",
|
||
"OtherPlayerProfile/PlaceholderItems": "Nessun oggetto preferito",
|
||
"OtherPlayerProfile/PlaceholderWeapons": "Nessuna arma preferita",
|
||
"OtherPlayerProfile/RareAchievements": "Risultati rari",
|
||
"Out of Stock": "Esaurito",
|
||
"Outskirts": "Periferie",
|
||
"Outskirts Water": "Ponte Scav",
|
||
"OverRun": "OverRun",
|
||
"Overall Health": "Salute generale",
|
||
"Overall graphics quality:": "Qualità grafica generale:",
|
||
"Overall lifetime": "Durata dell'account",
|
||
"Overall visibility:": "Visibilità generale:",
|
||
"Overkills": "Overkills",
|
||
"PASTE": "Incolla",
|
||
"PATRON_IN_WEAPON": "CAMERA DI SCOPPIO",
|
||
"PGrip": "Imp. a pistola",
|
||
"PHRASENONE": "CANCELLA",
|
||
"PLAYERKILLLIST": "GIOCATORE",
|
||
"PP Exfil": "Centrale elettrica V-Ex",
|
||
"PRESETS": "PRESET",
|
||
"PRODUCTION:": "PRODUZIONE:",
|
||
"PUBLISH ...": "PUBBLICARE ...",
|
||
"PVE settings": "Impostazioni PVE",
|
||
"Pain": "Dolore",
|
||
"Painkiller": "Sotto antidolorifici",
|
||
"PanicEffect": "Orrore agghiacciante",
|
||
"Paramedic": "Paramedico",
|
||
"Party is ready. Starting the game...": "Il gruppo è pronto. Inizio della partita...",
|
||
"Penalties": "Penalità per il fallimento",
|
||
"Pending requests": "Richieste in sospeso",
|
||
"Perception": "Percezione",
|
||
"PerceptionDescription": "Padroneggiare l'abilità percezione aumenta l'ascolto a distanza, migliora la concentrazione durante la mira e facilita l'identificazione di bottino nelle vicinanze.",
|
||
"PerceptionFov": "Aumenta la concentrazione del [{0:0%}]",
|
||
"PerceptionHearing": "Aumenta la distanza uditiva del [{0:0%}]",
|
||
"PerceptionLootDot": "Aumenta il raggio di rilevamento del bottino del [{0:0%}]",
|
||
"PerceptionmEliteNoIdea": "Notifica di bottino nelle vicinanze",
|
||
"Perish": "Deceduto",
|
||
"Physical": "Fisico",
|
||
"Pier Boat": "Barca sul Molo",
|
||
"Pistol": "Pistola",
|
||
"Pistol Mastering": "Pistola",
|
||
"PistolDescription": "L'abilità di maneggiare le pistole migliora la maneggevolezza complessiva e il rinculo delle pistole.",
|
||
"PlaceOfFame": "LUOGO DELLA FAMA",
|
||
"PlantLocationDescription": "La complesso industriale e gli impianti della fabbrica chimica #16 sono state affittate illegalmente alla compagnia TerraGroup. Durante le Contract Wars, questa fabbrica era un focolaio per numerosi scontri a fuoco tra USEC e operatori BEAR che determinarono il controllo dell'intero distretto industriale di Tarkov. Con il tempo, i locali della fabbrica sono stati convertiti in un rifugio per civili locali, Scavs, insieme agli occasionali operatori USEC o BEAR.",
|
||
"Player": "Giocatore",
|
||
"Player level": "Livello giocatore",
|
||
"Player {0} accepted your invitation": "L'utente {0} ha accettato il tuo invito.",
|
||
"Player {0} already in a group or cancel group searching": "Il Giocatore {0} è già in gruppo o ha annullato la ricerca dei gruppi",
|
||
"Player {0} declined your invitation": "L'utente {0} ha rifiutato il tuo invito.",
|
||
"Player {0} has left the group": "L'utente {0} ha abbandonato il gruppo.",
|
||
"Player {0} invite you to the group": "Il giocatore {0} ti invita nel gruppo",
|
||
"Player {0} was invited to your group": "Il giocatore {0} è stato invitato nel tuo gruppo",
|
||
"Players spawn": "Spawn giocatore",
|
||
"PlayersSpawnPlace/AtTheEndsOfTheMap": "2 squadre",
|
||
"PlayersSpawnPlace/DifferentPlaces": "Come per l'online",
|
||
"PlayersSpawnPlace/SamePlace": "Tutto in uno",
|
||
"Please try to avoid ending the raid this way, or you will receive “leave” penalty. Your character is left in the raid without your control. You have a time-limited ability to reconnect to the raid.": "Si prega di non tentare di abbandonare un raid disconnettendosi. Terminare un raid prematuramente ti darà la penalità \"Azione Abbandonata\". Potrai ancora riconnetterti al raid per un tempo limitato.",
|
||
"Pmc": "PMC",
|
||
"PocketMapMarkersLimitReached": "Raggiunto l'indicatore del limite mappa",
|
||
"Pockets": "Tasche",
|
||
"PoisonedWeapon": "Lama avvelenata",
|
||
"Possible EP": "Punto di Estrazione possibile",
|
||
"Pouches": "Tasche",
|
||
"Practical": "Pratico",
|
||
"Prepare for Escape": "PREPARATI ALLA FUGA",
|
||
"Preparing the game...": "Preparando la partita...",
|
||
"PresetBonus": "Preset bonus",
|
||
"PresetManager": "Crea un nuovo preset",
|
||
"PresetPenalty": "Penalità preset",
|
||
"Preset_Unlock": "Sblocca",
|
||
"Preset_unlocking": "Sbloccaggio...",
|
||
"Press Assemble button to build and place it in stash.": "Premi il pulsante assembla per montare e mettere l'arma nella scorta.",
|
||
"Press any key...": "Premi un tasto qualsiasi...",
|
||
"Previous": "Precedente",
|
||
"PreviousMagazine": "Caricatore precedente",
|
||
"PreviousWalkPose": "Posa precedente",
|
||
"Price changed error": "Spiacente, il prezzo è già cambiato",
|
||
"Price of all items to insure must be more than minimum payment": "I costi dell'assicurazione degli elementi selezionati devono essere maggiori del pagamento minimo",
|
||
"Price/CashBack": "Compensato",
|
||
"Price/FREE": "GRATUITO",
|
||
"PrimaryWeaponFirst": "Arma a tracolla",
|
||
"PrimaryWeaponSecond": "Arma dietro la schiena",
|
||
"Production completed: {0}": "Produzione completata: {0}",
|
||
"Production time reduced by {0:0.##%}": "Tempo di produzione ridotto del {0:0.##%}",
|
||
"ProductionSchemeReward/Description": "Sarai in grado di creare questo oggetto da solo",
|
||
"Profile is banned": "Questo profilo è stato bannato",
|
||
"ProfileEvent/AssortmentLockRule": "Offerta del mercante <b>{0}</b> bloccata.",
|
||
"ProfileEvent/AssortmentUnlockRule": "Sblocco del contratto del Mercante <b>{0}</b>.",
|
||
"ProfileEvent/ExamineAllItems": "Analisi di tutti gli oggetti.",
|
||
"ProfileEvent/ExamineItems": "Esamina l'oggetto <b>{0}</b>.",
|
||
"ProfileEvent/ForgetItems": "Reset dell'esaminazione dell'oggetto <b>{0}</b>.",
|
||
"ProfileEvent/HideoutAreaLevel": "Cambio del livello dell'area <b>{0}</b> nel Rifugio a <b>{1}</b>.",
|
||
"ProfileEvent/LockTrader": "Mercante <b>{0}</b> è bloccato.",
|
||
"ProfileEvent/MasteringSkill": "Cambio di <b>{0}</b> nel progresso della padronanza di <b>{1}</b>.",
|
||
"ProfileEvent/MasteringSkillDelta": "Cambio del progresso della padronanza <b>{0}</b> (<b>{1}</b>).",
|
||
"ProfileEvent/ProfileExperienceDelta": "Cambio dell'esperienza del personaggio (<b>{0}</b>).\n",
|
||
"ProfileEvent/ProfileLevel": "Cambio del livello del personaggio a <b>{0}</b>.",
|
||
"ProfileEvent/ProfileLockTimer": "Recupero dello Scav impostato a <b>{0}</b> secondi.",
|
||
"ProfileEvent/ProfileUnlock": "Reset del recupero dello Scav.",
|
||
"ProfileEvent/RagfairRatingChange": "Il tuo giudizio sul mercato delle pulci è cambiato in <b>{0}</b>.",
|
||
"ProfileEvent/SkillPoints": "Cambio di <b>{0}</b> nel progresso dell'abilità di <b>{1}</b>.",
|
||
"ProfileEvent/SkillPointsDelta": "Cambio del progresso dell'abilità <b>{0}</b> (<b>{1}</b>).",
|
||
"ProfileEvent/StashRows": "Nuove righe di inventario nella scorta: <b>{0}</b>",
|
||
"ProfileEvent/TraderSalesSum": "Cambio dell'importo di denaro speso da <b>{0}</b> a <b>{1}</b>.",
|
||
"ProfileEvent/TraderSalesSumDelta": "Cambio dell'importo di denaro speso da <b>{0}</b> (<b>{1}</b>).",
|
||
"ProfileEvent/TraderStanding": "Cambio di posizione con <b>{0}</b> to <b>{1}</b>.",
|
||
"ProfileEvent/TraderStandingDelta": "Cambio di posizione con <b>{0}</b> (<b>{1}</b>).",
|
||
"ProfileEvent/UnlockTrader": "Mercante <b>{0}</b> è sbloccato.",
|
||
"Progress": "Progresso",
|
||
"Prone": "Prono",
|
||
"ProneMovement": "Movimento prono",
|
||
"ProneMovementDescription": "Padroneggiare il movimento da prono ti rende più veloce e silenzioso.",
|
||
"ProneMovementElite": "Aumenta la velocità del movimento prono del [{0:0%}]",
|
||
"ProneMovementSpeed": "Aumenta la velocità di movimento da disteso del [(+{0:0%})]",
|
||
"ProneMovementVolume": "Riduce il rumore del movimento da disteso del [(-{0:0%})]",
|
||
"Protect objective {0:F1}": "Proteggi l'obiettivo {0:F1}",
|
||
"QUEST ITEM": "OGGETTO DELLA MISSIONE",
|
||
"QUEST ITEMS": "OGG. MISSIONE",
|
||
"QUICK USE": "USO RAPIDO",
|
||
"Quantity of items you need has been redeemed ({0} left)": "La quantità di oggetti necessari è stata ridotta ({0} rimasti)",
|
||
"QuantumTunnelling": "Effetto tunnel",
|
||
"Quest fail": "Missione fallita",
|
||
"Quest items in inventory (in-raid)": "Oggetti delle missioni nell'inventario (in-raid)",
|
||
"Quest items special stash (off-raid)": "Scorta speciale per oggetti missione (rifugio)",
|
||
"Quest start": "Missione iniziata",
|
||
"Quest success": "Ricompensa della missione",
|
||
"Quest/Change": "SOSTITUISCI",
|
||
"Quest/Change/Change": "Sostituire il compito operativo?",
|
||
"Quest/Change/Price": "Costo di sostituzione:",
|
||
"Quest/Change/TimeLeft": "Tempo rimanente per completare l'operazione:",
|
||
"Quest/Change/Tooltip": "Costo della sostituzione del compito operativo:",
|
||
"QuestCondition/Category": "Trova un oggetto dalla categoria: {0} in un raid",
|
||
"QuestCondition/Elimination": "Uccidi{kill}{zone}",
|
||
"QuestCondition/Elimination/Kill": " {target}{botrole}{bodypart}{distance}{weapon}{weapontype}{onesession}",
|
||
"QuestCondition/Elimination/Kill/BodyPart": " con un colpo di {0}",
|
||
"QuestCondition/Elimination/Kill/BodyPart/Chest": "busto",
|
||
"QuestCondition/Elimination/Kill/BodyPart/Head": "testa",
|
||
"QuestCondition/Elimination/Kill/BodyPart/LeftArm": "braccio sinistro",
|
||
"QuestCondition/Elimination/Kill/BodyPart/LeftLeg": "gamba destra",
|
||
"QuestCondition/Elimination/Kill/BodyPart/RightArm": "braccio destro",
|
||
"QuestCondition/Elimination/Kill/BodyPart/RightLeg": "gamba destra",
|
||
"QuestCondition/Elimination/Kill/BodyPart/Stomach": "stomaco",
|
||
"QuestCondition/Elimination/Kill/BotRole": "obiettivo: {0}",
|
||
"QuestCondition/Elimination/Kill/BotRole/bossBully": "Reshala",
|
||
"QuestCondition/Elimination/Kill/BotRole/bossGluhar": "Glukhar",
|
||
"QuestCondition/Elimination/Kill/BotRole/bossKilla": "Killa",
|
||
"QuestCondition/Elimination/Kill/BotRole/bossKojaniy": "Shturman",
|
||
"QuestCondition/Elimination/Kill/BotRole/bossSanitar": "Sanitar",
|
||
"QuestCondition/Elimination/Kill/BotRole/bossTagilla": "Tagilla",
|
||
"QuestCondition/Elimination/Kill/BotRole/cursedAssault": "Guerrero cultista",
|
||
"QuestCondition/Elimination/Kill/BotRole/sectantPriest": "Prete cultista",
|
||
"QuestCondition/Elimination/Kill/Distance": " da una distanza di {0} {1}m",
|
||
"QuestCondition/Elimination/Kill/OneSession": " in un singolo raid",
|
||
"QuestCondition/Elimination/Kill/Target/Any": "qualsiasi obiettivo",
|
||
"QuestCondition/Elimination/Kill/Target/AnyPMC": "ogni operatore PMC",
|
||
"QuestCondition/Elimination/Kill/Target/Bear": "Operatori BEAR",
|
||
"QuestCondition/Elimination/Kill/Target/Savage": "Scav",
|
||
"QuestCondition/Elimination/Kill/Target/Usec": "Operatori USEC",
|
||
"QuestCondition/Elimination/Kill/Weapon": " mentre se ne usa {0}",
|
||
"QuestCondition/Elimination/Kill/WeaponType": " mentre se ne usa {0}",
|
||
"QuestCondition/HandoverItem": "Consegna l'oggetto {onlyfoundinraid}: \"{item}\"{durability}{durabilitystrict}",
|
||
"QuestCondition/HandoverItem/Durability": " (durabilità da {0}% a {1}%)",
|
||
"QuestCondition/HandoverItem/DurabilityStrict": " (durabilità {0}%)",
|
||
"QuestCondition/HandoverItem/OnlyFoundInRaid": " trovato in raid o creato",
|
||
"QuestCondition/HideoutArea": "{0} livello {1}",
|
||
"QuestCondition/Inventory": "Porta un oggetto trovato in rad dalla categoria: {0}",
|
||
"QuestCondition/PickUp": "{equipment}",
|
||
"QuestCondition/SurviveOnLocation": "Sopravvivi {location}{exitName}",
|
||
"QuestCondition/SurviveOnLocation/Any": "qualsiasi luogo",
|
||
"QuestCondition/SurviveOnLocation/ExitName": " estraendo da \"{0}\"",
|
||
"QuestCondition/SurviveOnLocation/Location": "dal luogo",
|
||
"QuestConditionVariable/EBodyPart/head": "testa",
|
||
"QuestCount/Transfered": "trasferito",
|
||
"QuestCount/Transferred": "trasferito:",
|
||
"QuestInitialsEquipment": "Equipaggiamento iniziale",
|
||
"QuestIsNew": "nuovo!",
|
||
"QuestRecieveRequared": "(Clicca su COMPLETA per ricevere)",
|
||
"QuestRequirementsTitle": "REQUISITI SBLOCCO MISSIONE",
|
||
"QuestRewardsRecieved": "(ricevuto)",
|
||
"QuestRewardsTitle": "Ricompense",
|
||
"QuestStatusAvailableForFinish": "completato!",
|
||
"QuestStatusAvailableForStart": "pronto",
|
||
"QuestStatusFail": "fallita",
|
||
"QuestStatusLocked": "Bloccato",
|
||
"QuestStatusStarted": "attivo!",
|
||
"QuestStatusSuccess": "completato",
|
||
"QuestTimeLimit": "tempo limite:",
|
||
"QuestTimeLimited": "tempo limitato",
|
||
"QuestTypeCompletion": "Completamento",
|
||
"QuestTypeDaily": "Missione giornaliera",
|
||
"QuestTypeDiscover": "Scoperta",
|
||
"QuestTypeElimination": "Eliminazione",
|
||
"QuestTypeExperience": "Esperienza",
|
||
"QuestTypeExploration": "Esplorazione",
|
||
"QuestTypeLevelling": "Avanzamento di livello",
|
||
"QuestTypeLoyalty": "Fedeltà",
|
||
"QuestTypeMerchant": "Mercante",
|
||
"QuestTypeMulti": "Multiplo",
|
||
"QuestTypePickUp": "Raccogli",
|
||
"QuestTypeSkill": "Abilità",
|
||
"QuestTypeStanding": "Rapporto",
|
||
"QuestTypeWeaponAssembly": "Modifiche dei parametri orientati",
|
||
"QuestsShowCompleted": "Mostra completate",
|
||
"QuestsShowLocked": "Mostra bloccate",
|
||
"Queststatusmarkedasfailed": "Missione fallita",
|
||
"QuickKnife": "Attacco Corpo a Corpo",
|
||
"QuickReloadWeapon": "Ricarica arma d'emergenza",
|
||
"QuickSecondaryWeapon": "Cambio rapido dell'arma laterale",
|
||
"RAG FAIR": "MERCATO DELLE PULCI",
|
||
"RAID ENDED": "RAID CONCLUSO",
|
||
"RAID STATISTICS": "STATISTICHE DEL RAID",
|
||
"RAID TIME:": "DURATA DEL RAID:",
|
||
"RAT": "UN RATTO!",
|
||
"RAT!": "RATTO!",
|
||
"REACTION": "REAZIONE",
|
||
"READY": "PRONTO",
|
||
"RECEIVE ALL": "RICEVI TUTTO",
|
||
"RECOIL": "RINCULO",
|
||
"RECONNECT": "RICONNETTI",
|
||
"REGROUP": "RAGGRUPPARSI",
|
||
"RELOAD": "RICARICA",
|
||
"REMEMBER ACCOUNT": "Memorizza i dati di accesso",
|
||
"REMOVEFROMFAVORITES": "Rimuovi dal profilo",
|
||
"REMOVEFROMWISHLIST": "Rimuovi dai preferiti",
|
||
"REMOVES BLOODLOSS": "RIMUOVE EMORRAGIA",
|
||
"REMOVES CONTUSION": "RIMUOVE LA CONTUSIONE",
|
||
"REMOVES FRACTURE": "RIMUOVE FRATTURA",
|
||
"REMOVES HEAVY BLEEDS": "Ferma il sanguinamento pesante",
|
||
"REMOVES LIGHT BLEEDS": "Ferma il sanguinamento leggero\n",
|
||
"REMOVES PAIN": "RIMUOVI IL DOLORE",
|
||
"REMOVES RADIATION EXPOSURE": "RIMUOVE DANNI DA RADIAZIONI",
|
||
"REMOVES TOXICATION": "RIMUOVE INTOSSICAZIONE",
|
||
"REPAIR": "RIPARA",
|
||
"REPAIR POINTS IN STASH: ": "PUNTI DI RIPARAZIONE NELLA SCORTA: ",
|
||
"REPAIR POINTS TO PAY: ": "PUNTI DI RIPARAZIONE DA PAGARE: ",
|
||
"REPAIR RESOURCE": "RISORSA DI RIPARAZIONE",
|
||
"REPAIR TIME: ": "TEMPO DI RIPARAZIONE:",
|
||
"REPAIR: ": "RIPARA:",
|
||
"REPEAT": "RIPETI",
|
||
"RESET": "RESET",
|
||
"RESTART": "Riavvia",
|
||
"RESTORE PASSWORD": "RIPRISTINA PASSWORD",
|
||
"RESUME": "RIPRENDI",
|
||
"RETURN TIME:": "TEMPO DI RITORNO:",
|
||
"RETURN TO RAID": "RITORNA AL RAID",
|
||
"REVIEW INFIL & EXFIL ON {0}": "ANALISI ENTRATA ED ESTRAZIONE SU {0}",
|
||
"RHigh": "Alto",
|
||
"RICOCHET CHANCE": "POSSIBILITÀ DI RIMBALZO",
|
||
"RIGHT: ": "DESTRA:",
|
||
"RIGHTFLANK": "FIANCO DESTRO",
|
||
"RLow": "Basso",
|
||
"ROAD_AT_RAILBRIDGE": "Ponte ferroviario",
|
||
"ROGER": "RICEVUTO",
|
||
"RP": "PR",
|
||
"RUAF Gate": "Cancello RUAF",
|
||
"RUAF Roadblock": "Posto di blocco RUAF",
|
||
"RUAF Roadblock_scav": "Posto di blocco RUAF",
|
||
"RWing Gym Entrance": "Entrata Palestra - Ala Destra",
|
||
"RadioTransmitter/AttributeValues/Blocked": "Bloccata",
|
||
"Ragfair/No selected item": "Nessun oggetto selezionato",
|
||
"Raid lock": "Non puoi modificare quella parte durante il raid.",
|
||
"Raid №{0}": "Raid #{0}",
|
||
"RaidInviteDescription": "Il capogruppo <b>{0}</b> ti invita in un raid come <b>{1}</b>",
|
||
"RaidInviteHeader": "Invito al raid",
|
||
"RaidInviteKeyMessage": "L'accesso al raid richiede: {0}",
|
||
"RaidModdable": "PUÒ ESSERE MODIFICATO IN RAID",
|
||
"RaidSidePmc": "PMC",
|
||
"RaidSideScav": "Scav",
|
||
"Raids Short": "R: <color=#C3C5BBFF>{0}</color>",
|
||
"Railroad To Military Base": "Ferrovia per la Base Militare",
|
||
"Railroad To Port": "Ferrovia per il Porto",
|
||
"Railroad To Tarkov": "Ferrovia per Tarkov",
|
||
"RainType/Drizzling": "Pioggia battente",
|
||
"RainType/Heavy": "Pioggia intensa",
|
||
"RainType/NoRain": "No pioggia",
|
||
"RainType/Rain": "Pioggia",
|
||
"RainType/Shower": "Pioggia fitta",
|
||
"Ran Through": "Corso all'uscita",
|
||
"Random": "CASUALE",
|
||
"Random Entry point": "Punto d'Infiltrazione Casuale",
|
||
"Random entry point will be selected. Acquire map to have an ability to select raid entry points.": "Sarà scelto un punto di entrata random. Procurati una mappa se vuoi selezionarne uno.",
|
||
"Random entry point will be selected. Aquire map to have an ability to select raid entry points.": "Il punto di entrata sarà casuale. Procurati una mappa per avere la possibilità di selezionarne uno.",
|
||
"Random time": "Tempo casuale",
|
||
"Random weather": "Condizioni del meteo e del tempo casuali",
|
||
"Random weather conditions": "Condizioni climatiche casuali",
|
||
"RandomEnvironmentUiType": "Casuale",
|
||
"RankChanges": "Progressione rango",
|
||
"Ranked": "CLASSIFICATA",
|
||
"Ranked/Description": "Partita Classificata\nLe partite classificate includono solo modalità bilanciate, che ti permetteranno di concentrarti su partite più eque e interessanti per la futura cyber league.\nI ranghi che i giocatori guadagnano in questa modalità possono essere utilizzati per determinare i combattenti più forti della squadra. Alcuni preset potrebbero essere bloccati nella modalità classificata. La stessa valutazione verrà utilizzata per il matchmaking.",
|
||
"Ratings": "Giudizi",
|
||
"Ready!": "PRONTO!",
|
||
"ReadyToConstruct": "Pronto per la costruzione",
|
||
"ReadyToInstallConstruct": "COSTRUZIONE COMPLETA",
|
||
"ReadyToUpgrade": "Pronto per migliorare",
|
||
"Receiver": "Culatta",
|
||
"RecodableItem/AttributeValues/Decoded": "Decodificato",
|
||
"RecodableItem/AttributeValues/Encoded": "Codificato",
|
||
"RecodableItem/Attributes/EncodeState": "Stato",
|
||
"Recoil Back": "Rinculo orizzontale",
|
||
"Recoil Up": "Rinculo verticale",
|
||
"RecoilControl": "Controllo del rinculo",
|
||
"RecoilControlDescription": "Migliore controllo sul rinculo, riduce lo spostamento orizzontale dell'arma, rendendolo più prevedibile.",
|
||
"RecoilControlElite": "Migliora il controllo del rinculo del [{0:0%}]",
|
||
"RecoilControlImprove": "Migliora il controllo del rinculo del [{0:0%}]",
|
||
"RecommendedVRAM:": "VRAM Raccomandata",
|
||
"Reconnection is not available at this moment due to testing purposes": "La riconnessione non è disponibile in questo momento a causa di test in corso",
|
||
"RedRebel_alp": "Sentiero dello scalatore",
|
||
"Refill": "Riempire",
|
||
"Registration": "REGISTRAZIONE",
|
||
"Registration date": "Data di registrazione",
|
||
"ReloadWeapon": "Ricarica l'arma",
|
||
"Remove": "Rimuovi",
|
||
"RemoveAllBuffs": "Rimuove tutti i potenziamenti",
|
||
"RemoveBloodLosses": "Ferma i sanguinamenti",
|
||
"RemoveNegativeEffects": "Rimuove gli effetti negativi",
|
||
"RemovePlayer": "Espelli giocatore",
|
||
"RemovePlayer message": "Sei sicuro di voler rimuovere questo giocatore?",
|
||
"Removeallbloodlosses": "Ferma e previeni il sanguinamento",
|
||
"Repair malfunction": "Ripara malfunzionamento",
|
||
"Repair price rate": "Costo di riparazione",
|
||
"Repair quality:": "Qualità di riparazione:",
|
||
"Repair speed:": "Velocità di riparazione:",
|
||
"Repair will take out {0} points ({1}%) of maximum durability": "La riparazione costerà {0} punti per ({1}%) di durabilità",
|
||
"Repair will take out {0} to {1} points of maximum durability": "La riparazione ridurrà di {0} punti {1} dell'integrità massima",
|
||
"Repair/EnhancementChance": "chance migliorata",
|
||
"Repair/HasCommonBuff": "Migliorato",
|
||
"Repair/HasRareBuff": "Miglioria rara",
|
||
"Repair/RepairKit/CanEnhance": "La riparazione può aggiungere un miglioramento",
|
||
"RepairWeaponDeteriorationReduce": "Riduce l'usura durante la riparazione usando i kit di riparazione",
|
||
"Repairing objective {0:F1}": "Riparando l'obiettivo {0:F1}",
|
||
"Report game bug abuse": "Segnala un abuso dei bug in gioco",
|
||
"Report offensive nickname": "Segnala un nickname offensivo",
|
||
"Report suspected cheat use": "Segnala un uso di cheat",
|
||
"ReportAbuseBug": "Segnala abusi di bug",
|
||
"ReportAbuseVoip": "Segnala abusi VoIP e Radio",
|
||
"ReportCheater": "Segnala un possibile cheater",
|
||
"ReportNickname": "SEGNALA NICKNAME",
|
||
"Reports/ChangeNickname/BanMessage": "Ti è vietato cambiare il tuo nickname",
|
||
"Reports/ChangeNickname/UnBanMessage": "Non ti è più vietato cambiare il tuo nickname",
|
||
"Reports/Chat/BanMessage": "Sei stato bannato dalla chat",
|
||
"Reports/Chat/UnBanMessage": "Non sei più bannato dalla chat",
|
||
"Reports/Friends/BanMessage": "Sei stato bannato dal sistema degli amici",
|
||
"Reports/Friends/UnBanMessage": "Non sei più bannato dal sistema degli amici",
|
||
"Reports/Online/BanMessage": "Sei bannato dai raid online",
|
||
"Reports/Online/UnBanMessage": "Non sarai più bannato dai raid online",
|
||
"Reports/Ragfair/BanMessage": "Sei stato bannato dal mercato delle pulci",
|
||
"Reports/Ragfair/ReportOffer": "Segnala offerte sospette",
|
||
"Reports/Ragfair/UnBanMessage": "Non sei più bannato dal mercato delle pulci",
|
||
"Reports/Trading/BanMessage": "Sei bannato dal commercio",
|
||
"Reports/Trading/UnBanMessage": "Non sei più bannato dal commercio",
|
||
"Reports/Voip/BanMessage": "Sei stato bannato dal VoIP",
|
||
"Reports/Voip/ReportPlayersAround": "Segnala abuso del sistema VoIP",
|
||
"Reports/Voip/UnBanMessage": "Non sei più bannato dal VoIP",
|
||
"Request error: 1503 - Offer not found 1503": "Ci dispiace, ma l'offerta è già stata acquistata",
|
||
"Required <b>{0}</b> to be unlocked": "Richiesto <b>{0}</b> per essere sbloccato",
|
||
"Required <b>{0}</b>, level <b>{1}</b>": "Richiesto <b>{0}</b>, al livello <b>{1}</b>",
|
||
"Required skill <b>{0}</b>, level <b>{1}</b>": "Abilità richiesta <b>{0}</b>, al livello <b>{1}</b>",
|
||
"Resampling": "Ricampionamento:",
|
||
"ResetTag": "Reimposta tag",
|
||
"Resolution has changed. Do you want to keep current resolution?": "La risoluzione è cambiata. Vuoi mantenere le impostazioni correnti?",
|
||
"Resource": "RISORSA",
|
||
"RestSpace": "SPAZIO PER IL RIPOSO",
|
||
"Return rate:": "Velocità di ritorno:",
|
||
"Revert": "RIPRISTINA",
|
||
"Revert your settings to default?": "Sei sicuro di voler ripristinare le tue impostazione al loro stato inziale?",
|
||
"Revolver": "Revolver",
|
||
"Revolver Mastering": "Revolver",
|
||
"RevolverDescription": "Abilità nell'utilizzo dei revolver.",
|
||
"RezervBase": "Reserve",
|
||
"Rig": "Gilet Tattico",
|
||
"Right Arm": "BRACCIO DESTRO",
|
||
"Right Hand": "MANO DESTRA",
|
||
"Right Leg": "GAMBA DESTRA",
|
||
"RightArm": "BRACCIO DESTRO",
|
||
"Ritual": "Rituale",
|
||
"Riverside": "Sponda del Fiume",
|
||
"Rmed": "Medio",
|
||
"Road to Customs": "Strada per Customs",
|
||
"Rock Passage": "Passaggio Roccioso",
|
||
"Ruined House Fence": "Staccionata della Casa rovinata",
|
||
"SAVAGE": "SCAV",
|
||
"SAVE AS ...": "SALVA COME ...",
|
||
"SAVE AS...": "Salva come...",
|
||
"SCAV LOOT TRANSFER": "TRASFERIMENTO BOTTINO SCAV",
|
||
"SCAVDOWN": "SCAV MORTO",
|
||
"SCAV_FREE4ALL": "Sentiero per Shoreline",
|
||
"SCAV_Industrial_Zone": "Cancelli zona industriale",
|
||
"SCAV_Underboat_Hideout": "Nascondiglio sotto il pontile",
|
||
"SD Tarkov Streets": "Modalità Bassa Risoluzione Texture Streets of Tarkov",
|
||
"SE Exfil": "Punto di controllo dell'Emercom",
|
||
"SEARCHING...": "RICERCA",
|
||
"SECURED": "SICURO",
|
||
"SELECT": "SELEZIONARE",
|
||
"SELECT DESIRED CONDITION": "SELEZIONA LA CONDIZIONE DESIDERATA",
|
||
"SELECT INFILTRATION AREA ON": "SELEZIONA L' AREA DI INFILTRAZIONE",
|
||
"SELECT INFILTRATION AREA ON {0}": "SELEZIONA AREA DI INFILTRAZIONE SU {0}",
|
||
"SELECT INSURER": "SCEGLI ASSICURATORE",
|
||
"SELECT ITEMS": "SELEZIONA OGGETTI",
|
||
"SELECT LOCATION": "SELEZIONA LUOGO",
|
||
"SELECT REPAIRER": "SELEZIONA IL RIPARATORE",
|
||
"SELECT TIME PHASE:": "SELEZIONARE FUSO ORARIO:",
|
||
"SELECT WEAPON": "SELEZIONA L'ARMA",
|
||
"SELECT YOUR CHARACTER": "SELEZIONA IL TUO PERSONAGGIO",
|
||
"SELL": "VENDI",
|
||
"SEND": "INVIA",
|
||
"SERVICES": "SERVIZI",
|
||
"SETTINGS": "IMPOSTAZIONI",
|
||
"SHOWCASE": "VETRINA",
|
||
"SIDE": "LATO",
|
||
"SIGHT CRATE": "Ingrandimento vista",
|
||
"SILENCE": "SILENZIO",
|
||
"SIZE": "DIMENSIONE",
|
||
"SKILLS": "ABILITÀ",
|
||
"SKILLS_SPEED_DOWN": "Velocità di livellamento diminuita",
|
||
"SKILLS_SPEED_UP": "Velocità di livellamento aumentata",
|
||
"SMG": "SMG",
|
||
"SMGDescription": "L'abilità di maneggio delle pistole mitragliatrici migliora la maneggevolezza generale, riduce il rinculo e il tempo di ricarica delle SMG.",
|
||
"SNIPERPHRASE": "CECCHINO",
|
||
"SO": "SO",
|
||
"SOUND": "AUDIO",
|
||
"SOUND OFF": "AUDIO SPENTO",
|
||
"SOUND ON": "AUDIO ON",
|
||
"SPREADOUT": "DISPERDERSI",
|
||
"SSAA": "SSAA:",
|
||
"SSAO:": "SSAO:",
|
||
"SSR:": "SSR:",
|
||
"STASH": "SCORTA",
|
||
"STATUSKILLLIST": "STATO",
|
||
"STOP": "STOP",
|
||
"SUPPRESS": "SOPPRESSIONE",
|
||
"Saferoom Exfil": "Estrazione stanza sicura",
|
||
"Sales sum with {0} increased by {1}": "Totale valore vendite con {0} aumentato di {1}",
|
||
"Sandbox": "Ground Zero",
|
||
"Sandbox_VExit": "Cordone di polizia V-Ex",
|
||
"Saturation:": "Saturazione:",
|
||
"Savage matchmaker": "Inizia un raid come Scav, un bandito locale con un equipaggiamento casuale. Tarkov è la tua casa, sei tu a stabilire le regole!",
|
||
"SavageBannerDescription": "Un raid come Scav è differente da un raid con il tuo personaggio PMC. Gli Scav iniziano il raid in zone casuali e in un tempo casuale. Anche la salute dello Scav e il suo equipaggiamento saranno casuali. Estrarre come Scav ti darà l'opportunità di trasferire tutto il bottino ottenuto durante il raid alla scorta del tuo personaggio PMC. Completare un raid come Scav non darà esperienza al tuo personaggio PMC. Morire come Scav non influenzerà in alcun modo i tuoi progressi.",
|
||
"SavageBannerName": "Gioca come Scav",
|
||
"Save": "SALVA",
|
||
"Save build before finding parts": "Salva il preset prima di cercare per delle parti ulteriori",
|
||
"SaveIconFast": "Salvataggio Rapido Icona (Ctrl + I)",
|
||
"Scabbard": "Fodero",
|
||
"Scav": "Scav",
|
||
"Scav House": "Casa Scav",
|
||
"Scav Road to Customs": "Strada per Customs",
|
||
"Scav war": "Guerra degli Scav",
|
||
"ScavCase": "CASE DEGLI SCAV",
|
||
"ScavGroupMaxCountReached": "Numero massimo di membri del gruppo Scav superato",
|
||
"ScavInventoryScreen/ConfirmSellAll {0}{1}": "Tutti gli oggetti non trasferiti saranno venduti a Fence per {0} {1}. Sei sicuro di voler completare il processo di trasferimento e vendere il bottino rimanente?",
|
||
"ScavInventoryScreen/SellAll": "VENDI TUTTO",
|
||
"ScavRole/ArenaFighterEvent": "Bloodhound",
|
||
"ScavRole/Boss": "Boss",
|
||
"ScavRole/ExUsec": "Rogue",
|
||
"ScavRole/Follower": "Guardia",
|
||
"ScavRole/Marksman": "Cecchino",
|
||
"ScavRole/PmcBot": "Raider",
|
||
"ScavRole/Sectant": "???",
|
||
"ScavTimerNotification": "Il giocatore {0} avrà il suo personaggio Scav disponibile in {1}",
|
||
"Scav_Coastal_South": "Frana stradale a sud",
|
||
"Scav_Hideout_at_the_grotto": "Nascondiglio Scav alla grotta",
|
||
"Scav_coop_exit": "Punto di controllo Scav (Co-op)",
|
||
"Scavs arrived with loot": "Gli scav sono arrivati con il bottino",
|
||
"Scavs has brought you:": "Gli Scav ti hanno riportato:",
|
||
"Scene loading...": "Caricamento scena...",
|
||
"Screen resolution:": "Risoluzione schermo:",
|
||
"Screen-space effects:": "Effetti sullo schermo:",
|
||
"ScreenSettings/Display": "Schermo:",
|
||
"ScreenSetttings/Display": "Visualizzazione",
|
||
"Screenshot captured to": "Screenshot salvato in",
|
||
"Search": "Cerca",
|
||
"SearchDescription": "Padroneggiare l'abilità ricerca consente di cercare nei corpi e nei contenitori con più rapidità ed efficienza.",
|
||
"SearchDouble": "Cerca due contenitori alla volta",
|
||
"SecondPrimaryWeapon": "Schiena",
|
||
"SecondaryWeapon": "Arma secondaria",
|
||
"SecuredContainer": "Valigetta",
|
||
"Security": "SICUREZZA",
|
||
"Select BEAR Character": "Sei un operatore della BEAR (Battle Encounter Assault Regiment), una PMC (Private Military Company) russa composta da ex ufficiali delle forze speciali provenienti da tutti i paesi ex-sovietici. I BEAR hanno combattuto nella Contract Wars per conto del governo Russo per portare alla luce le attività illecite del TerraGroupLabs e porre fine al prolungato conflitto contro l'occidentale USEC, una PMC responsabile della sicurezza per l’azienda.",
|
||
"Select USEC Character": "Sei un operatore della USEC (United Security), una PMC (Private Military Company) con sede all’estero impiegata come agenzia di sicurezza dalla TerraGroupLabs. L'obiettivo primario della USEC era quello di cancellare le prove di qualsiasi potenziale attività illecita del committente e proteggerne i beni dalla BEAR, la PMC assoldata dal governo Russo per indagare sulle operazioni della TerraGroup.",
|
||
"Select ban time": "Seleziona la durata del ban",
|
||
"Select friends to add:": "Selezionare gli amici da invitare:",
|
||
"Select pre-saved weapon build": "SELEZIONA UN PRESET D'ARMA SALVATO",
|
||
"Select to auto fill requirements": "Selezionare per il riempimento automatico dei requisiti",
|
||
"SelectedPreset": "Preset selezionato",
|
||
"SelectedQuest": "Missione selezionata",
|
||
"Sells:": "Vendite:",
|
||
"SendFriendsRequest": "Invia richiesta di amicizia",
|
||
"SendReports": "Segnala",
|
||
"Server shutdown in {0} min!": "Riavvio del Server in {0} min!",
|
||
"Services:": "Servizi:",
|
||
"Session Search": "Ricerca Sessione",
|
||
"SessionResult": "Risultato della sessione",
|
||
"Sessions": "Sessioni",
|
||
"SetAffinityToLogicalCores": "Usa solo i core fisici",
|
||
"SetMessageResponse": "Risposta al messaggio",
|
||
"Settings/Control/ResetWarning": "Tutte le impostazioni dei controlli sono state ripristinate ai valori predefiniti.\n\n<align=\"left\">• L'azione \"Salta\" è stata riassegnata alla barra spaziatrice sul Rilascio.\n• La nuova azione 'Scavalcamento' è stata assegnata alla barra spaziatrice su Continuo.\n\n<align=\"center\">Prova queste impostazioni in gioco prima di modificarle.",
|
||
"Settings/DoubleClickTimeout": "Intervallo doppio clic",
|
||
"Settings/Game/ConnectionType": "Tipo di connessione",
|
||
"Settings/Graphics/DLSSLockThis": "DLSS attivo",
|
||
"Settings/Graphics/DLSSModeTooltip": "NVIDIA DLSS utilizza AI Super Resolution per fornire i migliori frame rate possibili alle impostazioni grafiche massime. DLSS richiede una scheda grafica RTX NVIDIA.",
|
||
"Settings/Graphics/DLSSNotSupported": "Il DLSS non é supportato dal tuo sistema",
|
||
"Settings/Graphics/DLSSWrongSampling": "Disabilita Resampling per abilitare il DLSS",
|
||
"Settings/Graphics/FSR2LockThis": "Questa impostazione non è disponibile mentre l'FSR 2.2 è attivo",
|
||
"Settings/Graphics/FSR2ModeTooltip": "L'AMD FidelityFX Super Resolution 2.2 (FSR) è una versione più recente della tecnologia di ridimensionamento dell'immagine che consente di aumentare le prestazioni con una perdita minima della qualità dell'immagine",
|
||
"Settings/Graphics/FSRLockThis": "FSR attivo",
|
||
"Settings/Graphics/FSRModeTooltip": "L'AMD FidelityFX Super Resolution (FSR) è una tecnologia di scalatura immagini, che ti permette di incrementare le prestazioni, con una perdita minima della qualità dell'immagine.",
|
||
"Settings/Graphics/FSRTooLowResolution": "La risoluzione dello schermo è troppo bassa per questa impostazione",
|
||
"Settings/Graphics/High": "alta",
|
||
"Settings/Graphics/Low": "bassa",
|
||
"Settings/Graphics/Medium": "media",
|
||
"Settings/Graphics/MipStreamingBufferTooltip": "La quantità di RAM allocata per caricare le texture con una data qualità. Maggiore è la quantità, maggiore è il carico del disco e più veloce è il caricamento di tutte le texture necessarie.",
|
||
"Settings/Graphics/MipStreamingIOLimitTooltip": "Più alto è, maggiore è la velocità di caricamento delle texture. Su buone unità, questo aumenta il carico sul disco rigido. Sui dischi lenti, questo può portare a una lunga coda di operazioni sull'unità e le texture si caricheranno più lentamente.",
|
||
"Settings/Graphics/Only1xSamplingAllowed": "Disponibile solo con il valore di campionamento 1",
|
||
"Settings/Graphics/OnlyTaaAllowed": "Disponibile solo con TAA",
|
||
"Settings/Graphics/ResetWarning": "Le impostazioni grafiche sono state ripristinate ai valori predefiniti.",
|
||
"Settings/Graphics/Ultra": "ultra",
|
||
"Settings/Graphics/VeryHigh": "molto alta",
|
||
"Settings/Graphics/VeryLow": "molto bassa",
|
||
"Settings/NotSet": "Non impostato",
|
||
"Settings/PressType": "TIPOLOGIA CLICK",
|
||
"Settings/RevertControl": "RIPRISTINO DEI CONTROLLI",
|
||
"Settings/RevertControlToDefault": "Ripristinare le impostazioni dei controlli predefinite?",
|
||
"Settings/Settings have been changed": "Alcune impostazioni sono cambiate. Desideri salvarle?",
|
||
"Settings/Sound/BinauralSound": "Audio Binaurale",
|
||
"Settings/Sound/ChatVolume": "Volume chat:",
|
||
"Settings/Sound/Device": "Dispositivo Audio",
|
||
"Settings/Sound/HideoutVolume": "Volume del Rifugio:",
|
||
"Settings/Sound/InterfaceVolume": "Volume Interfaccia:",
|
||
"Settings/Sound/MusicOnRaidEnd": "Musica fine raid",
|
||
"Settings/Sound/MusicVolume": "Volume Musica:",
|
||
"Settings/Sound/OverallVolume": "Volume generale:",
|
||
"Settings/UnavailablePressType": "Non disponibile",
|
||
"SevereMusclePain": "Forte dolore muscolare",
|
||
"Shack": "Base militare CP",
|
||
"Shadow visibility:": "Visibilità ombre:",
|
||
"Shadowconnections": "Connessioni Fantasma",
|
||
"Shadowconnectionsdescription": "Connessioni Fantasma",
|
||
"Shadows quality:": "Qualità ombre:",
|
||
"Shaft": "Condotto",
|
||
"Sharpen:": "Nitidezza:",
|
||
"Shoot": "Spara",
|
||
"Shoot with the range": "PROVA LA TUA ARMA",
|
||
"ShootOut": "ShootOut",
|
||
"ShootOutDescription": "ShootOut: una partita in stile torneo all'italiana in cui ciascuna squadra gioca contro le altre. Le due squadre con il maggior numero di punti vittoria si incontrano nella finale, dove viene determinato il vincitore.",
|
||
"ShootOutDescriptionShort": "Mini torneo",
|
||
"ShootOutDuo": "ShootOut Duo",
|
||
"ShootOutDuoDescription": "Mini torneo in un'unica partita, in cui squadre di due giocatori si sfidano.",
|
||
"ShootOutDuoDescriptionShort": "DUOS",
|
||
"ShootOutSolo": "ShootOut Solo",
|
||
"ShootOutSoloDescription": "Mini torneo uno contro uno",
|
||
"ShootOutSoloDescriptionShort": "DUEL",
|
||
"ShootOutTrio": "ShootOut Trio",
|
||
"ShootOutTrioDescription": "Mini torneo in un'unica partita, in cui squadre di tre giocatori si sfidano.",
|
||
"ShootOutTrioDescriptionShort": "TRIOS",
|
||
"ShootingMode": "Cambia modalità di fuoco",
|
||
"Shoreline": "Shoreline",
|
||
"Shorl_V-Ex": "Strada verso Nord V-Ex",
|
||
"Shorl_free": "Sentiero per Shoreline",
|
||
"Shorl_free_scav": "Sentiero per Shoreline",
|
||
"Shotgun": "Fucili a pompa",
|
||
"Shotgun Mastering": "Fucile a pompa",
|
||
"ShotgunDescription": "L'abilità di maneggiare il fucile a pompa migliora la maneggevolezza complessiva e il rinculo dei fucili.",
|
||
"Show icons": "Mostra icone",
|
||
"Show:": "Mostra:",
|
||
"SightingRange": "GITTATA DI AVVISTAMENTO",
|
||
"Silent bots": "Bot silenziosi",
|
||
"SilentOps": "Operazioni furtive",
|
||
"SilentOpsDescription": "L'abilità di rimanere inosservato in tutti gli aspetti delle operazioni attraverso un miglioramento della velocità nel corpo a corpo, riducendo il suono quando si interagisce con le porte e mentre si saccheggia.",
|
||
"Size change": "CAMBIO DIMENSIONE",
|
||
"Skill": "Abilità",
|
||
"Skill '{0}' increased by {1}": "Abilità '{0}' aumentata di {1}",
|
||
"SkillLevelUpMessage": "Abilità {0} salita a livello {1}",
|
||
"Slot0": "Slot 0",
|
||
"Slot4": "Slot 4",
|
||
"Slot5": "Slot 5",
|
||
"Slot6": "Slot 6",
|
||
"Slot7": "Slot 7",
|
||
"Slot8": "Slot 8",
|
||
"Slot9": "Slot 9",
|
||
"Smg Mastering": "Pistola mitragliatrice",
|
||
"Smuggler's Boat": "Barca del Contrabbandiere",
|
||
"Smugglers_Trail_coop": "Il Sentiero del Contrabbandiere (Co-op)",
|
||
"Sniper": "Fucili di precisione",
|
||
"Sniper Roadblock": "Blocco Stradale del Cecchino",
|
||
"SniperDescription": "L'abilità di maneggiare i fucili da cecchino, migliora la maneggevolezza complessiva, riduce il rinculo e il tempo di ricarica degli stessi.",
|
||
"SniperRifle": "Fucili di precisione",
|
||
"SniperRifle Mastering": "Fucile da cecchino",
|
||
"Sniper_exit": "Viale Mira",
|
||
"Sniping": "Cecchinaggio",
|
||
"SnipingDescription": "L'abilità cecchino riduce il rinculo quando si mira, specialmente quando si è proni e consente di trattenere il respiro più a lungo.",
|
||
"Softstop/You will be counted as a survivor": "Il server verrà fermato. Se ti ritroverai ancora in raid non appena si fermerà del tutto, ti verrà assegnato lo stato \"Sopravvissuto\".",
|
||
"SolarPower": "ENERGIA SOLARE",
|
||
"SortingTable/SellFromSortingTableConfirmation{0}": "Desideri veramente vendere gli oggetti a Fence? Ti porterà a ricevere {0} rubli",
|
||
"SortingTable/TransferFromSortingTableError": "Errore nel trasferimento degli oggetti. Per piacere trasferiscili manualmente.",
|
||
"SortingTable/TransferFromSortingTableError ": "Errore nel trasferimento degli oggetti. Per piacere trasferiscili manualmente.",
|
||
"South Fence Passage": "Vecchio bunker",
|
||
"South V-Ex": "Ponte V-Ex",
|
||
"Special": "Speciale",
|
||
"SpecialActionModifier": "Modificatore speciale dell'azione",
|
||
"SpecialInteraction": "Interazione speciale",
|
||
"SpecialWeapon Mastering": "Arma speciale",
|
||
"Spent": "Speso",
|
||
"Spent short": "spesi",
|
||
"SplashDescription": "Escape from Tarkov rappresenta e simula armi, equipaggiamenti ed altri oggetti del mondo reale. I nomi, i loghi e i marchi registrati rappresentati o ai quali si fa riferimento nel gioco e ai relativi componenti subordinati, sono proprietà dei rispettivi autori e possessori di quel dato marchio. I proprietari di questi marchi e i produttori delle armi, degli equipaggiamenti e dell'altro materiale usato in gioco, non sono in alcun modo affiliati agli sviluppatori di Escape From Tarkov e non sponsorizzano o supportano il gioco.",
|
||
"SplashHeader": "2021 Battlestate Games a.s. Escape from Tarkov e Battlestate Games sono marchi registrati di Battlestate Games LIMITED a.s. Tutti i diritti sono riservati.",
|
||
"Split": "Dividi",
|
||
"Sprint": "Corri",
|
||
"SprintAndBreath": "Corri e trattieni il respiro",
|
||
"StaminaRate": "Recupero resistenza",
|
||
"Standard": "Standard",
|
||
"Standing": "Rapporto",
|
||
"Standing with {0} increased by {1}": "Reputazione con {0} aumentata di {1}",
|
||
"Start": "Inizia",
|
||
"StartDialogue": "INIZIA CHAT",
|
||
"StartInGroup": "Insieme",
|
||
"StartLookingForGroup": "Inizia la ricerca di un gruppo",
|
||
"StartNotInGroup": "Separatamente",
|
||
"StatFoundMoneyEUR": "EUR trovati",
|
||
"StatFoundMoneyRUB": "RUB trovati",
|
||
"StatFoundMoneyUSD": "USD trovati",
|
||
"Stationary Healing": "Cure ospedaliere",
|
||
"Statistics": "STATISTICHE",
|
||
"StatsCausedHeavyDamage": "Danni pesanti inflitti",
|
||
"StatsCombatExperience": "Esperienza da combattimento",
|
||
"StatsDoorsBreached": "Porte Sfondate",
|
||
"StatsDoorsUnlocked": "Porte sbloccate",
|
||
"StatsElimination": "Eliminazione",
|
||
"StatsEnergy": "Consumo di cibo",
|
||
"StatsEscape": "Bonus da estrazione",
|
||
"StatsExpTrigger": "Bonus esplorazione",
|
||
"StatsExploring": "Esperienza da esplorazione",
|
||
"StatsHeadshot": "Bonus colpo alla testa",
|
||
"StatsHealed": "Curando",
|
||
"StatsHydration": "Consumo di bevande",
|
||
"StatsItems": "Oggetti",
|
||
"StatsLooting": "Esperienza da saccheggio",
|
||
"StatsSearching": "Esperienza da ricerca",
|
||
"StatsStationaryContainer": "Container fissi",
|
||
"StatsStreak": "Bonus di serie",
|
||
"StatsTreatment": "Esperienza da medicazione",
|
||
"Status": "Stato",
|
||
"StayInEpInside": "Rimani nel punto d'estrazione",
|
||
"StayInEpOutside": "Torna al punto d'estrazione",
|
||
"StepLeft": "Passo laterale a sinistra",
|
||
"StepRight": "Passo laterale a destra",
|
||
"Stock": "Calcio",
|
||
"Stock build": "Configurazione standard",
|
||
"Stomach": "STOMACO",
|
||
"StomachBloodloss": "Sanguinamento addominale",
|
||
"Stop looking for group": "Ferma la ricerca di gruppi",
|
||
"Strength": "Forza",
|
||
"StrengthBuffAim": "Riduce il consumo di resistenza durante la mira del [{0:0%}]",
|
||
"StrengthBuffElite": "Le armi equipaggiate non si sommano al peso del tuo personaggio (escluse le armi negli zaini)",
|
||
"StrengthBuffJumpHeightInc": "Aumenta l'altezza del salto del [{0:0%}]",
|
||
"StrengthBuffLiftWeightInc": "Aumenta il peso trasportabile del [{0:0%}]",
|
||
"StrengthBuffMeleeCrits": "Possibilità di infliggere danni critici in mischia [({0})]",
|
||
"StrengthBuffMeleePowerInc": "Aumenta la potenza dei colpi in mischia del [{0:0%}]",
|
||
"StrengthBuffSprintSpeedInc": "Aumenta la velocità di movimento e di scatto del [{0:0%}]",
|
||
"StrengthBuffThrowDistanceInc": "Aumenta la distanza di lancio del [{0:0%}]",
|
||
"StrengthDescription": "Aumentare la forza consente di saltare più in alto, correre più veloce, colpire più forte, lanciare più lontano e portare più peso.",
|
||
"StressBerserk": "Accesso in modalità berserk",
|
||
"StressPainChance": "Riduce la probabilità di shock da dolore del [{0:0%}]",
|
||
"StressResistance": "Resistenza allo stress",
|
||
"StressResistanceDescription": "La resistenza allo stress migliora le possibilità di resistere allo shock da infortunio, alle mani tremanti e ai tremori.",
|
||
"StressTremor": "Riduce l'oscillazione del tremore del [{0:0%}]",
|
||
"StringSeparator/Or": " o ",
|
||
"Stun": "Stordito",
|
||
"Subtask completed:": "Missione secondaria completata:",
|
||
"Subtitles": "Sottotitoli",
|
||
"Subtitles/keeper_buy_02": "[{\"s\":0,\"e\":1,\"t\":\"Bene.\"}]",
|
||
"Subtitles/keeper_buy_03": "[{\"s\":0,\"e\":1,\"t\":\"Eccellente.\"}]",
|
||
"Subtitles/keeper_buy_04": "[{\"s\":0,\"e\":1,\"t\":\"Stacci attento.\"}]",
|
||
"Subtitles/keeper_buy_05": "[{\"s\":0,\"e\":2,\"t\":\"Non accetto rimborsi.\"}]",
|
||
"Subtitles/keeper_buy_07": "[{\"s\":0,\"e\":1,\"t\":\"Capito.\"}]",
|
||
"Subtitles/keeper_buy_08": "[{\"s\":0,\"e\":1,\"t\":\"Tieni gli occhi aperti mentre esci.\"}]",
|
||
"Subtitles/keeper_buy_09": "[{\"s\":0,\"e\":1,\"t\":\"Questi sono piuttosto rari.\"}]",
|
||
"Subtitles/keeper_dialog_option_who_are_you_01": "[{\"s\":0,\"e\":3,\"t\":\"Chi sono non è affatto importante al momento.\"},{\"s\":3.1,\"e\":5,\"t\":\"Ciò che conta è chi sei e perché sei qui.\"}]",
|
||
"Subtitles/keeper_dialog_option_who_are_you_02": "[{\"s\":0,\"e\":6,\"t\":\"Sono Lightkeeper. Io veglio su tutto e tutti, e tutti possono vedere la mia luce.\"},{\"s\":6.1,\"e\":12,\"t\":\"In questi tempi irrequieti, è fondamentale avere le necessarie informazioni.\"},{\"s\":12.1,\"e\":18,\"t\":\"L'informazione crea connessioni, le connessioni producono opportunità.\"}]",
|
||
"Subtitles/keeper_dialog_option_who_are_you_03": "[{\"s\":0,\"e\":6,\"t\":\"Sì. L'opportunità di cambiare l'ambiente e, di conseguenza, la realtà.\"},{\"s\":6.1,\"e\":10,\"t\":\"In questo tipo di ambiente, la necessità fondamentale per gli esseri umani è la sopravvivenza.\"},{\"s\":10.1,\"e\":15,\"t\":\"Non voglio semplicemente sopravvivere, voglio controllare la sopravvivenza.\"}]",
|
||
"Subtitles/keeper_dialog_option_who_are_you_04": "[{\"s\":0,\"e\":6,\"t\":\"Sì, per il sopravvissuto. Per qualcuno che garantisce la sopravvivenza, tutto è diverso.\"},{\"s\":6.1,\"e\":14,\"t\":\"Ci siamo incontrati per un motivo. Tutti gli eventi hanno un significato, non esistono coincidenze.\"}]",
|
||
"Subtitles/keeper_dialog_option_who_are_you_05": "[{\"s\":0,\"e\":4,\"t\":\"Ma eri tu che mi cercavi, vero? Ti sei chiesto perché?\"}]",
|
||
"Subtitles/keeper_dialog_option_who_are_you_06": "[{\"s\":0,\"e\":4,\"t\":\"Essere vicini a colui per il quale il crollo è l'inizio del nuovo.\"},{\"s\":6.1,\"e\":10,\"t\":\"Non vuoi semplicemente sopravvivere, vuoi avere il controllo.\"}]",
|
||
"Subtitles/keeper_dialog_option_who_are_you_07": "[{\"s\":0,\"e\":8,\"t\":\"Tarkov è quello che sei. Non puoi scappare da te stesso. Così come non potevo sfuggire a me stesso.\"}]",
|
||
"Subtitles/keeper_dialog_option_who_are_you_08": "[{\"s\":0,\"e\":14,\"t\":\"Questo mondo sta finendo, tutti questi patetici tentativi di aggrapparsi a un lastrone di ghiaccio che si scioglie nel mezzo di un oceano in tempesta... Tutte queste battaglie del luogo, l'ipocrisia dei commercianti, l'istigazione, violenza moltiplicata dalla violenza.\"},{\"s\":14.1,\"e\":22,\"t\":\"Tutto ciò porta a un risultato molto specifico. Non ci sarà l'eclissi, ci sarà una rinascita.\"}]",
|
||
"Subtitles/keeper_dialog_option_who_are_you_09": "[{\"s\":0,\"e\":5,\"t\":\"Non scapperai da Tarkov.\"}]",
|
||
"Subtitles/keeper_dialog_option_who_are_you_10": "[{\"s\":0,\"e\":5,\"t\":\"Tu non capisci, ma questo è normale.\"},{\"s\":5.1,\"e\":10,\"t\":\"Non l'ho capito neanche io all'inizio, quando mi hanno contattato.\"}]",
|
||
"Subtitles/keeper_dialog_option_who_are_you_11": "[{\"s\":0,\"e\":6,\"t\":\"Non c'è più niente di cui parlare. Col tempo, lo scoprirai da solo, mentre tu disfi il groviglio.\"}]",
|
||
"Subtitles/keeper_end_of_time_01": "[{\"s\":0,\"e\":1,\"t\":\"Il tempo sta finendo.\"}]",
|
||
"Subtitles/keeper_end_of_time_02": "[{\"s\":0,\"e\":2,\"t\":\"Il nostro tempo sta per scadere.\"}]",
|
||
"Subtitles/keeper_end_of_time_03": "[{\"s\":0,\"e\":1,\"t\":\"L'orologio ticchetta. Il tempo è quasi scaduto.\"}]",
|
||
"Subtitles/keeper_end_of_time_04": "[{'s':0,'e':1,'t':'È il tuo momento, soldato!'}]",
|
||
"Subtitles/keeper_end_of_time_farewell_01": "[{\"s\":0,\"e\":2,\"t\":\"Tempo scaduto. La porta è da questa parte.\"}]",
|
||
"Subtitles/keeper_end_of_time_farewell_02": "[{\"s\":0,\"e\":2,\"t\":\"Il tempo è finito. Stai attento.\"}]",
|
||
"Subtitles/keeper_end_of_time_farewell_03": "[{\"s\":0,\"e\":1,\"t\":\"Il tuo tempo è scaduto.\"}]",
|
||
"Subtitles/keeper_end_of_time_farewell_04": "[{\"s\":0,\"e\":2,\"t\":\"Si prega di lasciare i locali. Tempo scaduto.\"}]",
|
||
"Subtitles/keeper_end_of_time_farewell_05": "[{\"s\":0,\"e\":3,\"t\":\"Non apprezzi affatto il tempo. Fuori.\"}]",
|
||
"Subtitles/keeper_end_of_time_farewell_06": "[{\"s\":0,\"e\":2,\"t\":\"Qui abbiamo finito... Il tuo tempo è scaduto.\"}]",
|
||
"Subtitles/keeper_first_greeting_01": "[{\"s\":3,\"e\":10,\"t\":\"Sei tu? Giusto, chi altro. Quindi, hai superato tutti i miei test?\"},{\"s\":10.1,\"e\":18,\"t\":\"Sono Lightkeeper. Immagino che tu abbia sentito parlare di me. Tutti vogliono fare affari con me, ma non tutti possono.\"}]",
|
||
"Subtitles/keeper_generic_farewell_01": "[{\"s\":0,\"e\":1,\"t\":\"A presto.\"}]",
|
||
"Subtitles/keeper_generic_farewell_02": "[{\"s\":0,\"e\":1,\"t\":\"Addio.\"}]",
|
||
"Subtitles/keeper_generic_farewell_03": "[{\"s\":0,\"e\":1,\"t\":\"È tutto per ora. Buon divertimento.\"}]",
|
||
"Subtitles/keeper_generic_farewell_04": "[{\"s\":0,\"e\":1,\"t\":\"Buona fortuna.\"}]",
|
||
"Subtitles/keeper_generic_farewell_05": "[{\"s\":0,\"e\":2,\"t\":\"Sarò qui se hai bisogno di qualcosa.\"}]",
|
||
"Subtitles/keeper_generic_farewell_06": "[{\"s\":0,\"e\":1,\"t\":\"Fermati quando hai un minuto.\"}]",
|
||
"Subtitles/keeper_generic_farewell_07": "[{\"s\":0,\"e\":2,\"t\":\"Buona fortuna. Non far arrabbiare Zryachiy.\"}]",
|
||
"Subtitles/keeper_generic_greetings_01": "[{\"s\":0,\"e\":1,\"t\":\"Saluti.\"}]",
|
||
"Subtitles/keeper_generic_greetings_02": "[{\"s\":0,\"e\":1,\"t\":\"Ah… Di nuovo tu.\"}]",
|
||
"Subtitles/keeper_generic_greetings_03": "[{\"s\":0,\"e\":1,\"t\":\"Spero sia importante.\"}]",
|
||
"Subtitles/keeper_generic_greetings_04": "[{\"s\":0,\"e\":1,\"t\":\"Sto ascoltando.\"}]",
|
||
"Subtitles/keeper_generic_greetings_05": "[{\"s\":0,\"e\":2,\"t\":\"Un volto familiare... Saluti.\"}]",
|
||
"Subtitles/keeper_generic_greetings_07": "[{\"s\":0,\"e\":1,\"t\":\"Volevi qualcosa?\"}]",
|
||
"Subtitles/keeper_generic_greetings_08": "[{\"s\":0,\"e\":1,\"t\":\"Visto che sei qui, parla.\"}]",
|
||
"Subtitles/keeper_generic_greetings_09": "[{\"s\":0,\"e\":2,\"t\":\"Vedo che sei tornato.\"}]",
|
||
"Subtitles/keeper_outdoor_player_death_01": "[{\"s\":0,\"e\":4,\"t\":\"Zryachiy, cos'era quella sparatoria? Ecco fatto, abbiamo finito, vattene da qui!\"}]",
|
||
"Subtitles/keeper_outdoor_player_death_02": "[{\"s\":0,\"e\":4,\"t\":\"Occupati della sparatoria, Zryachiy! Vattene, subito!\"}]",
|
||
"Subtitles/keeper_outdoor_player_death_03": "[{\"s\":0,\"e\":4,\"t\":\"Zryachiy, avanti. Fattene una ragione! L'incontro è finito, vattene, subito!\"}]",
|
||
"Subtitles/keeper_sniper_death_01": "[{\"s\":0,\"e\":4,\"t\":\"Zryachiy, mi ricevi? Zryachiy! Va bene, vattene subito!\"}]",
|
||
"Subtitles/keeper_sniper_death_02": "[{\"s\":0,\"e\":5,\"t\":\"Zryachiy, qui Lightkeeper! Zryachiy, avanti! Ecco, il nostro incontro è finito, vattene!\"}]",
|
||
"Subtitles/keeper_sniper_death_03": "[{\"s\":0,\"e\":4,\"t\":\"Che succede, Zryachiy? Rispondimi! Abbiamo finito. Fuori!\"}]",
|
||
"Subtitles/keeper_trade_02": "[{\"s\":0,\"e\":2,\"t\":\"Beh, ho qualcosa di interessante.\"}]",
|
||
"Subtitles/keeper_trade_05": "[{\"s\":0,\"e\":2,\"t\":\"Ecco, non farmi perdere tempo.\"}]",
|
||
"Subtitles/keeper_trade_08": "[{\"s\":0,\"e\":1,\"t\":\"Ci sono diverse opzioni.\"}]",
|
||
"Subtitles/keeper_trade_09": "[{\"s\":0,\"e\":1,\"t\":\"Ho sempre qualcosa.\"}]",
|
||
"Subtitles/keeper_want_work_reaction_01": "[{\"s\":0,\"e\":3,\"t\":\"Non adesso. Il tempo verrà.\"}]",
|
||
"Subtitles/keeper_want_work_reaction_02": "[{\"s\":0,\"e\":2,\"t\":\"Ci eravamo appena conosciuti. Alla fine, verrà il momento.\"}]",
|
||
"Subtitles/keeper_want_work_reaction_03": "[{\"s\":0,\"e\":3,\"t\":\"Sto lavorando a qualcosa. Non montarti la testa.\"}]",
|
||
"Subtitles/keeper_want_work_reaction_04": "[{\"s\":0,\"e\":2,\"t\":\"A qualsiasi ora. Ti farò sapere quando.\"}]",
|
||
"Summary": "Sommario",
|
||
"Surgery": "Chirurgia",
|
||
"SurgeryDescription": "La possibilità di usufruire dell'abilità chirurgia ti può salvare la vita in situazioni critiche. Migliore è il grado in questa abilità, migliore e più veloce si potranno eseguire le operazioni.",
|
||
"SurgeryReducePenalty": "Riduce la penalità HP chirurgica di [{0:0%}]",
|
||
"SurgerySpeed": "Aumenta la velocità dell'intervento medico del [{0:0%}]",
|
||
"Survival Rate Short": "S/R: <color=#C3C5BBFF>{0}%</color>",
|
||
"SurvivalRate": "Rateo di Sopravvivenza",
|
||
"Survived": "Sopravvissuto",
|
||
"Survivor": "Sopravvissuto",
|
||
"Survivor class": "Classe sopravvissuto",
|
||
"Svetliy Dead End": "Vicolo Cieco di Svetliy",
|
||
"Switch to ({0})": "Passa a ({0})",
|
||
"SwitchHeadLight": "Cambia la modalità del dispositivo tattico sull'elmetto",
|
||
"SwitchHeadLight:": "",
|
||
"SymbolUsage": "Caratteri usati: {0}/{1}",
|
||
"Synchronizing with other players": "Sincronizzazione con gli altri giocatori...",
|
||
"TASKS": "MISSIONI",
|
||
"TEAM STATUS": "STATO DEL TEAM",
|
||
"TEAMS_TAB": "SQUADRE",
|
||
"TECHNICAL CONDITION": "CONDIZIONE TECNICA",
|
||
"TF": "TF",
|
||
"THATDIRECTION": "QUELLA DIREZIONE",
|
||
"TIMESTAMP": "TEMPO",
|
||
"TIP_CLOSE_DOOR_AND_LEAVE": "Chiudi a chiave la porta",
|
||
"TIP_DISABLE_ALARM": "DISABILITA L'ALLARME",
|
||
"TIP_MOVE_URINAL": "Sciacquone",
|
||
"TIP_POWER_CUSTOMS_LEVER": "Accendere",
|
||
"TIP_POWER_D2": "ACCENDI",
|
||
"TIP_POWER_MALL": "Ripristina il generatore",
|
||
"TIP_POWER_SOMETHING": "ACCENDI OGGETTO-14",
|
||
"TIP_PRESS_D2": "APRI LA PORTA D-2",
|
||
"TMT": "TMT",
|
||
"TO INSURE": "DA ASSICURARE",
|
||
"TO SELL": "DA VENDERE",
|
||
"TOTAL SUM TO PAY: ": "SOMMA TOTALE DA PAGARE: ",
|
||
"TURN ON": "ACCENDI",
|
||
"TURNOFF": "SPEGNI",
|
||
"TURNON": "ACCENDI",
|
||
"TYPES OF FIRE": "MODALITÀ DI FUOCO",
|
||
"Tactical": "Rimuovi dispositivo tattico",
|
||
"Tactical clothing": "Abbigliamento tattico",
|
||
"TacticalVest": "Gilet Tattico",
|
||
"Tag": "Etichetta",
|
||
"Tagged and Cursed": "Marchiato e Maledetto",
|
||
"Take": "Prendi",
|
||
"Taking": "Prendendo",
|
||
"Tarkov": "Tarkov",
|
||
"TarkovStreets": "Streets of Tarkov",
|
||
"Task": "Missione",
|
||
"Taskperformance": "Prestazioni missione",
|
||
"TeamFight": "TeamFight",
|
||
"TeamFightDescription": "Le squadre combattono 5 contro 5. L'obiettivo è eliminare la squadra avversaria prima che vi uccidano.",
|
||
"TeamFightDescriptionShort": "Team deathmatch",
|
||
"Teamkills": "Uccisioni di squadra",
|
||
"Terrain quality:": "Qualità terreno:",
|
||
"Texture quality settings will be applied after restart.": "Le impostazioni qualità delle Texture verranno applicate dopo il riavvio del gioco.",
|
||
"Texture quality:": "Qualità texture:",
|
||
"That item cannot be insured": "L'oggetto non può essere assicurato",
|
||
"The Boat": "La Barca",
|
||
"The Game servers are too busy or unavailable right now. Please try again later.": "I server di gioco sono troppo pieni o inaccessibili al momento. Per favore riprova più tardi.",
|
||
"The Time has Come": "È GIUNTO IL MOMENTO",
|
||
"The generator has ran out of fuel!": "Il generatore è a corto di carburante!",
|
||
"The generator is almost out of fuel!": "Il generatore ha quasi finito il carburante!",
|
||
"The invitation has expired": "Il giocatore {0} non è riuscito ad accettare l'invito al gruppo",
|
||
"The item has been sold": "L'oggetto è stato venduto",
|
||
"The items needed from your stash:": "Questo oggetto è richiesto dalla tua scorta:",
|
||
"The map is available to players from level": "La mappa è disponibile per i giocatori dal livello {0}",
|
||
"The map is available to players up to level": "La mappa è disponibile per i giocatori fino al livello {0}",
|
||
"These items will be lost if you do not survive in the next raid. You can move them to a special stash for quest items.": "Puoi spostare questi oggetti nella scorta speciale per gli oggetti missione. Risulteranno persi se non si sopravvivi al raid.",
|
||
"This is already equipped": "Questo è già equipaggiato",
|
||
"This item is purchased in quantities of {0} pcs. (Max: {1}) limited for you in one restock": "Hai acquistato questo elemento per un totale di {0} pezzi.\n(Max: {1}) limitato per te in un solo rifornimento",
|
||
"This light level has not been unlocked yet": "Questo primo livello non è stato ancora sbloccato",
|
||
"This location is not available for scav": "Questo luogo non é disponibile per gli Scav",
|
||
"ThrowGrenade": "Prepara una granata",
|
||
"ThrowItem": "Scarta",
|
||
"Throwing": "Lanciabili",
|
||
"ThrowingDescription": "L'abilità di maneggiare le armi da lancio ti permette di lanciare granate più lontane e con meno dispendio di energia.",
|
||
"ThrowingEnergyExpenses": "Riduce l'energia di lancio richiesta del [{0:0%}]",
|
||
"ThrowingStrengthBuff": "Aumenta la forza di lancio del [{0:0%}]",
|
||
"ThrowingWeaponsBuffElite": "Gli oggetti lanciati non richiedono energia e la fatica non influisce sulla loro precisione",
|
||
"Time flow": "Flusso di tempo",
|
||
"Time to reconnect left ({0})": "Tempo rimasto per riconnettersi ({0})",
|
||
"TimeDaysShort": "giorno(i)",
|
||
"TimeFlowType/x0": "x0 - fermato",
|
||
"TimeFlowType/x0_14": "x0.14 - effettivo",
|
||
"TimeFlowType/x0_25": "x0,25 - molto lento",
|
||
"TimeFlowType/x0_5": "x0,5 - lento",
|
||
"TimeFlowType/x1": "x1 - come per l'online",
|
||
"TimeFlowType/x2": "x2 - rapido",
|
||
"TimeFlowType/x4": "x4 - molto veloce",
|
||
"TimeFlowType/x8": "x8 - Estremamente veloce",
|
||
"TimeoutError": "Errore di timeout",
|
||
"Times of day": "Momento della giornata",
|
||
"To spend": "Da spendere",
|
||
"ToggleGoggles": "Alterna equipaggiamento sulla testa (NVG, scudo facciale)",
|
||
"ToggleHeadLight": "Attiva/disattiva il dispositivo tattico dell'elmetto",
|
||
"ToggleHeadLight:": "",
|
||
"ToggleInfo": "Icone attivabili",
|
||
"ToggleLauncher": "Attiva/disattiva arma sottocanna",
|
||
"Top": "Superiore",
|
||
"TopUp": "RIEMPI",
|
||
"Total": "Totale",
|
||
"Total (or estimated) price:": "Totale (o stimato) prezzo:",
|
||
"Tournament": "Torneo",
|
||
"TournamentDescription": "Solo i vincitori accederanno alla finale. Vinci con stile e guadagna gloria con il pubblico.",
|
||
"TournamentDescriptionShort": "PARTECIPA AL TORNEO PER IL TITOLO \"CAMPIONE DELL'ARENA\"",
|
||
"Trader": "Mercante:",
|
||
"Trader can't buy this item": "Il mercante non può comprare quest'oggetto.",
|
||
"Trader can't insure any item": "Il mercante può assicurare solo alcuni tipi di oggetti.",
|
||
"Trader can't repair that item": "Il mercante non può riparare quell'oggetto.",
|
||
"Trader lock": "Non puoi modificare gli oggetti del mercante.",
|
||
"Trader/Attitude": "Reputazione del mercante",
|
||
"Traders are not available now": "Mercanti non disponibili in questo momento",
|
||
"Trading": "COMMERCIO",
|
||
"Trading/AssortmentUpdated": "rifornito",
|
||
"Trading/Bad standing": "Il mercante non vuole comprare da te a causa della tua bassa reputazione",
|
||
"Trading/Btr/Dialog/AvailableServices/Description": "Posso portarti dove vuoi, posso fornirti fuoco di copertura e posso spostare le tue cose nel tuo nascondiglio. Allora, che vuoi fare?",
|
||
"Trading/Btr/Dialog/AvaliableServices": "Quindi, che cosa puoi fare?",
|
||
"Trading/Btr/Dialog/Quit": "Termina conversazione",
|
||
"Trading/Dialog/AskForNewQuests": "Hai del lavoro per me?",
|
||
"Trading/Dialog/AvailableServices": "Puoi aiutarmi con qualcosa?",
|
||
"Trading/Dialog/AvailableServices/Description": "Vuoi i miei servizi? Bene, hai già raggiunto il tuo scopo, quindi ti aiuterò se ne avrai abbastanza per coprire il costo.",
|
||
"Trading/Dialog/AvailableServices/Standing": "(Posizione Lightkeeper: {0:N2})",
|
||
"Trading/Dialog/AvaliableServices": "Mi potresti aiutare con una cosa?",
|
||
"Trading/Dialog/Btr/News": "Che novità ci sono?",
|
||
"Trading/Dialog/Btr/News/Next": "Altre novità?",
|
||
"Trading/Dialog/Btr/News1": "La più grande notizia è il BTR! Ho riparato tutto da solo. Consideralo la mia creazione. Ora posso portare la gente in giro. Forse mi aiuterà a pagare le riparazioni.",
|
||
"Trading/Dialog/Btr/News2": "Qualcuno sta organizzando combattimenti di gladiatori a Tarkov. Dicono che molte persone ci sono andate di loro spontanea volontà. I soldi non sono male. Se sopravvivi, ovviamente!",
|
||
"Trading/Dialog/Btr/News3": "C'è stato un tumulto in tutta Tarkov per alcuni documenti TerraGroup. Sembra che qualcuno li stia cercando anche oltre il confine, ma non ci credo.",
|
||
"Trading/Dialog/Btr/News4": "In passato, un'enigmatica carenza ha colpito le riserve di munizioni AP presso i commercianti, costringendo combattenti come te a perlustrare freneticamente Tarkov alla ricerca di proiettili nelle scorte degli altri. Fortunatamente, la situazione si è ora risolta.",
|
||
"Trading/Dialog/Btr/News5": "Sanitar ha recentemente tentato di consolidare la propria influenza a Tarkov, sostenendo di possedere una sorta di antidoto. Ciò è avvenuto poco prima di un avvelenamento di massa che ha colpito numerose persone. Si tratta davvero solo di una coincidenza? Non credo.",
|
||
"Trading/Dialog/Btr/NoNews": "Penso che quelle siano tutte le notizie che ho.",
|
||
"Trading/Dialog/Btr/ServicePayoff{0}": "Va bene per me, sì. <i>(consegna \"{0}\")</i>",
|
||
"Trading/Dialog/BtrBotCover/Description": "Per tutto il tempo che sarai nel BTR, spareremo a chiunque metta fuori il naso. Puliremo anche la zona d'arrivo e ti copriremo mentre scendi, ma non per molto.",
|
||
"Trading/Dialog/BtrBotCover/Name": "Fuoco di copertura",
|
||
"Trading/Dialog/BtrItemsDelivery/Name": "Sposta oggetti nella scorta",
|
||
"Trading/Dialog/CultistAmulet/Description": "Posso offrirti un amuleto speciale che ti manterrà al sicuro dai cultisti per un po' di tempo. Assicurati solo di non turbarli.",
|
||
"Trading/Dialog/CultistAmulet/Name": "Puoi far sì che quelle persone con il cappotto nero smettano di attaccarmi a vista?",
|
||
"Trading/Dialog/CultistsAid/Description": "Posso offrirti un amuleto speciale che ti terrà al sicuro da loro per un po' di tempo. Assicurati solo di non turbarli.",
|
||
"Trading/Dialog/CultistsAid/Name": "Puoi far sì che quelle persone con il cappotto nero smettano di attaccarmi a vista?",
|
||
"Trading/Dialog/ExUsecLoyalty/Description": "I Rogues possono aiutarti a lasciare quest'area vivo. Ma potrai permettertelo?",
|
||
"Trading/Dialog/ExUsecLoyalty/Name": "Puoi aiutarmi a negoziare con i Rogue?",
|
||
"Trading/Dialog/GoBackDefault": "<color=yellow><i>Indietro</i></color>",
|
||
"Trading/Dialog/PlayerAboutQuests": "A proposito di missioni...",
|
||
"Trading/Dialog/PlayerAcceptQuest{0}": "Lo farò. <color=grey><i>(accetta missione \"{0}\")</i></color>",
|
||
"Trading/Dialog/PlayerFinishQuest{0}": "Fatto. <color=grey><i>(finisci missione \"{0}\")</i></color>",
|
||
"Trading/Dialog/PlayerHandoveItem{0}": "Trova questo. <color=grey><i>(consegna \"{0}\")</i></color>",
|
||
"Trading/Dialog/PlayerTaxi/Description": "Ecco dove posso lasciarti. Scegli un posto.",
|
||
"Trading/Dialog/PlayerTaxi/Name": "Prendi il passaggio",
|
||
"Trading/Dialog/PlayerTaxi/p1/Description": "Va bene, destinazione: Cinema Rodina. Il prezzo va bene?",
|
||
"Trading/Dialog/PlayerTaxi/p1/Name": "Cinema Rodina",
|
||
"Trading/Dialog/PlayerTaxi/p2/Description": "Sto guidando per il tram. Hai i soldi, vero?",
|
||
"Trading/Dialog/PlayerTaxi/p2/Name": "Tram",
|
||
"Trading/Dialog/PlayerTaxi/p3/Description": "Perfetto, ci stiamo dirigendo verso il centro città. Hai abbastanza contanti?",
|
||
"Trading/Dialog/PlayerTaxi/p3/Name": "Centro città",
|
||
"Trading/Dialog/PlayerTaxi/p4/Description": "Andiamo alla gru crollata. Ti va bene il prezzo?",
|
||
"Trading/Dialog/PlayerTaxi/p4/Name": "Gru crollata",
|
||
"Trading/Dialog/PlayerTaxi/p5/Description": "Ti porterò al vecchio vecchio punto di controllo Scav. Il prezzo va bene, vero?",
|
||
"Trading/Dialog/PlayerTaxi/p5/Name": "Vecchio punto di controllo Scav",
|
||
"Trading/Dialog/PlayerTaxi/p6/Description": "Ti posso accompagnare al Pinewood hotel. Ti sta bene il prezzo?",
|
||
"Trading/Dialog/PlayerTaxi/p6/Name": "Hotel Pinewood",
|
||
"Trading/Dialog/Quit": "<color=yellow><i>Congedati</i></color>",
|
||
"Trading/Dialog/ServicePayoff{0}": "Va bene, questo dovrebbe essere sufficiente. <i>(consegna \"{0}\")</i>",
|
||
"Trading/Dialog/ToggleHistoryOff": "Nascondi cronologia",
|
||
"Trading/Dialog/ToggleHistoryOn": "Mostra cronologia",
|
||
"Trading/Dialog/WhoAreYouPlayerQuestion1": "Chi sei?",
|
||
"Trading/Dialog/WhoAreYouPlayerQuestion10": "Loro? Di chi parli?",
|
||
"Trading/Dialog/WhoAreYouPlayerQuestion2": "Opportunità?",
|
||
"Trading/Dialog/WhoAreYouPlayerQuestion3": "Sembra tutto troppo ambizioso...",
|
||
"Trading/Dialog/WhoAreYouPlayerQuestion4": "Allora perché hai bisogno di me?",
|
||
"Trading/Dialog/WhoAreYouPlayerQuestion5": "Non lo so... pensavo che conoscere qualcuno come te potesse darmi qualcosa.",
|
||
"Trading/Dialog/WhoAreYouPlayerQuestion6": "Voglio scappare da Tarkov.",
|
||
"Trading/Dialog/WhoAreYouPlayerQuestion7": "…",
|
||
"Trading/Dialog/WhoAreYouPlayerQuestion8": "Rinascita? Eclisse? Di che diavolo stai parlando?",
|
||
"Trading/Dialog/WhoAreYouPlayerQuestion9": "Bene, ci proverò. Speravo che mi avresti aiutato.",
|
||
"Trading/Dialog/YouAreHere": "Tu sei qui",
|
||
"Trading/Dialog/ZryachiyAid/Description": "Zryachiy è uno dei migliori cecchini al mondo. Ti proteggerà le spalle e ucciderà chiunque incontrerà il tuo cammino. Ma ovviamente tutto ha un prezzo. Sei pronto a ripagarlo?",
|
||
"Trading/Dialog/ZryachiyAid/Name": "Ascolta, il tuo amico cecchino può aiutarmi a uscire di qui?",
|
||
"Trading/InsufficientNumberOfItemsInStock{}{}": "Il mercante non possiede più {0} di questi oggetti in magazzino. Hai comprato l'ultimo {1}.",
|
||
"Trading/NoSelectedItems": "Nessun oggetto selezionato",
|
||
"Trailer Park": "Parcheggio Rimorchi",
|
||
"Trailer Park Workers Shack": "Prefabbricato dei lavoratori nel parcheggio rimorchi",
|
||
"Transfer": "TRASFERISCI",
|
||
"TransferItemsScreen/BtrContainerName": "BAULE BTR-82A",
|
||
"TransferLeadership": "TRASFERISCI LEADERSHIP",
|
||
"TransferLeadership message": "Sei sicuro di voler trasferire il ruolo di leader?",
|
||
"TransferScreen/BtrCaution": "Il BTR partirà presto! Gli oggetti non pagati andranno persi!",
|
||
"TransferScreen/Deliver": "Consegna",
|
||
"TransferScreen/ErrorMovingNotification": "Impossibile trasferire gli oggetti. Si prega di spostare gli elementi manualmente.",
|
||
"TransferScreen/NotEnoughMoney": "Denaro insufficiente",
|
||
"TransferScreen/NothingToRemove": "Il baule è vuoto",
|
||
"TransferScreen/NothingToTransfer": "Il baule è vuoto",
|
||
"TransferScreen/PriceMessage": "La consegna costerà:",
|
||
"TransferScreen/TransferFailed": "Impossibile acquistare il servizio",
|
||
"TransferScreen/TransferSuccess": "Servizio acquistato!",
|
||
"Tremor": "Tremore",
|
||
"TroubleFixing": "Aumenta la velocità di risoluzione dei problemi del [{0:0%}]",
|
||
"TroubleFixingAmmoElite": "Riduce del 50% la possibilità di malfunzionamenti di un caricatore dopo aver risolto un malfunzionamento causato dallo stesso motivo",
|
||
"TroubleFixingDurElite": "Riduce del 50% la probabilità di malfunzionamenti basati sulla resistenza delle armi dopo aver risolto un malfunzionamento causato dalla stessa ragione",
|
||
"TroubleFixingExamineMalfElite": "L'identificazione del tipo di malfunzionamento non richiede l'esaminazione dell'arma",
|
||
"TroubleFixingMagElite": "Riduce del 50% il rischio di malfunzionamenti di una cartuccia dopo aver risolto un malfunzionamento causato dalla stessa ragione",
|
||
"TroubleShootingDescription": "L'abilità di risoluzione dei problemi facilita la rettifica delle armi malfunzionanti.",
|
||
"Troubleshooting": "Risoluzione dei problemi",
|
||
"Try_keycard {0}": "Prova {0}",
|
||
"Tunnel": "Tunnel",
|
||
"Tunnel_Shared": "Tunnel secondario",
|
||
"Tutorial hints": "Suggerimenti del tutorial",
|
||
"Tutorial_CharacterSelection_Description": " <color=#00ffba><b>Come Scav non rischi di perdere l'attrezzatura del tuo personaggio principale</b></color>, ma se sopravvivi al raid, tutto l'equipaggiamento e il bottino possono essere trasferiti nella tua scorta. Inoltre, altri NPC controllati dall'IA, ti considereranno uno di loro, fintanto non li ucciderai o li insulterai. Tuttavia, mentre giochi come Scav, il personaggio principale<color=#00ffba><b>non riceverà l'esperienza o il miglioramento delle abilità</b></color>. \\n\\nGiocare come Scav è limitato da un conto alla rovescia. E' un buon modo per prendere confidenza con il gioco senza rischiare l'equipaggiamento di valore.\n",
|
||
"Tutorial_CharacterSelection_Title": "Selezione del personaggio",
|
||
"Tutorial_CloseConfirmationDialog_Accept": "Sì",
|
||
"Tutorial_CloseConfirmationDialog_Decline": "No",
|
||
"Tutorial_CloseConfirmationDialog_Description": "Il tutorial può essere riavviato solo resettando il profilo del giocatore. \\n\\n Sei sicuro di volerlo saltare?\n",
|
||
"Tutorial_CloseConfirmationDialog_Title": "Disattiva il tutorial",
|
||
"Tutorial_ConfirmationDialog_Accept": "Continua",
|
||
"Tutorial_ConfirmationDialog_Decline": "Salta",
|
||
"Tutorial_ConfirmationDialog_Description": "Il gioco è attualmente in Early Access ed è in fase di sviluppo costante. Per velocizzare la tua conoscenza dell'interfaccia e dei controlli ti suggeriamo di seguire un breve addestramento. Potrai disattivarlo in ogni momento. \\n\\n Vuoi iniziare l'addestramento?",
|
||
"Tutorial_ConfirmationDialog_Title": "Tutorial",
|
||
"Tutorial_Confirmation_Description": "Puoi invitare i tuoi amici ad unirsi al tuo gruppo, se hanno scelto la stessa mappa e lo stesso orario di gioco. Per farlo, fai click destro sul nickname del giocatore e seleziona \"Invita nel gruppo\". Il numero massimo di giocatori in gruppo è 5. \\n\\nQuando la squadra è assemblata e pronta, fare clic su <color=#00ffba><b>Pronto</b></color> per avviare il raid.\n",
|
||
"Tutorial_Confirmation_Title": "In preparazione",
|
||
"Tutorial_EndScreenCongrats_Description": "Congratulazioni! \\n Ora ti potrai avventurare esplorando l'universo di Tarkov per conto tuo, e provare a scappare dalla sua città.",
|
||
"Tutorial_EndScreenCongrats_Title": "Completando il tutorial",
|
||
"Tutorial_InfiltrationAreaSelection_Description": "Portandoti la mappa dietro, potrai scegliere il punto di entrata e inoltre ti permetterà di vedere i possibili punti di estrazione. Per vedere i punti di estrazione attualmente disponibili premi \"<color=#00ffba><b>O</b></color>\" due volte. \\n\\n<color=#00ffba><b>I punti di estrazione possono essere sia temporanei che permanenti</b></color>. I punti di estrazione temporanei vengono chiusi se sono state raggiunte determinate condizioni, per esempio, se qualcuno ha già usato la macchina come via di uscita, la macchina se ne andrà e non potrà essere usata di nuovo. \\n\\nSe il tuo personaggio non ha una mappa con sé il punto di entrata verrà scelto casualmente.\n",
|
||
"Tutorial_InfiltrationAreaSelection_Title": "Punto di infiltrazione",
|
||
"Tutorial_InsuranceSelection_Description": "<color=#00ffba><b>Qui puoi assicurare i tuoi oggetti</b></color>. \\n\\nIn caso di morte, se questi oggetti non sono stati raccolti e presi da un altro giocatore, ritorneranno indietro tramite assicurazione.",
|
||
"Tutorial_InsuranceSelection_Title": "Assicurazione",
|
||
"Tutorial_LocationSelection_Description": "Puoi scegliere una delle mappe disponibili, ognuna delle quali con le proprie caratteristiche, come la durata del raid e il numero di giocatori. Disporrai soltanto di una certa zona di Tarkov. Qualora indugi e non estrai alla fine del raid, il tuo personaggio sarà considerato disperso in azione. \\n\\nScegliendo <color=#00ffba><b>l'orario del giorno</b></color>, comparirai nelle rispettive condizioni di illuminazione. Inoltre, tieni a mente le condizioni metereologiche. \\n\\n Un numero di mappe è ancora in sviluppo e pertanto non sono ancora disponibili.\n",
|
||
"Tutorial_LocationSelection_Title": "Selezione della mappa",
|
||
"Tutorial_Next": "AVANTI >>>",
|
||
"Tutorial_OfflineModeSelection_Description": "Seleziona la casella per la modalità Offline per testare e provare tutto senza doverti preoccupare del tuo equipaggiamento in caso di morte. Tutte le funzionalità saranno disponibili, inclusi i PNG, se attivi il PvE. \\n\\nIn ogni caso, non ci saranno altri giocatori, naturalmente.",
|
||
"Tutorial_OfflineModeSelection_Title": "Modalità Test",
|
||
"Tutorial_Pmc_Description": "Questo è il tuo personaggio principale. Scegli il suo equipaggiamento, e le sue <color=#00ffba><b>abilità vengono migliorate e salvate con ogni raid</b></color>. Gli altri giocatori e gli Scavs ti riconosceranno come un ex mercenario operativo, con le rispettive conseguenze.\\n\\nSe vieni ucciso, rischi di perdere l'equipaggiamento, tuttavia, puoi acquistarne uno nuovo o procurarti qualcosa nel raid. Ricorda, <color=#00ffba><b>solo il combattimento ti rende più forte</b></color>.\n",
|
||
"Tutorial_Pmc_Title": "Personaggio principale",
|
||
"Tutorial_Prev": "<<< INDIETRO",
|
||
"Tutorial_Savage_Description": "<color=#00ffba><b>Come Scav non rischi di perdere l'attrezzatura del tuo personaggio principale</b></color>, ma se sopravvivi al raid, tutto l'equipaggiamento e il bottino possono essere trasferiti nella tua scorta. Inoltre, altri NPC controllati dall'IA, ti considereranno uno di loro, fintanto non li ucciderai o li insulterai. Tuttavia, mentre giochi come Scav, il personaggio principale<color=#00ffba><b>non riceverà l'esperienza o il miglioramento delle abilità</b></color>. \\n\\nGiocare come Scav è limitato da un conto alla rovescia. E' un buon modo per prendere confidenza con il gioco senza rischiare l'equipaggiamento di valore.",
|
||
"Tutorial_Savage_Title": "Scegliendo lo Scav",
|
||
"Tutorial_SecondTitle": "TUTORIAL",
|
||
"Tutorial_TabGearAmmoControl_Description": "Per ricaricare\nPer <color=#00ffba><b>caricare un caricatore</b></color>, trascina i proiettili su di esso, ma prima controlla se sono compatibili.\\n\\nPer rimuovere le munizioni dal caricatore o per estrarre il caricatore dall'arma, si prega di selezionare l'opzione corrispondente nel menù di scelta rapida. I Caricatori ed i proiettili verranno spostati nel primo slot libero della scorta, o nel gilet tattico se hai l'arma equipaggiata.\\n\\nUsa <color=#00ffba><b>Ctrl + click</b></color> per mettere o togliere rapidamente nello zaino/gilet tattico/tasche o per depositare nell'inventario. L'abilità di ricerca e saccheggio rapido è estremamente importante in condizioni di battaglia.\n",
|
||
"Tutorial_TabGearAmmoControl_Title": "Ricaricando",
|
||
"Tutorial_TabGearHandBag_Description": "Il valigetta contiene un contenitore sicuro. Gli oggetti di questo contenitore <color=#00ffba><b>non possono essere rimossi </b></color> dal tuo corpo dopo la morte. Si consiglia di conservare qui gli oggetti di particolare valore, come denaro, medicinali rari, chiavi, ecc.",
|
||
"Tutorial_TabGearHandBag_Title": "Valigetta",
|
||
"Tutorial_TabGearInspectBeltWeaponModify_Description": "Il gioco presenta modelli molto dettagliati e realistici di alcuni tipi di armi e delle loro funzioni, quindi, ogni modifica cambierà le loro caratteristiche e la loro ergonomia. \\n\\nPer installare un componente o un dispositivo dovrai semplicemente selezionarlo nel menu a tendina dello slot corrispondente.\\n\\nAttenzione però, alcuni componenti potrebbero anche cambiare l'ingombro finale dell'arma. Assicurati di aver abbastanza spazio nell'inventario per poterla modificare.",
|
||
"Tutorial_TabGearInspectBeltWeaponModify_Title": "Personalizzazione",
|
||
"Tutorial_TabGearInspectBeltWeapon_Description": "Facendo doppio clic su un oggetto qualsiasi verranno visualizzate <color=#00ffba><b>informazioni</b></color> su quell'oggetto. Qui potete vedere le caratteristiche dell'arma, le sue parti e le modifiche, e una breve descrizione. \\n\\nAlcuni oggetti potrebbero non essere ancora conosciuti. In questo caso, le loro icone sono annerite e il loro nome è sostituito da punti interrogativi. Tali elementi dovranno essere esaminati. L'esame richiederà un po' di tempo, ma dopo questo, l'oggetto potrà essere usato. \\n\\n Il gioco permette <color=#00ffba><b>la personalizzazione delle armi</b></color>, a cui si può accedere cliccando sull'icona dell'ingranaggio o dal menu col tasto destro del mouse.",
|
||
"Tutorial_TabGearInspectBeltWeapon_Title": "Informazioni sull'oggetto",
|
||
"Tutorial_TabGearQuickBar_Description": "È meglio mettere i caricatori, munizioni e bombe a mano nel <color=#00ffba><b>gilet tattico</b></color> o nelle <color=#00ffba><b>tasche</b></color> per permettere la ricarica rapida con il tasto R. In altre parole, solo i caricatori (o le bombe a mano) che sono nel gilet contano. \\n\\nIn più, diversamente dallo zaino, gli oggetti nel gilet tattico e nelle tasche sono disponibili <color=#00ffba><b> per l'accesso rapido</b></color> durante il raid attraverso i tasti 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0, o se li assegni muovendo gli oggetti negli slot appropriati.",
|
||
"Tutorial_TabGearQuickBar_Title": "Giubbotto Tattico / Gilet tattico",
|
||
"Tutorial_TabGearReadyForEscape_Description": "Per <color=#00ffba><b>inserire un caricatore</b></color>, trascinalo sopra l'arma. \\n\\n Per adattarti più velocemente a qualsiasi situazione, prova a utilizzare diverse tattiche e sperimenta. Escape From Tarkov è uno sparatutto hardcore e il suo fulcro sei tu, le tue conoscenze, la tua esperienza e come le utilizzi al meglio in combattimento. \\n\\n Ti consigliamo anche di esaminare la sezione dei comandi nelle opzioni di gioco per ricordarti quellid di combattimento principali. \\n\\n<color=#00ffba><b>Sei pronto a fuggire?</b></color>",
|
||
"Tutorial_TabGearReadyForEscape_Title": "Ora sei pronto a fuggire",
|
||
"Tutorial_TabGearStash_Description": "La tua <color=#00ffba><b>Scorta</b></color> è il posto dove puoi depositare i trofei dei raid e gli oggetti che hai comprato. Le sue dimensioni sono limitate, quindi ti raccomandiamo di ordinare gli oggetti in modo compatto. Le dimensioni dell'inventario possono essere aumentate indirettamente usando speciali contenitori per oggetti, che sono disponibili dai mercanti. In più, in futuro, potrai aumentare le dimensioni dell'inventario nel Rifugio. I proprietari della <color=#00ffba><b>Edge of Darkness Edition</b></color> hanno già le massime dimensioni disponibili dall'inizio. \\n\\nPer ruotare un oggetto, premi il tasto R mentre lo trascini.",
|
||
"Tutorial_TabGearStash_Title": "Scorta",
|
||
"Tutorial_TabGear_Description": "<color=#00ffba><b>La sezione Equipaggiamento</b></color> contiene l'interfaccia di equipaggiamento del tuo personaggio. \\n\\nOgni slot è destinato ad uno specifico tipo di equipaggiamento. Tutto quello che prendi con te nel raid può essere preso dal tuo corpo da altri giocatori se muori. \\n\\nPuoi mitigare quello che perderai in raid usando l'<color=#00ffba><b>Assicurazione</b></color>. In questo caso, se l'oggetto assicurato non viene estratto dal raid, ti ritornerà.",
|
||
"Tutorial_TabGear_Title": "Equipaggiamento",
|
||
"Tutorial_TabHealth_Description": "La <color=#00ffba><b>Scheda Salute</b></color> mostra lo stato della tua salute per ogni parte del corpo, gli attuali indicatori di idratazione e di energia, e altre caratteristiche. \\n\\nÈ anche possibile monitorare lo stato di ogni parte del corpo separatamente. Per esempio, se si perde sangue da una ferita alla gamba, questa verrà evidenziata da una apposita icona di stato. Dopo il trattamento della ferita, sarai in grado di smettere di sanguinare e perdere punti salute.\\n\\nQuindi gioca d'anticipo, facendo scorta di farmaci essenziali. E non dimenticare gli antidolorifici!",
|
||
"Tutorial_TabHealth_Title": "Salute",
|
||
"Tutorial_TabOverall_Description": "Questo è il tuo personaggio principale. Qui puoi vedere il tuo livello, il numero di raid e uccisioni fatte, le tue abilità e altre <color=#00ffba><b>statistiche</b></color>. \\n\\nLe informazioni da tutte le schede sono disponibili nella sezione del Personaggio che si trovano nel menu principale oltre che premendo il tasto Tab durante il raid.",
|
||
"Tutorial_TabOverall_Title": "Statistiche generali",
|
||
"Tutorial_TabTradeBuy_Description": "Per comprare un oggetto, selezionalo dal negozio, premi il tasto <color=#00ffba><b>Riempi con il necessario</b></color> in fondo alla schermata di gioco per soddisfare la richiesta del mercante e infine premi <color=#00ffba><b>ACQUISTA</b></color> in cima alla schermata di gioco per confermare la transazione.\\n\\nAlcuni articoli non possono essere acquistati per soldi, e li potrai ottenere soltanto consegnando al mercante gli oggetti da lui desiderati.",
|
||
"Tutorial_TabTradeBuy_Title": "Acquisto dal mercante",
|
||
"Tutorial_TabTradeQuest_Description": "Il miglior modo di aumentare la lealtà verso un mercante è di eseguire missioni per lui. Attenzione, però, alcuni di loro potrebbero chiederti di far cose che danneggeranno la tua reputazione nei confronti di altri mercanti. \\n\\n<color=#00ffba><b>Cominciamo prendendo la prima missione.</b></color>",
|
||
"Tutorial_TabTradeQuest_Title": "Missioni dei mercanti",
|
||
"Tutorial_TabTradeSell_Description": "Per vendere un oggetto, apri la scheda <color=#00ffba><b>Vendi</b></color>, e quindi trascina gli elementi che desideri vendere nella zona al centro dello schermo. Quindi, fai clic su <color=#00ffba><b>CONFERMA</b></color>. \\n\\nOgni mercante può offrirti prezzi diversi per gli stessi oggetti. I mercanti potranno essere interessati solo a determinati tipi di oggetto.",
|
||
"Tutorial_TabTradeSell_Title": "Vendita al mercante",
|
||
"Tutorial_TabTrade_Description": "Qui puoi vedere la lista dei mercanti. Sono tutti insediati a Tarkov e proprio come te, hanno i loro interessi. Ognuno di loro ha i suoi bisogni ed è specializzato nella compravendita di alcuni tipi di oggetti. \\n\\n<color=#00ffba><b>I mercanti hanno diversi livelli di fedeltà</b></color>, Ogni livello che guadagni ti da accesso a nuovi oggetti. La fedeltà dipende dalla tua reputazione con un mercante, il tuo livello, e l'ammontare di soldi spesi o guadagnati al suo mercato. \\n\\nSpostiamoci da Prapor, per esempio.",
|
||
"Tutorial_TabTrade_Title": "Mercanti",
|
||
"Type": "Tipo",
|
||
"UI/Arena/Place_1": "Primo posto",
|
||
"UI/Arena/Place_10": "Decimo posto",
|
||
"UI/Arena/Place_11": "Undicesimo posto",
|
||
"UI/Arena/Place_12": "Dodicesimo posto",
|
||
"UI/Arena/Place_13": "Tredicesimo posto",
|
||
"UI/Arena/Place_14": "Quattordicesimo posto",
|
||
"UI/Arena/Place_15": "Quindicesimo posto",
|
||
"UI/Arena/Place_16": "Sedicesimo posto",
|
||
"UI/Arena/Place_17": "Diciassettesimo posto",
|
||
"UI/Arena/Place_18": "Diciottesimo posto",
|
||
"UI/Arena/Place_19": "Diciannovesimo posto",
|
||
"UI/Arena/Place_2": "Secondo posto",
|
||
"UI/Arena/Place_20": "Ventesimo posto",
|
||
"UI/Arena/Place_3": "Terzo posto",
|
||
"UI/Arena/Place_4": "Quarto posto",
|
||
"UI/Arena/Place_5": "Quinto posto",
|
||
"UI/Arena/Place_6": "Sesto posto",
|
||
"UI/Arena/Place_7": "Settimo posto",
|
||
"UI/Arena/Place_8": "Ottavo posto",
|
||
"UI/Arena/Place_9": "Nono posto",
|
||
"UI/Charisma/Discount/Insurance": "Costi dell' assicurazione",
|
||
"UI/Charisma/Discount/PostRaidHealing": "Costo di cura",
|
||
"UI/Charisma/Discount/ScavCase": "Costo della Cassa degli Scav",
|
||
"UI/CharismaDiscount:": "Bonus Carisma:",
|
||
"UI/Chat/NoDialogsPlaceholder": "<b><size=150%>Non hai ancora nessuna finestra di dialogo. </b></size>. \nInvita gli amici ad avviarne una nuova o a partecipa alla Chat Globale.",
|
||
"UI/Chat/delete_dialog_confirmation": "Sei sicuro di voler eliminare questa finestra di dialogo?",
|
||
"UI/Chat/delete_group_dialog_confirmation": "Vuoi davvero cancellare questo gruppo di dialogo: {0}?",
|
||
"UI/DamageProperty_Blunt": "Danni contundenti",
|
||
"UI/DamageProperty_Collateral": "modulo di garanzia",
|
||
"UI/DamageProperty_Lethal": "Letale",
|
||
"UI/Dialogs/handover_with_contained_items_confirmation": "Alcuni degli oggetti selezionati, contegono oggetti al loro interno. Sicuro di volerli consegnare tutti comunque?",
|
||
"UI/DurabilityLeft": "Durabilità rimanente:",
|
||
"UI/FinalPrice:": "Prezzo finale:",
|
||
"UI/FleaMarket/items_left_available": "limite",
|
||
"UI/FleaMarket/no_selected_offers": "Nessuna offerta selezionata",
|
||
"UI/Generator is working": "Hai lasciato il generatore acceso!",
|
||
"UI/HealthPanel/LethalDamage": "danni letali",
|
||
"UI/HealthPanel/NonTreatedDamage": "danni senza trattamento",
|
||
"UI/HealthTreatmentAction_ArenaIntoxication": "tratta il Veleno Forte",
|
||
"UI/HealthTreatmentAction_Bloodloss": "rimuovere",
|
||
"UI/HealthTreatmentAction_BreakPart": "rimuovere",
|
||
"UI/HealthTreatmentAction_Energy": "Rifornisciti",
|
||
"UI/HealthTreatmentAction_Fracture": "rimuovere",
|
||
"UI/HealthTreatmentAction_Health": "Guarire",
|
||
"UI/HealthTreatmentAction_HeavyBleeding": "rimuovere",
|
||
"UI/HealthTreatmentAction_Hydration": "rifornisciti",
|
||
"UI/HealthTreatmentAction_Intoxication": "trattare",
|
||
"UI/HealthTreatmentAction_LightBleeding": "rimuovere",
|
||
"UI/HealthTreatmentName_ArenaIntoxication": "Avvelenamento da forte veleno",
|
||
"UI/HealthTreatmentName_Bloodloss": "Sanguinamenti",
|
||
"UI/HealthTreatmentName_BreakPart": "Fratture",
|
||
"UI/HealthTreatmentName_Energy": "Energia",
|
||
"UI/HealthTreatmentName_Fracture": "Fratture",
|
||
"UI/HealthTreatmentName_Health": "Condizione generale di salute",
|
||
"UI/HealthTreatmentName_HeavyBleeding": "Forte sanguinamento",
|
||
"UI/HealthTreatmentName_Hydration": "Idratazione",
|
||
"UI/HealthTreatmentName_Intoxication": "Avvelenamento",
|
||
"UI/HealthTreatmentName_LightBleeding": "Sanguinamento leggero",
|
||
"UI/HealthTreatmentScreen_CashInStash": "SOLDI NELLA SCORTA:",
|
||
"UI/HealthTreatmentScreen_Description": "Scegli che cosa vorresti che ti sia curato immediatamente sfruttando i servizi medici della Therapist. Non è una procedura obbligatoria, ti puoi guarire o con il tempo o usando i kit medici nella tua scorta. Il costo totale dipende dalla tua reputazione con la Therapist.",
|
||
"UI/HealthTreatmentScreen_NoTreatmentSelected": "Niente di selezionato",
|
||
"UI/HealthTreatmentScreen_NotEnoughMoney": "Denaro insufficiente nella scorta",
|
||
"UI/HealthTreatmentScreen_NothingToHeal": "Il tuo personaggio è in piena salute",
|
||
"UI/HealthTreatmentScreen_RegenTime": "TEMPO DI RIGENERARE A PIENO I PF:",
|
||
"UI/HealthTreatmentScreen_SelectTreatment": "SELEZIONA TRATTAMENTO",
|
||
"UI/HealthTreatmentScreen_TotalCost": "SOMMA TOTALE DA PAGARE:",
|
||
"UI/HealthTreatmentScreen_TreatAll": "TRATTA TUTTO",
|
||
"UI/HealthTreatmentScreen_TreatNone": "RESET",
|
||
"UI/HealthTreatmentScreen_TrialDescription": "<color=#9AD323><b> Il servizio di trattamento sanitario è gratuito per i primi {0} livelli o {1} raid.</b></color>",
|
||
"UI/HealthTreatmentscreen_caption": "DOPO IL TRATTAMENTO DEL RAID",
|
||
"UI/HealthTreatmentscreen_currentcondition": "ATTUALI CONDIZIONI DI SALUTE",
|
||
"UI/Inventory/CantUnpackInRaid": "Non può essere spacchettato in raid",
|
||
"UI/Inventory/SortAcceptConfirmation": "Sicuro di voler ordinare automaticamente il contenuto?",
|
||
"UI/ItemAttribute/Chance": "Probabilità",
|
||
"UI/ItemAttribute/UsesLeft_{}": "{0} rimanenti",
|
||
"UI/MagPreset/BottomAmmo": "<size=18><b>Inferiore</b></size>\nVerrà caricato per primo",
|
||
"UI/MagPreset/EmptyLoop": "<color=rosso><size=18><b>Circuito </b>< /size>/ munizioni richieste</color>\nVerrà caricato per ultimo\nDeve avere selezionato almeno 1 colpo",
|
||
"UI/MagPreset/Load": "Carica caricatori",
|
||
"UI/MagPreset/LoopAmmo": "<size=18><b>Circuito</b></size>\nVerrà caricato per ultimo\nDeve avere selezionato almeno 1 colpo",
|
||
"UI/MagPreset/New": "Nuovo preset",
|
||
"UI/MagPreset/PresetListCaption": "Seleziona preset",
|
||
"UI/MagPreset/Save": "Salva",
|
||
"UI/MagPreset/SearchPlaceholder": "Cerca preset",
|
||
"UI/MagPreset/TopAmmo": "<size=18><b>Superiore</b></size>\nVerrà caricato per secondo",
|
||
"UI/MagPreset/WindowCaption": "Equipaggiamento caricatori",
|
||
"UI/Messaging/applied_profile_changes": "MODIFICHE AL PROFILO DISPONIBILI:",
|
||
"UI/Messaging/available_profile_changes": "MODIFICHE AL PROFILO DISPONIBILI",
|
||
"UI/ModifiedByRepairKitEnhancement": "Migliorato grazie ad un kit di riparazione",
|
||
"UI/OldPrice:": "Vecchio prezzo:",
|
||
"UI/ProfileStats/Liters": "l",
|
||
"UI/ProfileStats/Meters": "m",
|
||
"UI/Quest/Reward/AdditionalStashRowsCaption": "Linee di slot dell'inventario nella scorta",
|
||
"UI/Quest/Reward/AdditionalStashRowsTooltip": "La tua scorta verrà ampliata con l'aggiunta di nuove linee di slot di inventario.\nQueste modifiche verranno applicate in seguito (controlla il nostro sito Web per i dettagli).",
|
||
"UI/Settings/ArenaWatchTimerAndExits": "Controlla il tempo e gli obiettivi",
|
||
"UI/Settings/Armory": "Armeria",
|
||
"UI/Settings/Armory/Ammo": "Munizioni",
|
||
"UI/Settings/Armory/Interactions": "Interazioni con le armi",
|
||
"UI/Settings/Armory/Other": "Altro equipaggiamento",
|
||
"UI/Settings/Armory/Weapons": "Armi",
|
||
"UI/Settings/Control/MouseAndKeys": "Tastiera e mouse",
|
||
"UI/Settings/Control/Phrases": "Frasi",
|
||
"UI/Settings/Interface": "Interfaccia",
|
||
"UI/Settings/ItemQuickUse": "Doppio clic Elemento di utilizzo rapido",
|
||
"UI/Settings/Movement": "Movimento",
|
||
"UI/Settings/NVidiaReflexMode/Off": "spento",
|
||
"UI/Settings/NVidiaReflexMode/On": "attivo",
|
||
"UI/Settings/NVidiaReflexMode/OnAndBoost": "attiva e potenzia",
|
||
"UI/Settings/NotificationType/Default": "Predefinito",
|
||
"UI/Settings/NotificationType/WebSocket": "Web socket",
|
||
"UI/Settings/OtherActions": "Altre azioni",
|
||
"UI/Settings/Rest": "Altro",
|
||
"UI/Skills/Charisma/CharismaDiscount": "Sconto sull'abilita carisma",
|
||
"UI/Standing:": "Reputazione mercante:",
|
||
"UI/TransferScreen/ExpirationWarning": "Il pacchetto scadrà in:",
|
||
"UI/TransferScreen/PackageHasExpired": "Il pacchetto è scaduto.",
|
||
"UI/leave_game_confirmation_caption": "ESCI",
|
||
"UI/leave_game_confirmation_text": "Sei sicuro di voler uscire dal gioco?",
|
||
"UN Roadblock": "Blocco Stradale ONU",
|
||
"UNAVAILABLE": "NON DISPONIBILE",
|
||
"UNEQUIP": "RIMUOVI EQUIPAGGIAMENTO",
|
||
"UNFOLD": "DISPIEGA",
|
||
"UNLOAD": "SCARICA",
|
||
"UNSEARCHED": "NON ISPEZIONATO",
|
||
"UP: ": "SU:",
|
||
"UPDATE STORE": "AGGIORNA NEGOZIO",
|
||
"UPGRADE": "MIGLIORA",
|
||
"USE TIME": "TEMPO DI UTILIZZO",
|
||
"USEALL": "USA TUTTO",
|
||
"USEC": "USEC",
|
||
"USEC Matchmaker": "Inizia un raid con il tuo personaggio principale, un operatore ex-USEC PMC e fai tutto il necesssario per scappare da Tarkov vivo.",
|
||
"USING": "IN USO",
|
||
"Ui/Settings/AutoVaultingMode": "Salto su ostacoli medi",
|
||
"Ui/Settings/BlockGroupInvites": "Blocca gli inviti ai gruppi",
|
||
"Ui/Settings/CantModifyWhenMipStreamingIsOff": "Non è possibile modificare il paramentro quando il Mip Streaming è disabilitato",
|
||
"Ui/Settings/ColorScheme/GreenToRed": "Policromo",
|
||
"Ui/Settings/ColorScheme/WhiteToRed": "Monocromatico",
|
||
"Ui/Settings/EnableHideoutPreload": "Precarica Rifugio",
|
||
"Ui/Settings/HealthColorScheme": "Combinazione dei colori della salute",
|
||
"Ui/Settings/HeathVisibility": "Condizioni salute",
|
||
"Ui/Settings/HighlightScope": "Evidenzia le operazioni disponibili",
|
||
"Ui/Settings/HighlightScope/All": "Tutto",
|
||
"Ui/Settings/HighlightScope/Merge": "Modifiche e cumuli",
|
||
"Ui/Settings/HighlightScope/None": "Disabilitato",
|
||
"Ui/Settings/MalfunctionVisability": "Notifiche malfunzionamenti",
|
||
"Ui/Settings/NVidiaReflexNotAvailable": "NVIDIA Reflex non è disponibile su questo sistema.",
|
||
"Ui/Settings/NVidiaReflexType": "NVIDIA Reflex a bassa latenza",
|
||
"Ui/Settings/NotificationTransportType": "Tipo di canale per le notifiche",
|
||
"Ui/Settings/QuickSlotsVisibility": "Slot Veloce",
|
||
"Ui/Settings/StanimaVisibility": "Resistenza e postura",
|
||
"Ui/Settings/TemporaryDisabled": "Disabilitato temporaneamente",
|
||
"Ui/Settings/TraderIntermadiateScreen": "Schermata intermedia di commercio",
|
||
"Ui/Settings/TriggerFlash": "Indicatore Flash",
|
||
"Ui/Settings/Visibility/Always": "Sempre visibile",
|
||
"Ui/Settings/Visibility/Autohide": "Nascondi automaticamente",
|
||
"Ui/Settings/Visibility/Never": "Sempre nascosto",
|
||
"Unban": "Rimuovi il ban",
|
||
"UnbanPlayer": "{0} gli è stato rimosso il ban.",
|
||
"Uncover": "Scoperta",
|
||
"UndefinedDescription": "Indefinito",
|
||
"UndefinedDescriptionShort": "Indefinito",
|
||
"Unit is ready to be installed": "L'unità è pronta per essere installata",
|
||
"Unity_free_exit": "Punto di controllo dell'Emercom",
|
||
"Unknown": "Sconosciuto",
|
||
"Unknown item": "Oggetto sconosciuto",
|
||
"Unknown reward": "Ricompensa Sconosciuta",
|
||
"UnknownErrorHeader": "Errore Sconosciuto",
|
||
"UnknownErrorMessage": "Errore sconosciuto. Chiudere il gioco e creare una segnalazione di bug.",
|
||
"UnknownToxin": "Tossina sconosciuta",
|
||
"UnloadAmmo": "SCARICA MUNIZIONI",
|
||
"Unloadmagazine": "Estrarre il caricatore",
|
||
"Unlock": "Sblocca",
|
||
"Unlocked": "Sbloccato",
|
||
"UnlocksOn": "Si sblocca al livello {0}",
|
||
"Unmute": "RIATTIVA MICROFONO",
|
||
"UnmuteVoip": "Riattiva VoIP & Radio",
|
||
"Unranked": "NON CLASSIFICATA",
|
||
"Unranked/Description": "Partita non classificata\nLe partite non classificate includono tutte le modalità per le quali è difficile determinare la classifica personale o di squadra, così come le modalità PvE e le modalità in cui i giocatori semplicemente combattono fino alla morte.",
|
||
"UnremovableItem/Attributes/CannotDroppedInRaid": "Non può essere scartato in raid",
|
||
"Unselected": "Non selezionato",
|
||
"Upgrading": "Migliorando",
|
||
"Upper body": "Parte superiore del corpo",
|
||
"Use": "USA",
|
||
"Use only available parts": "Utilizza soltanto le parti disponibili",
|
||
"Used symbols: {0}": "Simboli utilizzati: {0}",
|
||
"VALIDATE DEVICE ID": "VALIDA ID DISPOSITIVO",
|
||
"VELOCITY": "VELOCITA' D'USCITA",
|
||
"VIEWMAP": "VISUALIZZA",
|
||
"VISUALIZE": "VISUALIZZA",
|
||
"VSync": "VSync",
|
||
"VSync is on. Turn it off to change this parameter.": "Il VSync è attivo. Dovai spegnerlo per modificare questo parametro.",
|
||
"Vaulting": "Saltare",
|
||
"Vegetation visibility:": "Visibilità vegetazione:",
|
||
"Vents": "APERTURE",
|
||
"Very bad standing": "molto male",
|
||
"Very good standing": "molto bene",
|
||
"Vest": "Gilè",
|
||
"Village": "Villaggio",
|
||
"Violation/TeamKill/Warning": "Il tuo account verrà sospeso se continui a uccidere i tuoi compagni",
|
||
"Vital mod weapon in hands": "Non puoi modificare le parti fondamentali di un'arma quando è equipaggiata.",
|
||
"Vital parts": "Parti vitali",
|
||
"Vitality": "Vitalità",
|
||
"VitalityBuffBleedChanceRed": "Riduce la possibilità di sanguinamento del [{0:0%}]",
|
||
"VitalityBuffBleedStop": "Tutti i sanguinamenti si risolvono in autonomia",
|
||
"VitalityBuffRegeneration": "Aumenta la rigenerazione della salute in combattimento",
|
||
"VitalityBuffSurviobilityInc": "Riduce la probabilità di morte per la perdita di un arto del [{0:0%}]",
|
||
"VitalityDescription": "La vitalità migliora le tue possibilità di sopravvivere a una ferita diminuendo la possibilità di sanguinamento e morte istantanea attraverso il danno critico di una parte del corpo.",
|
||
"Voice": "Voce personaggio",
|
||
"Voice 1": "Voce 1",
|
||
"Voice 2": "Voce 2",
|
||
"Voice volume:": "Volume Voci:",
|
||
"Voip/AutoBlockNotification": "Smetti di premere continuamente il bottone per parlare o verrai bloccato dal VoIP",
|
||
"Voip/BlockedMessage": "Sei stato bloccato dall'utilizzo del VoIP per uso improprio del sistema",
|
||
"Voip/DenoiseAmount": "Riduzione del rumore",
|
||
"Voip/Device": "Dispositivo",
|
||
"Voip/DeviceSensitivity": "Volume microfono:",
|
||
"Voip/DisabledForOffline": "VoIP non disponibile in modalità offline",
|
||
"Voip/DisabledForRaid": "VoIP disabilitato sul server",
|
||
"Voip/DisabledForRaidTooltip": "VoIP disabilitato su questo server",
|
||
"Voip/DisabledNotification": "VoIP disabilitato",
|
||
"Voip/DisabledTooltip": "Disattiva il muto del VoIP",
|
||
"Voip/Enable": "Abilita VoIP",
|
||
"Voip/EnabledNotification": "VoIP abilitato",
|
||
"Voip/EnabledTooltip": "Disabilita VoIP",
|
||
"Voip/FirstTimeMessage": "Con il VoIP abilitato, puoi avere completamente una differente esperienza di gioco. Questa funzionalità è progettata per la coordinazione e la capacità di negoziare. \nRicorda che usare il VoIP in maniera inappropriata può rovinare l'esperienza di gioco a te e agli altri giocatori.\nInsulti, ascoltare della musica, respirare sul microfono e altri comportamenti non idonei quando si usa il VoIP possono portare sia al blocco della sua funzionalità sia al ban dell'account di gioco.",
|
||
"Voip/FirstTimeMessageHeader": "Regole di utilizzo VoIP",
|
||
"Voip/InitializationFailed": "Inizializzazione microfono non riuscita",
|
||
"Voip/InitializationFailedTooltip": "Processo di inizializzazione non riuscito",
|
||
"Voip/MicrophoneSensitivity": "Sensibilità del microfono",
|
||
"Voip/PlayersReported": "La tua segnalazione é stata inviata",
|
||
"Voip/VoiceActivationEnable": "Attivazione vocale via radio",
|
||
"Voip/WalkieTalkieVolume": "Volume radio",
|
||
"Voip/YouAreReported": "Il tuo uso improprio del VoIP è stato segnalato",
|
||
"WATCHLIST": "LISTA DI CONTROLLO",
|
||
"WEAPON BUILDS": "SCHEMA DELL'ARMA",
|
||
"WEAPON MASTERING (01)": "PADRONANZA ARMA (01)",
|
||
"WEAPON MASTERING (02)": "PADRONANZA ARMA (02)",
|
||
"WEAPON MASTERING (03)": "PADRONANZA ARMA (03)",
|
||
"WEAPON MODDING": "MODIFICA ARMA",
|
||
"WEAPON SPREAD COMMON BUFF": "RIDUCE LA PROPAGAZIONE DELL'ARMA (COMUNE)",
|
||
"WEAPON SPREAD RARE BUFF": "RIDUCE LA PROPAGAZIONE DELL'ARMA (RARO)",
|
||
"WEAPONSTAND": "Rastrelliera per armi",
|
||
"WEAPONSTANDSECONDARY": "Rastrelliera per armi",
|
||
"WEAR": "INDOSSA",
|
||
"WEIGHT": "PESO",
|
||
"Walk": "Cammina",
|
||
"WalkieTalkiePushToTalk": "Usa la radio",
|
||
"Warehouse 17": "Magazzino 17",
|
||
"Warehouse 4": "Magazzino 4",
|
||
"Warning! You don’t have TerraGroup Labs access keycard!": "Attenzione! Non hai nessuna tessera magnetica di accesso per i TerraGroup Labs!",
|
||
"Warning! You don’t have a proper map in inventory!": "Attenzione! Non disponi della mappa corretta nell'inventario!",
|
||
"Warning! You have missing parts required for assemble!": "Attenzione! Mancano alcuni dei pezzi necessari per l'assemblamento!",
|
||
"Warning! You tried to leave this raid by disconnecting, either accidentally or on purpose. ": "Attenzione! Stai tentando di uscire da questo raid disconnettendoti accidentalmente o di proposito.",
|
||
"Warnings/Inventory/ExaminationFailed": "Fallimento esaminazione oggetto.",
|
||
"Warnings/Inventory/NotEnoughSpaceInStash": "Non c'è abbastanza spazio nella scorta",
|
||
"Watch Intro": "guarda l'intro",
|
||
"WatchProfile": "Visualizza il profilo dell'utente",
|
||
"WatchTime": "Controlla il tempo",
|
||
"WatchTimerAndExits": "Controllare il tempo e le uscite",
|
||
"WaterCloset": "LAVABO",
|
||
"WaterCollector": "RACCOGLITORE DI ACQUA",
|
||
"Weapon": "Arma",
|
||
"Weapon has been built": "L'arma è stata assemblata",
|
||
"WeaponAccBuff": "Aumenta la precisione dell'arma del [{0:0%}]",
|
||
"WeaponBroken": "PROBLEMA ALL'ARMA",
|
||
"WeaponBuild/SetNameWindowCaption": "NOME PRESET",
|
||
"WeaponBuild/SetNameWindowPlaceholder": "immettere il nome del preset",
|
||
"WeaponDeteriorationChanceReduce": "Riduce la probabilità di usura durante la riparazione del [{0:0%}]",
|
||
"WeaponDoubleMastering": "Guadagni il doppio sulla maestria",
|
||
"WeaponDurabilityLossOnShotReduce": "Riduce l'usura della pistola durante le riprese del [{0:0%}]",
|
||
"WeaponErgonomicsBuff": "Migliora l'ergonomia delle armi del [{0:0%}]",
|
||
"WeaponJammed": "ARMA INCEPPATA",
|
||
"WeaponModding": "Modifica dell'arma",
|
||
"WeaponModdingDescription": "Abilità base di modifica delle armi mentre si è in movimento, ne aumenta l'ergonomia e riduce l'usura del silenziatore.",
|
||
"WeaponPunch": "Calcio con l'arma",
|
||
"WeaponRecoilBuff": "Riduce il rinculo dell'arma del [{0:0%}]",
|
||
"WeaponReloadBuff": "Aumenta la velocità di ricarica del [{0:0%}]",
|
||
"WeaponStiffHands": "Aumenta l'ergonomia dell'arma di [{0:0%}]",
|
||
"WeaponSwapBuff": "Aumenta velocità di cambio arma di [{0:0%}]",
|
||
"WeaponTreatment": "Manutenzione dell'arma",
|
||
"WeaponTreatmentDescription": "Abilità di manutenzione e assistenza dell'arma.",
|
||
"WearAmountRepairGunsReducePerLevel": "Riduce l'usura quando si usano i kit di riparazione",
|
||
"WearChanceRepairGunsReduceEliteLevel": "Riduce la possibilità di usura quando si utilizzano i kit di riparazione del 50%.",
|
||
"Weather conditions": "Condizioni meteo",
|
||
"WeightLimit": "Peso limite",
|
||
"Welcome screen description": "Benvenuto su Escape From Tarkov!\nIn questo gioco, dovrai combattere per la tua vita, sopravvivendo ai pericoli che si annidano a Tarkov, una città Russa della regione di Norvinsk, regione attualmente sull'orlo del caos e del collasso. Il tuo personaggio è un operatore della Compagnia Militare Privata (PMC) colto nel vortice degli eventi successivamente alle \"Contract Wars\". Tutta l'area è stata sigillata e il tuo comando operativo non risponde più; i precedenti obiettivi della missione hanno perso il loro scopo. Ognuno ha delle nuove finalità personali, adattarsi e sopravvivere, fuggire dal blocco o provare a salvare altre persone.\n\nIn ogni raid cui parteciperai, sii pronto a morire e soprattutto a perdere tutto quello che ti porterai dietro. Ricorda, ogni problema tecnico legato alla tua connessione internet o al tuo computer, può portare alla disconnessione dal gioco con la conseguente morte del tuo personaggio e la perdita di tutto l'equipaggiamento che avevi con te o che avevi trovato durante il raid.\n\nSi, purtroppo morirai e molto probabilmente anche di frequente, ma ricorda, alla fine è soltanto un gioco. Buona fortuna la fuori!",
|
||
"West Border": "Rocce Orientali",
|
||
"West Gate": "Cancello Ovest",
|
||
"When you leave the raid you don’t get anything and also receive Left the Action exit status.": "Se abbandoni il raid, perderai tutto il bottino e inoltre riceverai lo status Azione Abbandonata.",
|
||
"When you leave the raid you don’t get anything and also recieve Left the Action exit status.": "Se abbandoni il raid, perderai tutto il bottino e inoltre riceverai lo status Azione Abbandonata.",
|
||
"When you leave the raid you don’t get anything and also recieve the Left the Action exit status.": "Se abbandoni il raid, perderai tutto il bottino e inoltre riceverai lo status Azione Abbandonata.",
|
||
"Will be bought": "Verrà acquistato",
|
||
"Win": "Vittoria",
|
||
"WindSpeed/Hurricane": "Vento di uragano",
|
||
"WindSpeed/Light": "Vento leggero",
|
||
"WindSpeed/Moderate": "Vento moderato",
|
||
"WindSpeed/Strong": "Vento forte",
|
||
"WindSpeed/VeryStrong": "Tempesta di vento",
|
||
"Windowed": "In Finestra",
|
||
"WoodEnvironmentUiType": "Foresta",
|
||
"Woods": "Foresta",
|
||
"Workbench": "BANCO DA LAVORO",
|
||
"WorkoutBrokenArmBlockerMessage": "Non puoi iniziare l'allenamento con un braccio rotto",
|
||
"WorkoutTiredBlockerMessage": "Impossibile iniziare l'allenamento: Sei stanco",
|
||
"Wound": "Ferita recente",
|
||
"Wrecked Road": "Strada Rovinata",
|
||
"Wrong game version. Close the game and download update using the launcher": "Versione del gioco errata. Ti preghiamo di chiudere il gioco e aggiornare usando il launcher.",
|
||
"YES (Y)": "SÌ (Y)",
|
||
"YOUR KILL LIST": "LA TUA LISTA UCCISIONI",
|
||
"YOUR MAIN CHARACTER": "IL TUO PERSONAGGIO PRINCIPALE",
|
||
"Yas been transfered": "È stato trasferito",
|
||
"Yes": "Sì",
|
||
"You are banned": "Sei stato bannato dall'uso del mercato delle pulci",
|
||
"You are no longer a leader of the group": "Non sei più il leader del gruppo",
|
||
"You are no longer banned from ragfair": "Non sei più bandito dal Mercato delle Pulci",
|
||
"You are now the leader of the group": "Ora sei il leader del gruppo.",
|
||
"You can change your nickname only once": "È possibile modificare il nickname solo una volta",
|
||
"You can recover your password using the website.": "Puoi recuperare la tua password usando il sito web.",
|
||
"You can't apply medkit. You're at full HP": "Non puoi usare un Kit Medico. Non c'è niente da curare.",
|
||
"You can't disassemble equipped item": "Non puoi smontare un oggetto equipaggiato",
|
||
"You can't do this to this item": "Non puoi farlo su quell'oggetto",
|
||
"You can't do this to weapon with internal magazine": "Non puoi fare questo a un'arma con un caricatore interno",
|
||
"You can't edit build on equipped weapon": "Non è possibile modificare i preset di un'arma equipaggiata",
|
||
"You can't edit equipped weapon": "Non puoi modificare l'arma equipaggiata",
|
||
"You can't enable {0} and {1} at the same time. Turn {1} off?": "Non è possibile abilitare {0} e {1} allo stesso tempo. Vuoi disattivare {1}?",
|
||
"You can't examine two items at the same time": "Non puoi esaminare due oggetti contemporaneamente",
|
||
"You can't fold this item": "Non puoi piegare quest'oggetto",
|
||
"You can't open flea market": "Non puoi aprire il mercato delle pulci",
|
||
"You can't plant a beacon while moving": "Non puoi piazzare un marcatore mentre ti muovi",
|
||
"You can't plant quest item while moving": "Non puoi posizionare un oggetto mentre ti muovi.",
|
||
"You can't send message to this user. He is in ignore list.": "Non puoi inviare messaggi a questo utente. È nella tua lista degli ignorati.",
|
||
"You can't send message to this user. He is not in your friends list.": "Non puoi mandare messaggi a questo utente.",
|
||
"You can't send message to this user. You are in ignore list.": "Sei stato inserito nella lista nera e non puoi mandare messaggi a questo utente.",
|
||
"You can't unload ammo from equipped weapon": "Non è possibile scaricare le munizioni da un'arma equipaggiata",
|
||
"You can't unload from this item": "Non è possibile scaricare questo oggetto",
|
||
"You can't use flea market right now": "Non è possibile utilizzare il mercato delle pulci adesso",
|
||
"You can't use ragfair now": "Non è possibile utilizzare il mercato delle pulci adesso",
|
||
"You can't use that symbol": "Non puoi usare quel personaggio",
|
||
"You cannot modify texture quality in raid.": "Non è possibile modificare la qualità delle texture in raid.",
|
||
"You cannot take off a dogtag from a friend or group member": "Non puoi prendere una piastrina da un amico o un membro del tuo gruppo",
|
||
"You don't have some items to finish the deal": "Non disponi di alcuni oggetti necessari a concludere l'accordo",
|
||
"You have all needed parts for this preset in inventory.": "Hai tutti le parti necessarie per questo preset nel tuo inventario.",
|
||
"You have already bought the maximum amount of this item in the current restock.": "Hai già comprato la quantità massima\ndi quest'oggetto nel rifornimento attuale.",
|
||
"You have left the dialogue ": "Hai abbandonato la chat ",
|
||
"You in trading": "tu",
|
||
"You need to check chamber in weapon": "Devi controllare la camera di scoppio dell'arma",
|
||
"You need to check the revolver drum": "Devi controllare il tamburo del revolver ",
|
||
"You need to survive and exit from the location to save and move these items to a special stash for quest items.": "Per salvare e trasferire questi oggetti nella scorta speciale per oggetti missione, devi estrarre dal raid con successo.",
|
||
"You received these rewards: ": "Hai ricevuto queste ricompense: ",
|
||
"You still have untransfered items. Are you sure you want to end the transfer? You will be able to return to this process later.": "Non tutti gli oggetti sono stati trasferiti. Sei sicuro di volere finire questa operazione? Portrai comunque ritornarci successivamente.",
|
||
"You still have untransfered items. Are you sure you want to end the transfer? You will not be able to return to this process later.": "Hai ancora degli oggetti non trasferiti. Sei sicuro di voler concludere il trasferimento? Non potrai tornare a questa operazione successivamente.",
|
||
"You were kicked from group": "Sei stato buttato fuori dal gruppo",
|
||
"You were removed from this dialogue": "Sei stato rimosso da questa chat",
|
||
"You will unlock this trader as a reward": "Sbloccherai questo mercante come ricompensa",
|
||
"You: ": "Tu:",
|
||
"YouSurvived": "Sei sopravvissuto!",
|
||
"Your nickname is too short": "Il tuo nickname è troppo corto.",
|
||
"Your offer was sold. Check your messages!": "La tua offerta è stata venduta. Controlla i tuoi messaggi!",
|
||
"Your weapon miss some vital parts": "Alla tua arma mancano alcune parti importanti.",
|
||
"You’ve purchased ({0}) offers. Check your stash!": "Hai acquistato ({0}) offerte. Controlla la tua scorta!",
|
||
"Z-Blur": "Z-Blur",
|
||
"ZB-014": "ZB-014",
|
||
"ZB-016": "ZB-016",
|
||
"ZB-1011": "ZB-1011",
|
||
"ZB-1012": "ZB-1012",
|
||
"ZeroWeaponDeteriorationOnRepair": "Nessuna usura durante la riparazione",
|
||
"aimdrillsdescription": "Con mira allenata viene incrementa la tua velocità di mira e ti permetterà di mirare impiegando minor rumore",
|
||
"ammoFound": "Munizioni trovate",
|
||
"ammoUsed": "Munizioni utilizzate",
|
||
"any": "Qualsiasi luogo",
|
||
"any Name": "Qualsiasi luogo",
|
||
"anyownertype": "Qualsiasi",
|
||
"apply": "APPLICA",
|
||
"arena/AssistShort": "S",
|
||
"arena/DeathShort": "M",
|
||
"arena/Exp": "Esp",
|
||
"arena/KillShort": "U",
|
||
"arena/Leaderboard/Common": "Comune",
|
||
"arena/Leaderboard/KillToDeath": "Generale",
|
||
"arena/Leaderboard/Matches": "Partite",
|
||
"arena/Leaderboard/Modes": "Modalità di gioco",
|
||
"arena/Leaderboard/PlayTime": "Tempo di gioco",
|
||
"arena/Leaderboard/Player": "Giocatore",
|
||
"arena/Leaderboard/Rank": "Grado",
|
||
"arena/Leaderboard/RefreshHint{0}": "Si aggiorna ogni {0} ore.",
|
||
"arena/Leaderboard/Title": "Classifica",
|
||
"arena/Leaderboard/Wins": "Vittorie",
|
||
"arena/Leaderboard/d": "g",
|
||
"arena/Leaderboard/h": "o",
|
||
"arena/Leaderboard/m": "m",
|
||
"arena/Leaderboard/top": "Top",
|
||
"arena/Place": "Posto",
|
||
"arena/Player": "Giocatore",
|
||
"arena/Rank": "Grado",
|
||
"arena/Round": "Round",
|
||
"arena/button/ArenaBattle": "BATTAGLIA NELL'ARENA",
|
||
"arena/button/Career": "CARRIERA",
|
||
"arena/button/Presets": "PRESET",
|
||
"arena/button/QuitGame": "ABBANDONA GIOCO",
|
||
"arena/button/Rating": "VALUTAZIONE",
|
||
"arena/career/commonStats/avgGlpPerDay": "ARP medio al giorno",
|
||
"arena/career/commonStats/bestGlp": "Miglior ARP",
|
||
"arena/career/commonStats/bestMatchKillStreak": "Miglior serie di uccisioni",
|
||
"arena/career/commonStats/bestRank": "Miglior grado",
|
||
"arena/career/commonStats/bestWinStreak": "Miglior serie di vittorie",
|
||
"arena/career/commonStats/currentGlp": "ARP attuale",
|
||
"arena/career/commonStats/currentKillMatchStreak": "Attuale serie di uccisioni",
|
||
"arena/career/commonStats/currentRank": "Grado attuale",
|
||
"arena/career/commonStats/currentWinStreak": "Attuale serie di vittorie",
|
||
"arena/career/commonStats/favPreset": "Preset preferiti",
|
||
"arena/career/commonStats/lastSession": "Ultima sessione dell'Arena",
|
||
"arena/career/commonStats/moneyEarned": "Soldi guadagnati",
|
||
"arena/career/commonStats/moneySpent": "Soldi spesi",
|
||
"arena/career/commonStats/startDate": "Data di registrazione",
|
||
"arena/career/commonStats/title": "Statistiche generali",
|
||
"arena/career/commonStats/xpHeal": "XP guarigione",
|
||
"arena/career/commonStats/xpKills": "XP uccisioni",
|
||
"arena/career/commonStats/xpWin": "XP vittoria",
|
||
"arena/career/dashboard/avgGlpPerDay": "ARP medio al giorno",
|
||
"arena/career/dashboard/deaths": "Morti",
|
||
"arena/career/dashboard/headshots": "Uccisioni alla testa",
|
||
"arena/career/dashboard/kd": "U/M",
|
||
"arena/career/dashboard/kills": "Uccisioni",
|
||
"arena/career/dashboard/leaves": "Partite lasciate",
|
||
"arena/career/dashboard/loses": "Sconfitte",
|
||
"arena/career/dashboard/maxLoseStreak": "Miglior serie di sconfitte",
|
||
"arena/career/dashboard/maxWinStreak": "Miglior serie di vittorie",
|
||
"arena/career/dashboard/online": "In linea",
|
||
"arena/career/dashboard/rank": "Grado",
|
||
"arena/career/dashboard/totalMatches": "Partite giocate",
|
||
"arena/career/dashboard/winrate": "Tasso di vincita",
|
||
"arena/career/dashboard/wins": "Vittorie",
|
||
"arena/career/ranksHint/commonRanks": "Gradi dell'arena",
|
||
"arena/career/ranksHint/elite": "Elite TOP",
|
||
"arena/career/ranksHint/elite1": "Elite TOP-1",
|
||
"arena/career/ranksHint/elite10": "Elite TOP-10",
|
||
"arena/career/ranksHint/elite100": "Elite TOP-100",
|
||
"arena/career/ranksHint/elite1000": "Elite TOP-1000",
|
||
"arena/career/ranksHint/specialRanks": "Gradi speciali",
|
||
"arena/career/shootOutStats/assists": "Assist uccisioni",
|
||
"arena/career/shootOutStats/avgKillsPerMatch": "Uccisioni medie per torneo",
|
||
"arena/career/shootOutStats/avgLifeTime": "Tempo medio di vita",
|
||
"arena/career/shootOutStats/bestMatchKillStreak": "Miglior serie di uccisioni in torneo",
|
||
"arena/career/shootOutStats/bestWinStreak": "Miglior serie di vittorie",
|
||
"arena/career/shootOutStats/capturedPoints": "Obiettivi catturati",
|
||
"arena/career/shootOutStats/deaths": "Morti",
|
||
"arena/career/shootOutStats/doubleKills": "Doppie uccisioni",
|
||
"arena/career/shootOutStats/favPreset": "Preset preferito",
|
||
"arena/career/shootOutStats/flawlessWins": "Vittorie impeccabili",
|
||
"arena/career/shootOutStats/grenadeKills": "Uccisioni granate",
|
||
"arena/career/shootOutStats/headshots": "Uccisioni alla testa",
|
||
"arena/career/shootOutStats/headshotsCoef": "Tasso uccisione colpi alla testa, %",
|
||
"arena/career/shootOutStats/hpRestoredTotal": "HP totali ripristinati",
|
||
"arena/career/shootOutStats/kd": "U/M",
|
||
"arena/career/shootOutStats/kills": "Uccisioni giocatore",
|
||
"arena/career/shootOutStats/killsPerMinCoef": "Tasso di uccisioni al minuto, %",
|
||
"arena/career/shootOutStats/killsWithFavPreset": "Uccisioni con il preset preferito",
|
||
"arena/career/shootOutStats/knifeKills": "Uccisioni in mischia",
|
||
"arena/career/shootOutStats/leaves": "Tornei abbandonati",
|
||
"arena/career/shootOutStats/matches": "Tornei giocati",
|
||
"arena/career/shootOutStats/maxMatchXp": "Miglior ESP in torneo",
|
||
"arena/career/shootOutStats/moneyEarned": "Soldi guadagnati",
|
||
"arena/career/shootOutStats/moneySpent": "Soldi spesi",
|
||
"arena/career/shootOutStats/overKills": "Overkills",
|
||
"arena/career/shootOutStats/reachFinalBattleCoef": "Tasso di raggiungimento della battaglia finale, %",
|
||
"arena/career/shootOutStats/title1": "Statistiche ShootOut 1vs1",
|
||
"arena/career/shootOutStats/title2": "Statistiche ShootOut 2vs2",
|
||
"arena/career/shootOutStats/title3": "Statistiche ShootOut 3vs3",
|
||
"arena/career/shootOutStats/winrat": "Tasso di vittoria del torneo, %",
|
||
"arena/career/shootOutStats/wins": "Tornei vinti",
|
||
"arena/career/shootOutStats/winsWithFavPreset": "Tornei vinti con preset preferito",
|
||
"arena/career/tabs/common": "Generale",
|
||
"arena/career/tabs/health": "Salute",
|
||
"arena/career/tabs/history": "Storia",
|
||
"arena/career/tabs/inventory": "Inventario",
|
||
"arena/career/tabs/pile": "Ponte",
|
||
"arena/career/tabs/skills": "Abilità",
|
||
"arena/career/teamFightStats/assists": "Assistenze uccisioni",
|
||
"arena/career/teamFightStats/avgKillsPerMatch": "Media di uccisioni per partita",
|
||
"arena/career/teamFightStats/avgLifeTime": "Tempo medio di vita",
|
||
"arena/career/teamFightStats/bestMatchKillStreak": "Miglior serie di uccisioni",
|
||
"arena/career/teamFightStats/bestWinStreak": "Miglior serie di vittorie",
|
||
"arena/career/teamFightStats/deaths": "Morti",
|
||
"arena/career/teamFightStats/doubleKills": "Doppie uccisioni",
|
||
"arena/career/teamFightStats/favPreset": "Preset preferito",
|
||
"arena/career/teamFightStats/flawlessWins": "Vittorie impeccabili",
|
||
"arena/career/teamFightStats/grenadeKills": "Uccisioni con granate",
|
||
"arena/career/teamFightStats/headshots": "Uccisioni con colpi alla testa",
|
||
"arena/career/teamFightStats/headshotsCoef": "Tasso uccisione colpi alla testa, %",
|
||
"arena/career/teamFightStats/hpRestoredTotal": "HP totali ripristinati",
|
||
"arena/career/teamFightStats/kd": "U/M",
|
||
"arena/career/teamFightStats/kills": "Uccisioni giocatore",
|
||
"arena/career/teamFightStats/killsPerMinCoef": "Tasso di uccisioni al minuto, %",
|
||
"arena/career/teamFightStats/killsWithFavPreset": "Uccisioni con il preset preferito",
|
||
"arena/career/teamFightStats/knifeKills": "Uccisioni in mischia",
|
||
"arena/career/teamFightStats/leaves": "Partite lasciate",
|
||
"arena/career/teamFightStats/matches": "Partite giocate",
|
||
"arena/career/teamFightStats/maxMatchXp": "Miglior guadagno di ESP",
|
||
"arena/career/teamFightStats/moneyEarned": "Soldi guadagnati",
|
||
"arena/career/teamFightStats/moneySpent": "Soldi spesi",
|
||
"arena/career/teamFightStats/overKills": "Overkills",
|
||
"arena/career/teamFightStats/title": "Statistiche TeamFight",
|
||
"arena/career/teamFightStats/winrat": "Tasso di vittoria, %",
|
||
"arena/career/teamFightStats/wins": "Vittorie",
|
||
"arena/career/teamFightStats/winsWithFavPreset": "Partite vinte con preset preferito",
|
||
"arena/customGames/invite/message{0}": "INVITO PARTITA PERSONALIZZATA DA {0}",
|
||
"arena/customGames/notify/GameRemoved": "La stanza è stata abbandonata",
|
||
"arena/customgames/errors/notification/gamealreadystarted": "La partita è già iniziata",
|
||
"arena/customgames/popups/attemptscountleft:": "Tentativi rimasti:",
|
||
"arena/info/GLP Left": "ARP RIMASTI",
|
||
"arena/info/KD Ratio": "U/M",
|
||
"arena/info/Main GLP Scores": "RAPPORTO PUNTEGGIO ARP",
|
||
"arena/info/Matches": "PARTITE",
|
||
"arena/info/Rank": "GRADO",
|
||
"arena/info/Rate": "ARP",
|
||
"arena/info/Rating": "VALUTAZIONE #",
|
||
"arena/info/Rubles": "RUBLI",
|
||
"arena/info/Total GLP": "ARP TOTALI",
|
||
"arena/info/Win Matches": "PARTITE VINTE",
|
||
"arena/info/Win Rate": "TASSO DI VINCITA",
|
||
"arena/matching/AvailableArenaMaps": "LUOGHI DISPONIBILI",
|
||
"arena/matching/AvailableModes": "Modalità di gioco disponibili",
|
||
"arena/matching/Maps": "LUOGHI",
|
||
"arena/matching/PrepareForGlory": "PREPARATI PER LA GLORIA",
|
||
"arena/matching/PresetsLoading": "CARICAMENTO PRESET",
|
||
"arena/matching/Rules": "REGOLE",
|
||
"arena/matching/SearchingMatch": "CERCA PARTITA",
|
||
"arena/matching/SelectArenaMap": "SELEZIONA ARENA",
|
||
"arena/matching/SelectGametype": "SELEZIONA IL TIPO DI GIOCO",
|
||
"arena/matching/SelectRankedGamemode": "SELEZIONA LA MODALITÀ DI GIOCO CLASSIFICATA",
|
||
"arena/matching/Type": "TIPO",
|
||
"arena/matching/UnavailableReason": "Non disponibile",
|
||
"arena/matching/buyPreset": "ACQUISTA PRESET",
|
||
"arena/matching/presetSelection": "SELEZIONE PRESET",
|
||
"arena/matching/readyPlayers0 Ready\\nplayers": "Giocatori pronti",
|
||
"arena/monitors/score": "PUNTEGGIO",
|
||
"arena/monitors/style": "STILE",
|
||
"arena/postmatch/Calibration": "Partite rimaste per guadagnare un rango",
|
||
"arena/postmatch/EnemyTeam ": "Squadra nemica",
|
||
"arena/postmatch/NewLevel": "Sali di livello",
|
||
"arena/postmatch/NewRank": "Avanzato di grado",
|
||
"arena/postmatch/NextBattle": "Prossima battaglia",
|
||
"arena/postmatch/NonRankedText": "Guadagnare {0} è disponibile {1} solo in modalità classificata.",
|
||
"arena/postmatch/Results": "Risultati",
|
||
"arena/postmatch/ShootOutStatistic": "Statistiche della squadra",
|
||
"arena/postmatch/TeamFightStatistic": "Statistiche della squadra",
|
||
"arena/postmatch/ToMainMenu": "Al menu principale...",
|
||
"arena/postmatch/YourTeam": "La tua squadra",
|
||
"arena/postmatch/common_preset_unlock": "Preset classe sbloccato",
|
||
"arena/postmatch/left": "Sinistra:",
|
||
"arena/postmatch/new_rank": "Avanzato di grado",
|
||
"arena/postmatch/preset": "Preset",
|
||
"arena/postmatch/preset_match_exp": "Preset partita",
|
||
"arena/postmatch/preset_modificator": "Modificatore",
|
||
"arena/postmatch/ranked_preset_unlock": "Preset classificato sbloccato",
|
||
"arena/postmatch/reward_panel": "Ricompensa",
|
||
"arena/tab/ASSAULT": "ASSALTO",
|
||
"arena/tab/COLLECTION": "COLLEZIONE",
|
||
"arena/tab/FAVORITES": "PREFERITI",
|
||
"arena/tab/MARKSMAN": "CECCHINO",
|
||
"arena/tab/RATING": "VALUTAZIONE",
|
||
"arena/tab/SCOUT": "ESPLORATORE",
|
||
"arena/tab/SQB": "CQB",
|
||
"arena/tooltip/OverallMatches": "Numero totale di partite classificate e non classificate giocate.",
|
||
"arena/tooltip/Presets": "Presets",
|
||
"arena/tooltip/countGlp": "La tua valutazione ARP (punti reputazione Arena) totale. Questa è una statistica che determina la tua valutazione ottenuta nelle modalità di gioco classificate. Viene utilizzato per abbinarti a giocatori di pari abilità, nonché per sbloccare nuovi gradi e preset.",
|
||
"arena/tooltip/friends": "Amici",
|
||
"arena/tooltip/kdRatio": "Il tuo rapporto complessivo uccisioni/morti, calcolato da tutte le uccisioni e morti nelle partite classificate e non classificate. Vengono conteggiate solo le uccisioni del giocatore.",
|
||
"arena/tooltip/leftGlp": "Quantità di valutazione ARP necessaria per raggiungere il grado successivo.",
|
||
"arena/tooltip/mainMenu": "Menu principale",
|
||
"arena/tooltip/moneyRubles": "Rubli. Utilizzato per acquistare preset e si guadagna con le vittorie nell'Arena.",
|
||
"arena/tooltip/ratingPlace": "La tua posizione in classifica.",
|
||
"arena/tooltip/settings": "Impostazioni",
|
||
"arena/tooltip/sourcesGlp": "Sorgenti ARP guadagnate:",
|
||
"arena/tooltip/winMatches": "Numero totale di vittorie nelle partite classificate e non classificate.",
|
||
"arena/tooltip/winRate": "Il tuo rapporto vittoria complessivo, calcolato da tutte le vittorie e le sconfitte nelle partite classificate e non classificate.",
|
||
"arenaui/presetview/lockedpreset": "Preset non disponibile",
|
||
"arm broke": "Ti sei rotto il braccio",
|
||
"assaultKills": "Uccisioni con fucile d'assalto",
|
||
"back_plate": "PIASTRA SCHIENA",
|
||
"bad": "male",
|
||
"bartitemsFound": "Beni scambiabili trovati",
|
||
"bearKills": "BEAR uccisi",
|
||
"bigmap": "Customs",
|
||
"bloodLost": "Emorragia",
|
||
"bodiesLooted": "Corpi saccheggiati",
|
||
"bodypartsLost": "Arti persi",
|
||
"bonus/unlockweaponmodification_required": "Devi sbloccare la modifica dell'equipaggiamento nel rifugio.",
|
||
"bossKills": "Boss uccisi",
|
||
"btr_buy_01": "Transazione riuscita! Altro?",
|
||
"btr_generic_greetings_01": "Sei qui per una chiacchierata o andiamo da qualche parte?",
|
||
"btr_generic_greetings_02": "Ti sei morso la lingua? Dimmi perchè sei qui.",
|
||
"btr_generic_greetings_03": "Entra, siediti. Serve un passaggio?",
|
||
"btr_generic_greetings_04": "Non startene lì. Ti serve un passaggio?",
|
||
"buffer_zone_timer": "Il tempo di visita di Lightkeeper è limitato",
|
||
"burst": "Raffica",
|
||
"camora_000": "Camera di scoppio 1",
|
||
"camora_001": "Camera di scoppio 2",
|
||
"camora_002": "Camera di scoppio 3",
|
||
"camora_003": "Camera di scoppio 4",
|
||
"camora_004": "Camera di scoppio 5",
|
||
"camora_005": "Camera di scoppio 6",
|
||
"canceled friend request": "Il giocatore {0} ha annullato la richiesta di amicizia",
|
||
"cancelfriendrequest": "Cancella richiesta di amicizia",
|
||
"captcha/too frequent attempts": "Troppi tentativi effettuati. L'accesso al mercato delle pulci e ai mercanti non è attualmente disponibile. Prova più tardi.",
|
||
"carbineKills": "Uccisioni con carabina",
|
||
"casesFound": "Casse trovate",
|
||
"casesOpened": "Casse aperte",
|
||
"ch": "简体中文",
|
||
"chamberunload": "Scarica la camera",
|
||
"choose face and voice": "SCEGLI FACCIA E VOCE",
|
||
"close": "Chiudi",
|
||
"collapse": "crollata",
|
||
"collar": "COLLO",
|
||
"colorblind/Deuteranopia": "Deuteranopia",
|
||
"colorblind/None": "Nessuno",
|
||
"colorblind/Protanopia": "Protanopia",
|
||
"colorblind/Tritanopia": "Tritanopia",
|
||
"colored very high": "saturazione alta",
|
||
"colorgrading/Albert": "Albert",
|
||
"colorgrading/Atlanta": "Atlanta",
|
||
"colorgrading/Bayswater": "Bayswater",
|
||
"colorgrading/Blender": "Blender",
|
||
"colorgrading/Boost": "Potenzia",
|
||
"colorgrading/Bread": "Bread",
|
||
"colorgrading/Cheese": "Cheese",
|
||
"colorgrading/Chillwave": "Chillwave",
|
||
"colorgrading/Clifden": "Clifden",
|
||
"colorgrading/Cognac": "Cognac",
|
||
"colorgrading/Doze": "Doze",
|
||
"colorgrading/Edwards": "Edwards",
|
||
"colorgrading/Emilia": "Emilia",
|
||
"colorgrading/Fahrenheit": "Fahrenheit",
|
||
"colorgrading/Feather": "Feather",
|
||
"colorgrading/Felicity": "Felicity",
|
||
"colorgrading/Hotshot": "Hotshot",
|
||
"colorgrading/Jason": "Jason",
|
||
"colorgrading/K506": "K506",
|
||
"colorgrading/LateGoose": "LateGoose",
|
||
"colorgrading/Montreal": "Montreal",
|
||
"colorgrading/None": "Nessuno",
|
||
"colorgrading/Olive": "Olive",
|
||
"colorgrading/Owl": "Owl",
|
||
"colorgrading/Stefano": "Stefano",
|
||
"colorgrading/Tokyo": "Tokyo",
|
||
"colorgrading/Walk": "Walk",
|
||
"colorgrading/Zabid": "Zabid",
|
||
"confirm": "CONFERMA",
|
||
"construction time": "TEMPO DI COSTRUZIONE",
|
||
"contFound": "Contenitori trovati",
|
||
"container tag": "nome container",
|
||
"contusions": "Contusioni",
|
||
"creditsFound": "Crediti trovati",
|
||
"creditsSaved": "Crediti salvati",
|
||
"currWinStreak": "Attuale serie di sopravvivenza",
|
||
"current:": "attuale:",
|
||
"custom": "personalizzato",
|
||
"customization/Default": "Predefinito",
|
||
"customization/Locked": "Chiuso",
|
||
"customization/Selected": "Selezionato",
|
||
"cz": "Čeština",
|
||
"damApplied": "Danno inflitto",
|
||
"damAppliedArmor": "Danno assorbito dalla armatura",
|
||
"damAppliedBody": "Danno inflitto al corpo",
|
||
"dehydrDeaths": "Morti per disidratazione",
|
||
"dehydrations": "Disidratazioni",
|
||
"dmrKills": "Uccisioni con DMR",
|
||
"doubleKills": "Uccisioni doppie",
|
||
"doubleaction": "Doppia azione",
|
||
"doublet": "Doppio clic",
|
||
"drinksUsed": "Bevande consumate",
|
||
"earenapresetstype/collection": "COLLEZIONE",
|
||
"embedded": "incluso",
|
||
"en": "English",
|
||
"enhancementChance/average": "Media",
|
||
"enhancementChance/high": "Alto",
|
||
"enhancementChance/low": "Basso",
|
||
"enhancementChance/very low": "Molto bassa",
|
||
"enter build name": "inserisci nome creazione",
|
||
"enter item name": "inserisci il nome dell'oggetto",
|
||
"eqipFound": "Equipaggiamento trovato",
|
||
"equipmentbuilds/savetooltip": "Salva",
|
||
"es": "Español",
|
||
"es-mx": "Español - MX",
|
||
"eventunknowntoxin": "Avvelenamento da tossine sconosciuto",
|
||
"exclusivefullscreen": "Schermo Intero",
|
||
"exfil_switch": "Interruttore della porta ermetica",
|
||
"exhaustions": "Sfinimento",
|
||
"exit_ALL_alpinist_shoreline": "Salita al torrente di montagna",
|
||
"exit_scav_NORTH_fencepassage": "Percorso attraverso la recinzione nord",
|
||
"exit_scav_ruinedhousefence": "Sentiero vicino alla casa in rovina",
|
||
"exit_scav_sanatorium2_gymentrance": "Estrazione palestra",
|
||
"exit_scav_sanatorium_adm_basement": "Seminterrato del blocco amministrativo",
|
||
"exit_var2_LIGHTHOUSE_ROAD": "Strada per Lighthouse",
|
||
"expHeal": "Esperienza da guarigione",
|
||
"expKill": "Esperienza da uccisioni",
|
||
"expLoot": "Esperienza da saccheggio",
|
||
"expSurvive": "Esperienza da sopravvivenza",
|
||
"expand": "espandi",
|
||
"explDeaths": "Morti da esplosioni",
|
||
"explKills": "Uccisioni con esplosivi",
|
||
"factory4": "Factory",
|
||
"factory4_day": "Factory",
|
||
"factory4_night": "Factory Notturna",
|
||
"fast": "veloce",
|
||
"fatalHits": "Colpi fatali",
|
||
"favLocation": "Luogo preferito",
|
||
"fighterClass": "Classe combattente",
|
||
"find nickname": "Trova nome utente",
|
||
"fine": "eccellente",
|
||
"firearmsDeaths": "Morti da armi da fuoco",
|
||
"foodDrinksFound": "Provviste trovate",
|
||
"foodUsed": "Cibo consumato",
|
||
"fractures": "Fratture",
|
||
"freqDeathPart": "Area colpita più frequentemente",
|
||
"freqLoot": "Oggetto trovato più frequentemente",
|
||
"friend": "amico",
|
||
"from {0} to {1} items": "Da {0} a {1} oggetti",
|
||
"front_plate": "PIASTRA ANTERIORE",
|
||
"fullauto": "Automatico",
|
||
"fullscreenwindow": "Senza bordi",
|
||
"ge": "Deutsch",
|
||
"glKills": "Uccisioni con lanciagranate",
|
||
"good": "buono",
|
||
"grenadeKills": "Uccisioni con granate",
|
||
"groin": "INGUINE",
|
||
"groin_back": "INGUINE (POSTERIORE)",
|
||
"gym": "Palestra",
|
||
"h": "h.",
|
||
"handbook/Categories": "Categorie",
|
||
"handbook/Description": "Descrizione",
|
||
"handbook/Entity": "Entità",
|
||
"handbook/enter entity name": "inserisci il nome dell'entità",
|
||
"has been kicked from the dialog": "è stato espulso dalla chat.",
|
||
"has been removed from friends list successfully!": "{0} è stato correttamente rimosso dall'elenco dei tuoi amici!",
|
||
"headsegmen/lowernape": "base del collo",
|
||
"headshots": "Colpi in testa",
|
||
"healall": "GUARISCI TUTTO",
|
||
"heavybleedingdelta": "Possibilitá di causare forte sanguinamento",
|
||
"helmet_back": "NUCA",
|
||
"helmet_ears": "ORECCHIE",
|
||
"helmet_eyes": "OCCHI",
|
||
"helmet_jaw": "MASCELLA",
|
||
"helmet_neck": "COLLO",
|
||
"helmet_top": "SUPERIORE",
|
||
"hideout/Are you sure you want to leave the Hideout?": "Sei sicuro di voler lasciare il Rifugio?",
|
||
"hideout/Collecting": "Raccogliendo",
|
||
"hideout/Disable all light": "Disattiva tutte le luci",
|
||
"hideout/ElectricityError": "Il processo è stato interrotto a causa di problemi elettrici",
|
||
"hideout/ElectricityRequirement": "Il processo richiede una fornitura ininterrotta di elettricità",
|
||
"hideout/Enable candles": "Accendi le candele",
|
||
"hideout/Enable christmas lights": "Accendi luci natalizie",
|
||
"hideout/Enable gas lamps": "Accendi le luci al neon",
|
||
"hideout/Enable halloween lights": "Abilità le decorazioni di Halloween",
|
||
"hideout/Enable light bulbs": "Accendi le lampadine",
|
||
"hideout/Farming": "Farming",
|
||
"hideout/Fold": "Bersagli pieghevoli",
|
||
"hideout/Fold poppers": "Disattiva i Popper",
|
||
"hideout/Fuel": "Carburante",
|
||
"hideout/Generator not constructed": "Il generatore non è costruito",
|
||
"hideout/Handover": "Consegna",
|
||
"hideout/Improvement completed": "Il pavimento è stato lavato",
|
||
"hideout/Improvement is established": "Il pavimento sta venendo lavato",
|
||
"hideout/Improvement list": "Pulire il pavimento:",
|
||
"hideout/Inspect": "Ispeziona i bersagli",
|
||
"hideout/Items ready": "Oggetti pronti",
|
||
"hideout/No fuel!": "Senza carburante",
|
||
"hideout/Producing": "Produzione",
|
||
"hideout/Replace targets": "Sostituire gli obiettivi",
|
||
"hideout/Requirements are not fulfilled": "I requisiti non sono soddisfatti",
|
||
"hideout/Stop": "Stop",
|
||
"hideout/Switched off": "Spento",
|
||
"hideout/Take crafted items": "Devi prendere gli oggetti",
|
||
"hideout/Turn generator off": "Spegni il generatore",
|
||
"hideout/Turn generator on": "Accendi il generatore",
|
||
"hideout/Turn night vision off": "Disabilita visione notturna",
|
||
"hideout/Turn night vision on": "Abilita visione notturna",
|
||
"hideout/Turn off poppers": "Disattiva i Popper",
|
||
"hideout/Turn off training": "Disattiva l'allenamento",
|
||
"hideout/Turn on poppers": "Attiva i Popper",
|
||
"hideout/Turn on speed {0}": "Attiva velocità {0}",
|
||
"hideout/Turn on training": "Attiva l'allenamento",
|
||
"hideout/Unfold poppers": "Apri i poppers",
|
||
"hideout/Welcome": "Benvenuto!\nBenvenuto nel tuo Rifugio personale! Per ora è soltanto un vecchio bunker antiaereo intasato dai rifiuti, ma facendo un po' di sforzi e sacrifici, lo potrai far diventare una vera e propria base sotterranea con tutto il necessario per una vita confortevole.\n\nPuoi utilizzare oggetti e risorse trovate in raid o acquistarne di nuove, per costruire e migliorare le varie aree del Rifugio, molte delle quali ti daranno bonus speciali e abilità. Puoi incrementare la velocità di recupero dei punti ferita fuori dal raid, della resistenza e dell'idratazione, inoltre puoi velocizzare l'incremento dei livelli delle varie abilità, l'abilità di creazione di oggetti ecc.\n\nPer scappare da Tarkov ci vuole un bel po' di tempo e tu hai bisogno di un luogo dove puoi riprenderti e recuperare energie. Questo è il luogo giusto! Il tuo Rifugio.\n\nBuona fortuna!",
|
||
"hideout/Welcome title": "BENVENUTO NEL RIFUGIO",
|
||
"hideout/allweapons": "Tutte le armi",
|
||
"hideout/bonus_is_inactive_due_to_energy": "Il bonus è inattivo a causa di un calo di energia",
|
||
"hideout/bonus_is_inactive_due_to_production_state": "Il Bonus è inattivo a causa dello stato della produzione",
|
||
"hideout/cannot start production without the fuel in generator": "È impossibile avviare la produzione senza carburante nel generatore",
|
||
"hideout/fuelsupplypanel_header": "FORNITURA DI CARBURANTE",
|
||
"hideout/improve": "Pulire il pavimento",
|
||
"hideout_5d6282a3b9c45949bb2992d6": "Sblocca l'abilità di testare le armi da fuoco",
|
||
"hideout_5d6282d64e7f7ccdcb940567": "Gli Scav cercheranno di trovarti oggetti vari, ma soltanto se li pagherai bene, ovviamente.",
|
||
"hideout_5d78c1461d79cb822a38b5f7": "Sblocca la personalizzazione completa delle armi fuori dal raid",
|
||
"hideout_5d836517a57db3778f31fde7": "Sblocca la produzione di acqua pura",
|
||
"hideout_5d8b82b854358e8b7383cf4f": "Sblocca la produzione di liquore",
|
||
"hideout_5d8b8310270eff88e1f47beb": "Sblocca la Produzione di Bitcoin Fisica",
|
||
"hideout_5d8b89addfc57a648453e89d": "Sblocca la produzione dei medicinali",
|
||
"hideout_6242ae6af8a4ecb3a94f7350": "Sblocca la manutenzione dell'arma con i kit di riparazione",
|
||
"hideout_6242aef167801cf6ebb6f601": "Sblocca la manutenzione dell'armatura con i kit di riparazione",
|
||
"hideout_6548afcae28f7800b02d2004": "Piastrine PMC",
|
||
"hideout_6548afd9eb937c71d7776652": "Piccoli trofei",
|
||
"hideout_6548afe3e7726b6d1b4317d5": "Grandi trofei",
|
||
"hideout_6549f1926b29cf3df65ea139": "Piastrine PMC",
|
||
"hideout_6549f19ae28f7800b02d204f": "Piccoli trofei",
|
||
"hideout_6549f1a284d9162bba1fbbb1": "Grandi trofei",
|
||
"hideout_6549f1c405b256642e3e9131": "Piastrine PMC",
|
||
"hideout_6549f1cdde376a2fc737e8a8": "Piccoli trofei",
|
||
"hideout_6549f1d37d6e4756c83afa77": "Grandi trofei",
|
||
"hideout_AdditionalSlots": "Slot aggiuntivi",
|
||
"hideout_DebuffEndDelay": "Velocità di rimozione degli effetti negativi",
|
||
"hideout_EnergyRegeneration": "Velocità di rigenerazione dell'energia",
|
||
"hideout_ExperienceRate": "Esperienza aggiuntiva",
|
||
"hideout_FuelConsumption": "Consumo di carburante",
|
||
"hideout_HealthRegeneration": "Rigenerazione della salute",
|
||
"hideout_HydrationRegeneration": "Velocità di rigenerazione dell'idratazione",
|
||
"hideout_InsuranceReturnTime": "Tempo di ritorno dell'assicurazione",
|
||
"hideout_MaximumEnergyReserve": "Riserva massima di energia",
|
||
"hideout_QuestMoneyReward": "Incremento della ricompensa in denaro della Missione",
|
||
"hideout_RagfairCommission": "Commissioni del mercato delle pulci",
|
||
"hideout_ReceiveItemBonus": "Consegna speciale",
|
||
"hideout_RepairArmorBonus": "Riduce i costi di riparazione delle armature utilizzando i kit di riparazione",
|
||
"hideout_RepairWeaponBonus": "Riduce i costi di riparazione delle armi utilizzando i kit di riparazione",
|
||
"hideout_ScavCooldownTimer": "Tempo di respawn degli Scav",
|
||
"hideout_SkillGroupLevelingBoost": "Incremento del livello delle abilità",
|
||
"hideout_SkillLevelingBoost": "Incremento del livellamento delle abilità",
|
||
"hideout_StashRows": "Righe di inventario nella scorta",
|
||
"hideout_StashSize": "Dimensione della scorta",
|
||
"hideout_UnlockAddOffer": "Sbloccata la possibilità di inserire inserzioni nel Mercato delle Pulci",
|
||
"hideout_UnlockArmorRepair": "Sblocca la riparazione delle armature tramite kit di riparazione",
|
||
"hideout_UnlockItemCharge": "Sbloccare la capacità di ricarica delle batterie",
|
||
"hideout_UnlockItemCraft": "Sbloccare la creazione degli oggetti",
|
||
"hideout_UnlockItemPassiveCreation": "Sbloccare elementi passivi di creazione",
|
||
"hideout_UnlockRandomItemCreation": "Sblocca un elemento casuale della creazione",
|
||
"hideout_UnlockScavPlay": "Sbloccare l'abilità di giocare come Scav",
|
||
"hideout_UnlockUniqueId": "ID unico",
|
||
"hideout_UnlockWeaponModification": "Sblocca la modifica dell'equipaggiamento",
|
||
"hideout_UnlockWeaponRepair": "Sblocca la riparazione delle armi tramite kit di riparazione",
|
||
"hideout_area_0_name": "Ventilazione",
|
||
"hideout_area_0_stage_1_description": "Condotto di ventilazione sospeso dal soffitto. Il condotto dell'aria passa attraverso una parte della stanza fornendo un naturale movimento dell'aria. È obbligatorio se si installano zone di \"fumo\" in cui l'uscita dei prodotti della combustione è necessaria.",
|
||
"hideout_area_0_stage_2_description": "Condotto di ventilazione di base con un ulteriore sistema di emergenza di ventilazione del bunker del flusso d'aria esterno. Ora, oltre ad avere un filtro per la rimozione dei gas da combustione, il sistema genera anche aria fresca nel rifugio.",
|
||
"hideout_area_0_stage_3_description": "Un condotto di ventilazione dotato di ventole elettriche per aumentare il flusso dell'aria. Un sistema completo di circolazione dell'aria è necessario per la produzione avanzata in campo di ricerca chimico.",
|
||
"hideout_area_10_name": "Banco da lavoro",
|
||
"hideout_area_10_stage_1_description": "Tutti hanno bisogno di un posto per lavorare con i propri strumenti. Questo semplice tavolo da lavoro, ti permetterà di effettuare modifiche alle tue armi e di disassemblarle in varie altre parti.",
|
||
"hideout_area_10_stage_2_description": "Una postazione di lavoro attrezzata con tutto il necessario per la produzione di semplici munizioni e più complesse mansioni tecniche, necessarie per migliorare il tuo rifugio.",
|
||
"hideout_area_10_stage_3_description": "Un vero e proprio tavolo per maestri armaioli. Ti consente di produrre cartucce avanzate e di usufruire di tecnologia avanzata durante la creazione, il montaggio e lo smontaggio di dispositivi elettronici complessi e sistemi meccanici.",
|
||
"hideout_area_11_name": "Centro di Intelligence",
|
||
"hideout_area_11_stage_1_description": "Se il generatore è il cuore del rifugio, il centro intelligence è il suo cervello. Per ora si ha a disposizione un vecchio tavolo e una semplice sedia, ti consentiranno di analizzare le varie informazioni che possono aiutare a fuggire da Tarkov.",
|
||
"hideout_area_11_stage_2_description": "Un centro avanzato di intelligence dotato di un portatile, con una grande area di lavoro aumentata con l'aggiunta di un tavolo. Grazie al Meccanico, è attivo un accesso ad una rete dati isolata, rimasta intatta dopo l'attacco EMP e l'isolamento di Tarkov.",
|
||
"hideout_area_11_stage_3_description": "Un vero e proprio centro intelligence, dotato di attrezzature informatiche, apparati radio, e gli strumenti per l'analisi. La fuga da Tarkov non era mai stata così vicina.",
|
||
"hideout_area_12_name": "Poligono di tiro",
|
||
"hideout_area_12_stage_1_description": "Luogo appositamente attrezzato per allenarsi con le armi da fuoco. Per rendere più comoda ed efficace la valutazione dei risultati, sono stati installati bersagli in metallo per la distanza ravvicinata, mentre per la lunga distanza sono stati installati bersagli in carta.",
|
||
"hideout_area_12_stage_2_description": "Un poligono di tiro migliorato con installata una guida per tre differenti livelli di velocità dei bersagli.",
|
||
"hideout_area_12_stage_3_description": "Un avanzato poligono di tiro con installati i nuovi bersagli Popper e un laptop per la configurazione. Consente inoltre di iniziare l'allenamento con bersagli su rotaia e Popper casuali, i punteggi vengono visualizzati sul monitor del laptop.",
|
||
"hideout_area_13_name": "Libreria",
|
||
"hideout_area_13_stage_1_description": "Libreria di casa con varie fiction e libri di divulgazione scientifica e riviste.",
|
||
"hideout_area_14_name": "Cassa degli Scav",
|
||
"hideout_area_14_stage_1_description": "Una cassa speciale dove gli Scav che hai reclutato, depositeranno vari oggetti che hanno trovato.",
|
||
"hideout_area_15_name": "Illuminazione",
|
||
"hideout_area_15_stage_1_description": "Illuminazione di base con candele in paraffina, creando una luce scarsa e irregolare.",
|
||
"hideout_area_15_stage_2_description": "Illuminazione con lampadine ad incandescenza per il rifugio. La luce è più uniforme e più brillante di quella di candele.",
|
||
"hideout_area_15_stage_3_description": "L'Illuminazione nel tuo rifugio con lampade fluorescenti fornisce un livello ottimale di luminosità e uniformità della luce.",
|
||
"hideout_area_16_name": "Hall of Fame",
|
||
"hideout_area_16_stage_0_description": "Questa parete sarebbe perfetta per ospitare la credenza degli oggetti da collezione della nonna.",
|
||
"hideout_area_16_stage_1_description": "La Hall of Fame è uno speciale scaffale dove puoi mettere i tuoi trofei e oggetti da collezione.",
|
||
"hideout_area_16_stage_2_description": "Una fantastica rastrelliera di IDEA che può contenere molto bene tutte le statuette trovate nei raid e diverse piastrine prese dalle PMC.",
|
||
"hideout_area_17_name": "Unità di Filtraggio dell'Aria",
|
||
"hideout_area_17_stage_1_description": "Un sistema di filtraggio dell'aria collegato ad un comune sistema di ventilazione. Fornisce l'aria il più pulita possibile da eventuali impurità.",
|
||
"hideout_area_18_name": "Energia solare",
|
||
"hideout_area_18_stage_1_description": "Le batterie per impianti solari e a vento installate in superficie, migliorano la generazione totale di energia nel tuo rifugio.",
|
||
"hideout_area_19_name": "Distillatore",
|
||
"hideout_area_19_stage_1_description": "Il distillatore ti permette di produrre super alcolici direttamente nel tuo rifugio.",
|
||
"hideout_area_1_name": "Sicurezza",
|
||
"hideout_area_1_stage_1_description": "Porta base dell'ingresso del rifugio. Adatta ad evitare che degli ospiti indesiderati arrivino a farti visita. Non salva però dalle correnti di aria e dall'umidità, ma da comunque quella sensazione che il rifugio abbia una miglior abitabilità.",
|
||
"hideout_area_1_stage_2_description": "Un' entrata migliorata con porta rinforzata, un appendiabiti, ed altri articoli per la casa. Non puoi sfondare a calci una porta di questo tipo con un solo calcio.",
|
||
"hideout_area_1_stage_3_description": "Un avanzato sistema di sicurezza del bunker, che comprende, oltre ad una porta blindata, anche una telecamera di sorveglianza, un sistema di interfono, degli estintori, nonché delle leghe speciali che aumentano la resistenza strutturale di pareti e del soffitto.",
|
||
"hideout_area_20_name": "Bitcoin Farm",
|
||
"hideout_area_20_stage_1_description": "Produzione di bitcoin da 10 unità. Utilizzando la potenza di calcolo delle schede grafiche, puoi utilizzare il sistema per produrre bitcoin fisici.",
|
||
"hideout_area_20_stage_2_description": "Una produzione di bitcoin migliorata da 25 unità. Utilizzando la potenza di calcolo delle schede grafiche, puoi utilizzare il sistema per produrre bitcoin fisici.",
|
||
"hideout_area_20_stage_3_description": "Produzione di bitcoin di dimensioni massime da 50 unità con raffreddamento a liquido. Utilizzando la potenza di calcolo delle schede grafiche, puoi utilizzare il sistema per produrre bitcoin fisici.",
|
||
"hideout_area_21_name": "Albero di Natale",
|
||
"hideout_area_21_stage_1_description": "Decora il tuo rifugio con luci di Natale e un vero Albero Natalizio. Fa si che la tua casa sia piú confortevole e allegra in tempi difficili come questi a Tarkov.",
|
||
"hideout_area_22_name": "Muro difettoso",
|
||
"hideout_area_22_stage_0_description": "Un muro.",
|
||
"hideout_area_22_stage_1_description": "Un pezzo di muro con intonaco rigonfiato. Niente di grave, ma presto potrebbe diventare un problema.",
|
||
"hideout_area_22_stage_2_description": "Un pezzo di muro con intonaco rigonfiato. L'acqua filtra dal muro. Devi fare assolutamente qualcosa. Tipo iniziare pulendo il pavimento.",
|
||
"hideout_area_22_stage_3_description": "Un pezzo di muro con intonaco rigonfiato. Parte della vernice è caduta. L'acqua filtra dal muro. Sembra che ci sia qualcosa dietro questo muro.",
|
||
"hideout_area_22_stage_4_description": "Un muro con una porta nascosta. Non sai chi l'ha fatto e perché, ma per aprirla avrai bisogno dei giusti attrezzi. Inoltre, un altro po' di pulizie non guasterebbero.",
|
||
"hideout_area_22_stage_5_description": "La parte danneggiata del muro si è rivelata un ingresso alla vecchia stanza nascosta. Dentro non c'è altro che spazzatura e un cadavere. Ci vorrà un grande sforzo per mettere in forma questa stanza.",
|
||
"hideout_area_22_stage_6_description": "Un ingresso riordinato alla nuova stanza.",
|
||
"hideout_area_23_name": "Palestra",
|
||
"hideout_area_23_stage_0_description": "Uno spazio attrezzato per una palestra di fortuna.",
|
||
"hideout_area_23_stage_1_description": "Una palestra ben attrezzata per mantenere il proprio corpo in buona forma fisica.",
|
||
"hideout_area_24_name": "Rastrelliera per armi",
|
||
"hideout_area_24_stage_0_description": "Un ottimo posto per installare una rastrelliera per armi.",
|
||
"hideout_area_24_stage_1_description": "Una piccola rastrelliera per armi. Semplifica lo stoccaggio delle armi da fuoco e consente di visualizzare le armi in modo elegante.",
|
||
"hideout_area_24_stage_2_description": "Una rastrelliera per armi di medie dimensioni. Semplifica lo stoccaggio delle armi da fuoco e consente di visualizzare le armi in modo elegante.",
|
||
"hideout_area_24_stage_3_description": "Una granda rastrelliera per armi. Semplifica lo stoccaggio delle armi da fuoco e consente di visualizzare le armi in modo elegante.",
|
||
"hideout_area_2_name": "Lavanderia",
|
||
"hideout_area_2_stage_1_description": "Un bagno primitivo. Servizi ulteriori sono fuori questione. Sono presenti, un secchio e un cestino per i rifiuti per mantenere una situazione igienica basilare nel rifugio.",
|
||
"hideout_area_2_stage_2_description": "Un bagno essenziale con WC in legno tipo depenance con un lavabo, è collegato alla rete idrica. Tutto questo aumenta il livello di pulizia ed igiene nel rifugio.",
|
||
"hideout_area_2_stage_3_description": "Un bagno avanzato con un' asciugatrice, un guardaroba e un cestino della spazzatura. Tutto quello di cui hai bisogno è collegato al sistema idrico e fornisce il livello più conveniente per l'igiene personale.",
|
||
"hideout_area_3_name": "Scorta",
|
||
"hideout_area_3_stage_1_description": "Scorta piccola (10x28)",
|
||
"hideout_area_3_stage_2_description": "Scorta media (10x38)",
|
||
"hideout_area_3_stage_3_description": "Scorta grande (10x48)",
|
||
"hideout_area_3_stage_4_description": "Scorta massima (10x68)",
|
||
"hideout_area_4_name": "Generatore",
|
||
"hideout_area_4_stage_1_description": "Un semplice generatore a benzina che fornisce al rifugio l'elettricità necessaria. Il cuore del rifugio. La benzina è necessaria per mantenere a pieno regime l'energia della rete elettrica.",
|
||
"hideout_area_4_stage_2_description": "Generatore ad alta potenza. Permette di utilizzare una vasta gamma di elettrodomestici. Fornisce inoltre ulteriori slot per l'installazione di taniche di carburante.",
|
||
"hideout_area_4_stage_3_description": "Generatore industriale per garantire il funzionamento autonomo di impianti di produzione. Fornisce inoltre ulteriori slot per l'installazione di taniche di carburante.",
|
||
"hideout_area_5_name": "Riscaldamento",
|
||
"hideout_area_5_stage_1_description": "Un semplice bidone metallico con legna da ardere per mantenere il calore. Una opzione di base per il riscaldamento. Pericoloso per le emissioni di monossido di carbonio.",
|
||
"hideout_area_5_stage_2_description": "Una stufa \"panciuta\" è una stufa in metallo per il riscaldamento di ambienti interni, popolare nella prima metà del 20° secolo. Un insostituibile oggetto da avere nel rifugio, specialmente se collegata al sistema di ventilazione per l'uscita dei fumi di combustione.",
|
||
"hideout_area_5_stage_3_description": "Dota l'intero rifugio con ulteriori stufe elettriche. Ora, insieme con la stufa \"panciuta\", nessun tipo di freddo ti spaventerà.",
|
||
"hideout_area_6_name": "Raccoglitore d'acqua",
|
||
"hideout_area_6_stage_1_description": "Sistema base di raccolta delle acque sotterranee. Contiene diversi filtri dell'acqua e delle vasche per purificare l'acqua. Uno dei più importanti sistemi per il mantenimento del supporto vitale nel rifugio.",
|
||
"hideout_area_6_stage_2_description": "Un sofisticato sistema di raccolta delle acque comprendenti anche dei tubi, filtri e contenitori più grandi. L'installazione delle pompe ti permette di migliorare la pressione nei tubi e di conseguenza la pressione dell'acqua.",
|
||
"hideout_area_6_stage_3_description": "Un sistema avanzato di raccolta delle acque, sia sotterranee che piovane. Contiene vari filtri, una pompa elettrica e un ampio sistema di approvvigionamento idrico in tutto il rifugio. Un ulteriore sistema di filtraggio consente di ottenere acqua molto pulita e di alta qualità.",
|
||
"hideout_area_7_name": "Infermeria",
|
||
"hideout_area_7_stage_1_description": "La continua disponibilità di farmaci comporta una maggiore probabilità di sopravvivenza dopo i raid. Presenti molte scatole di medicinali per le cure mediche di base.",
|
||
"hideout_area_7_stage_2_description": "Un'unità medica che consiste in un tavolo per contenere farmaci, una sedia e un contagocce. Il processo di guarigione, mentre si è fuori per i raid, sarà molto più celere.",
|
||
"hideout_area_7_stage_3_description": "Un vero e proprio laboratorio nel rifugio. C'è tutto il necessario di cui hai bisogno per il trattamento delle ferite, la creazione di farmaci e ti permetterà di rimanere in buona saluta durante questi momenti difficili.",
|
||
"hideout_area_8_name": "Unità di nutrimento",
|
||
"hideout_area_8_stage_1_description": "Il cibo nel rifugio ti rifornisce dell'energia necessaria per i raid futuri. Una unità di nutrizione di base con un vecchio frigorifero e un posto dove nutrirti per recuperare più velocemente le tue energie.",
|
||
"hideout_area_8_stage_2_description": "Un' unità di nutrizione comprendente un più moderno frigorifero, accessori per il pranzo, fornello e lavello, fornendo cibo migliore. L'energia viene ripristinata più velocemente.",
|
||
"hideout_area_8_stage_3_description": "Una vera e propria cucina con un comodo piano cottura, un lavandino migliorato, un bollitore elettrico, un forno a microonde e tutto il necessario per l'alta qualità e cibo da preparare velocemente fuori dai raid. Vietato violare la dieta!",
|
||
"hideout_area_9_name": "Zona Relax",
|
||
"hideout_area_9_stage_1_description": "Riposare è molto importante, specialmente in un ambiente assediato come quello di Tarkov. Un materasso su pallet è la cosa fondamentale che può aiutare i PMC a rilassarsi dopo dure battaglie.",
|
||
"hideout_area_9_stage_2_description": "Un luogo di relax equipaggiato con un letto normale, un comodino e anche un vecchio televisore. Crea una sensazione di comfort riportandoti alle memorie i ricordi di una vita precedente.",
|
||
"hideout_area_9_stage_3_description": "Zona soggiorno con un divano, una TV a LCD con una console Stazione Ployka e un impianto stereo. È difficile immaginare che tale comfort possa essere organizzato in un bunker sotterraneo mentre tutto il mondo circostante cade nell'abisso.",
|
||
"hideout_construction_time": "TEMPO DI COSTRUZIONE",
|
||
"hideoutmanagementdescription": "Un'efficiente gestione del rifugio, ti permette di utilizzare meno carburante e filtri durante la produzione, aumenta anche i bonus delle altre zone del rifugio.",
|
||
"high + texture streaming": "alto + streaming delle texture",
|
||
"hitCount": "Colpi a segno",
|
||
"hpHealed": "PF curati",
|
||
"hu": "Magyar",
|
||
"in group": "In gruppo",
|
||
"instant": "istantanea",
|
||
"interface/EnvironmentType": "Sfondo del menu principale",
|
||
"invite sent": "Invito mandato",
|
||
"jp": "日本語",
|
||
"just now": "solo ora",
|
||
"keeper_buy_02": "Bene.",
|
||
"keeper_buy_03": "Eccellente.",
|
||
"keeper_buy_04": "Stacci attento.",
|
||
"keeper_buy_05": "Non accetto rimborsi.",
|
||
"keeper_buy_07": "Fatto.",
|
||
"keeper_buy_08": "Tieni gli occhi aperti mentre esci.",
|
||
"keeper_buy_09": "Quelli sono piuttosto rari.",
|
||
"keeper_dialog_option_who_are_you_01": "Chi sono non è affatto importante al momento. Ciò che conta è chi sei e perché sei qui.",
|
||
"keeper_dialog_option_who_are_you_02": "Sono Lightkeeper. Io veglio su tutto e tutti, e tutti possono vedere la mia luce. In questi tempi irrequieti, è fondamentale avere le necessarie informazioni. L'informazione crea connessioni, le connessioni producono opportunità.",
|
||
"keeper_dialog_option_who_are_you_03": "Sì. L'opportunità di cambiare l'ambiente e, di conseguenza, la realtà. In questo tipo di ambiente, la necessità fondamentale per gli esseri umani è la sopravvivenza. Non voglio semplicemente sopravvivere, voglio controllare la sopravvivenza.",
|
||
"keeper_dialog_option_who_are_you_04": "Sì, per il sopravvissuto. Per qualcuno che garantisce la sopravvivenza, tutto è diverso. Ci siamo incontrati per un motivo. Tutti gli eventi hanno un significato, non esistono coincidenze.",
|
||
"keeper_dialog_option_who_are_you_05": "Ma eri tu che mi cercavi, vero? Ti sei chiesto perché?",
|
||
"keeper_dialog_option_who_are_you_06": "Essere vicini a colui per il quale il crollo è l'inizio del nuovo. Non vuoi semplicemente sopravvivere, vuoi avere il controllo.",
|
||
"keeper_dialog_option_who_are_you_07": "Tarkov è quello che sei. Non puoi scappare da te stesso. Così come non potevo sfuggire a me stesso.",
|
||
"keeper_dialog_option_who_are_you_08": "Questo mondo sta finendo, tutti questi patetici tentativi di aggrapparsi a un lastrone di ghiaccio che si scioglie nel mezzo di un oceano in tempesta... Tutte queste battaglie del luogo, l'ipocrisia dei commercianti, l'istigazione, violenza moltiplicata dalla violenza. Tutto ciò porta a un risultato molto specifico. Non ci sarà l'eclissi, ci sarà una rinascita.",
|
||
"keeper_dialog_option_who_are_you_09": "Non scapperai da Tarkov.",
|
||
"keeper_dialog_option_who_are_you_10": "Tu non capisci, ma questo è normale. Non l'ho capito neanche io all'inizio, quando mi hanno contattato.",
|
||
"keeper_dialog_option_who_are_you_11": "Non c'è più niente di cui parlare. Col tempo, lo scoprirai da solo, mentre tu disfi il groviglio.",
|
||
"keeper_first_greeting_01": "Sei tu? Giusto, chi altro. Quindi, hai superato tutti i miei test? Sono Lightkeeper. Immagino che tu abbia sentito parlare di me. Tutti vogliono fare affari con me, ma non tutti possono.",
|
||
"keeper_generic_farewell_01": "A presto.",
|
||
"keeper_generic_farewell_02": "Addio.",
|
||
"keeper_generic_farewell_03": "È tutto per ora. Buon divertimento.",
|
||
"keeper_generic_farewell_04": "Buona fortuna.",
|
||
"keeper_generic_farewell_05": "Sarò qui se hai bisogno di qualcosa.",
|
||
"keeper_generic_farewell_06": "Fermati quando hai un minuto.",
|
||
"keeper_generic_farewell_07": "Buona fortuna. Non far arrabbiare Zryachiy.",
|
||
"keeper_generic_greetings_01": "Saluti.",
|
||
"keeper_generic_greetings_02": "Ah... Di nuovo tu.",
|
||
"keeper_generic_greetings_03": "Spero sia importante.",
|
||
"keeper_generic_greetings_04": "Sto ascoltando.",
|
||
"keeper_generic_greetings_05": "Un volto familiare... Saluti.",
|
||
"keeper_generic_greetings_07": "Volevi qualcosa?",
|
||
"keeper_generic_greetings_08": "Visto che sei qui, parla.",
|
||
"keeper_generic_greetings_09": "Vedo che sei tornato.",
|
||
"keeper_trade_02": "Beh, ho qualcosa di interessante.",
|
||
"keeper_trade_05": "Tieni, non farmi perdere tempo.",
|
||
"keeper_trade_08": "Ci sono diverse opzioni.",
|
||
"keeper_trade_09": "Ho sempre qualcosa.",
|
||
"keeper_want_work_reaction_01": "Non adesso. Il tempo verrà.",
|
||
"keeper_want_work_reaction_02": "Ci eravamo appena conosciuti. Alla fine, verrà il momento.",
|
||
"keeper_want_work_reaction_03": "Sto lavorando a qualcosa. Non montarti la testa.",
|
||
"keeper_want_work_reaction_04": "A qualsiasi ora. Ti farò sapere quando.",
|
||
"keeper_want_work_reaction_06": "Non sono sicuro che tu sia ancora pronto per questo.",
|
||
"key_uses": "Utilizzi rimasti",
|
||
"keycard_reusable": "Riutilizzabile",
|
||
"keycard_single": "Uso singolo",
|
||
"keycard_type": "Tipo di chiave",
|
||
"keycard_unlimited": "Illimitato",
|
||
"keysFound": "Chiavi trovate",
|
||
"killStreak": "Maggior serie di uccisioni",
|
||
"kmTraveled": "Km percorsi",
|
||
"knifeDeaths": "Morti da arma corpo a corpo",
|
||
"knifeKills": "Uccisioni con coltello",
|
||
"knifesBroken": "Coltelli rotti",
|
||
"kr": "한국어",
|
||
"lab_Elevator_Cargo": "Ascensore per merci",
|
||
"lab_Elevator_Main": "Ascensore principale",
|
||
"lab_Elevator_med": "Ascensore del complesso medico",
|
||
"lab_Hangar_Gate": "Cancello dell'hangar",
|
||
"lab_Parking_Gate": "Cancello del parcheggio",
|
||
"lab_Under_Storage_Collector": "Fognatura",
|
||
"lab_Vent": "Pozzo di ventilazione",
|
||
"lastSession": "Ultima sessione",
|
||
"leader": "Leader",
|
||
"left_side_plate": "PIASTRA S.",
|
||
"leftleg": "GAMBA SX",
|
||
"leftside": "Lato sinistro",
|
||
"leftupperarm": "Spalla sinistra",
|
||
"lessDamagedPart": "Parte meno danneggiata",
|
||
"lightbleedingdelta": "Possibilitá di causare sanguinamento leggero",
|
||
"longshotDist": "Colpo a distanza più lungo",
|
||
"longshots": "Uccisioni alla testa da lunga distanza",
|
||
"looking for group": "in cerca di un gruppo",
|
||
"loudness": "RUMOROSITÁ",
|
||
"lowernape": "Nuca inferiore",
|
||
"m/s": "m/s",
|
||
"matching/timeout": "Fallimento nel trovare un raid. Per piacere riprova più tardi.",
|
||
"matchmaker/health_is_low": "Il tuo personaggio è gravemente ferito",
|
||
"matchmaker/health_is_not_full": "Il tuo personaggio è ancora ferito",
|
||
"matchmaker/return_and_heal_advise": "È meglio tornare e guarire prima di affrontare un nuovo raid",
|
||
"matchmaker/return_and_heal_command": "Dovresti riposare e curarti prima di tornare in un nuovo raid",
|
||
"maxWinStreak": "Maggior serie di sopravvivenza",
|
||
"maxed": "al massimo",
|
||
"medicineUsed": "Medicine usate",
|
||
"meters": "metri",
|
||
"mgKills": "Uccisioni con mitragliatrice",
|
||
"moa": "MOA",
|
||
"mod_pistolgrip_000": "Impugnatura a pistola",
|
||
"modsFound": "Modifiche trovate",
|
||
"neckback": "Retro collo",
|
||
"neckfront": "Collo",
|
||
"next level": "Smantella il muro",
|
||
"no available item": "Nessun oggetto disponibile",
|
||
"no_free_slot": "Non c'è abbastanza spazio per quest'oggetto",
|
||
"no_free_space_message": "Non c'è abbastanza spazio nella scorta per spostare gli oggetti.",
|
||
"no_free_space_title": "NESSUNO SPAZIO",
|
||
"normal": "normale",
|
||
"notification/unremovableItem": "L'oggetto non può essere rimosso",
|
||
"off": "spento",
|
||
"on": "on",
|
||
"overallAccr": "Precisione generale",
|
||
"per texture": "per texture",
|
||
"pistolKills": "Uccisioni con pistola",
|
||
"pl": "Polski",
|
||
"place": "PIAZZA",
|
||
"placesLooted": "Posti saccheggiati",
|
||
"plant": "USO",
|
||
"playerownertype": "I giocatori",
|
||
"pmcKills": "PMC uccisi",
|
||
"po": "Português",
|
||
"purchase all": "ACQUISTA TUTTO",
|
||
"pushtotalk": "Premi per parlare",
|
||
"quadKills": "Uccisioni quadruple",
|
||
"quick secondary weapon": "Scambio rapido arma secondaria",
|
||
"rQualityAverage": "Media",
|
||
"rQualityExcellent": "Eccellente",
|
||
"rQualityFine": "Ottima",
|
||
"rQualitySubpar": "Scadente",
|
||
"rQualityTerrible": "Terribile",
|
||
"rQualityUnknown": "Sconosciuto",
|
||
"ragfair/(per all items)": "(per tutti gli oggetti)",
|
||
"ragfair/(per one item)": "(per un oggetto)",
|
||
"ragfair/+ ADD OFFER": "+ AGGIUNGI OFFERTA",
|
||
"ragfair/ADD": "AGGIUNGI",
|
||
"ragfair/ADD REQUIREMENTS": "AGGIUNGI REQUISITI",
|
||
"ragfair/APPLY": "APPLICA",
|
||
"ragfair/AVG. EST": "MED. STIMATA",
|
||
"ragfair/All items are acceptable (including unfunctional)": "Tutti gli oggetti sono accettati (inclusi quelli non-funzionanti)",
|
||
"ragfair/Amount of items to purchase:": "Quantità di elementi da acquistare:",
|
||
"ragfair/Are you sure you want to buy {0} ({1}) for {2}?": "Sei sicuro di voler comprare {0} ({1}) per {2}?",
|
||
"ragfair/Are you sure you want to remove your offer?": "Sei sicuro di voler rimuovere la tua offerta?",
|
||
"ragfair/Autoselect similar items": "Seleziona automaticamente simili",
|
||
"ragfair/BROWSE": "SFOGLIA",
|
||
"ragfair/Condition from:": "Condizione da:",
|
||
"ragfair/ConditionFrom": "Condizione Min. ",
|
||
"ragfair/ConditionTo": "Condizione Max.",
|
||
"ragfair/CopyId": "Copia ID",
|
||
"ragfair/Created {0} ago": "Creato {0} fa",
|
||
"ragfair/Currency": "Valuta",
|
||
"ragfair/Currency:": "Valuta:",
|
||
"ragfair/EST.": "CIRCA",
|
||
"ragfair/EXTEND": "ESTENDERE",
|
||
"ragfair/EXTEND THE TIME": "ESTENDERE IL TEMPO",
|
||
"ragfair/Est price from:": "Costo approssimativo da:",
|
||
"ragfair/Expires in": "Scade in",
|
||
"ragfair/FILTERS": "FILTRI",
|
||
"ragfair/Fee": "Tassa",
|
||
"ragfair/FilterSearch": "Filtra per oggetto",
|
||
"ragfair/Flea market is not available now": "Il mercato delle pulci non è al momento disponibile",
|
||
"ragfair/HANDOVER": "CONSEGNA",
|
||
"ragfair/Handover ragfair": "Consegna al mercato delle pulci",
|
||
"ragfair/ID": "ID",
|
||
"ragfair/Item is not examined": "L'oggetto non è stato esaminato",
|
||
"ragfair/Item purchase": "Oggetto da acquistare",
|
||
"ragfair/Items in stash selected:": "Oggetti della scorta selezionati:",
|
||
"ragfair/LOW.": "MIN.",
|
||
"ragfair/LinkedSearch": "Ricerca collegata",
|
||
"ragfair/MAX.": "MAX.",
|
||
"ragfair/MY OFFERS": "LE MIE OFFERTE",
|
||
"ragfair/Merchant (rating)": "Mercante (giudizio)",
|
||
"ragfair/NeededSearch": "Ricerca richiesta",
|
||
"ragfair/No offers has been found in {0} category. Select another category.": "Non sono state trovate offerte nella categoria {0}. Si prega di selezionare un'altra categoria.",
|
||
"ragfair/Not raid barter item notification": "L'oggetto deve essere trovato nel raid",
|
||
"ragfair/Not raid item notification": "Non puoi vendere un oggetto che non è stato trovato in raid",
|
||
"ragfair/OFFER ADD": "AGGIUNGI OFFERTA",
|
||
"ragfair/OR": "O",
|
||
"ragfair/Offer": "Offerta",
|
||
"ragfair/Offer with id #{0} has not been found": "Non trovo l'offerta con ID #{0}",
|
||
"ragfair/OfferId": "Ricerca ID offerta",
|
||
"ragfair/OfferOwnerType": "Tipologia proprietario",
|
||
"ragfair/Offer{0}ExpirationTime{1}": "La tua offerta ({0}) scadrà in {1}!",
|
||
"ragfair/OneHourExpiration": "Solo offerte in scadenza",
|
||
"ragfair/Only functional": "Solo operative",
|
||
"ragfair/Only functional items are acceptable": "Sono accettati solo oggetti funzionali",
|
||
"ragfair/OnlyFunctional": "Solo operative",
|
||
"ragfair/OnlyPrioritized": "Solo offerte con priorità",
|
||
"ragfair/PLACE OFFER": "PIAZZA OFFERTA",
|
||
"ragfair/PURCHASE": "ACQUISTA",
|
||
"ragfair/PackWarning": "Stai mettendo il gruppo di oggetti sul mercato delle pulci. Sei sicuro?",
|
||
"ragfair/Price": "Prezzo",
|
||
"ragfair/PriceFrom": "Prezzo Min.",
|
||
"ragfair/PriceTo": "Prezzo Max.",
|
||
"ragfair/Prioritized offer": "Offerta prioritaria",
|
||
"ragfair/Quantity from:": "Quantità da:",
|
||
"ragfair/Quantity:": "Quantità:",
|
||
"ragfair/QuantityFrom": "Quantità Min. ",
|
||
"ragfair/QuantityTo": "Quantità Max. ",
|
||
"ragfair/REMOVE": "RIMUOVI",
|
||
"ragfair/REQUIREMENTS": "REQUISITI",
|
||
"ragfair/Reached maximum amount of offers": "Raggiunto il limite massimo delle offerte",
|
||
"ragfair/Remember selected filter": "Ricorda il filtro selezionato",
|
||
"ragfair/RemoveBartering": "Escludi le offerte di baratto",
|
||
"ragfair/RemoveMerchant": "Escludi offerte del mercante",
|
||
"ragfair/Require for all items in offer": "Richiesto per tutti gli oggetti in offerta",
|
||
"ragfair/Require only functional items": "Richiede solo oggetti funzionanti",
|
||
"ragfair/SHOW MORE": "VEDI DI PIÙ",
|
||
"ragfair/Select item from the Handbook of your known items": "Seleziona l'oggetto dal Manuale dei tuoi oggetti conosciuti.",
|
||
"ragfair/Show only": "Mostra solo",
|
||
"ragfair/Show only functional items": "Visualizza solo gli oggetti funzionanti",
|
||
"ragfair/Show only items with less than 1 hour expiration": "Mostra solo gli oggetti con scadenza meno di 1 ora",
|
||
"ragfair/TOTAL:": "Totale",
|
||
"ragfair/This item cannot be placed at ragfair": "Questo oggetto non può essere venduto al mercato delle pulci.",
|
||
"ragfair/This item will be available at {0} loyalty level. (Yours is {1})": "Questo oggetto sarà disponibile al {0} livello di reputazione. (Il tuo attuale livello è {1})",
|
||
"ragfair/This item will be available with the quest completion": "Questo oggetto sarà disponibile al completamento della missione",
|
||
"ragfair/TooLittleWarning": "Stai mettendo l'oggetto ad un costo molto più basso rispetto all'offerta simile più economica esistente. Sei sicuro?",
|
||
"ragfair/TooManyItemsSelected": "Troppi oggetti",
|
||
"ragfair/TooMuchWarning": "Stai mettendo l'oggetto ad un costo molto più alto rispetto all'offerta simile più costosa esistente. Sei sicuro?",
|
||
"ragfair/Trader will be unlocked with the quest completion": "Mercante si sbloccherà al completamento della missione",
|
||
"ragfair/Unable to sell the item that contains": "",
|
||
"ragfair/Unable to sell the item that contains {0}": "Impossibile vendere l'oggetto che contiene \"{0}\"",
|
||
"ragfair/Unlocked at character LVL {0}": "La possibilità di creare offerte come poter visualizzare e comprare le merci degli altri giocatori, verrà sbloccato al livello {0}.",
|
||
"ragfair/W-LIST": "PREFERITI",
|
||
"ragfair/You are temporarily banned from flea market": "Sei temporaneamente bandito dal mercato delle pulci",
|
||
"ragfair/You cannot place non-empty container at ragfair": "Non puoi mettere sul mercato delle pulci dei contenitori pieni",
|
||
"ragfair/You've bought personal limit of this item, wait for restock": "Hai raggiunto il limite personale massimo per l'acquisto di questo oggetto, attendi per il rifornimento",
|
||
"ragfair/Your offer ({0}) is expired!": "La tua offerta di ({0}) è scaduta!",
|
||
"ragfair/You’ve purchased the offer ({0}). Check your stash!": "Hai acquistato l'offerta ({0}). Controlla la tua scorta!",
|
||
"ragfair/bartering offers": "offerte di baratto",
|
||
"ragfair/builditems": "Schema oggetti",
|
||
"ragfair/container_must_be_empty_notification": "Non puoi consegnare contenitori con oggetti all'interno.",
|
||
"ragfair/enter_amount": "Inserisci quantità",
|
||
"ragfair/ingame Merchant's offers": "Offerte in gioco del mercante",
|
||
"ragfair/no_matching_offers_found": "Nessun offerta corrispondente trovata",
|
||
"ragfair/not enough money": "Denaro insufficiente",
|
||
"ragfair/pack": "confezione",
|
||
"ragfair/per item": "per oggetto",
|
||
"ragfair/per pack (<b>{0}</b> items)": "per confezione (<b>{0}</b> oggetti)",
|
||
"ragfair/per pack ({0} items)": "per confezione ({0} oggetti)",
|
||
"ragfair/playerownertype": "Giocatore",
|
||
"ragfair/prioritized offers": "Offerte prioritarie",
|
||
"ragfair/to:": "a:",
|
||
"ragfair/traderownertype": "Mercanti",
|
||
"ragfair/you don't have enough money for the transaction": "Non hai abbastanza soldi per la transazione",
|
||
"rank_01": "Predone",
|
||
"rank_02": "Sciacallo",
|
||
"rank_03": "Mercenario",
|
||
"rank_04": "Combattente",
|
||
"rank_05": "Guerriero",
|
||
"rank_06": "Gladiatore",
|
||
"rank_07": "Veterano",
|
||
"rank_08": "Professionista",
|
||
"rank_09": "Elite",
|
||
"rank_10": "Sussurro di morte",
|
||
"rank_11": "Guerriero della fiamma",
|
||
"rank_12": "Grande capo",
|
||
"rank_13": "La leggenda dell'Arena",
|
||
"ratingExpPos": "Grado ESP",
|
||
"readytoinstallupgrade": "Miglioramento completato",
|
||
"receive": "RICEVI",
|
||
"rechamber": "Ricarica la camera",
|
||
"registrationDate": "Data di registrazione",
|
||
"remaining:": "rimanente:",
|
||
"repair quality": "qualità di riparazione",
|
||
"repair speed": "riparazione",
|
||
"repairability": "riparabilità",
|
||
"repairability/Average": "Media",
|
||
"repairability/Bad": "Cattiva",
|
||
"repairability/Good": "Buona",
|
||
"repairability/Terrible": "Terribile",
|
||
"repairability/Unpredictable": "Imprevedibile",
|
||
"repairability/Very bad": "Molto cattiva",
|
||
"repairability/Very good": "Molto buona",
|
||
"rest space": "ZONA RIPOSO",
|
||
"restart_quest": "Riavvia",
|
||
"ribcage": "Petto",
|
||
"right_side_plate": "PIASTRA D.",
|
||
"rightleg": "GAMBA DX",
|
||
"rightside": "Lato destro",
|
||
"rightupperarm": "Spalla destra",
|
||
"ro": "Română",
|
||
"rpm": "cpm",
|
||
"ru": "Русский",
|
||
"rub": "rub",
|
||
"savageKills": "Scav uccisi",
|
||
"scav_NW": "Estrazione ferrovia",
|
||
"scav_e1": "Discesa nel Sottosuolo",
|
||
"scav_e2": "Entrata alle Catacombe",
|
||
"scav_e3": "Pozzo di ventilazione",
|
||
"scav_e4": "Tombino fognario",
|
||
"scav_e5": "Vicino all'arco di Kamchatskaya",
|
||
"scav_e6": "Ingresso nel seminterrato",
|
||
"scav_e7": "Parcheggio del complesso di appartamenti Cardinal",
|
||
"scav_e8": "Estrazione centro commerciale Klimov",
|
||
"searchspeed": "Aumenta la velocità di ricerca di [{0:0%}]",
|
||
"sec": "sec",
|
||
"select weapon body for the build": "SELEZIONARE IL CORPO DELL'ARMA PER LO SCHEMA",
|
||
"semiauto": "Semi automatica",
|
||
"shootingrange": "POLIGONO DI TIRO",
|
||
"shotgunKills": "Uccisioni con fucile a pompa",
|
||
"shoulder_l": "SPALLA SIN",
|
||
"shoulder_r": "SPALLA DES.",
|
||
"single": "Colpo singolo",
|
||
"sk": "Slovenský",
|
||
"slow": "lento",
|
||
"smgKills": "Uccisioni con SMG",
|
||
"sniperKills": "Uccisioni cecchino",
|
||
"soft_armor_back": "SCHIENA",
|
||
"soft_armor_front": "PETTO",
|
||
"soft_armor_left": "LATO SX",
|
||
"soft_armor_left_arm": "SPALLA SX",
|
||
"soft_armor_right": "LATO DX",
|
||
"soft_armor_right_arm": "SPALLA DX",
|
||
"soft_armor_stomach": "STOMACO",
|
||
"sorting table": "ORGANIZZA LA TABELLA",
|
||
"specFound": "Armi speciali trovate",
|
||
"specKills": "Uccisioni con arma speciale",
|
||
"spectator_azure_team": "SQUADRA AZZURRA",
|
||
"spectator_blue_team": "SQUADRA BLU",
|
||
"spectator_fuchsia_team": "SQUADRA ROSA",
|
||
"spectator_green_team": "SQUADRA VERDE",
|
||
"spectator_red_team": "SQUADRA ROSSA",
|
||
"spectator_white_team": "SQUADRA BIANCA",
|
||
"spectator_yellow_team": "SQUADRA GIALLA",
|
||
"starvDeaths": "Morti per fame",
|
||
"stationHeals": "Trattamenti vitali",
|
||
"suicides": "Suicidi",
|
||
"survClass": "Classe sopravvissuto",
|
||
"taskperformancedescription": "Prestazioni missione",
|
||
"throwFound": "Armi da lancio trovate",
|
||
"timeout": "Tempo scaduto",
|
||
"togglevoip": "Aziona VoIP",
|
||
"tradererror/traderdisabled": "Il mercante non è attualmente disponibile",
|
||
"traderownertype": "Mercanti",
|
||
"traders/trader_is_locked": "Il mercante è bloccato",
|
||
"trading/less item {0} than you want. You bought all remaining items ({1})": "Il mercante ha meno articoli {0}. Hai comprato tutti quelli rimanenti ({1})",
|
||
"tripleKills": "Uccisioni Triple",
|
||
"tu": "Türkçe",
|
||
"tunnelvision": "Paraocchi",
|
||
"turn off": "SPEGNI",
|
||
"ui/health/effect/less_than_10_minutes_left": "rimane meno di 10 minuti",
|
||
"ui/health/effect/less_than_30_minutes_left": "rimangono meno di 30 minuti",
|
||
"ui/health/effect/less_than_one_day_left": "rimane meno di un giorno",
|
||
"ui/health/effect/less_than_one_hour_left": "rimane meno di un'ora",
|
||
"ui/health/effect/less_than_one_minute_left": "rimane meno di un minuto",
|
||
"ui/settings/enablestreamermode": "Modalità streamer",
|
||
"ui/social/allrequestsaccept": "Accetta tutte le richieste",
|
||
"ui/social/allrequestsaccepted": "Tutte le richieste sono state accettate",
|
||
"ultra": "ultra",
|
||
"un-sec": "Blocco Stradale ONU Nord",
|
||
"undefined": "",
|
||
"uninstall": "DISINSTALLARE",
|
||
"unlockedSafes": "Cassaforti sbloccate",
|
||
"unpack": "disimballare",
|
||
"usecKills": "USEC uccisi",
|
||
"various": "Varie",
|
||
"very bad": "molto male",
|
||
"very fast": "molto veloce",
|
||
"very good": "molto buono",
|
||
"very slow": "molto lento",
|
||
"wants to invite you in a group. Accept?": "vuole invitarti in un gruppo. Accetti?",
|
||
"weapBroken": "Armi rotte",
|
||
"weapFound": "Armi trovate",
|
||
"weapon mastering": "PADRONANZA DELLE ARMI",
|
||
"weapon name": "Nome arma",
|
||
"will be available in:": "sarà disponibile in:",
|
||
"will be destroyed after unpacking": "Verrà distrutto dopo il disimballaggio",
|
||
"you": "Tu",
|
||
"you can't transfer item while moving": "Non puoi trasferire oggetti mentre sei in movimento",
|
||
"you were disconnected for inactivity": "Sei stato scollegato per inattività",
|
||
"{0} Beta version": "Versione Beta {0}",
|
||
"{0} GroupPlayerBlocking/MatchLeave": "Modalità di gioco temporaneamente bloccata a causa del blocco di uno dei membri del gruppo ({0}) per aver abbandonato una partita",
|
||
"{0} GroupPlayerBlocking/NotAcceptedMatch": "Modalità di gioco temporaneamente bloccata a causa del blocco di uno dei membri del gruppo ({0}) per non aver accettato una partita",
|
||
"{0} GroupPlayerBlocking/TeamKill": "Modalità di gioco temporaneamente bloccata a causa del blocco di uno dei membri del gruppo ({0}) per ripetute uccisioni di squadra",
|
||
"{0} Violation/TeamKill/Blocking": "Il giocatore {0} è stato rimosso dalla partita e ha ricevuto una penalità per uccisioni di squadra",
|
||
"{0} added you to the ignore list": "{0} aggiunto alla lista ignorati",
|
||
"{0} ask to cooperate": "{0} ti saluta",
|
||
"{0} canceled friend request": "Il giocatore {0} ha annullato la richiesta di amicizia",
|
||
"{0} disconnected notification": "{0} ha perso la connessione",
|
||
"{0} ep/hr ({1} ep/hr in total)": "{0} PE/ora ({1} PE/ora in totale)",
|
||
"{0} has accepted your friends request": "{0} ha accettato la tua richiesta d'amicizia",
|
||
"{0} has been insured": "{0} è stato assicurato",
|
||
"{0} has declined your friends request": "{0} ha rifiutato la tua richiesta d'amicizia",
|
||
"{0} has restocked": "{0} è stato rifornito.",
|
||
"{0} hp/hr ({1} hp/hr in total)": "{0} PF/ora ({1} PF/ora in totale)",
|
||
"{0} is ready for construction.": "{0} è pronto per l'installazione.",
|
||
"{0} is ready for installation.": "{0} è pronto per l'installazione.",
|
||
"{0} is ready for upgrade.": "{0} è pronto per il miglioramento.",
|
||
"{0} items has been insured": "{0} gli oggetti sono stati assicurati",
|
||
"{0} items insured": "{0} Oggetti assicurati",
|
||
"{0} items to insure": "{0} oggetti da assicurare",
|
||
"{0} left notification": "{0} ha abbandonato la partita",
|
||
"{0} pts/hr ({1} pts/hr in total)": "{0} pt/ora ({1} pt/ora in totale)",
|
||
"{0} reconnected notification": "{0} ricollegato",
|
||
"{0} reconnecting notification": "{0} si sta ricollegando",
|
||
"{0} removed you from friends list": "{0} ti ha rimosso dalla lista amici",
|
||
"{0} removed you from the ignore list": "{0} rimosso dall'elenco ignorati",
|
||
"{0} seconds left": "{0} secondi rimanenti",
|
||
"{0} wants to invite you to friends list": "{0} vogliono invitarti nella loro lista amici",
|
||
"{0} wp/hr ({1} wp/hr in total)": "{0} PA/ora ({1} PA/ora in totale)",
|
||
"{0}d": "{0}gg",
|
||
"{0}h": "{0}h",
|
||
"{0}h{1:00}m": "{0}o{1:00}m",
|
||
"{0}m": "{0}m",
|
||
"{0}y{1}d": "{0}a{1}gg",
|
||
"~ Empty": "~ Vuoto",
|
||
"~ Full": "~ Pieno",
|
||
"Тrading/Dialog/AvailableServices/Description": "Vuoi i miei servizi? Bene, hai già servito al tuo scopo, quindi ti aiuterò, se puoi ripagarmi.",
|
||
"54cb50c76803fa8b248b4571 FullName": "Pavel Yegorovich Romanenko",
|
||
"54cb50c76803fa8b248b4571 FirstName": "Pavel Romanenko",
|
||
"54cb50c76803fa8b248b4571 Nickname": "Prapor",
|
||
"54cb50c76803fa8b248b4571 Location": "Town",
|
||
"54cb50c76803fa8b248b4571 Description": "É l'ufficiale responsabile dei rifornimenti ai magazzini necessari al mantenimento di base per le truppe interne di rinforzo della regione di Norvinsk. Durante le Contract Wars riforniva in segreto i PMC BEAR con armi, munizioni e altre approvvigionamenti a sua disposizione.",
|
||
"54cb57776803fa99248b456e FullName": "Elvira Khabibullina",
|
||
"54cb57776803fa99248b456e FirstName": "Elvira",
|
||
"54cb57776803fa99248b456e Nickname": "Therapist",
|
||
"54cb57776803fa99248b456e Location": "Città",
|
||
"54cb57776803fa99248b456e Description": "Caporeparto di Traumatologia dell'Ospedale Centrale di Tarkov.",
|
||
"579dc571d53a0658a154fbec FullName": "<Nome reale sconosciuto>",
|
||
"579dc571d53a0658a154fbec FirstName": "<Nome reale sconosciuto>",
|
||
"579dc571d53a0658a154fbec Nickname": "Fence",
|
||
"579dc571d53a0658a154fbec Location": "Una rete di punti vendita in tutta Tarkov e nelle sue periferie",
|
||
"579dc571d53a0658a154fbec Description": "Sin dall'inizio del conflitto, Fence iniziò a creare punti vendita anonimi per comprare e vendere merci. Agendo nell'ombra, riuscì a mettere insieme una rete ben organizzata di contrabbandieri operanti in tutta la regione di Norvinsk.",
|
||
"58330581ace78e27b8b10cee FullName": "Alexander Fyodorovich Kiselyov",
|
||
"58330581ace78e27b8b10cee FirstName": "Alexander",
|
||
"58330581ace78e27b8b10cee Nickname": "Skier",
|
||
"58330581ace78e27b8b10cee Location": "Customs",
|
||
"58330581ace78e27b8b10cee Description": "Funzionario della dogana portuale. Si è occupato inizialmente delle merci del terminale, poi nel corso del conflitto ha messo insieme una banda per accaparrarsi tutto quello su cui riusciva a mettere le mani.",
|
||
"5935c25fb3acc3127c3d8cd9 FullName": "Tadeusz Pilsudski",
|
||
"5935c25fb3acc3127c3d8cd9 FirstName": "Tadeusz",
|
||
"5935c25fb3acc3127c3d8cd9 Nickname": "Peacekeeper",
|
||
"5935c25fb3acc3127c3d8cd9 Location": "Distretto portuale",
|
||
"5935c25fb3acc3127c3d8cd9 Description": "L'ufficiale logistico ONU delle forze di pace, stanziato in uno dei checkpoint centrali che conducono alla zona portuale di Tarkov. I caschi blu, fin dall'inizio, si sono avventurati in piccoli affari, comprando qualsiasi cosa di valore in cambio di armi occidentali, munizioni e alcuni tipi di attrezzature militari.",
|
||
"59c0ea2130c28d455c92e892 FullName": "Nome",
|
||
"59c0ea2130c28d455c92e892 FirstName": "Nome",
|
||
"59c0ea2130c28d455c92e892 Nickname": "Nome",
|
||
"59c0ea2130c28d455c92e892 Location": "Nome",
|
||
"59c0ea2130c28d455c92e892 Description": "Nome",
|
||
"5a7c2eca46aef81a7ca2145d FullName": "Sergey Arsenyevich Samoylov",
|
||
"5a7c2eca46aef81a7ca2145d FirstName": "Sergey Arsenyevich",
|
||
"5a7c2eca46aef81a7ca2145d Nickname": "Mechanic",
|
||
"5a7c2eca46aef81a7ca2145d Location": "Impianto Chimico",
|
||
"5a7c2eca46aef81a7ca2145d Description": "Caposquadra in un impianto chimico prima dello scoppio del conflitto, sin dall'inizio si è specializzato nelle modifiche per armi e nella riparazione e manutenzione di equipaggiamento e tecnologie complesse. Preferisce vivere in clandestinità, agendo con discrezione, mettendo al primo posto incarichi complicati e impegnativi.",
|
||
"5ac3b934156ae10c4430e83c FullName": "Abramyan Arshavir Sarkisivich",
|
||
"5ac3b934156ae10c4430e83c FirstName": "Arshavir Sarkisivich",
|
||
"5ac3b934156ae10c4430e83c Nickname": "Ragman",
|
||
"5ac3b934156ae10c4430e83c Location": "Mercato centrale di Tarkov",
|
||
"5ac3b934156ae10c4430e83c Description": "Ha lavorato come direttore in un grande mercato situato nei sobborghi di Tarkov. Vende tutto ciò che riguarda vestiti e equipaggiamento.",
|
||
"5c0647fdd443bc2504c2d371 FullName": "Kharitonov Ivan Egorovich",
|
||
"5c0647fdd443bc2504c2d371 FirstName": "Ivan Kharitonov",
|
||
"5c0647fdd443bc2504c2d371 Nickname": "Jaeger",
|
||
"5c0647fdd443bc2504c2d371 Location": "Riserva di Priozersky",
|
||
"5c0647fdd443bc2504c2d371 Description": "Ha lavorato come guardia nella riserva naturale di Priozersky, sotto il servizio di stato dei Cacciatori. È un cacciatore professionista e specializzato in sopravvivenza. Ha sorvegliato e sorveglia tutt'oggi, a qualunque costo, il territorio della riserva da chiunque lo metta in pericolo.",
|
||
"638f541a29ffd1183d187f57 FullName": "",
|
||
"638f541a29ffd1183d187f57 FirstName": "",
|
||
"638f541a29ffd1183d187f57 Nickname": "Lightkeeper",
|
||
"638f541a29ffd1183d187f57 Location": "Lighthouse at Cape Dalniy",
|
||
"638f541a29ffd1183d187f57 Description": "<Classified>",
|
||
"656f0f98d80a697f855d34b1 FullName": "Driver Driver",
|
||
"656f0f98d80a697f855d34b1 FirstName": "Driver",
|
||
"656f0f98d80a697f855d34b1 Nickname": "BTR Driver",
|
||
"656f0f98d80a697f855d34b1 Location": "Streets of Tarkov",
|
||
"656f0f98d80a697f855d34b1 Description": "<Classified>",
|
||
"1514 - Transaction error. The cost of goods has already changed.": "1514 - Errore di transazione. Il costo delle merci è cambiato.",
|
||
"201 - Client not authorized or not selected game profile": "Autorizzazione del client fallita, si prega di riavviare il gioco o di controllare la connessione a internet",
|
||
"230 - MAX LOGIN COUNT": "Hai raggiunto il limite massimo di tentativi. Riprova più tardi",
|
||
"257 - ItemsMoving[OpenRandomLoot]: can't open random loot container": "Non è possibile aprire il contenitore del bottino",
|
||
"Attempted transaction with items missing from the stash": "Tentativo di transazione con elementi mancanti dall'inventario",
|
||
"Backend error: Unknown Error": "Errore backend: Errore di connessione al backend",
|
||
"BackendErrorHeader": "Errore backend",
|
||
"BackendErrorMessage": "Si è verificato un errore lato backend",
|
||
"Bad user loyalty level": "Livello di fedeltà non sufficiente",
|
||
"Not enough space in stash": "Non c'è abbastanza spazio nella scorta",
|
||
"Offer not found": "Ci dispiace, ma l'offerta è già stata acquistata",
|
||
"The item is already sold": "L'oggetto è già stato venduto",
|
||
"The trader is out of cash": "Il mercante ha finito i soldi",
|
||
"The trader is out of stock": "Il mercante è rimasto senza merce",
|
||
"Trader does not deal in this type of items": "Il mercante non tratta questo tipo di beni",
|
||
"Transaction error. The cost of goods has already changed.": "Errore di transazione. Il costo delle merci è cambiato.",
|
||
"Unknown error": "Errore sconosciuto",
|
||
"You have already bought the maximum amount of this item in the current restock": "Hai già comprato la quantità massima di oggetti per il rifornimento corrente",
|
||
"5b87d67686f77404062b8ca1": "Season 1",
|
||
"5be19def86f77439024fc973": "Season",
|
||
"5be3dd9c88a4504fbc1670a5": "Test season",
|
||
"5c0559d388a450481c1f62b8": "Season II",
|
||
"5c5171b288a4505c2d656cd5": "Season III",
|
||
"5c5171df88a4505c2d656cd9": "Season III",
|
||
"5ce3ff7d88a4501de86aa707": "Season IV",
|
||
"5e94263086f77432106716a4": "",
|
||
"5e9426c486f7743ab572b500": "",
|
||
"5e94290e86f77427701f6496": "",
|
||
"5e94295d86f77427701f6499": "",
|
||
"5efb59aa86f774670727389b": "",
|
||
"5efc4a1886f774211a64f933": "",
|
||
"5fe8c7b76c0ea413171b4271": "Season V",
|
||
"608be809bb51f61f7a7bf504": "",
|
||
"64b7e7221ed9925548080aea": "Prewipe 13.5 season",
|
||
"5b47574386f77428ca22b2ed": "Fonti di Energia",
|
||
"5b47574386f77428ca22b2ee": "Materiale da costruzione",
|
||
"5b47574386f77428ca22b2ef": "Elettronica",
|
||
"5b47574386f77428ca22b2f0": "Materiali ad uso Domestico",
|
||
"5b47574386f77428ca22b2f1": "Oggetti di valore",
|
||
"5b47574386f77428ca22b2f2": "Materiali infiammabili",
|
||
"5b47574386f77428ca22b2f3": "Forniture mediche",
|
||
"5b47574386f77428ca22b2f4": "Altro",
|
||
"5b47574386f77428ca22b2f6": "Strumenti",
|
||
"5b47574386f77428ca22b32f": "Maschere",
|
||
"5b47574386f77428ca22b330": "Cappelli ed elmetti",
|
||
"5b47574386f77428ca22b331": "Visiere",
|
||
"5b47574386f77428ca22b335": "Bevande",
|
||
"5b47574386f77428ca22b336": "Cibo",
|
||
"5b47574386f77428ca22b337": "Pillole",
|
||
"5b47574386f77428ca22b338": "Kit medici",
|
||
"5b47574386f77428ca22b339": "Trattamento ferite",
|
||
"5b47574386f77428ca22b33a": "Iniettori",
|
||
"5b47574386f77428ca22b33b": "Colpi",
|
||
"5b47574386f77428ca22b33c": "Scatole di munizioni",
|
||
"5b47574386f77428ca22b33e": "Oggetti di scambio",
|
||
"5b47574386f77428ca22b33f": "Equipaggiamento",
|
||
"5b47574386f77428ca22b340": "Provviste",
|
||
"5b47574386f77428ca22b341": "Documenti",
|
||
"5b47574386f77428ca22b342": "Chiavi",
|
||
"5b47574386f77428ca22b343": "Mappe",
|
||
"5b47574386f77428ca22b344": "Trattamento medico",
|
||
"5b47574386f77428ca22b345": "Attrezzature speciali",
|
||
"5b47574386f77428ca22b346": "Munizioni",
|
||
"5b5f6f3c86f774094242ef87": "Cuffie",
|
||
"5b5f6f6c86f774093f2ecf0b": "Zaini",
|
||
"5b5f6f8786f77447ed563642": "Gilet Tattici",
|
||
"5b5f6fa186f77409407a7eb7": "Contenitori & Custodie",
|
||
"5b5f6fd286f774093f2ecf0d": "Contenitori sicuri",
|
||
"5b5f701386f774093f2ecf0f": "Armature",
|
||
"5b5f704686f77447ec5d76d7": "Componenti dell'equipaggiamento",
|
||
"5b5f71a686f77447ed5636ab": "Parti di armi e modifiche",
|
||
"5b5f71b386f774093f2ecf11": "Modifiche Funzionali",
|
||
"5b5f71c186f77409407a7ec0": "Bipodi",
|
||
"5b5f71de86f774093f2ecf13": "Impugnatura anteriore",
|
||
"5b5f724186f77447ed5636ad": "Dispositivi da volata",
|
||
"5b5f724c86f774093f2ecf15": "Rompi fiamma e compensatore",
|
||
"5b5f72f786f77447ec5d7702": "Adattatore per volata",
|
||
"5b5f731a86f774093e6cb4f9": "Silenziatori",
|
||
"5b5f736886f774094242f193": "Luci e dispositivi laser",
|
||
"5b5f737886f774093e6cb4fb": "Dispositivi tactical combo",
|
||
"5b5f73ab86f774094242f195": "Torce elettriche",
|
||
"5b5f73c486f77447ec5d7704": "Puntatori laser",
|
||
"5b5f73ec86f774093e6cb4fd": "Mirini",
|
||
"5b5f740a86f77447ec5d7706": "Mirini d'assalto",
|
||
"5b5f742686f774093e6cb4ff": "Collimatori",
|
||
"5b5f744786f774094242f197": "Collimatori compatti",
|
||
"5b5f746686f77447ec5d7708": "Collimatori",
|
||
"5b5f748386f774093e6cb501": "Ottiche",
|
||
"5b5f749986f774094242f199": "Mirini speciali",
|
||
"5b5f74cc86f77447ec5d770a": "Parti ausiliarie",
|
||
"5b5f750686f774093e6cb503": "Modifiche equipaggiamento",
|
||
"5b5f751486f77447ec5d770c": "Leva di armamento",
|
||
"5b5f752e86f774093e6cb505": "Lanciagranate",
|
||
"5b5f754a86f774094242f19b": "Caricatori",
|
||
"5b5f755f86f77447ec5d770e": "Supporti",
|
||
"5b5f757486f774093e6cb507": "Calci & Telai",
|
||
"5b5f759686f774094242f19d": "Adattatori Caricatore",
|
||
"5b5f75b986f77447ec5d7710": "Parti vitali",
|
||
"5b5f75c686f774094242f19f": "Canne",
|
||
"5b5f75e486f77447ec5d7712": "Paramano",
|
||
"5b5f760586f774093e6cb509": "Blocco del gas",
|
||
"5b5f761f86f774094242f1a1": "Impugnature a pistola",
|
||
"5b5f764186f77447ec5d7714": "Ricevitori & Carrelli",
|
||
"5b5f78b786f77447ed5636af": "Soldi",
|
||
"5b5f78dc86f77409407a7f8e": "Armi",
|
||
"5b5f78e986f77447ed5636b1": "Carabine d'assalto",
|
||
"5b5f78fc86f77409407a7f90": "Fucili d'assalto",
|
||
"5b5f791486f774093f2ed3be": "Fucili da tiratore scelto",
|
||
"5b5f792486f77447ed5636b3": "Pistole",
|
||
"5b5f794b86f77409407a7f92": "Fucili a pompa",
|
||
"5b5f796a86f774093f2ed3c0": "Mitragliatrici",
|
||
"5b5f798886f77447ed5636b5": "Fucili a otturatore girevole-scorrevole",
|
||
"5b5f79a486f77409407a7f94": "Mitragliatrici",
|
||
"5b5f79d186f774093f2ed3c2": "Lanciagranate",
|
||
"5b5f79eb86f77447ed5636b7": "Armi speciali",
|
||
"5b5f7a0886f77409407a7f96": "Armi bianche",
|
||
"5b5f7a2386f774093f2ed3c4": "Lanciabili",
|
||
"5b619f1a86f77450a702a6f3": "Oggetti per missioni",
|
||
"5c518ec986f7743b68682ce2": "Chiavi meccaniche",
|
||
"5c518ed586f774119a772aee": "Chiavi elettroniche",
|
||
"6564b96a189fe36f356d177c": "",
|
||
"58fe0e2d86f774720e7a498d 0": "Come va, soldato? Eri tu quello che ha persone tutta la sua roba a {location} alle {time} del {date}? Prendila prima che cambi idea.",
|
||
"58fe0e2d86f774720e7a498d 1": "Hai perso il tuo equipaggiamento moschettiere? Pfft, prendi, Rambo. I tuoi oggetti assicurati il {date} alle {time} a {location} sono stati portati qui.",
|
||
"58fe0e2d86f774720e7a498d 2": "Sembrerebbe che il raid del {date} a {location} sia andato male Mm? So che è così, dato che i miei ragazzi hanno lasciato qua la tua roba. Vuoi riprendertela o no?",
|
||
"58fe0e2d86f774720e7a498d 3": "Coraggio, soldato! La tua assicurazione del {date} alle {time} a {location} ha funzionato. Non tutti sono così fortunati!",
|
||
"58fe0e2d86f774720e7a498d 4": "Ehi, pistolero inutile! Sì, tu. Pensavi che fosse uno di quei giorni no per il raid del {date} a {location}? Hai fatto bene ad assicurarli, allora. Prendila e firma lungo la linea tratteggiata.",
|
||
"58fe0e3486f77471f772c3f2 0": "Mercenario, hai assicurato il tuo patrimonio prima del raid il {date} alle {time} a {location}? Si che lo hai fatto, ecco la tua roba.",
|
||
"58fe0e3486f77471f772c3f2 1": "Giovanotto, non sono esperta di questa roba, ma sembra che appartenga a te. È stata assicurata il {date} alle {time} ed è tornata indietro da {location}.",
|
||
"58fe0e3486f77471f772c3f2 2": "E' un bene che tu sia qui! Alcuni oggetti assicurati il {date} a {location} sono stati recuperati. Non sono esattamente la mia specialità, quindi abbi cura di riprenderteli il prima possibile.",
|
||
"58fe0e3486f77471f772c3f2 3": "Ti interessa ancora la roba che hai assicurato il {date} alle {time}? Riprenditela appena puoi allora.",
|
||
"58fe0e3486f77471f772c3f2 4": "Felice di rivederti ancora intero. La tua roba assicurata il {date}, è tornata indietro da {location}. Vuoi riprendertela?",
|
||
"58fe0e3a86f774725a56b846 0": "Penso che questi potrebbero essere tuoi, i miei ragazzi gli hanno trovati a {location} il {date}.",
|
||
"58fe0e4586f774728248ca13 0": "Ehi tu! Ho qui alcune delle tue cose che hai assicurato il {date} alle {time} perse nella zona di {location}. Ricordatelo, non le terrò con me per sempre, hai 24 ore di tempo!",
|
||
"58fe0e4586f774728248ca13 1": "I miei segugi hanno appena recuperato un mucchio di bottino da {location}. Hai perso qualcosa il giorno {date} alle {time}?",
|
||
"58fe0e4586f774728248ca13 2": "Hai sentito dello scontro avvenuto a {location} circa il {date} alle {time}? O c'eri anche tu presente? Comunque, ho trovato un sacco di roba interessante. Dacci un'occhiata, magari ritrovi qualcosa di tuo. Altrimenti la metterò in vendita.",
|
||
"58fe0e4586f774728248ca13 3": "Penso che questi potrebbero essere tuoi, i miei ragazzi gli hanno trovati a {location} il {date}.",
|
||
"58fe0e4586f774728248ca13 4": "Immagino che tu abbia avuto un po' di sfortuna il {date} a {location}? Per tua fortuna, i miei segugi hanno trovato alcune delle tue attrezzature.",
|
||
"59008bca86f7745cb11ae67b 0": "Assicurazione del {date} alle {time} chiusa. Alla prossima.",
|
||
"59008bca86f7745cb11ae67b 1": "Allora? Siamo a posto? Ci si vede, ora ho da fare.",
|
||
"59008bca86f7745cb11ae67b 2": "Sto per chiudere l'assicurazione del {date} alle {time}. Cerca di rimanere in vita, guerriero.",
|
||
"59008bca86f7745cb11ae67b 3": "Oggi è il tuo giorno fortunato, sei stato molto furbo ad assicurarti la roba. Riprenditela e alla prossima.",
|
||
"59008bca86f7745cb11ae67b 4": "Hai fatto bene a fidarti del tuo istinto e ad assicurarti la roba con me, ho tutto qui. Il caso dell'assicurazione è chiuso.",
|
||
"59008bd186f77459395f4d63 0": "Grande. Sto chiudendo il caso dell'assicurazione, quello era dal {date} alle {time}. Spero che tu abbia tutto quello che hai perso.",
|
||
"59008bd186f77459395f4d63 1": "Bene, per ora è tutto allora. Sentiti libero di utilizzare i miei servizi assicurativi ogni volta che ne hai bisogno.",
|
||
"59008bd186f77459395f4d63 2": "Sto chiudendo il caso assicurativo che si è verificato il {date} alle {time}. Arrivederci.",
|
||
"59008bd186f77459395f4d63 3": "Caso assicurativo completo. Arrivederci alla prossima.",
|
||
"59008bd186f77459395f4d63 4": "La tua assicurazione ha funzionato bene questa volta. Assicurati di prenderne un'altra.",
|
||
"59008bd986f7745c295b5fae 0": "Assicurazione del {date} alle {time} completata. Ci vediamo in giro.",
|
||
"59008be186f7745bf8452551 0": "Molto bene! Il caso di assicurazione è chiuso.",
|
||
"59008be186f7745bf8452551 1": "Vedo che è andato tutto abbastanza bene, ma cerca di stare più attento la prossima volta. Chiusura del caso assicurativo il {date} alle {time}.",
|
||
"59008be186f7745bf8452551 2": "Ok, finito con questo caso assicurativo. Torna se hai bisogno di qualcosa, ma non dimenticare di portare i contanti.",
|
||
"59008be186f7745bf8452551 3": "Hai la tua roba, caso chiuso. Vuoi comprarne un altro?",
|
||
"5900a71886f7742d9a47454c 0": "Ehi! Te l'ho detto che non posso tenere le tue cose troppo a lungo. Non le ho più!",
|
||
"5900a71886f7742d9a47454c 1": "Che cosa? La tua roba? Non è più roba tua... Non posso aspettarti per sempre, sto cercando di gestire un'attività qui.",
|
||
"5900a71886f7742d9a47454c 2": "Dov'eri, amico? Ho tenuto le tue cose così a lungo che ho finito per venderle. Mi dispiace.",
|
||
"5900a71886f7742d9a47454c 3": "Oggi non è la tua giornata, il tempo di conservazione è scaduto. Vieni a prendere le tue cose prima la prossima volta.",
|
||
"5900a72286f7742daa4835d6 0": "Giovanotto, non sono un magazziniere e non posso tenere i tuoi oggetti recuperati per sempre. Ho paura che quella roba sia andata.",
|
||
"5900a72286f7742daa4835d6 1": "Cosa stai cercando di dire? Avresti dovuto venire prima e ritirare gli articoli restituiti, ora non ci sono più.",
|
||
"5900a72286f7742daa4835d6 2": "Sì, buon pomeriggio. Temo che sia impossibile ottenere i tuoi articoli assicurati perché il tempo di conservazione è scaduto. Arrivederci.",
|
||
"5900a72a86f7742d9d0593c3 0": "Siamo spiacenti, l'assicurazione {date} {time} è già scaduta. Avresti dovuto essere più veloce.",
|
||
"5900a73486f7742ad17008c5 0": "Nah. Il tempo di conservazione delle tue cose è già scaduto e non puoi ottenere nulla da questo reso assicurativo. Scusa.",
|
||
"5900a73486f7742ad17008c5 1": "Dove sei stato? Ho nascosto la tua roba il più a lungo possibile, pensavo ti fossi fatto ammazzare così ho venduto tutto. Pensi che lo spazio per immaganizzare sia gratuito qui? No!",
|
||
"5900a73486f7742ad17008c5 2": "Ho tenuto le tue cose per 24 ore! Per un giorno intero! Ora non ci sono più. Prendile prima la prossima volta.",
|
||
"5914450f86f7744bb83be8a2 0": "Ok, ho mandato i miei ragazzi a recuperare la tua roba. Siediti, guerriero.",
|
||
"5914450f86f7744bb83be8a2 1": "I miei cani sono andati a {location} per cercare le tue cose. Le riporteranno se sono ancora lì.",
|
||
"5914450f86f7744bb83be8a2 2": "Ho ricevuto un messaggio dai miei ragazzi che sono a posto e stanno cercando le tue cose. Tutto ciò che riusciremo a trovare, te lo porteremo. Non preoccuparti.",
|
||
"5914451a86f7744c2d7102f9 0": "I miei colleghi stanno lavorando sulla tua situazione assicurativa. Dovrai aspettare un po' di tempo.",
|
||
"5914451a86f7744c2d7102f9 1": "Quindi, i miei ragazzi sono già a {location} e hanno avviato il processo di ricerca. Se le tue cose sono ancora lì, le troveranno e te le restituiranno.",
|
||
"5914451a86f7744c2d7102f9 2": "Hai perso le tue cose a {location}, vero? Ci stiamo già lavorando, non ti preoccupare.",
|
||
"5914452286f77449d8414ec3 0": "Ho mandato i miei uomini a prendere le tue cose.",
|
||
"5914452d86f7744e917870c7 0": "I miei cani sono andati a cercare le tue cose. Rilassati.",
|
||
"5914452d86f7744e917870c7 1": "I miei ragazzi sono andati a {location} per recuperare le tue cose. Speriamo per il tuo bene che nessuno ci sia già arrivato.",
|
||
"5914452d86f7744e917870c7 2": "I miei ragazzi sono sul posto e stanno cercando le tue cose smarrite. Quindi aspetta.",
|
||
"595f995d86f77476b51172ee 0": "Sei sfortunato oggi, soldato. Qualcuno è arrivato alle tue cose prima di noi, quindi non prendermi in giro!",
|
||
"595f995d86f77476b51172ee 1": "Mi dispiace, ma l'assicurazione ha fallito. I miei ragazzi hanno cercato ovunque senza trovare traccia della tua roba.",
|
||
"595f996586f774767d03cbea 0": "Mi dispiace dirtelo, ma i miei uomini non sono riusciti a trovare nessuno dei tuoi averi assicurati. Le mie condoglianze.",
|
||
"595f996586f774767d03cbea 1": "Temo che nulla sia stato ritrovato.",
|
||
"595f997086f77476ca48057e 0": "Mi dispiace, ma l'assicurazione ha fallito. I miei ragazzi hanno cercato ovunque senza trovare traccia della tua roba.",
|
||
"5a2d28f786f77436023be4a5 0": "Visto che sei in una pessima situazione finanziaria, ho deciso di inviarti un piccolo pacchetto di assistenza. Consideralo come un investimento nel nostro futuro luminoso comune.",
|
||
"5b55a1f786f77469803bca61 0": "La tua offerta è stata venduta {buyerNickname}",
|
||
"5bdabfb886f7743e152e867e 0": "I tuoi articoli {soldItem} {itemCount} sono stati acquistati da {buyerNickname}.",
|
||
"5bdabfe486f7743e1665df6e 0": "Il tuo oggetto non è stato venduto.",
|
||
"5c1a3e0686f77445b95c29b3 0": "Dove sei riuscito a perdere le tue cose? I miei uomini non hanno trovato nessuna delle tue cianfrusaglie, né la dannata posizione {location}.",
|
||
"5c1a3e0686f77445b95c29b3 1": "Ho mandato i miei scagnozzi a cercare a {location}, ma nessuno è più tornato. Sembra che se ne siano andati.",
|
||
"5c1a3e0686f77445b95c29b3 2": "Quindi, per quanto posso vedere, hai perso le tue cose nell'area riservata di TerraGroup. La mia gente di solito non visita quel posto, quindi dovrai accettare il fatto di aver perso tutto.",
|
||
"5c1a3e1886f77445b74fb8b0 0": "Giovanotto, non sei andato a {location}, vero? È un'area riservata ed è ancora pericoloso lì. Faresti meglio a dimenticare i tuoi oggetti che hai lasciato lì.",
|
||
"5c1a3e1886f77445b74fb8b0 1": "Sebbene abbia chiesto ai miei uomini di cercare la tua roba e nonostante tu l'abbia perduta nella zona di {location}, non hanno ancora fatto ritorno. Ne ho perso pure i contatti.",
|
||
"5c1a3e1886f77445b74fb8b0 2": "Tutto ciò che è stato perso nel territorio della TerraGroup è considerato perso per sempre. Sono comunque contento di vederti vivo e vegeto.",
|
||
"5c1a3e2a86f77476ad6d23b0 0": "Ho mandato i miei scagnozzi a cercare a {location}, ma nessuno è più tornato. Sembrerebbero scomparsi nel nulla.",
|
||
"5d7133aa86f7745201428fb4 0": "Il pacchetto del gioco è stato aggiornato!\nTi ringraziamo per il supporto del progetto, e ti inviamo dell'equipaggiamento aggiuntivo!",
|
||
"5da89b1886f77439d7741002 0": "Ho sentito dire che hai aiutato uno dei miei uomini ad uscirne vivo. Nobile gesto! Ecco, prendi in segno della mia gratitudine e del mio rispetto.",
|
||
"5da89b3a86f7742f9026cb83 0": "Ottimo lavoro per aver risolto la situazione e per esserne uscito senza spargimento di sangue. Ti ho inviato un regalo di ringraziamento. Hai tutto il mio rispetto.",
|
||
"5e0653ba86f774478f700632 0": "Quindi guerriero, sempre sul pezzo e pronto a nuove esperienze? Ammiro veramente i tipi così! Ecco a te un piccolo regalo!",
|
||
"5e0653ba86f774478f700632 1": "Molto bene guerriero, hai imparato qualcosa di nuovo vero? Questa esperienza la risfrutterai in altre situazioni di guerriglia, ne sono sicuro, credi ad un vecchio soldato. Mi hai reso veramente felice, riportandomi alla mente i vecchi giorni di gloria e per questo ho un regalino per te.",
|
||
"5e0653ba86f774478f700632 2": "Sempre sul chi va là? Più che giusto se serve a non ripetere errori di altri. L'approvo a pieno. Ecco prendi questo, ti tornerà utile per i tuoi affari.",
|
||
"5e0653ba86f774478f700632 3": "Vedo che non perdi tempo. Conoscenza fratello mio, non è solo necessaria per gli scienziati, ma anche per i soldati. È con quest'ultima che poi si diventa professionali. Ecco, prendi, potrebbe tornarti utile.",
|
||
"5e74a55686f77457475ce5bb 0": "Pacchetto di apprezzamento.",
|
||
"5e8b159b87fcbc711e6c0be9 0": "#staiacasa",
|
||
"5fd4c8b59e4b2a58b34bbd28 0": "Sembra che ti sia separato recentamente dalla tua gente, solo un consiglio, non abbassare mai la guardia e tieni gli occhi aperti. Beccarsi una pallottola in mezzo agli occhi di questi tempi è molto, molto facile. Prendilo come un consiglio da amico. Comunque vedo che sei un tipo a posto, e ti terrò di conto non appena ti sarai ambientato. Sono sempre in cerca di gente in gamba per le mie missioni. Oh, già, prima che me ne dimentichi, la gente qua mi chiama Prapor, piacere di conoscerti.",
|
||
"5fd4c8d49e4b2a58b34bbd29 0": "Allora, hai capito cosa è cosa? Ecco a te e mi raccomando, tieni gli occhi aperti quando vai in raid. Se vuoi fare scambi, passa pure a trovarmi.",
|
||
"61111d298ed2a0258e30f655 0": "Non ho tempo per lunghe chiacchierate. Ho bisogno che la mia gente esca con gli altri liberamente per un po'. Se collaborerai con loro, avrai molto più rispetto del solito. Lasciamo da parte tutto quello che hai fatto in passato e ricominciamo da zero per quanto riguarda le tue estrazioni. Teniamoci in contatto.",
|
||
"6114dbf05266c33358334348 0": "L'ultimo affare è andato. Abbiamo evacuato tutto ciò che ci serviva senza problemi, hai il mio rispetto. C'erano degli idioti che hanno provato a fare i duri, ma non hanno causato molti problemi. Peccato che non abbiamo potuto interrogarli. Se sai qualcosa su di loro, fammi sapere. E grazie ancora per la collaborazione e tutto il resto, ora siamo di nuovo al solito rispetto per aver aiutato la mia gente.",
|
||
"61332c7ed908cc4b2928cb0d 0": "Quindi ascolta, te lo sto dicendo solo perché andavamo d'accordo, i vecchi posti con la roba, non sono più rilevanti. La mia gente ha rimosso e nascosto quasi tutti gli oggetti di valore. Quindi tienilo a mente, cerca altrove.",
|
||
"613f1c2af217a644d378ad31 0": "Abbiamo sistemato i nostri affari. Punendo tutti quelli senza valore. Ora tutti sapranno cosa accade quando si spara ai miei uomini. Grandi risultati richiedono una squadra adeguata, non un gruppo sparuto di disagiati o dei ratti. Potrei ordinare ai miei contatti stretti di indagare ulteriormente se l'attività si è stabilizzata. E ti sono grato per non aver interferito troppo.",
|
||
"6149dc63b099526ca907837d 0": "Giovanotto, come ti senti? Di recente, abbiamo ricevuto un gran numero di vittime con una grave intossicazione da alcol, non tutte hanno avuto una completa guarigione. Così tante persone sono morte e nemmeno a causa dei proiettili! In questi tempi difficili, devi dare la priorità al tuo benessere, non a dove trovare alcolici più economici. In ogni caso, oggi ci sono notevolmente meno pazienti, quindi suppongo che abbiano già finito tutto l'alcol cattivo. Niente più danni alle brave persone. Mi chiedo dove diavolo abbiano preso tutta quella vodka...",
|
||
"615594cc65c019623e6df5d0 0": "Salve, guerriero! Ho alcune informazioni per te, i capi locali stanno festeggiando qualcosa. Non rivelerò tutte le carte, ma c'è qualcuno molto interessato a tutto questo caos a Tarkov, beh, mi capisci. Così questa faccia tosta ha deciso di condividere alcune chicche con te per divertirci. Ecco, tieni, ne avrai bisogno. Buon divertimento!",
|
||
"6162fd9a4d9fe9290664f56d 0": "Mercenario, per ora puoi rilassarti. I miei scagnozzi hanno risolto il problema mettendo a riposo tutti gli inquieti. Questo ha insegnato loro una lezione, mai interferire con i miei affari. I miei ragazzi sono tornati ai loro campi e non ti disturberanno più. Ci terremo in contatto.",
|
||
"6171d82d92c75343486cd5fe 0": "Fratello, ascolta attentamente. Il mercato tessile verrà distrutto molto presto e i prezzi dei tessuti saliranno alle stelle come è già successo alle Bitcoin nel 2017. Per farla breve, se vuoi fare scorta di tessuto sintetico, qualsiasi tipo di vello o altro, meglio farlo subito. Si ha sempre più bisogno di bende o qualcosa per praticare il punto e croce… ah ah! Non arrabbiarti fratello, sto scherzando. In realtà ti sto confidando un grande segreto, da fratello a fratello, quindi è meglio che tu non vada in giro a spifferare tutto. Mi capisci, vero?",
|
||
"6176e604d7d65612115f97ee 0": "Salve, mercy. Probabilmente avrai notato che gli indumenti scarseggiano ultimamente. Ho avuto qualche grosso problema con la fornitura di tessuto, non c'era letteralmente nulla da vendere. Beh, comunque, la situazione attuale sta migliorando, quindi non dimenticare Arshavir e cerca di venire a trovarmi più spesso, intesi? Non voglio per nessuna ragione perdere clienti. Lascia che ti dia qualche consiglio per il futuro, se avrai una buona reputazione con me, ti verranno fornite informazioni su situazioni simili che sto affrontando nel mio campo di attività. E le otterrai in anticipo in modo da essere adeguatamente preparato.",
|
||
"6176f84b5aa04931e03c8401 0": "Ehi, fratello! Ricordi quella carenza di tessuti di cui ti ho parlato? Beh, oramai è acqua passata, ti puoi prendere una pausa e passare a trovarci, i banchi sono pieni di merce che aspetta solo di essere acquistata! Uomo avvisato, mezzo salvato come si dice, se hai abbastanza reputazione con il tuo fratello Arshavir, non avrai mai problemi.\nCi vediamo!",
|
||
"618d196e7a507329860ffe1e 0": "Salve Sherpa! Ho sentito che stai aiutando un sacco di reclute là fuori. É pericoloso, ma lodevole. Sai, ho qualcosa di utile qui in giro. Ecco, prendilo. È sempre un piacere aiutare un brav'uomo. Buona fortuna con i tuoi raid!",
|
||
"618d19edee326b436e35b96e 0": "Salve Sherpa! Dicono che sei uno dei migliori in quello che fai. Elogiato da tutti quelli a cui chiedo di te. Ecco, prendi questo come segno della mia gratitudine e continua cosicché gli altri ti prendano come esempio. Buona fortuna con i tuoi raid!",
|
||
"61d70e9e6a1ff147937986a3 0": "Caro moderatore,\n\nDesideriamo mostrare la nostra più sincera e profonda gratitudine per tutte le cose che fai per la community e per Battlestate Games. Lo sforzo extra che hai fatto per aiutare i nostri giocatori durante le vacanze e durante i nostri eventi non è passato inosservato. Ti presentiamo un piccolo regalo che ti aiuterà a sentirti più sicuro nel gioco, mentre sei impegnato a garantire la sicurezza dei nostri canali social.\n\nGrazie!",
|
||
"624eb4edaf89482aee0b74ff 0": "Caro sherpa, a nome di tutto il nostro staff BSG ti auguriamo un felice compleanno! Ti preghiamo di accettare questo dono come segno di gratitudine per il tuo contributo allo sviluppo della comunità di Escape from Tarkov. Buona fortuna per i tuoi raid!",
|
||
"624eb5019888f142bb21ca70 0": "Caro emissario, a nome di tutto il nostro staff BSG ti auguriamo un felice compleanno! Ti preghiamo di accettare questo dono come segno di gratitudine per il tuo contributo allo sviluppo della comunità di Escape from Tarkov. Buona fortuna per i tuoi raid!",
|
||
"626e5d63bc92c87fd22a943f 0": "Il team della Battlestate Games ti ringrazia per averci accresciuto la comunità di Escape from Tarkov. Per piacere accetta questo piccolo dono come segno di gratitudine. Ti auguriamo i migliori raid!",
|
||
"629621bf38e6083cd5070a3e 0": "Caro moderatore, a nome di tutto il nostro staff BSG ti auguriamo un felice compleanno! Ti preghiamo di accettare questo dono come segno di gratitudine per il tuo contributo allo sviluppo della comunità di Escape from Tarkov. Buona fortuna per i tuoi raid!",
|
||
"63d52237c3151eb8a501371a 0": "Un uccellino mi ha sussurrato che sei un esperto di pubblicità e promozione. Saresti stato molto utile prima di tutto questo disastro. Anche se forse riesco a trovare un posto per includere la tua creatività in questi giorni. Ecco una cosina per te, un regalo di ringraziamento.",
|
||
"63d5250c9ff8e108b303b48d 0": "Un uccellino mi ha sussurrato che sei un esperto di pubblicità e promozione. Saresti stato molto utile prima di tutto questo disastro. Anche se forse riesco a trovare un posto per includere la tua creatività in questi giorni. Ecco una cosina per te, un regalo di ringraziamento.",
|
||
"64105d5be67f01be21059dc7 0": "I tuoi recenti rapporti sui raid del {date} hanno aiutato a identificare gli imbroglioni. Questi giocatori sono stati bannati.",
|
||
"64105d6b460c57e74b0b5e86 0": "I tuoi recenti rapporti sui raid del\n{date}\ne altri {time} rapporti \nhanno aiutato a identificare gli imbroglioni. Questi giocatori sono stati bannati.",
|
||
"64648f64063abf54100f587b 0": "Ho la tua robaccia. Ecco la tua parte. Fino alla prossima volta.",
|
||
"6469df44bd5626e8bc0f64f1 0": "È stato versato troppo sangue. Non vogliamo che questo continui a succedere a Tarkov. Stiamo tornando alle vecchie regole e ritirandoci temporaneamente nell'ombra.",
|
||
"655c87f240fbb95cd9090420 0": "Cancella",
|
||
"655c887cfeab348e7e09b69c 0": "A nome di Battlestate Games, oggi ci congratuliamo con tutti gli Sherpa per l'anniversario e li ringraziamo per il loro duro lavoro. Grazie, Sherpa. Felice anniversario!",
|
||
"657399489b19e826a721d75c 0": "La tua roba è stata lasciata. Non preoccuparti, è tutto contabilizzato.",
|
||
"657399489b19e826a721d75c 1": "Ho spostato la roba dove avevamo concordato.",
|
||
"657399489b19e826a721d75c 2": "La tua roba è alla base.",
|
||
"6582beba471fa54463010b16 0": "Fighter!\nTravel safely, the Scav bosses and those hooded creeps have crawled out of their holes and are always in their positions. It has happened before, I'm sure you remember. ",
|
||
"Arena/UI/Match_leaving_warning_body 0": "If you leave the match, you'll put your allies at disadvantage./nYou'll lose your reward and rating and could receive a temporary ban.",
|
||
"Arena/UI/Match_leaving_warning_header 0": "Warning! You are leaving the match.",
|
||
"5cc084dd14c02e000b0550a3 Name": "Vasilyev",
|
||
"5cc084dd14c02e000b0550a3 ShortName": "Vasilyev",
|
||
"5cc084dd14c02e000b0550a3 Description": "Vasilyev",
|
||
"5cde96047d6c8b20b577f016 Name": "Taylor",
|
||
"5cde96047d6c8b20b577f016 ShortName": "Taylor",
|
||
"5cde96047d6c8b20b577f016 Description": "Taylor",
|
||
"5fc1221a95572123ae7384a2 Name": "Aleksandr",
|
||
"5fc1221a95572123ae7384a2 ShortName": " Aleksandr",
|
||
"5fc1221a95572123ae7384a2 Description": " Aleksandr",
|
||
"5fc1223595572123ae7384a3 Name": "Michael",
|
||
"5fc1223595572123ae7384a3 ShortName": "Michael",
|
||
"5fc1223595572123ae7384a3 Description": "Michael",
|
||
"5fc50bddb4965a7a2f48c5af Name": "Mikhail",
|
||
"5fc50bddb4965a7a2f48c5af ShortName": "Mikhail",
|
||
"5fc50bddb4965a7a2f48c5af Description": "Mikhail",
|
||
"5fc614da00efd824885865c2 Name": "Sergei",
|
||
"5fc614da00efd824885865c2 ShortName": "Sergei",
|
||
"5fc614da00efd824885865c2 Description": "Sergei",
|
||
"5fc614f40b735e7b024c76e9 Name": "Chris",
|
||
"5fc614f40b735e7b024c76e9 ShortName": "Chris",
|
||
"5fc614f40b735e7b024c76e9 Description": "Chris",
|
||
"5fc615110b735e7b024c76ea Name": "Josh",
|
||
"5fc615110b735e7b024c76ea ShortName": "Josh",
|
||
"5fc615110b735e7b024c76ea Description": "Josh",
|
||
"5fc615710b735e7b024c76ed Name": "Boss sanitar",
|
||
"5fc615710b735e7b024c76ed ShortName": " ",
|
||
"5fc615710b735e7b024c76ed Description": " ",
|
||
"5fdb4139e4ed5b5ea251e4ed Name": "Hudson",
|
||
"5fdb4139e4ed5b5ea251e4ed ShortName": "Hudson",
|
||
"5fdb4139e4ed5b5ea251e4ed Description": "Hudson",
|
||
"5fdb50bb2b730a787b3f78cf Name": "Kulikov",
|
||
"5fdb50bb2b730a787b3f78cf ShortName": "Kulikov",
|
||
"5fdb50bb2b730a787b3f78cf Description": "Kulikov",
|
||
"5fdb5950f5264a66150d1c6e Name": "Foreman",
|
||
"5fdb5950f5264a66150d1c6e ShortName": "Foreman",
|
||
"5fdb5950f5264a66150d1c6e Description": "Foreman",
|
||
"5fdb7571e4ed5b5ea251e529 Name": "Volkov",
|
||
"5fdb7571e4ed5b5ea251e529 ShortName": "Volkov",
|
||
"5fdb7571e4ed5b5ea251e529 Description": "Volkov",
|
||
"6284d67f8e4092597733b7a4 Name": "Alex (eng)",
|
||
"6284d67f8e4092597733b7a4 ShortName": "Alex (eng)",
|
||
"6284d67f8e4092597733b7a4 Description": "Alex (eng)",
|
||
"6284d6948e4092597733b7a5 Name": "Sergei (eng)",
|
||
"6284d6948e4092597733b7a5 ShortName": "Sergei (eng)",
|
||
"6284d6948e4092597733b7a5 Description": "Sergei (eng)",
|
||
"6284d6a28e4092597733b7a6 Name": "Brent",
|
||
"6284d6a28e4092597733b7a6 ShortName": "Brent",
|
||
"6284d6a28e4092597733b7a6 Description": "Brent",
|
||
"6284d6ab8e4092597733b7a7 Name": "Patrick",
|
||
"6284d6ab8e4092597733b7a7 ShortName": "Patrick",
|
||
"6284d6ab8e4092597733b7a7 Description": "Patrick",
|
||
"64ad28b54c5754692e078683 Name": "Tikhohod",
|
||
"64ad28b54c5754692e078683 ShortName": "",
|
||
"64ad28b54c5754692e078683 Description": "",
|
||
"64ad296e83edb914bc035f92 Name": "Cultist robe",
|
||
"64ad296e83edb914bc035f92 ShortName": "",
|
||
"64ad296e83edb914bc035f92 Description": "",
|
||
"6543993a620afdbdb0051411 Name": "Rizhy's jacket",
|
||
"6543993a620afdbdb0051411 ShortName": "Rizhy",
|
||
"6543993a620afdbdb0051411 Description": "Rizhy's jacket",
|
||
"65439998155c8a2a1707d298 Name": "Ryzhy's pants",
|
||
"65439998155c8a2a1707d298 ShortName": "Ryzhy's",
|
||
"65439998155c8a2a1707d298 Description": "Ryzhy's pants",
|
||
"55f2d3fd4bdc2d5f408b4567 Name": "Factory",
|
||
"55f2d3fd4bdc2d5f408b4567 Description": "L'area industriale e le strutture dell'impianto chimico n. 16 sono stati affittati illegalmente alla società TerraGroup. Durante l'avvento delle guerre contrattuali, l'impianto divenne teatro di numerosi scontri a fuoco tra BEAR e USEC che determinarono il controllo del distretto industriale di Tarkov.\n\nPiù tardi, sulla scia del caos, le strutture dell'impianto divennero un rifugio per i restanti civili, gli Scav e gli agenti militari, inclusi i resti dispersi dei contingenti BEAR e USEC.",
|
||
"56db0b3bd2720bb0678b4567 Name": "Arena",
|
||
"56db0b3bd2720bb0678b4567 Description": "Un'arena improvvisata per combattimenti dei gladiatori, ridisegnata dai resti dei locali del centro commerciale Equator-2.",
|
||
"56f40101d2720b2a4d8b45d6 Name": "Customs",
|
||
"56f40101d2720b2a4d8b45d6 Description": "Un'ampia area di terreno del parco industriale situato adiacente alla zona della fabbrica. L'area ospita un terminal doganale, strutture di stoccaggio del carburante, uffici e dormitori, oltre a una varietà di altre infrastrutture ed edifici.",
|
||
"5704e3c2d2720bac5b8b4567 Name": "Woods",
|
||
"5704e3c2d2720bac5b8b4567 Description": "La Riserva Naturale di Priozersk è recentemente divenuta parte delle riserve naturali protette dallo stato del Distretto Federale Nord Occidentale.",
|
||
"5704e47ed2720bb35b8b4568 Name": "Town",
|
||
"5704e47ed2720bb35b8b4568 Description": "L'insediamento urbano di Verhneje è una piccola cittadina in riva al mare, favorita dalla gente del posto come un eccezionale posto di ricreazione giardinaggio e all'aperto.",
|
||
"5704e4dad2720bb55b8b4567 Name": "Lighthouse",
|
||
"5704e4dad2720bb55b8b4567 Description": "Il faro a Cape Dalny era un importante obiettivo strategico sulla strada per Tarkov. Durante le Contract Wars, era il principale punto di ingresso delle truppe USEC e fungeva anche da loro base operativa. Dopo i conflitti, gli Scav si sono insediati prendendo confidenza con il luogo, fino a quando sono tornati i vecchi proprietari, che hanno poi deciso di rimanere a Tarkov e stabilire il proprio ordine.",
|
||
"5704e554d2720bac5b8b456e Name": "Shoreline",
|
||
"5704e554d2720bac5b8b456e Description": "La zona Shoreline costituisce una grande parte della periferia di Tarkov e si trova accanto al porto.\n\nL'area ospita un villaggio parzialmente abbandonato, moderne abitazioni private, campi agricoli, lunghi tratti di spiaggia, un impianto di canottaggio, distributori di benzina, una stazione meteorologica, e una torre telefonica così come altre strutture commerciali. Il principale punto di interesse di Shoreline è la casa di cura \"Azure Coast\", composta da diversi edifici e strutture di lusso. Il resort è alimentato esclusivamente da una vicina centrale idroelettrica. Il resort era stato precedentemente utilizzato come alloggio temporaneo per i membri della TerraGroup e le divisioni associate della società in preparazione all'evacuazione del porto di Tarkov.",
|
||
"5704e5a4d2720bb45b8b4567 Name": "Terminal",
|
||
"5704e5a4d2720bb45b8b4567 Description": "Un'ampia sezione della zona portuale, che si dice sia il punto di estrazione di riserva di Emercom.",
|
||
"5704e5fad2720bc05b8b4567 Name": "Reserve",
|
||
"5704e5fad2720bc05b8b4567 Description": "La base segreta della Federal State Reserve Agency che, secondo le leggende urbane, contiene abbastanza provviste da durare per anni: Cibo, farmaci e altre risorse, sufficienti per sopravvivere a una guerra nucleare totale.",
|
||
"5704e64ad2720bb55b8b456e Name": "Private Sector",
|
||
"5704e64ad2720bb55b8b456e Description": "Settore residenziale privato, costruito con cottage per gli altolocati di Tarkov. Nelle prime settimane di caos vennero utilizzati come campo profughi, poi divennero un noto luogo di sciacallaggio.",
|
||
"5714dbc024597771384a510d Name": "Interchange",
|
||
"5714dbc024597771384a510d Description": "Il South Interchange è un luogo di trasporto chiave per la città. Questa zona strategica collega il porto e il porto con la periferia industriale di Tarkov. Al centro dello svincolo si trova un enorme centro commerciale ULTRA che è stato utilizzato come base operativa principale per l'evacuazione EMERCOM.",
|
||
"5714dc342459777137212e0b Name": "Suburbs",
|
||
"5714dc342459777137212e0b Description": "La periferia e le aree pendolari di Tarkov contengono tutte le infrastrutture e le comodità necessarie per una vita lunga e felice.",
|
||
"5714dc692459777137212e12 Name": "Streets of Tarkov",
|
||
"5714dc692459777137212e12 Description": "Il centro di Tarkov ospita banche, centri commerciali e alberghi, così come tutti gli altri servizi di cui una fiorente metropoli avrebbe avuto bisogno.",
|
||
"599319c986f7740dca3070a6 Name": "Arena",
|
||
"599319c986f7740dca3070a6 Description": "Un'arena improvvisata in stile gladiatore, ridisegnata dai restanti locali fuori dal centro commerciale Equator-2.",
|
||
"59fc81d786f774390775787e Name": "Factory",
|
||
"59fc81d786f774390775787e Description": "L'area industriale e le strutture dell'impianto chimico n. 16 sono stati affittati illegalmente alla società TerraGroup. Durante l'avvento delle guerre contrattuali, l'impianto divenne teatro di numerosi scontri a fuoco tra BEAR e USEC che determinarono il controllo del distretto industriale di Tarkov.\n\nPiù tardi, sulla scia del caos, le strutture dell'impianto divennero un rifugio per i restanti civili, gli Scav e gli agenti militari, inclusi i resti dispersi dei contingenti BEAR e USEC.",
|
||
"5b0fc42d86f7744a585f9105 Name": "The Lab",
|
||
"5b0fc42d86f7744a585f9105 Description": "Segreta struttura sotterranea \"TerraGroup Labs\" nascosta proprio sotto il centro di Tarkov. Ufficialmente, questo centro di ricerca non esiste e, sulla base di frammenti di dati, è impegnata nella ricerca e sviluppo, nonché nella sperimentazione e la simulazione di progetti in chimica, fisica, biologia, e altre tecnologie avanzate.",
|
||
"5fbba5831a7d180f131c50bf Name": "City_SW_01_A.ScenesPreset",
|
||
"5fbba5831a7d180f131c50bf Description": "",
|
||
"5fbba6bd1a7d180f131c50c9 Name": "Tarkov streets 3",
|
||
"5fbba6bd1a7d180f131c50c9 Description": "",
|
||
"5fbba6e242cc58698a0f3e02 Name": "Tarkov streets 4",
|
||
"5fbba6e242cc58698a0f3e02 Description": "",
|
||
"5fbba6fb1a7d180f131c50d3 Name": "",
|
||
"5fbba6fb1a7d180f131c50d3 Description": "",
|
||
"5fbba71d42cc58698a0f3e0c Name": "Tarkov streets 6",
|
||
"5fbba71d42cc58698a0f3e0c Description": "",
|
||
"61e800b841ee214fbf1f0e53 Name": "Air Pit",
|
||
"61e800b841ee214fbf1f0e53 Description": "An abandoned terminal hangar, borrowed by locals to become one of the death arenas.",
|
||
"621df90bf200a905ed57d31d Name": "Equator",
|
||
"621df90bf200a905ed57d31d Description": "A makeshift arena for gladiator fights, redesigned by remaining locals out of Equator-2 shopping mall.",
|
||
"62a05c960a18b50b7c575b1b Name": "Bay 5",
|
||
"62a05c960a18b50b7c575b1b Description": "A former TerraGroup Labs guarded cargo storage section in the harbor area.",
|
||
"62a20c387949e8388b2f97c8 Name": "Sawmill",
|
||
"62a20c387949e8388b2f97c8 Description": "An old private sawmill between the city and the suburbs. It was rumored to be a TerraGroup Labs reserve covert command center with an autonomous control system.",
|
||
"62eba95b7ba21c1d534d305a Name": "Bowl",
|
||
"62eba95b7ba21c1d534d305a Description": "A bowl of the old sports arena with stands, converted for death-fighting.",
|
||
"6441004f8ab20b218807f14b Name": "Chop Shop",
|
||
"6441004f8ab20b218807f14b Description": "A once successful business remodeled into an even more successful arena for violent gunfights.",
|
||
"64b7d7f23d81c8a9ee03ac27 Name": "Yard",
|
||
"64b7d7f23d81c8a9ee03ac27 Description": "",
|
||
"653e6760052c01c1c805532f Name": "Ground Zero",
|
||
"653e6760052c01c1c805532f Description": "The business center of Tarkov. This is where TerraGroup was headquartered. This is where it all began.",
|
||
"5464e0404bdc2d2a708b4567 Name": "Sicurezza Unita",
|
||
"5464e0404bdc2d2a708b4567 Description": "La compagnia militare privata USEC è stata fondata nel 1999 dopo la fusione di due società: KerniSEC e Safe Sea. Nel 2004, un agente della TerraGroup International Holding ha preso contatto con gli USEC, che poi ha fatto degli USEC, essenzialmente, un esercito privato della holding, con uffici in tutto il mondo, e oltre 7500 personale forte.",
|
||
"5464e0454bdc2d06708b4567 Name": "BEAR",
|
||
"5464e0454bdc2d06708b4567 Description": "La compagnia militare privata BEAR è stata fondata con un decreto segreto del governo della Federazione Russa come contromisura contro le attività illegali della TerraGroup sul suolo russo.",
|
||
"5803a58524597710ca36fcb2 Name": "TERRAGROUP",
|
||
"5803a58524597710ca36fcb2 Description": "TerraGroup è una holding transnazionale le cui controllate svolgono un'ampia gamma di attività. TG incorpora oltre 40 grandi imprese, rappresentate da filiali in oltre 120 paesi.",
|
||
"5805f617245977100b2c1f41 Name": "Laboratori TerraGroup PLC",
|
||
"5805f617245977100b2c1f41 Description": "Una società a responsabilità limitata (PLC) con sede nel Regno Unito e una controllata della società TerraGroup International Holding. Si occupa ufficialmente di ricerca scientifica in materia di biotecnologie applicate nell'industria agroalimentare e nell'agricoltura.",
|
||
"5807be8924597742c603fa19 Name": "La città di Tarkov",
|
||
"5807be8924597742c603fa19 Description": "Tarkov è una città della Russia nord-occidentale, un'entità municipale all'interno della regione di Norvinsk, e una delle due principali città della zona economica speciale di Norvinsk.",
|
||
"5807bfe124597742a92e0a4c Name": "Zona Economica Speciale di Norvinsk",
|
||
"5807bfe124597742a92e0a4c Description": "Un territorio limitato all'interno della regione di Norvinsk, che include le città di Norvinsk e Tarkov e le infrastrutture confinanti, possiede uno statuto giuridico speciale rispetto al resto della Russia e condizioni economiche privilegiate per imprese nazionali e straniere.",
|
||
"5807c3f124597746bf2db2ce Name": "Scavs",
|
||
"5807c3f124597746bf2db2ce Description": "Tra il caos e l'illegalità, alla scarsità di cibo e a quella di territorio, i primi a farsi sentire sono gli scav, personaggi loschi privi di regole morali ed etiche, pronti a perderle a seconda delle circostanze. Si riuniscono in branchi, vivendo secondo la legge del più forte, sgozzandosi fra loro se c'è da spartirsi un bottino. È così che quelli che una volta erano civili, si sono trasformati in banditi sanguinari.",
|
||
"5c1b857086f77465f465faa4 Name": "Banditi Scav",
|
||
"5c1b857086f77465f465faa4 Description": "Un losco gruppo di gente armata, secondo le indiscrezioni è formato da ex operatori delle PMC e da residenti locali. Posseggono una notevole abilità tattica e di combattimento.",
|
||
"63a9c1f5662a5b0a2c7fbde5 Name": "La città di Tarkov",
|
||
"63a9c1f5662a5b0a2c7fbde5 Description": "Tarkov è una città nella Russia nord-occidentale, un'entità municipale all'interno della regione di Norvinsk e una delle due principali città della zona economica speciale di Norvinsk.",
|
||
"64c0acf85174e095610734a0 Name": "Sherpa",
|
||
"64c0acf85174e095610734a0 Description": "Gli Sherpa sono giocatori che aiutano i principianti a studiare le principali feature del gioco e a migliorare le proprie skill per sopravvivere nel duro ambiente di Tarkov.\nSolo i giocatori più amichevoli, pazienti ed esperti avranno l'onore di portare a termine questo compito. ",
|
||
"64c0ad6af99768b777048f4e Name": "Emissari",
|
||
"64c0ad6af99768b777048f4e Description": "Gli emissari sono volontari provenienti da tutto il mondo che sono attivamente coinvolti nella comunità di Escape from Tarkov e sostengono Battlestate Games. Gli emissari creano contenuti, si assicurano che ogni voce nella comunità sia ascoltata e rendono i messaggi ufficiali chiari e accessibili ai giocatori in qualsiasi parte del mondo.",
|
||
"579b1eb1d53a0658a154fbe6": "",
|
||
"579b2068d53a0658a154fbe8": "",
|
||
"57a39d5024597772b41c2a07": "",
|
||
"57a39d6c24597752f450ba71": "",
|
||
"57a39d75245977598b14f3a3": "",
|
||
"57a39d7c24597752f8541718": "",
|
||
"57a39d8324597752f63fac43": "",
|
||
"57a39d8c24597752f575f70f": "",
|
||
"57a39d9d245977598b14f3b0": "M4",
|
||
"57f3bde7245977396961682f": "",
|
||
"57fb59c2766bef92daf44bd4": "",
|
||
"57fb5a6d766bef92daf44bd7": "",
|
||
"5841474424597759ba49be91": "",
|
||
"584147732459775a2b6d9f12": "",
|
||
"584147982459775a6c55e931": "",
|
||
"584147ed2459775a77263501": "",
|
||
"5841482e2459775a050cdda9": "",
|
||
"5841488a24597759eb357a3f": "",
|
||
"584148a524597759eb357a44": "",
|
||
"584148f2245977598f1ad387": "",
|
||
"58414907245977598f1ad38d": "",
|
||
"584149242459775a7726350a": "",
|
||
"584149452459775992479702": "",
|
||
"58414967245977598f1ad391": "",
|
||
"5841499024597759f825ff3e": "",
|
||
"584149ad2459775a7726350e": "",
|
||
"584149c42459775a77263510": "",
|
||
"584149ea2459775a6c55e940": "",
|
||
"58414a052459775a2b6d9f1e": "",
|
||
"58414a16245977599247970a": "",
|
||
"58414a2724597759b344da4d": "",
|
||
"58414a3f2459775a77263531": "",
|
||
"58dffc5d86f77407c744a847": "Urbana",
|
||
"58dffca786f774083a256ab1": "MPX Default",
|
||
"58dffce486f77409f40f8162": "",
|
||
"58dffd3486f77409f40f81d6": "",
|
||
"58dffd4586f77408a27629b2": "Silenced",
|
||
"59411aa786f7747aeb37f9a5": "",
|
||
"59411abb86f77478f702b5d2": "SD",
|
||
"59430b9b86f77403c27945fd": "Magpul",
|
||
"59430beb86f77403c2794609": "Damaged",
|
||
"59430c2086f77404814536fc": "DEVGRU",
|
||
"59b81f7386f77421ac688a0a": "",
|
||
"59dcdbb386f77417b03f350d": "",
|
||
"59e8d2ab86f77407f03fc9c2": "",
|
||
"59e8d2b386f77445830dd299": "Saboteur",
|
||
"59ef247086f77439967a900a": "",
|
||
"59ef24b986f77439987b8762": "",
|
||
"5a13df5286f774032f5454a0": "",
|
||
"5a325c3686f7744273716c5b": "",
|
||
"5a327f4a86f774766866140b": "",
|
||
"5a327f6386f77479010da870": "",
|
||
"5a327f7286f7747668661419": "Tactical 1",
|
||
"5a327f7c86f77475187e509a": "Tactical 2",
|
||
"5a327f9086f77475187e50a9": "2k17 NY",
|
||
"5a32808386f774764a3226d9": "2k17 NY",
|
||
"5a3a859786f7747e2305e8bf": "",
|
||
"5a3a85af86f774745637d46c": "",
|
||
"5a3b898486f77467720a2f29": "PVS-14",
|
||
"5a43a85186f7746c914b947a": "Zenit",
|
||
"5a43a86d86f7746c9d7395e8": "Tactical",
|
||
"5a88acfb86f77457fd2c0d8f": "",
|
||
"5a88ad7b86f77479aa7226af": "Tac 3",
|
||
"5a88ae4a86f77457fd2c0dae": "Viper",
|
||
"5a88aed086f77476cd391963": "Fischer",
|
||
"5a88af5086f77411a871682c": "Tac 2",
|
||
"5a88afdc86f7746de12fcc20": "Alpha Wolf",
|
||
"5a88b06b86f7746de12fcc2e": "DD",
|
||
"5a88b0f686f77416370eca3e": "Hex",
|
||
"5a88b1f686f774159949926e": "Spartan",
|
||
"5a8ae21486f774377b73cf5d": "T-OPS",
|
||
"5a8ae36686f774377d6ce226": "Space Trooper",
|
||
"5a8ae43686f774377b73cfb3": "MQB",
|
||
"5a8ae54786f7743b5e013ba0": "Tactical",
|
||
"5a8ae65f86f774377a23ed55": "Zenit",
|
||
"5a8ae73886f7747b2e6e1416": "SOPMOD II",
|
||
"5a8c436686f7740f394d10b5": "Tac HC",
|
||
"5ac4ab8886f7747d0f66429a": "",
|
||
"5ac4abf986f7747d117c67aa": "",
|
||
"5ac4ac9486f774181345c3d2": "",
|
||
"5ac4accf86f774181345c3d7": "",
|
||
"5ac4ad3686f774181345c3da": "",
|
||
"5ac4ad7586f7747d14551da3": "",
|
||
"5accd7ba86f77462ff78a45a": "",
|
||
"5accd7e086f77463027e93b8": "",
|
||
"5accd84386f77463027e946d": "",
|
||
"5accd85f86f7740cea1b7dbe": "",
|
||
"5accd88b86f774112d7173bb": "",
|
||
"5accd8a686f77411ec76c79b": "",
|
||
"5acce5a886f7746cb27ef1b5": "",
|
||
"5acf6a2286f7745b7105c7b1": "",
|
||
"5acf6a3e86f774518c5bb3d8": "",
|
||
"5acf6a5586f774571b4eb087": "",
|
||
"5acf7db286f7743a9c7092e3": "",
|
||
"5acf7dd986f774486e1281bf": "",
|
||
"5acf7dfc86f774401e19c390": "",
|
||
"5acf7e2b86f7740874790e20": "",
|
||
"5acf7e4c86f774499a3f3bdd": "",
|
||
"5acf7e7986f774401e19c3a0": "",
|
||
"5ade141a86f77433a66ae764": "",
|
||
"5ade143e86f7745ee356674e": "",
|
||
"5af08bfd86f774223d4528e2": "EBR",
|
||
"5af08c4486f774223b094223": "SASS",
|
||
"5af08cc686f77424a61595f2": "SOPMOD I",
|
||
"5af08cf886f774223c269184": "Carbine",
|
||
"5af08d1c86f774223a7aa1b4": "Breacher",
|
||
"5b02be8586f77469b52d03cc": "",
|
||
"5b05929186f774218854222a": "",
|
||
"5b2241ac86f77443e06c3814": "",
|
||
"5b2a197486f7742bae56f2c7": "",
|
||
"5b2a199a86f77425da37d5f2": "",
|
||
"5b2a19c186f77465d00f1f45": "",
|
||
"5b2a27a086f774138422495d": "",
|
||
"5b3236e186f77408933ec62c": "",
|
||
"5b336f4f86f774134c06ecf8": "",
|
||
"5b34ae2a86f774559624f17c": "",
|
||
"5b439b1f86f7744fd8059cbe": "Glock-18C",
|
||
"5b439b5686f77428bd137424": "OSW",
|
||
"5b439b7486f7744fd8059ccf": "",
|
||
"5b4476d286f774279043d9ab": "",
|
||
"5b44776086f774270225f9d7": "",
|
||
"5b44abe986f774283e2e3512": "Golden",
|
||
"5b83f22086f77464e15a1d5f": "AUT",
|
||
"5b83f23a86f7746d3d190a73": "BEL",
|
||
"5b83f29886f7746d956305a1": "PBR",
|
||
"5b8683a486f77467f2423114": "",
|
||
"5b8bf69a86f77417cd1a4063": "",
|
||
"5ba3a078d4351e00334c96ca": "(AKMB)",
|
||
"5ba3a14cd4351e003202017f": "(AKMSB 6P4M)",
|
||
"5ba3a3dfd4351e0032020190": "(AKMP)",
|
||
"5ba3a449d4351e0034778243": "(AKMSP)",
|
||
"5ba3a4d1d4351e4502010622": "(AKMN2 6P1N2)",
|
||
"5ba3a53dd4351e3bac12056e": "(AKMSN2 6P4N2)",
|
||
"5bbf1c1c88a45017144d28c5": "Zenitco",
|
||
"5bbf1c5a88a45017bb03d7aa": "LVOA",
|
||
"5bd056fa86f7743aba7658cd": "",
|
||
"5bd05f1186f774572f181678": "SEALS",
|
||
"5bdb3ac186f77405f232ad22": "",
|
||
"5c0a99f186f774457a3f12de": "",
|
||
"5c0c1dba86f7743e667da897": "AAC SD",
|
||
"5c0c1dff86f7744dba7a2892": "Carbine",
|
||
"5c0c1f2b86f77455912eaefc": "Carbine",
|
||
"5c0c1fc586f77455912eaf08": "Obrez",
|
||
"5c0c202e86f77448687e0368": "Obrez",
|
||
"5c0c208886f7743e5335d279": "Obrez M",
|
||
"5c0c20f586f7745352630cde": "",
|
||
"5c0d1ec986f77439512a1a72": "",
|
||
"5c0e93cb86f77432297fdfc8": "Brunner",
|
||
"5c10fcb186f774533e5529ab": "",
|
||
"5c123fe086f7742a60324263": "2k18 NY",
|
||
"5c139cbe86f7747878361a53": "",
|
||
"5c98bd7386f7740cfb15654e": "",
|
||
"5c98bf9186f7740cf708c509": "",
|
||
"5d03b831d7ad1a04a15c1171": "",
|
||
"5d23376786f77459bb77d838": "",
|
||
"5d23404b86f7740d62079098": "SBR",
|
||
"5d2340e986f77461496241bc": "CWDG",
|
||
"5d23424c86f7740d5e50ce65": "SBRT",
|
||
"5d23467086f77443f37fc602": "",
|
||
"5d2377ca86f77412cc25259f": "",
|
||
"5d383e1a86f7742a1468ce63": "AICS",
|
||
"5d383ee786f7742a15793860": "ARCH",
|
||
"5d383f5d86f7742a15793872": "PRO",
|
||
"5d38517786f7742a1468cf6a": "MRS",
|
||
"5d3f06c886f7743bb5318c6a": "",
|
||
"5d4d617f86f77449c463d107": "",
|
||
"5d7b845786f7743c1e531da7": "",
|
||
"5dd7f8c524e5d7504a4e3077": "Plum",
|
||
"5dd800bde492226366631317": "T-SAW",
|
||
"5dd800eae49222636663133b": "SAI",
|
||
"5dd8013ff4c3af18c507b10a": "D-WARRIOR",
|
||
"5ddbbeac582ed30a6134e577": "NERFGUN",
|
||
"5e0340ab86f7745bb7339235": "",
|
||
"5e03410186f77469041348ea": "",
|
||
"5e03511086f7744ccb1fb6cf": "",
|
||
"5e84750786f77437ba618662": "",
|
||
"5e84753986f77439e3204ad9": "",
|
||
"5e84758586f77437b9091fd4": "",
|
||
"5e8475f286f77439e3204afd": "",
|
||
"5eb2963686f7742d3f5ab0f8": "",
|
||
"5ebbfe23ba87a5065a00a563": "USASOC-I",
|
||
"5ebbff0841a637322117a5fb": "USASOC-II",
|
||
"5f676b779ab5ec19f028eaf3": "",
|
||
"5f6770f839a13e712a1dff54": "Drozd",
|
||
"5fc90a5e92565e3d675a7262": "",
|
||
"5fd25119dd870108a754a163": "",
|
||
"5fd2517dbdd50d684f73a474": "",
|
||
"5fd251a31189a17bcc172662": "",
|
||
"5fd251c90d9c95034825edb5": "",
|
||
"5fd251ee16cac650092f5d02": "",
|
||
"60479c3f420fac5ebc199f86": "",
|
||
"60479fb29c15b12b9a480fb0": "",
|
||
"60b7c28ee53e4c5c8945dd73": "",
|
||
"60b7c2bd95047637182d90a4": "Ultima",
|
||
"60b7d76e2a3c79100f1979de": "",
|
||
"618aae5a4dc2d41d5c30264b": "Recon",
|
||
"618aaeb931ddad66c15eb7e9": "Kobra",
|
||
"618aaf656bbeff39ad4acf0c": "Personalizzato",
|
||
"618aafe23c1dcf601e0327db": "SD Spec",
|
||
"618ab00ef236914bab050ca0": "DEVGRU",
|
||
"618ab04934aa2e47480fba2b": "RPKT mod.1",
|
||
"618ab08919394179c84fa57c": "OSW",
|
||
"618ab0c66bbeff39ad4acf2e": "FSB",
|
||
"6193e108c1982475fa2a7f16": "CQC",
|
||
"6193e18de693542ea37d11b3": "LB",
|
||
"6193e226449ec003d9127fa6": "",
|
||
"6193e380069d61205d490dc7": "CQC",
|
||
"6193e4a46bb904059c382295": "LB",
|
||
"6193e4fae693542ea37d11c6": "",
|
||
"6193e590069d61205d490dd8": "",
|
||
"6193e5f3aa34a3034236bdb3": "Patrol",
|
||
"6197d1f3585c515a052ad88f": "",
|
||
"6198e2ddef80673cae5d1c87": "",
|
||
"619d267f36b5be1f3236f9ba": "",
|
||
"619d26ccc7791e3af27ae3cd": "Match",
|
||
"619d270836b5be1f3236f9c5": "Tactical",
|
||
"619d272b0f9e4513744e7699": "Elite",
|
||
"619d276ca4712949ff3159b9": "Expert",
|
||
"619e61e70459e93c12392ba7": "Contract Wars",
|
||
"619f89ca8858a474c8685cae": "",
|
||
"619f89e4737c51579f7cf28b": "",
|
||
"619f8a13522d4a788638760c": "",
|
||
"619f8a5a7ab73a23bd05f3b5": "",
|
||
"619f8a94cc87740b492fc9cf": "",
|
||
"619f8ad2522d4a7886387621": "",
|
||
"619f8ae93900cb42d25a1ba5": "",
|
||
"619f8b0ab90286142b59d412": "",
|
||
"619f8ba3cc87740b492fc9e3": "",
|
||
"619f8bddb90286142b59d427": "",
|
||
"61b0a9765e235838646d94d9": "",
|
||
"624d7a3691f0160c7324c3f4": "",
|
||
"624d7ae691f0160c7324c402": "Tactical",
|
||
"624d7b2881a57812413b7954": "",
|
||
"62753994c8f45c5e5f69c47e": "",
|
||
"627539cb5ce99e5ff85c280f": "",
|
||
"62753a08b8ae4266895f3eae": "",
|
||
"62753a2418c950163528ca6c": "",
|
||
"62874ff7a4a8431af4739d25": "Mew-mew",
|
||
"628750420828252c7a28b944": "Hammer",
|
||
"62875070bbbd995f3c41b225": "Neptune Spear",
|
||
"62875103af0a053a6672c234": "Your-Ex",
|
||
"628751e6af0a053a6672c261": "Mescalero",
|
||
"62875256bbbd995f3c41b253": "Kiowa",
|
||
"628753bba4a8431af4739d3b": "Ba-cho",
|
||
"628753ee0c9eb3366b5218d4": "Lizzie",
|
||
"628754320c9eb3366b5218e7": "",
|
||
"628754510c9eb3366b5218f8": "Jackie",
|
||
"6287549856af630b0f672cc4": "Killtube",
|
||
"628755c60c9eb3366b521908": "Mace",
|
||
"628755f166bb7d4a3c32bc45": "Face",
|
||
"629711787af74c3ff577951d": "",
|
||
"62971cf67af74c3ff577954b": "",
|
||
"62972a7d91492d1a34152fbe": "q",
|
||
"62973e474bb5ab23071c2a70": "",
|
||
"629744d002667c48a467e9f9": "",
|
||
"62975de85c32d414f8797433": "",
|
||
"629766c15c9e3c392f7c2db0": "OV",
|
||
"6297738b9f1b474e440c45b5": "",
|
||
"629774055c32d414f8797477": "C",
|
||
"6297743d005016781231ab76": "E",
|
||
"629774817d59e26b711f88be": "E2",
|
||
"629774d35c32d414f8797486": "K",
|
||
"629775539f1b474e440c45c1": "KV1",
|
||
"6297757b2aecda1b350da2a3": "KV2",
|
||
"629792f0fd6eda47d6466fe8": "",
|
||
"63458654ef605d059f0c67bb": "",
|
||
"6398636bb483a550805be5e5": "",
|
||
"63986752a28b76105a33c095": "",
|
||
"639867ca90c8ca7156504f75": "CIV",
|
||
"6398681b9f81ff62557b8225": "CQB",
|
||
"6398685ee678457197138035": "",
|
||
"639868a207a3eb0207197bb5": "",
|
||
"63986a38608a960125446db5": "",
|
||
"63986a9ab483a550805be5ee": "FSB",
|
||
"63986acda28b76105a33c09f": "TAC",
|
||
"639bb7855573fd6cc27d997e": "",
|
||
"639bb9aedae1800a3e135976": "",
|
||
"639bbab72a994a11600df0d2": "",
|
||
"639bbb2a2a994a11600df0f0": "",
|
||
"639bbc337c898a131e1cffc4": "",
|
||
"639bbd265b759c65a347650a": "",
|
||
"639bbdd9dae1800a3e135995": "",
|
||
"639bbf18ad9d7e3216668f7f": "",
|
||
"639bc0178fe84d33a25a1413": "",
|
||
"639bc1a65b759c65a3476522": "",
|
||
"639bc27d81b99001240bbe2d": "",
|
||
"639bc35c7c898a131e1cffdc": "",
|
||
"639bc5a05573fd6cc27d99a1": "",
|
||
"639bc69581b99001240bbe53": "",
|
||
"639bc71cad9d7e3216668fb4": "",
|
||
"639bc824f5765f47cc7f0e7b": "",
|
||
"642a9912889663f8fd0f4ce5": "",
|
||
"64772d12ac21bb41ed1fc8e7": "",
|
||
"64772f64a791a06f316e06e9": "",
|
||
"649b17088e4e24533878bd07": "",
|
||
"649c298091b2b840216c62b5": "",
|
||
"649c2b6a936cb76381241f85": "",
|
||
"64b6620258b5637e2d71a636": "",
|
||
"64c1510bda0f6d156000cc17": "",
|
||
"64c151f83319a1cf380c4df7": "",
|
||
"64c1525e3319a1cf380c4e09": "",
|
||
"64c152953319a1cf380c4e1b": "",
|
||
"64c390af8427c75665190d1d": "Sniper",
|
||
"64cbdff43ccb85468628d5fc": "",
|
||
"64cbe0525b78c2021172b340": "Pecheneg",
|
||
"64cbe20d5aa0a53ad12f96c9": "Zenit",
|
||
"64ccaa66ad8a0956023901b6": "Zenit",
|
||
"64cf7b2d033b747d625b7666": "Pecheneg",
|
||
"64cf7b7d8b48ea38c5030f65": "Zenit",
|
||
"64f8c5c6c8626c7d46040335": "",
|
||
"64f8c66305cb58236609a281": "",
|
||
"64f8cb8ec8626c7d46040356": "",
|
||
"655b99eb4343a16d2e047676": "",
|
||
"655c770a41c8b6026a6798b9": "",
|
||
"655f41c2fdc15c010d329517": "",
|
||
"656dbb972450516bb10d31f8": "",
|
||
"656dbc592450516bb10d320c": "",
|
||
"656dcd8b3824eb70200656d0": "",
|
||
"65711f2bc50461e8750d1f4f": "",
|
||
"65711f886d197c216005b32f": "",
|
||
"65711fc9c50461e8750d1f5b": "",
|
||
"6571200b6fe59548840cb53a": "",
|
||
"657120376d197c216005b33e": "",
|
||
"65712075f1074598bf0c02a7": "",
|
||
"657120b36fe59548840cb542": "",
|
||
"657120dd6fe59548840cb54c": "",
|
||
"6571211af1074598bf0c02b4": "",
|
||
"6571214fc50461e8750d1f6b": "",
|
||
"65712184f1074598bf0c02bc": "",
|
||
"657121c5f1074598bf0c02c8": "",
|
||
"657122026d197c216005b34a": "",
|
||
"657122506fe59548840cb559": "",
|
||
"657123216d197c216005b354": "",
|
||
"657127126d197c216005b402": "",
|
||
"65712763c50461e8750d1fae": "",
|
||
"657127b7f1074598bf0c02f2": "",
|
||
"657192d76ed49e33110caa56": "",
|
||
"65719339acb85662e7024be2": "",
|
||
"65719408289dc422160e08c4": "",
|
||
"6571944dacb85662e7024bea": "",
|
||
"657194c0289dc422160e08d1": "",
|
||
"6571952aacb85662e7024c01": "",
|
||
"657195b1acb85662e7024c11": "",
|
||
"6571960bacb85662e7024c23": "",
|
||
"65719d367a553968340d88b8": "",
|
||
"65765896526e320fbe035788": "",
|
||
"65765a38526e320fbe035795": "",
|
||
"65765cb6b7ea14f3b70da689": "",
|
||
"65765d08b7ea14f3b70da69b": "",
|
||
"65765d5086f11bca4106d316": "",
|
||
"65765d8586f11bca4106d323": "",
|
||
"65765f39526e320fbe0357b1": "",
|
||
"65765fbe234b9f6e050a4292": "",
|
||
"6576600186f11bca4106d331": "",
|
||
"6576604f86f11bca4106d33d": "",
|
||
"657660a1526e320fbe0357c1": "",
|
||
"657660eb86f11bca4106d34f": "",
|
||
"6576616086f11bca4106d35f": "",
|
||
"657661ad234b9f6e050a42a2": "",
|
||
"65766278526e320fbe0357d4": "",
|
||
"657662c8234b9f6e050a42b2": "",
|
||
"657663b6526e320fbe0357ec": "",
|
||
"657663ff303700411c024278": "",
|
||
"657664ae303700411c02428c": "",
|
||
"657664ec526e320fbe0357fe": "",
|
||
"65766527303700411c0242a6": "",
|
||
"65766582234b9f6e050a42c1": "",
|
||
"657665e2303700411c0242b2": "",
|
||
"6576667d526e320fbe035806": "",
|
||
"657666ca303700411c0242c6": "",
|
||
"6576670586f11bca4106d36f": "",
|
||
"65766738234b9f6e050a42d8": "",
|
||
"6576676d86f11bca4106d37b": "",
|
||
"657667b5234b9f6e050a42e4": "",
|
||
"657667f686f11bca4106d383": "",
|
||
"6576683d303700411c0242d2": "",
|
||
"657668ad86f11bca4106d38b": "",
|
||
"65766910303700411c0242da": "",
|
||
"6576695d234b9f6e050a42f0": "",
|
||
"657669c186f11bca4106d3a5": "",
|
||
"65766a20234b9f6e050a4306": "",
|
||
"65766a7b86f11bca4106d3c3": "",
|
||
"65766adc234b9f6e050a431a": "",
|
||
"65766b46303700411c0242f8": "",
|
||
"657ad16d84666654ce11f5ff": "",
|
||
"657adc590fbff513dd435778": "",
|
||
"657add200fbff513dd43578c": "",
|
||
"657adeae31ff2c3595159222": "",
|
||
"657b351d306ad0bf99008208": "",
|
||
"657bc54eb588f345450a6d56": "",
|
||
"657bc59526820ea7da04f2e8": "",
|
||
"657bc5cbaab96fccee08bea8": "",
|
||
"657bc600b588f345450a6d62": "",
|
||
"657bc644bbd440df880b2de2": "",
|
||
"657bc68d26820ea7da04f2f0": "",
|
||
"657bc6ceaab96fccee08beb2": "",
|
||
"657bc706b588f345450a6d6c": "",
|
||
"657bc742bbd440df880b2dec": "",
|
||
"657bc772aab96fccee08bebc": "",
|
||
"657bc7a5bbd440df880b2df6": "",
|
||
"657bc7d6aab96fccee08bec4": "",
|
||
"657bc821aab96fccee08becc": "",
|
||
"657bc861b588f345450a6d76": "",
|
||
"657bc88ebbd440df880b2dfe": "",
|
||
"657bc8c926820ea7da04f2fa": "",
|
||
"657eb19b7ba4217c5e65b689": "",
|
||
"657eb1c4aebd1b6d254bf6d5": "Tactical",
|
||
"657eb1fa2ce80354b8259889": "",
|
||
"657eb23b7ba4217c5e65b692": "Tactical",
|
||
"657eb281b0bc0f28b178311e": "",
|
||
"657eb2b246a703073a5b91e8": "Short",
|
||
"657eb30326f0eb0718056204": "",
|
||
"657eb3362ce80354b825989c": "",
|
||
"657eb34f7ba4217c5e65b69b": "",
|
||
"657eb3773271d8578610fe28": "",
|
||
"657eb391aebd1b6d254bf6e2": "CQB",
|
||
"657eb3d42ce80354b82598aa": "",
|
||
"657eb3ef7ba4217c5e65b6a5": "Tactical",
|
||
"657eb42546a703073a5b91f1": "Sniper",
|
||
"657eb44126f0eb0718056218": "Tactical",
|
||
"657eb4522ce80354b82598b7": "",
|
||
"657eb4667ba4217c5e65b6b5": "",
|
||
"657fa705e9433140ad0baf95": "",
|
||
"657fa735e65c0122b70ffda5": "",
|
||
"657fa7c0e65c0122b70ffdb0": "",
|
||
"657fa7f1e9433140ad0baf9d": "",
|
||
"657fa836c6679fefb3051e28": "",
|
||
"657fa87fc6679fefb3051e32": "",
|
||
"657fa8c5e9433140ad0bafa5": "",
|
||
"657fa8e787e11c61f70bfad5": "",
|
||
"657fa92de65c0122b70ffdb9": "",
|
||
"657fa95ae9433140ad0bafad": "",
|
||
"657fa996e9433140ad0bafb5": "",
|
||
"657fa9cf87e11c61f70bfadd": "",
|
||
"657faa0687e11c61f70bfae5": "",
|
||
"657faa32e65c0122b70ffdc1": "",
|
||
"5936d90786f7742b1420ba5b name": "Esordio",
|
||
"5936d90786f7742b1420ba5b description": "Salve, soldato. Ho un lavoro che è un po' troppo facile per i miei ragazzi. Ma te la caverai bene. Ehi, non arrabbiarti, non ti conosco ancora così bene per darti un lavoro normale!\n\nC'è un sacco di feccia di banditi che vaga per le strade. Non mi danno molto fastidio, ma sono comunque una seccatura. Calmati, diciamo, cinque di loro e prendi loro un paio di fucili MP-133. Penso che basterà. Puoi andare, soldato!",
|
||
"5936d90786f7742b1420ba5b failMessageText": "",
|
||
"5936d90786f7742b1420ba5b successMessageText": "Quindi hai ultimato il lavoro, ottimo. Probabilmente hai appena comprato i fucili a pompa da qualche mercante a buon mercato, eh? Beh, comunque sia, non mi interessa davvero. Hai portato i fucili e questo è ciò che conta.",
|
||
"5967379186f77463860dadd6": "Elimina Scav in tutto il territorio di Tarkov",
|
||
"596737cb86f77463a8115efd": "Ottieni e consegna dei fucili a pompa MP-133",
|
||
"5936d90786f7742b1420ba5b acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5936d90786f7742b1420ba5b declinePlayerMessage": "",
|
||
"5936d90786f7742b1420ba5b completePlayerMessage": "",
|
||
"5936da9e86f7742d65037edf name": "Controllo dei precedenti",
|
||
"5936da9e86f7742d65037edf description": "Come va, guerriero? Ho una commissione per te. Il mio compagno Arseny lavorava in fabbrica come autista di cisterne. La sua famiglia se ne andò durante l'evacuazione mentre lui rimase per guadagnare qualche soldo extra, e morì qui. Viveva in un dormitorio a tre piani vicino a Polikhim, non ricordo la stanza.\n\nComunque, aveva un orologio a catena, un cimelio di famiglia. Me ne sono vantato con tutti. Trova quell'orologio e portamelo, voglio mandarlo a suo figlio. Voglio che il ragazzo abbia qualcosa con cui ricordare il suo vecchio. L'orologio deve essere nella sua stanza o nell'autocisterna da qualche parte nel cantiere. Arsenij teneva sempre le chiavi nella giacca. Fai il lavoro. A presto!",
|
||
"5936da9e86f7742d65037edf failMessageText": "",
|
||
"5936da9e86f7742d65037edf successMessageText": "Capisco. Non pensavo che lo avresti trovato. Comunque, grazie mille, indipendentemente da tutto. Questo era, potresti dire, un affare personale. Ad ogni modo, ecco la ricompensa.",
|
||
"5967920f86f77468d219d632": "Consegna orologio da taschino in bronzo",
|
||
"5968ec9986f7741ddd6c1012": "Ottieni orologio da taschino in bronzo a Customs",
|
||
"5975de1f86f7744ca53b7c82": "Ottieni la chiave del camion cisterna",
|
||
"5936da9e86f7742d65037edf acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5936da9e86f7742d65037edf declinePlayerMessage": "",
|
||
"5936da9e86f7742d65037edf completePlayerMessage": "",
|
||
"59674cd986f7744ab26e32f2 name": "Sparatoria al picnic",
|
||
"59674cd986f7744ab26e32f2 description": "Vivo e vegeto? Grande ragazzo! Non tutti possono vantarsi della stessa cosa di questi tempi. Puoi gestire una cosa o due cose visto che sei qui ancora vivo. é un bene. Hai un'idea sulle tattiche, quindi ecco la sfida. Conosci l'area della segheria a Woods? Ecco. Alcune persone fidate hanno questioni in quella zona, ma la feccia locale, che in mancanza del buon senso, pensano di essere i padroni del posto, continuano ad interferire. Secondo i miei contatti, ci sono almeno 15 di quelle teste di cazzo. Ho bisogno che ti occupi di quegli idioti, gli altri scapperanno comunque. La giusta decisione di approccio non dovrebbe essere un problema per un mercenario come te. A lavorare allora, soldato.\n",
|
||
"59674cd986f7744ab26e32f2 failMessageText": "",
|
||
"59674cd986f7744ab26e32f2 successMessageText": "Com'è andata? Non mi importa, lo so già, un enorme successo. Sei qui tutto intero, dopotutto... e le persone interessate mi hanno detto che ho fatto bene a mandare te. Immagino che per questa volta ti sia meritato un doppio bonus, uno da parte mia e uno da parte di quella gente.",
|
||
"5cb31b6188a450159d330a18": "Elimina Scav a Woods",
|
||
"59674cd986f7744ab26e32f2 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"59674cd986f7744ab26e32f2 declinePlayerMessage": "",
|
||
"59674cd986f7744ab26e32f2 completePlayerMessage": "",
|
||
"59674eb386f774539f14813a name": "Consegna Dal Passato",
|
||
"59674eb386f774539f14813a description": "Tutto bene guerriero? Ancora nel nostro mondo peccaminoso? Ma basta domande inutili. C'è questa cosa, piuttosto sensibile, per così dire. Abbiamo in qualche modo raggiunto un certo grado di fiducia reciproca fra noi, giusto? Quindi ora ti affiderò un compito serio. Non entrerò nei dettagli del perché, per chi e per cosa, comunque non è realmente importante per la missione. E il compito è semplicemente procurarsi un pacco e spostarlo in un altro posto. Non sembra difficile, ma c'è una piccolo dettaglio. Il ritiro è su Customs e va lasciato su Factory. Customs ha un grande magazzino, quello rosso, vicino ai garage. Il pacchetto si trova lì al secondo piano in un ufficio. Prendilo e nascondilo su Factory, in una baracca di metallo vicino all'area del camerino. Interessato?",
|
||
"59674eb386f774539f14813a failMessageText": "",
|
||
"59674eb386f774539f14813a successMessageText": "Come? Cel'hai fatta? Di nuovo? Abbiamo un fottuto guerriero qua davanti Mm? Il fottuto Terrore di Tarkov...! Su, non fare l'offeso ora! Devo riconoscertelo, tutto è andato per il meglio. Gli affari importanti si sono rivelati un successo, quindi mi sento molto più tranquillo e quando mi sento tranquillo anche le persone intorno a me iniziano ad esserlo. Intesi?",
|
||
"59674fe586f7744f4e358aa2": "Nascondi il contenitore nella stanza di riposo di Factory, situata al secondo piano, vicino al Gate 3",
|
||
"5968929e86f7740d121082d3": "Ottieni la custodia protetta nell'ufficio del direttore Tarcone alla stazione di Custom",
|
||
"5977784486f774285402cf52": "Sopravvivi ed estrai da Factory",
|
||
"5978b48b86f7746ef62ef859": "",
|
||
"59674eb386f774539f14813a acceptPlayerMessage": "",
|
||
"59674eb386f774539f14813a declinePlayerMessage": "",
|
||
"59674eb386f774539f14813a completePlayerMessage": "",
|
||
"5967530a86f77462ba22226b name": "Prove in cattiva luce",
|
||
"5967530a86f77462ba22226b description": "Buona giornata a te, guerriero. Entra. C'è del lavoro se sei interessato. Bisogna trovare un pezzo di merda, e sono a corto di idee. In breve… uno dei capi che ha lavorato su quel fottuto Polikim, è riuscito a mettere le mani in tempo su alcuni documenti scottanti. Sai, ovviamente, quanto è difficile per tutti cercare prove sulla Terragroup e sui suoi soci? Esattamente. Sono a conoscenza che chi abbia cercato di estorcere le informazioni dal capo sia stato molto più tagliente che intelligente. Il cuore del tizio ha smesso di battere prima che di riferirci i pettegolezzi. Ti immagini? Che imbecille! Come si può pensare di fare affari con gente come loro? Ok, torniamo al punto. Sto tizio ha preso i documenti e li ha nascosti da qualche parte. Abbiamo chiesto un po' in giro, anche alla gente con cui lui lavorava in passato; è probabile che non saremo così fortunati, ma chi ha detto che tu non lo possa essere? In poche parole quel tizio lavorava presso il laboratorio chimico. La merda più schifosa. E da qualche parte nelle stanze presso la fabbrica lui e i suoi amici avevano i loro dormitori. Mangiavano lì, si rilassavano e sicuramente invitavano le ragazze, beh, sai per fare cosa. Immagino che siano rintanati lì da qualche parte, molto probabilmente. Se non ci sono, allora non li troveremo da nessun'altra parte. Comunque, voglio che perquisiate le baracche a Customs e mi portiate questi documenti. Credo sia meglio cercare quelli chiusi a chiave.",
|
||
"5967530a86f77462ba22226b failMessageText": "",
|
||
"5967530a86f77462ba22226b successMessageText": "Hai avuto un bel po' di fortuna laggiù guerriero! Ti sei accaparrato un bel tesoro. Un lavoro degno di una lauta ricompensa. Tieni, questo è un extra anche per le perdite subite, e la mia buona volontà che vale più di qualsiasi altra cosa.",
|
||
"596762ec86f77426d3687a87": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"5968941f86f7740d1570bbd2": "Ottieni la chiave del bunker",
|
||
"5968943f86f7740d137ebfc2": "Ottieni la Custodia Protetta 0031 in un bunker a Customs",
|
||
"5968948986f7740d121082d4": "Consegna il fascicolo",
|
||
"5a3fbdb086f7745a554f0c31": "Ottieni l'accesso alla stanza chiusa al terzo piano nel corridoio degli uffici di Factory",
|
||
"5967530a86f77462ba22226b acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5967530a86f77462ba22226b declinePlayerMessage": "",
|
||
"5967530a86f77462ba22226b completePlayerMessage": "",
|
||
"59675d6c86f7740a842fc482 name": "Coni gelato",
|
||
"59675d6c86f7740a842fc482 description": "Ehi, guerriero. Stai ancora combattendo? Bene. C'è questo lavoro, una passeggiata, davvero. Ovviamente, non del tuo calibro, sarà un favore, per così dire. Ho ricevuto un ordine, hanno bisogno di caricatori da 60 per 5.45 AK. So che c'erano sicuramente dei bunker vicino alla segheria, i miei ragazzi hanno nascosto della roba lì. Ma sono stati cacciati da quelli della Terragroup, chiudendo poi i bunker con una chiave di qualche tipo. Beh, se stai andando verso il bunker ti servirà quella chiave, penso che sia nascosta da qualche parte nei dormitori a Customs, la gente ha visto dei pezzi grossi della Terragroup un paio di volte. Comunque, non mi importa dove li trovi, ma ho bisogno che siano intonsi e non toccati da alcun mercante. Sbrigati, l'ordine è urgente.",
|
||
"59675d6c86f7740a842fc482 failMessageText": "",
|
||
"59675d6c86f7740a842fc482 successMessageText": "Beh, dicono che i soldi non posso comprare l'amicizia, ma tu sei ancora in debito con me.",
|
||
"59675e1d86f77414b07f137d": "Consegna i caricatori",
|
||
"5967938c86f77468cf5f9f54": "Trova la chiave del bunker nel dormitorio dei dipendenti della Terragroup",
|
||
"5968ed3186f77420d2328013": "Trova i caricatori da 60 colpi 6L31 per AK-74 5.45x39 in raid",
|
||
"5a3fbe3a86f77414422e0d9b": "Trova il bunker chiuso a chiave su Woods",
|
||
"59675d6c86f7740a842fc482 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"59675d6c86f7740a842fc482 declinePlayerMessage": "",
|
||
"59675d6c86f7740a842fc482 completePlayerMessage": "",
|
||
"59675ea386f77414b32bded2 name": "Postino Pat - Parte 1",
|
||
"59675ea386f77414b32bded2 description": "Dai su entra, fa come se fossi a casa tua. Come va la vita da combattente? Nessun foro di proiettile aggiuntivo sul tuo corpo? Meglio per te. Sono un po' alle strette in questo ultimo periodo… Mi aiuteresti? Il mio corriere è scomparso. Fare affidamento su degli scarti di umanità, mi fa stare in ansia. In breve ho spedito una lettera alla Therapist con alcune proposte di lavoro collaborativo insieme, così da beneficiarne sia da una parte che dall'altra. Niente di speciale, ma nemmeno gli estranei ne dovrebbero essere a conoscenza. Tornando a noi, sto' sacco di letame che mi doveva consegnare questa lettera si è perduto, qualche tempo dopo, un uccellino mi ha poi detto che un postino è stato picchiato da qualche parte a Factory. E io mi domando… ma perché diavolo sarebbe dovuto passare da lì quel deficiente? Al tempo gli dissi di prendere la strada più sicura… ma niente, non mi ha ascoltato. Comunque,, trova il cadavere e frugagli addosso, I miei scarabocchi potrebbero essere ancora lì. Sé per un qualsivoglia miracolo lo fossero, consegnali a quella donna dottoressa, intesi?",
|
||
"59675ea386f77414b32bded2 failMessageText": "",
|
||
"59675ea386f77414b32bded2 successMessageText": "Ecco cosa vuol dire lavorare con un uomo vero! Detto fatto!",
|
||
"596895f986f7740d14064722": "Ottieni la lettera sul corpo del messaggero a Factory",
|
||
"5968962686f7740e7266d973": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"596896c386f7740d1570bbd4": "Consegna la lettera",
|
||
"59675ea386f77414b32bded2 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"59675ea386f77414b32bded2 declinePlayerMessage": "",
|
||
"59675ea386f77414b32bded2 completePlayerMessage": "",
|
||
"596760e186f7741e11214d58 name": "Postino Pat - Parte 2",
|
||
"596760e186f7741e11214d58 description": "Buonasera. Prapor mi ha detto che tu sei il ragazzo che ci aiuterà a riconnetterci e a trovare la lettera perduta. Molto bene! Rimarrò in attesa.",
|
||
"596760e186f7741e11214d58 failMessageText": "",
|
||
"596760e186f7741e11214d58 successMessageText": "Bene, grazie! Non mi sorprende che Prapor ti abbia raccomandato come una persona affidabile e responsabile.",
|
||
"5968975586f7740e7266d974": "Consegna la lettera del messaggero di Prapor",
|
||
"596760e186f7741e11214d58 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"596760e186f7741e11214d58 declinePlayerMessage": "",
|
||
"596760e186f7741e11214d58 completePlayerMessage": "",
|
||
"5967725e86f774601a446662 name": "Scuotere il venditore",
|
||
"5967725e86f774601a446662 description": "Ave, vecchio furfante con ascia e pistola. Recentemente mi sono arrivate all'orecchio alcune curiose notizie. Odorerebbero di grandi profitti senza spenderci troppo tempo. Sei Pronto? Bene, ascolta. C'era questo burlone che gestiva un negozio, so che vive nei dormitori di Factory. Come è solito fare, ha messo da parte un bel po' di grana, la stanza dove dorme è la 214. Ma questo non è il punto. Non penso che tu troverai molto se non niente. Da quel che è emerso, so che nasconde qualcosa nello stesso dormitorio, possiede un'altra stanza, blaterava della 203, so che la usa come deposito. Sappiamo inoltre che in quella stanza ci deve essere qualcosa di valore, e inoltre sappiamo che diversi dei suoi corridori ci sono pure morti per raggiungerla. Possiede poi dei garage, non so di preciso il numero, ma sicuramente ne deve avere almeno due; ho una lista dei proprietari dei garage che inizia con 100, e il suo nome purtroppo non figura.",
|
||
"5967725e86f774601a446662 failMessageText": "",
|
||
"5967725e86f774601a446662 successMessageText": "Impressionante davvero!!! È roba che scotta! Non mi meraviglio che abbia fatto fuori tutti quello che hanno cercato di impossessarsene.",
|
||
"5968981986f7740d1648df42": "Ottieni il prezioso oggetto nella camera 203 del dormitorio a Customs",
|
||
"5968988286f7740d14064724": "Consegna l'oggetto prezioso",
|
||
"5a3fc03286f77414d64f9941": "Ottieni l'accesso alla stanza 214 nel dormitorio",
|
||
"59a9287986f77478ad7028d8": "",
|
||
"5967725e86f774601a446662 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5967725e86f774601a446662 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5967725e86f774601a446662 completePlayerMessage": "",
|
||
"5967733e86f774602332fc84 name": "Carenza",
|
||
"5967733e86f774602332fc84 description": "Ciao, mercenario. Ti interessa un piccolo lavoro part-time? Non è un compito difficile, ma è abbastanza redditizio. Non dimenticare che da me puoi ricevere sia cibo che bevande, nonché assistenza medica qualificata. Ma prima parliamo del lavoro.\n\nMi servono tre kit medici di emergenza. Si chiamano Salewa, quelli rossi occidentali. Ho bisogno che tu li ottenga da solo, senza comprarli da qualcun altro. Giusto per dimostrare che siamo gente seria. Possiamo conoscerci, ma non abbastanza per fidarmi ancora di te. Sei pronto per il lavoro?",
|
||
"5967733e86f774602332fc84 failMessageText": "",
|
||
"5967733e86f774602332fc84 successMessageText": "Grazie, giovanotto. I kit di pronto soccorso verranno utilizzati al meglio. Non ti dirò altro, però.",
|
||
"59689eb886f7740d137ebfc3": "Consegna i kit di pronto soccorso",
|
||
"5968edc086f77420d2328014": "Trova i kit di pronto soccorso Salewa in raid",
|
||
"6394af80e2cb1e6963235128": "Consegna i kit di pronto soccorso",
|
||
"5967733e86f774602332fc84 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5967733e86f774602332fc84 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5967733e86f774602332fc84 completePlayerMessage": "",
|
||
"59689ee586f7740d1570bbd5 name": "Standard sanitari - Parte 1",
|
||
"59689ee586f7740d1570bbd5 description": "Buonasera. Ho un lavoretto urgente per te. Rimane di vitale importanza il successo di questa missione per tutte le persone che sono ancora vive e che sopravvivono in questa regione desolata. Sai dove si trova l'impianto chimico? Non ha importanza sapere che cosa ci viene prodotto e che cosa accade al suo interno, voglio dire, chi la gestisce e chi prova a metterla in sicurezza. Ho il sospetto che qualche tipo di veleno stia fuoriuscendo dall' impianto inquinando le falde acquifere sottostanti. Per colpa della scarsità di approvvigionamenti dall'esterno siamo tutti costretti a bere quell'acqua… Capisci? Anche i filtri purtroppo non sono in buone condizioni. Se non risolviamo questo problema, nessuno e dico nessuno avrà più bisogno di armi e granate. Per venirne a capo, avrai bisogno delle analisi fatte con le letture radio e con gli analizzatori di gas, questi dovrebbero trovarsi nel negozio dell' impianto, vicino alle pompe dell'acqua. Cerca una piccola stanza sulla destra del negozio, è lì che li troverai. Altrimenti guarda altrove, non sono affari miei da dove esattamente li recupererai.",
|
||
"59689ee586f7740d1570bbd5 failMessageText": "",
|
||
"59689ee586f7740d1570bbd5 successMessageText": "In tempo. Hai reso un importante servigio a molti se non tutti.",
|
||
"59689f7586f7740d14064726": "Consegna l'analizzatore di Gas",
|
||
"5a3fc0ff86f7744d9c2eff86": "Accedi alla stazione di pompaggio bloccata a Factory",
|
||
"5ca6026286f77446d87abec3": "Accedi alla stazione di pompaggio bloccata a Factory",
|
||
"5cb6f32986f7746ef55e17a0": "Trova l'analizzatore di Gas in raid",
|
||
"59689ee586f7740d1570bbd5 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"59689ee586f7740d1570bbd5 declinePlayerMessage": "",
|
||
"59689ee586f7740d1570bbd5 completePlayerMessage": "",
|
||
"59689fbd86f7740d137ebfc4 name": "Operazione acquarius - Parte 1",
|
||
"59689fbd86f7740d137ebfc4 description": "Piacere di conoscerti, giovanotto. ho un lavoro ben retribuito per te. Poiché sei già a conoscenza dei problemi dell'acqua potabile in questa regione e dell'origine di questi problemi, so che posso affidarti queste informazioni. Abbiamo scoperto qual è la fonte della contaminazione e sappiamo come fermarla. Abbiamo bisogno di un po' più di tempo, ma sarà fatto. Ingegneri qualificati sono già al lavoro, ma fino ad allora dovremo servirci delle riserve rimanenti (che, anzi sono molto scarse). Tuttavia, per quanto ne so, alcune persone sono riuscite a produrre fieno e a rifornirsi di acqua pulita prima della contaminazione. Queste persone fanno parte della banda che abita nei dormitori vicino alla fabbrica. Diverse persone li hanno visti portare grandi barili di plastica pieni di acqua pulita in quel posto. Anche se non posso biasimarli se sopravvivono in ogni modo possibile, abbiamo bisogno dell'acqua più di loro. Inoltre, il problema della contaminazione sarà risolto molto presto, quindi non avranno comunque bisogno dell'acqua. L'acquisizione di questa acqua salverà molte vite, quindi vai là e trovo dove hanno immagazzinato l'acqua. Saremo tutti in debito con te…",
|
||
"59689fbd86f7740d137ebfc4 failMessageText": "",
|
||
"59689fbd86f7740d137ebfc4 successMessageText": "Che curioso! Quindi ecco dove era finita l'acqua. Grazie. Informerò la mia gente. Skier sicuramente non sarà contento che io interferisca con i suoi affari, ma cosa non si fa per il bene delle persone.",
|
||
"5968a06486f7740d14064728": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"5a3fb73b86f77458e0324376": "Trova l'acqua nascosta all'interno dei dormitori a Customs",
|
||
"59689fbd86f7740d137ebfc4 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"59689fbd86f7740d137ebfc4 declinePlayerMessage": "",
|
||
"59689fbd86f7740d137ebfc4 completePlayerMessage": "",
|
||
"5968eb3186f7741dde183a4d name": "Operazione acquarius - Parte 2",
|
||
"5968eb3186f7741dde183a4d description": "Felice di rivederti ancora. La mia gente ha scoperto chi alla fine è stato coinvolto in tutte queste operazioni illegali con l'acqua pulita. Grazie anche ovviamente alle informazioni che mi hai passato. In breve, è una gang di Scav che sta operando nell'area di Customs. Di solito non faccio questo tipo di richieste, ma ci sono delle vite in gioco, e questi farabutti continuano con i loro sporchi affari. Abbiamo bisogno di infastidirli un po'. Non penso di doverti spiegare in che modo. Pensi di poterlo fare?",
|
||
"5968eb3186f7741dde183a4d failMessageText": "",
|
||
"5968eb3186f7741dde183a4d successMessageText": "Dovresti essere fiero di te stesso, anche se oggi hai sacrificato delle vite, devi tenere a mente che non erano la parte migliore della specie umana, pensa invece che sei riuscito a dare una possibilità di sopravvivere a molti civili innocenti.",
|
||
"5968eb9b86f7741ddb481543": "Elimina Scav a Customs",
|
||
"5968eb3186f7741dde183a4d acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5968eb3186f7741dde183a4d declinePlayerMessage": "",
|
||
"5968eb3186f7741dde183a4d completePlayerMessage": "",
|
||
"5969f90786f77420d2328015 name": "Antidolorifico",
|
||
"5969f90786f77420d2328015 description": "C'è altro lavoro se ti può interessare. Penso che tu ci sia già arrivato da solo, io aiuto più che altro i civili rimasti nei rifugi, chi sfortunatamente, non ha il tempo di raggiungere il perimetro esterno. I nostri combattenti sono solo un mero mezzo per raggiungere i miei obiettivi. Uno di questi è aiutare le persone innocenti che sopravvivono fino alla possibile fine di questo incubo o fino all'evacuazione. Mi conosci come più o meno una persona normale, non ancora un mostro come quasi tutti i tuoi coetanei che mi si presentano. Pertanto te lo devo chiedere. Ho bisogno di morfina. Non per venderla a qualche tossico dipendente sia chiaro, dopo tutto io sono un dottore, giovanotto e ho fatto giuramento. Molti civili sono feriti per colpa di tutti questi scontri a fuoco costanti. Proiettili vaganti, frammenti di granata. Ci sono donne, anziani e bambini a cui prestare soccorso, e qui non si parla di combattenti ma di persone semplici, non possono e non devono sopportare il dolore come lo sopportate voi. So che gli USEC trasportano solitamente siringhe monouso di morfina con i loro SUV. Portamene un bel po'.",
|
||
"5969f90786f77420d2328015 failMessageText": "",
|
||
"5969f90786f77420d2328015 successMessageText": "Ti ringrazio dal profondo del mio cuore. Non riuscirei nemmeno a spiegarti quanto questo gesto valga per me, allo stesso tempo quanto può essere piccolo, nelle nostre condizioni. So per certo che molte persone lo terrebbero per sè, ma tu hai deciso di condividerlo con chi ne ha veramente bisogno. Molte grazie.",
|
||
"5969f98286f774576d4c9542": "Trova gli iniettori di morfina in raid",
|
||
"5969f99286f77456630ea442": "Consegna gli Iniettori",
|
||
"596a212e86f774576d4c95df": "",
|
||
"5969f90786f77420d2328015 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5969f90786f77420d2328015 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5969f90786f77420d2328015 completePlayerMessage": "",
|
||
"5969f9e986f7741dde183a50 name": "Farmacista",
|
||
"5969f9e986f7741dde183a50 description": "Vorrei chiederti di darmi una mano. Non guardarmi così, non lo farai gratis, ovviamente! In un piccolo dormitorio, si quello occupato da quei banditi, da qualche parte al primo piano viveva un giovane paramedico a Factory. Sfortunatamente, non conosco il numero della sua stanza. Comunque quando io e i miei colleghi eravamo suoi ospiti durante la Giornata Nazionale del Medico, la sera stessa a metà di una festa lo incontrammo. Era un giovane stagista con molto entusiasmo. Aveva pianificato di arruolarsi come medico militare a San Pietroburgo. Inoltre ci raccontò che nella sua stanza, dentro la cassaforte, teneva un contenitore con un particolare dispositivo medico di nuova generazione, consegnatogli dal suo datore di lavoro. Poi, nei giorni successivi da quel che so ha cercato di uscire dalla città con la sua VAZ 2109 blu con targa di San Pietroburgo. Non penso che ci sia riuscito perchè da alcune voci di corridoio mi è stato detto che forse è rimasto bloccato vicino al benzinaio o addirittura è stato catturato dai militari. In ogni caso, quel dispositivo mi farebbe comodo e di questi tempi e alla fine potrebbe fare comodo anche a te. Non fraintendermi, non te lo auguro, ma... sono certa tu capisca. Cercalo. Ah, quasi dimenticavo, in questa questione abbiamo interessi comuni con Arshavir, lui mi ha detto che vorrebbe consegnarti qualcosa di buono per te, dopo aver completato il lavoro con successo, ovviamente.",
|
||
"5969f9e986f7741dde183a50 failMessageText": "",
|
||
"5969f9e986f7741dde183a50 successMessageText": "È un piacere fare affari con te, giovanotto. Farò sapere ad Arshavir del tuo successo. Ecco la tua ricompensa.",
|
||
"5969fa4886f7741ddb481544": "Ottieni la valigetta contenente il dispositivo a Customs",
|
||
"5969fa8986f7741ddc2d3154": "Consegna la valigetta",
|
||
"5a3fb8f686f7742384533f10": "Trova l'auto del paramedico a Customs",
|
||
"5a3fb92286f77422b46cdb18": "Entra nella stanza 114 del dormitorio a due piani a Customs",
|
||
"5969f9e986f7741dde183a50 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5969f9e986f7741dde183a50 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5969f9e986f7741dde183a50 completePlayerMessage": "",
|
||
"596a0e1686f7741ddf17dbee name": "Piani di rifornimento",
|
||
"596a0e1686f7741ddf17dbee description": "Ciao giovanotto. Sono molto contenta di vederti. Ho un'importante assegnazione per te, una cosa non da tutti. Ti interessa? Ascolta. Conosci la segheria a Woods? Durante il periodo di Guerra dei Contratti veniva utilizzata come un deposito improvvisato per gli alimenti dalla TerraGroup. Sono molto interessata ai loro piani di approvvigionamento in questa regione e immagino che chi ci lavorava deve averli lasciati da qualche parte. Prova a cercare negli alloggi temporanei dei lavoratori, dovrebbe esserci un contenitore protetto per documenti con un simbolo speciale.",
|
||
"596a0e1686f7741ddf17dbee failMessageText": "Onestamente non me l'aspettavo da te. Con questi piani, avremmo trovato e venduto.... Ehm... inviato cibo ai civili, ma ora tutto questo ben di Dio andrà a Skier che se la venderà a dieci volte tanto il prezzo originale! Come puoi collaborare con un farabutto del genere?",
|
||
"596a0e1686f7741ddf17dbee successMessageText": "Non mi riesce ancora smettere di pensare alla tua eccellente affidabilità. Ecco la tua fetta.",
|
||
"596a0e7086f7741ddf17dbef": "Ottieni la custodia protetta 0052 nella baracca della segheria a Woods",
|
||
"596a0e8086f7741ddd6c104c": "Consegna la custodia",
|
||
"596a0eaf86f774576d4c957f": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"596a113d86f7741ddd6c104d": "Tipo di sabotaggio - Successo",
|
||
"596a0e1686f7741ddf17dbee acceptPlayerMessage": "",
|
||
"596a0e1686f7741ddf17dbee declinePlayerMessage": "",
|
||
"596a0e1686f7741ddf17dbee completePlayerMessage": "",
|
||
"596a101f86f7741ddb481582 name": "Tipo di sabotaggio",
|
||
"596a101f86f7741ddb481582 description": "Un uccellino mi ha detto che stai cercando un qualche fascicolo e passarlo alla dottoressa. Sei consapevole che qua abbiamo una attività, e che ho i miei interessi a metterle i bastoni fra le ruote. \nUna specie di sabotaggio. Dai, portami questo fascicolo e ti tratterò bene facendoti avere una bella somma di denaro, e ti tratterò ancora meglio di prima! A cosa mi serve mi chiedi? Non fare il finto tonto, cerca di indovinare. Sto cercando di allargare i miei affari e una buona dose di informazioni da parte di quelli che si sono preparati a questa merda in anticipo riuscirei a venderla in un battibaleno. Ma sto’ divagando. Torniamo a lavoro, inizio a preparare la tua ricompensa.",
|
||
"596a101f86f7741ddb481582 failMessageText": "Sei veramente un coglione. Ho sentito che hai dato la cartella a quel medico dopo tutto. Brutto schizzato salvatore dell'umanità.",
|
||
"596a101f86f7741ddb481582 successMessageText": "Bhe, bah. Ben fatto! Prendi, come promesso, il doppio gioco non fa per me. Ci vediamo e... rimaniamo in contatto intesi?",
|
||
"596a10d886f7741ddf17dbf0": "Consegna la custodia protetta 0052 a Skier",
|
||
"596a117386f7741ddf17dbf1": "Piani di approvvigionamento - Successo",
|
||
"596a101f86f7741ddb481582 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"596a101f86f7741ddb481582 declinePlayerMessage": "",
|
||
"596a101f86f7741ddb481582 completePlayerMessage": "",
|
||
"596a1e6c86f7741ddc2d3206 name": "Merci generiche",
|
||
"596a1e6c86f7741ddc2d3206 description": "Ciao di nuovo. Ho una temporanea mancanza di alimenti sotto forma di carne in scatola. Puoi aiutarmi? Ho bisogno di una scorta di 30 scatolette di carne. Conosco un paio di posti dove le si può trovare. Ovviamente ci sono i nostri amici Scav. Hanno un magazzino alla pompa di benzina vicino alla fabbrica, forse li é rimasto ancora qualcosa. Un altro posto in cui le puoi trovare è da qualche parte nei dormitori, con molta probabilità li ci saranno tante altre belle cose, ma attualmente sono interessato solo a quelle quindi sei libero di prendere il resto. Affare fatto? So che queste due gang sono alleate, ma per prevenire la possibilità di ladri nel magazzino da parte della loro stessa gente i loro leader si sono scambiati le chiave dei rispettivi magazzini. Quindi dovrebbe essere abbastanza semplice per te, credo.",
|
||
"596a1e6c86f7741ddc2d3206 failMessageText": "",
|
||
"596a1e6c86f7741ddc2d3206 successMessageText": "Bene, ora finalmente potremo aggiungere della carne alla nostra squisita varietà di pasti. Grazie mille, giovanotto.",
|
||
"596a1f0486f77456630ea4d2": "Trova le lattine di stufato di manzo (Piccole) in raid",
|
||
"596a1f1586f77420d2328077": "Consegna le lattine",
|
||
"596a1e6c86f7741ddc2d3206 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"596a1e6c86f7741ddc2d3206 declinePlayerMessage": "",
|
||
"596a1e6c86f7741ddc2d3206 completePlayerMessage": "",
|
||
"596a204686f774576d4c95de name": "Standard sanitari - Parte 2",
|
||
"596a204686f774576d4c95de description": "Ehilà, mi fa piacere tu sia qui, ho giusto giusto un lavoro per te. I nostri ingegneri sono riusciti a neutralizzare la fuoriuscita chimica dalla fabbrica, ma l'acqua non è stata ancora completamente depurata, sebbene gli inquinanti rimanenti siano derivati soltanto da prodotti petroliferi. Supponiamo che questo sia connesso allo stoccaggio di carburante TPP vicino alla fabbrica, mi segui? È difficile non notarlo, c'è un grosso tubo lì vicino. I locali tecnici di stoccaggio del combustibile e l'impianto di combustione devono essere normalmente equipaggiati con gli stessi analizzatori di gas e radio che avete trovato in fabbrica, se, ovviamente, non sono stati ancora rubati. Individuali e portali dentro e risolveremo il problema dell'acqua nella regione, almeno per un po'.",
|
||
"596a204686f774576d4c95de failMessageText": "",
|
||
"596a204686f774576d4c95de successMessageText": "E' delizioso trovare una persona responsabile, che è disposto a rischiare tutto per il bene comune.",
|
||
"596a20ac86f7741ddf17dbf4": "Consegna l'analizzatore di Gas",
|
||
"5ec1398886f7561e047757a5": "Trova l'analizzatore di Gas in raid",
|
||
"596a204686f774576d4c95de acceptPlayerMessage": "",
|
||
"596a204686f774576d4c95de declinePlayerMessage": "",
|
||
"596a204686f774576d4c95de completePlayerMessage": "",
|
||
"596a218586f77420d232807c name": "Riparazione auto",
|
||
"596a218586f77420d232807c description": "Buon pomeriggio giovanotto. Ho bisogno di una mano per una buona causa. Come già sai il mio lavoro consiste nell'accumulare cibo, medicine, e beni di prima necessità per prestare aiuto durante l'evacuazione delle persone. Non voglio raccontarti baggianate sia chiaro. Ad oggi abbiamo già abbastanza scorte per fare sopravvivere chi ne ha bisogno. Cosa non meno importante è che attraverso i miei canali sono riuscita a negoziare affinché queste persone rimangano soddisfatte. Ci credi? Si parla soltanto della popolazione dei civili, nessun uomo sotto i 60. Quindi la prima ondata sarà composta per lo più da, bambini con madri e qualche persona anziana. Quasi tutto è pronto a parte un piccolo dettaglio, abbiamo bisogno di mezzi di trasporto. Di base abbiamo diversi veicoli, abbastanza per trasportare tutte le persone della prima ondata, ma non stanno funzionando come dovrebbero. Come mi è stato detto, sono rimasti fermi per troppo tempo e avrebbero bisogno di batterie e qualche candela. La benzina non è necessaria. Ti preparerò una lista di tutte le cose cui abbiamo bisogno... pensi di farcela?",
|
||
"596a218586f77420d232807c failMessageText": "",
|
||
"596a218586f77420d232807c successMessageText": "Non hai la più pallida idea di che cosa hai esattamente fatto per queste persone.",
|
||
"596b46d886f77457ca186189": "Trova le batteria per automobile in raid",
|
||
"596b46ec86f77457c7006f89": "Trova le candele in raid",
|
||
"596b470c86f77457ca18618a": "Consegna le batterie",
|
||
"596b472686f77457c7006f8a": "Consegna le candele",
|
||
"5979e7a386f7743ec214c7a3": "",
|
||
"596a218586f77420d232807c acceptPlayerMessage": "",
|
||
"596a218586f77420d232807c declinePlayerMessage": "",
|
||
"596a218586f77420d232807c completePlayerMessage": "",
|
||
"596b36c586f77450d6045ad2 name": "Fornitore",
|
||
"596b36c586f77450d6045ad2 description": "Cosa vuoi, mercenario? Un lavoro? Ah! Cerchi un buon stipendio netto e un pacchetto sociale completo? Va bene allora, ti darò un lavoro.\n\nTi conosco ancora a malapena, quindi vediamo cosa sai fare. Ti darò questo: Trovami un giubbotto antiproiettile bianco, quello che sembrano carta, e un fucile a pompa Toz. Attrezzerò un po' i miei ragazzi. Ma assicurati di prendere quelli freschi, capito? Non ho bisogno delle stronzate dei mercanti.\n\nComunque, se ti sta bene, possiamo parlare ancora del suo impiego, signor \"operatore\".",
|
||
"596b36c586f77450d6045ad2 failMessageText": "E questo idiota disse che voleva un lavoro. Non penso che potremmo andare d'accordo se non riesci a fare un cazzo. Và ora, sparisci.",
|
||
"596b36c586f77450d6045ad2 successMessageText": "Porca merda, continueremo a lavorare insieme. Ecco la tua ricompensa.",
|
||
"597867e986f7741b265c6bd3": "Consegna l'armatura Module-3M trovata in raid",
|
||
"5ab8d44c86f7745b2325bd0c": "Consegna il fucile a pompa TOZ-106 trovato in raid",
|
||
"596b36c586f77450d6045ad2 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"596b36c586f77450d6045ad2 declinePlayerMessage": "",
|
||
"596b36c586f77450d6045ad2 completePlayerMessage": "",
|
||
"596b43fb86f77457ca186186 name": "Il ricattatore",
|
||
"596b43fb86f77457ca186186 description": "Un po' occupato in questo momento! Anche se... Aspettate un secondo. C'è una questione urgente. C'è stato uno scontro a fuoco circa un'ora fa nei garage al di là del fiume. Proprio dove era diretto il mio fattorino. Al diavolo, era comunque un idiota totale. Ma aveva con sé una chiave particolare. Una chiave molto complessa, potrei aggiungere. Per la porta che può essere impazzita ovunque, capite? Questo pagliaccio mi stava consegnando una cosa molto preziosa. Il bastardo l'ha nascosta da qualche parte e l'ha chiusa con questa chiave arzigogolata ed è venuto da me a parlarmi del prezzo. Che stronzo! Ho anche aumentato un po' la paga per la mossa intelligente, ma questo segaiolo non mi ha ancora detto dove la potevo trovare e poi è andato a prenderselo da solo. Sono quasi sicuro che alla fine il furbo ci ha lasciato le penne. Tu dovrai trovare la chiave e poi cercare il posto dove si trova il pacco, anche se dovrai controllare tutte le porte dal centro al porto.",
|
||
"596b43fb86f77457ca186186 failMessageText": "",
|
||
"596b43fb86f77457ca186186 successMessageText": "Sei un cazzo di Pinkerton. Mi hai aiutato e non poco! Finalmente hai trovato quel fottuto idiota del mio fattorino? Bene, che si fotta. Solo sta attento a non fare i suoi stessi errori o rischierai di fare la sua stessa fine. Dai, sparisci, ho delle cose da seguire adesso.",
|
||
"596b44b686f77457cb50ecca": "Ottieni il carico prezioso a Customs",
|
||
"596b450986f7745a7e510b54": "Consegna il carico prezioso",
|
||
"5a3fbab086f77421593d9bf0": "Trova il luogo dove il messaggero ha nascosto il carico",
|
||
"5a3fbabc86f774231d75afbe": "Trova il corpo del messaggero",
|
||
"596b43fb86f77457ca186186 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"596b43fb86f77457ca186186 declinePlayerMessage": "",
|
||
"596b43fb86f77457ca186186 completePlayerMessage": "",
|
||
"596b455186f77457cb50eccb name": "Staffa",
|
||
"596b455186f77457cb50eccb description": "Ah, eccoti di nuovo! Hai deciso quindi di mantenere i rapporti con me allora. Ottimo! Ho bisogno di fomentare un po’ di movimento in questa zona. Stranieri di tutti i tipi continuano a spuntare come funghi cercando di interferire con i miei affari, sparando e derubando ai miei ragazzi. Massacrali indiscriminatamente. Non è una cosa che chiedo volentieri, dato che non è in linea con le mie attività. Assicurati però di usare solo pistole, così che capiscano di avere a che fare con un professionista. Rastrella la zona, e ti pagherò per ogni uccisione, più qualcosa di aggiuntivo come regalo. I tempi sono duri, ed in qualche modo bisogna tirare a campare, preferibilmente al meglio.",
|
||
"596b455186f77457cb50eccb failMessageText": "",
|
||
"596b455186f77457cb50eccb successMessageText": "Ah ah ah, hai fatto un gran bel casino! Tutti i miei contatti mi stanno raccontando di un qualche diavolo che ha fatto un massacro. Impressionante! prenditi la tua ricompensa.",
|
||
"5c9b5e3f86f7744aab7329b5": "Elimina gli agenti PMC mentre usi le pistole",
|
||
"596b455186f77457cb50eccb acceptPlayerMessage": "",
|
||
"596b455186f77457cb50eccb declinePlayerMessage": "",
|
||
"596b455186f77457cb50eccb completePlayerMessage": "",
|
||
"5979ed3886f77431307dc512 name": "Cosa c'è nella chiavetta USB?",
|
||
"5979ed3886f77431307dc512 description": "Ehi, \"operatore\", vieni qui. Ho una truffa qui. Cosa è quello sguardo? Non ti piace come parlo? Si, sono stato in gattabuia, e quindi? Non mi guardare così… sappi che sono stato dentro ben due volte, la prima in riformatorio e la seconda in prigione per \"cattiva\" condotta. Ti basta? Abbiamo finito? Bene, ora possiamo procedere senza troppi fronzoli! Tornando alle cose serie, non posso assicurarti che questo lavoro sia dei più sicuri, ma potrebbe essere interessante. Comunque, c'è questo tizio, un ubriacone che blatera di aver scortato e protetto dei VIP durante le Contract Wars, così da non essere disturbati dai soldati e dalla polizia e su quest'ultima sarei anche d'accordo. Con i militari si può ancora ragionare, se ne trovano comunque di normali, ma con gli sbirri non è assolutamente così. Beh, alla fine, ha camminato attraverso molti di questi gruppi. Oh nonostante fosse un completo cretino, ha avuto la prontezza di rubare tutto quello che poteva non appena ne aveva l'occasione. Ora quel fannullone giura sul nome di sua madre che ha rubato due chiavette USB durante la sua ultima corsa. Però non ha la più pallida idea di quello che c'è sopra. E' stato così sbronzo per così a lungo che non ricorda assolutamente niente, nessun posto, nessun punto di riferimento, il nulla assoluto. Comunque, dice che c'erano alcuni pezzi grossi con la sicurezza, quindi potrebbe valere un po'. Dai un occhio a tutti gli accampamenti. So che nel frattempo sono stati già rivoltati da cima a fondo, ma... non si sa mai?",
|
||
"5979ed3886f77431307dc512 failMessageText": "",
|
||
"5979ed3886f77431307dc512 successMessageText": "E avevi detto che non c'era niente là! Sebbene potessero essere vuote. Devo controllare con i miei occhi. Comunque sia, ecco la tua fetta.",
|
||
"5979ee2986f7743ec214c7a4": "Trova chiavette USB protette in raid",
|
||
"5979ee4586f7743ec214c7a5": "Consegna le chiavette USB",
|
||
"59819f0986f7744e6d0b7520": "",
|
||
"5979ed3886f77431307dc512 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5979ed3886f77431307dc512 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5979ed3886f77431307dc512 completePlayerMessage": "",
|
||
"5979eee086f774311955e614 name": "Bottino dorato",
|
||
"5979eee086f774311955e614 description": "Accetti anche lavoretti? Eh eh. Che mondo ipocrita! Sono finito qualche giorno in gattabuia per un po' di casino, il mio accento ha attirato le attenzioni di un pazzo che pestava a morte gente senza rimorso! Dov'è la giustizia? Ah già… Come ha detto il pubblico ministero, è lì, oltre il muro. E siamo tutti qui, nella stessa gabbia. Vedi il punto, no? In ogni caso, non faccio più quelle cose. Bene, il lavoro è semplice. Un gruppo di Scav sta infestando la fabbrica. Uno dei loro capoccia era un personaggio che si faceva chiamare Uruguay. Che soprannome da ritardato, ma chi è che mette al mondo questi deficienti? Ah! sto divagando di nuovo. questo tizio ha finito i suoi giorni terreni. Ma questa è stata solo metà dell'opera. aveva un accendino, una specie di portafortuna. Uno Zibbo dorato, lo agitava continuamente tra le sue grinfie. Ormai non é più tra noi, ma sono sicuro che ci stai ancora giocando. A proposito, viveva nei dormitori, nella stanza 303. Quindi, ho bisogno che questo Zibbo venga lasciato con cura in un posto per permettere a qualcuno di rimanere sbalordito. Capito? É così che va. Quel rifugio è a Customs, in un prefabbricato chiuso vicino al parcheggio rimorchi. Ecco qui la chiave. Buona fortuna.",
|
||
"5979eee086f774311955e614 failMessageText": "",
|
||
"5979eee086f774311955e614 successMessageText": "Quando l'impresa sarà compiuta, va e divertiti. Vediamo che cosa ne verrà fuori.",
|
||
"5979ef4586f77431307dc513": "Trova l'accendino dorato Zibbo",
|
||
"5979ef7986f77431307dc514": "Colloca l'accendino dorato Zibbo nel prefabbricato del parcheggio rimorchi a Customs",
|
||
"5979eee086f774311955e614 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5979eee086f774311955e614 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5979eee086f774311955e614 completePlayerMessage": "",
|
||
"5979f8bb86f7743ec214c7a6 name": "Il barbone Polikhim",
|
||
"5979f8bb86f7743ec214c7a6 description": "Il barbone Polikhim? L'ex vice capo della sicurezza? Sì, lo conoscevo. Tutto il casino successo gli ha causato ingenti danni, ha iniziato a bere ed è diventato quello che è. Non é un cattivo ragazzo… Aspetta un secondo, non può dirselo da solo? Forse è stato picchiato o qualcosa del genere… Beh, poco importa ormai, se stai chiedendo di lui, immagino che ci siano stati sicuramente dei problemi. So dove abitava, ma ecco l'accordo. Se mi dai una mano a spaventare gli Scav a Customs, ti dirò dove abitava quel barbone.",
|
||
"5979f8bb86f7743ec214c7a6 failMessageText": "Dannazione, apparentemente mi sbagliavo a fidarmi di te. Non posso più aiutarti in alcun modo. Grazie al tuo lavoro raffazzonato, mi hai messo proprio in una bella situazione di merda.",
|
||
"5979f8bb86f7743ec214c7a6 successMessageText": "Mille grazie guerriero. Bhe il barbone di cui mi chiedevi, abitava nel vagone ferroviario accanto alla cisterna. I miei ragazzi lo hanno visto li spesso. Ci vediamo dopo.",
|
||
"598f0c6386f7746c837802cc": "Elimina Scav a Customs",
|
||
"5b0e766b86f7746bfa618964": "Elimina Scav a Customs",
|
||
"5979f8bb86f7743ec214c7a6 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5979f8bb86f7743ec214c7a6 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5979f8bb86f7743ec214c7a6 completePlayerMessage": "",
|
||
"5979f9ba86f7740f6c3fe9f2 name": "Sostanza chimica - Parte 1",
|
||
"5979f9ba86f7740f6c3fe9f2 description": "Lo vuoi un indovinello, Sherlock? Sei tu il nostro esperto quando si parla di rompicapo no? Allora, un barbone disagiato è passato di qua, era fuori di testa, forse la demenza chi sa?... scegli tu che cosa meglio gli si addice. Era vestito di stracci, sporco dalla testa ai piedi e soprattutto puzzolente! Un'arma chimica vagante, dove lui si muoveva, tutto intorno moriva. He he he, mi sto ancora scompisciando a pensarci, ma come al solito sto divagando. Me ne volevo liberare, così da lasciarlo lontano per far si che la puzza non ci raggiungesse, ma uno dei nostri ragazzi l'ha riconosciuto. Ultimamente stanno succedendo cose orribili che trasformano persone normali in quello schifo. Ma non è questo il punto. Il tizio che lo ha riconosciuto ha detto che non era uno stronzo qualsiasi, ma una sorta di vice direttore della sicurezza per due zone sensibili del Polikhim! Immagina che tipo di informatore possa essere se al massimo riesce a ricordarsi il suo nome, non rimanendo lì a masticare caccole, borbottare e biascicare. Che peccato! Non so cosa gli sia successo. Pensando un po' sono arrivato alla conclusione che quel barbone per tutto questo tempo deve aver vissuto da qualche parte, immagino dormendo su un materasso pulcioso. Quindi direi che potresti metterti in cerca di questo tizio. Hai bisogno di una tuta Hazmat? Ha ha ha, scherzo ovviamente, ma se dovessimo arrivare a quel punto la tuta te la pago io, e non solo quella.",
|
||
"5979f9ba86f7740f6c3fe9f2 failMessageText": "",
|
||
"5979f9ba86f7740f6c3fe9f2 successMessageText": "Per quanto tempo vivrò e continuerò a chiedermi: - Come ha fatto a sopravvivere per tutto questo tempo? Non riesce nemmeno a fare un discorso di senso compiuto! Dai, disinfettiamo tutto e puliamo con l'acqua di colonia, poi apriamo e diamo un'occhio.",
|
||
"5979fc2686f77426d702a0f2": "Ottenere informazioni sulla vita passata del vice capo a Customs",
|
||
"5979fc5386f77426d702a0f3": "Ottieni elementi che possono aiutare con l'indagine",
|
||
"5979fc7e86f77426d702a0f4": "Consegna le informazioni",
|
||
"5979fc9286f77426d702a0f5": "Consegna gli oggetti",
|
||
"5a3fbbfd86f77459d52a16a8": "Trova il luogo dove dorme l'ex vice capo della sicurezza a Customs",
|
||
"5979f9ba86f7740f6c3fe9f2 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5979f9ba86f7740f6c3fe9f2 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5979f9ba86f7740f6c3fe9f2 completePlayerMessage": "",
|
||
"597a0b2986f77426d66c0633 name": "Sostanza chimica - Parte 2",
|
||
"597a0b2986f77426d66c0633 description": "Mi sono stancato di aspettare. I documenti che hai recuperato dalla tana di quell'essere, pesano un bel po' ed è un carico dannatamente pericoloso; non è ancora definito chi sarà il migliore acquirente. E non si tratta nemmeno tanto del profitto, quanto di avere dei problemi enormi se scegliamo l'indirizzo sbagliato.. Quindi, qui c'è la chiave che hai trovato, continua a cercare. I miei uomini mi dicono che è di una stanza del dormitorio, e a giudicare dai documenti, il nostro vice capo è stato visto al secondo piano del primo edificio, quello a tre piani. Qualsiasi informazione tu riesca a trovare potrebbe risultarci molto utile, e la tua ricompensa sarà altrettanto importante.",
|
||
"597a0b2986f77426d66c0633 failMessageText": "",
|
||
"597a0b2986f77426d66c0633 successMessageText": "Sembrerebbe che qeusto problema non sia stato risolto, ma anzi è andato a peggiorare. Beh, comunque, vada come vada.",
|
||
"597a0bb486f77426d66c0634": "Trova qualsiasi informazione a Customs che potrebbe aiutarti nelle indagini",
|
||
"597a0bdb86f7742717106d12": "Consegna le informazioni",
|
||
"597a0be986f774273b74f673": "Trova qualsiasi prova a Customs che potrebbe aiutarti nelle indagini",
|
||
"597a0bf886f7742717106d13": "Consegna le prove",
|
||
"597a0b2986f77426d66c0633 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"597a0b2986f77426d66c0633 declinePlayerMessage": "",
|
||
"597a0b2986f77426d66c0633 completePlayerMessage": "",
|
||
"597a0e5786f77426d66c0636 name": "Sostanza chimica - Parte 3",
|
||
"597a0e5786f77426d66c0636 description": "Quella busta trovata nei dormitori conteneva una qualche formula chimica. Inoltre nella penna Usb c'era un file dove veniva spiegato il processo chimico. Abbiamo conosciuto un tizio che è molto ferrato sull'argomento. Ci ha detto che a Polikhim hanno cucinato qualcosa di simile, sperimentando con uno schifoso liquido blu e aggiungendone altra roba chimica. Beh, a scuola non sono mai stato bravo in chimica! Tutte quelle parolone... prodotti chimici, valenze, legami! ehhh... che si fottano! He he he. Vedi... mi ricordo ancora qualche terminologia. Che ottimo livello di insegnamento c'era al tempo! Comunque, è necessario confermare l'esperimento descritto su quei documenti e poi questa sostanza brillerà di nuovi colori sulle nostre teste. Quella merda blu è abbondantemente sparpagliata in barili su tutta la regione, ma nessuno ancora sa cosa sia. E nessuno è troppo ansioso di capirlo. Ci prenderemo la nostra occasione, lo scopriremo e ne trarremmo un qualche profitto. Questo però richiede altro materiale nascosto da qualche parte a Factory. Un tempo c'era una stanza piena di spazzatura, un laboratorio. Cerca delle siringhe di un giallo brillante, noterai che ad una prima occhiata ti apparirà come una penna, molto simile ad una siringa per morfina. Dai, hai capito più o meno di cosa sto parlando.",
|
||
"597a0e5786f77426d66c0636 failMessageText": "",
|
||
"597a0e5786f77426d66c0636 successMessageText": "Bene, ottimo. Ora è tempo di spostarci un po' più in la mentre fanno i loro esperimenti. Potremo darci un'occhiata più tardi.",
|
||
"597a15b386f774799e5cd152": "Ottieni la siringa riempita di sostanze chimiche nascosta a Factory",
|
||
"597a15c386f77405ba6887d2": "Consegna la siringa riempita di sostanze chimiche",
|
||
"597a0e5786f77426d66c0636 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"597a0e5786f77426d66c0636 declinePlayerMessage": "",
|
||
"597a0e5786f77426d66c0636 completePlayerMessage": "",
|
||
"597a0f5686f774273b74f676 name": "Sostanza chimica - Parte 4",
|
||
"597a0f5686f774273b74f676 description": "Così stanno le cose. Tutta questa roba chimica ha funzionato alla grande e come per magia è immediatamente diventato chiaro che grazie alle nostre azioni si stanno smuovendo un po' le acque. La festa di ricevimento è pronta. È rimasto solo un problema da risolvere. Riuscire a trovare altri prodotti chimici gialli. Il punto è che sembrerebbe essere già stato in parte risolto da qualcun altro prima che ci pensassimo noi. Non saprei se di proposito o meno, le note di consegna mostrano in maniera abbastanza evidente che già qualcuno ha cercato di portar via quella roba da Factory. Ma da quel che si evince, questo carico non è mai stato registrato da nessuno ai checkpoint, Quindi credo valga la pena cercare da qualche parte nei magazzini su Customs. Se hanno provato a trasportarlo, probabilmente è ancora in macchina, probabilmente in un furgone. Fidati, non stiamo parlando di una pidocchiosa siringa, ma di un'intera fottuta cassa. Cerca alcuni marchi forse, la cassa li ha. Capito? Ah, un'ultima cosa. I miei cari amici Prapor e Therapist stanno da tempo, mettendo il naso a giro. Quindi andiamo, meglio non fare il voltagabbana. Un altro consiglio da amico… non ti provare a fare il doppiogiochista. Ancora un po' di tempo e riusciremo a prendere in mano la situazione e gestire noi questo posto. Buona fortuna, fratello. Racconterò di te a Ragman che ti procurerà dei buoni caschi da comprare.",
|
||
"597a0f5686f774273b74f676 failMessageText": "Oh, tu, maledetto bastardo! Tutto giù nel cesso. Un fottuto cazzo di sforzo andato sprecato! Che diavolo ti prende? Pensavo che fossi un ragazzo sensibile, non una testa vuota. Ah, vai al diavolo, hai rovinato un cazzo di jackpot. Non potrò più affidarti qualcosa di ugualmente importante. Non prenderai mai parte a nessuno dei miei lavori più seri, puoi starne certo. Fidati, un giorno ti ammazzeranno, se continui a fare il doppio giochista.",
|
||
"597a0f5686f774273b74f676 successMessageText": "Ora si che hai fatto centro! Bene, adesso considerami tuo fratello. Mi hai impressionato il fatto che tu non sia fuggito a gambe levate all'ultimo momento. Ora che mi fido ciecamente di te posso farti passare ad affari un po' più seri.",
|
||
"59b242ea86f7741e6e0e7a86": "Segnala il veicolo di trasporto chimico con un marcatore MS2000",
|
||
"59b95de686f77418457056ef": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"5a3fbc9586f77459d52a16c4": "Trova il mezzo con i prodotti chimici",
|
||
"597a0f5686f774273b74f676 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"597a0f5686f774273b74f676 declinePlayerMessage": "",
|
||
"597a0f5686f774273b74f676 completePlayerMessage": "",
|
||
"597a160786f77477531d39d2 name": "Per pura curiosità",
|
||
"597a160786f77477531d39d2 description": "Giovanotto, non potrei stare da parte su questo. Sono consapevole che ora stai lavorando con il cosiddetto Skier. Questo uomo poco raccomandabile persegue interessi completamente lucrosi e questo è motivo di grande preoccupazione per me. Soprattutto tutta questa storia con esperimenti segreti su una sostanza che chiamate la sostanza chimica gialla. La sostanza è estremamente pericolosa e ho una richiesta importante per te, potresti rinunciare alle coordinate dei prodotti chimici? Sì, sono a conoscenza di tutti i dettagli delle tue avventure con lo Sciatore. Avrei trovato un buon pagamento per questo. Di nuovo, questo è tutto solo per il bene del nostro popolo.",
|
||
"597a160786f77477531d39d2 failMessageText": "Non ho nient'altro da aggiungere. Mi spaventa il solo pensiero di sapere che c'è qualcuno che possa essere interessato ad una sostanza del genere.",
|
||
"597a160786f77477531d39d2 successMessageText": "Meraviglioso! Vedo già quel ghigno sgradevole svanire dalla faccia di Skier. Sicuramente in questo momento ce l'avrà a morte con te, ma comunque hai agito per il bene dei civili, quindi non c'è bisogno di arrabbiarsi. Ringrazia che questo reagente sia finito nelle mani giuste di persone competenti, io mi occuperò del suo trasporto. La tua parte, come pattuito. Hai fatto la scelta giusta.",
|
||
"597a166d86f774779c70e8a4": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"5998366886f77455853b2d9f": "Segnala il veicolo con un marcatore MS2000",
|
||
"5a3fc1f286f7744ccc15d643": "Trova il mezzo con i prodotti chimici a Customs",
|
||
"597a160786f77477531d39d2 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"597a160786f77477531d39d2 declinePlayerMessage": "",
|
||
"597a160786f77477531d39d2 completePlayerMessage": "",
|
||
"597a171586f77405ba6887d3 name": "Cliente importante",
|
||
"597a171586f77405ba6887d3 description": "Salve! Come è piccolo il mondo, ho scoperto che stai lavorando con Skier ultimamente. Ma andiamo al sodo, ho bisogno di sapere dove trovare quelle sostanze chimiche di cui parlavi, ho un grosso compratore che acquisterà tutte le casse ad un buon prezzo. Non mi interessa a cosa gli servono, ho pochi liquidi ultimamente, e delle entrate ulteriori non mi fanno schifo. Quindi, ci stai? Non ti deluderò con la ricompensa, naturalmente.",
|
||
"597a171586f77405ba6887d3 failMessageText": "Bene, dannazione. Perché diavolo corteggi così tanto Skier?! Ti riempie di soldi? Ti ha promesso una parte del bottino? Be', che vada all'inferno, e tu con lui. Fuori da qui, non ti voglio vedere qui ora.",
|
||
"597a171586f77405ba6887d3 successMessageText": "Ben fatto! I miei ragazzi si attiveranno al momento giusto per prendere la roba in tempo. Questo è la tua ricompensa, come pattuito.",
|
||
"597a178786f774799e5cd155": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"5998360886f77456936817f3": "Segnala il veicolo di trasporto chimico con un marcatore MS2000",
|
||
"5a3fbec386f77413bd5fc20a": "Trova il mezzo con i prodotti chimici",
|
||
"597a171586f77405ba6887d3 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"597a171586f77405ba6887d3 declinePlayerMessage": "",
|
||
"597a171586f77405ba6887d3 completePlayerMessage": "",
|
||
"59c124d686f774189b3c843f name": "Deposito BP",
|
||
"59c124d686f774189b3c843f description": "Questa tazza mi è familiare! Ehi! ciao, sbandato. Giusto in tempo, stavo riflettendo su alcuni affari. Un uccellino mi ha chiesto di controllare una zona dove ci potrebbe essere rimasto del carburante abbandonato. Un argomento caldo, tu capisci che non è per tutti. E poi... ecco che entri dalla porta! Come sono fortunato. Arrivo al punto... hai già usato i marcatori vero? Non si parla di fare chissà cosa, li attacchi da qualche parte che non sia visibile, premi il pulsante ed esci. Facile no? Eccellente, va, cerca i barili e marcarli. Ecco prendine alcuni. Consideralo un gesto di apprezzamento per la nostra partnership duratura.",
|
||
"59c124d686f774189b3c843f failMessageText": "",
|
||
"59c124d686f774189b3c843f successMessageText": "Salute, ancora, Rambo. Stiamo ricevendo il segnale della cisterna, quindi il tuo lavoro si conclude qua. Non so come fai, non è affar mio, in ogni caso, lavorare con te è molto comodo. Rendi tutto cosi veloce e pulito. Ecco la tua fetta.",
|
||
"59c128b986f77415037680df": "Individua e segnala il primo camion di carburante con un marcatore MS2000 a Customs",
|
||
"59c128cc86f774189b3c84b5": "Individua e segnala il secondo camion di carburante con un marcatore MS2000 a Customs",
|
||
"59c128d886f77414fe7f1a64": "Individua e segnala il terzo camion di carburante con un marcatore MS2000 a Customs",
|
||
"59c128f386f774189b3c84bb": "Individua e segnala il quarto camion di carburante con un marcatore MS2000 a Customs",
|
||
"5c92184386f7746afa2e7840": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"60a6486cc15b714d7b0a83d4": "",
|
||
"59c124d686f774189b3c843f acceptPlayerMessage": "",
|
||
"59c124d686f774189b3c843f declinePlayerMessage": "",
|
||
"59c124d686f774189b3c843f completePlayerMessage": "",
|
||
"59c50a9e86f7745fef66f4ff name": "Il Punitore - Parte 1",
|
||
"59c50a9e86f7745fef66f4ff description": "Ciao soldato, ho un lavoro per te. Beh, allora, è ora che rendiamo questo mondo un posto migliore. Shoreline è sotto gli attacchi sempre più frequenti da diverse bande di banditi, questo ha seriamente interferito con le operazioni dei miei amici. Aiutali con il loro problema degli Scav e ti manderemo una bella ricompensa. Ma ho una condizione, devi risolvere questa cosa usando un fucile della serie AKM, i miei amici devono vedere chi li ha aiutati.",
|
||
"59c50a9e86f7745fef66f4ff failMessageText": "",
|
||
"59c50a9e86f7745fef66f4ff successMessageText": "I miei amici ora ti conoscono, gran bell'ottimo lavoro. Ci sono ancora un bel po' di brutti ceffi rimasti, ma è comunque un inizio. Ecco, a te amico, un piccolo regalo.",
|
||
"59674d5186f00443b872d5f7": "Elimina gli Scav a Shoreline utilizzando un'arma della serie AKM",
|
||
"59c50a9e86f7745fef66f4ff acceptPlayerMessage": "",
|
||
"59c50a9e86f7745fef66f4ff declinePlayerMessage": "",
|
||
"59c50a9e86f7745fef66f4ff completePlayerMessage": "",
|
||
"59c50c8886f7745fed3193bf name": "Il Punitore - Parte 2",
|
||
"59c50c8886f7745fed3193bf description": "I miei amici sono rimasti molto soddisfatti di quello che tu hai fatto a Shoreline e sicuramente ti ricontatteranno ancora. Ci sara anche più profitto per te ed equipaggiamento extra, quindi avanti tutta, continua a soddisfare i bisogni di queste persone. Ah quasi dimenticavo, Ci hanno chiesto delle mezze maschere, sai quelle con cui gli scav si nascondono la faccia. Prendile pure dai loro corpi tanto a quel punto non gli serviranno più, mentre ai miei amici si. Sinceramente non ho idea di quante ne hanno bisogno, probabilmente per fare un punto o qualcosa del genere. Un'ultima cosa ancora, questa volta va fatto nel più assoluto silenzio, aiutandoti con un silenziatore, così che loro non sappiano che cosa gli ha uccisi. Al lavoro, soldato.",
|
||
"59c50c8886f7745fed3193bf failMessageText": "",
|
||
"59c50c8886f7745fed3193bf successMessageText": "Inchiodato è? Ottimo, prendi la tua ricompensa. Scommetto che non sarà l'ultimo dei lavori che ti verrà assegnato da i miei compagni, sono rimasti molto colpiti da come hai fatto pulito di Scav.",
|
||
"59c50f1686f77412ef2c01e7": "Consegna le bandane",
|
||
"59624d5386f77446b872d5f7": "Elimina gli Scav a Shoreline utilizzando un'arma silenziata su Reserve",
|
||
"5ca5e54186f774456930b9a3": "Trova le bandane in raid",
|
||
"5cb5e2ff86f7746ef64c979b": "Trova le bandane in raid",
|
||
"59c50c8886f7745fed3193bf acceptPlayerMessage": "",
|
||
"59c50c8886f7745fed3193bf declinePlayerMessage": "",
|
||
"59c50c8886f7745fed3193bf completePlayerMessage": "",
|
||
"59c512ad86f7741f0d09de9b name": "Il Punitore - Parte 3",
|
||
"59c512ad86f7741f0d09de9b description": "Ehilà amico. Beh, alcuni dei miei amici stanno chiaramente architettando qualcosa. L'ultima volta in cui hai freddato quegli Scav, mi hanno chiamato quasi all'istante e mentre ci parlavo sentivo gente che scommetteva e puntava alto. Scommesse che gli stanno facendo fruttare un sacco di grana. Per farla breve, vogliono che tu decimi di nuovo gli Scav, ma questa volta direttamente a Customs con l'aiuto di un buon vecchio AKS-74U. Non voglio davvero sapere né che razza di show hanno tirato su, né dove tutto questo porterà… ma hanno promesso che offriranno un bel po' si soldi… allora, che ne pensi?",
|
||
"59c512ad86f7741f0d09de9b failMessageText": "Capisco che possa essere una missione ardua sbarazzarsi di questi stronzi in un istante come farebbe una fottuta meteora. Nessun problema, riorganizzati e riprova.",
|
||
"59c512ad86f7741f0d09de9b successMessageText": "Guardati, il Punitore in carne e ossa! Voci di corridoio parlano di un mostro che secca nemici a dozzine. I miei compari ti mandano i loro saluti e qualche regalino sfizioso.",
|
||
"59674d5186f77446b852d5f7": "Elimina gli Scav a Customs usando un AKS-74U",
|
||
"59c512ad86f7741f0d09de9b acceptPlayerMessage": "",
|
||
"59c512ad86f7741f0d09de9b declinePlayerMessage": "",
|
||
"59c512ad86f7741f0d09de9b completePlayerMessage": "",
|
||
"59c9392986f7742f6923add2 name": "Riguadagna la fiducia",
|
||
"59c9392986f7742f6923add2 description": "Sai, a volte mi chiedo come mai tu continui a lavorare per uno stronzo come Skier! Sebbene abbia tagliato i ponti con te giovanotto, noto le tue buone intenzioni e voglio darti un'altra chance. Bene... ho un incarico per te, portalo a termine e tutta questa storia sarà acqua passata. Anche se le persone fanno fatica a dimenticare, Dio solo sa dove sono finite quelle sostanze chimiche. In breve, i miei colleghi cercheranno tutti gli oggetti che potrebbero essere più o meno utili per le persone in difficoltà. Tuttavia, non sono riusciti ad avere accesso ad alcuni posti. Aiutaci nella nostra operazione, cerca delle chiavi speciali e consegnacele, questo sarà molto utile per la nostra operazione e al diavolo quell'egoista di Skier, diamo una mano alla gente.",
|
||
"59c9392986f7742f6923add2 failMessageText": "",
|
||
"59c9392986f7742f6923add2 successMessageText": "Meraviglioso!!! Felice di lavorare di nuovo con te, hai la mia completa fiducia.",
|
||
"59c93bdb86f7742a19140434": "Ottieni la chiave 303 del dormitorio",
|
||
"59c93c1986f7742a424eaa33": "Ottieni la chiave ZB-014",
|
||
"59c93cbb86f7742a19140435": "Ottieni la chiave del punto di controllo militare",
|
||
"59c93cea86f7742a08623162": "Ottieni la chiave del magazzino della stazione di servizio",
|
||
"59c93d4e86f774496b698953": "Consegna la chiave 303 del dormitorio",
|
||
"59c93d8086f7742a19140436": "Consegna la chiave ZB-014",
|
||
"59c93d9c86f7742f6923add3": "Consegna la chiave del punto di controllo militare",
|
||
"59c93dbf86f7742a424eaa34": "Consegna la chiave dell'armadietto della stazione di servizio",
|
||
"59c9392986f7742f6923add2 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"59c9392986f7742f6923add2 declinePlayerMessage": "",
|
||
"59c9392986f7742f6923add2 completePlayerMessage": "",
|
||
"59c93e8e86f7742a406989c4 name": "Lealtà in vendita",
|
||
"59c93e8e86f7742a406989c4 description": "Beh, ciao, piccolo topo. L'ultimo trucco che hai fatto era una stronzata, questo è sicuro. Ho anche pensato di mandare una squadra a liberarsi di te, caro mio simpaticone. Beh, visto che sei qui, immagino che tu voglia fare ammenda dei tuoi peccati. É semplice con me, come prendere le caramelle da un bambino, la mia fiducia può essere comprata. 1 milione in rubli e ci dimenticheremo delle incomprensioni del passato.",
|
||
"59c93e8e86f7742a406989c4 failMessageText": "",
|
||
"59c93e8e86f7742a406989c4 successMessageText": "Molto bene, ci siamo buttati tutta la merda alle spalle. Lavagna pulita yopta. Fino al prossimo passo falso.",
|
||
"596a10d886f7741ddf11dbf0": "Consegna RUBLI",
|
||
"59c93e8e86f7742a406989c4 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"59c93e8e86f7742a406989c4 declinePlayerMessage": "",
|
||
"59c93e8e86f7742a406989c4 completePlayerMessage": "",
|
||
"59ca1a6286f774509a270942 name": "Senza offesa",
|
||
"59ca1a6286f774509a270942 description": "L'ultimo affare chimico ha danneggiato la mia fiducia in te. Non sono il tipo che serba rancore, ma il trucco che hai fatto era molto sporco, e a me non piacciono i trucchetti sporchi. Se vuoi sistemare le cose con me e riconquistare la mia fiducia, fammi un favore. Il cliente che si aspettava questi prodotti chimici è stato lasciato in una situazione difficile, e per di più, non ho ancora consegnato le granate del precedente ordine. Le granate di cui ha bisogno sono di fabbricazione straniera, quelle verdi, e io non ho niente del genere. Prendimene un po' di queste - e faremo finta che non sia successo niente.",
|
||
"59ca1a6286f774509a270942 failMessageText": "",
|
||
"59ca1a6286f774509a270942 successMessageText": "Hm... beh, d'accordo, dimentichiamo i vecchi rancori e continuiamo a lavorare. Però stai in guardia, Skier è uno strano e losco personaggio.",
|
||
"59ca1b1b86f7741b067dba42": "Ottieni bombe a mano M67",
|
||
"59ca1b4f86f774509a270943": "Consegna le granate",
|
||
"59ca1a6286f774509a270942 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"59ca1a6286f774509a270942 declinePlayerMessage": "",
|
||
"59ca1a6286f774509a270942 completePlayerMessage": "",
|
||
"59ca264786f77445a80ed044 name": "Il Punitore - Parte 4",
|
||
"59ca264786f77445a80ed044 description": "Ehi, la tua ultima retata di Scav é stata da fenomeno! La gente continua a venire e chiedere che diavolo sta succedendo. È venuto fuori che i miei amici in qualche modo hanno negoziato con le autorità locali, quello che ne è rimasto comunque, per organizzare una specie di combattimento fra mercenari, come fossero dei gladiatori. Riesci ad immaginartelo? Continuiamo a ricadere nel medioevo con tutta questa merda! In breve, per loro tu sei, come si chiama… una specie di test. Qualunque cosa stiano inventando, la rivalutano e la aggiustano in base alle tue azioni. Per farla breve, non capisco un cazzo, ma ci suggeriscono di continuare. Questa volta avrai un nemico ben più serio, vogliono che tu decimi i PMC, ma dovresti travestirti da Scav, quindi copriti la faccia con un passamontagna e mettiti la loro giacca, almeno. E inoltre, si suppone che dovresti spaventare i veri Scav, utilizzando un fucile calibro 12. É quasi come se volessero iniziare la WW3. Fomentare casini e far uccidere le persone a vicenda… ci stai?",
|
||
"59ca264786f77445a80ed044 failMessageText": "",
|
||
"59ca264786f77445a80ed044 successMessageText": "Brutto guerriero potente e malvagio che non sei altro. Prenditi la tua ricompensa. E mi raccomando, torna più tardi, ho alcuni amici che hanno altro lavoro per te.",
|
||
"59ca27f786f77445aa0ddc14": "Elimina gli agenti PMC indossando un passamontagna e un giubbotto Scav su Lighthouse",
|
||
"59674d5986f77446b872d5f7": "Elimina gli Scav mentre usi un fucile a pompa calibro 12 a Lighthouse",
|
||
"59ca293c86f91445a80ed047": "Trova dei coltelli Bars A-2607 95Kh18 in raid",
|
||
"59ca29ab86f77445ab431c86": "Consegna i coltelli",
|
||
"59ca264786f77445a80ed044 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"59ca264786f77445a80ed044 declinePlayerMessage": "",
|
||
"59ca264786f77445a80ed044 completePlayerMessage": "",
|
||
"59ca29fb86f77445ab465c87 name": "Il Punitore - Parte 5",
|
||
"59ca29fb86f77445ab465c87 description": "Capi, ecco come i miei amici hanno iniziato a chiamarsi, stanno andando avanti. Ora hanno bisogno di roba per lo sviluppo di tutta quella faccenda dei gladiatori. Onestamente, non mi piacciono tutte queste mosse. Non mi piace come tutto questo continui a diffondere il caos. Quindi dai, trova tutto ciò di cui hanno bisogno e dallo a me, glielo passerò a tuo nome. Beh, c'è un'altra cosa, come prova che non l'hai trovato da qualche parte, i Capi vogliono che tu faccia un po' di casino nella periferia di Tarkov. Anche se comunque non ti piace, ma devi essere vestito con un'armatura PACA e un casco 6B47. Non capisco perché hanno bisogno di tutta questa messa in scena… Queste persone sono molto losche, ma credo che abbiano le loro ragioni per farti equipaggiare così.",
|
||
"59ca29fb86f77445ab465c87 failMessageText": "",
|
||
"59ca29fb86f77445ab465c87 successMessageText": "Bene, vedo che hai trovato tutto. Ben fatto. Per me tutta la faccenda puzza di guai, ma come dice il proverbio, il denaro non puzza. Tieni la tua ricompensa.",
|
||
"59ca2c3086f77445aa0ddc15": "Consegna l'M4A1",
|
||
"59ca2cbe86f7740fe95c3e52": "Consegna le pistole",
|
||
"59ca293c86f77445a80ed147": "Trova il fucile d'assalto Kalashnikov AK-74N in raid",
|
||
"59ca29ab86f77445ab133c86": "Consegna l'AK-74N",
|
||
"59ca2bdc86f77445a80ed148": "Trova il fucile d'assalto Colt M4A1 in raid",
|
||
"59ca2c9e86f77428ea721232": "Trova pistole Makarov PM in raid",
|
||
"5c922dde86f77438500a0fec": "Elimina gli agenti PMC indossando armatura PACA e elmetto 6B47",
|
||
"59ca29fb86f77445ab465c87 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"59ca29fb86f77445ab465c87 declinePlayerMessage": "",
|
||
"59ca29fb86f77445ab465c87 completePlayerMessage": "",
|
||
"59ca2eb686f77445a80ed049 name": "Il Punitore - Parte 6",
|
||
"59ca2eb686f77445a80ed049 description": "Ciao, soldato. Non so… voglio uscire da questi accordi con i Capi. I PMC gli stanno sempre più con il fiato sul collo… Sorprendentemente non vogliono chiudere la baracca, ma gestirla loro! In tempi come questi tutti impazziscono, tutti pensano che la fine sia vicina. Comunque, questo è il mio ultimo accordo con loro, non farò più niente per loro. In sostanza, vogliono che il numero di PMC sia fortemente ridotto in tutta l'area. Devi uccidere tutti in modo indiscriminato, non ho informazioni su chi sta cercando di fare il saputello. Il lavoro dovrebbe essere fatto con l'SVD, così le persone interessate vedrebbero chi ha fatto il lavoro… Non mi piace affatto. Tuttavia, la taglia è fottutamente molto allettante. Quindi, sta a te.",
|
||
"59ca2eb686f77445a80ed049 failMessageText": "Beh... non hai avuto molta fortuna nel decimare gli operatori vero? Ok, allora forse non vale la pena di provare di nuovo?",
|
||
"59ca2eb686f77445a80ed049 successMessageText": "Eliminare Scav non è un grosso problema, alla fine non li considero nemmeno umani. Ma uccidere chiunque indiscriminatamente persino i tuoi compagni... quello si che è un brutto affare. Prendi i tuoi soldi e... questo è quanto. Di loro che me ne tiro fuori. Loro ti conoscono e potrebbero contattarti direttamente se avessero bisogno di te. Non so te, ma questa situazione non mi convince per niente.",
|
||
"59ca2fba86f77445e4732b25": "Elimina gli agenti PMC utilizzando un fucile da cecchino SVD (Ad esclusione di Factory)",
|
||
"5b05468f86f774030379eb74": "Trova piastrine BEAR PMC in raid",
|
||
"5b0548e686f7740306753506": "Consegna le piastrine BEAR",
|
||
"5cb3393888a4505d02042061": "Trova piastrine USEC PMC in raid",
|
||
"5cb3397c88a450159a723d79": "Consegna le piastrine USEC",
|
||
"59ca2eb686f77445a80ed049 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"59ca2eb686f77445a80ed049 declinePlayerMessage": "",
|
||
"59ca2eb686f77445a80ed049 completePlayerMessage": "",
|
||
"59f9da6786f774714230d751 name": "",
|
||
"59f9da6786f774714230d751 description": "",
|
||
"59f9da6786f774714230d751 failMessageText": "",
|
||
"59f9da6786f774714230d751 successMessageText": "Grandissimo! Ecco prendi questo come ricompensa. Nel frattempo farò decriptare questa Penna Usb dai miei specialisti.",
|
||
"59f9db4186f77472c25e12bd": "",
|
||
"59f9dbd886f77471514e4494": "",
|
||
"59f9dc1486f774714230d832": "",
|
||
"59f9da6786f774714230d751 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"59f9da6786f774714230d751 declinePlayerMessage": "",
|
||
"59f9da6786f774714230d751 completePlayerMessage": "",
|
||
"5a03153686f77442d90e2171 name": "Tour alla Spa - Parte 1",
|
||
"5a03153686f77442d90e2171 description": "Parlando di affari. Ti sei reso veramente utile e hai portato a termine un sacco di incarichi ultimamente. Continua così e penso che potrei anche condividere con te i segreti più reconditi. Adesso, abbiamo un problema delicato da affrontare, che potrebbe produrre profitti considerevoli. Probabilmente hai visto il centro benessere Azure Coast, è una bellissima struttura non trovi?. Il problema riguarda alcune attività al suo interno di cui non posso dirti di più. Comunque, i nostri dati ci confermano che quella zona è diventata pericolosa a causa della presenza di un numero importante di Scav, questi sono intenzionati a rimanerci vista la possibilità di depredare tutto quello che c'è. Il nostro obiettivo è spiegare loro che adesso il centro benessere è chiuso; la via della Democrazia ha fallito, ed è tempo di passare alle maniere forti. Che ne dici di armi calibro 12? Forse penserai che questo tipo di persuasione sia crudele, ma è estremante efficace. So che sei bravo in questo.",
|
||
"5a03153686f77442d90e2171 failMessageText": "",
|
||
"5a03153686f77442d90e2171 successMessageText": "Spero che tu abbia adesso più chiaro quali sono i nostri interessi a Shoreline. Ottimo lavoro mercenario, ecco la tua ricompensa.",
|
||
"5c9a17c686f7747dbe2da3c1": "Elimina gli scav a Shoreline colpendoli alla testa, usando fucili a pompa calibro 12",
|
||
"5a03153686f77442d90e2171 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5a03153686f77442d90e2171 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5a03153686f77442d90e2171 completePlayerMessage": "",
|
||
"5a03173786f77451cb427172 name": "Tour alla Spa - Parte 2",
|
||
"5a03173786f77451cb427172 description": "Buon giorno, amico mio. Mentre tu facevi giustizia, avrai sicuramente notato l'elicottero al centro benessere. Dobbiamo fare in fretta e raccogliere tutto ciò di valore che vi è rimasto. L'area è completamente aperta e pericolosa. La tua missione è marcare l'elicottero con un segnalatore e soprattutto, trovare la via sicura per accedervi con i veicoli, preferibilmente attraverso la boscaglia. Marcala, intendo la via, anch'essa con un segnalatore. Dopodiché, ci penseranno i Caschi Blu.",
|
||
"5a03173786f77451cb427172 failMessageText": "",
|
||
"5a03173786f77451cb427172 successMessageText": "Ottimo lavoro, ora tocca a noi agire. Manderò lì un trasporto e lascerò che prendano tutto l'indispensabile da quell'elicottero.",
|
||
"5a0317da86f77451cb427295": "Segnala l'elicottero a Shoreline con un marcatore MS2000",
|
||
"5a0325f286f7744384509230": "Segnala la strada sicura a Shoreline con un marcatore MS2000",
|
||
"5a37d80986f774245c063b69": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"5a03173786f77451cb427172 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5a03173786f77451cb427172 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5a03173786f77451cb427172 completePlayerMessage": "",
|
||
"5a0327ba86f77456b9154236 name": "Tour alla Spa - Parte 3",
|
||
"5a0327ba86f77456b9154236 description": "\"Siete una benedizione!\". Ricordo ancora come i residenti accolsero i Caschi Blu quando arrivarono per la prima volta. La mia gente è occupata in questo momento in questioni ben più urgenti che riguardano il centro benessere. Il tuo aiuto sarà ben ricompensato come sempre. Abbiamo perso purtroppo l'attrezzatura per andare avanti con questo lavoro. Poni attenzione che questo è un lavoro di massima importanza, quindi assicurati che tutto l'equipaggiamento sia disponibile e funzionante. Dei rivenditori non mi fido. Conoscendo la tua bravura penso che non ti sarà difficile ottenere quello che ci serve.",
|
||
"5a0327ba86f77456b9154236 failMessageText": "",
|
||
"5a0327ba86f77456b9154236 successMessageText": "Brillantemente risolto, i lavori procedono nei tempi previsti. Mercenario Dziękuję. Ecco la tua ricompensa.",
|
||
"5a03282286f77456b91542ef": "Trova WD-40 (100ml) in raid",
|
||
"5a03289686f7745dbc6c5063": "Consegna il WD-40",
|
||
"5a0328b086f77457a7099ea5": "Trova detergenti per vetri Clin",
|
||
"5a0328cb86f77456b91543b8": "Consegna i detergenti",
|
||
"5a0328f586f774580168ced4": "Trova i tubi corrugati in raid",
|
||
"5a03290586f774584d1594c4": "Consegna i tubi",
|
||
"5a280b3c86f7741b16366337": "Trova la candeggina Ox in raid",
|
||
"5a280b5486f7741f751bfeea": "Consegna la candeggina",
|
||
"5a0327ba86f77456b9154236 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5a0327ba86f77456b9154236 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5a0327ba86f77456b9154236 completePlayerMessage": "",
|
||
"5a03296886f774569778596a name": "Tour alla Spa - Parte 4",
|
||
"5a03296886f774569778596a description": "Cosa ci si può aspettare quando cose del genere continuano a succedere, kurwa! Ci siamo completamente dimenticati dell'alimentazione: i nostri generatori locali sono fuori uso. La mia gente soffre di mancanza di energia e non va affatto bene, perché il tempo è denaro. Molti hanno svolto le loro attività nel resort prima di noi. Cerca generatori ancora funzionanti, probabilmente sono in stanze chiuse al secondo piano di entrambi gli edifici, ce ne serviranno alcuni. Informami quando troverai le stanze.",
|
||
"5a03296886f774569778596a failMessageText": "",
|
||
"5a03296886f774569778596a successMessageText": "Ottimo lavoro amico mio, parlerò di te alla mia gente. Adesso dobbiamo solamente pensare a come trasportare i generatori senza destare troppa attenzione...",
|
||
"5a3ba62786f7742c9d4f5ee9": "Trova i generatori nell'ala est del Centro Benessere",
|
||
"5a3ba65f86f7743af1475f11": "Trova i generatori nell'ala ovest del Centro Benessere",
|
||
"5c94f65286f77455185027ee": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"5a03296886f774569778596a acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5a03296886f774569778596a declinePlayerMessage": "",
|
||
"5a03296886f774569778596a completePlayerMessage": "",
|
||
"5a0449d586f77474e66227b7 name": "Tour alla Spa - Parte 5",
|
||
"5a0449d586f77474e66227b7 description": "Ehilà amico, come stai? Non alla grande? lo so, colpa dei tempi. I miei uomini si sono imbattuti in alcune stanze molto interessanti nel centro benessere. Sfortunatamente però sono chiuse. È inoltre risaputo che in quelle stesse stanze vi risiedessero degli USEC e che da voci certe, gli stessi, hanno lasciato le loro chiavi al posto di blocco a nord-ovest del centro benessere, in un bunker di cemento. Visto che se ne sono andati in fretta, forse, potresti trovarci qualcosa di interessante. Portami la chiave.",
|
||
"5a0449d586f77474e66227b7 failMessageText": "",
|
||
"5a0449d586f77474e66227b7 successMessageText": "Spettacolo, ottimo lavoro! Quindi questo significa che la chiave viene usata per tutte le loro stanze... Ora puoi andare mercenario.",
|
||
"5a044a6c86f7747370402d91": "Ottieni la chiavi dei locali chiusi del Sanatorio",
|
||
"5a280f8d86f774141b501756": "Consegna la chiave",
|
||
"5a0449d586f77474e66227b7 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5a0449d586f77474e66227b7 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5a0449d586f77474e66227b7 completePlayerMessage": "",
|
||
"5a27b75b86f7742e97191958 name": "Equipaggiamento da pesca",
|
||
"5a27b75b86f7742e97191958 description": "Buon pomeriggio, mercenario. Il mio nome è Peacekeeper, Skier ti ha raccomandato, ti descrive come un uomo che conosce il proprio valore e anche quello della lealtà. Ora non perdiamo tempo e andiamo dritti al punto. Devo consegnare certo equipaggiamento ad certe persone. Perdona il linguaggio non molto professionale. Una volta che avrai il carico, il tuo lavoro sarà quello di lasciarlo in un determinato posto, a Shoreline al fianco di, com'è che si chiama, frangiflutti. C'è una barca li vicino, li é dove dovrai lasciare l'equipaggiamento. Ti è tutto chiaro?",
|
||
"5a27b75b86f7742e97191958 failMessageText": "",
|
||
"5a27b75b86f7742e97191958 successMessageText": "I miei contatti hanno ricevuto tutto ciò di cui avevano bisogno. Bel lavoro, saranno felici di lavorare con te ancora, mercenario.",
|
||
"5a27d81a86f774472a6e0456": "Nascondi il fucile da cecchino SV-98 nella barca",
|
||
"5a27d85286f77448d82084e7": "Nascondi gli attrezzi multiuso nella barca",
|
||
"5a3ba11786f7742c9d4f5d29": "Trova la barca nascosta vicino al frangiflutti a Shoreline",
|
||
"5bcf241486f7746a4959344a": "",
|
||
"5be40b2a88a45079e30e92b5": "",
|
||
"5c93794086f7740a13567867": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"5a27b75b86f7742e97191958 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5a27b75b86f7742e97191958 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5a27b75b86f7742e97191958 completePlayerMessage": "",
|
||
"5a27b7a786f774579c3eb376 name": "Safari della tigre",
|
||
"5a27b7a786f774579c3eb376 description": "Ok, ecco il prossimo lavoro. La Russia ha gentilmente fornito la missione UNTAR con diversi Tigr LAV. Oggi la missione è virtualmente crollata, e i veicoli sono lasciati a marcire sotto la pioggia. Devi localizzare quei tre camion blindati abbandonati a Customs e segnalali con dei marcatori. Ci sono ancora molti oggetti di valore rimasti all'interno che possono essere recuperati e venduti, ad esempio, ai servizi segreti americani. Sfortunatamente, non ho i marcatori adesso, quindi dovrai prenderli tu stesso.",
|
||
"5a27b7a786f774579c3eb376 failMessageText": "",
|
||
"5a27b7a786f774579c3eb376 successMessageText": "Spero vivamente che tu non abbia menzionato nulla di tutto questo alle autorità giusto? Molto bene. Ecco la tua ricompensa.",
|
||
"5a27e73f86f7740fb275c94b": "Individua e segnala il primo veicolo Tigr con un marcatore MS2000 a Customs",
|
||
"5a27e75886f7740aef4a9157": "Individua e segnala il secondo veicolo Tigr con un marcatore MS2000 a Customs",
|
||
"5a29653986f77406a3435b26": "Individua e segnala il terzo veicolo Tigr con un marcatore MS2000 a Customs",
|
||
"5c9394a986f7741228714be3": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"5a27b7a786f774579c3eb376 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5a27b7a786f774579c3eb376 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5a27b7a786f774579c3eb376 completePlayerMessage": "",
|
||
"5a27b7d686f77460d847e6a6 name": "Rottami di metallo",
|
||
"5a27b7d686f77460d847e6a6 description": "Buongiorno! Come potrai capire, il conflitto qui era piuttosto serio e ci sono ancora alcune armature pesanti su Shoreline. Ci sono almeno tre T-90 di cui sono a conoscenza, e sono sicuro che ci siano molti dispositivi militari rimanenti su di essi, come misuratori laser per farti un esempio. Questi modelli non sono destinati all'esportazione e sono dotati di ottiche per uso domestico. I miei clienti sarebbero veramente interessati nel compararli con i campioni che possiedono. Quindi, segna i carri armati con dei marcatori e la mia gente farà il resto.",
|
||
"5a27b7d686f77460d847e6a6 failMessageText": "",
|
||
"5a27b7d686f77460d847e6a6 successMessageText": "Buono, la mia gente ha ricevuto il segnale. Spero solo che i carro armati siano intatti.",
|
||
"5a27fc8186f7746371546243": "Individua e segnala il secondo carro armato T-90 con un marcatore MS2000 a Shoreline",
|
||
"5a27fc9686f774675744bb60": "Individua e segnala il terzo carro armato T-90 con un marcatore MS2000 a Shoreline",
|
||
"5a37e8ae86f77415076b401d": "Individua e segnala il primo carro armato T-90 con un marcatore MS2000 a Shoreline",
|
||
"5c939d0e86f774185203c4c3": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"5a27b7d686f77460d847e6a6 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5a27b7d686f77460d847e6a6 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5a27b7d686f77460d847e6a6 completePlayerMessage": "",
|
||
"5a27b80086f774429a5d7e20 name": "Occhio di falco",
|
||
"5a27b80086f774429a5d7e20 description": "OK, prossimo step. La NATO ha studiato attentamente il conflitto ancor prima che le forze dei Caschi Blu intervenissero, mandando alcuni droni in ricognizione. Purtroppo la difesa aerea locale è sempre stata vista come nemica agli occhi della democrazia. Sappiamo che due droni sono stati abbattuti lungo la costa, adesso fortunatamente è possibile raggiungerli per recuperare il blocco di memoria installato su entrambi. Potrebbero contenere informazioni riguardanti tutti i movimenti dall'inizio del conflitto. Queste informazioni saranno un buon affare per i miei partner. Trova i due punti di impatto e portami questi dischi di memoria.",
|
||
"5a27b80086f774429a5d7e20 failMessageText": "",
|
||
"5a27b80086f774429a5d7e20 successMessageText": "La tua prontezza è sbalorditiva, ottimo lavoro! Consegnami entrambe i dischi perpiacere. Meraviglioso, ecco la tua ricompensa.",
|
||
"5a27ffb186f774192932b3d5": "Ottieni il disco SAS dal primo drone schiantato",
|
||
"5a27ffc786f77415ca58ae47": "Consegna il primo disco SAS",
|
||
"5a294f1686f774340c7b7e4a": "Ottieni il disco Sas dal secondo drone schiantato",
|
||
"5a294f3386f77433e923f9cd": "Consegna il secondo disco SAS",
|
||
"5a3ba34286f7744eb240406a": "Trova il primo sito di schianto dell'UAV a Shoreline",
|
||
"5a3ba3b086f7745ab1081101": "Trova il secondo sito di schianto dell'UAV a Shoreline",
|
||
"5a27b80086f774429a5d7e20 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5a27b80086f774429a5d7e20 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5a27b80086f774429a5d7e20 completePlayerMessage": "",
|
||
"5a27b87686f77460de0252a8 name": "Rifornimenti umanitari",
|
||
"5a27b87686f77460de0252a8 description": "La nostra squadra ha sempre lavorato per il bene della gente, o almeno ci sforziamo di darne l'impressione. I Caschi Blu spediscono pacificatamente rifornimenti nella nostra regione ma, alle volte, veniamo attaccati anche noi. Come quello che è successo ai due camion Ural che stavano trasportando delle casse dell'ONU. Non ne saremmo adirati se non fosse per il contenuto delle casse che sarebbe dovuto andare a beneficio della popolazione, e come ulteriore aiuto per gli USEC. Capisci anche tu che non possiamo permetterci una macchia sulla reputazione delle Nazioni Unite. Trovati un uniforme dell'ONU, (elmetto UNTAR, armatura MF-UNTAR) e da una lezione alla feccia locale che ha permesso questo oltraggio. Inoltre, localizza il luogo specifico dove sono stati attaccati i due camion e marcali con un segnalatore, poi portami qualche razione MRE cosicché possa presentarle come prova, non si sa mai. Dalle informazioni, uno di quei camion deve trovarsi da qualche parte nell'area del Centro Benessere, ma non ci sono informazioni sull'altro. Penso che sia meglio cercare da qualche parte vicino all'area del porto, forse dentro al cantiere.",
|
||
"5a27b87686f77460de0252a8 failMessageText": "",
|
||
"5a27b87686f77460de0252a8 successMessageText": "Immagino che non ti debba ricordare che tutto questo è fra noi. Se la reputazione dei caschi blu dovesse venir meno, avrai dei grattacapi a cui pensare, mercenario.",
|
||
"5a28017786f77452f6318b1b": "Individua e segnala il primo camion con un marcatore MS2000",
|
||
"5a2801f986f774531b679875": "Individua e segnala il secondo camion con un marcatore MS2000",
|
||
"5a28023f86f774528903dd1e": "Consegna i pacchi di razioni MRE",
|
||
"5a3ba47986f7744df8667505": "Trova il primo camion che trasportava il carico ONU perduto a Shoreline",
|
||
"5a3ba4ba86f7744df759b1e5": "Trova il secondo camion che trasportava il carico ONU perduto a Shoreline",
|
||
"5c939f2186f774122b6e7854": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"5c9a170386f77438c80164eb": "Elimina Scav a Shoreline mentre indossi un'uniforme ONU (Casco Onu, armatura MF-UNTAR)",
|
||
"5cb5fd3d86f7746ef64ca33c": "Ottieni dei pacchi di razioni MRE",
|
||
"5a27b87686f77460de0252a8 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5a27b87686f77460de0252a8 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5a27b87686f77460de0252a8 completePlayerMessage": "",
|
||
"5a27b9de86f77464e5044585 name": "Il Culto - Parte 1",
|
||
"5a27b9de86f77464e5044585 description": "Sto avendo questo strano presentimento ultimamente. Sai, tu non sei l'unica persona con cui lavoro, ce ne sono altre che mi forniscono dei servizi. Uno in particolare, un informatore, uno molto sveglio, non si fa sentire da un pezzo, nell'ultimo messaggio che mi ha mandato, parlava di uno strano bagliore nella zona del vecchio villaggio e di alcune voci che aveva sentito. A quanto pare di sua spontanea volontà, ha deciso di andare a dare un'occhiata per vedere di cosa si trattasse ed é sparito. Il villaggio è stato abbandonato molto tempo fa e consiste principalmente di capanne di legno. Prova a cercarlo o trovare qualsiasi traccia che ti porti a lui.",
|
||
"5a27b9de86f77464e5044585 failMessageText": "",
|
||
"5a27b9de86f77464e5044585 successMessageText": "Porca puttana! Oh, scusa la scurrilità, ma la situazione è troppo bizzarra. Sebbene possa portarci diversi benefici.",
|
||
"5a28051286f7740eb10bac04": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"5a3ba51d86f7743af1475c3a": "Trova l'informatore disperso a Shoreline",
|
||
"5a27b9de86f77464e5044585 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5a27b9de86f77464e5044585 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5a27b9de86f77464e5044585 completePlayerMessage": "",
|
||
"5a27ba1c86f77461ea5a3c56 name": "Il Culto - Parte 2",
|
||
"5a27ba1c86f77461ea5a3c56 description": "Quello che hai scoperto nel villaggio è molto interessante, sembra essere qualche tipo di setta occulta. Avevo sentito parlare di un gruppo che sparge la notizia dell'avvento dell'apocalisse o di una qualsivoglia cavolata. Spesso fanno sarifici ai propri dei, e cosa pensi che sacrifichino? Armi ovviamente. Non è chiaro dove le portino, o cosa ne facciano, fatto sta che lo fanno. Ci è giunta voce che di questi altari sia cosparsa la regione. Trovali e marcalicon un radiofaro, noi proveremo a tracciare in dettaglio le attività di quest'organizzazione, per scoprire di quanta \"democrazia\" hanno.",
|
||
"5a27ba1c86f77461ea5a3c56 failMessageText": "",
|
||
"5a27ba1c86f77461ea5a3c56 successMessageText": "Nessuna novità? Grande, allora occupiamoci pure di quei fanatici. Ci rimettermo in contatto con te per quanto riguarda quel culto quando sarà il momento.",
|
||
"5a2806b386f77420062f0fbd": "Individua e segnala il punto rituale con un marcatore MS2000 a Customs",
|
||
"5a2806e086f774291b084041": "Individua e segnala il primo punto rituale con un marcatore MS2000 a Woods",
|
||
"5a2806f886f774513d3e69f5": "Individua e segnala il punto rituale con un marcatore MS2000 a Shoreline",
|
||
"5fe0e9ed3f3a7d4169035e8e": "Individua e segnala il secondo punto rituale con un marcatore MS2000 a Woods",
|
||
"5a27ba1c86f77461ea5a3c56 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5a27ba1c86f77461ea5a3c56 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5a27ba1c86f77461ea5a3c56 completePlayerMessage": "",
|
||
"5a27ba9586f7741b543d8e85 name": "Tour alla Spa - Parte 6",
|
||
"5a27ba9586f7741b543d8e85 description": "La nostra collaborazione è stata molto fruttuosa ultimamente, è grandioso e io voglio credere ancora in te. Dopo tutto, le persone affidabili hanno sempre un valore alto, noi siamo i primi a sapere questo. E' il momento di dirvi la delicata missione in esecuzione al resort. Tuttavia, prima vorrei ricevere da te una prova di lealtà, portami una collana di orecchie, ah ah, sto scherzando. Riguardo le orecchie. In caso contrario, non è uno scherzo, se vuoi far parte dell'operazione, ho bisogno che tu mi provi la tua lealtà, non necessariamente col sangue. Se sai cosa intendo.",
|
||
"5a27ba9586f7741b543d8e85 failMessageText": "",
|
||
"5a27ba9586f7741b543d8e85 successMessageText": "Come pensavo, sei un vero uomo d'affari. Da oggi so che posso contare su di te, non solo per incarichi normali, ma anche per aiuti finanziari, ah ah ah.",
|
||
"5a28127b86f7743808504ecc": "Consegna USD",
|
||
"5a27ba9586f7741b543d8e85 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5a27ba9586f7741b543d8e85 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5a27ba9586f7741b543d8e85 completePlayerMessage": "",
|
||
"5a27bafb86f7741c73584017 name": "Tour alla Spa - Parte 7",
|
||
"5a27bafb86f7741c73584017 description": "Un gruppo di USEC era solito stazionare nel resort. Dopo che questo casino scoppiò, lasciarono dietro un sacco di merci, soprattutto in locali chiusi a chiave. I miei amici hanno deciso che questo è un ottimo posto per la produzione di alcuni composti… dopo tutto, non è il lavoro dei Caschi Blu quello di rendere la vita delle persone più facile? tuttavia, Io offro il mio aiuto solo con provviste necessarie, la distribuzione viene gestita da altre persone. Te le farò conoscere a tempo dovuto. Spero che tutto ciò che hai imparato rimanga tra noi. Ora va e portami ciò di cui hanno bisogno i miei amici.",
|
||
"5a27bafb86f7741c73584017 failMessageText": "",
|
||
"5a27bafb86f7741c73584017 successMessageText": "Bene, cominciamo.",
|
||
"5a28151986f77466837984c9": "Trova gli iniettori di morfina in raid",
|
||
"5a28152b86f7740ab40845fb": "Consegna gli iniettori",
|
||
"5a28157486f77405822f36c1": "Trova dei detergenti Alkaline per scambiatori di calore in raid",
|
||
"5a28159686f77405710b1e65": "Consegna i detergenti",
|
||
"5a2815c186f77405822f36ce": "Trova i tubi corrugati in raid",
|
||
"5a2815d786f774725a5893a6": "Consegna i tubi",
|
||
"5a28163686f7740ab4084611": "Trovare bombole di propano (5L) in raid",
|
||
"5a28164786f77405822f36d9": "Consegna le bombole",
|
||
"5a27bafb86f7741c73584017 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5a27bafb86f7741c73584017 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5a27bafb86f7741c73584017 completePlayerMessage": "",
|
||
"5a27bb1e86f7741f27621b7e name": "Cargo X - Parte 1",
|
||
"5a27bb1e86f7741f27621b7e description": "Buongiorno, oggi ho avuto il piacere di capire che abbiamo una solida operazione in corso, ed è stato anche grazie al tuo aiuto. I caschi blu hanno collaborazioni strette con la gente del posto in tutte le aree operative inoltre i profitti stanno continuando a crescere. Comunque, come dice la tua gente, prima gli affari. Tu sei già stato nella galleria di Shoreline. La Terragroup ha provato a muovere alcuni cargo attraverso il tunnel ma hanno fallito, e ora quei cargo sono temporaneamente immagazzinati da qualche parte, non si sa dove. Il quartier generale temporaneo che coordinava le attività, fu spostato al Resort quando il conflitto iniziò, ma per motivi ovvi è stato successivamente abbandonato. Però immagino che non abbiano potuto spostare tutto e che ci possano essere rimaste informazioni di una certa importanza. Il computer del centro di coordinamento era situato da qualche parte al terzo piano nell'ala est della struttura. Trova qualsiasi informazione, se c'è.",
|
||
"5a27bb1e86f7741f27621b7e failMessageText": "",
|
||
"5a27bb1e86f7741f27621b7e successMessageText": "Bene, mostrami cosa hai trovato. Mmm è proprio un bel laptop, come hanno potuto lasciare un hardware così importnate? Lo invierò ai miei uomini per la decriptazione.",
|
||
"5a28183186f774398675d127": "Ottieni i dati dalla sala computer nell'ala est del Centro Benessere",
|
||
"5a28184c86f774376e43772a": "Consegna i dati recuperati",
|
||
"5a27bb1e86f7741f27621b7e acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5a27bb1e86f7741f27621b7e declinePlayerMessage": "",
|
||
"5a27bb1e86f7741f27621b7e completePlayerMessage": "",
|
||
"5a27bb3d86f77411ea361a21 name": "Cargo X - Parte 2",
|
||
"5a27bb3d86f77411ea361a21 description": "Le unità contenevano più dati di quelli che mi aspettavo. Sappiamo che il carico è al resort, ma la cosa più importante è che ci è arrivato, dopo il tentativo di evacuazione. Da quando il tunnel ovest fu distrutto, la gente della Terragroup, coperta dagli USEC, provò a riportarlo indietro al porto, ma la strada era già stata bloccata dal T-90. Di conseguenza, essi si affrettarono a stivare tutto via, come dei saggi capitalisti, ah ah. Inoltre sappiamo che il carico era composto da due parti. La prima, che conteneva barili blu, si trova da qualche parte nell'ala Est, mentre il luogo della seconda è sconosciuta. Trova quel carico per me, mercenario.",
|
||
"5a27bb3d86f77411ea361a21 failMessageText": "",
|
||
"5a27bb3d86f77411ea361a21 successMessageText": "Ottimo, la prima mezza parte del cargo è quasi nostra. Abbiamo dato un'occhiata ai documenti che ci hai fornito, speriamo ci siano informazioni sulla seconda mezza parte. Ti ricontatteremo quando avremmo ottenuto dei risultati.",
|
||
"5a2819c886f77460ba564f38": "Ottieni informazioni sulla seconda parte del carico",
|
||
"5a2e966286f7742f6c4f27a6": "Consegna le informazioni recuperate",
|
||
"5a3ba76486f7744d39436da2": "Trova la stanza con i serbatoi nel Centro Benessere",
|
||
"5a27bb3d86f77411ea361a21 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5a27bb3d86f77411ea361a21 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5a27bb3d86f77411ea361a21 completePlayerMessage": "",
|
||
"5a27bb5986f7741dfb660900 name": "Cargo X - Parte 3",
|
||
"5a27bb5986f7741dfb660900 description": "Abbiamo studiato i documenti che ci hai consegnato mercenario. Dunque, sul manifesto si evince che la seconda parte del carico è da qualche parte nel seminterrato del Centro Benessere, e ben al sicuro. Cerca nel seminterrato dell'ala ovest e notificami quando l'avrai trovato.",
|
||
"5a27bb5986f7741dfb660900 failMessageText": "",
|
||
"5a27bb5986f7741dfb660900 successMessageText": "Raccontami tutto, mercenario. Un buco nel muro? Non significa forse che qualcuno ha già messo le mani sulla stanza del cargo prima di noi? A prescindere, manderò la mia squadra di ricognizione per verificare, così da esaminarla ulteriormente.",
|
||
"5a37de5486f7741535394d69": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"5a3ba7db86f7744f0e568c9c": "Trova il carico Terragroup nascosto a Shoreline",
|
||
"5a27bb5986f7741dfb660900 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5a27bb5986f7741dfb660900 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5a27bb5986f7741dfb660900 completePlayerMessage": "",
|
||
"5a27bb8386f7741c770d2d0a name": "Lavoro sporco - Parte 1",
|
||
"5a27bb8386f7741c770d2d0a description": "Ciao amico mio, sono contento di vederti. È grandioso che tu sia ancora vivo, ha ha ha. Come puoi vedere, la mia gente e io ci sentiamo più a nostro agio a Shoreline, dove ci è anche più facile comunicare con i nostri partner e i nostri clienti. Siamo riusciti a riutilizzare l'attrezzatura meteorologica per trasmettere segnali. Purtroppo gli Scav, e non solo loro, cercano sempre di distruggere o danneggiare le antenne. Frequentemente ci sono problemi di comunicazione e abbiamo dovuto perfino installare videocamere per la sorveglianza. Comunque, è sapere comune che le gang di banditi ragionino solo con la violenza. Il tuo lavoro per oggi è ciò che ti riesce meglio. Spiegagli che la stazione meteo e tutto il litorale non sono i luoghi migliori per danneggiare le proprietà dei Caschi Blu.",
|
||
"5a27bb8386f7741c770d2d0a failMessageText": "",
|
||
"5a27bb8386f7741c770d2d0a successMessageText": "Ottimo lavoro signore. L'attacco degli Scav è stato sgominato. Parrebbe che abbiano capito dove hanno sbagliato.",
|
||
"5c9de99286f7741ced54c902": "Elimina Scav a Shoreline, utilizzando M4A1 o ADAR silenziati",
|
||
"5a27bb8386f7741c770d2d0a acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5a27bb8386f7741c770d2d0a declinePlayerMessage": "",
|
||
"5a27bb8386f7741c770d2d0a completePlayerMessage": "",
|
||
"5a27bbf886f774333a418eeb name": "Lavoro sporco - Parte 2",
|
||
"5a27bbf886f774333a418eeb description": "É bello rivederti, mercenario. Quelle telecamere che abbiamo installato sulla stazione meteo hanno filmato un sacco di cose interessanti. Per esempio, hanno registrato alcuni filmati dove si vedono un nuovo gruppo di Scav. Sembrano vestiti da marinai e altri da pescatori con vestiti a brandelli, mentre altri indossavano per lo più impermeabili. Poi dopo un po', hanno smesso di farsi vedere. Sono molto interessato alle loro attività in quanto la loro inversione di tendenza sembra piuttosto strana. Setaccia Shoreline alla ricerca di un posto dove possano vivere segnalalo con un marcatore per la mia gente.",
|
||
"5a27bbf886f774333a418eeb failMessageText": "",
|
||
"5a27bbf886f774333a418eeb successMessageText": "Bene, andremo a controllare esattamente chi ci vive. Contattami dopo.",
|
||
"5a281efe86f7745bc42005cc": "Segnala il tavolo da pesca con un marcatore MS2000",
|
||
"5a37dc0c86f77469da071ef2": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"5a3ba97386f77459df27d10e": "Trova l'abitazione dei pescatori a Shoreline",
|
||
"5a27bbf886f774333a418eeb acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5a27bbf886f774333a418eeb declinePlayerMessage": "",
|
||
"5a27bbf886f774333a418eeb completePlayerMessage": "",
|
||
"5a27bc1586f7741f6d40fa2f name": "Lavoro sporco - Parte 3",
|
||
"5a27bc1586f7741f6d40fa2f description": "Hai centrato il punto amico mio, i miei soci sono molto interessati ai guadagni che questo affare potrebbe portarci. I Caschi blu hanno ispezionato il posto che hai segnalato e hanno scoperto che un pescatore ha vissuto li per qualche tempo. Sembra, però che fosse morto da tempo, inoltre hanno scoperto che i tizi nel video erano i suoi amici. Tuttavia, è noto che fosse amico di un tizio di nome Artyom, che era visto spesso guidare una Daihyn gialla. Qualsiasi affare avessero è in qualche modo legato all'esercito russo, capisci ora perché potrebbe rivelarsi interessante? L'auto di Artyom è probabilmente ancora a Shoreline, dubito che possa essersene andato dopo il conflitto. Usa la descrizione fornita per trovarla, scrivi il numero di targa, lo useremo per avere i dettagli su chi possa essere Artyom.",
|
||
"5a27bc1586f7741f6d40fa2f failMessageText": "",
|
||
"5a27bc1586f7741f6d40fa2f successMessageText": "L'auto quindi era lì, giusto? Senza danni? Nessun segno di attacco vero? Lo avvieremo attraverso il database, sento che scopriremo diverse cose interessanti.",
|
||
"5a37db0c86f7745b8f4be68a": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"5a3baa2586f7745b791b72fa": "Trova l'auto di Artyom a Shoreline",
|
||
"5a27bc1586f7741f6d40fa2f acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5a27bc1586f7741f6d40fa2f declinePlayerMessage": "",
|
||
"5a27bc1586f7741f6d40fa2f completePlayerMessage": "",
|
||
"5a27bc3686f7741c73584026 name": "Lavoro sporco - Parte 4",
|
||
"5a27bc3686f7741c73584026 description": "Abbiamo cercato questo Artyom nel nostro database. Sembra che abbia vissuto nel centro benessere dopo il conflitto e possa essere stato collegato alla Terragroup, ma non è confermato, ancora nessuna informazione precisa. La natura della loro operazione congiunta con il pescatore non è del tutto chiara, ma, considerando quanto segrete fossero le loro riunioni, sono abbastanza sicuro che si tratti di una speciale tecnologia militare. Dobbiamo trovare dove alloggiava Artyom, per fare ciò dovrai cercare la lista degli inquilini, che deve essere nell'ufficio amministrativo, se è ancora intatto, ovviamente. Trova quei documenti e portameli.",
|
||
"5a27bc3686f7741c73584026 failMessageText": "",
|
||
"5a27bc3686f7741c73584026 successMessageText": "I documenti sono intatti? Ottimo lavoro amico mio. Esamineremo i dati per le informazioni di cui abbiamo bisogno. La tua ricompensa.",
|
||
"5a28221e86f7741d5b719624": "Ottieni una lista degli inquilini del resort a Shoreline",
|
||
"5a28223786f7741c7a0b5401": "Consegna la lista degli inquilini",
|
||
"5a27bc3686f7741c73584026 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5a27bc3686f7741c73584026 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5a27bc3686f7741c73584026 completePlayerMessage": "",
|
||
"5a27bc6986f7741c7358402b name": "Lavoro sporco - Parte 5",
|
||
"5a27bc6986f7741c7358402b description": "Un lavoro ben fatto viene ben ricompensato. Dalla documentazione abbiamo scoperto che Artyom viveva nella stanza 328. Suppongo ci lavorasse anche. Trova il modo di entrare in quella stanza, e se c'è rimasto ancora qualcosa dei suoi documenti, portameli. Aspetto tue notizie, mercenario.",
|
||
"5a27bc6986f7741c7358402b failMessageText": "",
|
||
"5a27bc6986f7741c7358402b successMessageText": "Un lavoro ben fatto è un lavoro ben pagato mercenario. Farò controllare questo Hard Disk immediatamente.",
|
||
"5a2822de86f7740a245249ce": "Consegna le informazioni",
|
||
"5a2e958d86f77416be092111": "Ottieni informazioni sul lavoro di Artyom a Shoreline",
|
||
"5a27bc6986f7741c7358402b acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5a27bc6986f7741c7358402b declinePlayerMessage": "",
|
||
"5a27bc6986f7741c7358402b completePlayerMessage": "",
|
||
"5a27bc8586f7741b543d8ea4 name": "Lavoro sporco - Parte 6",
|
||
"5a27bc8586f7741b543d8ea4 description": "Ciao, mio caro amico, a quanto pare siamo molto vicini ad un affare interessante. Su quel dispositivo abbiamo scoperto una parte del progetto del motore di un missile che sarà particolarmente interessante per gli occidentali, in quanto è installato su sottomarini di classe Typhoon -- che si suppone siano fuori uso. È stato inoltre trovato un file abbastanza dettagliato su un marinaio che ha prestato servizio presso la Flotta del Baltico, un vecchio lupo di mare, che si nasconde da qualche parte a Tarkov e sembra avere degli agganci con alti ranghi della marina. È lui l'uomo che ci serve. Secondo la mia fonte, in segreto stringe degli accordi con gli Scav, quindi avvicinarci a lui non sarà facile. Dovrai agire nell'ombra, e fai attenzione ad eventuali trappole. C'è solo una possibilità di successo, ed è molto importante non fallire e non perdere una così importante risorsa per i nostri interessi, vecchio mio. Le mie mani addirittura tremano quando parliamo, non hai idea di quanto importante questo sia, e mancare il bersaglio non è un opzione. Sei un abile combattente, ma voglio essere sicuro che tu sia abile anche in azioni sotto copertura. Ho bisogno di un cecchino, uno con esperienza, quindi torna da me quando sarai pronto.",
|
||
"5a27bc8586f7741b543d8ea4 failMessageText": "",
|
||
"5a27bc8586f7741b543d8ea4 successMessageText": "Con tutto il dovuto rispetto, non pensavo che ce l'avresti fatta. Adesso per me sei il \"fottuto cecchino\". Mi farò sentire, quando avrò bisogno.",
|
||
"5a28235e86f7741da250b438": "Raggiungi il livello richiesto nell'abilità Fucile da Cecchino",
|
||
"5a27bc8586f7741b543d8ea4 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5a27bc8586f7741b543d8ea4 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5a27bc8586f7741b543d8ea4 completePlayerMessage": "",
|
||
"5a27c99a86f7747d2c6bdd8e name": "Amico dall'Ovest - Parte 1",
|
||
"5a27c99a86f7747d2c6bdd8e description": "Ah, sei tu? Pronto per un lavoro serio? già, già. Sei proprio un personaggio inquietante, più' inquietante di me, ha ha ha. Per farla breve, i \"turisti\" mi stanno creando problemi ultimamente.. si immischiano ovunque, infastidiscono la mia gente. Non mi piace. Ti ricompenserò con un sacco di soldi se scatenerai l'inferno.",
|
||
"5a27c99a86f7747d2c6bdd8e failMessageText": "",
|
||
"5a27c99a86f7747d2c6bdd8e successMessageText": "Un lavoro di qualità, Rambo, prendi il tuo premio. A proposito, hai sicuramente sganciato un bel po' di ottone importato. Si sono cagati addosso per bene.\n",
|
||
"5be0198686f774595412d9c4": "Elimina gli agenti USEC PMC",
|
||
"5ec137962d5b8510d548aef1": "Ottieni piastrine PMC USEC",
|
||
"5ec137dcc367fc6781104613": "Consegna le piastrine PMC USEC",
|
||
"5a27c99a86f7747d2c6bdd8e acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5a27c99a86f7747d2c6bdd8e declinePlayerMessage": "",
|
||
"5a27c99a86f7747d2c6bdd8e completePlayerMessage": "",
|
||
"5a27d2af86f7744e1115b323 name": "Amico dall'Ovest - Parte 2",
|
||
"5a27d2af86f7744e1115b323 description": "Bene, visto che ora siamo diventati \"amici per la pelle\", penso che sia sensato renderti partecipe di un'attività reale gestita da persone reali.\n\nSono arrivati degli ordini da un certo tizio. Pacekeeper è il suo nome, e penso che tu sappia chi è. Lavora per l'ONU, e dovrebbe essere qui per prevenire la violenza. Non posso smettere di ridere, ahahaha! Lavoro con lui sin dall'inizio di tutto questo casino. Lavorando qui, spacciando roba la, smuovendo le acque e occasionalmente sai, facendo cadere uno o due cadaveri. Quindi per arrivare al punto, in questo momento è sommerso di lavoro e ha bisogno di un uomo duro e affidabile, proprio come te.\n\nOvviamente, ho anche la mia parte. E, come ti è possibile immaginare, lavorare direttamente per un boss di importazioni non è gratis. Su, su fai sparire quel grugno dalla faccia. Lasciami qualche migliaio di dollari e potrai lavorare con tutti i vantaggi della civilizzazione Occidentale.",
|
||
"5a27d2af86f7744e1115b323 failMessageText": "",
|
||
"5a27d2af86f7744e1115b323 successMessageText": "Ora si che ragioniamo! I Rubli si stanno svalutando, mentre i verdoni crescono come le chiappe di una prostituta di strada, ha ha ha. Aspettati una chiamata da Peacekeeper, tu, brutto fottuto scalatore sociale.",
|
||
"5a27d34586f7744e1115b327": "Consegna USD",
|
||
"5a27d2af86f7744e1115b323 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5a27d2af86f7744e1115b323 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5a27d2af86f7744e1115b323 completePlayerMessage": "",
|
||
"5a5642ce86f77445c63c3419 name": "Giuramento di Ippocrate",
|
||
"5a5642ce86f77445c63c3419 description": "Ciao. Ci conosciamo da tanto tempo ormai, ed è impossibile trovarci in disaccordo. Sono sicuro che la nostra collaborazione interessi tanto a te quando a me. Tranquillo non ne approfitterò. Sono entrato in contatto con una persona che possiede un grande deposito di rifornimenti medici occidentali ed è disposto a vendermeli, ma soltanto con denaro straniero. Se riuscirai a darmi una mano… amici come prima.",
|
||
"5a5642ce86f77445c63c3419 failMessageText": "",
|
||
"5a5642ce86f77445c63c3419 successMessageText": "Grande, potrai sempre contare su di me da ora in poi.",
|
||
"5a56489d86f7740cfe70eba2": "Consegna USD",
|
||
"5db9e0bf60635026b067afa6": "",
|
||
"5db9e0d3b1325a429a5d7d55": "",
|
||
"5db9e0e0c5624a3ce7239a88": "",
|
||
"5a5642ce86f77445c63c3419 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5a5642ce86f77445c63c3419 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5a5642ce86f77445c63c3419 completePlayerMessage": "",
|
||
"5a68661a86f774500f48afb0 name": "Privacy dell'assistenza sanitaria - Parte 1",
|
||
"5a68661a86f774500f48afb0 description": "Buona giornata, giovanotto. In molti hanno provato a salvarsi da questa difficile situazione, e alcuni di loro sono arrivati addirittura a scendere a compromessi abbandonando del tutto la loro umanità, ma per noi, i medici, nulla è cambiato. Il nostro lavoro è quello di salvare vite, non ha importanza in che circostanze. Quando il tunnel a Shoreline ha collassato, diversi sopravvissuti sono rimasti feriti. Le autoambulanze hanno risposto in maniera efficiente alla chiamata di soccorso, ma credo che già sappia che cosa sta succedendo la fuori. Per farla breve, sono rimaste là. So che c'erano tre o quattro veicoli e ci sono buone possibilità che la maggior parte delle attrezzature e delle medicine sono ancora dentro… Se ti capitasse di trovarli, marcali con un Radiofaro e i miei uomini penseranno al resto.",
|
||
"5a68661a86f774500f48afb0 failMessageText": "",
|
||
"5a68661a86f774500f48afb0 successMessageText": "Quindi mi stai dicendo che una delle autombulanze era parcheggiate al centro benessere, mmm... C'è qualcosa che non torna. Beh, manderò la mia gente a controllare, si prenderanno cura delle macchine.",
|
||
"5a6873bc86f7741f8d4589a3": "Individua e segnala la prima ambulanza con un marcatore MS2000 a Shoreline",
|
||
"5a6873d786f7743ad1151d6e": "Individua e segnala la seconda ambulanza con un marcatore MS2000 a Shoreline",
|
||
"5a6873ec86f7743cc55d8622": "Individua e segnala la terza ambulanza con un marcatore MS2000 a Shoreline",
|
||
"5a68661a86f774500f48afb0 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5a68661a86f774500f48afb0 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5a68661a86f774500f48afb0 completePlayerMessage": "",
|
||
"5a68663e86f774501078f78a name": "Privacy dell'assistenza sanitaria - Parte 2",
|
||
"5a68663e86f774501078f78a description": "Grazie per il tuo aiuto con i furgoni. Siamo arrivati appena in tempo, fortuna che quei Scav non hanno avuto il tempo di smantellarli. Mentre investigavamo sulle conseguenze del tunnel crollato, abbiamo incontrato un dirigente della Terragroup di nome Gelandewagen. Sembrerebbe che una buona parte dei dirigenti della Terragroup siano morti durante l'evacuazione. Sono a conoscenza che la ricerca medica era una delle priorità della compagnia e sono quasi del tutto sicura che durante l'evacuazione non siano riusciti a portare via dati e materiali. Qualunque cosa loro stessero facendo penso che possano rivelarsi molto utili sia per noi che per la scienza medica in generale. Potremmo guadagnarci un biglietto di sola andata per venire via da Tarkov e forse anche più d'uno. Mi incontravo regolarmente con alcuni membri della Terragroup per discutere dei problema sulla sanità, quindi ho una certa familiarità su alcuni dei loro lavori. Una della mie conoscenze che per dirla tutta faceva capo a Gelandewaden, viveva nel centro benessere. Fammi controllare… ecco, stanza 306. Cerca qualsiasi cosa che potrebbe essere stata lasciata indietro.",
|
||
"5a68663e86f774501078f78a failMessageText": "",
|
||
"5a68663e86f774501078f78a successMessageText": "Hai i documenti? Lasciamici dare un'occhiata.... La calligrafia inconfondibile del dottore. Grazie, giovanotto.",
|
||
"5a68760f86f7743cc55d8709": "Cerca nella stanza del centro benessere, tutti i documenti relativi alla ricerca della Terragroup",
|
||
"5a68763786f77474c33a40a1": "Consegna le informazioni recuperate",
|
||
"5a68764c86f77474c4269f3c": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"5a68663e86f774501078f78a acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5a68663e86f774501078f78a declinePlayerMessage": "",
|
||
"5a68663e86f774501078f78a completePlayerMessage": "",
|
||
"5a68665c86f774255929b4c7 name": "Privacy dell'assistenza sanitaria - Parte 3",
|
||
"5a68665c86f774255929b4c7 description": "Mentre perquisivi la stanza, ha trovato qualcosa di insolito? Due corpi? Una tale atrocità… non può essere solo una coincidenza. Non c'è molto da stupirsi che i documenti che sei riuscito a trovare siano collegati a delle importanti ricerche nel campo dell'Immunologia, e da quello che abbiamo capito ci siano stati tanti importanti progressi in quell'ambito. A giudicare dalla firma sui documenti, la ricerca è stata supervisionata dal responsabile del Servizio Medico del centro benessere. Una persona piuttosto anziana, l' ho incontrato un paio di volte alla giornata sull'assistenza sanitaria dei lavoratori. Anche se era un venerabile studioso ha preferito la vita di campagna al trambusto dei laboratori, spesso ha speso tempo su Woods, attraversando la zona con un mini van bianco. La testimonianza del successo, credo, potrebbe averlo spinto a iniziare a fare esperimenti sugli esseri umani, il primo molto probabilmente era proprio su se stesso, secondo la tradizione medica. Gli scienziati sono sempre così. Trova il suo veicolo, e sarebbe fantastico se riuscissi a trovare anche i suoi campioni di sangue.",
|
||
"5a68665c86f774255929b4c7 failMessageText": "",
|
||
"5a68665c86f774255929b4c7 successMessageText": "Mi addolora pensare che stiamo seguendo questa scia di sangue, ma la sto comunque inviando per le analisi. Grazie per il tuo contributo.",
|
||
"5a68770f86f774747d4b0d8b": "Trova il furgone del direttore dei servizi sanitari del centro benessere su Woods",
|
||
"5a68776786f774759f1f55f6": "Preleva un campione di sangue",
|
||
"5a68777586f774747d4b0d9e": "Consegna il campione di sangue",
|
||
"5a68778c86f77423391f38f0": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"5a68665c86f774255929b4c7 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5a68665c86f774255929b4c7 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5a68665c86f774255929b4c7 completePlayerMessage": "",
|
||
"5a68667486f7742607157d28 name": "Privacy dell'assistenza sanitaria - Parte 4",
|
||
"5a68667486f7742607157d28 description": "Buongiorno, giovanotto. Il grado della tua abilità non smette mai di sorprendermi. Naturalmente, non vorrei che ti ammalassi, quindi la salute prima di tutto. Ho dimenticato di avvertirti di stare attento con i campioni di sangue che hai portato. Spero che tu non ti sia tagliato… e ti sia lavato le mani. Anche se, chissà da quanto tempo è stato esposto al sole, al vento e quant'altro. In ogni caso, ti consiglierei comunque di prestare attenzione alla sua salute, altrimenti tutto potrebbe finire prima di evacuare la gente e noi stessi da Tarkov.",
|
||
"5a68667486f7742607157d28 failMessageText": "",
|
||
"5a68667486f7742607157d28 successMessageText": "Ottimo lavoro, e stai in salute. Ti raccomando anche di lavarti le mani regolarmente, se ce n'è la possibilità naturalmente.",
|
||
"5a6878e886f7745e65687985": "Raggiungi il livello richiesto nell'abilità Salute",
|
||
"5a68667486f7742607157d28 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5a68667486f7742607157d28 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5a68667486f7742607157d28 completePlayerMessage": "",
|
||
"5a68669a86f774255929b4d4 name": "Privacy dell'assistenza sanitaria - Parte 5",
|
||
"5a68669a86f774255929b4d4 description": "Il sangue è una buona fonte di informazioni. Non così buona come un progetto ben realizzato ovviamente, ma comunque rimane buona. E' passato un pò di tempo da quando ho fatto la mia ultima ricerca. Ricordo che dovevo aiutare un virologo con la sua tesi... sembra ieri... eppure è passato un sacco di tempo. Da quando è arrivato Internet, tutto è molto più semplice, posso adesso scambiare informazioni con colleghi di altre nazioni. Ora senza una connessione internet, rischio di perdermi questa opportunità di ricercare nel database Scopus, sono abbastanza sicura che lì troverei le risposte alle mie domande su qel campione di sangue. Mi chiederai...\"dove potremmo trovare accesso al web?\" Beh, per risolvere questo problema mi è stato detto di contattare il tipo che si fà chiamare \"Mechanic\". Sembra che lui abbia la possibilità di accedere ad Internet con una connessione relativamente veloce! Gli ho chiesto di cercarmi gli articoli che mi servono. Inoltre mi ha chiesto un pagamento sotto forma di polvere da sparo. Non ho idea di cosa se ne farà. Sembra che stia trafficando in munizioni o qualcosa di simile, sinceramente non ero abbastanza interessata per stare ferma ad ascoltarlo. La cosa importante è che mi farà avere le informazioni di cui ho assolutamente bisogno. Trovagli quello che chiede, e lascialo in un posto specifico dentro Factory. Quel luogo pullula di scav durante il giorno, quindi meglio entrare in azione d di notte.",
|
||
"5a68669a86f774255929b4d4 failMessageText": "",
|
||
"5a68669a86f774255929b4d4 successMessageText": "Ben fatto, il Meccanico ha ricevuto il propellente. Grazie.",
|
||
"5a6879be86f774284429b1bb": "Individua il punto di consegna a Factory di notte",
|
||
"5a687a1c86f7745f2152168c": "Ottieni 3 confezioni di polvere da sparo \"Kite\" e nascondili nel punto designato",
|
||
"5a68669a86f774255929b4d4 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5a68669a86f774255929b4d4 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5a68669a86f774255929b4d4 completePlayerMessage": "",
|
||
"5ac23c6186f7741247042bad name": "Armaiolo - Parte 1",
|
||
"5ac23c6186f7741247042bad description": "Ciao, mercenario. Non ho molto tempo oggi, inoltre l'unità di programmazione per PLC100 è fuori servizio, quindi mettiamoci subito al lavoro. Costruisco varie armi con modifiche per i miei clienti e avrò bisogno di aiuto..\n\nHo bisogno che tu modifichi un fucile a pompa MP-133. Non avrò il tempo di costruirlo da solo, e comunque non ho nemmeno parti per esso. Questa pistola dovrebbe avere più di 47 ergonomia, un designatore laser, un caricatore esteso e meno di 850 rinculo. Rendilo anche compatto, non più di 4 slot. Costruiscine uno per me e ti pagherò bene.",
|
||
"5ac23c6186f7741247042bad failMessageText": "",
|
||
"5ac23c6186f7741247042bad successMessageText": "Sei riuscito? Ottimo. Lasciamelo lì nell'angolo. Una bellezza vero? Comunque sono davvero impegnato in questo momento, ci aggiorniamo.",
|
||
"5accd5e386f77463027e9397": "Modifica un MP-133 affinché rispetti le specifiche richieste",
|
||
"5acf375f86f7741bb8377ff7": "",
|
||
"5ac23c6186f7741247042bad acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5ac23c6186f7741247042bad declinePlayerMessage": "",
|
||
"5ac23c6186f7741247042bad completePlayerMessage": "",
|
||
"5ac2426c86f774138762edfe name": "Armaiolo - Parte 2",
|
||
"5ac2426c86f774138762edfe description": "Non hai fallito con i fucili a pompa, quindi potresti sapere quello che fai. Non che mi abbia fatto risparmiare molto tempo però. Tutti gli scambi sono infiammati, spero che non inizierà il panico. Tuttavia, penso che non durerà per molto, quindi il piano rimane lo stesso. Ok, ho bisogno di lavorare. E tu, cerca di trovare un AKS-74U. Con un paramano B-11, caricatore esteso da 60 colpi, e rendilo compatto, 6 slot massimo. Ergonomia oltre 56, rinculo inferiore a 600, gittata superiore a 100 o superiore. E, naturalmente, il più leggero possibile, 3,5 kg o meno. Sì, gli indici qui non hanno nulla a che fare con quello. Spero ti ricorderai tutto. Ci vediamo presto.",
|
||
"5ac2426c86f774138762edfe failMessageText": "",
|
||
"5ac2426c86f774138762edfe successMessageText": "Beh, nelle mani giuste quest'arma può rovesciare regimi e creare rivoluzioni. Lasciala pure là in quell'angolo, la controllerò più tardi.",
|
||
"5accd9b686f774112d7173d1": "Modifica un AKS-74U affinché rispetti le specifiche richieste",
|
||
"5acf37a186f7741843346d0c": "",
|
||
"5acf37ad86f77418420befe6": "",
|
||
"5ac2426c86f774138762edfe acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5ac2426c86f774138762edfe declinePlayerMessage": "",
|
||
"5ac2426c86f774138762edfe completePlayerMessage": "",
|
||
"5ac2428686f77412450b42bf name": "Armaiolo - Parte 3",
|
||
"5ac2428686f77412450b42bf description": "Quando ero bambino le persone erano solite dire \"non è la destinazione ad essere importante, ma il viaggio.\" Ma se la destinazione siamo noi stessi? Che cosa sai di quando usare al meglio i tuoi riflessi o ad esempio quanti colpi ti rimangono nel caricatore? Mi sembrano affermazioni particolarmente vere, quando sei costretto a sopravvivere ad aggrapparti a questo mondo con tutte le tue forze. Tornando al punto: Ho bisogno di un MP5, con caricatore esteso da 50 colpi, un silenziatore, una torcia tattica e una gittata superiore a 200. Ergonomia sopra i 45, un rinculo minore ai 210, con un peso massimo pari a 4Kg. Quindi decidi che cosa è più importante per te stesso, il viaggio o la destinazione.",
|
||
"5ac2428686f77412450b42bf failMessageText": "",
|
||
"5ac2428686f77412450b42bf successMessageText": "Comodissimo per incontri ravvicinati e molto silenzioso. Ottime modifiche, il cliente ne sarà molto soddisfatto.",
|
||
"5accde3686f7740cea1b7ec2": "Modifica un MP5 affinché rispetti le specifiche richieste",
|
||
"5acf37d486f7741841752ffc": "",
|
||
"5acf37df86f7741bb8377ffc": "",
|
||
"5ac2428686f77412450b42bf acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5ac2428686f77412450b42bf declinePlayerMessage": "",
|
||
"5ac2428686f77412450b42bf completePlayerMessage": "",
|
||
"5ac242ab86f77412464f68b4 name": "Armaiolo - Parte 16",
|
||
"5ac242ab86f77412464f68b4 description": "Ho parlato troppo l'ultima volta. Succede quando ti ritrovi per un po' immerso nei pensieri. Mi vengono in mente un sacco di cose mentre ritrovo seduto a calibrare mirini. Quell'M4 era uno splendore, me lo hanno tolto dalle mani in un attimo. Un BEAR è passato da qui di recente, si fa chiamare Sniper, o qualcosa del genere. Ha bisogno di un fucile da cecchino Lobaev DVL, con un' ottica e un mirino multi-laser, un rinculo minore di 450, un'ergonomia sopra i 40 ed un peso minore di 6,7 Kg. Ha detto che ne ha bisogno per un utilizzo oltre i 2000 metri. Il tizio mi sembra molto serio quindi, fai del tuo meglio per renderla un'arma professionale.",
|
||
"5ac242ab86f77412464f68b4 failMessageText": "",
|
||
"5ac242ab86f77412464f68b4 successMessageText": "Grazie, lascia pure il fucile sul tavolo, lo consegnerò personalmente a Di… ehm, Sniper.",
|
||
"5acce08b86f7745f8521fa64": "Modifica un DVL-10 affinché rispetti le specifiche richieste",
|
||
"5acf381a86f7741ce21f9aee": "",
|
||
"5acf382686f7741cdb2f7ef6": "",
|
||
"5ac242ab86f77412464f68b4 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5ac242ab86f77412464f68b4 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5ac242ab86f77412464f68b4 completePlayerMessage": "",
|
||
"5ac244c486f77413e12cf945 name": "Armaiolo - Parte 13",
|
||
"5ac244c486f77413e12cf945 description": "Sei bravo a nasconderti? Non abbastanza per non farti trovare da Sniper, penso. Non invidio il ragazzo, come si chiama, Brendan penso. Interessante, tutti quegli eroi del passato che abbiamo ammirato così tanto, dove sono andati tutti? Perché tutti sono diventati così vuoti? Perché ora, con questo caos in giro, gente come Sniper è diventata degli eroi per noi? Perché abbiamo ignorato questi cani da guerra, mentre ora non vediamo l'ora di essere loro amici? Cosa ne pensi? Ho un altro ordine, per una R11 RSASS. Con una gittata superiore a 1500 o superiore. Peso 6,7 kg o inferiore. Inoltre necessita di un silenziatore, ergonomia superiore a 26 e rinculo inferiore a 300.",
|
||
"5ac244c486f77413e12cf945 failMessageText": "",
|
||
"5ac244c486f77413e12cf945 successMessageText": "Si, non puoi proprio nasconderti da qualcosa come quella. Amo i 7.62, veramente un buon calibro. Grazie per il tuo lavoro. Il prossimo ordine dovrebbe arrivare domani.",
|
||
"5acce11786f77411ed6fa6eb": "Modifica un R11 RSASS affinché rispetti le specifiche richieste",
|
||
"5acf383686f7741bb8377fff": "",
|
||
"5acf383d86f7741bb8378000": "",
|
||
"5ac244c486f77413e12cf945 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5ac244c486f77413e12cf945 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5ac244c486f77413e12cf945 completePlayerMessage": "",
|
||
"5ac244eb86f7741356335af1 name": "Armaiolo - Parte 7",
|
||
"5ac244eb86f7741356335af1 description": "A volte penso che alla fine non è un male se mi ritrovo bloccato qua a Tarkov. L'intero mondo sembra essere partito con un biglietto di sola andata per l'inferno, uno spalancato, freddo abisso. Ogni cosa non ha più senso. Le persone, i valori in cui credono, i loro pensieri e anche i loro obiettivi. Non conoscono più la gioia di vivere, il lavoro, avere dei figli. Sono tutti stanchi dell'illusione sulle proprie scelte di tutto quello che hanno, da avere un lavoro alla scelta se comprare pacchetti di sigarette blu o rosse. Sta succedendo ovunque in ogni angolo del mondo. Alla fine, qui a Tarkov, almeno siamo onesti con noi stessi. Vediamo tutto in un modo già realmente esagerato, senza valori falsati, quando non solo sappiamo decidere quale detersivo è meglio per rimuovere le macchie dal bucato, ma anche come tenersi al caldo durante la notte e sapere dove cercare le munizioni per eliminare un parassita che sta minando la tua vita. Solo grazie a questo e soprattutto in un tipo di società onesta come la nostra, le persone mostrano il loro vero io. Cosa ne pensi? Ok, grazie per avermi ascoltato. Alcuni tizi stanno chiedendo un M4 completamente accessoriato. Hanno bisogno di un silenziatore, un caricatore esteso a 60 colpi, una ergonomia sopra i 51 e un rinculo meno di 250. Particolare attenzione al peso che non superi i 3.8 Kg e un mirino con gittata superiore a 800 o superiore.",
|
||
"5ac244eb86f7741356335af1 failMessageText": "",
|
||
"5ac244eb86f7741356335af1 successMessageText": "Consegnalo pure, vediamo come lo hai montato. Molto bene, l'arma della democrazia.... Grazie mille.",
|
||
"5accdfdb86f77412265cbfc9": "Modifica un M4A1 affinché rispetti le specifiche richieste",
|
||
"5acf37fa86f7741844039008": "",
|
||
"5ac244eb86f7741356335af1 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5ac244eb86f7741356335af1 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5ac244eb86f7741356335af1 completePlayerMessage": "",
|
||
"5ac345dc86f774288030817f name": "Farming - Parte 1",
|
||
"5ac345dc86f774288030817f description": "Qualcuno ha appena deciso di portare al ribasso il mercato, facendo circolare una bella somma di Bitcoin. È accaduto così spesso che la TARGox ha iniziato ad accettare offerte dieci volte sotto al loro valore di mercato. La coda della offerte si continuava a riempire con offerte sempre più economiche. Sono riuscito per caso ad acquistarne circa duecento. Adesso il prezzo è tornato alla normalità come se non fosse successo niente. Dobbiamo riuscire ad entrare nel mercato fintanto che si può approfittare di queste fluttuazioni. Già conosci Factory vero? Ci sono alcune schede elettroniche di controllo là. Per trovarle, dovresti riuscire a notare delle luci rosse di emergenza. Portati dietro un paio di strumenti e ripara i pannelli mentre io lavorerò sul raffreddamento.\n",
|
||
"5ac345dc86f774288030817f failMessageText": "",
|
||
"5ac345dc86f774288030817f successMessageText": "Sei più veloce di quanto pensassi, bel lavoro. Ho quasi finito con il raffreddamento.",
|
||
"5ac7a4ba86f77409f3423628": "Ripara la prima scheda di controllo con un set di attrezzi a Factory",
|
||
"5ac7a51a86f774738a4ffc96": "Ripara la seconda scheda di controllo con un set di attrezzi a Factory",
|
||
"5ac7a5d586f774383111ee63": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"5acf388786f7741cdb2f7ef9": "",
|
||
"5acf390d86f774184403900f": "",
|
||
"5ac345dc86f774288030817f acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5ac345dc86f774288030817f declinePlayerMessage": "",
|
||
"5ac345dc86f774288030817f completePlayerMessage": "",
|
||
"5ac3460c86f7742880308185 name": "Farming - Parte 2",
|
||
"5ac3460c86f7742880308185 description": "Suppongo che tu abbia già capito che mi sto costruendo una farm di bitcoin. Grazie al satellite \"Ebambium\" non è più soltanto navigare e cercare meme. Più tempo passi online più ti rendi conto che stiamo approdando velocemente in una nuova epoca. La velocità di distribuzione digitale ha cambiato tutto. Il mondo è entrato in una nuova rivoluzione industriale passando dal mondo reale a quello virtuale. Abbiamo creato interi mondi con le loro proprie leggi e le loro economie. Guardando a quello che succede intorno a noi sembrerebbe che il mondo digitale sia più onesto e veritiero rispetto a quello reale. Tutto si regge sulle proprie azioni. Non ha più importanza dove sei nato e chi erano i tuoi genitori. Okay ho quasi finito con l'alimentazione. Ho bisogno di qualcos'altro. Portami qualche cavo di alimentazione, delle prese a T e delle schede a circuito stampato.",
|
||
"5ac3460c86f7742880308185 failMessageText": "",
|
||
"5ac3460c86f7742880308185 successMessageText": "Ottimo, consegnaglieli. Hm, dovrebbe essere sufficiente come inizio, grazie.",
|
||
"5ac502a786f7740bde1b000c": "Trova i cavi di alimentazione in raid",
|
||
"5ac5055a86f7745cae22b582": "Consegna i cavi",
|
||
"5ac505c386f7740be0424d19": "Trova le spine triple in raid ",
|
||
"5ac505e186f7740bdf2ceabe": "Consegna le spine",
|
||
"5ac5061386f77417e429ce7a": "Trova i circuiti stampati in raid",
|
||
"5ac5062586f774587c327395": "Consegna i PCB",
|
||
"5acf3b0986f7741bb8378499": "",
|
||
"5acf3b1286f77418420bf36b": "",
|
||
"5ac3460c86f7742880308185 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5ac3460c86f7742880308185 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5ac3460c86f7742880308185 completePlayerMessage": "",
|
||
"5ac3462b86f7741d6118b983 name": "Farming - Parte 3",
|
||
"5ac3462b86f7741d6118b983 description": "Prima del conflitto ordinavo spesso oggetti online. Ho persino costruito da zero un drone una volta. L'ultimo ordine che feci, fu di 4 componenti per computer. Solo 2 erano stati fatti in città e purtroppo devono essere stati bloccati da qualche parte a Customs. Ora come puoi ben capire, mi risulterebbero molto utili al montaggio. Prova a cercare nel magazzino delle merci sequestrate lì a Customs, ci sta che li abbiano lasciati in quel posto, con la confusione che c'è stata.",
|
||
"5ac3462b86f7741d6118b983 failMessageText": "",
|
||
"5ac3462b86f7741d6118b983 successMessageText": "Proprio come previsto, nel caos, le cose di valore, potrebbero essere sotto il naso di tutti, eppure nessuno se ne accorgerebbe.",
|
||
"5ac6240786f77417204ca2b9": "Trova il magazzino delle merci sequestrate a Customs",
|
||
"5ac6248586f77416781dd3a3": "Ottieni il pacchetto di schede grafiche",
|
||
"5ac624b286f77416781dd3ac": "Consegna il pacchetto di schede grafiche",
|
||
"5acf3b2586f7741cdb2f7f8b": "",
|
||
"5acf3b2a86f7741cdb2f7f8c": "",
|
||
"5ac3462b86f7741d6118b983 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5ac3462b86f7741d6118b983 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5ac3462b86f7741d6118b983 completePlayerMessage": "",
|
||
"5ac3464c86f7741d651d6877 name": "Farming - Parte 4",
|
||
"5ac3464c86f7741d651d6877 description": "Ieri, mentre installavo un mirino reflex sul mio M4, mi è cascato l'occhio su uno dei monitor di sorveglianza; uno dei balordi di zona sembrava pregare. Ha dipinto strani segni su di un muro e sul pavimento, poi ha camminato al centro di un cerchio creato con gli stessi simboli e ha iniziato a posarci sopra delle armi. Onestamente, non sembrava neanche strano, anzi secondo me tutto aveva un senso. È naturale per chi ha fede e crede in Dio, donare gli oggetti più preziosi che si possiede, come in questo caso delle armi. Ho sentito parlare di qualche tipo di culto presente in questa zona, forse ne avrai sentito parlare anche tu o li hai già incontrati. Ho abbastanza potenza elettrica adesso. Trovami delle altre schede grafiche e dei sistemi di raffreddamento. Grazie del pacchetto comunque.",
|
||
"5ac3464c86f7741d651d6877 failMessageText": "",
|
||
"5ac3464c86f7741d651d6877 successMessageText": "Ah sei tornato. Proverò ad assemblarle fino a notte inoltrata se necessario, grazie. So che è veramente difficile trovare questo tipo di parti elettroniche di questi tempi, ma non ho mai dubitato di te.",
|
||
"5ac5081086f7740bde1b002f": "Trova le schede grafiche in raid",
|
||
"5ac5082586f77418804f7d4c": "Consegna le GPU",
|
||
"5ac5083d86f7740be2744eed": "Trova le ventole della CPU in raid",
|
||
"5ac5084d86f7740bde1b0031": "Consegna le ventole della CPU",
|
||
"5acf3b3486f7741ce21f9b06": "",
|
||
"5acf3b3b86f7741ce21f9b08": "",
|
||
"5ac3464c86f7741d651d6877 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5ac3464c86f7741d651d6877 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5ac3464c86f7741d651d6877 completePlayerMessage": "",
|
||
"5ac3467986f7741d6224abc2 name": "Segnale - Parte 1",
|
||
"5ac3467986f7741d6224abc2 description": "Ieri, qualcuno stava bussando alla porta sbarrata di cucina. Suona inquietante, vero? Capisco perfettamente che questo possa sembrare assurdo, ma c'era una sorta di irrazionale paura dentro di me. Come quando hai paura dei mostri sotto il letto da bambino. Credo che questi timori crescano molto di più quando ci si allontana dalla civiltà... Quando sei fra le persone, come parte integrante della società, anche se ti trovi un mostro sotto il letto lo puoi raccontare a qualcuno, ma quando sei da solo nel buio tutti i santi giorni, non funziona così. Ti racconterò la prossima volta cosa era quel \"mostro\", dato che non c'era solo quello di strano. Ad esempio, qualcuno sta disturbando il mio segnale, presumibilmente da Shoreline. E' una cosa molto difficile da fare senza potenti antenne. Prova a cercare antenne satellitari, è molto probabile che utilizzino qualcosa di molto simile. Ce ne dovrebbero essere almeno due, distanziate circa 400-450 metri l'una dall'altra.",
|
||
"5ac3467986f7741d6224abc2 failMessageText": "",
|
||
"5ac3467986f7741d6224abc2 successMessageText": "Ho controllato la frequenza, il segnale è completamente bloccato da quelle due torri. Non ho ancora capito perché qualcuno ne dovrebbe aver bisogno...",
|
||
"5ac5e0fa86f77431c305d243": "Trova la prima sorgente del segnale a Shoreline",
|
||
"5ac5e13586f7746074388f93": "Trova la seconda sorgente del segnale a Shoreline",
|
||
"5ac5e18c86f7743ebd6c9575": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"5acf3b6186f7741cdb2f7f8e": "",
|
||
"5acf3b6986f77418440390b4": "",
|
||
"5ac3467986f7741d6224abc2 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5ac3467986f7741d6224abc2 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5ac3467986f7741d6224abc2 completePlayerMessage": "",
|
||
"5ac346a886f7744e1b083d67 name": "Segnale - Parte 2",
|
||
"5ac346a886f7744e1b083d67 description": "Ti avevo promesso che ti avrei parlato di quel \"mostro\" dell'altro giorno. Era una centralina difettosa, quando si è rotta, emetteva suoni simili a qualcuno che bussava su una porta. Vedi? Questo è uno dei modi con cui ci abbandoniamo a paure. La cosa interessante è che se non fossi andato a vedere cosa era, sarebbe stata disattivata 15 minuti dopo da un relè di spegnimento. Se fosse successo, sarebbe stato estremamente difficile trovare la fonte del suono nella notte. Ed è così che tutte queste storie che troviamo nei giornali nascono… credo. \nPosso bypassare i disturbatori di segnale riconfigurandone le frequenze senza che i proprietari se ne accorgano, facendogli credere che le cose sono ancora esattamente come vogliono loro. Ho bisogno però di un po' di materiale elettronico per farlo e penso tu possa aiutarmi. I materiali devono essere trovati silenziosamente in modo che nessuno possa sapere su cosa stiamo lavorando, solo Dio sa, chi potrebbe essere coinvolto in questa faccenda. Ecco la lista dei dettagli necessari, probabilmente sai dove trovarli.",
|
||
"5ac346a886f7744e1b083d67 failMessageText": "",
|
||
"5ac346a886f7744e1b083d67 successMessageText": "Mi occuperò dell'assemblaggio quanto prima, non così presto come fa l'Electronik ovviamente, ma non lo disturberemo per ora. Grazie.",
|
||
"5ac5e79986f7747398341847": "Consegna le CPU",
|
||
"5ac5e88e86f7741c5804f9db": "Consegna le batterie",
|
||
"5ac5e98886f77479bc6ca201": "Consegna i PCB",
|
||
"5ac5ea0586f774609f36280c": "Consegna i cellulari",
|
||
"5acf3b7186f774184175301d": "",
|
||
"5acf3b7886f77418420bf36f": "",
|
||
"5cb6f81d86f7740e9d452683": "Trova le CPU per PC in raid",
|
||
"5cb6f88d86f7747d215f09c1": "Trova le batterie ricaricabili in raid",
|
||
"5cb6f8de86f7740e9d452685": "Trova i circuiti stampati in raid",
|
||
"5cb6f9c586f7740ace254c44": "Trova gli smartphone GPhone rotti in raid",
|
||
"5ac346a886f7744e1b083d67 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5ac346a886f7744e1b083d67 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5ac346a886f7744e1b083d67 completePlayerMessage": "",
|
||
"5ac346cf86f7741d63233a02 name": "Segnale - Parte 3",
|
||
"5ac346cf86f7741d63233a02 description": "Sto provando a creare una rete neurale per controllare le telecamere. Insegnargli a distinguere facce diverse e cercare nei database per dei riscontri nel minor tempo possibile. Poi mi sono chiesto come sarebbe se riuscissimo a creare una mente, che si renda conto della propria esistenza. Negli ultimi anni di civilizzazione, gli umani stanno acquisendo molta più umanità. Hanno iniziato a trattarsi meglio a vicenda, a preoccuparsi per la natura e per gli animali. Si è diffusa l’opinione che i principi di umanità vanno di pari passo con lo sviluppo della civilizzazione e della ragione. Quindi, che anche la mente di un computer, che chiaramente si evolverà rapidamente in un qualcosa di superiore data la sua velocità di apprendimento, diventerà anche più umana allo stesso modo. Interessante, vero? Vabbè, occupiamoci prima delle piccole cose. Installa questi disturbatori di segnale sulle antenne che hai trovato, giusto per sicurezza, anche sulla torre, sempre nella zona di Shoreline.",
|
||
"5ac346cf86f7741d63233a02 failMessageText": "",
|
||
"5ac346cf86f7741d63233a02 successMessageText": "Ottimo, il segnale è pulito. La rete neurale funziona a dovere, proverò a cercare questi parassiti lì.",
|
||
"5ac7a7bf86f774132252a524": "Posiziona il primo disturbatore di Segnale sul luogo specificato a Shoreline",
|
||
"5ac7a83b86f774665012340b": "Posiziona il secondo disturbatore di Segnale sul luogo specificato a Shoreline",
|
||
"5ac7a8d386f7741321499e3c": "Posiziona il terzo disturbatore di Segnale sul luogo specificato a Shoreline",
|
||
"5ac7a93286f774664f4cbd8c": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"5ac346cf86f7741d63233a02 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5ac346cf86f7741d63233a02 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5ac346cf86f7741d63233a02 completePlayerMessage": "",
|
||
"5ac346e886f7741d6118b99b name": "Segnale - Parte 4",
|
||
"5ac346e886f7741d6118b99b description": "Stavo pensando a ciò di cui abbiamo parlato l'ultima volta. Le persone sono veramente divenute più gentili con lo sviluppo della civiltà non trovi? Vanno veramente mano nella mano? Tutto questo tempo, dove crediamo ci sia civiltà, la vita è diventata più confortevole, più semplice. C'erano sempre meno problemi di sicurezza e di alimentazione. È facile essere umani quando niente ti minaccia. La risposta a queste domande ce l'avevo davanti agli occhi. La situazione a Tarkov è l'esempio lampante di quanto siamo diventati gentili. Quando abbiamo dovuto affrontare il problema della sopravvivenza è uscito che le persone decenti non sono più comuni di 500 anni fa. Probabilmente ora ce ne sono ancora meno. Ti senti un po' uno di loro? Ok, lascia stare, non pensarci. Mi servi per fare una cosa. Dovrai ricordarti alcune informazioni che ti procurerò a memoria; quindi fai pratica con la mente e memorizzati tomi di informazioni, ti contatterò più tardi.",
|
||
"5ac346e886f7741d6118b99b failMessageText": "",
|
||
"5ac346e886f7741d6118b99b successMessageText": "Settima cifra dopo la virgola del pi greco? IIO? Quando sarà il momento, ti contatterò.",
|
||
"5ac5eb3286f7746e7a509a09": "Raggiungi il livello richiesto nell'abilità Memoria",
|
||
"5acf3b9986f77418403493b5": "",
|
||
"5acf3ba186f7741ce21f9b0c": "",
|
||
"5ac346e886f7741d6118b99b acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5ac346e886f7741d6118b99b declinePlayerMessage": "",
|
||
"5ac346e886f7741d6118b99b completePlayerMessage": "",
|
||
"5ac3475486f7741d6224abd3 name": "Cattive abitudini",
|
||
"5ac3475486f7741d6224abd3 description": "Ciao, vieni qui un minuto. Ho bisogno di posare il cablaggio oggi e progettarlo per la capacità ad alta potenza, soprattutto considerando il carico continuo sulla rete. Ma questo non è il problema ora, portami alcune sigarette. Voglio lavorare sodo fino a quando non è finito, e non voglio distrarmi con la ricerca. Lo so, il fumo mi ucciderà. Ma è così importante? Comunque, ho bisogno di circa 20 pacchetti, preferibilmente diversi. Oh, e assicurati di avere quelli sigillati, quindi cercali tu, senza mercanti. È stato bello vederti.",
|
||
"5ac3475486f7741d6224abd3 failMessageText": "",
|
||
"5ac3475486f7741d6224abd3 successMessageText": "Ottimo, adesso ho qualcosa da fumare nel mio tempo libero. Grazie mille, mercenario.",
|
||
"5ac5ee9986f7746e7a509a26": "Trova le sigarette Malboro in raid",
|
||
"5ac5eee986f77401fd341c9e": "Consegna le sigarette Malboro",
|
||
"5ac5ef2a86f7741c5804f9f5": "Trova le sigarette Strike in raid",
|
||
"5ac5ef5686f77416ca60f644": "Consegna le sigarette Strike",
|
||
"5ac5ef9886f7746e7a509a2d": "Trova le sigarette Wilston in raid",
|
||
"5ac5eff886f7740f43322559": "Consegna le sigarette Wilston",
|
||
"5acf3c3086f77418d851688f": "",
|
||
"5acf3c3d86f7741ce21f9b1a": "",
|
||
"5ac3475486f7741d6224abd3 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5ac3475486f7741d6224abd3 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5ac3475486f7741d6224abd3 completePlayerMessage": "",
|
||
"5ac3477486f7741d651d6885 name": "Esploratore",
|
||
"5ac3477486f7741d651d6885 description": "Un giorno ci sbarazzeremo per sempre di quella mano invisibile che ogni giorno ci prende e ci usa come dei badge e che ci ha portato a tutto questo casino, senza escludere una possibile grande guerra. Sembrerebbe effettivamente che tutti questi eventi ci porteranno a quella fine. Io ho lavorato a Tarkov presso l'impianto chimico come un normalissimo caposquadra. Erano bei tempi, tutti lo pensavano, me compreso. Ora è pieno di Scav, briganti e fuorilegge. Vorrei capire quali dei locali di Factory sono usufruibili e quali no, va e trova quali delle varie uscite sono rimaste accessibili. Tienimi aggiornato.",
|
||
"5ac3477486f7741d651d6885 failMessageText": "",
|
||
"5ac3477486f7741d651d6885 successMessageText": "La buona vecchia Factory è sicuramente cambiata, ma mi hai portato delle ottime notizie. Le porte sigillate sono ancora li...",
|
||
"5ac61a8a86f7743a8d663c77": "Trova la prima estrazione a Factory",
|
||
"5ac61ab986f7746e352cec8c": "Trova la seconda estrazione a Factory",
|
||
"5ac61adf86f774741c1bf096": "Trova la terza estrazione a Factory",
|
||
"5ac61b1486f7743a8f30fc84": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"5acf3bcb86f77418403493b7": "",
|
||
"5acf3bd286f7741bb83784a3": "",
|
||
"63a865ce1943b749b5021f86": "Trova la quarta estrazione a Factory",
|
||
"5ac3477486f7741d651d6885 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5ac3477486f7741d651d6885 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5ac3477486f7741d651d6885 completePlayerMessage": "",
|
||
"5ac3479086f7742880308199 name": "Insider",
|
||
"5ac3479086f7742880308199 description": "Non mi piace fingere, anche se tutti noi lo facciamo. Qualche volta per sopravvivere, altre volte perchè abbiamo soltanto paura. Sai, io non sono mai stato un tipo loquace, specialmente con gli estranei, ma sembri un bravo ragazzo. Se riuscirai ad ottenere la mia fiducia, penso che potrai venire a patti con chiunque. Dopo tutto, soltanto i rapporti personali ci permettono di sopravvivere oggi. Parlando con Pavel Yegorovich, se lui si fida di te, può darsi che poi preparerò quella fornitura di polvere da sparo.",
|
||
"5ac3479086f7742880308199 failMessageText": "",
|
||
"5ac3479086f7742880308199 successMessageText": "Pavel Yegorovich è uno dei pochi che sono rimasti. Mi chiedo se questa scelta è stata forzata dal suo essere un militare o solo semplicemente perché non ha trovato ancora il tempo di partire. Sento che comunque deve avere a che fare con i suo affari loschi.",
|
||
"5acf3dd886f77418d85168f2": "",
|
||
"5acf3ddd86f77418420bf391": "",
|
||
"5acf3df186f7741ce21f9b2b": "",
|
||
"5dbadfd186f77449467d1482": "Raggiungi il livello 3 di lealtà con Prapor",
|
||
"5ac3479086f7742880308199 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5ac3479086f7742880308199 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5ac3479086f7742880308199 completePlayerMessage": "",
|
||
"5ae3267986f7742a413592fe name": "Armaiolo - Parte 5",
|
||
"5ae3267986f7742a413592fe description": "Ora che mi sono procurato una connessione internet stabile e l'energia elettrica necessaria a mentenerla, il Governo ha alzato la posta ed ha iniziato a bloccare metà degli indirizzi IP che gestivano la maggior parte del traffico dati a Tarkov. Tutto questo perchè pare che la Terragroup usi come fornitore di servizi internet l'\"Ebambium\" per destabilizzare ulteriormente la situazione nella città e alimentare il caos. Sembra una sciocchezza sull'arrivo del Ragnarok, non credi? A proposito di parole incomprensibili e armi: Uno strambo con un simbolo di un fulmine tatuato sul viso ha chiesto un fucile Remington 870. Dotato di un dispositivo tattico, paramano Magpul MOE e impugnatura tattica. Ergonomia superiore a 60 e un rinculo sotto i 500.",
|
||
"5ae3267986f7742a413592fe failMessageText": "",
|
||
"5ae3267986f7742a413592fe successMessageText": "Ottima arma, ottimo assemblaggio. Non ci sono nuovi ordini, ma puoi venire domani.",
|
||
"5ae34b8b86f7741e5b1e5d48": "Modifica un Remington Model 870 affinché rispetti le specifiche richieste",
|
||
"5af4134a86f7742574673cc5": "",
|
||
"5ae3267986f7742a413592fe acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5ae3267986f7742a413592fe declinePlayerMessage": "",
|
||
"5ae3267986f7742a413592fe completePlayerMessage": "",
|
||
"5ae3270f86f77445ba41d4dd name": "Armaiolo - Parte 6",
|
||
"5ae3270f86f77445ba41d4dd description": "Secondo te, tutte le sofferenze che hanno colpito gli abitanti della nostra città sono il risultato delle azioni della società stessa, oppure è tutto pilotato e questo è solo l'inizio? Ci penso spesso, da quando è passato di qua il tizio con il tatuaggio del fulmine in faccia. Sono convinto che anche se ci fosse una mano invisibile a pilotare tutto questo, la nostra società se lo è meritato. Con le nostre azioni, comprando scarpe da ginnastica o anche solo barbabietole, abbiamo supportato coloro che sì, hanno costruito laboratori ed imprese, ma solo per poi usarle gettarci negli abissi. Ok, sto nuovamente divagando. Portami un AKM con un'impugnatura anteriore Fortis, un soppressore ed un caricatore da 30 della Magpul. Deve avere un'ergonomia superiore a 42, un rinculo inferiore a 400 e una gittata superiore a 800 metri.",
|
||
"5ae3270f86f77445ba41d4dd failMessageText": "",
|
||
"5ae3270f86f77445ba41d4dd successMessageText": "Un'arma comoda, fatta magistralmente, grazie. Farò sapere al cliente che l'arma è pronta.",
|
||
"5ae3550b86f7741cf44fc799": "Modifica un AKM affinché rispetti le specifiche richieste",
|
||
"5af4136586f774551341dc75": "",
|
||
"5af4139286f774522e34389b": "",
|
||
"5ae3270f86f77445ba41d4dd acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5ae3270f86f77445ba41d4dd declinePlayerMessage": "",
|
||
"5ae3270f86f77445ba41d4dd completePlayerMessage": "",
|
||
"5ae3277186f7745973054106 name": "Armaiolo - Parte 8",
|
||
"5ae3277186f7745973054106 description": "Ho a disposizione due reti neurali, una riconosce le facce e le compara con quelle presenti sul database, l'altra monitora i commerci fatti con le cryptovalute e reagisce di conseguenza. Oggi ho deciso di crearne un'altra, che misura la temperatura, l'umidità, la pressione e gli altri parametri del mio Rifugio, e tra l'altro reagisce al mio umore. Vediamo come si comporterà una volta attiva. C'è un ordine per un AKS-74N con componenti Zenit. Monta una ergonomia di 65, un rinculo minore di 250 e che stia in 8 celle massimo. E, cosa più importante, con un paramano B-30 con paramano superiore B-31S, impugnatura tattica RK-0, caricatore AK-12, Klesch-2IKS e DTK-1, Zenit. Forse, un regalo per un ex cittadino di San Pietroburgo.",
|
||
"5ae3277186f7745973054106 failMessageText": "",
|
||
"5ae3277186f7745973054106 successMessageText": "Allora, lo Zenit AK è pronto? Fantastico, lascialo su quella cassa, grazie. Puoi venire domani per il prossimo ordine, se vuoi.",
|
||
"5ae3570b86f7746efa6b4494": "Modifica un АKS-74N affinché rispetti le specifiche richieste",
|
||
"5af413ae86f774522e3438a5": "",
|
||
"5af413b686f774522c7a6791": "",
|
||
"5ae3277186f7745973054106 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5ae3277186f7745973054106 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5ae3277186f7745973054106 completePlayerMessage": "",
|
||
"5ae327c886f7745c7b3f2f3f name": "Armaiolo - Parte 10",
|
||
"5ae327c886f7745c7b3f2f3f description": "L'ho chiamata Lusya, la rete neurale intendo. Se rimango in silenzio si comporta molto bene, addirittura mi ricorda persino di dormire quando effettivamente dovrei, ma nel momento in cui inizio a parlare, prova a distrarmi, mettendo della musica o cose del genere. Comunque l'ho allenata con delle frasi prese dai Film. Sembrerebbero molto più appropriate anche se sinceramente a mio modesto parere non lo sono. Dovrò pensare quali sono gli stimoli migliori per imitare le persone reali, piuttosto che una società e i suoi stereotipi. Ma come sempre sto tergiversando. Assembla un AK-105 con un silenziatore e un caricatore da 60. Come parametri deve avere: gittata superiore a 800, un'ergonomia sopra i 38, un rinculo meno di 500 è un peso di 4.8 kg o inferiore. Compatto, come sempre, 8 slot o giù di lì.",
|
||
"5ae327c886f7745c7b3f2f3f failMessageText": "",
|
||
"5ae327c886f7745c7b3f2f3f successMessageText": "Penso di aver capito come riconfigurare la rete! Ah si, questo AK andrà bene, grazie. Lascialo lì nell'angolo, lo controllerò più tardi.",
|
||
"5ae445f386f7744e87761331": "Modifica un АК-105 affinché rispetti le specifiche richieste",
|
||
"5af413ce86f774522e3438ae": "",
|
||
"5af413e486f774522e3438df": "",
|
||
"5ae327c886f7745c7b3f2f3f acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5ae327c886f7745c7b3f2f3f declinePlayerMessage": "",
|
||
"5ae327c886f7745c7b3f2f3f completePlayerMessage": "",
|
||
"5ae3280386f7742a41359364 name": "Armaiolo - Parte 15",
|
||
"5ae3280386f7742a41359364 description": "Mentre ero occupato con la rete, ho iniziato a domandarmi quanto noi umani, siamo realmente differenti da essa e quando riusciremo, sé mai ci riusciremo, a scambiare i nostri cervelli con quelli di un sistema elettronico. Tu cosa ne pensi, tutto questo accadrà prima o poi? Io penso di si, molto presto. Noi ancora non sappiamo quali processi si verifichino all'interno delle reti neurali, c'è solamente un segnale in entrata e il risultato delle sue azioni, é come se lui stesso imparasse seguendo istruzioni attraverso le sue stesse regole, cablando di continuo i suoi collegamenti neurali al suo interno. Quanto è veramente differente rispetto a noi? Ti piacerebbe vivere in un mondo in cui le tue azioni sono limitate solo dalla tua mente e immaginazione? In verità io penso che vivere in un mondo del genere, potrebbe non essere meglio rispetto a vivere nel nostro, soprattutto se non ci sono obiettivi e da dove questi ultimi potrebbero arrivare, se tu sei immortale e onnipotente… Questa volta abbiamo bisogno di un AS VAL. Calciolo GL Shock, un dispositivo tattico AN/PEQ-15, un'ottica notturna NSPU-M e un caricatore da 30 colpi. Un'ergonomia superiore i 33 e un rinculo inferiore a 220.",
|
||
"5ae3280386f7742a41359364 failMessageText": "",
|
||
"5ae3280386f7742a41359364 successMessageText": "Finito con il fucile? Grande, dallo a me. Ho una chiave interessante qui, potrebbe tornarti utile. Apre il negozio di armi in Ultra, il negozio KIBA. Ha dentro alcune ottime modifiche per armi, potrebbe essere utile per il nostro futuro armaiolo.",
|
||
"5ae4479686f7744f6c79b7b3": "Modifica un AS VAL affinché rispetti le specifiche richieste",
|
||
"5af413fa86f77407184494f3": "",
|
||
"5af4140186f774522d460775": "",
|
||
"5ae3280386f7742a41359364 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5ae3280386f7742a41359364 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5ae3280386f7742a41359364 completePlayerMessage": "",
|
||
"5ae448a386f7744d3730fff0 name": "Solo business",
|
||
"5ae448a386f7744d3730fff0 description": "Buona giornata a te, amico! Che sguardo da duro, che cosa eri? Militare? Beh, comunque, non importa. Non fraintendermi, non sono contro i PMC o i mercenari, è solo che la situazione in cui ci troviamo, l'attuale stato in cui versa la città è una merda totale. Quindi immagino che tu sia qui per fare affari con me? Be' come prima cosa devo capire chi sei, abituarmi a te in giro, capisci? Iniziamo commerciando e vediamo come va prima di parlare di veri affari.",
|
||
"5ae448a386f7744d3730fff0 failMessageText": "",
|
||
"5ae448a386f7744d3730fff0 successMessageText": "Benvenuto in squadra, amico. Iniziamo a darci dentro?",
|
||
"5ae44c6886f7744f1a7eb2b8": "Ottieni il livello 2 di lealtà con Ragman",
|
||
"5af414f286f774522f59b0d7": "",
|
||
"658d7f1277ede9bc4e90d5d6": "Ottieni il livello 2 di lealtà con Ragman",
|
||
"5ae448a386f7744d3730fff0 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5ae448a386f7744d3730fff0 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5ae448a386f7744d3730fff0 completePlayerMessage": "",
|
||
"5ae448bf86f7744d733e55ee name": "Rendi ULTRA di nuovo grande",
|
||
"5ae448bf86f7744d733e55ee description": "Immagina quanta gente frequentava l'Ultra, le mamme con i bambini, le coppie e così via, tutti si sono riforniti per bene.. Cavolo, era così bello, un sacco di movimento andato perso, probabilmente ti ricordi se sei di qui. Ma sto divagando nella mia nostalgia, non c'è tempo per questo, facciamola finita. Al giorno d'oggi l'Ultra è piena di Scav, rubano quello che vogliono. Fai un favore al mondo, pulisci l'Ultra da quelle teste di cazzo, così posso mandare i miei ragazzi. Ti farò un regalo se ti va di farlo.",
|
||
"5ae448bf86f7744d733e55ee failMessageText": "",
|
||
"5ae448bf86f7744d733e55ee successMessageText": "Spari come un cecchino, ottimo lavoro. I miei ragazzi mi stanno riferendo che Interchange è piena di Scav morti e Ultra è molto più tranquilla adesso. Tieni la tua ricompensa, te la sei veramente meritata.",
|
||
"5ae44ecd86f77414a13c970e": "Elimina Scav a Interchange",
|
||
"5af4154186f7745c2674236d": "",
|
||
"5ae448bf86f7744d733e55ee acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5ae448bf86f7744d733e55ee declinePlayerMessage": "",
|
||
"5ae448bf86f7744d733e55ee completePlayerMessage": "",
|
||
"5ae448e586f7744dcf0c2a67 name": "Grandi sconti",
|
||
"5ae448e586f7744dcf0c2a67 description": "Sai, fratello, ti dico una cosa, i vestiti avranno sempre un valore. Guerra o non guerra, la gente compra ancora quella roba. L'Ultra aveva un sacco di negozi di marca, quelli con cui la gente si gasava e da ora potrei usare quelle cose. Controlla se è rimasto ancora qualcosa che non é stato buttato via. Non preoccuparti, non ti sto chiedendo di saccheggiare i vestiti, voglio solo che controlli se c'è ancora qualcosa nei negozi, poi ci penseremo più tardi. Non frugare nella spazzatura, ricorda, solo roba di marca.",
|
||
"5ae448e586f7744dcf0c2a67 failMessageText": "",
|
||
"5ae448e586f7744dcf0c2a67 successMessageText": "Ottimo, Fantastico, ho alcune cose da esaminare. Sembra che tu abbia spaventato a morte quegli Scav. Manderò i miei ragazzi, così che avrò nuovi rifornimenti.",
|
||
"5ae4508386f7741250488337": "Controlla il negozio AVOKADO",
|
||
"5ae450db86f7741250488359": "Controlla il negozio KOSTIN",
|
||
"5ae450ee86f7740f9307859d": "Controlla il negoaizio tRend",
|
||
"5ae4510786f7740fa614399f": "Controlla il negozio DINO CLOTHES",
|
||
"5ae4511d86f7740ffc31ccb5": "Controlla il negozio TOP BRAND",
|
||
"5ae4514986f7740e915d218c": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"5af4155d86f7745b5e2aba63": "",
|
||
"5ae448e586f7744dcf0c2a67 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5ae448e586f7744dcf0c2a67 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5ae448e586f7744dcf0c2a67 completePlayerMessage": "",
|
||
"5ae448f286f77448d73c0131 name": "Il sangue della guerra - Parte 1",
|
||
"5ae448f286f77448d73c0131 description": "Ehi, ho qualcosa di interessante per te, ascolta. Un certo tizio è passato di recente, si fa chiamare Mechanic. Un tipo con la bocca chiusa, tace tutto il tempo, devi aver sentito parlare di lui. Non ha comprato nulla, ma ha detto che è interessato al carburante. E ricordo che c'erano dei serbatoi di carburante vicino all'Ultra, dei camion, quelli con la bandiera tedesca. Voglio che tu vada lì e segnali i serbatoi con dei marcatori. Manderò del carburante a Mechanic, ha promesso di pagare bene. Avrai anche la tua parte, non preoccuparti.",
|
||
"5ae448f286f77448d73c0131 failMessageText": "",
|
||
"5ae448f286f77448d73c0131 successMessageText": "Bene, manderò lì un po' dei miei soldati e farò sapere al Mechanic che tutto è ancora attivo. Ecco, un piccolo regalo per te.",
|
||
"5ae452c086f774336a397578": "Marchia il primo carro armato",
|
||
"5ae452de86f77450595c4333": "Marchia il secondo carro armato",
|
||
"5ae452fa86f774336a39758e": "Marchia il terzo carro armato",
|
||
"5ae4531986f774177033c3e6": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"5b50761b88a4507f45121125": "",
|
||
"5ae448f286f77448d73c0131 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5ae448f286f77448d73c0131 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5ae448f286f77448d73c0131 completePlayerMessage": "",
|
||
"5ae4490786f7744ca822adcc name": "Vestito per uccidere",
|
||
"5ae4490786f7744ca822adcc description": "Buongiorno a te! Tutti oggi si sentono alla moda, la gente adesso si veste con oggetti che nemmeno in tempo di pace venivano minimamente considerati. Non importa se la cosa è stata colpita da una PM come se fosse carta, la comprano comunque; questa cosa li fa distinguere dagli altri. Sembra che le persone abbiano ancora una loro vita, voglia di festeggiare. Comunque, quando arrivi controlla sui manichini nei negozi abbandonati e sugli scaffali, parlo di quei cappelli che sembrano arrivare direttamente dai quei vecchi film western, prendi i nostri ushankas.",
|
||
"5ae4490786f7744ca822adcc failMessageText": "",
|
||
"5ae4490786f7744ca822adcc successMessageText": "La bellezza salverà il mondo, come si dice. Grazie fratello, mi hai davvero aiutato. Venderò i cappelli in un solo giorno, fidati di me. Ecco prendi questo come ricompensa.",
|
||
"5ae4543686f7742dc043c903": "Consegna i cappelli ushanka",
|
||
"5ae454a086f7742be909a81a": "Consegna i cappelli",
|
||
"5af4157f86f7745f696ebd3d": "",
|
||
"5fd89729a8c881276c560433": "Trova dei cappelli Ushanka con para orecchie in raid",
|
||
"5fd89799c54dc00f463272d3": "Trova i cappelli Kinda Cowboy in raid",
|
||
"5ae4490786f7744ca822adcc acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5ae4490786f7744ca822adcc declinePlayerMessage": "",
|
||
"5ae4490786f7744ca822adcc completePlayerMessage": "",
|
||
"5ae4493486f7744efa289417 name": "Database - Parte 1",
|
||
"5ae4493486f7744efa289417 description": "Ehilà fratello, ho una bella idea. Immagina quanto sarebbe fantastico avere informazioni sui carichi dell'Ultra. Cosa è stato spedito, dove, in che quantità, queste cose qui sai. Una volta lavoravo con questo tipo di registri. Non credo che ci siano manifesti per i piccoli negozi, più probabilmente erano gestiti da fannulloni, ma i grandi negozi e le catene di vendita al dettaglio sicuramente mantenuto i loro documenti. Controlla Goshan e gli altri supermercati, come Oli e IDEA, i documenti devono essere da qualche parte negli uffici. Sarebbe fantastico se ne trovassi un po'.",
|
||
"5ae4493486f7744efa289417 failMessageText": "",
|
||
"5ae4493486f7744efa289417 successMessageText": "Li hai tutti e tre? Un enorme grazie, hai reso un ottimo servizio a un tuo fratello. Questi documenti mi aiuteranno così tanto che non puoi nemmeno immaginare.",
|
||
"5ae9b32486f7745bbc72275a": "Ottieni il manifesto di carico Goshan a Interchange",
|
||
"5ae9b34686f7743129512ccf": "Consegna i documenti della merce Goshan",
|
||
"5ae9b36c86f774307c29df04": "Ottieni il manifesto di carico OLI a Interchange",
|
||
"5ae9b38a86f77432c81e2ce3": "Consegna il manifesto di carico OLI",
|
||
"5ae9b3b186f7745bbc722762": "Ottieni il manifesto di carico IDEA a Interchange",
|
||
"5ae9b3c986f77432c81e2ce6": "Consegna il manifesto di carico IDEA",
|
||
"5af415b286f77407184495dd": "",
|
||
"5ae4493486f7744efa289417 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5ae4493486f7744efa289417 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5ae4493486f7744efa289417 completePlayerMessage": "",
|
||
"5ae4493d86f7744b8e15aa8f name": "Database - Parte 2",
|
||
"5ae4493d86f7744b8e15aa8f description": "Ho dato un'occhiata a quei manifesti, ma i miei occhi sono allenati, lo vedi? C'è una mancanza in un negozio, qualche grosso carico non è arrivato a Oli e in grande quantità. Sembra che avessero delle batterie, ma, apparentemente, i ragazzi sono rimasti bloccato da qualche parte. Il servizio di trasporto solitamente tiene traccia di queste cose. Ci deve essere qualche registro sugli itinerari e l'ultimo controllo viene fatto dall'ufficio spedizioni agli uffici della OLI. Vai a trovarli e cerca di recuperare i documenti. La stanza è probabilmente chiusa però, prima devi trovare una chiave da qualche parte. Beh, sei un tipo intelligente, lo capirai, fratello.",
|
||
"5ae4493d86f7744b8e15aa8f failMessageText": "",
|
||
"5ae4493d86f7744b8e15aa8f successMessageText": "Trovati i documenti? Mille grazie. Consegnali pure, vediamo dove è finito il nostro piccolo cargo.",
|
||
"5ae9b5bd86f774307c29df37": "Ottieni i documenti del percorso del carico OLI a Interchange",
|
||
"5ae9b63286f774229110402d": "Consegna i documenti",
|
||
"5af415c386f7745c267423a7": "",
|
||
"5ae4493d86f7744b8e15aa8f acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5ae4493d86f7744b8e15aa8f declinePlayerMessage": "",
|
||
"5ae4493d86f7744b8e15aa8f completePlayerMessage": "",
|
||
"5ae4495086f77443c122bc40 name": "Ricucilo meglio - Parte 1",
|
||
"5ae4495086f77443c122bc40 description": "Ciao amico, ho una proposta d'affari interessante per te. Non ti preoccupare, non sto dicendo cazzate, è un vero affare. Non posso dirti di cosa si tratta, ma se iniziamo bene, te lo dirò. Ho bisogno di un grande zaino, quello viola \"Pilgrim\", e un cappello da sci, sai, con fessure tipo i ninja. Cercali tu però, senza mercanti, fratello. Devo tenerlo segreto, non voglio che nessuno scopra della nostra piccola cosa, capisci?",
|
||
"5ae4495086f77443c122bc40 failMessageText": "",
|
||
"5ae4495086f77443c122bc40 successMessageText": "Presi dal corpo ancora caldo di Scav morti immagino? Pace, andrà bene. Ogni cosa sta andando secondo i piani, torna da me a breve per il prossimo passo.",
|
||
"5ae4559386f7742dc043c95e": "Trova cappello sci con fori per gli occhi in raid",
|
||
"5ae455be86f7742dc043c969": "Consegna il cappello sci con fori per gli occhi",
|
||
"5ae455fb86f7744dd8242380": "Trova zaino turistico Pilgrim",
|
||
"5ae4562086f774498b05e0dc": "Consegna lo zaino",
|
||
"5af415f486f7745bf73dad59": "",
|
||
"5af4201386f774267375038c": "",
|
||
"5ae4495086f77443c122bc40 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5ae4495086f77443c122bc40 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5ae4495086f77443c122bc40 completePlayerMessage": "",
|
||
"5ae4495c86f7744e87761355 name": "Ricucilo meglio - Parte 2",
|
||
"5ae4495c86f7744e87761355 description": "Ehi, che succede. Hai affrontato la missione dei cappelli in modo veloce e pulito, roba buona. Ora passiamo ad alcune cose serie, devi essere l'agente 007. Mi servono un paio di pezzi di armatura Gzhel per la mia cosa, il trucco è che ne ho bisogno di una danneggiata e un'altra in condizioni perfette. Ottienile come desideri, non importa. Puoi farcela?",
|
||
"5ae4495c86f7744e87761355 failMessageText": "",
|
||
"5ae4495c86f7744e87761355 successMessageText": "\"Shackerato, non mescolato\". Sei molto bravo, ragazzo, devo ammetterlo, lavoro completato velocemente. Il mio device è quasi completo, ho solamente bisogno di alcuni altri oggetti.",
|
||
"5ae9b77f86f77432c81e3074": "Ottieni l'armatura BNTI Gzhel-K con condizioni dello 0-50%",
|
||
"5ae9b7c886f774307c29df56": "Consegna l'armatura BNTI Gzhel-K con condizioni dello 0-50%",
|
||
"5ae9b91386f77415a869b3f3": "Ottieni l'armatura BNTI Gzhel-K con condizioni dello 50-100%",
|
||
"5ae9b93b86f7746e0026221a": "Consegna l'armatura",
|
||
"5af4165d86f7745bf73dad72": "",
|
||
"5ae4495c86f7744e87761355 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5ae4495c86f7744e87761355 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5ae4495c86f7744e87761355 completePlayerMessage": "",
|
||
"5ae4496986f774459e77beb6 name": "Ricucilo meglio - Parte 3",
|
||
"5ae4496986f774459e77beb6 description": "Oh, fratello, sarei impegnato fino al collo senza di te. Sto facendo tutto perché la città continui a vivere, bada, ecco perché faccio tutte le mie mosse. Va bene, ti racconto dei miei affari segreti, visto che finora è andata tutto liscio. Sto pensando di creare una manifattura di abbigliamento, per cucire e vendere giubbotti, fondine, armature. Come nelle migliori case di moda in Europa, ah ah. Questa volta devo capire cosa c'è esattamente dentro l'armatura 6B13, quella verde, è anche pesante come la merda, probabilmente lo sai. Voglio capire come funziona e su cosa si basa. Proprio come l'ultima volta, portamene un paio, una distrutta e una un più nuova.",
|
||
"5ae4496986f774459e77beb6 failMessageText": "",
|
||
"5ae4496986f774459e77beb6 successMessageText": "Oh, li hai fatti? Da qua, diamogli un occhiata. Cavolo, ma perché cazzo sono così pesanti? D'accordo, li ricontrollerò più tardi. Ecco prendi, per avermi aiutato.",
|
||
"5ae9bb6986f77415a869b40b": "Trova in raid un'armatura d'assalto 6B43 con una durabilità del 0-50%",
|
||
"5ae9bc6e86f7746e0026222c": "Consegna l'armatura d'assalto 6B13 cercandola in raid con durabilità di 0-50%",
|
||
"5ae9be7f86f7746c6337153d": "Trova durante un raid, l'armatura 6B43 con una durabilità di almeno 50-100%",
|
||
"5ae9bea886f77468ab400e64": "Consegna l'armatura d'assalto 6B13 cercandola in raid con durabilità di 50-100%",
|
||
"5ae4496986f774459e77beb6 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5ae4496986f774459e77beb6 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5ae4496986f774459e77beb6 completePlayerMessage": "",
|
||
"5ae4497b86f7744cf402ed00 name": "Ricucilo meglio - Parte 4",
|
||
"5ae4497b86f7744cf402ed00 description": "Beh, sembra che tu abbia finito con le armature, però ci ho messo un po'. Se ne avessi ancora bisogno, mi aiuterai, giusto? Comunque, ora devo mettere le mani su dei gilet tattici, alcuni sono difficili da trovare, ma ce la farai, vero? Ho bisogno di BlackRocks grigi e TV verdi. Portamene almeno un paio di ciascuno e andrà bene. Cercati tu, senza mercanti, ok?",
|
||
"5ae4497b86f7744cf402ed00 failMessageText": "",
|
||
"5ae4497b86f7744cf402ed00 successMessageText": "Grazie di cuore, fratello! Mettili là nell'angolo, ci darò un'occhiata più tardi. Per ora ho finito con la produzione di vestiario, adesso devo occuparmidi altro.",
|
||
"5ae45d7786f774178f237745": "Trova dei giubbotti tattici WARTECH TV-109 + TV-106 in raid",
|
||
"5ae45d9386f774178f23774a": "Consegna dei giubbotti tattici WARTECH TV-109 + TV-106",
|
||
"5af079e486f77434693ad7f8": "Trova giubbotti BlackRock in raid",
|
||
"5af07a0286f7747dba10d8ac": "Consegna dei giubbotti tattici",
|
||
"5af4168d86f7745c267423dc": "",
|
||
"5ae4497b86f7744cf402ed00 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5ae4497b86f7744cf402ed00 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5ae4497b86f7744cf402ed00 completePlayerMessage": "",
|
||
"5ae4498786f7744bde357695 name": "La chiave del successo",
|
||
"5ae4498786f7744bde357695 description": "Buona giornata a te! Abbiamo già fatto così tanto insieme, sei come un fratello per me. Come una famiglia, vedi, non fraintendermi. Allora, come un fratello, rispondi francamente, ti piace leggere? Quando ero bambino divoravo i libri. Ma ora ho bisogno di un libro importante, per gli affari. Un lavoro complicato, ma so che puoi recuperare un diavolo dall'inferno, se vuoi. Portami il libro sulla progettazione di abiti di tessuti speciali, tutta quella roba militare deve essere fatta con tessuto aramidico, che ha i suoi segreti. Ci dovrebbe essere un manuale anche su quello, in due volumi. Se riuscissi a recuperarli, che sarebbe grandioso. Dovresti probabilmente controllare nelle librerie, dovrebbero essere lì.",
|
||
"5ae4498786f7744bde357695 failMessageText": "",
|
||
"5ae4498786f7744bde357695 successMessageText": "Li hai davvero trovati? Grazie amico. Non hai idea di quanto sono importanti e vitali questi libri per me, mi aiuteranno non poco nei miei affari.",
|
||
"5ae9c0a686f774703201f143": "Ottieni il manuale di design dei vestiti - Parte 1 a Interchange",
|
||
"5ae9c0c986f77468ab400f88": "Consegna il primo manuale",
|
||
"5ae9c0e186f7746419683c5e": "Ottieni il manuale di design dei vestiti - Parte 2 a Interchange",
|
||
"5ae9c10686f774703201f146": "Consegna il secondo manuale",
|
||
"5af416f086f7745c524a375f": "",
|
||
"5af4192c86f774297e641027": "",
|
||
"5ae4498786f7744bde357695 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5ae4498786f7744bde357695 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5ae4498786f7744bde357695 completePlayerMessage": "",
|
||
"5ae4499a86f77449783815db name": "Il carisma porta al successo",
|
||
"5ae4499a86f77449783815db description": "Ehi. Te lo dico da amico, nel commercio quello che conta è come ti presenti, non devi essere un cretino o un nerd. Poi, non solo le ragazze, ma anche i clienti ti ameranno. Questo è il mio segreto, sentiti libero di usarlo. Ho una piccola proposta d'affari per Elvira, la terapista capo dell'ospedale. Ma posso fidarmi di te solo se aumenti il tuo carisma, perché in questo momento non ti guarderà nemmeno, senza offesa. Farò di te un vero uomo.",
|
||
"5ae4499a86f77449783815db failMessageText": "",
|
||
"5ae4499a86f77449783815db successMessageText": "Ei ei, tranquillo, sto dalla tua parte amico! Scusa sto soltanto cazzeggiando. Vedo che hai migliorato il tuo carisma ed è un bene. Parliamo di affari adesso.",
|
||
"5ae9c29386f77427153c7fb0": "Raggiungi il livello richiesto nell'abilità Carisma",
|
||
"5af4170e86f7745c267423e9": "",
|
||
"5af4171686f7741c8f21cb9e": "",
|
||
"5ae4499a86f77449783815db acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5ae4499a86f77449783815db declinePlayerMessage": "",
|
||
"5ae4499a86f77449783815db completePlayerMessage": "",
|
||
"5ae449a586f7744bde357696 name": "Devi stare calmo",
|
||
"5ae449a586f7744bde357696 description": "D'accordo, ecco come stanno le cose. Ecco il biglietto di cui parlavo, portalo alla dottoressa. Non c'é niente di criminale lì dentro, solo qualche battuta sui nostri affari. Ma ecco il problema, se saprà che il biglietto è da parte mia, lo strapperà subito. Cerca di fartela amica prima, guadagna un po' di fiducia e solo allora le passerai la lettera. E non perderla, non ne scriverò un altra.",
|
||
"5ae449a586f7744bde357696 failMessageText": "",
|
||
"5ae449a586f7744bde357696 successMessageText": "Sembrerebbe che tutti sia filato per il verso giusto, grazie.",
|
||
"5ae9c38e86f7743515398707": "Raggiungi il livello 3 di lealtà con la Therapist",
|
||
"5af4172f86f774059056f692": "",
|
||
"5ae449a586f7744bde357696 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5ae449a586f7744bde357696 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5ae449a586f7744bde357696 completePlayerMessage": "",
|
||
"5ae449b386f77446d8741719 name": "Gratitudine",
|
||
"5ae449b386f77446d8741719 description": "Salam. Ascolta, vorrei mandare un pacco di equipaggiamento ad un tizio. Farlo equipaggiare con della roba, solo perché sappia che Arshavir si ricorda di lui. Non è un militare, è un tipo normale, ma adora travestirsi da Matrix a volte. O come quella spia e petto nudo e pelosa, Austin o quello che è, il tizio con gli occhiali. Lascia il pacco a Wood nella zona del molo, lo prenderà lui, glielo farò sapere. Nascondilo da qualche parte tra le botti, in modo che nessuno lo veda. Ecco la lista di cosa nascondere, tornare quando hai finito. Oh a proposito, la Shemagh deve essere quella verde!",
|
||
"5ae449b386f77446d8741719 failMessageText": "",
|
||
"5ae449b386f77446d8741719 successMessageText": "Quindi, come è il tempo a Woods? Ho fatto sapere a Den che è tutto pronto per il ritiro, grazie mille.",
|
||
"5ae9e0dd86f77443f2500fd4": "Trova il punto designato a Woods",
|
||
"5ae9e17c86f77440d37ce03c": "Nascondi il passamontagna Ghost nel luogo prestabilito",
|
||
"5ae9e1c786f77403fb3f9674": "Nascondi lo Shemagh (Verde) nel luogo prestabilito",
|
||
"5ae9e2a286f7740de4152a0a": "Nascondi gli occhiali da sole RayBench Hipster Reserve nel luogo prestabilito",
|
||
"5ae9e2e386f7740de4152a0d": "Nascondi gli occhiali da sole a montatura rotonda nel luogo prestabilito",
|
||
"5af4177686f77406f92eee62": "",
|
||
"5af4178e86f77426757cb152": "",
|
||
"5ae449b386f77446d8741719 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5ae449b386f77446d8741719 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5ae449b386f77446d8741719 completePlayerMessage": "",
|
||
"5ae449c386f7744bde357697 name": "Vendite notturne",
|
||
"5ae449c386f7744bde357697 description": "Una volta hai spaventato un po' di Scav all'Ultra, ricordi, fratello? Ora la gente dice che sta peggiorando. Si dice che sia pieno di ogni sorta di feccia. Ho una missione per te, controlla la situazione a Interchange, assicurarsi che sia sicuro camminare li intorno almeno. Trova percorsi sicuri o qualcosa del genere. Ho davvero bisogno che vada tutto liscio, ok?",
|
||
"5ae449c386f7744bde357697 failMessageText": "",
|
||
"5ae449c386f7744bde357697 successMessageText": "Sei proprio come un uomo invisibile o un fantasma o qualcosa del genere. Aspetta fammi prendere una mappa. Cosi i percorsi più veloci sono qui e qui giusto? Ottimo, lo farò sapere subito ai miei uomini. Grazie mille amico, mi hai davvero aiutato e non poco.",
|
||
"5af417c086f7742a2712c3c2": "",
|
||
"5af4196886f7742a2627a4be": "",
|
||
"5bb60cbc88a45011a8235cc5": "Sopravvivi ed estrai da Interchange",
|
||
"5ae449c386f7744bde357697 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5ae449c386f7744bde357697 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5ae449c386f7744bde357697 completePlayerMessage": "",
|
||
"5ae449d986f774453a54a7e1 name": "Supervisore",
|
||
"5ae449d986f774453a54a7e1 description": "Salam. Passeggiando per l'Ultra, avrai notato quanti registratori di cassa ci sono nei negozi e nelle boutique. Depredarli tutti è impossibile, ma almeno il denaro può essere preso. Dovrebbe essere particolarmente abbondante dentro Goshan, lì non è così rischioso. Dovresti essere in grado di prendere il bottino e andartene, ma c'è solo un problema, sono tutti chiusi. Quindi ho un'offerta per te per questo, portami la chiave dei registratori di cassa e ti farò partecipare a dei piani fighi che non ho mai mostrato a nessuno. Da fratello a fratello. Non importa dove ottieni la chiave, puoi anche acquistarla dai commercianti per quanto mi importa.",
|
||
"5ae449d986f774453a54a7e1 failMessageText": "",
|
||
"5ae449d986f774453a54a7e1 successMessageText": "Questo si che è un vero djigit! Riunirò i miei ragazzi, mi porteranno altra buona roba dal Goshan! Allora, per quanto riguarda la tua ricompensa, dai un'occhiata al nuovo stock di armature, tutte per te.",
|
||
"5ae9e55886f77445315f662a": "Ottieni la chiave dei registratori di cassa Goshan",
|
||
"5ae9e58886f77423572433f5": "Consegna la chiave dai registratori di cassa Goshan",
|
||
"5af417e386f77428ae313af3": "",
|
||
"5af4181286f77428bb55edd9": "",
|
||
"5af4186c86f77428ae313afa": "",
|
||
"5ae449d986f774453a54a7e1 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5ae449d986f774453a54a7e1 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5ae449d986f774453a54a7e1 completePlayerMessage": "",
|
||
"5b47749f86f7746c5d6a5fd4 name": "Armaiolo - Parte 17",
|
||
"5b47749f86f7746c5d6a5fd4 description": "Molto tempo fa, una volta ho incontrato il proprietario di KIBA Arms, siamo anche andati in una sauna insieme, anche se non mi piace particolarmente. Si ruppe anche una gamba cercando di saltare tuffandosi dal molo quel giorno. Jolly seguiva il sogno di creare un campo di airsoft da tutta la vita. Sembra che il suo desiderio si sia avverato a Tarkov, il miglior e più grande campo di airsoft del mondo, con un'unica piccola differenza: qui si muore e si perde tutto da un proiettile vagante. Metti insieme un AK-102, con un Ferfrans CRD 5.56x45 Concussion Reduction Device, impugnatura tattica Magpul AFG OD, torcia Zenit Klesch-2U, tubo tampone RPK-16 e caricatore Circle 10. L'ergonomia dovrebbe essere superiore a 70, la somma del rinculo inferiore a 250, gittata superiore a 800 o superiore. Assicurati che non occupi più di 8 slot.",
|
||
"5b47749f86f7746c5d6a5fd4 failMessageText": "",
|
||
"5b47749f86f7746c5d6a5fd4 successMessageText": "Ricorda, non accendere la torcia o rimarrai accecato per giorni! Comunque, ben fatto, lascia pure su quella cassa.",
|
||
"5b47796686f774374f4a8bb1": "Modifica un АК-102 affinché rispetti le specifiche richieste",
|
||
"5b4f082f86f7747a284dd609": "",
|
||
"5b4f0cc186f7744def7f3389": "",
|
||
"5b47749f86f7746c5d6a5fd4 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5b47749f86f7746c5d6a5fd4 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5b47749f86f7746c5d6a5fd4 completePlayerMessage": "",
|
||
"5b47799d86f7746c5d6a5fd8 name": "Armaiolo - Parte 12",
|
||
"5b47799d86f7746c5d6a5fd8 description": "Ok, abbiamo un ordine urgente qui, e non abbiamo molto tempo. Un tizio si è fermato e ci ha detto di voler risolvere una questione con Reshala, che sta operando da qualche parte nei pressi dei dormitori insieme ad alcuni tizi che vengono da Factory. Assemblagli un MPX che abbia un'impugnatura a pistola a telaio, uno spengi fiamma Annihilator, una torcia tattica Steiner LAS/TAC 2. Deve avere un mirino con una gittata superiore a 300 o superiore ed un'ergonomia superiore a 52, il peso deve essere inferiore ai 4 kg, mentre il rinculo minore di 225. E non andare a giro a diro a chi serve questa arma. Se Reshala lo dovesse venire a sapere, non ne sarà molto contento, i suoi ragazzi sono un attimino violenti, quasi tutti hanno prestato servizio nell'esercito prima di lavorare a Factory.",
|
||
"5b47799d86f7746c5d6a5fd8 failMessageText": "",
|
||
"5b47799d86f7746c5d6a5fd8 successMessageText": "Su da qua, devo consegnarlo al cliente e in fretta. Spero che tu non abbia spifferato a nessuno per cosa è stato assemblato questo MPX. Bene auguriamogli buona fortuna.",
|
||
"5b477b3b86f77401da02e6c4": "Modifica un SIG MPX affinché rispetti le specifiche richieste",
|
||
"5b4f085586f7747a2910a9b2": "",
|
||
"5b4f0d6086f7742c1f5a3c4d": "",
|
||
"5b47799d86f7746c5d6a5fd8 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5b47799d86f7746c5d6a5fd8 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5b47799d86f7746c5d6a5fd8 completePlayerMessage": "",
|
||
"5b477b6f86f7747290681823 name": "Armaiolo - Parte 18",
|
||
"5b477b6f86f7747290681823 description": "Voglio insegnare a Lusya a distinguere se qualcuno mente, se fosse accurata al 90%, sarà interessante ascoltare tutti quei politici e pezzi grossi della Terragroup, che hanno espatriato i loro ideali e nobili obiettivi proprio ieri, assicurandoci dei benefici per la nostra zona economica e di un futuro luminoso davanti. Quanto di tutto questo era una bugia? Tutto, penso. C'è una richiesta per un AKMN edizione Magpul. Per esempio, paramano, calcio, impugnatura devono essere Magpul. Tutto nero. Inoltre, un freno di bocca Rotor 43 e impugnatura tattica Magpul M-LOK AFG e mirino ibrido EOTech HHS-1,, rinculo inferiore a 350, ergonomia superiore a 50 e peso di 5 kg o inferiore e gittata superiore a 500.",
|
||
"5b477b6f86f7747290681823 failMessageText": "",
|
||
"5b477b6f86f7747290681823 successMessageText": "Grazie, lasciameli lì da qualche parte. Sono un attimo occupato adesso, ci vediamo più tardi.",
|
||
"5b477f1486f7743009493232": "Modifica un AKMN affinché rispetti le specifiche richieste",
|
||
"5b4f087886f77479806f2c61": "",
|
||
"5b4f0cce86f774287331639a": "",
|
||
"5b477b6f86f7747290681823 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5b477b6f86f7747290681823 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5b477b6f86f7747290681823 completePlayerMessage": "",
|
||
"5b477f7686f7744d1b23c4d2 name": "Armaiolo - Parte 20",
|
||
"5b477f7686f7744d1b23c4d2 description": "Questo è per Sniper, da una settimana circa è da qualche parte a Woods a dare la caccia ai cattivi. A giudicare dal fatto che si è preparato uno zaino infernale con un MRE, acciarino, batterie e acqua. Lo ha lasciato da me per ora. Ha bisogno di un M1A, dotato di montatura UltiMAK M8 Forward Optic, mirino Nightforce ATACR 7-35x56, mirino reflex Micro T-1, dispositivo tattico Holosun LS321 e caricatore da 20 colpi. Inoltre un'ergonomia sopra i 20, un rinculo sotto i 400 e un peso totale di 7.3 kg o meno.",
|
||
"5b477f7686f7744d1b23c4d2 failMessageText": "",
|
||
"5b477f7686f7744d1b23c4d2 successMessageText": "Il fucile è pronto? Ottimo. Suppongo che hai già scoperto che il nome di Sniper è Dima, me lo sono lasciato sfuggire tempo fa. Non una parola su di lui con nessuno mi raccomando, spero che tu capisca la situazione.",
|
||
"5b47824386f7744d190d8dd1": "Modifica un M1A affinché rispetti le specifiche richieste",
|
||
"5b4f094886f7747b127d9d7f": "",
|
||
"5b4f0d7186f77412bc326997": "",
|
||
"5b477f7686f7744d1b23c4d2 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5b477f7686f7744d1b23c4d2 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5b477f7686f7744d1b23c4d2 completePlayerMessage": "",
|
||
"5b47825886f77468074618d3 name": "Armaiolo - Parte 22",
|
||
"5b47825886f77468074618d3 description": "Quanto pensi che costi la vita umana? Non molto credo. Ma ancor più sorprendente è il giro che ruota sull'arte contemporanea. Il costo delle opere d'arte di rinomati artisti aumenta di valore anno dopo anno. Hanno del talento, ma oggi sembra che, più diamo importanza agli oggetti, più che con il tempo tutto poi diventerà per essere definito arte. Potrebbe essere un'opera di Rothko, un orinatoio abbandonato o un mucchio di spazzatura. Comunque per come la vedo io, le vere opere d'arte sono le armi, iniziando con quelle corpo a corpo, già riconosciute a livello planetario e già presenti in molti musei, fino ad arrivare agli storici AK o M4, belli così come sono. Ma le armi solo successivamente diventano vera e propria arte, quando diventano uniche, pezzi unici e rari, nelle mani di chi sa veramente usarle, modificandole per i propri bisogni, creando un vero pezzo da novanta, da esposizione. Portami questo pezzo d'arte, un M4A1 con un silenziatore FDE NT4, un paramano MK 10 con lunghezza del fucile di 10, un mirino termico REAP-IR, e un caricatore da 60 colpi. L'ergonomia dovrebbe essere non minore di 44, il rinculo meno di 270 e un peso totale di 5 kg o meno.",
|
||
"5b47825886f77468074618d3 failMessageText": "",
|
||
"5b47825886f77468074618d3 successMessageText": "Viene proprio la voglia di metterlo in vetrina. Un'opera magistrale, un vero capolavoro.",
|
||
"5b4783ba86f7744d1c353185": "Modifica un M4A1 affinché rispetti le specifiche richieste",
|
||
"5b4f095b86f7747a2637c3f9": "",
|
||
"5b4f0ce686f77429c16dcb63": "",
|
||
"5b47825886f77468074618d3 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5b47825886f77468074618d3 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5b47825886f77468074618d3 completePlayerMessage": "",
|
||
"5b47876e86f7744d1c353205 name": "Il Sangue della guerra - Parte 2",
|
||
"5b47876e86f7744d1c353205 description": "Ciao fratello, come stai? Almeno tu sei in buona salute, questo è quello che conta davvero. Oltre all'equipaggiamento, i miei clienti stanno acquisendo interesse per il carburante diesel e tutta quella roba lì. Puoi portare un paio di taniche di additivo di carburante? Sono utilizzati di solito per migliorare la qualità del carburante per i generatori portatili. Ho già i compratori pronti a togliercelo di mano immediatamente. Mi servono nuovi e inutilizzati, quindi cercali così. Ci vediamo in giro, fratello.",
|
||
"5b47876e86f7744d1c353205 failMessageText": "",
|
||
"5b47876e86f7744d1c353205 successMessageText": "Oh, spettacolo, da qua. Il Mechanic li stava aspettando come avrai di certo capito. Glieli spedirò in giornata. Grazie per il tuo grande aiuto.",
|
||
"5b47884886f7744d1c35327d": "Trova additivo per carburante in raid",
|
||
"5b47886986f7744d1a393e65": "Consegna additivo per carburante",
|
||
"5b4f09c786f77479806f2cf3": "",
|
||
"5b4f09f586f7744fba15b2dc": "",
|
||
"5b4f0c7b86f77479ee584ab0": "",
|
||
"5b47876e86f7744d1c353205 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5b47876e86f7744d1c353205 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5b47876e86f7744d1c353205 completePlayerMessage": "",
|
||
"5b47891f86f7744d1b23c571 name": "Vivere al top non è un crimine - Parte 1",
|
||
"5b47891f86f7744d1b23c571 description": "Salam, c'è un nuovo dolce affare per te. Recentemente, sono stato avvicinato da un ragazzo che è una sorta di conoscente di Reshala. Elegante da morire, in un vestito, con un sigillo sul dito grande come un tappo di bottiglia. L'ho visto a qualche riunione una volta, solitamente guidava una BMW nera. Dice che guerra o non la guerra, la sua tana deve essere di classe. Beh, non proprio una tana, più che altro é un nascondiglio. Portami un po' di gioielli e glieli darò. Cerca statue di cavalli, gatti, leoni, tutta quella roba lì. Cercare orologi Roler, quelli d'oro, saranno un mio omaggio: É meglio essere in buoni rapporti con tali persone, credimi. Non deludermi, fratello, o saremo entrambi nei guai.",
|
||
"5b47891f86f7744d1b23c571 failMessageText": "",
|
||
"5b47891f86f7744d1b23c571 successMessageText": "Dal profondo del mio cuore. Farò la consegna. È sempre un piacere avere questo tipo di gioielli, penso che al tizio gli piaceranno molto.",
|
||
"5b47899386f77470315db7f3": "Trova i leoni di bronzo in raid",
|
||
"5b4789b586f7744d190d8f43": "Consegna i leoni di bronzo",
|
||
"5b4789df86f77468074619d7": "Trova le statuette di cavallo in raid",
|
||
"5b478a0986f7744d190d8f46": "Consegna le statuette di cavallo",
|
||
"5b478a2186f77468074619da": "Trova la statuetta di gatto in raid",
|
||
"5b478a3786f77470315db7fa": "Consegna la statuetta di gatto",
|
||
"5b478a6c86f7744d190d8f4d": "Trova un orologio d'oro Roler Submariner in raid",
|
||
"5b478a8486f7744d1c35328b": "Consegna l'orologio",
|
||
"5b4f0a4386f7744e1155e1ed": "",
|
||
"5b4f0a5086f7744e3a6b328a": "",
|
||
"5b4f0c8786f77479806f3028": "",
|
||
"62a7004c1c307729c3264f9a": "Trova l'uovo d'oro in raid",
|
||
"62a70058ec21e50cad3b6709": "Consegna l'uovo d'oro",
|
||
"5b47891f86f7744d1b23c571 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5b47891f86f7744d1b23c571 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5b47891f86f7744d1b23c571 completePlayerMessage": "",
|
||
"5b478b1886f7744d1b23c57d name": "Consegna scottante",
|
||
"5b478b1886f7744d1b23c57d description": "Ehi, ho una missione per te. Non complicato, andrà tutto liscio, non preoccuparti. I miei affari sono piuttosto pericolosi, come probabilmente avrai già capito. Tu, amico, sei un buon combattente, ecco perché puoi tranquillamente venirmi a trovare quando vuoi, ma non tutti i miei clienti possono permettersi un tale lusso, uno é già stato trovato in una pozza di sangue alla stazione di servizio, per esempio. Sembra che molti siano sorvegliati, quei figli di puttana sanno di avere delle belle palle. Quindi i clienti non vogliono farsi scoprire, attirando attenzioni indesiderate. Ma questo in realtà non ostacola il business. Se la gente non viene per i beni, i beni vengono alla gente, ha-ha. Aiuta un fratello, ottieni gli oggetti necessari e nascondili a Interchange. Hanno bisogno di due set di caschi e copricapo (6B47 e Peltor Comtac 2) nascosti in un mucchio di spazzatura nel negozio di Avokado, ci sei già stato, conosci il posto e hanno anche bisogno di due giubbotti antiproiettile grigi Gzhel, nascondili nel mucchio della spazzatura vicino al palco all'esterno, È vicino all'entrata principale dell'Ultra. Mi farò perdonare, credimi.",
|
||
"5b478b1886f7744d1b23c57d failMessageText": "",
|
||
"5b478b1886f7744d1b23c57d successMessageText": "I tizi confermano che hanno la roba, bel lavoro fratello. Te l'avevo detto, tutto è filato liscio e veloce. Come promesso ecco la tua ricompensa.",
|
||
"5b478c4c86f7744d1a393fac": "Nascondi il Perltor ComTac 2 nel luogo prestabilito",
|
||
"5b478c7386f7744d1a393fb1": "Nascondi l'elmetto 6B47 nel luogo prestabilito",
|
||
"5b478cb586f7744d1a393fb5": "Nascondi l'armatura BNTI Gzhel-K nel luogo prestabilito",
|
||
"5b4f0a8086f7744e3a6b3290": "",
|
||
"5b4f0c9086f77453572f5538": "",
|
||
"5b478b1886f7744d1b23c57d acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5b478b1886f7744d1b23c57d declinePlayerMessage": "",
|
||
"5b478b1886f7744d1b23c57d completePlayerMessage": "",
|
||
"5b478d0f86f7744d190d91b5 name": "Minibus",
|
||
"5b478d0f86f7744d190d91b5 description": "Ah, sono contento di vederti. Ma andiamo direttamente al sodo. Forse saprai che tutti i veicoli sono fuori uso da quando una qualche sorta di EMP è esplosa all'inizio di tutto sto casino e dato che tratto spesso grandi quantità di merce, portare tutto in spalla come un mulo è fuori discussione. Nessuno di quei veicoli parte, non importa quanto a lungo ci provi, neanche se li smonti e li rimonti e solamente i veicoli che vengono da fuori Tarkov funzionano. So che ce ne sono alcuni nel parcheggio dei minibus a Interchange. Contrassegnane tre con dei radiofari, poi i miei ragazzi li esamineranno, sperando che possano ripararli se mi procurerò qualche pezzo nuovo. Però, per favore, contrassegnane di decenti e non di quelli scassati.",
|
||
"5b478d0f86f7744d190d91b5 failMessageText": "",
|
||
"5b478d0f86f7744d190d91b5 successMessageText": "Bentornato. Il segnale è pulito, tutto apposto, manderò i mieir ragazzi a recuperare le auto. Grazie ancora, per avermi aiutato, fratello.",
|
||
"5b478d8986f774563c7a4809": "Individua e segnala il primo minibus giallo con un marcatore MS2000 a Interchange",
|
||
"5b478daf86f7744d1c35339b": "Individua e segnala il secondo minibus giallo con un marcatore MS2000 a Interchange",
|
||
"5b478dca86f7744d190d91c2": "Individua e segnala il terzo minibus giallo con un marcatore MS2000 a Interchange",
|
||
"5b478de086f7744d1c3533a1": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"5b4f0ac386f7747a2637c4c0": "",
|
||
"5b4f0c9d86f7744def7f3385": "",
|
||
"5b478d0f86f7744d190d91b5 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5b478d0f86f7744d190d91b5 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5b478d0f86f7744d190d91b5 completePlayerMessage": "",
|
||
"5b478eca86f7744642012254 name": "Vitamine - Parte 1",
|
||
"5b478eca86f7744642012254 description": "Ah, sei tu… non ci vediamo da molto tempo. Pensavo che ti avessero fatto fuori, ma, a quanto pare, sei un tipo duro. Comunque, sei vivo e questo è un bene, quindi ascolta. La gente dice che c'è un nuovo prodotto sul mercato, alcune cose in contenitori chimici di lusso, come il tuo silenziatore della pistola, ma un po' più grande. Cosa c'è dentro, che siano farmaci nuovi o solo vitamina B, non ne ho nessuna cazzo di idea. Ed è quello che dobbiamo scoprire, scommetto che quella merda blu di Polikhim è in qualche modo collegata a questo, ma non ne sono certo. Questi contenitori sono stati visti al centro benessere, un mio amico dice di averli visti in mano alle persone della EMERCOM su Interchange, ma era un delirio a quei tempi, quindi forse è stata solo la sua immaginazione… Per farla breve, trovami qualche contenitore, ho un paio di cervelloni che potrebbero capire cosa cazzo c'è dentro.",
|
||
"5b478eca86f7744642012254 failMessageText": "",
|
||
"5b478eca86f7744642012254 successMessageText": "Oh, quindi me ne hai portati un po? Splendido! Le tue mani sono rimaste intatte anche dopo essere state in contatto con tutte quelle sostanze chimiche? Metto le teste d'uovo a lavorarci sopra, vediamo che cosa scoprono.",
|
||
"5b478f6886f774464201225a": "Ottieni il primo contenitore chimico",
|
||
"5b478f8886f7744d1b23c622": "Consegna il primo contenitore",
|
||
"5b4c826b86f7743cc87bcee4": "Ottieni il secondo contenitore chimico",
|
||
"5b4c82cd86f774170c6e4169": "Ottieni il terzo contenitore chimico",
|
||
"5b4c832686f77419603eb8f0": "Consegna il secondo contenitore",
|
||
"5b4c836486f77417063a09dc": "Consegna il terzo contenitore",
|
||
"5b4f0b8b86f7747a2910aaa4": "",
|
||
"5b4f0c1486f7747a2637c513": "",
|
||
"5b478eca86f7744642012254 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5b478eca86f7744642012254 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5b478eca86f7744642012254 completePlayerMessage": "",
|
||
"5b478ff486f7744d184ecbbf name": "Vitamine - Parte 2",
|
||
"5b478ff486f7744d184ecbbf description": "Beh, visto che sei qui, vieni dentro, ho un problema. I contenitori che hai portato non avevano dentro nessuna cazzo di bibita alla ciliegia, i miei ragazzi che hanno cercato di aprirli si sono sballati così tanto che presto potrebbero lasciare questo mondo di merda. Ovviamente è roba seria, ma non ho ancora un briciolo di informazione su cosa é, cazzo! Comunque, mi serve dell'attrezzatura per la chemio, come si chiamano, non ricordo, quelle maschere che ti metti in bocca per evitare di inalare merda che può raffreddarti. Prendi questa roba da quegli idioti degli Scav e portamela. Quando é iniziata l'azione a Tarkov gli Scav hanno saccheggiato tutti i magazzini con questa attrezzatura e ora corrono in giro come idioti, pensando che potrebbe aiutarli contro i proiettili. Teste di cazzo. E sì! Già che ci sei, trova dei kit per la trasfusione, i miei cervelloni sono davvero cattivi. Non importa dove li trovi, ma trovali sul campo, niente commercianti. Abbiamo bisogno di aiutare i miei ragazzi in fretta, o potrebbe essere la fine per loro…",
|
||
"5b478ff486f7744d184ecbbf failMessageText": "",
|
||
"5b478ff486f7744d184ecbbf successMessageText": "Molto bene, tutto a posto! Spero soltanto che mi miei uomini si rimettano presto grazie alle trasfusioni fatte... ma diamine, tanto hanno poca scelta.",
|
||
"5b47905886f7746807461fe2": "Consegna i respiratori",
|
||
"5b4790a886f774563c7a489f": "Consegnate i set di sangue",
|
||
"5b4f0b1f86f7746c9e27e9ea": "",
|
||
"5cb5ffd986f7746ef55de2c7": "Trova i respiratori in raid",
|
||
"5ec1388d83b69d213d3c2ee0": "Trova i kit medici per trasfusioni in raid",
|
||
"5b478ff486f7744d184ecbbf acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5b478ff486f7744d184ecbbf declinePlayerMessage": "",
|
||
"5b478ff486f7744d184ecbbf completePlayerMessage": "",
|
||
"5b47926a86f7747ccc057c15 name": "Informato significa armato",
|
||
"5b47926a86f7747ccc057c15 description": "Che ti succede?! Lascia che ti dica una cosa. Mi sto ambientando bene qui, ma comunque qualcosa mi fa sentire a disagio. Voglio dire, non c'è fiducia in ciò che il futuro potrà portare! Dimentica che ho detto, sono solo un po' depresso… In ogni caso, mi piacerebbe rimanere ben informato su ciò che sta accadendo nella zona per sentirmi più tranquillo. Ti darò qualche dritta su alcuni punti ciechi in cui vorrei che installassi delle telecamere intelligenti.\n\nAllora, vorrei poter sorvegliare tre aree: la strada per il porto su Customs, lì dovrai nascondere la telecamera bene bene da qualche parte magari nei cespugli vicino ai container blu, l'altra potresti metterla sul modo della segheria su Woods, posizionala nel caso sulle assi di legno, infine l'ultima deve sorvegliare l'ingresso del negozio di Kiba che si trova nel centro commerciale ULTRA su Interchange. Non sono bravo a piazzare le telecamere, quindi dovrai prendere istruzioni dai miei ragazzi. Le telecamere le ha Mechanic, se non erro dovrebbe avercele in vendita. Ovviamente non una parola con lui della nostra attività.",
|
||
"5b47926a86f7747ccc057c15 failMessageText": "",
|
||
"5b47926a86f7747ccc057c15 successMessageText": "Tutta questa merda tecnologica non fa per me, l'immagine è velata e il segnale è una merda, ma ho già notato alcuni “ratti grassi”. Grazie, un grande aiuto!",
|
||
"5b47932586f7747cc908b5dd": "Installa una telecamera WI-FI per sorvegliare il bacino della segheria su Woods",
|
||
"5b47936686f77427fd044025": "Installa una telecamera WI-FI per sorvegliare la strada verso il porto di Customs",
|
||
"5b47938086f7747ccc057c22": "Installa una telecamera WI-FI per sorvegliare l'ingresso del negozio Kiba Arms su Interchange",
|
||
"5b4f0b6686f77479ee584a74": "",
|
||
"5b4f0c0986f77453572f54e0": "",
|
||
"5b47926a86f7747ccc057c15 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5b47926a86f7747ccc057c15 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5b47926a86f7747ccc057c15 completePlayerMessage": "",
|
||
"5b4794cb86f774598100d5d4 name": "Prestito - Parte 1",
|
||
"5b4794cb86f774598100d5d4 description": "Ehi, vieni qua, ho qualcosa di grosso per le mani! Avrai già sentito parlare che ci sono un paio di droni militari stranieri abbattuti in quest’area? Della brava gente mi ha chiesto di prendere qualcosa per loro, roba elettronica credo. Non so di preciso cosa sono, ma sinceramente, non me ne può fregare di meno. Tutto quello che so è che pagano molto bene e che ovviamente non vogliono che la tecnologia venga acquisita dai locali. Questi droni probabilmente sono già stati razziati, ma vale la pena darci un'occhiata. Tieni a mente che, prima di perdere contatti con il loro comando, gli USEC avevano l’ordine di controllare questi droni e prendere i giroscopi dai veicoli militari russi abbandonati. Controlla i posti dove gli USEC bazzicavano. So che è una cazzata lavorare per quei capitalisti, ma un tale mucchio di soldi è più forte del mio patriottismo. So infine che gli USEC stanno bazzicando su Shoreline nel Centro Benessere, ci avevano organizzato una base lì su entrambe le ali del centro, quindi molto probabilmente avranno nascosto il carico cì. Per sicurezza controlla anche le aree intorno agli UAV, potrebbero averci dimenticato qualcosa. Poi ho notizie di USEC avvistati anche a Reserve, guidavano dei SUV neri non poco distante dalla segheria. Beh, l'idea generale ce l'hai. quindi cerca di farti una strategia.",
|
||
"5b4794cb86f774598100d5d4 failMessageText": "",
|
||
"5b4794cb86f774598100d5d4 successMessageText": "Alla fine ce l'hai fatta. Meraviglioso! Non ti deluderò neanche io. Infatti, hai notato per caso qualche USEC intorno alle auto? Beh, non importa.",
|
||
"5b47952c86f774598100d5dc": "Ottieni il primo controller del motore a Woods",
|
||
"5b47958e86f774598100d5e2": "Ottieni il primo giroscopio a fibra ottica monoasse a Woods",
|
||
"5b4795a586f774587a39506d": "Consegna il primo giroscopio",
|
||
"5b4c742886f7745cef1d02f5": "Ottieni il secondo controller del motore a Shoreline",
|
||
"5b4c75a786f7747332534b52": "Ottieni il terzo controller del motore a Shoreline",
|
||
"5b4c764786f7746f3b494ee0": "Consegna il primo controller",
|
||
"5b4c769686f7746e535a5c0e": "Consegna il secondo controller",
|
||
"5b4c76d886f77471d31735a3": "Consegna il terzo controller",
|
||
"5b4c7aec86f77459732b4b08": "Consegna il secondo giroscopio a fibra ottica monoasse",
|
||
"5b4c8e6586f77474396a5400": "Ottieni il secondo giroscopio a fibra ottica monoasse a Shoreline",
|
||
"5b4f0bca86f7744a6c2b8164": "",
|
||
"5b4f0bfa86f77453572f54dc": "",
|
||
"5b4794cb86f774598100d5d4 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5b4794cb86f774598100d5d4 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5b4794cb86f774598100d5d4 completePlayerMessage": "",
|
||
"5b4795fb86f7745876267770 name": "Socializzazione",
|
||
"5b4795fb86f7745876267770 description": "Entra, se fai sul serio, ho una nuova missione per te! Quelle telecamere che hai posizionato hanno dato i loro frutti. Sono riuscito a trovare gli uomini giusti, in buoni rapporti con gli Scav.\n\nn breve, voglio creare un' esca per loro, per il bene della pace. Perché al giorno d'oggi sono troppo pazzi, questi bastardi. Uccidono chiunque indiscriminatamente, hanno spaventato tutti i miei clienti, quei figli di puttana. Il trucco è che questi ladri stronzi vengono da bande diverse e necessitano di un approccio diverso. Finora ci siamo accordati per tre catene d'oro per ciascuno, per avviare la trattativa, puoi vedremo dove andrà… Non ho abbastanza catene per tutti loro, ma tu sei un operatore regolare, li recupererai in pochissimo tempo. Ti indicherò dove nasconderli. Inoltre, è necessario assicurarsi che Interchange sia libera da PMC in quel momento specifico, perché altrimenti, le persone giuste non possono raggiungere il nascondiglio.",
|
||
"5b4795fb86f7745876267770 failMessageText": "",
|
||
"5b4795fb86f7745876267770 successMessageText": "Gli Scav sono stati rallentati un po', spero che non diventino troppi avidi e chiedino di più, ma questo è un mio problema, non tuo. Ben Fatto!",
|
||
"5b47968e86f7745877352c28": "Nascondi le collane d'oro sotto il materasso accanto al BTR-82A dentro il Generic Store a Interchange",
|
||
"5b4796c086f7745877352c2c": "Nascondi le collane d'oro nel forno a microonde al 3° piano dei dormitori a Customs",
|
||
"5b47971086f774587877ad34": "Nascondi le collane d'oro nella baracca di legno centrale della segheria a Woods",
|
||
"5b4f0ba486f7747a2637c4fb": "",
|
||
"5b4f0c5886f7747a2910aacd": "",
|
||
"5c923d3d86f774556e08d7a5": "Elimina gli agenti PMC nel periodo di tempo 22:00-10:00 a Interchange",
|
||
"5b4795fb86f7745876267770 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5b4795fb86f7745876267770 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5b4795fb86f7745876267770 completePlayerMessage": "",
|
||
"5bc4776586f774512d07cf05 name": "Il tiratore di Tarkov - Parte 1",
|
||
"5bc4776586f774512d07cf05 description": "Eccoti qui. Solo tu e Sniper potete sopravvivere così a lungo sul campo, raid dopo raid, sembra. Recentemente stava cercando un ragazzo affidabile, a cui può essere affidato un compito e che non lo deluda. Dice che il modo migliore per testare una persona per la sua missione è quello di controllare le loro abilità con fucili a retrocarica. È un uomo serio, quindi penso che abbia bisogno di un combattente per qualcosa di importante. Cosa ne pensi, posso consigliarti? Prova te stesso come \"Il Tiratore di Tarkov\". Se passi tutti i test di Sniper, organizzerò un contatto con lui. Quindi, ecco il primo compito che ha preparato, dobbiamo testare la tua precisione con la tacca di mira da una media distanza, diciamo 40 metri.",
|
||
"5bc4776586f774512d07cf05 failMessageText": "",
|
||
"5bc4776586f774512d07cf05 successMessageText": "Quindi non ti senti come Zaitsev? Sniper è soddisfatto con i primi risultati dei test e ti ha già preparato il prossimo incarico.",
|
||
"5bc850d186f7747213700892": "Uccidi Scav usando un fucile a retrocarica con un collimatore da almeno 40 metri",
|
||
"5bdac2f186f7743e152e8695": "",
|
||
"5bc4776586f774512d07cf05 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5bc4776586f774512d07cf05 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5bc4776586f774512d07cf05 completePlayerMessage": "",
|
||
"5bc479e586f7747f376c7da3 name": "Il tiratore di Tarkov - Parte 2",
|
||
"5bc479e586f7747f376c7da3 description": "Il mio amico, Shabelsky era il suo cognome, scriveva storie sulla guerra. Anche io mi divertivo a leggerle a volte. Così recentemente ha venduto i diritti di tutta la serie di libri e hanno fatto un film su di loro in Occidente. Ma ora vuole più soldi dalla compagnia cinematografica, sembra che abbia passato un brutto periodo. Mi ha anche scritto di cercare alcuni combattenti decenti qui a Tarkov. Sembra che tutto il mondo abbia dimenticato la nostra città… Ci ricordano solo quando hanno bisogno di una pistola a noleggio e mentre le cose vanno bene preferiscono non notare la nostra situazione. In ogni caso, ho divagato. Sei pronto per la seconda missione di Sniper? Devi sparare a testa e gambe dalla stessa distanza, 40 metri.",
|
||
"5bc479e586f7747f376c7da3 failMessageText": "",
|
||
"5bc479e586f7747f376c7da3 successMessageText": "Non male, non male. Nemmeno io sarei preciso come lo sei stato tu a sparare, ormai sono troppo vecchio per queste cose. Mentre sparavi, Sniper ha preparato il prossimo test per te.",
|
||
"5bd983d886f7747ba73fc246": "Colpisci le gambe usando un fucile a retrocarica da almeno 40 metri di distanza",
|
||
"5bd9842e86f7747baa07aba7": "",
|
||
"5bd9944f86f774035c4877f3": "Colpisci la testa usando un fucile a retrocarica da almeno 40 metri di distanza",
|
||
"5bdabf0586f7743e1809c555": "",
|
||
"5bc479e586f7747f376c7da3 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5bc479e586f7747f376c7da3 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5bc479e586f7747f376c7da3 completePlayerMessage": "",
|
||
"5bc47dbf86f7741ee74e93b9 name": "Il tiratore di Tarkov - Parte 3",
|
||
"5bc47dbf86f7741ee74e93b9 description": "Vedo che hai una buona mira, ragazzo. Sniper ha detto che vuole testare il tuo tempo di reazione. Quello più veloce vince, come dice. Come in quel film, ricordi, \"Il buono, il brutto e il cattivo\", solo con un fucile a retrocarica al posto di un revolver. La vita qui non è certamente un film, ma la reazione e la scelta della posizione sono molto importanti nello scontro a fuoco, soprattutto in condizioni urbane. Se sopravvivi, prendi pure il mio cappello da cowboy, ne ho uno qui da qualche parte. Scegli tu stesso, chi vuoi essere: il buono, il brutto, o il cattivo.",
|
||
"5bc47dbf86f7741ee74e93b9 failMessageText": "",
|
||
"5bc47dbf86f7741ee74e93b9 successMessageText": "Immagino tu abbia un buon tempo di reazione visto che sei ancora qui con noi. Prendi il tuo cappello, come promesso! Ora va cecchino, altre prove ti stanno aspettando.",
|
||
"5bc47e3e86f7741e6b2f3332": "Elimina gli agenti PMC da meno di 25 metri di distanza usando un fucile a retrocarica",
|
||
"5bdabf1f86f7743e1809c556": "",
|
||
"5bc47dbf86f7741ee74e93b9 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5bc47dbf86f7741ee74e93b9 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5bc47dbf86f7741ee74e93b9 completePlayerMessage": "",
|
||
"5bc480a686f7741af0342e29 name": "Il tiratore di Tarkov - Parte 4",
|
||
"5bc480a686f7741af0342e29 description": "É bene che tu sei vivo, le missioni di Sniper non sono facili. Aspettiamo un po' prima del prossimo test. Ci sarà un lavoro da cecchino molto più complicato d'ora in poi, quindi il mio consiglio è di padroneggiare di più le tue abilità di maneggio del fucile a retrocarica. Torna quando sei pronto.\n",
|
||
"5bc480a686f7741af0342e29 failMessageText": "",
|
||
"5bc480a686f7741af0342e29 successMessageText": "Pronto? Forza al lavoro. Sniper ha iniziato ad interessarsi a te.",
|
||
"5bc4813886f774226045cb9a": "Elimina gli agenti PMC da oltre 80 metri di distanza usando un fucile a retrocarica",
|
||
"5bdabf3386f7743e171249ae": "",
|
||
"655c858c677faf40024130d7": "Uccidi i PMC usando i fucili a retrocarica da una distanza di almeno 80m",
|
||
"657b0567ec71635f16471dd2": "Elimina gli agenti PMC da una distanza da oltre 80 metri usando un fucile a retrocarica",
|
||
"5bc480a686f7741af0342e29 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5bc480a686f7741af0342e29 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5bc480a686f7741af0342e29 completePlayerMessage": "",
|
||
"5bc4826c86f774106d22d88b name": "Il tiratore di Tarkov - Parte 5",
|
||
"5bc4826c86f774106d22d88b description": "Guarda, mi sono già organizzato per la sopravvivenza, programmando tutto quello che serve a salvaguardarmi da questo conflitto e anche per quelli successivi che verranno. Ho notato che altri sopravvissuti come me si stanno preparando in tal modo, e ipotizzo che ci saranno crisi ben peggiori in futuro, soprattutto per quanto riguarda il cibo, l'acqua e il carburante. Tutti vorrebbero un rifugio caldo, asciutto e sicuro. Non ti nascondo che se il Cecchino ti ha notato beh… Sei stato baciato dalla fortuna. Ha detto che ha bisogno di metterti alla prova di notte a Customs.",
|
||
"5bc4826c86f774106d22d88b failMessageText": "",
|
||
"5bc4826c86f774106d22d88b successMessageText": "Ben fatto, occhi da gufo. Hai sfoltito un po' di quei predatori notturni.",
|
||
"5bc84f7a86f774294c2f6862": "Elimina Scav a Customs con un fucile a retrocarica tra le 21:00 e le 05:00 del mattino",
|
||
"5bdabf4486f7743e1665df6d": "",
|
||
"5bc4826c86f774106d22d88b acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5bc4826c86f774106d22d88b declinePlayerMessage": "",
|
||
"5bc4826c86f774106d22d88b completePlayerMessage": "",
|
||
"5bc4836986f7740c0152911c name": "Il tiratore di Tarkov - Parte 6",
|
||
"5bc4836986f7740c0152911c description": "Come Sniper ama dire: \"Il miglior strumento contro un cecchino è un altro cecchino\". Non è un caso raro in combattimento, ma bisogna tenere a mente che il nemico è un tiratore ben addestrato e ben preparato. Sono intelligenti, assumeranno posizioni difficili e cercheranno di ingannarti. Anche se non sono un militare professionista, ma un ex guardacaccia o giù di lì. È necessario \"bloccare\" il cecchino nemico, farlo mostrare, poi, sarà tutto tuo. Beh, queste sono le raccomandazioni che mi è stato chiesto di darti. Gli Scav trovano fucili con mirini e si arrampicano sui tetti o sulle rocce, pensando che siano veri cecchini. Questi sono quelli che devi eliminare.",
|
||
"5bc4836986f7740c0152911c failMessageText": "",
|
||
"5bc4836986f7740c0152911c successMessageText": "Non esistono trucchi sporchi nel gioco dei cecchini. Ben fatto, ragazzo.",
|
||
"5bc483ba86f77415034ba8d0": "Elimina Scav cecchini mentre utilizzi un fucile a retrocarica",
|
||
"5bdabf5386f7743e152e867c": "",
|
||
"5bc4836986f7740c0152911c acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5bc4836986f7740c0152911c declinePlayerMessage": "",
|
||
"5bc4836986f7740c0152911c completePlayerMessage": "",
|
||
"5bc4856986f77454c317bea7 name": "Il tiratore di Tarkov - Parte 7",
|
||
"5bc4856986f77454c317bea7 description": "Neutralizzare il tuo obiettivo è molto più efficace senza far rumore, da una distanza di sicurezza. Il tuo prossimo test proposto dal Cecchino è di fare pratica nei suoi affari. Prenditi un silenziatore e uccidi nemici addestrati da una media distanza.",
|
||
"5bc4856986f77454c317bea7 failMessageText": "",
|
||
"5bc4856986f77454c317bea7 successMessageText": "Il nemico resta indifeso nel nel momento in cui non sa da dove viene colpito. Hai fatto bene, tiratore.",
|
||
"5bc485b586f774726473a858": "Eliminare gli agenti PMC usando un fucile a retrocarica silenziato da almeno 45 metri di distanza",
|
||
"5bdabf6286f7743e171249af": "",
|
||
"5bc4856986f77454c317bea7 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5bc4856986f77454c317bea7 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5bc4856986f77454c317bea7 completePlayerMessage": "",
|
||
"5bc4893c86f774626f5ebf3e name": "Il tiratore di Tarkov - Parte 8",
|
||
"5bc4893c86f774626f5ebf3e description": "Ti piace la letteratura classica? Perché pensi che Dostoevsky sia diventato così popolare tra coloro che non sono mai stati in Russia? Me lo stavo chiedendo fino allo scandalo della Terragroup. Presumo che i loro capi siano ben consapevoli dei classici e che cosa ci potrebbero portare a fare. Questo può essere fatto solo in luoghi in cui le persone possono combinare sia menzogne che tradimenti, oltre all'inspiegabile suicidio irrazionale, a Tarkov succede molto più che qualsiasi altro posto. Dostoevskij scrisse questo, queste persone possono vivere con il più alto impegno per le altre persone e allo stesso tempo essere i migliori a uccidere. A volte ci dimentichiamo di questo. La prossima missione di Sniper è il tuo conteggio personale, e non in contanti, ovviamente.",
|
||
"5bc4893c86f774626f5ebf3e failMessageText": "Questa non è una missione facile. Prova di nuovo.",
|
||
"5bc4893c86f774626f5ebf3e successMessageText": "Sembrerebbe che a volte essere intelligenti non sia sufficiente per agire in modo intelligente. Beh, un buon vecchio bullone potrebbe esserci d'aiuto. Per ora Il Cecchino rimane silenzioso, quindi aspettiamo un po', prima di riassegnarti altri compiti. Ti farò comunque sapere quando ci saranno nuovi test per te.",
|
||
"5bc48aed86f77452c947ce67": "Elimina gli agenti PMC con un colpo in testa senza morire mentre stai usando un fucile a retrocarica",
|
||
"5bdabf7186f7743e152e867d": "",
|
||
"64b6a5a525251516d7685428": "Non puoi morire o lasciare l'incursione finché la missione non viene consegnata al cliente (Stato: Ucciso, Corso all'uscita, MIA)",
|
||
"5bc4893c86f774626f5ebf3e acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5bc4893c86f774626f5ebf3e declinePlayerMessage": "",
|
||
"5bc4893c86f774626f5ebf3e completePlayerMessage": "",
|
||
"5c0bbaa886f7746941031d82 name": "Stronzate",
|
||
"5c0bbaa886f7746941031d82 description": "Quindi, ecco perché ti ho chiamato. Ho beccato una talpa infiltrata nella mia squadra, questo coglione stava facendo trapelare informazioni sui miei canali di approvvigionamento e punti di interesse. Ovviamente ho iniziato a chiedermi cosa cazzo stesse succedendo.\n\nI miei uomini hanno avuto informazioni da lui e hanno scoperto che stava facendo trapelare le informazioni a una delle squadre locali, quelle che si stabilirono nei dormitori su Customs. Il punto è che voglio fargli arrivare informazioni sbagliate sulla mia prossima \"spedizione\". I miei uomini a quel punto li falceranno quando quei pezzi di merda verranno a prenderla. Ma questa informazione deve arrivare senza sollevare sospetti, come se tu fossi uno di loro, capito? Dovrai nascondere una penna USB con delle informazioni speciali, è situata nel bagagliaio della macchina bruciata rossa, sul ponte vicino. I miei ragazzi hanno subito un'imboscata a quel ponte, quindi non potevano nasconderla vicino al dormitorio, mi dispiace. Nascondila insieme ad un SV-98 e degli orologi Roler come da accordi. Cosa molto importante quando hai fatto non uccidere nessuno Scav su Customs e allontanati senza farti notare.",
|
||
"5c0bbaa886f7746941031d82 failMessageText": "Ma che cazzo, brutto coglione!? Perché hai sparato? Non ti permetteranno di avvicinarti a più di un miglio dai dormitori. Manterranno le guardie per un lungo periodo adesso... Come cazzo le piazzo le fottute informazioni adesso è? Di cosa stai parlando? Di quale maledetto \"trasmettitore\" stai parlando? Fanculo, fuori di qui!",
|
||
"5c0bbaa886f7746941031d82 successMessageText": "Sembra che stia andando tutto per il verso giusto, i miei uomini sono nel luogo, e penso che quegli stronzi avranno una brutta sorpresa alla fine. Grazie per l'aiuto.",
|
||
"5c0bc32986f7743e4d1002d2": "Nascondi il fucile di precisione SV-98 nella spazzatura di fronte alle scale al terzo piano del dormitorio",
|
||
"5c0bc43e86f7744794440ba5": "Nascondi l'orologio da polso in oro Roler Submariner nella spazzatura di fronte alle scale al terzo piano del dormitorio",
|
||
"5c12320586f77437e44bcb15": "Nascondi la penna USB finta nella spazzatura di fronte alle scale al terzo piano del dormitorio",
|
||
"5c1233ac86f77406fa13baea": "Non uccidere scav a Customs fino a che la missione non è stata completata",
|
||
"5c17b96486f774331c793f28": "",
|
||
"5c1fa91586f7740de474cb36": "",
|
||
"5c50481c86f77410650e0521": "Ottieni la chiavetta USB finta dal punto specificato a Customs",
|
||
"5c0bbaa886f7746941031d82 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5c0bbaa886f7746941031d82 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5c0bbaa886f7746941031d82 completePlayerMessage": "",
|
||
"5c0bc91486f7746ab41857a2 name": "Calibro silenziato",
|
||
"5c0bc91486f7746ab41857a2 description": "Ehi, come ti sta trattando la vita? Sai, a volte devi entrare e sparare a qualcuno in CQC e devi farlo in modo silenzioso ed efficiente. Preferisco il calibro 12, per esempio, non ho idea del perché i BEAR e gli USEC non lo apprezzino, è un calibro tosto, sai? Devi solo avvicinarti il più possibile e se hai il silenziatore, amico, puoi uccidere le persone e il tizio dall'altra parte del muro non se ne accorgerebbe. Colpisce in silenzio e colpisce forte.\n\nDevi padroneggiarlo, mentre io capisco che pesci potremmo pescare con il tuo \"talento\".",
|
||
"5c0bc91486f7746ab41857a2 failMessageText": "",
|
||
"5c0bc91486f7746ab41857a2 successMessageText": "Ottimo lavoro, ora hai il mio pieno rispetto! Penserò a te nel caso abbia qualcosa di interessante tra le mani.",
|
||
"5c0bc95086f7746e784f39ec": "Uccidi Scav con un fucile a pompa calibro 12 silenziato",
|
||
"5c0bcc9c86f7746fe16dbba9": "Uccidi gli agenti PMC con un fucile a pompa calibro 12 silenziato",
|
||
"5c1ea18b86f77461d75caa21": "",
|
||
"5c1fa99086f77407e903a5fa": "",
|
||
"5c0bc91486f7746ab41857a2 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5c0bc91486f7746ab41857a2 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5c0bc91486f7746ab41857a2 completePlayerMessage": "",
|
||
"5c0bd01e86f7747cdd799e56 name": "Insonnia",
|
||
"5c0bd01e86f7747cdd799e56 description": "Buongiorno a te, mercenario. Molto presto avremo un meeting notturno per una questione di vitale importanza. Sfortunatamente, secondo le mie fonti nella regione, il numero di sortite notturne dei tuoi, hem, colleghi è aumentata notevomente. Ritengo che siano le stesse persone che non vogliono agire di giorno. Voglio che tu ti occupi di loro. Questi criminali non possono interferire con i miei affari.",
|
||
"5c0bd01e86f7747cdd799e56 failMessageText": "",
|
||
"5c0bd01e86f7747cdd799e56 successMessageText": "Ben fatto amico mio! È andato tutto secondo i piani.",
|
||
"5c1242fa86f7742aa04fed52": "Elimina gli agenti PMC nel perido di tempo tra le 22:00 e le 05:00 (Escluse Factory e The Lab)",
|
||
"5c17d05e86f77430a64c6c66": "",
|
||
"5c20cd8f86f774337d77b7ef": "",
|
||
"5c0bd01e86f7747cdd799e56 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5c0bd01e86f7747cdd799e56 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5c0bd01e86f7747cdd799e56 completePlayerMessage": "",
|
||
"5c0bd94186f7747a727f09b2 name": "Test di guida - Parte 1",
|
||
"5c0bd94186f7747a727f09b2 description": "Saluti! Ecco la situazione: ho ordinato un sacco di pistole western da Mechanic per i miei clienti. Le armi sono di fabbricazione straniera, ma preferisco di gran lunga le pistole fatte in patria, il prodotto locale è molto più vicino all'anima del vecchio soldato e così via. Quindi, l'arma è un M1A con un silenziatore Hybrid 46 e un mirino Schmidt & Bender PM II 1-8x24, e ho bisogno che tu lo metta alla prova. E non puoi limitarti a sparare a degli Scavs e poi basta, dovrai fare una vera prova sul campo. Ti darò uno di questi fucili, prenditene cura! Costano una fortuna, quindi se lo perdi... sarà un tuo problema.",
|
||
"5c0bd94186f7747a727f09b2 failMessageText": "",
|
||
"5c0bd94186f7747a727f09b2 successMessageText": "Quindi, che cosa ne pensi? Ti sembra o no un giocattolo serio? Ottimo, adesso consegnamelo. Ecco questo per averti scomodato, potrei aver bisogno di aiuto nel testare altre cose.",
|
||
"5c1b765d86f77413193fa4f2": "Eliminare gli agenti PMC da almeno 60 metri mentre usi un fucile M1A con un Silenziatore Hybrid 46 e un mirino Schmidt & Bender PM II 1-8x24",
|
||
"5c1fabb986f77431f74f0de6": "",
|
||
"5c1fabd686f77410894b63f8": "",
|
||
"5c0bd94186f7747a727f09b2 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5c0bd94186f7747a727f09b2 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5c0bd94186f7747a727f09b2 completePlayerMessage": "",
|
||
"5c0bdb5286f774166e38eed4 name": "Selce",
|
||
"5c0bdb5286f774166e38eed4 description": "Ehi, vieni qui un secondo. Come puoi vedere, i tuoi compagni PMC stanno passando un brutto periodo, quelli deboli non ce la fanno. Ti dico di più, sembrano combattenti seri, ma se sono nella merda, muoiono come mosche. Il panico li uccide, o il tremore, chi cazzo lo sa, ma il risultato è lo stesso. Quindi, dal momento che stiamo lavorando insieme non voglio preoccuparmi per il tuo culo.",
|
||
"5c0bdb5286f774166e38eed4 failMessageText": "",
|
||
"5c0bdb5286f774166e38eed4 successMessageText": "Eccoti. Sono sicuro che non fuggirai a game levate quanto le cose si metteranno veramente male.",
|
||
"5c0bdbb586f774166e38eed5": "Raggiungi il livello richiesto nell'abilità Stress da resistenza",
|
||
"5c1faac086f7740ebd348c76": "",
|
||
"5c1faac986f77410894b63f5": "",
|
||
"5c0bdb5286f774166e38eed4 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5c0bdb5286f774166e38eed4 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5c0bdb5286f774166e38eed4 completePlayerMessage": "",
|
||
"5c0bde0986f77479cf22c2f8 name": "Un tiratore nato in paradiso",
|
||
"5c0bde0986f77479cf22c2f8 description": "Sai qual è la differenza tra un professionista e un dilettante? È la capacità di affrontare il compito dalla giusta angolazione. Ad esempio, eliminare alcuni combattenti capaci in situazioni non standard... Ciò che è importante qui non sono solo le armi e le mod giuste, ma anche altri fattori. Quindi, Dima e io vogliamo vedere chi sei veramente.",
|
||
"5c0bde0986f77479cf22c2f8 failMessageText": "",
|
||
"5c0bde0986f77479cf22c2f8 successMessageText": "Devo ammetterlo, sono sorpreso. Sebbene tu mi sia sempre sembrato una persona furba dall'inizio, te lo devo.\n",
|
||
"5c0bdf2c86f7746f016734a8": "Elimina gli agenti PMC operativi, con un colpo in testa mentre usi un fucile a retrocarica a Woods",
|
||
"5c137b8886f7747ae3220ff4": "Elimina gli agenti PMC operativi, con un colpo in testa mentre usi un fucile a retrocarica a Reserve",
|
||
"5c137ef386f7747ae10a821e": "Elimina gli agenti PMC, con un colpo in testa mentre usi un fucile a retrocarica a Shoreline",
|
||
"5c137f5286f7747ae267d8a3": "Elimina gli agenti PMC operativi, con un colpo in testa mentre usi un fucile a retrocarica a Customs",
|
||
"5c20007986f7743c7b263515": "",
|
||
"5c20009b86f7742b3c0a8fd9": "",
|
||
"629f10b114061f3074380298": "Elimina gli agenti PMC operativi, con un colpo in testa mentre usi un fucile a retrocarica a Lighthouse ",
|
||
"63aec6f256503c322a190374": "Elimina gli agenti PMC operativi, con un colpo in testa mentre usi un fucile a retrocarica a Streets of Tarkov",
|
||
"64b694c8a857ea477002a408": "Elimina gli agenti PMC operativi, con un colpo in testa mentre usi un fucile a retrocarica a Interchange",
|
||
"5c0bde0986f77479cf22c2f8 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5c0bde0986f77479cf22c2f8 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5c0bde0986f77479cf22c2f8 completePlayerMessage": "",
|
||
"5c0be13186f7746f016734aa name": "Cecchino psicopatico",
|
||
"5c0be13186f7746f016734aa description": "Saluti, mercenario. ho sentito che stai cercando di diventare un cecchino. Essere un buon cecchino sicuramente richiede tenacia, pazienza, e dare un senso a quello che si fa, poi ovviamente ci sono anche altri fattori. Sai cosa Dima mi ha detto una volta? \"Tutti sanno sparare, ma solo pochi possono essere dei veri e propri cecchini.\".",
|
||
"5c0be13186f7746f016734aa failMessageText": "Un cecchino con la tua esperienza non si arrende al primo fallimento. Riprendi fiato e prova di nuovo.",
|
||
"5c0be13186f7746f016734aa successMessageText": "Ad essere franco non ero così sicuro che ce l'avresti fatta. A quanto pare mi sbagliavo, non sei una persona qualunque.",
|
||
"5c0be2b486f7747bcb347d58": "Raggiungi il livello richiesto nell'abilità fucile da cecchino",
|
||
"5c1fb5f086f7744a184fb3c5": "",
|
||
"5c1fb5f986f7744a1929a527": "",
|
||
"64b67c6358b5637e2d71a655": "Elimina gli agenti PMC operativi senza morire mentre usi un fucile a retrocarica",
|
||
"64b67fcd3e349c7dbd06bd16": "Non devi morire o lasciare il raid quando la missione è ancora attiva. (Stato: KIA, Azione Abbandonata, MIA)",
|
||
"5c0be13186f7746f016734aa acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5c0be13186f7746f016734aa declinePlayerMessage": "",
|
||
"5c0be13186f7746f016734aa completePlayerMessage": "",
|
||
"5c0be5fc86f774467a116593 name": "Clinica privata",
|
||
"5c0be5fc86f774467a116593 description": "Buongiorno, giovanotto. Essendo io un medico, penso che il giuramento di Ippocrate debba essere rispettato anche in tempi come questi. Ho in mente di aprire una clinica. La sanità è sempre importante e ancora più in circostanze come queste. Ma dove posso trovare l'attrezzatura necessaria? Ti darò un elenco di cose che mi servono e che mi dovresti portare. Inoltre ti chiederei di svolgere la missione senza ricorrere a terzi, questo perché non voglio concorrenza. Ovviamente troverò un modo per premiarti a dovere.\n",
|
||
"5c0be5fc86f774467a116593 failMessageText": "",
|
||
"5c0be5fc86f774467a116593 successMessageText": "Lo hai portarlo? Ottimo, mettilo là nell'angolo. Fai attenzione l'apparecchiatura è molto fragile. Anche se l'intera faccenda della clinica dovesse fallire, ci sono alcune persone che potrebbero essere interessati a questo equipaggiamento, ma che rimanga tra me e te. Perché mai dovremmo buttare Hardware così costoso?",
|
||
"5c0be66c86f7744523489ab2": "Consegna l'oftalmoscopio",
|
||
"5c0be69086f7743c9c1ecf43": "Consegna il transilluminatore cutaneo LEDX",
|
||
"5c1fd1ae86f7742b3b47f064": "",
|
||
"5c1fd1b586f7742b3a651f74": "",
|
||
"5fd892bc37b6e511a4734969": "Trova L'oftalmoscopio in raid",
|
||
"5fd8935b7dd32f724e0fe7ee": "Trova il transilluminatore cutaneo LEDX in raid",
|
||
"5c0be5fc86f774467a116593 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5c0be5fc86f774467a116593 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5c0be5fc86f774467a116593 completePlayerMessage": "",
|
||
"5c0d0d5086f774363760aef2 name": "Atleta",
|
||
"5c0d0d5086f774363760aef2 description": "Sai, come medico io tratto le persone che hanno malattie, è il mio lavoro dopo tutto anche nella nostra difficile situazione. Tuttavia dal momento che tu a volte svolgi missioni per conto mio, devo essere sicura che la tua salute sia a posto. Solo per sentirmi più sicura, sai, per essere sicura che tu possa portare a termine qualsiasi missione. Dimostrami che le malattie e le condizioni fisiche non ti fermeranno.",
|
||
"5c0d0d5086f774363760aef2 failMessageText": "",
|
||
"5c0d0d5086f774363760aef2 successMessageText": "Ad essere onesto, non ho alcun dubbio che tu sia la persona di cui ci si può fidare, e non parlo solo a livello lavorativo.",
|
||
"5c0d0dfd86f7747f482a89a5": "Raggiungi il livello richiesto nell'abilità Salute",
|
||
"5c1fd5e586f7743c7b261f79": "",
|
||
"5c1fd5f586f7742b391bf138": "",
|
||
"5c0d0d5086f774363760aef2 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5c0d0d5086f774363760aef2 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5c0d0d5086f774363760aef2 completePlayerMessage": "",
|
||
"5c0d0f1886f77457b8210226 name": "Prestito - Parte 2",
|
||
"5c0d0f1886f77457b8210226 description": "Ciao, Come ben sai, ci sono diverse strutture, secrete e non, all'interno dei confini di Tarkov, ed alcuni di queste risultano essere segreti. Di quelli nascosti, alcuni sono stati già razziati dai depredatori. I miei clienti non ne sono troppo contenti. Il loro interesse è che le nuove tecnologie non capitino in mani… come dire… sbagliate. Per questo motivo dobbiamo portare fuori quella tecnologia fuori dalla zona di esclusione. Non devi commettere errori, ho bisogno di materiali originali quindi non ti fidare di nessun rivenditore o di terzi. Naturalmente queste mie conoscenze sono serie e pagano molto bene. Ti darò una lista di quello che dovrai cercare.",
|
||
"5c0d0f1886f77457b8210226 failMessageText": "",
|
||
"5c0d0f1886f77457b8210226 successMessageText": "Molto bene, molto bene! I clienti sono rimasti contenti mercenario. Ecco la tua ricompensa.",
|
||
"5c138c4486f7743b056e2943": "Consegna i processori programmabili Virtex",
|
||
"5c138d4286f774276a6504aa": "Consegna il trasmettitore militare di segnale wireless COFDM",
|
||
"5c1fd61486f7742b391bf139": "",
|
||
"5c1fd61e86f7742b38529146": "",
|
||
"5ec13d45a1032866196c939b": "Trova i processori programmabili Virtex in raid",
|
||
"5ec13da983b69d213d3c2ee4": "Trova il trasmettitore di segnale wireless militare COFDM in raid",
|
||
"5c0d0f1886f77457b8210226 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5c0d0f1886f77457b8210226 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5c0d0f1886f77457b8210226 completePlayerMessage": "",
|
||
"5c0d190cd09282029f5390d8 name": "Granatiere",
|
||
"5c0d190cd09282029f5390d8 description": "Ciao, guerriero. Come vanno le cose in prima linea? La gente dice che sei un buon tiratore, Ti ho anche testato troppo. Ma che succede se devi usare una granata? Hai bisogno dell'intuizione e del cervello per non essere abbattuti accidentalmente. Allora, voglio vedere come gestisci le granate, vai a fare casino a Tarkov.",
|
||
"5c0d190cd09282029f5390d8 failMessageText": "",
|
||
"5c0d190cd09282029f5390d8 successMessageText": "Menomale, gli arti sono ancora attaccati, abbiamo alzato un bel vespaio, come da programma. Ci tornerai ancora utile in faccende come queste. Ecco la tua ricompensa, te la sei guadagnata.",
|
||
"5c1b760686f77412780211a3": "Elimina gli agenti PMC con le granate",
|
||
"5c1fab4186f77431f74f0de5": "",
|
||
"5c0d190cd09282029f5390d8 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5c0d190cd09282029f5390d8 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5c0d190cd09282029f5390d8 completePlayerMessage": "",
|
||
"5c0d1c4cd0928202a02a6f5c name": "Servizio di decontaminazione",
|
||
"5c0d1c4cd0928202a02a6f5c description": "Ho un affare delicato da offrirvi. Una banda di Scav sta operando a Interchange, lasciatemelo dire, sono un gruppo piuttosto cattivo. Suppongo che il mondo senza di loro diventerà un luogo più sicuro. Pensalo come un'educazione. Forse queste persone inutili potrebbero ancora tornare ai modi decenti. Ma c'è una condizione, devi indossare un respiratore chimico o una maschera antigas. Dovrebbero capire chi sta eliminando la loro gente, quindi devi lavorare a brevi distanze. Lasciane uno di loro vivo, lascia che dica ai suoi leader con chi hanno a che fare.",
|
||
"5c0d1c4cd0928202a02a6f5c failMessageText": "",
|
||
"5c0d1c4cd0928202a02a6f5c successMessageText": "Già fatto? Sai, alla fine ha funzionato, il modo in cui i loro capi ci parlano è cambiato molto. Non dare la colpa a me, in questo mondo purtroppo devi negoziare anche con la feccia. Ecco la tua ricompensa.",
|
||
"5c1b778286f774294438b536": "Elimina Scav a Interchange, da vicino (meno di 60 metri) mentre indossi un equipaggiamento specifico",
|
||
"5c1fd52e86f7742b391bf099": "",
|
||
"5c1fd53a86f7742b3c0a7b7a": "",
|
||
"5c0d1c4cd0928202a02a6f5c acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5c0d1c4cd0928202a02a6f5c declinePlayerMessage": "",
|
||
"5c0d1c4cd0928202a02a6f5c completePlayerMessage": "",
|
||
"5c0d4c12d09282029f539173 name": "Missione di pace",
|
||
"5c0d4c12d09282029f539173 description": "Hai visto il notiziario? Recentemente, i media hanno spinto la notizia che \"i caschi blu non stanno facendo il loro lavoro a Tarkov, non seguono le procedure\" e così via… Quei maledetti bastardi, kurwa! Odio questi giornalisti stronzi. Siamo ad un passo dalla perdita dei finanziamenti, che, amico mio, è l'opposto del profitto per noi. Quindi, dobbiamo convincere il pubblico che i caschi stanno effettivamente facendo quello che hanno promesso di fare. Dovrai affrontare la questione dell'eliminazione delle attività illegali dei gruppi di banditi, ma fallo sotto la bandiera delle Nazioni Unite. Ti darò l'equipaggiamento iniziale di cui avrai bisogno, ma se lo perdi, non venire a chiedermene altro.\n",
|
||
"5c0d4c12d09282029f539173 failMessageText": "",
|
||
"5c0d4c12d09282029f539173 successMessageText": "Ah, quindi sei stato tu? I miei superiori sono molto soddisfatti dei tuoi risultati! Ora ci sono meno Scav nella zona, e anche gli attacchi dei media sono un po' diminuiti!. In più abbiamo fatto qualche bella foto per i giornali. Ben fatto amico mio!",
|
||
"5c1b713486f77413bc250406": "Elimina Scav a Customs mentre indossi un'uniforme ONU (Casco Onu, armatura MF-UNTAR, Fucile M4A1)",
|
||
"5c1b713986f77470d8650910": "Elimina Scav a Interchange mentre indossi un'uniforme ONU (Casco Onu, armatura MF-UNTAR, Fucile M4A1)",
|
||
"5c1b713f86f774719c22e8a0": "Elimina Scav a Shoreline mentre indossi un'uniforme ONU (Casco Onu, armatura MF-UNTAR, Fucile M4A1)",
|
||
"5c1fd66286f7743c7b261f7b": "Elimina Scav a Woods mentre indossi un'uniforme ONU (Casco Onu, armatura MF-UNTAR, Fucile M4A1)",
|
||
"5c20ce1786f77453c56d6397": "",
|
||
"5c20ce2c86f774337f427599": "",
|
||
"63aec4fe6d6c3377e64b9f39": "Elimina Scav a Customs mentre indossi un'uniforme ONU (Casco Onu, armatura MF-UNTAR, Fucile M4A1) su Streets of Tarkov",
|
||
"5c0d4c12d09282029f539173 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5c0d4c12d09282029f539173 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5c0d4c12d09282029f539173 completePlayerMessage": "",
|
||
"5c0d4e61d09282029f53920e name": "La guida",
|
||
"5c0d4e61d09282029f53920e description": "Oh, sei tu? Andiamo, ho del lavoro per te. Alcune persone serie che sono, per così dire, nuove in città, hanno bisogno dei servizi di una guida professionale che condurrà il gruppo al posto giusto e non farà domande inutili. Sono disposti a pagare bene. Pensi di poterlo gestire? Se vedo che sei davvero pronto, ti raccomando a loro, mercenario.",
|
||
"5c0d4e61d09282029f53920e failMessageText": "Sfiga.... lo so che non è facile.. Per questo ho bisogno di una persona competente, mi capisci vero?",
|
||
"5c0d4e61d09282029f53920e successMessageText": "Ottimo lavoro, sarai sicuramente una ottima guida! Verrai contattato per ulteiori istruzioni più tardi quando i clienti saranno pronti. Per ora ecco il tuo pagamento anticipato.",
|
||
"5c13979886f774251443c1a6": "Sopravvivi ed estrai da Interchange con lo stato \"Sopravvissuto\"",
|
||
"5c13982286f774365a69cc4d": "Sopravvivi ed estrai da Shoreline con lo stato \"Sopravvissuto\"",
|
||
"5c13989886f7747878361a50": "Sopravvivi ed estrai da Factory con lo stato \"Sopravvissuto\"",
|
||
"5c0d4f46d09282029f539216": "Non devi morire o lasciare il raid quando la missione è ancora attiva. (Stato: KIA, Azione Abbandonata, MIA, Corso all'uscita)",
|
||
"5c1931e686f7747ce71bcbea": "Sopravvivi ed estrai da The Lab con lo stato \"Sopravvissuto\"",
|
||
"5c0e6876d09282029e2fffe0": "Sopravvivi ed estrai da Woods con lo stato \"Sopravvissuto\"",
|
||
"5c0e687ad0928202b25db840": "Sopravvivi ed estrai da Customs con lo stato \"Sopravvissuto\"",
|
||
"5d0a0e2286f7743a1a74d63b": "",
|
||
"5d0a111586f7743a1b0d87b1": "",
|
||
"5dc984ae4b68b15f4825cea5": "Sopravvivi ed estrai da Reserve con lo stato \"Sopravvissuto\"",
|
||
"629f08e7d285f377953b2af1": "Sopravvivi ed estrai da Lighthouse con lo stato \"Sopravvissuto\"",
|
||
"63aec66556503c322a190372": "Sopravvivi ed estrai da Streets of Tarkov con lo stato \"Sopravvissuto\"",
|
||
"5c0d4e61d09282029f53920e acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5c0d4e61d09282029f53920e declinePlayerMessage": "",
|
||
"5c0d4e61d09282029f53920e completePlayerMessage": "",
|
||
"5c10f94386f774227172c572 name": "Il sangue della guerra - Parte 3",
|
||
"5c10f94386f774227172c572 description": "Salam, fratello mio. Quindi c'è questo tizio, mi stava vendendo della roba che ha trovato vicino alla segheria, mi ha detto di aver trovato delle scorte piene di barili di carburante, vedi? Non sappiamo se siano stati i medici generici o gli Scav a nasconderli lì, quei barili potrebbero anche essere vuoti, ma vale comunque la pena controllare. Mechanic paga molto per il carburante in questi giorni, si e lasciato sfuggire che ha una sorta di una farm che ha bisogno di carburante 24/7. Comunque, il tizio ha detto di aver visto tre di quelle scorte di carburante a Woods, voglio che tu le segni con dei marcatori, ok?",
|
||
"5c10f94386f774227172c572 failMessageText": "",
|
||
"5c10f94386f774227172c572 successMessageText": "Grazie mille, manderò i miei ragazzi a controllare quei barili ed a recuperare quello che c'è al loro interno. Come è la situazione lì adesso? Hai notato qualcuno vicino a quelle scorte?",
|
||
"5c10f94386f774227172c574": "Individua e segnala la prima riserva di carburante con un marcatore MS2000 a Woods",
|
||
"5c10f94386f774227172c575": "Individua e segnala la seconda riserva di carburante con un marcatore MS2000 a Woods",
|
||
"5c10f94386f774227172c576": "Individua e segnala la terza riserva di carburante con un marcatore MS2000 a Woods",
|
||
"5c10f94386f774227172c577": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"5c1fb27e86f7744a160dda8c": "",
|
||
"5c1fcf9486f7742b3b47e370": "",
|
||
"5c10f94386f774227172c572 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5c10f94386f774227172c572 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5c10f94386f774227172c572 completePlayerMessage": "",
|
||
"5c1128e386f7746565181106 name": "Fertilizzanti",
|
||
"5c1128e386f7746565181106 description": "Ehilà, Hai visto che sta succedendo? I Bitcoin stanno perdendo di valore. Non so se questo fa parte di una cospirazione o di complotti segreti che seguono un qualche schema logico. Tutto questo business fu aleatorio fin dall'inizio, e oramai non c'è più nulla da salvare di quello che è rimasto. Per farla breve anche la mia farm di Bitcoin ha iniziato a fare i capricci: bug, blocchi di sistema, insomma chi più ne ha più ne metta. Dammi una mano e trovami dei cavi elettrici e dei condensatori. Ho avuto una buona idea per migliorare la stabilità del sistema. E assicurati che sia tutto nuovo e intatto!",
|
||
"5c1128e386f7746565181106 failMessageText": "",
|
||
"5c1128e386f7746565181106 successMessageText": "Ora ragioniamo! Mi prenderò un buon saldatore e mi rimetterò a lavoro. Può darsi che il mercato sia di nuovo favorevole per quel giorno.",
|
||
"5c1129ed86f7746569440e88": "Consegna i cavi",
|
||
"5c112a1b86f774656777d1ae": "Consegna i condensatori",
|
||
"5c1fb45b86f7744a1a275659": "",
|
||
"5c1fb46386f7744a184fb3c2": "",
|
||
"5ca719ef86f7740a78020783": "Trova delle matasse di cavi elettrici in raid",
|
||
"5ca71a1e86f7740f5a5b88a2": "Trova condensatori in raid",
|
||
"5c1128e386f7746565181106 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5c1128e386f7746565181106 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5c1128e386f7746565181106 completePlayerMessage": "",
|
||
"5c112d7e86f7740d6f647486 name": "Predone",
|
||
"5c112d7e86f7740d6f647486 description": "Ascolta questo, fratello. In combattimento ogni secondo conta, è importante non solo salvare la propria pelle, ma anche portar via il bottino. Avere mira è scienza e dovrebbe bastare, ma portare fuori il culo dopo che si é rimasti vivi con quel bottino non é una missione semplice. Richiede talento. Hai quel talento, giusto?",
|
||
"5c112d7e86f7740d6f647486 failMessageText": "",
|
||
"5c112d7e86f7740d6f647486 successMessageText": "Ecco fatto, adesso sono assolutamente sicuro che puoi tornare vivo dai raid e con qualcosa di buono nello zaino. Ben fatto fratello!",
|
||
"5c112dc486f77465686bff38": "Raggiungi il livello richiesto nell'abilità Cerca",
|
||
"5c1fd15f86f7742b3c0a7b78": "",
|
||
"5c1fd17786f7742b3b47f063": "",
|
||
"5c112d7e86f7740d6f647486 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5c112d7e86f7740d6f647486 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5c112d7e86f7740d6f647486 completePlayerMessage": "",
|
||
"5c1141f386f77430ff393792 name": "Vivere al top non è un crimine - Parte 2",
|
||
"5c1141f386f77430ff393792 description": "Ehi! Ti ricordi del tizio che faceva affari con Reshala? Quello a cui consegnammo le merci l'ultima volta. Yeah, sembrerebbe vivere nell'oro adesso, ci avrebbe chiesto di alcuni vasi e teiere antiche. Ora, posso capire i vasi ma mi domando, come cazzo pensa che noi riusciamo a trovare così tante fottute teiere antiche? Bah, comunque un affare è un affare e poi paga pure bene. Tutto deve essere nuovo e intatto, quindi trovali tu stesso.",
|
||
"5c1141f386f77430ff393792 failMessageText": "",
|
||
"5c1141f386f77430ff393792 successMessageText": "Ce l'hai? Fantastico. Mi chiedo cosa potrebbe chiedere la prossima volta, una toilette rivestita di diamanti? Ma ehi, se dovesse veramente chiederlo, dovrai cercarlo. Grazie per l'aiuto, fratello.",
|
||
"5c11427386f77430ff393793": "Consegna le teiere",
|
||
"5c122c5f86f77437e44bcb0e": "Consegna i vasi",
|
||
"5c1fd03686f7742b3c0a6a9f": "",
|
||
"5c1fd04886f7742b3b47e8a2": "",
|
||
"5ca7254e86f7740d424a2043": "Trova le teiere antiche in raid",
|
||
"5ca7258986f7740d424a2044": "Trova i vasi antichi in raid",
|
||
"62a700893e015d7ce1151d90": "Trova la statuetta del pappagallo Axel in raid",
|
||
"62a700a37230237f257cac2d": "Trova le statuette del corvo in raid",
|
||
"62a70094ec21e50cad3b670b": "Consegna la statuetta di pappagallo Axel",
|
||
"62a700c2ec21e50cad3b670c": "Consegna la statuetta del corvo",
|
||
"5c1141f386f77430ff393792 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5c1141f386f77430ff393792 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5c1141f386f77430ff393792 completePlayerMessage": "",
|
||
"5c1234c286f77406fa13baeb name": "Setup",
|
||
"5c1234c286f77406fa13baeb description": "Ciao, amico. Hai saputo che gli Scavs si stanno affrontando in questo momento? C'è un gran casino là fuori. Ed è tutto bello e piacevole, ma anche i miei ragazzi sono coinvolti in questa situazione. Anche se i miei ragazzi non sono dei completi idioti, un po' di aiuto sarebbe comunque gradito.\n\nQuindi ecco il piano, questa banda ha i suoi vestiti, i suoi indumenti chiave ushanka, giubbotti Scav e spesso usano fucili a pompa. Che gruppo di pagliacci, non è vero? Quindi quello che si dovrebbe fare è vestirsi come uno di loro (Gilet Scav, Ushanka e fucile a pompa serie MP) e uccidere i PMC. Non mi interessa la fazione, l'importante è far entrare i PMC per combattere quegli idioti. Capisci cosa succederà, vero?",
|
||
"5c1234c286f77406fa13baeb failMessageText": "",
|
||
"5c1234c286f77406fa13baeb successMessageText": "I miei ragazzi dicono che in questo preciso istante a Customs si sta svolgendo una terza guerra mondiale, i BEAR e gli USEC stanno facendo secchi Scavs a destra e a manca! Bella roba, bel lavoro. Ecco il tuo premio, come promesso.",
|
||
"5c1fa9c986f7740de474cb3d": "Uccidi gli agenti PMC mentre indossi l'equipaggiamento richiesto a Customs",
|
||
"5c1faa0d86f77410894b63ef": "",
|
||
"5c1faa1986f7740ebd348c71": "",
|
||
"5c1234c286f77406fa13baeb acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5c1234c286f77406fa13baeb declinePlayerMessage": "",
|
||
"5c1234c286f77406fa13baeb completePlayerMessage": "",
|
||
"5c12452c86f7744b83469073 name": "Mediatore perfetto",
|
||
"5c12452c86f7744b83469073 description": "Ehilà, entra. come puoi vedere, sono tempi duri, non ci si può fidare di nessuno. Ci sono traditori e talpe in ogni angolo possibile, ma per quanto posso vedere sei un buon soldato, lo hai dimostrato in azione, quindi posso contare su di te. Ora, ho bisogno di inviare alcune informazioni di volta in volta e ho bisogno di una persona appropriata per questo, qualcuno che è fidato per me, ma non solo, anche da tutti gli altri. Parla con gli altri mercanti, guadagna la loro fiducia. Sarà utile per entrambi.",
|
||
"5c12452c86f7744b83469073 failMessageText": "",
|
||
"5c12452c86f7744b83469073 successMessageText": "Ora si che si ragiona! So per certo di aver trovato la persona giusta con cui lavorare, e posso stare tranquillo che tutto verrà consegnato nei tempi prestabiliti. Tieni, un piccolo regalo da parte mia, in onore della nostra cooperazione.",
|
||
"5c12470d86f77465ae27a8c0": "Raggiungi il livello 4 di lealtà con Ragman",
|
||
"5c1247f386f77452db1d2b03": "Raggiungi il livello 4 di lealtà con Skier",
|
||
"5c12484586f7744b83469074": "Raggiungi il livello 4 di lealtà con il Mechanic",
|
||
"5c12487386f7742a60324299": "Raggiungi il livello 4 di lealtà con Peacekeeper",
|
||
"5c12489886f77452db1d2b05": "Raggiungi il livello 4 di lealtà con Prapor",
|
||
"5c1248ef86f77428266184c2": "Raggiungi il livello 4 di lealtà con la Therapist",
|
||
"5c1fab8686f77410894b63f7": "",
|
||
"5c1fab9286f77407e903a60d": "",
|
||
"5c12452c86f7744b83469073 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5c12452c86f7744b83469073 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5c12452c86f7744b83469073 completePlayerMessage": "",
|
||
"5c139eb686f7747878361a6f name": "Importazione",
|
||
"5c139eb686f7747878361a6f description": "Recentemente mi sono imbattuto in alcuni dispositivi interessanti… Il primo sembra essere un dispositivo di memorizzazione straniero e il secondo è apparentemente un lettore di qualche tipo. Pezzi di tecnologia estremamente interessanti, lasciamelo dire. Soprattutto, è la prima volta che li vedo. Forse qualche tipo di importazione ha sfondato il blocco o qualcuno ha saccheggiato un magazzino segreto. Non è chiaramente produzione nazionale, quindi mi faranno fruttare molti soldi. E ehi, avrai bisogno di trovarlo da solo dal momento che si tratta di attrezzature di alta qualità. Non puoi fare affidamento sui mercanti, ti fregherebbero di sicuro. Se riesci a portarmeli, ne varrà la pena.",
|
||
"5c139eb686f7747878361a6f failMessageText": "",
|
||
"5c139eb686f7747878361a6f successMessageText": "Me li hai portati per davvero! Ne sono contento! Fammici dare un'occhiata più da vicino.",
|
||
"5c139eb686f7747878361a72": "Consegna il lettore",
|
||
"5c139eb686f7747878361a73": "Consegna il modulo di archiviazione",
|
||
"5c1fcf3786f7742b3b47e36f": "",
|
||
"5c1fcf4086f7742b38527bde": "",
|
||
"5ec14003e16f6c41ee73525f": "Trova un lettore RFID UHF in raid",
|
||
"5ec14080c9ffe55cca300867": "Trova il Modulo di Archiviazione Flash VPX in raid",
|
||
"5c139eb686f7747878361a6f acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5c139eb686f7747878361a6f declinePlayerMessage": "",
|
||
"5c139eb686f7747878361a6f completePlayerMessage": "",
|
||
"5c51aac186f77432ea65c552 name": "Collezionista",
|
||
"5c51aac186f77432ea65c552 description": "Ah, mercenario. Risolutore di problemi locale, eh… Sì, so di te. Non pensare di essere l'unico. Ci sono altre persone serie là fuori, forse anche più esperte di te. Vanno in giro per Tarkov, si fanno gli affari loro, di tanto in tanto lasciano qualche souvenir. Qui c'è un lavoro per te, trovami questi articoli. Niente domande, va bene? So che sono difficili da trovare, ma la ricompensa non li deluderà. Una condizione, devi trovare tutto da solo, senza commercianti. Credimi, so quando le persone mentono.",
|
||
"5c51aac186f77432ea65c552 failMessageText": "",
|
||
"5c51aac186f77432ea65c552 successMessageText": "Li hai tutti? Ottimo. Ti sei dimostrato essere capace, mercenario. Ecco la tua sudata ricompensa, come promesso.",
|
||
"5c51aea486f774423e5e36e3": "",
|
||
"5c51aebf86f774423b4767d2": "",
|
||
"5c51aee886f774423d3f9072": "",
|
||
"5c51af6586f774423b4767d3": "",
|
||
"5c51af7086f774423d3f9073": "",
|
||
"5c51afd786f774423e5e36e5": "",
|
||
"5c51affc86f774423b4767d4": "",
|
||
"5c51bed886f77478bb033461": "Consegna il libro antico malridotto",
|
||
"5c51bf8786f77416a11e5cb2": "Consegna il lubrificante per pistole #Fireklean",
|
||
"5c51bf9a86f77478bf5632aa": "Consegna il gallo d'oro",
|
||
"5c51bfb186f77478bd516d37": "Consegna il distintivo d'argento",
|
||
"5c51bfc286f77478bc7ae1d9": "Consegna l'olio per la barba Deadlyslob's",
|
||
"5c51c03186f7740ada3f2c3d": "Consegna lo smartphone d'oro 1GPhone",
|
||
"5c51c04286f77478be4009f5": "Consegna il vasetto di maionese DevilDog",
|
||
"5c51c23a86f77478bb033466": "Consegna la lattina di spratti",
|
||
"5c51c24c86f77416a11e5cb7": "Consegna i baffi finti",
|
||
"5c51c25c86f77478bf5632af": "Consegna il berretto di Kotton",
|
||
"5c51db2a86f77478be4009ff": "",
|
||
"5c52b92e86f77478be400a00": "",
|
||
"5c52bb0586f774119c51f7f2": "",
|
||
"5c52bb6486f774119d57d3c2": "",
|
||
"5c52bb9586f774119f65fea2": "",
|
||
"5c52bbad86f774119c51f7f3": "",
|
||
"5c52bbb786f774119e65e722": "",
|
||
"5c52bbc086f77411a04c2c72": "",
|
||
"5c52bbde86f774119d57d3c3": "",
|
||
"5c52bbe986f774119f65fea3": "",
|
||
"5c52c3a486f7745e2760c5c2": "",
|
||
"5c52c3cf86f774119d57d3c4": "",
|
||
"5c52c3e386f774119f65fea4": "",
|
||
"5c52c4f386f7745e2760c5c3": "",
|
||
"5c52c50686f774119d57d3c5": "",
|
||
"5c52c51786f774119f65fea5": "",
|
||
"5c52c53286f7745e2760c5c4": "",
|
||
"5c52c54586f774119d57d3c6": "",
|
||
"5c52c55486f774119f65fea6": "",
|
||
"5c52c58c86f774119f65fea7": "",
|
||
"5c52c59986f7745e2760c5c5": "",
|
||
"5c52c5a586f774119d57d3c7": "",
|
||
"5c52c5ce86f774119f65fea8": "",
|
||
"5c52c5e386f7745e2760c5c6": "",
|
||
"5c52c5f686f774119d57d3c8": "",
|
||
"5c52c60d86f774119f65fea9": "",
|
||
"5c52c6f986f77411a04c2c73": "",
|
||
"5c52c77386f774119c51f7f4": "",
|
||
"5c52c78986f774119e65e723": "",
|
||
"5c52c7d286f77411a04c2c74": "",
|
||
"5c52c7e786f774119c51f7f5": "",
|
||
"5c52c8b086f774119e65e724": "",
|
||
"5c52c96586f7745e2760c5c8": "",
|
||
"5c52c9b186f774119d57d3c9": "",
|
||
"5c52c9e786f774119f65feaa": "",
|
||
"5c52ca1286f7745e2760c5c9": "",
|
||
"5c52ca2286f774119d57d3ca": "",
|
||
"5c52ca2e86f774119f65feab": "",
|
||
"5c52ca5b86f774119e65e725": "",
|
||
"5c52ca6e86f77411a04c2c75": "",
|
||
"5c52ca7c86f774119c51f7f6": "",
|
||
"5c52ca9786f774119e65e726": "",
|
||
"5c52caae86f77411a04c2c76": "",
|
||
"5c52ccdb86f774469a2cf962": "",
|
||
"5c52ccfb86f774469c210932": "",
|
||
"5c52cd0f86f77446992b9172": "",
|
||
"5c52cd2086f774469b529d72": "",
|
||
"5c52cd3386f774469d73a592": "",
|
||
"5c52ce5486f7742fba438c52": "",
|
||
"5c52ce6786f7742fb77f6b12": "",
|
||
"5c52da1086f7742fbb42a814": "Consegna il vecchio acciarino",
|
||
"5c52da5886f7747364267a14": "Consegna l'ascia antica",
|
||
"5cb5ddd386f7746ef72a7e73": "Trova il vecchio acciarino in raid",
|
||
"5cb5dde786f7746ef451bd74": "Trova l'ascia antica in raid",
|
||
"5cb5de0086f7746ef82c17e4": "Trova il libro antico malridotto in raid",
|
||
"5cb5de1786f7747d215eca04": "Trova il lubrificante per pistole #Fireklean in raid",
|
||
"5cb5de9c86f7746ef55dbc86": "Trova il gallo d'oro in raid",
|
||
"5cb5deae86f7746ef451bd76": "Trova il distintivo d'argento in raid",
|
||
"5cb5debf86f7746ef72a7e78": "Trova l'olio per la barba Deadlyslob's in raid",
|
||
"5cb5ded886f7746ef451bd77": "Trova lo smartphone dorato 1GPhone in raid",
|
||
"5cb5dee986f7746ef82c17e7": "Trova barattolo di maionese DevilDog in raid",
|
||
"5cb5df5586f7746ef82c17e8": "Trova una lattina di spratti in raid",
|
||
"5cb5df7186f7747d215eca08": "Trova i baffi finti in raid",
|
||
"5cb5df8486f7746ef82c17ea": "Trova il berretto di Kotton in raid",
|
||
"5de798b233870205123c7f33": "",
|
||
"5ec798b8254c431289542b90": "Trova la statuetta del corvo in raid",
|
||
"5ec7998dc1683c0db84484e7": "Consegna la statuetta del corvo",
|
||
"5ec79aaac1683c0db84484e8": "Trova la maschera della peste Pestily in raid",
|
||
"5ec79b3ced84ad5ddb58e24c": "Consegna la maschera della peste Pestily",
|
||
"5ec79c2fed84ad5ddb58e24d": "Trova la bandana di Shroud in raid",
|
||
"5ec79c5ac1683c0db84484eb": "Consegna la bandana di Shroud",
|
||
"5ec79f2c82a25876330cb232": "Trova barattolo di chicchi di caffè Dr. Lupo's in raid",
|
||
"5ec79fb273279f683254baaa": "Consegna barattolo di chicchi di caffè Dr. Lupo's",
|
||
"5db9aaf46194ab4e69304de8": "",
|
||
"5f75d3ab0e3df95a7f52b367": "Trova tè inglese 42a Signature Blend in raid",
|
||
"5f75d4558f70ca7a1d684dac": "Consegna tè inglese 42a Signature Blend",
|
||
"5f75d4e79a479f5c16331352": "Trova il plettro Veritas in raid",
|
||
"5f75d521edb90b73913272a3": "Consegna il plettro Veritas",
|
||
"60cfa1031bdece56c249cbf4": "Trova la fascia da braccio Evasion in raid",
|
||
"60cfa136f81cc57f471718cb": "Consegna la fascia da braccio Evasion",
|
||
"60d06de320a6283a506aeb67": "Trova la lattina di RatCola in raid",
|
||
"60d06e921bdece56c249cc0c": "Consegna la lattina di RatCola",
|
||
"60d06eef41fd1e14d71e2323": "Trova il peluche Loot Lord in raid",
|
||
"60d06f3420a6283a506aeb69": "Consegna il peluche Loot Lord",
|
||
"60d06f8cac6eb02bc726de99": "Trova il Portafogli WZ in raid",
|
||
"60d074211bdece56c249cc13": "Consegna il portafogli WZ",
|
||
"60d0748820a6283a506aebb1": "Trova il veleno per ratti LVNDMARK in raid",
|
||
"60d074ef401d874962160aee": "Consegna il veleno per ratti LVNDMARK",
|
||
"60d9a73d9f89812e5b6ac368": "",
|
||
"60d9a752ac6eb02bc726fcc6": "",
|
||
"60d9a77141fd1e14d71e2bfc": "",
|
||
"60d9a77c646f74055e27750a": "",
|
||
"60d9a7955f9e6175514def1b": "",
|
||
"60d9a79fac6eb02bc726fcc7": "",
|
||
"60d9a7abf81cc57f47174189": "",
|
||
"60d9a7c7826ca0323464cf23": "",
|
||
"60d9a7cf9f89812e5b6ac369": "",
|
||
"60d9a7dd401d87496216141f": "",
|
||
"60d9a80e807141159d0a4e5b": "",
|
||
"60e827a20c492412897c688e": "Trova passamontagna Smoke in raid",
|
||
"60e827faf09904268a4dbc40": "Consegna passamontagna Smoke",
|
||
"62a6ff004de19a4c3422ea5d": "Consegna l'oggetto trovato in raid: Chiave per carrelli elevatori Missam",
|
||
"62a6ff141c307729c3264f96": "Consegna l'oggetto trovato in raid: Videocassetta con il film Cyborg Killer",
|
||
"62a6ff203e015d7ce1151d8a": "Consegna l'oggetto trovato in raid: Libro di cucina BakeEzy",
|
||
"62a6ff454de19a4c3422ea5e": "Consegna l'oggetto trovato in raid: Occhiali JohnB Liquid DNB",
|
||
"62a6ff53b0c0eb73f7394741": "Consegna l'oggetto trovato in raid: Maschera corazzata leggera Glorious E",
|
||
"62a6ff633e015d7ce1151d8b": "Consegna l'oggetto trovato in raid: Barba rossa di Baddie",
|
||
"62a6ff6b3e015d7ce1151d8c": "Consegna l'oggetto trovato in raid: Armatura DRD",
|
||
"62a6ff7f1c307729c3264f97": "Consegna l'oggetto trovato in raid: Portachiavi Gingy",
|
||
"62a6ff897230237f257cac2a": "Consegna l'oggetto trovato in raid: Uovo d'oro",
|
||
"62a6ffaa7230237f257cac2c": "Consegna l'oggetto trovato in raid: Permesso stampa (rilasciato per NoiseGuy)",
|
||
"62a6ffb4a9a0ea77981b57d5": "Consegna l'oggetto trovato in raid: Statuetta del pappagallo Axel",
|
||
"62a6ffbcec21e50cad3b6708": "Consegna l'oggetto trovato in raid: BEAR Peluche Buddy",
|
||
"65b10c6a8511b7ef8694e060": "Consegna l'oggetto trovato in raid: Maschera corazzata leggera Glorious E",
|
||
"5c51aac186f77432ea65c552 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5c51aac186f77432ea65c552 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5c51aac186f77432ea65c552 completePlayerMessage": "",
|
||
"5d2495a886f77425cd51e403 name": "Introduzione",
|
||
"5d2495a886f77425cd51e403 description": "Mercenario, vieni qui, ti stavo aspettando. Solo un paio d'ore fa, il mio vecchio amico Jaeger si è messo in contatto con me e mi ha informato che aveva informazioni molto utili per me. Il pacchetto con le informazioni che mi servono è criptato e si trova nella zona della riserva naturale di Priozersk. Dove esattamente, Jaeger non l'ha specificato, ma ha lasciato un indizio… \"Guarda dove il cacciatore avrebbe aspettato la sua preda\". Portami questo pacchetto e ti presenterò a Jaeger, avrà sicuramente del lavoro per te.",
|
||
"5d2495a886f77425cd51e403 failMessageText": "",
|
||
"5d2495a886f77425cd51e403 successMessageText": "Cel'hai? Ben fatto. Beh penso che tu sia degno adesso di entrare in contatto con Jaeger. Potrebbe avere un bel po' di lavoro per te.",
|
||
"5d249a6e86f774791546e952": "Ottieni il messaggio cifrato di Jaeger",
|
||
"5d249aa286f77475e8376399": "Consegna il messaggio",
|
||
"5d7fc0f386f77440373c4d78": "",
|
||
"5d7fc0fb86f77440351becb3": "",
|
||
"63ac18f4972364554162a25c": "Trova l'accampamento di Jaeger nel punto specificato a Woods",
|
||
"5d2495a886f77425cd51e403 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5d2495a886f77425cd51e403 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5d2495a886f77425cd51e403 completePlayerMessage": "",
|
||
"5d24b81486f77439c92d6ba8 name": "Conoscenza",
|
||
"5d24b81486f77439c92d6ba8 description": "Ciao! Ti ho osservato per molto tempo, ho sentito parlare delle tue buone e cattive azioni. Nel nostro periodo difficile è difficile rimanere la stessa persona di prima, devi scegliere da che parte stare. Così eccomi qui dalla parte di coloro che puliscono la nostra terra da vari escrementi, quelli che ci trascinano più in basso nell'abisso oscuro. Se vuoi partecipare, saresti di grande aiuto. Mechanic mi farà sapere circa il tuo curriculum, dice che ci si può fidare di te. Date le circostanze non ho più la volontà di stare lontano da ciò che sta accadendo intorno a noi. All'inizio, ho pensato che sarebbe stato meglio sedersi nella foresta della mia riserva. Ma dopo quello che i banditi locali hanno iniziato a fare, dopo tutti questi omicidi e rapine, dopo quello che hanno fatto alla nostra città… In breve, avrò sicuramente bisogno dei tuoi servizi. Prima di tutto, ho bisogno di te per ottenere alcune provviste. Lo stile di vita dell'eremita le ha davvero esaurite.",
|
||
"5d24b81486f77439c92d6ba8 failMessageText": "",
|
||
"5d24b81486f77439c92d6ba8 successMessageText": "Grazie. Il cibo ai tempi d'oggi è un bene prezioso da ottenere, ed è altrettanto difficile sopravvivere senza. Ok, possiamo parlare di affari quando hai un attimo di tempo. Vieni a trovarmi appena puoi, ragazzo.",
|
||
"5d24ba7886f77439c92d6baa": "Consegna le confezioni di razioni Iskra trovate in raid",
|
||
"5d24bb4886f77439c92d6bad": "Consegna le confezioni di noodles istantanei trovate in raid",
|
||
"5d24bb7286f7741f7956be74": "Consegna le lattine di stufato di manzo (grandi) trovate in raid",
|
||
"5d76276186f774454c5360bc": "",
|
||
"5d77d51c86f7742fa65b6608": "",
|
||
"5d24b81486f77439c92d6ba8 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5d24b81486f77439c92d6ba8 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5d24b81486f77439c92d6ba8 completePlayerMessage": "",
|
||
"5d25aed386f77442734d25d2 name": "Il sentiero del sopravvissuto - Non protetto ma pericoloso",
|
||
"5d25aed386f77442734d25d2 description": "Ciao, entra e mettiti comodo. Il nostro percorso non è facile, per niente. Combattere la feccia è pericoloso e richiede abilità straordinarie. Ad esempio, essere veloci, silenziosi, agili e letali. Sorprendere il nemico, dominandolo sul loro stesso campo di battaglia. I tuoi compari, appesantiti e rallentati dalle loro armature non saranno mai capaci di padroneggiare queste abilità. Pertanto prima di imbarcarti in mari tempestosi, dovresti affinare queste abilità.",
|
||
"5d25aed386f77442734d25d2 failMessageText": "",
|
||
"5d25aed386f77442734d25d2 successMessageText": "Come un tizio famose diceva \"Vola come una farfalla, pungi come un'ape\". Un gran bel consiglio, tienilo a mente. Quindi, come ti fa sentire muoverti senza tutte quelle piastre addosso? Ricorda, se ti muoverai veloce, non avrai mai bisogno di un'armatura per occuparti di quella feccia.",
|
||
"5d25af3c86f77443ff46b9e7": "Elimina Scav a Woods senza indossare alcuna armatura",
|
||
"5d76302d86f774454d58840e": "",
|
||
"5d77d4a386f7745041358b56": "",
|
||
"5d25aed386f77442734d25d2 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5d25aed386f77442734d25d2 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5d25aed386f77442734d25d2 completePlayerMessage": "",
|
||
"5d25b6be86f77444001e1b89 name": "Il sentiero del sopravvissuto - Parsimonioso",
|
||
"5d25b6be86f77444001e1b89 description": "Ciao! Sei arrivato giusto in tempo, sto facendo i bagagli per andare a caccia. Fammi un favore, non come servizio, ma come segno di amicizia. Organizza un paio di punti di riposo per il mio ritorno, il viaggio è lungo, quindi dovrò fermarmi per una pausa da qualche parte. I posti dovrebbero essere sicuri, lascia un MRE russo e una bottiglia d'acqua per ciascuno, d'accordo? Allo stesso tempo, ricorda come sopravvivere se ti beccano con i pantaloni abbassati. Ho delle scorte nascoste qua e là, per esempio, ma non c'è bisogno che tu lo sappia ancora.",
|
||
"5d25b6be86f77444001e1b89 failMessageText": "",
|
||
"5d25b6be86f77444001e1b89 successMessageText": "Fatto? Perfetto direi. Sono pronto a partire, ottimo tempismo. Ci vediamo tra un paio di giorni, amico.",
|
||
"5d25beca86f77409dd5cdbb3": "Nascondi una confezione di razioni Iskra nel bunker ZB-016 a Woods",
|
||
"5d25beeb86f77443fe45765f": "Nascondi una bottiglia di acqua (0.6L) nel bunker ZB-016 a Woods",
|
||
"5d2deedc86f77459121c3118": "Nascondi una confezione di razioni Iskra nel bunker ZB-014 a Woods",
|
||
"5d2defc586f774591510e6b9": "Nascondi una bottiglia di acqua (0.6L) nel bunker ZB-014 a Woods",
|
||
"5d76307886f774454c5360c1": "",
|
||
"5d77d13e86f77461b27a237a": "",
|
||
"5d25b6be86f77444001e1b89 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5d25b6be86f77444001e1b89 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5d25b6be86f77444001e1b89 completePlayerMessage": "",
|
||
"5d25bfd086f77442734d3007 name": "Il sentiero del sopravvissuto - Zhivchik",
|
||
"5d25bfd086f77442734d3007 description": "Ciao guerriero! La caccia è andata come doveva. Sai l'acqua che hai preparato per me, ci è stata veramente d'aiuto. Comunque quanto ne sai tu di disidratazione e come si affronta? Mostrami quanto un soldato PCM è in grado di rimanere senz'acqua.",
|
||
"5d25bfd086f77442734d3007 failMessageText": "",
|
||
"5d25bfd086f77442734d3007 successMessageText": "Non so come tu abbia fatto a sopravviere così a lungo! Veramente impressionante. Ecco, qualcosa da bere, per recuperare le forze.",
|
||
"5d25c5a186f77443fe457661": "Sopravvivi per 5 minuti mentre sei completamente disidratato (Ad esclusione di Factory)",
|
||
"5d9f035086f7741cac4a9713": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"5dadc98786f7744b0c681e8e": "",
|
||
"5dadc99686f7744b0f1b1d2a": "",
|
||
"5d25bfd086f77442734d3007 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5d25bfd086f77442734d3007 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5d25bfd086f77442734d3007 completePlayerMessage": "",
|
||
"5d25c81b86f77443e625dd71 name": "Il sentiero del sopravvissuto - Bestia Ferita",
|
||
"5d25c81b86f77443e625dd71 description": "Eilà. Ti è mai successo di finire nei guai senza riuscire a curarti le ferite perché devi prima assicurarti di non rimanerci secco? L'auto controllo nelle vere situazioni di pericolo è la chiave per sopravvivere. Questa è la caratteristica principe che serve in tempi come questi per le nostre città. Mostrami come è facile per te gestire il dolore.",
|
||
"5d25c81b86f77443e625dd71 failMessageText": "",
|
||
"5d25c81b86f77443e625dd71 successMessageText": "Risolto? Ben fatto. Il tuo addestramento è quasi terminato. Se continuiamo a questo regime, potremo iniziare a prenderci cura della sicurezza nella città prima del previsto.",
|
||
"5d25c8c986f77443e47ad47a": "Elimina Scav mentre soffri l'effetto dolore",
|
||
"5d7630e286f774452173421a": "",
|
||
"5d77d0f286f7742fa65b6604": "",
|
||
"5d25c81b86f77443e625dd71 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5d25c81b86f77443e625dd71 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5d25c81b86f77443e625dd71 completePlayerMessage": "",
|
||
"5d25cf2686f77443e75488d4 name": "Il sentiero del sopravvissuto - Spaccone",
|
||
"5d25cf2686f77443e75488d4 description": "Sai, in combattimento come durante la caccia, ci si ritrova a rivestire uno dei due ruoli fondamentali: il cacciatore o la preda e fino a che non hai intenzione di diventare il vero cacciatore, devi imparare a seguire le traccie della preda, senza esporti troppo.",
|
||
"5d25cf2686f77443e75488d4 failMessageText": "Ah, quindi hai fallito? Be, che ti sia di lezione. Prova di nuovo e ricorda gli errori fatti.",
|
||
"5d25cf2686f77443e75488d4 successMessageText": "Completata? Grande! Sudore più sacrificio uguale successo! Ma non ti esaltare troppo adesso, ci sono altre missione pronte per te.",
|
||
"5d25d09286f77444001e284c": "Elimina Scav a Woods in un singolo raid senza utilizzare alcun farmaco",
|
||
"5d25d0d186f7740a22515975": "Non puoi utilizzare forniture mediche fino al termine della missione",
|
||
"5d9c940886f7742cd41c59c0": "",
|
||
"5d9c941f86f7743554286958": "",
|
||
"5d25cf2686f77443e75488d4 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5d25cf2686f77443e75488d4 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5d25cf2686f77443e75488d4 completePlayerMessage": "",
|
||
"5d25d2c186f77443e35162e5 name": "Il sentiero del sopravvissuto - Sangue Freddo",
|
||
"5d25d2c186f77443e35162e5 description": "Vieni qui, ho un test per te. Devi sempre mantenere la calma, in ogni situazione. Se perdi il controllo o ti viene il panico, muori. E non importa quello che è successo, se hai preso una pallottola o ti sei semplicemente ubriacato. Ma anche con le mani tremanti, devi sparare ottimamente. Dimostrami che puoi farcela.",
|
||
"5d25d2c186f77443e35162e5 failMessageText": "",
|
||
"5d25d2c186f77443e35162e5 successMessageText": "Davvero impressionante, riesci a gestire anche i tremori? Ottimo! Ad essere onesto, non pensavo che tu ce l'avresti fatta, la missione era un bel po' difficile.",
|
||
"5d25d4e786f77442734d335d": "Elimina gli agenti PMC con colpi alla testa mentre si soffre dell'effetto tremore",
|
||
"5d76322786f774454e50d062": "",
|
||
"5d84afb986f77414e20063ea": "",
|
||
"5d25d2c186f77443e35162e5 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5d25d2c186f77443e35162e5 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5d25d2c186f77443e35162e5 completePlayerMessage": "",
|
||
"5d25dae186f77443e55d2f78 name": "Il sentiero del sopravvissuto - Zatoichi",
|
||
"5d25dae186f77443e55d2f78 description": "Ti dico cosa. Se il tuo avversario è cieco, non c'è nulla che possa fare contro di te. Non importa quale attrezzatura abbia o quanto bene spari. Solo l'autocompiacimento può aiutare a superare questa situazione. E tu, amico? Sei bravo a mantenere la calma quando sei accecato?",
|
||
"5d25dae186f77443e55d2f78 failMessageText": "",
|
||
"5d25dae186f77443e55d2f78 successMessageText": "Quindi cel'hai fatta? Chi l'avrebbe mai detto.",
|
||
"5d25dc2286f77443e7549028": "Elimina gli agenti PMC mentre sei accecato da una granata flashbang",
|
||
"5d76332c86f774454e50d063": "",
|
||
"5d77cdc286f7742fa65b6603": "",
|
||
"5d25dae186f77443e55d2f78 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5d25dae186f77443e55d2f78 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5d25dae186f77443e55d2f78 completePlayerMessage": "",
|
||
"5d25e29d86f7740a22516326 name": "Il sentiero del sopravvissuto - Occhio di Falco",
|
||
"5d25e29d86f7740a22516326 description": "Come ho letto in un articolo, l'occhio umano può abituarsi al buio. Sai, volevo controllare e mi sono quasi rotto la gamba in una caduta mortale. Credo di essere troppo vecchio per una tale metamorfosi. Ma tu, penso, che sei nel fior fiore degli anni. Una visione notturna ben addestrata può aiutarci molto nei nostri difficili compiti. Quindi prenditi cura di te. Sei un ragazzo duro, puoi prendere un pugno. Ma se non riesci a vedere niente di notte e improvvisamente ti fai tendere un'imboscata da qualche feccia? Queste cose accadono molto spesso, non tutti possono prendere NVG nelle loro incursioni. Così, mostrami come si vede al buio, senza alcun gadget.",
|
||
"5d25e29d86f7740a22516326 failMessageText": "",
|
||
"5d25e29d86f7740a22516326 successMessageText": "Quanti ne hai detto che ci sono la? sei? E te li sei fatti tutti senza \"visori\"? Impressionante, sei veramente un predatore notturno.",
|
||
"5d25fd8386f77443fe457cae": "Elimina Scav tra le 21:00 e le 04:00, senza l'utilizzo di Visori Notturni o mirini Termici (Ad esclusione di Factory)",
|
||
"5d77cd9d86f7742fa857dd73": "",
|
||
"5d77cda786f774319c488837": "",
|
||
"5d25e29d86f7740a22516326 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5d25e29d86f7740a22516326 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5d25e29d86f7740a22516326 completePlayerMessage": "",
|
||
"5d25e2a986f77409dd5cdf2a name": "Il sentiero del sopravvissuto - Medico Combattente",
|
||
"5d25e2a986f77409dd5cdf2a description": "Ho perso il conto di quanta merda ho visto facendo il guardia caccia. Così tante persone differenti si perdono nei boschi che nemmeno ti immagini. Alcuni di loro sono riusciti ad uscirne vivi e vegeti, altri non sono stati poi così fortunati. Devi avere dei gran coglioni per riuscire ad uscirne vivo. Facciamo di te un vero sopravvissuto. Vieni da me quando sarai pronto.",
|
||
"5d25e2a986f77409dd5cdf2a failMessageText": "",
|
||
"5d25e2a986f77409dd5cdf2a successMessageText": "Come dicono le persone? Ciò che è difficile in fase di esercitazione diventerà poi facile in battaglia! Questa abilità ci tornerà utile, fidati di me. Il tuo addestramento è quasi completo.",
|
||
"5d2605ef86f77469ef0f7622": "Raggiungi il livello richiesto nell'abilità Vitalità",
|
||
"5d76336486f7744527181847": "",
|
||
"5d77cd3d86f7742fa732bf15": "",
|
||
"5d25e2a986f77409dd5cdf2a acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5d25e2a986f77409dd5cdf2a declinePlayerMessage": "",
|
||
"5d25e2a986f77409dd5cdf2a completePlayerMessage": "",
|
||
"5d25e2b486f77409de05bba0 name": "Il sentiero del cacciatore - Perimetro Sicuro",
|
||
"5d25e2b486f77409de05bba0 description": "Bene, combattente, è il momento di iniziare a pulire Tarkov da tutta questa spazzatura. Tu ed io abbiamo fatto molta strada e tu hai ancora molto da imparare. Allora, cominciamo con l'area dell'impianto chimico? Molte cose utili venivano prodotte lì, lavoravo lì da sei mesi come capo della sicurezza fino all'arrivo della Terragroup. Da allora, hanno cominciato ad accadere cose strane lì, ti dico, hanno smesso di produrre detergenti e sono andati avanti con qualcosa di diverso, qualcosa di oscuro. Mentre l'illegalità cominciava e se ne andavano, i predoni hanno cominciato a distruggere la fabbrica. É triste vederla in questo modo, ricordo ancora ogni angolo e fessura. Per farla breve, è sbagliato. Così vai ad insegnare ai banditi una lezione. Se qualcosa di veramente utile é rimasto, sarà sicuramente nella zona uffici, non ti sbaglierai. Fai dimenticare ai saccheggiatori la strada, almeno per un po'.",
|
||
"5d25e2b486f77409de05bba0 failMessageText": "",
|
||
"5d25e2b486f77409de05bba0 successMessageText": "Ottimo lavoro! Ovviamente la feccia non finisce mai, ne arriveranno degli altri di sicuro. Ma almeno ci penseranno due volte prima di fare a pezzi il posto.",
|
||
"5d26143c86f77469ef0f894c": "Elimina gli agenti PMC nella zona uffici (qualsiasi piano) a Factory",
|
||
"5d763d7c86f774452073df77": "",
|
||
"5d77cc4886f7742fa732bf14": "",
|
||
"5d25e2b486f77409de05bba0 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5d25e2b486f77409de05bba0 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5d25e2b486f77409de05bba0 completePlayerMessage": "",
|
||
"5d25e2c386f77443e7549029 name": "Il sentiero del cacciatore - Trofeo",
|
||
"5d25e2c386f77443e7549029 description": "Oh, sei tu? Ho qualcosa di speciale per te oggi, una nuova caccia. C'è questo bastardo, la gente lo chiama Reshala. Hai sicuramente sentito parlare di lui. Ha quella pistola d'oro, unica nel suo genere. Questo idiota con la sua banda è lì da un po', ruba e uccide la gente. Lui stesso è solo un codardo, sempre nascosto dietro le sue guardie. Aiuta la gente a sbarazzarsi di lui, tutto Tarkov starà meglio. E prendi la sua pistola, sarà un bel regalo per Mechanic e la sua collezione. Ma stai estremamente attento, molti buoni combattenti sono già stati uccisi dalla sua banda. Buona fortuna, cacciatore.",
|
||
"5d25e2c386f77443e7549029 failMessageText": "",
|
||
"5d25e2c386f77443e7549029 successMessageText": "L'hai fatta bene. Un bastardo in meno su questa terra. Tieni, prendi questo, un regalo da parte mia e del Mechanic.",
|
||
"5d26fd8886f77469f0445745": "Individua ed elimina Reshala",
|
||
"5d2710e686f7742e9019a6b2": "Consegna la pistola dorata TT di Reshala",
|
||
"5d66741c86f7744a2e70f039": "Trova la pistola dorata TT di Reshala in raid",
|
||
"5d77689686f7742fa857dd34": "",
|
||
"5d77c96386f7742fa901bcc7": "",
|
||
"5d25e2c386f77443e7549029 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5d25e2c386f77443e7549029 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5d25e2c386f77443e7549029 completePlayerMessage": "",
|
||
"5d25e2cc86f77443e47ae019 name": "Il sentiero del cacciatore - Pulizia dei Boschi",
|
||
"5d25e2cc86f77443e47ae019 description": "Saluti. Per anni ho cacciato in questi boschi, e tra le altre cose, ho imparato che gli animali sono molto più umani dell'umanità stessa. Quando le cose si mettono male, tutto quel che resta di umanità nelle persone svanisce. Ci sono così tanti mostri là fuori, che non posso nemmeno immaginare. Quelli non sono più persone, né sono animali, sono qualcosa di peggiore… Non possiamo lasciare che distruggano la nostra città, dobbiamo risolvere la cosa. Occupati di questo, cacciatore.",
|
||
"5d25e2cc86f77443e47ae019 failMessageText": "",
|
||
"5d25e2cc86f77443e47ae019 successMessageText": "Hanno fatto la loro scelta quanto hanno imboccato la strada sbagliata. Hai fatto la cosa giusta cacciatore, grazie mille.",
|
||
"5d2701b586f77469f1599fe2": "Elimina Scav in tutto il territorio di Tarkov",
|
||
"5d7768bf86f774319c488824": "",
|
||
"5d77c8df86f7742fa65b6602": "",
|
||
"5d25e2cc86f77443e47ae019 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5d25e2cc86f77443e47ae019 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5d25e2cc86f77443e47ae019 completePlayerMessage": "",
|
||
"5d25e2d886f77442734d335e name": "Il sentiero del cacciatore - Controllore",
|
||
"5d25e2d886f77442734d335e description": "Entra. Come cacciatore, posso dirti con certezza che avere sotto controllo il tuo bersaglio è molto importante. A volte se riesci a accecare l'animale, anche il più pericoloso, smette di essere pericoloso. Questo funziona anche con gli esseri umani. Chi se ne frega di quanto siano pericolose le loro armi se sono ciechi come talpe? Voglio che tu mi mostri se sei in grado di accecare correttamente il tuo nemico.",
|
||
"5d25e2d886f77442734d335e failMessageText": "",
|
||
"5d25e2d886f77442734d335e successMessageText": "Imparata la lezione? Molto bene. Come vedi puoi disarmare un nemico in molte maniere.",
|
||
"5d307fc886f77447f15f5b23": "Elimina gli agenti PMC mentre sono accecati da una granata flashbang",
|
||
"5d77695b86f7742fa901bc75": "",
|
||
"5d77c84d86f7742fa901bcc6": "",
|
||
"5d25e2d886f77442734d335e acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5d25e2d886f77442734d335e declinePlayerMessage": "",
|
||
"5d25e2d886f77442734d335e completePlayerMessage": "",
|
||
"5d25e2e286f77444001e2e48 name": "Il sentiero del cacciatore - Tutto esaurito",
|
||
"5d25e2e286f77444001e2e48 description": "Stai bene, soldato. Ti piace lo shopping? A me é sempre piaciuto, abbiamo avuto un centro commerciale qui. É stato bello trascorrere del tempo lì, ma come tutto è crollato, non c'era più tempo per l'intrattenimento, i negozi rapidamente sono stati saccheggiati, ciò che non è stato saccheggiato è stato rubato da tutti i tipi di feccia. Ho sentito che c'era una persona, un ex atleta, ha già fatto violenze prima della guerra, ora ho sentito che ha più potere che mai, sta uccidendo tutti indiscriminatamente. La gente lo chiama Killa e il suo elmetto… lo riconoscerai. Sbarazzati di lui, tutti ti diranno grazie. E porta con te il suo elmetto, non si sa mai.",
|
||
"5d25e2e286f77444001e2e48 failMessageText": "",
|
||
"5d25e2e286f77444001e2e48 successMessageText": "Alla fine ha ottenuto quello che meritava. Credo che sia vicino il giorno in cui quella feccia cesserà di esistere da queste parti. Grazie amico.",
|
||
"5d2719b186f7740701348573": "Individua ed elimina Killa",
|
||
"5d271a3486f774483c7bdb12": "Consegna l'elmetto di Killa ",
|
||
"5d667a8e86f774131e206b46": "Trova l'elmetto di Killa in raid",
|
||
"5d776b1986f77461b27a2354": "",
|
||
"5d77c80b86f7742fa65b6601": "",
|
||
"5d25e2e286f77444001e2e48 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5d25e2e286f77444001e2e48 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5d25e2e286f77444001e2e48 completePlayerMessage": "",
|
||
"5d25e2ee86f77443e35162ea name": "Il sentiero del cacciatore - Guardia Boschi",
|
||
"5d25e2ee86f77443e35162ea description": "Per molti anni lavorando come guardiacaccia, so che se c'è un'infezione nella foresta, allora devi sbarazzartene immediatamente prima che l'intera foresta si infetti. Una di queste infezioni é iniziata, la chiamano Shturman, lui e la sua squadra si sono stabiliti alla segheria, quindi ora non mi sento al sicuro nemmeno nella mia riserva. Affrontalo, sarà per il meglio dei boschi e della gente. Ma attento, Shturman ha degli amici e tutti sanno sparare bene.",
|
||
"5d25e2ee86f77443e35162ea failMessageText": "",
|
||
"5d25e2ee86f77443e35162ea successMessageText": "Così hai fatto finalmente lasciare la segheria a Shturman. Beh, non male, molte persone possono stare in pace ora. Potrei anche avvicinarmi alla città io stesso, più vicino a casa. Ecco la ricompensa, ho trovato alcune strane scorte nei boschi, questo è ciò che era li dentro. Non mi servono, ma tu potresti trovarle utili.",
|
||
"5d27276886f7740701348578": "Individua ed elimina Shturman",
|
||
"5d272a0b86f7745ba2701532": "Consegna la chiave della cassa di Shturman",
|
||
"5d2f464e498f71c8886f7656": "Trova la chiave della cassa di Shturman in raid",
|
||
"5d77c65786f7742fa901bcc5": "",
|
||
"5d77c66586f7742fa732bf13": "",
|
||
"5d25e2ee86f77443e35162ea acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5d25e2ee86f77443e35162ea declinePlayerMessage": "",
|
||
"5d25e2ee86f77443e35162ea completePlayerMessage": "",
|
||
"5d25e43786f7740a212217fa name": "Il sentiero del cacciatore - Giustizia",
|
||
"5d25e43786f7740a212217fa description": "Ah, sei tu? Felice di vederti, amico. Hai mai seguito la tua preda in una caccia? Quando tutto questo trambusto è iniziato qui a Tarkov, sono cambiate un sacco di cose, i fratelli hanno iniziato a litigare l'un l'altro, come succede in questi casi. Lo stesso vale anche per le autorità, quelli che prima dovevano proteggere la legge sono diventati creature senza scrupoli, alcuni non si sono nemmeno spogliati dall'uniforme, riesci ad immaginare? Ho un conto personale con loro. Beh, se mandi qualche Scav all'inferno, sarà meglio, non è rimasto nulla di umano in questi uomini da molto tempo. Sbarazzati dei resti della banda di Reshala, sono vestiti con l'uniforme della polizia, non puoi non notarli.",
|
||
"5d25e43786f7740a212217fa failMessageText": "",
|
||
"5d25e43786f7740a212217fa successMessageText": "Protetto l'onore dell'uniforme? Direi ottimo. Che si fottano, non c'è niente di peggio di prestare giuramento e poi commettere crimini.",
|
||
"5d272bd386f77446085fa4f9": "Elimina Scav vestiti in uniforme di polizia (guardie del corpo di Reshala)",
|
||
"5d776ef786f7742fa5005cb5": "",
|
||
"5d77a48286f77461b27a236b": "",
|
||
"5d25e43786f7740a212217fa acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5d25e43786f7740a212217fa declinePlayerMessage": "",
|
||
"5d25e43786f7740a212217fa completePlayerMessage": "",
|
||
"5d25e44386f77409453bce7b name": "Il sentiero del cacciatore - Guardiano malvagio",
|
||
"5d25e44386f77409453bce7b description": "Buon pomeriggio. Ho una missione per te. Prima di tutto questo, i doganieri e il personale della fabbrica vivevano nei dormitori a Cusoms, ma ora ci sono solo saccheggiatori, i Scav sono una cosa, questi idioti hanno il cervello completamente fottuto. Ma anche i mercenari ci vanno spesso, questo non va affatto bene. Rubano e basta, odio quei dannati saccheggiatori! Quali che siano i tempi, si deve sempre restare umani. Libera la zona dei dormitori, lascia che il posto respiri di nuovo in pace.",
|
||
"5d25e44386f77409453bce7b failMessageText": "",
|
||
"5d25e44386f77409453bce7b successMessageText": "Ho sentito cosa hai fatto. La situazione ora sembra più calma là fuori, molti meno saccheggiatori. Hai tutta la mia gratitudine.",
|
||
"5d2733c586f7741dea4f3072": "Elimina gli agenti PMC nell'area dei Dormitori a Customs",
|
||
"5d77710186f774319c488825": "",
|
||
"5d77a45386f774319c488836": "",
|
||
"5d25e44386f77409453bce7b acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5d25e44386f77409453bce7b declinePlayerMessage": "",
|
||
"5d25e44386f77409453bce7b completePlayerMessage": "",
|
||
"5d25e44f86f77443e625e385 name": "Il sentiero del cacciatore - Eliminatore - Parte 1",
|
||
"5d25e44f86f77443e625e385 description": "Entra, siediti, c'è una missione speciale per te. Conosci la base militare a nord di Customs? Un tizio si é stabilito lì, un ex marine. Anche prima che i problemi a Tarkov iniziassero, ha maturato un interesse all'attività criminale. Avevano tutto sotto controllo, la sicurezza, i servizi doganali, tutto. Ma poi la maggior parte della banda fuggì, ma non lui… Riunì i suoi uomini più leali, anche ex soldati, poi si stabilì da qualche parte nella base. Quel bastardo traffica materiale che é rimasto nei magazzini vendendoli all'estero. Non gli piacciono nemmeno gli ospiti non invitati. Dev'essere fermato, ma questo non sarà una passeggiata facile. I suoi compagni sono ben addestrati, quindi pensa bene come affrontarli.",
|
||
"5d25e44f86f77443e625e385 failMessageText": "",
|
||
"5d25e44f86f77443e625e385 successMessageText": "Bentornato cacciatore. Quindi hai affrontato quei banditi? Non oso nemmeno immaginare quanto sia stato seccante per te, ma hai fatto comunque un ottimo lavoro.",
|
||
"5d27369586f774457411b264": "Individua ed elimina Glukhar",
|
||
"5d777e3a86f7742fa857dd36": "",
|
||
"5d777eb086f7742fa732bf05": "",
|
||
"5d25e44f86f77443e625e385 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5d25e44f86f77443e625e385 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5d25e44f86f77443e625e385 completePlayerMessage": "",
|
||
"5d25e45e86f77408251c4bfa name": "Il sentiero del cacciatore - Eliminatore - Parte 2",
|
||
"5d25e45e86f77408251c4bfa description": "Le situazioni più di merda di solito chiariscono velocemente chi è chi. Alcune persone rimangono le stesse, alcune persone no. E recentemente ho sentito voci su delle nuove forze nella zona. Escono dal nulla, scompaiono, prendono quello che vogliono e svaniscono come se non fossero mai stati lì. Si fanno chiamare Raider. La gente dice che sono per lo più ex militari ed ex-PMC. Ho anche sentito che hanno qualcuno molto potente dietro, che tira i fili dall'estero. Calma quei Raider.",
|
||
"5d25e45e86f77408251c4bfa failMessageText": "",
|
||
"5d25e45e86f77408251c4bfa successMessageText": "Quindi loro stanno operando vicino ai laboratori e alle postazioni militari... Oh, spero che questo non inizi un'altra guerra, oltre a quella già in corso. Bene, amico, non starà a noi risolvere questa questione, almeno per ora.",
|
||
"5d273a4d86f774457411b266": "Elimina Raider",
|
||
"5d777f5d86f7742fa901bc77": "",
|
||
"5d777ffd86f774319c488827": "",
|
||
"5d77a3b286f7745041358b44": "",
|
||
"5d25e45e86f77408251c4bfa acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5d25e45e86f77408251c4bfa declinePlayerMessage": "",
|
||
"5d25e45e86f77408251c4bfa completePlayerMessage": "",
|
||
"5d25e46e86f77409453bce7c name": "Ambulanza",
|
||
"5d25e46e86f77409453bce7c description": "Saluti. Ecco l'accordo, vivo nel deserto, a volte trovo persone gravemente ferite, e non ho mezzi per aiutarle. Alcune persone sono morte proprio sotto i miei occhi. Non voglio che accada di nuovo. Forse, se ho avessi avuto un defibrillatore avrei potuto salvarli. Portamene un po'. Lo so, è un pezzo difficile da trovare, ma penso che alcuni posti li abbiano ancora. Oh, e prendi dei kit CMS, già che ci sei.",
|
||
"5d25e46e86f77409453bce7c failMessageText": "",
|
||
"5d25e46e86f77409453bce7c successMessageText": "Capito? Grande. Spero solo di non dover continuare a rimanere impotente, vedendo le persone morire come mosche.",
|
||
"5d27446f86f77475a86565a3": "Consegna il defibrillatore",
|
||
"5d7782c686f7742fa732bf07": "Consegna kit chirurgici CMS",
|
||
"5d7782f886f7742fa65b65f5": "",
|
||
"5d77830086f7745041358b35": "",
|
||
"5d77a38e86f7745041358b43": "",
|
||
"5ec1504183b69d213d3c2ee8": "Trova il defibrillatore portatile in raid",
|
||
"5ec1538a92e95f77ac7a2529": "Trova kit chirurgici CMS in raid",
|
||
"5d25e46e86f77409453bce7c acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5d25e46e86f77409453bce7c declinePlayerMessage": "",
|
||
"5d25e46e86f77409453bce7c completePlayerMessage": "",
|
||
"5d25e48186f77443e625e386 name": "Visita di cortesia",
|
||
"5d25e48186f77443e625e386 description": "Entra, voglio chiederti una cosa. Conosci l'area del centro benessere, vero? In un primo momento, gli operai erano in convalescenza lì, e poi i dipendenti della Terragroup stabilì lì il proprio personale. Sono stato da quelle parti molto tempo fa, i miei compagni di classe vivevano lì. Quindi, voglio che tu vada a dare un'occhiata, vivevano nel vecchio villaggio con la chiesa. Il sacerdote, si chiama Pëtr. Poi c'era Misha, il pescatore e Stepan, il capo. Controlla le loro case, scopri se qualcuno di loro è ancora lì.",
|
||
"5d25e48186f77443e625e386 failMessageText": "",
|
||
"5d25e48186f77443e625e386 successMessageText": "Quindi mi stai dicendo che soltanto la casa del presidente è ancora intatta? Ma almeno lo ha visto con i suoi occhi? No? Oh Stepan...",
|
||
"5d357b6c86f774588d4d7e25": "Trova la casa del presidente nel villaggio abbandonato a Shoreline",
|
||
"5d357b9586f7745b422d653f": "Trova la casa del pescatore nel villaggio abbandonato a Shoreline",
|
||
"5d357bb786f774588d4d7e27": "Trova la casa del prete nel villaggio abbandonato a Shoreline",
|
||
"5d7784cc86f7742fa5005cba": "",
|
||
"5d77854786f7745041358b36": "",
|
||
"5d77a36086f77461b27a236a": "",
|
||
"629f4f080f57046e362e6e9e": "Sopravvivi ed estrai da Shoreline con lo stato \"Sopravvissuto\"",
|
||
"5d25e48186f77443e625e386 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5d25e48186f77443e625e386 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5d25e48186f77443e625e386 completePlayerMessage": "",
|
||
"5d25e48d86f77408251c4bfb name": "Affari loschi",
|
||
"5d25e48d86f77408251c4bfb description": "Ehi, vieni qui un minuto. C'è questo tipo losco a Tarkov. La gente lo chiama Skier, una persona davvero sfuggente, sono sicuro che non disdegni il crimine. Ho bisogno di controllarlo. Dicono che stia cercando alcune chiavette USB. Non ho idea di cosa ci sia su di esse. Conoscendolo scommetto che ci sia qualcosa di ambiguo dentro. Vorrei saperlo con certezza. Non so esattamente che tipo di chiavette cerca, portamene qualcuna che trovi in giro, poi me la vedrò io. Basta fare in modo che le ottieni te, non possiamo lasciare che i mercanti ci ingannino. Mechanic ci aiuterà a scoprire cosa c'è su di esse.",
|
||
"5d25e48d86f77408251c4bfb failMessageText": "",
|
||
"5d25e48d86f77408251c4bfb successMessageText": "Fatto? Bene, vediamo che cosa sta combinando. Torna tra un po', io e il Mechanic controlleremo le Penne Usb, poi ti faremo sapere anche a te al riguardo.",
|
||
"5d27491686f77475aa5cf5b9": "Consegna le chiavette USB",
|
||
"5d6949e786f774238a38d9e0": "Trova chiavette USB protette in raid",
|
||
"5d77a27d86f774319c488835": "",
|
||
"5d77a29b86f7742fa65b6600": "",
|
||
"5d25e48d86f77408251c4bfb acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5d25e48d86f77408251c4bfb declinePlayerMessage": "",
|
||
"5d25e48d86f77408251c4bfb completePlayerMessage": "",
|
||
"5d25e4ad86f77443e625e387 name": "Nostalgia",
|
||
"5d25e4ad86f77443e625e387 description": "Ciao, entra. Sai, a volte, sedendo vicino al fuoco, mi torna in mente come tutto è cominciato. Quella volta che sono stato in vacanza al centro benessere, era sera, me lo ricordo come se fosse ieri. Ero appena tornato in camera dopo cena, seduto alla finestra a guardare la baia. Sembrava meraviglioso. Poi ho sentito camion, non solo uno, un convoglio intero. Erano i tuoi colleghi, gli USEC. Hanno cacciato tutti dal resort, non hanno nemmeno lasciato che la gente facesse i bagagli. Non mi interessano i miei vestiti, ma il mio album fotografico che è rimasto lì. Non come fosse un lavoro, ma come atto di amicizia, ti prego di cercarlo e trovarlo. Rimangono ancora vivi in me i ricordi di quei giorni calmi che furono. La mia camera era all'ultimo piano del centro benessere, nell'ala ovest. La ricompensa sarà generosa.",
|
||
"5d25e4ad86f77443e625e387 failMessageText": "",
|
||
"5d25e4ad86f77443e625e387 successMessageText": "Non ci credo che lo hai effettivamente trovato! Grazie mille! Aspetta. Ecco, prendi questo. Pochi giorni fa ho trovato un USEC gravemente ferito nella foresta. L'ho fasciato, ma quel poveraccio non ce l'ha fatta. Prima di morire, mi ha dato una chiave, sembra che provenga da uno dei loro nascondigli di gruppo da qualche parte nella zona del centro benessere. Non ne ho bisogno, ma forse a te potrebbe tornarti utile.",
|
||
"5d27522686f774304e316405": "Consegna l'album fotografico",
|
||
"5d357e0e86f7745b3f307c56": "Trova la stanza con vista sulla baia di Jaeger nel centro benessere su Shoreline",
|
||
"5d357e8786f7745b5e66a51a": "Ottieni l'album fotografico di Jaeger",
|
||
"5d778e6c86f77461b27a235d": "",
|
||
"5d778e7c86f7742fa901bc7c": "",
|
||
"5d77a24986f7742fa65b65ff": "",
|
||
"5d25e4ad86f77443e625e387 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5d25e4ad86f77443e625e387 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5d25e4ad86f77443e625e387 completePlayerMessage": "",
|
||
"5d25e4b786f77408251c4bfc name": "Zona di pesca",
|
||
"5d25e4b786f77408251c4bfc description": "Bene ciao, guerriero! Come stai? Tutto bene? Ascolta, ho una missione insolita, Mechanic mi ha chiesto di fare una cosa speciale per la sua casa, questa \"cosa\" è così complicata che richiede un po' di elettronica avanzata. E non c'è nessun posto in città dove trovare queste cose, dannazione. Ma ci sono voci che da qualche parte qui intorno è il laboratorio Terragroup. Potrebbe avere i dettagli di cui abbiamo bisogno. Il laboratorio è troppo pericoloso per mandarvi da soli, ma almeno portatemi le carte d'accesso. Mi aiuterete? E sì, le carte dovrebbero essere nuove, non quelle che potresti comprare da quei loschi mercanti.",
|
||
"5d25e4b786f77408251c4bfc failMessageText": "",
|
||
"5d25e4b786f77408251c4bfc successMessageText": "Li hai fatti? Ottimo lavoro amico. Ora dobbiamo soltanto capire come trovare questo laboratorio. Bene, ci penserò io tu adesso riposa.",
|
||
"5d2f375186f7745916404955": "Trova la tessera magnetica di accesso ai Terragroup Lab in raid",
|
||
"5d778ebb86f7742fa732bf09": "",
|
||
"5d778ec586f7745041358b37": "",
|
||
"5d778f7d86f7742fa65b65f9": "",
|
||
"5d8a09d386f77410b4225d13": "Consegna la tessera magnetica di accesso",
|
||
"5d25e4b786f77408251c4bfc acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5d25e4b786f77408251c4bfc declinePlayerMessage": "",
|
||
"5d25e4b786f77408251c4bfc completePlayerMessage": "",
|
||
"5d25e4ca86f77409dd5cdf2c name": "Battuta di caccia",
|
||
"5d25e4ca86f77409dd5cdf2c description": "Entra. Vuoi del tè? Bene, è lo stesso. Quindi ascolta, ecco l'accordo. Presto ospiterò alcuni miei amici. Voglio andare a caccia con loro, ma non posso portarli a caccia con questi fucili MP, giusto? Ho un paio di bei fucili western qui, ma prima ho bisogno che vengano azzerati correttamente. Abbiamo un cliente per quello, il suo nome è Shturman. Quindi, prova il mio setup (fucile da cecchino Remington M700 con un mirino FullField TAC30 1-4x24) su questa feccia. Trova una posizione a lungo raggio e spara un colpo preciso alla testa, in modo che il bastardo non abbia nemmeno una possibilità. Non preoccuparti, non ti deluderò con la ricompensa, ragazzo.",
|
||
"5d25e4ca86f77409dd5cdf2c failMessageText": "",
|
||
"5d25e4ca86f77409dd5cdf2c successMessageText": "Quelli sono dei dannati ottimi fottuti fucili! Ben fatto! Sai penso che prima o poi possa dedicarmi anche io alla costruzione di armi, questo ultimo affare non mi è dispiaciuto affatto. Tornando alla ricompensa: dai un occhio alle piccole cose che ho trovato, forse potrebbero servirti.",
|
||
"5d7793fa86f7742fa901bc80": "",
|
||
"5d77940986f7742fa732bf0a": "",
|
||
"5fd8aa3206fb3a6b8154a2c3": "Elimina Shturman con un colpo in testa, da almeno 75 metri, utilizzando un fucile da cecchino M700 con il mirino specificato",
|
||
"5d25e4ca86f77409dd5cdf2c acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5d25e4ca86f77409dd5cdf2c declinePlayerMessage": "",
|
||
"5d25e4ca86f77409dd5cdf2c completePlayerMessage": "",
|
||
"5d25e4d586f77443e625e388 name": "Reserve",
|
||
"5d25e4d586f77443e625e388 description": "Guarda chi abbiamo qui! Ciao! Ascolta, conosci la base militare vicino al centro benessere? Probabilmente é da li che vieni. Allora, ho delle novità. Dicono che nei vecchi magazzini ci sia ancora molto cibo e che i gruppi di banditi abbiano cominciato a vagare lì, non i soliti Scav, sono ben equipaggiati. Voglio che controlli se è rimasto qualcosa in quei magazzini. Ma stai attento, ci sono davvero un sacco di persone pericolose.",
|
||
"5d25e4d586f77443e625e388 failMessageText": "",
|
||
"5d25e4d586f77443e625e388 successMessageText": "Hanno già iniziato a prendere tutto? Ok, dobbiamo agire in fretta.",
|
||
"5d77a16486f77461b27a2369": "",
|
||
"5d77a17386f7742fa901bcc2": "",
|
||
"5d8a05d086f77410b4225d10": "Trova il luogo di stoccaggio del cibo a Reserve",
|
||
"629f1259422dff20ff234b4d": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"5d25e4d586f77443e625e388 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5d25e4d586f77443e625e388 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5d25e4d586f77443e625e388 completePlayerMessage": "",
|
||
"5d4bec3486f7743cac246665 name": "Materiali regolamentati",
|
||
"5d4bec3486f7743cac246665 description": "Entra, guerriero! Stai ancora respirando?! Buono a sapersi. Ecco una missione per te. C'è questo cliente, spuntato dal nulla con un ordine urgente e lo stronzo vuole attrezzature specifiche, quella che ha prodotto la nostra gloriosa madre patria Russia, il mio cuore soffre il fatto che i beni dello stato debbano essere venduti a chiunque. A giudicare dall'accento, lo stronzo viene dall'estero. Ma il denaro è nobile e i contatti che fornisce non sono uno scherzo. Comunque, hai bisogno di una batteria militare, quella pesante e diversi proiettili OFZ. Sento che dovrai intrufolarti nella base militare per questo… Il posto è inospitale, lo so, ma non te ne pentirai quando arriverà il momento di incassare. Inoltre, ti farò un regalo speciale. Vuoi correre il rischio?",
|
||
"5d4bec3486f7743cac246665 failMessageText": "",
|
||
"5d4bec3486f7743cac246665 successMessageText": "Adesso si parla seriamente! pesante come l'inferno vero? Comunque, ho mantenuto la mia parola riguardo alla tua ricompensa, dai un occhio ai fucili che ho qua...",
|
||
"5d4bfe4b86f7744a9d4fe032": "Trova la batteria militare 6-Sten-140-M in raid",
|
||
"5d4bfe7c86f7744a9c66b316": "Consegna la batteria militare",
|
||
"5d4c020a86f77449c463ced6": "Trova bossoli OFZ 30x160mm in raid",
|
||
"5d4c028c86f774389001e027": "Consegna bossoli OFZ",
|
||
"5d761f6886f7744521734218": "",
|
||
"5d77db2186f7745041358b57": "",
|
||
"5d4bec3486f7743cac246665 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5d4bec3486f7743cac246665 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5d4bec3486f7743cac246665 completePlayerMessage": "",
|
||
"5d6fb2c086f77449da599c24 name": "Una mela al giorno toglie il medico di torno",
|
||
"5d6fb2c086f77449da599c24 description": "Oh, sei tu? Preoccupato per la tua salute? Bene, questo è lodevole. Posseggo diversi vaccini d'importazione molto efficaci; ma tu capisci la situazione in cui siamo, non è stato facile averli e il prezzo è molto alto. A questo punto sta a te decidere, se è più importante la salute o i soldi...",
|
||
"5d6fb2c086f77449da599c24 failMessageText": "",
|
||
"5d6fb2c086f77449da599c24 successMessageText": "Quindi? hai deciso? Solo un paio di iniezioni. Qui e qui. Mantieni la calma, almeno per un paio di giorni rilassati e prendi le tue vitamine.",
|
||
"5d6fb8a886f77449db3db8b6": "Consegna RUBLI",
|
||
"5d77c61786f7742fa732bf12": "",
|
||
"5d6fb2c086f77449da599c24 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5d6fb2c086f77449da599c24 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5d6fb2c086f77449da599c24 completePlayerMessage": "",
|
||
"5d6fbc2886f77449d825f9d3 name": "Mentore",
|
||
"5d6fbc2886f77449d825f9d3 description": "Come ti va la vita, mercenario? Forse sarai interessato, un mio amico è eccezionalmente abile a sparare con i fucili da cecchino. Ma ho paura che i suoi servizi non siano a basso costo. Ha lavorato come PMC, ma ora si è ritirato e sta facendo da mentore alla gente per soldi. Se ti andasse, penso che potrei organizzare un incontro per te.",
|
||
"5d6fbc2886f77449d825f9d3 failMessageText": "",
|
||
"5d6fbc2886f77449d825f9d3 successMessageText": "Mi sono arrivate voci che hai seguito il corso. Bene, con le tue capacità, dovresti poter imparare velocemente.",
|
||
"5d6fbf0f86f77449d97f738e": "Consegna EUR",
|
||
"5d77c55886f7742fa901bcc4": "",
|
||
"5d6fbc2886f77449d825f9d3 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5d6fbc2886f77449d825f9d3 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5d6fbc2886f77449d825f9d3 completePlayerMessage": "",
|
||
"5dc53acb86f77469c740c893 name": "Quello elegante",
|
||
"5dc53acb86f77469c740c893 description": "Quindi c'è quel coglione Dandy nel centro commerciale Ultra. In agguato, sta ripulendo le scorte, uccidendo tutti proprio in quel punto. La gente là fuori ha una paura matta di lui. Ti dico una cosa, puniscilo come si deve, ti procurerò una bella giacca elegante come la sua, così potrai usarla come si deve. Potrebbe travestirti come lui. Ma stai attento, il tizio è un davvero pericoloso.",
|
||
"5dc53acb86f77469c740c893 failMessageText": "",
|
||
"5dc53acb86f77469c740c893 successMessageText": "Già fatto? Bel lavoro. Aspetta qui un minuto, ho bisogno di misurare le dimensioni e capire come sono stati cuciti. Come promesso. Ma ehi, devi capire che i materiali non sono economici di questi tempi, quindi non stupirti per il prezzo. Comunque, ha tre strisce, ha stile.",
|
||
"5dc53fd386f77469c87589a3": "Individua ed elimina Killa",
|
||
"5dc541ad86f7741416111d02": "",
|
||
"5dc541c386f77469c87589a6": "",
|
||
"5dc53acb86f77469c740c893 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5dc53acb86f77469c740c893 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5dc53acb86f77469c740c893 completePlayerMessage": "",
|
||
"5e381b0286f77420e3417a74 name": "Tessuto - Parte 1",
|
||
"5e381b0286f77420e3417a74 description": "Oh, fratello, entra. Vuoi qualcosa di fresco? Ho dei vestiti nuovi in serbo per te, ma son rari e non economici. Portami queste cose, assicurati che siano immacolate, niente mercanti. Le mie scorte sono completamente finite e sono sopraffatto dagli ordini. Potresti controllare l'Ultra, li in passato vendevano quei materiali, ma i saccheggiatori probabilmente l'hanno preso. Lascia che ti faccia una lista, mi serve un sacco di roba.",
|
||
"5e381b0286f77420e3417a74 failMessageText": "",
|
||
"5e381b0286f77420e3417a74 successMessageText": "Ce l'hai fatta? Bene. Torna tra un po', ti dirò di cos'altro ho bisogno. Ci sarà sicuramente qualcosa di speciale per te. Nel frattempo, va e provati i nuovi vestiti.",
|
||
"5e38261886f77429853af26c": "Trova i tessuti di Aramide in raid",
|
||
"5e382b6986f7741b72695045": "Trova tessuti Ripstop in raid",
|
||
"5e382d6386f77429a01f82fb": "Trova le paracord in raid",
|
||
"5e382fef86f7741e53790d40": "Consegna i tessuti",
|
||
"5e38356d86f7742993306cac": "Consegna i tessuti",
|
||
"5e3835e886f77429910d4465": "Consegna le paracord",
|
||
"5e58d9f286f7747c295d2892": "",
|
||
"5e58daaa86f7747c25656a53": "",
|
||
"5e58dabd86f7747c27218702": "",
|
||
"5e58dace86f7747c295d2893": "",
|
||
"5e381b0286f77420e3417a74 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5e381b0286f77420e3417a74 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5e381b0286f77420e3417a74 completePlayerMessage": "",
|
||
"5e383a6386f77465910ce1f3 name": "Tessuto - Parte 1",
|
||
"5e383a6386f77465910ce1f3 description": "Entra, non c'è bisogno di stare sulla porta. Ho un lavoro per te. Sono occupato con gli ordini e sono quasi a corto di materiali. Puoi trovarmene un po'? Sarò in grado di offrire qualcosa di nuovo in cambio. Non sarà a buon mercato però. Fatto in.. bene, si sa dove. E sì, assicurati che questi materiali siano incontaminati, trovali da solo, senza l'aiuto dei mercanti. In ogni caso, portali non appena li avrai. Trovali dove vuoi, ma penso che ce ne fosse una grande quantità nel centro commerciale Ultra. Lasciami fare una lista per te.",
|
||
"5e383a6386f77465910ce1f3 failMessageText": "",
|
||
"5e383a6386f77465910ce1f3 successMessageText": "Ce l'hai fatta? Ottimo lavoro. Torna più tardi, avrò un altro incarico per te. Puoi provarti i vestiti nuovi comunque.",
|
||
"5e383a6386f77465910ce1f4": "Trova i tessuti di Aramide in raid",
|
||
"5e383a6386f77465910ce1f5": "Consegna i tessuti",
|
||
"5e383a6386f77465910ce1f6": "Trova tessuti Ripstop in raid",
|
||
"5e383a6386f77465910ce1f7": "Consegna i tessuti",
|
||
"5e383a6386f77465910ce1f8": "Trova le paracords in raid",
|
||
"5e383a6386f77465910ce1f9": "Consegna le paracord",
|
||
"5e58dd0a86f7747c27218709": "",
|
||
"5e58dd1286f774170f538d62": "",
|
||
"5e58dd1f86f7747c25656a55": "",
|
||
"5e58dd2a86f7747c28220304": "",
|
||
"5e383a6386f77465910ce1f3 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5e383a6386f77465910ce1f3 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5e383a6386f77465910ce1f3 completePlayerMessage": "",
|
||
"5e4d4ac186f774264f758336 name": "Tessuto - Parte 2",
|
||
"5e4d4ac186f774264f758336 description": "Ecco un'altra lista delle cose di cui ho bisogno. Non appena l'avrai, portala qui e assicurati che sia in buone condizioni. Niente mercanti e tutto il resto, beh, sai com'è. Sto pensando a dei nuovi vestiti per te, qualcosa di riconoscibile, che scaldi il cuore russo. Non ho idea di cosa sia il business tra te e gli yankee, ma in questi giorni la tua vita è una merda come la loro. Le stronzate succedono. In ogni caso, buona fortuna.",
|
||
"5e4d4ac186f774264f758336 failMessageText": "",
|
||
"5e4d4ac186f774264f758336 successMessageText": "È proprio quello di cui ho bisogno! Appoggialo pure là. Lascia che ti misuri... Mmm... Beh, non sembra essere cosa facile. Ma non ti preoccupare, ti piaceranno i risultati, stanne certo.",
|
||
"5e4d4ac186f774264f758339": "Trova tessuto poliamide Cordura in raid",
|
||
"5e4d4ac186f774264f75833a": "Consegna i tessuti",
|
||
"5e4d4ac186f774264f75833c": "Consegna il nastro adesivo",
|
||
"5e4d4ac186f774264f75833b": "Trova i nastri KEKTAPE in raid",
|
||
"5e4d4ac186f774264f758338": "Consegna i tessuti",
|
||
"5e4d4ac186f774264f758337": "Trova i tessuti di pile in raid",
|
||
"5e58db0986f7740bef574f02": "",
|
||
"5e58db2386f7747c28220302": "",
|
||
"5e4d4ac186f774264f758336 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5e4d4ac186f774264f758336 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5e4d4ac186f774264f758336 completePlayerMessage": "",
|
||
"5e4d515e86f77438b2195244 name": "Tessuto - Parte 2",
|
||
"5e4d515e86f77438b2195244 description": "Entra, stavo pensando a te. Bene, ascolta, ho bisogno di più di questi oggetti elencati qui, devono essere nuovi di zecca, niente mercanti. Dai, non fare quella faccia! Ti procurerò dei vestiti fichissimi, lo spirito del Kansas e tutto o qualsiasi altra cosa. Immagina, correre e sparare qui in un paese straniero in abiti come quelli dei ranch! Comunque, sto aspettando gli oggetti elencati, la ricompensa è generosa.",
|
||
"5e4d515e86f77438b2195244 failMessageText": "",
|
||
"5e4d515e86f77438b2195244 successMessageText": "Cioè, quindi hai tutto? Lascia sta roba da qualche parte e vieni qua, ho bisogno di misurarti. Questa roba è una rarità in quelle condizioni, quindi non ti arrabbiare non appena ti dico il prezzo. Ma almeno lo spirito americano non ti abbandonerà di certo ah ah ah.",
|
||
"5e4d515e86f77438b2195245": "Trova i tessuti di Pile in raid",
|
||
"5e4d515e86f77438b2195246": "Consegna i tessuti",
|
||
"5e4d515e86f77438b2195247": "Trova tessuto poliamide Cordura in raid",
|
||
"5e4d515e86f77438b2195248": "Consegna i tessuti",
|
||
"5e4d515e86f77438b2195249": "Trova i nastri KEKTAPE in raid",
|
||
"5e4d515e86f77438b219524a": "Consegna nastri isolanti KEKTAPE",
|
||
"5e58dbf386f7747c25656a54": "",
|
||
"5e58dd9086f7747c2639ee43": "",
|
||
"5e4d515e86f77438b2195244 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5e4d515e86f77438b2195244 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5e4d515e86f77438b2195244 completePlayerMessage": "",
|
||
"5e73519b0b997b5e887e59b3 name": "",
|
||
"5e73519b0b997b5e887e59b3 description": "",
|
||
"5e73519b0b997b5e887e59b3 failMessageText": "",
|
||
"5e73519b0b997b5e887e59b3 successMessageText": "",
|
||
"5e7a0773838c444eb02dd0c4": "",
|
||
"5e7b30e574986d20835c2185": "",
|
||
"5e73519b0b997b5e887e59b3 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5e73519b0b997b5e887e59b3 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5e73519b0b997b5e887e59b3 completePlayerMessage": "",
|
||
"5e748327dbe23170e05094f4 name": "",
|
||
"5e748327dbe23170e05094f4 description": "",
|
||
"5e748327dbe23170e05094f4 failMessageText": "",
|
||
"5e748327dbe23170e05094f4 successMessageText": "",
|
||
"5e74833f0b1f9954c86ee49c": "",
|
||
"5e748327dbe23170e05094f4 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5e748327dbe23170e05094f4 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5e748327dbe23170e05094f4 completePlayerMessage": "",
|
||
"5e748d226725d419a47e2101 name": "",
|
||
"5e748d226725d419a47e2101 description": "",
|
||
"5e748d226725d419a47e2101 failMessageText": "",
|
||
"5e748d226725d419a47e2101 successMessageText": "",
|
||
"5e748d406725d419a47e2104": "",
|
||
"5e748d226725d419a47e2101 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5e748d226725d419a47e2101 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5e748d226725d419a47e2101 completePlayerMessage": "",
|
||
"5e748d9fc73f9622610abb37 name": "",
|
||
"5e748d9fc73f9622610abb37 description": "",
|
||
"5e748d9fc73f9622610abb37 failMessageText": "",
|
||
"5e748d9fc73f9622610abb37 successMessageText": "",
|
||
"5e748dc9391f136a9201292e": "",
|
||
"5e748d9fc73f9622610abb37 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5e748d9fc73f9622610abb37 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5e748d9fc73f9622610abb37 completePlayerMessage": "",
|
||
"5e748df9c73f9622610abb38 name": "",
|
||
"5e748df9c73f9622610abb38 description": "",
|
||
"5e748df9c73f9622610abb38 failMessageText": "",
|
||
"5e748df9c73f9622610abb38 successMessageText": "",
|
||
"5e748e12c73f9622610abb3b": "",
|
||
"5e748df9c73f9622610abb38 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5e748df9c73f9622610abb38 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5e748df9c73f9622610abb38 completePlayerMessage": "",
|
||
"5e748e8fa848081e986a58a2 name": "",
|
||
"5e748e8fa848081e986a58a2 description": "",
|
||
"5e748e8fa848081e986a58a2 failMessageText": "",
|
||
"5e748e8fa848081e986a58a2 successMessageText": "",
|
||
"5e7b805f0bc7e118403c847d": "",
|
||
"5e748e8fa848081e986a58a2 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5e748e8fa848081e986a58a2 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5e748e8fa848081e986a58a2 completePlayerMessage": "",
|
||
"5e74921dc73f9622610abb3e name": "",
|
||
"5e74921dc73f9622610abb3e description": "",
|
||
"5e74921dc73f9622610abb3e failMessageText": "",
|
||
"5e74921dc73f9622610abb3e successMessageText": "",
|
||
"5e74922b35e14d4fb162de6d": "",
|
||
"5e74921dc73f9622610abb3e acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5e74921dc73f9622610abb3e declinePlayerMessage": "",
|
||
"5e74921dc73f9622610abb3e completePlayerMessage": "",
|
||
"5e7492c2cdcce040bf508424 name": "",
|
||
"5e7492c2cdcce040bf508424 description": "",
|
||
"5e7492c2cdcce040bf508424 failMessageText": "",
|
||
"5e7492c2cdcce040bf508424 successMessageText": "",
|
||
"5e749308a848081e986a58a6": "",
|
||
"5e7492c2cdcce040bf508424 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5e7492c2cdcce040bf508424 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5e7492c2cdcce040bf508424 completePlayerMessage": "",
|
||
"5e7493d5c377f60fe17d6ec8 name": "",
|
||
"5e7493d5c377f60fe17d6ec8 description": "",
|
||
"5e7493d5c377f60fe17d6ec8 failMessageText": "",
|
||
"5e7493d5c377f60fe17d6ec8 successMessageText": "",
|
||
"5e7493e9c377f60fe17d6ecb": "",
|
||
"5e7493d5c377f60fe17d6ec8 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5e7493d5c377f60fe17d6ec8 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5e7493d5c377f60fe17d6ec8 completePlayerMessage": "",
|
||
"5e749741dec1852497081e69 name": "",
|
||
"5e749741dec1852497081e69 description": "",
|
||
"5e749741dec1852497081e69 failMessageText": "",
|
||
"5e749741dec1852497081e69 successMessageText": "",
|
||
"5e74a5f2647a0846684a1dc4": "",
|
||
"5e749741dec1852497081e69 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5e749741dec1852497081e69 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5e749741dec1852497081e69 completePlayerMessage": "",
|
||
"5e749800e80d6c7ea20e93de name": "",
|
||
"5e749800e80d6c7ea20e93de description": "",
|
||
"5e749800e80d6c7ea20e93de failMessageText": "",
|
||
"5e749800e80d6c7ea20e93de successMessageText": "",
|
||
"5e789b80d7dc7108e2674cce": "",
|
||
"5e7a14d6e77ff7644b69fec4": "",
|
||
"5e749800e80d6c7ea20e93de acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5e749800e80d6c7ea20e93de declinePlayerMessage": "",
|
||
"5e749800e80d6c7ea20e93de completePlayerMessage": "",
|
||
"5e7498198f3a2f53cc477e99 name": "",
|
||
"5e7498198f3a2f53cc477e99 description": "",
|
||
"5e7498198f3a2f53cc477e99 failMessageText": "",
|
||
"5e7498198f3a2f53cc477e99 successMessageText": "",
|
||
"5e74983470d454700576d1fb": "",
|
||
"5e7498198f3a2f53cc477e99 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5e7498198f3a2f53cc477e99 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5e7498198f3a2f53cc477e99 completePlayerMessage": "",
|
||
"5e7498cc2eb35c76f5087a47 name": "",
|
||
"5e7498cc2eb35c76f5087a47 description": "",
|
||
"5e7498cc2eb35c76f5087a47 failMessageText": "",
|
||
"5e7498cc2eb35c76f5087a47 successMessageText": "",
|
||
"5e7498d9c377f60fe17d6ed4": "",
|
||
"5e7498cc2eb35c76f5087a47 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5e7498cc2eb35c76f5087a47 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5e7498cc2eb35c76f5087a47 completePlayerMessage": "",
|
||
"5e74990c647a0846684a1db4 name": "",
|
||
"5e74990c647a0846684a1db4 description": "",
|
||
"5e74990c647a0846684a1db4 failMessageText": "",
|
||
"5e74990c647a0846684a1db4 successMessageText": "",
|
||
"5e749921dec1852497081e6d": "",
|
||
"5e74990c647a0846684a1db4 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5e74990c647a0846684a1db4 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5e74990c647a0846684a1db4 completePlayerMessage": "",
|
||
"5e74a68870d454700576d1fe name": "",
|
||
"5e74a68870d454700576d1fe description": "",
|
||
"5e74a68870d454700576d1fe failMessageText": "",
|
||
"5e74a68870d454700576d1fe successMessageText": "",
|
||
"5e74a6a4d9d3481b8e64369e": "",
|
||
"5e74a68870d454700576d1fe acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5e74a68870d454700576d1fe declinePlayerMessage": "",
|
||
"5e74a68870d454700576d1fe completePlayerMessage": "",
|
||
"5e74a765c377f60fe17d6edb name": "",
|
||
"5e74a765c377f60fe17d6edb description": "",
|
||
"5e74a765c377f60fe17d6edb failMessageText": "",
|
||
"5e74a765c377f60fe17d6edb successMessageText": "",
|
||
"5e74a798763a4645365a6186": "",
|
||
"5e74a765c377f60fe17d6edb acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5e74a765c377f60fe17d6edb declinePlayerMessage": "",
|
||
"5e74a765c377f60fe17d6edb completePlayerMessage": "",
|
||
"5e74a8a9dfc5fc63e27a781a name": "",
|
||
"5e74a8a9dfc5fc63e27a781a description": "",
|
||
"5e74a8a9dfc5fc63e27a781a failMessageText": "",
|
||
"5e74a8a9dfc5fc63e27a781a successMessageText": "",
|
||
"5e74a8e914847d2f305bfb94": "",
|
||
"5e7b6333b4c9b140be78c134": "",
|
||
"5e74a8a9dfc5fc63e27a781a acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5e74a8a9dfc5fc63e27a781a declinePlayerMessage": "",
|
||
"5e74a8a9dfc5fc63e27a781a completePlayerMessage": "",
|
||
"5e74a9be70d454700576d1ff name": "",
|
||
"5e74a9be70d454700576d1ff description": "",
|
||
"5e74a9be70d454700576d1ff failMessageText": "",
|
||
"5e74a9be70d454700576d1ff successMessageText": "",
|
||
"5e7a0c8ee77ff7644b69febe": "",
|
||
"5e74a9be70d454700576d1ff acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5e74a9be70d454700576d1ff declinePlayerMessage": "",
|
||
"5e74a9be70d454700576d1ff completePlayerMessage": "",
|
||
"5e74aafac377f60fe17d6ede name": "",
|
||
"5e74aafac377f60fe17d6ede description": "",
|
||
"5e74aafac377f60fe17d6ede failMessageText": "",
|
||
"5e74aafac377f60fe17d6ede successMessageText": "",
|
||
"5e7b2993f60dc341415906fb": "",
|
||
"5e74aafac377f60fe17d6ede acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5e74aafac377f60fe17d6ede declinePlayerMessage": "",
|
||
"5e74aafac377f60fe17d6ede completePlayerMessage": "",
|
||
"5e74ac3f70d454700576d200 name": "",
|
||
"5e74ac3f70d454700576d200 description": "",
|
||
"5e74ac3f70d454700576d200 failMessageText": "",
|
||
"5e74ac3f70d454700576d200 successMessageText": "",
|
||
"5e74ac57763a4645365a618b": "",
|
||
"5e74ac3f70d454700576d200 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5e74ac3f70d454700576d200 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5e74ac3f70d454700576d200 completePlayerMessage": "",
|
||
"5e74ad13647a0846684a1dc8 name": "",
|
||
"5e74ad13647a0846684a1dc8 description": "",
|
||
"5e74ad13647a0846684a1dc8 failMessageText": "",
|
||
"5e74ad13647a0846684a1dc8 successMessageText": "",
|
||
"5e74ad1b5b887d725349f618": "",
|
||
"5e74afbf763a4645365a6193": "",
|
||
"5e74afccdfc5fc63e27a7821": "",
|
||
"5e79feeb3db8ef255a7c6550": "",
|
||
"5e7a13f5aabec26b11417296": "",
|
||
"5e7a13facfd9c45fdf382af4": "",
|
||
"5e7a13ffb9cbe86fb360bb74": "",
|
||
"5e74ad13647a0846684a1dc8 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5e74ad13647a0846684a1dc8 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5e74ad13647a0846684a1dc8 completePlayerMessage": "",
|
||
"5e74b1b201e03f5a8d48aff9 name": "",
|
||
"5e74b1b201e03f5a8d48aff9 description": "",
|
||
"5e74b1b201e03f5a8d48aff9 failMessageText": "",
|
||
"5e74b1b201e03f5a8d48aff9 successMessageText": "",
|
||
"5e74b1c4c16d705f775de1db": "",
|
||
"5e74b1b201e03f5a8d48aff9 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5e74b1b201e03f5a8d48aff9 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5e74b1b201e03f5a8d48aff9 completePlayerMessage": "",
|
||
"5e74be4c24c2c642fa612776 name": "",
|
||
"5e74be4c24c2c642fa612776 description": "",
|
||
"5e74be4c24c2c642fa612776 failMessageText": "",
|
||
"5e74be4c24c2c642fa612776 successMessageText": "",
|
||
"5e7a012228b2fd48f6591c8f": "",
|
||
"5e74be4c24c2c642fa612776 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5e74be4c24c2c642fa612776 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5e74be4c24c2c642fa612776 completePlayerMessage": "",
|
||
"5e74be7b258b0422556b70d7 name": "",
|
||
"5e74be7b258b0422556b70d7 description": "",
|
||
"5e74be7b258b0422556b70d7 failMessageText": "",
|
||
"5e74be7b258b0422556b70d7 successMessageText": "",
|
||
"5e79ffc73db8ef255a7c6554": "",
|
||
"5e7a13c35b8bd347797f4fe5": "",
|
||
"5e74be7b258b0422556b70d7 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5e74be7b258b0422556b70d7 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5e74be7b258b0422556b70d7 completePlayerMessage": "",
|
||
"5e85e1d15549dd01fe748b5a name": "",
|
||
"5e85e1d15549dd01fe748b5a description": "",
|
||
"5e85e1d15549dd01fe748b5a failMessageText": "",
|
||
"5e85e1d15549dd01fe748b5a successMessageText": "",
|
||
"5e85e22e5549dda42377fa77": "",
|
||
"5e85e1d15549dd01fe748b5a acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5e85e1d15549dd01fe748b5a declinePlayerMessage": "",
|
||
"5e85e1d15549dd01fe748b5a completePlayerMessage": "",
|
||
"5e85e2fa5549dd01fe748b5b name": "",
|
||
"5e85e2fa5549dd01fe748b5b description": "",
|
||
"5e85e2fa5549dd01fe748b5b failMessageText": "",
|
||
"5e85e2fa5549dd01fe748b5b successMessageText": "",
|
||
"5e85e32a5549ddfb4a0cdb3a": "",
|
||
"5e85e2fa5549dd01fe748b5b acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5e85e2fa5549dd01fe748b5b declinePlayerMessage": "",
|
||
"5e85e2fa5549dd01fe748b5b completePlayerMessage": "",
|
||
"5e85e40d5549dd10225137b9 name": "",
|
||
"5e85e40d5549dd10225137b9 description": "",
|
||
"5e85e40d5549dd10225137b9 failMessageText": "",
|
||
"5e85e40d5549dd10225137b9 successMessageText": "",
|
||
"5e872a5a5549ddc49d49a643": "",
|
||
"5e85e40d5549dd10225137b9 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5e85e40d5549dd10225137b9 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5e85e40d5549dd10225137b9 completePlayerMessage": "",
|
||
"5e85e5025549dda42377fa7b name": "",
|
||
"5e85e5025549dda42377fa7b description": "",
|
||
"5e85e5025549dda42377fa7b failMessageText": "",
|
||
"5e85e5025549dda42377fa7b successMessageText": "",
|
||
"5e85e5405549ddb56f1cf0d9": "",
|
||
"5e85e5025549dda42377fa7b acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5e85e5025549dda42377fa7b declinePlayerMessage": "",
|
||
"5e85e5025549dda42377fa7b completePlayerMessage": "",
|
||
"5e85e77e5549ddf8e2131c0b name": "",
|
||
"5e85e77e5549ddf8e2131c0b description": "",
|
||
"5e85e77e5549ddf8e2131c0b failMessageText": "",
|
||
"5e85e77e5549ddf8e2131c0b successMessageText": "",
|
||
"5e85e7b45549dd422605cc1d": "",
|
||
"5e85e77e5549ddf8e2131c0b acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5e85e77e5549ddf8e2131c0b declinePlayerMessage": "",
|
||
"5e85e77e5549ddf8e2131c0b completePlayerMessage": "",
|
||
"5eaaaa7c93afa0558f3b5a1c name": "Il sentiero del sopravvissuto - Fattone",
|
||
"5eaaaa7c93afa0558f3b5a1c description": "I tempi sono duri in questi giorni, lo sai bene. Devi sopravvivere con tutti i mezzi, anche se questi mezzi non sono i più sicuri per la vostra salute. Per esempio, quegli stimolanti, la gente ha cominciato a vederli più frequentemente nella regione. In realtà, è un narcotico di qualche tipo, credo che la Terragroup sia coinvolta in qualche modo. Ma in ogni caso, volendo o no, dovrai imparare a usarli in combattimento, queste droghe non soltanto uccidono, ma a volte aiutano a sopravvivere.",
|
||
"5eaaaa7c93afa0558f3b5a1c failMessageText": "",
|
||
"5eaaaa7c93afa0558f3b5a1c successMessageText": "Vedo che ce l'hai fatta. Com'è la testa? Stordita? Ti senti come se stessi per vomitare? Questi sono gli effetti collaterali di quei farmaci, dovrai pur pagare il prezzo per rimanere vivo e vegeto. Comunque, ascolta, ho dei consigli su come ridurre gli effetti collaterali, quindi la prossima volta ti sentirai un po' meglio.",
|
||
"5eaaaa7c93afa0558f3b5a1f": "Elimina Scav a Woods mentre sei sotto qualsiasi effetto stimolante",
|
||
"5eaaaa7c93afa0558f3b5a1c acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5eaaaa7c93afa0558f3b5a1c declinePlayerMessage": "",
|
||
"5eaaaa7c93afa0558f3b5a1c completePlayerMessage": "",
|
||
"5eda19f0edce541157209cee name": "Anestesia",
|
||
"5eda19f0edce541157209cee description": "Oh, giusto in tempo. Forse hai già sentito che è arrivato un nuovo dottore? Ma questo non è uno di quelli classici, aiuta alcune persone ma ne paralizza altre. Dicono che vende medicine e fa interventi proprio per strada. Lo chiamano Sanitar, riesci a immaginare? Si é stabilito a Shoreline e cosa abbastanza interessante, i teppisti locali sono molto contenti di questo, ed è chiaro il perché, li rattoppa e gli vende anche droghe e kit di pronto soccorso di ogni tipo. Questo significa che da qualche parte dovrebbe averne una scorta. Scopri di più su questo Sanitar, ma silenziosamente. Per ora, basta scoprire dove questa feccia gira. Penso che smerci e faccia gli interventi chirurgici negli stessi punti. Sei interessato? ",
|
||
"5eda19f0edce541157209cee failMessageText": "",
|
||
"5eda19f0edce541157209cee successMessageText": "Mi stai dicendo che ci sono un bel po' di scorte? Immagino che sia riuscito a trovare un deposito di medicinali e che ora stia vendendo tutto da lì. Se solo potessi trovare quel magazzino... beh, comunque questo non è un tuo problema. Per ora.",
|
||
"5eda1a67ef0ad2643e73af31": "",
|
||
"5eda1d6ec586607c09662d54": "Segnala il primo centro di scambio con un marcatore MS2000 a Shoreline",
|
||
"5eda1da9a58a4c49c74165ee": "Segnala il secondo centro di scambio con un marcatore MS2000 a Shoreline",
|
||
"5eda1dd3317f6066993c1744": "Segnala il terzo centro di scambio con un marcatore MS2000 a Shoreline",
|
||
"5f0389268580cc37797e0026": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"5f1049d7aa82db0e8f75cb7b": "",
|
||
"5f1049fe6e4dc7329756c9e8": "",
|
||
"5eda19f0edce541157209cee acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5eda19f0edce541157209cee declinePlayerMessage": "",
|
||
"5eda19f0edce541157209cee completePlayerMessage": "",
|
||
"5edab4b1218d181e29451435 name": "Il sentiero del cacciatore - Sadico",
|
||
"5edab4b1218d181e29451435 description": "Ehi, amico. Mi è venuta nostalgia. Mi sono ricordato quando camminavo lungo la costa, era bellissimo lì, le onde, il sole, la spiaggia, e i tramonti lì erano eccezionali e ora cosa? L'odore di marciume e desolazione ovunque, non si riesce nemmeno a respirare correttamente in città… Oltre a tutto questo, si è presentato un nuovo idiota. Lo chiamano Sanitar. Questa feccia conduce esperimenti sulle persone e forse fa cose ancora più terribili. Non si può lasciare così, tali persone… tali abomini non dovrebbero camminare sulla nostra terra. Il mondo ne trarrà sicuramente giovamento. Pensaci tu.",
|
||
"5edab4b1218d181e29451435 failMessageText": "Quindi hai creduto a quella donna? Ti rendi conto che ti sta solo ingannando per il suo bene? Pensi che siccome Sanitar cura alcune persone, non possa ucciderne altre? Sei completamente impazzito con la tua guerra, non riesci a distinguere il nero dal bianco. Togliti dalla mia vista, voglio stare da solo.",
|
||
"5edab4b1218d181e29451435 successMessageText": "Hai fatto la cosa giusta. Anche se altri dicono che Sanitar ha fatto buone azioni, ne ha fatte molte più malvagie. Non credere alle bugie di quelle persone. Ho già visto persone come Sanitar, una volta impazziti, non si torna indietro. Puoi solo sparargli come cani rabbiosi.",
|
||
"5edab5a6cecc0069284c0ec2": "Individua ed elimina Sanitar",
|
||
"5edac4fb16d985118871ba2d": "",
|
||
"5edab4b1218d181e29451435 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5edab4b1218d181e29451435 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5edab4b1218d181e29451435 completePlayerMessage": "",
|
||
"5edab736cc183c769d778bc2 name": "Colleghi - Parte 1",
|
||
"5edab736cc183c769d778bc2 description": "Buon pomeriggio. È evidente che, nella difficile situazione attuale, tutti coloro che hanno conoscenze mediche valgono oro, per non parlare dei veri medici praticanti. Sembra che un tale medico sia apparso. Mi è stato detto che qualcuno a Shoreline sta trattando la gente del posto e gli vende medicine. Ho assunto diversi gruppi per andare lì. Dovevano trovare questo medico, entrare in trattative e offrirgli le migliori condizioni. Ma ad oggi, nessuno dei gruppi si è messo in contatto. Abbiamo bisogno di questi farmaci, ho dei clienti… Ehm, persone di cui mi devo preoccupare. Trova la mia gente e scopri cos'è successo.",
|
||
"5edab736cc183c769d778bc2 failMessageText": "",
|
||
"5edab736cc183c769d778bc2 successMessageText": "Tutti e tre i gruppi spazzati via? Non capisco come questo sia successo. Non dovevano attirare l'attenzione e farsi coinvolgere in uno scontro. Erano negoziatori con un'offerta commerciale molto redditizia. Sembra che i negoziati siano andati terribilmente male.",
|
||
"5edab7d3cc183c769d778bc5": "Individua il gruppo che è stato mandato al Centro Benessere su Shoreline",
|
||
"5edab8890880da21347b3826": "Individua il gruppo che è stato mandato a Shoreline",
|
||
"5edab8e216d985118871ba18": "Individua il gruppo che è stato mandato ai cottage su Shoreline",
|
||
"5edababacecc0069284c0ec7": "",
|
||
"5f03969a51823847c253afa0": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"5f104ae158bd417a8a3e9d8f": "",
|
||
"5f104af087fa885f9d696bed": "",
|
||
"5edab736cc183c769d778bc2 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5edab736cc183c769d778bc2 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5edab736cc183c769d778bc2 completePlayerMessage": "",
|
||
"5edaba7c0c502106f869bc02 name": "Colleghi - Parte 2",
|
||
"5edaba7c0c502106f869bc02 description": "La perdita della mia gente a Shoreline è certamente un evento molto spiacevole, ma una nuova fonte di medicinali è più importante. Abbiamo solo bisogno di un approccio differente su questo caso. Il mio assistente è riuscito a corrompere un abitante a Shoreline per parlarci di Sanitar, il medico che stiamo cercando. Ha poche guardie del corpo, pochi posti a Shoreline, ma la cosa strana è che esegue interventi chirurgici proprio per strada, spesso nasconde i suoi strumenti vicino a posti del genere, in edifici vicini. Dammi questi strumenti. Sanitar sarà più collaborativo se realizzerà che siamo in grado di fermare il suo commercio in qualsiasi momento togliendogli il controllo del territorio.",
|
||
"5edaba7c0c502106f869bc02 failMessageText": "",
|
||
"5edaba7c0c502106f869bc02 successMessageText": "Hai portato gli attrezzi? Mettili in quella cassa, avrò bisogno di pulirli per bene, non è chiaro dove sono stati prima. Puoi chiaramente vedere da solo in che condizioni versano, tutti è coperti di sangue, chiaramente condizioni insalubri. Beh, questo è compito mio ora. Restituirò a Sanitar i suoi attrezzi insieme alla lettera attraverso quel residente che abbiamo corrotto, così che capisca cosa vogliamo da lui.",
|
||
"5edabacabcf60e4a143cb29f": "",
|
||
"5edabb0b0c502106f869bc03": "Cerca a Shoreline e ottieni il kit chirurgico di Sanitar marcato con un simbolo blu",
|
||
"5edabb950c502106f869bc04": "Consegna il kit chirurgico di Sanitar",
|
||
"5edabbff0880da21347b382b": "Ottieni l'oftalmoscopio di Sanitar a Shoreline",
|
||
"5edabc2ca0055865214cb5a6": "Consegna l'oftalmoscopio di Sanitar",
|
||
"5edaba7c0c502106f869bc02 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5edaba7c0c502106f869bc02 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5edaba7c0c502106f869bc02 completePlayerMessage": "",
|
||
"5edabd13218d181e29451442 name": "Partita truccata",
|
||
"5edabd13218d181e29451442 description": "Ehi tu, Tipo tosto! Vieni qui, Ho un lavoro per te. Ho sentito che Prapor ti ha mandato a recuperare una scorta di droghe da un tizio di nome Sanitar. Non fare quella faccia! Non mi interessano quei farmaci, lascia che Prapor li prenda e se li metta su per il culo, tu hai già ricevuto profitti da lui comunque, vero? Devi solo mettere queste piccole cose nei contenitori che sono nel nascondiglio di Sanitar. Prapor non verrà a sapere nulla, è un lavoro di due minuti, ma il profitto è buono. Basta farlo in fretta, prima che spostino quei contenitori.",
|
||
"5edabd13218d181e29451442 failMessageText": "",
|
||
"5edabd13218d181e29451442 successMessageText": "Ottimo, anzi benissimo! Finalmente il nascondiglio di Prapor è venuto fuori, con molta probabilità ci saranno montagne di merci da prelevare. Armi, munizioni, cibo e droghe. Porca puttana che spettacolo! Tu va pure, questa volta ci penseremo noi. Senza offesa e grazie ancora.",
|
||
"5edabdea60bdcc7ff3558119": "",
|
||
"5edabe120880da21347b382d": "",
|
||
"5edabed50880da21347b382e": "",
|
||
"5edabf0fcc183c769d778bcc": "",
|
||
"5f039da057a46716b610b577": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"5f071b2a8ca6db7f3b41215f": "Metti il marcatore MS2000 sul contenitore medico al molo a Shoreline",
|
||
"5f071ae396d1ae55e476abc4": "Metti il marcatore MS2000 sul contenitore medico dei cottage a Shoreline",
|
||
"5f071a9727cec53d5d24fe3b": "Metti il marcatore MS2000 sul contenitore medico al Centro Benessere su Shoreline",
|
||
"5edabd13218d181e29451442 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5edabd13218d181e29451442 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5edabd13218d181e29451442 completePlayerMessage": "",
|
||
"5edac020218d181e29451446 name": "Campioni",
|
||
"5edac020218d181e29451446 description": "Ciao. Dritto al punto. Sì. Ci sono notizie di nuovi stimolatori. Permettono ad una persona non sentire alcun dolore, danno loro forza. Sono venduti da qualche parte a Shoreline, Sanitar, sì, questo è il nome del commerciante. Vende medicine e stimolanti ai drogati locali… Voglio dire residenti. Ho bisogno di ottenere questo farmaco. Lo sviluppo di nuovi stimolanti è costoso, particolarmente difficile con i test sugli esseri umani. Ma qui, possiamo dire che la sperimentazione è già in corso e sta dando già dei risultati. Molti dei miei conoscenti saranno interessati a tali risultati. Per favore portami dei campioni di questi farmaci. Assicurati che siano sigillati e intatti.",
|
||
"5edac020218d181e29451446 failMessageText": "",
|
||
"5edac020218d181e29451446 successMessageText": "Bel lavoro. Ho già ricevuto un paio di offerte interessanti. Qualcosa mi dice che questi farmaci sono in qualche modo legati alla TerraGroup.",
|
||
"5edac0e02ddc9e4c802cd969": "Trova iniettore di stimolante M.U.L.E. in raid",
|
||
"5edac1040880da21347b3845": "Consegna l'iniettore",
|
||
"5edac13760bdcc7ff355811f": "Trova iniettore cocktail \"Obdolbos\" in raid",
|
||
"5edac1530880da21347b3846": "Consegna l'iniettore",
|
||
"5edac190cecc0069284c0ed2": "Trova iniettore di stimolante Meldonin in raid",
|
||
"5edac1b2930f5454f51dcac4": "Consegna l'iniettore",
|
||
"5edac1e116d985118871ba24": "Trova iniettore di stimolante AHF1-M in raid",
|
||
"5edac1fccc183c769d778bd3": "Consegna l'iniettore",
|
||
"5edac22860bdcc7ff3558124": "Trova iniettore di stimolante P22 in raid",
|
||
"5edac2582ddc9e4c802cd970": "Consegna l'iniettore",
|
||
"5edac2897869412e9c669c32": "Trova iniettore di stimolante L1 (Norepinephrine) in raid",
|
||
"5edac2a260bdcc7ff3558127": "Consegna l'iniettore",
|
||
"5edac2cc16d985118871ba29": "Trova iniettore di stimolante 3-(b-TG) in raid",
|
||
"5edac2e10bb72a50635c2bf9": "Consegna l'iniettore",
|
||
"5edac020218d181e29451446 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5edac020218d181e29451446 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5edac020218d181e29451446 completePlayerMessage": "",
|
||
"5edac34d0bb72a50635c2bfa name": "Colleghi - Parte 3",
|
||
"5edac34d0bb72a50635c2bfa description": "Giovanotto, aspetta. sapevo che Jaeger ti avrebbe chiesto di uccidere Sanitar, ma non devi farlo. Capisco il punto di vista di Jaeger, che Sanitar è solo una specie di mostro in carne ed ossa, ma non lo è. Sono sicuro che Sanitar sta solo cercando di aiutare la gente del posto. Date le circostanze attuali, esegue interventi molto complessi e non è sorprendente che spesso finiscano male. È un medico con conoscenze preziose che possono salvare molte altre vite. Un medico con accesso a un magazzino di medicinali che sono estremamente importanti per noi. Inoltre ha già avviato negoziati con me e presto inizierà a collaborare. Ma per questo, ho bisogno di qualcosa che gli interessi e penso di sapere cosa lo farà, il Laboratorio. Chiavi d'accesso e campioni di stimolanti militari, penso che siano la base su cui conduce i suoi esperimenti. Puoi trovarli per me? È possibile ottenere le chiavi di accesso come vuoi, ma gli stimolanti devono essere sigillati, quindi è necessario che li trovi da solo.",
|
||
"5edac34d0bb72a50635c2bfa failMessageText": "È un peccato che tu abbia ascoltato questo Jaeger invece della voce della ragione. Sanitar con le sue conoscenze e le medicine avrebbe potuto aiutarci in molti modi. Non era un santo, ma sicuramente tutti hanno la possibilità di espiare i loro peccati, ma tu hai tolto quella possibilità. Sono molto dispiaciuto con te.",
|
||
"5edac34d0bb72a50635c2bfa successMessageText": "Grazie. Sapevo che avresti compreso quanto è importante Sanitar e i suoi... trattamente in questo momento. Ha già mostrato un forte interesse sulle tessere magnetiche e gli stimolanti, inoltre ha inviato la prima partita di merce. Ecco questo è quanto pattuito.",
|
||
"5edac37c218d181e29451453": "",
|
||
"5edac3dfd143ed1d6378d13d": "",
|
||
"5edac3f60880da21347b384e": "",
|
||
"5edac465a0055865214cb5b6": "",
|
||
"5f046f9825b2ad51bd275800": "Non uccidere Sanitar",
|
||
"5f07025e27cec53d5d24fe25": "Trova la tessera magnetica di accesso ai Terragroup Lab in raid",
|
||
"5f04935cde3b9e0ecf03d864": "Consegna le tessere magnetiche",
|
||
"5f0702c3d9d49120185e6323": "Ottieni la tessera magnetica Terragroup Lab (Verde)",
|
||
"5f04944b69ef785df740a8c9": "Consegna la tessera magnetica",
|
||
"5f070323d57aeb6e09253785": "Trova iniettore di stimolante AHF1-M in raid",
|
||
"5f0495458654d20be3564f4c": "Consegna l'iniettore",
|
||
"5f070350f6b5847ad975ceac": "Trova iniettore di stimolante 3-(b-TG) in raid",
|
||
"5f0495b8efefac7f7227de63": "Consegna l'iniettore",
|
||
"5edac34d0bb72a50635c2bfa acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5edac34d0bb72a50635c2bfa declinePlayerMessage": "",
|
||
"5edac34d0bb72a50635c2bfa completePlayerMessage": "",
|
||
"5edac63b930f5454f51e128b name": "Dipendente TerraGroup",
|
||
"5edac63b930f5454f51e128b description": "Buongiorno a te, mercenario. Siccome é un bel giorno. Avevo ragione, i nuovi stimolanti riconducono alla TerraGroup. Il Mechanic ha trovato un po' di informazioni su Sanitar. Non molte, ed é stato molto oneroso pe noi, ma meglio che niente. Sanitar ha lavorato per la Terragroup non come un dipendente normale. Laureato in medicina, specialista in malattie infettive, divorziato… Beh, queste sono tutte le informazioni che abbiamo su di lui. Dammi di più, amico mio, sono molto interessato da dove ha avuto accesso a tali risorse. Trova il suo posto di lavoro e scopri di più.",
|
||
"5edac63b930f5454f51e128b failMessageText": "",
|
||
"5edac63b930f5454f51e128b successMessageText": "Abbiamo decodificato quella chiavetta. Ci sono un sacco di informazioni importanti, ma non posso dirti tutto. È riservato. Posso dirti di Sanitar però, è uno scienziato. Ha studiato e sviluppato farmaci e poi li ha testati sulle persone. Una ricerca molto… audace, o, come dicono a volte, non etica.",
|
||
"5edac657cc183c769d778bdc": "",
|
||
"5edac6db0bb72a50635c73b7": "",
|
||
"5edac79da0055865214cb5be": "",
|
||
"5edac7f4cc183c769d778bdf": "",
|
||
"5edac8483c809a44ef12b4d2": "Consegna la chiavetta USB marchiata con nastro blu",
|
||
"5eec9d054110547f1f545c99": "Trova la postazione di lavoro di Sanitar in Lab",
|
||
"5eff5674befb6436ce3bbaf7": "Ottieni informazioni sul lavoro di Sanitar",
|
||
"5edac63b930f5454f51e128b acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5edac63b930f5454f51e128b declinePlayerMessage": "",
|
||
"5edac63b930f5454f51e128b completePlayerMessage": "",
|
||
"5ede55112c95834b583f052a name": "Il bunker - Parte 1",
|
||
"5ede55112c95834b583f052a description": "Saluti, soldato. Ecco l'affare, un uccellino mi ha detto che quegli ex militari che hanno rafforzato la sicurezza della base militare di Reserve, hanno scavato un passaggio per il bunker sotterraneo. Naturalmente, non l'hanno fatto con le proprie mani, ma hanno costretto gli Scav a fare il lavoro al posto loro e molto probabilmente nessuno di quei poveri bastardi ce l'ha fatta. Comunque, non ho idea di che tipo di bunker sia. Ho ricavato qualche informazione e sembra che potrebbe essere il bunker di comando. Ma non sono sicuro che sia proprio quel bunker, o potrebbe essere un rifugio antiatomico per il personale della base. Non c'è motivo di mandare un gruppo di recupero solo per farli morire da quei raider. Controlla quei sotterranei e fammi sapere se vale la pena inviare un gruppo lì. La paga è buona. Ci stai?",
|
||
"5ede55112c95834b583f052a failMessageText": "",
|
||
"5ede55112c95834b583f052a successMessageText": "Quindi mi stai dicendo che è un rifugio con un centro di comando? Le voci non mentono Mmm... Dannazione! Manderò i miei uomini oggi stesso, per dare un occhio al posto. Potrebbe esserci rimasta roba di valore lì dentro! Ecco prendi la tua ricompensa. Come promesso.",
|
||
"5ede5528bc2ff1141a199367": "",
|
||
"5ee0e5a8c321a77fc55084d2": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"5ee8eea538ca5b3b4f3c4647": "Trova il bunker sotterraneo",
|
||
"5ee8eecc0b4ef7326256c660": "Localizza la sala di controllo nel bunker sotterraneo",
|
||
"5ef094ac32e6cc3234361a30": "",
|
||
"5ede55112c95834b583f052a acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5ede55112c95834b583f052a declinePlayerMessage": "",
|
||
"5ede55112c95834b583f052a completePlayerMessage": "",
|
||
"5ede567cfa6dc072ce15d6e3 name": "Il bunker - Parte 2",
|
||
"5ede567cfa6dc072ce15d6e3 description": "Ehi, mercenario, sei arrivato giusto in tempo, sei esattamente chi mi serve. Ricordi quel cazzo di bunker di comando che hai trovato sotto la base di Reserve? Per farla breve, i miei ragazzi ci sono andati e si è rivelato un brutto posto. È costruito con un alto livello di protezione, filtri, generatori, tutte le entrate sono bloccate da serrature ermetiche estremamente solide, è praticamente una fortezza sotterranea. Ma i raiders hanno aperto quella cazzo di cosa scavando come zecche dell'Alabama. Così i miei uomini si sono trovati in un brutto guaio, meno della metà è riuscita ad uscire da lì. Ma sai, adesso la cosa si fa ancora più intrigante porca puttana. I miei uomini non ci vogliono più tornare e non si sa perché, ma se tu riuscissi a trovare per loro una via sicura… Sei un ragazzo esperto, quindi ho bisogno che tu, silenziosamente, in punta di piedi, scopra dove sono tutti gli ingressi. I ragazzi hanno detto che ci sono porte ermetiche molto robuste. Quindi starà a te scoprire l'entrata.",
|
||
"5ede567cfa6dc072ce15d6e3 failMessageText": "",
|
||
"5ede567cfa6dc072ce15d6e3 successMessageText": "Bentornato, sto ascoltando. Ah ah, quindi è così… La porta è proprio lì, giusto? Disegnala proprio sulla mia mappa, non preoccuparti. Così questo bunker collega quasi tutte le strutture della base? Cazzo, quanto é conveniente, potresti muoverti per metà della base sotto il naso di tutti. Ora è chiaro perché i raider sono lì, l'intera base è sotto controllo da lì. Grazie, guerriero! Ecco la tua ricompensa.",
|
||
"5ede56b7fe4acc3830718650": "",
|
||
"5edea1ed61c2534c4f043d80": "",
|
||
"5edea20f29445733cb4c29cd": "",
|
||
"5ee0d988c321a77fc55084cf": "",
|
||
"5ee0e722c321a77fc55084d5": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"5ee8ec5ed72d953f5d2aabd1": "Individua la porta ermetica per l'ospedale (Alfiere bianco)",
|
||
"5ee8ecd75eb3205dae135d17": "Individua una delle due porte ermetiche che conducono all'edificio dell'accademia (Alfiere nero)",
|
||
"5ee8ed18d72d953f5d2aabd4": "Individua una delle due porte ermetiche che conducono alle caserme №1 (Pedone Nero)",
|
||
"5ee8eddde932d53763761b2c": "Individua una delle due porte ermetiche che conducono alle caserme №2 (Pedone Bianco)",
|
||
"5ee8edf1500391756d7498a7": "Individua la porta ermetica che conduce all'edificio del centro di controllo aereo. (re bianco)",
|
||
"5ede567cfa6dc072ce15d6e3 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5ede567cfa6dc072ce15d6e3 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5ede567cfa6dc072ce15d6e3 completePlayerMessage": "",
|
||
"5f04886a3937dc337a6b8238 name": "Armadio della chimica",
|
||
"5f04886a3937dc337a6b8238 description": "Ehi, entra. Hai sentito di un nuovo ragazzo che è apparso nella zona del centro benessere? Si fa chiamare Sanitar. Non è un uomo semplice, ha sicuramente lavorato per la Terragroup quando si stabilirono lì. O lì si trovava un grande scienziato lì o comunque stava vicino a dei tizi che lo erano, non ho nessuna informazione su questa cosa. Ho sentito che vende stimolanti segreti, quindi si intende molto bene di chimica. Ma per farla breve, ha un ufficio o un nascondiglio nel centro benessere, voglio che trovi quel posto. Manderò degli specialisti, forse troveranno dei dispositivi interessanti lì. Stai attento, quell'uomo è pericoloso.",
|
||
"5f04886a3937dc337a6b8238 failMessageText": "",
|
||
"5f04886a3937dc337a6b8238 successMessageText": "Quindi è così, è proprio al primo piano? Quante volte la mia gente è stata lì e non ha trovato niente. Sei entrato nella stanza? Trovato qualcosa di interessante lì dentro? Beh, non importa, manderò i miei ragazzi a controllare comunque. Ecco la tua ricompensa, te la sei guadagnata. Grazie.",
|
||
"5f04983ffbed7a08077b4367": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"5f0da368ee0d8b5aa14a625f": "",
|
||
"5f0488c590eea473df674002": "Trova l'ufficio di Sanitar nel centro benessere",
|
||
"5f04886a3937dc337a6b8238 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5f04886a3937dc337a6b8238 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5f04886a3937dc337a6b8238 completePlayerMessage": "",
|
||
"5f70abfae9f14826bf7c1c65 name": "",
|
||
"5f70abfae9f14826bf7c1c65 description": "",
|
||
"5f70abfae9f14826bf7c1c65 failMessageText": "",
|
||
"5f70abfae9f14826bf7c1c65 successMessageText": "",
|
||
"5f970525cfe8173d12189403": "",
|
||
"5f70abfae9f14826bf7c1c65 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5f70abfae9f14826bf7c1c65 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5f70abfae9f14826bf7c1c65 completePlayerMessage": "",
|
||
"5f70acb63a7ec37e73013427 name": "",
|
||
"5f70acb63a7ec37e73013427 description": "",
|
||
"5f70acb63a7ec37e73013427 failMessageText": "",
|
||
"5f70acb63a7ec37e73013427 successMessageText": "",
|
||
"5f75c801ce26be0d620b7ff4": "",
|
||
"5f995e4959c80875e62a667d": "",
|
||
"5f70acb63a7ec37e73013427 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5f70acb63a7ec37e73013427 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5f70acb63a7ec37e73013427 completePlayerMessage": "",
|
||
"5f70b9cfe9f14826bf7c1c67 name": "",
|
||
"5f70b9cfe9f14826bf7c1c67 description": "",
|
||
"5f70b9cfe9f14826bf7c1c67 failMessageText": "",
|
||
"5f70b9cfe9f14826bf7c1c67 successMessageText": "",
|
||
"5f71d67f413b7a71bb3d4883": "",
|
||
"5f70b9cfe9f14826bf7c1c67 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5f70b9cfe9f14826bf7c1c67 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5f70b9cfe9f14826bf7c1c67 completePlayerMessage": "",
|
||
"5f70e2a5dcfde927745eb1d0 name": "",
|
||
"5f70e2a5dcfde927745eb1d0 description": "",
|
||
"5f70e2a5dcfde927745eb1d0 failMessageText": "",
|
||
"5f70e2a5dcfde927745eb1d0 successMessageText": "",
|
||
"5f8d63247b5bb8669b67ed4a": "",
|
||
"5f70e2a5dcfde927745eb1d0 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5f70e2a5dcfde927745eb1d0 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5f70e2a5dcfde927745eb1d0 completePlayerMessage": "",
|
||
"5f710f7ce9f14826bf7c1c72 name": "",
|
||
"5f710f7ce9f14826bf7c1c72 description": "",
|
||
"5f710f7ce9f14826bf7c1c72 failMessageText": "",
|
||
"5f710f7ce9f14826bf7c1c72 successMessageText": "",
|
||
"5f968586f4b9f84879321a41": "",
|
||
"5f96875445904e5b11508ba4": "",
|
||
"5f710f7ce9f14826bf7c1c72 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5f710f7ce9f14826bf7c1c72 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5f710f7ce9f14826bf7c1c72 completePlayerMessage": "",
|
||
"5f75c5078fb5c37ce1766e95 name": "",
|
||
"5f75c5078fb5c37ce1766e95 description": "",
|
||
"5f75c5078fb5c37ce1766e95 failMessageText": "",
|
||
"5f75c5078fb5c37ce1766e95 successMessageText": "",
|
||
"5f9701bc261b2c7e0322947b": "",
|
||
"5f75c5078fb5c37ce1766e95 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5f75c5078fb5c37ce1766e95 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5f75c5078fb5c37ce1766e95 completePlayerMessage": "",
|
||
"5f75c578dfacb47e146a0062 name": "",
|
||
"5f75c578dfacb47e146a0062 description": "",
|
||
"5f75c578dfacb47e146a0062 failMessageText": "",
|
||
"5f75c578dfacb47e146a0062 successMessageText": "",
|
||
"5f75c578dfacb47e146a0063": "",
|
||
"5f75c578dfacb47e146a0062 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5f75c578dfacb47e146a0062 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5f75c578dfacb47e146a0062 completePlayerMessage": "",
|
||
"5f75fb988fb5c37ce1766e98 name": "",
|
||
"5f75fb988fb5c37ce1766e98 description": "",
|
||
"5f75fb988fb5c37ce1766e98 failMessageText": "",
|
||
"5f75fb988fb5c37ce1766e98 successMessageText": "",
|
||
"5f97010ace3c6452e951c536": "",
|
||
"5f75fb988fb5c37ce1766e99": "",
|
||
"5f75fb988fb5c37ce1766e98 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5f75fb988fb5c37ce1766e98 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5f75fb988fb5c37ce1766e98 completePlayerMessage": "",
|
||
"5f75fd4450914c5fcc425279 name": "",
|
||
"5f75fd4450914c5fcc425279 description": "",
|
||
"5f75fd4450914c5fcc425279 failMessageText": "",
|
||
"5f75fd4450914c5fcc425279 successMessageText": "",
|
||
"5f75fd4450914c5fcc42527a": "",
|
||
"5f75fd4450914c5fcc425279 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5f75fd4450914c5fcc425279 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5f75fd4450914c5fcc425279 completePlayerMessage": "",
|
||
"5f75fddbd24e8b7a9c508f3a name": "",
|
||
"5f75fddbd24e8b7a9c508f3a description": "",
|
||
"5f75fddbd24e8b7a9c508f3a failMessageText": "",
|
||
"5f75fddbd24e8b7a9c508f3a successMessageText": "",
|
||
"5f8f1423d613404c430b7895": "",
|
||
"5f75fddbd24e8b7a9c508f3a acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5f75fddbd24e8b7a9c508f3a declinePlayerMessage": "",
|
||
"5f75fddbd24e8b7a9c508f3a completePlayerMessage": "",
|
||
"5f79c7621f644f1eb53bdaf2 name": "",
|
||
"5f79c7621f644f1eb53bdaf2 description": "",
|
||
"5f79c7621f644f1eb53bdaf2 failMessageText": "",
|
||
"5f79c7621f644f1eb53bdaf2 successMessageText": "",
|
||
"5f9683f05d04e220425a7c5b": "",
|
||
"5f9684e4d8069972a173dd75": "",
|
||
"5f79c7621f644f1eb53bdaf2 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5f79c7621f644f1eb53bdaf2 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5f79c7621f644f1eb53bdaf2 completePlayerMessage": "",
|
||
"5fd9fad9c1ce6b1a3b486d00 name": "Missione di ricerca",
|
||
"5fd9fad9c1ce6b1a3b486d00 description": "Saluti, guerriero. Ho un lavoro per te. Per farla breve, ho perso il contatto con uno dei miei gruppi, ed è stato un po' di tempo fa. Quando é successo il casino, li ho mandati a Woods a prendere un carico. Temo che abbiano subito un'imboscata, l'ultima volta che sono passato hanno detto che gli USEC si stavano avvicinando dalle colline. Indaga, controlla se qualcuno è sopravvissuto. Il loro convoglio aveva un BRDM, un furgone Bukhanka, e un camion di qualche tipo, non ricordo esattamente che tipo. Penso che anche gli USEC si siano sistemati lì vicino, quindi stai attento. Trova il mio convoglio e il campo degli USEC, se è davvero lì. Congedato.",
|
||
"5fd9fad9c1ce6b1a3b486d00 failMessageText": "",
|
||
"5fd9fad9c1ce6b1a3b486d00 successMessageText": "Quindi i miei ragazzi non ce l'hanno fatta e i convogli sono stati saccheggiati... In più dici un campo USEC nelle vicinanze? Che fregatura., la merce era molto importante. Beh, hai fatto la tua parte nell'accordo, quindi ecco la tua ricompensa. Puoi scomparire adesso.",
|
||
"5fd9fad9c1ce6b1a3b486d05": "Localizza il campo temporaneo USEC",
|
||
"5fd9fad9c1ce6b1a3b486d03": "Trova il convoglio scomparso di Prapor a Woods",
|
||
"5fd9fad9c1ce6b1a3b486d0d": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"5fd9fad9c1ce6b1a3b486d02": "",
|
||
"5fdc862eaf5a054cc9333005": "",
|
||
"5fd9fad9c1ce6b1a3b486d00 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"5fd9fad9c1ce6b1a3b486d00 declinePlayerMessage": "",
|
||
"5fd9fad9c1ce6b1a3b486d00 completePlayerMessage": "",
|
||
"600302d73b897b11364cd161 name": "Cacciatore",
|
||
"600302d73b897b11364cd161 description": "Ehi lì, ragazzo! Entra. Ho un lavoro per te, uno importante. Ricordi quando ti ho chiesto di liberare la segheria dalla feccia? Beh, sembra che siano tornati. Shturman e i suoi amici stanno ancora una volta impaurendo le persone di tutta la zona, tuttavia, non posso occuparmene io. Ti prego, aiutami a sbarazzarmi di quei banditi, non ti deluderò con la ricompensa. Mechanic mi ha presentato un nuovo fornitore, mi stanno vendendo dei buoni e potenti fucili occidentali, i calibro. 338. Se mi aiuti, puoi prenderne un po' per te, per sparare agli elefanti, sai. Un'arma adatta per una buona caccia! Beh, ragazzo, aspetterò notizie.",
|
||
"600302d73b897b11364cd161 failMessageText": "",
|
||
"600302d73b897b11364cd161 successMessageText": "Anche l'aria ha tremato, dopo lo scontro a fuoco che c'è stato a Woods. La feccia ha avuto ciò che si meritava e tutto grazie a te. Ecco la ricompensa appropriata per tale impresa. Non essere timido puoi anche comprare i nuovi fucili.",
|
||
"600303250b79c6604058ce30": "Individua ed elimina Shturman",
|
||
"600304b78dfec348e767018c": "",
|
||
"600304c38dfec348e767018e": "",
|
||
"600302d73b897b11364cd161 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"600302d73b897b11364cd161 declinePlayerMessage": "",
|
||
"600302d73b897b11364cd161 completePlayerMessage": "",
|
||
"6086c852c945025d41566124 name": "Revisione - Reserve",
|
||
"6086c852c945025d41566124 description": "Buongiorno. Come già sai i caschi blu sono qui per smorzare il livello di pressione che affligge tutta la regione. Ecco perché vorrei che tu valutassi bene il livello di pericolo che ti aspetta. Ti dovrai infiltrare nella base militare e cercare qualsiasi cosa ti possa sembrare una minaccia per la sicurezza. Dopotutto i caschi blu sono qui per mantenere la pace. Inoltre alcuni specialisti mi hanno fornito un elenco di macchinari militari situati nell'area della base, questi includono anche unità della NATO. Immagino che vogliano smaltirle in un qualche modo, non saprei. Comunque trova questi macchinari e segnalali con dei marcatori. I miei clienti offrono un bel mucchio di soldi per questa missione, quindi non deludermi mercenario.",
|
||
"6086c852c945025d41566124 failMessageText": "",
|
||
"6086c852c945025d41566124 successMessageText": "Ben fatto, mercenario! Abbiamo ricevuto i segnali del radiofaro. Ottimo lavoro, ecco la tua ricompensa. Ti ricontatterò più tardi.",
|
||
"6086c8ed1b0bb8063d5babb7": "Marca il primo BMP-2",
|
||
"6087d553d79a2b4e943482bf": "Trova e ispeziona il primo BMP-2 a Reserve",
|
||
"60882695949eb1096c454fcd": "Trova e ispeziona il secondo BMP-2 a Reserve",
|
||
"608826d0a3994358a0751cfc": "Marca il secondo BMP-2",
|
||
"608826f3949eb1096c454fd0": "Trova e ispeziona il terzo BMP-2 a Reserve",
|
||
"60882714c18cfa2a4e2afe59": "Marca il terzo BMP-2",
|
||
"6088274a82e40b3c727fd164": "Trova e ispeziona il quarto BMP-2 a Reserve",
|
||
"60882779d241f77b8a49785d": "Marca il quarto BMP-2",
|
||
"60892585b90d6f39cb74b114": "Trova e ispeziona il primo LAV III a Reserve",
|
||
"60892590fa70fc097863b8e5": "Trova e ispeziona il secondo LAV III a Reserve",
|
||
"608925d455f4ac386d7e7fc4": "Marchia il primo LAV III",
|
||
"608930aa1124f748c94b801e": "Trova e ispeziona il carro armato T-90 a Reserve",
|
||
"60bf751fdb5461623517069f": "",
|
||
"60bf75229903f107aa251f3b": "",
|
||
"6086c852c945025d41566124 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"6086c852c945025d41566124 declinePlayerMessage": "",
|
||
"6086c852c945025d41566124 completePlayerMessage": "",
|
||
"60896888e4a85c72ef3fa300 name": "Tecnologie classificate",
|
||
"60896888e4a85c72ef3fa300 description": "Ciao amico mio! Uno dei caschi blu, un mio collega fece un accordo prima del grande conflitto con uno dei soldati segnalatori di Reserve, aveva intenzione di prendere in prestito un certo dispositivo. Non ne so molto a riguardo ma deve avere a che fare con dei dispositivi di comando che si trovano sui carri armati. Poi il conflitto iniziò e la base fu attaccata. Penso che questo dispositivo sia rimasto da qualche parte lì dentro. Se me lo porteri integro, senza fare domane, verrai ricompensato a dovere.",
|
||
"60896888e4a85c72ef3fa300 failMessageText": "",
|
||
"60896888e4a85c72ef3fa300 successMessageText": "Spettacolo, spettacolo, spettacolare! Prendi i miei soldi! Unica cosa, non proferire parola alcuna di questo nostro accordo.",
|
||
"60929ad46342771d851b827a": "Ottieni il pacco contenente il Pannello di Controllo di Comando T-90M a Reserve",
|
||
"60929afc35915c62b44fd05c": "Consegna il pacco",
|
||
"60bf74f481c6e80e702ccc0f": "",
|
||
"60bf75058bb401472c1a37f7": "",
|
||
"60896888e4a85c72ef3fa300 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"60896888e4a85c72ef3fa300 declinePlayerMessage": "",
|
||
"60896888e4a85c72ef3fa300 completePlayerMessage": "",
|
||
"60896b7bfa70fc097863b8f5 name": "Documenti",
|
||
"60896b7bfa70fc097863b8f5 description": "Eilà guerriero. C'è una nuova richiesta che ti riporterà a visitare di nuovo lo stesso luogo dove hai sbaragliato quei Raider, sì, sto parlando della base militare di Reserve. A quanto pare i tuoi sforzi non sono stati abbastanza fruttuosi l'ultima volta: i Raider hanno scavato in profondità in quel dannato bunker e allo stesso momento bloccano chiunque si avvicini, ed io rimango molto interessato a quel luogo. Sono venuto inoltre a conoscenza grazie a delle fonti attendibili, che lì ci sono dei documenti top secret, le cui informazioni sono criptate, per questo i Raider non gli stanno dando troppo peso. Trovami assolutamente questi documenti, ho già dei clienti interessati.",
|
||
"60896b7bfa70fc097863b8f5 failMessageText": "",
|
||
"60896b7bfa70fc097863b8f5 successMessageText": "Li hai fatti? Ottimo lavoro guerriero! Ecco la tua ricompensa come d'accordo.",
|
||
"60916aeac49cf53e4772cc3c": "Ottieni i documenti Militari #1 negli uffici bunker di comando su Reserve",
|
||
"60916b41b89a3c264d7296f9": "Consegna il primo documento",
|
||
"60ae0dfe2d6a8320983d19ba": "Ottieni i documenti Militari #2 negli uffici bunker di comando su Reserve",
|
||
"60ae0e2c79e83a2cf96f35ce": "Ottieni i documenti Militari #3 negli uffici bunker di comando su Reserve",
|
||
"60ae0f0586046842a754e21e": "Consegna il secondo documento",
|
||
"60ae0f17b809a4748759078c": "Consegna il terzo documento",
|
||
"60bf74bb2837926f405dd793": "",
|
||
"60bf74c1d4526a054d42e11f": "",
|
||
"60896b7bfa70fc097863b8f5 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"60896b7bfa70fc097863b8f5 declinePlayerMessage": "",
|
||
"60896b7bfa70fc097863b8f5 completePlayerMessage": "",
|
||
"60896bca6ee58f38c417d4f2 name": "Nessun posto per i rinnegati",
|
||
"60896bca6ee58f38c417d4f2 description": "Saluti, guerriero. Ho un nuovo incarico per te, ha sempre a che fare con quella base militare dove sei già stato per conto mio. In breve non sono stato molto contento che i miei ragazzi siano stati ammazzati invano in quel bunker. Non è giusto. Vorrei far capire a quei Rider che un gesto del genere può portare a delle conseguenze. Occhio per occhio giusto? Va in quel bunker e massacrane un po', li troverai nell'area degli uffici di comando. Solo così capiranno con chi hanno a che fare e che forse è il caso di smetterla una volta per tutte.",
|
||
"60896bca6ee58f38c417d4f2 failMessageText": "",
|
||
"60896bca6ee58f38c417d4f2 successMessageText": "Ottimo lavoro là fuori. Spero proprio che si siano finalmente resi conto di quello che stava accadendo, e che non uccidano ancora la mia gente in quel modo. Ecco la tua ricompensa.",
|
||
"608bffeee0cc9c2d4d2ccb29": "Elimina i Raider nel bunker di comando a Reserve",
|
||
"60bf7490db5461623517069e": "",
|
||
"60c1d5a4fdcc6e06456a963b": "",
|
||
"60896bca6ee58f38c417d4f2 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"60896bca6ee58f38c417d4f2 declinePlayerMessage": "",
|
||
"60896bca6ee58f38c417d4f2 completePlayerMessage": "",
|
||
"60896e28e4a85c72ef3fa301 name": "Storico malattie",
|
||
"60896e28e4a85c72ef3fa301 description": "Buon pomeriggio giovanotto. Ero proprio in cerca di qualcuno come te. Ho ricevuto in questi giorni informazoni su un vaccino contro un raro ceppo di virus influenzale testato nella base militare di Reserve, ufficialmente... Non posso dirti che cosa sia stato effettivamente testato li, ma so di per certo che la TerraGroup è in un qualche modo coinvolta. I risultati di questi test potrebbero risultare preziosi per l'intera umanità.... e anche per il gruppo dei miei clienti occidentali. Ho bisogno che tu mi trovi questi test, dovrai quindi raggiungere la base militare e trovare questi documenti con le informazioni dei resoconti clinici sui i vari pazienti. Questa documentazione dovrebbe trovarsi da qualche parte dentro ufficio chiusi a chiave delle unità mediche. Accetterai l'incarico? Ovviamente sarai ricompensato per il lavoro svolto.",
|
||
"60896e28e4a85c72ef3fa301 failMessageText": "",
|
||
"60896e28e4a85c72ef3fa301 successMessageText": "Seri riuscito poi a trovarli? Grazie mille. Naturalmente questi documenti verranno usati soltanto a scopo umanitario, di me ti puoi fidare.",
|
||
"6091698a30bb620b3239874c": "Ottieni cartella clinica #1 a Reserve",
|
||
"609169cfeca522371e5725c5": "Consegna la prima cartella",
|
||
"60ae12ffb809a474875907aa": "Ottieni cartella clinica #2 a Reserve",
|
||
"60ae134cabb9675f0062cf6e": "Consegna la seconda cartella",
|
||
"60bf738b4c8a3800da06e717": "",
|
||
"60bf738e81c6e80e702ccc0e": "",
|
||
"60896e28e4a85c72ef3fa301 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"60896e28e4a85c72ef3fa301 declinePlayerMessage": "",
|
||
"60896e28e4a85c72ef3fa301 completePlayerMessage": "",
|
||
"6089732b59b92115597ad789 name": "Merci in eccedenza",
|
||
"6089732b59b92115597ad789 description": "Ciao. Ho deciso di occuparmi di elettronica militare e devo ammettere che è un'attività piuttosto promettente, inoltre ho già delle persone interessate al riguardo. Come sai, l'esercito è in possesso delle migliori tecnologie di comunicazione sicura: Decrittazione digitale, GPS, GLONASS e tutte queste genere di cose. Poi sono venuto a conoscenza di un certo dispositivo lasciato nella base militare di Reserve, che di solito si vede dentro alle officine, usato spesso nei macchinari, una sorta di sistema di navigazione integrato. Voglio che tu me lo trovi e me lo porti. Risulterebbe essere molto interessante capire di che cosa è composto. Ovviamente poi ti ricompenserò di conseguenza.",
|
||
"6089732b59b92115597ad789 failMessageText": "",
|
||
"6089732b59b92115597ad789 successMessageText": "Quindi è così che è! Ottimo. Grazie, Mi metterò a studiarli a fondo più tardi. Ecco la tua ricompensa, come promesso.",
|
||
"6092942fb0f07c6ea1246e3a": "Ottieni il sistema di navigazione integrato MBT a Reserve",
|
||
"6092947635915c62b44fd05b": "Consegna il sistema di navigazione integrato",
|
||
"60bf7364c53a5709996b40bf": "",
|
||
"60bf73682837926f405dd792": "",
|
||
"6089732b59b92115597ad789 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"6089732b59b92115597ad789 declinePlayerMessage": "",
|
||
"6089732b59b92115597ad789 completePlayerMessage": "",
|
||
"6089736efa70fc097863b8f6 name": "Uscita d'emergenza",
|
||
"6089736efa70fc097863b8f6 description": "Eilà, cosa ne pensi delle tecnologie complesse? Io per esempio, sono sempre stato attratto da questo genere di cose, quando una cosa dipende da un'altra, ancor di più per le macchine che non richiedono l'intervento umano o quasi. Tornando a noi mi è stato detto che da qualche parte a Reserve c'è una via d'uscita sotterranea, che può essere attivata da un'altro luogo, ma soltanto Dio sa dove. Ad ogni modo sarebbe fantastico se tu potessi andare a dare un occhio. Quella base militare è un inferno come già sai, quindi sono disposto a pagarti una somma profumata per qualsiasi informazione tu riesca a darmi per poter riuscire a capire come sfruttare quella via di fuga sicura. Vorrei mandare la mia gente a recuperare l'equipaggiamento militare, ma temo che verranno sicuramente uccisi se non sfruttassero quel pessaggio segreto.",
|
||
"6089736efa70fc097863b8f6 failMessageText": "",
|
||
"6089736efa70fc097863b8f6 successMessageText": "Quindi la via d'uscita funziona? Exccellente. Sto ancora preparando la tua ricompensa, nel mentre raccontami del meccanismo di apertura di quel bunker.",
|
||
"608a94101a66564e74191fc3": "Trova l'uscita di sicurezza inattiva a Reserve",
|
||
"608a94ae1a66564e74191fc6": "Estrai da quell'uscita",
|
||
"60bf734bb73d016d6838ad86": "",
|
||
"60bf7353bf90bf6b431e8964": "",
|
||
"6089736efa70fc097863b8f6 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"6089736efa70fc097863b8f6 declinePlayerMessage": "",
|
||
"6089736efa70fc097863b8f6 completePlayerMessage": "",
|
||
"6089743983426423753cd58a name": "Corridoio sicuro",
|
||
"6089743983426423753cd58a description": "Oh, eccoti qua, giusto in tempo! Potrei aver bisogno del tuo aiuto. I miei ragazzi hanno provato a prendere in prestito alcune provviste dal magazzino sotterraneo della base di Reserve, ma non hanno avuto fortuna. Alcuni tizi tosti si aggirano per quei luoghi e ti posso assicurare che sono dannatemente cazzuti e non solo. Purtroppo se metti i miei ragazzi alle strette non sono in grado di rubare nessuna provvista da laggiù... Non me ne frega un cazzo della fottuta base, io voglio soltanto arrivare a quei magazzini sotterranei perchè è lì che c'è la \"vera\" merce. Ci aiuterai vero? Dai, va e scorta i miei ragazzi mentre perquisiscono l'area.",
|
||
"6089743983426423753cd58a failMessageText": "",
|
||
"6089743983426423753cd58a successMessageText": "Spettacolo, i miei uomini sono tornati sani e salvi dal raid e senza un graffio. Ecco la tua ricompensa!",
|
||
"608ab22755f4ac386d7e7fdc": "Elimina Scav presenti nel deposito sotterraneo a Reserve",
|
||
"60bf72dda2ae0728ec716f32": "",
|
||
"60bf72e04c8a3800da06e716": "",
|
||
"6089743983426423753cd58a acceptPlayerMessage": "",
|
||
"6089743983426423753cd58a declinePlayerMessage": "",
|
||
"6089743983426423753cd58a completePlayerMessage": "",
|
||
"608974af4b05530f55550c21 name": "Controllo dell'inventario",
|
||
"608974af4b05530f55550c21 description": "Salam, fratello! Entra! Ho una missione per te. Nella base militare a Reserve ci sono diverse caserme, queste di solito contengono magazzini che a loro volta contengono arsenale. Ecco, voglio sapere se è rimasto qualcosa, così che io possa radunare un gruppo per andare a recuperarle o capire se è già stato tutto saccheggiato. Ti va di farci un salto e darci un'occhiata? Devi cercare in posti specifici, ho anche una lista di posti che potrebbero ancora non essere stati saccheggiati.",
|
||
"608974af4b05530f55550c21 failMessageText": "",
|
||
"608974af4b05530f55550c21 successMessageText": "Eccoti, mi stai dicendo che hai cercato in tutti i posti? E che tutto è già stato razziato? Che peccato, ma dai, il lavoro è lavoro.",
|
||
"608bd0a053b9dd01a116f474": "Controlla il primo arsenale nelle caserme ad ovest a Reserve",
|
||
"608bd0c20637f21f9934b6e4": "Controlla il secondo arsenale nelle caserme ad ovest a Reserve",
|
||
"608bd136c61c4b541b381da3": "Controlla il primo arsenale nelle caserme a nord a Reserve",
|
||
"608bd149f597ad0a33574d74": "Controlla il secondo arsenale nelle caserme a nord a Reserve",
|
||
"608bd2465e0ef91ab810f98a": "Controlla l'ufficio operativo nelle caserme ad ovest a Reserve",
|
||
"608c187853b9dd01a116f480": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"60bf72b7960b6d5d274caaf1": "",
|
||
"60bf72bcc53a5709996b40be": "",
|
||
"608974af4b05530f55550c21 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"608974af4b05530f55550c21 declinePlayerMessage": "",
|
||
"608974af4b05530f55550c21 completePlayerMessage": "",
|
||
"608974d01a66564e74191fc0 name": "Questioni di carburante",
|
||
"608974d01a66564e74191fc0 description": "Ehi! Sto radunando i miei uomini per cercare carburante nella base militare a Reserve. Dicono che ci sono serbatoi fissi e carri armati, ma non so dove sono esattamente, quindi non voglio mandare i miei uomini a cercarli mentre vengono colpiti da cecchini e cazzate simili, quindi perché non vai lì tu a segnalare i serbatoi con dei marcatori? Mi aiuterebbe molto.",
|
||
"608974d01a66564e74191fc0 failMessageText": "",
|
||
"608974d01a66564e74191fc0 successMessageText": "Mille grazie. Ora che sappiamo dove si trovano non dovremmo correre ulteriori rischi. Eccoti la ricompensa per l'ottimo lavoro svolto, fratello.",
|
||
"608bfe32c61c4b541b381da9": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"60a4dc7e4e734e57d07fb335": "Segnala il primo gruppo di serbatoi di carburante con un marcatore MS2000 a Reserve",
|
||
"60b90232ec7c6f5eb510c195": "Segnala il secondo gruppo di serbatoi di carburante con un marcatore MS2000 a Reserve",
|
||
"60bf7284fd95cb3dfc36841f": "",
|
||
"60bf7293b73d016d6838ad85": "",
|
||
"608974d01a66564e74191fc0 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"608974d01a66564e74191fc0 declinePlayerMessage": "",
|
||
"608974d01a66564e74191fc0 completePlayerMessage": "",
|
||
"608a768d82e40b3c727fd17d name": "Controllo parassiti",
|
||
"608a768d82e40b3c727fd17d description": "Vieni e mettiti comodo. Sai quanto mi rende nervoso la feccia locale, specialmente i fottuti predoni, non li reggo proprio. Qualcuno ruba da altri solo per sopravvivenza, ma c'è chi lo fa per profitto, e specialmente qui a Tarkov, ce ne sono veramente tanti. Prendi ad esempio la base militare, sono stati lì prima dell'intero conflitto, era uno vero e proprio spettacolo, tutto pulito e in ordine, il terreno quasi scintillava sotto il sole. E ora cosa rimane? Un luogo pieno zeppo di spazzatura e predoni. Comunque, ho una richiesta per te, va la e fa sapere a quella feccia che bisogna saper preservare la propria umanità ad ogni costo.",
|
||
"608a768d82e40b3c727fd17d failMessageText": "",
|
||
"608a768d82e40b3c727fd17d successMessageText": "Già fatto? L'aria sembra avere già un'altro tipo di freschezza adesso. È stato un vero peccato non essere riusciti a fargli cambiare idea a quei bastardi.",
|
||
"608a8356fa70fc097863b8f8": "Elimina Scav presenti nell'area delle caserme a Reserve",
|
||
"60bf72112837926f405dd791": "",
|
||
"60bf7557a2ae0728ec716f33": "",
|
||
"608a768d82e40b3c727fd17d acceptPlayerMessage": "",
|
||
"608a768d82e40b3c727fd17d declinePlayerMessage": "",
|
||
"608a768d82e40b3c727fd17d completePlayerMessage": "",
|
||
"60c0c018f7afb4354815096a name": "Il sentiero del cacciatore - Capo Fabbrica",
|
||
"60c0c018f7afb4354815096a description": "Buongiorno a te. C'è un compito speciale per te oggi. Un nuovo individuo ha scavato nel vecchio impianto chimico, quello utilizzato dalla TerraGroup per i loro loschi affari, i locali lo chiamano Tagilla. O ha respirato delle sostanze chimiche o è stato colpito alla testa... il tizio è andato completamente fuori di testa. Uccidendo sia la sua stessa gente che gli altri. Usa una mazza, ed è bravo con essa, anche un tiratore professionista lo biasimerebbe. Ha ucciso molte persone nei corridoi di quella fabbrica. Gli scav lo rispettano e non si mettono sulla sua strada. Non c'è posto per lui su questa terra... Sai cosa fare, cacciatore.",
|
||
"60c0c018f7afb4354815096a failMessageText": "",
|
||
"60c0c018f7afb4354815096a successMessageText": "Questa è un'ottima notizia. Il mondo sarà un posto migliore. Spero che comunque non ti abbia preso con la sua mazza vero?",
|
||
"60c0d187938d68438757cda2": "Individua ed elimina Tagilla",
|
||
"60cfa4cd646f74055e276545": "",
|
||
"60cfa4ee1bdece56c249cbf5": "",
|
||
"60cfa590f81cc57f471718cc": "Trova il cappello BOSS di Tagilla in raid",
|
||
"60cfa5a85f9e6175514de2e3": "Consegna il berretto BOSS",
|
||
"60c0c018f7afb4354815096a acceptPlayerMessage": "",
|
||
"60c0c018f7afb4354815096a declinePlayerMessage": "",
|
||
"60c0c018f7afb4354815096a completePlayerMessage": "",
|
||
"60e71b62a0beca400d69efc4 name": "Scorta",
|
||
"60e71b62a0beca400d69efc4 description": "Ciao, guerriero. Vieni, ho una missione per te. Come sai, vendo attrezzature ed equipaggiamento vario e mando i miei cani a cercare bottini in tutta Tarkov. Il fatto è che ho un sacco di fottuti ordini in questo momento, e mandare i miei ragazzi in una lunga incursione senza un'adeguata protezione è troppo pericoloso. È qui che tu entri in gioco. In breve, devi fornire loro un passaggio sicuro per tutto il percorso, tenere a bada gli ex-PMC locali così che non pensino loro ad attaccare i miei ragazzi. Ecco, lascia che ti mostri il percorso sulla mappa. L'hai memorizzato? Bene. La fregatura è che tutto questo deve essere fatto in una volta sola, i miei ragazzi non ti aspetteranno se ti dovesse accadere qualcosa. Quindi forza, guerriero, non deludermi.",
|
||
"60e71b62a0beca400d69efc4 failMessageText": "Quindi hai fallito miseramente guerriero? Mi è stato detto che i miei uomini sono dovuti tornare per conto proprio, hanno perso inoltre un sacco di gente e non sono nemmeno riusciti a trovare niente di interessante. Il prossimo gruppo sta preparandosi a partire, quindi se vuoi fare ammenda, allora va con loro.",
|
||
"60e71b62a0beca400d69efc4 successMessageText": "Ah, ecco il nostro eroe! Ben fatto, i miei mastini mi hanno già detto che tutto è andato per il verso giusto. Grazie a te che mi hai aiutato e non poco.",
|
||
"60ec07bcd7b7cb55e94c1760": "Elimina gli agenti PMC di giorno a Factory",
|
||
"60ec08fafd1bf4491c4e4550": "Elimina gli agenti PMC a Customs",
|
||
"60ec09f05d67b234af3d392f": "Elimina gli agenti PMC a Shoreline",
|
||
"60ec0a9571035f300c301acb": "Elimina gli agenti PMC a Reserve",
|
||
"60ec0ad2ad25e3185465bbd0": "Elimina gli agenti PMC a Woods",
|
||
"60ec0af8a664b027ab1441af": "Elimina gli agenti PMC a Interchange",
|
||
"60ec0b1871035f300c301acd": "Elimina gli agenti PMC a The Lab",
|
||
"60ec2b04bc9a8b34cd453b81": "Non devi morire o lasciare il raid quando la missione è ancora attiva. (Stato: KIA, Azione Abbandonata, MIA, Corso all'uscita)",
|
||
"610144955a0e3804617cd69d": "",
|
||
"6101449a50bb44526c34c81d": "",
|
||
"60e71b62a0beca400d69efc4 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"60e71b62a0beca400d69efc4 declinePlayerMessage": "",
|
||
"60e71b62a0beca400d69efc4 completePlayerMessage": "",
|
||
"60e71b9bbd90872cb85440f3 name": "Catturando gli avamposti",
|
||
"60e71b9bbd90872cb85440f3 description": "Ehi, guerriero. Ascolta, ho una missione per te. L'altro giorno sono stato informato che le PMC hanno catturato diverse basi Scav nella regione e dicono che ci sono tonnellate di merci lì. Puoi aiutare il vecchio soldato? Uccidi quei PMC in modo che i miei cani possano afferrare il bottino senza problemi. Ci sono tre basi in totale: il grande edificio fortificato nel cantiere della dogana, l'ex unità medica EMERCOM a Woods e il Centro Benessere Azure Coast. Ripulisci quel luogo e fammi sapere quando avrai finito.",
|
||
"60e71b9bbd90872cb85440f3 failMessageText": "",
|
||
"60e71b9bbd90872cb85440f3 successMessageText": "Tutto chiaro adesso? Ottimo lavoro, guerriero. Manderò poi i miei uomini a prelevare la roba.",
|
||
"60ec18b73b5f7d790a7ad034": "Elimina gli agenti PMC nella base Scav a Customs",
|
||
"60ec1e72d7b7cb55e94c1764": "Elimina gli agenti PMC nella base Scav a Woods",
|
||
"60ec2229fd1bf4491c4e4552": "Elimina gli agenti PMC presso il Centro Benessere su Shoreline",
|
||
"6101458b43d55d251d68e4fa": "",
|
||
"6101458f0631930ce97dea77": "",
|
||
"60e71b9bbd90872cb85440f3 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"60e71b9bbd90872cb85440f3 declinePlayerMessage": "",
|
||
"60e71b9bbd90872cb85440f3 completePlayerMessage": "",
|
||
"60e71bb4e456d449cd47ca75 name": "Intimidatore",
|
||
"60e71bb4e456d449cd47ca75 description": "Saluti. C'è un notevole aumento del numero di Scav, hai notato? Si nota così tanto che i miei corrieri non riescono nemmeno a passare attraverso le aree un tempo sicure, tutti vengono abbattuti indiscriminatamente e non si può nemmeno fare un accordo con questa gente. Dobbiamo dare una lezione a quei bastardi in modo che si piscino addosso per ogni rumore di spari nel raggio di un chilometro. Spara a tutti quegli idioti che puoi, in modo che sappiano cosa sta succedendo, in un modo che capiscano tutto chiaramente. Gli colpi devono essere tutti alla testa, invierò alcune informazioni ai miei canali in modo che la gente sappia esattamente chi invia il messaggio.",
|
||
"60e71bb4e456d449cd47ca75 failMessageText": "",
|
||
"60e71bb4e456d449cd47ca75 successMessageText": "Ecco, così va molto meglio. Grazie guerriero. I miei ragazzi dicono che adesso sembra essersi tutto calmato, quindi immagino che a quegli idioti gli sia arrivato il messaggio.",
|
||
"60e8650e5d67b234af3d3926": "Elimina Scav con i colpi in testa",
|
||
"610145de61801e6c2626a1b3": "",
|
||
"610145e14a065318776a1e75": "",
|
||
"60e71bb4e456d449cd47ca75 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"60e71bb4e456d449cd47ca75 declinePlayerMessage": "",
|
||
"60e71bb4e456d449cd47ca75 completePlayerMessage": "",
|
||
"60e71c11d54b755a3b53eb65 name": "Perlustrazione notturna",
|
||
"60e71c11d54b755a3b53eb65 description": "Ehi, vieni qui, ho bisogno di parlarti. Ho un lavoro per te, uno facile, se me lo chiedi. I miei cercavano il bottino di notte e si sono imbattuti in qualche idiota incappucciato, beh, la situazione è peggiorata. Naturalmente, i miei ragazzi alla fine sono riusciti a ripiegare e hanno anche steso alcuni di quegli psicopatici. Eh, non è questo il punto. I ragazzi hanno trovato una specie di pugnale su uno di quegli psicopatici, a quanto pare, alcune persone sono disposte a pagarli una fortuna. Comunque, ho un ordine per quei pugnali. Se ne trovi, portali qui.",
|
||
"60e71c11d54b755a3b53eb65 failMessageText": "",
|
||
"60e71c11d54b755a3b53eb65 successMessageText": "Dannazione... Li hai fatti tutti da solo? Hai le palle questo è certo. C'è qualcosa che non va in quegli psicopatici, te lo dico io...",
|
||
"60e82c12fd1bf4491c4e4547": "Trova i coltelli strani in raid",
|
||
"60e82c5926b88043510e0ad7": "Consegna i coltelli",
|
||
"6101464accda1c5f7b1dd08f": "",
|
||
"6101464fe5b13723fc7609ae": "",
|
||
"60e71c11d54b755a3b53eb65 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"60e71c11d54b755a3b53eb65 declinePlayerMessage": "",
|
||
"60e71c11d54b755a3b53eb65 completePlayerMessage": "",
|
||
"60e71c48c1bfa3050473b8e5 name": "Crisi",
|
||
"60e71c48c1bfa3050473b8e5 description": "Giovanotto, sei occupato al momento? Una parte interessata dall'estero, da dietro le barricate, ha interesse in una grande partita di preziose attrezzature mediche. Penso che troveranno un uso migliore, mi capisci. Sarei estremamente grato se potessi trovare le attrezzature richieste. Ecco, prendi questo. Questa è la lista contenente tutti gli attrezzature richieste.",
|
||
"60e71c48c1bfa3050473b8e5 failMessageText": "",
|
||
"60e71c48c1bfa3050473b8e5 successMessageText": "Splendido, aggiungerei notevole. Hai fatto una buona azione per i bisognosi.",
|
||
"60e8658571035f300c301ac6": "Trova i defibrillatori portatili in raid",
|
||
"60e865a60cef122b414a156a": "Trova gli oftalmoscopi in raid",
|
||
"60e866175d67b234af3d392a": "Trova i transilluminatori cutanei LEDX in raid",
|
||
"60e866c50cef122b414a156c": "Consegna i defribillatori",
|
||
"60e866f926b88043510e0adf": "Consegna gli oftalmoscopi",
|
||
"60e867265d67b234af3d392c": "Consegna il LEDX",
|
||
"60f028ca86abc00cdc03ab89": "Trova il mucchio di medicine in raid",
|
||
"60f028f85caf08029e0d6277": "Consegna il mucchio di medicine",
|
||
"610146bcccda1c5f7b1dd090": "",
|
||
"610146ea70fd3f687c1a747e": "",
|
||
"62a701587230237f257cac30": "Trova le bottiglie di multivitaminici OLOLO in raid",
|
||
"62a70168eb3cb46d9a0bba7a": "Consegna le multivitamine",
|
||
"60e71c48c1bfa3050473b8e5 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"60e71c48c1bfa3050473b8e5 declinePlayerMessage": "",
|
||
"60e71c48c1bfa3050473b8e5 completePlayerMessage": "",
|
||
"60e71c9ad54b755a3b53eb66 name": "Il pulitore",
|
||
"60e71c9ad54b755a3b53eb66 description": "Ah, giusto te, ti stavo aspettando mercenario. Immagino che tu sappia già del gruppo di ex PMC che stanno razziando la Base Militare di Reserve? I miei partner occidentali che stanno estraendo equipaggiamento di interesse militare, sono molto turbati da quegli ex mercenari. Penso che sia nel nostro interesse comune diminuire il numero di quei banditi. Capisci cosa intendo vero?",
|
||
"60e71c9ad54b755a3b53eb66 failMessageText": "",
|
||
"60e71c9ad54b755a3b53eb66 successMessageText": "Meraviglioso, mercenario. Ora sarà molto più facile per la mia gente operare in quel luogo! Grazie per l'ottimo lavoro svolto",
|
||
"60e745d6479eef59b01b0bdc": "Elimina i Raider a Reserve",
|
||
"610147ac43d55d251d68e4fb": "",
|
||
"610147b0683d6b506f258f96": "",
|
||
"60e71c9ad54b755a3b53eb66 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"60e71c9ad54b755a3b53eb66 declinePlayerMessage": "",
|
||
"60e71c9ad54b755a3b53eb66 completePlayerMessage": "",
|
||
"60e71ccb5688f6424c7bfec4 name": "Trofei",
|
||
"60e71ccb5688f6424c7bfec4 description": "Mercenario, vieni qui per un minuto. Ho un ordine di eliminazione di diversi gruppi di PMC, quelli di grande esperienza. Mandare i miei soldati sarebbe una missione suicida, quindi è per questo che suggerisco a te di gestire la questione. Che ne dici? Come prova del lavoro fatto, devi portarmi le piastrine di entrambi i gruppi.",
|
||
"60e71ccb5688f6424c7bfec4 failMessageText": "",
|
||
"60e71ccb5688f6424c7bfec4 successMessageText": "Ottimo, grande! I clienti ci hanno già ricomp... hem, grazie a noi e al successo della missione. Ottimo lavoro, mercenario.",
|
||
"60e8174d0367e10a450f7818": "Trova e consegna le piastrine BEAR PMC di livello 50+ in raid",
|
||
"60e81795479eef59b01b0bdf": "Trova e consegna le piastrine USEC PMC di livello 50+ in raid",
|
||
"610148054a065318776a1e76": "",
|
||
"6101480ee5b13723fc7609af": "",
|
||
"60e71ccb5688f6424c7bfec4 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"60e71ccb5688f6424c7bfec4 declinePlayerMessage": "",
|
||
"60e71ccb5688f6424c7bfec4 completePlayerMessage": "",
|
||
"60e71ce009d7c801eb0c0ec6 name": "Equipaggiamento speciale",
|
||
"60e71ce009d7c801eb0c0ec6 description": "Saluti, mercenario. I miei contatti hanno bisogno di una grande fornitura di equipaggiamento militare. Potresti sicuramente aiutarci in questa faccenda. Troverai questi oggetti per noi? Farò una lista delle attrezzature necessarie.",
|
||
"60e71ce009d7c801eb0c0ec6 failMessageText": "",
|
||
"60e71ce009d7c801eb0c0ec6 successMessageText": "Bene, bene. Aprreziamo molto tutto ciò che hai fatto per noi, mercenario. Ci vediamo.",
|
||
"60e74302d1a062318d3d225f": "Consegna i moduli di archiviazione flash",
|
||
"60e7432875131b4e61703b7a": "Consegna i lettori RFID",
|
||
"60e7434ed1a062318d3d2260": "Trova i Moduli di Archiviazione Flash VPX in raid",
|
||
"60e7436675131b4e61703b7b": "Trova lettori RFID UHF in raid",
|
||
"60e7439975131b4e61703b7c": "Trova i processori programmabili Virtex in raid",
|
||
"60e743cd0367e10a450f780e": "Trova i trasmettitori di segnale wireless militari COFDM in raid",
|
||
"60e7449875131b4e61703b7e": "Consegna i processori programmabili",
|
||
"60e744c9d1a062318d3d2262": "Consegna i trasmettitori di segnale",
|
||
"61014852683d6b506f258f97": "",
|
||
"6101485ce5b13723fc7609b0": "",
|
||
"62a70191a9a0ea77981b57d9": "Trova le chiavette USB militari in raid",
|
||
"62a7019ea9a0ea77981b57da": "Consegna le chiavette USB",
|
||
"60e71ce009d7c801eb0c0ec6 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"60e71ce009d7c801eb0c0ec6 declinePlayerMessage": "",
|
||
"60e71ce009d7c801eb0c0ec6 completePlayerMessage": "",
|
||
"60e71d23c1bfa3050473b8e6 name": "Calibrazione",
|
||
"60e71d23c1bfa3050473b8e6 description": "Ah, ehi, entra pure. Senti, voglio chiederti una cosa. Ti sei già abituato a sparare a distanza, giusto? Devo calibrare alcune armi, l'azzeramento è estremamente importante per ogni arma. Voglio che tu prenda il tuo fucile preferito e spari ai nemici da almeno 100 metri di distanza. I colpi devono essere letali e gli obiettivi devono essere addestrati. Annota tutti i risultati in un notebook, Io dopo elaborerò i dati. Aspetto i risultati.",
|
||
"60e71d23c1bfa3050473b8e6 failMessageText": "",
|
||
"60e71d23c1bfa3050473b8e6 successMessageText": "Benissimo, sono tutti i risultati di cui avevo bisogno, consegnami pure il notebook. Grazie, mercenario.",
|
||
"60e740b8b567ff641b129573": "Elimina gli agenti PMC da almeno 100 metri di distanza",
|
||
"610148dc4a065318776a1e77": "",
|
||
"610148e775d59d19bb7329f2": "",
|
||
"60e71d23c1bfa3050473b8e6 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"60e71d23c1bfa3050473b8e6 declinePlayerMessage": "",
|
||
"60e71d23c1bfa3050473b8e6 completePlayerMessage": "",
|
||
"60e71d6d7fcf9c556f325055 name": "Il Corriere",
|
||
"60e71d6d7fcf9c556f325055 description": "Salve, mercenario, può aiutarmi con una cosa? Ho qui dei clienti, hanno bisogno di me per consegnare un paio di articoli in due punti di consegna specifici a Customs. Ci stai? I clienti hanno bisogno di due mirini REAP-IR, il primo deve essere nascosto sotto la gru gialla nel cantiere, è vicino a un grande edificio fortificato, e il secondo deve essere nascosto dietro i contenitori della spazzatura alla stazione di servizio, quella sulla strada principale. L'unico problema è che al momento non ho quei mirini.",
|
||
"60e71d6d7fcf9c556f325055 failMessageText": "",
|
||
"60e71d6d7fcf9c556f325055 successMessageText": "Ottimo, grazie mille amico. Il cliente mi ha appena confermato che hanno ricevuto il carico. Non penso che sarà l'ultimo ordine che mi faranno, quindi tieniti pronto per altri eventuali incarichi.",
|
||
"60e84ba726b88043510e0ad8": "Nascondi un mirino Trijicon REAP-IR sotto la base della gru gialla nel cantiere di Customs",
|
||
"60e85b2a26b88043510e0ada": "Nascondi un cannocchiale Trijicon REAP-IR dietro i contenitori della spazzatura alla \"nuova\" stazione di servizio a Customs ",
|
||
"6101491e6c85b961071d75fd": "",
|
||
"6101492343d55d251d68e4fc": "",
|
||
"60e71d6d7fcf9c556f325055 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"60e71d6d7fcf9c556f325055 declinePlayerMessage": "",
|
||
"60e71d6d7fcf9c556f325055 completePlayerMessage": "",
|
||
"60e71dc0a94be721b065bbfc name": "Linea lunga",
|
||
"60e71dc0a94be721b065bbfc description": "Salam, fratello, dammi una mano. Ho mandato i miei ragazzi all'Ultra oggi per prendere dei vestiti, ma un grosso gruppo di PMC ha dato loro un \"caloroso benvenuto\", cazzo, ha sparato ai miei ragazzi e li ha cacciati dal centro commerciale. Sto gestendo una dannata impresa qui! Fratello, per favore vai e occupati di quegli stronzi. Ti devo un grosso favore!",
|
||
"60e71dc0a94be721b065bbfc failMessageText": "",
|
||
"60e71dc0a94be721b065bbfc successMessageText": "Rispetto fratello, mi hai aiutato alla grande! Se vedi qualche tizio pericoloso agli Ultra fammelo sapere. Ci sta che io debba aver bisogno di te ancora per affrontarne altri.",
|
||
"60e73ee8b567ff641b129570": "Elimina gli agenti PMC all'interno del centro commerciale ULTRA a Interchange",
|
||
"6101498dccda1c5f7b1dd091": "",
|
||
"61014992e5b13723fc7609b1": "",
|
||
"60e71dc0a94be721b065bbfc acceptPlayerMessage": "",
|
||
"60e71dc0a94be721b065bbfc declinePlayerMessage": "",
|
||
"60e71dc0a94be721b065bbfc completePlayerMessage": "",
|
||
"60e71dc67fcf9c556f325056 name": "Liquore",
|
||
"60e71dc67fcf9c556f325056 description": "Benvenuto fratello! Dimmi, cose pensi degli alcolici? Ho un ordine per una grossa partita di alcol. Immagina, c'è la guerra in giro, ma la gente beve ancora... Comunque, ho bisogno che sia fresco, quindi assicurati di trovare solo roba buona. Hai le mani d'oro, trovi sempre tutto ciò di cui ho bisogno. Quindi cosa ne pensi, puoi trovarmi un po' di grog? Avremo un buon drink per brindare al nostro successo! Un po' di vodka e whisky andrebbero benissimo per cominciare. Oh, e prendi anche delle taniche d'acqua. Per l'eventuale postumi di una sbornia, sai.",
|
||
"60e71dc67fcf9c556f325056 failMessageText": "",
|
||
"60e71dc67fcf9c556f325056 successMessageText": "Bella roba! Vieni fratello, rilassati, festeggiamo!",
|
||
"60e73333465ea8368012cc5b": "Trova le bottiglie di vodka Tarkovskaya in raid",
|
||
"60e733590367e10a450f7805": "Trova le bottiglie di whiskey Dan Jackiel in raid",
|
||
"60e73397479eef59b01b0bd5": "Consegna la vodka",
|
||
"60e733b80367e10a450f7807": "Consegna il whiskey",
|
||
"60f028268b669d08a35bfad8": "Trova l'acqua purificata in raid",
|
||
"60f0284e8b669d08a35bfada": "Consegna la superwater",
|
||
"610149ce61801e6c2626a1b4": "",
|
||
"610149d34a065318776a1e78": "",
|
||
"62a700fb7230237f257cac2e": "Trova bottiglie di birra leggera Pevko in raid",
|
||
"62a70110eb3cb46d9a0bba78": "Consegna la birra",
|
||
"60e71dc67fcf9c556f325056 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"60e71dc67fcf9c556f325056 declinePlayerMessage": "",
|
||
"60e71dc67fcf9c556f325056 completePlayerMessage": "",
|
||
"60e71e8ed54b755a3b53eb67 name": "Il sentiero del cacciatore - Implacabile",
|
||
"60e71e8ed54b755a3b53eb67 description": "Entra, ragazzo. Hai qualcosa di interessante da dire? Eh, dimenticalo, non voglio ascoltare la tua guerra. Ne ho abbastanza. Non ho più molto da insegnarti, tu sai difenderti, conosci bene la giustizia. Hai incontrato anche i capi dei banditi locali. Ma hai provato a farli fuori tutti in una volta? La tua missione non è facile, ma ne vale la pena. La cosa più importante è quale segno ci lasciamo alle spalle.",
|
||
"60e71e8ed54b755a3b53eb67 failMessageText": "Non ci sei riuscito vero? Non ti preoccupare, non ti biasimo per niente ragazzo, non è per niente una missione facile. Adesso riposati e vedi di recuperare, ci aggiorneremo più in la.",
|
||
"60e71e8ed54b755a3b53eb67 successMessageText": "Ho sentito, ho sentito. Hai fatto la cosa giusta ragazzo. Grazie dal profondo del mio cuore.",
|
||
"60e7249bd1a062318d3d2244": "Non devi morire o lasciare il raid quando la missione è ancora attiva. (Stato: KIA, Azione Abbandonata, MIA, Corso all'uscita)",
|
||
"60e7259e465ea8368012cc45": "Individua ed elimina Tagilla",
|
||
"60e725d8b567ff641b129555": "Individua ed elimina Killa",
|
||
"60e72604a6e322250215f066": "Individua ed elimina Reshala",
|
||
"60e7261382576b5f4f21c495": "Individua ed elimina Shturman",
|
||
"60e7261eb567ff641b129557": "Individua ed elimina Glukhar",
|
||
"60e72629465ea8368012cc47": "Individua ed elimina Sanitar",
|
||
"61014a2d6c85b961071d75fe": "",
|
||
"61014a3143d55d251d68e4fd": "",
|
||
"60e71e8ed54b755a3b53eb67 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"60e71e8ed54b755a3b53eb67 declinePlayerMessage": "",
|
||
"60e71e8ed54b755a3b53eb67 completePlayerMessage": "",
|
||
"60e729cf5698ee7b05057439 name": "Quello veloce",
|
||
"60e729cf5698ee7b05057439 description": "Ho sentito dire che ti piacciono proprio i compiti impegnativi ragazzo. Guarda vengo proprio per proporti una bella sfida, fatta apposta per allenare la tua velocità e la tua agilità. Mostrami come combatti un nemico senza nasconderti dietro a quelle armature e a quegli elmetti.",
|
||
"60e729cf5698ee7b05057439 failMessageText": "",
|
||
"60e729cf5698ee7b05057439 successMessageText": "Eccoti qua saetta. Hai dato una grandissima soddisfazione a questo vecchio uomo, e spero che ne abbia tratto le tue conclusioni. Ricorda che sei allo stesso tempo l'arma e il monolite, non tutta la quantità di acciaio che indossi.",
|
||
"60e729cf5698ee7b0505743c": "Elimina gli agenti PMC operativi senza alcuna armatura o elmetto a Woods",
|
||
"61014a600631930ce97dea78": "",
|
||
"61014a6570fd3f687c1a747f": "",
|
||
"60e729cf5698ee7b05057439 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"60e729cf5698ee7b05057439 declinePlayerMessage": "",
|
||
"60e729cf5698ee7b05057439 completePlayerMessage": "",
|
||
"60effd818b669d08a35bfad5 name": "La scelta",
|
||
"60effd818b669d08a35bfad5 description": "Saluti, mercenario. Come vedo non stai sprecando il tuo tempo e hai realizzato molti obiettivi. A volte nella vita, sai, dobbiamo perdere qualcosa per ottenere qualcosa di più grande alla fine? Non tutti sono pronti a tutto questo. Molti non sono disposti a correre rischi in tutta la loro vita, hanno paura, non credono in loro stessi. Tu, sei pronto a tutto questo? Sei pronto a sacrificare qualcosa di valore per raggiungere un obiettivo più grande?",
|
||
"60effd818b669d08a35bfad5 failMessageText": "",
|
||
"60effd818b669d08a35bfad5 successMessageText": "Decisione coraggiosa, mercenario.",
|
||
"60effdac12fec20321367038": "Consegna contenitore di sicurezza Epsilon",
|
||
"61014aa1e10c48364e47a913": "",
|
||
"610152752b0c65522065ea3b": "",
|
||
"60effd818b669d08a35bfad5 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"60effd818b669d08a35bfad5 declinePlayerMessage": "",
|
||
"60effd818b669d08a35bfad5 completePlayerMessage": "",
|
||
"613708a7f8333a5d15594368 name": "Prova di manovra",
|
||
"613708a7f8333a5d15594368 description": "Di questi tempi è importante apprezzare le persone giuste. Ho detto ai miei uomini di ripulire un po' i loro ranghi. Quelli di cui mi fido devono restare uniti e aiutarsi a vicenda. Ma se ci fosse anche il minimo sospetto che uno di loro fosse una spia, lo farei scomparire sul posto. Con tutto questo trambusto a giro è il momento perfetto per mostrarmi la tua lealtà. Ripulire l'area dai militari e dai turisti, ma non toccare la mia gente. Fallo e continueremo a lavorare insieme.",
|
||
"613708a7f8333a5d15594368 failMessageText": "Immaginavo avessi un accordo: non toccare la mia gente! Ma capisco che tu voglia andare per la tua strada. Bene io non ti seguirò.",
|
||
"613708a7f8333a5d15594368 successMessageText": "Detto fatto, questo è il metodo che mi piace! ma non scomparire. Ti ricontatterò di nuovo se dovessi avere bisogno di qualcosa.",
|
||
"613708c98cf26538cd20d59e": "Elimina gli agenti PMC in un singolo raid",
|
||
"6137090327da62585838d495": "Non uccidere scav fino al completamento della missione",
|
||
"613708a7f8333a5d15594368 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"613708a7f8333a5d15594368 declinePlayerMessage": "",
|
||
"613708a7f8333a5d15594368 completePlayerMessage": "",
|
||
"6179ac7511973d018217d0b9 name": "Lavoro facile - Parte 1",
|
||
"6179ac7511973d018217d0b9 description": "Buon pomeriggio, soldato. Ho una missione per te, ti consiglio di non rimandarla troppo. Hai sentito parlare dell'impianto di trattamento delle acque sulla costa? No, non quella al centro benessere, quella è una centrale elettrica. Sto parlando di quella a Cape Dalniy. Quindi, da qualche parte sul territorio dell'impianto di trattamento, c'è un MI-8 militare, potrebbe anche funzionare. Puoi provare a farla partire e andartene da qui. Ad ogni modo, ne ho bisogno per diversi motivi… C'è una miniera d'oro di casse di rifornimenti militari li vicino. Immagino che i proprietari non abbiano avuto il tempo di caricare tutto prima di partire. Non so chi e perché abbia lasciato lì quell'elicottero, ma le mie fonti dicono che ci sono un sacco di beni di valore. Portati un marcatore di segnale e mettilo su quel velivolo, i miei cani si occuperanno della faccenda. Il lavoro è semplice ma importante. Và adesso.",
|
||
"6179ac7511973d018217d0b9 failMessageText": "",
|
||
"6179ac7511973d018217d0b9 successMessageText": "Quindi alla fine sei sopravvissuto? Molto strano. D'accordo, tieni la tua ricompensa soldato. Va la fuori per qualche minuto, respira aria fresca, ho bisogno di pensare un po'.",
|
||
"6179b804bca27a099552e057": "Segnala l'elicottero con un marcatore MS2000",
|
||
"61abcc6379c3a477d0122457": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"63ac1e0a87413d64ae0ac233": "Individua l'elicottero presso l'impianto di trattamento dell'acqua a Lighthouse",
|
||
"6179ac7511973d018217d0b9 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"6179ac7511973d018217d0b9 declinePlayerMessage": "",
|
||
"6179ac7511973d018217d0b9 completePlayerMessage": "",
|
||
"6179acbdc760af5ad2053585 name": "Lavoro facile - Parte 2",
|
||
"6179acbdc760af5ad2053585 description": "Bentornato. Va bene, ti dico cosa sta succedendo. Secondo le voci, quell'impianto di trattamento dell'acqua è la base di alcuni agenti delle forze speciali occidentali. Il fatto che tu sia tornato mi dice che o quei ragazzi non erano a casa, o che c'è qualcosa che non mi stai dicendo. Beh, in ogni caso, i miei esploratori hanno detto di aver avvistato Scav alla piattaforma, sembra che abbiano scoperto le scorte. Il carico dell'elicottero è molto prezioso, ma non ha senso mandare la mia gente a combattere. Torna all'elicottero e libera la zona in modo che nessun bastardo potrebbe scappare via con il carico.",
|
||
"6179acbdc760af5ad2053585 failMessageText": "",
|
||
"6179acbdc760af5ad2053585 successMessageText": "Ben fatto, guerriero. Adesso non ci rimane altro che occuparci di quei turisti. Tieni soldato, prendi la tua parte.",
|
||
"617bd94c5a52d2390a2630c7": "Elimina qualsiasi bersaglio attorno all'area dell'elicottero presso l'impianto di trattamento dell'acqua a Lighthouse",
|
||
"6179acbdc760af5ad2053585 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"6179acbdc760af5ad2053585 declinePlayerMessage": "",
|
||
"6179acbdc760af5ad2053585 completePlayerMessage": "",
|
||
"6179ad0a6e9dd54ac275e3f2 name": "Il sentiero del cacciatore - Emarginati",
|
||
"6179ad0a6e9dd54ac275e3f2 description": "Ehi, ragazzo, ho una brutta notizia. Mi è giunta voce che un gruppo di stronzi si è stabilito da qualche parte sulla costa oltre il tunnel crollato. Fanno quello che diavolo vogliono, tormentano tutto il territorio, come un branco di lupi selvatici. Non sono nemmeno dei banditi locali, ma i tuoi ex colleghi di lavoro. Da quello che ho capito, quando è iniziato il conflitto, la loro base principale era da qualche parte sul promontorio. A differenza di te, questi non vogliono tornare a casa, ma vogliono saccheggiare la nostra terra fino all'ultimo, quei bastardi! Sbarazzati di loro e fai attenzione, soldato.",
|
||
"6179ad0a6e9dd54ac275e3f2 failMessageText": "",
|
||
"6179ad0a6e9dd54ac275e3f2 successMessageText": "Alla fine sei tornato! Mi stavo iniziando a preoccupare. Viene, lascia che ti prepari qualcosa da mangiare.",
|
||
"617bf1e1d93d977d2452051f": "Uccidi i Rogue a Lighthouse",
|
||
"6179ad0a6e9dd54ac275e3f2 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"6179ad0a6e9dd54ac275e3f2 declinePlayerMessage": "",
|
||
"6179ad0a6e9dd54ac275e3f2 completePlayerMessage": "",
|
||
"6179ad56c760af5ad2053587 name": "Vacanza al mare",
|
||
"6179ad56c760af5ad2053587 description": "Buon pomeriggio, giovanotto, ho un incarico speciale per te. Purtroppo non posso affidarlo ai miei scagnozzi. Conoscendo le tue precedenti imprese nella ricerca di dati che mi interessano, potresti tranquillamente essere un investigatore privato! Quindi, c'era una persona con cui avevo lavorato a stretto contatto, viveva da qualche parte nel territorio di Cape Dalniy. Portava sempre con sé una valigetta contenente i suoi studi medici e le sue ricerche. Il problema è che non mi ha più contattato nelle ultime due settimane, sto iniziando a preoccuparmi. Se i suoi studi finissero nelle mani sbagliate, dovrò pagare un alto prezzo per far tacere la diffusione delle informazioni. Ti prego, mercenario, ti sto chiedendo di trovare la valigetta del mio contatto. Guidava una coupé sportiva Mérin rossa e mi diceva sempre che gli sarebbe piaciuto rilassarsi in riva al mare, più lontano dai rumori della città. Sei pronto ad intraprendere questo incarico, giovanotto?",
|
||
"6179ad56c760af5ad2053587 failMessageText": "",
|
||
"6179ad56c760af5ad2053587 successMessageText": "È geniale, giovanotto! La data di questo quaderno può giocare un ruolo importante nelle mie trattative d'affari!.. Ehm, ora puoi andare, mercenario.",
|
||
"617bf2a6f8e6c97ec70878b7": "Trova la valigetta dell'informatore a Lighthouse",
|
||
"617bf29a52e86c73d372a917": "Consegna il pacchetto trovato",
|
||
"6179ad56c760af5ad2053587 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"6179ad56c760af5ad2053587 declinePlayerMessage": "",
|
||
"6179ad56c760af5ad2053587 completePlayerMessage": "",
|
||
"6179ad74bca27a099552e03a name": "Difficoltà di comunicazione",
|
||
"6179ad74bca27a099552e03a description": "Ehi, come va. Senti, puoi aiutarmi con un po' di cose? Si dice che un nuovo mercante si sia stabilito proprio nel promontorio sull'isola a Lighthouse, ha con sé delle guardie molto forti, come fossero una guardia presidenziale. Voglio stabilire una comunicazione con quel tipo, collaborare, fare accordi, beh, sai cosa intendo. Puoi andare a contattarlo e controllare la situazione? Se qualcosa non va secondo il piano, allora torna subito da me, ok? Va bene, ci vediamo, fratello.",
|
||
"6179ad74bca27a099552e03a failMessageText": "",
|
||
"6179ad74bca27a099552e03a successMessageText": "Deve essere stata una fottuta avventura per le tue chiappe, questo è certo! Sembrerebbe che il nostro venditore non sia ancora pronto per parlare di affari. D'accordo penserò a qualcosa.",
|
||
"617bf3499202af497d1ccf79": "Raggiungi il mercante a Lighthouse",
|
||
"619040aa7d0d857927447b7b": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"6179ad74bca27a099552e03a acceptPlayerMessage": "",
|
||
"6179ad74bca27a099552e03a declinePlayerMessage": "",
|
||
"6179ad74bca27a099552e03a completePlayerMessage": "",
|
||
"6179afd0bca27a099552e040 name": "Perso il contatto",
|
||
"6179afd0bca27a099552e040 description": "Giovanotto, ho bisogno del suo aiuto. L'altro giorno ho mandato un gruppo di lavoratori a raccogliere rifornimenti nell'area di Cape Dalniy, all'ex base USEC delle operazioni nell'area dei cottage. Penso che tu abbia più che familiarità con quel posto, data la natura del tuo lavoro. Questa missione è vitale per portare i rifornimenti fuori da quella zona. Purtroppo, da ieri il gruppo ha cessato ogni comunicazione. Sospettiamo che qualcuno abbia scoperto la nostra operazione. Ti prego, mercenario, trova la mia gente e, cosa più importante, il loro carico.",
|
||
"6179afd0bca27a099552e040 failMessageText": "",
|
||
"6179afd0bca27a099552e040 successMessageText": "Mi stai dicendo che tutti i lavoratori sono stati giustiziati... e immagino che la merce non si trovava nelle loro vicinante mercenario giusto? Che sfortuna. Beh, almeno hai completato quello che ti avevo chiesto che significa che avrai la tua ricompensa.",
|
||
"617bf439ea3cfc329331243f": "Trova il gruppo smarrito nella zona del chalet a Lighthouse",
|
||
"6190464d74169a76c90aa230": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"63ac0c99f83fd608393890bf": "Trova il gruppo smarrito nell'area dello chalet a Lighthouse",
|
||
"6179afd0bca27a099552e040 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"6179afd0bca27a099552e040 declinePlayerMessage": "",
|
||
"6179afd0bca27a099552e040 completePlayerMessage": "",
|
||
"6179aff8f57fb279792c60a1 name": "Sovrappopolazione",
|
||
"6179aff8f57fb279792c60a1 description": "Mercenario, c'è del lavoro per te. Secondo la nostra intelligence, dopo il conflitto iniziale, l'ex base dei vostri compagni USEC, nella zona dei cottage a Cape Dalniy, è stata abbandonata con un sacco di preziose attrezzature e informazioni che potrebbero far luce sulle operazioni degli Elmetti Blu. L'unico problema è che l'intero territorio è attualmente sotto il controllo degli Scav, vorrei liberarmene, o almeno spaventarli fuori da questa zona in modo che la mia gente possa estrarre tutte le risorse necessarie senza combattere. Questo è la tua missione, amico mio. Naturalmente, tutto ciò che hai appena sentito rimarrà tra di noi. Attendo con ansia il tuo rapporto.",
|
||
"6179aff8f57fb279792c60a1 failMessageText": "",
|
||
"6179aff8f57fb279792c60a1 successMessageText": "Il mio gruppo di ricognizione mi ha già fatto rapporto sul tuo successo mercenario. Ti sei proprio guadagnato una lauta ricompensa. Sei libero di andare.",
|
||
"617bf4e152e86c73d372a95d": "Proteggi l'area del cottage dagli scav a Lighthouse",
|
||
"6179aff8f57fb279792c60a1 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"6179aff8f57fb279792c60a1 declinePlayerMessage": "",
|
||
"6179aff8f57fb279792c60a1 completePlayerMessage": "",
|
||
"6179b3a12153c15e937d52bc name": "Crisi energetica",
|
||
"6179b3a12153c15e937d52bc description": "Ehi amico, mi servirebbe un po’ d'aiuto. Ci vuole un'incredibile quantità di energia per sostenere le mie attività attuali, specialmente considerando la mia fattoria, quella per cui mi hai aiutato con le risorse. Di solito ordino carburante da altri, ma purtroppo non c'è modo di contattare il fornitore al momento. Pensi che ci siano ancora serbatoi di carburante non esauriti rimasti da qualche parte? Penso che ci dovrebbe essere qualcosa a sinistra della zona di Cape. Puoi dare un'occhiata, mercenario?",
|
||
"6179b3a12153c15e937d52bc failMessageText": "",
|
||
"6179b3a12153c15e937d52bc successMessageText": "Ottimo mercenario. Questa informazioni mi aprono altre strade. Radunerò un po' di gente per raccogliere del carburante. Grazie mille, amico.",
|
||
"617bf5860cf4a041de5b396b": "Trova e segnala il gruppo di serbatoi di carburante con un marcatore MS2000 a Lighthouse",
|
||
"61926522b0295324b5484459": "Trova e segnala il primo camion cisterna con un marcatore MS2000 su Lighthouse",
|
||
"6192653d80c326298126aee1": "Trova e segnala il secondo camion cisterna con un marcatore MS2000 su Lighthouse",
|
||
"61926544bb0c712ed42d583c": "Trova e segnala il terzo camion cisterna con un marcatore MS2000 su Lighthouse",
|
||
"6179b3a12153c15e937d52bc acceptPlayerMessage": "",
|
||
"6179b3a12153c15e937d52bc declinePlayerMessage": "",
|
||
"6179b3a12153c15e937d52bc completePlayerMessage": "",
|
||
"6179b3bdc7560e13d23eeb8d name": "Segreti aziendali",
|
||
"6179b3bdc7560e13d23eeb8d description": "Ti è mai venuto in mente che viviamo in tempi unici? Come se qualsiasi segreto può essere facilmente rivelato, la camera oscura si aprirà, tutto quello che dovrai fare è sforzarti… Lasciate che ti spieghi, amico mio. Hai già frugato in aziende, laboratori, uffici, e tutto il resto. Quei luoghi sono già stati saccheggiati fino al terreno. Ma sai dove ci potrebbe essere ancora qualcosa di interessante? Negli uffici dell'impianto di trattamento delle acque reflue. Sì, quella struttura era anche sotto la Terragroup. Cosa vorrei trovare? Il fatto è, Non conosco ancora nemmeno me stesso. Per cominciare, cerchiamo di scoprire che cosa esattamente la Terragroup stava facendo lì. Acqua contaminata, rifiuti chimici dieci volte più alti del normale? Tutto può essere. Preparati bene, ho sentito che c'è un'attività insolitamente alta in quella zona. Forse qualcuno sta proteggendo la zona da occhi indiscreti.",
|
||
"6179b3bdc7560e13d23eeb8d failMessageText": "",
|
||
"6179b3bdc7560e13d23eeb8d successMessageText": "Quindi c'erano alcuni documenti? Dalli a me. Vediamo… Consegna di cancelleria, affitto ufficio, niente di interessante finora… Ecco, prodotti chimici. Tracce di \"GHIACCIO BLU\" nell'acqua? Cos'è, una specie di refrigerante? Va bene, me ne occupo io, ma per ora, prenditi un piccolo regalo per i tuoi sforzi. Grazie ancora, amico.",
|
||
"617bf6c70cf4a041de5b3972": "Trova i dati sul funzionamento della pompa dell'acqua",
|
||
"617bf77a3de8a6689b533a2a": "Consegna i dati estratti",
|
||
"61951c3e2e2805073c2d29db": "Consegna i dati estratti",
|
||
"61951c30aa0f643f9a0ae1b7": "Trova i dati sul funzionamento della stazione di pompaggio",
|
||
"6179b3bdc7560e13d23eeb8d acceptPlayerMessage": "",
|
||
"6179b3bdc7560e13d23eeb8d declinePlayerMessage": "",
|
||
"6179b3bdc7560e13d23eeb8d completePlayerMessage": "",
|
||
"6179b4d1bca27a099552e04e name": "Revisione - Lighthouse",
|
||
"6179b4d1bca27a099552e04e description": "Ah, mercenario, proprio quando avevo bisogno di te. Probabilmente hai già visto tutti i macchinari militari nell'area della base operativa USEC? I miei clienti sono disposti a fornire una ricompensa per i materiali ottenuti da quei veicoli. Voglio che identifichi l'esatta posizione di questo macchinario e lo segnali per i miei subordinati. Ci dovrebbero essere due veicoli all'interno della base stessa e due ICV pesanti da qualche parte lungo la strada principale vicino al tunnel crollato. Buon divertimento, amico mio.",
|
||
"6179b4d1bca27a099552e04e failMessageText": "",
|
||
"6179b4d1bca27a099552e04e successMessageText": "Perfetto mercenario. Al resto ci penseremo noi, non c'è più bisogno del tuo aiuto. Sentiamoci più tardi.",
|
||
"61952308aa0f643f9a0ae20f": "Individua e segnala il primo BRDM con un marcatore MS2000 a Lighthouse",
|
||
"6195231dd07bdc6de57b40a5": "Individua e segnala il secondo BRDM con un marcatore MS2000 a Lighthouse",
|
||
"61952325aa0f643f9a0ae212": "Individua e segnala il primo Stryker con un marcatore MS2000 a Lighthouse",
|
||
"6195232a1e972a652931edb6": "Individua e segnala il secondo Stryker con un marcatore MS2000 a Lighthouse",
|
||
"6179b4d1bca27a099552e04e acceptPlayerMessage": "",
|
||
"6179b4d1bca27a099552e04e declinePlayerMessage": "",
|
||
"6179b4d1bca27a099552e04e completePlayerMessage": "",
|
||
"6179b4f16e9dd54ac275e407 name": "Carico mancante",
|
||
"6179b4f16e9dd54ac275e407 description": "Ehi, stratega, entra! Ti ricordi quell'elicottero civile che secondo le voci è stato abbattuto da qualche parte vicino a Lighthouse? Quindi, il grattacapo è che su quell'elicottero c'era un certo uomo con un fascicolo poco appariscente, ma, in realtà, lo era molto. É stato pagato un sacco di soldi. Beh, un uccellino ha detto che l'elicottero è stato abbattuto da qualche parte sulla strada verso il loro punto d'incontro. Quindi ecco la tua missione, conferma la posizione dell'elicottero e che le voci siano vere. Poi trova quel fascicolo per me, è estremamente importante. Non so dov'era il punto d'incontro del tizio, ma credo sia vicino a dove hanno abbattuto l'elicottero.",
|
||
"6179b4f16e9dd54ac275e407 failMessageText": "",
|
||
"6179b4f16e9dd54ac275e407 successMessageText": "Ecco il mio regalo! Così, stai dicendo che era nei cottage degli USEC? E anche l'elicottero maledetto era là? Sembra che le voci fossero vere. Sapevo che non sarebbe potuto andare lontano. Altrimenti, ci sarebbe stato un grande tumulto! Gli USA non avevano motivo di divulgare le informazioni, probabilmente aspettavano ordini dal comando, ma, beh, sai cos'è successo. Bene, ecco la tua ricompensa.",
|
||
"61a00eff2d708d41a34f19b4": "Trova il fascicolo dell'intelligence dell'informatore",
|
||
"61a00f3f177fb945751bbe92": "Consegna il fascicolo",
|
||
"63ac1a941b5c95746621ddb2": "Individua l'elicottero precipitato a Lighthouse",
|
||
"6179b4f16e9dd54ac275e407 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"6179b4f16e9dd54ac275e407 declinePlayerMessage": "",
|
||
"6179b4f16e9dd54ac275e407 completePlayerMessage": "",
|
||
"6179b5b06e9dd54ac275e409 name": "Nostra terra",
|
||
"6179b5b06e9dd54ac275e409 description": "Saluti, compagno. Entra, entra. E chiudi la porta a chiave dietro di te. Faremo un discorso serio… È ora di mostrare a tutti la terra su cui ci troviamo e chi è il capo qui intorno. Perché ci sono più turisti che persone come noi, tutto quello che è rimasto a Tarkov è stato saccheggiato. Hanno trasformato la regione di Norvink in un sacco della spazzatura. Sei d'accordo, vero? Non è nemmeno per i soldi, si tratta di guidare quegli stronzi fuori dalla nostra terra! Sarai ricompensato adeguatamente comunque, come sempre. Inizia sgomberando l'area vicino a Lighthouse, poi li butteremo fuori dalle altre zone. Allora, ci stai?",
|
||
"6179b5b06e9dd54ac275e409 failMessageText": "",
|
||
"6179b5b06e9dd54ac275e409 successMessageText": "Grazie guerriero. La nostra patria non lo dimenticherà!",
|
||
"6193dc1e6623e330c82e0be9": "Elimina gli agenti USEC PMC in tutto il territorio di Lighthouse",
|
||
"6194fbf785a6d62c481a7aee": "Consegna le piastrine USEC PMC trovate in raid",
|
||
"6179b5b06e9dd54ac275e409 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"6179b5b06e9dd54ac275e409 declinePlayerMessage": "",
|
||
"6179b5b06e9dd54ac275e409 completePlayerMessage": "",
|
||
"6179b5eabca27a099552e052 name": "Controazione",
|
||
"6179b5eabca27a099552e052 description": "Mercenario, sei pronto per qualche lavoro serio? La questione è abbastanza significativa e richiede alta preparazione. Gli agenti della BEAR PMC ultimamente hanno interferito radicalmente con le operazioni sulla costa vicino a Lighthouse. Penso che li avrai già incontrati lì e forse avrai notato l'aumento di attività nel settore. La tua missione è quella di aiutarci a mantenere la posizione dell'ONU in questa città… Sei ben preparati? Eliminare BEAR non è la stessa cosa che spaventare i normali banditi.",
|
||
"6179b5eabca27a099552e052 failMessageText": "",
|
||
"6179b5eabca27a099552e052 successMessageText": "Spero che tu capisca che un tale incarico non è dato a chiunque. Ma la ricompensa è appropriata. Ecco quello che hai guadagnato.",
|
||
"617fc08b30ccff6c7c37fcd3": "Consegna le piastrine BEAR PMC trovate in raid",
|
||
"61a61c085d06a344766f3a29": "Elimina gli agenti BEAR PMC in tutto il territorio di Lighthouse",
|
||
"6179b5eabca27a099552e052 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"6179b5eabca27a099552e052 declinePlayerMessage": "",
|
||
"6179b5eabca27a099552e052 completePlayerMessage": "",
|
||
"61904daa7d0d857927447b9c name": "L'eremita",
|
||
"61904daa7d0d857927447b9c description": "Ciao, soldato. Sai, ho perso quasi tutti quelli che mi erano vicini a causa di questa carneficina. Non c'è nessuno con cui parlare a cena. Ci sei tu che passi per un'ora o due, ma poi torni alla tua guerra, anche se non ha più senso combattere. Eh, non ti appesantirò con i miei discorsi. Ho una richiesta per te. Avevo un buon amico, eravamo sempre molto vicini, con caratteri simili, ci capivamo perfettamente. Si è stabilito a Cape Dalniy, in quel vecchio villaggio, ma lontano dalla gente, ha costruito un bel rifugio per sé nella periferia. Non so se qualcuno vive ancora in quel villaggio, ma voglio che trovi il mio amico. Aspetterò tue notizie, ragazzo.",
|
||
"61904daa7d0d857927447b9c failMessageText": "",
|
||
"61904daa7d0d857927447b9c successMessageText": "Oh, quindi hai trovato un biglietto? Aspetta, non aprirlo per ora, lo leggerò da solo più tardi.",
|
||
"61904e76f62c89219a56e04c": "Trova il messaggio per Jaeger",
|
||
"61904ebb22e6d82ee97ccbbe": "Consegna il messaggio",
|
||
"63ac22351b5c95746621ddc4": "Individua il nascondiglio dell'amico di Jaeger a Lighthouse",
|
||
"61904daa7d0d857927447b9c acceptPlayerMessage": "",
|
||
"61904daa7d0d857927447b9c declinePlayerMessage": "",
|
||
"61904daa7d0d857927447b9c completePlayerMessage": "",
|
||
"6193850f60b34236ee0483de name": "Strada lunga",
|
||
"6193850f60b34236ee0483de description": "Vieni già qui, soldato. Lungo tutta la costa del promontorio, c'è una strada, probabilmente l'hai vista. I miei uomini usano quella strada per trasportare merci da e verso di me. Solitamente, riuscivano ad evitare problemi o calmare qualche idiota, ma in questo momento è un dannato nido di topi lì. Hanno iniziato ad attaccare i miei ragazzi a tutta forza, stanno diventando troppi. Vai lì e abbatti quei pazzoidi, lo farai? Ti darò qualcosa di carino in cambio.",
|
||
"6193850f60b34236ee0483de failMessageText": "",
|
||
"6193850f60b34236ee0483de successMessageText": "Bella merda, li hai fottuti per bene. Ok, amico, ci vediamo.",
|
||
"6193dabd5f6468204470571f": "Elimina Scav lungo la strada principale a Lighthouse",
|
||
"6193850f60b34236ee0483de acceptPlayerMessage": "",
|
||
"6193850f60b34236ee0483de declinePlayerMessage": "",
|
||
"6193850f60b34236ee0483de completePlayerMessage": "",
|
||
"61958c366726521dd96828ec name": "Cargo X - Parte 4",
|
||
"61958c366726521dd96828ec description": "Mercenario, abbiamo fatto un passo avanti! Ritiriamoci per un paio di minuti. Quindi, il carico della Terragroup che avevi trovato in un muro segreto nel sanatorio Azure Coast non rispetta completamente i documenti a nostra disposizione. Immaginiamo dove il carico è stato consegnato dal sanatorio, ma le informazioni sono completamente riservate per ora. Tuttavia, te, mercenario, hai ancora un ruolo importante in questa questione. La tua prossima missione nella nostra operazione è quella di trovare le prove del carico Terragroup sul territorio di Cape Dalniy, nella zona della costa sabbiosa. Suppongo sia meglio iniziare la ricerca dal lato del tunnel crollato. Resta in contatto, amico mio.",
|
||
"61958c366726521dd96828ec failMessageText": "",
|
||
"61958c366726521dd96828ec successMessageText": "Così hai trovato il carico sulla riva, esattamente nel luogo dove il trasporto della Terragroup é ormeggiato? Ok, così sono stati spediti direttamente dalla baia… Grazie per il tuo lavoro, soldato. Ti contatteremo per la prossima fase della nostra operazione quando sarà il momento giusto.",
|
||
"61958d69d14ece31007e2df4": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"61958d54aa0f643f9a0aed73": "Individua e segnala il carico TerraGroup con un marcatore MS2000 a Lighthouse",
|
||
"61958c366726521dd96828ec acceptPlayerMessage": "",
|
||
"61958c366726521dd96828ec declinePlayerMessage": "",
|
||
"61958c366726521dd96828ec completePlayerMessage": "",
|
||
"61bb468b8d7cac1532300ccc name": "Preparativi per la festa",
|
||
"61bb468b8d7cac1532300ccc description": "Vuoi sentire qualcosa di divertente? Ora la gente si è improvvisamente interessata a tutta questa roba di Natale. Cappelli, barbe bianche e tutto il resto. A chi diavolo servirebbe in tempo di guerra? Il prossimo saranno Scav che ballano e canta intorno ai falò, e Killa con Glukhar che raccoglie regali da sotto l'albero come bravi bambini! Ahahaha! Beh, comunque, non mi interessa davvero perché tutti hanno bisogno di tutte quelle cose. Se la gente le compra, facciamoci i soldi. Portami tutto quello che trovi e ti darò dei regali di Natale in cambio.",
|
||
"61bb468b8d7cac1532300ccc failMessageText": "",
|
||
"61bb468b8d7cac1532300ccc successMessageText": "Fantastico, fantastico. Vestiamo qualcuno.",
|
||
"61bb68ba67f83663e155e26e": "Consegna i cappelli di Babbo Natale trovati in raid",
|
||
"61bb68bf87a5b8528761e4e7": "Consegna i cappelli di Ded Moroz trovati in raid",
|
||
"61bb68df1908c67d4249a20a": "Consegna le finte barbe bianche trovate in raid",
|
||
"61bb468b8d7cac1532300ccc acceptPlayerMessage": "",
|
||
"61bb468b8d7cac1532300ccc declinePlayerMessage": "",
|
||
"61bb468b8d7cac1532300ccc completePlayerMessage": "",
|
||
"61bb47481908c67d4249a205 name": "Nessun regalo per te",
|
||
"61bb47481908c67d4249a205 description": "Vieni, ragazzo. Ho visto un sacco di cose durante questo conflitto, ma le mazzette... Qualcuno ha corrotto i capi dei banditi locali, altri l'hanno scoperto e hanno iniziato a farloanche loro, poi altri ancora. I codardi riempiono le tasche dei leader di merci e ora abbiamo un'intera farsa di leccaculo intorno a noi. Stanno usando quegli zaini rossi per portare tutte quelle mazzette, come qualche regalo di Natale. Stanno rovinando un simbolo così importante! Vai lì e confisca queste mazzette a quei corrotti capi banditi.",
|
||
"61bb47481908c67d4249a205 failMessageText": "",
|
||
"61bb47481908c67d4249a205 successMessageText": "Hai mostrato a quei bastardi cos'è giusto, ragazzo? È meglio così.",
|
||
"61bc887f4dbcdb6107410c97": "Consegna le borse di Babbo Natale trovate in raid",
|
||
"61bb47481908c67d4249a205 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"61bb47481908c67d4249a205 declinePlayerMessage": "",
|
||
"61bb47481908c67d4249a205 completePlayerMessage": "",
|
||
"61bb474b1ab5304c3817a53a name": "Interrompere il party",
|
||
"61bb474b1ab5304c3817a53a description": "Ehi, stratega, vieni qui, parliamo. Quei dannati Scav idioti non vogliono fare commissioni per me, solo bere, cantare e ballare. Ai miei tempi, quando un cuoco della prigione mi dava della maionese per riempire i miei spaghetti istantanei a Natale, quella era una dannata festa per la mia vita. Ora quei drogati si stanno divertendo solo per il gusto di farlo. Mi fa schifo. Vai a mostrare a quegli idioti chi è il capo da queste parti. Mostra loro cosa succede ai culi pesanti durante l'orario di lavoro. Oh, e se vedi qualche turista o roba simile, falli fuori, non è una festa per bambini.",
|
||
"61bb474b1ab5304c3817a53a failMessageText": "",
|
||
"61bb474b1ab5304c3817a53a successMessageText": "Non so cosa hai fatto a quegli idioti, ma i miei lavoratori sono molto eccitati per l'aumento di lavoro! Roba buona, amico.",
|
||
"61c0c89765c79a55d81cbb9a": "Elimina i nemici che festeggiano intorno all'albero di Natale a Customs",
|
||
"61c0c89a4515393de754f445": "Elimina i nemici che festeggiano intorno all'albero di Natale a Reserve",
|
||
"61c0c89d71e163401b193442": "Elimina i nemici che festeggiano intorno all'albero di Natale a Interchange",
|
||
"61c0c8a00f7c43015d4f6c0a": "Elimina i nemici che festeggiano intorno all'albero di Natale a Shoreline",
|
||
"61bb474b1ab5304c3817a53a acceptPlayerMessage": "",
|
||
"61bb474b1ab5304c3817a53a declinePlayerMessage": "",
|
||
"61bb474b1ab5304c3817a53a completePlayerMessage": "",
|
||
"61bb474dce7374453b45dfd2 name": "Resa dei conti da favola",
|
||
"61bb474dce7374453b45dfd2 description": "Buon Natale, mercenario. Come avrai probabilmente notato, i BEAR stanno diventando fastidiosi per noi. Non c'è un solo giorno in cui coraggiosi soldati USEC inviati in missione siano tornati in missione come bare. Pensi che siano stati uccisi da Scav, o forse dai Boss? Ti sbagli. I BEAR stanno progettando qualcosa. Ci sono soprattutto molte segnalazioni di assassini vestiti come un certo \"Ded Moroz\". Chi è, chiedi? Questo è quello che chiamano il loro Babbo Natale locale, più precisamente, la sua controparte malvagia. Sospettiamo che questi attacchi non siano casuali, ma che sia un intero movimento ideologico volto a rimuovere l'ONU da qui! Dobbiamo dimostrare che non prendiamo sul serio BEAR e siamo pronti a predisporre delle contromisure. Indossa il tuo cappello da Babbo Natale e uccidi qualche nemico.",
|
||
"61bb474dce7374453b45dfd2 failMessageText": "",
|
||
"61bb474dce7374453b45dfd2 successMessageText": "Incredibile, mercenario, il lavoro è fatto. Ecco la tua ricompensa.",
|
||
"61bb69e23177025bdd356695": "Elimina gli agenti BEAR PMC mentre indossi un cappello da Babbo Natale",
|
||
"61bb474dce7374453b45dfd2 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"61bb474dce7374453b45dfd2 declinePlayerMessage": "",
|
||
"61bb474dce7374453b45dfd2 completePlayerMessage": "",
|
||
"61bb474f8b8d2a79d012cd6e name": "Resa dei conti da favola",
|
||
"61bb474f8b8d2a79d012cd6e description": "Hai sentito la notizia, guerriero? Quegli USEC stanno diventando audaci. Camminano come se fossero i padroni del posto, sparano a chiunque a vista. Ciò che è ancora peggio è che sono diventati più attivi proprio con l'avvicinarsi del nuovo anno. Cosa vogliono dire con questo? Che ogni soldato che perdiamo è un dono per i loro occupanti dell'ONU? Ti sto chiedendo di compiere il tuo dovere e vendicare i tuoi fratelli caduti. Oh, e mettiti il tuo cappello da Ded Moroz. Istruirò anche alcuni dei tuoi colleghi. Così che quando la gente inizia a chiedere chi sta abbattendo i ranghi USEC, tutti risponderebbero \"Chi diavolo lo sa, potrebbe anche essere Ded Moroz!\"",
|
||
"61bb474f8b8d2a79d012cd6e failMessageText": "",
|
||
"61bb474f8b8d2a79d012cd6e successMessageText": "Gli sta bene, ecco cosa ottieni per aver ucciso la nostra gente. Prendi la tua ricompensa.",
|
||
"61bb6c0c6b70332c062ca7bb": "Elimina gli agenti USEC PMC mentre indossi un cappello di Ded Moroz",
|
||
"61bb474f8b8d2a79d012cd6e acceptPlayerMessage": "",
|
||
"61bb474f8b8d2a79d012cd6e declinePlayerMessage": "",
|
||
"61bb474f8b8d2a79d012cd6e completePlayerMessage": "",
|
||
"61bb47516b70332c062ca7b9 name": "Fermate il combattimento!",
|
||
"61bb47516b70332c062ca7b9 description": "Avete sentito parlare del recente trambusto, mercenario? I soldati non solo uccidono i banditi, ma ora anche i loro! Troppa vodka celebrativa o qualcosa del genere? O qualche movimento patriottico... Beh, non importa. Ho inviato un mercenario USEC a guardia di un gruppo di rifugiati di valore, ma è stato ucciso dai nostri connazionali. Solo perché era un USEC! Beh, anche loro sono da biasimare, hanno sparato ai miei BEAR assunti in un'altra missione. Tutti i miei piani sono andati sprecati! I sopravvissuti dicono che i più aggressivi indossavano cappelli di Babbo Natale e Ded Moroz. Per favore, mercenario, sbarazzati di tutti loro.",
|
||
"61bb47516b70332c062ca7b9 failMessageText": "",
|
||
"61bb47516b70332c062ca7b9 successMessageText": "Eccellente, penso che ulteriori danni finanziari possono essere evitati. Ti meriti una ricompensa.",
|
||
"61bb6d65d511a47f501702f0": "Elimina gli agenti PMC che sono vestiti con cappelli Babbo Natale o Ded Moroz",
|
||
"61bb47516b70332c062ca7b9 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"61bb47516b70332c062ca7b9 declinePlayerMessage": "",
|
||
"61bb47516b70332c062ca7b9 completePlayerMessage": "",
|
||
"61bb475467f83663e155e26a name": "Una gentile fanciulla delle nevi",
|
||
"61bb475467f83663e155e26a description": "Saluti, mercenario! Ho pensato, forse dovremmo provare a negoziare con i leader degli Scav? Il Natale è una grande occasione. Ecco cosa suggerisco, mettiamo il regalo sotto l'albero in un posto dove il leader possa ottenerlo. Ma dobbiamo essere certi che i banditi capiscano da chi viene il dono. Lascia che capiscano con chi è più redditizio essere amici che combatterci contro... spero che tu mi capisca.",
|
||
"61bb475467f83663e155e26a failMessageText": "",
|
||
"61bb475467f83663e155e26a successMessageText": "Un lavoro ben fatto, giovanotto.",
|
||
"61bca61c4366cd516008c042": "Nascondi una collana d'oro sotto l'albero di Natale a Lighthouse",
|
||
"61c0ceb8609f562952454d27": "Nascondi una statuetta di cavallo sotto l'albero di Natale a Customs",
|
||
"61c0ced1dffe706aba5218aa": "Nascondi una collana sotto l'albero di Natale a Reserve",
|
||
"61c0cee0e654fb584452b96e": "Nascondi una teiera antica sotto l'albero di Natale a Interchange",
|
||
"61c0ceea4515393de754f44d": "Nascondi una vaso antico sotto l'albero di Natale a Shoreline",
|
||
"61c19a737578f770c5341e9b": "Nascondi una statuetta di gatto sotto l'albero di Natale a Woods",
|
||
"61bb475467f83663e155e26a acceptPlayerMessage": "",
|
||
"61bb475467f83663e155e26a declinePlayerMessage": "",
|
||
"61bb475467f83663e155e26a completePlayerMessage": "",
|
||
"61bb4756883b2c16a163870a name": "Comfort domestico",
|
||
"61bb4756883b2c16a163870a description": "Ehi, vieni dentro. Dai un'occhiata a casa mia. Quasi come se mancasse qualcosa, giusto? Manca l'intimità, amico. Voglio che sia come nei bei vecchi tempi, un albero di Capodanno, luci, ornamenti, un tavolo con cibo. Forse hai trovato qualcosa di simile? No no, non intendo insalate e champagne. Ma forse gli ornamenti dell'albero? Oh, e buone vacanze a voi!",
|
||
"61bb4756883b2c16a163870a failMessageText": "",
|
||
"61bb4756883b2c16a163870a successMessageText": "Grazie, amico. Avrò almeno qualcosa per decorare la casa per le vacanze... E tu? Hai trovato qualcosa per te?",
|
||
"61bc8d823bda6405d659484a": "Consegna gli ornamenti dell'albero di Natale (Rosso) trovati in raid",
|
||
"61bc8d96ef0f505f0c6cd0da": "Consegna gli ornamenti dell'albero di Natale (Argento) trovati in raid",
|
||
"61bc8da05d27fc7c3265d68c": "Consegna gli ornamenti dell'albero di Natale (Viola) trovati in raid",
|
||
"61bb4756883b2c16a163870a acceptPlayerMessage": "",
|
||
"61bb4756883b2c16a163870a declinePlayerMessage": "",
|
||
"61bb4756883b2c16a163870a completePlayerMessage": "",
|
||
"61bb47578d7cac1532300ccd name": "Babbo Natale cattivo",
|
||
"61bb47578d7cac1532300ccd description": "Ti ho detto che odio tutto questo trambusto di Natale? È come se non ci fossero combattenti intorno a noi, ma qualche asilo, maledetti! Ascolta, fai qualcosa per me. Vestiti come quei bastardi delle favole, una barba bianca finta, un cappello di Babbo Natale o Ded Moroz, la borsa di Babbo Natale, tutta quella roba. E poi rovina qualche idiota. Fai sapere a tutti che gli unici regali che otterranno sono proiettili nel cranio o gole tagliate.",
|
||
"61bb47578d7cac1532300ccd failMessageText": "",
|
||
"61bb47578d7cac1532300ccd successMessageText": "Niente festeggiamenti sotto la mia supervisione. Bella roba, mercenario, prendi un regalino per questo.",
|
||
"61bca728a0eae612383adf51": "Elimina i nemici che festeggiano mentre indossi l'equipaggiamento specificato a Interchange",
|
||
"61bca90cef0f505f0c6cd0e4": "Elimina i nemici che festeggiano mentre indossi l'equipaggiamento specificato a Lighthouse",
|
||
"61bcac49c5e5fb33866806c3": "Elimina i nemici che festeggiano mentre indossi l'equipaggiamento specificato a Reserve",
|
||
"61bcad27e74cdb13a01bef85": "Elimina i nemici che festeggiano mentre indossi l'equipaggiamento specificato a Shoreline",
|
||
"61bcb55bc5e5fb33866806cd": "Elimina i nemici che festeggiano mentre indossi l'equipaggiamento specificato a Woods",
|
||
"61bcb5717113f767765c801f": "Elimina i nemici che festeggiano mentre indossi l'equipaggiamento specificato a Customs",
|
||
"61bcb586ef0f505f0c6cd0fa": "Elimina i nemici che festeggiano mentre indossi l'equipaggiamento specificato a Factory",
|
||
"61bcb59c54ba0f00d3551eb4": "Elimina i nemici che festeggiano mentre indossi l'equipaggiamento richiesto su The Lab",
|
||
"61bb47578d7cac1532300ccd acceptPlayerMessage": "",
|
||
"61bb47578d7cac1532300ccd declinePlayerMessage": "",
|
||
"61bb47578d7cac1532300ccd completePlayerMessage": "",
|
||
"61bfa784f4378605ca5598e1 name": "Verso l'albero di Natale!",
|
||
"61bfa784f4378605ca5598e1 description": "Ciao, buone vacanze! Allora, come stai? Vuoi festeggiare? Di recente ho sentito dire che i banditi locali si stanno radunando intorno agli alberi di Natale, nascondendoci anche dei regali, ti immagini? Non ti spareranno nemmeno a vista, dopo tutto è festa! Anche se, chissà... Ascolta, puoi andare lì e dare un'occhiata? Dopo manderò i miei uomini da soli a controllare i regali.",
|
||
"61bfa784f4378605ca5598e1 failMessageText": "",
|
||
"61bfa784f4378605ca5598e1 successMessageText": "È stata un'idea intelligente, onestamente. Bene, manderò la mia gente a quegli alberi tra un po'. Grazie per l'aiuto.",
|
||
"61c1944a7578f770c5341e99": "Individua e visita l'albero di Natale a Customs",
|
||
"61c194d98077ed53c5195a43": "Individua e visita l'albero di Natale a Reserve",
|
||
"61c194f657ba1629dd052a01": "Individua e visita l'albero di Natale a Interchange",
|
||
"61c1952c2ecf5e52b12f9446": "Individua e visita l'albero di Natale a Shoreline",
|
||
"61c19511fada4f6ce32e2cb4": "Individua e visita l'albero di Natale a Lighthouse",
|
||
"61c196fb8077ed53c5195a45": "Individua e visita l'albero di Natale a Woods",
|
||
"61bfa784f4378605ca5598e1 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"61bfa784f4378605ca5598e1 declinePlayerMessage": "",
|
||
"61bfa784f4378605ca5598e1 completePlayerMessage": "",
|
||
"61e6e5e0f5b9633f6719ed95 name": "Risarcimento danni - Fiducia",
|
||
"61e6e5e0f5b9633f6719ed95 description": "Ciao, mercenario. Sei davvero incasinato, eh? Sai cosa stanno dicendo le persone su di te? Che sei inaffidabile e non ci si deve fidare. Detto semplicemente, sei un idiota che spara senza pensare a tutto ciò che si muove. Bene, tutti noi non possiamo essere santi, giusto? Sono l'uomo che può migliorare la tua reputazione. Devi solo dimostrare che non ti dispiace aiutare gli scavi. Elimina diversi gruppi PMC e portami le loro piastrine. Dopodiché, inizierò nuove voci su di te, qualcosa di più interessante.",
|
||
"61e6e5e0f5b9633f6719ed95 failMessageText": "",
|
||
"61e6e5e0f5b9633f6719ed95 successMessageText": "Bentornato, mercenario. Consegna le piastrine, le darò a chi di dovere.",
|
||
"61e6e679b350e406c823a205": "Consegna le piastrine BEAR PMC trovate in raid",
|
||
"61e6e68db2728a406f4ad009": "Consegna le piastrine USEC PMC trovate in raid",
|
||
"61e6e5e0f5b9633f6719ed95 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"61e6e5e0f5b9633f6719ed95 declinePlayerMessage": "",
|
||
"61e6e5e0f5b9633f6719ed95 completePlayerMessage": "",
|
||
"61e6e60223374d168a4576a6 name": "Risarcimento danni - Scommessa",
|
||
"61e6e60223374d168a4576a6 description": "Quindi, vuoi migliorare la tua pessima reputazione da queste parti? Due persone influenti hanno scommesso su di te: puoi ripetere il successo di sparare a tutto ciò che si muove, ma con un'arma specifica che ti viene detto di usare? Fortunatamente per te, la moneta lanciata non è caduta su un coltello, ma su un fucile Kalashnikov. Un vero peccato, onestamente, preferirei guardarti correre in giro con un coltello e incasinarti ogni volta. Sarebbe un grande arco di redenzione, vero? Ebbene, visto che hanno scelto un AK, anch'io ho fatto una scommessa: che ce la farai tu. I tuoi bersagli sono i mercenari indesiderati che vagano per alcuni luoghi. Quindi faresti meglio a non sbagliare.",
|
||
"61e6e60223374d168a4576a6 failMessageText": "",
|
||
"61e6e60223374d168a4576a6 successMessageText": "Hai compiaciuto i miei amici. Congratulazioni per il tuo successo.",
|
||
"61e6ed30d007ca50d54baae5": "Elimina gli operatori PMC durante l'utilizzo di qualsiasi fucile d'assalto della serie AK",
|
||
"61e6e60223374d168a4576a6 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"61e6e60223374d168a4576a6 declinePlayerMessage": "",
|
||
"61e6e60223374d168a4576a6 completePlayerMessage": "",
|
||
"61e6e60c5ca3b3783662be27 name": "Risarcimento danni - Guidrigildo",
|
||
"61e6e60c5ca3b3783662be27 description": "Sai, fare commissioni tutto il giorno non è ancora abbastanza per migliorare la tua povera situazione. Penso che ci sia un modo più semplice. Corrompi le persone giuste e loro canteranno lodi su quanto sei fantastico. Ad esempio, puoi risarcire gli amici di coloro che hai ucciso a causa del tuo disturbo cerebrale. Qualcosa come un guidrigildo per omicidio nel Medioevo.",
|
||
"61e6e60c5ca3b3783662be27 failMessageText": "",
|
||
"61e6e60c5ca3b3783662be27 successMessageText": "Eccezionale. Parte del compenso andrà dove deve andare e l'altra parte rimarrà con me. Diciamo che è per mantenere la nostra cooperazione.",
|
||
"61e6f5a1eea2935bc018a2c7": "Consegna RUBLI",
|
||
"61e6e60c5ca3b3783662be27 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"61e6e60c5ca3b3783662be27 declinePlayerMessage": "",
|
||
"61e6e60c5ca3b3783662be27 completePlayerMessage": "",
|
||
"61e6e615eea2935bc018a2c5 name": "Risarcimento danni - Barista",
|
||
"61e6e615eea2935bc018a2c5 description": "Vuoi che le persone pensino alle cose \"giuste\" su di te? Cosa ne pensi di te stesso, mercenario? Probabilmente pensi che tu sei un bravo ragazzo? Pensando che tu sarai la futura leggenda di Tarkov, forse anche un eroe? Sei venuto qui per inchinarti a me, il che significa che non sei altro che un semplice ragazzo... Sono serio, stai facendo tutto ciò che ti viene detto... per soldi, pistole, reputazione... E se ti dicessi di pulire il culo alla mia gente, per la pistola più sfruttata dell'intera contea? Ascolta, sono di buon umore oggi, quindi ti chiederò di portarmi un cocktail di Cuba Libre. Ti ricorderò gli ingredienti, nel caso in cui tu sia stato colpito sulla testa così tanto da dimenticare queste cose base. Avrai bisogno di rum, coca cola, lime e ghiaccio. Anche se... Sì, cercherai lime per tutto il decennio. Te lo semplificherò, portami un Jack e una Coca-Cola.",
|
||
"61e6e615eea2935bc018a2c5 failMessageText": "",
|
||
"61e6e615eea2935bc018a2c5 successMessageText": "Il modo migliore per finire una giornata di duro lavoro, non credi? Sbrigati e aprilo allora.",
|
||
"61e703205ca3b3783662be2b": "Consegna la bottiglia di whisky Dan Jackiel trovata in raid",
|
||
"61e7034b95a8910716185486": "Consegna le lattine di soda TarCola trovate in raid",
|
||
"61e6e615eea2935bc018a2c5 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"61e6e615eea2935bc018a2c5 declinePlayerMessage": "",
|
||
"61e6e615eea2935bc018a2c5 completePlayerMessage": "",
|
||
"61e6e621bfeab00251576265 name": "Risarcimento danni - Collezione",
|
||
"61e6e621bfeab00251576265 description": "Mah, sei venuto a inchinarti di nuovo, tormentato dalla colpa? Sai, mercenario, non sono il tuo curatore d'immagine o un responsabile delle pubbliche relazioni... Va bene, posso aiutarti. Uno dei miei contatti è un pezzo grosso che colleziona armi americane. Sì, poteva ordinarne di fresche dalla fabbrica. Ma ha bisogno di un'arma già usata, quella che odora ancora di polvere da sparo. Ecco perché la sua intera collezione è composta da armi provenienti dalle zone di conflitto. Afghanistan, Iraq... Tarkov. Voglio regalargli alcuni degli M4 locali, ma il ragazzo è intelligente, quindi dovrai trovare le armi da solo, non da qualche commerciante. Aiutami e io aiuterò te in cambio. Farò dimenticare alla gente il sangue Scav sulle tue mani.",
|
||
"61e6e621bfeab00251576265 failMessageText": "",
|
||
"61e6e621bfeab00251576265 successMessageText": "Questo è tutto allora, la tua richiesta di un nuovo filtro antipolvere per il ProVacuum modello 60 è stata approvata, ahah. Inizia la tua nuova vita come un uomo pulito, cerca di non rovinarla di nuovo.",
|
||
"61e704a123374d168a4576a8": "Consegna i fucili d'assalto Colt M4A1 trovati in raid",
|
||
"61e6e621bfeab00251576265 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"61e6e621bfeab00251576265 declinePlayerMessage": "",
|
||
"61e6e621bfeab00251576265 completePlayerMessage": "",
|
||
"625d6ff5ddc94657c21a1625 name": "Provider di rete - Parte 1",
|
||
"625d6ff5ddc94657c21a1625 description": "Ciao, amico. Immagino tu abbia sentito parlare del mercante a Lighthouse. Ho una piccola ambizione, per così dire... voglio mettermi in contatto con lui personalmente. No, c'è ancora molta strada da fare prima di incontrarlo faccia a faccia. E non mi piace lasciare il mio rifugio, onestamente. C'è un problema: Il segnale radio non riesce a raggiungere Lighthouse da qui. Riesci a trovare le parti così posso mettere insieme un trasmettitore di segnale?",
|
||
"625d6ff5ddc94657c21a1625 failMessageText": "",
|
||
"625d6ff5ddc94657c21a1625 successMessageText": "Eccellente! Questo mi basta per assemblare non uno, ma tre trasmettitori. In questo modo possiamo sicuramente metterci in contatto con Lightkeeper.",
|
||
"625eb7fe1ed3bb5bcc5bd9e6": "Consegna i componenti elettronici trovati in raid",
|
||
"625eb80da4eb80027c4f2e0a": "Consegna i trasmettitori di segnale wireless militari COFDM trovati in raid",
|
||
"625eb81df7308432be1d44c6": "Consegna gli analizzatori di gas trovati in raid",
|
||
"625eb82ac4874104f230c0c6": "Consegna gli smartphone GPhone rotti trovati in raid",
|
||
"625d6ff5ddc94657c21a1625 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"625d6ff5ddc94657c21a1625 declinePlayerMessage": "",
|
||
"625d6ff5ddc94657c21a1625 completePlayerMessage": "",
|
||
"625d6ffaf7308432be1d44c5 name": "Provider di rete - Parte 2",
|
||
"625d6ffaf7308432be1d44c5 description": "Quindi, ho assemblato i trasmettitori. Ora dobbiamo installarli nell'area di Lighthouse. Ho capito dove potrebbe essere un buon posto. Numero uno: All'interno dell'elicottero presso l'impianto di trattamento delle acque. Un altro: Un cottage USEC abbandonato, dovrebbe avere l'attrezzatura giusta e puoi sfruttarlo per incrementare il segnale del ritrasmettitore. E numero tre e quattro: Da qualche parte in alto, più vicino al faro e un altro sulla spiaggia. Stai attento. Non avvicinarti ancora troppo al faro. Un cliente mi ha detto che c'era un cecchino lassù.",
|
||
"625d6ffaf7308432be1d44c5 failMessageText": "",
|
||
"625d6ffaf7308432be1d44c5 successMessageText": "Abbiamo il segnale! È sicuramente l'inizio di qualcosa di... grande.",
|
||
"625ecedaa4eb80027c4f2e0b": "Installa il ritrasmettitore all'interno dell'elicottero MI-8 presso l'impianto di trattamento delle acque",
|
||
"625ecee6f7308432be1d44c7": "Installa il ritrasmettitore all'interno del cottage abbandonato dell'USEC",
|
||
"625eceebc4874104f230c0c7": "Installa il ritrasmettitore a un'altitudine elevata con vista sul faro",
|
||
"6386410704a59f742a7a3b45": "Installa il ritrasmettitore sul tetto dell'edificio sommerso sulla costa",
|
||
"625d6ffaf7308432be1d44c5 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"625d6ffaf7308432be1d44c5 declinePlayerMessage": "",
|
||
"625d6ffaf7308432be1d44c5 completePlayerMessage": "",
|
||
"625d6ffcaa168e51321d69d7 name": "Valutazione - Parte 1",
|
||
"625d6ffcaa168e51321d69d7 description": "Sono riuscito a mettermi in contatto con Lightkeeper! È pronto a continuare la comunicazione, se gli facciamo un favore. Dice che ci sono troppi PMC aggressivi nelle vicinanze del faro. Puoi risolverlo? Sono sicuro che si apriranno opportunità che non abbiamo mai immaginato prima!",
|
||
"625d6ffcaa168e51321d69d7 failMessageText": "",
|
||
"625d6ffcaa168e51321d69d7 successMessageText": "È fatta? Fantastico. Glielo dico subito. Non vedo l'ora di stabilire rapporti commerciali adeguati e significativi.",
|
||
"625ed292c4874104f230c0c8": "Elimina gli operativi PMC nei pressi del faro",
|
||
"625d6ffcaa168e51321d69d7 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"625d6ffcaa168e51321d69d7 declinePlayerMessage": "",
|
||
"625d6ffcaa168e51321d69d7 completePlayerMessage": "",
|
||
"625d6fff4149f1149b5b12c9 name": "Valutazione - Parte 2",
|
||
"625d6fff4149f1149b5b12c9 description": "È molto soddisfatto del modo in cui hai gestito il lavoro. Sì, ho detto a Lightkeeper che avevo un assistente come te e che eri tu a fare tutto il lavoro. Ma sai, mi sembrava che sapesse già di te da molto tempo... E, a proposito, ti chiede di fare un'altra cosa. Ci sono alcuni bunker nei boschi vicino alla montagna. Lightkeeper ha bisogno che tu trovi questi bunker e li segni sulla mappa. E sai cosa c'è di strano? Alcuni USEC hanno provato a contattarmi e hanno insistito perché non scavassimo in quella direzione. La mia ipotesi è che l'USEC sia collegato a questi siti. Ne hai mai sentito parlare? Eh.",
|
||
"625d6fff4149f1149b5b12c9 failMessageText": "",
|
||
"625d6fff4149f1149b5b12c9 successMessageText": "Hai segnato i bunker? Grazie. Mi chiedo che interesse ci sia per Lightkeeper.",
|
||
"62602852c48e6c62a440fab6": "Individua e segnala il primo bunker con un marcatore MS2000 a Woods",
|
||
"62602858efebc4442a7b3876": "Individua e segnala il secondo bunker con un marcatore MS2000 a Woods",
|
||
"6260285c1ed3bb5bcc5bd9e8": "Individua e segnala il terzo bunker con un marcatore MS2000 a Woods",
|
||
"638643e03674202b7d07c9e5": "Individua e segnala il quarto bunker con un marcatore MS2000 a Woods",
|
||
"625d6fff4149f1149b5b12c9 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"625d6fff4149f1149b5b12c9 declinePlayerMessage": "",
|
||
"625d6fff4149f1149b5b12c9 completePlayerMessage": "",
|
||
"625d7001c4874104f230c0c5 name": "Valutazione - Parte 3",
|
||
"625d7001c4874104f230c0c5 description": "Oh, ehi! Appena in tempo. C'è un altro lavoro per te da Lightkeeper... Posso francamente dirti una cosa, in modo che non esca da qui? Non so quante altre di queste missioni ci saranno. Ho pensato di mettermi in contatto con il mercante del faro e fare un accordo di partnership. Ma per qualche motivo dobbiamo dimostrare la nostra lealtà più e più volte, per dimostrare la fermezza delle nostre intenzioni. E sono stato io a metterti in questa situazione... Qual è la missione? Entrare al laboratorio, eliminare un gruppo di Raiders. E non è tutto. Devi trovare stimolanti da combattimento. Lightkeeper sembra avere un grande interesse per quest'ultimi, perché l'USEC si è rifiutato di dargli dei campioni per qualche motivo. Capisco che potrebbe non essere facile, ma siamo già arrivati fin qui. Non posso proprio rifiutare.",
|
||
"625d7001c4874104f230c0c5 failMessageText": "",
|
||
"625d7001c4874104f230c0c5 successMessageText": "Grazie. Lightkeeper mi ha già spiegato come consegnargli questi stimolanti. Spedirò il pacco con qualcun altro, perché non voglio che tu debba fare anche da corriere. Spero di avere già dimostrato a Lightkeeper che siamo partner affidabili.",
|
||
"6260295faa168e51321d69d9": "Elimina i Raiders a The Lab",
|
||
"62602aaff7308432be1d44c9": "Consegna l'iniettore di stimolante da combattimento SJ1 TGLabs trovato in raid",
|
||
"62602a37c4874104f230c0ca": "Consegna l'iniettore di stimolante da combattimento SJ6 TGLabs trovato in raid",
|
||
"62602a44e7578c305945c9c5": "Consegna l'iniettore di stimolante da combattimento SJ9 TGLabs trovato in raid",
|
||
"625d7001c4874104f230c0c5 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"625d7001c4874104f230c0c5 declinePlayerMessage": "",
|
||
"625d7001c4874104f230c0c5 completePlayerMessage": "",
|
||
"625d70031ed3bb5bcc5bd9e5 name": "Chiave della torre",
|
||
"625d70031ed3bb5bcc5bd9e5 description": "Ho delle buone e delle cattive notizie, con quale iniziare? Partirò da quelle buone! Abbiamo dimostrato il nostro potenziale. Lightkeeper è soddisfatto del nostro operato e ha detto che vorrebbe conoscerti di persona... Sì, proprio tu. E qui ci sono le notizie cattive. Non potrai raggiungerlo così facilmente, poichè il posto è pieno di mine antiuomo. Inoltre, un cecchino spara a chiunque si avvicini al faro. Dobbiamo in qualche maniera fargli sapere che sei tu, tra tutti gli altri PMC che bazzicano quella zona. Quindi ti procureremo un transponder. Capterà il segnale, lo rimbalzerà al cecchino e disattiverà le mine. Il percorso così fatto sarà sicuro. Ho già scritto quali materiali ho bisogno per assemblarlo. Trovare la scatola del trasmettitore non sarà facile, ma penso che potresti provare a cercare da qualche parte dove si sono insediati gli USEC.",
|
||
"625d70031ed3bb5bcc5bd9e5 failMessageText": "",
|
||
"625d70031ed3bb5bcc5bd9e5 successMessageText": "Bene, abbiamo tutto ciò di cui abbiamo bisogno, ottimo.",
|
||
"62602b061ed3bb5bcc5bd9ea": "Consegna il pezzo di plexiglas trovato in raid",
|
||
"62602b0ea4eb80027c4f2e0e": "Consegna il nastro isolante trovato in raid",
|
||
"62602b17f7308432be1d44ca": "Consegna il circuito militare trovato in raid",
|
||
"62602b1ec4874104f230c0cb": "Consegna il trasmettitore di segnale wireless militare COFDM trovato in raid",
|
||
"62602b26e7578c305945c9c6": "Consegna l'LCD funzionante trovato in raid",
|
||
"633d8b5dbc99da1cf0685f36": "Ottieni il corpo del trasmettitore radio a Lighthouse",
|
||
"633d8b77f2ab4f3f095029d6": "Consegnare il corpo del radiotrasmettitore",
|
||
"625d70031ed3bb5bcc5bd9e5 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"625d70031ed3bb5bcc5bd9e5 declinePlayerMessage": "",
|
||
"625d70031ed3bb5bcc5bd9e5 completePlayerMessage": "",
|
||
"625d7005a4eb80027c4f2e09 name": "Toc-toc",
|
||
"625d7005a4eb80027c4f2e09 description": "Ti regalo solennemente il transponder assemblato! A proposito, hai sentito come Peacekeeper ha provato a contattare Lightkeeper? Sono mesi che spinge per un incontro e continua a essere respinto. Ha anche pagato qualcuno per un pass, ma ha ricevuto un pezzo di carta senza valore, anche se non so se sia vero o no. Ma sei stato personalmente invitato al faro! Quant'è fico? Sic itur ad astra. Quindi saluta Lightkeeper da parte mia. Buona fortuna.",
|
||
"625d7005a4eb80027c4f2e09 failMessageText": "",
|
||
"625d7005a4eb80027c4f2e09 successMessageText": "Cosa vuoi dire, non ha funzionato?! Quello che faccio a mani nude funziona sempre. Sicuro che lo avevi con te? Vabbè. Non so nemmeno cosa dire. Meno male che sei tutto intero, almeno. Cercherò di capire perché sia successo.",
|
||
"62602c89a4eb80027c4f2e0f": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"63ab617b87413d64ae0ac210": "Controlla se il trasmettitore radio funziona vicino alla penisola a Lighthouse",
|
||
"625d7005a4eb80027c4f2e09 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"625d7005a4eb80027c4f2e09 declinePlayerMessage": "",
|
||
"625d7005a4eb80027c4f2e09 completePlayerMessage": "",
|
||
"625d700aefebc4442a7b3875 name": "Механик_049 ",
|
||
"625d700aefebc4442a7b3875 description": "Механик_049 ",
|
||
"625d700aefebc4442a7b3875 failMessageText": "",
|
||
"625d700aefebc4442a7b3875 successMessageText": "Механик_049 ",
|
||
"62602ccde7578c305945c9c7": "Передать Флеш-накопитель с наклейкой v3",
|
||
"633d8312ddc5cd29903da2cc": "Найти Флеш-накопитель с наклейкой v3",
|
||
"633d8339655803578c337dd9": "Собрать в разведцентре Радиопередатчик с прошивкой 3-ой версии",
|
||
"633d8357f2ab4f3f095029d5": "Посетить Маяк",
|
||
"625d700aefebc4442a7b3875 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"625d700aefebc4442a7b3875 declinePlayerMessage": "",
|
||
"625d700aefebc4442a7b3875 completePlayerMessage": "",
|
||
"625d700cc48e6c62a440fab5 name": "Fare conoscenza",
|
||
"625d700cc48e6c62a440fab5 description": "Entra! Vuoi del tè al miele? Non chiedermi nemmeno quanto mi è costato il miele. In tempo di guerra i prezzi sono così, sai... Inoltre, voglio eseguire il reflash del transponder, ma ho bisogno di un software speciale. Secondo i miei contatti, tale software può essere ottenuto dagli ex-USEC presso l'impianto di trattamento delle acque. So che non è facile, ma ne vale la pena. Quando devo eseguire il reflash del transponder? Amico, lo farai te. Non ho abbastanza attrezzature qui, ma il tuo centro di intelligence dovrebbe avere tutto ciò di cui hai bisogno se lo sistemi bene. Scriverò esattamente ciò che deve essere fatto. Ancora una cosa: Il mercante ha inviato le regole per tua visita, per così dire. Primo: Puoi arrivare al faro solo portando il transponder, altrimenti come ti distingueranno dagli altri PMC? Secondo: Non correre dritto lì dentro, assicurati che il transponder funzioni. Sentirai un segnale acustico, significa che il transponder è autorizzato e potrai proseguire. Beh buona fortuna! Sono sicuro che funzionerà questa volta.",
|
||
"625d700cc48e6c62a440fab5 failMessageText": "",
|
||
"625d700cc48e6c62a440fab5 successMessageText": "Com'è andata? Dimmi tutto.",
|
||
"6391e2f9e705511c8a4a1b85": "Ottieni la chiavetta USB V3 a Lighthouse",
|
||
"6391e31bfa894f0a866afdec": "Riprogramma il trasmettitore radio",
|
||
"6391e329c115f907b14700b1": "Consegna la chiavetta USB",
|
||
"63ab727b1287ef0b827d0c95": "Visita l'edificio del faro",
|
||
"625d700cc48e6c62a440fab5 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"625d700cc48e6c62a440fab5 declinePlayerMessage": "",
|
||
"625d700cc48e6c62a440fab5 completePlayerMessage": "",
|
||
"626148251ed3bb5bcc5bd9ed name": "Fare ammenda - Acquisizione",
|
||
"626148251ed3bb5bcc5bd9ed description": "Ho sentito che hai fatto incazzare Lightkeeper. Amico, non voglio essere coinvolto nei tuoi affari personali, ma stai molto attento, ok? Stai fuori dai guai. Hai visto tu stesso di cosa è capace quest'uomo. Beh, possiamo ancora rimediare. Ricordi la situazione con il riscatto e l'estorsione dei mercanti? Io lo ricordo bene. Penso che possiamo almeno corrompere Lightkeeper.",
|
||
"626148251ed3bb5bcc5bd9ed failMessageText": "",
|
||
"626148251ed3bb5bcc5bd9ed successMessageText": "Ok, siamo tutti a posto. Ti farò sapere come va.",
|
||
"62616a9ca4eb80027c4f2e12": "Consegna RUBLI",
|
||
"626148251ed3bb5bcc5bd9ed acceptPlayerMessage": "",
|
||
"626148251ed3bb5bcc5bd9ed declinePlayerMessage": "",
|
||
"626148251ed3bb5bcc5bd9ed completePlayerMessage": "",
|
||
"6261482fa4eb80027c4f2e11 name": "Fare ammenda - Equipaggiamento",
|
||
"6261482fa4eb80027c4f2e11 description": "Ciao. Ascolta, mercenario, ho preso accordi con Lightkeeper per una consegna di prova delle provviste di cui ha bisogno. Penso che potrei essere in grado di avvicinarmi a lui. È di questo che volevo parlarti. Gira voce che voi due abbiate problemi di fiducia. Quindi aiutiamoci a vicenda. Tu mi trovi le provviste di cui ho bisogno e io mi occuperò del trasporto. Metterò una buona parola per te. Ok, ha bisogno di... Wow. Ha bisogno di fucili da cecchino, molti.",
|
||
"6261482fa4eb80027c4f2e11 failMessageText": "",
|
||
"6261482fa4eb80027c4f2e11 successMessageText": "Le armi sono pronte? Ottimo, grazie per il tuo aiuto!",
|
||
"62616b17e7578c305945c9c9": "Consegna i fucili da cecchino SVDS trovati in raid",
|
||
"62616b2caa168e51321d69dc": "Передать 5 Снайперская винтовка Remington",
|
||
"6267ed43ec197c353142d0a7": "Передать Марксманская винтовка Remington R11 RSASS 7.62x51",
|
||
"6261482fa4eb80027c4f2e11 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"6261482fa4eb80027c4f2e11 declinePlayerMessage": "",
|
||
"6261482fa4eb80027c4f2e11 completePlayerMessage": "",
|
||
"626148334149f1149b5b12ca name": "Fare ammenda - Sicurezza",
|
||
"626148334149f1149b5b12ca description": "Questi sono tempi difficili in cui viviamo, davvero. Posso aiutarti a riconquistare la fiducia di Lightkeeper. Non vedo il motivo per essere in conflitto. Quindi, vuole delle telecamere wireless posizionate attorno al perimetro della base dei Rogue, a quanto pare, per motivi di sicurezza. Cerca di stare lontano dalla base stessa: Non credo che i Rogue sappiano che conosci il loro amico.",
|
||
"626148334149f1149b5b12ca failMessageText": "",
|
||
"626148334149f1149b5b12ca successMessageText": "Le telecamere sono installate, il segnale sta arrivando. Lightkeeper è felice, il che è un'ottima notizia.",
|
||
"62668b98ddc94657c21a1628": "Posiziona una telecamera WI-FI sull'autobus giallo sul ponte sud che si avvicina all'impianto di trattamento dell'acqua",
|
||
"62668ba11ed3bb5bcc5bd9ef": "Posiziona una telecamera WI-FI sul bulldozer giallo nella parte sud-orientale dell'impianto di trattamento delle acque",
|
||
"62668ba4aa168e51321d69e0": "Posiziona una telecamera WI-FI sul camion della polizia nella parte occidentale dell'impianto di trattamento dell'acqua",
|
||
"62668ba9a4eb80027c4f2e16": "Posiziona una telecamera WI-FI sul camion dell'esercito vicino alla zona industriale nella parte settentrionale dell'impianto di trattamento delle acque",
|
||
"63ca9ffa9ca47f0e03035bab": "Posiziona una telecamera WI-FI sull'autobus giallo sul ponte sud che si avvicina all'impianto di trattamento dell'acqua",
|
||
"63caa01f36708dc7f80c138b": "Posiziona una telecamera WI-FI sul bulldozer giallo nella parte sud-orientale dell'impianto di trattamento delle acque",
|
||
"63caa0367b2aee263d0f018c": "Posiziona una telecamera WI-FI sul camion della polizia nella parte occidentale dell'impianto di trattamento dell'acqua",
|
||
"63caa0439ca47f0e03035bac": "Posiziona una telecamera WI-FI sul camion dell'esercito vicino alla zona industriale nella parte settentrionale dell'impianto di trattamento delle acque",
|
||
"626148334149f1149b5b12ca acceptPlayerMessage": "",
|
||
"626148334149f1149b5b12ca declinePlayerMessage": "",
|
||
"626148334149f1149b5b12ca completePlayerMessage": "",
|
||
"62614836f7308432be1d44cc name": "Fare ammenda - Spazzare",
|
||
"62614836f7308432be1d44cc description": "Amico, ora non è il momento di rovinare i rapporti con persone influenti. Lightkeeper mi ha parlato dei tuoi conflitti. Offre un accordo: Aiuti i suoi alleati con i loro problemi personali e dimentica i vecchi rancori. Dobbiamo eliminare un gruppo di predoni che invade il territorio dei Rogue. Dovrai spazzare via i loro ranghi alla base della Federal Reserve. Puoi farlo?",
|
||
"62614836f7308432be1d44cc failMessageText": "",
|
||
"62614836f7308432be1d44cc successMessageText": "Lightkeeper mi ha detto che hai completato la \"richiesta\". Grazie.",
|
||
"626171a0f7308432be1d44cd": "Elimina i Raider a Reserve",
|
||
"62614836f7308432be1d44cc acceptPlayerMessage": "",
|
||
"62614836f7308432be1d44cc declinePlayerMessage": "",
|
||
"62614836f7308432be1d44cc completePlayerMessage": "",
|
||
"6261483ac48e6c62a440fab7 name": "Fare ammenda - Software",
|
||
"6261483ac48e6c62a440fab7 description": "Capisco se tu e Lightkeeper avete dei disaccordi, ma risolverli con la violenza non è la risposta. Contamina il nostro intero ecosistema. Ok, ascolta, sto finendo il software delle chiavette aziendali che uso per far lampeggiare i transponder per Lightkeeper. Aiutami con queste chiavette USB e cercherò di far cambiare idea a Lightkeeper su di te.",
|
||
"6261483ac48e6c62a440fab7 failMessageText": "",
|
||
"6261483ac48e6c62a440fab7 successMessageText": "Ottimo grazie. Lo prendo da qui.",
|
||
"626676e1c48e6c62a440faba": "Consegnare le chiavette USB protette trovate in raid",
|
||
"6261483ac48e6c62a440fab7 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"6261483ac48e6c62a440fab7 declinePlayerMessage": "",
|
||
"6261483ac48e6c62a440fab7 completePlayerMessage": "",
|
||
"6261483dc4874104f230c0cd name": "Fare ammenda - Quarantena",
|
||
"6261483dc4874104f230c0cd description": "Mercenario, rovinando i rapporti con Lightkeeper, mi ostacoli anche. Una cosa è litigare con alcuni saccheggiatori, ma non si scherza con Lightkeeper, credimi. Gli dirò che sei disposto a riscattarti e a lavorare per lui. Per quanto ne so, sta raccogliendo dati sui movimenti all'interno del laboratorio in questo momento. Installeremo una telecamera all'interno e invieremo un segnale a Lightkeeper. Affare fatto?",
|
||
"6261483dc4874104f230c0cd failMessageText": "",
|
||
"6261483dc4874104f230c0cd successMessageText": "L'immagine è chiara, va bene. Non facciamo scherzi con Lightkeeper questa volta, capito amico?",
|
||
"62692a8a161ea75b3470d90e": "Posiziona una videocamera WI-FI all'interno della zona di quarantena a The Lab",
|
||
"6261483dc4874104f230c0cd acceptPlayerMessage": "",
|
||
"6261483dc4874104f230c0cd declinePlayerMessage": "",
|
||
"6261483dc4874104f230c0cd completePlayerMessage": "",
|
||
"626bd75b05f287031503c7f6 name": "Traffico di droga",
|
||
"626bd75b05f287031503c7f6 description": "Entra pure mercenario. Ho la netta sensazione che qualcuno abbia aperto un nuovo punto di distribuzione di droga o addirittura un intero laboratorio a Tarkov. Come faccio a saperlo? Prima di tutto ho sempre trattato anche recentemente, persone che presentavano sintomi legati alla droga. Pupille dilatate, tremori, stato confusionale e così via. Seconda di poi la mia gente che ha evacuato i rifugiati dalla città ha notato diversi personaggi sospetti vicino ai container nel territorio di Lighthouse. Uno dei miei uomini ha investigato ed è stato quasi ucciso. Tengono di guardia il posto. E qui entri in ballo tu, ti chiederei di trovarlo e piazzarci una telecamera che controlli la zona, che ne dici? Non ti sto chiedendo di demolire il locale o uccidere i cosiddetti cuochi. Mi capisci? Non devi rischiare la tua vita per nulla. Per ora mi servono soltanto le registrazioni delle telecamere.",
|
||
"626bd75b05f287031503c7f6 failMessageText": "",
|
||
"626bd75b05f287031503c7f6 successMessageText": "L'hai configurata tu? Mille grazie. Oh no, mi dispiace, non posso dirti cosa ci farò con queste registrazioni. Come dici? Quale pulsandte carica il video?..",
|
||
"626c3010a371ee3a7a3514cb": "Nascondi una telecamera WI-FI nel laboratorio di droga",
|
||
"63ac210b1287ef0b827d0cb8": "Individua il laboratorio di droga nascosto a Lighthouse",
|
||
"626bd75b05f287031503c7f6 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"626bd75b05f287031503c7f6 declinePlayerMessage": "",
|
||
"626bd75b05f287031503c7f6 completePlayerMessage": "",
|
||
"626bd75c71bd851e971b82a5 name": "Ricognizione",
|
||
"626bd75c71bd851e971b82a5 description": "Eilà guerriero, ho un incarico importante da affidarti. Non ti indorerò la pillola, anzi questo sarà uno dei più pericolosi. Non tutti sono disposti a rischiare la pellaccia sotto il naso dei Rogue. Ah ecco, il vero spirito combattivo! Si, lo so, sei un vero duro. Va bene, ascolta. Voglio venire a conoscenza della situazione delle difese dei Rogue. Quindi va all'impianto di trattamento delle acque, arrampicati su i tetti, controlla le armi montate. Prendi nota di ogni minimo dettaglio, anche le cose che ti sembreranno futili. Ti è chiaro il compito, mastino da guerra?",
|
||
"626bd75c71bd851e971b82a5 failMessageText": "",
|
||
"626bd75c71bd851e971b82a5 successMessageText": "Questo si che è un vero esperto di ricognizioni! Ottimo lavoro!",
|
||
"626c305d05f287031503c7fc": "Perlustra il tetto del primo edificio con gli uffici su Lighthouse",
|
||
"626c306147ea7f506e5493c6": "Perlustra il tetto del secondo edificio con gli uffici su Lighthouse",
|
||
"62987d43b7bd956bd62a09b3": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"63ac1b741b5c95746621ddb4": "Perlustra il tetto del primo edificio con gli uffici a Lighthouse",
|
||
"63ac1bd387413d64ae0ac22b": "Perlustra il tetto del secondo edificio con gli uffici a Lighthouse",
|
||
"63ac1c56972364554162a25e": "Perlustra il tetto del terzo edificio con gli uffici a Lighthouse",
|
||
"626bd75c71bd851e971b82a5 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"626bd75c71bd851e971b82a5 declinePlayerMessage": "",
|
||
"626bd75c71bd851e971b82a5 completePlayerMessage": "",
|
||
"626bd75d5bef5d7d590bd415 name": "Top secret",
|
||
"626bd75d5bef5d7d590bd415 description": "Guarda guarda chi abbiamo qui. Hai una ben che minima idea di cosa sta succedendo in città? Rilassati, nessuno lo sa. Ma noi due, insieme lo scopriremo. Per prima cosa dobbiamo capire dove e chi sta facendo queste consegne aeree, cose come il dispiegamento aereo prima che arrivasse il caos. Tra l'altro provo ancora un certo fastidio per quell'aereo abbattuto su Woods. Dovrei trovare informazioni al riguardo. Io inizierei da questa cosa, proprio per non partire da zero. C'era una stazione radar attiva sull'isola a Lighthouse. Dovrebbe conservare tutte le informazioni che ci servono, per poi controllare l'ufficio del comandante. Dopodichè prenderà io il comando. Ah e inoltre non dovrai proferire parola di tutto questo ok? È roba che scotta, sai cosa intendo vero.",
|
||
"626bd75d5bef5d7d590bd415 failMessageText": "",
|
||
"626bd75d5bef5d7d590bd415 successMessageText": "Cristo santo, è tutto criptato. Ho bisogno di contattare il sapientone di nuovo. D'accordo, hai fatto quel che ti era stato chiesto di fare. Scoprirò cosa fare con tutta questa merda.",
|
||
"626c30c55bef5d7d590bd41b": "Consegna l'HHD",
|
||
"628625b64bd0065f293ed77d": "Найти военный HDD с информацией",
|
||
"62863b9ae5b4f5010e0d30c8": "Ottieni l'HDD militare con le rotte di volo archiviate",
|
||
"63ac19f9de609574d97adf78": "Individua l'ufficio del comandante della stazione radar a Lighthouse",
|
||
"626bd75d5bef5d7d590bd415 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"626bd75d5bef5d7d590bd415 declinePlayerMessage": "",
|
||
"626bd75d5bef5d7d590bd415 completePlayerMessage": "",
|
||
"626bd75e47ea7f506e5493c5 name": "Trasmissione - Parte 1",
|
||
"626bd75e47ea7f506e5493c5 description": "Ciao amico. Stavo riflettendo su una cosa. Comincio a pensare che non ho veramente capito nulla sulla vita. Vieni, mettiti comodo... La gente dice che c'è una trasmissione in diretta da qualche parte in città. Dicono che qualcuno, effettua operazioni chirurgie per poi filmarle con una telecamera. Capirei se fosse a farlo un medico in buona fede per aiutare le persone, capire anche se ci fosse dietro questo, un commercio di organi, anche se questo è di per sè disgustoso. Ma mi domando... perché, perché addirittura in streaming? È soltanto un trastullo per un qualche oligarca pervertito? Non riesco proprio a darmi una risposta. L'unica cosa che so è che tutto questo deve finire e questa delirante trasmissione venga chiusa. Potresti piazzare un disturbatore di segnale vicino a dove stanno trasmettendo?",
|
||
"626bd75e47ea7f506e5493c5 failMessageText": "",
|
||
"626bd75e47ea7f506e5493c5 successMessageText": "Sacchi di cadaveri e casse piene di organi? Cavoli... Sono felice che tutto questo sia finito. Anche se non siamo arrivati fino in fondo. Indagherò per scoprire i colpevoli e ti farò sapere più tardi.",
|
||
"626c3158a371ee3a7a3514cc": "Posizionare un disturbatore di segnale all'interno dello studio",
|
||
"63ac232087413d64ae0ac23c": "Trova lo studio di registrazione nascosto a Lighthouse",
|
||
"626bd75e47ea7f506e5493c5 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"626bd75e47ea7f506e5493c5 declinePlayerMessage": "",
|
||
"626bd75e47ea7f506e5493c5 completePlayerMessage": "",
|
||
"626bdcc3a371ee3a7a3514c5 name": "Cani randagi",
|
||
"626bdcc3a371ee3a7a3514c5 description": "Buona giornata a te soldato. Ma posso veramente dire che è buona? Come diceva una persona saggia, le persone sono state fatte per tormentarsi a vicenda. La prima volta che lessi questa cosa non ci credevo onestamente parlando. Ma ora il mio cuore sanguina tutte le volte che penso a questa citazione. Alcuni nuovi rinnegati stanno terrorizzando la città. Ho già mandato un uomo a negoziare con loro, cercando di farli ragionare a scegliere il giusto percorso, ma questi selvaggi lo hanno ucciso, decapitato e mi hanno mandato indietro la testa con sopra la lettera che avevo scritto per loro... Non sono del luogo, provengono dall' USEC. Hanno rinunciato da tempo alla loro stessa gente. Bisogna farli sparire, questa è la nostra terra, basta con la diplomazia.",
|
||
"626bdcc3a371ee3a7a3514c5 failMessageText": "",
|
||
"626bdcc3a371ee3a7a3514c5 successMessageText": "Non ci pensare soldato, dimentica le tue mani imbrattate di sangue. Pensa che grazie a te il mondo è stato ripulito dai malvagi.",
|
||
"626c317e05f287031503c7fd": "Individua ed elimina Knight",
|
||
"626c318147ea7f506e5493c7": "Localizza ed elimina Big Pipe",
|
||
"626c3183af14a41d9a1f4ea7": "Localizza ed elimina Birdeye",
|
||
"626bdcc3a371ee3a7a3514c5 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"626bdcc3a371ee3a7a3514c5 declinePlayerMessage": "",
|
||
"626bdcc3a371ee3a7a3514c5 completePlayerMessage": "",
|
||
"636a2f5759cb834f8a5825d6 name": "Lettere",
|
||
"636a2f5759cb834f8a5825d6 description": "Entra, amico! Ho una richiesta per te. Uno dei miei conoscenti si è messo in una situazione davvero complicata a Customs: Sanitar lo sta cercando con la sua squadra della morte. Non vorrei perdere questo ragazzo, è un eccellente informatore e corriere, una brava persona, per quanto ne so. Come avrai già intuito, dobbiamo occuparci di Sanitar per aiutarlo... Chi è il ragazzo, chiedi? È uno degli Scav, soprannominato Ryzhy. Va bene, affrontiamo questa cosa in fretta.",
|
||
"636a2f5759cb834f8a5825d6 failMessageText": "",
|
||
"636a2f5759cb834f8a5825d6 successMessageText": "Sanitar è a posto...? Eccellente. Ho fatto bene a contattarti subito. Se non fosse stato per te, Ryzhy sarebbe sicuramente morto.",
|
||
"636a2fbfaa5efe6e055057d7": "Elimina Sanitar usando i fucili d'assalto",
|
||
"636a305ac7ed455bc71e3995": "Elimina Sanitar mentre usi le carabine d'assalto",
|
||
"636a30d002e62c4d853d3f45": "Elimina Sanitar mentre usi le mitragliatrici",
|
||
"636a31590860a46670082e66": "Elimina Sanitar mentre usi gli SMG",
|
||
"636b82a5c7ed455bc71e3998": "Elimina Sanitar mentre usi i fucili a pompa",
|
||
"636b82e4550cde781e0ac377": "Elimina Sanitar mentre usi i fucili da tiratore scelto",
|
||
"636b8864c7ed455bc71e399a": "Elimina Sanitar mentre usi i fucili a retrocarica",
|
||
"636b88ff550cde781e0ac379": "Elimina Sanitar mentre usi i lanciagranate",
|
||
"636b89dfc0e68626dd2b2ba7": "Elimina Sanitar mentre usi pistole o revolver",
|
||
"636cc7d546480934981ce1e5": "Elimina Sanitar mentre usi armi da mischia",
|
||
"636cc91b314c901c6632f716": "Elimina Sanitar mentre usi armi da lancio",
|
||
"636b8a19c7ed455bc71e399c": "Elimina Sanitar mentre usi i revolver",
|
||
"636a2f5759cb834f8a5825d6 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"636a2f5759cb834f8a5825d6 declinePlayerMessage": "",
|
||
"636a2f5759cb834f8a5825d6 completePlayerMessage": "",
|
||
"638f1daf3083a019d44776a2 name": "",
|
||
"638f1daf3083a019d44776a2 description": "",
|
||
"638f1daf3083a019d44776a2 failMessageText": "",
|
||
"638f1daf3083a019d44776a2 successMessageText": "",
|
||
"638f1daf3083a019d44776a2 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"638f1daf3083a019d44776a2 declinePlayerMessage": "",
|
||
"638f1daf3083a019d44776a2 completePlayerMessage": "",
|
||
"638f56a89b280e4b9d497cb5 name": "",
|
||
"638f56a89b280e4b9d497cb5 description": "",
|
||
"638f56a89b280e4b9d497cb5 failMessageText": "",
|
||
"638f56a89b280e4b9d497cb5 successMessageText": "",
|
||
"638f572638bc060b05297057": "Hand over 1 Salewa",
|
||
"638f56a89b280e4b9d497cb5 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"638f56a89b280e4b9d497cb5 declinePlayerMessage": "",
|
||
"638f56a89b280e4b9d497cb5 completePlayerMessage": "",
|
||
"638fcd23dc65553116701d33 name": "Verifica",
|
||
"638fcd23dc65553116701d33 description": "Sai, sembri uno che aiuterebbe a ripulire una banca! Perché sei così teso, fratello, non è di questo che sto parlando, sono un onesto uomo d'affari! Ma a volte guardi un film su una rapina ti vengono in mente così tante idee... Comunque, dritti al punto. Ho informazioni che un uomo di un istituto finanziario che controlla il settore bancario di Tarkov teneva un diario, sai, per quando tutto va a puttane... I dati che aveva provenivano da rapporti ufficiali riservati. Comunque, come sai, è andato davvero tutto a puttane, ma non è riuscito a trasmettere l'informazione. Hai idea di che tipo di informazioni ci possano essere nei suoi scarabocchi? Cerca il posto, trovami quel diario.",
|
||
"638fcd23dc65553116701d33 failMessageText": "",
|
||
"638fcd23dc65553116701d33 successMessageText": "Scarabocchi interessanti, anche crittografati. Il ragazzo era intelligente, sapeva che se fosse morto, nessuno avrebbe capito qualunque cosa avesse scritto lì dentro.",
|
||
"638fd070202cd55bee01ca11": "Ottieni i registri finanziari a Streets of Tarkov",
|
||
"638fd0805e5a195d2c443754": "Consegna il diario",
|
||
"638fcd23dc65553116701d33 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"638fcd23dc65553116701d33 declinePlayerMessage": "",
|
||
"638fcd23dc65553116701d33 completePlayerMessage": "",
|
||
"63908a47e7f92c77691a11ec name": "",
|
||
"63908a47e7f92c77691a11ec description": "",
|
||
"63908a47e7f92c77691a11ec failMessageText": "",
|
||
"63908a47e7f92c77691a11ec successMessageText": "",
|
||
"63908a47e7f92c77691a11ec acceptPlayerMessage": "",
|
||
"63908a47e7f92c77691a11ec declinePlayerMessage": "",
|
||
"63908a47e7f92c77691a11ec completePlayerMessage": "",
|
||
"639135534b15ca31f76bc317 name": "La tua auto ha bisogno di manutenzione",
|
||
"639135534b15ca31f76bc317 description": "Ciao, soldato! Chi ha le informazioni è il vincitore. Vuoi che vinca la pace, vero? Quindi è il momento di trovare alcune informazioni per i bravi ragazzi. Una società stava riciclando denaro nel concessionario di automobili. Trova tutti i dati su di loro che potrebbero essere utili. Il mio uomo è riuscito a ottenere una copia della chiave dell'ufficio. Ecco qui. Il problema, però, è che anche l'ingresso della sezione stessa è chiuso a chiave e non siamo riusciti a trovare la seconda chiave.",
|
||
"639135534b15ca31f76bc317 failMessageText": "",
|
||
"639135534b15ca31f76bc317 successMessageText": "Questa informazione sarebbe una buona leva nei negoziati. Si è scoperto che durante l'attacco lì operava qualcuno con il soprannome di Kaban. Un sincero ringraziamento dai Caschi Blu!",
|
||
"639135534b15ca31f76bc318": "Ottieni il dispositivo di archiviazione digitale dall'auto del capo ufficio su Streets of Tarkov",
|
||
"639135534b15ca31f76bc319": "Consegnare il dispositivo di archiviazione",
|
||
"639135534b15ca31f76bc317 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"639135534b15ca31f76bc317 declinePlayerMessage": "",
|
||
"639135534b15ca31f76bc317 completePlayerMessage": "",
|
||
"6391359b9444fb141f4e6ee6 name": "C'è posta per te",
|
||
"6391359b9444fb141f4e6ee6 description": "Entra, entra! Ho qualcosa da farti fare. È una questione personale. Ho inviato una lettera poco prima che iniziasse tutto questo casino a Tarkov. E ora non credo valga la pena far casino. Non è il tempo. Vuoi dare un'occhiata all'ufficio postale e vedere se la mia lettera è ancora lì?",
|
||
"6391359b9444fb141f4e6ee6 failMessageText": "",
|
||
"6391359b9444fb141f4e6ee6 successMessageText": "L'hai trovata? Fiù, questo alleggerisce la mia mente. Non l'hai letta, vero? Meglio di no.",
|
||
"6391359b9444fb141f4e6ee7": "Ottieni la posta raccomandata a Streets of Tarkov",
|
||
"6391359b9444fb141f4e6ee8": "Consegna la lettera",
|
||
"6391359b9444fb141f4e6ee6 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"6391359b9444fb141f4e6ee6 declinePlayerMessage": "",
|
||
"6391359b9444fb141f4e6ee6 completePlayerMessage": "",
|
||
"639135a7e705511c8a4a1b78 name": "Amante del balletto",
|
||
"639135a7e705511c8a4a1b78 description": "Ascolta, fratello, puoi aiutarmi a trovare informazioni adeguate su un ragazzo? Ha già lasciato la città. Perché non riesco a trovarlo da solo? Perché il suo fottuto nome è Ivan Ivanov. Seriamente, non sto scherzando. Ce ne sono duecentomila in tutto il paese con quel nome. Se riuscissimo a trovare il suo precedente indirizzo a Tarkov, potremmo riuscire a cercarlo nel database. Fammi vedere cosa riesco a trovare su di lui. Penso che gestisse un bar, giusto. Non conosco il nome del bar però... Ascolta, non so come farai a sapere qual'era il suo bar. Oh, questo mi ricorda che gli piaceva il balletto. Non sto scherzando. Andava al Mariinsky ogni stagione. Ho anche provato a ospitare qualcosa nel nostro teatro locale, ma la gente non andava matta per le ragazze in tutù. Più specifico? Fratello, sono già stato fottutamente specifico! Io credo in te, usa il tuo intuito.",
|
||
"639135a7e705511c8a4a1b78 failMessageText": "",
|
||
"639135a7e705511c8a4a1b78 successMessageText": "Hai trovato sia il bar che l'indirizzo del tizio? Ecco, scrivimelo. Sei meglio di quei sensitivi in TV che cercano persone scomparse. Vuoi fare il detective quando tutto questo sarà finito, fratello? Ti metterò un cappello Poirot, te lo prometto.",
|
||
"639135a7e705511c8a4a1b79": "",
|
||
"63920899f8e5dd32bf4e3abc": "",
|
||
"63926f0886e646067c176a9a": "",
|
||
"63a7da6f5199ab1f7d4a774a": "Individua l'appartamento del maestro di ballo a Streets of Tarkov",
|
||
"63a7daae04d3dc28a52a2109": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"639135a7e705511c8a4a1b78 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"639135a7e705511c8a4a1b78 declinePlayerMessage": "",
|
||
"639135a7e705511c8a4a1b78 completePlayerMessage": "",
|
||
"639135b04ed9512be67647d7 name": "Gloria al CPSU - Parte 1",
|
||
"639135b04ed9512be67647d7 description": "Ciao, guerriero. Ho un'altra questione personale. Ho un amico in città, Oleg. È un capitano in pensione, un grand'uomo! Un vero combattente, io e te non raggiungeremo mai la sua grandezza. E che patriota! Il problema è che non lo sento da un po'. Sono preoccupato per lui. Lo controllerai?",
|
||
"639135b04ed9512be67647d7 failMessageText": "",
|
||
"639135b04ed9512be67647d7 successMessageText": "Non c'è nessuno nell'appartamento e c'è del sangue sul pavimento? Forse il sangue non è suo... E le sue cose, ci sono ancora le sue cose? Oh cavolo, di sicuro non si lascerebbe dietro le insegne. Se solo sapessi quanto gli importavano. Quindi deve essere morto. Ricordiamolo.",
|
||
"639c8c875573fd6cc27d99bb": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"63a7db4a3e491955e65fb88b": "Trova l'appartamento dell'amico di Prapor a Streets of Tarkov",
|
||
"639135b04ed9512be67647d7 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"639135b04ed9512be67647d7 declinePlayerMessage": "",
|
||
"639135b04ed9512be67647d7 completePlayerMessage": "",
|
||
"639135bbc115f907b14700a6 name": "Audiofilo",
|
||
"639135bbc115f907b14700a6 description": "Ho un altro lavoro da detective per te. Ho un cliente, un bravissimo ragazzo. Un rockettaro. Vendevo ogni genere di roba alla loro band quando suonavano nella nostra città! Il ragazzo era a Tarkov quando tutto è iniziato, a provare nella tana di qualcuno. E poi è iniziata l'evacuazione e tutte quelle stronzate. Quindi il tizio ha perso il plettro... Sì, amico, andrai a cercare un plettro. Perché sei così sorpreso? Ha preso quella scelta da Hetfield o da quel peloso, come-si-chiama... Quello capelluto, dovresti saperlo! Too-doo-doo, too-doo-doo-doo-doo... Oh, amico, non ti porteranno a Indovina la melodia. Ad ogni modo, trova il plettro, ha sopra le iniziali AG, non ti sbaglierai. Non hai idea di quanto sia disposto a pagare un tizio per quella merda di plastica. Un indirizzo? Se potesse ricordare l'indirizzo, andrei io stesso all'indirizzo!",
|
||
"639135bbc115f907b14700a6 failMessageText": "",
|
||
"639135bbc115f907b14700a6 successMessageText": "Come cazzo hai fatto a trovare un plettro minuscolo in una città enorme?! Meglio di Sherlock, giuro. Va bene, dammi il plettro, perché il cliente è bello incazzato in questo momento, non riesce a trovare la musa ispiratrice o qualcosa del genere. Dimmi, hai idea del perché questa cosa di plastica possa costare così tanto?",
|
||
"639135bbc115f907b14700a7": "Ottieni il plettro per chitarra inciso",
|
||
"639135bbc115f907b14700a8": "Consegna il plettro",
|
||
"63a7d8f404d3dc28a52a2104": "Individua il punto di ritrovo dei musicisti a Streets of Tarkov",
|
||
"639135bbc115f907b14700a6 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"639135bbc115f907b14700a6 declinePlayerMessage": "",
|
||
"639135bbc115f907b14700a6 completePlayerMessage": "",
|
||
"639135c3744e452011470807 name": "Arresto domiciliare - Parte 1",
|
||
"639135c3744e452011470807 description": "Vieni qui, mio caro impiegato. Tutto bene in città? Alcune delle mie squadre sono sparite. All'inizio ho pensato, perché cazzo qualcuno dovrebbe essere così presuntuoso, cercando di chiudere la mia attività? A meno che non mi stiano prendendo in giro o qualcosa del genere. All'inizio ho pensato che fosse quel teppista di Lighthouse. Ma poi ho ricevuto un messaggio da Seva Shket. Ha scritto che erano tenuti in una prigione privata. Ne hai sentito parlare? È nascosta da qualche parte nei vecchi condomini. Quelli con gli abiti scaricherebbero lì i loro rivali e chiunque sia più facile da tenere rinchiuso che da lasciare libero. Li ucciderei se fosse un problema del genere, onestamente. Ma sembra che qualcuno preferirebbe tenerli in galera piuttosto che far scoppiare loro le fiche infastidendoli... Ecco l'accordo: Shket è stato l'unico del gruppo a scappare, ma ora è in fuga, non ci ha più contattati da quando il messaggio. Non ci ha nemmeno detto dove trovare i ragazzi, questo stronzo con la faccia da topo. I ragazzi stessi sono da biasimare per essere stati beccati come delle puttane, e io avrei semplicemente detto loro di andarsene a fanculo per un simile pasticcio. Ma il fatto che qualcuno stia cercando di fottermi è oltraggioso. Va bene, basta con queste stronzate. Scopri dove tengono i miei ragazzi.",
|
||
"639135c3744e452011470807 failMessageText": "",
|
||
"639135c3744e452011470807 successMessageText": "Cazzo. Perché qualcuno dovrebbe tenerli lì? Capirei se mi mandassero una lettera dicendo che avrebbero ucciso la mia gente se non avessi pagato, merda. Un serial killer o qualcosa del genere? Comunque, vieni tra un po', scoprirò cosa sta succedendo.",
|
||
"6392773c4ed9512be67647eb": "",
|
||
"63972c5d61b7754ff93bf3ba": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"63a7d767f32fa1316250c3da": "Individua il luogo in cui il gruppo scomparso era tenuto prigioniero a Streets of Tarkov",
|
||
"639135c3744e452011470807 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"639135c3744e452011470807 declinePlayerMessage": "",
|
||
"639135c3744e452011470807 completePlayerMessage": "",
|
||
"639135cd8ba6894d155e77cb name": "Arresto domiciliare - Parte 2",
|
||
"639135cd8ba6894d155e77cb description": "Ho controllato i precedenti del tizio che gestisce il posto. L'appartamento del direttore è nella stessa casa. È lì che avrebbe dovuto prendere tutto il bottino. Sai, il pagamento per tenere le persone rinchiuse. Stavo cercando un modo per entrare nell'appartamento direttamente dalla prigione. Quindi vai a controllare di nuovo. Immagino che quel figlio di puttana sia ancora lì nascosto. Ok, sai cosa fare con lui. Tutto ciò che trovi nella tana è tutto tuo. Affare fatto?",
|
||
"639135cd8ba6894d155e77cb failMessageText": "",
|
||
"639135cd8ba6894d155e77cb successMessageText": "La sua tana era già stata fatta a pezzi, eh. Quindi non ero l'unico a nutrire rancore nei suoi confronti. Dici che c'è un corpo lì dentro? Forse è lui? Non posso esserne sicuro, ma farò controllare ai ragazzi.",
|
||
"63972db222ea23711e21aaaa": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"63a7dbc31943b749b5021ec3": "Trova l'appartamento del direttore della prigione improvvisata a Streets of Tarkov",
|
||
"63a7dbefee7b4d0d5507baf8": "Scopri cosa è successo al direttore",
|
||
"639135cd8ba6894d155e77cb acceptPlayerMessage": "",
|
||
"639135cd8ba6894d155e77cb declinePlayerMessage": "",
|
||
"639135cd8ba6894d155e77cb completePlayerMessage": "",
|
||
"639135d89444fb141f4e6eea name": "Censimento della popolazione",
|
||
"639135d89444fb141f4e6eea description": "Buon pomeriggio, mercenario. Giusto in tempo, ho una commissione per te. Devo determinare quante persone sono scomparse dalla città. Per fare questo ho bisogno di un elenco di tutti i residenti della città e togliere i già evacuati, i morti e quelli che hanno trovato ricovero in ospedale. Il tuo compito è trovare quell'elenco di residenti. Portami il diario del dipartimento alloggi del distretto di Primorsky.",
|
||
"639135d89444fb141f4e6eea failMessageText": "",
|
||
"639135d89444fb141f4e6eea successMessageText": "Mercenario, sai in prima persona quante vite si perdono in guerra. Ma non hai idea di quanti muoiano non per una pallottola o un coltello, ma per essere scomparsi. Alcuni sono sepolti nel cemento nella loro stessa casa dopo il bombardamento. Qualcuno è morto nella loro cantina per lo sfinimento perché non riusciva a trovare cibo. Qualcuno è stato inghiottito dall'infezione perché non aveva le medicine necessarie e non poteva raggiungere un ospedale a causa dei continui bombardamenti... E ci sono almeno il quindici per cento di persone così in questo diario.",
|
||
"639135d89444fb141f4e6eec": "Consegna il diario",
|
||
"639135d89444fb141f4e6eeb": "Ottieni il diario contenente i dettagli dei residenti di Streets of Tarkov",
|
||
"639135d89444fb141f4e6eea acceptPlayerMessage": "",
|
||
"639135d89444fb141f4e6eea declinePlayerMessage": "",
|
||
"639135d89444fb141f4e6eea completePlayerMessage": "",
|
||
"639135e0fa894f0a866afde6 name": "Medicina urbana",
|
||
"639135e0fa894f0a866afde6 description": "Saluti, mercenario. L'ospedale continua a ricevere diversi pazienti intossicati. Ogni giorno ce ne sono sempre di più e questo mi preoccupa. Sembra che se distruggi un covo di droga, ne appaiono due nuovi. Dovremmo seguire un'altra strada, cercare di curare coloro che sono già dipendenti. Per farlo, ho bisogno di un campione del farmaco per l'analisi.",
|
||
"639135e0fa894f0a866afde6 failMessageText": "",
|
||
"639135e0fa894f0a866afde6 successMessageText": "Grazie per il lavoro ben fatto. Prendi la tua ricompensa laggiù.",
|
||
"639135e0fa894f0a866afde8": "Consegna il contenitore",
|
||
"639135e0fa894f0a866afde7": "Procurati il contenitore con i campioni di droga",
|
||
"63a7d64710b7a13eb015961f": "Trova il laboratorio chimico a Streets of Tarkov",
|
||
"639135e0fa894f0a866afde6 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"639135e0fa894f0a866afde6 declinePlayerMessage": "",
|
||
"639135e0fa894f0a866afde6 completePlayerMessage": "",
|
||
"639135e8c115f907b14700aa name": "Sorveglianza",
|
||
"639135e8c115f907b14700aa description": "Ciao, amico... Sai, non sono sempre stato solo. La solitudine non mi dà fastidio, ovviamente, soprattutto perché ho una rete neurale se voglio parlare con qualcuno veramente intelligente... Tuttavia, ultimamente mi pesa pensare ai miei parenti. Mio fratello, sua moglie e i suoi figli, ti va di cercarli? I Samoylov vivevano al Concordia. Mio fratello guidava un'auto molto riconoscibile con un'aerografia di tigre... Potrebbe essere più facile trovarli nella sua auto.",
|
||
"639135e8c115f907b14700aa failMessageText": "",
|
||
"639135e8c115f907b14700aa successMessageText": "Quindi, questa è una registrazione della prima ora dopo l'inizio degli eventi... Ecco, vedi la sua macchina? E c'è lui. Ok, salgono in macchina, se ne vanno... Dovrebbero essere andati via prima che iniziassero i bombardamenti. Che sollievo!",
|
||
"639135e8c115f907b14700ac": "Consegna le informazioni",
|
||
"639135e8c115f907b14700ab": "Ottieni i dati sul movimento dei veicoli presso il parcheggio del complesso residenziale Concordia a Streets of Tarkov",
|
||
"639135e8c115f907b14700aa acceptPlayerMessage": "",
|
||
"639135e8c115f907b14700aa declinePlayerMessage": "",
|
||
"639135e8c115f907b14700aa completePlayerMessage": "",
|
||
"639135f286e646067c176a87 name": "Revisione - Streets of Tarkov",
|
||
"639135f286e646067c176a87 description": "Buon giorno! Hai fatto un ottimo lavoro nel trovare i veicoli militari. Secondo le mie fonti, c'erano almeno tre Stryker in città. Sai, non è una buona idea lasciare quel tipo di mezzi all'aperto in queste condizioni. Ho bisogno di una pista da seguire. Sai cosa fare.",
|
||
"639135f286e646067c176a87 failMessageText": "",
|
||
"639135f286e646067c176a87 successMessageText": "Hai fatto un ottimo lavoro, mercenario! Qual è la condizione dei veicoli? Sono sicuro che riusciremo a risolverlo, e in futuro vedrai altri Stryker per le strade della città... Cosa? Certo, spero che non si arrivi a questo!",
|
||
"63927f14744e452011470816": "Individua e segnala il primo LAV III con un marcatore MS2000 a Streets of Tarkov",
|
||
"63927f2d8ba6894d155e77e6": "Individua e segnala il Stryker con un marcatore MS2000 a Streets of Tarkov",
|
||
"63927f349444fb141f4e6f24": "Individua e segnala il secondo Stryker con un marcatore MS2000 a Streets of Tarkov",
|
||
"639cebb78fe84d33a25a142b": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"639135f286e646067c176a87 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"639135f286e646067c176a87 declinePlayerMessage": "",
|
||
"639135f286e646067c176a87 completePlayerMessage": "",
|
||
"639136cd4b15ca31f76bc31b name": "",
|
||
"639136cd4b15ca31f76bc31b description": "",
|
||
"639136cd4b15ca31f76bc31b failMessageText": "",
|
||
"639136cd4b15ca31f76bc31b successMessageText": "",
|
||
"639136cd4b15ca31f76bc31b acceptPlayerMessage": "",
|
||
"639136cd4b15ca31f76bc31b declinePlayerMessage": "",
|
||
"639136cd4b15ca31f76bc31b completePlayerMessage": "",
|
||
"639136d68ba6894d155e77cf name": "Corridoio verde",
|
||
"639136d68ba6894d155e77cf description": "Quei maledetti occidentali! Tutto quello che vogliono fare è sparare a tutti! Era già stato negoziato, li abbiamo anche pagati per farci passare! Ma no, vogliono versare altro sangue! Va bene, soldato, vieni qui e ascolta. Un convoglio stava attraversando la città. Con un carico importante. Molto importante. Anche io non so cosa ci sia dentro. Qualcuno ha preso i soldi per il passaggio sicuro del convoglio, e poi il convoglio si è scomparso. Pensaci, che bastardi! Scopri cosa sta succedendo e se qualcosa può essere salvato. E scopri da dove è partita la sparatoria...",
|
||
"639136d68ba6894d155e77cf failMessageText": "",
|
||
"639136d68ba6894d155e77cf successMessageText": "Il convoglio è stato ripulito, eh? Quindi era tutto pianificato dall'inizio... Ma il veicolo principale non è stato violato, questa è la cosa principale. La sparatoria è partita dal concessionario di automobili? Quindi era Kaban... Oh, scusa, sto solo pensando ad alta voce, dovrò pensarci su. Grazie. Torna più tardi.",
|
||
"639cee16f5765f47cc7f0ea1": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"63a7d53904d3dc28a52a2100": "Individua il convoglio merci a Streets of Tarkov",
|
||
"63a7d58004d3dc28a52a2102": "Determina il punto dell'imboscata",
|
||
"639136d68ba6894d155e77cf acceptPlayerMessage": "",
|
||
"639136d68ba6894d155e77cf declinePlayerMessage": "",
|
||
"639136d68ba6894d155e77cf completePlayerMessage": "",
|
||
"639136df4b15ca31f76bc31f name": "Il sentiero del cacciatore - Amministratore",
|
||
"639136df4b15ca31f76bc31f description": "Continuiamo a ripulire la città dai criminali, giusto, ragazzo? Ci sono molti saccheggiatori al Pinewood Hotel, che prendono tutto ciò che vedono. Aiutami e mi assicurerò di ricompensarti per aver reso l'aria più pulita a Tarkov. Dopo aver finito, assicurati di segnalarmelo con il razzo di segnalazione giallo nel cortile.",
|
||
"639136df4b15ca31f76bc31f failMessageText": "",
|
||
"639136df4b15ca31f76bc31f successMessageText": "Ben fatto, ragazzo. Insieme riporteremo l'ordine.",
|
||
"639285879444fb141f4e6f25": "Elimina qualsiasi bersaglio all'hotel Pinewood a Streets of Tarkov",
|
||
"63aaccae87413d64ae079631": "Spara un razzo di segnalazione giallo nel cortile dell'hotel",
|
||
"639136df4b15ca31f76bc31f acceptPlayerMessage": "",
|
||
"639136df4b15ca31f76bc31f declinePlayerMessage": "",
|
||
"639136df4b15ca31f76bc31f completePlayerMessage": "",
|
||
"639136e84ed9512be67647db name": "Cessate il fuoco!",
|
||
"639136e84ed9512be67647db description": "Oggi sono perplesso, guerriero. Ci sono brave persone che hanno bisogno di fuggire dalla città. Il più vicino possibile è attraverso il Viale della Morte, ma ci sono cecchini che sorvegliano l'intera area. Un ragazzo mi ha detto che se spari un razzo di segnalazione lì, i cecchini dovrebbero lasciarti passare, in quel punto particolare. Ma chissà se il ragazzo mentiva? Forse sta cercando di condurci alla morte. Come facciamo a sapere se è vero che i cecchini smetteranno di sparare dopo il segnale... Ho un paio di razzi in giro, perché non vai a dare un'occhiata, eh?",
|
||
"639136e84ed9512be67647db failMessageText": "",
|
||
"639136e84ed9512be67647db successMessageText": "Quindi aveva ragione, è la condizione del cessate il fuoco, lo terrò a mente. Hai davvero messo la testa in pericolo, vero? Ti rispetto.",
|
||
"63929101744e452011470818": "Sopravvivi ed estrai da Streets of Tarkov attraverso via Klimov",
|
||
"639136e84ed9512be67647db acceptPlayerMessage": "",
|
||
"639136e84ed9512be67647db declinePlayerMessage": "",
|
||
"639136e84ed9512be67647db completePlayerMessage": "",
|
||
"639136f086e646067c176a8b name": "Re dei tetti",
|
||
"639136f086e646067c176a8b description": "Oh, ciao. Aiuta un vecchio soldato, ti va? Quei maledetti cecchini stanno sparando ai miei corrieri come conigli in campo aperto. Seduti sui tetti e sparando senza sosta. Tirali fuori e ti farò valere la pena.",
|
||
"639136f086e646067c176a8b failMessageText": "",
|
||
"639136f086e646067c176a8b successMessageText": "Bella merda, guerriero, quello era un vero tiro!",
|
||
"63929224744e45201147081a": "Elimina i cecchini sui tetti a Streets of Tarkov",
|
||
"639d00a28fe84d33a25a142f": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"639136f086e646067c176a8b acceptPlayerMessage": "",
|
||
"639136f086e646067c176a8b declinePlayerMessage": "",
|
||
"639136f086e646067c176a8b completePlayerMessage": "",
|
||
"639136fa9444fb141f4e6eee name": "Osservato",
|
||
"639136fa9444fb141f4e6eee description": "Amico, c'è un altra missione, insolita. Uno dei miei clienti viveva nella zona dell'hotel quando sono iniziati gli eventi. E aveva motivo di credere di essere osservato. Ha visto un paio di foto trapelate dal cortile dell'hotel. Dobbiamo trovare la stanza dove è seduto quel topo. Molto probabilmente troverai qualcosa se cerchi della tecnologia: Telecamere, microspie... Qualsiasi cosa trovi, dammelo. Tornerà utile.",
|
||
"639136fa9444fb141f4e6eee failMessageText": "",
|
||
"639136fa9444fb141f4e6eee successMessageText": "Sì, di solito non faccio questo genere di cose, ma questo cliente mi ordina un sacco di armi, quindi non volevo perderlo... Grazie, amico.",
|
||
"639136fa9444fb141f4e6eef": "Ottenere i risultati dell'osservazione",
|
||
"639136fa9444fb141f4e6ef0": "Consegna i dati",
|
||
"63a7d8665199ab1f7d4a7747": "Individua il punto di sorveglianza a Streets of Tarkov",
|
||
"639136fa9444fb141f4e6eee acceptPlayerMessage": "",
|
||
"639136fa9444fb141f4e6eee declinePlayerMessage": "",
|
||
"639136fa9444fb141f4e6eee completePlayerMessage": "",
|
||
"63913703e705511c8a4a1b7c name": "Harley per sempre",
|
||
"63913703e705511c8a4a1b7c description": "Ehi fratello, ti piacciono le moto? Ho un cliente che ne è un vero fan. Ha appena ottenuto il massimo dei voti ed è pronto per correre. Conosci la canzone? \"Sul retro di una Harley mi ha portato a fare un giro nel cielo\"? Questo è esattamente ciò che il ragazzo vuole fare. Solo che non importano più Harley da noi, sai, sanzioni e tutto il resto. Ho promesso al mio cliente che gli avrei procurato una moto adeguata... Come farà a farla funzionare, mi chiedo. Tutti pezzi non si trovano, non lo so. Comprli nuovi? Non sono un cretino. Ce ne sono in questa città, devi solo trovarla. Un tizio Scav ha detto di aver visto una moto in concessionaria, ma non è sicuro se sia una Harley o meno. Comunque, cerca delle moto in città. Ce n'erano anche a Lighthouse. Nah, non c'è bisogno che le prenda. Ti conosco, li riporteresti indietro con dei fori di proiettile. Segnalale solo con le luci stroboscopiche, i miei uomini se ne occuperanno.",
|
||
"63913703e705511c8a4a1b7c failMessageText": "",
|
||
"63913703e705511c8a4a1b7c successMessageText": "Sei decisamente sopra le righe, amico! Ti darò anche un bonus. Sei un ottimo partner, fratello. La mia attività ti dice grazie mille. A proposito, non vuoi una moto tutta tua? Ci staresti bene.",
|
||
"639d93e2ad9d7e3216668fd5": "Individua e segnala la prima moto con un marcatore MS2000 a Lighthouse",
|
||
"639d93ff2a994a11600df105": "Individua e segnala la seconda moto con un marcatore MS2000 a Lighthouse",
|
||
"639d941adae1800a3e1359b4": "Individua e segnala la moto con un marcatore MS2000 a Streets of Tarkov",
|
||
"639d96278fe84d33a25a1431": "Sopravvivi ed estrai da Lighthouse",
|
||
"639d97b25573fd6cc27d99c1": "Sopravvivi ed estrai da Streets of Tarkov",
|
||
"63913703e705511c8a4a1b7c acceptPlayerMessage": "",
|
||
"63913703e705511c8a4a1b7c declinePlayerMessage": "",
|
||
"63913703e705511c8a4a1b7c completePlayerMessage": "",
|
||
"6391370b8ba6894d155e77d3 name": "",
|
||
"6391370b8ba6894d155e77d3 description": "",
|
||
"6391370b8ba6894d155e77d3 failMessageText": "",
|
||
"6391370b8ba6894d155e77d3 successMessageText": "",
|
||
"6391370b8ba6894d155e77d3 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"6391370b8ba6894d155e77d3 declinePlayerMessage": "",
|
||
"6391370b8ba6894d155e77d3 completePlayerMessage": "",
|
||
"63913715f8e5dd32bf4e3aaa name": "Trasmissione - Parte 2",
|
||
"63913715f8e5dd32bf4e3aaa description": "Amico, ricordi quando tu ed io abbiamo interrotto quella trasmissione con il disturbatore al Faro? Queste persone hanno ricominciato. I ragazzi mi hanno mostrato il nastro, è solo che... sono senza parole. Mi dispiace guardarlo. Riesci a trovare la nuova posizione da cui proviene la trasmissione? Dai dintorni sembra una specie di negozio di alimentari.",
|
||
"63913715f8e5dd32bf4e3aaa failMessageText": "",
|
||
"63913715f8e5dd32bf4e3aaa successMessageText": "Quindi il negozio di alimentari, giusto? E la macchina fotografica è stata lasciata lì? Grazie, segnato. Manderò uno specialista. Se la telecamera è intera, forse possiamo scoprire qualcosa. È un caso losco, quindi vai a cercare Jaeger, lo informerò.",
|
||
"639da5ec8fe84d33a25a1435": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"63a7d99804d3dc28a52a2106": "Individua il luogo della sanguinosa trasmissione all'interno del negozio di alimentari a Streets of Tarkov",
|
||
"63913715f8e5dd32bf4e3aaa acceptPlayerMessage": "",
|
||
"63913715f8e5dd32bf4e3aaa declinePlayerMessage": "",
|
||
"63913715f8e5dd32bf4e3aaa completePlayerMessage": "",
|
||
"6391371ef8e5dd32bf4e3aae name": "",
|
||
"6391371ef8e5dd32bf4e3aae description": "",
|
||
"6391371ef8e5dd32bf4e3aae failMessageText": "",
|
||
"6391371ef8e5dd32bf4e3aae successMessageText": "",
|
||
"6391371ef8e5dd32bf4e3aae acceptPlayerMessage": "",
|
||
"6391371ef8e5dd32bf4e3aae declinePlayerMessage": "",
|
||
"6391371ef8e5dd32bf4e3aae completePlayerMessage": "",
|
||
"6391372c8ba6894d155e77d7 name": "Trasmissione - Parte 4",
|
||
"6391372c8ba6894d155e77d7 description": "È di nuovo la stessa storia, una nuova registrazione, ora con uno strano simbolo. Che diavolo sta succedendo? Le persone vengono sacrificate. A chi? Perché? Così tante domande, ma nessuna risposta. Continuo a pensare di aver visto il peggio del peggio, ma ogni volta vengo smentito. Abbiamo combattuto i saccheggiatori pensando solo al denaro. Anche assassini che vogliono solo sparare a innocenti. Ma almeno lì, capisco la motivazione, la bestia ha sconfitto l'umano nella loro anima. Ma con quale scopo le persone diventano così... Non riesco a capirlo. Allora, soldato, io li cercherò nel bosco, tu fai lo stesso in città. Da qualche parte deve esserci il loro nascondiglio. Cerca lo stesso simbolo, sono sicuro che lo rivedremo.",
|
||
"6391372c8ba6894d155e77d7 failMessageText": "",
|
||
"6391372c8ba6894d155e77d7 successMessageText": "L'hai trovato? Dove? C'era qualcuno lì? Cosa significa il simbolo? Ancora più domande...",
|
||
"639322b09444fb141f4e6f2d": "",
|
||
"639da86bad9d7e3216668fd7": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"63a7d6d61f06d111271f5aeb": "Trova il punto d'incontro dei cultisti a Streets of Tarkov",
|
||
"6391372c8ba6894d155e77d7 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"6391372c8ba6894d155e77d7 declinePlayerMessage": "",
|
||
"6391372c8ba6894d155e77d7 completePlayerMessage": "",
|
||
"639137709444fb141f4e6ef2 name": "Cure di emergenza",
|
||
"639137709444fb141f4e6ef2 description": "Cerchi lavoro, giovanotto? Penso di avere qualcosa per te. Hai sentito che prima di tutti questi eventi a Tarkov, le persone hanno iniziato a manifestare strani sintomi? Mi piacerebbe saperne di più, forse le guerre che seguirono c'entrarono qualcosa. E per favore, non divulgare la mia ipotesi a nessuno. Dovrai trovare almeno una rivista medica che elenchi i sintomi. Guarda nei veicoli delle ambulanze, una rivista medica potrebbe trovarsi li. Fai attenzione mentre cerchi.",
|
||
"639137709444fb141f4e6ef2 failMessageText": "",
|
||
"639137709444fb141f4e6ef2 successMessageText": "L'hai trovato? Dallo a me. Esatto, sono i dati di cui avevo bisogno.",
|
||
"639137709444fb141f4e6ef4": "Consegna la rivista",
|
||
"639137709444fb141f4e6ef3": "Ottieni i registri delle osservazioni mediche a Streets of Tarkov",
|
||
"639137709444fb141f4e6ef2 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"639137709444fb141f4e6ef2 declinePlayerMessage": "",
|
||
"639137709444fb141f4e6ef2 completePlayerMessage": "",
|
||
"6391d90f4ed9512be67647df name": "Fare ammenda",
|
||
"6391d90f4ed9512be67647df description": "Lightkeeper ha detto che è pronto ad accettarti di nuovo. Ma la vecchia chiavetta non funziona più, quindi dovrai trovarne una nuova, rifare il flash del trasmettitore e darmela. Aggiornerò correttamente il tuo trasmettitore.",
|
||
"6391d90f4ed9512be67647df failMessageText": "",
|
||
"6391d90f4ed9512be67647df successMessageText": "Spero che tutto questo casino non si ripeta.",
|
||
"6391d9ba4b15ca31f76bc325": "Ottieni la chiavetta USB V3 a Lighthouse",
|
||
"6391d9e7ee79ee703e3012e5": "Riprogramma il trasmettitore radio",
|
||
"6391d9fd8ba6894d155e77db": "Consegna la chiavetta USB",
|
||
"63ab6a89e842787ad2135719": "Visita l'edificio Lighthouse",
|
||
"6391d90f4ed9512be67647df acceptPlayerMessage": "",
|
||
"6391d90f4ed9512be67647df declinePlayerMessage": "",
|
||
"6391d90f4ed9512be67647df completePlayerMessage": "",
|
||
"6391d912f8e5dd32bf4e3ab2 name": "Fare ammenda",
|
||
"6391d912f8e5dd32bf4e3ab2 description": "Lightkeeper ha detto che è pronto ad accettarti di nuovo. Ma la vecchia chiavetta non funziona più, quindi dovrai trovarne una nuova, rifare il flash del trasmettitore e darmela. Aggiornerò correttamente il tuo trasmettitore.",
|
||
"6391d912f8e5dd32bf4e3ab2 failMessageText": "",
|
||
"6391d912f8e5dd32bf4e3ab2 successMessageText": "Spero che tutto questo casino non si ripeta.",
|
||
"6391dc3e744e45201147080b": "Riprogramma il trasmettitore radio",
|
||
"6391dc554ed9512be67647e1": "Consegna la chiavetta USB",
|
||
"6391d9c5f8e5dd32bf4e3ab4": "Ottieni la chiavetta USB V3 a Lighthouse",
|
||
"63ab7189b4313a7bac606706": "Visita l'edificio del faro",
|
||
"6391d912f8e5dd32bf4e3ab2 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"6391d912f8e5dd32bf4e3ab2 declinePlayerMessage": "",
|
||
"6391d912f8e5dd32bf4e3ab2 completePlayerMessage": "",
|
||
"6391d9144b15ca31f76bc323 name": "Fare ammenda",
|
||
"6391d9144b15ca31f76bc323 description": "Lightkeeper ha detto che è pronto ad accettarti di nuovo. Ma la vecchia chiavetta non funziona più, quindi dovrai trovarne una nuova, rifare il flash del trasmettitore e darmela. Aggiornerò correttamente il tuo trasmettitore.",
|
||
"6391d9144b15ca31f76bc323 failMessageText": "",
|
||
"6391d9144b15ca31f76bc323 successMessageText": "Spero che tutto questo casino non si ripeta.",
|
||
"6391dd44e705511c8a4a1b80": "Riprogramma il trasmettitore radio",
|
||
"6391dd544b15ca31f76bc326": "Consegna la chiavetta USB",
|
||
"6391d9cffa894f0a866afdea": "Ottieni la chiavetta USB V3 a Lighthouse",
|
||
"63ab6f711b5c95746621dd8a": "Visita l'edificio del faro",
|
||
"6391d9144b15ca31f76bc323 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"6391d9144b15ca31f76bc323 declinePlayerMessage": "",
|
||
"6391d9144b15ca31f76bc323 completePlayerMessage": "",
|
||
"639282134ed9512be67647ed name": "Strada chiusa",
|
||
"639282134ed9512be67647ed description": "Mercenario, c'è una missione per te. C'è stato un grande scontro a fuoco in città. Qualcuno ha teso un'imboscata a un convoglio che trasportava un carico critico. Sono sicuro che siano gli infidi BEAR, ma dovremo assicurarcene. A questo punto, non è così importante eliminare questi criminali di guerra quanto assicurarsi che il carico sia ancora intatto. Vai lì e riferisci.",
|
||
"639282134ed9512be67647ed failMessageText": "",
|
||
"639282134ed9512be67647ed successMessageText": "Il carico è sul posto, questo è rassicurante. Se l'attacco proveniva da un concessionario di automobili, allora non erano i BEAR. Quindi è di nuovo Kaban... Grazie per il tuo lavoro.",
|
||
"639cdf9aad9d7e3216668fd0": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"63a7d444f32fa1316250c3d5": "Individua il convoglio merci a Streets of Tarkov",
|
||
"63a7d461f32fa1316250c3d7": "Determina il punto dell'imboscata",
|
||
"639282134ed9512be67647ed acceptPlayerMessage": "",
|
||
"639282134ed9512be67647ed declinePlayerMessage": "",
|
||
"639282134ed9512be67647ed completePlayerMessage": "",
|
||
"6394a5701283e74d061aa263 name": "",
|
||
"6394a5701283e74d061aa263 description": "",
|
||
"6394a5701283e74d061aa263 failMessageText": "",
|
||
"6394a5701283e74d061aa263 successMessageText": "",
|
||
"6394a5701283e74d061aa263 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"6394a5701283e74d061aa263 declinePlayerMessage": "",
|
||
"6394a5701283e74d061aa263 completePlayerMessage": "",
|
||
"6394aa9a9113f06a7c3b2150 name": "",
|
||
"6394aa9a9113f06a7c3b2150 description": "",
|
||
"6394aa9a9113f06a7c3b2150 failMessageText": "",
|
||
"6394aa9a9113f06a7c3b2150 successMessageText": "",
|
||
"6394aa9a9113f06a7c3b2151": "",
|
||
"6394aa9a9113f06a7c3b2150 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"6394aa9a9113f06a7c3b2150 declinePlayerMessage": "",
|
||
"6394aa9a9113f06a7c3b2150 completePlayerMessage": "",
|
||
"63966faeea19ac7ed845db2c name": "Fonte di informazione",
|
||
"63966faeea19ac7ed845db2c description": "Ora, cominciamo. Ho sentito dire che un certo gruppo di persone ha deciso di ficcare il naso nei miei affari. Io, come puoi immaginare, non sono soddisfatto di quel tipo di attività. Il tuo compito è raccogliere informazioni da qualcuno che è sempre in giro con mercenari come te e scoprire chi sono queste persone. Devi capirlo a tutti i costi, ok? Parla con gli autisti dell'auto di evacuazione, sicuramente conoscono questo tipo di attività. Sono sicuro che non ti daranno niente solo per un sentito ringraziamento, quindi dovrai lavorare sodo. Inteso? Vai allora.",
|
||
"63966faeea19ac7ed845db2c failMessageText": "",
|
||
"63966faeea19ac7ed845db2c successMessageText": "Sto ascoltando.",
|
||
"6397a2eee5d9c6753c61e2d8": "Sopravvivi ed estrai da Woods attraverso Ponte V-Ex",
|
||
"6397a3b6f376f0344e45711b": "Sopravvivi ed estrai da Customs attraverso Dormitori V-Ex",
|
||
"6397a47fe5d9c6753c61e2da": "Sopravvivi ed estrai da Interchange tramite Centrale Elettrica V-Ex",
|
||
"6397a5cbdcdd126fef173f36": "Sopravvivi ed estrai da Streets of Tarkov attraverso viale Primorsky Taxi V-Ex",
|
||
"6397a6942e519e69d2139b25": "Individua e segnala il primo veicolo corazzato Patrol-A con un marcatore MS2000 a Streets of Tarkov",
|
||
"6397a7ce706b793c7d6094c9": "Individua e segnala il secondo veicolo corazzato Patrol-A con un marcatore MS2000 a Streets of Tarkov",
|
||
"63966faeea19ac7ed845db2c acceptPlayerMessage": "",
|
||
"63966faeea19ac7ed845db2c declinePlayerMessage": "",
|
||
"63966faeea19ac7ed845db2c completePlayerMessage": "Sono riuscito a contattare gli autisti. Non è stato facile, ma ho portato alla luce qualcosa di interessante.",
|
||
"63966fbeea19ac7ed845db2e name": "L'informatore scomparso",
|
||
"63966fbeea19ac7ed845db2e description": "L'informatore ha organizzato un incontro vicino alla concessionaria, in un punto nascosto? Allora perché diavolo sei ancora qui? Se viene arrestato mentre sei ancora qui, cerca un nascondiglio nascosto, una chiave di riserva deve essere da qualche parte lì dentro. Scopri tutto quello che ha dissotterrato. Non deludermi.",
|
||
"63966fbeea19ac7ed845db2e failMessageText": "",
|
||
"63966fbeea19ac7ed845db2e successMessageText": "Sembra che le voci siano state confermate dopo tutto. Qualcuno ha davvero osato iniziare a indebolirmi. Questi serpenti si incontreranno alla vecchia base della Federal Reserve, per scambiarsi informazioni. Torna più tardi, mentre cerco di capire cosa fare.",
|
||
"639909041c712b1e1d4dafca": "Trova il nascondiglio dell'informatore a Streets of Tarkov",
|
||
"63990952e101160ce056d655": "Ottieni la chiave del secondo nascondiglio",
|
||
"6399099ce301557ae24cedcf": "Trova il secondo nascondiglio",
|
||
"63990a1ddcdd126fef1771c1": "Ottieni il diario dell'informatore",
|
||
"63990ae2dcdd126fef1771c2": "Porta le informazioni a Lightkeeper",
|
||
"63a7ce31cc389e31a64596d8": "Trova il nascondiglio dell'informatore a Streets of Tarkov",
|
||
"63a7cee004d3dc28a52a20f8": "Trova il nascondiglio di riserva dell'informatore",
|
||
"63abf37987413d64ae0ac215": "Ottieni la chiave del secondo rifugio",
|
||
"63966fbeea19ac7ed845db2e acceptPlayerMessage": "",
|
||
"63966fbeea19ac7ed845db2e declinePlayerMessage": "",
|
||
"63966fbeea19ac7ed845db2e completePlayerMessage": "L'informatore era già morto quando sono arrivato. Sembra che abbia tenuto tutti i dettagli importanti nel suo diario. Ecco qui.",
|
||
"63966fccac6f8f3c677b9d89 name": "Furto",
|
||
"63966fccac6f8f3c677b9d89 description": "Sei qui, bene. Ora ascolta attentamente. I miei uomini si sono recati al luogo dell'incontro, il loro compito era quello di sostituire la cartella che questi serpenti stavano così diligentemente preparando con quella che avevo predisposto, ma sono già diverse ore che il mio gruppo ha smesso di rispondere. L'ultima volta che mi hanno contattato, hanno riferito di aver visto un gruppo di Rogues. Knight e i suoi uomini non sono a conoscenza di questa operazione, forse uno di loro ha interferito con la consegna. La prima cosa che devi fare è controllare la base dei Rogues e trovare i dati persi, ma non andare subito da loro, altrimenti capiranno che sono coinvolto e inizieranno a fare domande. Poi dovrai consegnarlo alla base della Federal Reserve, è stato allestito un punto d'incontro presso il centro riparazione macchinari e attrezzature. Trova quella cartella e lasciala alla base, e portami quella vera. È fondamentale consegnarmi queste informazioni. È ora di scoprire chi sono queste talpe suicide.",
|
||
"63966fccac6f8f3c677b9d89 failMessageText": "",
|
||
"63966fccac6f8f3c677b9d89 successMessageText": "Ben tornato. Ora vediamo cosa stanno tramando.",
|
||
"6399b45d98e4ed53fa4632db": "Ottieni l'intelligence contraffatta alla base Rogue a Lighthouse",
|
||
"6399c929d65735732c6ba766": "Ottieni l'intelligence originale nella stazione di riparazione a Reserve",
|
||
"6399ca5fe101160ce05706ac": "Nascondi lìintelligence contraffatta sotto il BMP-2 al posto dell'originale",
|
||
"6399cc30b5992f573c65782b": "Porta l'intelligence originale a Lightkeeper",
|
||
"63b33cd9862e1142130b610c": "Estrai da Lighthouse",
|
||
"63966fccac6f8f3c677b9d89 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"63966fccac6f8f3c677b9d89 declinePlayerMessage": "",
|
||
"63966fccac6f8f3c677b9d89 completePlayerMessage": "Sono tornato, è andato tutto bene. Quella contraffatta è nel posto previsto, ed ecco l'originale. Buona lettura.",
|
||
"63966fd9ea19ac7ed845db30 name": "Vendetta",
|
||
"63966fd9ea19ac7ed845db30 description": "Bene, la situazione è diventata abbastanza chiara. Questo gruppo di teste calde è, a quanto pare, gestito da Glukhar, un ex marine che si è stabilito alla base di Reserve con il suo team. È lì che ha preso i documenti che hai recuperato. Chi avrebbe mai pensato che avrebbe avuto il coraggio di indebolirmi? Beh, ha firmato la sua stessa condanna. Dai loro la caccia e risolvi la questione. Quando sarà fatto, dai un segnale con un razzo segnalatore da un'altura, e io manderò degli uomini nella loro tana a sistemare le loro cianfrusaglie. Dobbiamo scoprire cos'altro hanno portato alla luce. Non appena avrai lanciato il segnale, corri direttamente da me.",
|
||
"63966fd9ea19ac7ed845db30 failMessageText": "",
|
||
"63966fd9ea19ac7ed845db30 successMessageText": "Visto il segnale, ottimo lavoro. Ti consiglio di non andare alla base mentre i miei uomini sono là fuori a lavorare.",
|
||
"6397ae22e301557ae24cbfe7": "Individua ed elimina Glukhar",
|
||
"6397ae672e519e69d2139b28": "Elimina le guardie di Glukhar",
|
||
"6397af5cf376f0344e457120": "Sopravvivi ed estrai da Reserve attraverso la Discesa dalla scarpata",
|
||
"63a9ad4cc31b00242d28a99d": "Spara un razzo di segnalazione giallo alla stazione radar",
|
||
"63966fd9ea19ac7ed845db30 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"63966fd9ea19ac7ed845db30 declinePlayerMessage": "",
|
||
"63966fd9ea19ac7ed845db30 completePlayerMessage": "Sono corso direttamente da te. Il lavoro è finito.",
|
||
"63966fe7ea74a47c2d3fc0e6 name": "Ricambiare il favore",
|
||
"63966fe7ea74a47c2d3fc0e6 description": "Il tutto sta iniziando a diventare più chiaro. Sembra che il cliente non sia di queste parti, come inizialmente immaginavo. L'ordine veniva dall'oltreconfine. Ho dei contatti disposti ad aiutarmi, ma avranno bisogno di un favore in cambio. Possiedono una certa, diciamo, struttura, situata nella riserva naturale di Priozersky. Puoi vedere la struttura da ogni parte, ma nessuno ha idea di cosa si nasconda sotto la montagna. Se sei stato in quei luoghi, devi aver visto la collina che sovrasta l'intera foresta. Quindi, alcuni turisti curiosi hanno iniziato ad affollarsi intorno a quella collina e non vedono l'ora di aprire tutte le porte che vedono. Come sai, la curiosità ha ucciso il gatto. Fai la cosa giusta e sbarazzati di quei gatti. E mentre sei lì, lascia i documenti per gli USEC nel loro campo. Ricorda, questi documenti non devono cadere nelle mani sbagliate.",
|
||
"63966fe7ea74a47c2d3fc0e6 failMessageText": "",
|
||
"63966fe7ea74a47c2d3fc0e6 successMessageText": "Hai fatto bene, mercenario. Sarai una risorsa utile. Torna più tardi, ci sono ancora degli affari in sospeso di cui occuparti.",
|
||
"639914b61c712b1e1d4dafcb": "Elimina gli agenti PMC nell'area montana a Woods",
|
||
"639915f339cb4711771bedc6": "Nascondi la cartella dei materiali \"Blue Folders\" della TerraGroup all'interno del SUV nero nel campo USEC",
|
||
"63991601deadb12b2d7c6027": "Nascondi la cartella dei materiali \"Blue Folders\" della TerraGroup nelle casse vicino all'antenna satellitare nel campo USEC",
|
||
"63966fe7ea74a47c2d3fc0e6 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"63966fe7ea74a47c2d3fc0e6 declinePlayerMessage": "",
|
||
"63966fe7ea74a47c2d3fc0e6 completePlayerMessage": "Tutte le persone ficcanaso non sono più tra noi. Ho nascosto tutti i documenti. Dì agli USEC che li saluto.",
|
||
"63966ff54c3ef01b6f3ffad8 name": "Provocazione",
|
||
"63966ff54c3ef01b6f3ffad8 description": "Tempo è essenza. La mia squadra delle pulizie ha trovato prove del legame di Glukhar con lo sviluppo di armi che ha avuto luogo sotto l'egida della TerraGroup. Il prossimo compito per te è provocare i contatti di Glukhar a fare qualcosa di sciocco. Probabilmente non sanno ancora che Glukhar non è più tra noi. Vai a ULTRA, TerraGroup ha avuto un ristoro lì sin dai primi giorni. Fai un pasticcio, fanne uno spettacolare. Usa il trofeo che hai preso dal corpo del toro. E per i particolarmente esperti, lascia qualcosa di umiliante per salutare, per così dire. I bastardi devono conoscere il loro posto.",
|
||
"63966ff54c3ef01b6f3ffad8 failMessageText": "",
|
||
"63966ff54c3ef01b6f3ffad8 successMessageText": "Quindi, hai lasciato un messaggio per i nostri amici, ora aspettiamo la reazione. Per ora puoi andare.",
|
||
"639a76e3e4aa7349085cb6e3": "Elimina tutti i nemici intorno al negozio Kiba Arms mentre usi un ASh-12 a Interchange",
|
||
"639a77b97cb1a8023d49f683": "Nascondi una salsiccia di manzo Salty Dog all'interno del negozio Kiba Arms",
|
||
"639a78046402c537c15d012f": "Nascondi una bottiglia di liquore cucciolo feroce all'interno del nascondiglio segreto e sicuro",
|
||
"639a78c27cb1a8023d49f684": "Nascondi la carta igienica all'interno del contenitore segreto",
|
||
"639a79785e3c9b787264d672": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"63966ff54c3ef01b6f3ffad8 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"63966ff54c3ef01b6f3ffad8 declinePlayerMessage": "",
|
||
"63966ff54c3ef01b6f3ffad8 completePlayerMessage": "Il lavoro è finito.",
|
||
"639670029113f06a7c3b2377 name": "Seguire le briciole di pane",
|
||
"639670029113f06a7c3b2377 description": "Il messaggio ha trovato il suo destinatario. I topi su una nave che affondava iniziarono a correre. I clienti hanno dato ordine di distruggere tutte le prove degli sviluppi in corso. La tua missione è infiltrarti nel laboratorio della TerraGroup, trovare il supporto dati contenente i dati di cui abbiamo bisogno e consegnarmelo. Cosa aspetti, una caramella portafortuna? Sbrigati!",
|
||
"639670029113f06a7c3b2377 failMessageText": "",
|
||
"639670029113f06a7c3b2377 successMessageText": "Hai il registratore? Perfetto, dammelo. Ci vorrà del tempo per completare la decodifica. Ti farò sapere quando avremo finito.",
|
||
"639adf3edbf1d842d260cda6": "Elimina Raider",
|
||
"639ae05b5b201a534f436ef2": "Cerca nell'area di test delle armi",
|
||
"639ae06ce4aa7349085cb6e8": "Cerca nella stanza degli esperimenti umani",
|
||
"639ae49a5e3c9b787264d675": "Ottieni il nastro protetto all'interno dell'ufficio del direttore su The Lab",
|
||
"639ae5445b201a534f436ef3": "Porta il nastro a Lightkeeper",
|
||
"63a7cf9f04d3dc28a52a20fa": "Cerca l'area di test delle armi su The Lab",
|
||
"63a7cfe104d3dc28a52a20fc": "Cerca la stanza degli esperimenti sugli umani su The Lab",
|
||
"639670029113f06a7c3b2377 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"639670029113f06a7c3b2377 declinePlayerMessage": "",
|
||
"639670029113f06a7c3b2377 completePlayerMessage": "Ho cercato in tutto il laboratorio e sono riuscito a trovare questo. Spero sia questo.",
|
||
"6396700fea19ac7ed845db32 name": "Ricognitore",
|
||
"6396700fea19ac7ed845db32 description": "La situazione sta prendendo una svolta interessante. I dati che mi hai consegnato suggeriscono che queste talpe fossero coinvolte nell'attacco al convoglio governativo in città, all'incrocio tra via Nikitskaya e viale Primorsky, il che significa che alcuni di loro potrebbero abitare da quelle parti. Il tuo compito è esplorare l'area, preparare ed organizzare delle buone posizioni per monitorare l'area. Niente di più per ora. Ho già un tiratore scelto per il lavoro. Avrai bisogno di un silenziatore per .338 della AI, una termocamera Trijicon e un telemetro portatile.",
|
||
"6396700fea19ac7ed845db32 failMessageText": "",
|
||
"6396700fea19ac7ed845db32 successMessageText": "Tutto l'equipaggiamento è a posto, passo... Ok, mercenario, dovrai lavorare sodo per il prossimo passo.",
|
||
"639c31e579d86f66070507d8": "Trova una buona postazione da cecchino al Concordia con vista sul cantiere",
|
||
"639c359f0a20a7001f00c7a8": "Nascondi un moderatore sonoro tattico AI .338 LM vicino al tavolo rosso",
|
||
"639c394deb92d6238e058de8": "Trova una buona posizione da cecchino al Primorsky con vista sul cinema",
|
||
"639c39807c1532d85b0162a9": "Nascondi un mirino termico Trijicon REAP-IR sotto il letto di Makhors",
|
||
"639c3e21a1c5f814670c35e8": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"63a7d2acee7b4d0d5507baf2": "Trova una buona postazione da cecchino al Concordia con vista sul cantiere",
|
||
"63a7d315f32fa1316250c3d2": "Trova una buona posizione da cecchino al Primorsky con vista sul cinema",
|
||
"6396700fea19ac7ed845db32 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"6396700fea19ac7ed845db32 declinePlayerMessage": "",
|
||
"6396700fea19ac7ed845db32 completePlayerMessage": "Sono tornato. Tutto quello che hai chiesto è a posto.",
|
||
"6396701b9113f06a7c3b2379 name": "Lasciare il segno",
|
||
"6396701b9113f06a7c3b2379 description": "Sembra che prima che il mio tiratore decida di correre dei rischi nelle tue posizioni preparate, abbia bisogno di una prova della tua abilità di osservatore esperto. Il che ha senso. Il tempo lo permette, per fortuna. Diciamo solo che ci sono cecchini dentro e intorno alla città che operano fuori dalle loro posizioni. Migliora le tue abilità da cecchino e poi il mio uomo si fiderà di te. Avanti allora, sette piedi sotto la chiglia.",
|
||
"6396701b9113f06a7c3b2379 failMessageText": "",
|
||
"6396701b9113f06a7c3b2379 successMessageText": "Ti abbiamo osservato. Il mio tiratore ha dato il via libera. È tutto per ora. Ti farò sapere quando sarà il momento.",
|
||
"6397ac912e519e69d2139b26": "Elimina Cecchini Scav da oltre 350 metri di distanza",
|
||
"639a169e6cd47c525121a116": "Raggiungi il livello richiesto nell'abilità fucile da cecchino",
|
||
"6396701b9113f06a7c3b2379 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"6396701b9113f06a7c3b2379 declinePlayerMessage": "",
|
||
"6396701b9113f06a7c3b2379 completePlayerMessage": "Sono un vero cecchino psicopatico ora. Allora, cosa facciamo adesso?",
|
||
"63967028c4a91c5cb76abd81 name": "Problemi nella grande città",
|
||
"63967028c4a91c5cb76abd81 description": "Questo per quanto riguarda viale Primorsky. Quali altri segreti nasconde questa città? Si scopre che questi disgraziati hanno deciso di attentare alla mia umile persona perché potessi mettere le mani sul carico trasportato proprio da questo convoglio. I serpenti ingenui non si rendono nemmeno conto di essere stati loro a portarmi a questo carico con le loro stesse mani. Pensavano davvero di potermi spaventare con qualche ricatto a buon mercato? Me?! D'accordo, ascoltami, il tuo compito è mettere in sicurezza l'area intorno all'incrocio e segnalare la posizione del carico con un radiofaro. I miei uomini faranno il resto.",
|
||
"63967028c4a91c5cb76abd81 failMessageText": "",
|
||
"63967028c4a91c5cb76abd81 successMessageText": "Le posizioni per Zryachy che hai preparato di recente sono tornate utili. Ha eliminato con successo diversi cospiratori. Ora, dopo aver ripulito l'area e contrassegnato il carico, si tratta solo di aprire la porta protetta e scoprire cosa trasportavano di così prezioso. A giudicare dalle persone coinvolte in questa cospirazione, potrebbe esserci qualcosa che potrebbe far saltare la testa non solo alla società, ma anche ad alcune persone di alto rango. Sembra che ci aspetti un ottimo affare, mercenario. Rimaniamo in contatto.",
|
||
"639ae6f26cd47c525121a1d2": "Individua il trasporto che trasporta il carico a Streets of Tarkov",
|
||
"639ae7423174277743234bb7": "Proteggi l'area da agenti PMC ostili",
|
||
"639aea2228d8a21b593a3491": "Segnala l'area del carico con un marcatore MS2000",
|
||
"639b002fda859817035a344b": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"63bd64552803ffbfad0e3e48": "Individua il trasporto che trasporta il carico a Streets of Tarkov",
|
||
"63bd64ba3d34b0e64b0d0a17": "Lancia un flare giallo vicino al convoglio corazzato per confermare che il lavoro è terminato",
|
||
"63967028c4a91c5cb76abd81 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"63967028c4a91c5cb76abd81 declinePlayerMessage": "",
|
||
"63967028c4a91c5cb76abd81 completePlayerMessage": "Il carico è segnato, l'area è sotto controllo. Spero ne sia valsa la pena.",
|
||
"639872f9decada40426d3447 name": "Armaiolo - Parte 4",
|
||
"639872f9decada40426d3447 description": "Oh, ciao. Ti piace la caccia? Alce, cervo... Sono sempre stato un po' neutrale riguardo alla caccia, anche se amo il mio mestiere di armaiolo. Beh, comunque, è a questo che voglio arrivare. C'è un nuovo ordine e volevo chiederti di aiutarmi. Mi serve una carabina Simonov aggiornata, con silenziatore e mirino ottico. Caricatore da 20 colpi o superiore, ergonomia superiore a 35, rinculo non superiore a 350.",
|
||
"639872f9decada40426d3447 failMessageText": "",
|
||
"639872f9decada40426d3447 successMessageText": "Oh, l'hai fatta piuttosto in fretta. Grazie!",
|
||
"63987404e5163c24b3029356": "Modifica un OP-SKS affinché rispetti le specifiche richieste",
|
||
"639872f9decada40426d3447 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"639872f9decada40426d3447 declinePlayerMessage": "",
|
||
"639872f9decada40426d3447 completePlayerMessage": "",
|
||
"639872fa9b4fb827b200d8e5 name": "Armaiolo - Parte 9",
|
||
"639872fa9b4fb827b200d8e5 description": "Oh, ehi. È emersa una questione insolita. Non ricevo spesso ordini di pistole, ma questa è un'occasione speciale. Abbiamo bisogno di un SIG P226R, impugnatura in legno Stainless Elite, carrello Stainless Elite, caricatore esteso e una torcia. Ergonomia non inferiore a 80, rinculo non superiore a 610. Un'arma per veri appassionati.",
|
||
"639872fa9b4fb827b200d8e5 failMessageText": "",
|
||
"639872fa9b4fb827b200d8e5 successMessageText": "Tutto fatto? Grazie per l'aiuto. Ragazzi, vorrei averne una nella mia collezione...",
|
||
"6398776f93ae507d5858c3a8": "Modifica un P226R affinché rispetti le specifiche richieste",
|
||
"639872fa9b4fb827b200d8e5 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"639872fa9b4fb827b200d8e5 declinePlayerMessage": "",
|
||
"639872fa9b4fb827b200d8e5 completePlayerMessage": "",
|
||
"639872fc93ae507d5858c3a6 name": "Armaiolo - Parte 11",
|
||
"639872fc93ae507d5858c3a6 description": "Tempismo perfetto, amico. Se hai tempo, aiutami con un po' di personalizzazione della pistola. Un importante cliente ha effettuato un ordine per una pistola mitragliatore KRISS Vector 9x19. Vuole che sia dotata di una slitta modulare KRISS Vector Mk.5, impugnatura anteriore scheletrata della Tactical Dynamics, un collimatore o un mirino con gittata superiore a 300 metri, caricatore con almeno 33 colpi e un silenziatore. Ergonomia superiore ai 50 e rinculo inferiore ai 230. Grazie!",
|
||
"639872fc93ae507d5858c3a6 failMessageText": "",
|
||
"639872fc93ae507d5858c3a6 successMessageText": "Sai, personalmente preferisco quarantacinque, ma un Vector è un Vector! Che bella bestia.",
|
||
"63987860c8f8cc12a47b02a6": "Modifica un KRISS Vector 9x19 affinché rispetti le specifiche richieste",
|
||
"639872fc93ae507d5858c3a6 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"639872fc93ae507d5858c3a6 declinePlayerMessage": "",
|
||
"639872fc93ae507d5858c3a6 completePlayerMessage": "",
|
||
"639872fe8871e1272b10ccf6 name": "Armaiolo - Parte 14",
|
||
"639872fe8871e1272b10ccf6 description": "Ciao. C'è un nuovo ordine per un fucile Western HK 416A5. Richiede accessori color marrone chiaro: Silenziatore SureFire SOCOM556-RC2, impugnatura tattica Magpul RVG, mirino olografico EOTech EXPS3, impugnatura a pistola Magpul MOE, calcio Magpul UBR GEN2 e modulo tattico LA-5B/PEQ. Ergonomia oltre i 60, rinculo inferiore a 300, peso 4 chili o meno. Proprio come nelle forze speciali, giusto? Oh, e prova a trovare un fucile che non sia distrutto, le condizioni tecniche devono essere almeno all'80%.",
|
||
"639872fe8871e1272b10ccf6 failMessageText": "",
|
||
"639872fe8871e1272b10ccf6 successMessageText": "Un vero spaccaporta! Grazie per l'aiuto, mercenario.",
|
||
"639879addecada40426d3449": "Modifica un HK 416A5 affinché rispetti le specifiche richieste",
|
||
"639872fe8871e1272b10ccf6 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"639872fe8871e1272b10ccf6 declinePlayerMessage": "",
|
||
"639872fe8871e1272b10ccf6 completePlayerMessage": "",
|
||
"639873003693c63d86328f25 name": "Armaiolo - Parte 19",
|
||
"639873003693c63d86328f25 description": "Ciao, ho un lavoro per te. Ho bisogno di un SVDS nella seguente configurazione: Calcio Magpul UBR GEN2 nero, telaio SAG MK1, impugnatura a pistola Magpul MOE nera, mirino March Tactical 3-24x42 FFP e un silenziatore. L'ergonomia dovrebbe essere almeno 15 e il rinculo non superiore a 500.",
|
||
"639873003693c63d86328f25 failMessageText": "",
|
||
"639873003693c63d86328f25 successMessageText": "Hai finito? Eccellente. Lascialo sul tavolo accanto a me, sono un po' occupato al momento...",
|
||
"63987a4e3693c63d86328f27": "Modifica un SVDS affinché rispetti le specifiche richieste",
|
||
"639873003693c63d86328f25 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"639873003693c63d86328f25 declinePlayerMessage": "",
|
||
"639873003693c63d86328f25 completePlayerMessage": "",
|
||
"63987301e11ec11ff5504036 name": "Armaiolo - Parte 21",
|
||
"63987301e11ec11ff5504036 description": "Ho un ordine interessante qui. Non solo una solita opera d'arte, ma due in un unico ordine. Penso che tu possa farlo. Il primo pezzo è un fucile da cecchino Remington Model 700 con un kit corpo completo AB Arms, con ottica e silenziatore. Ergonomia non inferiore a 35, rinculo inferiore a 500. E rendilo leggero, con un piccolo caricatore. Il secondo pezzo è una pistola Colt M1911, con impugnatura Pachmayr, freno di bocca Anarchy Outdoors e una torcia di qualsiasi tipo.",
|
||
"63987301e11ec11ff5504036 failMessageText": "",
|
||
"63987301e11ec11ff5504036 successMessageText": "Ok, vedo il fucile e la pistola? Eccola, tesoro mio. Buon lavoro, amico. Il prossimo ordine arriva domani, quindi puoi andare a fare il tuo lavoro fino ad allora.",
|
||
"63987b49cd51826f7a069b85": "Modifica un M700 affinché rispetti le specifiche richieste",
|
||
"63987b9c05aa481907106505": "Modifica un M1911 affinché rispetti le specifiche richieste",
|
||
"63987301e11ec11ff5504036 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"63987301e11ec11ff5504036 declinePlayerMessage": "",
|
||
"63987301e11ec11ff5504036 completePlayerMessage": "",
|
||
"639dbaf17c898a131e1cffff name": "Debitore",
|
||
"639dbaf17c898a131e1cffff description": "Ehi, eccoti! Cerchi lavoro, amico? C'è un tizio che mi deve un sacco di soldi. È un vero stronzo, finge di essere un duro, ma non paga più i suoi debiti. La sua scadenza è scaduta da tempo. Devo dargli una lezione. I miei ragazzi l'hanno visto in albergo l'altro giorno, ha affittato una stanza al secondo piano.",
|
||
"639dbaf17c898a131e1cffff failMessageText": "",
|
||
"639dbaf17c898a131e1cffff successMessageText": "Cosa, è stato trafitto da un piede di porco? Non è possibile! Sai, amico, non ho avuto molta fortuna ultimamente. Se vuoi punirlo, è già morto. Tu cerchi l'altro, altri l'hanno trovato prima di noi. Se non riusciamo a prendere nessuno, forse dovresti rallentare un po'. Altrimenti, non ti manderò a cercare nessun altro. Sei un dannato portatore di morte.",
|
||
"639dbba35b759c65a3476549": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"63a7cd3aee7b4d0d5507baee": "Trova il debitore a Streets of Tarkov",
|
||
"639dbaf17c898a131e1cffff acceptPlayerMessage": "",
|
||
"639dbaf17c898a131e1cffff declinePlayerMessage": "",
|
||
"639dbaf17c898a131e1cffff completePlayerMessage": "",
|
||
"63a511ea30d85e10e375b045 name": "Trasmissione - Parte 3",
|
||
"63a511ea30d85e10e375b045 description": "Ciao, Mechanic mi ha riferito il succo della situazione. È orribile, mi fa venire i brividi. Ma dobbiamo trovare la verità. E sai cos'è ancora peggio? La telecamera che i tecnici di Mechanic hanno esaminato conteneva non solo le registrazioni di cui eravamo a conoscenza, ma anche altre in luoghi diversi. Come se qualcuno stesse giocando con noi e volesse farci vedere queste registrazioni. C'era una vecchia casa, con i cadaveri a tavola, come in un racconto biblico. Trova questo posto, c'è qualcosa che non va.",
|
||
"63a511ea30d85e10e375b045 failMessageText": "",
|
||
"63a511ea30d85e10e375b045 successMessageText": "L'hai trovato? Questo è il posto, stai dicendo? E la fotocamera è di nuovo lì? Non toccare nulla, farò smontare tutto dagli specialisti di Mechanic.",
|
||
"63a511ea30d85e10e375b047": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"63ac22b8f627f540861d1b2d": "Individua il luogo della sanguinosa trasmissione all'interno della vecchia casa a Streets of Tarkov",
|
||
"63a511ea30d85e10e375b045 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"63a511ea30d85e10e375b045 declinePlayerMessage": "",
|
||
"63a511ea30d85e10e375b045 completePlayerMessage": "",
|
||
"63a5cf262964a7488f5243ce name": "Test di guida - Parte 2",
|
||
"63a5cf262964a7488f5243ce description": "Saluti! Bene, diamoci da fare, sei eccitato? Il compito è abbastanza specifico, dobbiamo testare il giocattolo russo per il combattimento ravvicinato, come se fosse un vero combattimento in ambiente urbano. Ho clienti che non credono nell'efficacia di questo giocattolo... Puoi fargli cambiare idea?",
|
||
"63a5cf262964a7488f5243ce failMessageText": "",
|
||
"63a5cf262964a7488f5243ce successMessageText": "Bene? Funziona bene? Adatto per combattimenti ravvicinati in ambienti urbani?",
|
||
"63a5cf262964a7488f5243d1": "Elimina gli agenti PMC su Streets of Tarkov, mentre usi una SR-2M \"Veresk\" con silenziatore e mirino reflex KP-SR2",
|
||
"63a5cf262964a7488f5243cf": "",
|
||
"63a5cf262964a7488f5243d0": "",
|
||
"63a5cf262964a7488f5243ce acceptPlayerMessage": "",
|
||
"63a5cf262964a7488f5243ce declinePlayerMessage": "",
|
||
"63a5cf262964a7488f5243ce completePlayerMessage": "",
|
||
"63a88045abf76d719f42d715 name": "La deliziosa salsiccia",
|
||
"63a88045abf76d719f42d715 description": "Oh! Entra, ho un lavoro per te! Ascolta, da quanto tempo sei in città? Beh, ho un lavoro per te. Corri nei supermercati, vedi se sono stati saccheggiati. E fai un favore al vecchio e cerca la salsiccia Salt Dog o qualcosa del genere. Mechanic me l'ha gentilmente fatta assaggiare e ora la desidero ardentemente. Mi sta uccidendo!",
|
||
"63a88045abf76d719f42d715 failMessageText": "",
|
||
"63a88045abf76d719f42d715 successMessageText": "Allora, com'è la situazione là fuori? Non è rimasto niente? Maledetti saccheggiatori! Ma hai trovato la salsiccia? Ahah, che miracolo! Ma per quanto riguarda la data di scadenza?",
|
||
"63a98cfbc31b00242d28a95b": "Esplora il negozio Shestyorochka nella Nikitskaya street",
|
||
"63a98d24655ec5555b4aa9e7": "Perlustra il negozio Sparja in viale Primorsky",
|
||
"63a98d39da7999196148ba3a": "Esplora il negozio Sparja nell'hotel Pinewood",
|
||
"63a98d60c0f61a5d8731cd9f": "Perlustra il negozio Goshan al Concordia",
|
||
"63a98cdf655ec5555b4aa9e6": "Consegna la salsiccia di manzo Salty Dog trovata in raid",
|
||
"63a88045abf76d719f42d715 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"63a88045abf76d719f42d715 declinePlayerMessage": "",
|
||
"63a88045abf76d719f42d715 completePlayerMessage": "",
|
||
"63a991ac009ffc6a55163181 name": "",
|
||
"63a991ac009ffc6a55163181 description": "",
|
||
"63a991ac009ffc6a55163181 failMessageText": "",
|
||
"63a991ac009ffc6a55163181 successMessageText": "",
|
||
"63a991ac009ffc6a55163181 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"63a991ac009ffc6a55163181 declinePlayerMessage": "",
|
||
"63a991ac009ffc6a55163181 completePlayerMessage": "",
|
||
"63a9933c64b9631d9178274e name": "",
|
||
"63a9933c64b9631d9178274e description": "",
|
||
"63a9933c64b9631d9178274e failMessageText": "",
|
||
"63a9933c64b9631d9178274e successMessageText": "",
|
||
"63a9933c64b9631d9178274e acceptPlayerMessage": "",
|
||
"63a9933c64b9631d9178274e declinePlayerMessage": "",
|
||
"63a9933c64b9631d9178274e completePlayerMessage": "",
|
||
"63a9ae24009ffc6a551631a5 name": "Il miglior lavoro del mondo",
|
||
"63a9ae24009ffc6a551631a5 description": "Va bene, soldato! Ascolta! Nessuna lamentela. Sai che non voglio rischiare la vita dei soldati le cui famiglie stanno aspettando a casa. E non voglio rovinare le statistiche. Quindi tocca a te, disperato. Devo eliminare una o due bande di predoni per i miei archivi. Quindi sii selettivo con i tuoi strumenti, va bene? Dai, dai, non rimarrai a corto. Muoviti!",
|
||
"63a9ae24009ffc6a551631a5 failMessageText": "",
|
||
"63a9ae24009ffc6a551631a5 successMessageText": "È fatta? Grande. La patria non lo dimenticherà. Ora prendi la tua ricompensa e vai a fanculo. Ho molto lavoro da fare.",
|
||
"63a9ae63da7999196148ba5c": "Elimina ogni ostilità da una distanza di almeno 100 metri, usando un fucile d'assalto della serie AK-74",
|
||
"63a9ae24009ffc6a551631a5 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"63a9ae24009ffc6a551631a5 declinePlayerMessage": "",
|
||
"63a9ae24009ffc6a551631a5 completePlayerMessage": "",
|
||
"63a9b229813bba58a50c9ee5 name": "Il peggior lavoro del mondo",
|
||
"63a9b229813bba58a50c9ee5 description": "Ciao mercenario! Sai, il lavoro di un peacekeeper è molto difficile. Ci si aspetta che i peacekeeper trovino un rigoroso equilibrio tra le parti in guerra, e spesso ci troviamo nelle situazioni peggiori. In generale, le Nazioni Unite sono interessate a una rapida risoluzione del conflitto quanto le autorità locali. Ma i criminali locali lo rendono difficile. Quindi i miei superiori mi chiedono di ottenere nuovi risultati nella lotta contro i saccheggiatori. Ma come posso farlo senza vittime tra le forze delle Nazioni Unite? Capisci dove voglio arrivare?",
|
||
"63a9b229813bba58a50c9ee5 failMessageText": "",
|
||
"63a9b229813bba58a50c9ee5 successMessageText": "Ce l'hai fatta? Molto bene! Riguarda il bene superiore!",
|
||
"63a9b229813bba58a50c9ee6": "Elimina ogni ostilità da una distanza di almeno 100 metri, mentre usi le armi della piattaforma AR-15",
|
||
"63a9b229813bba58a50c9ee5 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"63a9b229813bba58a50c9ee5 declinePlayerMessage": "",
|
||
"63a9b229813bba58a50c9ee5 completePlayerMessage": "",
|
||
"63a9b36cc31b00242d28a99f name": "Mattatoio",
|
||
"63a9b36cc31b00242d28a99f description": "Beh, ciao, mercenario. Vieni a vedere il vecchio? Siediti, vuoi del tè? No? Va bene allora. Ascolta, una banda di saccheggiatori si è presentata di nuovo in zona. Dobbiamoeliminarli questo posto per sempre, così anche quelli che verranno dopo di loro avranno un infarto. Quindi sto pensando, perché non prendi un'ascia e li fai a pezzi, eh? Puoi farlo? Non credo che nessun bastardo oserà entrare in quel bagno di sangue dopo.",
|
||
"63a9b36cc31b00242d28a99f failMessageText": "",
|
||
"63a9b36cc31b00242d28a99f successMessageText": "Perché diavolo non ti sei ripulito prima di presentarti qui? Ecco, prendi la tua ricompensa e vai. Gesù Cristo, cosa succede ai ragazzi di questi tempi. Fatti la doccia!",
|
||
"63a9b3d7813bba58a50c9ee9": "Elimina Scav mentre usi armi da mischia di giorno a Factory",
|
||
"63a9b41dad5cc12f22162022": "Elimina Scav mentre usi armi da mischia di a Streets of Tarkov",
|
||
"63a9b45bda7999196148ba5f": "Elimina Scav mentre usi armi da mischia di giorno a Lighthouse",
|
||
"63a9b52b009ffc6a551631a7": "Elimina Scav mentre usi armi da mischia di giorno a Woods",
|
||
"63a9b557da7999196148ba61": "Elimina Scav mentre usi armi da mischia di giorno a Shoreline",
|
||
"63a9b591da7999196148ba63": "Elimina Scav mentre usi armi da mischia di giorno a Interchange",
|
||
"63a9b5b2813bba58a50c9eeb": "Elimina Scav mentre usi armi da mischia di giorno a Customs",
|
||
"63a9b5f064b9631d9178276b": "Elimina Scav mentre usi armi da mischia di giorno a Reserve",
|
||
"63a9b36cc31b00242d28a99f acceptPlayerMessage": "",
|
||
"63a9b36cc31b00242d28a99f declinePlayerMessage": "",
|
||
"63a9b36cc31b00242d28a99f completePlayerMessage": "",
|
||
"63ab180c87413d64ae0ac20a name": "Strada pericolosa",
|
||
"63ab180c87413d64ae0ac20a description": "Salve giovanotto! Come stai di salute? Niente che ti preoccupa? Il fatto è che uno dei miei messaggeri che trasporta i poveri bloccati in città è preoccupato per la mancanza di una scorta sul suo prossimo percorso. Potresti incontrarlo e fare un giro con lui? Ti prometto che non ti farà mancare nulla! Ti aspetterà in viale Primorsky, in un SUV nero.",
|
||
"63ab180c87413d64ae0ac20a failMessageText": "",
|
||
"63ab180c87413d64ae0ac20a successMessageText": "Com'è stato il viaggio, un gioco da ragazzi? D'ora in poi non esitare a servirti dell'autista. È un lavoratore affidabile.",
|
||
"63ab184ff627f540861d1185": "Sopravvivi ed estrai da Streets of Tarkov attraverso viale Primorsky Taxi V-Ex",
|
||
"63ab180c87413d64ae0ac20a acceptPlayerMessage": "",
|
||
"63ab180c87413d64ae0ac20a declinePlayerMessage": "",
|
||
"63ab180c87413d64ae0ac20a completePlayerMessage": "",
|
||
"641dbfd7f43eda9d810d7137 name": "Paziente importante",
|
||
"641dbfd7f43eda9d810d7137 description": "Non è nella mia natura chiedere per conto di altri, ma un mio conoscente ha disperatamente bisogno del tuo aiuto! Ha un paziente che è in condizioni critiche e dev'essere curato urgentemente. Questa persona è estremamente importante per alcune... persone influenti. Ha i farmaci di cui ha bisogno, ma ha bisogno di forniture per bendaggi. Ti sarei molto grata se potessi aiutare!",
|
||
"641dbfd7f43eda9d810d7137 failMessageText": "",
|
||
"641dbfd7f43eda9d810d7137 successMessageText": "Grazie mercenario! Speriamo che il paziente si riprenda. L'operazione è stata un successo e ora il recupero è tutto nelle sue mani.",
|
||
"641dc00c9707edb6230f2b28": "Consegna le bende asettiche",
|
||
"64217bb03f80fc6c0a018fc4": "Consegna le bende dell'Esercito",
|
||
"641dbfd7f43eda9d810d7137 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"641dbfd7f43eda9d810d7137 declinePlayerMessage": "",
|
||
"641dbfd7f43eda9d810d7137 completePlayerMessage": "",
|
||
"64764abcd125ab430a14ccb5 name": "Bloodhounds",
|
||
"64764abcd125ab430a14ccb5 description": "Ho un lavoro serio per te. Qualcosa di molto pericoloso. Ma ne varrà la pena. Il proprietario di una nota arena della regione ha sguinzagliato i suoi segugi, alla ricerca di due fuggitivi della squadra di pulizia. Uno di loro è un ex PMC, il mio vecchio amico fidato. L'altro è uno Scav, Ryzhy, il nome del ragazzo è ormai famoso. Sanno molto e generalmente sono per una buona causa. Ecco perché non devono essere catturati. Dobbiamo calmare questi uomini dell'Arena. Ma attenzione, sono più pericolosi dei normali banditi. Potrai gestirli?",
|
||
"64764abcd125ab430a14ccb5 failMessageText": "Sembrerebbe che tu abbia esagerato, mm? O non ti senti bene? Posso capire almeno questo. Ti è rimasta ancora un po' di forza? Allora torna a finire il lavoro!",
|
||
"64764abcd125ab430a14ccb5 successMessageText": "Rispetto gli uomini di parola! Ho tenuto qualcosa per te, dopotutto te lo meriti. So che hai fatto un ottimo lavoro aiutando quella brava gente. Andiamo, entra sei sempre il benvenuto qua!",
|
||
"64764aed9435b353eb5e73f7": "Elimina i Bloodhounds",
|
||
"64764abcd125ab430a14ccb5 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"64764abcd125ab430a14ccb5 declinePlayerMessage": "",
|
||
"64764abcd125ab430a14ccb5 completePlayerMessage": "",
|
||
"647701ba386d446178434b35 name": "",
|
||
"647701ba386d446178434b35 description": "",
|
||
"647701ba386d446178434b35 failMessageText": "",
|
||
"647701ba386d446178434b35 successMessageText": "",
|
||
"64770ae612e67e6d99156c55": "",
|
||
"64770a5e748d6446740ef738": "",
|
||
"64770523eed96526fe1bc0d9": "",
|
||
"647701ba386d446178434b35 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"647701ba386d446178434b35 declinePlayerMessage": "",
|
||
"647701ba386d446178434b35 completePlayerMessage": "",
|
||
"647710905320c660d91c15a5 name": "Suggerimento",
|
||
"647710905320c660d91c15a5 description": "Va bene, amico, muoviti, ho del lavoro da fare. Quindi ascolta. Sta succedendo qualcosa di veramente strano. Quei pezzi grossi e teppisti stranieri stanno facendo una specie di merda oscura di notte con alcuni dei locali. Ho provato a indagare e forse a fare la mia parte, ma sono stato fottuto. Non mi hanno accettato, quei bastardi. Aiuta un fratello, dai una lezione a quei bastardi, mostra loro chi è il vero affare in questa città, in modo che non accada di nuovo.",
|
||
"647710905320c660d91c15a5 failMessageText": "",
|
||
"647710905320c660d91c15a5 successMessageText": "Quali cappucci? Quali marchi? Quali stranieri? Sei fatto o cosa? Perché cazzo li hai uccisi? Beh, comunque sia, il lavoro è fatto, e questo è quanto. Altri capiranno l'antifona, spero.",
|
||
"64771f62a243be48547d6b98": "Individua ed elimina Priest",
|
||
"64771f2ded3a9d1ca43cbfe9": "Uccidi i Rogue",
|
||
"64771ee4ed3a9d1ca43cbfe7": "Uccidi i Raider",
|
||
"64771eb49ff5e21611764717": "Individua ed elimina Tagilla",
|
||
"64771e7ded3a9d1ca43cbfe5": "Individua ed elimina Sanitar",
|
||
"64771d529ff5e21611764715": "Individua ed elimina Birdeye",
|
||
"64771cab5320c660d91c15ab": "Individua ed elimina Big Pipe",
|
||
"64771c884ae7f12905177ce9": "Individua ed elimina Knight",
|
||
"64771c555320c660d91c15a9": "Individua ed elimina Shturman",
|
||
"64771bca4ae7f12905177ce7": "Individua ed elimina Killa",
|
||
"647712e35320c660d91c15a7": "Individua ed elimina Glukhar",
|
||
"647712cf4ae7f12905177ce5": "Individua ed elimina Reshala",
|
||
"647710905320c660d91c15a5 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"647710905320c660d91c15a5 declinePlayerMessage": "",
|
||
"647710905320c660d91c15a5 completePlayerMessage": "",
|
||
"64916da7ad4e722c106f2345 name": "Installazione Fallita",
|
||
"64916da7ad4e722c106f2345 description": "Ehilà. Entra, c'è qualcosa che ho bisogno che tu faccia. Si è verificata una situazione spiacevole. Come sai, il mio piccolo hobby è richiesto tra i restanti residenti di questa grande città. Ma ecco il guaio, uno dei fucili che ho assemblato è caduto nelle mani sbagliate ed è finito nelle mani di quelli che disegnano i loro cerchi in giro per la città. Gli Scav l'hanno trovato in uno dei circoli e mi ha accusato di fornire armi ai pazzi. Non ho bisogno di quel tipo di lamentele. Fai il lavoro, taglia i ranghi di questi artisti. E mi assicurerò di trovare una ricompensa decente. E un'altra cosa, cerca di non fare del male agli Scav. Abbiamo già abbastanza guai con loro.",
|
||
"64916da7ad4e722c106f2345 failMessageText": "Ti avevo detto di non toccare gli Scav!\n",
|
||
"64916da7ad4e722c106f2345 successMessageText": "Già fatto? Ottimo lavoro, ti manderò la ricompensa con il corriere. Ci vediamo più tardi.",
|
||
"64916dc0ad4e722c106f2345": "Elimina il gruppo responsabile dei cerchi segnati",
|
||
"6492c20965ee910b9d7fbce6": "Non devi uccidere Scav fino a che la missione non è stata completata",
|
||
"64916da7ad4e722c106f2345 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"64916da7ad4e722c106f2345 declinePlayerMessage": "",
|
||
"64916da7ad4e722c106f2345 completePlayerMessage": "",
|
||
"649567f359eab30d1b7c9585 name": "Trambusto",
|
||
"649567f359eab30d1b7c9585 description": "Salve meercenario! Sentito cosa è accaduto a Lighthouse? Le mieSalve mercenario! Hai sentito che è successo a Lighthouse? Le mie fonti mi hanno detto che i signori del crimine locale hanno avuto una grossa disputa con i Rogue, e li stanno rastrellando in tutta la città, periferia compresa. Il tuo compito sarà quello di iutare questi Rogue. Questo perchè destabilizzare l'ordine e la pace sotto il mio controllo è proibito. Mi capisci vero?",
|
||
"649567f359eab30d1b7c9585 failMessageText": "",
|
||
"649567f359eab30d1b7c9585 successMessageText": "Un lavoro ben fatto. La città può dormire sonni tranquilli adesso.",
|
||
"649569e81bb4d158bc4d0165": "Individua ed elimina Tagilla in un singolo raid",
|
||
"649569c15d1d966bd1060567": "Individua ed elimina Sanitar in un singolo raid",
|
||
"649568f159eab30d1b7c9588": "Individua ed elimina Shturman in un singolo raid",
|
||
"649568dc38fcd34cc8485927": "Individua ed elimina Killa in un singolo raid",
|
||
"649568377d39c528e1532716": "Individua ed elimina Glukhar in un singolo raid",
|
||
"6495682b38fcd34cc8485925": "Individua ed elimina Reshala in un singolo raid",
|
||
"64956b888e277d6c87532da5": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"649567f359eab30d1b7c9585 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"649567f359eab30d1b7c9585 declinePlayerMessage": "",
|
||
"649567f359eab30d1b7c9585 completePlayerMessage": "",
|
||
"649570491bb4d158bc4d0168 name": "Turisti",
|
||
"649570491bb4d158bc4d0168 description": "Opa, guerriero! Entra, hai un lavoro da fare. Quindi, ascolta, c'è stata una rissa tra i pezzi grossi occidentali e la nostra gente del posto. Non possiamo lasciare che un'opportunità come questa vada sprecata. Quindi dai, prendi il tuo bastone esplosivo e muoviti. Sono stati visti l'ultima volta a Polikhim, trincerati lì come un mucchio di zecche. Mostra loro l'inferno, falli andare via dalla nostra terra.",
|
||
"649570491bb4d158bc4d0168 failMessageText": "",
|
||
"649570491bb4d158bc4d0168 successMessageText": "Ho capito bene? Ben fatto. Prendi un biscotto dallo scaffale.",
|
||
"6495705e8e277d6c87532da7": "Individua ed elimina Knight in un singolo raid",
|
||
"649570771bb4d158bc4d016a": "Individua ed elimina Big Pipe in un singolo raid",
|
||
"649570adf34ee972322a6bcf": "Individua ed elimina Birdeye in un singolo raid",
|
||
"649570c5e8698f5e2f477439": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"649570491bb4d158bc4d0168 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"649570491bb4d158bc4d0168 declinePlayerMessage": "",
|
||
"649570491bb4d158bc4d0168 completePlayerMessage": "",
|
||
"649af47d717cb30e7e4b5e26 name": "Degustazione di cocktail",
|
||
"649af47d717cb30e7e4b5e26 description": "Opa, ciao! Dunque, ascolta bene, c'è questo grande chimico in città. Produce tutti i tipi di droghe del cazzo. E gira voce che abbia creato un nuovo stimolante. I barboni dicono di aver visto un mercenario PMC potenziato correre in giro per il quartiere come un dannato pazzo, schivando proiettili in stile Neo. Ma poi è inciampato in una roccia ed è andato a dormire per sempre, ci credi? Sembra che quella chemio abbia messo a dura prova la sua salute. C'è un prezzo da pagare per ogni cosa nella vita... Scopri che tipo di droghe ha fatto e se c'è qualche motivo per spacciare quella merda.",
|
||
"649af47d717cb30e7e4b5e26 failMessageText": "Cosa, non hai potuto testarlo correttamente? Beh, merda, fallo di nuovo allora. Mentre il corpo è giovane e forte.",
|
||
"649af47d717cb30e7e4b5e26 successMessageText": "Che diavolo? Sei sicuro che il chimico non stia combinando qualcosa con gli ingredienti? Comunque, ben fatto. Ecco la tua ricompensa.",
|
||
"649af4cdd86e091957223195": "Elimina gli agenti PMC mentre sei sotto l'influenza del cocktail \"Obdolbos\"",
|
||
"649c293f8f177306a0742b55": "Non devi morire o lasciare il raid quando la missione è ancora attiva. (Stato: KIA, Azione Abbandonata, MIA)",
|
||
"649af47d717cb30e7e4b5e26 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"649af47d717cb30e7e4b5e26 declinePlayerMessage": "",
|
||
"649af47d717cb30e7e4b5e26 completePlayerMessage": "",
|
||
"64e7b971f9d6fa49d6769b44 name": "Il sentiero del cacciatore - Caccia grossa",
|
||
"64e7b971f9d6fa49d6769b44 description": "L'altro giorno ero a caccia e ho incontrato una famiglia nel bosco, padre e figlio. Entrambi erano esausti, il ragazzo aveva una ferita da arma da fuoco. Li ho portati a casa mia, ho curato la ferita del bambino come meglio ho potuto, ho dato da mangiare a entrambi. Poi ho parlato con il padre, si chiama Sanych, e ne sono rimasto disgustato. Entrambi vivevano nel loro appartamento di fronte alla concessionaria di automobili in città e per qualche motivo sono rimasti lì dopo l'evacuazione. Non so perché, ma non è questo il punto. Mentre Sanych andava a cercare cibo, alcuni banditi hanno trovato la loro casa, hanno legato il bambino e poi lui quando è tornato. Li hanno portati entrambi in questa officina e li hanno fatti lavorare per loro, altrimenti sarebbero stati abbattuti entrambi come cani. Il nome del leader è Kaban: Lì tutti lo rispettano, ha detto Sanych. Di notte la famiglia è riuscita a scappare sotto il fuoco e si è rifugiata nel bosco, dove li ho trovati. Il figlio non è sopravvissuto: la ferita era troppo grave... Oh, giusto, veniamo al dunque. Se c'è un altro bandito in città, tu ed io siamo gli unici che possono agire. Vendicare il dolore del padre e fare in modo che non succeda mai più a nessun altro.",
|
||
"64e7b971f9d6fa49d6769b44 failMessageText": "",
|
||
"64e7b971f9d6fa49d6769b44 successMessageText": "Un pezzo di merda in meno di cui preoccuparsi. Hai fatto bene, ragazzo.",
|
||
"64e7ba17220ee966bf425ecb": "Individua ed elimina Kaban",
|
||
"64e7ba4a6393886f74119f3d": "Elimina le guardie di Kaban presso il concessionario di automobili a Streets of Tarkov",
|
||
"65bb698050fd7c32f5d666d1": "Find and eliminate Basmach",
|
||
"65bb6a61a845e4eb51390b4e": "Find and eliminate Gus",
|
||
"64e7b971f9d6fa49d6769b44 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"64e7b971f9d6fa49d6769b44 declinePlayerMessage": "",
|
||
"64e7b971f9d6fa49d6769b44 completePlayerMessage": "",
|
||
"64e7b985e34817363c4684d2 name": "Gendarmerie - School Guard",
|
||
"64e7b985e34817363c4684d2 description": "Hoorah, warrior. My unofficially best employee! Anyway, there's a new pain in the ass I want you to deal with. There's a few places where we need to make dead silent, if you know what I mean. You'll be the first member of our Tarkov gendarmerie division! The first task to rid School 30 of the filth. It's a personal matter, in fact - I myself studied there, and I don't want the memory of my childhood to be desecrated by any scavengers...",
|
||
"64e7b985e34817363c4684d2 failMessageText": "",
|
||
"64e7b985e34817363c4684d2 successMessageText": "Big man-to-man thank you for this one.",
|
||
"64e7bb466393886f74119f3f": "Eliminate any target while using Shotguns at the City School 30 on Streets of Tarkov",
|
||
"64e7b985e34817363c4684d2 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"64e7b985e34817363c4684d2 declinePlayerMessage": "",
|
||
"64e7b985e34817363c4684d2 completePlayerMessage": "",
|
||
"64e7b99017ab941a6f7bf9d7 name": "Gendarmeria - Guardia giurata",
|
||
"64e7b99017ab941a6f7bf9d7 description": "Evviva, guerriero. Il mio ufficiosamente miglior impiegato! Comunque, c'è un nuovo rompicoglioni con cui voglio che tu abbia a che fare. Ci sono alcuni posti in cui dobbiamo fare pulizia, se capisci cosa intendo. Sarai il primo membro della nostra divisione della gendarmeria di Tarkov! Il primo posto è il centro commerciale Klimov. Questo posto ha visto giorni migliori, questo è certo. Adesso sono solo canaglie e saccheggiatori, e non mi dispiace minimamente per loro. Avanti, datti da fare. Abbiamo molto lavoro da fare.",
|
||
"64e7b99017ab941a6f7bf9d7 failMessageText": "",
|
||
"64e7b99017ab941a6f7bf9d7 successMessageText": "Ben fatto, agente. La tua ricompensa, come promesso!",
|
||
"64e7bc2c5e6d3e61ca2ca097": "Elimina qualsiasi bersaglio nell'edificio stylobate usando pistole a Streets of Tarkov",
|
||
"64e7b99017ab941a6f7bf9d7 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"64e7b99017ab941a6f7bf9d7 declinePlayerMessage": "",
|
||
"64e7b99017ab941a6f7bf9d7 completePlayerMessage": "",
|
||
"64e7b9a4aac4cd0a726562cb name": "Gendarmeria - Biglietti, prego",
|
||
"64e7b9a4aac4cd0a726562cb description": "Giusto, andiamo dritti al punto. Il nuovo compito è il cinema Rodina. Puliscilo per bene, poi riferiscimelo subito.",
|
||
"64e7b9a4aac4cd0a726562cb failMessageText": "",
|
||
"64e7b9a4aac4cd0a726562cb successMessageText": "Non smettere mai di stupirmi, guerriero. Bravo.",
|
||
"64e7bd0c6393886f74119f41": "Elimina qualsiasi bersaglio al cinema Rodina mentre usi SMG a Streets of Tarkov",
|
||
"64e7b9a4aac4cd0a726562cb acceptPlayerMessage": "",
|
||
"64e7b9a4aac4cd0a726562cb declinePlayerMessage": "",
|
||
"64e7b9a4aac4cd0a726562cb completePlayerMessage": "",
|
||
"64e7b9bffd30422ed03dad38 name": "Gendarmeria - Pattuglia distrettuale",
|
||
"64e7b9bffd30422ed03dad38 description": "Un'ultima missione per la nostra divisione di gendarmeria, almeno per ora. Il nostro obiettivo è il complesso di appartamenti Cardinal. I miei uomini devono entrare in quel quartiere, ma i saccheggiatori non saranno molto contenti. Quindi vai prima lì e fai un po' di ordine, capito? Muoviti allora!",
|
||
"64e7b9bffd30422ed03dad38 failMessageText": "",
|
||
"64e7b9bffd30422ed03dad38 successMessageText": "Il mio rispetto, soldato.",
|
||
"64e7bdd52d369a1c0172722f": "Elimina qualsiasi bersaglio nel complesso di appartamenti Cardinal mentre usi fucili d'assalto o carabine d'assalto a Strade di Tarkov",
|
||
"64e7b9bffd30422ed03dad38 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"64e7b9bffd30422ed03dad38 declinePlayerMessage": "",
|
||
"64e7b9bffd30422ed03dad38 completePlayerMessage": "",
|
||
"64edbb1317ab941a6f7cc247 name": "Tempo Scaduto",
|
||
"64edbb1317ab941a6f7cc247 description": "Fratello, ho un bel lavoro per te! C'era una mostra d'arte contemporanea in città prima del conflitto, e hanno portato alcuni dipinti di come si chiama... Comunque, i dipinti sono pazzeschi. Non ne so un cazzo di arte, ma il mio amico all'estero è un vero esperto con una borsa senza fondo. Ho promesso di portargli di nascosto tutti i quadri di quell'artista snob che erano all'Expo. Assomigliano a un orologio astratto multicolore. Potete aiutarmi a raccoglierli? È un gioco da ragazzi, fidati di me. Tuttavia, questi dipinti sono stati rubati durante il caos e sparsi per tutta la regione, e ce ne sono dodici in totale... Ma puoi farcela, vero?",
|
||
"64edbb1317ab941a6f7cc247 failMessageText": "",
|
||
"64edbb1317ab941a6f7cc247 successMessageText": "Buon Dio, li hai trovati davvero tutti e dodici... Stavo per inchinarmi sul pavimento e scusarmi quando ho visto che eri qui, ahah.",
|
||
"64edbe9926cfa02c506f893f": "Individua e ottieni il dipinto #1 del quadrante dell'orologio",
|
||
"64edbeae9878a0569d6ec747": "Consegna il dipinto",
|
||
"64edce2d1a5f313cb144bf83": "Individua e ottieni il dipinto #2 del quadrante dell'orologio",
|
||
"64edce90403fc9681a4b7d5e": "Individua e ottieni il dipinto #3 del quadrante dell'orologio",
|
||
"64edcea1b63b74469b6c131a": "Individua e ottieni il dipinto #4 del quadrante dell'orologio",
|
||
"64edcebb496db64f9b7a442d": "Individua e ottieni il dipinto #5 del quadrante dell'orologio",
|
||
"64edcecd1a5f313cb144bf84": "Individua e ottieni il dipinto #6 del quadrante dell'orologio",
|
||
"64edcee01180874bb93e857e": "Individua e ottieni il dipinto #7 del quadrante dell'orologio",
|
||
"64edcf0039e45b527a7c3fed": "Individua e ottieni il dipinto #8 del quadrante dell'orologio",
|
||
"64edcf27bf4c727e9c7bdb94": "Individua e ottieni il dipinto #9 del quadrante dell'orologio",
|
||
"64edcf48b63b74469b6c131b": "Individua e ottieni il dipinto #10 del quadrante dell'orologio",
|
||
"64edcf5c496db64f9b7a442e": "Individua e ottieni il dipinto #11 del quadrante dell'orologio",
|
||
"64edcf711a5f313cb144bf85": "Individua e ottieni il dipinto #12 del quadrante dell'orologio",
|
||
"64edce599878a0569d6ec749": "Consegna il dipinto",
|
||
"64edce82496db64f9b7a442c": "Consegna il dipinto",
|
||
"64edceac67e11a7c6206dcd7": "Consegna il dipinto",
|
||
"64edcec4a2a5bb727b61c25e": "Consegna il dipinto",
|
||
"64edced69878a0569d6ec74a": "Consegna il dipinto",
|
||
"64edcee7403fc9681a4b7d5f": "Consegna il dipinto",
|
||
"64edcf0932bed22c3e0c741d": "Consegna il dipinto",
|
||
"64edcf2f9a4f905106514fbe": "Consegna il dipinto",
|
||
"64edcf5067e11a7c6206dcd8": "Consegna il dipinto",
|
||
"64edcf62a2a5bb727b61c25f": "Consegna il dipinto",
|
||
"64edcf7b496db64f9b7a442f": "Consegna il dipinto",
|
||
"64edbb1317ab941a6f7cc247 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"64edbb1317ab941a6f7cc247 declinePlayerMessage": "",
|
||
"64edbb1317ab941a6f7cc247 completePlayerMessage": "",
|
||
"64ee99639878a0569d6ec8c9 name": "Trasmissione - Parte 5",
|
||
"64ee99639878a0569d6ec8c9 description": "Va bene, è ora di fare il passo successivo. Ora sappiamo che gli Hood sono coinvolti in questo caso. Falli parlare! Costringili a rivelarsi, devi fare qualcosa che gli faccia capire che non stiamo scherzando. Uccidine uno, forse uno dei loro superiori. Non provare nemmeno a cercarli in città, è impossibile. Ma dobbiamo nascondere lì il trofeo, in modo che capiscano il suggerimento. Ho sentito che questi pazzi hanno un nuovo punto rituale. Prova lì, ragazzo.",
|
||
"64ee99639878a0569d6ec8c9 failMessageText": "",
|
||
"64ee99639878a0569d6ec8c9 successMessageText": "Sì! Pensi che abbiano capito il suggerimento? Penso che lo abbiano fatto! Grazie, ragazzo.",
|
||
"64ee9a979878a0569d6ec8cb": "Individua il luogo rituale in Chekannaya st. a Streets of Tarkov",
|
||
"64ee9b5a1a5f313cb144bf87": "Nascondi un coltello da cultista nel luogo del rituale",
|
||
"64ee9cc69a4f90510651507e": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"64eea404a2a5bb727b61c31e": "Individua ed elimina Priest",
|
||
"64ee99639878a0569d6ec8c9 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"64ee99639878a0569d6ec8c9 declinePlayerMessage": "",
|
||
"64ee99639878a0569d6ec8c9 completePlayerMessage": "",
|
||
"64ee9df4496db64f9b7a4432 name": "La Porta",
|
||
"64ee9df4496db64f9b7a4432 description": "Salve, ho una questione delicata. Sono un uomo di scienza e sono abituato a trovare sempre una spiegazione a tutto. Come sapete mi interessano tutti i tipi di segnali che provengono dal territorio della nostra bellissima città. C'è uno strano posto dove tutte le mie scansioni sono stranamente ovattate, come se lì non ci fosse niente, vuoto, cosa impossibile da un punto di vista scientifico. La fonte stessa si trova al secondo o al terzo piano di un determinato edificio. Perché non vai a dare un'occhiata, vedi se c'è qualche tipo di attrezzatura? Mettimi un paio di telecamere per la sorveglianza. Il punto di riferimento sarà la casa con il murale dell'astronauta sul muro.",
|
||
"64ee9df4496db64f9b7a4432 failMessageText": "",
|
||
"64ee9df4496db64f9b7a4432 successMessageText": "Oh sei tu. Il segnale è passato, ma non ha chiarito la situazione: ci sono saccheggiatori casuali e curiosi che vagano in giro, ma in alcuni momenti il segnale si spegne e le telecamere impazziscono. E poi c'è questa strana porta... Personalmente non credo nel soprannaturale. Terrò gli occhi aperti, rimango in contatto. Grazie per il tuo lavoro.",
|
||
"64ee9df4496db64f9b7a4433": "Individua la causa del disturbo del segnale a Strade di Tarkov",
|
||
"64ee9df4496db64f9b7a4435": "Installa la telecamera Wireless per sorvegliare la porta",
|
||
"64ee9df4496db64f9b7a4437": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"64eea6059878a0569d6ec98b": "Installa la telecamera Wireless per sorvegliare il pozzo delle scale",
|
||
"64ee9df4496db64f9b7a4432 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"64ee9df4496db64f9b7a4432 declinePlayerMessage": "",
|
||
"64ee9df4496db64f9b7a4432 completePlayerMessage": "",
|
||
"64f1cc571a5f313cb144bf90 name": "Fiducia oltremare - Parte 1",
|
||
"64f1cc571a5f313cb144bf90 description": "I miei colleghi mi chiedono un favore e, stranamente, raccomandano te, mercenario. A quanto pare, non sono l'unico a sapere delle tue azioni. Quindi ecco l'accordo: eliminerai i leader locali di tutte le bande selvagge che sono sparse per tutta Tarkov. I dettagli non sono importanti. Come ricompensa, dicono che ti lasceranno un prezioso souvenir. Ora vai, soldato. Aspetterò il tuo ritorno.",
|
||
"64f1cc571a5f313cb144bf90 failMessageText": "",
|
||
"64f1cc571a5f313cb144bf90 successMessageText": "Eccellente. Adesso il tuo souvenir ti aspetta a casa di Ragman, ha già ricevuto istruzioni dai nostri amici.",
|
||
"64f1cc571a5f313cb144bf9b": "Individua ed elimina Tagilla",
|
||
"64f1cc571a5f313cb144bf99": "Individua ed elimina Sanitar",
|
||
"64f1cc571a5f313cb144bf97": "Individua ed elimina Shturman",
|
||
"64f1cc571a5f313cb144bf95": "Individua ed elimina Killa",
|
||
"64f1cc571a5f313cb144bf93": "Individua ed elimina Glukhar",
|
||
"64f1cc571a5f313cb144bf91": "Individua ed elimina Reshala",
|
||
"64f1cc571a5f313cb144bf9d": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"64f1cc571a5f313cb144bf90 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"64f1cc571a5f313cb144bf90 declinePlayerMessage": "",
|
||
"64f1cc571a5f313cb144bf90 completePlayerMessage": "Lavoro finito.",
|
||
"64f1d6e732bed22c3e0c7423 name": "Fiducia oltremare - Parte 2",
|
||
"64f1d6e732bed22c3e0c7423 description": "Oh, ehi. Oggi sono venuti dei ragazzi tosti, hanno detto che avevano qualcosa per te. Non so cosa hai fatto per loro, ma comunque ho dei vestiti nuovi per te adesso. Un po' caro considerando le tue misure uniche, ma ehi, questo sarà il mio lavoro migliore finora!",
|
||
"64f1d6e732bed22c3e0c7423 failMessageText": "",
|
||
"64f1d6e732bed22c3e0c7423 successMessageText": "Grazie per il tuo patrocinio, ahah.",
|
||
"64f1d7bf32bed22c3e0c7425": "Consegna USD",
|
||
"64f1d6e732bed22c3e0c7423 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"64f1d6e732bed22c3e0c7423 declinePlayerMessage": "",
|
||
"64f1d6e732bed22c3e0c7423 completePlayerMessage": "",
|
||
"64f3176921045e77405d63b5 name": "Ambulanze di Nuovo",
|
||
"64f3176921045e77405d63b5 description": "Giovanotto, si è presentata un'opportunità di lavoro nel tuo settore. Un giovane paramedico dell'ambulanza che conosco è passato di recente e mi ha raccontato una storia piuttosto spaventosa. Poco prima del disastro, accoglieva pazienti con sintomi vaghi, come se fosse scoppiata una nuova malattia. Negli ospedali venivano sequestrati da volti sconosciuti e portati in reparti privati. Il ragazzo è riuscito a fotografare i loro diari di osservazione mentre prelevavano un altro paziente. Tuttavia, in mezzo al caos, gli è caduto lo smartphone con tutti i dati. Dice che stavano guidando l'ambulanza per prendere un altro paziente e il resto è confuso. Per l'amor di Dio, trovami quel telefono, mercenario! Il paramedico ti aspetterà sotto la protezione dei miei uomini in un SUV a Primorsky e confermerà che il telefono sia il suo. Non possiamo fare errori, ho grandi speranze su di te, giovanotto.",
|
||
"64f3176921045e77405d63b5 failMessageText": "",
|
||
"64f3176921045e77405d63b5 successMessageText": "Sì, ho sentito il rapporto, questo è quello che stavamo cercando. I miei uomini inizieranno immediatamente a recuperare le informazioni. E tu, giovanotto, sei libero di andare. Grazie per l'aiuto.",
|
||
"64f3176921045e77405d63ba": "Individua e ottieni lo smartphone dell'ambulanza del paramedico a Streets of Tarkov",
|
||
"64f3176921045e77405d63bb": "Consegna lo smartphone",
|
||
"64f4fdfa67e11a7c6206de72": "Estrai da Streets of Tarkov attraverso viale Primorsky Taxi V-Ex",
|
||
"64f3176921045e77405d63b5 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"64f3176921045e77405d63b5 declinePlayerMessage": "",
|
||
"64f3176921045e77405d63b5 completePlayerMessage": "",
|
||
"64f5aac4b63b74469b6c14c2 name": "Gloria al CPSU - Parte 2",
|
||
"64f5aac4b63b74469b6c14c2 description": "No, non credo che Oleg se ne sia andato. Quindi continuiamo a cercare. L'ultima volta che ci siamo sentiti, ha detto che aveva trovato un nuovo lavoro, con gli occhi scintillanti. Ma poi siamo stati distratti da un altro argomento, e l'ubriachezza non ha aiutato... Comunque non so dove abbia trovato lavoro, ma se era così eccitato, doveva avere qualcosa a che fare con tutto ciò che era sovietico. Questo è quello che cercheremo. Trova questo posto e cercalo in modo pulito. Non voglio perdere il mio compagno.",
|
||
"64f5aac4b63b74469b6c14c2 failMessageText": "",
|
||
"64f5aac4b63b74469b6c14c2 successMessageText": "Ancora nessuna traccia di Oleg? Oh, il diario, eh? Lo esamineremo. Grazie, soldato.",
|
||
"64f5aac4b63b74469b6c14c9": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"64f5aac4b63b74469b6c14c7": "Individua il luogo di lavoro dell'amico di Prapor a Streets of Tarkov",
|
||
"64f5b876a2a5bb727b61c5ad": "Ottieni tutte le informazioni sulla sorte dell'amico di Prapor",
|
||
"64f5bbc967e11a7c6206e00e": "Consegna le informazioni trovate",
|
||
"64f5aac4b63b74469b6c14c2 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"64f5aac4b63b74469b6c14c2 declinePlayerMessage": "",
|
||
"64f5aac4b63b74469b6c14c2 completePlayerMessage": "",
|
||
"64f5deac39e45b527a7c4232 name": "Test di guida - Parte 3",
|
||
"64f5deac39e45b527a7c4232 description": "Non mancano i patrioti... L'altro giorno ho avuto una conversazione con un gruppo di BEAR, abbiamo parlato di armi domestiche. Comunque è arrivato in stock un nuovo AK, devo testarlo da qualche parte... Che ne dici di Dalniy? Sì, funzionerà. Va bene, ecco la tua build, vai a operare!",
|
||
"64f5deac39e45b527a7c4232 failMessageText": "",
|
||
"64f5deac39e45b527a7c4232 successMessageText": "Certo che funziona! Grazie per l'aiuto, soldato.",
|
||
"64f5deac39e45b527a7c4235": "Elimina gli agenti PMC mentre usi un AK-12 con un soppressore e un mirino Valday PS-320 1/6x a Lighthouse",
|
||
"64f5deac39e45b527a7c4232 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"64f5deac39e45b527a7c4232 declinePlayerMessage": "",
|
||
"64f5deac39e45b527a7c4232 completePlayerMessage": "",
|
||
"64f5e20652fc01298e2c61e3 name": "Oltre la Carne Rossa - Parte 1",
|
||
"64f5e20652fc01298e2c61e3 description": "Opa, soldato! Visto che sei qui e stai facendo un cavolo in questo momento, ti metteremo al lavoro. Nel nostro gruppo c'è un cuoco eccezionale che prepara piatti divini per tutti noi, quindi voglio fargli un regalo per ringraziarlo per il suo servizio ai ragazzi. C'è un ristorante elegante in città in via Klimov, i migliori chef della città, tutta quella merda. Vai lì, dai un'occhiata, vedi se riesci a trovare una ricetta segreta o cose del genere.",
|
||
"64f5e20652fc01298e2c61e3 failMessageText": "",
|
||
"64f5e20652fc01298e2c61e3 successMessageText": "Un diario, eh? Va bene, immagino.",
|
||
"64f6a9e6dd44b6417729b535": "Individua e ottieni informazioni sui segreti culinari presso il ristorante Beluga a Streets of Tarkov",
|
||
"64f6aa6cdd44b6417729b536": "Consegna le informazioni trovate",
|
||
"64f5e20652fc01298e2c61e3 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"64f5e20652fc01298e2c61e3 declinePlayerMessage": "",
|
||
"64f5e20652fc01298e2c61e3 completePlayerMessage": "",
|
||
"64f6aafd67e11a7c6206e0d0 name": "Oltre la Carne Rossa - Parte 2",
|
||
"64f6aafd67e11a7c6206e0d0 description": "Abbiamo dato un'occhiata al diario che hai trovato. Indirizzi, spedizioni di qualche stronzata dagli uffici TerraGroup. Comunque, per fare del buon cibo, questi stronzi aggiungevano qualche oscuro ingrediente di laboratorio. È stato creato per creare estrema dipendenza, quindi più persone sarebbero venute a dare soldi a questi stronzi. E per renderli più conformi. E' una merda torbida. Perché non controlli cosa spedivano dagli uffici? Forse una parte è ancora lì. Nelle note si parla di una specie di fiala rossa.",
|
||
"64f6aafd67e11a7c6206e0d0 failMessageText": "",
|
||
"64f6aafd67e11a7c6206e0d0 successMessageText": "Bel lavoro, amico. Vediamo cosa ne viene fuori. Ho dei contatti che possono capirlo. Sento che siamo di nuovo nei guai, mercenario.",
|
||
"64f6aafd67e11a7c6206e0d1": "Individua e ottieni l'ingrediente segreto presso l'ufficio TerraGroup a Streets of Tarkov",
|
||
"64f6aafd67e11a7c6206e0d2": "Consegna l'addittivo chimico",
|
||
"64f6aafd67e11a7c6206e0d0 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"64f6aafd67e11a7c6206e0d0 declinePlayerMessage": "",
|
||
"64f6aafd67e11a7c6206e0d0 completePlayerMessage": "",
|
||
"64f731ab83cfca080a361e42 name": "Gli animali domestici non ne avranno bisogno - Parte 1",
|
||
"64f731ab83cfca080a361e42 description": "È molto problematico trovare i farmaci giusti in questi tempi difficili. Come sapete, nella regione ci sono professionisti qualificati che possono trovare una buona soluzione a farmaci apparentemente inadatti. Per favore, cerca la clinica veterinaria locale, forse sono rimasti ancora dei farmaci, non credo che serviranno più a nessuno. Controlla anche il luogo di lavoro del tecnico radiologo locale, ho sentito che era impegnato in alcuni esperimenti prima del conflitto.",
|
||
"64f731ab83cfca080a361e42 failMessageText": "",
|
||
"64f731ab83cfca080a361e42 successMessageText": "Grazie per il tuo aiuto, giovanotto. Peccato che sia stato praticamente tutto saccheggiato, a quanto pare erano più avanti di noi e la droga è già stata presa, ma so di chi è stato... Comunque manderò degli uomini a trasportare gli avanzi.",
|
||
"64f731fa39e45b527a7c4300": "Individua ed esplora la clinica veterinaria a Strade di Tarkov",
|
||
"64f732240e186112c4455d84": "Individua ed esplora la stanza del tecnico dei raggi X a Strade di Tarkov",
|
||
"64f7325739e45b527a7c4302": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"64f731ab83cfca080a361e42 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"64f731ab83cfca080a361e42 declinePlayerMessage": "",
|
||
"64f731ab83cfca080a361e42 completePlayerMessage": "",
|
||
"64f83bb69878a0569d6ecfbe name": "Armaiolo - Parte 23",
|
||
"64f83bb69878a0569d6ecfbe description": "Una persona molto seria ha effettuato un ordine per un AR 7.62x39s. Richiede un paramano Split SWS N6, canna da 409mm, volata ATLAS-7, impugnatura scheletrata, torcia GTL 21, mirino Vortex UH-1, calcio HK E1, impugnatura a pistola scheletrata stile 2 e un tamburo da 73 colpi. Ergonomia non inferiore a 30, peso non superiore a 5kg.",
|
||
"64f83bb69878a0569d6ecfbe failMessageText": "",
|
||
"64f83bb69878a0569d6ecfbe successMessageText": "Grande, grazie mille.",
|
||
"64f83d0eed30ed471f49bcde": "Modifica un CMMG Mk47 Mutant affinchè rispetti le specifiche richieste",
|
||
"64f83bb69878a0569d6ecfbe acceptPlayerMessage": "",
|
||
"64f83bb69878a0569d6ecfbe declinePlayerMessage": "",
|
||
"64f83bb69878a0569d6ecfbe completePlayerMessage": "",
|
||
"64f83bcdde58fc437700d8fa name": "Armaiolo - Parte 24",
|
||
"64f83bcdde58fc437700d8fa description": "Ho un nuovo ordine per te. Mi serve un fucile KAC SR-25. Paramano CMMG Mk3, silenziatore KAC PRS/QDC, impugnatura SE-5, calcio PRS GEN3, impugnatura a pistola stile HK Ergo PSG-1, unità tattica DBAL-PL, punto rosso FastFire 3 su una guida a 45 gradi, caricatore da 10 colpi e un mirino termico FLIR. Sì, lo so, è raro al giorno d'oggi, ma un ordine è un ordine. Oh, ha anche bisogno di un'ergonomia non inferiore a 25 e un peso non superiore a 6kg.",
|
||
"64f83bcdde58fc437700d8fa failMessageText": "",
|
||
"64f83bcdde58fc437700d8fa successMessageText": "Non mi aspetterei niente di meno da te!",
|
||
"64f83e9d52fc01298e2c857e": "Modifica un KAC SR-25 affinché rispetti le specifiche richieste",
|
||
"64f83bcdde58fc437700d8fa acceptPlayerMessage": "",
|
||
"64f83bcdde58fc437700d8fa declinePlayerMessage": "",
|
||
"64f83bcdde58fc437700d8fa completePlayerMessage": "",
|
||
"64f83bd983cfca080a362c82 name": "Armaiolo - Parte 25",
|
||
"64f83bd983cfca080a362c82 description": "Un ordine irreale per te. Non so dove troverai una tale bellezza, ma non mi hai mai deluso prima, quindi mi fido di te. Ho bisogno di una mitragliatrice PKP con un kit Zenitco: Paramano, calcio e freno di bocca. Con mirino USP-1 \"Tyulpan\" e un qualsiasi dispositivo tattico. Ergonomia non inferiore a 10, caricatore da 100 colpi, rinculo non superiore a 950.",
|
||
"64f83bd983cfca080a362c82 failMessageText": "",
|
||
"64f83bd983cfca080a362c82 successMessageText": "Questo è quello che io chiamo un ragazzone. Meriti rispetto. Grazie, amico.",
|
||
"64f841199a4f905106515448": "Modifica una mitragliatrice PKP affinché rispetti le specifiche richieste",
|
||
"64f83bd983cfca080a362c82 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"64f83bd983cfca080a362c82 declinePlayerMessage": "",
|
||
"64f83bd983cfca080a362c82 completePlayerMessage": "",
|
||
"655e427b64d09b4122018228 name": "Il Punitore. Raccolto",
|
||
"655e427b64d09b4122018228 description": "Finalmente sei in contatto, mercenario. Sono stato appena avvicinato da un uomo che si definisce il Maestro. Ha chiesto di trovarti, perché dalle sue parole capisci l'essenza della questione e meriti il loro rispetto.\nIl maestro mi ha chiesto di dirti che c'è un nuovo lavoro per te. È necessario eliminare i colleghi esperti in tutta Tarkov. Ti fornirò l'attrezzatura necessaria per completare l'attività.\nPermettimi di essere onesto con te, amico mio. Non approvo i metodi del Maestro, ma i benefici offerti sono molto interessanti. Non posso dirti tutto, ma posso darti qualche consiglio: stanno arrivando tempi straordinari, risparmia le munizioni se vuoi sopravvivere. Il nostro lavoro con te è molto utile e non vorrei che tu morissi in questo massacro.",
|
||
"655e427b64d09b4122018228 failMessageText": "",
|
||
"655e427b64d09b4122018228 successMessageText": "Bene, hai completato la missione, mercenario. Il Maestro ha preparato una ricompensa adeguata per te. Aspettati un messaggio, sembra che sia pronto a offrirti un lavoro, per così dire, in un posto specifico.",
|
||
"655e49e942913d55e050376b": "Consegna le piastrine di livello 25+",
|
||
"655e483da3ee7d4c56241e17": "Elimina gli agenti PMC",
|
||
"655e427b64d09b4122018228 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"655e427b64d09b4122018228 declinePlayerMessage": "",
|
||
"655e427b64d09b4122018228 completePlayerMessage": "",
|
||
"6572e876dc0d635f633a5714 name": "Schema piramidale",
|
||
"6572e876dc0d635f633a5714 description": "Ciao ciao. Tempismo perfetto. Ho trovato un lavoro, in stile vero film d'azione. Rapineremo le banche! Beh, i bancomat, in realtà.\n\nCe n'erano a tonnellate in giro per la città, la maggior parte alla banca Unity. Perché non vai laggiù e controlli i bancomat? Forse non sono ancora stati rubati tutti.",
|
||
"6572e876dc0d635f633a5714 failMessageText": "",
|
||
"6572e876dc0d635f633a5714 successMessageText": "Alcuni sono ancora intatti, eh. Beh, va bene, andremo a far loro una piccola visita. Il tuo premio.",
|
||
"6572e876dc0d635f633a5718": "Individua il primo gruppo di bancomat in via Klimov a Streets of Tarkov",
|
||
"6572e876dc0d635f633a571a": "",
|
||
"6572e876dc0d635f633a571c": "Esplora il negozio Sparja nell'hotel Pinewood",
|
||
"6572e876dc0d635f633a571e": "Perlustra il negozio Goshan al Concordia",
|
||
"6572e876dc0d635f633a5720": "Consegna la salsiccia di manzo Salty Dog trovata in raid",
|
||
"65730579d50436e87723dae4": "Individua il primo bancomat in via Klimov a Streets of Tarkov",
|
||
"6573057d66de94c756a60472": "Individua il primo bancomat in via Nizhnaya Sadovaya a Streets of Tarkov",
|
||
"65730580123b33fa7bb1a9fc": "Individua il secondo bancomat in via Nizhnaya Sadovaya a Streets of Tarkov",
|
||
"6573058510b6071846639907": "Individua il primo bancomat in viale Primorsky a Streets of Tarkov",
|
||
"657305885511555648dbb952": "Individua il bancomat in via Razvedchikov a Streets of Tarkov",
|
||
"657305890917f63ef47b6a3a": "Individua il secondo gruppo di bancomat in via Klimov a Streets of Tarkov",
|
||
"6573058b4e3f646b0e364add": "Individua il terzo gruppo di ATM su Klimov Street su Streets of Tarkov",
|
||
"6573058d6a542c099ce5d92b": "Individua il secondo bancomat in via Klimov a Streets of Tarkov",
|
||
"6573058f5c2ba64444301c25": "Individua il quarto gruppo di bancomat in via Klimov a Streets of Tarkov",
|
||
"657305913186869491d7f5fd": "Individua il terzo bancomat in via Klimov a Streets of Tarkov",
|
||
"65730593d4b1bd9359203a74": "Individua il quarto bancomat in via Klimov a Streets of Tarkov",
|
||
"65730595fd5ec1426ebd5484": "Individua il quinto gruppo di bancomat in via Klimov a Streets of Tarkov",
|
||
"65730597d64537696cc661c6": "Individua il secondo bancomat in viale Primorsky a Streets of Tarkov",
|
||
"657305989d1d1fe81237e9e7": "Individua il terzo bancomat in viale Primorsky a Streets of Tarkov",
|
||
"6573059ace022903ee1e6b11": "Individua il bancomat all'Expo a Streets of Tarkov",
|
||
"6572e876dc0d635f633a5714 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"6572e876dc0d635f633a5714 declinePlayerMessage": "",
|
||
"6572e876dc0d635f633a5714 completePlayerMessage": "",
|
||
"657315ddab5a49b71f098853 name": "Primo della fila",
|
||
"657315ddab5a49b71f098853 description": "Saluti, giovanotto. Non ci conosciamo ancora. Tutti a Tarkov mi chiamano Therapist. Penso che tu possa indovinare dal mio nome cosa faccio qui. Mi è stato detto che vuoi stabilire dei contatti. Ho bisogno che tu completi una missione veloce per me, poi potremo lavorare insieme.\n\nCi sono ancora civili in città e vogliono andarsene. È meglio organizzare l'evacuazione dal punto di controllo Emercom: Hanno sia il trasporto che l'attrezzatura necessaria. Almeno lo spero. Comunque sono stata raramente in questa parte della città, non so esattamente dove sia la stazione. Devi trovarla. Poi manderò i miei uomini a controllare la zona.\n\nOh, un altro favore. Ho bisogno di forniture mediche per i miei doveri di medico. Non posso più importarli a Tarkov, quindi devo cercarli qui. Non importa cosa porti, provviste, farmaci, stimolanti. Qualunque cosa andrà bene. Ti aspetto.",
|
||
"657315ddab5a49b71f098853 failMessageText": "Vedo che hai già abbastanza esperienza per questioni più complesse. Lascia questo compito ai principianti allora.",
|
||
"657315ddab5a49b71f098853 successMessageText": "Missione compiuta? È un'ottima notizia, grazie. Spero che la nostra collaborazione sarà altrettanto produttiva in futuro.",
|
||
"657320308c789bb102d2cde8": "Trova il Ministero delle situazioni di emergenza",
|
||
"65732ac3c67dcd96adffa3c7": "Individua la stazione Emercom a Ground Zero",
|
||
"657330fc0c93c8c281b2b6b4": "Trasferisci 3 articoli medici",
|
||
"65817bf31404f3565aef9fec": "Consegna eventuali medicinali",
|
||
"657315ddab5a49b71f098853 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"657315ddab5a49b71f098853 declinePlayerMessage": "",
|
||
"657315ddab5a49b71f098853 completePlayerMessage": "",
|
||
"657315df034d76585f032e01 name": "Lattine da tiro",
|
||
"657315df034d76585f032e01 description": "Saluti! Ho sentito che stai cercando un po' di soldi extra. Sto cercando nuove persone da queste parti. Non ti assumerò subito per dei lavori importanti, ovviamente. Inizieremo con qualcosa di semplice per tenerti aggiornato.\n\nSo che il centro della città è il luogo in cui gli AGS e i KORD venivano schierati durante gli scontri più accesi. Trovamene uno di ciascuno e riferiscimi. Inoltre, spazza l'area attorno, assicurati che nessuno arrivi alle postazioni di tiro prima che lo facciano i miei uomini. Penso che cinque corpi saranno sufficienti. Scav, PMC, qualunque cosa. Meno intrusi, meno possibilità di un'imboscata, no? Questo metterà alla prova anche le tue abilità di tiro.",
|
||
"657315df034d76585f032e01 failMessageText": "Va bene, rilassati, ragazzo, è chiaramente troppo facile per te. Ti troverò qualcosa di più interessante.",
|
||
"657315df034d76585f032e01 successMessageText": "Ce l'hai fatta? Ben fatto! Magari potresti essere davvero utile.",
|
||
"657333fee3fbaa77d3b5cd7c": "Individua la mitragliatrice Utyos a Ground Zero",
|
||
"6573340403f471fb2bb12df1": "Individua il lanciagranate AGS a Ground Zero",
|
||
"657334311dbb8b7569bb83c4": "Elimina qualsiasi bersaglio a Ground Zero",
|
||
"657315df034d76585f032e01 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"657315df034d76585f032e01 declinePlayerMessage": "",
|
||
"657315df034d76585f032e01 completePlayerMessage": "",
|
||
"657315e1dccd301f1301416a name": "Vita lussuosa",
|
||
"657315e1dccd301f1301416a description": "Ehi! Hai fatto bene il primo lavoro, ma non è abbastanza per rendermi felice. Dovrai fare ancora un po' di lavoro, soldato.\n\nDevo trovare una bottiglia di vino. Io stesso sono un grande bevitore, ma conosco un uomo che colleziona vino. E non un tipo qualsiasi, ma il tipo più raro! Voglio regalargli una bottiglia come gesto di buona volontà. Al giorno d'oggi a Tarkov, ogni legame con persone rispettabili vale oro, sai?\n\nC'era un negozio di liquori nel centro della città. Vendevano alcolici a un prezzo tre volte superiore, per la gente d'élite. Sono sicuro che ne sia rimasto qualcuno. Vai lì, perquisisci il posto e procurami una buona bottiglia di vino francese! E non cercare nemmeno di rifilarmi una roba falsa.",
|
||
"657315e1dccd301f1301416a failMessageText": "Sei diventato troppo esperto per questo tipo di lavoro, guerriero. Lasceremo la missione di recupero ai ragazzi.",
|
||
"657315e1dccd301f1301416a successMessageText": "Oh-ho, che bella bottiglia! L'uomo lo adorerà. Ecco la tua ricompensa, ben meritata.",
|
||
"65817cabba2ba6ef71fc72ca": "Individua e procurati la bottiglia di vino nel negozio",
|
||
"65817cd2881a7e07b3ec1249": "Consegna la bottiglia di vino",
|
||
"6575aa67197bd678a0c3f552": "Individua il negozio di liquori a Ground Zero",
|
||
"657315e1dccd301f1301416a acceptPlayerMessage": "",
|
||
"657315e1dccd301f1301416a declinePlayerMessage": "",
|
||
"657315e1dccd301f1301416a completePlayerMessage": "",
|
||
"657315e270bb0b8dba00cc48 name": "Gomma bruciata",
|
||
"657315e270bb0b8dba00cc48 description": "Il nuovo ragazzo? Sì, sì, ciao. Cerchi lavoro? Ho una piccola cosa di cui occuparmi...\n\nHo un amico che porta in giro la gente con il suo SUV dal centro della città. In contanti, ovviamente! Devi sussurrargli qualcosa all'orecchio, ma fallo durante il viaggio, in modo che nessuna feccia possa sentirti. Non ti affiderò nulla di molto segreto, non me lo sogno nemmeno, ma non voglio che si diffondano voci.\n\nIl lavoro è abbastanza facile, ti darò anche i soldi per il viaggio. Sei pronto?",
|
||
"657315e270bb0b8dba00cc48 failMessageText": "Sei diventato un duro, fare piccoli lavoretti come questo è uno spreco di talento. Troverò qualcosa di meglio, ma per ora tieni duro.",
|
||
"657315e270bb0b8dba00cc48 successMessageText": "Va bene, il ragazzo mi ha detto che sei arrivato e hai fatto tutto bene.",
|
||
"65733e571b7e7ed95fcd2f0c": "Usa l'estrazione del veicolo a pagamento a Ground Zero",
|
||
"657315e270bb0b8dba00cc48 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"657315e270bb0b8dba00cc48 declinePlayerMessage": "",
|
||
"657315e270bb0b8dba00cc48 completePlayerMessage": "",
|
||
"657315e4a6af4ab4b50f3459 name": "Salvare la Talpa",
|
||
"657315e4a6af4ab4b50f3459 description": "Ciao, mercenario. Sono Mechanic. Mi è stato detto che volevi incontrarmi. Potremmo organizzare la cosa, ma prima c'è una questione da risolvere.\n\nTerraGroup ha inviato una task force dell'USEC alla ricerca di uno dei suoi dipendenti. Era stato accusato di aver divulgato informazioni e volevano che fosse allontanato. Non so se ci siano riusciti o meno, motivo per cui è necessario indagare. Controlla il complesso TerraGroup nel centro della città, cerca tracce sia della squadra che del dipendente. Lavoravo con lui, quindi sono interessato su quello che è successo alla fine. Quasi sempre portava con sé un disco con i suoi dati importanti, quindi se lo trovi, portamelo.",
|
||
"657315e4a6af4ab4b50f3459 failMessageText": "Sto annullando la missione. Ovviamente hai bisogno di qualcosa di più sostanziale di quello.",
|
||
"657315e4a6af4ab4b50f3459 successMessageText": "Lo hanno ucciso? Beh, è triste, ma era previsto. TerraGroup voleva disperatamente coprire le proprie tracce. Avete fatto un buon lavoro, penso che possiamo continuare questa partnership. E grazie per l'unità dati.",
|
||
"65817fbbb454159976c91917": "Individua e ottieni il disco rigido dello scienziato",
|
||
"65817fc99a039ed2e97896e4": "Consegna il disco rigido",
|
||
"6575a524a39d2be74e620546": "Individua il gruppo PMC USEC nel parcheggio del complesso TerraGroup a Ground Zero",
|
||
"6575a62a62028c6d5cb43cb7": "Individua lo scienziato del laboratorio a Ground Zero",
|
||
"6575a64d3fc09bdfb38b713d": "Accedi all'ufficio dello scienziato",
|
||
"657315e4a6af4ab4b50f3459 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"657315e4a6af4ab4b50f3459 declinePlayerMessage": "",
|
||
"657315e4a6af4ab4b50f3459 completePlayerMessage": "",
|
||
"65733403eefc2c312a759ddb name": "I segreti dello sviluppatore - Parte 1",
|
||
"65733403eefc2c312a759ddb description": "Ehi, mercenario. Prima che accadesse tutto il caos, in città c'era un'azienda informatica. Non ricordo il nome, ricordo solo che realizzavano il miglior software nel loro settore. Lo uso ancora adesso.\n\nL'azienda era piccola, quindi ancora non capisco come abbiano fatto tutto così bene in così poco tempo. Sicuramente avevano qualche segreto e mi farebbe bene saperlo. Mi aiutate a soddisfare la mia curiosità, a trovare il loro ufficio e a dare un'occhiata in giro?",
|
||
"65733403eefc2c312a759ddb failMessageText": "",
|
||
"65733403eefc2c312a759ddb successMessageText": "Una camera di tortura? È molto... medievale, ma funziona. Ok, ecco la tua ricompensa.",
|
||
"65733403eefc2c312a759ddc": "Individua l'ufficio della società IT a Streets of Tarkov",
|
||
"65733403eefc2c312a759dde": "Bancomat №2",
|
||
"65733403eefc2c312a759de0": "Bancomat №3",
|
||
"65733403eefc2c312a759de2": "Bancomat №4",
|
||
"65733403eefc2c312a759de4": "Bancomat №5",
|
||
"65733403eefc2c312a759de6": "Bancomat №6",
|
||
"65733403eefc2c312a759de8": "Bancomat №7",
|
||
"65733403eefc2c312a759dea": "Bancomat №8",
|
||
"65733403eefc2c312a759dec": "Bancomat №9",
|
||
"65733403eefc2c312a759dee": "Bancomat №10",
|
||
"65733403eefc2c312a759df0": "Bancomat №11",
|
||
"65733403eefc2c312a759df2": "Bancomat №12",
|
||
"65733403eefc2c312a759df4": "Bancomat №14",
|
||
"65733403eefc2c312a759df6": "",
|
||
"65733403eefc2c312a759df8": "Bancomat №15",
|
||
"65733403eefc2c312a759dfa": "Bancomat №16",
|
||
"65801ad655315fdce2096bec": "Svela il segreto del successo della società",
|
||
"65801b07a26e65a69c2fedd1": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"65733403eefc2c312a759ddb acceptPlayerMessage": "",
|
||
"65733403eefc2c312a759ddb declinePlayerMessage": "",
|
||
"65733403eefc2c312a759ddb completePlayerMessage": "",
|
||
"6573382e557ff128bf3da536 name": "I segreti dello sviluppatore - Parte 2",
|
||
"6573382e557ff128bf3da536 description": "Ciao, mercenario. Stavo pensando a quella stanza delle torture che hai trovato. Non posso credere che sia stata l'unica cosa che ha fatto andare avanti quella cosa. Il bastone non basta, ci vuole la carota.\n\nSono sicuro che i dipendenti avessero un modo per tirarsi su di morale e alleviare lo stress. Vedi cos'altro riesci a scoprire, forse troverai qualche informazione in più.",
|
||
"6573382e557ff128bf3da536 failMessageText": "",
|
||
"6573382e557ff128bf3da536 successMessageText": "Sapevo che c'era qualcosa di più della semplice tortura. Quindi è la sala narghilè. È davvero una bella carota. Ecco la tua ricompensa.",
|
||
"6573382e557ff128bf3da537": "Svela il segreto del morale alto dei dipendenti dell'azienda IT a Streets of Tarkov",
|
||
"65800413f41301adef3c9698": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"6573382e557ff128bf3da536 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"6573382e557ff128bf3da536 declinePlayerMessage": "",
|
||
"6573382e557ff128bf3da536 completePlayerMessage": "",
|
||
"6573387d0b26ed4fde798de3 name": "Gli animali domestici non ne avranno bisogno - Parte 2",
|
||
"6573387d0b26ed4fde798de3 description": "Ciao, giovanotto. Ho bisogno del tuo aiuto.\n\nCiò che abbiamo trovato alla clinica veterinaria e all'ufficio radiologico non era sufficiente. Il nostro prossimo obiettivo sono le farmacie. Ce n'erano moltissime in giro per la città, quindi non credo che i ladri abbiano avuto il tempo di prendere tutto. Controlla per me le farmacie, poi manderò i miei uomini. Ne conosco almeno tre. Guarda in che condizioni sono.",
|
||
"6573387d0b26ed4fde798de3 failMessageText": "",
|
||
"6573387d0b26ed4fde798de3 successMessageText": "La maggior parte è stata saccheggiata? Non ne sono affatto sorpreso, ma è comunque meglio di niente.",
|
||
"6573387d0b26ed4fde798de4": "Individua la prima farmacia in viale Primorsky a Streets of Tarkov",
|
||
"657338ded9b444e1fb07b1a8": "Individua la seconda farmacia in viale Primorsky a Streets of Tarkov",
|
||
"657338ed8e8e3a05445b760d": "Individua la terza farmacia nel complesso di appartamenti Cardinal a Streets of Tarkov",
|
||
"658009db6b313a8a4ed58851": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"6573387d0b26ed4fde798de3 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"6573387d0b26ed4fde798de3 declinePlayerMessage": "",
|
||
"6573387d0b26ed4fde798de3 completePlayerMessage": "",
|
||
"6573397ef3f8344c4575cd87 name": "Proprietà in ogni luogo",
|
||
"6573397ef3f8344c4575cd87 description": "Ehi, soldato! Ho un lavoretto per te, facile come sempre.\n\nProbabilmente sai che la TerraGroup all'inizio si è comportata con onore: Ha presentato richieste ufficiali, compilato documenti, pagato tasse, tutte queste stronzate. È stato solo successivamente che sono usciti dai maledetti binari. Ho la sensazione che il fondo immobiliare della città possa aver tenuto un registro delle strutture acquistate o affittate da quegli stronzi. Se dai un'occhiata potresti trovare qualcosa di interessante. Scommetto che scoprirà un sacco di risorse nascoste. Sei pronto?",
|
||
"6573397ef3f8344c4575cd87 failMessageText": "",
|
||
"6573397ef3f8344c4575cd87 successMessageText": "L'hai trovato? Bel lavoro, ora portalo qui! E prendi la tua ricompensa, te la meriti.",
|
||
"6573397ef3f8344c4575cd88": "Individua il fondo immobiliare a Streets of Tarkov",
|
||
"6573397ef3f8344c4575cd8a": "",
|
||
"6573397ef3f8344c4575cd8c": "",
|
||
"6581676e7a18ff402fd23e68": "Individua e ottieni il documento sulle transazioni immobiliari di Tarkov",
|
||
"658167a0e53c40116f8632fa": "Consegna le informazioni ottenute",
|
||
"6573397ef3f8344c4575cd87 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"6573397ef3f8344c4575cd87 declinePlayerMessage": "",
|
||
"6573397ef3f8344c4575cd87 completePlayerMessage": "",
|
||
"65734c186dc1e402c80dc19e name": "Elegantoni",
|
||
"65734c186dc1e402c80dc19e description": "Hey Fratello! Che succede, come va? Bene? Beh, sfortunatamente ci sono alcuni ragazzi che mi prendono in giro. Hanno una gang, pensano di essere i ragazzi più alla moda del quartiere e stanno anche interferendo con i miei affari!\n\nDobbiamo mostrare loro il posto a cui appartengono. E non è in quell'elegante barbiere in cui sono rintanati, questo è certo. No, non c'è bisogno di cacciare nessuno. Saremo discreti. Fai finta di essere uno di loro e spara praticamente a chiunque vedi. Ho bisogno che tutti in città inizino a odiarli. Quando hai finito, lascia il vestito dal barbiere in modo che la gente sappia chi è il maniaco che ha sparato a tutto. Puoi farlo?",
|
||
"65734c186dc1e402c80dc19e failMessageText": "",
|
||
"65734c186dc1e402c80dc19e successMessageText": "Oh, sì, ho già sentito le voci. Presto la gente metterà quei teppisti al muro. Hai fatto un ottimo lavoro. Ecco la tua ricompensa.",
|
||
"65734c186dc1e402c80dc1a2": "Elimina qualsiasi nemico indossando un cappello Bomber e occhiali da sole Raybench Hipster Reserve a Streets of Tarkov",
|
||
"6573519a1fd8800ddb2c50d2": "",
|
||
"657351aa43f6a0e6d0c205bb": "",
|
||
"657356c410becd24bc776f55": "Nascondi un cappello Bomber nel negozio del barbiere a Streets of Tarkov",
|
||
"657356d0a95a1e7e1a8d8d99": "Nascondi gli occhiali da sole RayBench Hipster Reserve all'interno del negozio di barbiere a Streets of Tarkov",
|
||
"65734c186dc1e402c80dc19e acceptPlayerMessage": "",
|
||
"65734c186dc1e402c80dc19e declinePlayerMessage": "",
|
||
"65734c186dc1e402c80dc19e completePlayerMessage": "",
|
||
"6574e0dedc0d635f633a5805 name": "Test di guida - Parte 4",
|
||
"6574e0dedc0d635f633a5805 description": "Ho un nuovo giocattolo che stavo pensando di provare. Ed eccoti qui, giusto in tempo per questo. Prendi questo RPD e vai a Shoreline, sparaci. Ma non perderlo per strada, non accetterò nessun'altra arma.",
|
||
"6574e0dedc0d635f633a5805 failMessageText": "",
|
||
"6574e0dedc0d635f633a5805 successMessageText": "Allora, ti piace, bene, sì? È una vera bellezza nel combattimento!",
|
||
"6574e0dedc0d635f633a5807": "Elimina gli agenti PMC mentre usi una mitragliatrice RPDN con mirino 1P78-1 a Shoreline",
|
||
"6574e0dedc0d635f633a5805 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"6574e0dedc0d635f633a5805 declinePlayerMessage": "",
|
||
"6574e0dedc0d635f633a5805 completePlayerMessage": "",
|
||
"6578eb36e5020875d64645cd name": "Il sentiero del cacciatore - Poliziotto corrotto",
|
||
"6578eb36e5020875d64645cd description": "Entra, siediti. Ho bisogno di parlarti.\n\nDobbiamo continuare a ripulire Tarkov. Il prossimo è un ex poliziotto di nome Kollontay. Non ha portato altro che guai in tempo di pace, e oggi ancora di più. Trovalo e affrontalo. Dicono che sia rintanato all'accademia MVD in città.",
|
||
"6578eb36e5020875d64645cd failMessageText": "",
|
||
"6578eb36e5020875d64645cd successMessageText": "È fatta? È bello sentirlo. Un po' meno sporcizia nella nostra città. Ecco la tua ricompensa.",
|
||
"6580130847df99b0741919f0": "Elimina le guardie di Kollontay su Streets of Tarkov",
|
||
"6578eb36e5020875d64645d0": "Individua ed elimina Kollontai su Streets of Tarkov",
|
||
"6582b05dc992d6dcc0a40c75": "Consegna il manganello della polizia di Kollontai che hai trovato in raid",
|
||
"6578eb36e5020875d64645cd acceptPlayerMessage": "",
|
||
"6578eb36e5020875d64645cd declinePlayerMessage": "",
|
||
"6578eb36e5020875d64645cd completePlayerMessage": "",
|
||
"6578ec473dbd035d04531a8d name": "Segnale stabile",
|
||
"6578ec473dbd035d04531a8d description": "Mmm, sarai perfetto per questo. Conosci le stazioni meteo a Woods? Monitorano l'atmosfera e hanno alimentatori per i loro sensori all'interno. E guarda caso devo alimentare i trasmettitori.\n\nDubito che siano stati alterati dall'inizio del conflitto. Ciò significa che all'interno potrebbero esserci alimentatori funzionanti. Trova le stazioni meteorologiche e posiziona i marcatori. Allora farò collegare i trasmettitori alla mia squadra.",
|
||
"6578ec473dbd035d04531a8d failMessageText": "",
|
||
"6578ec473dbd035d04531a8d successMessageText": "Ricevo i segnali, i miei uomini sono diretti su Woods. La tua ricompensa.",
|
||
"6578ec473dbd035d04531a92": "Segnala la prima stazione meteorologica con un marcatore MS2000 a Woods",
|
||
"6578ec473dbd035d04531a93": "Segnala la seconda stazione meteo con un marcatore MS2000 a Woods",
|
||
"6578ec473dbd035d04531a94": "Segnala la terza stazione meteorologica con un marcatore MS2000 a Woods",
|
||
"6578ed62da32cab3f79bb022": "Segnala la quarta stazione meteorologica con un marcatore MS2000 a Woods",
|
||
"6578ed7792685671c65edf07": "Segnala la quinta stazione meteorologica con un marcatore MS2000 a Woods",
|
||
"6578ec473dbd035d04531a8d acceptPlayerMessage": "",
|
||
"6578ec473dbd035d04531a8d declinePlayerMessage": "",
|
||
"6578ec473dbd035d04531a8d completePlayerMessage": "",
|
||
"658027799634223183395339 name": "Nessun saccheggio",
|
||
"658027799634223183395339 description": "Mettiamo da parte le chiacchiere e passiamo subito al sodo.\n\nHo degli amici a Shoreline, che contrabbandano ogni genere di merce. Ragazzi utili. Hanno dovuto lasciare la base un paio di giorni fa, lasciando dietro di sé tutti i loro beni. Non so cosa cazzo sia successo, inoltre non siamo buoni amici, quindi non ti dirò comunque i dettagli. Comunque, adesso c'è un gruppo di saccheggiatori alla base, che prendono tutto ciò su cui riescono a mettere le mani.\n\nVai laggiù e spiega loro perché non dovrebbero derubare i miei ragazzi.",
|
||
"658027799634223183395339 failMessageText": "",
|
||
"658027799634223183395339 successMessageText": "Sì, sì, ho sentito parlare di quegli stronzi che scappano con la coda tra le gambe. Ecco, la tua roba.",
|
||
"65802779963422318339533a": "Individua la base dei contrabbandieri a Shoreline",
|
||
"65802779963422318339533c": "Elimina qualunque nemico nell'area della base",
|
||
"658027799634223183395339 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"658027799634223183395339 declinePlayerMessage": "",
|
||
"658027799634223183395339 completePlayerMessage": "",
|
||
"65802b627b44fa5e14638899 name": "Niente di sospetto su questo",
|
||
"65802b627b44fa5e14638899 description": "Ciao, fratello. Sono un po' di cattivo umore oggi, non mentirò. Mi sento come se fossi stato derubato!\n\nHo comprato un SUV apparentemente funzionante per 2.000 dollari. E tutto sembrava a posto, l'hanno portato a Shoreline, ma l'autista non mi ha più ricontattato. Non sono molti soldi, ma è comunque una schifezza. Puoi andare a vedere se l'auto è davvero lì?",
|
||
"65802b627b44fa5e14638899 failMessageText": "",
|
||
"65802b627b44fa5e14638899 successMessageText": "E' nella fottuta palude? Questo spiega il maledetto prezzo. Costerebbe di più tirarlo fuori da lì e ripulirlo! Va bene, ecco, questo è per aiutarmi.",
|
||
"65802b627b44fa5e1463889a": "Individua il SUV di Ragman a Shoreline",
|
||
"65802b627b44fa5e1463889c": "",
|
||
"65802bfabac8c53c548fca2a": "Sopravvivi ed estrai dalla zona",
|
||
"65802b627b44fa5e14638899 acceptPlayerMessage": "",
|
||
"65802b627b44fa5e14638899 declinePlayerMessage": "",
|
||
"65802b627b44fa5e14638899 completePlayerMessage": "",
|
||
"616041eb031af660100c9967 startedMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": " ",
|
||
"616041eb031af660100c9967 failMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": " ",
|
||
"616041eb031af660100c9967 successMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "Bene, bene. Hai fatto un ottimo lavoro mercenario. Sei libero adesso.",
|
||
"616041eb031af660100c9967 description 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "Ah, mercenario, vuoi fare una buona azione? I miei clienti stanno chiedendo di garantire una zona sicura per condurre una specifica operazione segreta. Vorrei incaricarti per questo, in quanto sei il più competente dei lavoratori locali. Dovrai esaminare la zona e riferire a me. In bocca al lupo, mercenario.",
|
||
"616041eb031af660100c9967 changeQuestMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "Non vorrei perdere certo altro tempo a cercare qualcun altro per il lavoro. Sei veramente sicuro di volermi mettere in questa scomoda e complicata situazione mercenario?",
|
||
"616041eb031af660100c9967 startedMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": " ",
|
||
"616041eb031af660100c9967 failMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": " ",
|
||
"616041eb031af660100c9967 successMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Beh, immagino sia tempo di andare. Grazie ragazzo.",
|
||
"616041eb031af660100c9967 description 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Vieni dentro per un po' di tè, ragazzo. Mi sto preparando per andare a caccia oggi, potrebbe essere utile qualche esplorazione nella zona. Puoi andare a controllare? Ne sarei grato.",
|
||
"616041eb031af660100c9967 changeQuestMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Eh, sai, mentre ti spiegavo il da farsi, avevo effettivamente notato del dubbio nei tuoi occhi, sull'accettare o no l'incarico. Quanto tempo sprecato, cercherò un'altra persona per questo lavoro.",
|
||
"616041eb031af660100c9967 startedMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": " ",
|
||
"616041eb031af660100c9967 failMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": " ",
|
||
"616041eb031af660100c9967 successMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "Tutto pulito quindi? Ben fatto, soldato.",
|
||
"616041eb031af660100c9967 description 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "Ah, guerriero. Senti, ho bisogno di aiuto per esplorare un luogo… devo andare in un paio di posti, controllare la situazione, forse trovare le vie di fuga. Non gratis, sarai ricompensato naturalmente. Bene, fai i bagagli, aspetteremo tue notizie.",
|
||
"616041eb031af660100c9967 changeQuestMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "Che significa che rifiuti? Soldato, soldato... usa la testa: chi mai proteggerà la Madre Patria se non tu? Pensaci molto attentamente prima di decidere.",
|
||
"616041eb031af660100c9967 startedMessageText 5a7c2eca46aef81a7ca2145d 0": " ",
|
||
"616041eb031af660100c9967 failMessageText 5a7c2eca46aef81a7ca2145d 0": " ",
|
||
"616041eb031af660100c9967 successMessageText 5a7c2eca46aef81a7ca2145d 0": "D'accordo eccoti la mia mappa, mostrami cosa hai trovato. Bene, aggiornerò i miei clienti. Grazie mille, amico.",
|
||
"616041eb031af660100c9967 description 5a7c2eca46aef81a7ca2145d 0": "Mercenario, hai un minuto? Ho preparato un ordine per i clienti, ma hanno bisogno di una garanzia che la strada per il punto di incontro sia sicura. Se non sei occupato, puoi trovargli un percorso? Trova un passaggio sicuro, un modo per andarsene in modo sicuro, mi hai capito. Grazie, ti devo un favore.",
|
||
"616041eb031af660100c9967 changeQuestMessageText 5a7c2eca46aef81a7ca2145d 0": "Un vero peccato, questo è certo. Volevo chiederti espressamente di fare questo lavoro... Cominciava davvero a piacermi questa nostra collaborazione. Ma non essere troppo frettoloso di rifiutare, ok? Forse le cose cambieranno.",
|
||
"616041eb031af660100c9967 startedMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": " ",
|
||
"616041eb031af660100c9967 failMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": " ",
|
||
"616041eb031af660100c9967 successMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "Quindi, come procede la situazione? Bene tutto va per il meglio quindi.",
|
||
"616041eb031af660100c9967 description 58330581ace78e27b8b10cee 0": "Vieni qui, operatore, parliamo. Come stai, ragazzo, occupato? Non lo sei. Ho bisogno di perlustrare una zona in modo che le mie cose vadano senza intoppi. Vai a controllare, va bene? Non voglio che i miei uomini si imbattano in qualsiasi rissa. Quindi sì, torna da me quando hai finito. Sarò qui.",
|
||
"616041eb031af660100c9967 changeQuestMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "Come? Te ne tiri fuori? Sapevo che non avresti avuto le palle per questo. D'accordo, visto che fai la fighetta spaurita, ti darò un altro lavoretto più semplice.",
|
||
"616041eb031af660100c9967 startedMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": " ",
|
||
"616041eb031af660100c9967 failMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": " ",
|
||
"616041eb031af660100c9967 successMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Fantastico fratello, non lo dimenticherò!",
|
||
"616041eb031af660100c9967 description 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Ehi, fratello, devo occuparmi di alcune cose. Ci sono un paio di ragazzi con i quali mi voglio davvero incontrare e discutere di un paio di cose, ma questi ragazzi sono molto timidi e non vogliono mettersi nei guai. Puoi aiutarmi con questa questione? Basta guardare in giro per qualsiasi percorso sicuro per loro in modo che nessuno li disturbi. Va bene?",
|
||
"616041eb031af660100c9967 changeQuestMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Guardate quanto è pignolo sto ragazzo. \"Questo lo faccio, quest'altro forse no\". Prima smaniavi nel portare a termine i miei compiti \"trova e consegna\". Ehi non guardarmi come se ti stessi mentendo adesso! ",
|
||
"616041eb031af660100c9967 startedMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": " ",
|
||
"616041eb031af660100c9967 failMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": " ",
|
||
"616041eb031af660100c9967 successMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "Meraviglioso giovanotto. Grazie per il lavoro svolto.",
|
||
"616041eb031af660100c9967 description 54cb57776803fa99248b456e 0": "Saluti, giovane uomo. I miei lavoratori devono consegnare diverse partite di medicine preziose, ma sono troppo cauta per mandarle da sole senza assicurarmi che il percorso sia sicuro. Se sei disponibile, ti preghiamo di aiutarci, per il bene di tutti i civili. Devi solo perlustrare la zona e garantire un passaggio sicuro. Ti interessa?",
|
||
"616041eb031af660100c9967 changeQuestMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "Giovanotto, non è il momento di prendere decisioni affrettate. Pondera tutto con attenzione, dà il giusto peso a tutte le opzioni. Ma non metterci troppo, la questione è molto urgente, nel caso tu dovessi rifiutare, sarò costretta a cercare un altro candidato migliore.",
|
||
"61604635c725987e815b1a46 startedMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "test",
|
||
"61604635c725987e815b1a46 failMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": " ",
|
||
"61604635c725987e815b1a46 successMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "Eccoti qua! Hai fatto tutto? Bella roba.",
|
||
"61604635c725987e815b1a46 description 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "Ehi, vieni dentro. Per caso conosci qualche posto magico dove puoi sempre trovare quello che ti serve? C'è un ordine per alcune forniture e non ho idea di dove trovarle in questo momento. Vuoi aiutarmi? Per una ricompensa, naturalmente.",
|
||
"61604635c725987e815b1a46 changeQuestMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "Che significa che rifiuti? Soldato, soldato... usa la testa: chi mai proteggerà la Madre Patria se non tu? Pensaci molto attentamente prima di decidere.",
|
||
"61604635c725987e815b1a46 startedMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": " ",
|
||
"61604635c725987e815b1a46 failMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": " ",
|
||
"61604635c725987e815b1a46 successMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "Meraviglioso amico mio. Hai tutta la nostra gratitudine.",
|
||
"61604635c725987e815b1a46 description 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "Buon pomeriggio. Ho un ordine per prodotti specifici che i Caschi Blu non sarebbero in grado di ottenere. Tuttavia, abbiamo te, mercenario, e con le tue abilità, sarà un gioco da ragazzi per te. Ecco la lista degli oggetti richiesti. Non mi deludere.",
|
||
"61604635c725987e815b1a46 changeQuestMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "Non vorrei perdere certo altro tempo a cercare qualcun altro per il lavoro. Sei veramente sicuro di volermi mettere in questa scomoda e complicata situazione mercenario?",
|
||
"61604635c725987e815b1a46 startedMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": " ",
|
||
"61604635c725987e815b1a46 failMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": " ",
|
||
"61604635c725987e815b1a46 successMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Grazie ragazzo ben fatto. Ecco, questo per il distrubo.",
|
||
"61604635c725987e815b1a46 description 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Ehi, ragazzo. Sono a corto di alcuni rifornimenti, alcuni per il mio negozio, alcuni per me. Mi puoi aiutare? Aspetta qui, Farò una lista. Grazie.",
|
||
"61604635c725987e815b1a46 changeQuestMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Eh, sai, mentre ti spiegavo il da farsi, avevo effettivamente notato del dubbio nei tuoi occhi, sull'accettare o no l'incarico. Quanto tempo sprecato, cercherò un'altra persona per questo lavoro.",
|
||
"61604635c725987e815b1a46 startedMessageText 5a7c2eca46aef81a7ca2145d 0": " ",
|
||
"61604635c725987e815b1a46 failMessageText 5a7c2eca46aef81a7ca2145d 0": " ",
|
||
"61604635c725987e815b1a46 successMessageText 5a7c2eca46aef81a7ca2145d 0": "Ben fatto mercenario. Sono in debito con te.",
|
||
"61604635c725987e815b1a46 description 5a7c2eca46aef81a7ca2145d 0": "Ciao, mercenario. Senti, ho un ordine per varie provviste, ma non ne ho alcune in magazzino per il momento. Sarei estremamente grato se le troverai per me. Ecco la lista, tutte le informazioni sono lì. Grazie.",
|
||
"61604635c725987e815b1a46 changeQuestMessageText 5a7c2eca46aef81a7ca2145d 0": "Un vero peccato, questo è certo. Volevo chiederti espressamente di fare questo lavoro... Cominciava davvero a piacermi questa nostra collaborazione. Ma non essere troppo frettoloso di rifiutare, ok? Forse le cose cambieranno.",
|
||
"61604635c725987e815b1a46 startedMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": " ",
|
||
"61604635c725987e815b1a46 failMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": " ",
|
||
"61604635c725987e815b1a46 successMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "Ecco il nostro fattorino. Ottimo lavoro, amico.",
|
||
"61604635c725987e815b1a46 description 58330581ace78e27b8b10cee 0": "Ehi, vuoi cercare qualche gadget? Ho bisogno di trovare alcune cose, ma i miei ragazzi sono tutti impegnati con cose più importanti. Tu, invece, sembri impaziente di aiutare un amico! Vieni qui, ti farò la lista della spesa. Allora vai.",
|
||
"61604635c725987e815b1a46 changeQuestMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "Come? Te ne tiri fuori? Sapevo che non avresti avuto le palle per questo. D'accordo, visto che fai la fighetta spaurita, ti darò un altro lavoretto più semplice.",
|
||
"61604635c725987e815b1a46 startedMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": " ",
|
||
"61604635c725987e815b1a46 failMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": " ",
|
||
"61604635c725987e815b1a46 successMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Ah che giocatore, sempre in aiuto di un fratello!",
|
||
"61604635c725987e815b1a46 description 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Ehi, fratello. Ho una grande lista di articoli speciali per la consegna e i clienti stanno ancora aspettando. Puoi andare a cercare le cose necessarie per aiutare il tuo migliore fratello Arshavir?",
|
||
"61604635c725987e815b1a46 changeQuestMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Guardate quanto è pignolo sto ragazzo. \"Questo lo faccio, quest'altro forse no\". Prima smaniavi nel portare a termine i miei compiti \"trova e consegna\". Ehi non guardarmi come se ti stessi mentendo adesso! ",
|
||
"61604635c725987e815b1a46 startedMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": " ",
|
||
"61604635c725987e815b1a46 failMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": " ",
|
||
"61604635c725987e815b1a46 successMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "Hai agito molto bene, mercenario.",
|
||
"61604635c725987e815b1a46 description 54cb57776803fa99248b456e 0": "Buon pomeriggio, giovanotto. In tempi così difficili, è arduo rimanere in abbondanza, devi essere d'accordo. Ho ricevuto un ordine per una serie di risorse specifiche, ma non sono in grado di acquisirle. Ci aiuterai, mercenario? Ecco un elenco di tutti gli oggetti necessari.",
|
||
"61604635c725987e815b1a46 changeQuestMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "Giovanotto, non è il momento di prendere decisioni affrettate. Pondera tutto con attenzione, dà il giusto peso a tutte le opzioni. Ma non metterci troppo, la questione è molto urgente, nel caso tu dovessi rifiutare, sarò costretta a cercare un altro candidato migliore.",
|
||
"616051e63f96cc089c1cf37f startedMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": " ",
|
||
"616051e63f96cc089c1cf37f failMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": " ",
|
||
"616051e63f96cc089c1cf37f successMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "Ben fatto amico! Ecco la tua ricompensa.",
|
||
"616051e63f96cc089c1cf37f description 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "Mercenario c'è una missione per te. I Caschi Blu te ne saranno riconoscenti se tu per così per dire, rafforzerai le nostre relazioni. È stata stilata una lista con dei personaggi scomodi senza i quali i nostri affari risulterebbero più facili. Sbarazzati di loro e fammi rapporto a compito finito.",
|
||
"616051e63f96cc089c1cf37f changeQuestMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "Non vorrei perdere certo altro tempo a cercare qualcun altro per il lavoro. Sei veramente sicuro di volermi mettere in questa scomoda e complicata situazione mercenario?",
|
||
"616051e63f96cc089c1cf37f startedMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": " ",
|
||
"616051e63f96cc089c1cf37f failMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": " ",
|
||
"616051e63f96cc089c1cf37f successMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Quindi l'unica cosa che vogliono è scannarsi fra loro. Mi pare sbagliato. Beh, ragazzo, so che almeno ci hai provato.",
|
||
"616051e63f96cc089c1cf37f description 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Sai già che non potremmo mai liberare Tarkov da quei parassiti che pensano soltanto a distruggere. Possiamo però dare loro una lezione che non dimenticheranno facilmente, facendogli capire dove stanno sbagliando, per quanto disumani essi siano. E sé poi quei banditi non volessero parlare... beh, l'inferno sarà la loro unica via di fuga.",
|
||
"616051e63f96cc089c1cf37f changeQuestMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Eh, sai, mentre ti spiegavo il da farsi, avevo effettivamente notato del dubbio nei tuoi occhi, sull'accettare o no l'incarico. Quanto tempo sprecato, cercherò un'altra persona per questo lavoro.",
|
||
"616051e63f96cc089c1cf37f startedMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": " ",
|
||
"616051e63f96cc089c1cf37f failMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": " ",
|
||
"616051e63f96cc089c1cf37f successMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "Hai preso i bastardi? Ottimo, ecco il tuo premio.",
|
||
"616051e63f96cc089c1cf37f description 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "Saluti soldato, ho giusto un lavoretto per te. Ho alcuni decerebrati che non vogliono più contrattare. Un tipo di richiesta che ti si adatta a pennello. Mi puoi aiutare? Occupati di questi idioti. Ecco, alcune informazioni su di loro.",
|
||
"616051e63f96cc089c1cf37f changeQuestMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "Che significa che rifiuti? Soldato, soldato... usa la testa: chi mai proteggerà la Madre Patria se non tu? Pensaci molto attentamente prima di decidere.",
|
||
"616051e63f96cc089c1cf37f startedMessageText 5a7c2eca46aef81a7ca2145d 0": "",
|
||
"616051e63f96cc089c1cf37f failMessageText 5a7c2eca46aef81a7ca2145d 0": "",
|
||
"616051e63f96cc089c1cf37f successMessageText 5a7c2eca46aef81a7ca2145d 0": "",
|
||
"616051e63f96cc089c1cf37f description 5a7c2eca46aef81a7ca2145d 0": "",
|
||
"616051e63f96cc089c1cf37f changeQuestMessageText 5a7c2eca46aef81a7ca2145d 0": "",
|
||
"616051e63f96cc089c1cf37f startedMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": " ",
|
||
"616051e63f96cc089c1cf37f failMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": " ",
|
||
"616051e63f96cc089c1cf37f successMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "Sei proprio una fottuta bestia ah ah ah. Ben fatto, ecco la tua parte.",
|
||
"616051e63f96cc089c1cf37f description 58330581ace78e27b8b10cee 0": "Ecco qua, il solo e unico! Ascolta bene fratello, noi siamo amici giusto? E gli amici si coprono le spalle l'un l'altro! Quindi adesso tocca a te darmi una mano. Devo far fuori qualche coglione, senza fare domande chiaro? Ci stai?",
|
||
"616051e63f96cc089c1cf37f changeQuestMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "Come? Te ne tiri fuori? Sapevo che non avresti avuto le palle per questo. D'accordo, visto che fai la fighetta spaurita, ti darò un altro lavoretto più semplice.",
|
||
"616051e63f96cc089c1cf37f startedMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": " ",
|
||
"616051e63f96cc089c1cf37f failMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": " ",
|
||
"616051e63f96cc089c1cf37f successMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Bene, bene, bene. Ecco, prendi questo, un piccolo regalo di ringraziamento.",
|
||
"616051e63f96cc089c1cf37f description 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Devo invetarmi qualcosa... Ah Salam a te fratello. Ascolta puoi aiutare un fratello? I miei ragazzi si sono imbattuti in alcuni idioti e come sempre è stato un gran casino. Molti bravi ragazzi sono morti, ma quello che è ancora peggio è che questi stronzi hanno saccheggiato i corpi rubando pure i vestiti! Non posso lasciare questi figli di puttana impuniti capisci? Va e massacra queste puttanelle.",
|
||
"616051e63f96cc089c1cf37f changeQuestMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Guardate quanto è pignolo sto ragazzo. \"Questo lo faccio, quest'altro forse no\". Prima smaniavi nel portare a termine i miei compiti \"trova e consegna\". Ehi non guardarmi come se ti stessi mentendo adesso! ",
|
||
"616051e63f96cc089c1cf37f startedMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": " ",
|
||
"616051e63f96cc089c1cf37f failMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": " ",
|
||
"616051e63f96cc089c1cf37f successMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "Hai completato l'incarico? Benissimo, allora ecco la tua ricompensa.",
|
||
"616051e63f96cc089c1cf37f description 54cb57776803fa99248b456e 0": "Mercenario, sei arrivato giusto in tempo. Ho bisogno che ti mi elimini un gruppo di banditi che stanno interferendo con le nostre operazioni umanitarie. Se non sei troppo occupato, ti affiderò questo incarico, dettagli inclusi.",
|
||
"616051e63f96cc089c1cf37f changeQuestMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "Giovanotto, non è il momento di prendere decisioni affrettate. Pondera tutto con attenzione, dà il giusto peso a tutte le opzioni. Ma non metterci troppo, la questione è molto urgente, nel caso tu dovessi rifiutare, sarò costretta a cercare un altro candidato migliore.",
|
||
"616052ea3054fc0e2c24ce6e startedMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": " ",
|
||
"616052ea3054fc0e2c24ce6e failMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": " ",
|
||
"616052ea3054fc0e2c24ce6e successMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "Hai preso i bastardi? Ottimo, ecco il tuo premio.",
|
||
"616052ea3054fc0e2c24ce6e description 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "Saluti soldato, ho giusto un lavoretto per te. Ho alcuni decerebrati che non vogliono più contrattare. Un tipo di richiesta che ti si adatta a pennello. Mi puoi aiutare? Occupati di questi idioti. Ecco, alcune informazioni su di loro.",
|
||
"616052ea3054fc0e2c24ce6e changeQuestMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "Che significa che rifiuti? Soldato, soldato... usa la testa: chi mai proteggerà la Madre Patria se non tu? Pensaci molto attentamente prima di decidere.",
|
||
"616052ea3054fc0e2c24ce6e startedMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": " ",
|
||
"616052ea3054fc0e2c24ce6e failMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": " ",
|
||
"616052ea3054fc0e2c24ce6e successMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "Sei proprio una fottuta bestia ah ah ah. Ben fatto, ecco la tua parte.",
|
||
"616052ea3054fc0e2c24ce6e description 58330581ace78e27b8b10cee 0": "Ecco qua, il solo e unico! Ascolta bene fratello, noi siamo amici giusto? E gli amici si coprono le spalle l'un l'altro! Quindi adesso tocca a te darmi una mano. Devo far fuori qualche coglione, senza fare domande chiaro? Ci stai?",
|
||
"616052ea3054fc0e2c24ce6e changeQuestMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "Come? Te ne tiri fuori? Sapevo che non avresti avuto le palle per questo. D'accordo, visto che fai la fighetta spaurita, ti darò un altro lavoretto più semplice.",
|
||
"616052ea3054fc0e2c24ce6e startedMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": " ",
|
||
"616052ea3054fc0e2c24ce6e failMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": " ",
|
||
"616052ea3054fc0e2c24ce6e successMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "Ben fatto amico! Ecco la tua ricompensa.",
|
||
"616052ea3054fc0e2c24ce6e description 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "Mercenario c'è una missione per te. I Caschi Blu te ne saranno riconoscenti se tu per così per dire, rafforzerai le nostre relazioni. È stata stilata una lista con dei personaggi scomodi senza i quali i nostri affari risulterebbero più facili. Sbarazzati di loro e fammi rapporto a compito finito.",
|
||
"616052ea3054fc0e2c24ce6e changeQuestMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "Non vorrei perdere certo altro tempo a cercare qualcun altro per il lavoro. Sei veramente sicuro di volermi mettere in questa scomoda e complicata situazione mercenario?",
|
||
"616052ea3054fc0e2c24ce6e startedMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": " ",
|
||
"616052ea3054fc0e2c24ce6e failMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": " ",
|
||
"616052ea3054fc0e2c24ce6e successMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Bene, bene, bene. Ecco, prendi questo, un piccolo regalo di ringraziamento.",
|
||
"616052ea3054fc0e2c24ce6e description 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Devo invetarmi qualcosa... Ah Salam a te fratello. Ascolta puoi aiutare un fratello? I miei ragazzi si sono imbattuti in alcuni idioti e come sempre è stato un gran casino. Molti bravi ragazzi sono morti, ma quello che è ancora peggio è che questi stronzi hanno saccheggiato i corpi rubando pure i vestiti! Non posso lasciare questi figli di puttana impuniti capisci? Va e massacra queste puttanelle.",
|
||
"616052ea3054fc0e2c24ce6e changeQuestMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Guardate quanto è pignolo sto ragazzo. \"Questo lo faccio, quest'altro forse no\". Prima smaniavi nel portare a termine i miei compiti \"trova e consegna\". Ehi non guardarmi come se ti stessi mentendo adesso! ",
|
||
"616052ea3054fc0e2c24ce6e startedMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": " ",
|
||
"616052ea3054fc0e2c24ce6e failMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": " ",
|
||
"616052ea3054fc0e2c24ce6e successMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Quindi l'unica cosa che vogliono è scannarsi fra loro. Mi pare sbagliato. Beh, ragazzo, so che almeno ci hai provato.",
|
||
"616052ea3054fc0e2c24ce6e description 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Sai già che non potremmo mai liberare Tarkov da quei parassiti che pensano soltanto a distruggere. Possiamo però dare loro una lezione che non dimenticheranno facilmente, facendogli capire dove stanno sbagliando, per quanto disumani essi siano. E sé poi quei banditi non volessero parlare... beh, l'inferno sarà la loro unica via di fuga.",
|
||
"616052ea3054fc0e2c24ce6e changeQuestMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Eh, sai, mentre ti spiegavo il da farsi, avevo effettivamente notato del dubbio nei tuoi occhi, sull'accettare o no l'incarico. Quanto tempo sprecato, cercherò un'altra persona per questo lavoro.",
|
||
"616052ea3054fc0e2c24ce6e startedMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": " ",
|
||
"616052ea3054fc0e2c24ce6e failMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": " ",
|
||
"616052ea3054fc0e2c24ce6e successMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "Hai completato l'incarico? Benissimo, allora ecco la tua ricompensa.\n",
|
||
"616052ea3054fc0e2c24ce6e description 54cb57776803fa99248b456e 0": "Mercenario, sei arrivato giusto in tempo. Ho bisogno che ti mi elimini un gruppo di banditi che stanno interferendo con le nostre operazioni umanitarie. Se non sei troppo occupato, ti affiderò questo incarico, dettagli inclusi.",
|
||
"616052ea3054fc0e2c24ce6e changeQuestMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "Giovanotto, non è il momento di prendere decisioni affrettate. Pondera tutto con attenzione, dà il giusto peso a tutte le opzioni. Ma non metterci troppo, la questione è molto urgente, nel caso tu dovessi rifiutare, sarò costretta a cercare un altro candidato migliore.",
|
||
"6160538a5b5c163161503c11 startedMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": " ",
|
||
"6160538a5b5c163161503c11 failMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": " ",
|
||
"6160538a5b5c163161503c11 successMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "Hai preso i bastardi? Ottimo, ecco il tuo premio.",
|
||
"6160538a5b5c163161503c11 description 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "Saluti soldato, ho giusto un lavoretto per te. Ho alcuni decerebrati che non vogliono più contrattare. Un tipo di richiesta che ti si adatta a pennello. Mi puoi aiutare? Occupati di questi idioti. Ecco, alcune informazioni su di loro.",
|
||
"6160538a5b5c163161503c11 changeQuestMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "Che significa che rifiuti? Soldato, soldato... usa la testa: chi mai proteggerà la Madre Patria se non tu? Pensaci molto attentamente prima di decidere.",
|
||
"6160538a5b5c163161503c11 startedMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": " ",
|
||
"6160538a5b5c163161503c11 failMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": " ",
|
||
"6160538a5b5c163161503c11 successMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "Sei proprio una fottuta bestia ah ah ah. Ben fatto, ecco la tua parte.",
|
||
"6160538a5b5c163161503c11 description 58330581ace78e27b8b10cee 0": "Ecco qua, il solo e unico! Ascolta bene fratello, noi siamo amici giusto? E gli amici si coprono le spalle l'un l'altro! Quindi adesso tocca a te darmi una mano. Devo far fuori qualche coglione, senza fare domande chiaro? Ci stai?",
|
||
"6160538a5b5c163161503c11 changeQuestMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "Come? Te ne tiri fuori? Sapevo che non avresti avuto le palle per questo. D'accordo, visto che fai la fighetta spaurita, ti darò un altro lavoretto più semplice.",
|
||
"6160538a5b5c163161503c11 startedMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": " ",
|
||
"6160538a5b5c163161503c11 failMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": " ",
|
||
"6160538a5b5c163161503c11 successMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "Ben fatto amico! Ecco la tua ricompensa.",
|
||
"6160538a5b5c163161503c11 description 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "Mercenario c'è una missione per te. I Caschi Blu te ne saranno riconoscenti se tu per così per dire, rafforzerai le nostre relazioni. È stata stilata una lista con dei personaggi scomodi senza i quali i nostri affari risulterebbero più facili. Sbarazzati di loro e fammi rapporto a compito finito.",
|
||
"6160538a5b5c163161503c11 changeQuestMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "Non vorrei perdere certo altro tempo a cercare qualcun altro per il lavoro. Sei veramente sicuro di volermi mettere in questa scomoda e complicata situazione mercenario?",
|
||
"6160538a5b5c163161503c11 startedMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": " ",
|
||
"6160538a5b5c163161503c11 failMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": " ",
|
||
"6160538a5b5c163161503c11 successMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Bene, bene, bene. Ecco, prendi questo, un piccolo regalo di ringraziamento.",
|
||
"6160538a5b5c163161503c11 description 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Devo invetarmi qualcosa... Ah Salam a te fratello. Ascolta puoi aiutare un fratello? I miei ragazzi si sono imbattuti in alcuni idioti e come sempre è stato un gran casino. Molti bravi ragazzi sono morti, ma quello che è ancora peggio è che questi stronzi hanno saccheggiato i corpi rubando pure i vestiti! Non posso lasciare questi figli di puttana impuniti capisci? Va e massacra queste puttanelle.",
|
||
"6160538a5b5c163161503c11 changeQuestMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Guardate quanto è pignolo sto ragazzo. \"Questo lo faccio, quest'altro forse no\". Prima smaniavi nel portare a termine i miei compiti \"trova e consegna\". Ehi non guardarmi come se ti stessi mentendo adesso! ",
|
||
"6160538a5b5c163161503c11 startedMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": " ",
|
||
"6160538a5b5c163161503c11 failMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": " ",
|
||
"6160538a5b5c163161503c11 successMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Quindi l'unica cosa che vogliono è scannarsi fra loro. Mi pare sbagliato. Beh, ragazzo, so che almeno ci hai provato.",
|
||
"6160538a5b5c163161503c11 description 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Sai già che non potremmo mai liberare Tarkov da quei parassiti che pensano soltanto a distruggere. Possiamo però dare loro una lezione che non dimenticheranno facilmente, facendogli capire dove stanno sbagliando, per quanto disumani essi siano. E sé poi quei banditi non volessero parlare... beh, l'inferno sarà la loro unica via di fuga.",
|
||
"6160538a5b5c163161503c11 changeQuestMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Eh, sai, mentre ti spiegavo il da farsi, avevo effettivamente notato del dubbio nei tuoi occhi, sull'accettare o no l'incarico. Quanto tempo sprecato, cercherò un'altra persona per questo lavoro.",
|
||
"6160538a5b5c163161503c11 startedMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": " ",
|
||
"6160538a5b5c163161503c11 failMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": " ",
|
||
"6160538a5b5c163161503c11 successMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "Hai completato l'incarico? Benissimo, allora ecco la tua ricompensa.\n",
|
||
"6160538a5b5c163161503c11 description 54cb57776803fa99248b456e 0": "Mercenario, sei arrivato giusto in tempo. Ho bisogno che ti mi elimini un gruppo di banditi che stanno interferendo con le nostre operazioni umanitarie. Se non sei troppo occupato, ti affiderò questo incarico, dettagli inclusi.",
|
||
"6160538a5b5c163161503c11 changeQuestMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "Giovanotto, non è il momento di prendere decisioni affrettate. Pondera tutto con attenzione, dà il giusto peso a tutte le opzioni. Ma non metterci troppo, la questione è molto urgente, nel caso tu dovessi rifiutare, sarò costretta a cercare un altro candidato migliore.",
|
||
"61605529dd634525033424da startedMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": " ",
|
||
"61605529dd634525033424da failMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": " ",
|
||
"61605529dd634525033424da successMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "Hai preso i bastardi? Ottimo, ecco il tuo premio.",
|
||
"61605529dd634525033424da description 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "Saluti soldato, ho giusto un lavoretto per te. Ho alcuni decerebrati che non vogliono più contrattare. Un tipo di richiesta che ti si adatta a pennello. Mi puoi aiutare? Occupati di questi idioti. Ecco, alcune informazioni su di loro.",
|
||
"61605529dd634525033424da changeQuestMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "Che significa che rifiuti? Soldato, soldato... usa la testa: chi mai proteggerà la Madre Patria se non tu? Pensaci molto attentamente prima di decidere.",
|
||
"61605529dd634525033424da startedMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": " ",
|
||
"61605529dd634525033424da failMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": " ",
|
||
"61605529dd634525033424da successMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "Sei proprio una fottuta bestia ah ah ah. Ben fatto, ecco la tua parte.",
|
||
"61605529dd634525033424da description 58330581ace78e27b8b10cee 0": "Ecco qua, il solo e unico! Ascolta bene fratello, noi siamo amici giusto? E gli amici si coprono le spalle l'un l'altro! Quindi adesso tocca a te darmi una mano. Devo far fuori qualche coglione, senza fare domande chiaro? Ci stai?",
|
||
"61605529dd634525033424da changeQuestMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "Come? Te ne tiri fuori? Sapevo che non avresti avuto le palle per questo. D'accordo, visto che fai la fighetta spaurita, ti darò un altro lavoretto più semplice.",
|
||
"61605529dd634525033424da startedMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": " ",
|
||
"61605529dd634525033424da failMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": " ",
|
||
"61605529dd634525033424da successMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "Ben fatto amico! Ecco la tua ricompensa.",
|
||
"61605529dd634525033424da description 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "Mercenario c'è una missione per te. I Caschi Blu te ne saranno riconoscenti se tu per così per dire, rafforzerai le nostre relazioni. È stata stilata una lista con dei personaggi scomodi senza i quali i nostri affari risulterebbero più facili. Sbarazzati di loro e fammi rapporto a compito finito.",
|
||
"61605529dd634525033424da changeQuestMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "Non vorrei perdere certo altro tempo a cercare qualcun altro per il lavoro. Sei veramente sicuro di volermi mettere in questa scomoda e complicata situazione mercenario?",
|
||
"61605529dd634525033424da startedMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "",
|
||
"61605529dd634525033424da failMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "",
|
||
"61605529dd634525033424da successMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Bene, bene, bene. Ecco, prendi questo, un piccolo regalo di ringraziamento.",
|
||
"61605529dd634525033424da description 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Devo invetarmi qualcosa... Ah Salam a te fratello. Ascolta puoi aiutare un fratello? I miei ragazzi si sono imbattuti in alcuni idioti e come sempre è stato un gran casino. Molti bravi ragazzi sono morti, ma quello che è ancora peggio è che questi stronzi hanno saccheggiato i corpi rubando pure i vestiti! Non posso lasciare questi figli di puttana impuniti capisci? Va e massacra queste puttanelle.",
|
||
"61605529dd634525033424da changeQuestMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Guardate quanto è pignolo sto ragazzo. \"Questo lo faccio, quest'altro forse no\". Prima smaniavi nel portare a termine i miei compiti \"trova e consegna\". Ehi non guardarmi come se ti stessi mentendo adesso! ",
|
||
"61605529dd634525033424da startedMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": " ",
|
||
"61605529dd634525033424da failMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": " ",
|
||
"61605529dd634525033424da successMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Quindi l'unica cosa che vogliono è scannarsi fra loro. Mi pare sbagliato. Beh, ragazzo, so che almeno ci hai provato.",
|
||
"61605529dd634525033424da description 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Sai già che non potremmo mai liberare Tarkov da quei parassiti che pensano soltanto a distruggere. Possiamo però dare loro una lezione che non dimenticheranno facilmente, facendogli capire dove stanno sbagliando, per quanto disumani essi siano. E sé poi quei banditi non volessero parlare... beh, l'inferno sarà la loro unica via di fuga.",
|
||
"61605529dd634525033424da changeQuestMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Eh, sai, mentre ti spiegavo il da farsi, avevo effettivamente notato del dubbio nei tuoi occhi, sull'accettare o no l'incarico. Quanto tempo sprecato, cercherò un'altra persona per questo lavoro.",
|
||
"61605529dd634525033424da startedMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": " ",
|
||
"61605529dd634525033424da failMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": " ",
|
||
"61605529dd634525033424da successMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "Hai completato l'incarico? Benissimo, allora ecco la tua ricompensa.",
|
||
"61605529dd634525033424da description 54cb57776803fa99248b456e 0": "Mercenario, sei arrivato giusto in tempo. Ho bisogno che ti mi elimini un gruppo di banditi che stanno interferendo con le nostre operazioni umanitarie. Se non sei troppo occupato, ti affiderò questo incarico, dettagli inclusi.",
|
||
"61605529dd634525033424da changeQuestMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "Giovanotto, non è il momento di prendere decisioni affrettate. Pondera tutto con attenzione, dà il giusto peso a tutte le opzioni. Ma non metterci troppo, la questione è molto urgente, nel caso tu dovessi rifiutare, sarò costretta a cercare un altro candidato migliore.",
|
||
"616055d58d1c6b29be3f382b startedMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": " ",
|
||
"616055d58d1c6b29be3f382b failMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": " ",
|
||
"616055d58d1c6b29be3f382b successMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "Hai preso i bastardi? Ottimo, ecco il tuo premio.",
|
||
"616055d58d1c6b29be3f382b description 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "Saluti soldato, ho giusto un lavoretto per te. Ho alcuni decerebrati che non vogliono più contrattare. Un tipo di richiesta che ti si adatta a pennello. Mi puoi aiutare? Occupati di questi idioti. Ecco, alcune informazioni su di loro.",
|
||
"616055d58d1c6b29be3f382b changeQuestMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "Che significa che rifiuti? Soldato, soldato... usa la testa: chi mai proteggerà la Madre Patria se non tu? Pensaci molto attentamente prima di decidere.",
|
||
"616055d58d1c6b29be3f382b startedMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": " ",
|
||
"616055d58d1c6b29be3f382b failMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": " ",
|
||
"616055d58d1c6b29be3f382b successMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "Sei proprio una fottuta bestia ah ah ah. Ben fatto, ecco la tua parte.",
|
||
"616055d58d1c6b29be3f382b description 58330581ace78e27b8b10cee 0": "Ecco qua, il solo e unico! Ascolta bene fratello, noi siamo amici giusto? E gli amici si coprono le spalle l'un l'altro! Quindi adesso tocca a te darmi una mano. Devo far fuori qualche coglione, senza fare domande chiaro? Ci stai?",
|
||
"616055d58d1c6b29be3f382b changeQuestMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "Come? Te ne tiri fuori? Sapevo che non avresti avuto le palle per questo. D'accordo, visto che fai la fighetta spaurita, ti darò un altro lavoretto più semplice.",
|
||
"616055d58d1c6b29be3f382b startedMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": " ",
|
||
"616055d58d1c6b29be3f382b failMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": " ",
|
||
"616055d58d1c6b29be3f382b successMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "Ben fatto amico! Ecco la tua ricompensa.",
|
||
"616055d58d1c6b29be3f382b description 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "Mercenario c'è una missione per te. I Caschi Blu te ne saranno riconoscenti se tu per così per dire, rafforzerai le nostre relazioni. È stata stilata una lista con dei personaggi scomodi senza i quali i nostri affari risulterebbero più facili. Sbarazzati di loro e fammi rapporto a compito finito.",
|
||
"616055d58d1c6b29be3f382b changeQuestMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "Non vorrei perdere certo altro tempo a cercare qualcun altro per il lavoro. Sei veramente sicuro di volermi mettere in questa scomoda e complicata situazione mercenario?",
|
||
"616055d58d1c6b29be3f382b startedMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": " ",
|
||
"616055d58d1c6b29be3f382b failMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": " ",
|
||
"616055d58d1c6b29be3f382b successMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Bene, bene, bene. Ecco, prendi questo, un piccolo regalo di ringraziamento.",
|
||
"616055d58d1c6b29be3f382b description 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Devo invetarmi qualcosa... Ah Salam a te fratello. Ascolta puoi aiutare un fratello? I miei ragazzi si sono imbattuti in alcuni idioti e come sempre è stato un gran casino. Molti bravi ragazzi sono morti, ma quello che è ancora peggio è che questi stronzi hanno saccheggiato i corpi rubando pure i vestiti! Non posso lasciare questi figli di puttana impuniti capisci? Va e massacra queste puttanelle.",
|
||
"616055d58d1c6b29be3f382b changeQuestMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Guardate quanto è pignolo sto ragazzo. \"Questo lo faccio, quest'altro forse no\". Prima smaniavi nel portare a termine i miei compiti \"trova e consegna\". Ehi non guardarmi come se ti stessi mentendo adesso! ",
|
||
"616055d58d1c6b29be3f382b startedMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": " ",
|
||
"616055d58d1c6b29be3f382b failMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": " ",
|
||
"616055d58d1c6b29be3f382b successMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Quindi l'unica cosa che vogliono è scannarsi fra loro. Mi pare sbagliato. Beh, ragazzo, so che almeno ci hai provato.",
|
||
"616055d58d1c6b29be3f382b description 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Sai già che non potremmo mai liberare Tarkov da quei parassiti che pensano soltanto a distruggere. Possiamo però dare loro una lezione che non dimenticheranno facilmente, facendogli capire dove stanno sbagliando, per quanto disumani essi siano. E sé poi quei banditi non volessero parlare... beh, l'inferno sarà la loro unica via di fuga.",
|
||
"616055d58d1c6b29be3f382b changeQuestMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Eh, sai, mentre ti spiegavo il da farsi, avevo effettivamente notato del dubbio nei tuoi occhi, sull'accettare o no l'incarico. Quanto tempo sprecato, cercherò un'altra persona per questo lavoro.",
|
||
"616055d58d1c6b29be3f382b startedMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": " ",
|
||
"616055d58d1c6b29be3f382b failMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": " ",
|
||
"616055d58d1c6b29be3f382b successMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "Hai completato l'incarico? Benissimo, allora ecco la tua ricompensa.",
|
||
"616055d58d1c6b29be3f382b description 54cb57776803fa99248b456e 0": "Mercenario, sei arrivato giusto in tempo. Ho bisogno che ti mi elimini un gruppo di banditi che stanno interferendo con le nostre operazioni umanitarie. Se non sei troppo occupato, ti affiderò questo incarico, dettagli inclusi.",
|
||
"616055d58d1c6b29be3f382b changeQuestMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "Giovanotto, non è il momento di prendere decisioni affrettate. Pondera tutto con attenzione, dà il giusto peso a tutte le opzioni. Ma non metterci troppo, la questione è molto urgente, nel caso tu dovessi rifiutare, sarò costretta a cercare un altro candidato migliore.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9aa startedMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9aa failMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9aa successMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "Un ottimo rapporto, mercenario. Ben fatto.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9aa description 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "Ciao, soldato! Sei pronto ad aiutare le persone? I grandi obiettivi partono dal piccolo. Per favore, puoi fare una ricognizione alla posizione segnata e trovare i punti di estrazione, questo contribuirà a salvare decine di vite.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9aa changeQuestMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "Non vorrei perdere certo altro tempo a cercare qualcun altro per il lavoro. Sei veramente sicuro di volermi mettere in questa scomoda e complicata situazione mercenario?",
|
||
"6180385770bf5a029372b9aa startedMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9aa failMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9aa successMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "Allora com'è? Capito. Ecco la tua ricompensa.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9aa description 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "Benvenuto, soldato! Puoi aiutarmi con una cosa? Hai bisogno di andare in un posto, controllare la situazione e le vie di fuga. Per cosa? Non fare il ficcanaso. Se te lo chiedo, significa che ne ho bisogno. Prima lo fai, meglio è.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9aa changeQuestMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "Che significa che rifiuti? Soldato, soldato... usa la testa: chi mai proteggerà la Madre Patria se non tu? Pensaci molto attentamente prima di decidere.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9aa startedMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9aa failMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9aa successMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "Ben fatto, cos'altro posso dire.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9aa description 58330581ace78e27b8b10cee 0": "Va bene, ascolta amico, dritto al punto. Ho bisogno che tu vada da qualche parte e controlli se il posto è sicuro e tutto il resto.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9aa changeQuestMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "Come? Te ne tiri fuori? Sapevo che non avresti avuto le palle per questo. D'accordo, visto che fai la fighetta spaurita, ti darò un altro lavoretto più semplice.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9aa startedMessageText 5a7c2eca46aef81a7ca2145d 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9aa failMessageText 5a7c2eca46aef81a7ca2145d 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9aa successMessageText 5a7c2eca46aef81a7ca2145d 0": "Sono contento di vederti vivo e vegeto. Ti ho preparato qualcosa.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9aa description 5a7c2eca46aef81a7ca2145d 0": "Ciao! È un bene che tu sia qui. Ho ordinato un sacco di pezzi di ricambio per il mio lavoro, saranno trasportati da queste parti. Puoi andare là e controllare quanto è sicura la zona? Non vorrei perdere il carico per niente.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9aa changeQuestMessageText 5a7c2eca46aef81a7ca2145d 0": "Un vero peccato, questo è certo. Volevo chiederti espressamente di fare questo lavoro... Cominciava davvero a piacermi questa nostra collaborazione. Ma non essere troppo frettoloso di rifiutare, ok? Forse le cose cambieranno.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9aa startedMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9aa failMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9aa successMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Perfetto fratello! Ecco, questo ti potrà risultare utile.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9aa description 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Entra, fratello! Come vanno le cose? Sto pianificando una cosa importante. Ma l'inferno sa dove trasportare la roba correttamente… il posto è pieno di Scav… Ecco, dai un'occhiata alla mappa. Sei stato qui di recente? Controlla la situazione, aiuta un fratello, ok?",
|
||
"6180385770bf5a029372b9aa changeQuestMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Guardate quanto è pignolo sto ragazzo. \"Questo lo faccio, quest'altro forse no\". Prima smaniavi nel portare a termine i miei compiti \"trova e consegna\". Ehi non guardarmi come se ti stessi mentendo adesso! ",
|
||
"6180385770bf5a029372b9aa startedMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9aa failMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9aa successMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Chiaro. Ecco, per il tuo aiuto.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9aa description 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Sono contento che tu sia venuto. Non ricevo molti visitatori. Io stesso sarei già coperto di muschio se non fosse per la caccia. Sto preparando l'attrezzatura per quella di domani, a proposito. Puoi esplorare il percorso? Andrò qui, non vorrei prendermi un proiettile. Hai una vista migliore della mia, ragazzo. Fammi sapere tutto quello che scopri. Beh, che tu sia benedetto.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9aa changeQuestMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Eh, sai, mentre ti spiegavo il da farsi, avevo effettivamente notato del dubbio nei tuoi occhi, sull'accettare o no l'incarico. Quanto tempo sprecato, cercherò un'altra persona per questo lavoro.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9aa startedMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9aa failMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9aa successMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "Grazie per il lavoro svolto. Mi hai aiutata a salvare un sacco di vite.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9aa description 54cb57776803fa99248b456e 0": "Buon pomeriggio, giovanotto. Ci può aiutare? Stiamo stazionando diversi pazienti gravemente feriti e non saremo in grado di estrarli con solo le nostre forze. Dobbiamo trasferirli alla città e da lì saranno portati via e poi portati in ospedale. Verresti? No, non dovrai portarli te. Dovrai solo perlustrare la zona e il percorso lungo il quale i miei assistenti evacueranno i feriti.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9aa changeQuestMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "Giovanotto, non è il momento di prendere decisioni affrettate. Pondera tutto con attenzione, dà il giusto peso a tutte le opzioni. Ma non metterci troppo, la questione è molto urgente, nel caso tu dovessi rifiutare, sarò costretta a cercare un altro candidato migliore.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ab startedMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ab failMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ab successMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "Grazie compagno! Il paese non lo dimenticherà.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ab description 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "Dove diavolo è… È sempre così, sempre a corto di cose proprio quando ne hai bisogno… Ehi, soldato! Puoi aiutarmi a trovare qualcosa?",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ab changeQuestMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "Che significa che rifiuti? Soldato, soldato... usa la testa: chi mai proteggerà la Madre Patria se non tu? Pensaci molto attentamente prima di decidere.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ab startedMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ab failMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ab successMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "Hai preso tutto? Fammi controllare. Bene, é tutto qui.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ab description 58330581ace78e27b8b10cee 0": "Non ti sei stancato di stare seduto sul tuo culo tutto il giorno dentro al Nascondiglio? Ehi tranquillo amico, sto solamente cazzeggiando! Siamo i migliori amici adesso tu e io... Comunque sappi che ho bisogno di una mano. Detro trovare qualcosa. Ecco, fermo, ti scrivo una lista delle cose che mi servono, cosi che tu non te ne dimentichi per la strada.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ab changeQuestMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "Come? Te ne tiri fuori? Sapevo che non avresti avuto le palle per questo. D'accordo, visto che fai la fighetta spaurita, ti darò un altro lavoretto più semplice.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ab startedMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ab failMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ab successMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "Aspetta, devo controllare la lista. Sì, è tutto qui. Ti ringrazio.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ab description 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "Mercenario, devo chiedere il tuo aiuto. I miei clienti richiedono questi articoli, ma per motivi particolari, non posso emettere ufficialmente un ordine per la ricerca.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ab changeQuestMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "Non vorrei perdere certo altro tempo a cercare qualcun altro per il lavoro. Sei veramente sicuro di volermi mettere in questa scomoda e complicata situazione mercenario?",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ab startedMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ab failMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ab successMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Bene, mostramelo. Sì, é tutto qui. Bel lavoro!",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ab description 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Ehi fratello, vuoi aiutare i buoni? Qui, ho un ordine da loro. Bisogna trovare tutto quello nella lista. No, non è super urgente.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ab changeQuestMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Guardate quanto è pignolo sto ragazzo. \"Questo lo faccio, quest'altro forse no\". Prima smaniavi nel portare a termine i miei compiti \"trova e consegna\". Ehi non guardarmi come se ti stessi mentendo adesso! ",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ab startedMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ab failMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ab successMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "L'hai trovato? Che io sia dannato! Sei un brav'uomo, soldato.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ab description 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Entra, soldato. Il tè è pronto. Sei interessato a quello che sto scrivendo qui, eh? È solo una lista di quello che mi serve in casa. Qualcosa potrebbe essere utile anche per gli affari, da inviare alle persone giuste. Puoi aiutarmi a trovare qualcosa?",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ab changeQuestMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Eh, sai, mentre ti spiegavo il da farsi, avevo effettivamente notato del dubbio nei tuoi occhi, sull'accettare o no l'incarico. Quanto tempo sprecato, cercherò un'altra persona per questo lavoro.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ab startedMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ab failMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ab successMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "Hai trovato tutto? Ti ringrazio, giovanotto.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ab description 54cb57776803fa99248b456e 0": "Sì, giovanotto, c'è sempre qualcosa che manca in tempo di guerra… Se c'è un eccesso di bende, non ci sono abbastanza antibiotici, se ci sono antibiotici, non ci sono abbastanza provviste alimentari di base. Lascia che ti scriva quello che ci serve, se ti imbatti in qualcosa nella lista, puoi portarcelo?",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ab changeQuestMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "Giovanotto, non è il momento di prendere decisioni affrettate. Pondera tutto con attenzione, dà il giusto peso a tutte le opzioni. Ma non metterci troppo, la questione è molto urgente, nel caso tu dovessi rifiutare, sarò costretta a cercare un altro candidato migliore.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ab startedMessageText 5a7c2eca46aef81a7ca2145d 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ab failMessageText 5a7c2eca46aef81a7ca2145d 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ab successMessageText 5a7c2eca46aef81a7ca2145d 0": "Grazie! Sapevo di poter contare su di te.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ab description 5a7c2eca46aef81a7ca2145d 0": "Ehi, amico, mi serve di nuovo il tuo aiuto. Devo trovare degli oggetti di questa lista. So che sei un uomo impegnato, ma se vuoi aiutarmi, ti sarei grato se lo facessi immediatamente.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ab changeQuestMessageText 5a7c2eca46aef81a7ca2145d 0": "Un vero peccato, questo è certo. Volevo chiederti espressamente di fare questo lavoro... Cominciava davvero a piacermi questa nostra collaborazione. Ma non essere troppo frettoloso di rifiutare, ok? Forse le cose cambieranno.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ad startedMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ad failMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ad successMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "Come va soldato? Bene.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ad description 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "Vieni dentro, non stare inebetito sulla porta dannazione. Perché ho il cazzo girato oggi ti chiedi? Beh, ho un fottuto problema di ratti... Le persone non capiscono quando non devono infilare le mani in affari altrui. Ma forse tu mi potresti aiutare? Ti ricompenserò a dovere.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ad changeQuestMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "Che significa che rifiuti? Soldato, soldato... usa la testa: chi mai proteggerà la Madre Patria se non tu? Pensaci molto attentamente prima di decidere.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ad startedMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ad failMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ad successMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "Prendi la tua ricompensa. Meglio di un regalo di Natale ah ah ah!",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ad description 58330581ace78e27b8b10cee 0": "Ho una questione in sospeso di cui occuparmi. Te la affiderò ma mi raccomando, acqua in bocca. Devi sbarazzarti di alcuni idioti, ma tutto deve passare in sordina, intendi? Ovviamente se lo meritano.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ad changeQuestMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "Come? Te ne tiri fuori? Sapevo che non avresti avuto le palle per questo. D'accordo, visto che fai la fighetta spaurita, ti darò un altro lavoretto più semplice.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ad startedMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ad failMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ad successMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "Splendido. Ti sei guadagnato la tua ricompensa.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ad description 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "Stai cercando un lavoro mercenario? C'è qualcosa del tuo calibro. Necessitiamo che tu elimini diversi personaggi pericolosi noti per aver partecipato ad un massacro di civili. Ti è chiara la missione? Assicurati inoltre di tornare sano e salvo, sei un candidato eccellente e sarebbe un vero peccato perderti.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ad changeQuestMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "Non vorrei perdere certo altro tempo a cercare qualcun altro per il lavoro. Sei veramente sicuro di volermi mettere in questa scomoda e complicata situazione mercenario?",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ad startedMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ad failMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ad successMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Mille grazie, fratello. Ti sei occupato di quei bastardi.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ad description 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Fratello me la dai una mano, vuoi? Purtroppo ho fatto affidamento su alcuni imbecilli per errore. Questi maledetti, se ne sono scappati con tutta la mia merce e non contenti hanno ucciso la mia gente e si permettono pure di andare a dire a giro quanto è facile fregare Arshavir. Questi bastardi devono sparire. Puoi tenerti tutto quello che riesci a trovargli addosso, in più ti ricompenserò adeguamente a lavoro fatto.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ad changeQuestMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Guardate quanto è pignolo sto ragazzo. \"Questo lo faccio, quest'altro forse no\". Prima smaniavi nel portare a termine i miei compiti \"trova e consegna\". Ehi non guardarmi come se ti stessi mentendo adesso! ",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ad startedMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ad failMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ad successMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Oh beh. Sembra proprio che non ci sia un fine con questa feccia. Ma almeno non ti hanno colpito giusto?",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ad description 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Stavo proprio pensando a te in questo momento. Ogni volta che esci da questa stanza, mi domando se poi ritornerai o se rimarrai ucciso come gli altri. Ehi, non sono un pessimista, sia chiaro. È solo che c'è sempre \"un'altra nuova gang\", come spesso dicono. Spero soltanto che si sbaglino. Le persone non possono entrare nelle gang per sempre giusto? Prima o poi tutto finisce.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ad changeQuestMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Eh, sai, mentre ti spiegavo il da farsi, avevo effettivamente notato del dubbio nei tuoi occhi, sull'accettare o no l'incarico. Quanto tempo sprecato, cercherò un'altra persona per questo lavoro.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ad startedMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ad failMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ad successMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "I banditi sono stati eliminati? Hai la mia gratitudine.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ad description 54cb57776803fa99248b456e 0": "Ho bisogno di una persona che svolga un lavoro difficile senza che abbia emozioni inutili. Un gruppo di persone di nazionalità sconosciuta sta interrompendo costantemente la fornitura di medicinali. Sarò franco… uccidono i corrieri e rubano le medicine per i loro scopi. Mercenario, questo libero arbitrio deve essere assolutamente fermato.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ad changeQuestMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "Giovanotto, non è il momento di prendere decisioni affrettate. Pondera tutto con attenzione, dà il giusto peso a tutte le opzioni. Ma non metterci troppo, la questione è molto urgente, nel caso tu dovessi rifiutare, sarò costretta a cercare un altro candidato migliore.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ae startedMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ae failMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ae successMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "Come va soldato? Bene.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ae description 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "Vieni dentro, non stare inebetito sulla porta dannazione. Perché ho il cazzo girato oggi ti chiedi? Beh, ho un fottuto problema di ratti... Le persone non capiscono quando non devono infilare le mani in affari altrui. Ma forse tu mi potresti aiutare? Ti ricompenserò a dovere.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ae changeQuestMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "Che significa che rifiuti? Soldato, soldato... usa la testa: chi mai proteggerà la Madre Patria se non tu? Pensaci molto attentamente prima di decidere.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ae startedMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ae failMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ae successMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "Prendi la tua ricompensa. Meglio di un regalo di Natale ah ah ah!",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ae description 58330581ace78e27b8b10cee 0": "Ho una questione in sospeso di cui occuparmi. Te la affiderò ma mi raccomando, acqua in bocca. Devi sbarazzarti di alcuni idioti, ma tutto deve passare in sordina, intendi? Ovviamente se lo meritano.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ae changeQuestMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "Come? Te ne tiri fuori? Sapevo che non avresti avuto le palle per questo. D'accordo, visto che fai la fighetta spaurita, ti darò un altro lavoretto più semplice.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ae startedMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ae failMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ae successMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "Splendido. Ti sei guadagnato la tua ricompensa.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ae description 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "Stai cercando un lavoro mercenario? C'è qualcosa del tuo calibro. Necessitiamo che tu elimini diversi personaggi pericolosi noti per aver partecipato ad un massacro di civili. Ti è chiara la missione? Assicurati inoltre di tornare sano e salvo, sei un candidato eccellente e sarebbe un vero peccato perderti.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ae changeQuestMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "Non vorrei perdere certo altro tempo a cercare qualcun altro per il lavoro. Sei veramente sicuro di volermi mettere in questa scomoda e complicata situazione mercenario?",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ae startedMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ae failMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ae successMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Mille grazie, fratello. Ti sei occupato di quei bastardi.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ae description 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Fratello me la dai una mano, vuoi? Purtroppo ho fatto affidamento su alcuni imbecilli per errore. Questi maledetti, se ne sono scappati con tutta la mia merce e non contenti hanno ucciso la mia gente e si permettono pure di andare a dire a giro quanto è facile fregare Arshavir. Questi bastardi devono sparire. Puoi tenerti tutto quello che riesci a trovargli addosso, in più ti ricompenserò adeguamente a lavoro fatto.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ae changeQuestMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Guardate quanto è pignolo sto ragazzo. \"Questo lo faccio, quest'altro forse no\". Prima smaniavi nel portare a termine i miei compiti \"trova e consegna\". Ehi non guardarmi come se ti stessi mentendo adesso! ",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ae startedMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ae failMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ae successMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Oh beh. Sembra proprio che non ci sia un fine con questa feccia. Ma almeno non ti hanno colpito giusto?",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ae description 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Stavo proprio pensando a te in questo momento. Ogni volta che esci da questa stanza, mi domando se poi ritornerai o se rimarrai ucciso come gli altri. Ehi, non sono un pessimista, sia chiaro. È solo che c'è sempre \"un'altra nuova gang\", come spesso dicono. Spero soltanto che si sbaglino. Le persone non possono entrare nelle gang per sempre giusto? Prima o poi tutto finisce.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ae changeQuestMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Eh, sai, mentre ti spiegavo il da farsi, avevo effettivamente notato del dubbio nei tuoi occhi, sull'accettare o no l'incarico. Quanto tempo sprecato, cercherò un'altra persona per questo lavoro.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ae startedMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ae failMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ae successMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "I banditi sono stati eliminati? Hai la mia gratitudine.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ae description 54cb57776803fa99248b456e 0": "Ho bisogno di una persona che svolga un lavoro difficile senza che abbia emozioni inutili. Un gruppo di persone di nazionalità sconosciuta sta interrompendo costantemente la fornitura di medicinali. Sarò franco… uccidono i corrieri e rubano le medicine per i loro scopi. Mercenario, questo libero arbitrio deve essere assolutamente fermato.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9ae changeQuestMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "Giovanotto, non è il momento di prendere decisioni affrettate. Pondera tutto con attenzione, dà il giusto peso a tutte le opzioni. Ma non metterci troppo, la questione è molto urgente, nel caso tu dovessi rifiutare, sarò costretta a cercare un altro candidato migliore.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9af startedMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9af failMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9af successMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "Come va soldato? Bene.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9af description 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "Vieni dentro, non stare inebetito sulla porta dannazione. Perché ho il cazzo girato oggi ti chiedi? Beh, ho un fottuto problema di ratti... Le persone non capiscono quando non devono infilare le mani in affari altrui. Ma forse tu mi potresti aiutare? Ti ricompenserò a dovere.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9af changeQuestMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "Che significa che rifiuti? Soldato, soldato... usa la testa: chi mai proteggerà la Madre Patria se non tu? Pensaci molto attentamente prima di decidere.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9af startedMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9af failMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9af successMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "Prendi la tua ricompensa. Meglio di un regalo di Natale ah ah ah!",
|
||
"6180385770bf5a029372b9af description 58330581ace78e27b8b10cee 0": "Ho una questione in sospeso di cui occuparmi. Te la affiderò ma mi raccomando, acqua in bocca. Devi sbarazzarti di alcuni idioti, ma tutto deve passare in sordina, intendi? Ovviamente se lo meritano.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9af changeQuestMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "Come? Te ne tiri fuori? Sapevo che non avresti avuto le palle per questo. D'accordo, visto che fai la fighetta spaurita, ti darò un altro lavoretto più semplice.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9af startedMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9af failMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9af successMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "Splendido. Ti sei guadagnato la tua ricompensa.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9af description 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "Stai cercando un lavoro mercenario? C'è qualcosa del tuo calibro. Necessitiamo che tu elimini diversi personaggi pericolosi noti per aver partecipato ad un massacro di civili. Ti è chiara la missione? Assicurati inoltre di tornare sano e salvo, sei un candidato eccellente e sarebbe un vero peccato perderti.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9af changeQuestMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "Non vorrei perdere certo altro tempo a cercare qualcun altro per il lavoro. Sei veramente sicuro di volermi mettere in questa scomoda e complicata situazione mercenario?",
|
||
"6180385770bf5a029372b9af startedMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9af failMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9af successMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Mille grazie, fratello. Ti sei occupato di quei bastardi.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9af description 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Fratello me la dai una mano, vuoi? Purtroppo ho fatto affidamento su alcuni imbecilli per errore. Questi maledetti, se ne sono scappati con tutta la mia merce e non contenti hanno ucciso la mia gente e si permettono pure di andare a dire a giro quanto è facile fregare Arshavir. Questi bastardi devono sparire. Puoi tenerti tutto quello che riesci a trovargli addosso, in più ti ricompenserò adeguamente a lavoro fatto.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9af changeQuestMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Guardate quanto è pignolo sto ragazzo. \"Questo lo faccio, quest'altro forse no\". Prima smaniavi nel portare a termine i miei compiti \"trova e consegna\". Ehi non guardarmi come se ti stessi mentendo adesso! ",
|
||
"6180385770bf5a029372b9af startedMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9af failMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9af successMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Oh beh. Sembra proprio che non ci sia un fine con questa feccia. Ma almeno non ti hanno colpito giusto?",
|
||
"6180385770bf5a029372b9af description 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Stavo proprio pensando a te in questo momento. Ogni volta che esci da questa stanza, mi domando se poi ritornerai o se rimarrai ucciso come gli altri. Ehi, non sono un pessimista, sia chiaro. È solo che c'è sempre \"un'altra nuova gang\", come spesso dicono. Spero soltanto che si sbaglino. Le persone non possono entrare nelle gang per sempre giusto? Prima o poi tutto finisce.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9af changeQuestMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Eh, sai, mentre ti spiegavo il da farsi, avevo effettivamente notato del dubbio nei tuoi occhi, sull'accettare o no l'incarico. Quanto tempo sprecato, cercherò un'altra persona per questo lavoro.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9af startedMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9af failMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9af successMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "I banditi sono stati eliminati? Hai la mia gratitudine.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9af description 54cb57776803fa99248b456e 0": "Ho bisogno di una persona che svolga un lavoro difficile senza che abbia emozioni inutili. Un gruppo di persone di nazionalità sconosciuta sta interrompendo costantemente la fornitura di medicinali. Sarò franco… uccidono i corrieri e rubano le medicine per i loro scopi. Mercenario, questo libero arbitrio deve essere assolutamente fermato.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9af changeQuestMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "Giovanotto, non è il momento di prendere decisioni affrettate. Pondera tutto con attenzione, dà il giusto peso a tutte le opzioni. Ma non metterci troppo, la questione è molto urgente, nel caso tu dovessi rifiutare, sarò costretta a cercare un altro candidato migliore.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9b0 startedMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9b0 failMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9b0 successMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "Come va soldato? Bene.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9b0 description 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "Vieni dentro, non stare inebetito sulla porta dannazione. Perché ho il cazzo girato oggi ti chiedi? Beh, ho un fottuto problema di ratti... Le persone non capiscono quando non devono infilare le mani in affari altrui. Ma forse tu mi potresti aiutare? Ti ricompenserò a dovere.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9b0 changeQuestMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "Che significa che rifiuti? Soldato, soldato... usa la testa: chi mai proteggerà la Madre Patria se non tu? Pensaci molto attentamente prima di decidere.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9b0 startedMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9b0 failMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9b0 successMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "Prendi la tua ricompensa. Meglio di un regalo di Natale ah ah ah!",
|
||
"6180385770bf5a029372b9b0 description 58330581ace78e27b8b10cee 0": "Ho una questione in sospeso di cui occuparmi. Te la affiderò ma mi raccomando, acqua in bocca. Devi sbarazzarti di alcuni idioti, ma tutto deve passare in sordina, intendi? Ovviamente se lo meritano.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9b0 changeQuestMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "Come? Te ne tiri fuori? Sapevo che non avresti avuto le palle per questo. D'accordo, visto che fai la fighetta spaurita, ti darò un altro lavoretto più semplice.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9b0 startedMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9b0 failMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9b0 successMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "Splendido. Ti sei guadagnato la tua ricompensa.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9b0 description 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "Stai cercando un lavoro mercenario? C'è qualcosa del tuo calibro. Necessitiamo che tu elimini diversi personaggi pericolosi noti per aver partecipato ad un massacro di civili. Ti è chiara la missione? Assicurati inoltre di tornare sano e salvo, sei un candidato eccellente e sarebbe un vero peccato perderti.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9b0 changeQuestMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "Non vorrei perdere certo altro tempo a cercare qualcun altro per il lavoro. Sei veramente sicuro di volermi mettere in questa scomoda e complicata situazione mercenario?",
|
||
"6180385770bf5a029372b9b0 startedMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9b0 failMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9b0 successMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Mille grazie, fratello. Ti sei occupato di quei bastardi.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9b0 description 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Fratello me la dai una mano, vuoi? Purtroppo ho fatto affidamento su alcuni imbecilli per errore. Questi maledetti, se ne sono scappati con tutta la mia merce e non contenti hanno ucciso la mia gente e si permettono pure di andare a dire a giro quanto è facile fregare Arshavir. Questi bastardi devono sparire. Puoi tenerti tutto quello che riesci a trovargli addosso, in più ti ricompenserò adeguamente a lavoro fatto.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9b0 changeQuestMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Guardate quanto è pignolo sto ragazzo. \"Questo lo faccio, quest'altro forse no\". Prima smaniavi nel portare a termine i miei compiti \"trova e consegna\". Ehi non guardarmi come se ti stessi mentendo adesso! ",
|
||
"6180385770bf5a029372b9b0 startedMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9b0 failMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9b0 successMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Oh beh. Sembra proprio che non ci sia un fine con questa feccia. Ma almeno non ti hanno colpito giusto?",
|
||
"6180385770bf5a029372b9b0 description 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Stavo proprio pensando a te in questo momento. Ogni volta che esci da questa stanza, mi domando se poi ritornerai o se rimarrai ucciso come gli altri. Ehi, non sono un pessimista, sia chiaro. È solo che c'è sempre \"un'altra nuova gang\", come spesso dicono. Spero soltanto che si sbaglino. Le persone non possono entrare nelle gang per sempre giusto? Prima o poi tutto finisce.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9b0 changeQuestMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Eh, sai, mentre ti spiegavo il da farsi, avevo effettivamente notato del dubbio nei tuoi occhi, sull'accettare o no l'incarico. Quanto tempo sprecato, cercherò un'altra persona per questo lavoro.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9b0 startedMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9b0 failMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "",
|
||
"6180385770bf5a029372b9b0 successMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "I banditi sono stati eliminati? Hai la mia gratitudine.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9b0 description 54cb57776803fa99248b456e 0": "Ho bisogno di una persona che svolga un lavoro difficile senza che abbia emozioni inutili. Un gruppo di persone di nazionalità sconosciuta sta interrompendo costantemente la fornitura di medicinali. Sarò franco… uccidono i corrieri e rubano le medicine per i loro scopi. Mercenario, questo libero arbitrio deve essere assolutamente fermato.",
|
||
"6180385770bf5a029372b9b0 changeQuestMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "Giovanotto, non è il momento di prendere decisioni affrettate. Pondera tutto con attenzione, dà il giusto peso a tutte le opzioni. Ma non metterci troppo, la questione è molto urgente, nel caso tu dovessi rifiutare, sarò costretta a cercare un altro candidato migliore.",
|
||
"62825ef60e88d037dc1eb428 startedMessageText 579dc571d53a0658a154fbec 0": "",
|
||
"62825ef60e88d037dc1eb428 failMessageText 579dc571d53a0658a154fbec 0": "",
|
||
"62825ef60e88d037dc1eb428 successMessageText 579dc571d53a0658a154fbec 0": "Ben fatto.",
|
||
"62825ef60e88d037dc1eb428 description 579dc571d53a0658a154fbec 0": "I tuoi obiettivi sono sulla lista. Eliminali e ritorna al punto di raccolta. Nessuna domanda.",
|
||
"62825ef60e88d037dc1eb428 changeQuestMessageText 579dc571d53a0658a154fbec 0": "Ci sarebbero altri incarichi disponibili, al costo della pazienza che mi rimane.",
|
||
"62825ef60e88d037dc1eb42c startedMessageText 579dc571d53a0658a154fbec 0": "",
|
||
"62825ef60e88d037dc1eb42c failMessageText 579dc571d53a0658a154fbec 0": "",
|
||
"62825ef60e88d037dc1eb42c successMessageText 579dc571d53a0658a154fbec 0": "Bene.",
|
||
"62825ef60e88d037dc1eb42c description 579dc571d53a0658a154fbec 0": "Perlustra il luogo e fai rapporto alla mia gente al solito posto.",
|
||
"62825ef60e88d037dc1eb42c changeQuestMessageText 579dc571d53a0658a154fbec 0": "Ci sarebbero altri incarichi disponibili, al costo della pazienza che mi rimane.",
|
||
"62825ef60e88d037dc1eb42d startedMessageText 579dc571d53a0658a154fbec 0": "",
|
||
"62825ef60e88d037dc1eb42d failMessageText 579dc571d53a0658a154fbec 0": "",
|
||
"62825ef60e88d037dc1eb42d successMessageText 579dc571d53a0658a154fbec 0": "Ben fatto.",
|
||
"62825ef60e88d037dc1eb42d description 579dc571d53a0658a154fbec 0": "I tuoi obiettivi sono sulla lista. Eliminali e ritorna al punto di raccolta. Nessuna domanda.",
|
||
"62825ef60e88d037dc1eb42d changeQuestMessageText 579dc571d53a0658a154fbec 0": "Ci sarebbero altri incarichi disponibili, al costo della pazienza che mi rimane.",
|
||
"62825ef60e88d037dc1eb42e startedMessageText 579dc571d53a0658a154fbec 0": "",
|
||
"62825ef60e88d037dc1eb42e failMessageText 579dc571d53a0658a154fbec 0": "",
|
||
"62825ef60e88d037dc1eb42e successMessageText 579dc571d53a0658a154fbec 0": "Ben fatto.",
|
||
"62825ef60e88d037dc1eb42e description 579dc571d53a0658a154fbec 0": "I tuoi obiettivi sono sulla lista. Eliminali e ritorna al punto di raccolta. Nessuna domanda.",
|
||
"62825ef60e88d037dc1eb42e changeQuestMessageText 579dc571d53a0658a154fbec 0": "Ci sarebbero altri incarichi disponibili, al costo della pazienza che mi rimane.",
|
||
"62825ef60e88d037dc1eb42f startedMessageText 579dc571d53a0658a154fbec 0": "",
|
||
"62825ef60e88d037dc1eb42f failMessageText 579dc571d53a0658a154fbec 0": "",
|
||
"62825ef60e88d037dc1eb42f successMessageText 579dc571d53a0658a154fbec 0": "Ben fatto.",
|
||
"62825ef60e88d037dc1eb42f description 579dc571d53a0658a154fbec 0": "I tuoi obiettivi sono sulla lista. Eliminali e ritorna al punto di raccolta. Nessuna domanda.",
|
||
"62825ef60e88d037dc1eb42f changeQuestMessageText 579dc571d53a0658a154fbec 0": "Ci sarebbero altri incarichi disponibili, al costo della pazienza che mi rimane.",
|
||
"62825ef60e88d037dc1eb430 startedMessageText 579dc571d53a0658a154fbec 0": "",
|
||
"62825ef60e88d037dc1eb430 failMessageText 579dc571d53a0658a154fbec 0": "",
|
||
"62825ef60e88d037dc1eb430 successMessageText 579dc571d53a0658a154fbec 0": "Ben fatto.",
|
||
"62825ef60e88d037dc1eb430 description 579dc571d53a0658a154fbec 0": "I tuoi obiettivi sono sulla lista. Eliminali e ritorna al punto di raccolta. Nessuna domanda.",
|
||
"62825ef60e88d037dc1eb430 changeQuestMessageText 579dc571d53a0658a154fbec 0": "Ci sarebbero altri incarichi disponibili, al costo della pazienza che mi rimane.",
|
||
"628f588ebb558574b2260fe5 startedMessageText 579dc571d53a0658a154fbec 0": "",
|
||
"628f588ebb558574b2260fe5 failMessageText 579dc571d53a0658a154fbec 0": "",
|
||
"628f588ebb558574b2260fe5 successMessageText 579dc571d53a0658a154fbec 0": "Bene.",
|
||
"628f588ebb558574b2260fe5 description 579dc571d53a0658a154fbec 0": "Tutto gli oggetti richiesti sono sulla lista. Trovali e portali nel punto di raccolta.",
|
||
"628f588ebb558574b2260fe5 changeQuestMessageText 579dc571d53a0658a154fbec 0": "Ci sarebbero altri incarichi disponibili, al costo della pazienza che mi rimane.",
|
||
"6512ea46f7a078264a4376e4 name": "Il Miglior Amico dei PMC",
|
||
"6512ea46f7a078264a4376e4 description": "Sopravvivi ed estrai da Interchange dall'estrazione degli Scav Co-Op mentre giochi come PMC",
|
||
"6512eb3ddfb0ae1ee75a0376 name": "Viaggiatore",
|
||
"6512eb3ddfb0ae1ee75a0376 description": "Sopravvivi ed estrai da qualsiasi luogo di Tarkov mentre giochi come PMC ",
|
||
"6512eb68f6c95fe8862e384d": "Sopravvivi ed estrai da Woods",
|
||
"6512eb9a12da627da04880b3": "Sopravvivi ed estrai da Streets of Tarkov",
|
||
"6512efeca198eb75ff9ca1c7": "Sopravvivi ed estrai da Customs",
|
||
"6512f0166a9637a1cb352507": "Sopravvivi ed estrai da Factory",
|
||
"6512f09316440cb67572c0fa": "Sopravvivi ed estrai da Interchange",
|
||
"6512f4a0df345dd5029b586a": "Sopravvivi ed estrai da Lighthouse",
|
||
"6512f4fb1ea20e8cd761de2a": "Sopravvivi ed estrai da Interchange",
|
||
"6512f819fddeee167c2518e3": "Sopravvivi ed estrai da The Lab",
|
||
"6512f83596d92e790ada99b0": "Sopravvivi ed estrai da Reserve",
|
||
"657b1feef3231fc23e3ccdf7": "Sopravvivi ed estrai da Ground Zero",
|
||
"6512f16bde333c33d5127cbc name": "L'Assassino degli Assassini",
|
||
"6512f16bde333c33d5127cbc description": "Elimina uno degli uomini incappucciati usando il loro stesso pugnale durante la notte giocando come PMC",
|
||
"6512f1e3be73cc7f07358ed5 name": "Lo Stile dell'Arte",
|
||
"6512f1e3be73cc7f07358ed5 description": "Elimina Killa per la prima volta quando gioco come un PMC",
|
||
"6513eb6e0dc723592b0f9095 name": "Chiama Tuo Fratello",
|
||
"6513eb6e0dc723592b0f9095 description": "Elimina Tagilla per la prima volta quando gioco come un PMC",
|
||
"6513ed89cf2f1c285e606068 name": "Il Silenzio della Segheria",
|
||
"6513ed89cf2f1c285e606068 description": "Elimina Shturman per la prima volta quando giochi come PMC",
|
||
"6513ee11a3dd9b6aa7159b4a name": "Accordo da Stipulare",
|
||
"6513ee11a3dd9b6aa7159b4a description": "Elimina Rashala per la prima volta quando giochi come PMC",
|
||
"6513eec00dc723592b0f90cc name": "Caccia al Gallo Cedrone",
|
||
"6513eec00dc723592b0f90cc description": "Elimina Glukhar per la prima volta quando giochi come PMC",
|
||
"6513efa1b49e3253755f47eb name": "Un Inserviente Da Sanatorio",
|
||
"6513efa1b49e3253755f47eb description": "Elimina Sanitar per la prima volta quando giochi come PMC",
|
||
"6513f0a10dc723592b0f90cf name": "Un Simpatico Becchino",
|
||
"6513f0a10dc723592b0f90cf description": "Elimina Kaban per la prima volta quando giochi come PMC",
|
||
"6513f1feec10ff011f17c7ea name": "Adesso Ne Sono Arrivati Altri!",
|
||
"6513f1feec10ff011f17c7ea description": "Elimina Knight, Birdeye, e Big Pipe in un solo raid per la prima volta quando giochi come PMC",
|
||
"6513f28cb49e3253755f47f3 name": "Come Fa Un Dottore Cieco",
|
||
"6513f28cb49e3253755f47f3 description": "Elimina Zryachiy per la prima volta quando giochi come PMC",
|
||
"65140ab8ec10ff011f17cc10 name": "Vatti A Cambiare Subito",
|
||
"65140ab8ec10ff011f17cc10 description": "Elimina Killa 15 volte mentre giochi come PMC",
|
||
"65140b55cf2f1c285e606414 name": "Falce e Martello",
|
||
"65140b55cf2f1c285e606414 description": "Elimina Tagilla 15 volte mentre giochi come PMC",
|
||
"65140bbec31fcb0e163577b9 name": "Re delle Seghe",
|
||
"65140bbec31fcb0e163577b9 description": "Elimina Shturman 15 volte mentre giochi come PMC",
|
||
"65140c00b1c08b0feb216d50 name": "Resa Dei Conti Alla Tarkov",
|
||
"65140c00b1c08b0feb216d50 description": "Elimina Reshala 15 volte mentre giochi come PMC",
|
||
"65141032a3dd9b6aa7159ed3 name": "Un Altro Caso Irrisolto",
|
||
"65141032a3dd9b6aa7159ed3 description": "Elimina Glukhar 15 volte mentre giochi come PMC",
|
||
"651411f1cf2f1c285e606423 name": "Chi ha Chiamato il Dottore?",
|
||
"651411f1cf2f1c285e606423 description": "Elimina Sanitar 15 volte mentre giochi come PMC",
|
||
"651412b8c31fcb0e163577c5 name": "Voglio il Vecchio Cacciatore con la sua Magia",
|
||
"651412b8c31fcb0e163577c5 description": "Elimina Kaban 15 volte mentre giochi come PMC",
|
||
"6514134eec10ff011f17cc26 name": "Ho Sentito la Voce dell'Oscurità",
|
||
"6514134eec10ff011f17cc26 description": "Elimina Knight 15 volte mentre giochi come PMC",
|
||
"651412ef0afef6dad1a21477": "",
|
||
"65142ceb93d02c082b8e4cc9": "",
|
||
"65142d0701e02ae1f559d606": "",
|
||
"651413e9c31fcb0e163577c9 name": "Quello si è che un Bel Colpo",
|
||
"651413e9c31fcb0e163577c9 description": "Elimina Zryachiy 15 volte mentre giochi come PMC",
|
||
"6514143d59647d2cb3213c93 name": "Il Maestro degli ULTRA",
|
||
"6514143d59647d2cb3213c93 description": "Elimina Killa 100 volte mentre giochi come PMC",
|
||
"651415feb49e3253755f4b68 name": "Lunga Vita al Re!",
|
||
"651415feb49e3253755f4b68 description": "Elimina ogni Boss mentre giochi come PMC",
|
||
"651414b741f4ad07ba7d55f9": "Individua ed elimina Kaban",
|
||
"651414eb3ec86f33dd54d978": "Individua ed elimina Reshala",
|
||
"651415067c262d47d685c6d9": "Individua ed elimina Glukhar",
|
||
"6514151b2e8590fc2ac1d859": "Individua ed elimina Killa",
|
||
"6514151da13f174e3f52bc6e": "Individua ed elimina Knight",
|
||
"65141520143ef6349ad5f071": "Individua ed elimina Shturman",
|
||
"6514156e21e1d85a7d029f8a": "Individua ed elimina Sanitar",
|
||
"65141570b18e12f60ba2e450": "Individua ed elimina Tagilla",
|
||
"65141571dbcb26761524e977": "Individua ed elimina Zryachiy",
|
||
"651415cfe97ba875119ef01c": "Individua ed elimina Big Pipe",
|
||
"651415d13c02ff4aa9e9a426": "Individua ed elimina Birdeye",
|
||
"657b1f2e057c1607e83c2c26": " Individua ed elimina Kollontay",
|
||
"657b21a3564a9197c2778f5a": "Individua ed elimina Kollontay",
|
||
"6514174fb1c08b0feb216d73 name": "L'Erede di Chris",
|
||
"6514174fb1c08b0feb216d73 description": "Elimina un PMC operativo con un colpo alla testa da almeno 500 metri mentre giochi come PMC",
|
||
"651417d6ec10ff011f17cc31 name": "L'Erede di John",
|
||
"651417d6ec10ff011f17cc31 description": "Eleimina 4 PMC operativi con un colpo alla testa con una pistola in un singolo raid mentre giochi come PMC",
|
||
"6514184ec31fcb0e163577d2 name": "Killer7",
|
||
"6514184ec31fcb0e163577d2 description": "Elimina 7 PMC operativi in un singolo raid, mentre giochi come PMC",
|
||
"651419eea3dd9b6aa7159ee5 name": "Furia Cieca",
|
||
"651419eea3dd9b6aa7159ee5 description": "Elimina ogni nemico mentre hai una Ferita Aperta quando giochi come PMC",
|
||
"65141a3059647d2cb3213c9e name": "Un' Altra Tacca Ancora",
|
||
"65141a3059647d2cb3213c9e description": "Elimina 30 PMC operativi con un'arma bianca mentre giochi come PMC",
|
||
"65141ab70dc723592b0f9482 name": "Il Maestro Ubriacone",
|
||
"65141ab70dc723592b0f9482 description": "Elimina un PMC operativo con un colpo alla testa mentre sei sotto effetto dell'alcool quando giochi come PMC",
|
||
"65141b9859647d2cb3213ca2 name": "U-SUCC",
|
||
"65141b9859647d2cb3213ca2 description": "Elimina 50 operatori PMC USEC",
|
||
"65141bdfcf2f1c285e606446 name": "Il mio amico BEAR",
|
||
"65141bdfcf2f1c285e606446 description": "Elimina 50 operatori BEAR PMC",
|
||
"65141c30ec10ff011f17cc3b name": "Benvenuti a Tarkov",
|
||
"65141c30ec10ff011f17cc3b description": "Muori a Tarkov per la prima volta",
|
||
"65141c80ec10ff011f17cc3e name": "La Prima Volta Fa Sempre Molto Male",
|
||
"65141c80ec10ff011f17cc3e description": "Sopravvivi ad un raid senza lo status \"Run-through\" per la prima volta",
|
||
"65141cd2cf2f1c285e606449 name": "Pronto a Tutto",
|
||
"65141cd2cf2f1c285e606449 description": "Sopravvivi a 10 raid consecutivi mentre giochi come PMC",
|
||
"65141dd6303df252af1c72c9 name": "PMC",
|
||
"65141dd6303df252af1c72c9 description": "Sopravvivi a 300 raid mentre giochi come PMC",
|
||
"65141e37cf2f1c285e606361 name": "Questo è quel che disse",
|
||
"65141e37cf2f1c285e606361 description": "Cerca l'ufficio su Factory mentre giochi come PMC",
|
||
"65141eb5c31fcb0e163577dd name": "Perso",
|
||
"65141eb5c31fcb0e163577dd description": "Localizza il sito dell'incidente aereo su Woods mentre giochi come PMC",
|
||
"65141f80a3dd9b6aa7159ef0 name": "Sopravvissuto",
|
||
"65141f80a3dd9b6aa7159ef0 description": "Sopravvivi ed estrai da ogni luoco con tutti i possibili effetti negativi sia singoli che combinati mentre giochi come PMC ",
|
||
"65141fb6ed5340c843c5dcb8": "Sopravvivi ed estrai da qualsiasi luogo con una Commozione Cerebrale",
|
||
"65141ff769b11104777a6197": "Sopravvivi ed estrai da qualsiasi luogo mentre sei Disidratato",
|
||
"651420b3c6c7ce8343cc8976": "Sopravvivi ed estrai da qualsiasi luogo mentre stai Sanguinando",
|
||
"65142168f401d144e9f3e2ac": "Sopravvivi ed estrai da qualsiasi luogo mentre hai il Tremore",
|
||
"651421ff151e86f67ca3c3ea": "Sopravvivi ed estrai dalla zona da qualsiasi luogo di estrazione mentre provi Dolore",
|
||
"65145d0d1d3ff24a185abbb0": "Sopravvivi ed estrai da qualsiasi luogo mentre sei Affaticato",
|
||
"651433702d8de66f60699f98": "Sopravvivi ed estrai da qualsiasi luogo con almeno una Ferita Aperta",
|
||
"651433371dab0f7e105828ff": "Sopravvivi ed estrai da ogni luogo con un principio di Infiammazione",
|
||
"65143313b1a83e60ef15a45b": "Sopravvivi ed estrai dalla zona da qualsiasi luogo di estrazione mentre sei Stordito",
|
||
"651432b59bf826df60b20d89": "Sopravvivi ed estrai da qualsiasi luogo mentre hai almeno una Frattura",
|
||
"65145e2fd9f595730e564291": "Sopravvivi ed estrai da qualsiasi luogo mentre hai la Visione a Tunnel",
|
||
"65145f005e81cb4466a82e04": "Sopravvivi ed estrai da qualsiasi luogo mentre sei Intossicato",
|
||
"6514321bec10ff011f17ccac name": "Lucciola",
|
||
"6514321bec10ff011f17ccac description": "Incontra Lightkeeper per la prima volta mentre giochi come PMC",
|
||
"65145cbc303df252af1c73d5 name": "Perso qualcosa?",
|
||
"65145cbc303df252af1c73d5 description": "Inizia un raid senza nessun'arma",
|
||
"6527d2e2c656a951ad1528c3 name": "Fuma il Calumet della Pace",
|
||
"6527d2e2c656a951ad1528c3 description": "Elimina Big Pipe 15 volte mentre giochi come PMC",
|
||
"6527d3aac656a951ad1528ce name": "Il Libro Rosso",
|
||
"6527d3aac656a951ad1528ce description": "Elimina Birdeye 15 volte mentre giochi come PMC",
|
||
"6527ee4a647c29201011defe name": "Tui Non Sei Mio Fratello",
|
||
"6527ee4a647c29201011defe description": "Elimina uno Scav mentre giochi come Scav",
|
||
"6529097eccf6aa5f8737b3d0 name": "Palla di neve",
|
||
"6529097eccf6aa5f8737b3d0 description": "Elimina ogni Boss senza morire mentre giochi come PMC",
|
||
"652909ac342bdd14e0bcb1bb": "Individua ed elimina Kaban",
|
||
"652909cd3f9e480e9d1a3489": "Individua ed elimina Reshala",
|
||
"652909ef8cb2a699ccbc2cf0": "Individua ed elimina Glukhar",
|
||
"65290de6e76953256668112c": "Individua ed elimina Killa",
|
||
"65290e22f16e69470b5d6145": "Individua ed elimina Knight",
|
||
"65290e51fee42b19970ccbfd": "Individua ed elimina Shturman",
|
||
"65290e8d6193b1a4e12a7967": "Individua ed elimina Sanitar",
|
||
"65290f50897943fb9bf8955d": "Individua ed elimina Birdeye",
|
||
"65290f3fd7c6005f6d78f453": "Individua ed elimina Big Pipe",
|
||
"65290f1579363c7810e7233d": "Individua ed elimina Zryachiy",
|
||
"65290ed47ef294bc6eb7ee85": "Individua ed elimina Tagilla",
|
||
"657b1e91958145eb193f9a40": "Individua ed elimina Kollontay",
|
||
"655b49bc91aa9e07687ae47c name": "Giustizia",
|
||
"655b49bc91aa9e07687ae47c description": "Elimina Kollontay per la prima volta quando giochi come PMC",
|
||
"655b4a576689c676ce57acb6 name": "True Crime",
|
||
"655b4a576689c676ce57acb6 description": "Elimina Kollontay 15 volte mentre giochi come PMC",
|
||
"65606e084c9e9c2c190bd25f name": "",
|
||
"65606e084c9e9c2c190bd25f description": ""
|
||
} |