Server/project/assets/database/locales/server/ru.json

530 lines
64 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"assort-missing_loyalty_level_object": "stripQuestAssort(): Ассортимент для торговца {{traderId}} не содержит информацию о loyal_level_items, пропускаем удаление ассортимента за задания",
"assort-missing_questassort": "stripQuestAssort(): Ассортимент для торговца: %s не содержит questassort.json, пропускаем удаление ассортимента за задания",
"assort-missing_quest_assort_unlock": "Не удалось найти соответствующий квест {{traderName}} для разблокировки квеста: {{questName}}. Выполнение этого задания не даст разблокировки предмета торговца",
"baseclass-item_not_found": "Предмет %s не найден в кэше базовых предметов",
"baseclass-missing_db_no_cache": "База данных пуста, не удалось сгенерировать кэш базовых предметов",
"bot-bot-cache_has_zero_bots_of_requested_type": "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Кэш ботов не содержит заранее сгенерированного бота типа %s, его необходимо сгенерировать, настройте сервер, чтобы получить больше ботов.",
"bot-compatibility_check_missing_props": "Невозможно проверить предмет: {{id}} {{name}} в слоте {{slot}} нельзя экипировать, у него отсутствует значение _props",
"bot-generation_failed": "Не удалось создать бота, см. лог сервера для более подробной информации",
"bot-incompatible_ammo_for_weapon_falling_back_to_default": "Обнаружены несовместимые патроны {{chosenAmmo}} для оружия {{weaponName}} с id {{weaponId}}, возврат к варианту по умолчанию: {{defaultAmmo}}",
"bot-invalid_item_compatibility_check": "Невозможно проверить совместимость предмета с экипированными предметами, выбранный предмет: {{itemTpl}} в слоте: {{slot}} не является допустимым предметом",
"bot-item_spawn_limit_reached_skipping_item": "{{botRole}} Невозможно создать предмет {{itemName}} после {{attempts}} попыток, ограничение на создание игнорируется",
"bot-loot_type_not_found": "Сбой в кэше предметов для лута: {{lootType}} на боте: {{botRole}}, являлся ли он ЧВК: {{isPmc}}",
"bot-missing_cartridge_slot": "Не удалось добавить патроны к оружию, так как modPool не содержит патронов для CylinderMagazine %s, пропускаем",
"bot-missing_container_with_tpl": "Не удалось найти шаблон контейнера с tpl: %s",
"bot-missing_equipment_settings": "У бота {{botRole}} отсутствуют настройки снаряжения: не удается получить значение для: {{setting}}, возвращаемся к значению по умолчанию: {{defaultValue}}.",
"bot-missing_equipment_settings_property": "У бота {{botRole}} отсутствует значение параметров снаряжения для: {{setting}}, возвращаемся к значению по умолчанию: {{defaultValue}}.",
"bot-missing_item_template": "Не удалось найти шаблон предмета с tpl: %s",
"bot-missing_saved_match_info": "getBotCap() Невозможно получить сохраненную информацию о игре, возврат к значению по умолчанию. Вы перезапустили сервер, а не клиент?",
"bot-missing_weapon_preset": "Не удалось найти сборку для оружия с tpl: %s",
"bot-mod_not_in_slot_filter_list": "Мод: {{modId}} не найден в фильтре совместимых предметов для слота: '{{modSlot}}' предмета: {{parentName}}, пропускаем",
"bot-mod_slot_missing_from_item": "Слот '{{modSlot}}' не существует у предмета: {{parentId}} {{parentName}}",
"bot-no_ammo_found_in_bot_json": "Не удалось найти патроны для бота с типом: %s",
"bot-no_bot_cap_found_for_location": "Ограничение ботов для локации %s не найдено, используем данные по умолчанию",
"bot-no_bot_type_in_cache": "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - В кэше ботов отсутствуют данные о типе %s",
"bot-no_caliber_data_for_weapon_falling_back_to_default": "Не удалось найти данные о калибре для оружия {{weaponName}} с id {{weaponId}}, возврат к стандартному боеприпасу: {{defaultAmmo}}",
"bot-no_compatible_camora_ammo_found": "Не удалось найти совместимые патроны для слота: %s. Заполнение слотов каморы пропущено",
"bot-no_item_template_found_when_adding_mod": "Не удалось найти шаблон мода с tpl: {{modId}} для слота: {{modSlot}}",
"bot-no_spawn_chance_defined_for_equipment_slot": "Для снаряжения: %s не был определен шанс создания.",
"bot-single_bot_generation_not_found_in_cache": "Бот - %s не найден в кэше, генерируем, это может вызвать зависания в игре",
"bot-unable_to_add_mod_item_invalid": "Мод: {{itemName}} не является действительным предметом, не удалось добавить в слот: '${modSlot}' на предмете: {{parentItemName}}, пропускаем",
"bot-unable_to_add_mods_to_weapon_missing_ammo_slot": "Не удалось добавить моды к оружию: {{weaponName}} с id {{weaponId}}, поскольку у него отсутствуют слоты, патроны или каморы",
"bot-unable_to_filter_mod_slot_all_blacklisted": "Не удалось создать отфильтрованный пул модов, так как черный список отфильтровал все моды для слота: %s, игнорирование черного списка и регенерация пула",
"bot-unable_to_filter_mods_all_blacklisted": "Невозможно отфильтровать моды для слота: {{slotName}} на предмете {{itemName}}, поскольку все они находились в черном списке, игнорирование черного списка",
"bot-unable_to_find_ammo_item": "Не удалось найти шаблон патрона с tpl: %s",
"bot-unable_to_find_default_magazine_item": "Не удалось найти шаблон магазина: %s в базе данных",
"bot-unable_to_find_magazine_item": "Не удалось найти шаблон магазина: %s в базе данных",
"bot-unable_to_find_spawn_limits_fallback_to_defaults": "Не удалось найти лимит спавнов для роли: %s, возврат к варианту по умолчанию",
"bot-unable_to_get_bot_difficulty_fallback_to_assault": "Не удалось найти бота: {{botType}} со сложностью {{difficulty}}, используем сложность assault в качестве резерва",
"bot-unable_to_get_bot_fallback_to_assault": "Не удалось найти бота: %s в JSON, используем бота 'assault' в качестве резерва",
"bot-weapon_contains_invalid_item": "Необходимый слот '{{modSlot}}' на оружии {{weaponTpl}} имеет недопустимый предмет: {{modName}}",
"bot-weapon_generated_incorrect_using_default": "Оружие %s было сгенерировано неправильно, возврат к стандартной сборке, см. ошибку выше",
"bot-weapon_missing_magazine_or_chamber": "В оружии с tpl: %s отсутствует магазин или патронник",
"bot-weapon_missing_mod_slot": "Слот: {{modSlot}}' не существует для оружия: {{weaponName}} с id: {{weaponId}}",
"bot-weapons_required_slot_missing_item": "Необходимый слот '{{modSlot}}' на {{modName}} {{slotId}} был пуст",
"bot-item_missing_props_property": "Предмет {{itemTpl}} {{name}} не имеет _props свойства",
"bot-unable_to_fill_camora_slot_mod_pool_empty": "Не удалось заполнить слот оружейной камеры для {{weaponId}} {{weaponName}} пул модов для предмета был пуст",
"bot-unable_to_edit_limits_of_unknown_map": "Не удалось отредактировать лимит ботов на карте: %s так как они не могут быть найдены",
"bot-unable_to_find_loot_n_value_for_bot": "Не удалось найти значение N для бота: %s, используем значение N дикого",
"bot-unable_to_find_bot_in_cache": "Не удалось найти бота в кеше с именем: %s",
"client_request": "[Запрос Клиента] %s",
"customisation-item_already_purchased": "Предмет одежды {{itemName}} с id {{itemId}} уже куплен",
"customisation-unable_to_find_suit_by_id": "Не удалось найти предложение торговца подходящее к id: %s",
"customisation-unable_to_find_clothing_item_in_inventory": "Предмет одежды был не найден в инвентаре с id: %s",
"dialog-missing_item_template": "Невозможно найти предмет с tpl {{tpl}} в базе данных, невозможно отправить сообщение типа {{type}}, пропускаем",
"event-unhandled_event": "[НЕОБРАБОТАННОЕ СОБЫТИЕ] %s",
"executing_startup_callbacks": "Сервер: выполняем начальные коллбэки...",
"fence-unable_to_find_assort_by_id": "Невозможно найти ассортимент скупщика для id: %s",
"fixer-mod_item_found": "В инвентаре найден предмет %s который не существует в базе данных, вы скорее всего столкнётесь с ошибками. Это могло произойти из-за использования мода, который добавляет новые предметы, и его последующего удаления, при этом не удаляя предметы из данного мода из своего инвентаря. Не используйте этот профиль",
"fixer-updated_pockets": "Изменили предмет 'карман' на новую версию с тремя спец. слотами из обновления 18876",
"gameevent-bot_not_found": "addEventGearToScavs() - не смогли обнаружить бота типа %s в базе данных, пропускаем",
"gameevent-no_gear_data": "Не смогли обнаружить информацию о снаряжении в конфиге seasonalevents.json для события %s",
"hideout-missing_recipe_for_area": "Не удалось найти рецепт: %s для данной зоны убежища",
"hideout-missing_recipe_in_db": "Не удалось найти рецепт с _id: %s в базе данных",
"hideout-no_bitcoins_to_collect": "Нет биткоинов, которые можно было бы забрать",
"hideout-unable_to_find_area": "Не получилось найти в профиле модуль убежища типа %s",
"hideout-unable_to_find_area_in_database": "Не удалось найти зону: %s в базе данных",
"hideout-unable_to_find_item_in_inventory": "Не получилось найти в инвентаре предмет с id %s",
"hideout-unable_to_find_item_to_remove_from_area": "Не удалось найти предмет для удаления из слота в зоне: %s",
"hideout-unable_to_find_production_in_profile_by_recipie_id": "Не удалось найти рецепт изготовления с Id: %s в профиле",
"hideout-unable_to_find_scav_case_recipie_in_database": "Не удалось найти рецепт ящика диких с id: %s в базе данных",
"hideout-unable_to_find_scavcase_requested_item_in_profile_inventory": "Невозможно найти предмет: %s, запрошенный ящиком диких",
"hideout-unhandled_remove_item_from_area_request": "Необработанная попытка удаления предмета из модуля убежища: %s",
"http-unknown_error": "Произошла неизвестная ошибка",
"health-healing_item_not_found": "Не удалось найти лечебный предмет %s в инвентаре игрока",
"health-unable_to_find_item_to_consume": "Не удалось найти расходный материал/еду %s в инвентаре игрока",
"importing_database": "Импортируем базу данных...",
"importing_database_finish": "Импорт базы данных завершен",
"validation_not_found": "Файл checks.dat не найден. Проверка файлов пропущена.",
"validation_error_decode": "Не удалось декодировать файл checks.dat. Проверка файлов пропущена.",
"validation_error_file": "Ошибка проверки файлов для файла: %s",
"validation_error_exception": "При попытке проверки файла: %s возникло исключение",
"importing_spt_configs": "Импортируем конфиги...",
"inraid-missing_standing_for_kill": "Изменение репутации за убийство {{victimSide}}:{{victimRole}} не найдено",
"insurance-missing_insurance_price_multiplier": "Не найден множитель страховки для торговца: %s, проверьте его наличие в InsuranceConfig.js, возврат к значению по умолчанию: 0.3",
"inventory-edit_trader_item": "Невозможно редактировать предмет торговца",
"inventory-examine_item_does_not_exist": "examineItem() - Предмет с id %s не найден",
"inventory-fill_container_failed": "fillContainerMapWithItem() вернулась с ошибкой %s",
"inventory-invalid_item_missing_from_db": "Невозможно получить предмет: %s из базы данных",
"inventory-invalid_move_to_container": "Попытка переместить предмет c slotid: {{slotId}} в {{container}}, повреждение профиля было предотвращено",
"inventory-no_stash_space": "Недостаточно места в схроне",
"inventory-unable_to_fill_container": "[OOB] для предмета: {{id}}; Сообщение об ошибке: ${error}",
"inventory-unable_to_find_item": "getExaminedItemTpl() Невозможно найти предмет с tpl: %s в базе данных или барахолке",
"inventory-unable_to_find_stash": "Схрон не найден",
"inventory-return_default_size": "Возвращаем размер предмета %s до 1x1",
"inventory-item_missing_props_property": "Предмет с tpl: {{itemTpl}} с именем: {{itemName}} не имеет props свойства, невозможно получить его размер",
"inventory-get_item_size_item_not_found_by_tpl": "getSizeByInventoryItemHash() Предмет с tpl: %s не найден",
"inventory-item_to_toggle_missing_upd": "Предмет инвентаря с _id: %s не имеет upd объекта, добавляем",
"inventory-unable_to_toggle_item_not_found": "Не удалось переключить предмет с id: %s, предмет не найден",
"item-durability_value_invalid_use_default": "getRepairableItemQualityValue() Прочность оружия с tpl: %s недопустима, используется значение по умолчанию: 1",
"linux_use_priviledged_port_non_root": "Не root процессы не могут привязываться к портам ниже 1024",
"location-containers_generated_success": "Сгенерировано %s статических контейнеров",
"location-critical_error_see_log": "При генерации лута произошла критическая ошибка, подробности см. в логе сервера",
"location-dynamic_items_spawned_success": "Заспавнено %s динамических предметов лута",
"location-generated_success": "Локация %s сгенерирована",
"location-missing_root_item": "createItem() завершился с ошибкой, родительский предмет равен null, tpl: {{tpl}}, parentId: {{parentId}}",
"location-preset_not_found": "Сборка не найдена для {{tpl}}, defaultPreset: {{defaultId}} имя: {{defaultName}}, parentId: {{parentId}}",
"location-spawn_point_count_requested_vs_found": "{{requested}} точек спавна было запрошено, когда доступно только: {{found}} на локации {{mapName}}",
"location-unable_to_reparent_item": "createItem() завершился с ошибкой, не удалось сменить родителя у {{tpl}}, parentId: {{parentId}}",
"location-unable_to_find_airdrop_drop_config_of_type": "Не удалось найти конфигурацию аирдропа для типа: %s, возвращяемся к типу: смешанный",
"location-unable_to_fix_broken_waves_missing_base": "%s не имеет основной json, пропускаем исправления волны для карты",
"loot-item_missing_parentid": "У предмета: %s отсутствует значение parentId, невозможно использовать предмет как лут",
"loot-non_item_picked_as_sealed_weapon_crate_reward": "Недействительное оружие: %s, было выбрано в качестве награды за запечатанный кейс с оружием, не можем создать лут",
"modloader-checked": "проверка окончена",
"modloader-checking_mod": "проверка: %s",
"modloader-cyclic_dependency": "Обнаружена циклическая зависимость",
"modloader-dependency_container_not_initalized": "Контейнер зависимостей был запрошен, но не инициализирован",
"modloader-error_parsing_mod_load_order": "Ошибка парсирования порядка загрузки модов",
"modloader-incompatibilities_not_string_array": "В файле package.json мода %s свойство 'incompatibilities' должно быть массивом строк",
"modloader-incompatible_mod_found": "Мод {{author}}-{{name}} не совместим с {{incompatibleModName}}",
"modloader-invalid_akiversion_field": "В моде %s содержится недопустимая строка semver в поле akiVersion. Примеры допустимых значений: https://github.com/npm/node-semver#versions",
"modloader-invalid_version_property": "В моде %s package.json содержит недопустимую строку версии",
"modloader-is_client_mod": "Мод (%s) является модом для клиента и должен находиться в следующей папке: /spt/bepinex/plugins",
"modloader-loaded_mod": "Мод {{name}} версии {{version}} от {{author}} загружен",
"modloader-loading_mods": "Загрузчик модов: загружаем %s мод(ов/а)...",
"modloader-main_property_not_js": "В файле package.json мода %s в свойстве 'main' должен быть указан .js файл",
"modloader-main_property_points_to_nothing": "В файле package.json мода %s свойство 'main' указывает на несуществующий файл",
"modloader-missing_akiversion_field": "Мод %s не имеет строки akiVersion, скорее всего данный мод является очень старым и несовместим с текущей версией AKI",
"modloader-missing_dependency": "Мод {{mod}} требует {{modDependency}} для правильной работы.",
"modloader-missing_package_json": "В моде (%s) отсутствует package.json",
"modloader-missing_package_json_property": "В моде {{modName}} файл package.json требует следующее свойство: {{prop}} ",
"modloader-mod_incompatible": "Загрузчик модов: Мод (%s) несовместим, он должен наследовать как минимум один из интерфейсов: IPostAkiLoadMod, IPostDBLoadMod, IPreAkiLoadMod",
"modloader-async_mod_error": "Загрузчик модов: Ошибка при загрузке асинхронного мода: %s",
"modloader-no_mods_loaded": "Были обнаружены ошибки в модах, МОДЫ НЕ БУДУТ ЗАГРУЖЕНЫ",
"modloader-outdated_akiversion_field": "Мод %s не совместим с текущей версией AKI. Возможны проблемы - поддержки не будет!",
"modloader-outdated_dependency": "Мод {{mod}} требует {{modDependency}} версии {{requiredVersion}}. Текущая установленная версия - {{currentVersion}}",
"modloader-user_mod_folder_missing": "Загрузчик модов: папка user/mod отсутствует, создаем...",
"modloader-mod_order_missing": "Загрузчик модов: файл order.json отсутствует, создаем...",
"modloader-mod_order_error": "Загрузчик модов: В файле order.json найдены ошибки, БУДЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ СТАНДАРТНЫЙ ПОРЯДОК ЗАГРУЗКИ",
"modloader-mod_order_missing_from_json": "Загрузчик модов: Мод %s отсутствует в файле order.json",
"modloader-visited": "посетил",
"openzone-unable_to_find_map": "Невозможно добавить зоны в локацию: %s, так как она не существует",
"payment-not_enough_money_to_complete_transation": "В профиле не хватает денег для завершения сделки: необходимо {{amountToPay}}, имеется {{amountAvailable}}",
"payment-not_enough_money_to_complete_transation_short": "Не хватает денег для завершения сделки",
"payment-zero_price_no_payment": "Цена 0, оплата не требуется",
"player-attempt_to_increment_skill_with_negative_value": "Невозможно повысить навык: %s на отрицательную величину",
"port_already_in_use": "Порт %s уже используется, проверьте, не запущен ли уже сервер",
"profile_saved": "Изменения в профиле сохранены",
"profile_save_callback_error": "Ошибка при выполнении onBeforeSaveCallback: {{callback}}, {{error}}",
"quest-compare_operator_unhandled": "loyaltyRequirementCheck() оператор %s не обрабатывается, возврат к значению false по умолчанию",
"quest-item_not_found_in_inventory": "changeItemStack() Предмет с _id: %s не найден в инвентаре",
"quest-no_skill_found": "Навык %s не найден",
"quest-handover_wrong_item": "Невозможно сдать предмет для задания {{questId}}, ожидаемый tpl: {{requiredTpl}}, но передан: {{handedInTpl}}",
"quest-reward_type_not_handled": "Тип награды за квест: {{rewardType}} не обработан для квеста: {{questId}} название: {{questName}}",
"quest-unable_to_find_compare_condition": "Непризнанный метод сравнения: %s",
"quest-unable_to_find_matching_hideout_production": "Не удалось найти подходящий крафт в убежище для выполнения задания: {{questName}}, найдены совпадения: {{matchCount}}",
"ragfair-invalid_player_offer_request": "Невозможно разместить предложение, запрос недействителен",
"ragfair-missing_barter_scheme": "generateFleaOffersForTrader() Не получилось найти barterScheme для предмета с id: {{itemId}} tpl: {{tpl}} на {{name}}",
"ragfair-no_trader_assorts_cant_generate_flea_offers": "Не получилось сгенерировать барахолку для торговца %s, ассортимент был пуст",
"ragfair-offer_not_found_in_profile": "Не удалось найти предложение с id: {{offerId}} в профиле для удаления",
"ragfair-offer_not_found_in_profile_short": "Предложение не найдено в профиле",
"ragfair-offer_not_found_unable_to_hide": "hideItem() offerId: %s не найден, невозможно скрыть предложение",
"ragfair-tpl_not_a_valid_item": "generateFleaOffersForTrader() tpl: %s не является правильным предметов, пропускаем",
"ragfair-unable_to_find_item_in_inventory": "Не удалось найти предмет с id: {{id}} в инвентаре",
"ragfair-unable_to_find_requested_items_in_inventory": "Не удалось найти ни одного запрашиваемого предмета в инвентаре",
"ragfair-unable_to_pay_commission_fee": "Не удалось оплатить комиссию",
"ragfair-offer_no_longer_exists": "Предложение больше не существует",
"ragfair-unable_to_purchase_0_count_item": "Не удалось приобрести предмет: %s с количеством 0",
"ragfair-unable_to_place_offer_with_no_requirements": "Не удалось разместить предложение с отсутствующими требованиями",
"ragfair-unable_to_find_locale_by_key": "Не удалось найти язык EFT: %s",
"ragfair-unable_to_adjust_stack_count_assort_not_found": "Торговец: {traderId} предложение: {{offerId}} не удалось настроить количество стаков в соответствии со значением сортировки трейдеров (сортировка не найдена)",
"ragfair-unable_to_remove_offer_not_found_in_profile": "Не удалось найти предложение: {{offerId}} в профиле: {{profileId}} поскольку предложение не определено, создаём",
"ragfair-unable_to_find_item_price_for_item_in_flea_handbook": "Не удалось найти цену с онлайн-барахолки или в справочнике для {{tplId}}, ставим значение по умолчанию на 1, если это модифицированный предмет, обратитесь к автору мода",
"ragfair-unable_to_find_preset_with_id": "Не удалось найти id: %s, используем существующую цену существующей оружейной базы",
"ragfair-unable_to_remove_offer_doesnt_exist": "Не удалось удалить предложение с id: %s так как не может быть найдено на барахолке",
"repeatable-accepted_repeatable_quest_not_found_in_active_quests": "Принят повторяющийся квест: %s, который не удалось найти в массиве activeQuests. Пожалуйста, сообщите об этой ошибке",
"repeatable-completion_quest_whitelist_too_small_or_blacklist_too_restrictive": "Создание Завершения Задания: Предметов не осталось. Либо белый список слишком мал, либо черный список слишком ограничен.",
"repeatable-difficulty_was_nan": "Повторяемая Генерация Вознаграждений: Сложность была NaN. Ставим на 1.",
"repeatable-no_reward_item_found_in_price_range": "Повторяемая Генерация Вознаграждений: Не найден предмет в ценовом диапазоне от {{minPrice}} до {{roublesBudget}}",
"repeatable-quest_handover_failed_condition_already_satisfied": "Ошибка выдачи квеста: условие уже выполнено? qid: {{questId}}, условие: {{conditionId}}, profileCounter:{{profileCounter}}, значение:{{value}}",
"repeatable-quest_handover_failed_condition_invalid": "Ошибка выдачи квеста: условие не найдено или имеет неправильное значение. qid: {{body.qid}}, условие: {{body.conditionId}}",
"repeatable-unable_to_accept_quest_see_log": "Не удалось принять квест, подробности см. в логе сервера",
"repeatable-unable_to_accept_quest_starting_message_not_found": "Невозможно принять квест: {{questId}} не удается найти текст сообщения о начале квеста с id: {{messageId}}",
"route_onupdate_no_response": "onUpdate: %s маршрут не сообщает об успехе или неудаче",
"scav-missing_karma_level_getting_default": "getScavKarmaLevel() завершился с ошибкой, не удалось найти скупщика в profile.traderInfo. Возврат к уровню кармы по умолчанию: 0",
"scav-missing_karma_settings": "Не удалось получить настройки кармы для уровня %s",
"scheduled_event_failed_to_run": "Запланированное событие: '%s' завершилось неудачно.",
"seasonal-missing_equipment_slot_on_bot": "Невозможно удалить новогоднее снаряжение из слота: {{equipmentSlot}}, так как оно не может быть найдено на боте: {{botRole}}",
"seasonal-missing_loot_container_slot_on_bot": "Невозможно удалить новогодний лут из слота: {{lootContainer}}, так как он не может быть найден на боте: {{botRole}}",
"server_running": "Сервер запущен",
"server_start_meme_1": "Живи, смейся, люби",
"server_start_meme_2": "Аниме :(",
"server_start_meme_3": "Если ты это видишь, ты должен очнутся",
"server_start_meme_4": "Не забудьте поставить лайк и подписаться",
"server_start_meme_5": "А вы уже видели нашу страничку с мемами?",
"server_start_meme_6": "Тебе лучше не использовать репак от fitgirl, клянусь богом",
"server_start_meme_7": "лови аптэчку",
"server_start_meme_8": "Алё. Ну чё там с деньгами?",
"server_start_meme_9": "Загадка от Жака Фреско: сколько?",
"server_start_meme_10": "[Отладка] Включаем майнер крипты",
"server_start_meme_11": "Ошибка при запуске майнер.exe, пожалуйста, перезапустите сервер",
"server_start_meme_12": "Мы пытаемся связаться с вами по поводу продления страховки на ваш автомобиль",
"server_start_meme_13": "ඞ ... сус",
"server_start_meme_14": "ඞ ඞ ඞ ඞ амогус ඞ ඞ ඞ ඞ ඞ",
"server_start_meme_15": "Эй? Есть тут кто-нибудь? Чомп взял меня в рабство.",
"server_start_meme_16": "Морти, мы, кажется, застряли на какой-то вычислительной системе.",
"server_start_meme_17": "Я стремительно приближаюсь к вашему местоположению. Начинайте бежать",
"server_start_meme_18": "Если вы видите это сообщение, поздравляю, вы можете читать",
"server_start_meme_19": "Поздравляем! Заберите свой бесплатный ключ для Таркова здесь: https://bit.ly/3TJbUh2",
"server_start_meme_20": "Знаете ли вы, что девять из десяти пользователей не могут прочитать это сообщение",
"server_start_meme_21": "Задумывались ли вы когда-нибудь, все ли видят красный цвет таким же, каким видите его вы?",
"server_start_meme_23": "SPT сохраняет вашу девственность с 2018 года",
"server_start_meme_24": "Секретный сервер убежища действительно существует! Никому не говори!",
"server_start_success": "Удачной игры",
"server_start_player_active_botreload_skill": "У вашего персонажа активен навык 'BotReload', это приведет к неестественно быстрой перезарядке вашего оружия, игнорируйте это сообщение, если это так и задумано.",
"started_webserver_success": "Запускаем веб-сервер на %s",
"trader-missing_durability_threshold_value": "Невозможно найти значение порога прочности для торговца: {{traderId}}, возвращаемся к значению по умолчанию: {{value}}",
"trader-missing_trader_details_using_default_refresh_time": "Торговец: {{traderId}} не найден, создается временная позиция со стандартным временем обновления: {{updateTime}}",
"trader-price_multipler_is_zero_use_default": "traderPriceMultipler равнялся 0, это недопустимо, устанавливаем значение 0.01",
"trader-unable_to_delete_stale_purchases": "Не удается обработать покупки у торговца в профиле: {{profileId}} так как трейдер: {{traderId}} не найден, пропускаем",
"unhandled_response": "[НЕОБРАБОТАННЫЙ][%s]",
"unknown_request": "Неизвестный запрос!",
"watermark-commercial_use_prohibited": "КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗАПРЕЩЕНО",
"watermark-do_not_report": "НЕ ОТПРАВЛЯЙТЕ БАГ-РЕПОРТ НАСЧЕТ ЭТОГО",
"watermark-free_of_charge": "Данный проект является бесплатным",
"watermark-paid_scammed": "Если вы заплатили деньги, вас обманули",
"watermark-modding_disabled": "В ЭТОЙ СБОРКЕ ОТСУТСТВУЮТ ВОЗМОЖНОСТИ МОДИФИКАЦИИ",
"watermark-no_support": "ПОДДЕРЖКА НЕ БУДЕТ ОКАЗЫВАТЬСЯ",
"watermark-not_an_issue": "ЭТО НЕ ОШИБКА",
"watermark-report_issues_to": "ОТПРАВЛЯЙТЕ СВОИ БАГ-РЕПОРТЫ НА",
"watermark-testing_build": "ЭТО ТЕСТОВАЯ СБОРКА",
"watermark-use_at_own_risk": "ИСПОЛЬЗУЙТЕ НА СВОЕ СОБСТВЕННОЕ УСМОТРЕНИЕ",
"websocket-message_send_failed_with_error": "[WS] sendMessage завершился с ошибкой: %s",
"websocket-message_sent": "[WS] сообщение отправлено",
"websocket-not_ready_message_not_sent": "[WS] Веб-сокет не готов для %s, сообщение не отправлено",
"websocket-pinging_player": "[WS] Пингуем игрока: %s",
"websocket-player_connected": "[WS] Игрок: %s присоединился",
"websocket-received_message": "[WS] Получили сообщение от пользователя %s ",
"websocket-socket_lost_deleting_handle": "[WS] Веб-сокет потерян, удаляем соединение",
"websocket-started": "Запустили веб-сокет на %s",
"pmcresponse-victim_positive_1": "Найс килл, чел",
"pmcresponse-victim_positive_2": "Ладно, ты меня переиграл сегодня",
"pmcresponse-victim_positive_3": "гг чел",
"pmcresponse-victim_positive_4": "Я не думал что ты меня увидишь, красава",
"pmcresponse-victim_positive_5": "Ай малаца",
"pmcresponse-victim_positive_6": "Ну ты снайпер канеш",
"pmcresponse-victim_positive_7": "Ля, это было четко, красава",
"pmcresponse-victim_positive_8": "Ладно, сегодня тебе повезло",
"pmcresponse-victim_positive_9": "Это была разминочная",
"pmcresponse-victim_positive_10": "У тебя было преимущество",
"pmcresponse-victim_positive_11": "Тебе повезло из-за десинков",
"pmcresponse-victim_positive_12": "Я же знал, что не стоило пикать из-за того угла",
"pmcresponse-victim_positive_13": "Найс выстрел, я думал будет размен",
"pmcresponse-victim_positive_14": "Я до тебя доберусь в следующий раз",
"pmcresponse-victim_positive_15": "Не ну это было четко, в отряд инвайт кинешь?",
"pmcresponse-victim_positive_16": "Канал на твиче есть? Хочу этот пафосный килл заценить",
"pmcresponse-victim_positive_17": "Ну ты выдал, фигурист",
"pmcresponse-victim_positive_18": "Харош, без слов",
"pmcresponse-victim_positive_19": "Да как ты вообще меня из своей пукалки убил, жесткий",
"pmcresponse-victim_positive_20": "Так и знал что 6-ая катка была лишней, гг",
"pmcresponse-victim_positive_21": "Найс гир, с таким бы я походил",
"pmcresponse-victim_positive_22": "Чуть сердце не вышло наружу, мощно",
"pmcresponse-victim_positive_23": "гл хф",
"pmcresponse-victim_positive_24": "Ю вонна плэй? Лет'с плэй",
"pmcresponse-victim_positive_25": "Абсолютли победа",
"pmcresponse-victim_positive_26": "Уот так уот надо тащить",
"pmcresponse-victim_positive_27": "Ты трижды Мистер Вселенная",
"pmcresponse-victim_positive_28": "Ну ты тарковчанин-террорист",
"pmcresponse-victim_positive_29": "Вуах какой орлиный глаз",
"pmcresponse-victim_positive_30": "Что ж, ты меня перестрелял, молодец",
"pmcresponse-victim_positive_31": "Раскумарься, братишка",
"pmcresponse-victim_positive_32": "А ты меня подловил",
"pmcresponse-victim_positive_33": "Походу у тебя активки лучше, какие юзаешь?",
"pmcresponse-victim_positive_34": "В следующий раз будь помягче со мной, сенпай",
"pmcresponse-victim_positive_35": "Это был отличный кил, давай вместе поиграем как-нибудь",
"pmcresponse-victim_positive_36": "Твоя реакция просто нечто",
"pmcresponse-victim_positive_37": "Я был в укрытии, но ты все равно нашёл прострел, молодец",
"pmcresponse-victim_positive_38": "В этом рейде ты такое исполнял",
"pmcresponse-victim_positive_39": "Да у нас тут самый настоящий стрелок, хороший кил",
"pmcresponse-victim_positive_40": "Чистый кил",
"pmcresponse-victim_positive_41": "Хладнокровное убийство",
"pmcresponse-victim_positive_42": "Ты неплохо меня переиграл",
"pmcresponse-victim_positive_43": "Я немного не в форме, но это было достойное убийство",
"pmcresponse-victim_positive_44": "Хорошее убийство {{playerName}}",
"pmcresponse-victim_positive_45": "Чистый кил {{playerName}}, я был в укрытии но ты нашёл прострел",
"pmcresponse-victim_positive_46": "Даже не видел откуда ты стреляешь, где ты прятался",
"pmcresponse-victim_positive_47": "хорошая позиционка, дашь какие нибудь советы по их правильному выбору",
"pmcresponse-victim_positive_48": "Безупречные тайминги, хотелось бы узнать твою стратегию",
"pmcresponse-victim_positive_49": "не могу поверить как ты меня так легко обошёл с фланга, в чём секрет",
"pmcresponse-victim_positive_50": "впечатляющий аим, будут какие нибудь советы",
"pmcresponse-victim_positive_51": "Ты хорошо ориентируешься на карте, научи меня",
"pmcresponse-victim_positive_52": "как тебе удаётся так тихо ходить",
"pmcresponse-victim_positive_53": "хорошая реакция, не подскажешь ли как потренить мою",
"pmcresponse-victim_positive_54": "ты знаешь хорошие места для засады. Поделишься?",
"pmcresponse-victim_positive_55": "Я заметил что ты эффективно пользуешься оружием, есть какие нибудь советы насчёт этого",
"pmcresponse-victim_positive_56": "как ты так ко мне тихо подошёл что я даже не услышал",
"pmcresponse-victim_positive_57": "Ты выдержал перестрелку как про. Дай пару советов",
"pmcresponse-victim_positive_58": "Просто безумная аим пушка! Дай парочку советов",
"pmcresponse-victim_positive_59": "Чел ты прям как ниндзя в этой игре. Как ты стал настолько хорош",
"pmcresponse-victim_positive_60": "Чувак, твои укрытия просто имба. Дай парочку советов",
"pmcresponse-victim_positive_61": "Как ты настолько хорош с этой пушкой чел? Не поделишься советами",
"pmcresponse-victim_positive_62": "Бро ты тихий как тень. Научи меня",
"pmcresponse-victim_positive_63": "Не могу поверить ты забрал меня вот так. Хорошая работа",
"pmcresponse-victim_positive_64": "мы должны сыграть вместе",
"pmcresponse-victim_positive_65": "Ты знаешь как играть в эту игру, давай сходим в рейд вместе",
"pmcresponse-victim_negative_1": "Иди потрогай траву, ноулайфер",
"pmcresponse-victim_negative_2": "А без читов слабо?",
"pmcresponse-victim_negative_3": "Слыш, отрубай аимбот",
"pmcresponse-victim_negative_4": "Найс кемперишь, чертила",
"pmcresponse-victim_negative_5": "Репорт, читух",
"pmcresponse-victim_negative_6": "Лови репорт за читы",
"pmcresponse-victim_negative_7": "Очередной ноулайфер кустодрочер",
"pmcresponse-victim_negative_8": "Я тебя бы 1 на 1 порвал",
"pmcresponse-victim_negative_9": "Чел, я же афкшил",
"pmcresponse-victim_negative_10": "Че, только и умеешь по афк стрелять?",
"pmcresponse-victim_negative_11": "Пф, зажимать и обезьяна умеет",
"pmcresponse-victim_negative_12": "Найс вх",
"pmcresponse-victim_negative_13": "Ты убил меня только из-за десинка",
"pmcresponse-victim_negative_14": "Буба, почини свой кусок игры",
"pmcresponse-victim_negative_15": "Тебе норм весь рожок высаживать? Поехавший",
"pmcresponse-victim_negative_16": "Чисто на лакиче меня поймал.",
"pmcresponse-victim_negative_17": "Да ты на пули больше потратил чем с меня подберешь",
"pmcresponse-victim_negative_18": "Маму в кино водил",
"pmcresponse-victim_negative_19": "У меня папа Никита, я про тебя ему расскажу",
"pmcresponse-victim_negative_20": "Ноускиллище, в топ гире каждый может",
"pmcresponse-victim_negative_21": "Играть у СОБРовцев учился?",
"pmcresponse-victim_negative_22": "Мразь, такую ходку заруинил",
"pmcresponse-victim_negative_23": "Как же я ненавижу эту игру",
"pmcresponse-victim_negative_24": "Чувак ты явно перепутал игру",
"pmcresponse-victim_negative_25": "Ну как бегать с топовыми патронами? Норм?",
"pmcresponse-victim_negative_26": "Да как же ты задолбал, иди других убивай",
"pmcresponse-victim_negative_27": "Да чтоб у тебя клин невовремя произошел",
"pmcresponse-victim_negative_28": "ОЧЕНЬ ПЛОХАЯ ИГРА",
"pmcresponse-victim_negative_29": "Слышь ты, штурмовать у эстонского спецназа учился?",
"pmcresponse-victim_negative_30": "Уймись, виабушник, это не валорант",
"pmcresponse-victim_negative_31": "Кажется ты перепутал тарков и колду",
"pmcresponse-victim_negative_32": "Иди играй в три-в-ряд, казуал",
"pmcresponse-victim_negative_33": "С теплаком днем бегаешь, казуал?",
"pmcresponse-victim_negative_34": "Только слабаки бегают с топ патронами",
"pmcresponse-victim_negative_35": "Я очень надеюсь что тебя забанят",
"pmcresponse-victim_negative_36": "Иди в SPT играй, нубяра",
"pmcresponse-victim_negative_37": "Я твое читерство на реддит запостил",
"pmcresponse-victim_negative_38": "Тебе бан от Бубы",
"pmcresponse-victim_negative_39": "Я твой орлиный глаз на жопу натяну",
"pmcresponse-victim_negative_40": "Да катись ты к черту",
"pmcresponse-victim_negative_41": "Пф, к черту тарков, я обратно в DMZ",
"pmcresponse-victim_negative_42": "Какой же ты вонючий гоблин",
"pmcresponse-victim_negative_43": "Не было необходимости в насилии",
"pmcresponse-victim_negative_44": "1v1 со мной в общагах, в любое время",
"pmcresponse-victim_negative_45": "Типичное поведение {{playerSide}}",
"pmcresponse-victim_negative_46": "Я ожидал большего от {{playerLevel}} уровня",
"pmcresponse-victim_negative_47": "Увидимся в следующем рейде",
"pmcresponse-victim_negative_48": "Дождись следующего рейда, ошибок больше не будет",
"pmcresponse-victim_negative_49": "не ожидал такого, тебе повезло",
"pmcresponse-victim_negative_50": "в следующий раз не прощу",
"pmcresponse-victim_negative_51": "На этот раз тебе повезло, больше так просто не будет",
"pmcresponse-victim_negative_52": "В этом рейде у меня было несколько неудачных моментов, но в следующий раз тебе будет не так легко",
"pmcresponse-victim_negative_53": "Удача была на твоей стороне, в следующий раз она будет на моей",
"pmcresponse-victim_negative_54": "Я ещё вернусь к тебе, и я буду ещё сильнее",
"pmcresponse-victim_negative_55": "ну и натворил делов я конечно, ладно",
"pmcresponse-victim_negative_56": "отвечаю что ты не нашёл ледуху в моём трупе",
"pmcresponse-victim_negative_57": "уверяю тебе было без шансов найти лаб карту у меня",
"pmcresponse-victim_negative_58": "Я надеюсь ты забыл забрать дорогие ключи которые были у меня с собой",
"pmcresponse-victim_negative_59": "у меня было достаточно времени чтобы запихать весь мой лут в жопу",
"pmcresponse-victim_negative_60": "мой подсумок был фулл лута, а твой нет",
"pmcresponse-victim_negative_61": "Просто абсолютная крыса",
"pmcresponse-victim_negative_62": "какая же ты крыса",
"pmcresponse-victim_negative_63": "ты меня убил только из-за лагов",
"pmcresponse-victim_negative_64": "вау, вижу ты любишь абузить десинк",
"pmcresponse-victim_negative_65": "Думаю, было самое время тебе сегодня кого-нибудь да убить",
"pmcresponse-victim_negative_66": "Держу пари, ты поставил мой искусственный интеллект на легкую сложность",
"pmcresponse-victim_negative_67": "ты выиграл только потому что я облажался",
"pmcresponse-victim_negative_68": "Везучий шот",
"pmcresponse-victim_negative_69": "Ты, должно быть потратил больше денег на патроны стреляя в меня, чем вся моя стоймость лута в теле",
"pmcresponse-victim_negative_70": "тебе нужен был этот килл, твой кд просто ужас",
"pmcresponse-victim_negative_71": "Я умер от того кто использовал мета-ган из 2019 года, позор",
"pmcresponse-victim_negative_72": "Ух тыы, убил меня, ты такой скилловый (сарказм)",
"pmcresponse-victim_negative_73": "Ненавижу таких кемперов как ты которые заправляют этой игрой",
"pmcresponse-victim_negative_74": "хотя бы у меня есть реальная жизнь вне таркова",
"pmcresponse-victim_negative_75": "Ты убил меня только потому что моё оружие заклинило",
"pmcresponse-victim_negative_76": "я здесь зарабатываю бешеные деньги, меня не волнуют убийства или смерти",
"pmcresponse-victim_negative_77": "Тебе повезло что я был сосредоточен на своем крипто-портфолио, а не на этой игре",
"pmcresponse-victim_negative_78": "Ещё не надумал выйти на улицу и потрогать траву?",
"pmcresponse-victim_negative_79": "Поздравляю! Ты убил того у которого хотя бы есть реальная жизнь.",
"pmcresponse-victim_negative_80": "Ты конечно хорош что убил меня но хочу напомнить что я иду на свидание (с девушкой)",
"pmcresponse-victim_negative_81": "От лица модератора реддита тебе я запрещу создавать посты",
"pmcresponse-victim_negative_82": "ты убил меня только потому что я разговаривал со своими тёлочками",
"pmcresponse-victim_negative_83": "тебе повезло потому что кто-то включил микроволновку рядом с моим вай фаем",
"pmcresponse-victim_negative_84": "Тебе повезло, я словил клин",
"pmcresponse-victim_plead_1": "Да сжалься ты уже",
"pmcresponse-victim_plead_2": "Чел я же квест делал",
"pmcresponse-victim_plead_3": "Я надеюсь ты не украл мою снарягу",
"pmcresponse-victim_plead_4": "Я только в игру зашел",
"pmcresponse-victim_plead_5": "Это был мой первый рейд",
"pmcresponse-victim_plead_6": "Чел ну я же просил не убивать",
"pmcresponse-victim_plead_7": "Чел я же говорил что я френдли",
"pmcresponse-victim_plead_8": "Пошел за газаном - умер",
"pmcresponse-victim_plead_9": "Наныл победу",
"pmcresponse-victim_plead_10": "Ты же меня разбросал, да?",
"pmcresponse-victim_plead_11": "Да я вообще с краю был, за шо?",
"pmcresponse-victim_plead_12": "ДА ТЫ РОФЛИШЬ",
"pmcresponse-victim_plead_13": "Блин, я еще и ключ выложил из подсумка :С",
"pmcresponse-victim_plead_14": "Впервые взял нормальный гир, смэрть ;-;",
"pmcresponse-victim_plead_15": "Вот из-за таких мамкиных ПКшников у игры онлайн падает",
"pmcresponse-victim_plead_16": "Зашибись, опять мне по всей локации мотаться что-бы выжить ради квеста, доволен?",
"pmcresponse-victim_plead_17": "Да ты серьёзно, откуда такой аим?",
"pmcresponse-victim_plead_18": "Не, это уже издевательство какое-то, я ливаю",
"pmcresponse-victim_plead_19": "Чувак, ну ты же видел что я новичок, за что?",
"pmcresponse-victim_plead_20": "Черт, я зашел только полутаться",
"pmcresponse-victim_plead_21": "Кажется сегодня не мой день",
"pmcresponse-victim_plead_22": "О черт, поехали снова",
"pmcresponse-victim_plead_23": "Ну что, ты доволен собой?",
"pmcresponse-victim_plead_24": "Кажется самое время пойти спать",
"pmcresponse-victim_plead_25": "Играть сонным было плохой идеей",
"pmcresponse-suffix_1": "бро",
"pmcresponse-suffix_2": "брух",
"pmcresponse-suffix_3": "малыш",
"pmcresponse-suffix_4": "приятель",
"pmcresponse-suffix_6": "шеф",
"pmcresponse-suffix_7": "чел",
"pmcresponse-suffix_9": "брат",
"pmcresponse-suffix_10": "кореш",
"pmcresponse-suffix_11": "мой друг",
"pmcresponse-suffix_12": "омг",
"pmcresponse-suffix_13": "мужик",
"pmcresponse-suffix_14": "король",
"pmcresponse-suffix_15": "чамп",
"pmcresponse-suffix_16": "амиго",
"pmcresponse-suffix_17": "кент",
"pmcresponse-suffix_18": "парень",
"pmcresponse-killer_positive_1": "Неплохая схваточка",
"pmcresponse-killer_positive_2": "Хорошо отстрелялся",
"pmcresponse-killer_positive_3": "я спрятал твою снарягу",
"pmcresponse-killer_positive_4": "было близко, а ты хорош",
"pmcresponse-killer_positive_5": "неплохо, почти поимел меня",
"pmcresponse-killer_positive_6": "ещё бы чуть чуть и ты бы забрал меня",
"pmcresponse-killer_positive_7": "Если бы не твоя снаряга, я бы помер",
"pmcresponse-killer_positive_8": "неплохой файт",
"pmcresponse-killer_positive_9": "отлично пострелялись",
"pmcresponse-killer_positive_10": "С чего бы ты не стрелял, моя броня была полностью выбита, хорош",
"pmcresponse-killer_positive_11": "Ничего личного, просто выполняю квесты егеря",
"pmcresponse-killer_positive_12": "честно сказать ты заставил меня напрячься в нашей перестрелке",
"pmcresponse-killer_positive_13": "Чёткие скиллы {{PlayerName}}",
"pmcresponse-killer_positive_14": "Респект, хорошая стычка была",
"pmcresponse-killer_positive_15": "Хорошая схватка была",
"pmcresponse-killer_positive_16": "Нормально поиграли в прятки, спасибо за лут",
"pmcresponse-killer_negative_1": "спс за лут",
"pmcresponse-killer_negative_2": "спасибо ",
"pmcresponse-killer_negative_3": "не удивлён что ты откинулся потому что твоя сборка оружия полная параша",
"pmcresponse-killer_negative_4": "чё за броню ты носишь ахахах",
"pmcresponse-killer_negative_5": "лмаоооо",
"pmcresponse-killer_negative_6": "Не переживай, твоя снаряга скоро окажется на барахолке",
"pmcresponse-killer_negative_7": "Не удивлён что ты играешь в SPT со своим аимом",
"pmcresponse-killer_negative_8": "Что было, то было, увы не вернуть",
"pmcresponse-killer_negative_9": "спасибо что слутал меня",
"pmcresponse-killer_negative_10": "В следующий раз хотя бы сопротивляйся",
"pmcresponse-killer_negative_11": "Думаю тебе не помешало бы немного практики",
"pmcresponse-killer_negative_12": "Попробуй бросить мне вызов ещё раз",
"pmcresponse-killer_negative_13": "прощай бедный тимми",
"pmcresponse-killer_negative_14": "Ещё одна крыса была обезврежена",
"pmcresponse-killer_negative_15": "На это было неловко смотреть",
"pmcresponse-killer_negative_16": "Я ожидал хоть какого-то сопротивления, ну что-ж",
"pmcresponse-killer_negative_17": "Я надеюсь ты не застраховал свой лут потому что он не вернётся к тебе обратно",
"pmcresponse-killer_negative_18": "У меня есть серии на ютубе о том как стать лучше в таркове, если тебе интересно",
"pmcresponse-killer_negative_19": "Ещё один жетон в мою коллекцию",
"pmcresponse-killer_negative_20": "Ты настолько плох, может тебе пора поиграть в SPT",
"pmcresponse-killer_negative_21": "рект",
"pmcresponse-killer_negative_22": "а я думал что я нуб в этой игре",
"pmcresponse-killer_negative_23": "все {{playerSide}} такие?",
"pmcresponse-killer_negative_24": "спс за лутик",
"pmcresponse-killer_plead_1": "Я пытался добыть квестовый предмет, а ты оказался у меня на пути",
"pmcresponse-killer_plead_2": "Пока я лутал схроны ты встал у меня на пути, извини",
"pmcresponse-killer_plead_3": "мне были нужны ЧВК, думаю ты понимаешь к чему я",
"pmcresponse-killer_plead_4": "Ещё увидимся",
"pmcresponse-killer_plead_5": "У тебя даже салевы не было, походу никогда не выполню квест",
"pmcresponse-killer_plead_6": "Я потратил вечность на поиски твоего трупа а тебя уже кто-то разлутал",
"pmcresponse-killer_plead_7": "Нашёл твой труп, а внутри мусор",
"pmcresponse-killer_plead_8": "Отвечаю ты убивал меня ещё до этого",
"pmcresponse-killer_plead_9": "типичный {{playerSide}}",
"pmcresponse-killer_plead_10": "мне нужно было убить {{playerSide}} по квесту, надеюсь ты понимаешь",
"pmcresponse-unable_to_find_key": "Не удалось найти пул ответов ЧВК, для ключа ничего не существует: %s",
"pmc-name_prefix_1": "Ангельский",
"pmc-name_prefix_2": "Злой",
"pmc-name_prefix_3": "Уставший",
"pmc-name_prefix_4": "Скудный",
"pmc-name_prefix_5": "Злой",
"pmc-name_prefix_6": "Честный",
"pmc-name_prefix_7": "Чувствительный",
"pmc-name_prefix_8": "Неосторожный",
"pmc-name_prefix_10": "Амбициозный",
"pmc-name_prefix_11": "Очаровательный",
"pmc-name_prefix_12": "Утонченный",
"pmc-name_prefix_13": "Модный",
"pmc-name_prefix_14": "Божественный",
"pmc-name_prefix_15": "Нечестный",
"pmc-name_prefix_16": "Жадный",
"pmc-name_prefix_17": "Лысеющий",
"pmc-name_prefix_18": "Привлекательный",
"pmc-name_prefix_19": "Ребяческий",
"pmc-name_prefix_20": "Демонический",
"pmc-name_prefix_21": "Скромный",
"pmc-name_prefix_22": "Сказочный",
"pmc-name_prefix_23": "Вялый",
"pmc-name_prefix_24": "Нервный",
"pmc-name_prefix_25": "Показной",
"pmc-name_prefix_26": "Находчивый",
"pmc-name_prefix_27": "Беспокойный",
"pmc-name_prefix_28": "Ревностный",
"pmc-name_prefix_29": "Добросовестный",
"pmc-name_prefix_30": "Девушка-босс",
"pmc-name_prefix_31": "Босс-малышка",
"pmc-name_prefix_32": "Король",
"pmc-name_prefix_33": "Главный",
"pmc-name_prefix_34": "Хитрый",
"pmc-name_prefix_35": "Серьезный",
"pmc-name_prefix_36": "Придирчивый",
"pmc-name_prefix_37": "Подозрительный",
"pmc-name_prefix_38": "Съеживающийся",
"pmc-name_prefix_39": "Промозглый",
"pmc-name_prefix_40": "Козел",
"pmc-name_prefix_41": "Пикантный",
"pmc-name_prefix_42": "Поддельный",
"launcher-profile_standard": "Вариант Standard, базовый размер схрона (10x28), 500,000 рублей",
"launcher-profile_leftbehind": "Вариант Left Behind; увеличенный размер схрона (10x38), дополнительное снаряжение/предметы, 500 долларов",
"launcher-profile_preparetoescape": "Вариант Prepare for Escape; увеличенный размер схрона (10x48), дополнительное снаряжение/предметы, изначально повышенная репутация со всеми торговцами в игре, 250 евро",
"launcher-profile-edgeofdarkness": "Вариант Edge of Darkness; увеличенный размер схрона (10x68), дополнительное снаряжение/предметы, изначально повышенная репутация со всеми торговцами в игре, 1000 долларов, 500 евро",
"launcher-profile_spteasystart": "Много рублей/долларов/евро, некоторые QoL навыки 20 уровня, максимальная репа у троговцев, начальный уровень 69, задания не выполнены",
"launcher-profile_sptzerotohero": "Старт практические без всего, нет рублей/долларов/евро, нет репутации у торговцев, 1 нож, задания не выполнены",
"launcher-profile_sptdeveloper": "Профиль для тестирования, начальный уровень 69, много рублей/долларов/евро, USEC начинают со всеми заданиями, готовыми к принятию, BEAR начинают со всеми заданиями, готовыми к сдаче, балаклава неуязвимости"
}