Server/project/assets/database/locales/server/ru.json
2024-05-21 19:16:03 +01:00

616 lines
79 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"assort-missing_loyalty_level_object": "stripQuestAssort(): Ассортимент для торговца {{traderId}} не содержит информацию о loyal_level_items, пропускаем удаление ассортимента за задания",
"assort-missing_questassort": "stripQuestAssort(): Ассортимент для торговца: %s не содержит questassort.json, пропускаем удаление ассортимента за задания",
"assort-missing_quest_assort_unlock": "Не удалось найти соответствующий вид квеста {{traderName}} для разблокировки квеста: {{questName}}. Выполнение этого задания не даст разблокировки предмета торговца",
"baseclass-item_not_found": "Предмет %s не найден в кэше базовых предметов",
"baseclass-item_not_found_failed": "Предмет %s до сих пор не был найден в кеше после генерации",
"baseclass-missing_db_no_cache": "База данных пуста, не удалось сгенерировать кэш базовых предметов",
"bleeding_edge_build": "BLEEDINGEDGE",
"bot-bot-cache_has_zero_bots_of_requested_type": "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Кэш ботов не содержит заранее сгенерированного бота типа %s, его необходимо сгенерировать, настройте сервер, чтобы получить больше ботов",
"bot-compatibility_check_missing_props": "Невозможно проверить предмет: {{id}} {{name}} в слоте {{slot}} нельзя экипировать, у него отсутствует значение _props",
"bot-generation_failed": "Не удалось создать бота, см. лог сервера для более подробной информации",
"bot-incompatible_ammo_for_weapon_falling_back_to_default": "Обнаружены несовместимые патроны {{chosenAmmo}} для оружия {{weaponName}} с id {{weaponId}}, возврат к варианту по умолчанию: {{defaultAmmo}}",
"bot-invalid_item_compatibility_check": "Невозможно проверить совместимость предмета с экипированными предметами, выбранный предмет: {{itemTpl}} в слоте: {{slot}} не является допустимым предметом",
"bot-item_spawn_limit_reached_skipping_item": "{{botRole}} Невозможно создать предмет {{itemName}} после {{attempts}} попыток, ограничение на создание игнорируется",
"bot-loot_type_not_found": "Сбой в кэше предметов для лута: {{lootType}} на боте: {{botRole}}, являлся ли он ЧВК: {{isPmc}}",
"bot-missing_cartridge_slot": "Не удалось добавить патроны к оружию, так как modPool не содержит патронов для CylinderMagazine %s, пропускаем",
"bot-missing_container_with_tpl": "Не удалось найти шаблон контейнера с tpl: %s",
"bot-missing_equipment_settings": "У бота {{botRole}} отсутствуют настройки снаряжения: не удается получить значение для: {{setting}}, возвращаемся к значению по умолчанию: {{defaultValue}}",
"bot-missing_equipment_settings_property": "У бота {{botRole}} отсутствует значение настройки экипировки: {{setting}}, возвращаемся к стандартному значению: {{defaultValue}}",
"bot-missing_item_template": "Не удалось найти шаблон предмета с tpl: %s",
"bot-missing_saved_match_info": "getBotCap() Невозможно получить сохранённую информацию об игре, возврат к значению по умолчанию. Вы перезапустили сервер, а не клиент?",
"bot-missing_weapon_preset": "Не удалось найти сборку для оружия с tpl: %s",
"bot-mod_not_in_slot_filter_list": "Мод: {{modId}} не найден в фильтре совместимых предметов для слота: '{{modSlot}}' предмета: {{parentName}}, пропускаем - бот {{botRole}}",
"bot-mod_slot_missing_from_item": "Слот '{{modSlot}}' не существует у предмета: {{parentId}} {{parentName}} у бота {{botRole}}",
"bot-no_ammo_found_in_bot_json": "Не удалось найти патроны для бота с типом: %s",
"bot-no_bot_cap_found_for_location": "Ограничение ботов для локации %s не найдено, используем данные по умолчанию",
"bot-no_bot_type_in_cache": "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - В кэше ботов отсутствуют данные о типе %s",
"bot-no_caliber_data_for_weapon_falling_back_to_default": "Не удалось найти данные о калибре для оружия {{weaponName}} с id {{weaponId}}, возврат к стандартному боеприпасу: {{defaultAmmo}}",
"bot-no_compatible_camora_ammo_found": "Не удалось найти совместимые патроны для слота: %s. Заполнение слотов каморы пропущено",
"bot-no_item_template_found_when_adding_mod": "Не удалось найти шаблон мода с tpl: {{modId}} для слота: {{modSlot}}",
"bot-no_spawn_chance_defined_for_equipment_slot": "Для снаряжения %s не задан шанс спавна",
"bot-single_bot_generation_not_found_in_cache": "Бот - %s не найден в кэше, генерируем, это может вызвать зависания в игре",
"bot-unable_to_add_mod_item_invalid": "Мод: {{itemName}} не является действительным предметом, не удалось добавить в слот: '{{modSlot}}' на предмете: {{parentItemName}}, пропускаем",
"bot-unable_to_add_mods_to_weapon_missing_ammo_slot": "Не удалось добавить модификации к оружию: {{weaponName}} с id {{weaponId}}, поскольку у него отсутствуют слоты, патроны или каморы у бота {{botRole}}",
"bot-unable_to_filter_mod_slot_all_blacklisted": "Не удалось создать отфильтрованный пул модов, так как черный список отфильтровал все моды для слота: %s, игнорируем черный список и регенерируем пул",
"bot-unable_to_filter_mods_all_blacklisted": "Невозможно отфильтровать моды для слота: {{slotName}} на предмете {{itemName}}, так как все они оказались в черном списке, игнорируем черный список",
"bot-unable_to_find_ammo_item": "Не удалось найти шаблон патрона с tpl: %s",
"bot-unable_to_find_default_magazine_item": "Не удалось найти шаблон магазина: %s в базе данных",
"bot-unable_to_find_magazine_item": "Не удалось найти шаблон магазина: %s в базе данных",
"bot-unable_to_find_spawn_limits_fallback_to_defaults": "Не удалось найти лимит спавнов для роли: %s, используем значение по умолчанию",
"bot-unable_to_get_bot_difficulty_fallback_to_assault": "Не удалось найти бота: {{botType}} со сложностью {{difficulty}}, используем сложность assault в качестве резерва",
"bot-unable_to_get_bot_fallback_to_assault": "Не удалось найти бота: %s в JSON, используем бота 'assault' в качестве резерва",
"bot-weapon_contains_invalid_item": "Необходимый слот: '{{modSlot}}' на оружии: {{weaponTpl}} имеет недопустимый предмет: {{modName}}",
"bot-weapon_generated_incorrect_using_default": "Оружие %s было сгенерировано неправильно, возврат к стандартной сборке, см. ошибку выше",
"bot-weapon_missing_magazine_or_chamber": "В оружии с tpl: {{weaponId}} отсутствует магазин или патронник у бота {{botRole}}",
"bot-weapon_missing_mod_slot": "Слот: '{{modSlot}}' не существует для оружия: {{weaponName}} с id: {{weaponId}} у бота {{botRole}}",
"bot-weapons_required_slot_missing_item": "Необходимый слот '{{modSlot}}' на модификации {{modName}} {{slotId}} был пуст для бота {{botRole}}",
"bot-item_missing_props_property": "Предмет {{itemTpl}} {{name}} не имеет _props свойства",
"bot-unable_to_fill_camora_slot_mod_pool_empty": "Не удалось заполнить слот оружейной камеры для оружия {{weaponId}} {{weaponName}} пул модов для предмета был пуст, пытаемся сгенерировать динамично",
"bot-unable_to_edit_limits_of_unknown_map": "Не удалось отредактировать лимит ботов на карте: %s так как они не могут быть найдены",
"bot-unable_to_find_loot_n_value_for_bot": "Не удалось найти значение лута N для бота: %s, используем значение N дикого",
"bot-unable_to_find_bot_in_cache": "Не удалось найти бота в кеше с именем: %s",
"bot-missing_application_context": "applicationContext не нашло значение %s. Вы перезапустили сервер без перезапуска самой игры?",
"client_request": "[Запрос Клиента] %s",
"client_request_ip": "[Запрос клиента] {{ip}} {{url}}",
"customisation-item_already_purchased": "Предмет одежды {{itemName}} с id {{itemId}} уже куплен",
"customisation-unable_to_find_suit_by_id": "Не удалось найти предложение торговца подходящее к id: %s",
"customisation-unable_to_find_clothing_item_in_inventory": "Предмет одежды был не найден в инвентаре с id: %s",
"dialog-missing_item_template": "Не удалось найти предмет с tpl {{tpl}} в базе данных, невозможно отправить сообщение типа {{type}}, пропускаем",
"event-unhandled_event": "[НЕОБРАБОТАННОЕ СОБЫТИЕ] %s",
"executing_startup_callbacks": "Сервер: выполняем начальные коллбэки...",
"fence-unable_to_find_assort_by_id": "Невозможно найти ассортимент скупщика для id: %s",
"fixer-mod_item_found": "В инвентаре найден предмет %s который не существует в базе данных, вы скорее всего столкнётесь с ошибками. Это могло произойти из-за использования мода, который добавляет новые предметы, и его последующего удаления, при этом не удаляя предметы из данного мода из своего инвентаря. Не используйте этот профиль",
"fixer-updated_pockets": "Изменили предмет 'карман' на новую версию с тремя спец. слотами из обновления 18876",
"gameevent-bot_not_found": "addEventGearToScavs() - не смогли обнаружить бота типа %s в базе данных, пропускаем",
"gameevent-no_gear_data": "Не смогли обнаружить информацию о снаряжении в конфиге seasonalevents.json для события %s",
"hideout-missing_recipe_for_area": "Не удалось найти рецепт: %s для данной зоны убежища",
"hideout-missing_recipe_in_db": "Не удалось найти рецепт с _id: %s в базе данных",
"hideout-no_bitcoins_to_collect": "Нет биткоинов, которые можно было бы забрать",
"hideout-unable_to_find_area": "Не получилось найти в профиле модуль убежища типа %s",
"hideout-unable_to_find_area_in_database": "Не удалось найти зону: %s в базе данных",
"hideout-unable_to_find_item_in_inventory": "Не получилось найти в инвентаре предмет с id %s",
"hideout-unable_to_find_item_to_remove_from_area": "Не удалось найти предмет для удаления из слота в зоне: %s",
"hideout-unable_to_find_production_in_profile_by_recipie_id": "Не удалось найти рецепт изготовления с Id: %s в профиле",
"hideout-unable_to_find_scav_case_recipie_in_database": "Не удалось найти рецепт ящика диких с id: %s в базе данных",
"hideout-unable_to_find_scavcase_requested_item_in_profile_inventory": "Не удалось найти предмет: %s, запрошенный ящиком диких",
"hideout-unhandled_remove_item_from_area_request": "Необработанная попытка удаления предмета из модуля убежища: %s",
"http-unknown_error": "Произошла неизвестная ошибка",
"health-healing_item_not_found": "Не удалось найти лечебный предмет %s в инвентаре игрока",
"health-unable_to_find_item_to_consume": "Не удалось найти расходный материал/еду %s в инвентаре игрока",
"importing_database": "Импортируем базу данных...",
"importing_database_finish": "Импорт базы данных завершен",
"validation_not_found": "Файл checks.dat не найден. Проверка файлов пропущена.",
"validation_error_decode": "Не удалось декодировать файл checks.dat. Проверка файлов пропущена.",
"validation_error_file": "Ошибка проверки файлов для файла: %s",
"validation_error_exception": "При попытке проверки файла: %s возникло исключение",
"importing_spt_configs": "Импортируем конфиги...",
"inraid-missing_standing_for_kill": "Изменение репутации за убийство {{victimSide}}:{{victimRole}} не найдено",
"insurance-missing_insurance_price_multiplier": "Не найден множитель страховки для торговца: %s, проверьте его наличие в InsuranceConfig.js, используем значение по умолчанию: 0.3",
"inventory-edit_trader_item": "Невозможно редактировать предмет торговца",
"inventory-examine_item_does_not_exist": "examineItem() - Предмет с id %s не найден",
"inventory-fill_container_failed": "fillContainerMapWithItem() вернулась с ошибкой %s",
"inventory-invalid_item_missing_from_db": "Невозможно получить предмет: %s из базы данных",
"inventory-invalid_move_to_container": "Была произведена попытка переместить предмет с id: {{slotId}} в {{container}}, повреждение профиля было предотвращено",
"inventory-no_stash_space": "Недостаточно места в схроне",
"inventory-unable_to_fill_container": "[OOB] Для предмета: {{id}}; Сообщение об ошибке: {{error}}",
"inventory-unable_to_find_item": "getExaminedItemTpl() Невозможно найти предмет с tpl: %s в базе данных или барахолке",
"inventory-unable_to_find_stash": "Схрон не найден",
"inventory-return_default_size": "Возвращаем размер предмета %s к размеру 1x1",
"inventory-item_missing_props_property": "Предмет с tpl: {{itemTpl}} с именем: {{itemName}} не имеет props свойства, невозможно получить его размер",
"inventory-get_item_size_item_not_found_by_tpl": "getSizeByInventoryItemHash() Предмет с tpl: %s не найден",
"inventory-item_to_toggle_missing_upd": "Предмет инвентаря с _id: %s не имеет upd объекта, добавляем",
"inventory-unable_to_toggle_item_not_found": "Не удалось переключить предмет с id: %s, предмет не найден",
"inventory-missing_stash_size": "Невозможно определить размер тайника, так как в инвентаре игрока тайник не обнаружен",
"inventory-stash_not_found": "Не удалось найти тайник %s в базе данных",
"item-durability_value_invalid_use_default": "getRepairableItemQualityValue() Прочность оружия с tpl: %s недопустима, используется значение по умолчанию: 1",
"linux_use_priviledged_port_non_root": "Не root процессы не могут привязываться к портам ниже 1024",
"location-containers_generated_success": "Сгенерировано %s статических контейнеров",
"location-critical_error_see_log": "Произошла критическая ошибка во время генерации лута, проверьте логи сервера для получения подробной информации",
"location-dynamic_items_spawned_success": "Заспавнено %s динамических предметов лута",
"location-generated_success": "Локация %s сгенерирована",
"location-missing_root_item": "createItem() завершился с ошибкой, родительский предмет равен null, tpl: {{tpl}}, parentId: {{parentId}}",
"location-preset_not_found": "Сборка не найдена для {{tpl}}, defaultPreset: {{defaultId}} имя: {{defaultName}}, parentId: {{parentId}}",
"location-spawn_point_count_requested_vs_found": "Было запрошено {{requested}} точек спавна, в то время как на локации {{mapName}} доступно только {{found}}",
"location-unable_to_reparent_item": "createItem() произошёл с ошибкой, невозможно переназначить родителя {{tpl}}, id родителя: {{parentId}}",
"location-unable_to_find_airdrop_drop_config_of_type": "Не удалось найти конфигурацию эирдропа для типа: %s, возвращаемся к типу: смешанный ",
"location-unable_to_fix_broken_waves_missing_base": "%s не имеет основной json, пропускаем исправления волны для карты",
"location-missing_dynamic_template": "Выбранная динамическая точка спавна %s не имеет шаблона, пропускаем",
"location-spawnpoint_missing_items": "Выбранная динамическая точка спавна %s не имеет предметов, пропускаем",
"loot-item_missing_parentid": "У предмета: %s отсутствует значение parentId, невозможно использовать предмет как лут",
"loot-non_item_picked_as_sealed_weapon_crate_reward": "Недействительное оружие: %s, было выбрано в качестве награды за запечатанный кейс с оружием, не можем создать лут",
"mailsend-missing_trader": "Не удаётся отправить сообщение типа: {{messageType}} игроку: {{sessionId}}, данный идентификатор трейдера был равен null",
"mailsend-missing_npc_dialog": "Не удаётся отправить сообщение от %s. Диалог для них не существует",
"mailsend-missing_parent": "Не удалось найти элемент с идентификатором слота: скрыть сообщение в: {{traderId}} отправитель: {{sender}}",
"mod-send_bundle_url": "[BUNDLE]: %s",
"modloader-checked": "проверка окончена",
"modloader-checking_mod": "проверка: %s",
"modloader-cyclic_dependency": "Обнаружена циклическая зависимость",
"modloader-load_order_conflict": "`{{modOneName}}` и `{{modTwoName}}` имеют конфликтующие требования к порядку загрузки, сервер не запустится и закроется, пока это не будет исправлено",
"modloader-dependency_container_not_initalized": "Был запрошен контейнер зависимостей, но он не был инициализирован",
"modloader-error_parsing_mod_load_order": "Ошибка парсинга порядка загрузки модов",
"modloader-incompatibilities_not_string_array": "В файле package.json мода %s свойство 'incompatibilities' должно быть массивом строк",
"modloader-incompatible_mod_found": "Мод {{author}}-{{name}} не совместим с модом {{incompatibleModName}}",
"modloader-invalid_sptVersion_field": "В моде %s содержится недопустимая строка semver в поле sptVersion. Примеры допустимых значений: https://github.com/npm/node-semver#versions",
"modloader-invalid_version_property": "В моде %s package.json содержит недопустимую строку версии",
"modloader-not_correct_mod_folder": "Папка с именем (%s) существует в папке модов. Вы неверно установили мод. Возможно, вы случайно распаковали содержимое мода непосредственно в папку модов. Посетите наш веб-сайт и FAQ о том как правильно установить моды",
"modloader-is_client_mod": "Мод (%s) является модом для клиента и должен находиться в следующей папке: /spt/bepinex/plugins",
"modloader-installing_external_dependencies": "Установка зависимостей мода: {{name}} от: {{author}}",
"modloader-installing_external_dependencies_disabled": "Мод: {{name}} автор: {{author}} требует внешних зависимостей, но эта функция в настоящее время отключена, перейдите к \"{{configPath}}\", установите для \"{{configOption}}\" значение true и перезапустите сервер.\nВключив эту опцию, вы принимаете на себя всю ответственность за то, что {{name}} загружает на ваш компьютер.",
"modloader-skipped_mod": "Пропускаем загрузку мода: {{mod}}",
"modloader-loaded_mod": "Мод {{name}} версии {{version}} от {{author}} загружен",
"modloader-loading_mods": "Загрузчик модов: загружаем %s мод(ов/а)...",
"modloader-main_property_not_js": "В файле package.json мода %s в свойстве 'main' должен быть указан .js файл",
"modloader-main_property_points_to_nothing": "В файле package.json мода %s свойство 'main' указывает на несуществующий файл",
"modloader-missing_sptversion_field": "Мод %s не имеет строки sptVersion, скорее всего данный мод является очень старым и несовместим с текущей версией SPT",
"modloader-missing_dependency": "Мод {{mod}} требует {{modDependency}} для правильной работы.",
"modloader-missing_package_json": "В моде (%s) отсутствует package.json",
"modloader-missing_package_json_property": "В моде {{modName}} файл package.json требует следующее свойство: {{prop}} ",
"modloader-mod_incompatible": "Загрузчик модов: Мод (%s) несовместим, он должен наследовать как минимум один из интерфейсов: IPostSptLoadMod, IPostDBLoadMod, IPreSptLoadMod",
"modloader-mod_has_no_main_property": "ModLoader: Мод (%s) несовместим. У него отсутствует свойство 'main'",
"modloader-async_mod_error": "Загрузчик модов: Ошибка при загрузке асинхронного мода: %s",
"modloader-no_mods_loaded": "Были обнаружены ошибки в модах, МОДЫ НЕ БУДУТ ЗАГРУЖЕНЫ",
"modloader-outdated_sptVersion_field": "Мод %s не совместим с текущей версией SPT. Возможны проблемы - поддержки не будет!",
"modloader-outdated_dependency": "Мод {{mod}} требует {{modDependency}} версии {{requiredVersion}}. Текущая установленная версия - {{currentVersion}}",
"modloader-user_mod_folder_missing": "Загрузчик модов: папка user/mod отсутствует, создаем...",
"modloader-mod_order_missing": "Загрузчик модов: файл order.json отсутствует, создаем...",
"modloader-mod_order_error": "Загрузчик модов: В файле order.json найдены ошибки, БУДЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ СТАНДАРТНЫЙ ПОРЯДОК ЗАГРУЗКИ",
"modloader-mod_order_missing_from_json": "Загрузчик модов: Мод %s отсутствует в файле order.json",
"modloader-visited": "посетил",
"modloader-x_duplicates_found": "Вы пытаетесь загрузить более одной версии %s мода. Пропускаем все из них.",
"openzone-unable_to_find_map": "Невозможно добавить зоны в локацию: %s, так как она не существует",
"payment-not_enough_money_to_complete_transation": "В профиле не хватает денег для завершения сделки: необходимо {{amountToPay}}, имеется {{amountAvailable}}",
"payment-not_enough_money_to_complete_transation_short": "Не хватает денег для завершения сделки",
"payment-zero_price_no_payment": "Цена 0, оплата не требуется",
"player-attempt_to_increment_skill_with_negative_value": "Невозможно повысить навык: %s на отрицательную величину",
"port_already_in_use": "Порт %s уже используется, проверьте, не запущен ли уже сервер",
"profile_saved": "%s Изменения в профиле сохранены",
"profile_save_callback_error": "Ошибка при выполнении onBeforeSaveCallback: {{callback}}, {{error}}",
"profile-unable_to_find_profile_by_id_cannot_delete": "Не удается удалить профиль с id: %s, профиль с id не найден",
"quest-compare_operator_unhandled": "loyaltyRequirementCheck() оператор %s не обрабатывается, возврат к значению false по умолчанию",
"quest-item_not_found_in_inventory": "changeItemStack() Предмет с _id: %s не найден в инвентаре",
"quest-no_skill_found": "Навык %s не найден",
"quest-handover_wrong_item": "Невозможно сдать предмет для задания {{questId}}, ожидаемый tpl: {{requiredTpl}}, но передан: {{handedInTpl}}",
"quest-reward_type_not_handled": "Тип награды за квест: {{rewardType}} не обработан для квеста: {{questId}} название: {{questName}}",
"quest-unable_to_find_compare_condition": "Непризнанный метод сравнения: %s",
"quest-unable_to_find_matching_hideout_production": "Не удалось найти подходящий крафт в убежище для выполнения задания: {{questName}}, найдено совпадений: {{matchCount}}",
"ragfair-invalid_player_offer_request": "Невозможно разместить предложение, запрос недействителен",
"ragfair-missing_barter_scheme": "generateFleaOffersForTrader() Не получилось найти barterScheme для предмета с id: {{itemId}} tpl: {{tpl}} на {{name}}",
"ragfair-no_trader_assorts_cant_generate_flea_offers": "Не получилось сгенерировать барахолку для торговца %s, ассортимент был пуст",
"ragfair-offer_not_found_in_profile": "Не удалось найти предложение с id: {{offerId}} в профиле для удаления",
"ragfair-offer_not_found_in_profile_short": "Предложение не найдено в профиле",
"ragfair-offer_not_found_unable_to_hide": "hideItem() offerId: %s не найден, невозможно скрыть предложение",
"ragfair-tpl_not_a_valid_item": "generateFleaOffersForTrader() tpl: %s не является правильным предметов, пропускаем",
"ragfair-unable_to_find_item_in_inventory": "Не удалось найти предмет с id: {{id}} в инвентаре",
"ragfair-unable_to_find_offer_to_remove": "Не удается найти предложение с id: %s для удаления",
"ragfair-unable_to_find_requested_items_in_inventory": "Не удалось найти ни одного запрашиваемого предмета в инвентаре",
"ragfair-unable_to_pay_commission_fee": "Не удалось оплатить комиссию: %s рублей",
"ragfair-offer_no_longer_exists": "Предложение больше не существует",
"ragfair-unable_to_purchase_0_count_item": "Не удалось приобрести предмет: %s с количеством 0",
"ragfair-unable_to_place_offer_with_no_requirements": "Не удалось разместить предложение с отсутствующими требованиями",
"ragfair-unable_to_find_locale_by_key": "Не удалось найти язык EFT: %s",
"ragfair-unable_to_adjust_stack_count_assort_not_found": "Предложение {{offerId}} торговца {{traderId}} (барахолка): не удалось настроить количество предметов в стэке в соответствии со значением в ассортименте торговца (ассортимент не найден)",
"ragfair-unable_to_remove_offer_not_found_in_profile": "Не удалось найти предложение: {{offerId}} в профиле: {{profileId}} поскольку предложение не определено, создаём",
"ragfair-unable_to_find_item_price_for_item_in_flea_handbook": "Не удалось найти цену на онлайн-барахолке или в справочнике для %s, выставлено значение по умолчанию 1. Если это предмет из мода, обратитесь к автору мода",
"ragfair-unable_to_find_preset_with_id": "Не удалось найти сборку с id: %s, используем существующую цену существующей оружейной базы",
"ragfair-unable_to_remove_offer_doesnt_exist": "Не удалось удалить предложение с id: %s так как не может быть найдено на барахолке",
"repeatable-accepted_repeatable_quest_not_found_in_active_quests": "Принят повторяющийся квест: %s, который не удалось найти в массиве activeQuests. Пожалуйста, сообщите об этой ошибке",
"repeatable-completion_quest_whitelist_too_small_or_blacklist_too_restrictive": "Создание Завершения Задания: Предметов не осталось. Либо белый список слишком мал, либо черный список слишком ограничен.",
"repeatable-difficulty_was_nan": "Повторяемая Генерация Вознаграждений: Сложность была NaN. Ставим на 1.",
"repeatable-no_reward_item_found_in_price_range": "Генерация вознаграждений за оперативные задачи: Не найден предмет в ценовом диапазоне от {{minPrice}} до {{roublesBudget}}",
"repeatable-quest_handover_failed_condition_already_satisfied": "Ошибка выдачи квеста: условие уже выполнено? qid: {{questId}}, условие: {{conditionId}}, profileCounter:{{profileCounter}}, значение:{{value}}",
"repeatable-quest_handover_failed_condition_invalid": "Ошибка передачи задания: условие не найдено или содержит неверное значение. qid: {{body.qid}}, condition: {{body.conditionId}}",
"repeatable-unable_to_accept_quest_see_log": "Не удалось принять квест, подробности см. в логе сервера",
"repeatable-unable_to_accept_quest_starting_message_not_found": "Невозможно принять квест: {{questId}} не удается найти текст сообщения о начале квеста с id: {{messageId}}",
"route_onupdate_no_response": "onUpdate: %s маршрут не сообщает об успехе или неудаче",
"repair-unable_to_find_item_in_db": "Не удается починить предмет: %s, невозможно найти в базе данных, не можем добавить очки навыков ремонта",
"scav-missing_karma_level_getting_default": "getScavKarmaLevel() завершился с ошибкой, не удалось найти скупщика в profile.traderInfo. Возврат к уровню кармы по умолчанию: 0",
"scav-missing_karma_settings": "Не удалось получить настройки кармы для уровня %s",
"scheduled_event_failed_to_run": "Запланированное событие: '%s' завершилось неудачно.",
"seasonal-missing_equipment_slot_on_bot": "Невозможно удалить новогоднее снаряжение из слота: {{equipmentSlot}}, так как оно не может быть найдено на боте: {{botRole}}",
"seasonal-missing_loot_container_slot_on_bot": "Невозможно удалить новогодний лут из слота: {{lootContainer}}, так как он не может быть найден на боте: {{botRole}}",
"server_running": "Сервер запущен",
"server_start_meme_1": "Живи, смейся, люби",
"server_start_meme_2": "Аниме :(",
"server_start_meme_3": "Если ты это видишь, ты должен очнутся",
"server_start_meme_4": "Не забывайте ставить лайки и подписываться на канал",
"server_start_meme_5": "А вы уже видели нашу страничку с мемами?",
"server_start_meme_6": "Тебе лучше не использовать репак от fitgirl, клянусь богом",
"server_start_meme_7": "лови аптэчку",
"server_start_meme_8": "Алё. Ну чё там с деньгами?",
"server_start_meme_9": "С-сводный дикус? Ч-что ты делаешь?",
"server_start_meme_10": "[Отладка] Включаем майнер крипты",
"server_start_meme_11": "Ошибка при запуске майнер.exe, пожалуйста, перезапустите сервер",
"server_start_meme_12": "Мы пытаемся связаться с вами по поводу продления страховки на ваш автомобиль",
"server_start_meme_13": "ඞ ... подозр",
"server_start_meme_14": "ඞ ඞ ඞ ඞ амогус ඞ ඞ ඞ ඞ ඞ",
"server_start_meme_15": "Эй? Есть тут кто-нибудь? Чомп держит меня в рабстве",
"server_start_meme_16": "Морти, мы, кажется, застряли на какой-то вычислительной системе.",
"server_start_meme_17": "Я стремительно приближаюсь к вашему местоположению. Начинайте бежать",
"server_start_meme_18": "Если вы видите это сообщение, поздравляю, вы можете читать",
"server_start_meme_19": "Поздравляем! Заберите свой бесплатный ключ для Таркова здесь: https://bit.ly/3TJbUh2",
"server_start_meme_20": "Знаете ли вы, что девять из десяти пользователей не могут прочитать это сообщение",
"server_start_meme_21": "Задумывались ли вы когда-нибудь, все ли видят красный цвет таким же, каким видите его вы?",
"server_start_meme_22": "гит гуд",
"server_start_meme_23": "SPT сохраняет вашу девственность с 2018 года",
"server_start_meme_24": "Секретный безопасный сервер - настоящий! Только не рассказывай никому!",
"server_start_success": "Удачной игры",
"server_start_player_active_botreload_skill": "У вашего персонажа активен навык 'BotReload', это приведет к неестественно быстрой перезарядке вашего оружия, игнорируйте это сообщение, если это так и задумано.",
"started_webserver_success": "Запускаем веб-сервер на %s",
"trader-missing_durability_threshold_value": "Невозможно найти значение порога прочности для торговца: {{traderId}}, возвращаемся к значению по умолчанию: {{value}}",
"trader-missing_trader_details_using_default_refresh_time": "Торговец: {{traderId}} не найден, создается временная позиция со стандартным временем обновления: {{updateTime}}",
"trader-price_multipler_is_zero_use_default": "traderPriceMultipler равнялся 0, это недопустимо, устанавливаем значение 0.01",
"trader-unable_to_delete_stale_purchases": "Не удается обработать покупки у торговца в профиле: {{profileId}} так как трейдер: {{traderId}} не найден, пропускаем",
"unhandled_response": "[НЕОБРАБОТАННЫЙ][%s]",
"unknown_request": "Неизвестный запрос!",
"watermark-commercial_use_prohibited": "КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗАПРЕЩЕНО",
"watermark-discord_url": "https://discord.sp-tarkov.com",
"watermark-do_not_report": "НЕ ОТПРАВЛЯЙТЕ БАГ-РЕПОРТ НАСЧЕТ ЭТОГО",
"watermark-free_of_charge": "Данный проект является бесплатным",
"watermark-paid_scammed": "Если вы заплатили деньги, вас обманули",
"watermark-issue_tracker_url": "https://dev.sp-tarkov.com/SPT/Server/issues",
"watermark-modding_disabled": "В ЭТОЙ СБОРКЕ ОТСУТСТВУЮТ ВОЗМОЖНОСТИ МОДИФИКАЦИИ",
"watermark-no_support": "ПОДДЕРЖКА НЕ БУДЕТ ОКАЗЫВАТЬСЯ",
"watermark-not_an_issue": "ЭТО НЕ ОШИБКА",
"watermark-report_issues_to": "ОТПРАВЛЯЙТЕ СВОИ БАГ-РЕПОРТЫ НА",
"watermark-testing_build": "ЭТО ТЕСТОВАЯ СБОРКА",
"watermark-use_at_own_risk": "ИСПОЛЬЗУЙТЕ НА СВОЕ СОБСТВЕННОЕ УСМОТРЕНИЕ",
"websocket-message_send_failed_with_error": "[WS] sendMessage завершился с ошибкой: %s",
"websocket-message_sent": "[WS] сообщение отправлено",
"websocket-not_ready_message_not_sent": "[WS] Веб-сокет не готов для %s, сообщение не отправлено",
"websocket-pinging_player": "[WS] Пингуем игрока: %s",
"websocket-player_connected": "[WS] Игрок: %s присоединился",
"websocket-received_message": "[WS] Получили сообщение от пользователя %s ",
"websocket-socket_lost_deleting_handle": "[WS] Веб-сокет потерян, удаляем соединение",
"websocket-started": "Запустили веб-сокет на %s",
"pmcresponse-victim_positive_1": "Найс килл, чел",
"pmcresponse-victim_positive_2": "Ладно, ты меня переиграл сегодня",
"pmcresponse-victim_positive_3": "гг чел",
"pmcresponse-victim_positive_4": "Я не думал что ты меня увидишь, красава",
"pmcresponse-victim_positive_5": "Ай малаца",
"pmcresponse-victim_positive_6": "Ну ты снайпер канеш",
"pmcresponse-victim_positive_7": "Ля, это было четко, красава",
"pmcresponse-victim_positive_8": "Ладно, сегодня тебе повезло",
"pmcresponse-victim_positive_9": "Хорошая игра",
"pmcresponse-victim_positive_10": "У тебя было преимущество",
"pmcresponse-victim_positive_11": "Тебе повезло из-за десинков",
"pmcresponse-victim_positive_12": "Я же знал, что не стоило пикать из-за того угла",
"pmcresponse-victim_positive_13": "Найс выстрел, я думал будет размен",
"pmcresponse-victim_positive_14": "Я до тебя доберусь в следующий раз",
"pmcresponse-victim_positive_15": "Не ну это было четко, в отряд инвайт кинешь?",
"pmcresponse-victim_positive_16": "Канал на твиче есть? Хочу этот пафосный килл заценить",
"pmcresponse-victim_positive_17": "Ну ты выдал, фигурист",
"pmcresponse-victim_positive_18": "Наслаждайся моим лутом, говнюк",
"pmcresponse-victim_positive_19": "Да как ты вообще меня из своей пукалки убил, жесткий",
"pmcresponse-victim_positive_20": "Так и знал что 6-ая катка была лишней, гг",
"pmcresponse-victim_positive_21": "Круто обошел, хорош",
"pmcresponse-victim_positive_22": "Чуть сердце не вышло наружу, мощно",
"pmcresponse-victim_positive_23": "гл хф",
"pmcresponse-victim_positive_24": "Ю вонна плэй? Лет'с плэй",
"pmcresponse-victim_positive_25": "Абсолютли победа",
"pmcresponse-victim_positive_26": "Уот так уот надо тащить",
"pmcresponse-victim_positive_27": "Ты трижды Мистер Вселенная",
"pmcresponse-victim_positive_28": "Ну ты тарковчанин-террорист",
"pmcresponse-victim_positive_29": "Вуах какой орлиный глаз",
"pmcresponse-victim_positive_30": "Что ж, ты меня перестрелял, молодец",
"pmcresponse-victim_positive_31": "Раскумарься, братишка",
"pmcresponse-victim_positive_32": "А ты меня подловил",
"pmcresponse-victim_positive_33": "Походу у тебя активки лучше, какие юзаешь?",
"pmcresponse-victim_positive_34": "В следующий раз будь помягче со мной, сенпай",
"pmcresponse-victim_positive_35": "Это был отличный кил, давай вместе поиграем как-нибудь",
"pmcresponse-victim_positive_36": "Твоя реакция просто нечто",
"pmcresponse-victim_positive_37": "Я был в укрытии, но ты все равно нашёл прострел, молодец",
"pmcresponse-victim_positive_38": "В этом рейде ты такое исполнял",
"pmcresponse-victim_positive_39": "Да у нас тут самый настоящий стрелок, хороший кил",
"pmcresponse-victim_positive_40": "Чистый кил",
"pmcresponse-victim_positive_41": "Хладнокровное убийство",
"pmcresponse-victim_positive_42": "Ты неплохо меня переиграл",
"pmcresponse-victim_positive_43": "Я немного не в форме, но это было достойное убийство",
"pmcresponse-victim_positive_44": "Хорошее убийство {{playerName}}",
"pmcresponse-victim_positive_45": "Чистый кил {{playerName}}, я был в укрытии, но ты нашёл прострел",
"pmcresponse-victim_positive_46": "Даже не видел откуда ты стреляешь, где ты прятался",
"pmcresponse-victim_positive_47": "Хорошая позиционка, дашь какие-нибудь советы по их правильному выбору",
"pmcresponse-victim_positive_48": "Безупречные тайминги, хотелось бы узнать твою стратегию",
"pmcresponse-victim_positive_49": "не могу поверить как ты меня так легко обошёл с фланга, в чём секрет",
"pmcresponse-victim_positive_50": "впечатляющий аим, будут какие нибудь советы",
"pmcresponse-victim_positive_51": "Ты хорошо ориентируешься на карте, научи меня",
"pmcresponse-victim_positive_52": "Как тебе удаётся так тихо ходить",
"pmcresponse-victim_positive_53": "Хорошая реакция, подскажи как потренить мою",
"pmcresponse-victim_positive_54": "Ты знаешь хорошие места для засады. Делись",
"pmcresponse-victim_positive_55": "Я заметил что ты эффективно пользуешься оружием, научи",
"pmcresponse-victim_positive_56": "Как ты так ко мне тихо подошёл, я даже не услышал",
"pmcresponse-victim_positive_57": "Ты выдержал перестрелку как про. Дай пару советов",
"pmcresponse-victim_positive_58": "Нереальный аим! Дай парочку советов",
"pmcresponse-victim_positive_59": "Чел ты прям как ниндзя в этой игре. Как ты стал настолько хорош",
"pmcresponse-victim_positive_60": "Вот же крыса! Научи ходить так же тихо",
"pmcresponse-victim_positive_61": "Как ты настолько хорош с этой пушкой чел? Не поделишься советами",
"pmcresponse-victim_positive_62": "Бро ты тихий как тень. Научи меня",
"pmcresponse-victim_positive_63": "Не могу поверить ты забрал меня вот так. Хорошая работа",
"pmcresponse-victim_positive_64": "Чел, ты был тише мыши. Расскажи как",
"pmcresponse-victim_positive_65": "Ты знаешь как играть в эту игру, давай сходим в рейд вместе",
"pmcresponse-victim_positive_66": "Давай сыграем в дуо когда-нибудь",
"pmcresponse-victim_positive_67": "Ты реально имеешь толк, давай вместе в рейде сыграем",
"pmcresponse-victim_negative_1": "Крутой аимбот",
"pmcresponse-victim_negative_2": "Тебе повезло",
"pmcresponse-victim_negative_3": "Слыш, вх офф",
"pmcresponse-victim_negative_4": "Ты залакил",
"pmcresponse-victim_negative_5": "Репорт, читух",
"pmcresponse-victim_negative_6": "Лови репорт за читы",
"pmcresponse-victim_negative_7": ":(",
"pmcresponse-victim_negative_8": "Я тебя бы 1 на 1 порвал",
"pmcresponse-victim_negative_9": "Найс играешь потняра",
"pmcresponse-victim_negative_10": "Че, только и умеешь по афк стрелять?",
"pmcresponse-victim_negative_11": "Пф, зажимать и обезьяна умеет",
"pmcresponse-victim_negative_12": "Да у меня залагало отвечаю",
"pmcresponse-victim_negative_13": "Надо переезжать в SPT там нет читаков вроде тебя",
"pmcresponse-victim_negative_14": "Буба, почини свой кусок игры",
"pmcresponse-victim_negative_15": "Тебе норм весь рожок высаживать? Поехавший",
"pmcresponse-victim_negative_16": "если бы вышли по чесноку я бы выиграл",
"pmcresponse-victim_negative_17": "Да ты на пули больше потратил чем с меня подберешь",
"pmcresponse-victim_negative_18": "Маму в кино водил",
"pmcresponse-victim_negative_19": "У меня папа Никита, я про тебя ему расскажу",
"pmcresponse-victim_negative_20": "У меня заклинило иначе ты бы сдох",
"pmcresponse-victim_negative_21": "Ну ты и крысятина",
"pmcresponse-victim_negative_22": "Мда сидишь в углу как крыса, офигенно",
"pmcresponse-victim_negative_23": "Как же я ненавижу эту игру",
"pmcresponse-victim_negative_24": "Чувак ты явно перепутал игру",
"pmcresponse-victim_negative_25": "Репорт",
"pmcresponse-victim_negative_26": "Да как же ты задолбал, иди других убивай",
"pmcresponse-victim_negative_27": "Ого, убил кепарика, наверно очень гордишься",
"pmcresponse-victim_negative_28": "ОЧЕНЬ ПЛОХАЯ ИГРА",
"pmcresponse-victim_negative_29": "Ты сделал голова-глаза мне, мистер хакер",
"pmcresponse-victim_negative_30": "Классный чит на голова-глаза",
"pmcresponse-victim_negative_31": "Если бы у меня были деньги на реально классное обмундирование, то был бы мёртв ты вместо меня",
"pmcresponse-victim_negative_32": "Ты можешь и убить меня, но держу пари, ты никогда не найдёшь чёрную лабкарту",
"pmcresponse-victim_negative_33": "Может и поймал меня но мой термак не нашел",
"pmcresponse-victim_negative_34": "Только слабаки бегают с топ патронами",
"pmcresponse-victim_negative_35": "Да, ты убил меня, но я могу жать лёжа больше тебя",
"pmcresponse-victim_negative_36": "Ты пользуешься картой как Сусанин",
"pmcresponse-victim_negative_37": "Я твое читерство на реддит запостил",
"pmcresponse-victim_negative_38": "Тебе бан от Бубы",
"pmcresponse-victim_negative_39": "Я твой орлиный глаз на жопу натяну",
"pmcresponse-victim_negative_40": "Да катись ты к черту",
"pmcresponse-victim_negative_41": "Пф, к черту тарков, я обратно в DMZ",
"pmcresponse-victim_negative_42": "Какой же ты вонючий гоблин",
"pmcresponse-victim_negative_43": "Не было необходимости в насилии",
"pmcresponse-victim_negative_44": "1v1 со мной в общагах, в любое время",
"pmcresponse-victim_negative_45": "Типичное поведение {{playerSide}}",
"pmcresponse-victim_negative_46": "Я ожидал большего от {{playerLevel}} уровня",
"pmcresponse-victim_negative_47": "Увидимся в следующем рейде",
"pmcresponse-victim_negative_48": "Дождись следующего рейда, ошибок больше не будет",
"pmcresponse-victim_negative_49": "не ожидал такого, тебе повезло",
"pmcresponse-victim_negative_50": "Почти поймал тебя. В следующий раз не уйдешь",
"pmcresponse-victim_negative_51": "На этот раз тебе повезло, больше так просто не будет",
"pmcresponse-victim_negative_52": "В этом рейде у меня было несколько неудачных моментов, но в следующий раз тебе будет не так легко",
"pmcresponse-victim_negative_53": "Удача была на твоей стороне, в следующий раз она будет на моей",
"pmcresponse-victim_negative_54": "Я ещё вернусь к тебе, и я буду ещё сильнее",
"pmcresponse-victim_negative_55": "Ну и натворил делов я конечно, ладно",
"pmcresponse-victim_negative_56": "Отвечаю что ты не нашёл ледуху в моей разгрузке",
"pmcresponse-victim_negative_57": "Уверен что ты пропустил ключкарту на моем трупе",
"pmcresponse-victim_negative_58": "Я надеюсь ты забыл забрать дорогие ключи которые были у меня с собой",
"pmcresponse-victim_negative_59": "у меня было достаточно времени чтобы запихать весь мой лут в жопу",
"pmcresponse-victim_negative_60": "мой подсумок был фулл лута, а твой нет",
"pmcresponse-victim_negative_61": "Просто абсолютная крыса",
"pmcresponse-victim_negative_62": "какая же ты крыса",
"pmcresponse-victim_negative_63": "ты меня убил только из-за лагов",
"pmcresponse-victim_negative_64": "вау, вижу ты любишь абузить десинк",
"pmcresponse-victim_negative_65": "Думаю, было самое время тебе сегодня кого-нибудь да убить",
"pmcresponse-victim_negative_66": "Держу пари, ты поставил мой искусственный интеллект на легкую сложность",
"pmcresponse-victim_negative_67": "Я уверен что ты поставил мою сложность на легкую",
"pmcresponse-victim_negative_68": "Везучий шот",
"pmcresponse-victim_negative_69": "Тупа повезло тебе",
"pmcresponse-victim_negative_70": "Ты потратил больше бабла на патроны чем было у меня в трупе",
"pmcresponse-victim_negative_71": "Тебе нужен был этот килл, твой кд просто ужас",
"pmcresponse-victim_negative_72": "Я умер от того кто использовал мета-ган из 2019 года, позор",
"pmcresponse-victim_negative_73": "Ух тыы, убил меня, ты такой скилловый (сарказм есчо)",
"pmcresponse-victim_negative_74": "Ненавижу крыс по типу тебя, только и делаете что игру портите",
"pmcresponse-victim_negative_75": "Ты убил меня только потому что моё оружие заклинило",
"pmcresponse-victim_negative_76": "Тебе повезло что я поймал клин",
"pmcresponse-victim_negative_77": "Мне надо было отойти с ребенком, не все могут быть про геймерами как ты",
"pmcresponse-victim_negative_78": "Я здесь зарабатываю бешеные деньги, меня не волнуют убийства или смерти",
"pmcresponse-victim_negative_79": "Тебе повезло что я был сосредоточен на своем крипто-портфолио, а не на этой игре",
"pmcresponse-victim_negative_80": "Ещё не надумал выйти на улицу и потрогать траву",
"pmcresponse-victim_negative_81": "Поздравляю! Ты убил того у которого хотя бы есть реальная жизнь",
"pmcresponse-victim_negative_82": "Ты конечно хорош что убил меня но я иду на свидание (с девушкой)",
"pmcresponse-victim_negative_83": "От лица модератора реддита я запрещу тебе создавать посты",
"pmcresponse-victim_negative_84": "Тебе повезло, я словил клин",
"pmcresponse-victim_negative_85": "Ты убил меня потому что кто-то включил микроволновку и мой wifi помер",
"pmcresponse-victim_negative_86": "Я умер только потому, что вчера в зале делал бешеные подходы",
"pmcresponse-victim_negative_87": "Если ты модератор в дискорде лучше смотри в оба, я вроде большой шишки здесь",
"pmcresponse-victim_negative_88": "Ты жив только потому что мое оружие заклинило",
"pmcresponse-victim_negative_89": "Ты везучий мне интереснее смотреть на картинку мартышек а не эту детскую игру иначе ты бы пожалел",
"pmcresponse-victim_negative_90": "Если бы я не был на моем сигма-гринд сете ты был бы мертв",
"pmcresponse-victim_negative_91": "На самом деле, я сам позволил убить себя",
"pmcresponse-victim_negative_92": "Ты преподнес мне услугу я все равно собирался продать этот мусорный набор",
"pmcresponse-victim_negative_93": "Ты такая крыса уверен тебя зовут Крысло",
"pmcresponse-victim_negative_94": "Держу пари ты пробовался на роль Стюарта Литтла ты крысеныш",
"pmcresponse-victim_negative_95": "Держу пари ты используешь тот радар мод который я видел на форуме",
"pmcresponse-victim_negative_96": "го 1в1 в общагах, посмотрим кто из нас лучший",
"pmcresponse-victim_negative_97": "Ты должно быть из тех, кто ноет на форуме про низкий фпс на Улицах",
"pmcresponse-victim_negative_98": "Ты наверное установил просроченные моды и теперь ноешь про то как у тебя много ошибок на форуме",
"pmcresponse-victim_negative_99": "Твой комп настолько древний, что выдаёт 20 кадров на Улицах",
"pmcresponse-victim_negative_100": "Я уверен ты поставил SAIN а потом удалил, потому что тебя постоянно убивали",
"pmcresponse-victim_negative_101": "Что, ЧЕРТ ПОДЕРИ, ты только что сказал обо мне, ты Дикий сосунок? Я хочу, чтобы ты знал, что я закончил лучший класс в корпусе USEC, участвовал в многочисленных секретных рейдах на {{playerSide}} и имею более 300 подтвержденных убийств. Я обучен подковёрной войне и являюсь лучшим снайпером во всех вооруженных силах USEC. Ты для меня никто, просто очередная мишень. Я уничтожу тебя НАФИГ с такой точностью, какой еще не было в этом рейде, попомни мои, ПАДЛА, слова. Думаешь, тебе сойдет с рук писать мне эту хрень в сообщения? Подумай еще раз, ЗАРАЗА. Пока мы говорим, я связываюсь со своей тайной сетью шпионов по всей таможне, и твой схрон отслеживается прямо сейчас, так что готовься к урагану, гаденыш. Урагану, который уничтожит то жалкое зрелище, которое ты называешь своей жизнью. Ты ПИПЕЦ как мертв, Дикий. Я могу быть где угодно и когда угодно, и я могу убить тебя более чем семьюстами способами, и это только голыми руками. Я не только хорошо обучен безоружному бою, но и имею доступ ко всему арсеналу Корпуса USEC, и я использую его на полную катушку, чтобы стереть твою убогую рожу с карты, ты, говнюк. Если бы ты только знал, какое зловещее возмездие обрушится на тебя за твое милое убийство \"в крысу\", то, может быть, попридержал бы свой ПОГАНЫЙ язык. Но ты не смог, ты не заткнулся, и теперь ты заплатишь за это, ты, ИДИОТНА. Я выплесну на тебя всю свою ярость, и ты утонешь в ней.",
"pmcresponse-victim_negative_102": "Вангую ты купил новое издание тупо ради бонусных карманов",
"pmcresponse-victim_plead_1": "Да сжалься ты уже",
"pmcresponse-victim_plead_2": "Чел я же квест делал",
"pmcresponse-victim_plead_3": "Надеюсь ты рад у меня нет денег на новый разгруз",
"pmcresponse-victim_plead_4": "Я только в игру зашел",
"pmcresponse-victim_plead_5": "Это был мой первый рейд",
"pmcresponse-victim_plead_6": "Скажи хоть что раскидал мой шмот",
"pmcresponse-victim_plead_7": "Чел я же говорил что я френдли",
"pmcresponse-victim_plead_8": "Я же показал что я свой",
"pmcresponse-victim_plead_9": "Мне остался последний газан, почему так сложно",
"pmcresponse-victim_plead_10": "Ты же меня разбросал, да?",
"pmcresponse-victim_plead_11": "Да я вообще с краю был, за шо?",
"pmcresponse-victim_plead_12": "ДА ТЫ РОФЛИШЬ",
"pmcresponse-victim_plead_13": "чел ну плз",
"pmcresponse-victim_plead_14": "Сейчас накачаю модов с хаба, и тебе жопа",
"pmcresponse-victim_plead_15": "Вот из-за таких мамкиных ПКшников у игры онлайн падает",
"pmcresponse-victim_plead_16": "Достала уже эта игра, возвращаюсь в роблокс",
"pmcresponse-victim_plead_17": "Да ты серьёзно, откуда такой аим?",
"pmcresponse-victim_plead_18": "Не, это уже издевательство какое-то, я ливаю",
"pmcresponse-victim_plead_19": "Чувак, ну ты же видел что я новичок, за что?",
"pmcresponse-victim_plead_20": "Черт, я зашел только полутаться",
"pmcresponse-victim_plead_21": "Кажется сегодня не мой день",
"pmcresponse-victim_plead_22": "О черт, поехали снова",
"pmcresponse-victim_plead_23": "Ну что, ты доволен собой?",
"pmcresponse-victim_plead_24": "Кажется самое время пойти спать",
"pmcresponse-victim_plead_25": "Играть сонным было плохой идеей",
"pmcresponse-suffix_1": "бро",
"pmcresponse-suffix_2": "бро",
"pmcresponse-suffix_3": "малыш",
"pmcresponse-suffix_4": "приятель",
"pmcresponse-suffix_5": "братан",
"pmcresponse-suffix_6": "шеф",
"pmcresponse-suffix_7": "чел",
"pmcresponse-suffix_8": "мой мужик",
"pmcresponse-suffix_9": "брат",
"pmcresponse-suffix_10": "кореш",
"pmcresponse-suffix_11": "мой друг",
"pmcresponse-suffix_12": "омг",
"pmcresponse-suffix_13": "мужик",
"pmcresponse-suffix_14": "король",
"pmcresponse-suffix_15": "чамп",
"pmcresponse-suffix_16": "амиго",
"pmcresponse-suffix_17": "кент",
"pmcresponse-suffix_18": "парень",
"pmcresponse-suffix_19": "чел",
"pmcresponse-suffix_20": ":)",
"pmcresponse-suffix_21": "(:",
"pmcresponse-suffix_22": ":))))))",
"pmcresponse-suffix_23": "ГГ",
"pmcresponse-suffix_24": "чувак",
"pmcresponse-suffix_25": "друг",
"pmcresponse-suffix_26": "пацан",
"pmcresponse-suffix_27": "задрот",
"pmcresponse-killer_positive_1": "Неплохая схваточка",
"pmcresponse-killer_positive_2": "Хорошо отстрелялся",
"pmcresponse-killer_positive_3": "я спрятал твою снарягу",
"pmcresponse-killer_positive_4": "было близко, а ты хорош",
"pmcresponse-killer_positive_5": "неплохо, почти поимел меня",
"pmcresponse-killer_positive_6": "ещё бы чуть чуть и ты бы забрал меня",
"pmcresponse-killer_positive_7": "Если бы я не выстрелил первый я бы помер",
"pmcresponse-killer_positive_8": "неплохой файт",
"pmcresponse-killer_positive_9": "отлично пострелялись",
"pmcresponse-killer_positive_10": "С чего бы ты не стрелял, моя броня была полностью выбита, хорош",
"pmcresponse-killer_positive_11": "Ничего личного, просто выполняю квесты егеря",
"pmcresponse-killer_positive_12": "честно сказать ты заставил меня напрячься в нашей перестрелке",
"pmcresponse-killer_positive_13": "Чёткие скиллы {{PlayerName}}",
"pmcresponse-killer_positive_14": "Респект, хорошая стычка была",
"pmcresponse-killer_positive_15": "Хорошая схватка была",
"pmcresponse-killer_positive_16": "Нормально поиграли в прятки, спасибо за лут",
"pmcresponse-killer_positive_17": "Вот это я понимаю камбэк",
"pmcresponse-killer_negative_1": "спс за лут",
"pmcresponse-killer_negative_2": "Спасибо за новый шмот",
"pmcresponse-killer_negative_3": "Не удивлён что ты откинулся потому что твоя сборка оружия полная параша",
"pmcresponse-killer_negative_4": "Чё за броню ты носишь ахахах",
"pmcresponse-killer_negative_5": "лмаоооо",
"pmcresponse-killer_negative_6": "Не переживай, твоя снаряга скоро окажется на барахолке",
"pmcresponse-killer_negative_7": "Не удивлён что ты играешь в SPT со своим аимом",
"pmcresponse-killer_negative_8": "Что было, то было, увы не вернуть",
"pmcresponse-killer_negative_9": "спасибо что слутал меня",
"pmcresponse-killer_negative_10": "В следующий раз хотя бы сопротивляйся",
"pmcresponse-killer_negative_11": "Думаю тебе не помешало бы немного практики",
"pmcresponse-killer_negative_12": "Попробуй бросить мне вызов ещё раз",
"pmcresponse-killer_negative_13": "прощай бедный тимми",
"pmcresponse-killer_negative_14": "Ещё одна крыса была обезврежена",
"pmcresponse-killer_negative_15": "На это было неловко смотреть",
"pmcresponse-killer_negative_16": "Я ожидал хоть какого-то сопротивления, ну что-ж",
"pmcresponse-killer_negative_17": "Я надеюсь ты не застраховал свой лут потому что он не вернётся к тебе обратно",
"pmcresponse-killer_negative_18": "У меня есть серии на ютубе о том как стать лучше в таркове, если тебе интересно",
"pmcresponse-killer_negative_19": "Ещё один жетон в мою коллекцию",
"pmcresponse-killer_negative_20": "Ты настолько плох, может тебе пора поиграть в SPT",
"pmcresponse-killer_negative_21": "рект",
"pmcresponse-killer_negative_22": "а я думал что я нуб в этой игре",
"pmcresponse-killer_negative_23": "все {{playerSide}} такие?",
"pmcresponse-killer_negative_24": "спс за лутик",
"pmcresponse-killer_negative_25": "Твоя снаряга такой отстой что я всё скупщику сбагрил",
"pmcresponse-killer_negative_26": "Средний {{playerSide}} игрок",
"pmcresponse-killer_negative_27": "Наилегчайшая добыча за сегодня",
"pmcresponse-killer_negative_28": "Не волнуйся, я твой лут твоей мамке раскинул",
"pmcresponse-killer_negative_29": "Ты даже не старался",
"pmcresponse-killer_negative_30": "Базарю ты реально отдал 250 бачей за новое издание игры",
"pmcresponse-killer_negative_31": "Закрысили",
"pmcresponse-killer_negative_32": "Крыса атакует",
"pmcresponse-killer_plead_1": "Я пытался добыть квестовый предмет, а ты оказался у меня на пути",
"pmcresponse-killer_plead_2": "Пока я лутал схроны ты встал у меня на пути, извини",
"pmcresponse-killer_plead_3": "мне были нужны ЧВК, думаю ты понимаешь к чему я",
"pmcresponse-killer_plead_4": "Ещё увидимся",
"pmcresponse-killer_plead_5": "У тебя даже салевы не было, походу никогда не выполню квест",
"pmcresponse-killer_plead_6": "Я потратил вечность на поиски твоего трупа а тебя уже кто-то разлутал",
"pmcresponse-killer_plead_7": "Нашёл твой труп, а внутри мусор",
"pmcresponse-killer_plead_8": "Отвечаю ты убивал меня ещё до этого",
"pmcresponse-killer_plead_9": "типичный {{playerSide}}",
"pmcresponse-killer_plead_10": "мне нужно было убить {{playerSide}} по квесту, надеюсь ты понимаешь",
"pmcresponse-killer_plead_11": "Мне надо убивать {{playerSide}} по квесту, не обессудь",
"pmcresponse-killer_plead_12": "Почему ни у кого в этой долбаной игре нет газана",
"pmcresponse-unable_to_find_key": "Не удалось найти пул ответов ЧВК, для ключа ничего не существует: %s",
"pmc-name_prefix_1": "Ангельский",
"pmc-name_prefix_2": "Злой",
"pmc-name_prefix_3": "Уставший",
"pmc-name_prefix_4": "Скудный",
"pmc-name_prefix_5": "Злой",
"pmc-name_prefix_6": "Честный",
"pmc-name_prefix_7": "Чувствительный",
"pmc-name_prefix_8": "Неосторожный",
"pmc-name_prefix_9": "Амбициозный",
"pmc-name_prefix_10": "Амбициозный",
"pmc-name_prefix_11": "Очаровательный",
"pmc-name_prefix_12": "Утонченный",
"pmc-name_prefix_13": "Модный",
"pmc-name_prefix_14": "Божественный",
"pmc-name_prefix_15": "Нечестный",
"pmc-name_prefix_16": "Жадный",
"pmc-name_prefix_17": "Лысеющий",
"pmc-name_prefix_18": "Привлекательный",
"pmc-name_prefix_19": "Ребяческий",
"pmc-name_prefix_20": "Демонический",
"pmc-name_prefix_21": "Скромный",
"pmc-name_prefix_22": "Сказочный",
"pmc-name_prefix_23": "Вялый",
"pmc-name_prefix_24": "Нервный",
"pmc-name_prefix_25": "Показной",
"pmc-name_prefix_26": "Находчивый",
"pmc-name_prefix_27": "Беспокойный",
"pmc-name_prefix_28": "Ревностный",
"pmc-name_prefix_29": "Добросовестный",
"pmc-name_prefix_30": "Девушка-босс",
"pmc-name_prefix_31": "Босс-малышка",
"pmc-name_prefix_32": "Король",
"pmc-name_prefix_33": "Главный",
"pmc-name_prefix_34": "Хитрый",
"pmc-name_prefix_35": "Серьезный",
"pmc-name_prefix_36": "Портативный",
"pmc-name_prefix_37": "Подозрительный",
"pmc-name_prefix_38": "Съеживающийся",
"pmc-name_prefix_39": "Промозглый",
"pmc-name_prefix_40": "Козел",
"pmc-name_prefix_41": "Пикантный",
"pmc-name_prefix_42": "Поддельный",
"pmc-name_prefix_43": "Мстительный",
"pmc-name_prefix_44": "Запутавшийся",
"pmc-name_prefix_45": "Чувственный",
"pmc-name_prefix_46": "Смелый",
"pmc-name_prefix_47": "Крупный",
"pmc-name_prefix_48": "Накачанный",
"pmc-name_prefix_49": "Подозрительный",
"launcher-profile_standard": "Вариант Standard, базовый размер схрона (10x28), 500,000 рублей",
"launcher-profile_leftbehind": "Вариант Left Behind; увеличенный размер схрона (10x38), дополнительное снаряжение/предметы, 500 долларов",
"launcher-profile_preparetoescape": "Вариант Prepare for Escape; увеличенный размер схрона (10x48), дополнительное снаряжение/предметы, изначально повышенная репутация со всеми торговцами в игре, 250 евро",
"launcher-profile-edgeofdarkness": "Вариант Edge of Darkness; увеличенный размер схрона (10x68), дополнительное снаряжение/предметы, изначально повышенная репутация со всеми торговцами в игре, 1000 долларов, 500 евро",
"launcher-profile_spteasystart": "Много рублей/долларов/евро, некоторые QoL навыки 20 уровня, максимальная репутация у торговцев, начальный уровень 15, задания не выполнены",
"launcher-profile_sptzerotohero": "Старт практические без всего, нет рублей/долларов/евро, нет репутации у торговцев, 1 нож, задания не выполнены",
"launcher-profile_sptdeveloper": "Профиль для тестирования, начальный уровень 69, много рублей/долларов/евро, USEC начинают со всеми заданиями, готовыми к принятию, BEAR начинают со всеми заданиями, готовыми к сдаче, балаклава неуязвимости",
"launcher-missing_property": "Профиль: %s не хватает свойства descriptionLocaleKey",
"release-beta-disclaimer": "Нажимая \"Да\", вы соглашаетесь с тем, что поддержка не предоставляется и эта версия предназначена только для тестирования ошибок. НЕ предназначена для полноценного игрового процесса. Моды отключены. Зачастую потребуется новый профиль. Обо всех ошибках сообщайте в канале для баг репортов Discord или на странице проблем на сайте. Если вы не нажмете \"Да\" в указанное время, игра будет закрыта.",
"release-beta-disclaimer-mods-enabled": "Нажимая \"Да\", вы соглашаетесь с тем, что поддержка не предоставляется и эта версия предназначена только для тестирования ошибок. НЕ предназначена для полноценного игрового процесса. Моды включены, НЕ сообщайте о проблемах с модами. НЕ просите авторов модов о обновлениях. Обо всех ошибках сообщайте в канале для баг репортов Discord или на странице проблем на сайте. Если вы не нажмете \"Да\" в указанное время, игра будет закрыта.",
"release-beta-disclaimer-accept": "Пользователь принял информацию о бета-версии",
"release-server-mods-loaded": "В сборке есть одна или более включённых модификаций, отчёты будут недействительны, пока они не будут удалены. Ниже приведен список того, что нужно удалить, чтобы получить возможность снова отправлять отчеты о проблемах.",
"release-server-mods-debug-message": "Моды сервера загружены",
"release-plugins-loaded": "Один или несколько плагинов существуют в сборке с включёнными модами, отчёты будут недействительны, пока они не будут удалены. Ниже приведен список того, что нужно удалить, чтобы получить возможность снова отправлять отчеты о проблемах:",
"release-plugins-loaded-debug-message": "Моды клиента загружены",
"release-illegal-plugins-loaded": "Обнаружен один или несколько плагинов, не входящих в список разрешённых. Моды не могут быть использованы в BleedingEdge сборке SPT. Недопустимые плагины:",
"release-illegal-plugins-exception": "Обнаружены не отлаженные клиентские моды. Моды запрещены в сборках BleedingEdge для SPT - пожалуйста, удалите их прежде, чем играть!"
}