{ "5422acb9af1c889c16000029 Name": "Arma", "5422acb9af1c889c16000029 ShortName": "Objeto", "5422acb9af1c889c16000029 Description": "Objeto", "543be5664bdc2dd4348b4569 Name": "Medicamentos", "543be5664bdc2dd4348b4569 ShortName": "Objeto", "543be5664bdc2dd4348b4569 Description": "Objeto", "543be5cb4bdc2deb348b4568 Name": "Contenedor de munición", "543be5cb4bdc2deb348b4568 ShortName": "Objeto", "543be5cb4bdc2deb348b4568 Description": "Objeto", "543be5dd4bdc2deb348b4569 Name": "Dinero", "543be5dd4bdc2deb348b4569 ShortName": "Objeto", "543be5dd4bdc2deb348b4569 Description": "Objeto", "543be5e94bdc2df1348b4568 Name": "Llave", "543be5e94bdc2df1348b4568 ShortName": "Objeto", "543be5e94bdc2df1348b4568 Description": "Objeto", "543be5f84bdc2dd4348b456a Name": "Equipo", "543be5f84bdc2dd4348b456a ShortName": "Objeto", "543be5f84bdc2dd4348b456a Description": "Objeto", "543be6564bdc2df4348b4568 Name": "Arma arrojadiza", "543be6564bdc2df4348b4568 ShortName": "Objeto", "543be6564bdc2df4348b4568 Description": "Objeto", "543be6674bdc2df1348b4569 Name": "Comida y bebida", "543be6674bdc2df1348b4569 ShortName": "Objeto", "543be6674bdc2df1348b4569 Description": "Objeto", "5447a9cd4bdc2dbd208b4567 Name": "Fusil de asalto Colt M4A1 de 5.56x45 mm", "5447a9cd4bdc2dbd208b4567 ShortName": "M4A1", "5447a9cd4bdc2dbd208b4567 Description": "La carabina Colt M4A1 es una variante automática de la Carabina M4 básica y fue diseñada primordialmente para utilizarse en operaciones especiales. Sin embargo, el U.S. Special Operations Command (Mando de Operaciones Especiales de los Estados Unidos) adoptó rápidamente la carabina M4A1 para casi todas las unidades de operaciones especiales, más tarde se introdujo al servicio de forma general en el Ejército de los Estados Unidos y el Cuerpo de Marines.", "5447ac644bdc2d6c208b4567 Name": "Paquete con municiones de 5.56x45 mm M855 (30 cartuchos)", "5447ac644bdc2d6c208b4567 ShortName": "M855", "5447ac644bdc2d6c208b4567 Description": "Un paquete con municiones de 5.56x45 mm OTAN M855, 30 cartuchos.", "5447b5cf4bdc2d65278b4567 Name": "Pistola", "5447b5cf4bdc2d65278b4567 ShortName": "Pistola", "5447b5cf4bdc2d65278b4567 Description": "Pistola", "5447b5e04bdc2d62278b4567 Name": "Subfusil", "5447b5e04bdc2d62278b4567 ShortName": "Objeto", "5447b5e04bdc2d62278b4567 Description": "Objeto", "5447b5f14bdc2d61278b4567 Name": "Fusil de asalto", "5447b5f14bdc2d61278b4567 ShortName": "Objeto", "5447b5f14bdc2d61278b4567 Description": "Objeto", "5447b5fc4bdc2d87278b4567 Name": "Carabina de asalto", "5447b5fc4bdc2d87278b4567 ShortName": "Objeto", "5447b5fc4bdc2d87278b4567 Description": "Objeto", "5447b6094bdc2dc3278b4567 Name": "Escopeta", "5447b6094bdc2dc3278b4567 ShortName": "Objeto", "5447b6094bdc2dc3278b4567 Description": "Objeto", "5447b6194bdc2d67278b4567 Name": "Fusil de tirador designado", "5447b6194bdc2d67278b4567 ShortName": "Objeto", "5447b6194bdc2d67278b4567 Description": "Objeto", "5447b6254bdc2dc3278b4568 Name": "Fusil de francotirador", "5447b6254bdc2dc3278b4568 ShortName": "Objeto", "5447b6254bdc2dc3278b4568 Description": "Objeto", "5447bed64bdc2d97278b4568 Name": "Ametralladora", "5447bed64bdc2d97278b4568 ShortName": "Objeto", "5447bed64bdc2d97278b4568 Description": "Objeto", "5447bedf4bdc2d87278b4568 Name": "Lanzagranadas", "5447bedf4bdc2d87278b4568 ShortName": "Objeto", "5447bedf4bdc2d87278b4568 Description": "Objeto", "5447bee84bdc2dc3278b4569 Name": "Arma especial", "5447bee84bdc2dc3278b4569 ShortName": "Objeto", "5447bee84bdc2dc3278b4569 Description": "Objeto", "5447e0e74bdc2d3c308b4567 Name": "Objeto especial", "5447e0e74bdc2d3c308b4567 ShortName": "Objeto", "5447e0e74bdc2d3c308b4567 Description": "Objeto", "5447e1d04bdc2dff2f8b4567 Name": "Cuchillo", "5447e1d04bdc2dff2f8b4567 ShortName": "Objeto", "5447e1d04bdc2dff2f8b4567 Description": "Objeto", "5448ba0b4bdc2d02308b456c Name": "Llave de salida de emergencia de la Fábrica", "5448ba0b4bdc2d02308b456c ShortName": "Fábrica", "5448ba0b4bdc2d02308b456c Description": "Una llave un tanto frágil de la salida de emergencia de la Fábrica.", "5448bc234bdc2d3c308b4569 Name": "Cargador", "5448bc234bdc2d3c308b4569 ShortName": "Objeto", "5448bc234bdc2d3c308b4569 Description": "Objeto", "5448bd6b4bdc2dfc2f8b4569 Name": "Pistola Makárov PM de 9x18 mm PM", "5448bd6b4bdc2dfc2f8b4569 ShortName": "PM", "5448bd6b4bdc2dfc2f8b4569 Description": "La confiable pistola PM (Pistolét Makárova - \"Pistola Makárov\", Índice GAU - 56-A-125). Debido a la extendida propagación, tanto de la pistola como de su munición, y gracias a su excepcional fiabilidad, ligereza y tamaño compacto, la pistola PM aún es utilizada tanto por fuerzas policiales como militares y fuerzas de seguridad. Aunque su poder de parada deja mucho que desear.", "5448be9a4bdc2dfd2f8b456a Name": "Granada de mano RGD-5", "5448be9a4bdc2dfd2f8b456a ShortName": "RGD-5", "5448be9a4bdc2dfd2f8b456a Description": "La RGD-5 (Índice GAU - 57-G-717) es una granada de mano ofensiva de fragmentación antipersona con temporizador. La espoleta UZRGM de la granada garantiza un tiempo de detonación de entre 3.2 a 4.2 segundos. Debido a que es una granada de tipo ofensiva, la metralla es relativamente ligera y tiene un radio de dispersión pequeño.", "5448bf274bdc2dfc2f8b456a Name": "Contenedor portátil", "5448bf274bdc2dfc2f8b456a ShortName": "Objeto", "5448bf274bdc2dfc2f8b456a Description": "Objeto", "5448c12b4bdc2d02308b456f Name": "Cargador de 8 cartuchos 9x18 mm PM 90-93 para PM", "5448c12b4bdc2d02308b456f ShortName": "PM", "5448c12b4bdc2d02308b456f Description": "Un cargador estándar con capacidad para 8 cartuchos de 9x18 mm PM, para las pistolas Makárov PM fabricadas por IzhMekh. Dispone de una ranura de observación para revisar rápidamente la munición restante.", "5448c1d04bdc2dff2f8b4569 Name": "Cargador de 20 cartuchos 5.56x45 mm Magpul PMAG 20 GEN M3 STANAG", "5448c1d04bdc2dff2f8b4569 ShortName": "GEN M3", "5448c1d04bdc2dff2f8b4569 Description": "Un cargador PMAG 20 GEN M3 STANAG de polímero con capacidad para 20 cartuchos de 5.56x45 mm OTAN (.223 Remington), para armamento compatible con AR-15/M4.", "5448e5284bdc2dcb718b4567 Name": "Chaleco táctico", "5448e5284bdc2dcb718b4567 ShortName": "Objeto", "5448e5284bdc2dcb718b4567 Description": "Objeto", "5448e53e4bdc2d60728b4567 Name": "Mochila", "5448e53e4bdc2d60728b4567 ShortName": "Objeto", "5448e53e4bdc2d60728b4567 Description": "Objeto", "5448e54d4bdc2dcc718b4568 Name": "Blindaje", "5448e54d4bdc2dcc718b4568 ShortName": "Objeto", "5448e54d4bdc2dcc718b4568 Description": "Objeto", "5448e5724bdc2ddf718b4568 Name": "Dispositivo de observación visual", "5448e5724bdc2ddf718b4568 ShortName": "Objeto", "5448e5724bdc2ddf718b4568 Description": "Objeto", "5448e8d04bdc2ddf718b4569 Name": "Comida", "5448e8d04bdc2ddf718b4569 ShortName": "Objeto", "5448e8d04bdc2ddf718b4569 Description": "Objeto", "5448e8d64bdc2dce718b4568 Name": "Bebida", "5448e8d64bdc2dce718b4568 ShortName": "Objeto", "5448e8d64bdc2dce718b4568 Description": "Objeto", "5448eb774bdc2d0a728b4567 Name": "Objeto de trueque", "5448eb774bdc2d0a728b4567 ShortName": "Objeto", "5448eb774bdc2d0a728b4567 Description": "Objeto", "5448ecbe4bdc2d60728b4568 Name": "Info", "5448ecbe4bdc2d60728b4568 ShortName": "Objeto", "5448ecbe4bdc2d60728b4568 Description": "Objeto", "5448f39d4bdc2d0a728b4568 Name": "Kit Médico", "5448f39d4bdc2d0a728b4568 ShortName": "Objeto", "5448f39d4bdc2d0a728b4568 Description": "Objeto", "5448f3a14bdc2d27728b4569 Name": "Droga", "5448f3a14bdc2d27728b4569 ShortName": "Objeto", "5448f3a14bdc2d27728b4569 Description": "Objeto", "5448f3a64bdc2d60728b456a Name": "Estimulante", "5448f3a64bdc2d60728b456a ShortName": "Objeto", "5448f3a64bdc2d60728b456a Description": "Objeto", "5448f3ac4bdc2dce718b4569 Name": "Objeto médico", "5448f3ac4bdc2dce718b4569 ShortName": "Objeto", "5448f3ac4bdc2dce718b4569 Description": "Objeto", "5448fe124bdc2da5018b4567 Name": "Modificación de arma", "5448fe124bdc2da5018b4567 ShortName": "Objeto", "5448fe124bdc2da5018b4567 Description": "Objeto", "5448fe394bdc2d0d028b456c Name": "Bocacha", "5448fe394bdc2d0d028b456c ShortName": "Objeto", "5448fe394bdc2d0d028b456c Description": "Objeto", "5448fe7a4bdc2d6f028b456b Name": "Miras", "5448fe7a4bdc2d6f028b456b ShortName": "Objeto", "5448fe7a4bdc2d6f028b456b Description": "Objeto", "5448fee04bdc2dbc018b4567 Name": "Botella de agua (0.6 litros)", "5448fee04bdc2dbc018b4567 ShortName": "Agua", "5448fee04bdc2dbc018b4567 Description": "Una botella de agua de 0.6 litros. La botella en sí misma podría estar un poco sucia, pero el agua está limpia... creo...", "5448ff904bdc2d6f028b456e Name": "Galletas del ejército", "5448ff904bdc2d6f028b456e ShortName": "Galletas", "5448ff904bdc2d6f028b456e Description": "Un pequeño paquete de galletas saladas, usualmente encontradas en las raciones de combate del ejército Ruso.", "5449016a4bdc2d6f028b456f Name": "Rublos", "5449016a4bdc2d6f028b456f ShortName": "RUB", "5449016a4bdc2d6f028b456f Description": "Unos cuantos billetes de la valiosa moneda Rusa, el Rublo.", "544909bb4bdc2d6f028b4577 Name": "Dispositivo táctico AN/PEQ-15", "544909bb4bdc2d6f028b4577 ShortName": "AN/PEQ-15", "544909bb4bdc2d6f028b4577 Description": "El ATPIAL (Advanced Target Pointer Illuminator Aiming Laser) producido por L3 Technologies, es un sistema de apuntado láser robusto, fácil de usar y diseñado para el combate, compuesto por un láser visible e infrarrojo, además de tener una linterna infrarroja.", "54491bb74bdc2d09088b4567 Name": "Bayoneta ER FULCRUM BAYONET", "54491bb74bdc2d09088b4567 ShortName": "ER BAYONET", "54491bb74bdc2d09088b4567 Description": "A raíz del exitoso cuchillo FULCRUM, Extrema Ratio desarrolló una versión de bayoneta de ese diseño. Al igual que el cuchillo FULCRUM original, esta bayoneta es extremadamente fuerte y versátil. La hoja con forma de Tanto permite realizar una extensa cantidad de actividades desgastantes y aun así lograr mantener un borde afilado y una punta extremadamente resistente. Esta característica, combinada con un borde falso afilado, hace que el cuchillo retenga suficiente capacidad combativa de penetración para atacar objetivos cubiertos con ropa resistente a cortes, acolchada o protecciones balísticas blandas. Gracias a su peso y equilibrio en la parte superior, la hoja FULCRUM BAYONET es adecuada para trabajos duros en el campo de operaciones.", "54491c4f4bdc2db1078b4568 Name": "Escopeta de corredera MP-133 de Cal. 12", "54491c4f4bdc2db1078b4568 ShortName": "MP-133", "54491c4f4bdc2db1078b4568 Description": "La escopeta de corredera MP-133 de calibre 12, fabricada por IzhMekh, es la evolución de la escopeta de corredera IZh-81 y está dirigida principalmente hacia el mercado civil y de corporaciones de seguridad.", "544a11ac4bdc2d470e8b456a Name": "Contenedor seguro Alfa", "544a11ac4bdc2d470e8b456a ShortName": "Alfa", "544a11ac4bdc2d470e8b456a Description": "Un contenedor seguro pequeño, utilizado por los operadores PMC que fueron desplegados en Tarkov.", "544a378f4bdc2d30388b4567 Name": "Cargador de 40 cartuchos 5.56x45 mm Magpul PMAG 40 GEN M3 STANAG", "544a378f4bdc2d30388b4567 ShortName": "GEN M3", "544a378f4bdc2d30388b4567 Description": "Un cargador PMAG 40 GEN M3 de polímero con capacidad para 40 cartuchos de 5.56x45 mm OTAN (.223 Remington), para armamento compatible con AR-15/M4.", "544a37c44bdc2d25388b4567 Name": "Cargador de 60 cartuchos 5.56x45 mm SureFire MAG5-60 STANAG", "544a37c44bdc2d25388b4567 ShortName": "MAG5-60", "544a37c44bdc2d25388b4567 Description": "Un cargador metálico de alta capacidad SureFire MAG5-60 con capacidad para 60 cartuchos de 5.56x45 mm OTAN.", "544a38634bdc2d58388b4568 Name": "Reductor de fogonazo Colt USGI A2 de 5.56x45 mm para AR-15", "544a38634bdc2d58388b4568 ShortName": "USGI A2", "544a38634bdc2d58388b4568 Description": "El reductor de fogonazo Colt USGI A2 de 5.56x45 mm (conocido como \"Bird Cage\" - Pajarera) está diseñado para ser instalado en armamento de calibre 5.56x45 mm de sistema AR-15. Sin embargo, puede ser instalado en otras armas del mismo calibre, siempre que el cañón tenga la misma rosca para bocachas. Es la bocacha estándar del fusil M4A1.", "544a3a774bdc2d3a388b4567 Name": "Mira de asalto híbrida Leupold Mark 4 HAMR 4x24 DeltaPoint", "544a3a774bdc2d3a388b4567 ShortName": "HAMR", "544a3a774bdc2d3a388b4567 Description": "Esta mira híbrida, fabricada por Leupold, consta de la mira telescópica Mark 4 HAMR 4x24 mm con una mira réflex DeltaPoint instalada encima. Fue desarrollada para brindar precisión a las carabinas de rango medio al usar la magnificación de 4x, además de ser efectiva en espacios cerrados gracias a su compacta mira réflex.", "544a3d0a4bdc2d1b388b4567 Name": "Mira telescópica Nightforce NXS 2.5-10x24", "544a3d0a4bdc2d1b388b4567 ShortName": "NXS 2.5-10", "544a3d0a4bdc2d1b388b4567 Description": "La mira telescópica Nightforce NXS 2.5-10x24 mm combina un tamaño compacto con un amplio rango de magnificación, desde 2.5x hasta 10x. Diseñada tanto para la cacería como para el tiro deportivo, es capaz de soportar fuertes retrocesos y mantener su eficiencia tanto en disparos a cortas como a larga distancias. La superior fiabilidad de esta mira le permite ser instalada en armas de cualquier calibre. Ha ganado una gran reputación entre tiradores civiles y operadores militares en muchos países alrededor del mundo.", "544a5caa4bdc2d1a388b4568 Name": "Chaleco portaplacas Crye Precision AVS", "544a5caa4bdc2d1a388b4568 ShortName": "AVS", "544a5caa4bdc2d1a388b4568 Description": "El chaleco Crye Precision AVS está equipado con placas balísticas ligeras de materiales combinados (Protección de clase 4 acorde al sistema GOST Ruso). Es uno de los chalecos portaplacas más cómodos de usar.", "544a5cde4bdc2d39388b456b Name": "Mochila Flyye MBSS", "544a5cde4bdc2d39388b456b ShortName": "MBSS", "544a5cde4bdc2d39388b456b Description": "Una mochila particularmente resistente, hecha de tela Cordura 1000D, con hueco separado para una vejiga de agua además de sistema MOLLE a los costados.", "544fb25a4bdc2dfb738b4567 Name": "Vendaje aséptico", "544fb25a4bdc2dfb738b4567 ShortName": "Vendaje", "544fb25a4bdc2dfb738b4567 Description": "Un vendaje de gasa común, esterilizado y sellado al vacío.", "544fb3364bdc2d34748b456a Name": "Férula inmovilizadora", "544fb3364bdc2d34748b456a ShortName": "Férula", "544fb3364bdc2d34748b456a Description": "Una férula común para inmovilizar huesos rotos.", "544fb37f4bdc2dee738b4567 Name": "Analgésicos Analgín", "544fb37f4bdc2dee738b4567 ShortName": "Analgésicos", "544fb37f4bdc2dee738b4567 Description": "Los analgésicos de metamizol más baratos y difundidos.", "544fb3f34bdc2d03748b456a Name": "Inyector de morfina", "544fb3f34bdc2d03748b456a ShortName": "Morfina", "544fb3f34bdc2d03748b456a Description": "Una jeringa desechable llena de morfina. Un fármaco muy potente, utilizado principalmente para tratar el dolor agudo y crónico.", "544fb45d4bdc2dee738b4568 Name": "Botiquín de primeros auxilios Salewa", "544fb45d4bdc2dee738b4568 ShortName": "Salewa", "544fb45d4bdc2dee738b4568 Description": "Un botiquín de primeros auxilios que contiene un bivibag impermeable, distintos tipos de vendajes y utensilios médicos.", "544fb5454bdc2df8738b456a Name": "Herramienta multiusos Leatherman", "544fb5454bdc2df8738b456a ShortName": "Herramienta", "544fb5454bdc2df8738b456a Description": "Con esta compacta y versátil herramienta multiusos, no habrá necesidad de preocuparse por tener las herramientas adecuadas en el momento adecuado.", "544fb62a4bdc2dfb738b4568 Name": "Jugo de piña empaquetado del Ejército Ruso", "544fb62a4bdc2dfb738b4568 ShortName": "J. Piña", "544fb62a4bdc2dfb738b4568 Description": "Jugo de piña reconstituido del \"Ejército Ruso\". Es difícil imaginar una mejor fuente de carbohidratos y vitaminas bajo las condiciones de un bloqueo.", "544fb6cc4bdc2d34748b456e Name": "Barra de chocolate Slickers", "544fb6cc4bdc2d34748b456e ShortName": "Slickers", "544fb6cc4bdc2d34748b456e Description": "Una dulce barra nutricional para un bocado rápido. Bien equilibrada en proteínas, fibra, y vitaminas, pero un poco empalagosa.", "54527a984bdc2d4e668b4567 Name": "Cartucho de 5.56x45 mm - M855", "54527a984bdc2d4e668b4567 ShortName": "M855", "54527a984bdc2d4e668b4567 Description": "Munición de 5.56x45 mm OTAN M855 - Es un cartucho con una bala de 4 gramos con una punta penetradora de acero sobre un núcleo de plomo y con encamisado de cobre, en un casquillo de latón. Este cartucho se diseñó en la década de 1980 como el equivalente al cartucho FN SS109 para el armamento de calibre 5.56x45 mm OTAN utilizado por el Ejército de los Estados Unidos. Gracias a su diseño, la bala de este cartucho es capaz de atravesar equipos corporales de protección balística básica, así como ciertos equipos de protección intermedios, sin embargo, posee una alta probabilidad de rebote en diversas superficies.", "54527ac44bdc2d36668b4567 Name": "Cartucho de 5.56x45 mm - M855A1", "54527ac44bdc2d36668b4567 ShortName": "M855A1", "54527ac44bdc2d36668b4567 Description": "Munición de 5.56x45 mm OTAN M855A1 - Es un cartucho con una bala perforante de 4 gramos con una punta penetradora de acero sobre un núcleo de aleación de cobre y con semi-encamisado de cobre, en un casquillo de latón. Este cartucho fue diseñado para mejorar las capacidades de penetración del cartucho 5.56x45 mm OTAN M855 del Ejército de los Estados Unidos, otorgando excelentes resultado al atravesar protecciones balísticas corporales básicas e intermedias, sin embargo, debido a su diseño, posee una alta probabilidad de rebote en diversas superficies.", "545cdae64bdc2d39198b4568 Name": "Mochila de asalto Camelbak Tri-Zip", "545cdae64bdc2d39198b4568 ShortName": "Tri-Zip", "545cdae64bdc2d39198b4568 Description": "Una versátil mochila de asalto de tamaño medio. Espaciosa, resistente y cómoda, esta mochila es amada por militares y senderistas de todo el mundo. Con un espacio total de 34 litros, sistema de hidratación, acceso fácil a los bolsillos laterales, una suspensión casi perfecta y sistema MOLLE, lo que la convierte en una gran elección para cualquiera que pase fuera 72 horas continuas... o para llevar una buena cantidad de botín.", "545cdb794bdc2d3a198b456a Name": "Chaleco balístico 6B43 6A Zabralo-Sh", "545cdb794bdc2d3a198b456a ShortName": "6B43 6A", "545cdb794bdc2d3a198b456a Description": "El chaleco antibalas 6B43 con protección de clase 6A (equivalente aproximado a la clase IIIA) está diseñado para proteger contra impactos de bala de armamento ligero - incluyendo BP y PP - metralla de granadas, minas y armas cuerpo a cuerpo, además de reducir los peligrosos efectos posteriores a la penetración durante situaciones de combate.", "5485a8684bdc2da71d8b4567 Name": "Munición", "5485a8684bdc2da71d8b4567 ShortName": "Munición", "5485a8684bdc2da71d8b4567 Description": "Munición", "550aa4154bdc2dd8348b456b Name": "Mod funcional", "550aa4154bdc2dd8348b456b ShortName": "Objeto", "550aa4154bdc2dd8348b456b Description": "Objeto", "550aa4af4bdc2dd4348b456e Name": "Compensador", "550aa4af4bdc2dd4348b456e ShortName": "Objeto", "550aa4af4bdc2dd4348b456e Description": "Objeto", "550aa4bf4bdc2dd6348b456b Name": "Reductor de fogonazo", "550aa4bf4bdc2dd6348b456b ShortName": "Objeto", "550aa4bf4bdc2dd6348b456b Description": "Objeto", "550aa4cd4bdc2dd8348b456c Name": "Supresor", "550aa4cd4bdc2dd8348b456c ShortName": "Objeto", "550aa4cd4bdc2dd8348b456c Description": "Objeto", "550aa4dd4bdc2dc9348b4569 Name": "Bocacha combinada", "550aa4dd4bdc2dc9348b4569 ShortName": "Objeto", "550aa4dd4bdc2dc9348b4569 Description": "Objeto", "550ad14d4bdc2dd5348b456c Name": "PMS", "550ad14d4bdc2dd5348b456c ShortName": "Objeto", "550ad14d4bdc2dd5348b456c Description": "Objeto", "555ef6e44bdc2de9068b457e Name": "Cañón", "555ef6e44bdc2de9068b457e ShortName": "Objeto", "555ef6e44bdc2de9068b457e Description": "Objeto", "557596e64bdc2dc2118b4571 Name": "Bolsillos", "557596e64bdc2dc2118b4571 ShortName": "Objeto", "557596e64bdc2dc2118b4571 Description": "Objeto", "557ff21e4bdc2d89578b4586 Name": "Gafas tácticas", "557ff21e4bdc2d89578b4586 ShortName": "Gafas T.", "557ff21e4bdc2d89578b4586 Description": "Unas gafas tácticas comunes con protección contra el deslumbramiento e impactos.", "557ffd194bdc2d28148b457f Name": "Bolsillos", "557ffd194bdc2d28148b457f ShortName": "Bolsillos", "557ffd194bdc2d28148b457f Description": "Bolsillos", "5580169d4bdc2d9d138b4585 Name": "Cañón doble de 510 mm para MP-43-1C de Cal. 12", "5580169d4bdc2d9d138b4585 ShortName": "MP-43 510 mm", "5580169d4bdc2d9d138b4585 Description": "Un tubo cañón doble de 510 mm de largo para la escopeta de cañón doble MP-43-1C de Calibre 12.", "55801eed4bdc2d89578b4588 Name": "Fusil de francotirador de cerrojo SV-98 de 7.62x54 mm R", "55801eed4bdc2d89578b4588 ShortName": "SV-98", "55801eed4bdc2d89578b4588 Description": "El SV-98 es un fusil de francotirador Ruso desarrollado entre 1998 y 2000 por un grupo de ingenieros liderados por V. Stronskiy y producido en serie por el grupo IzhMash. Es un fusil de cerrojo alimentado por cargador, diseñado para alcanzar a personal militar hostil a distancias de hasta 1000 metros.", "5580223e4bdc2d1c128b457f Name": "Escopeta de cañón doble MP-43-1C de Cal. 12", "5580223e4bdc2d1c128b457f ShortName": "MP-43-1C", "5580223e4bdc2d1c128b457f Description": "El sueño de cualquier cazador. Una belleza clásica de cañón doble, simple y elegante. Con recámara para cartuchos de Calibre 12.", "558022b54bdc2dac148b458d Name": "Mira holográfica EOTech EXPS3 (Tan)", "558022b54bdc2dac148b458d ShortName": "EXPS3", "558022b54bdc2dac148b458d Description": "Una mira holográfica EOTech EXPS3. Gracias a su diseño puede ser usada en una gran variedad de armas, incluso en algunas con miras fijas. Es compatible con dispositivos de visión nocturna gracias a la retícula con modo para visión nocturna. Utilizada por el US SOCOM como mira principal para operaciones en espacios confinados.", "55802d5f4bdc2dac148b458e Name": "Cargador de 30 cartuchos 5.56x45 mm Magpul PMAG 30 GEN M3 W STANAG", "55802d5f4bdc2dac148b458e ShortName": "GEN M3", "55802d5f4bdc2dac148b458e Description": "Un cargador Magpul PMAG GEN M3 30 de polímero con capacidad para 30 cartuchos de 5.56x45 mm OTAN, con una ranura de observación para revisar rápidamente la munición restante.", "55802f3e4bdc2de7118b4584 Name": "Mod de equipo", "55802f3e4bdc2de7118b4584 ShortName": "Objeto", "55802f3e4bdc2de7118b4584 Description": "Objeto", "55802f4a4bdc2ddb688b4569 Name": "Mod Esencial", "55802f4a4bdc2ddb688b4569 ShortName": "Objeto", "55802f4a4bdc2ddb688b4569 Description": "Objeto", "55802f5d4bdc2dac148b458f Name": "Pistolete Magpul MOE para AR-15 (Negro)", "55802f5d4bdc2dac148b458f ShortName": "MOE AR15", "55802f5d4bdc2dac148b458f Description": "El pistolete Magpul MOE (Magpul Original Equipment) de polímero puede ser instalado en cualquier arma que sea compatible con los pistoletes de AR-15. Gracias a su forma ergonómica y textura antideslizante, hace más cómodo el agarre y el control del arma. Dentro del pistolete hay espacio libre para piezas de repuesto, herramientas, baterías o kit de accesorios. Versión de color negro.", "558032614bdc2de7118b4585 Name": "Empuñadura táctica TangoDown Stubby BGV-MK46K (Negra)", "558032614bdc2de7118b4585 ShortName": "BGV-MK46K", "558032614bdc2de7118b4585 Description": "La empuñadura táctica TangoDown Stubby BGV-MK46K es pequeña, para utilizarse en armamento para combates en espacios cerrados y de corto alcance. Es ideal para escopetas de asalto y tiene un compartimento para baterías, repuestos, herramientas y/o accesorios. Versión de color negro.", "55818a104bdc2db9688b4569 Name": "Guardamano", "55818a104bdc2db9688b4569 ShortName": "Objeto", "55818a104bdc2db9688b4569 Description": "Objeto", "55818a304bdc2db5418b457d Name": "Recibidor", "55818a304bdc2db5418b457d ShortName": "Objeto", "55818a304bdc2db5418b457d Description": "Objeto", "55818a594bdc2db9688b456a Name": "Culata", "55818a594bdc2db9688b456a ShortName": "Objeto", "55818a594bdc2db9688b456a Description": "Objeto", "55818a604bdc2db5418b457e Name": "Extractor", "55818a604bdc2db5418b457e ShortName": "Objeto", "55818a604bdc2db5418b457e Description": "Objeto", "55818a684bdc2ddd698b456d Name": "Pistolete", "55818a684bdc2ddd698b456d ShortName": "Objeto", "55818a684bdc2ddd698b456d Description": "Objeto", "55818a6f4bdc2db9688b456b Name": "Palanca de maniobra", "55818a6f4bdc2db9688b456b ShortName": "Objeto", "55818a6f4bdc2db9688b456b Description": "Objeto", "55818ac54bdc2d5b648b456e Name": "Mira de hierro", "55818ac54bdc2d5b648b456e ShortName": "Objeto", "55818ac54bdc2d5b648b456e Description": "Objeto", "55818acf4bdc2dde698b456b Name": "Mira réflex compacta", "55818acf4bdc2dde698b456b ShortName": "Objeto", "55818acf4bdc2dde698b456b Description": "Objeto", "55818ad54bdc2ddc698b4569 Name": "Mira réflex", "55818ad54bdc2ddc698b4569 ShortName": "Objeto", "55818ad54bdc2ddc698b4569 Description": "Objeto", "55818add4bdc2d5b648b456f Name": "Mira de asalto", "55818add4bdc2d5b648b456f ShortName": "Objeto", "55818add4bdc2d5b648b456f Description": "Objeto", "55818ae44bdc2dde698b456c Name": "Mira telescópica", "55818ae44bdc2dde698b456c ShortName": "Objeto", "55818ae44bdc2dde698b456c Description": "Objeto", "55818aeb4bdc2ddc698b456a Name": "Mira telescópica especial", "55818aeb4bdc2ddc698b456a ShortName": "Objeto", "55818aeb4bdc2ddc698b456a Description": "Objeto", "55818af64bdc2d5b648b4570 Name": "Empuñadura", "55818af64bdc2d5b648b4570 ShortName": "Objeto", "55818af64bdc2d5b648b4570 Description": "Objeto", "55818afb4bdc2dde698b456d Name": "Bípode", "55818afb4bdc2dde698b456d ShortName": "Objeto", "55818afb4bdc2dde698b456d Description": "Objeto", "55818b014bdc2ddc698b456b Name": "LANZAGRANADAS", "55818b014bdc2ddc698b456b ShortName": "Objeto", "55818b014bdc2ddc698b456b Description": "Objeto", "55818b084bdc2d5b648b4571 Name": "Linterna", "55818b084bdc2d5b648b4571 ShortName": "Objeto", "55818b084bdc2d5b648b4571 Description": "Objeto", "55818b0e4bdc2dde698b456e Name": "Designador láser", "55818b0e4bdc2dde698b456e ShortName": "Objeto", "55818b0e4bdc2dde698b456e Description": "Objeto", "55818b164bdc2ddc698b456c Name": "Dispositivo táctico combinado", "55818b164bdc2ddc698b456c ShortName": "Objeto", "55818b164bdc2ddc698b456c Description": "Objeto", "55818b1d4bdc2d5b648b4572 Name": "Cubre rieles", "55818b1d4bdc2d5b648b4572 ShortName": "Objeto", "55818b1d4bdc2d5b648b4572 Description": "Objeto", "55818b224bdc2dde698b456f Name": "Montura", "55818b224bdc2dde698b456f ShortName": "Objeto", "55818b224bdc2dde698b456f Description": "Objeto", "559ba5b34bdc2d1f1a8b4582 Name": "Cargador de 10 cartuchos 7.62x54 mm R para SV-98", "559ba5b34bdc2d1f1a8b4582 ShortName": "SV-98", "559ba5b34bdc2d1f1a8b4582 Description": "Un cargador estándar Izhmash de polímero con capacidad para 10 cartuchos de 7.62x54 mm R, para el fusil de francotirador SV-98.", "55d355e64bdc2d962f8b4569 Name": "Recibidor superior para M4A1 de 5.56x45 mm", "55d355e64bdc2d962f8b4569 ShortName": "Sup. M4A1", "55d355e64bdc2d962f8b4569 Description": "Un recibidor superior para el fusil de asalto M4A1, fabricado por Colt. Cuenta con una montura para acoplar aditamentos adicionales.", "55d35ee94bdc2d61338b4568 Name": "Cañón de 260 mm para AR-15 de 5.56x45 mm", "55d35ee94bdc2d61338b4568 ShortName": "AR-15 260 mm", "55d35ee94bdc2d61338b4568 Description": "Un tubo cañón de 260 mm (10.23 pulgadas) para armamento basado en AR-15 de calibre 5.56x45 mm OTAN. Corresponde al cañón estándar reglamentario de la carabina M4 CQBR.", "55d3632e4bdc2d972f8b4569 Name": "Cañón de 370 mm para AR-15 de 5.56x45 mm", "55d3632e4bdc2d972f8b4569 ShortName": "AR-15 370 mm", "55d3632e4bdc2d972f8b4569 Description": "Un tubo cañón de 370 mm (14.56 pulgadas) para armamento basado en AR-15 de calibre 5.56x45 mm OTAN. Corresponde al cañón estándar reglamentario de la carabina M4A1.", "55d447bb4bdc2d892f8b456f Name": "Cañón doble de 725 mm para MP-43-1C de Cal. 12", "55d447bb4bdc2d892f8b456f ShortName": "MP-43 725 mm", "55d447bb4bdc2d892f8b456f Description": "Un tubo cañón doble de 725 mm de largo para la escopeta de cañón doble MP-43-1C de Calibre 12.", "55d448594bdc2d8c2f8b4569 Name": "Cañón de 610 mm para MP-133 de Cal. 12", "55d448594bdc2d8c2f8b4569 ShortName": "MP133 610 mm", "55d448594bdc2d8c2f8b4569 Description": "Un tubo cañón estándar de 610 mm, producido en serie para la escopeta MP-133 de Calibre 12.", "55d4491a4bdc2d882f8b456e Name": "Cañón de 510 mm para MP-133 de Cal. 12", "55d4491a4bdc2d882f8b456e ShortName": "MP133 510 mm", "55d4491a4bdc2d882f8b456e Description": "Un tubo cañón estándar de 510 mm, producido en serie para la escopeta MP-133 de Calibre 12.", "55d449444bdc2d962f8b456d Name": "Cañón de 610 mm con banda superior para MP-133 de Cal. 12", "55d449444bdc2d962f8b456d ShortName": "MP133 610 mm Bd. Sup.", "55d449444bdc2d962f8b456d Description": "Un tubo cañón estándar de 610 mm con banda superior disipadora, producido en serie para la escopeta MP-133 de Calibre 12.", "55d44fd14bdc2d962f8b456e Name": "Palanca de maniobra Colt para AR-15", "55d44fd14bdc2d962f8b456e ShortName": "Palc.AR-15", "55d44fd14bdc2d962f8b456e Description": "Una palanca de maniobra estándar para AR-15 y sistemas compatibles, fabricada por Colt.", "55d459824bdc2d892f8b4573 Name": "Guardamano KAC RIS para AR-15", "55d459824bdc2d892f8b4573 ShortName": "KAC RIS", "55d459824bdc2d892f8b4573 Description": "El Knight's Armament Company RIS es el guardamano estándar para las carabinas M4A1, pero puede ser instalado en la mayoría del armamento basado en AR-15, siempre y cuando el cañón del arma sea del tamaño apropiado. Viene equipado con 4 monturas para la instalación de accesorios adicionales y protectores de calor.", "55d45d3f4bdc2d972f8b456c Name": "Corredera de haya para MP-133", "55d45d3f4bdc2d972f8b456c ShortName": "Crra. Haya MP133", "55d45d3f4bdc2d972f8b456c Description": "Una corredera estándar fabricada por Izhmash para las escopetas MP-133, hecha de madera de haya.", "55d45f484bdc2d972f8b456d Name": "Corredera personalizada de plástico con rieles para MP-133", "55d45f484bdc2d972f8b456d ShortName": "Crra. rieles MP-133", "55d45f484bdc2d972f8b456d Description": "Una corredera personalizada de polímero para las escopetas MP-133, fabricada por algún tercero desconocido. Equipada con dos monturas cortas y una larga para la instalación de aditamentos adicionales.", "55d480c04bdc2d1d4e8b456a Name": "Cargador de 30 cartuchos 5.45x39 mm 6L23 para AK-74", "55d480c04bdc2d1d4e8b456a ShortName": "6L23", "55d480c04bdc2d1d4e8b456a Description": "Un cargador Izhmash 6L23 de polímero con capacidad para 30 cartuchos de 5.45x39 mm, para el fusil AK-74 y sistemas compatibles.", "55d481904bdc2d8c2f8b456a Name": "Cargador de 45 cartuchos 5.45x39 mm 6L26 para AK-74", "55d481904bdc2d8c2f8b456a ShortName": "6L26", "55d481904bdc2d8c2f8b456a Description": "Un cargador Izhmash 6L26 de polímero con capacidad para 45 cartuchos de 5.45x39 mm, para el fusil AK-74 y sistemas compatibles.", "55d482194bdc2d1d4e8b456b Name": "Cargador de 60 cartuchos 5.45x39 mm 6L31 para AK-74", "55d482194bdc2d1d4e8b456b ShortName": "6L31", "55d482194bdc2d1d4e8b456b Description": "Un cargador Izhmash 6L31 de polímero con cuatro hileras para 60 cartuchos de 5.45x39 mm, para el fusil AK-74 y sistemas compatibles. Producido en un pequeño lote, nunca fue producido en serie.", "55d4837c4bdc2d1d4e8b456c Name": "Cargador de 10 cartuchos 5.45x39 mm \"Saiga 545\" para AK-74", "55d4837c4bdc2d1d4e8b456c ShortName": "Saiga 545", "55d4837c4bdc2d1d4e8b456c Description": "Un cargador Izhmash Saiga 545 de polímero con capacidad para 10 cartuchos de 5.45x39 mm, para la carabina civil basada en AK del mismo nombre.", "55d484b44bdc2d1d4e8b456d Name": "Cargador de 6 cartuchos Cal. 12 para MP-133", "55d484b44bdc2d1d4e8b456d ShortName": "MP-133x6", "55d484b44bdc2d1d4e8b456d Description": "Un cargador de tubo con capacidad para 6 cartuchos de Calibre 12 para la escopeta MP-133, fabricado por Izhmekh.", "55d485804bdc2d8c2f8b456b Name": "Cargador de 8 cartuchos Cal. 12 para MP-133", "55d485804bdc2d8c2f8b456b ShortName": "MP-133x8", "55d485804bdc2d8c2f8b456b Description": "Un cargador de tubo con capacidad para 8 cartuchos de Calibre 12 para la escopeta MP-133, fabricado por Izhmekh.", "55d485be4bdc2d962f8b456f Name": "Cargador de tambor de 84 cartuchos 9x18 mm PM para PM", "55d485be4bdc2d962f8b456f ShortName": "Tambor PM", "55d485be4bdc2d962f8b456f Description": "Un cargador improvisado con capacidad para 84 cartuchos de calibre 9x18 mm PM para la pistola Makárov PM. Ensamblado por primera vez por algún genio desconocido al combinar los cargadores de la pistola PM y del subfusil PPSh, diseñado para operaciones en espacios estrechos con la ayuda de escudos balísticos. Aunque nunca fue producido en serie, ni siquiera en números pequeños, puede crearse fácilmente, siempre y cuando se tengan los cargadores requeridos y manos habilidosas.", "55d4887d4bdc2d962f8b4570 Name": "Cargador de 30 cartuchos 5.56x45 mm Colt AR-15 STANAG", "55d4887d4bdc2d962f8b4570 ShortName": "STANAG", "55d4887d4bdc2d962f8b4570 Description": "Un cargador metálico Colt AR-15 con capacidad para 30 cartuchos, diseñado conforme al estándar STANAG 4179 para munición 5.56x45 OTAN.\nEl estándar STANAG 4179 fue aprobado por los miembros de la OTAN en 1980 para propósitos de unificación de municiones y cargadores de personal aliado.", "55d48a634bdc2d8b2f8b456a Name": "Montura Kiba Arms SPRM para escopetas de corredera", "55d48a634bdc2d8b2f8b456a ShortName": "SPRM", "55d48a634bdc2d8b2f8b456a Description": "Una montura universal SPRM de 13 posiciones, fabricado por Kiba Arms International, para acoplar dispositivos adicionales a las escopetas de corredera.", "55d48ebc4bdc2d8c2f8b456c Name": "Montura Delta-Tek Sprut para escopetas de corredera", "55d48ebc4bdc2d8c2f8b456c ShortName": "Sprut", "55d48ebc4bdc2d8c2f8b456c Description": "La montura Delta-Tek Sprut ha sido desarrollada para ser instalada en el cargador de tubo de escopetas de corredera como la MP-133, MP-153, MP-135, Benelli M2, WInchester 1300 y demás. Cuenta con tres monturas Weaver para acoplar dispositivos adicionales.", "55d4ae6c4bdc2d8b2f8b456e Name": "Culata High Standard M4SS", "55d4ae6c4bdc2d8b2f8b456e ShortName": "M4SS", "55d4ae6c4bdc2d8b2f8b456e Description": "La culata telescópica High Standard M4SS se parece mucho a la culata clásica del M4A1 excepto por unos cuantos detalles geométricos.", "55d4af3a4bdc2d972f8b456f Name": "Punto de mira Leapers UTG Low Profile A2 para AR-15", "55d4af3a4bdc2d972f8b456f ShortName": "P.M.LPA2", "55d4af3a4bdc2d972f8b456f Description": "Un punto de mira (Mira delantera) UTG Low Profile A2, se instala sobre la montura del bloque de gases Windham Weaponry. Fabricado por Leapers Inc.", "55d4b9964bdc2d1d4e8b456e Name": "Pistolete Colt A2 para AR-15", "55d4b9964bdc2d1d4e8b456e ShortName": "A2", "55d4b9964bdc2d1d4e8b456e Description": "El pistolete Colt A2 de polímero puede ser instalado en cualquier arma que sea compatible con los pistoletes de AR-15. Es el pistolete estándar de todo el armamento basado en AR-15 utilizado por el Ejército de los Estados Unidos y el Cuerpo de Marines de los Estados Unidos.", "55d5f46a4bdc2d1b198b4567 Name": "Alza Colt A2 para AR-15", "55d5f46a4bdc2d1b198b4567 ShortName": "A. A2", "55d5f46a4bdc2d1b198b4567 Description": "Un alza (Mira trasera) desmontable Colt A2. Estándar para los fusiles de asalto M4A1.", "55d614004bdc2d86028b4568 Name": "Supresor SureFire SOCOM556-MONSTER de 5.56x45 mm", "55d614004bdc2d86028b4568 ShortName": "556-MONSTER", "55d614004bdc2d86028b4568 Description": "El supresor SureFire SOCOM556-MONSTER para calibre 5.56x45 mm OTAN y .223, solo puede ser instalado en bocachas SureFire compatibles.", "55d6190f4bdc2d87028b4567 Name": "Supresor SureFire SOCOM556-MINI MONSTER de 5.56x45 mm", "55d6190f4bdc2d87028b4567 ShortName": "556-MINI", "55d6190f4bdc2d87028b4567 Description": "El supresor SureFire SOCOM556-MINI MONSTER para calibre 5.56x45 mm OTAN y .223, es una versión acortada del supresor SOCOM556-MONSTER. Solo puede ser instalado en bocachas SureFire compatibles.", "55d720f24bdc2d88028b456d Name": "Inventario", "55d720f24bdc2d88028b456d ShortName": "Objeto", "55d720f24bdc2d88028b456d Description": "Objeto", "55d7217a4bdc2d86028b456d Name": "Inventario Predeterminado", "55d7217a4bdc2d86028b456d ShortName": "Inventario Predeterminado", "55d7217a4bdc2d86028b456d Description": "Inventario Predeterminado", "55f84c3c4bdc2d5f408b4576 Name": "Guardamano Daniel Defense RIS II 9.5 para AR-15 (Coyote Brown)", "55f84c3c4bdc2d5f408b4576 ShortName": "RIS II 9.5 CB", "55f84c3c4bdc2d5f408b4576 Description": "El guardamano Daniel Defense RIS II 9.5 es una parte del programa SOPMOD Block II para reemplazar los guardamanos estándar M4CQBR o el MK18 del servicio US SOCOM. Fabricado con una aleación ligera pero resistente de aluminio aeroespacial y viene equipado con 4 monturas para la instalación de accesorios y aditamentos adicionales.", "560835c74bdc2dc8488b456f Name": "Cañón de 510 mm con banda superior para MP-133 de Cal. 12", "560835c74bdc2dc8488b456f ShortName": "MP133 510 mm Bd. Sup.", "560835c74bdc2dc8488b456f Description": "Un tubo cañón estándar de 510 mm con banda superior disipadora, fabricado en serie para las escopetas MP-133 de Calibre 12.", "560836484bdc2d20478b456e Name": "Cañón de 540 mm para MP-133 de Cal. 12", "560836484bdc2d20478b456e ShortName": "MP133 540 mm", "560836484bdc2d20478b456e Description": "Un tubo cañón estándar de 540 mm, producido en serie para la escopeta MP-133 de Calibre 12.", "560836b64bdc2d57468b4567 Name": "Cañón de 540 mm con banda superior para MP-133 de Cal. 12", "560836b64bdc2d57468b4567 ShortName": "MP133 540 mm Bd. Sup.", "560836b64bdc2d57468b4567 Description": "Un tubo cañón estándar de 540 mm con banda superior disipadora, producido en serie para la escopeta MP-133 de Calibre 12.", "560836fb4bdc2d773f8b4569 Name": "Cañón de 660 mm para MP-133 de Cal. 12", "560836fb4bdc2d773f8b4569 ShortName": "MP133 660 mm", "560836fb4bdc2d773f8b4569 Description": "Un tubo cañón estándar de 660 mm, fabricado en serie para las escopetas MP-133 de Calibre 12.", "560837154bdc2da74d8b4568 Name": "Cañón de 660 mm con banda superior para MP-133 de Cal. 12", "560837154bdc2da74d8b4568 ShortName": "MP133 660 mm Bd. Sup.", "560837154bdc2da74d8b4568 Description": "Un tubo cañón estándar de 660 mm con banda superior disipadora, producido en serie para la escopeta MP-133 de Calibre 12.", "5608373c4bdc2dc8488b4570 Name": "Cañón de 710 mm para MP-133 de Cal. 12", "5608373c4bdc2dc8488b4570 ShortName": "MP133 710 mm", "5608373c4bdc2dc8488b4570 Description": "Un tubo cañón estándar de 710 mm, producido en serie para la escopeta MP-133 de Calibre 12.", "560837544bdc2de22e8b456e Name": "Cañón de 710 mm con banda superior para MP-133 de Cal. 12", "560837544bdc2de22e8b456e ShortName": "MP133 710 mm Bd. Sup.", "560837544bdc2de22e8b456e Description": "Un tubo cañón estándar de 710 mm con banda superior disipadora, producido en serie para la escopeta MP-133 de Calibre 12.", "560837824bdc2d57468b4568 Name": "Cañón de 750 mm para MP-133 de Cal. 12", "560837824bdc2d57468b4568 ShortName": "MP133 750 mm", "560837824bdc2d57468b4568 Description": "Un tubo cañón estándar de 750 mm, producido en serie para la escopeta MP-133 de Calibre 12.", "5608379a4bdc2d26448b4569 Name": "Cañón de 750 mm con banda superior para MP-133 de Cal. 12", "5608379a4bdc2d26448b4569 ShortName": "MP133 750 mm Bd. Sup.", "5608379a4bdc2d26448b4569 Description": "Un tubo cañón estándar de 750 mm con banda superior disipadora, producido en serie para la escopeta MP-133 de Calibre 12.", "560838c94bdc2d77798b4569 Name": "Obturador Remington Tactical Choke de Cal. 12", "560838c94bdc2d77798b4569 ShortName": "RTC Cal.12", "560838c94bdc2d77798b4569 Description": "El obturador Remington Tactical Choke de Calibre 12 fue diseñado específicamente para escopetas tácticas y de defensa del hogar. Este combina las propiedades de una ánima cilíndrica y las de un reductor de fogonazo.", "56083a334bdc2dc8488b4571 Name": "Pistolete de plástico para MP-133/153", "56083a334bdc2dc8488b4571 ShortName": "P. 133/153", "56083a334bdc2dc8488b4571 Description": "Un pistolete de plástico para reemplazar la culata estándar de las escopetas MP-133 y MP-153, fabricado por Izhmekh.", "56083be64bdc2d20478b456f Name": "Culata de plástico para MP-133/153", "56083be64bdc2d20478b456f ShortName": "Cul. Plas. 133/153", "56083be64bdc2d20478b456f Description": "Una culata de plástico con cantonera de goma para las escopetas MP-133 y MP-153, fabricada por Izhmekh.", "56083cba4bdc2de22e8b456f Name": "Culata de madera para MP-133/153", "56083cba4bdc2de22e8b456f ShortName": "Cul. Mad. 133/153", "56083cba4bdc2de22e8b456f Description": "Una culata de madera con cantonera de goma para las escopetas MP-133 y MP-153, fabricada por Izhmekh.", "56083e1b4bdc2dc8488b4572 Name": "Alza para SV-98", "56083e1b4bdc2dc8488b4572 ShortName": "A. SV98", "56083e1b4bdc2dc8488b4572 Description": "Un alza (Mira trasera) estándar para el fusil de francotirador SV-98, fabricada por Izhmash.", "56083eab4bdc2d26448b456a Name": "Placa anticalor para SV-98", "56083eab4bdc2d26448b456a ShortName": "P.A. SV-98", "56083eab4bdc2d26448b456a Description": "Una placa anticalor para el fusil de francotirador SV-98. Se coloca sobre el tubo cañón y evita que el aire caliente proveniente del cañón cree distorsiones ópticas en la línea de disparo al apuntar.", "560d5e524bdc2d25448b4571 Name": "Cartucho de 12/70 - Perdigones de 7 mm", "560d5e524bdc2d25448b4571 ShortName": "7 mm", "560d5e524bdc2d25448b4571 Description": "Munición de calibre 12/70 con Perdigones - Es un cartucho cargado con perdigones de 7 mm para escopetas de Calibre 12.", "560d61e84bdc2da74d8b4571 Name": "Cartucho de 7.62x54 mm R - SNB gzh", "560d61e84bdc2da74d8b4571 ShortName": "SNB", "560d61e84bdc2da74d8b4571 Description": "Munición de 7.62x54 mm R SNB gzh (Índice GRAU - 7N14) - Es un cartucho con una bala perforante de 9.8 gramos con un núcleo de acero templado en forma de punta sobre una base de plomo y con un encamisado bimetálico, en un casquillo bimetálico. Este cartucho SNB (SNíperskiy s Bronebóynoy púley - \"bala Perforante de Francotirador\") fue desarrollado a mediados de la década de 1990 como una modernización del cartucho 7.62x54 mm R PS gzh para mejorar sus capacidades de penetración al utilizarse en fusiles de francotirador y tirador designado, logrando atravesar protecciones balísticas corporales especializadas además de proporcionar un poder de parada significativo.", "560d657b4bdc2da74d8b4572 Name": "Linterna con láser Zenit Klesch-2P", "560d657b4bdc2da74d8b4572 ShortName": "Klesch-2P", "560d657b4bdc2da74d8b4572 Description": "Una linterna LED \"Klesch-2P + LAM\" para ser instalada bajo el cañón. Fabricada por Zenit.", "560d75f54bdc2da74d8b4573 Name": "Paquete con municiones de 7.62x54 mm R SNB gzh (30 cartuchos)", "560d75f54bdc2da74d8b4573 ShortName": "SNB", "560d75f54bdc2da74d8b4573 Description": "Un paquete con municiones de 7.62x54 mm R SNB gzh, 30 cartuchos.", "560e620e4bdc2d724b8b456b Name": "Bocacha para SV-98 de 7.62x54 mm R", "560e620e4bdc2d724b8b456b ShortName": "B. SV98", "560e620e4bdc2d724b8b456b Description": "Una bocacha estándar para el fusil de francotirador de cerrojo SV-98.", "5644bd2b4bdc2d3b4c8b4572 Name": "Fusil de asalto Kaláshnikov AK-74N de 5.45x39 mm", "5644bd2b4bdc2d3b4c8b4572 ShortName": "AK-74N", "5644bd2b4bdc2d3b4c8b4572 Description": "El fusil de asalto AK-74N (Avtomát Kaláshnikova 74 Nochnóy - \"Fusil Automático Kaláshnikov 74 Nocturno\") fue desarrollado en 1970 por М. T. Kaláshnikov, este se convirtió en una evolución del fusil AKM debido a la adopción del cartucho 5.45x39 mm por parte de las fuerzas armadas rusas. La primordial diferencia de diseño comparado a un AK-74 estándar es la montura lateral Dovetail para miras convencionales y nocturnas.", "5645bc214bdc2d363b8b4571 Name": "Casco balístico FORT Kiver-M", "5645bc214bdc2d363b8b4571 ShortName": "Kiver-M", "5645bc214bdc2d363b8b4571 Description": "Los cascos balísticos FORT Kiver-M están diseñados para oficiales de agencias policiales especiales de la Federación de Rusia.", "5645bcb74bdc2ded0b8b4578 Name": "Auriculares", "5645bcb74bdc2ded0b8b4578 ShortName": "Objeto", "5645bcb74bdc2ded0b8b4578 Description": "Objeto", "5645bcc04bdc2d363b8b4572 Name": "Auriculares Peltor ComTac 2", "5645bcc04bdc2d363b8b4572 ShortName": "ComTac 2", "5645bcc04bdc2d363b8b4572 Description": "Los auriculares ComTac 2 amplifican los sonidos de bajo nivel mientras silencian los ruidos impulsivos. Resistentes al agua y diseñados para el uso al aire libre. Fabricados por Peltor.", "5648a69d4bdc2ded0b8b457b Name": "Chaleco táctico BlackRock", "5648a69d4bdc2ded0b8b457b ShortName": "BlackRock", "5648a69d4bdc2ded0b8b457b Description": "Un chaleco táctico artesanal, hecho a la medida para ser usado sobre el chaleco balístico durante operaciones urbanas. Robusto y versátil, cuenta con los sistemas de sujeción MOLLE y ALICE.", "5648a7494bdc2d9d488b4583 Name": "Chaleco balístico PACA Soft Armor", "5648a7494bdc2d9d488b4583 ShortName": "PACA", "5648a7494bdc2d9d488b4583 Description": "Un chaleco balístico ligero, pero resistente y confiable, que ofrece protección solamente a las áreas vitales, equipado con placas balísticas clase 2 (Acorde al sistema GOST Ruso).", "5648ac824bdc2ded0b8b457d Name": "Palanca de maniobra Zenit RP-1 para AK", "5648ac824bdc2ded0b8b457d ShortName": "RP-1", "5648ac824bdc2ded0b8b457d Description": "La palanca de maniobra RP-1 de Zenit es fabricada con aleación de aluminio D16T laminado con revestimiento de color negro. Es compatible con todos los modelos de AK. La RP-1 es más grande y conveniente que la palanca de maniobra estándar, dado que mejora la ergonomía y hace más cómoda la manipulación del arma. La RP-1 se instala sobre la palanca estándar mediante un kit de pernos incluidos. © Zenit.", "5648ae314bdc2d3d1c8b457f Name": "Guardamano CAA RS47 para AK", "5648ae314bdc2d3d1c8b457f ShortName": "RS47", "5648ae314bdc2d3d1c8b457f Description": "El ligero guardamano RS47 de polímero puede ser instalado en la mayoría de los fusiles y carabinas basadas en la familia AK. Equipado con dos rieles cortos y dos rieles largos para instalar aditamentos adicionales. Fabricado por Command Arms.", "5648b0744bdc2d363b8b4578 Name": "Guardamano de madera para AK-74 (6P20 Sb.6)", "5648b0744bdc2d363b8b4578 ShortName": "G. 6P20 Sb.6", "5648b0744bdc2d363b8b4578 Description": "Un guardamano estándar de madera, fabricado por Izhmash para los fusiles de asalto AK-74.", "5648b1504bdc2d9d488b4584 Name": "Guardamano de polímero para AK-74 (6P20 Sb.9)", "5648b1504bdc2d9d488b4584 ShortName": "G. 6P20 Sb.9", "5648b1504bdc2d9d488b4584 Description": "Un guardamano de polímero para los fusiles de asalto AK-74, el cual luego reemplazó al clásico guardamano de madera. Fabricado por Izhmash.", "5648b4534bdc2d3d1c8b4580 Name": "Guardamano Zenit B-10M con montura de riel B-19 para AK", "5648b4534bdc2d3d1c8b4580 ShortName": "B10M+B19", "5648b4534bdc2d3d1c8b4580 Description": "El guardamano B-10M es fabricado a partir de una aleación de aluminio D16T con revestimiento de color negro y puede instalarse en lugar de los guardamanos estándares de la serie AK 103, 104, 105, 74S, 74M, AKM y AKMS. La montura de riel B-19 es básicamente un soporte para miras que queda suspendido sobre el tubo de gases. La montura también está hecha con la aleación de aluminio D16T con revestimiento de color negro, esta puede ser instalada en el guardamano B-10M o B-21M. ©Zenit", "5649a2464bdc2d91118b45a8 Name": "Montura de respaldo NcSTAR MPR45", "5649a2464bdc2d91118b45a8 ShortName": "MPR45", "5649a2464bdc2d91118b45a8 Description": "Una montura universal fabricada por NcSTAR, la cual permite instalar miras auxiliares a un ángulo de 45 grados.", "5649aa744bdc2ded0b8b457e Name": "Freno de boca y compensador para AK-74 de 5.45x39 mm (6P20 0-20)", "5649aa744bdc2ded0b8b457e ShortName": "6P20 0-20", "5649aa744bdc2ded0b8b457e Description": "Un freno de boca y compensador estándar, fabricado por Izhmash para el fusil AK-74 y sistemas de armas basados en él.", "5649ab884bdc2ded0b8b457f Name": "Freno de boca y compensador Zenit DTK-1 de 7.62x39 mm / 5.45x39 mm para AK", "5649ab884bdc2ded0b8b457f ShortName": "DTK-1", "5649ab884bdc2ded0b8b457f Description": "El freno de boca y compensador DTK-1 fabricado por Zenit está diseñado para ser instalado en sistemas de armas basadas en AK de calibre 7.62x39 mm y 5.45x39 mm. Reduce el retroceso y contrarresta el ascenso del cañón al disparar. La coronilla en la punta del DTK se utiliza para romper vidrio templado. Con rosca de 24x1.5 mm. ©Zenit", "5649ad3f4bdc2df8348b4585 Name": "Pistolete de baquelita para AK (6P1 Sb.8V)", "5649ad3f4bdc2df8348b4585 ShortName": "P. 6P1 Sb.8V", "5649ad3f4bdc2df8348b4585 Description": "Un pistolete de baquelita para el fusil AK y sistemas compatibles. Fabricado por Izhmash.", "5649ade84bdc2d1b2b8b4587 Name": "Pistolete de polímero para AK (6P1 Sb.8)", "5649ade84bdc2d1b2b8b4587 ShortName": "P. 6P1 Sb.8", "5649ade84bdc2d1b2b8b4587 Description": "Un pistolete Izhmash de polímero para el fusil AK y compatibles, diseñado para reemplazar los antiguos pistoletes de baquelita.", "5649ae4a4bdc2d1b2b8b4588 Name": "Pistolete Zenit RK-3 para AK", "5649ae4a4bdc2d1b2b8b4588 ShortName": "RK-3", "5649ae4a4bdc2d1b2b8b4588 Description": "El pistolete anatómico RK-3 Klassika cuenta con un compartimiento sellado herméticamente para el almacenamiento de baterías y está diseñado para ser instalado como reemplazo del pistolete estándar de AK. ©Zenit.", "5649af094bdc2df8348b4586 Name": "Cubierta superior para AK-74 (6P20 0-1)", "5649af094bdc2df8348b4586 ShortName": "C.S. 6P1 0-1", "5649af094bdc2df8348b4586 Description": "Una cubierta superior estándar para los fusiles de asalto AK-74, fabricada por Izhmash.", "5649af884bdc2d1b2b8b4589 Name": "Cubierta superior Zenit B-33 para AK", "5649af884bdc2d1b2b8b4589 ShortName": "C.S. B-33", "5649af884bdc2d1b2b8b4589 Description": "La cubierta superior B-33 con riel Picatinny integrado es compatible con todos los fusiles y carabinas Kalashnikov basados en sistemas AK. Permite la instalación de todo tipo de miras tipo Picatinny, asegurando la consistencia del apuntado incluso después de reemplazar la cubierta superior repetidas veces. © Zenit", "5649b0544bdc2d1b2b8b458a Name": "Alza para AK-74 (6P20 Sb.2)", "5649b0544bdc2d1b2b8b458a ShortName": "A. 6P20 Sb.2", "5649b0544bdc2d1b2b8b458a Description": "Un alza (Mira trasera) estándar para los fusiles automáticos AK-74, fabricada por Izhmash.", "5649b0fc4bdc2d17108b4588 Name": "Culata de polímero para AK-74 (6P20 Sb.7)", "5649b0fc4bdc2d17108b4588 ShortName": "Cul. 6P20 Sb.7", "5649b0fc4bdc2d17108b4588 Description": "Una culata de polímero para los fusiles de asalto AK-74, diseñada para reemplazar las antiguas culatas de madera. Fabricada por Izhmash.", "5649b1c04bdc2d16268b457c Name": "Culata de madera para AK-74 (6P20 Sb.5)", "5649b1c04bdc2d16268b457c ShortName": "Cul. 6P20 Sb.5", "5649b1c04bdc2d16268b457c Description": "Una culata estándar de madera para los fusiles de asalto AK-74, fabricada por Izhmash.", "5649b2314bdc2d79388b4576 Name": "Adaptador ME4 a tubo amortiguador para AKM/AK-74", "5649b2314bdc2d79388b4576 ShortName": "Adapt.ME4", "5649b2314bdc2d79388b4576 Description": "Un adaptador para instalar tubos amortiguadores para culatas telescópicas en fusiles AK de culatas fijas.", "5649be884bdc2d79388b4577 Name": "Tubo amortiguador Colt Carbine", "5649be884bdc2d79388b4577 ShortName": "Tubo Carbine", "5649be884bdc2d79388b4577 Description": "Un Tubo Amortiguador y Extensión del Recibidor Colt, de 4 posiciones y con diámetro Mil-Spec, compatible con cualquier carabina basada en AR-15.", "5649d9a14bdc2d79388b4580 Name": "Alza Taktika Tula TT01 con riel para AK", "5649d9a14bdc2d79388b4580 ShortName": "TT01", "5649d9a14bdc2d79388b4580 Description": "Un alza (Mira trasera) TT01 con adaptador, diseñada por la compañía Taktika Tula para la familia de fusiles de asalto AK. Se instala en vez del alza estándar y puede usarse con normalidad, aun si no tiene una mira instalada sobre el riel.", "5649ed104bdc2d3d1c8b458b Name": "Paquete con municiones de 7.62x54 mm R PS gzh (30 cartuchos)", "5649ed104bdc2d3d1c8b458b ShortName": "PS", "5649ed104bdc2d3d1c8b458b Description": "Un paquete con municiones de 7.62x54 mm R PS gzh, 30 cartuchos.", "564ca99c4bdc2d16268b4589 Name": "Cargador de 30 cartuchos 5.45x39 mm 6L20 para AK-74", "564ca99c4bdc2d16268b4589 ShortName": "6L20", "564ca99c4bdc2d16268b4589 Description": "Un cargador Izhmash 6L20 de baquelita con capacidad para 30 cartuchos de 5.45x39 mm, para el fusil AK-74 y sistemas compatibles.", "564ca9df4bdc2d35148b4569 Name": "Cargador de 45 cartuchos 5.45x39 mm 6L18 para AK-74", "564ca9df4bdc2d35148b4569 ShortName": "6L18", "564ca9df4bdc2d35148b4569 Description": "Un cargador Izhmash 6L18 de baquelita con capacidad para 45 cartuchos de 5.45x39 mm, para el fusil AK-74 y sistemas compatibles. También es el cargador estándar para la ametralladora ligera RPK-74.", "564caa3d4bdc2d17108b458e Name": "Supresor TGP-A de 5.45x39 mm para AK-74", "564caa3d4bdc2d17108b458e ShortName": "TGP-A", "564caa3d4bdc2d17108b458e Description": "Una Bocacha/Supresor TGP-A táctica, fabricada por la Agencia Estatal de Investigación y Desarrollo \"Dispositivos Especiales y Comunicaciones\" para fusiles automáticos basados en AK de calibre 5.45x39 mm.", "5656d7c34bdc2d9d198b4587 Name": "Cartucho de 7.62x39 mm - PS gzh", "5656d7c34bdc2d9d198b4587 ShortName": "PS", "5656d7c34bdc2d9d198b4587 Description": "Munición de 7.62x39 mm PS gzh (Índice GAU - 57-N-231) - Es un cartucho con una bala de 7.9 gramos con un núcleo de acero templado con revestimiento de plomo en la punta y encamisado bimetálico, en un casquillo bimetálico. El cartucho PS (Púlya so Stal'ným serdéchnikom - \"Bala con núcleo de Acero\") se introdujo al servicio en 1949 para el armamento Soviético de calibre 7.62x39 mm y, a lo largo de los años, ha sufrido numerosos cambios en los materiales utilizados para su construcción. Gracias al núcleo de acero templado que tiene este modelo, es capaz de atravesar protecciones balísticas corporales básicas, así como algunos modelos intermedios, además de proporcionar un poder de parada significativo, sin embargo, posee una alta probabilidad de rebote en diversas superficies.", "5656eb674bdc2d35148b457c Name": "Granada de 40 mm - VOG-25", "5656eb674bdc2d35148b457c ShortName": "VOG-25", "5656eb674bdc2d35148b457c Description": "Granada de 40 mm VOG-25 - Es un proyectil con una granada de fragmentación equipada con una espoleta instantánea, la cual se arma después de viajar 25-30 metros desde su lanzamiento. Diseñada para utilizarse en aditamentos lanzagranadas.", "566162e44bdc2d3f298b4573 Name": "Objeto compuesto", "566162e44bdc2d3f298b4573 ShortName": "Objeto", "566162e44bdc2d3f298b4573 Description": "Objeto", "5661632d4bdc2d903d8b456b Name": "Objeto apilable", "5661632d4bdc2d903d8b456b ShortName": "Objeto", "5661632d4bdc2d903d8b456b Description": "Objeto", "566168634bdc2d144c8b456c Name": "Objeto de búsqueda", "566168634bdc2d144c8b456c ShortName": "Objeto", "566168634bdc2d144c8b456c Description": "Objeto", "566965d44bdc2d814c8b4571 Name": "Contenedor de botín", "566965d44bdc2d814c8b4571 ShortName": "Objeto", "566965d44bdc2d814c8b4571 Description": "Objeto", "566abbb64bdc2d144c8b457d Name": "Alijo", "566abbb64bdc2d144c8b457d ShortName": "Objeto", "566abbb64bdc2d144c8b457d Description": "Objeto", "566abbc34bdc2d92178b4576 Name": "Alijo", "566abbc34bdc2d92178b4576 ShortName": "Alijo", "566abbc34bdc2d92178b4576 Description": "El alijo mal camuflado de alguien.", "5671435f4bdc2d96058b4569 Name": "Contenedor cerrado", "5671435f4bdc2d96058b4569 ShortName": "Objeto", "5671435f4bdc2d96058b4569 Description": "Objeto", "567143bf4bdc2d1a0f8b4567 Name": "Maletín de pistolas", "567143bf4bdc2d1a0f8b4567 ShortName": "M. Pistolas", "567143bf4bdc2d1a0f8b4567 Description": "Un pequeño maletín para almacenar pistolas y munición.", "5672c92d4bdc2d180f8b4567 Name": "Llave de la habitación 118 de los dormitorios", "5672c92d4bdc2d180f8b4567 ShortName": "Dorm. 118", "5672c92d4bdc2d180f8b4567 Description": "La llave de una habitación del dormitorio de tres pisos en Aduanas, etiquetada con el número \"118\".", "5672cb124bdc2d1a0f8b4568 Name": "Pila tamaño AA", "5672cb124bdc2d1a0f8b4568 ShortName": "Pila AA", "5672cb124bdc2d1a0f8b4568 Description": "Las pilas AA son utilizadas por una amplia gama de dispositivos electrónicos.", "5672cb304bdc2dc2088b456a Name": "Pila tamaño D", "5672cb304bdc2dc2088b456a ShortName": "Pila D", "5672cb304bdc2dc2088b456a Description": "La pila D (también conocida como R20, 373, Mono, UM) - es uno de los tamaños estándares para las pilas multipropósito, utilizadas en los dispositivos eléctricos portátiles con mayor consumo de energía, como estéreos portátiles, radios, contadores Geiger y linternas de gran potencia.", "5672cb724bdc2dc2088b456b Name": "Contador Geiger-Muller", "5672cb724bdc2dc2088b456b ShortName": "Contador GM", "5672cb724bdc2dc2088b456b Description": "Un dispositivo de descarga de gas para la detección y conteo automático de partículas ionizantes.", "5673de654bdc2d180f8b456d Name": "Lata de papardas del Pacífico", "5673de654bdc2d180f8b456d ShortName": "Papardas", "5673de654bdc2d180f8b456d Description": "La lata de papardas ahumadas del Pacífico ofrece proteínas y ácidos alifáticos de fácil digestión, convirtiéndola en una buena adición a tu dieta.", "56742c284bdc2d98058b456d Name": "Encendedor Crickent", "56742c284bdc2d98058b456d ShortName": "Crickent", "56742c284bdc2d98058b456d Description": "Un común encendedor a gas, fabricado por Crickent.", "56742c2e4bdc2d95058b456d Name": "Encendedor Zibbo", "56742c2e4bdc2d95058b456d ShortName": "Zibbo", "56742c2e4bdc2d95058b456d Description": "Un encendedor Zibbo metálico a gasolina, famoso por ser fiable y a prueba del viento.", "56742c324bdc2d150f8b456d Name": "Teléfono inteligente GPhone roto", "56742c324bdc2d150f8b456d ShortName": "GPhone", "56742c324bdc2d150f8b456d Description": "GPhone 9s - un modelo de anterior generación del aclamado teléfono inteligente. Este está completamente destrozado y no es posible repararlo.", "567583764bdc2d98058b456e Name": "Contenedor fijo.", "567583764bdc2d98058b456e ShortName": "Objeto", "567583764bdc2d98058b456e Description": "Objeto", "567849dd4bdc2d150f8b456e Name": "Mapa", "567849dd4bdc2d150f8b456e ShortName": "Objeto", "567849dd4bdc2d150f8b456e Description": "Objeto", "5696686a4bdc2da3298b456a Name": "Dólares", "5696686a4bdc2da3298b456a ShortName": "USD", "5696686a4bdc2da3298b456a Description": "Varios billetes de la moneda usada en Estados Unidos de América, el Dólar.", "569668774bdc2da2298b4568 Name": "Euros", "569668774bdc2da2298b4568 ShortName": "EUR", "569668774bdc2da2298b4568 Description": "Varios billetes de la moneda usada en la Unión Europea, el Euro.", "56d59856d2720bd8418b456a Name": "Pistola SIG P226R de 9x19 mm", "56d59856d2720bd8418b456a ShortName": "P226R", "56d59856d2720bd8418b456a Description": "La P226R es una pistola de tamaño completo y diseñada primordialmente como arma de servicio, fabricada por SIG Sauer. Utiliza el cartucho de calibre 9x19 mm Parabellum, y cuenta con un riel Picatinny en la parte inferior del cañón. Es el arma reglamentaria de los Navy SEALs.", "56d59948d2720bb7418b4582 Name": "Cargador de 15 cartuchos 9x19 mm para P226", "56d59948d2720bb7418b4582 ShortName": "P226", "56d59948d2720bb7418b4582 Description": "Un cargador estándar con capacidad para 15 cartuchos de 9x19 mm, para la pistola SIG Sauer P226.", "56d59d3ad2720bdb418b4577 Name": "Cartucho de 9x19 mm - Pst gzh", "56d59d3ad2720bdb418b4577 ShortName": "Pst", "56d59d3ad2720bdb418b4577 Description": "Munición de 9x19 mm Parabellum Pst gzh (RG057, Índice GRAU - 7N21) - Es un cartucho con una bala de 5.4 gramos con un núcleo de acero templado y con semi-encamisado de dos capas, una interior de polietileno y una exterior bimetálica, en un casquillo bimetálico. Este cartucho modificado PS (Púlya Stal'náya - \"Bala de Acero\") fue desarrollado por TsNIITochMash a principios de los noventa con base en el cartucho 9x21 mm PS gzh \"SP10\" para incrementar las capacidades de penetración del armamento ruso de 9x19 mm ante protecciones balísticas corporales básicas a distancias de hasta 50 metros, además de proporcionar una mejor velocidad de salida.", "56d5a1f7d2720bb3418b456a Name": "Cañón de 112 mm para P226 de 9x19 mm", "56d5a1f7d2720bb3418b456a ShortName": "P226 112\u00A0mm", "56d5a1f7d2720bb3418b456a Description": "Un tubo cañón estándar de 112 mm de largo para la pistola SIG Sauer P226.", "56d5a2bbd2720bb8418b456a Name": "Pistolete de polímero para P226 (Negro)", "56d5a2bbd2720bb8418b456a ShortName": "P. P226 Neg.", "56d5a2bbd2720bb8418b456a Description": "Un pistolete Sig Sauer estándar de polímero negro para las pistolas P226. Código de Manufactura: GRIP226BLKPOL.", "56d5a407d2720bb3418b456b Name": "Corredera MK25 para P226R", "56d5a407d2720bb3418b456b ShortName": "Crra. P226R", "56d5a407d2720bb3418b456b Description": "Una corredera SIG Sauer Mk25 pavonada para las pistolas P226R de 9x19 mm.", "56d5a661d2720bd8418b456b Name": "Punto de mira para P226", "56d5a661d2720bd8418b456b ShortName": "P.M.P226", "56d5a661d2720bd8418b456b Description": "Un punto de mira (Mira delantera) estándar para la pistola P226, fabricado por SIG Sauer.", "56d5a77ed2720b90418b4568 Name": "Alza para P226", "56d5a77ed2720b90418b4568 ShortName": "A. P226", "56d5a77ed2720b90418b4568 Description": "Un alza (Mira trasera) estándar para la pistola P226, fabricada por SIG Sauer.", "56dee2bdd2720bc8328b4567 Name": "Escopeta semiautomática MP-153 de Cal. 12", "56dee2bdd2720bc8328b4567 ShortName": "MP-153", "56dee2bdd2720bc8328b4567 Description": "Escopeta semiautomática MP-153 de ánima lisa, fabricada por IzhMekh (Planta Mecánica de Izhevsk). Es un arma de caza y autodefensa práctica y confiable.", "56deec93d2720bec348b4568 Name": "Cañón de 750 mm para MP-153 de Cal. 12", "56deec93d2720bec348b4568 ShortName": "MP153 750 mm", "56deec93d2720bec348b4568 Description": "Un tubo cañón estándar de 750 mm, producido en serie para la escopeta MP-153 de Calibre 12.", "56deed6ed2720b4c698b4583 Name": "Guardamano de polímero para MP-153", "56deed6ed2720b4c698b4583 ShortName": "Guard. MP153 Polim.", "56deed6ed2720b4c698b4583 Description": "Un guardamano estándar de polímero para la escopeta MP-153, fabricado por Izhmekh.", "56deee15d2720bee328b4567 Name": "Cierre de cargador de 4 cartuchos Cal. 12 para MP-153", "56deee15d2720bee328b4567 ShortName": "MP153x4", "56deee15d2720bee328b4567 Description": "Un cierre de cargador con capacidad para 4 cartuchos de Calibre 12, para la escopeta MP-153.", "56deeefcd2720bc8328b4568 Name": "Cargador de 8 cartuchos Cal. 12 para MP-153", "56deeefcd2720bc8328b4568 ShortName": "MP153x8", "56deeefcd2720bc8328b4568 Description": "Una extensión de cargador de tubo con capacidad para 8 cartuchos de Calibre 12 para la escopeta MP-153.", "56def37dd2720bec348b456a Name": "Linterna táctica con láser SureFire X400 Ultra", "56def37dd2720bec348b456a ShortName": "X400", "56def37dd2720bec348b456a Description": "La linterna X400U de SureFire fue diseñada para ser instalada en casi cualquier fusil o pistola equipado con rieles. Combina una linterna y un designador láser.", "56dfef82d2720bbd668b4567 Name": "Cartucho de 5.45x39 mm - BP gs", "56dfef82d2720bbd668b4567 ShortName": "BP", "56dfef82d2720bbd668b4567 Description": "Munición de 5.45x39 mm BP gs (Índice GRAU - 7N22) - Es un cartucho con una bala perforante de 3.7 gramos con un núcleo de acero reforzado al alto carbón con revestimiento de plomo en la punta y encamisado bimetálico, en un casquillo de acero. Esta bala BP (Bronebóynaya Púlya - \"Bala Perforante\") fue desarrollada en 1998 por TsNIITochMash con base en el cartucho 5.45x39 mm PP gs para mejorar su diseño y capacidades de penetración, dando como resultado una mejora al atravesar algunos modelos intermedios de protección balística corporal, sin embargo, debido a su diseño, posee una significativa probabilidad de rebote en diversas superficies.", "56dff026d2720bb8668b4567 Name": "Cartucho de 5.45x39 mm - BS gs", "56dff026d2720bb8668b4567 ShortName": "BS", "56dff026d2720bb8668b4567 Description": "Munición de 5.45x39 mm BS gs (Índice GRAU - 7N24) - Es un cartucho con una bala perforante de 4.1 gramos con un núcleo de carburo de tungsteno en forma de punta sobre una base de plomo y con un encamisado bimetálico, en un casquillo de acero. Esta bala BS (Bronebóynyy Serdéchnik - \"Núcleo Perforante\") fue desarrollada en 1998 por TsNIITochMash para incrementar en gran medida las capacidades de penetración del armamento ruso de calibre 5.45x39 mm. Siendo capaz de atravesar protecciones balísticas corporales básicas e intermedias, además de otorgar resultados sobresalientes ante algunos modelos de protección especializada, a pesar de tener una velocidad de salida relativamente baja en comparación a otros cartuchos. Sin embargo, debido a su diseño, posee una alta probabilidad de rebote en diversas superficies.", "56dff061d2720bb5668b4567 Name": "Cartucho de 5.45x39 mm - BT gs", "56dff061d2720bb5668b4567 ShortName": "BT", "56dff061d2720bb5668b4567 Description": "Munición de 5.45x39 mm BT gs (Índice GRAU - 7BT4) - Es un cartucho con una bala trazadora perforante de 3.1 gramos con un núcleo de acero templado con encamisado bimetálico, en un casquillo de acero; diseñada para la designación de blancos y para ajustar el fuego durante el combate (Trazado de color: Rojo). Esta bala BT (Bronebóynaya Trassíruyushchaya - \"Perforante Trazadora\") es una versión mejorada de la utilizada en el cartucho 5.45x39 mm T gs (Índice GRAU - 7T3), ya que se reemplazó el núcleo de plomo por uno de acero templado, dotando a las armas de fuego automático con capacidades de penetración ante equipos de protección balística corporal básica, además de excelentes resultados ante modelos intermedios. Sin embargo, debido a su diseño, posee una significativa probabilidad de rebote en diversas superficies.", "56dff0bed2720bb0668b4567 Name": "Cartucho de 5.45x39 mm - FMJ", "56dff0bed2720bb0668b4567 ShortName": "FMJ", "56dff0bed2720bb0668b4567 Description": "Munición de 5.45x39 mm FMJ - Es un cartucho con una bala de 3.9 gramos con un núcleo de plomo con encamisado bimetálico, en un casquillo de acero; diseñada para tiro deportivo, cacería y defensa del hogar. A pesar de su diseño rudimentario, es capaz de atravesar protecciones balísticas corporales básicas, además de poseer un poder de parada significativo.", "56dff216d2720bbd668b4568 Name": "Cartucho de 5.45x39 mm - HP", "56dff216d2720bbd668b4568 ShortName": "HP", "56dff216d2720bbd668b4568 Description": "Munición de 5.45x39 mm HP - Es un cartucho con una bala de punta hueca de 3.6 gramos con un núcleo de plomo con semi-encamisado bimetálico, en un casquillo de acero; diseñada para tiro deportivo, cacería y defensa del hogar. La bala de este cartucho posee una expansión y energía de impacto excelentes que la dotan de un poder de parada sobresaliente, además de poder causar efectos adversos sustanciales en el objetivo tras impactar, haciéndola una buena opción para la cacería.", "56dff2ced2720bb4668b4567 Name": "Cartucho de 5.45x39 mm - PP gs", "56dff2ced2720bb4668b4567 ShortName": "PP", "56dff2ced2720bb4668b4567 Description": "Munición de 5.45x39 mm PP gs (Índice GRAU - 7N10) - Es un cartucho con una bala de 3.5 gramos con un núcleo de acero templado con revestimiento de plomo en la punta y encamisado bimetálico, en un casquillo de acero. La bala PP (Povýshennoy Probiváyemosti - \"Penetración Incrementada\") se diseñó en la década de 1990 como una versión mejorada de la utilizada en el cartucho 5.45x39 mm PS gs, ya que se optó por un núcleo de acero templado más largo y estrecho, permitiéndole atravesar equipos de protección balística corporal básica así como algunos modelos intermedios. Sin embargo, debido a su diseño, posee una alta probabilidad de rebote en diversas superficies.", "56dff338d2720bbd668b4569 Name": "Cartucho de 5.45x39 mm - PRS gs", "56dff338d2720bbd668b4569 ShortName": "PRS", "56dff338d2720bbd668b4569 Description": "Munición de 5.45x39 mm PRS gs - Es un cartucho con una bala de 3.9 gramos con un núcleo de plomo blando y encamisado bimetálico, en un casquillo de acero. Esta bala PRS (Ponízhennoy Rikoshetíruyushchey Sposóbnosti - \"Capacidad de Rebote Reducida\") fue diseñada a comienzos de los años 2000 para desmoronarse y perder velocidad rápidamente al impactar un objeto sólido con el fin de reducir de forma significativa los daños colaterales producidos por los rebotes durante operaciones urbanas efectuadas por agencias policiales y grupos del Ministerio de Asuntos Interiores. Logrando de esta manera, un poder de parada considerable en el objetivo a costa de capacidades de penetración, incluso ante protección balística básica.", "56dff3afd2720bba668b4567 Name": "Cartucho de 5.45x39 mm - PS gs", "56dff3afd2720bba668b4567 ShortName": "PS", "56dff3afd2720bba668b4567 Description": "Munición de 5.45x39 mm PS gs (Índice GRAU - 7N6) - Es un cartucho con una bala de 3.4 gramos con un núcleo de acero con revestimiento de plomo en la punta y encamisado bimetálico, en un casquillo de acero. El cartucho PS (Púlya so Stal'ným serdéchnikom - \"Bala con núcleo de Acero\") fue introducido en servicio en 1974 junto al armamento Soviético de calibre 5.45x39 mm, dotando al Ejército Soviético con capacidades para atravesar equipos de protección balística corporal básica, sin embargo, debido a su diseño, posee una alta probabilidad de rebote en diversas superficies.", "56dff421d2720b5f5a8b4567 Name": "Cartucho de 5.45x39 mm - SP", "56dff421d2720b5f5a8b4567 ShortName": "SP", "56dff421d2720b5f5a8b4567 Description": "Munición de 5.45x39 mm SP - Es un cartucho con una bala de punta blanda de 3.5 gramos con un núcleo de plomo con semi-encamisado bimetálico, en un casquillo de acero; diseñada para tiro deportivo, cacería y defensa del hogar. Esta bala posee una buena expansión inicial al impactar gracias a la exposición del núcleo de plomo en la punta, dotándola de un poder de parada considerable a costa de capacidades de penetración, incluso ante protección balística básica, además de poder causar efectos adversos sustanciales en el objetivo tras impactar.", "56dff4a2d2720bbd668b456a Name": "Cartucho de 5.45x39 mm - T gs", "56dff4a2d2720bbd668b456a ShortName": "T", "56dff4a2d2720bbd668b456a Description": "Munición de 5.45x39 mm T gs (Índice GRAU - 7T3) - Es un cartucho con una bala trazadora de 3.2 gramos con un núcleo de plomo con encamisado bimetálico, en un casquillo de acero; diseñada para la designación de blancos y para ajustar el fuego durante el combate (Trazado de color: Rojo). Este cartucho T (Trassíruyushchaya - \"Trazador\") fue introducido en 1974 en conjunto con el cartucho PS gs (Índice GRAU - 7N6) para proporcionar capacidades de trazado al armamento soviético de calibre 5.45x39 mm, además de ser capaz de atravesar protecciones balísticas corporales básicas y poseer un poder de parada significativo, sin embargo, debido a su diseño, posee una alta probabilidad de rebote en diversas superficies.", "56dff4ecd2720b5f5a8b4568 Name": "Cartucho de 5.45x39 mm - US gs", "56dff4ecd2720b5f5a8b4568 ShortName": "US", "56dff4ecd2720b5f5a8b4568 Description": "Munición de 5.45x39 mm US gs (Índice GRAU - 7U1) - Es un cartucho con una bala subsónica de 5.1 gramos con un núcleo de carburo de tungsteno en forma de punta sobre una base de plomo y con un encamisado bimetálico, en un casquillo de acero con carga de pólvora reducida. Este cartucho US (Umén'shennoy Skórosti - \"Velocidad Reducida\") fue diseñado por TsNIITOCHMASH a mediados de la década de 1980 para usarse en los modelos AKS-74UB y AKS-74UBN en conjunto con un supresor. Asegurando el ciclo del arma y logrando una excelente reducción del sonido, además de otorgar un poder de parada considerable, pero a pesar de la composición de la bala, esta tiene dificultades para atravesar protecciones balísticas corporales básicas y debido a su diseño, posee una alta probabilidad de rebote en diversas superficies.", "56e0598dd2720bb5668b45a6 Name": "Pistola suprimida PB de 9x18 mm PM", "56e0598dd2720bb5668b45a6 ShortName": "PB", "56e0598dd2720bb5668b45a6 Description": "La pistola PB (Pistolét Besshúmnyy - \"Pistola Silenciada\", Índice GRAU - 6P9) fue diseñada con un supresor de dos partes, el supresor principal y una sección integrada al cañón, la cual permite operar el arma sin problemas aún sin el supresor acoplado, pero operar el arma de esta manera no mitigará el sonido ni el fogonazo. Fue enfocada para grupos de reconocimiento del ejército y personal del KGB en la URSS, entró en servicio en 1967. Todavía se utiliza en la actualidad por las fuerzas especiales del FSB y tropas internas del Ministerio de Asuntos Interiores de la Federación de Rusia.", "56e05a6ed2720bd0748b4567 Name": "Cachas de baquelita para PB", "56e05a6ed2720bd0748b4567 ShortName": "Cachas PB", "56e05a6ed2720bd0748b4567 Description": "Cachas estándares de baquelita para la pistola PB, fabricadas por TsNIITochMash.", "56e05b06d2720bb2668b4586 Name": "Supresor para PB de 9x18 mm PM", "56e05b06d2720bb2668b4586 ShortName": "Supresor PB", "56e05b06d2720bb2668b4586 Description": "Supresor desmontable estándar para la pistola PB de 9x18 mm PM.", "56e335e4d2720b6c058b456d Name": "Mochila Scav", "56e335e4d2720b6c058b456d ShortName": "Mochila Scav", "56e335e4d2720b6c058b456d Description": "Una réplica barata de alguna mochila de asalto de 3 días con sistema MOLLE, mejorada y adaptada por su propietario anterior a como le permitió su creatividad. No ofrece mucha comodidad y el volumen es más reducido que el de una mochila de 3 días convencional, pero sigue siendo una buena mochila.", "56e33634d2720bd8058b456b Name": "Maleta de lona", "56e33634d2720bd8058b456b ShortName": "Maleta", "56e33634d2720bd8058b456b Description": "Una maleta de lona del gimnasio, comúnmente utilizada por entusiastas del fitness o por viajeros, ahora es un atributo típico de los Scavs.", "56e33680d2720be2748b4576 Name": "Bandolera Transformer Bag", "56e33680d2720be2748b4576 ShortName": "T-Bag", "56e33680d2720be2748b4576 Description": "La Transformer Bag es una bandolera de mensajero bastante espaciosa, lo suficiente como para guardar una lonchera, laptop y algunos papeles - o un pequeño kit de emergencias. Su correa transformable y tamaño universal le permite ser usada como bandolera y como una mochila compacta.", "56ea6fafd2720b844b8b4593 Name": "Reductor de fogonazo Noveske KX3 de 5.56x45 mm para AR-15", "56ea6fafd2720b844b8b4593 ShortName": "KX3 556", "56ea6fafd2720b844b8b4593 Description": "El reductor de fogonazo Noveske KX3, también conocido como el Cerdo Ardiente, está diseñado para incrementar la fiabilidad en armas de cañón corto de la familia AR-15, incrementando la presión trasera y dirigiendo el fogonazo lejos del tirador. A pesar de que se diseñó originalmente para los AR-15 de cañón corto, este funcionará en cañones de cualquier longitud, y desde entonces se usa en numerosos montajes. Este KX3 en particular puede utilizarse en cañones de 5.56 mm con rosca de 1/2x28.", "56ea70acd2720b844b8b4594 Name": "Mira telescópica Hensoldt FF 4-16x56 de 34 mm", "56ea70acd2720b844b8b4594 ShortName": "FF 4-16", "56ea70acd2720b844b8b4594 Description": "La mira telescópica Hensoldt FF 4-16x56 fue desarrollada para ofrecer un rendimiento máximo con alta capacidad de ajuste y manteniendo un sistema óptico compacto. La versión FF de la mira tiene la retícula colocada en el primer plano de la imagen, por lo tanto, la retícula se magnifica al cambiar el aumento. Esto hace posible determinar la distancia del objetivo utilizando el MIL-DOT sin tener que calcularlo.", "56ea7165d2720b6e518b4583 Name": "Palanca de maniobra Badger Ordnance Tactical Latch para AR-15", "56ea7165d2720b6e518b4583 ShortName": "BOTL", "56ea7165d2720b6e518b4583 Description": "La palanca de maniobra Badger Ordnance Tactical Charging Handle Latch está optimizada para usarse en fusiles Mil Spec de la plataforma AR-15/M16/M4 y tiene preinstalado el popular pestillo Gen I Tactical Latch de la misma compañía. Todos los componentes están fabricados a partir de una aleación 6061 con un revestimiento anodizado Mil Spec Type III.", "56ea7293d2720b8d4b8b45ba Name": "Alza Sight Mount 220-239 con montura para P226", "56ea7293d2720b8d4b8b45ba ShortName": "SM220-239", "56ea7293d2720b8d4b8b45ba Description": "Un alza 220-239 con montura, fabricada por Sight Mount, para las pistolas Sig Sauer 220, 226, 227, 229 y 239. Se instala como reemplazo del alza estándar y puede ser utilizada con normalidad aun si no tiene una mira instalada sobre la montura.", "56ea8180d2720bf2698b456a Name": "Reductor de fogonazo KAC QDC Flash Suppressor Kit de 5.56x45 mm para AR-15", "56ea8180d2720bf2698b456a ShortName": "QDC 556", "56ea8180d2720bf2698b456a Description": "La bocacha compensadora/reductora de fogonazo KAC 5.56 QD posee una efectiva supresión del fogonazo y también sirve como plataforma para instalar un supresor KAC QDSS NT-4. Se instala en armamento basado en AR-15/M16/M4.", "56ea8222d2720b69698b4567 Name": "Bípode para SV-98", "56ea8222d2720b69698b4567 ShortName": "Bípode SV98", "56ea8222d2720b69698b4567 Description": "Un bípode Izhmash estándar para el fusil de francotirador SV-98. Se pliega bajo el guardamano cuando no está en uso.", "56ea8d2fd2720b7c698b4570 Name": "Bloque de Gases Windham Weaponry con riel para AR-15", "56ea8d2fd2720b7c698b4570 ShortName": "B.G. Riel", "56ea8d2fd2720b7c698b4570 Description": "Se instala reemplazando el bloque de gases estándar de las armas basadas en AR-15, y cuenta con un riel Picatinny que permite instalar un punto de mira.", "56ea9461d2720b67698b456f Name": "Bloque de gases", "56ea9461d2720b67698b456f ShortName": "Objeto", "56ea9461d2720b67698b456f Description": "Objeto", "56eabcd4d2720b66698b4574 Name": "Bloque de gases Daniel Defense MK12 de perfil bajo", "56eabcd4d2720b66698b4574 ShortName": "B.G.MK12", "56eabcd4d2720b66698b4574 Description": "Un bloque de gases para el fusil MK12 Special Purpose Rifle, también puede ser instalado en la mayoría de cañones de sistemas AR-15. Fabricado por Daniel Defense.", "56eabf3bd2720b75698b4569 Name": "Culata Magpul MOE Carbine (Negra)", "56eabf3bd2720b75698b4569 ShortName": "Cul. MOE", "56eabf3bd2720b75698b4569 Description": "Una culata de reemplazo tipo \"Drop-in\" para carabinas AR-15/M16, fabricada por Magpul Original Equipment. Se instala en los tubos amortiguadores de extensión del recibidor con diámetro Mil-Spec. El perfil de la culata evita que se enganche y protege el pasador para evitar una activación accidental, incluye una fina cantonera de goma de 0.30 pulgadas para evitar el deslizamiento al colocarse en un chaleco balístico o chaleco táctico. Versión de color Negro.", "570fd6c2d2720bc6458b457f Name": "Mira holográfica EOTech 553", "570fd6c2d2720bc6458b457f ShortName": "553", "570fd6c2d2720bc6458b457f Description": "Una mira holográfica EOTech 553. Gracias a su diseño puede ser usada en una gran variedad de armas, incluso en algunas con miras fijas. Es compatible con dispositivos de visión nocturna gracias a la retícula con modo para visión nocturna. Utilizada por el US SOCOM como mira principal para operaciones en espacios confinados.", "570fd721d2720bc5458b4596 Name": "Mira réflex Walther MRS", "570fd721d2720bc5458b4596 ShortName": "MRS", "570fd721d2720bc5458b4596 Description": "La mira réflex Walther MRS (Multi-Reticle Sight) cuenta con 2 puntos y 2 retículas con niveles de brillo ajustables. Barata, precisa (pero debe ser regimada cada vez que se cambia el tipo de retícula), compacta y ofrece una buena duración de batería - pero no es lo suficientemente robusta ni fiable.", "570fd79bd2720bc7458b4583 Name": "Mira réflex OKP-7", "570fd79bd2720bc7458b4583 ShortName": "OKP-7", "570fd79bd2720bc7458b4583 Description": "El diseño original de las miras OKP permite disparar desde posiciones inestables en condiciones rápidamente cambiantes, reduce la fatiga del operador y, si es necesario, permite usar las miras metálicas sin obstáculos. La característica fundamental de esta mira es un cristal reflector sin marco que no obstaculiza ningún ángulo del campo de tiro; en su lugar, el reflector está protegido por una visera delgada y resistente que es casi imperceptible durante el disparo.", "5710c24ad2720bc3458b45a3 Name": "Granada de mano F-1", "5710c24ad2720bc3458b45a3 ShortName": "F-1", "5710c24ad2720bc3458b45a3 Description": "La granada de mano F-1 (Índice GRAU 57-G-721) es una granada de fragmentación defensiva antipersonal, diseñada para neutralizar al personal enemigo en combates defensivos. Debido a su radio efectivo de fragmentación, solo debe ser lanzada estando detrás de coberturas sólidas, tales como muros de concreto, transportes blindados o tanques.", "571659bb2459771fb2755a12 Name": "Pistolete Damage Industries ECS para AR-15 (FDE)", "571659bb2459771fb2755a12 ShortName": "ECS FDE", "571659bb2459771fb2755a12 Description": "El pistolete ECS de polímero puede ser instalado en cualquier arma que sea compatible con los pistoletes de AR-15. Versión de color Flat Dark Earth.", "571a12c42459771f627b58a0 Name": "Pistola TT-33 de 7.62x25 mm TT", "571a12c42459771f627b58a0 ShortName": "TT", "571a12c42459771f627b58a0 Description": "Una legendaria pistola que ha visto numerosos conflictos armados a través de los años y aún está en servicio en ciertos lugares del mundo, en alguna versión u otra. Esta es la clásica pistola TT-33, la versión más producida en masa. Cuenta con un sistema Browning de cañón inclinado y retroceso corto, pero con un diseño de construcción único al de las demás - está hecha de forma sencilla, de acción simple, sin seguro ni medidas de seguridad, excepto una ranura para dejar el arma a medio-martillar, lo cual la hace capaz de soportar abusos de operación terribles. Gracias a su potente cartucho de 7.62x25 mm y a su cañón relativamente largo, la pistola TT cuenta con una alta velocidad de salida, penetración y de una precisión impresionante, incluso en largas distancias.", "571a26d524597720680fbe8a Name": "Cañón de 116 mm para TT de 7.62x25 mm", "571a26d524597720680fbe8a ShortName": "TT 116 mm", "571a26d524597720680fbe8a Description": "Un tubo cañón estándar de 116 mm para pistola TT.", "571a279b24597720b4066566 Name": "Cañón casero de 121 mm con rosca para TT de 7.62x25 mm", "571a279b24597720b4066566 ShortName": "TT 121 mm rosc.", "571a279b24597720b4066566 Description": "Un tubo cañón casero para la pistola TT, tiene una rosca para instalar supresores.", "571a282c2459771fb2755a69 Name": "Cachas para TT", "571a282c2459771fb2755a69 ShortName": "Cachas TT", "571a282c2459771fb2755a69 Description": "Cachas estándares de la posguerra para la pistola TT.", "571a28e524597720b4066567 Name": "Supresor improvisado para TT de 7.62x25 mm", "571a28e524597720b4066567 ShortName": "Supresor TT", "571a28e524597720b4066567 Description": "Un supresor improvisado para las pistolas TT con cañón casero. (Instálelo bajo su propia responsabilidad).", "571a29dc2459771fb2755a6a Name": "Cargador de 8 cartuchos 7.62x25 mm tt-105 para TT", "571a29dc2459771fb2755a6a ShortName": "tt-105", "571a29dc2459771fb2755a6a Description": "Un antiguo cargador estándar con capacidad para 8 cartuchos 7.62x25 mm TT, para la pistola TT. No tiene anilla para cordón.", "57235b6f24597759bf5a30f1 Name": "Monocular de Visión Nocturna AN/PVS-14", "57235b6f24597759bf5a30f1 ShortName": "PVS-14", "57235b6f24597759bf5a30f1 Description": "El dispositivo monocular de visión nocturna AN/PVS-14, para el Ejército y Marina, permite la detección nocturna de objetivos a distancias de hasta 350 metros con 40° de campo visual y brillo ajustable.", "572b7adb24597762ae139821 Name": "Chaleco de Scav", "572b7adb24597762ae139821 ShortName": "Chaleco Scav", "572b7adb24597762ae139821 Description": "El chaleco de un pescador puede sustituir un chaleco táctico, más o menos, si la situación lo requiere.", "572b7d8524597762b472f9d1 Name": "Gorra de béisbol", "572b7d8524597762b472f9d1 ShortName": "Gorra", "572b7d8524597762b472f9d1 Description": "Gorra de béisbol, la prenda más básica para protegerse del resplandor del sol.", "572b7f1624597762ae139822 Name": "Pasamontañas", "572b7f1624597762ae139822 ShortName": "Pasamontañas", "572b7f1624597762ae139822 Description": "El pasamontañas de lana definitivo no solo mantiene caliente la cabeza, también calienta el alma de cualquiera que sea demasiado modesto para actos de heroísmo en público.", "572b7fa124597762b472f9d2 Name": "Gorro de lana", "572b7fa124597762b472f9d2 ShortName": "Gorro", "572b7fa124597762b472f9d2 Description": "Cálido gorro de lana, tradicionalmente hecho para los esquiadores, pero usado por todo el mundo.", "572b7fa524597762b747ce82 Name": "Máscara de bandana", "572b7fa524597762b747ce82 ShortName": "Máscara", "572b7fa524597762b747ce82 Description": "Un trozo de tela, por lo general una bandana o paliacate, que cubre la cara de la nariz hacia abajo, es el típico atributo de cualquier pandillero.", "5732ee6a24597719ae0c0281 Name": "Cangurera", "5732ee6a24597719ae0c0281 ShortName": "Cangurera", "5732ee6a24597719ae0c0281 Description": "Una cangurera resistente y conveniente para guardar una variedad de cosas que querrás tener cerca.", "5733279d245977289b77ec24 Name": "Batería de automóvil", "5733279d245977289b77ec24 ShortName": "Batería de Auto.", "5733279d245977289b77ec24 Description": "Una típica batería de 12 V, 51 Ah para automóvil, hay mucha demanda de baterías entre los comerciantes, ya que ellos las revenden en lugares donde se han quedado sin corriente eléctrica.", "573474f924597738002c6174 Name": "Cadena", "573474f924597738002c6174 ShortName": "Cadena", "573474f924597738002c6174 Description": "Una pequeña pieza de joyería para el cuello. Dependiendo de los materiales y el peso, puede ser muy valiosa, incluso en momentos como estos.", "5734758f24597738025ee253 Name": "Cadena de oro", "5734758f24597738025ee253 ShortName": "Cad. Oro", "5734758f24597738025ee253 Description": "Una cadena de oro es una de las joyas más rentables que puedes encontrar.", "573475fb24597737fb1379e1 Name": "Cajetilla de cigarros Apollo Soyuz", "573475fb24597737fb1379e1 ShortName": "Apollo", "573475fb24597737fb1379e1 Description": "Cigarros Apollon Soyuz. Aquellos que inhalen su humo, serán llevados a las estrellas por la intensa tos que les dará.", "573476d324597737da2adc13 Name": "Cajetilla de cigarros Malboro", "573476d324597737da2adc13 ShortName": "Malboro", "573476d324597737da2adc13 Description": "Los cigarros Malboro son un gran éxito entre la parte más rica de la población local de fumadores.", "573476f124597737e04bf328 Name": "Cajetilla de cigarros Wilston", "573476f124597737e04bf328 ShortName": "Wilston", "573476f124597737e04bf328 Description": "La típica imagen de una calle barriobajera no estaría completa sin los cigarros Wilston.", "5734770f24597738025ee254 Name": "Cajetilla de cigarros Strike", "5734770f24597738025ee254 ShortName": "Strike", "5734770f24597738025ee254 Description": "Los cigarros Strike se pueden vender a los comerciantes para que más tarde les den un uso personal.", "5734773724597737fd047c14 Name": "Lata de leche condensada", "5734773724597737fd047c14 ShortName": "Leche Cond.", "5734773724597737fd047c14 Description": "La leche condensada, también llamada \"Sguschyónka\" en Rusia, alguna vez fue parte de la ración de campo para los soldados de la Unión en la Guerra Civil Estadounidense, pero después alcanzó una popularidad sin precedentes en los países postsoviéticos, casi convirtiéndose en un producto básico. Enlatada, puede almacenarse durante décadas y seguir siendo igual de dulce, sabrosa y nutritiva.", "5734779624597737e04bf329 Name": "Disipador de CPU", "5734779624597737e04bf329 ShortName": "Disipador", "5734779624597737e04bf329 Description": "En condiciones de deficiencia total de materiales y suministros, los disipadores de CPU son muy prácticos para la gente astuta, para ellos, estos pueden utilizarse como generadores eólicos para cargar radios, pueden ser utilizados como ventiladores domésticos e incluso como tomas de ventilación, sustituyendo a aquellas con aspas pesadas.", "573477e124597737dd42e191 Name": "CPU para PC", "573477e124597737dd42e191 ShortName": "CPU", "573477e124597737dd42e191 Description": "Las unidades de procesamiento central de PC, a falta de computadoras de trabajo adecuadas, han encontrado su propósito como material de construcción para las antenas improvisadas tipo reflectoras.", "5734781f24597737e04bf32a Name": "Unidad de DVD", "5734781f24597737e04bf32a ShortName": "DVD", "5734781f24597737e04bf32a Description": "Los imanes, diodos láser y lentes convierten a las unidades de DVD de computadoras en un recurso valioso para todo tipo de sobreviviente geek, ya que se pueden fabricar designadores y detectores de movimiento improvisados.", "573478bc24597738002c6175 Name": "Estatuilla de caballo", "573478bc24597738002c6175 ShortName": "Caballo", "573478bc24597738002c6175 Description": "Una estatuilla horriblemente cursi de un caballo, es inútil en Tarkov - como en cualquier otro lado -, pero en algún lugar ahí fuera, hay comerciantes dispuestos a comprar ese tipo de cosas. Algo no está bien acerca de esto.", "5734795124597738002c6176 Name": "Cinta aislante", "5734795124597738002c6176 ShortName": "Cinta", "5734795124597738002c6176 Description": "Aunque la cinta aislante está destinada principalmente al aislamiento de cables, su aplicación práctica solo está limitada por la creatividad de su propietario. Los casos más típicos incluyen pequeños arreglos, juntar partes rotas, unir piezas y también como antideslizante para empuñaduras.", "57347b8b24597737dd42e192 Name": "Cerillos clásicos", "57347b8b24597737dd42e192 ShortName": "Cerillos", "57347b8b24597737dd42e192 Description": "Una caja llena de cerillos. Los encendedores son más confiables y fáciles de usar, pero por esa misma razón es por la que todo el mundo trata de mantenerlos escondidos cuando les piden fuego. Drigonzilder los recomienda para disfrutar apropiadamente cualquier tipo de cigarro.", "57347baf24597738002c6178 Name": "Memoria RAM", "57347baf24597738002c6178 ShortName": "RAM", "57347baf24597738002c6178 Description": "Las memorias RAM viejas son la fuente principal de chips IC de la población local, dándoles uso como microcontroladores.", "57347c1124597737fb1379e3 Name": "Cinta adhesiva", "57347c1124597737fb1379e3 ShortName": "Cinta Adh.", "57347c1124597737fb1379e3 Description": "La cinta adhesiva es una herramienta universal para sujetar algo que se está moviendo y no debería moverse.", "57347c2e24597744902c94a1 Name": "Fuente de poder (PSU)", "57347c2e24597744902c94a1 ShortName": "PSU", "57347c2e24597744902c94a1 Description": "La fuente de poder (Power Supply Unit) de una computadora puede convertirse fácilmente en un cargador universal para todo tipo de baterías recargables de bajo voltaje y otros dispositivos.", "57347c5b245977448d35f6e1 Name": "Tornillos", "57347c5b245977448d35f6e1 ShortName": "Tornillos", "57347c5b245977448d35f6e1 Description": "Los tornillos, en conjunto con las tuercas, se utilizan para sujetar las cosas en su lugar. Si quieres mejorar tu refugio, necesitarás un montón de estos.", "57347c77245977448d35f6e2 Name": "Tuercas", "57347c77245977448d35f6e2 ShortName": "Tuercas", "57347c77245977448d35f6e2 Description": "Solo un puñado de tuercas de tornillo comunes, al parecer, no han sido usadas. Si quieres mejorar tu refugio, necesitarás un montón de estas.", "57347c93245977448d35f6e3 Name": "Pasta dental", "57347c93245977448d35f6e3 ShortName": "Pasta dental", "57347c93245977448d35f6e3 Description": "No es que la higiene dental sea algo realmente esencial durante la situación actual en la ciudad, pero bueno, si la oportunidad está aquí ¿por qué no?.", "57347ca924597744596b4e71 Name": "Tarjeta gráfica", "57347ca924597744596b4e71 ShortName": "T. Gráfica", "57347ca924597744596b4e71 Description": "Las tarjetas gráficas son una buena fuente de componentes electrónicos, como cualquier otra cosa - Ventiladores, CPUs, IC, etcétera.", "57347cd0245977445a2d6ff1 Name": "Enchufe en forma de T", "57347cd0245977445a2d6ff1 ShortName": "Enchufe T", "57347cd0245977445a2d6ff1 Description": "Un enchufe adaptado en forma de T para tomacorrientes de pared.", "57347d3d245977448f7b7f61 Name": "Crotones de centeno", "57347d3d245977448f7b7f61 ShortName": "Crotones", "57347d3d245977448f7b7f61 Description": "Crotones hechos con el pan tradicional ruso de masa madre Borodinskiy.", "57347d5f245977448b40fa81 Name": "Lata de salmón rosado", "57347d5f245977448b40fa81 ShortName": "Salmón", "57347d5f245977448b40fa81 Description": "Una lata de salmón rosado, una fuente sabrosa de ácidos alifáticos y niacina.", "57347d692459774491567cf1 Name": "Lata de chícharos", "57347d692459774491567cf1 ShortName": "Chícharos", "57347d692459774491567cf1 Description": "Una lata de chícharos, rica en vitaminas y selenio, lo que la hace especialmente valiosa en las dudosas condiciones ambientales de la región de Norvinsk.", "57347d7224597744596b4e72 Name": "Lata de estofado de carne de res (Pequeña)", "57347d7224597744596b4e72 ShortName": "Tushonka", "57347d7224597744596b4e72 Description": "Una pequeña porción de estofado de carne de res enlatada, conocida comúnmente como \"Tushonka\", puede almacenarse durante años, compitiendo así con la leche condensada en importancia como fuente de alimentos tanto por militares y turistas.", "57347d8724597744596b4e76 Name": "Lata de puré de calabaza", "57347d8724597744596b4e76 ShortName": "Puré", "57347d8724597744596b4e76 Description": "Una lata de puré de calabaza, un pequeño tesoro vegetal que va bien con casi cualquier cosa y cuenta con una impresionante variedad de vitaminas y minerales.", "57347d90245977448f7b7f65 Name": "Caja con cereal de Avena", "57347d90245977448f7b7f65 ShortName": "Cereal", "57347d90245977448f7b7f65 Description": "Un paquete de cereal de avena, componente primario para un desayuno saludable.", "57347d9c245977448b40fa85 Name": "Lata de arenques", "57347d9c245977448b40fa85 ShortName": "Arenques", "57347d9c245977448b40fa85 Description": "Arenques enlatados, probablemente la comida más ligera entre los enlatados de pescado, es rica en calcio y magnesio.", "57347da92459774491567cf5 Name": "Lata de estofado de carne de res (Grande)", "57347da92459774491567cf5 ShortName": "Tushonka", "57347da92459774491567cf5 Description": "Una gran porción de estofado de carne de res enlatada, conocida comúnmente como \"Tushonka\", puede almacenarse durante años, compitiendo así con la leche condensada en importancia como fuente de alimentos tanto por militares y turistas.", "5735fdcd2459776445391d61 Name": "Cartucho de 7.62x25 mm TT - AKBS", "5735fdcd2459776445391d61 ShortName": "AKBS", "5735fdcd2459776445391d61 Description": "Munición de 7.62x25 mm Tokarev AKBS - Es un cartucho con una bala no magnética de 5.5 gramos en un casquillo de latón; diseñada para tiro deportivo y cacería. Este cartucho es fabricado con una atención al detalle sobresaliente, otorgando más beneficios al tirador con relación a otros cartuchos del mismo calibre utilizados por el ejército, como por ejemplo una reducción al retroceso sin alterar su velocidad de salida y otorgando un daño considerable al objetivo, haciéndola ideal para la cacería.", "5735ff5c245977640e39ba7e Name": "Cartucho de 7.62x25 mm TT - FMJ43", "5735ff5c245977640e39ba7e ShortName": "FMJ43", "5735ff5c245977640e39ba7e Description": "Munición de 7.62x25 mm Tokarev FMJ43 - Es un cartucho para tiro recreativo y cacería, diseñado para utilizarse en armamento civil semiautomático. Este cartucho no cuenta con una buena capacidad de penetración, sin embargo, posee un poder de parada significativo con relación a otros cartuchos del mismo calibre empleados por el ejército.", "573601b42459776410737435 Name": "Cartucho de 7.62x25 mm TT - LRN", "573601b42459776410737435 ShortName": "LRN", "573601b42459776410737435 Description": "Munición de 7.62x25 mm Tokarev LRN - Es un cartucho con una bala de plomo de punta redonda (Lead Round Nose, LRN); diseñada para tiro deportivo y cacería. Gracias a su diseño, este cartucho proporciona un poder de parada considerable, además de causar efectos adversos sustanciales en el objetivo después del impacto, esto es a costa de capacidades de penetración, incluso ante protección balística corporal básica, además de poseer una baja velocidad de salida.", "573602322459776445391df1 Name": "Cartucho de 7.62x25 mm TT - LRNPC", "573602322459776445391df1 ShortName": "LRNPC", "573602322459776445391df1 Description": "Munición de 7.62x25 mm Tokarev LRNPC - Es un cartucho con una bala de plomo de punta redonda con recubrimiento de polímero (Lead Round Nose Polymer Coated, LRNPC); diseñada para tiro deportivo y cacería. Este cartucho proporciona un poder de parada sobresaliente comparado a otros cartuchos del mismo calibre utilizados por el ejército, ya que puede causar efectos adversos sustanciales en el objetivo después del impacto, sin embargo, su velocidad de salida es inferior, sin mencionar sus pobres capacidades de penetración.", "5736026a245977644601dc61 Name": "Cartucho de 7.62x25 mm TT - P gl", "5736026a245977644601dc61 ShortName": "P", "5736026a245977644601dc61 Description": "Munición de 7.62x25 mm Tokarev P gl (Índice GAU - 57-N-132) - Es un cartucho con una bala de 5.5 gramos con un núcleo de plomo con encamisado bimetálico en un casquillo de latón. Este es un cartucho rudimentario que fue lanzado junto a la adopción de la pistola TT en la URSS.", "573603562459776430731618 Name": "Cartucho de 7.62x25 mm TT - Pst gzh", "573603562459776430731618 ShortName": "Pst", "573603562459776430731618 Description": "Munición de 7.62x25 mm Tokarev Pst gzh (Índice GAU - 57-N-134S) - Es un cartucho con una bala de 5.4 gramos con un núcleo de acero con revestimiento de plomo y encamisado bimetálico, en un casquillo bimetálico. A pesar de que este cartucho fue creado con la intención de neutralizar personal hostil tras objetos con baja fuerza estructural, actualmente es capaz de atravesar eficientemente protecciones balísticas corporales básicas, así como algunos modelos intermedios a distancias cortas.", "573603c924597764442bd9cb Name": "Cartucho de 7.62x25 mm TT - PT gzh", "573603c924597764442bd9cb ShortName": "PT", "573603c924597764442bd9cb Description": "Munición de 7.62x25 mm Tokarev PT gzh (Índice GAU - 57-T-133) - Es un cartucho con una bala trazadora de 5.8 gramos con un núcleo de plomo en un casquillo bimetálico; diseñada para la designación de blancos y para ajustar el fuego durante el combate (Trazado de color: Rojo). A pesar de que este cartucho tiene una distancia efectiva de 100 metros, su capacidad de trazado supera en gran medida esta distancia, diseñado para utilizarse en los subfusiles PPD, PPS y PPSh junto con el cartucho 7.62x25 mm TT Pst gzh y proporcionar un poder de parada similar.", "573718ba2459775a75491131 Name": "Cartucho de 9x18 mm PM - BZhT gzh", "573718ba2459775a75491131 ShortName": "BZhT", "573718ba2459775a75491131 Description": "Munición de 9x18 mm Makárov BZhT gzh (Índice GRAU - 7N15) - Es un cartucho con una bala de 5 gramos hecha de acero reforzado sólido en un casquillo bimetálico. La bala de este cartucho tiene un diseño de cono truncado con el propósito de incrementar sus capacidades de penetración ante algunos modelos básicos de protección balística corporal.", "573719762459775a626ccbc1 Name": "Cartucho de 9x18 mm PM - P gzh", "573719762459775a626ccbc1 ShortName": "P", "573719762459775a626ccbc1 Description": "Munición de 9x18 mm Makárov P gzh (Índice GAU - 57-N-181-01) - Es un cartucho con una bala de 6.1 gramos con núcleo de plomo con encamisado bimetálico en un casquillo bimetálico. Este es un cartucho rudimentario que fue lanzado junto a la adopción de la pistola PM en la URSS.", "573719df2459775a626ccbc2 Name": "Cartucho de 9x18 mm PM - PBM gzh", "573719df2459775a626ccbc2 ShortName": "PBM", "573719df2459775a626ccbc2 Description": "Munición de 9x18 mm Makárov PBM gzh (Índice GRAU - 7N25) - Es un cartucho con una bala perforante de 3.6 gramos con un núcleo de acero reforzado al alto carbón con semi-encamisado bimetálico, en un casquillo bimetálico. Este cartucho fue diseñado en los años noventa para incrementar las capacidades de penetración de las armas de calibre 9x18 mm PM, y gracias a su alta velocidad de salida es capaz de atravesar equipos de protección balística corporal básica, así como ciertos equipos de protección intermedios a cortas distancias a costa de un pequeño incremento en el retroceso.", "57371aab2459775a77142f22 Name": "Cartucho de 9x18 mm PMM - PstM gzh", "57371aab2459775a77142f22 ShortName": "PstM", "57371aab2459775a77142f22 Description": "Munición de 9x18 mm PMM PstM gzh (Índice GAU - 57-N-181SM, Índice GRAU - 7N16) - Es un cartucho con una bala de 5.6 gramos con un núcleo de acero con encamisado bimetálico en forma de cono truncado, en un casquillo bimetálico. El cartucho 9x18 mm PMM es la modernización del cartucho 9x18 mm PM, diseñado con la intención de incrementar sus capacidades para atravesar equipos corporales de protección balística básica, y contiene una carga de pólvora incrementada, haciendo que sea peligroso disparar este cartucho en armamento no compatible; está diseñado para utilizarse con la pistola PMM (Pistola Makárov Modernizada) y el subfusil PP-9 \"Klin\".", "57371b192459775a9f58a5e0 Name": "Cartucho de 9x18 mm PM - PPe gzh", "57371b192459775a9f58a5e0 ShortName": "PPe", "57371b192459775a9f58a5e0 Description": "Munición de 9x18 mm Makárov PPe gzh - Es un cartucho con una bala de punta hueca de 7.6 gramos con un núcleo de plomo con semi-encamisado bimetálico, en un casquillo bimetálico. El diseño de esta bala se basa en las experiencias adquiridas con otros cartuchos de punta hueca de 9x18 mm PM. El cartucho PPe tiene un hueco cónico en su núcleo y el encamisado tiene seis muescas para mejorar su capacidad de expansión al impactar, consiguiendo de esta forma un poder de parada significativo.", "57371e4124597760ff7b25f1 Name": "Cartucho de 9x18 mm PM - PPT gzh", "57371e4124597760ff7b25f1 ShortName": "PPT", "57371e4124597760ff7b25f1 Description": "Munición de 9x18 mm Makárov PPT gzh (Índice GAU - 57-T-181) - Es un cartucho con una bala trazadora de 3.6 gramos con un núcleo de plomo y encamisado bimetálico en un casquillo bimetálico; diseñada para la designación de blancos y para ajustar el fuego durante el combate (Trazado de color: Rojo). Con la llegada de nuevos subfusiles en la década de los noventa, el Ministerio de Asuntos Interiores se interesó en desarrollar un cartucho con capacidades de trazado superiores a los 100 metros, además de proporcionar poder de parada al impactar.", "57371eb62459776125652ac1 Name": "Cartucho de 9x18 mm PM - PRS gs", "57371eb62459776125652ac1 ShortName": "PRS", "57371eb62459776125652ac1 Description": "Munición de 9x18 mm Makárov PRS gs - Es un cartucho con una bala de 6.1 gramos con un núcleo de plomo blando con encamisado bimetálico en un casquillo de acero. La bala PRS (Ponízhennoy Rikoshetíruyushchey Sposóbnosti - \"Capacidad de Rebote Reducida\") está diseñada para desmoronarse y perder rápidamente velocidad al impactar un objeto sólido con el fin de reducir sustancialmente los daños colaterales producidos por los rebotes durante operaciones urbanas efectuadas por agencias policiales y grupos del Ministerio de Asuntos Interiores.", "57371f2b24597761224311f1 Name": "Cartucho de 9x18 mm PM - PS gs PPO", "57371f2b24597761224311f1 ShortName": "PS PPO", "57371f2b24597761224311f1 Description": "Munición de 9x18 mm Makárov PS gs PPO - Es un cartucho con una bala de 6.3 gramos con un núcleo de plomo con encamisado bimetálico en forma de cono truncado con punta redonda, en un casquillo de acero. El cartucho PS gs PPO fue desarrollado debido a la necesidad del Ministerio de Asuntos Interiores de equipar a las agencias policiales con un cartucho con capacidades de rebote reducidas con el fin de minimizar los daños colaterales durante operaciones urbanas.", "57371f8d24597761006c6a81 Name": "Cartucho de 9x18 mm PM - PSO gzh", "57371f8d24597761006c6a81 ShortName": "PSO", "57371f8d24597761006c6a81 Description": "Munición de 9x18 mm Makárov PSO gzh - Es un cartucho con una bala de 6.1 gramos con un núcleo de plomo en un casquillo bimetálico; diseñada para tiro deportivo y cacería. Diseñada de forma rudimentaria para la cacería de animales pequeños.", "5737201124597760fc4431f1 Name": "Cartucho de 9x18 mm PM - Pst gzh", "5737201124597760fc4431f1 ShortName": "Pst", "5737201124597760fc4431f1 Description": "Munición de 9x18 mm Makárov Pst gzh (Índice GAU - 57-N-181S-01) - Es un cartucho con una bala de 5.9 gramos con un núcleo de acero con revestimiento de plomo y encamisado bimetálico, en un casquillo bimetálico. Este cartucho fue desarrollado justo después de la adopción de la pistola PM con base en el cartucho 9x18 mm PM P gzh para proporcionar una solución más eficaz contra personal hostil sin protección balística corporal a distancias de hasta 50 metros.", "5737207f24597760ff7b25f2 Name": "Cartucho de 9x18 mm PM - PSV", "5737207f24597760ff7b25f2 ShortName": "PSV", "5737207f24597760ff7b25f2 Description": "Munición de 9x18 mm Makárov PSV - Es un cartucho con una bala de punta hueca de 7.5 gramos; diseñada para tiro deportivo y cacería. A pesar de su baja velocidad de salida, posee un poder de parada considerable gracias a su excepcional capacidad de expansión tras impactar al objetivo.", "573720e02459776143012541 Name": "Cartucho de 9x18 mm PM - RG028 gzh", "573720e02459776143012541 ShortName": "RG028", "573720e02459776143012541 Description": "Munición de 9x18 mm Makárov RG028 gzh - Es un cartucho con una bala de punta hueca de 6 gramos con un núcleo cilíndrico de acero endurecido con revestimiento de plomo y semi-encamisado bimetálico, en un casquillo bimetálico. Este cartucho fue desarrollado específicamente para la pistola PM a finales de la década de 1970 por orden del KGB para proporcionar un poder de parada significativo e incrementar sus capacidades de penetración ante algunos modelos básicos de protección balística corporal a cortas distancias.", "57372140245977611f70ee91 Name": "Cartucho de 9x18 mm PM - SP7 gzh", "57372140245977611f70ee91 ShortName": "SP7", "57372140245977611f70ee91 Description": "Munición de 9x18 mm Makárov SP7 gzh - Es un cartucho con una bala expansiva de 5.2 gramos con un núcleo de plomo con una punta de plástico y semi-encamisado de latón, en un casquillo bimetálico con carga de pólvora incrementada. Este cartucho fue desarrollado por TsNIITochMash a mediados de los años ochenta para otorgar un poder de parada sobresaliente a costa de capacidades de penetración, además de causar efectos adversos sustanciales en el objetivo después del impacto, y gracias a su carga de pólvora incrementada puede alcanzar una alta velocidad de salida sin comprometer el arma o a su operador.", "5737218f245977612125ba51 Name": "Cartucho de 9x18 mm PM - SP8 gzh", "5737218f245977612125ba51 ShortName": "SP8", "5737218f245977612125ba51 Description": "Munición de 9x18 mm Makárov SP8 gzh - Es un cartucho con una bala frangible de punta hueca de 3.9 gramos con un núcleo de plomo con una punta de plástico y semi-encamisado de latón, en un casquillo bimetálico con carga de pólvora reducida. Desarrollado a mediados de los ochenta por TsNIITochMash para proporcionar un cartucho de penetración reducida para minimizar la destrucción y sobre-penetración de objetos con baja fuerza estructural (Por ejemplo: durante operaciones antiterroristas en una aeronave) y aun así otorgar un poder de parada considerable además de causar efectos adversos sustanciales en el objetivo después del impacto.", "573722e82459776104581c21 Name": "Paquete con municiones de 9x18 mm PM BZhT gzh (16 cartuchos)", "573722e82459776104581c21 ShortName": "BZhT", "573722e82459776104581c21 Description": "Un paquete de cartón con municiones de 9x18 mm PM BZhT gzh, 16 cartuchos.", "573724b42459776125652ac2 Name": "Paquete con municiones de 9x18 mm PM P gzh (16 cartuchos)", "573724b42459776125652ac2 ShortName": "P", "573724b42459776125652ac2 Description": "Un paquete de cartón con municiones de 9x18 mm PM P gzh, 16 cartuchos.", "5737250c2459776125652acc Name": "Paquete con municiones de 9x18 mm PM PBM gzh (16 cartuchos)", "5737250c2459776125652acc ShortName": "PBM", "5737250c2459776125652acc Description": "Un paquete de cartón con municiones de 9x18 mm PM PBM gzh, 16 cartuchos.", "5737256c2459776125652acd Name": "Paquete con municiones de 9x18 mm PMM PstM gzh (16 cartuchos)", "5737256c2459776125652acd ShortName": "PstM", "5737256c2459776125652acd Description": "Un paquete de cartón con municiones de 9x18 mm PMM PstM gzh, 16 cartuchos.", "573725b0245977612125bae2 Name": "Paquete con municiones de 9x18 mm PM PPe gzh (16 cartuchos)", "573725b0245977612125bae2 ShortName": "PPe", "573725b0245977612125bae2 Description": "Un paquete de cartón con municiones de 9x18 mm PM PPe gzh, 16 cartuchos.", "5737260b24597761224311f2 Name": "Paquete con municiones de 9x18 mm PM PPT gzh (16 cartuchos)", "5737260b24597761224311f2 ShortName": "PPT", "5737260b24597761224311f2 Description": "Un paquete de cartón con municiones de 9x18 mm PM PPT gzh, 16 cartuchos.", "5737266524597761006c6a8c Name": "Paquete con municiones de 9x18 mm PM PRS gs (16 cartuchos)", "5737266524597761006c6a8c ShortName": "PRS", "5737266524597761006c6a8c Description": "Un paquete de cartón con municiones de 9x18 mm PM PRS gs, 16 cartuchos.", "573726d824597765d96be361 Name": "Paquete con municiones de 9x18 mm PM PS gs PPO (16 cartuchos)", "573726d824597765d96be361 ShortName": "PS PPO", "573726d824597765d96be361 Description": "Un paquete de cartón con municiones de 9x18 mm PS gs PPO, 16 cartuchos.", "5737273924597765dd374461 Name": "Paquete con municiones de 9x18 mm PM PSO gzh (16 cartuchos)", "5737273924597765dd374461 ShortName": "PSO", "5737273924597765dd374461 Description": "Un paquete de cartón con municiones para caza deportiva de 9x18 mm PM PSO gzh, 16 cartuchos.", "573727c624597765cc785b5b Name": "Paquete con municiones de 9x18 mm PM Pst gzh (16 cartuchos)", "573727c624597765cc785b5b ShortName": "Pst", "573727c624597765cc785b5b Description": "Un paquete de cartón con municiones de 9x18 mm PM Pst gzh, 16 cartuchos.", "5737280e24597765cc785b5c Name": "Paquete con municiones de 9x18 mm PM PSV (16 cartuchos)", "5737280e24597765cc785b5c ShortName": "PSV", "5737280e24597765cc785b5c Description": "Un paquete de cartón con municiones de 9x18 mm PM PSV, 16 cartuchos.", "5737287724597765e1625ae2 Name": "Paquete con municiones de 9x18 mm PM RG028 gzh (16 cartuchos)", "5737287724597765e1625ae2 ShortName": "RG028", "5737287724597765e1625ae2 Description": "Un paquete de cartón con municiones de 9x18 mm PM RG028 gzh, 16 cartuchos.", "573728cc24597765cc785b5d Name": "Paquete con municiones de 9x18 mm PM SP7 gzh (16 cartuchos)", "573728cc24597765cc785b5d ShortName": "SP7", "573728cc24597765cc785b5d Description": "Un paquete de cartón con municiones de 9x18 mm PM SP7 gzh, 16 cartuchos.", "573728f324597765e5728561 Name": "Paquete con municiones de 9x18 mm PM SP8 gzh (16 cartuchos)", "573728f324597765e5728561 ShortName": "SP8", "573728f324597765e5728561 Description": "Un paquete de cartón con municiones de 9x18 mm PM SP8 gzh, 16 cartuchos.", "5737292724597765e5728562 Name": "Paquete con municiones de 5.45x39 mm BP gs (120 cartuchos)", "5737292724597765e5728562 ShortName": "BP", "5737292724597765e5728562 Description": "Un paquete impermeable con municiones de 5.45x39 mm BP gs, 120 cartuchos.", "57372a7f24597766fe0de0c1 Name": "Paquete con municiones de 5.45x39 mm BP gs (120 cartuchos)", "57372a7f24597766fe0de0c1 ShortName": "BP", "57372a7f24597766fe0de0c1 Description": "Un paquete impermeable dañado con municiones de 5.45x39 mm BP gs, 120 cartuchos.", "57372ac324597767001bc261 Name": "Paquete con municiones de 5.45x39 mm BP gs (30 cartuchos)", "57372ac324597767001bc261 ShortName": "BP", "57372ac324597767001bc261 Description": "Un paquete de papel con municiones de 5.45x39 mm BP gs, 30 cartuchos.", "57372b832459776701014e41 Name": "Paquete con municiones de 5.45x39 mm BS gs (120 cartuchos)", "57372b832459776701014e41 ShortName": "BS", "57372b832459776701014e41 Description": "Un paquete impermeable con municiones de 5.45x39 mm BS gs, 120 cartuchos.", "57372bad245977670b7cd242 Name": "Paquete con municiones de 5.45x39 mm BS gs (120 cartuchos)", "57372bad245977670b7cd242 ShortName": "BS", "57372bad245977670b7cd242 Description": "Un paquete impermeable dañado con municiones de 5.45x39 mm BS gs, 120 cartuchos.", "57372bd3245977670b7cd243 Name": "Paquete con municiones de 5.45x39 mm BS gs (30 cartuchos)", "57372bd3245977670b7cd243 ShortName": "BS", "57372bd3245977670b7cd243 Description": "Un paquete de papel con municiones de 5.45x39 mm BS gs, 30 cartuchos.", "57372c21245977670937c6c2 Name": "Paquete con municiones de 5.45x39 mm BT gs (120 cartuchos)", "57372c21245977670937c6c2 ShortName": "BT", "57372c21245977670937c6c2 Description": "Un paquete impermeable con municiones de 5.45x39 mm BT gs, 120 cartuchos.", "57372c56245977685e584582 Name": "Paquete con municiones de 5.45x39 mm BT gs (120 cartuchos)", "57372c56245977685e584582 ShortName": "BT", "57372c56245977685e584582 Description": "Un paquete impermeable dañado con municiones de 5.45x39 mm BT gs, 120 cartuchos.", "57372c89245977685d4159b1 Name": "Paquete con municiones de 5.45x39 mm BT gs (30 cartuchos)", "57372c89245977685d4159b1 ShortName": "BT", "57372c89245977685d4159b1 Description": "Un paquete de papel con municiones de 5.45x39 mm BT gs, 30 cartuchos.", "57372d1b2459776862260581 Name": "Paquete con municiones de 5.45x39 mm PP gs (120 cartuchos)", "57372d1b2459776862260581 ShortName": "PP", "57372d1b2459776862260581 Description": "Un paquete impermeable con municiones de 5.45x39 mm PP gs, 120 cartuchos.", "57372d4c245977685a3da2a1 Name": "Paquete con municiones de 5.45x39 mm PP gs (120 cartuchos)", "57372d4c245977685a3da2a1 ShortName": "PP", "57372d4c245977685a3da2a1 Description": "Un paquete impermeable dañado con municiones de 5.45x39 mm PP gs, 120 cartuchos.", "57372db0245977685d4159b2 Name": "Paquete con municiones de 5.45x39 mm PP gs (30 cartuchos)", "57372db0245977685d4159b2 ShortName": "PP", "57372db0245977685d4159b2 Description": "Un paquete de papel con municiones de 5.45x39 mm PP gs, 30 cartuchos.", "57372deb245977685d4159b3 Name": "Paquete con municiones de 5.45x39 mm PRS gs (120 cartuchos)", "57372deb245977685d4159b3 ShortName": "PRS", "57372deb245977685d4159b3 Description": "Un paquete impermeable con municiones de 5.45x39 mm PRS gs, 120 cartuchos.", "57372e1924597768553071c1 Name": "Paquete con municiones de 5.45x39 mm PRS gs (120 cartuchos)", "57372e1924597768553071c1 ShortName": "PRS", "57372e1924597768553071c1 Description": "Un paquete impermeable dañado con municiones de 5.45x39 mm PRS gs, 120 cartuchos.", "57372e4a24597768553071c2 Name": "Paquete con municiones de 5.45x39 mm PRS gs (30 cartuchos)", "57372e4a24597768553071c2 ShortName": "PRS", "57372e4a24597768553071c2 Description": "Un paquete de papel con municiones de 5.45x39 mm PRS gs, 30 cartuchos.", "57372e73245977685d4159b4 Name": "Paquete con municiones de 5.45x39 mm PS gs (120 cartuchos)", "57372e73245977685d4159b4 ShortName": "PS", "57372e73245977685d4159b4 Description": "Un paquete impermeable con municiones de 5.45x39 mm PS gs, 120 cartuchos.", "57372e94245977685648d3e1 Name": "Paquete con municiones de 5.45x39 mm PS gs (120 cartuchos)", "57372e94245977685648d3e1 ShortName": "PS", "57372e94245977685648d3e1 Description": "Un paquete impermeable dañado con municiones de 5.45x39 mm PS gs, 120 cartuchos.", "57372ebf2459776862260582 Name": "Paquete con municiones de 5.45x39 mm PS gs (30 cartuchos)", "57372ebf2459776862260582 ShortName": "PS", "57372ebf2459776862260582 Description": "Un paquete de papel con municiones de 5.45x39 mm PS gs, 30 cartuchos.", "57372ee1245977685d4159b5 Name": "Paquete con municiones de 5.45x39 mm T gs (120 cartuchos)", "57372ee1245977685d4159b5 ShortName": "T", "57372ee1245977685d4159b5 Description": "Un paquete impermeable con municiones de 5.45x39 mm T gs, 120 cartuchos.", "57372f2824597769a270a191 Name": "Paquete con municiones de 5.45x39 mm T gs (120 cartuchos)", "57372f2824597769a270a191 ShortName": "T", "57372f2824597769a270a191 Description": "Un paquete impermeable dañado con municiones de 5.45x39 mm T gs, 120 cartuchos.", "57372f5c24597769917c0131 Name": "Paquete con municiones de 5.45x39 mm T gs (30 cartuchos)", "57372f5c24597769917c0131 ShortName": "T", "57372f5c24597769917c0131 Description": "Un paquete de papel con municiones de 5.45x39 mm T gs, 30 cartuchos.", "57372f7d245977699b53e301 Name": "Paquete con municiones de 5.45x39 mm US gs (120 cartuchos)", "57372f7d245977699b53e301 ShortName": "US", "57372f7d245977699b53e301 Description": "Un paquete impermeable con municiones de 5.45x39 mm US gs, 120 cartuchos.", "57372fc52459776998772ca1 Name": "Paquete con municiones de 5.45x39 mm US gs (120 cartuchos)", "57372fc52459776998772ca1 ShortName": "US", "57372fc52459776998772ca1 Description": "Un paquete impermeable dañado con municiones de 5.45x39 mm US gs, 120 cartuchos.", "5737300424597769942d5a01 Name": "Paquete con municiones de 5.45x39 mm US gs (30 cartuchos)", "5737300424597769942d5a01 ShortName": "US", "5737300424597769942d5a01 Description": "Un paquete de papel con municiones de 5.45x39 mm US gs, 30 cartuchos.", "5737330a2459776af32363a1 Name": "Paquete con municiones de 5.45x39 mm FMJ (30 cartuchos)", "5737330a2459776af32363a1 ShortName": "FMJ", "5737330a2459776af32363a1 Description": "Un paquete con municiones para caza deportiva de 5.45x39 mm FMJ, 30 cartuchos.", "5737339e2459776af261abeb Name": "Paquete con municiones de 5.45x39 mm HP (30 cartuchos)", "5737339e2459776af261abeb ShortName": "HP", "5737339e2459776af261abeb Description": "Un paquete con municiones para caza deportiva de 5.45x39 mm HP, 30 cartuchos.", "573733c72459776b0b7b51b0 Name": "Paquete con municiones de 5.45x39 mm SP (30 cartuchos)", "573733c72459776b0b7b51b0 ShortName": "SP", "573733c72459776b0b7b51b0 Description": "Un paquete con municiones para caza deportiva de 5.45x39 mm SP, 30 cartuchos.", "5739d41224597779c3645501 Name": "Paquete con municiones de 9x19 mm Pst gzh (16 cartuchos)", "5739d41224597779c3645501 ShortName": "PS", "5739d41224597779c3645501 Description": "Un paquete de cartón con municiones de 9x19 mm Pst gzh, 16 cartuchos.", "57486e672459770abd687134 Name": "Mira réflex OKP-7 (Dovetail)", "57486e672459770abd687134 ShortName": "OKP-7 Dove", "57486e672459770abd687134 Description": "El diseño original de las miras OKP permite disparar desde posiciones inestables en condiciones rápidamente cambiantes, reduce la fatiga del operador y, si es necesario, permite usar las miras metálicas sin obstáculos. La característica fundamental de esta mira es un cristal reflector sin marco que no obstaculiza ningún ángulo del campo de tiro; en su lugar, el reflector está protegido por una visera delgada y resistente que es casi imperceptible durante el disparo. Esta variante se instala en una montura tipo Dovetail.", "574d967124597745970e7c94 Name": "Carabina Simonov SKS de 7.62x39 mm", "574d967124597745970e7c94 ShortName": "SKS", "574d967124597745970e7c94 Description": "Una carabina semiautomática soviética diseñada por Sergei Simonov para cartuchos de 7.62x39 mm y conocida en el extranjero como SKS-45. Inmensamente popular en los países de la CEI y en Occidente, esta arma aún se encuentra en servicio activo en algunos países en la forma de copias y de versiones modificadas. Este espécimen en particular proviene de los depósitos de almacenamiento prolongado de la Fábrica de Armas de Tula y aún no ha sido sometido al procedimiento de \"normalización para armamento civil\".", "574dad8024597745964bf05c Name": "Culata de madera TOZ para SKS (56-A-231 Sb.5)", "574dad8024597745964bf05c ShortName": "Cul. 56-A-231 Sb.5", "574dad8024597745964bf05c Description": "Una culata estándar de madera para la carabina SKS, fabricada por TOZ.", "574db213245977459a2f3f5d Name": "Alza para SKS", "574db213245977459a2f3f5d ShortName": "A. SKS", "574db213245977459a2f3f5d Description": "Un alza (Mira trasera) estándar de tipo rampa para las carabinas SKS.", "574eb85c245977648157eec3 Name": "Mapa de la Fábrica", "574eb85c245977648157eec3 ShortName": "Fábrica", "574eb85c245977648157eec3 Description": "Una copia actualizada y simplificada de los planos de las instalaciones de la Planta Química N.º 16.", "57505f6224597709a92585a9 Name": "Barra de chocolate Alyonka", "57505f6224597709a92585a9 ShortName": "Alyonka", "57505f6224597709a92585a9 Description": "El chocolate de leche más famoso de la era postsoviética, dulce y cremoso. ¡El favorito de Noisy Cosmos! Un regalo de los Dioses Mesoamericanos para la humanidad, ya que incluso en Tarkov, el chocolate es moneda de cambio.", "575062b524597720a31c09a1 Name": "Lata de té Ice Green", "575062b524597720a31c09a1 ShortName": "Ice Green", "575062b524597720a31c09a1 Description": "Una bebida de té verde endulzado, para tomarse frío como el hielo.", "57513f07245977207e26a311 Name": "Jugo de manzana empaquetado", "57513f07245977207e26a311 ShortName": "J. Manzana", "57513f07245977207e26a311 Description": "Jugo de manzana clarificado y reconstituido, refrescante y dulce.", "57513f9324597720a7128161 Name": "Jugo de toronja Grand empaquetado", "57513f9324597720a7128161 ShortName": "J. Grand", "57513f9324597720a7128161 Description": "Jugo de toronja Grand, una excelente bebida para aquellos que les hace falta amargura en sus vidas.", "57513fcc24597720a31c09a6 Name": "Jugo Vita empaquetado", "57513fcc24597720a31c09a6 ShortName": "J. Vita", "57513fcc24597720a31c09a6 Description": "Un jugo multifrutas y multivitamínico, su sabor puede ser algo confuso, pero seguramente es saludable.", "5751435d24597720a27126d1 Name": "Lata de bebida energética Max Energy", "5751435d24597720a27126d1 ShortName": "MaxEnergy", "5751435d24597720a27126d1 Description": "Bebida energética Max Energy, diseñada como una batería, pero con diferente contenido - cafeína regular, azúcar y saborizantes.", "57514643245977207f2c2d09 Name": "Lata de soda TarCola", "57514643245977207f2c2d09 ShortName": "TarCola", "57514643245977207f2c2d09 Description": "La TarCola es una soda de cola ampliamente distribuida y producida por un fabricante local de bebidas antes del conflicto. Una de las adicciones de Pepino.", "575146b724597720a27126d5 Name": "Leche empaquetada", "575146b724597720a27126d5 ShortName": "Leche", "575146b724597720a27126d5 Description": "1 litro de leche empaquetada que ha sobrevivido misteriosamente hasta el día de hoy. Bébela bajo tu propio riesgo.", "5751487e245977207e26a315 Name": "Crotones de centeno Emelya", "5751487e245977207e26a315 ShortName": "Emelya", "5751487e245977207e26a315 Description": "Los crotones de centeno Emelya con sabores variados eran la botana favorita de los niños y de los entusiastas de \"ver películas con una chela bien fría\". Aunque, en días como estos, no encontrarás ni a un solo niño ni ninguna sola película en Tarkov.", "5751496424597720a27126da Name": "Lata de bebida energética Hot Rod", "5751496424597720a27126da ShortName": "Hot Rod", "5751496424597720a27126da Description": "Hot Rod, a pesar de ser la bebida energética más reconocida del mundo, no es mucho más fuerte que sus competidoras. Los estándares son los mismos para todos. MrXavito abusa de esto...", "5751a25924597722c463c472 Name": "Vendaje del Ejército", "5751a25924597722c463c472 ShortName": "Vendaje", "5751a25924597722c463c472 Description": "Un vendaje de gasa estándar del ejército.", "5751a89d24597722aa0e8db0 Name": "Ungüento Golden Star", "5751a89d24597722aa0e8db0 ShortName": "GoldenStar", "5751a89d24597722aa0e8db0 Description": "El famoso ungüento vietnamita \"Golden Star\", también conocido como Cao Sao Vang, hecho a partir de aceites esenciales como el Alcanfor, Mentol, Menta, Cajeput, mezclados con vaselina. Se aplica una pequeña cantidad de ungüento y se frota sobre la piel según corresponda: para el dolor de cabeza - las sienes y la nuca, para el resfriado - debajo de las fosas nasales, en el tórax, la espalda y el abdomen, para picaduras de insectos - en el lugar de la picadura. ¡Exclusivamente para uso externo!", "5755356824597772cb798962 Name": "Botiquín AI-2", "5755356824597772cb798962 ShortName": "AI-2", "5755356824597772cb798962 Description": "El botiquín AI-2 fue desarrollado como un botiquín de primeros auxilios estándar para varias agencias policiales y fuerzas de defensa civil de la URSS. En caso de conflicto total con el uso de armas de destrucción masiva, debía ser distribuido a la población de las zonas afectadas y circundantes.", "5755383e24597772cb798966 Name": "Ungüento de Vaselina", "5755383e24597772cb798966 ShortName": "Vaselina", "5755383e24597772cb798966 Description": "La vaselina, o más precisamente, petrolato, es un ungüento versátil utilizado para un gran número de propósitos, donde sus propiedades para el aislamiento de agua y lubricación son requeridas. Por ejemplo, en el tratamiento de quemaduras y cortes pequeños, objetos propensos a la corrosión o para lubricar equipo que requiere lubricantes no-ácidos.", "576165642459773c7a400233 Name": "Escopeta semiautomática Saiga Cal. 12 Ver. 10 de 12/76", "576165642459773c7a400233 ShortName": "Saiga Cal. 12 v.10", "576165642459773c7a400233 Description": "Una escopeta semiautomática de Calibre 12 con culata plegable y equipada con un mecanismo de seguro que solo permite disparar con la culata extendida. Esta viene con un tubo cañón corto de 430 mm.", "576167ab2459773cad038c43 Name": "Protector de rosca para SOK-12", "576167ab2459773cad038c43 ShortName": "P.R.SOK-12", "576167ab2459773cad038c43 Description": "Un protector de rosca estándar para el cañón de la escopeta SOK-12.", "576169e62459773c69055191 Name": "Guardamano de polímero para SOK-12 (Sb.7-1)", "576169e62459773c69055191 ShortName": "G. Sb.7-1", "576169e62459773c69055191 Description": "El Sb.7-1 es un guardamano estándar de polímero con eslabón para portafusil, puede ser instalado en las carabinas SOK-12 y SOK-12S.", "57616a9e2459773c7a400234 Name": "Cargador de 5 cartuchos 12/76 Sb.5 para SOK-12", "57616a9e2459773c7a400234 ShortName": "Sb.5", "57616a9e2459773c7a400234 Description": "Un cargador Sb.5 de polímero con capacidad para 5 cartuchos de Calibre 12, para la escopeta SOK-12 y sistemas compatibles. Diseñado tanto para cartuchos de calibre 12/76 como 12/70.", "57616c112459773cce774d66 Name": "Cubierta superior para SOK-12 (Sb.0-2)", "57616c112459773cce774d66 ShortName": "C.S. Sb.0-2", "57616c112459773cce774d66 Description": "Una cubierta superior estándar para la escopeta Saiga 12, fabricada por Izhmash.", "57616ca52459773c69055192 Name": "Culata estilo AK para SOK-12", "57616ca52459773c69055192 ShortName": "Cul. SOK12 AK", "57616ca52459773c69055192 Description": "Una culata plegable de polímero estilo AK para SOK-12, fabricada por Izhmash.", "576a581d2459771e7b1bc4f1 Name": "Pistola Yarygin MP-443 \"Grach\" de 9x19 mm", "576a581d2459771e7b1bc4f1 ShortName": "MP-443 \"Grach\"", "576a581d2459771e7b1bc4f1 Description": "La PYa MP-443 (Pistolét Yarýgina MP-443 - \"Pistola Yarygin MP-443\", Índice GRAU - 6P35) ampliamente conocida como \"Grach\" es una pistola rusa semiautomática de calibre 9x19 mm. Fue diseñada por Vladímir Yarygin en la década de los noventa y adoptada como arma reglamentaria por el Ejército Ruso, agencias policiales y las unidades especiales del Ministerio de Asuntos Interiores de la Federación de Rusia. Cuenta con un cargador de alta capacidad y puede ser equipada con la montura Zenit B-8 para instalar aditamentos adicionales bajo el cañón.", "576a5ed62459771e9c2096cb Name": "Cargador de 18 cartuchos 9x19 mm para MP-443 \"Grach\"", "576a5ed62459771e9c2096cb ShortName": "MP-443", "576a5ed62459771e9c2096cb Description": "Un cargador estándar con capacidad para 18 cartuchos de 9x19 mm, para la pistola MP-443 \"Grach\".", "576a63cd2459771e796e0e11 Name": "Pistolete de polímero para MP-443 \"Grach\"", "576a63cd2459771e796e0e11 ShortName": "P. MP443", "576a63cd2459771e796e0e11 Description": "Un pistolete estándar de servicio para la pistola MP-443, fabricado por Izhmekh.", "576a7c512459771e796e0e17 Name": "Montura Zenit B-8 para MP-443 \"Grach\"", "576a7c512459771e796e0e17 ShortName": "B-8", "576a7c512459771e796e0e17 Description": "La montura de riel B-8 se instala en las pistolas Yarygin (MP-443 \"Grach\" y su versión civil MP-446 Viking) para usarse con accesorios adicionales, por ejemplo la linterna + designador láser Zenit 2P Klesch. Fabricada por Zenit.", "576fd4ec2459777f0b518431 Name": "Mira telescópica BelOMO PSO-1M2-1 4x24", "576fd4ec2459777f0b518431 ShortName": "PSO-1M2-1", "576fd4ec2459777f0b518431 Description": "Una mira telescópica de francotirador PSO-1M2-1 de grado militar, fabricada por BelOMO. Esta mira telescópica está diseñada para disparos de precisión con el Fusil de Francotirador Especial (VSS) y el Fusil de Francotirador Dragunov (SVD) en una gran variedad de objetivos, cuenta con una magnificación de 4x y 6 grados de campo visual.", "577d128124597739d65d0e56 Name": "Montura Weaver Base para la mira Burris FastFire", "577d128124597739d65d0e56 ShortName": "FFWB", "577d128124597739d65d0e56 Description": "Esta montura fabricada por Burris permite acoplar las miras compactas FastFire Series a rieles estilo Weaver o Picatinny.", "577d141e24597739c5255e01 Name": "Mira réflex Burris FastFire 3", "577d141e24597739c5255e01 ShortName": "FF3", "577d141e24597739c5255e01 Description": "Ligera y resistente, la serie de miras de colimador FastFire colocan un punto rojo brillante e inconfundible en tu objetivo para darte ventajas inmediatas de velocidad y precisión. Puede ser usada como mira principal o acoplarse en la parte superior de una ya existente.", "577e1c9d2459773cd707c525 Name": "Papel para impresora", "577e1c9d2459773cd707c525 ShortName": "Papel", "577e1c9d2459773cd707c525 Description": "Un paquete de papel de oficina para impresoras y fotocopiadoras, sin embargo puede ser utilizado para escribir como cualquier otro papel.", "5780cda02459777b272ede61 Name": "Llave de la habitación 306 de los dormitorios", "5780cda02459777b272ede61 ShortName": "Dorm. 306", "5780cda02459777b272ede61 Description": "La llave de una habitación del dormitorio de tres pisos en Aduanas, etiquetada con el número \"306\".", "5780cf692459777de4559321 Name": "Llave de la habitación 315 de los dormitorios", "5780cf692459777de4559321 ShortName": "Dorm. 315", "5780cf692459777de4559321 Description": "La llave de una habitación del dormitorio de tres pisos en Aduanas, etiquetada con el número \"315\".", "5780cf722459777a5108b9a1 Name": "Llave de la habitación 308 de los dormitorios", "5780cf722459777a5108b9a1 ShortName": "Dorm. 308", "5780cf722459777a5108b9a1 Description": "La llave de una habitación del dormitorio de tres pisos en Aduanas, etiquetada con el número \"308\".", "5780cf7f2459777de4559322 Name": "Llave marcada de la habitación 314 de los dormitorios", "5780cf7f2459777de4559322 ShortName": "Dorm. Marc.", "5780cf7f2459777de4559322 Description": "Una llave de la habitación 314 del dormitorio de tres pisos en Aduanas, marcada con rayones de símbolos extraños en donde normalmente estaría el número de la habitación. La llave está completamente oxidada, lo que la hace muy frágil.", "5780cf942459777df90dcb72 Name": "Llave de la habitación 214 de los dormitorios", "5780cf942459777df90dcb72 ShortName": "Dorm. 214", "5780cf942459777df90dcb72 Description": "La llave de una habitación del dormitorio de tres pisos en Aduanas, etiquetada con el número \"214\".", "5780cf9e2459777df90dcb73 Name": "Llave de la habitación 218 de los dormitorios", "5780cf9e2459777df90dcb73 ShortName": "Dorm. 218", "5780cf9e2459777df90dcb73 Description": "La llave de una habitación del dormitorio de tres pisos en Aduanas, etiquetada con el número \"218\".", "5780cfa52459777dfb276eb1 Name": "Llave de la habitación 220 de los dormitorios", "5780cfa52459777dfb276eb1 ShortName": "Dorm. 220", "5780cfa52459777dfb276eb1 Description": "La llave de una habitación del dormitorio de tres pisos en Aduanas, etiquetada con el número \"220\".", "5780d0532459777a5108b9a2 Name": "Llave de la oficina del Director de Tarcone", "5780d0532459777a5108b9a2 ShortName": "Director", "5780d0532459777a5108b9a2 Description": "La llave de la oficina administrativa del director de Tarcone, situada en el almacén de control aduanal de Aduanas.", "5780d0652459777df90dcb74 Name": "Llave de la oficina de la gasolinera en Aduanas", "5780d0652459777df90dcb74 ShortName": "Ofi. Gsln.", "5780d0652459777df90dcb74 Description": "Llave de la oficina del gerente de la gasolinera en Aduanas.", "5780d07a2459777de4559324 Name": "Llave de la cabina portátil en las barracas del estacionamiento de tráileres", "5780d07a2459777de4559324 ShortName": "B.Tráileres", "5780d07a2459777de4559324 Description": "La llave de una cabina portátil, ubicada en las barracas de los guardias y trabajadores del estacionamiento de tráileres en Aduanas.", "57838ad32459774a17445cd2 Name": "Fusil de francotirador especial VSS Vintorez de 9x39 mm", "57838ad32459774a17445cd2 ShortName": "VSS \"Vintorez\"", "57838ad32459774a17445cd2 Description": "El VSS (Vintóvka Snáyperskaya Speciálnaya - \"Fusil de Francotirador Especial\") es un fusil de francotirador con supresor integrado, diseñado en la década de 1980 por el instituto TsNIITochMash para las necesidades específicas de las unidades de las fuerzas especiales.", "57838c962459774a1651ec63 Name": "Cañón con supresor integrado para VSS de 9x39 mm", "57838c962459774a1651ec63 ShortName": "Supresor VSS", "57838c962459774a1651ec63 Description": "Un módulo de cañón con supresor integrado para el fusil VSS Vintorez, fabricado por TsNIITochMash.", "57838e1b2459774a256959b1 Name": "Alza para VSS", "57838e1b2459774a256959b1 ShortName": "A. VSS", "57838e1b2459774a256959b1 Description": "Un alza (Mira trasera) mecánica de ajuste vertical estándar para el fusil de francotirador VSS Vintorez.", "57838f0b2459774a256959b2 Name": "Cargador de 10 cartuchos 9x39 mm 6L24 para VSS", "57838f0b2459774a256959b2 ShortName": "6L24", "57838f0b2459774a256959b2 Description": "Un cargador TsNIITochMash 6L24 de polímero con capacidad para 10 cartuchos de 9x39 mm, para el fusil de francotirador especial VSS.", "57838f9f2459774a150289a0 Name": "Cargador de 20 cartuchos 9x39 mm 6L25 para VSS", "57838f9f2459774a150289a0 ShortName": "6L25", "57838f9f2459774a150289a0 Description": "Un cargador TsNIITochMash 6L25 de polímero con capacidad para 20 cartuchos de 9x39 mm, para el fusil de francotirador especial VSS y el fusil de asalto suprimido AS VAL.", "578395402459774a256959b5 Name": "Cubierta superior para VSS", "578395402459774a256959b5 ShortName": "C.S. VSS", "578395402459774a256959b5 Description": "Una cubierta superior estándar para los fusiles de francotirador VSS Vintorez, fabricada por TsNIITochMash.", "578395e82459774a0e553c7b Name": "Culata de madera para VSS", "578395e82459774a0e553c7b ShortName": "Cul. VSS", "578395e82459774a0e553c7b Description": "Una culata estándar de madera para el fusil VSS Vintorez, fabricada por TsNIITochMash.", "5783c43d2459774bbe137486 Name": "Billetera común", "5783c43d2459774bbe137486 ShortName": "Billetera", "5783c43d2459774bbe137486 Description": "Una billetera común para almacenar dinero.", "57864a3d24597754843f8721 Name": "Joyería", "57864a3d24597754843f8721 ShortName": "Objeto", "57864a3d24597754843f8721 Description": "Objeto", "57864a66245977548f04a81f Name": "Electrónica", "57864a66245977548f04a81f ShortName": "Objeto", "57864a66245977548f04a81f Description": "Objeto", "57864ada245977548638de91 Name": "Material de construcción", "57864ada245977548638de91 ShortName": "Objeto", "57864ada245977548638de91 Description": "Objeto", "57864bb7245977548b3b66c2 Name": "Herramienta", "57864bb7245977548b3b66c2 ShortName": "Objeto", "57864bb7245977548b3b66c2 Description": "Objeto", "57864c322459775490116fbf Name": "Objetos domésticos", "57864c322459775490116fbf ShortName": "Objeto", "57864c322459775490116fbf Description": "Objeto", "57864c8c245977548867e7f1 Name": "Suministros médicos", "57864c8c245977548867e7f1 ShortName": "Objeto", "57864c8c245977548867e7f1 Description": "Objeto", "57864e4c24597754843f8723 Name": "Lubricante", "57864e4c24597754843f8723 ShortName": "Objeto", "57864e4c24597754843f8723 Description": "Objeto", "57864ee62459775490116fc1 Name": "Batería", "57864ee62459775490116fc1 ShortName": "Objeto", "57864ee62459775490116fc1 Description": "Objeto", "578f8778245977358849a9b5 Name": "Chaqueta", "578f8778245977358849a9b5 ShortName": "Chaqueta", "578f8778245977358849a9b5 Description": "Chaqueta", "578f8782245977354405a1e3 Name": "Caja fuerte", "578f8782245977354405a1e3 ShortName": "Caja fuerte", "578f8782245977354405a1e3 Description": "Caja fuerte", "578f879c24597735401e6bc6 Name": "Caja registradora", "578f879c24597735401e6bc6 ShortName": "Caja registradora", "578f879c24597735401e6bc6 Description": "Caja registradora", "578f87a3245977356274f2cb Name": "Maleta de lona", "578f87a3245977356274f2cb ShortName": "Maleta de lona", "578f87a3245977356274f2cb Description": "Maleta de lona", "578f87ad245977356274f2cc Name": "Caja de madera", "578f87ad245977356274f2cc ShortName": "Caja de madera", "578f87ad245977356274f2cc Description": "Caja de madera", "578f87b7245977356274f2cd Name": "Cajón", "578f87b7245977356274f2cd ShortName": "Cajón", "578f87b7245977356274f2cd Description": "Cajón", "579204f224597773d619e051 Name": "Pistola Makárov PM (r) de 9x18 mm PM", "579204f224597773d619e051 ShortName": "PM (r)", "579204f224597773d619e051 Description": "Una semi-mítica pistola Makárov con un cañón extendido y roscado para instalar supresores. Algunos aseguran que fue una serie limitada fabricada en Bulgaria, mientras otros insisten que fue en Alemania del Este, e incluso hay otros que creen que es una actualización hecha a mano. En cuanto a cómo terminó en la región de Norvinsk, ningún alma viviente podría decirlo...", "5795f317245977243854e041 Name": "Contenedor común", "5795f317245977243854e041 ShortName": "Objeto", "5795f317245977243854e041 Description": "Objeto", "5798a2832459774b53341029 Name": "Mapa de Aduanas", "5798a2832459774b53341029 ShortName": "Aduanas", "5798a2832459774b53341029 Description": "Un mapa de las vastas instalaciones aduaneras. Quizás no es la copia más actualizada, pero es mejor que nada.", "57a0dfb82459774d3078b56c Name": "Cartucho de 9x39 mm - SP-5 gs", "57a0dfb82459774d3078b56c ShortName": "SP-5", "57a0dfb82459774d3078b56c Description": "Munición de 9x39 mm SP-5 gs (Índice GRAU - 7N8) - Es un cartucho especial con una bala subsónica de 16 gramos con un núcleo de acero en forma de punta sobre una base de plomo con encamisado bimetálico, en un casquillo de acero. Este cartucho se diseñó a mediados de la década del 1980 con base en el cartucho 7.62x39 mm US gzh para utilizarse en el Fusil de francotirador especial VSS Vintorez. Siendo capaz de atravesar protecciones balísticas corporales básicas, así como ciertos equipos de protección intermedia, sumado esto a su sobresaliente poder de parada, sin embargo, debido a su diseño, posee una alta probabilidad de rebote en diversas superficies.", "57a0e5022459774d1673f889 Name": "Cartucho de 9x39 mm - SP-6 gs", "57a0e5022459774d1673f889 ShortName": "SP-6", "57a0e5022459774d1673f889 Description": "Munición de 9x39 mm SP-6 gs (Índice GRAU - 7N9) - Es un cartucho especial con una bala subsónica perforante de 16 gramos con un núcleo de acero reforzado al alto carbón con semi-encamisado de dos capas, una interior de plomo y una exterior bimetálica, en un casquillo de acero. Este cartucho se diseñó a mediados de la década del 1980 para dotar al Fusil de asalto suprimido AS VAL con capacidades para neutralizar personal hostil equipado con protección balística corporal básica e intermedia, además de poseer un poder de parada significativo, sin embargo, debido a su diseño, posee una alta probabilidad de rebote en diversas superficies.", "57a3459f245977764a01f703 Name": "Montura anillada Zenit B-3 para VSS/VAL", "57a3459f245977764a01f703 ShortName": "B-3", "57a3459f245977764a01f703 Description": "La montura B-3 se puede instalar en el supresor de los fusiles VSS o VAL para proporcionar un riel Picatinny al arma y poder instalar accesorios adicionales, fabricada por Zenit.", "57a349b2245977762b199ec7 Name": "Llave de la puerta delantera de la estación de bombeo", "57a349b2245977762b199ec7 ShortName": "Bombeo Del.", "57a349b2245977762b199ec7 Description": "Una vieja llave soviética de la fábrica, etiquetada como \"Estación de bombeo\".", "57a9b9ce2459770ee926038d Name": "Alza para SOK-12", "57a9b9ce2459770ee926038d ShortName": "A. SOK12", "57a9b9ce2459770ee926038d Description": "Un alza (Mira trasera) fija estándar para la escopeta SOK-12, fabricada por Izhmash.", "57ac965c24597706be5f975c Name": "Mira de asalto ELCAN SpecterDR 1x/4x", "57ac965c24597706be5f975c ShortName": "SpecterDR", "57ac965c24597706be5f975c Description": "La mira SpecterDR (Dual Role) 1x/4x, de la serie de miras Specter diseñada por ELCAN, ha marcado un antes y un después en el desarrollo de miras ópticas, al ser la primera mira telescópica variable que posee dos modos intercambiables funcionales, pudiendo cambiar de una magnificación de 4x a 1x de un solo toque. También cuenta con una mira de hierro de respaldo.", "57aca93d2459771f2c7e26db Name": "Mira de asalto ELCAN SpecterDR 1x/4x (FDE)", "57aca93d2459771f2c7e26db ShortName": "SpecterDR", "57aca93d2459771f2c7e26db Description": "La mira SpecterDR (Dual Role) 1x/4x, de la serie de miras Specter diseñada por ELCAN, ha marcado un antes y un después en el desarrollo de miras ópticas, al ser la primera mira telescópica variable que posee dos modos intercambiables funcionales, pudiendo cambiar de una magnificación de 4x a 1x de un solo toque. También cuenta con una mira de hierro de respaldo. Versión de color Flat Dark Earth.", "57acb6222459771ec34b5cb0 Name": "Montura Dovetail VOMZ Pilad 043-02", "57acb6222459771ec34b5cb0 ShortName": "043-02 DT", "57acb6222459771ec34b5cb0 Description": "Una montura Dovetail de aluminio con riel Picatinny en la parte superior para instalar miras telescópicas y accesorios.", "57ade1442459771557167e15 Name": "Culata Armacon Baskak", "57ade1442459771557167e15 ShortName": "Cul. Baskak", "57ade1442459771557167e15 Description": "Una culata ligera de tubo hecha en Rusia con un diseño muy espartano, para usarse en sistemas AK con recibidores estándar adaptados a Mil-Spec y Com-Spec M/AR. No es compatible con sistemas AR.", "57adff4f24597737f373b6e6 Name": "Mira de asalto SIG Sauer BRAVO4 4x30", "57adff4f24597737f373b6e6 ShortName": "BRAVO4", "57adff4f24597737f373b6e6 Description": "Diseñada por SIG Sauer, la mira telescópica BRAVO4 4x30 es única por su gran campo de visión, un 43% más amplio que sus competidoras más cercanas. También posee un riel en la parte superior que permite instalar una mira compacta de respaldo.", "57ae0171245977343c27bfcf Name": "Mira réflex BelOMO PK-06", "57ae0171245977343c27bfcf ShortName": "PK-06", "57ae0171245977343c27bfcf Description": "Una moderna mira réflex abierta con retícula de brillo autoajustable y 3 tipos de retículas diferentes, fabricada por Zenit-BelOMO.", "57af48872459771f0b2ebf11 Name": "Pistolete Hogue OverMolded Rubber Grip (FDE)", "57af48872459771f0b2ebf11 ShortName": "OMRG FDE", "57af48872459771f0b2ebf11 Description": "Un pistolete de fibra de vidrio cubierto con goma antideslizante para sistemas AR, fabricado por Hogue. Versión de color Flat Dark Earth.", "57bef4c42459772e8d35a53b Name": "Equipo blindado", "57bef4c42459772e8d35a53b ShortName": "Objeto", "57bef4c42459772e8d35a53b Description": "Objeto", "57c44b372459772d2b39b8ce Name": "Fusil de asalto especial AS VAL de 9x39 mm", "57c44b372459772d2b39b8ce ShortName": "AS VAL", "57c44b372459772d2b39b8ce Description": "El AS VAL (Avtomát Speciálniy VAL - \"Fusil Automático Especial VAL\") es un fusil de asalto con supresor integrado al cañón, diseñado para unidades de fuerzas especiales. Desarrollado por TsNIITochMash con base en la plataforma VSS Vintorez.", "57c44dd02459772d2e0ae249 Name": "Cañón con supresor integrado para AS VAL de 9x39 mm", "57c44dd02459772d2e0ae249 ShortName": "Supresor VAL", "57c44dd02459772d2e0ae249 Description": "Un módulo de cañón con supresor integrado para el fusil AS VAL, fabricado por TsNIITochMash.", "57c44e7b2459772d28133248 Name": "Alza para AS VAL", "57c44e7b2459772d28133248 ShortName": "A. VAL", "57c44e7b2459772d28133248 Description": "Un alza (Mira trasera) mecánica de ajuste vertical estándar para el fusil AS VAL.", "57c44f4f2459772d2c627113 Name": "Cubierta superior para AS VAL", "57c44f4f2459772d2c627113 ShortName": "C.S. VAL", "57c44f4f2459772d2c627113 Description": "Una cubierta superior estándar para el fusil AS VAL, fabricada por TsNIITochMash.", "57c44fa82459772d2d75e415 Name": "Pistolete para AS VAL", "57c44fa82459772d2d75e415 ShortName": "P. VAL", "57c44fa82459772d2d75e415 Description": "Un pistolete estándar de polímero para el fusil AS VAL, fabricado por TsNIITochMash.", "57c450252459772d28133253 Name": "Culata esquelética para AS VAL", "57c450252459772d28133253 ShortName": "Cul. VAL", "57c450252459772d28133253 Description": "Una culata esquelética plegable para el fusil AS VAL, fabricada por TsNIITochMash.", "57c55efc2459772d2c6271e7 Name": "Pistolete Hogue OverMolded Rubber Grip (Negro)", "57c55efc2459772d2c6271e7 ShortName": "OMRG Ng.", "57c55efc2459772d2c6271e7 Description": "Un pistolete de fibra de vidrio cubierto con goma antideslizante para sistemas AR, fabricado por Hogue. Versión de color Negro.", "57c55f092459772d291a8463 Name": "Pistolete Hogue OverMolded Rubber Grip (Ghillie Tierra)", "57c55f092459772d291a8463 ShortName": "OMRG G.T.", "57c55f092459772d291a8463 Description": "Un pistolete de fibra de vidrio cubierto con goma antideslizante para sistemas AR, fabricado por Hogue. Versión de color Ghillie Tierra.", "57c55f112459772d28133310 Name": "Pistolete Hogue OverMolded Rubber Grip (Ghillie Verde)", "57c55f112459772d28133310 ShortName": "OMRG G.V.", "57c55f112459772d28133310 Description": "Un pistolete de fibra de vidrio cubierto con goma antideslizante para sistemas AR, fabricado por Hogue. Versión de color Ghillie Verde.", "57c55f172459772d27602381 Name": "Pistolete Hogue OverMolded Rubber Grip (Verde Olivo)", "57c55f172459772d27602381 ShortName": "OMRG V.O.", "57c55f172459772d27602381 Description": "Un pistolete de fibra de vidrio cubierto con goma antideslizante para sistemas AR, fabricado por Hogue. Versión de color Verde Olivo.", "57c5ac0824597754771e88a9 Name": "Mira telescópica March Tactical 3-24x42 FFP de 30 mm", "57c5ac0824597754771e88a9 ShortName": "3-24x42 FFP", "57c5ac0824597754771e88a9 Description": "La mira telescópica March Tactical 3-24x42 FFP es fiable y precisa con cualquier munición de cualquier calibre.", "57c69dd424597774c03b7bbc Name": "Montura de anillo de 30 mm Lobaev Arms para miras telescópicas", "57c69dd424597774c03b7bbc ShortName": "Lobaev 30 mm", "57c69dd424597774c03b7bbc Description": "Una montura universal de 30 mm para miras telescópicas, para ser instalada en rieles Picatinny. Fabricada por Lobaev Arms.", "57c9a89124597704ee6faec1 Name": "Pistolete Combat para P226 (FDE)", "57c9a89124597704ee6faec1 ShortName": "P226 FDE", "57c9a89124597704ee6faec1 Description": "Un pistolete SIG Sauer de polímero color Flat Dark Earth para las pistolas P226. Utilizado como pistolete estándar en la versión Combat P226.", "57cd379a24597778e7682ecf Name": "Tomahawk Kiba Arms \"Tactical Tomahawk\"", "57cd379a24597778e7682ecf ShortName": "KATT", "57cd379a24597778e7682ecf Description": "Tomahawk táctico, multiherramienta y palanca para irrumpir, una solución todo en uno.", "57cff947245977638e6f2a19 Name": "Guardamano Magpul MOE AKM para AK (Negro)", "57cff947245977638e6f2a19 ShortName": "MOE AKM", "57cff947245977638e6f2a19 Description": "El guardamano Magpul MOE AKM se instala en AKM/AK-74 y sistemas de armas compatibles. Viene equipado con monturas de licencia M-LOK para la instalación de aditamentos o rieles adicionales. Versión de color Negro.", "57cffb66245977632f391a99 Name": "Empuñadura táctica Magpul M-LOK AFG (Negra)", "57cffb66245977632f391a99 ShortName": "AFG M-LOK", "57cffb66245977632f391a99 Description": "Una empuñadura táctica angular Magpul M-LOK AFG. Solo puede ser instalada en la ranura M-LOK del equipo correspondiente con licencia Magpul. Versión de color Negro.", "57cffcd624597763133760c5 Name": "Empuñadura táctica Magpul M-LOK AFG (FDE)", "57cffcd624597763133760c5 ShortName": "AFG M-LOK", "57cffcd624597763133760c5 Description": "Una empuñadura táctica angular Magpul M-LOK AFG. Solo puede ser instalada en la ranura M-LOK del equipo correspondiente con licencia Magpul. Versión de color Flat Dark Earth.", "57cffcdd24597763f5110006 Name": "Empuñadura táctica Magpul M-LOK AFG (Verde Olivo)", "57cffcdd24597763f5110006 ShortName": "AFG M-LOK", "57cffcdd24597763f5110006 Description": "Una empuñadura táctica angular Magpul M-LOK AFG. Solo puede ser instalada en la ranura M-LOK del equipo correspondiente con licencia Magpul. Versión de color Verde Olivo.", "57cffce524597763b31685d8 Name": "Empuñadura táctica Magpul M-LOK AFG (Gris Discreto)", "57cffce524597763b31685d8 ShortName": "AFG M-LOK", "57cffce524597763b31685d8 Description": "Una empuñadura táctica angular Magpul M-LOK AFG. Solo puede ser instalada en la ranura M-LOK del equipo correspondiente con licencia Magpul. Versión de color Gris Discreto.", "57cffd8224597763b03fc609 Name": "Guardamano Magpul MOE AKM para AK (FDE)", "57cffd8224597763b03fc609 ShortName": "MOE AKM", "57cffd8224597763b03fc609 Description": "El guardamano Magpul MOE AKM se instala en AKM/AK-74 y sistemas de armas compatibles. Viene equipado con monturas de licencia M-LOK para la instalación de aditamentos o rieles adicionales. Versión de color Flat Dark Earth.", "57cffddc24597763133760c6 Name": "Guardamano Magpul MOE AKM para AK (Verde Olivo)", "57cffddc24597763133760c6 ShortName": "MOE AKM", "57cffddc24597763133760c6 Description": "El guardamano Magpul MOE AKM se instala en AKM/AK-74 y sistemas de armas compatibles. Viene equipado con monturas de licencia M-LOK para la instalación de aditamentos o rieles adicionales. Versión de color Verde Olivo.", "57cffe0024597763b03fc60b Name": "Guardamano Magpul MOE AKM para AK (Ciruela)", "57cffe0024597763b03fc60b ShortName": "MOE AKM", "57cffe0024597763b03fc60b Description": "El guardamano Magpul MOE AKM se instala en AKM/AK-74 y sistemas de armas compatibles. Viene equipado con monturas de licencia M-LOK para la instalación de aditamentos o rieles adicionales. Versión de color Ciruela.", "57cffe20245977632f391a9d Name": "Guardamano Magpul MOE AKM para AK (Gris Discreto)", "57cffe20245977632f391a9d ShortName": "MOE AKM", "57cffe20245977632f391a9d Description": "El guardamano Magpul MOE AKM se instala en AKM/AK-74 y sistemas de armas compatibles. Viene equipado con monturas de licencia M-LOK para la instalación de aditamentos o rieles adicionales. Versión de color Gris Discreto.", "57d14d2524597714373db789 Name": "Subfusil PP-91 \"Kedr\" de 9x18 mm PM", "57d14d2524597714373db789 ShortName": "PP-91 \"Kedr\"", "57d14d2524597714373db789 Description": "El PP-91 Kedr es un subfusil que utiliza el cartucho 9x18 mm PM, diseñado por Yevgeny Dragunov a principios de los años noventa por orden del Ministerio de Asuntos Interiores de la Federación de Rusia, y producido en ZMZ (Zlatoústovskiy Mashinostroítelnyy Zavód - \"Planta Industrial Zlatoúst\"). Este subfusil cuenta con un diseño sencillo pero efectivo, ya que la ligereza de su peso lo hace más cómodo de portar sin afectar su rendimiento, proporcionando una alta tasa de disparo sin afectar su retroceso; gracias a estas características aún es empleado como arma reglamentaria en casi todas las fuerzas policiales de Rusia.", "57d14e1724597714010c3f4b Name": "Cargador de 20 cartuchos 9x18 mm PM para PP-91 \"Kedr\"", "57d14e1724597714010c3f4b ShortName": "PP91", "57d14e1724597714010c3f4b Description": "Un cargador metálico estándar con capacidad para 20 cartuchos de 9x18 mm PM, para el subfusil PP-91 \"Kedr\" y armas basadas en él, fabricado por ZMZ.", "57d1519e24597714373db79d Name": "Cargador de 30 cartuchos 9x18 mm PM para PP-91 \"Kedr\"", "57d1519e24597714373db79d ShortName": "PP91", "57d1519e24597714373db79d Description": "Un cargador metálico estándar con capacidad para 30 cartuchos de 9x18 mm PM, para el subfusil PP-91 \"Kedr\" y armas basadas en él, fabricado por ZMZ.", "57d152ec245977144076ccdf Name": "Pistolete de polímero para PP-91 \"Kedr\"", "57d152ec245977144076ccdf ShortName": "P. PP91", "57d152ec245977144076ccdf Description": "Un pistolete de polímero para la familia de subfusiles PP-91 \"Kedr\", fabricado por ZMZ.", "57d17c5e2459775a5c57d17d Name": "Linterna Ultrafire WF-501B", "57d17c5e2459775a5c57d17d ShortName": "WF501B", "57d17c5e2459775a5c57d17d Description": "Una simple, pero poderosa linterna LED con cuerpo robusto, cuando está completamente cargada, esta puede permanecer encendida durante bastante tiempo.", "57d17e212459775a1179a0f5 Name": "Montura de anillo de 25 mm Kiba Arms para accesorios", "57d17e212459775a1179a0f5 ShortName": "Anll. 25 mm", "57d17e212459775a1179a0f5 Description": "Una montura universal de anillo para la instalación de accesorios tácticos de 25 mm en monturas Picatinny.", "57da93632459771cb65bf83f Name": "Supresor KAC QDSS NT-4 de 5.56x45 mm (Negro)", "57da93632459771cb65bf83f ShortName": "NT-4", "57da93632459771cb65bf83f Description": "El supresor Knight's Armament Company QDSS NT-4 para los calibres 5.56x45 mm y .223 solo puede ser instalado en bocachas KAC compatibles. Versión de color Negro.", "57dbb57e2459774673234890 Name": "Supresor KAC QDSS NT-4 de 5.56x45 mm (FDE)", "57dbb57e2459774673234890 ShortName": "NT-4", "57dbb57e2459774673234890 Description": "El supresor Knight's Armament Company QDSS NT-4 para los calibres 5.56x45 mm y .223 solo puede ser instalado en bocachas KAC compatibles. Versión de color Flat Dark Earth.", "57dc2fa62459775949412633 Name": "Fusil de asalto Kaláshnikov AKS-74U de 5.45x39 mm", "57dc2fa62459775949412633 ShortName": "AKS-74U", "57dc2fa62459775949412633 Description": "El AKS-74U (Avtomát Kaláshnikova Skladnóy 74 Ukoróchenny - \"Fusil Automático Kaláshnikov Acortado 74 con Culata Plegable\") es una versión más corta del fusil de asalto AKS-74, fue desarrollado a principios de la década de 1980 para tripulaciones de vehículos de combate y tropas aerotransportadas, también se volvió muy popular entre agencias policiales y fuerzas especiales por su tamaño compacto.", "57dc324a24597759501edc20 Name": "Freno de boca para AKS-74U de 5.45x39 mm (6P26 0-20)", "57dc324a24597759501edc20 ShortName": "6P26 0-20", "57dc324a24597759501edc20 Description": "Un freno de boca Izhmash estándar para los fusiles AKS-74U y AKS-74UN, se instala en una rosca de 24x1.5 mm.", "57dc32dc245977596d4ef3d3 Name": "Guardamano de madera para AKS-74U (6P26 Sb.6)", "57dc32dc245977596d4ef3d3 ShortName": "G. 6P26 Sb.6", "57dc32dc245977596d4ef3d3 Description": "Un guardamano estándar de madera para los fusiles AKS-74U, AKS-74UN y AKS-74UB, fabricado por Izhmash.", "57dc334d245977597164366f Name": "Cubierta superior para AKS-74U (6P26 Sb.7)", "57dc334d245977597164366f ShortName": "C.S. 6P26 Sb.7", "57dc334d245977597164366f Description": "Una cubierta superior estándar para los fusiles AKS-74U y AKS-74UN, fabricada por Izhmash.", "57dc347d245977596754e7a1 Name": "Culata esquelética metálica para AKS-74U (6P26 Sb.5)", "57dc347d245977596754e7a1 ShortName": "Cul. 6P26 Sb.5", "57dc347d245977596754e7a1 Description": "Una culata esquelética de metal para los fusiles AKS-74U, AKS-74UN y AKS-74UB, fabricada por Izhmash.", "57e26ea924597715ca604a09 Name": "Cuchillo Bars A-2607 Damasco", "57e26ea924597715ca604a09 ShortName": "A-2607", "57e26ea924597715ca604a09 Description": "Un cuchillo Bars A-2607, forjado con acero Damasquino, cachas de madera de wengué y guarda de latón.", "57e26fc7245977162a14b800 Name": "Cuchillo Bars A-2607 95H18", "57e26fc7245977162a14b800 ShortName": "A-2607", "57e26fc7245977162a14b800 Description": "Un cuchillo Bars A-2607, forjado con acero 95H18, cachas de madera fina y guarda de latón.", "57e3dba62459770f0c32322b Name": "Pistolete de baquelita para AK (6P4 Sb.9)", "57e3dba62459770f0c32322b ShortName": "P. 6P4 Sb.9", "57e3dba62459770f0c32322b Description": "Un pistolete de baquelita fabricado por Izhmash para fusiles de asalto AK y sistemas compatibles.", "57ee59b42459771c7b045da5 Name": "Montura Rotor 43 RIS para PP-91 \"Kedr\"", "57ee59b42459771c7b045da5 ShortName": "PP91 RIS", "57ee59b42459771c7b045da5 Description": "Una montura RIS para el subfusil PP-91 \"Kedr\", fabricada por Rotor 43.", "57f3a5ae2459772b0e0bf19e Name": "Protector ocular para la mira PSO", "57f3a5ae2459772b0e0bf19e ShortName": "Prot. PSO", "57f3a5ae2459772b0e0bf19e Description": "Un protector ocular de goma para la familia de miras telescópicas PSO.", "57f3c6bd24597738e730fa2f Name": "Subfusil PP-91-01 \"Kedr-B\" de 9x18 mm PM", "57f3c6bd24597738e730fa2f ShortName": "PP-91-01 \"Kedr-B\"", "57f3c6bd24597738e730fa2f Description": "Una rara versión con supresor del subfusil PP-91 Kedr de calibre 9x18 mm PM, denominado como PP-91-01 Kedr-B.", "57f3c7e024597738ea4ba286 Name": "Adaptador roscado de supresor para PP-91-01 \"Kedr-B\"", "57f3c7e024597738ea4ba286 ShortName": "PP9101 Rosc.", "57f3c7e024597738ea4ba286 Description": "Una bocacha roscada para el subfusil PP-91-01 \"Kedr-B\" con cámara de expansión, permite la instalación de supresores.", "57f3c8cc2459773ec4480328 Name": "Supresor para PP-91-01 \"Kedr-B\" de 9x18 mm PM", "57f3c8cc2459773ec4480328 ShortName": "Supresor PP-91-01", "57f3c8cc2459773ec4480328 Description": "Un supresor estándar desmontable para el subfusil PP-91-01 Kedr-B de 9x18 mm PM. Puede ser removido para propósitos de transporte.", "57f4c844245977379d5c14d1 Name": "Subfusil PP-9 \"Klin\" de 9x18 mm PMM", "57f4c844245977379d5c14d1 ShortName": "PP-9 \"Klin\"", "57f4c844245977379d5c14d1 Description": "El PP-9 Klin es una versión avanzada del subfusil Kedr, tiene una tasa de disparo superior y su recámara está diseñada para utilizar el cartucho 9x18 mm PMM. Fue producido desde 1996 hasta 2002 por orden del Ministerio de Asuntos Interiores de la Federación de Rusia.", "57fd23e32459772d0805bcf1 Name": "Dispositivo táctico Holosun LS321", "57fd23e32459772d0805bcf1 ShortName": "LS321", "57fd23e32459772d0805bcf1 Description": "El Holosun LS321 es un multi-láser táctico equipado con un láser de color verde en el espectro de luz visible, láser infrarrojo y linterna infrarroja.", "57ffa9f4245977728561e844 Name": "Guardamano Zenit B-11 para AKS-74U", "57ffa9f4245977728561e844 ShortName": "B-11", "57ffa9f4245977728561e844 Description": "El guardamano B-11 es fabricado a partir de una aleación de aluminio D16T con revestimiento de color negro y puede instalarse en lugar del guardamano estándar del AKS-74U. El guardamano viene equipado con monturas de riel Picatinny en tres lados, permitiendo la instalación de equipamiento adicional, tales como empuñaduras tácticas, linternas y designadores láser. Fabricado por Zenit.", "57ffaea724597779f52b3a4d Name": "Montura Zenit B-12 para AK", "57ffaea724597779f52b3a4d ShortName": "B-12", "57ffaea724597779f52b3a4d Description": "La montura B-12 se instala en el riel lateral de los guardamanos B-11 y B-10 y provee al arma con los medios necesarios para instalar miras y dispositivos tácticos gracias a la montura que se forma sobre el tubo de gases del arma y al lateral del guardamano. Fabricada por Zenit.", "57ffb0062459777a045af529 Name": "Montura Zenit B-18 para AKS-74U", "57ffb0062459777a045af529 ShortName": "B-18", "57ffb0062459777a045af529 Description": "La montura B-18 se instala en lugar del alza estándar de los fusiles AKS-74U y proporciona un soporte para miras suspendido sobre la cubierta superior. Fabricada por Zenit.", "57ffb0e42459777d047111c5 Name": "Supresor PBS-4 de 5.45x39 mm para AKS-74U", "57ffb0e42459777d047111c5 ShortName": "PBS-4", "57ffb0e42459777d047111c5 Description": "Un supresor PBS-4 (Pribór Besshúmnoy Strel'bý - \"Dispositivo Supresor de Disparo\") fabricado por TsNIITochMash para utilizarse en conjunto con el sistema de lanzagranadas \"Kanareyka - Canario\" para fusiles de asalto.", "5811ce572459770cba1a34ea Name": "Alijo", "5811ce572459770cba1a34ea ShortName": "Alijo", "5811ce572459770cba1a34ea Description": "El alijo mal camuflado de alguien.", "5811ce662459770f6f490f32 Name": "Alijo", "5811ce662459770f6f490f32 ShortName": "Alijo", "5811ce662459770f6f490f32 Description": "El alijo mal camuflado de alguien.", "5811ce772459770e9e5f9532 Name": "Alijo", "5811ce772459770e9e5f9532 ShortName": "Alijo", "5811ce772459770e9e5f9532 Description": "El alijo mal camuflado de alguien.", "5827272a24597748c74bdeea Name": "Guardamano de aluminio Leapers UTG PRO MTU002 Long Top para SOK-12", "5827272a24597748c74bdeea ShortName": "MTU002 L", "5827272a24597748c74bdeea Description": "El UTG PRO MTU002 Long Top Tactical Quad Rail es un guardamano ligero de aluminio aeroespacial con eslabón para portafusil, diseñado para instalarse en carabinas Saiga. Fabricado por Leapers Inc.", "58272b392459774b4c7b3ccd Name": "Guardamano de aluminio Leapers UTG PRO MTU002 Short Top para SOK-12", "58272b392459774b4c7b3ccd ShortName": "MTU002 S", "58272b392459774b4c7b3ccd Description": "El UTG PRO MTU002 Tactical Quad Rail Short Top es un guardamano ligero de aluminio aeroespacial con eslabón para portafusil, diseñado para instalarse en carabinas Saiga. Fabricado por Leapers Inc.", "58272b842459774abc128d50 Name": "Montura CSS de alza para SOK-12", "58272b842459774abc128d50 ShortName": "Mont.CSS", "58272b842459774abc128d50 Description": "Esta montura de riel para miras permite la instalación de varias y diferentes tipos de miras en las carabinas Saiga en lugar del alza estándar.", "58272d7f2459774f6311ddfd Name": "Freno de boca GK-02 de Calibre 12", "58272d7f2459774f6311ddfd ShortName": "GK-02", "58272d7f2459774f6311ddfd Description": "El freno de boca Ilyin GK-02 es una versión modernizada y mejorada del freno de boca Vsevolod Ilyin, con capacidades mejoradas para reducir el retroceso y el ascenso del cañón al disparar.", "583990e32459771419544dd2 Name": "Fusil de asalto Kaláshnikov AKS-74UN de 5.45x39 mm", "583990e32459771419544dd2 ShortName": "AKS-74UN", "583990e32459771419544dd2 Description": "El AKS-74UN (Avtomát Kaláshnikova Skladnóy 74 Ukoróchenny Nochnóy - \"Fusil Automático Kaláshnikov Acortado 74 Nocturno con Culata Plegable\") es una versión más corta del fusil de asalto AKS-74, fue desarrollado a principios de la década de 1980 para tripulaciones de vehículos de combate y tropas aerotransportadas, también se volvió muy popular entre agencias policiales y fuerzas especiales por su compacto tamaño. La versión N (Nochnóy - \"Nocturno\") está equipada con una montura lateral Dovetail para instalar miras nocturnas.", "5839a40f24597726f856b511 Name": "Fusil de asalto Kaláshnikov AKS-74UB de 5.45x39 mm", "5839a40f24597726f856b511 ShortName": "AKS-74UB", "5839a40f24597726f856b511 Description": "Una versión especial del fusil de asalto AKS-74U, la modificación B (Besshúmnyy - \"Suprimido\") viene equipada por defecto con una montura lateral Dovetail para miras, un supresor y miras metálicas especiales para utilizar munición subsónica.", "5839a7742459773cf9693481 Name": "Cubierta superior para AKS-74UB", "5839a7742459773cf9693481 ShortName": "C.S. AKS-74UB", "5839a7742459773cf9693481 Description": "Una cubierta superior estándar para los fusiles AKS-74UB, fabricada por Izhmash.", "58491f3324597764bc48fa02 Name": "Mira holográfica EOTech XPS3-0", "58491f3324597764bc48fa02 ShortName": "XPS3-0", "58491f3324597764bc48fa02 Description": "La XPS3 es más compacta que otras miras holográficas, pero igual de efectiva. Además, tal enfoque deja más espacio de montaje para equipamiento adicional. Tanto cazadores como operadores de las fuerzas armadas la valoran por su reducido tamaño y peso, que son particularmente notables en misiones prolongadas. El modelo 3-0 cuenta con una retícula de un solo punto de 1 MOA.", "584924ec24597768f12ae244 Name": "Mira holográfica EOTech XPS3-2", "584924ec24597768f12ae244 ShortName": "XPS3-2", "584924ec24597768f12ae244 Description": "La XPS3 es más compacta que otras miras holográficas, pero igual de efectiva. Además, tal enfoque deja más espacio de montaje para equipamiento adicional. Tanto cazadores como operadores de las fuerzas armadas la valoran por su reducido tamaño y peso, que son particularmente notables en misiones prolongadas. El modelo 3-2 cuenta con una retícula de dos puntos de 1 MOA.", "584984812459776a704a82a6 Name": "Mira réflex VOMZ Pilad P1x42 Weaver", "584984812459776a704a82a6 ShortName": "P1x42", "584984812459776a704a82a6 Description": "Una mira réflex abierta diseñada para dar precisión a armas deportivas y de caza ante diferentes tipos de objetivos, incluso ante los que se mueven velozmente. Fabricada por VOMZ Pilad.", "5857a8b324597729ab0a0e7d Name": "Contenedor seguro Beta", "5857a8b324597729ab0a0e7d ShortName": "Beta", "5857a8b324597729ab0a0e7d Description": "Un contenedor seguro mediano, utilizado por los operadores PMC que fueron desplegados en Tarkov.", "5857a8bc2459772bad15db29 Name": "Contenedor seguro Gamma", "5857a8bc2459772bad15db29 ShortName": "Gamma", "5857a8bc2459772bad15db29 Description": "Un contenedor seguro exclusivo, utilizado solo por los operadores PMC veteranos que fueron desplegados en Tarkov.", "587de4282459771bca0ec90b Name": "Cañón roscado para P226 de 9x19 mm", "587de4282459771bca0ec90b ShortName": "P226 Rosc.", "587de4282459771bca0ec90b Description": "Un tubo cañón estándar roscado para las pistolas SIG Sauer P226 de 9x19 mm.", "587de5ba2459771c0f1e8a58 Name": "Protector de rosca para P226", "587de5ba2459771c0f1e8a58 ShortName": "P.R. P226", "587de5ba2459771c0f1e8a58 Description": "Un protector de rosca para el cañón de la pistola P226 de 9x19 mm.", "587df3a12459772c28142567 Name": "Cargador interno de 10 cartuchos 7.62x39 mm para SKS", "587df3a12459772c28142567 ShortName": "SKS Int.", "587df3a12459772c28142567 Description": "Un cargador interno con capacidad para 10 cartuchos de 7.62x39 mm, para la carabina SKS. Este cargador es interno y no puede ser eyectado durante el combate, así que evita llevar varios a la incursión.", "587df583245977373c4f1129 Name": "Cargador de 20 cartuchos 7.62x39 mm ProMag SKS-A5 para SKS", "587df583245977373c4f1129 ShortName": "SKS-A5", "587df583245977373c4f1129 Description": "Un cargador extraíble de polímero con capacidad para 20 cartuchos de 7.62x39 mm, para la carabina SKS.", "587e02ff24597743df3deaeb Name": "Carabina Simonov OP-SKS de 7.62x39 mm (Versión de Caza)", "587e02ff24597743df3deaeb ShortName": "OP-SKS", "587e02ff24597743df3deaeb Description": "La carabina Molot OP-SKS está diseñada para utilizar cartuchos de 7.62x39 mm - la munición más popular. El peso y las dimensiones de la carabina, la hace ergonómica para tiradores de cualquier edad y estatura. Ha sido empleada para todo tipo de caza tradicional Rusa por más de 50 años. Probada en depredadores de África, Sudeste Asiático, América Central y Medio Oriente.", "587e0531245977466077a0f7 Name": "Culata de madera para OP-SKS", "587e0531245977466077a0f7 ShortName": "Cul. Mad. OP-SKS", "587e0531245977466077a0f7 Description": "Una culata estándar de madera para la carabina OP-SKS, fabricada por Molot Arms.", "587e08ee245977446b4410cf Name": "Montura Dovetail para OP-SKS", "587e08ee245977446b4410cf ShortName": "OPSKS DT", "587e08ee245977446b4410cf Description": "Una montura para instalar miras y otros aditamentos adicionales en las carabinas OP-SKS.", "588200af24597742fa221dfb Name": "Cañón de 610 mm para MP-153 de Cal. 12", "588200af24597742fa221dfb ShortName": "MP153 610 mm", "588200af24597742fa221dfb Description": "Un tubo cañón estándar de 610 mm, producido en serie para la escopeta MP-153 de Calibre 12.", "588200c224597743990da9ed Name": "Cañón de 660 mm para MP-153 de Cal. 12", "588200c224597743990da9ed ShortName": "MP153 660 mm", "588200c224597743990da9ed Description": "Un tubo cañón estándar de 660 mm, producido en serie para la escopeta MP-153 de Calibre 12.", "588200cf2459774414733d55 Name": "Cañón de 710 mm para MP-153 de Cal. 12", "588200cf2459774414733d55 ShortName": "MP153 710 mm", "588200cf2459774414733d55 Description": "Un tubo cañón estándar de 710 mm, producido en serie para la escopeta MP-153 de Calibre 12.", "58820d1224597753c90aeb13 Name": "Cartucho de 12/70 - Posta de plomo", "58820d1224597753c90aeb13 ShortName": "Posta", "58820d1224597753c90aeb13 Description": "Munición de calibre 12/70 - Es un cartucho con una posta de plomo para escopetas de Calibre 12.", "5882163224597757561aa920 Name": "Cargador de 7 cartuchos Cal. 12 para MP-153", "5882163224597757561aa920 ShortName": "MP153x7", "5882163224597757561aa920 Description": "Una extensión de cargador de tubo con capacidad para 7 cartuchos de Calibre 12, para la escopeta MP-153.", "5882163824597757561aa922 Name": "Cargador de 6 cartuchos Cal. 12 para MP-153", "5882163824597757561aa922 ShortName": "MP153x6", "5882163824597757561aa922 Description": "Una extensión de cargador de tubo con capacidad para 6 cartuchos de Calibre 12, para la escopeta MP-153.", "5882163e24597758206fee8c Name": "Cargador de 5 cartuchos Cal. 12 para MP-153", "5882163e24597758206fee8c ShortName": "MP153x5", "5882163e24597758206fee8c Description": "Una extensión de cargador de tubo con capacidad para 5 cartuchos de Calibre 12, para la escopeta MP-153.", "588226d124597767ad33f787 Name": "Empuñadura táctica Magpul AFG (Negra)", "588226d124597767ad33f787 ShortName": "AFG Ng.", "588226d124597767ad33f787 Description": "La empuñadura táctica Magpul AFG (Angled Fore Grip - \"Empuñadura Angulada\") permite un agarre más natural contra el eje del cañón. Gracias a eso, el retroceso es reducido y el control del arma es mejorado. Versión de color Negro.", "588226dd24597767ad33f789 Name": "Empuñadura táctica Magpul AFG (FDE)", "588226dd24597767ad33f789 ShortName": "AFG FDE", "588226dd24597767ad33f789 Description": "La empuñadura táctica Magpul AFG (Angled Fore Grip - \"Empuñadura Angulada\") permite un agarre más natural contra el eje del cañón. Gracias a eso, el retroceso es reducido y el control del arma es mejorado. Versión de color Flat Dark Earth.", "588226e62459776e3e094af7 Name": "Empuñadura táctica Magpul AFG (Verde Bosque)", "588226e62459776e3e094af7 ShortName": "AFG VB", "588226e62459776e3e094af7 Description": "La empuñadura táctica Magpul AFG (Angled Fore Grip - \"Empuñadura Angulada\") permite un agarre más natural contra el eje del cañón. Gracias a eso, el retroceso es reducido y el control del arma es mejorado. Versión de color Verde Bosque.", "588226ef24597767af46e39c Name": "Empuñadura táctica Magpul AFG (Verde Olivo)", "588226ef24597767af46e39c ShortName": "AFG VO", "588226ef24597767af46e39c Description": "La empuñadura táctica Magpul AFG (Angled Fore Grip - \"Empuñadura Angulada\") permite un agarre más natural contra el eje del cañón. Gracias a eso, el retroceso es reducido y el control del arma es mejorado. Versión de color Verde Olivo.", "58864a4f2459770fcc257101 Name": "Cartucho de 9x19 mm - PSO gzh", "58864a4f2459770fcc257101 ShortName": "PSO", "58864a4f2459770fcc257101 Description": "Munición de 9x19 mm Parabellum PSO gzh - Es un cartucho con una bala de 7.5 gramos en un casquillo bimetálico; diseñada para tiro deportivo y cacería. A pesar de la baja velocidad de salida de la bala, esta posee un poder de parada considerable, gracias a su excepcional capacidad de expansión tras impactar al objetivo.", "5887431f2459777e1612938f Name": "Cartucho de 7.62x54 mm R - LPS gzh", "5887431f2459777e1612938f ShortName": "LPS", "5887431f2459777e1612938f Description": "Munición de 7.62x54 mm R LPS gzh (Índice GRAU - 57-N-323S) - Es un cartucho con una bala de 9.6 gramos con un núcleo de acero con revestimiento de plomo y encamisado bimetálico, en un casquillo de bimetálico. El cartucho LPS (Lyógkaya Púlya so Stal'ným serdéchnikom - \"Bala con núcleo de Acero Ligero\") se introdujo al servicio en 1953 para el armamento Soviético de calibre 7.62x54 mm R y, a lo largo de los años, ha sufrido numerosos cambios en los materiales utilizados para su construcción. Gracias a su núcleo de acero, es capaz de atravesar protecciones balísticas corporales básicas e intermedias, además de proporcionar un poder de parada considerable, sin embargo, posee una alta probabilidad de rebote en diversas superficies.", "588892092459774ac91d4b11 Name": "Fusil de francotirador de cerrojo Lobaev Arms DVL-10 de 7.62x51 mm", "588892092459774ac91d4b11 ShortName": "DVL-10", "588892092459774ac91d4b11 Description": "El DVL-10 es un fusil suprimido patentado, ligero y compacto para calibres militares subsónicos, diseñado para el servicio especial y misiones de combate, donde es necesaria una precisión y alcance excepcionales. Está equipado con una culata plegable Lobaev Arms estándar y un tubo cañón Lobaev Hummer Barrels de grado Match y de acero inoxidable.", "5888945a2459774bf43ba385 Name": "Cañón de 500 mm para DVL-10 de 7.62x51 mm", "5888945a2459774bf43ba385 ShortName": "DVL10 500 mm", "5888945a2459774bf43ba385 Description": "Un tubo cañón con supresor integrado de 500 mm grado Match de acero inoxidable calibre 7.62x51 mm OTAN, fabricado por LOBAEV Hummer Barrels para el fusil de francotirador DVL-10.", "5888956924597752983e182d Name": "Cañón de 660 mm para DVL-10 M2 de 7.62x51 mm", "5888956924597752983e182d ShortName": "DVL10 660 mm", "5888956924597752983e182d Description": "Un tubo cañón de 660 mm grado Match de acero inoxidable calibre 7.62x51 mm OTAN, fabricado por LOBAEV Hummer Barrels para el fusil de francotirador DVL-10 M2.", "5888961624597754281f93f3 Name": "Bípode Harris HBR", "5888961624597754281f93f3 ShortName": "Harris HBR", "5888961624597754281f93f3 Description": "Un bípode plegable ultraligero Harris HBR con mecanismo de retracción con resorte. Utilizado alrededor de todo el mundo por personal militar y civil.", "5888976c24597754281f93f5 Name": "Guardamano para DVL-10 M2", "5888976c24597754281f93f5 ShortName": "Guard. DVL-10 M2", "5888976c24597754281f93f5 Description": "Un guardamano estándar para el fusil de francotirador DVL-10 M2, fabricado por Lobaev Arms.", "5888988e24597752fe43a6fa Name": "Cargador de 10 cartuchos 7.62x51 mm para DVL-10", "5888988e24597752fe43a6fa ShortName": "DVL-10", "5888988e24597752fe43a6fa Description": "Un cargador estándar con capacidad para 10 cartuchos de 7.62x51 mm, para el fusil de francotirador DVL-10, fabricado por Lobaev Arms.", "5888996c24597754281f9419 Name": "Freno de boca para DVL-10 M2 de 7.62x51 mm", "5888996c24597754281f9419 ShortName": "F.B. DVL-10 M2", "5888996c24597754281f9419 Description": "Un freno de boca estándar para el fusil de francotirador DVL-10 M2, fabricado por Lobaev Arms.", "58889c7324597754281f9439 Name": "Bocacha para DVL-10 de 7.62x51 mm", "58889c7324597754281f9439 ShortName": "B. DVL-10", "58889c7324597754281f9439 Description": "Una bocacha estándar para el fusil de francotirador DVL-10, fabricada por Lobaev Arms.", "58889d0c2459775bc215d981 Name": "Culata Lobaev Arms para DVL-10", "58889d0c2459775bc215d981 ShortName": "Cul. Lobaev", "58889d0c2459775bc215d981 Description": "Una culata estándar universal para el fusil de francotirador DVL-10, fabricado por Lobaev Arms.", "588b56d02459771481110ae2 Name": "Guardamano Daniel Defense RIS II 9.5 para AR-15", "588b56d02459771481110ae2 ShortName": "RIS II 9.5 Neg.", "588b56d02459771481110ae2 Description": "El guardamano Daniel Defense RIS II 9.5 es una parte del programa SOPMOD Block II para reemplazar los guardamanos estándar M4CQBR o el MK18 del servicio US SOCOM. Fabricado con una aleación ligera pero resistente de aluminio aeroespacial y viene equipado con 4 monturas para la instalación de accesorios y aditamentos adicionales.", "58948c8e86f77409493f7266 Name": "Subfusil SIG MPX de 9x19 mm", "58948c8e86f77409493f7266 ShortName": "MPX", "58948c8e86f77409493f7266 Description": "El subfusil SIG Sauer MPX presume de una velocidad operacional sin precedentes con una forma similar a la de la plataforma AR. El pistón de gas de carrera corta permite al SIG MPX utilizar el rango completo del cartucho 9x19 mm sin necesidad de ajustar la válvula de gas. La montura de tamaño completo proporciona los medios para instalar una amplia variedad de miras.", "58949dea86f77409483e16a8 Name": "Reductor de fogonazo A2 de 9x19 mm para MPX", "58949dea86f77409483e16a8 ShortName": "MPX A2", "58949dea86f77409483e16a8 Description": "El reductor de fogonazo A2 Bird Cage, está diseñado para ser instalado en los subfusiles MPX de 9x19 mm, fabricado por SIG Sauer.", "58949edd86f77409483e16a9 Name": "Palanca de maniobra doble para MPX", "58949edd86f77409483e16a9 ShortName": "Palc.MPX 2x", "58949edd86f77409483e16a9 Description": "Una palanca retráctil con dos pestillos para armamento basado en MPX. Fabricada por SIG Sauer.", "58949fac86f77409483e16aa Name": "Palanca de maniobra simple para MPX", "58949fac86f77409483e16aa ShortName": "Palc.MPX 1x", "58949fac86f77409483e16aa Description": "Una palanca retráctil con un solo pestillo para armamento basado en MPX. Fabricada por SIG Sauer.", "5894a05586f774094708ef75 Name": "Cargador de 30 cartuchos 9x19 mm para MPX", "5894a05586f774094708ef75 ShortName": "MPX", "5894a05586f774094708ef75 Description": "Un cargador estándar semitransparente con capacidad para 30 cartuchos de 9x19 mm, para el subfusil MPX, fabricado por SIG Sauer.", "5894a13e86f7742405482982 Name": "Culata colapsable/telescópica para MPX/MCX", "5894a13e86f7742405482982 ShortName": "Cul. MPX/MCX", "5894a13e86f7742405482982 Description": "Una culata telescópica colapsable de los primeros modelos de MCX/MPX, fabricada por SIG Sauer.", "5894a2c386f77427140b8342 Name": "Cañón de 203 mm para MPX de 9x19 mm", "5894a2c386f77427140b8342 ShortName": "MPX 203 mm", "5894a2c386f77427140b8342 Description": "Un tubo cañón de 203 mm de largo para armamento basado en MPX de calibre 9x19 mm.", "5894a42086f77426d2590762 Name": "Guardamano GEN1 para MPX", "5894a42086f77426d2590762 ShortName": "G. MPX GEN1", "5894a42086f77426d2590762 Description": "Un guardamano de primera generación para el subfusil SIG MPX. Fabricado por SIG Sauer.", "5894a51286f77426d13baf02 Name": "Pistolete para MPX", "5894a51286f77426d13baf02 ShortName": "P. MPX", "5894a51286f77426d13baf02 Description": "Un pistolete de polímero para el subfusil MPX, puede ser instalado tanto en la primera como la segunda generación del MPX. Fabricado por SIG Sauer.", "5894a5b586f77426d2590767 Name": "Recibidor superior GEN1 para MPX de 9x19 mm", "5894a5b586f77426d2590767 ShortName": "Sup. MPX GEN1", "5894a5b586f77426d2590767 Description": "Un recibidor superior de primera generación para el subfusil MPX, fabricado por SIG Sauer. Cuenta con una montura para acoplar aditamentos adicionales.", "5894a73486f77426d259076c Name": "Punto de mira plegable para MPX", "5894a73486f77426d259076c ShortName": "P.M. MPX", "5894a73486f77426d259076c Description": "Un punto de mira plegable y desmontable para los subfusiles MPX, se instala sobre la montura del guardamano. Fabricado por SIG Sauer.", "5894a81786f77427140b8347 Name": "Alza plegable para MPX", "5894a81786f77427140b8347 ShortName": "A. MPX", "5894a81786f77427140b8347 Description": "Un alza (Mira trasera) plegable y desmontable para los subfusiles MPX, se instala sobre la montura del recibidor superior. Fabricada por SIG Sauer.", "58a56f8d86f774651579314c Name": "Riel de 2 pulgadas para el guardamano GEN1 de MPX", "58a56f8d86f774651579314c ShortName": "MPX 2\"", "58a56f8d86f774651579314c Description": "El adaptador de riel de 2 pulgadas para el guardamano SIG Sauer GEN1 permite instalar aditamentos adicionales en la primera generación de guardamanos para el subfusil SIG MPX.", "58a5c12e86f7745d585a2b9e Name": "Riel de 4 pulgadas para el guardamano GEN1 de MPX", "58a5c12e86f7745d585a2b9e ShortName": "MPX 4\"", "58a5c12e86f7745d585a2b9e Description": "El adaptador de riel de 4 pulgadas para el guardamano SIG Sauer GEN1 permite instalar aditamentos adicionales en la primera generación de guardamanos para el subfusil SIG MPX.", "58ac1bf086f77420ed183f9f Name": "Adaptador de culata a tubo amortiguador para MPX/MCX", "58ac1bf086f77420ed183f9f ShortName": "MPX/MCX", "58ac1bf086f77420ed183f9f Description": "Un adaptador para acoplar culatas telescópicas de tipo tubo al riel de montura, fabricado por SIG Sauer.", "58ac60eb86f77401897560ff Name": "Pasamontañas_dev", "58ac60eb86f77401897560ff ShortName": "Pasamontañas_dev", "58ac60eb86f77401897560ff Description": "El pasamontañas de lana negra definitivo, no solo calienta la cabeza, también calienta el alma de cualquiera que sea demasiado modesto para actos heroicos públicos.", "58aeaaa886f7744fc1560f81 Name": "Cañón de 165 mm para MPX-SD de 9x19 mm", "58aeaaa886f7744fc1560f81 ShortName": "MPXSD 165 mm", "58aeaaa886f7744fc1560f81 Description": "Un tubo cañón especial de 165 mm de largo para el subfusil MPX-SD de calibre 9x19 mm.", "58aeac1b86f77457c419f475 Name": "Supresor integrado para MPX-SD de 9x19 mm", "58aeac1b86f77457c419f475 ShortName": "MPX-SD", "58aeac1b86f77457c419f475 Description": "Un supresor integrado fabricado por SIG Sauer para la versión especial \"silenciada\" del subfusil MPX, designada como MPX-SD.", "58c157be86f77403c74b2bb6 Name": "Empuñadura táctica TangoDown Stubby BGV-MK46K (FDE)", "58c157be86f77403c74b2bb6 ShortName": "BGV-MK46K FDE", "58c157be86f77403c74b2bb6 Description": "La empuñadura táctica TangoDown Stubby BGV-MK46K es pequeña, para utilizarse en armamento para combates en espacios cerrados y de corto alcance. Es ideal para escopetas de asalto y tiene un compartimento para baterías, repuestos, herramientas y/o accesorios. Versión de color Flat Dark Earth.", "58c157c886f774032749fb06 Name": "Empuñadura táctica TangoDown Stubby BGV-MK46K (Gris Discreto)", "58c157c886f774032749fb06 ShortName": "BGV-MK46K GD", "58c157c886f774032749fb06 Description": "La empuñadura táctica TangoDown Stubby BGV-MK46K es pequeña, para utilizarse en armamento para combates en espacios cerrados y de corto alcance. Es ideal para escopetas de asalto y tiene un compartimento para baterías, repuestos, herramientas y/o accesorios. Versión de color Gris Discreto.", "58d2664f86f7747fec5834f6 Name": "Montura Cross Slot Mount para la mira DeltaPoint", "58d2664f86f7747fec5834f6 ShortName": "DPCSM", "58d2664f86f7747fec5834f6 Description": "Una base universal para montar las miras compactas de la serie Leupold DeltaPoint en rieles Weaver.", "58d268fc86f774111273f8c2 Name": "Mira réflex Leupold DeltaPoint", "58d268fc86f774111273f8c2 ShortName": "DP", "58d268fc86f774111273f8c2 Description": "La compacta mira réflex DeltaPoint de Leupold no conoce límites de aplicación. Diseñada originalmente para utilizarse en escopetas de corredera para competiciones y prácticas de tiro, ha sido reconocida por su buen desempeño en todo tipo de armas. Desde escopetas y pistolas hasta fusiles basados en AR, como mira principal o auxiliar, siempre dará buenos resultados.", "58d2912286f7744e27117493 Name": "Cantonera Magpul Rubber Buttpad para culatas Magpul MOE Carbine", "58d2912286f7744e27117493 ShortName": "Cant. MOE RBP", "58d2912286f7744e27117493 Description": "Una cantonera estándar de goma para la serie de culatas Magpul MOE Carbine. Sin embargo, también puede ser instalada en otros modelos de la serie.", "58d2946386f774496974c37e Name": "Culata Magpul MOE Carbine (FDE)", "58d2946386f774496974c37e ShortName": "Cul. MOE FDE", "58d2946386f774496974c37e Description": "Una culata de reemplazo tipo \"Drop-in\" para carabinas AR-15/M16, fabricada por Magpul Original Equipment. Se instala en los tubos amortiguadores de extensión del recibidor con diámetro Mil-Spec. El perfil de la culata evita que se enganche y protege el pasador para evitar una activación accidental, incluye una fina cantonera de goma de 0.30 pulgadas para evitar el deslizamiento al colocarse en un chaleco balístico o chaleco táctico. Versión de color Flat Dark Earth.", "58d2946c86f7744e271174b5 Name": "Culata Magpul MOE Carbine (Verde Follaje)", "58d2946c86f7744e271174b5 ShortName": "Cul. MOE V.F.", "58d2946c86f7744e271174b5 Description": "Una culata de reemplazo tipo \"Drop-in\" para carabinas AR-15/M16, fabricada por Magpul Original Equipment. Se instala en los tubos amortiguadores de extensión del recibidor con diámetro Mil-Spec. El perfil de la culata evita que se enganche y protege el pasador para evitar una activación accidental, incluye una fina cantonera de goma de 0.30 pulgadas para evitar el deslizamiento al colocarse en un chaleco balístico o chaleco táctico. Versión de color Verde Follaje.", "58d2947686f774485c6a1ee5 Name": "Culata Magpul MOE Carbine (Verde Olivo)", "58d2947686f774485c6a1ee5 ShortName": "Cul. MOE V.O.", "58d2947686f774485c6a1ee5 Description": "Una culata de reemplazo tipo \"Drop-in\" para carabinas AR-15/M16, fabricada por Magpul Original Equipment. Se instala en los tubos amortiguadores de extensión del recibidor con diámetro Mil-Spec. El perfil de la culata evita que se enganche y protege el pasador para evitar una activación accidental, incluye una fina cantonera de goma de 0.30 pulgadas para evitar el deslizamiento al colocarse en un chaleco balístico o chaleco táctico. Versión de color Verde Olivo.", "58d2947e86f77447aa070d53 Name": "Culata Magpul MOE Carbine (Gris Discreto)", "58d2947e86f77447aa070d53 ShortName": "Cul. MOE G.S.", "58d2947e86f77447aa070d53 Description": "Una culata de reemplazo tipo \"Drop-in\" para carabinas AR-15/M16, fabricada por Magpul Original Equipment. Se instala en los tubos amortiguadores de extensión del recibidor con diámetro Mil-Spec. El perfil de la culata evita que se enganche y protege el pasador para evitar una activación accidental, incluye una fina cantonera de goma de 0.30 pulgadas para evitar el deslizamiento al colocarse en un chaleco balístico o chaleco táctico. Versión de color Gris Discreto.", "58d399e486f77442e0016fe7 Name": "Mira réflex Aimpoint Micro T-1", "58d399e486f77442e0016fe7 ShortName": "T-1", "58d399e486f77442e0016fe7 Description": "La mira réflex compacta Micro T-1, fabricada por Aimpoint, fue diseñada para utilizarse en cualquier tipo de arma de fuego e incluso arcos. Ligera, compacta y resistente.", "58d39b0386f77443380bf13c Name": "Espaciador Aimpoint Micro Spacer High", "58d39b0386f77443380bf13c ShortName": "AMSH", "58d39b0386f77443380bf13c Description": "El espaciador Micro Spacer High incrementa la altura del eje óptico. Creado para utilizarse con las miras de punto rojo Aimpoint Micro.", "58d39d3d86f77445bb794ae7 Name": "Montura estándar Aimpoint Micro Mount", "58d39d3d86f77445bb794ae7 ShortName": "AMM", "58d39d3d86f77445bb794ae7 Description": "La montura Aimpoint Micro Mount es una base estándar para las miras réflex T-1 y H-1 de la serie Micro.", "58d3db5386f77426186285a0 Name": "Granada de mano M67", "58d3db5386f77426186285a0 ShortName": "M67", "58d3db5386f77426186285a0 Description": "La M67 (M67 Fragmentation Hand Grenade - \"Granada de Mano de Fragmentación M67\") es una granada de mano estadounidense, diseñada para propósitos de combate antipersonal y fue adoptada en 1969 por el Ejército de los Estados Unidos.", "58dd3ad986f77403051cba8f Name": "Cartucho de 7.62x51 mm - M80", "58dd3ad986f77403051cba8f ShortName": "M80", "58dd3ad986f77403051cba8f Description": "Munición de 7.62x51 mm OTAN M80 - Es un cartucho con una bala de 9.5 gramos con un núcleo de aleación de plomo y antimonio con encamisado bimetálico, en un casquillo de latón. Este cartucho fue adoptado en las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos como reemplazo del cartucho 7.62x51 mm OTAN M59 después de la Guerra de Vietnam como munición estándar, ya que proporciona un poder de parada considerable, además de ser capaz de atravesar protecciones balísticas corporales básicas e intermedias. Sin embargo, posee una alta probabilidad de rebote en diversas superficies.", "5900b89686f7744e704a8747 Name": "Mapa de Bosque", "5900b89686f7744e704a8747 ShortName": "Bosque", "5900b89686f7744e704a8747 Description": "Un mapa de papel de la Reserva Natural de Priozersk.", "5909d24f86f77466f56e6855 Name": "Maleta Médica SMU06", "5909d24f86f77466f56e6855 ShortName": "Maleta Médica SMU06", "5909d24f86f77466f56e6855 Description": "Maleta Médica SMU06", "5909d36d86f774660f0bb900 Name": "Caja de Granadas", "5909d36d86f774660f0bb900 ShortName": "Caja de Granadas", "5909d36d86f774660f0bb900 Description": "Caja de Granadas", "5909d45286f77465a8136dc6 Name": "Caja de municiones", "5909d45286f77465a8136dc6 ShortName": "Caja de municiones", "5909d45286f77465a8136dc6 Description": "Caja de municiones", "5909d4c186f7746ad34e805a Name": "Caja médica", "5909d4c186f7746ad34e805a ShortName": "Caja médica", "5909d4c186f7746ad34e805a Description": "Caja médica", "5909d50c86f774659e6aaebe Name": "Caja de herramientas", "5909d50c86f774659e6aaebe ShortName": "Caja de herramientas", "5909d50c86f774659e6aaebe Description": "Caja de herramientas", "5909d5ef86f77467974efbd8 Name": "Caja de armas", "5909d5ef86f77467974efbd8 ShortName": "Caja de armas", "5909d5ef86f77467974efbd8 Description": "Caja de armas", "5909d76c86f77471e53d2adf Name": "Caja de armas", "5909d76c86f77471e53d2adf ShortName": "Caja de armas", "5909d76c86f77471e53d2adf Description": "Caja de armas", "5909d7cf86f77470ee57d75a Name": "Caja de armas", "5909d7cf86f77470ee57d75a ShortName": "Caja de armas", "5909d7cf86f77470ee57d75a Description": "Caja de armas", "5909d89086f77472591234a0 Name": "Caja de armas", "5909d89086f77472591234a0 ShortName": "Caja de armas", "5909d89086f77472591234a0 Description": "Caja de armas", "5909e4b686f7747f5b744fa4 Name": "Scav Muerto", "5909e4b686f7747f5b744fa4 ShortName": "Scav Muerto", "5909e4b686f7747f5b744fa4 Description": "Scav Muerto", "5909e99886f7740c983b9984 Name": "Adaptador USB", "5909e99886f7740c983b9984 ShortName": "A-USB", "5909e99886f7740c983b9984 Description": "Un cargador de baterías con salida USB. Solía ser un artículo imprescindible del hogar.", "590a358486f77429692b2790 Name": "Batería recargable", "590a358486f77429692b2790 ShortName": "Batería R.", "590a358486f77429692b2790 Description": "Una fuente química reutilizable de corriente eléctrica, caracterizada por la reversibilidad de procesos químicos internos que aseguran su repetido ciclo de uso (vía carga-descarga) por acumulación de energía y suministro autónomo de varios dispositivos eléctricos y equipamiento, además de proporcionar fuentes de energía de respaldo en medicina, manufactura y otras áreas.", "590a373286f774287540368b Name": "Combustible seco", "590a373286f774287540368b ShortName": "C. Seco", "590a373286f774287540368b Description": "Combustible seco - en el uso doméstico se le conoce comúnmente como alcohol seco. El combustible seco consiste en urotropina prensada con una pequeña cantidad de cera. Utilizado típicamente por turistas, militares y organizaciones de rescate para calentar o cocinar alimentos en el campo.", "590a386e86f77429692b27ab Name": "Disco duro dañado", "590a386e86f77429692b27ab ShortName": "Disco Duro", "590a386e86f77429692b27ab Description": "Un dispositivo de almacenamiento de acceso aleatorio (dispositivo de almacenamiento de información), basado en el principio de grabación magnética. Sirve como la unidad principal de datos en la mayoría de las computadoras. Los especialistas en Hardware utilizan discos dañados para extraer los controles e imanes para reutilizarlos en otros dispositivos electrónicos.", "590a391c86f774385a33c404 Name": "Imán", "590a391c86f774385a33c404 ShortName": "Imán", "590a391c86f774385a33c404 Description": "Un imán hecho a mano. Es extremadamente raro, considerando el déficit total de electrónicos y piezas para motores eléctricos que aún sean funcionales.", "590a3b0486f7743954552bdb Name": "Placa de circuito impreso", "590a3b0486f7743954552bdb ShortName": "PCI", "590a3b0486f7743954552bdb Description": "Un componente universal en la microelectrónica. Un recurso esencial para el mantenimiento de sistemas electrónicos.", "590a3c0a86f774385a33c450 Name": "Bujía", "590a3c0a86f774385a33c450 ShortName": "Bujía", "590a3c0a86f774385a33c450 Description": "Las bujías son utilizadas en motores de combustión interna a gasolina. La ignición de la mezcla de combustible y aire es producida por una descarga eléctrica de varios miles o decenas de miles de voltios, emergiendo de entre los electrodos. La bujía se activa en cada ronda, en un punto de la operación del ciclo del motor.", "590a3cd386f77436f20848cb Name": "Foco de ahorro energético", "590a3cd386f77436f20848cb ShortName": "Foco AE", "590a3cd386f77436f20848cb Description": "Foco con mejor eficiencia luminosa (relación entre flujo luminoso y consumo de energía), por ejemplo, en comparación con los focos de filamento que aún son bastante comunes. Gracias a esto, se protege al medio ambiente consumiendo menos energía al remplazar las bombillas incandescentes por las de bajo consumo.", "590a3d9c86f774385926e510 Name": "Foco ultravioleta", "590a3d9c86f774385926e510 ShortName": "Foco UV", "590a3d9c86f774385926e510 Description": "Foco ultravioleta para uso doméstico, es un tipo de bombilla cuya fuente de luz es invisible al ojo humano, ubicado en el límite del espectro púrpura y radiación de rayos X. La radiación UV tiene efectos beneficiosos sobre todos los sistemas de los cuerpos humanos y animales, contribuyendo al desarrollo de un sistema defensivo fuerte contra las enfermedades infecciosas y virales, como resfriados estacionales.", "590a3efd86f77437d351a25b Name": "Analizador de gases", "590a3efd86f77437d351a25b ShortName": "An. Gas.", "590a3efd86f77437d351a25b Description": "Un dispositivo de medición para determinar la composición cualitativa y cuantitativa de mezclas de gases. Tiene una gama muy amplia de aplicaciones - en protección del medio ambiente, sistemas de gestión de motores de combustión interna y en medicina.", "590c2b4386f77425357b6123 Name": "Pinzas", "590c2b4386f77425357b6123 ShortName": "Pinzas", "590c2b4386f77425357b6123 Description": "Una herramienta para manipular y cortar alambre.", "590c2c9c86f774245b1f03f2 Name": "Cinta métrica de construcción", "590c2c9c86f774245b1f03f2 ShortName": "C.Métrica", "590c2c9c86f774245b1f03f2 Description": "Una herramienta diseñada para medir la longitud. Es indispensable durante las construcciones y remodelaciones.", "590c2d8786f774245b1f03f3 Name": "Desarmador estrella", "590c2d8786f774245b1f03f3 ShortName": "Des. Estr.", "590c2d8786f774245b1f03f3 Description": "Una herramienta manual de mesa de trabajo, diseñada para atornillar y desatornillar sujetadores roscados, más comúnmente tornillos que tienen ranura de cruz/estrella en sus cabezas. Usualmente, es una barra de metal con una punta y empuñadura (plástico o madera).", "590c2e1186f77425357b6124 Name": "Set de herramientas", "590c2e1186f77425357b6124 ShortName": "Herramientas", "590c2e1186f77425357b6124 Description": "El bolso de un técnico con un conjunto herramientas de diferentes.", "590c311186f77424d1667482 Name": "Llave inglesa", "590c311186f77424d1667482 ShortName": "Llave inglesa", "590c311186f77424d1667482 Description": "Llave inglesa de cabeza doble. A pesar de su simpleza de diseño, la llave inglesa se utiliza en casi todas las áreas de la tecnología para construir mecanismos de varios niveles de dificultad.", "590c31c586f774245e3141b2 Name": "Paquete de clavos", "590c31c586f774245e3141b2 ShortName": "Clavos", "590c31c586f774245e3141b2 Description": "Un paquete de clavos de construcción. En condiciones de crisis continua, son usados para la construcción de refugios temporales, barracones y otros montajes.", "590c346786f77423e50ed342 Name": "Espuma de sellado Xenomorph", "590c346786f77423e50ed342 ShortName": "Xeno", "590c346786f77423e50ed342 Description": "Xenomorph es una espuma de sellado con una excelente estructura de células y una alta resistencia mecánica. Fácil de usar, aplicándose con un tubo delgado. La espuma es un material expandible que duplica su volumen al solidificarse. Tiene una excelente adherencia a la mayoría de los materiales de construcción como madera, concreto, piedra, metal, etc. Este producto no contiene clorofluorocarbonos. Una solución confiable para sellar y llenar huecos en relación con su precio.", "590c35a486f774273531c822 Name": "Espuma de sellado Shustrilo", "590c35a486f774273531c822 ShortName": "Shus", "590c35a486f774273531c822 Description": "El Shustrilo es una espuma premium de sellado profesional que se usa en conjunto con una pistola de espuma. Distinguida por la alta potencia de salida de espuma del cilindro, parámetros de fuerza y estabilidad mejorados, etc. Los productos de la más alta calidad de Shustrilo aseguran unos resultados de trabajo garantizados.", "590c37d286f77443be3d7827 Name": "Disco SAS", "590c37d286f77443be3d7827 ShortName": "SAS", "590c37d286f77443be3d7827 Description": "Caja reforzada con unidad de disco duro SAS. Utilizados para el almacenamiento de datos en la industria militar.", "590c392f86f77444754deb29 Name": "Unidad SSD", "590c392f86f77444754deb29 ShortName": "SSD", "590c392f86f77444754deb29 Description": "Una unidad de estado sólido (Solid State Drive). Se utiliza para almacenar información, con una mejora en el desempeño de lectura y escritura.", "590c595c86f7747884343ad7 Name": "Filtro de aire para máscara de gas", "590c595c86f7747884343ad7 ShortName": "Filtro", "590c595c86f7747884343ad7 Description": "Un filtro GP-7k FPK en una carcasa metálica para la máscara antigás GP-7.", "590c5a7286f7747884343aea Name": "Pólvora \"Kite\"", "590c5a7286f7747884343aea ShortName": "Kite", "590c5a7286f7747884343aea Description": "Un bote con pólvora. Un recurso esencial para la fabricación de cartuchos. La composición de la pólvora Kite (Milano) se distingue de las demás por el uso de piroxilina con grafito, lo cual es necesario para reducir la electrificación de la mezcla.", "590c5bbd86f774785762df04 Name": "WD-40 (100 ml)", "590c5bbd86f774785762df04 ShortName": "WD-40", "590c5bbd86f774785762df04 Description": "Este agente fue desarrollado inicialmente para los consumidores industriales como un anticorrosivo repelente al agua. Más tarde se descubrió que también tiene muchas aplicaciones para uso doméstico. Según cuenta la leyenda de la empresa productora, la fórmula del producto fue creada en su cuadragésimo intento (WD-40 proviene de: Water Displacement - 40th Attempt). El producto consiste en su mayoría de hidrocarburos.", "590c5c9f86f77477c91c36e7 Name": "WD-40 (400 ml)", "590c5c9f86f77477c91c36e7 ShortName": "WD-40", "590c5c9f86f77477c91c36e7 Description": "Este agente fue desarrollado inicialmente para los consumidores industriales como un anticorrosivo repelente al agua. Más tarde se descubrió que también tiene muchas aplicaciones para uso doméstico. Según cuenta la leyenda de la empresa productora, la fórmula del producto fue creada en su cuadragésimo intento (WD-40 proviene de: Water Displacement - 40th Attempt). El producto consiste en su mayoría de hidrocarburos.", "590c5d4b86f774784e1b9c45 Name": "Paquete de ración Iskra", "590c5d4b86f774784e1b9c45 ShortName": "Iskra", "590c5d4b86f774784e1b9c45 Description": "El paquete compacto de ración (IRP) incluye todo lo que necesita una persona adulta para nutrirse en las condiciones más difíciles.", "590c5f0d86f77413997acfab Name": "Paquete de ración MRE", "590c5f0d86f77413997acfab ShortName": "MRE", "590c5f0d86f77413997acfab Description": "MRE (Meal, Ready-to-Eat) es una ración de comida diaria individual desarrollada para el Ejército de los Estados Unidos. El empaque del MRE está diseñado para condiciones de operación rudas y posee protección contra la exposición al clima, lo que permite despreocuparse por las condiciones de almacenamiento. Contiene muchos productos diferentes para saciar su apetito en condiciones al intérprete.", "590c60fc86f77412b13fddcf Name": "Estuche de documentos", "590c60fc86f77412b13fddcf ShortName": "Docs.", "590c60fc86f77412b13fddcf Description": "Un estuche de campo para almacenar documentos y mapas.", "590c621186f774138d11ea29 Name": "Memoria USB segura", "590c621186f774138d11ea29 ShortName": "USB", "590c621186f774138d11ea29 Description": "Una memoria USB segura. Este tipo de memorias USB son utilizadas frecuentemente por los empleados de TerraGroup. Seguramente han de contener información importante.", "590c62a386f77412b0130255 Name": "Memoria USB segura Sliderkey", "590c62a386f77412b0130255 ShortName": "Sliderkey", "590c62a386f77412b0130255 Description": "Una memoria USB segura Sliderkey. Este tipo de memorias USB son utilizadas frecuentemente por los administrativos de TerraGroup. Seguramente han de contener información importante.", "590c639286f774151567fa95 Name": "Manual técnico", "590c639286f774151567fa95 ShortName": "Manual", "590c639286f774151567fa95 Description": "Un manual de vehículo con documentación técnica.", "590c645c86f77412b01304d9 Name": "Diario", "590c645c86f77412b01304d9 ShortName": "Diario", "590c645c86f77412b01304d9 Description": "Un diario con tapa de cuero. Lleno de varios nombres, direcciones y números de teléfono. Alguien podría encontrarlo peculiarmente útil.", "590c651286f7741e566b6461 Name": "Diario pequeño", "590c651286f7741e566b6461 ShortName": "Diario Pq.", "590c651286f7741e566b6461 Description": "Un pequeño diario con tapa de cuero. Lleno de varios nombres, direcciones y números de teléfono. Alguien podría encontrarlo peculiarmente útil.", "590c657e86f77412b013051d Name": "Botiquín de primeros auxilios Grizzly", "590c657e86f77412b013051d ShortName": "Grizzly", "590c657e86f77412b013051d Description": "El botiquín médico Sportsman Series Grizzly es considerado uno de los mejores botiquines de primeros auxilios. Contiene todo lo necesario para brindar atención médica oportuna en condiciones extremas.", "590c661e86f7741e566b646a Name": "Botiquín de primeros auxilios de Automóvil", "590c661e86f7741e566b646a ShortName": "Auto", "590c661e86f7741e566b646a Description": "Como un extintor de incendios, el botiquín de primeros auxilios del automóvil es una medida de protección crucial en caso de emergencias en la carretera.", "590c678286f77426c9660122 Name": "Botiquín individual de primeros auxilios IFAK", "590c678286f77426c9660122 ShortName": "IFAK", "590c678286f77426c9660122 Description": "El IFAK es un botiquín estándar de uso personal para los soldados en servicio. El primer botiquín de primeros auxilios IFAK oficial del Cuerpo de Marines de los Estados Unidos (Individual First Aid Kit of the United States Marine Corps). Este es el más reciente, de tercera generación (Gen3), está mejor diseñado y tiene más contenido.", "590c695186f7741e566b64a2 Name": "Pastillas de antibióticos Augmentin", "590c695186f7741e566b64a2 ShortName": "Augmentin", "590c695186f7741e566b64a2 Description": "Augmentin es el nombre comercial de Amoxicilina/ácido clavulánico, un antibiótico complejo y versátil usado para tratar infecciones bacterianas.", "590dde5786f77405e71908b2 Name": "Maletín del banco", "590dde5786f77405e71908b2 ShortName": "Maletín", "590dde5786f77405e71908b2 Description": "Un maletín reforzado del banco. Claramente, esconde algo de valor y ha sobrevivido muchos intentos de ser abierto a la fuerza.", "590de71386f774347051a052 Name": "Tetera antigua", "590de71386f774347051a052 ShortName": "Tetera", "590de71386f774347051a052 Description": "Un objeto de una rara colección de antiguos juegos de té hechos de plata.", "590de7e986f7741b096e5f32 Name": "Jarrón antiguo", "590de7e986f7741b096e5f32 ShortName": "Jarrón", "590de7e986f7741b096e5f32 Description": "Un jarrón de porcelana de una colección privada. En teoría, también puede utilizarse como jarra de cerveza.", "590de92486f77423d9312a33 Name": "Reloj de oro de bolsillo en una cadena", "590de92486f77423d9312a33 ShortName": "Reloj", "590de92486f77423d9312a33 Description": "Reloj de oro de bolsillo con un águila en la tapa y cadena, de alguna antigua colección privada.", "5910922b86f7747d96753483 Name": "Maletín de fibra de carbono", "5910922b86f7747d96753483 ShortName": "Maletín", "5910922b86f7747d96753483 Description": "Un maletín blindado de aspecto caro, el cual lleva escrito \"Propiedad de TerraGroup Labs Inc.\".", "591092ef86f7747bb8703422 Name": "Estuche Seguro 0022", "591092ef86f7747bb8703422 ShortName": "22", "591092ef86f7747bb8703422 Description": "Un estuche seguro especial para guardar documentos importantes. Es casi imposible de romper o destruir. Tiene grabado el número 0022 y un símbolo extraño.", "591093bb86f7747caa7bb2ee Name": "Carta sellada", "591093bb86f7747caa7bb2ee ShortName": "Carta", "591093bb86f7747caa7bb2ee Description": "Un paquete con correspondencia, sacado del cuerpo de un Scav en Fábrica.", "591094e086f7747caa7bb2ef Name": "Kit de reparación para protección balística", "591094e086f7747caa7bb2ef ShortName": "Kit de Rep. - Prot. Bal.", "591094e086f7747caa7bb2ef Description": "Una bolsa con todo lo necesario para reparar protecciones balísticas - desde los chalecos balísticos más ligeros a los más pesados.", "5910968f86f77425cf569c32 Name": "Kit de reparación para armamento", "5910968f86f77425cf569c32 ShortName": "Kit de Rep. - Armamento", "5910968f86f77425cf569c32 Description": "Un conjunto de herramientas y dispositivos necesarios para mantener a las armas de fuego en condiciones operativas.", "5913611c86f77479e0084092 Name": "Llave de la cabina portátil del estacionamiento de tráileres", "5913611c86f77479e0084092 ShortName": "C.Tráileres", "5913611c86f77479e0084092 Description": "La llave de la cabina portátil del guardia del estacionamiento de tráileres en Aduanas.", "5913651986f774432f15d132 Name": "Llave de coche VAZ (Shestyorka)", "5913651986f774432f15d132 ShortName": "Shestyorka", "5913651986f774432f15d132 Description": "La llave de un coche VAZ, comúnmente conocidos como Shestyorka (\"el sexto\").", "59136a4486f774447a1ed172 Name": "Llave de la oficina del guardia de los dormitorios", "59136a4486f774447a1ed172 ShortName": "Ofi. Guard.", "59136a4486f774447a1ed172 Description": "La llave de la oficina del guardia del dormitorio de dos pisos en Aduanas.", "59136e1e86f774432f15d133 Name": "Llave de la habitación 110 de los dormitorios", "59136e1e86f774432f15d133 ShortName": "Dorm. 110", "59136e1e86f774432f15d133 Description": "La llave de una habitación del dormitorio de dos pisos en Aduanas, etiquetada con el número \"110\".", "59136f6f86f774447a1ed173 Name": "Llave plegable de automóvil", "59136f6f86f774447a1ed173 ShortName": "Auto", "59136f6f86f774447a1ed173 Description": "Una llave plegable de automóvil con botones para las cerraduras.", "591382d986f774465a6413a7 Name": "Llave de la habitación 105 de los dormitorios", "591382d986f774465a6413a7 ShortName": "Dorm. 105", "591382d986f774465a6413a7 Description": "La llave de una habitación del dormitorio de dos pisos en Aduanas, etiquetada con el número \"105\".", "591383f186f7744a4c5edcf3 Name": "Llave de la habitación 104 de los dormitorios", "591383f186f7744a4c5edcf3 ShortName": "Dorm. 104", "591383f186f7744a4c5edcf3 Description": "La llave de una habitación del dormitorio de dos pisos en Aduanas, etiquetada con el número \"104\".", "5913877a86f774432f15d444 Name": "Llave del almacén de la gasolinera", "5913877a86f774432f15d444 ShortName": "Almacén Gsln.", "5913877a86f774432f15d444 Description": "Una llave del almacén de la gasolinera ubicada en la calle principal de Aduanas.", "5913915886f774123603c392 Name": "Llave del punto de control militar", "5913915886f774123603c392 ShortName": "Pto.Ctrol.", "5913915886f774123603c392 Description": "Una llave de la caseta del punto de control a la base militar en Aduanas.", "59139c2186f77411564f8e42 Name": "Gabinete de PC", "59139c2186f77411564f8e42 ShortName": "Gabinete de PC", "59139c2186f77411564f8e42 Description": "Gabinete de PC", "5914578086f774123569ffa4 Name": "Llave de la habitación 108 de los dormitorios", "5914578086f774123569ffa4 ShortName": "Dorm. 108", "5914578086f774123569ffa4 Description": "La llave de una habitación del dormitorio de tres pisos en Aduanas, etiquetada con el número \"108\".", "59148c8a86f774197930e983 Name": "Llave de la habitación 204 de los dormitorios", "59148c8a86f774197930e983 ShortName": "Dorm. 204", "59148c8a86f774197930e983 Description": "La llave de una habitación del dormitorio de tres pisos en Aduanas, etiquetada con el número \"204\".", "59148f8286f7741b951ea113 Name": "Llave de gabinete de armas", "59148f8286f7741b951ea113 ShortName": "G. Armas", "59148f8286f7741b951ea113 Description": "Una llave de algún gabinete de armas.", "5914944186f774189e5e76c2 Name": "Chaqueta", "5914944186f774189e5e76c2 ShortName": "Chaqueta", "5914944186f774189e5e76c2 Description": "Chaqueta", "591ae8f986f77406f854be45 Name": "Llave de automóvil Yotota", "591ae8f986f77406f854be45 ShortName": "Yotota", "591ae8f986f77406f854be45 Description": "Una llave plegable con botones para las cerraduras de un automóvil Yotota.", "591aef7986f774139d495f03 Name": "Culata TROY M7A1 PDW (Negra)", "591aef7986f774139d495f03 ShortName": "Cul. M7A1PDW", "591aef7986f774139d495f03 Description": "El Kit TROY M7A1 PDW Stock es una culata retráctil hecha para elevar las carabinas de calibre 5.56x45 mm OTAN, haciéndolas más compactas, cerca de 3 pulgadas más cortas que con las culatas tradicionales. Reduciendo de forma general el tamaño del arma y el retroceso. Versión de color Negro.", "591af10186f774139d495f0e Name": "Culata TROY M7A1 PDW (FDE)", "591af10186f774139d495f0e ShortName": "Cul. M7A1PDW", "591af10186f774139d495f0e Description": "El Kit TROY M7A1 PDW Stock es una culata retráctil hecha para elevar las carabinas de calibre 5.56x45 mm OTAN, haciéndolas más compactas, cerca de 3 pulgadas más cortas que con las culatas tradicionales. Reduciendo de forma general el tamaño del arma y el retroceso. Versión de color Flat Dark Earth.", "591af28e86f77414a27a9e1d Name": "Empuñadura táctica Viking Tactics UVG", "591af28e86f77414a27a9e1d ShortName": "UVG", "591af28e86f77414a27a9e1d Description": "Una empuñadura táctica esquelética hecha de una aleación extremadamente ligera, fabricada por Viking Tactics.", "591afe0186f77431bd616a11 Name": "Llave ZB-014", "591afe0186f77431bd616a11 ShortName": "ZB-014", "591afe0186f77431bd616a11 Description": "Una llave un poco inusual, con un grabado que dice \"ZB-014\".", "591c4e1186f77410354b316e Name": "Visera para la mira Axion Kobra", "591c4e1186f77410354b316e ShortName": "V. Kobra", "591c4e1186f77410354b316e Description": "Una visera para las miras de la familia Kobra. Protege el lente contra golpes mecánicos y reduce los reflejos. Fabricada por Axion.", "591c4efa86f7741030027726 Name": "Mira réflex Axion Kobra EKP-8-18", "591c4efa86f7741030027726 ShortName": "EKP-8-18", "591c4efa86f7741030027726 Description": "La mira réflex Kobra es muy popular entre las agencias de seguridad y tiradores civiles. Fue diseñada para las Fuerzas Armadas de la Federación Rusa, pero nunca fue formalmente adoptada. Fabricada por Axion.", "591ee00d86f774592f7b841e Name": "Montura Dovetail Axion Kobra", "591ee00d86f774592f7b841e ShortName": "Kobra", "591ee00d86f774592f7b841e Description": "Una montura de aluminio para la instalación de miras y varios accesorios, puede ser encontrada comúnmente en el kit de miras Kobra. Fabricada por Axion.", "5926bb2186f7744b1c6c6e60 Name": "Subfusil HK MP5 de 9x19 mm (Navy de ráfaga de 3 disparos)", "5926bb2186f7744b1c6c6e60 ShortName": "MP5", "5926bb2186f7744b1c6c6e60 Description": "Subfusil Heckler & Koch MP5 de calibre 9x19 mm, versión con mecanismo de disparo Navy para ráfagas de 3 disparos, que corta el fuego automático después del tercer disparo. Un modelo de subfusil ampliamente aclamado y reconocido, principalmente como arma del GSG9 y fuerzas especiales similares de todo el mundo, y famoso por sus frecuentes apariciones en películas y videojuegos.", "5926c0df86f77462f647f764 Name": "Recibidor superior para HK MP5 de 9x19 mm", "5926c0df86f77462f647f764 ShortName": "Sup. MP5", "5926c0df86f77462f647f764 Description": "Un recibidor superior estándar para los subfusiles MP5, fabricado por Heckler & Koch.", "5926c32286f774616e42de99 Name": "Palanca de maniobra para MP5", "5926c32286f774616e42de99 ShortName": "Palc.MP5", "5926c32286f774616e42de99 Description": "Una palanca de maniobra estándar para el subfusil MP5, fabricada por Heckler & Koch.", "5926c36d86f77467a92a8629 Name": "Guardamano de polímero Wide Tropical para HK MP5", "5926c36d86f77467a92a8629 ShortName": "Guard. MP5WT", "5926c36d86f77467a92a8629 Description": "Un guardamano de polímero para los subfusiles MP5 producidos por HK, la tan famosa versión Wide Tropical.", "5926c3b286f774640d189b6b Name": "Cargador de 30 cartuchos 9x19 mm para HK MP5", "5926c3b286f774640d189b6b ShortName": "MP5", "5926c3b286f774640d189b6b Description": "Un cargador estándar con capacidad para 30 cartuchos de 9x19 mm, para el subfusil MP5, fabricado por Heckler & Koch.", "5926d2be86f774134d668e4e Name": "Alza Drum para HK MP5", "5926d2be86f774134d668e4e ShortName": "A. MP5 Drum", "5926d2be86f774134d668e4e Description": "Un alza (Mira trasera) estándar para los subfusiles MP5, fabricada por Heckler & Koch.", "5926d33d86f77410de68ebc0 Name": "Supresor para HK MP5SD de 9x19 mm", "5926d33d86f77410de68ebc0 ShortName": "Supresor MP5SD", "5926d33d86f77410de68ebc0 Description": "Un supresor estándar para el subfusil MP5SD, fabricado por Heckler & Koch.", "5926d3c686f77410de68ebc8 Name": "Culata A2 para HK MP5", "5926d3c686f77410de68ebc8 ShortName": "Cul. MP5A2", "5926d3c686f77410de68ebc8 Description": "Una culata fija estándar para el subfusil MP5A2, fabricada por Heckler & Koch.", "5926d40686f7740f152b6b7e Name": "Culata A3 modelo antiguo para HK MP5", "5926d40686f7740f152b6b7e ShortName": "Cul. MP5A3", "5926d40686f7740f152b6b7e Description": "Una culata colapsable estándar para las versiones antiguas del subfusil MP5A3, fabricada por Heckler & Koch.", "5926dad986f7741f82604363 Name": "Montura MFI HK Universal Low Profile Scope Mount para HK MP5", "5926dad986f7741f82604363 ShortName": "MFI HK", "5926dad986f7741f82604363 Description": "Una montura universal para sistemas de armas HK, diseñada y fabricada por MFI. Diseñada para la instalación de miras réflex y miras telescópicas.", "5926e16e86f7742f5a0f7ecb Name": "Protector de rosca 3-Lug para HK MP5", "5926e16e86f7742f5a0f7ecb ShortName": "P.R. MP5 3Lug", "5926e16e86f7742f5a0f7ecb Description": "Un protector de rosca para los cañones de MP5 con tres cornisas, para la instalación de supresores. Fabricado por Heckler & Koch.", "5926f2e086f7745aae644231 Name": "Recibidor superior para HK MP5SD de 9x19 mm", "5926f2e086f7745aae644231 ShortName": "Sup. MP5SD", "5926f2e086f7745aae644231 Description": "Un recibidor superior para el subfusil MP5SD, fabricado por Heckler & Koch.", "5926f34786f77469195bfe92 Name": "Guardamano de polímero para HK MP5SD", "5926f34786f77469195bfe92 ShortName": "Guard. MP5SD", "5926f34786f77469195bfe92 Description": "Un guardamano de polímero para el subfusil MP5SD, fabricada en Heckler & Koch.", "5929a2a086f7744f4b234d43 Name": "Chaleco táctico UMTBS 6sh112 Reconocimiento-Francotirador", "5929a2a086f7744f4b234d43 ShortName": "6sh112 R-F", "5929a2a086f7744f4b234d43 Description": "El UMTBS (Sistema Modular Universal de Transporte-Combate) \"Reconocimiento-Francotirador\" es parte del equipamiento oficial de las fuerzas armadas de la Federación Rusa. El chaleco está diseñado con un enfoque modular y puede ser transformado para adaptarse a varias misiones de combate específicas. Este sistema incluye el chaleco base, bolsillos multipropósito y bolsas utilitarias. Debido al hecho de que el chaleco está basado en el sistema MOLLE, puede utilizar otros bolsillos compatibles más allá de los incluidos en el conjunto. El sistema de cintura está acolchado y su interior está hecho de materiales transpirables.", "592c2d1a86f7746dbe2af32a Name": "Chaleco táctico ANA Tactical Alpha", "592c2d1a86f7746dbe2af32a ShortName": "Alpha", "592c2d1a86f7746dbe2af32a Description": "Chaleco táctico \"Alpha\" de alta calidad. Cumple los estándares militares de confiabilidad y funcionalidad. La combinación de bolsillos integrados y correas MOLLE proporciona los medios para llevar una gran cantidad de equipo. El chaleco está diseñado como un chaleco táctico clásico. En este tipo de chalecos todo el equipo se encuentra en las partes frontales y laterales, mientras que la parte trasera se compone de correas y cinturones de ajuste.", "5937ee6486f77408994ba448 Name": "Llave de maquinaria", "5937ee6486f77408994ba448 ShortName": "Maquinaria", "5937ee6486f77408994ba448 Description": "Una llave para maquinaria especializada, como camiones cisterna, tractores y maquinaria de construcción de carreteras.", "5937ef2b86f77408a47244b3 Name": "Chaqueta", "5937ef2b86f77408a47244b3 ShortName": "Chaqueta", "5937ef2b86f77408a47244b3 Description": "Chaqueta", "5937fc6786f7742cab753590 Name": "Reloj de plata de bolsillo en una cadena", "5937fc6786f7742cab753590 ShortName": "Reloj", "5937fc6786f7742cab753590 Description": "Reloj de plata de bolsillo con un águila en la tapa y cadena, de alguna antigua colección privada.", "5937fd0086f7742bf33fc198 Name": "Reloj de bronce de bolsillo en una cadena", "5937fd0086f7742bf33fc198 ShortName": "Reloj", "5937fd0086f7742bf33fc198 Description": "Un reloj de bronce de bolsillo en una cadena, tiene un águila grabada en la tapa, de alguna antigua colección privada.", "5938144586f77473c2087145 Name": "Llave de la barraca portátil", "5938144586f77473c2087145 ShortName": "Barraca P.", "5938144586f77473c2087145 Description": "La llave de una de las cabinas portátiles de Aduanas que era utilizada como barraca, ubicada cruzando la calle desde el estacionamiento de autobuses cerca del área de construcción.", "5938188786f77474f723e87f Name": "Estuche Seguro 0031", "5938188786f77474f723e87f ShortName": "31", "5938188786f77474f723e87f Description": "Un estuche seguro especial para guardar documentos importantes. Es casi imposible de romper o destruir. Tiene grabado el número 0031 y un símbolo extraño.", "5938504186f7740991483f30 Name": "Llave de la habitación 203 de los dormitorios", "5938504186f7740991483f30 ShortName": "Dorm. 203", "5938504186f7740991483f30 Description": "La llave de una habitación del dormitorio de tres pisos en Aduanas, etiquetada con el número \"203\".", "593858c486f774253a24cb52 Name": "Llave de la puerta trasera de la estación de bombeo", "593858c486f774253a24cb52 ShortName": "Bombeo Trs.", "593858c486f774253a24cb52 Description": "Una vieja llave soviética de la fábrica, etiquetada como \"Estación de bombeo\".", "5938603e86f77435642354f4 Name": "Llave de la habitación 206 de los dormitorios", "5938603e86f77435642354f4 ShortName": "Dorm. 206", "5938603e86f77435642354f4 Description": "La llave de una habitación del dormitorio de dos pisos en Aduanas, etiquetada con el número \"206\".", "59387a4986f77401cc236e62 Name": "Llave de la habitación 114 de los dormitorios", "59387a4986f77401cc236e62 ShortName": "Dorm. 114", "59387a4986f77401cc236e62 Description": "La llave de una habitación del dormitorio de dos pisos en Aduanas, etiquetada con el número \"114\".", "59387ac686f77401442ddd61 Name": "Chaqueta", "59387ac686f77401442ddd61 ShortName": "Chaqueta", "59387ac686f77401442ddd61 Description": "Chaqueta", "5938878586f7741b797c562f Name": "Estuche Seguro 0052", "5938878586f7741b797c562f ShortName": "52", "5938878586f7741b797c562f Description": "Un estuche seguro especial para guardar documentos importantes. Es casi imposible de romper o destruir. Tiene grabado el número 0052 y un símbolo extraño.", "5938994586f774523a425196 Name": "Llave de la habitación 103 de los dormitorios", "5938994586f774523a425196 ShortName": "Dorm. 103", "5938994586f774523a425196 Description": "La llave de una habitación del dormitorio de tres pisos en Aduanas, etiquetada con el número \"103\".", "593962ca86f774068014d9af Name": "Llave desconocida", "593962ca86f774068014d9af ShortName": "Llave Desc.", "593962ca86f774068014d9af Description": "Una llave encontrada en el cuerpo de un mensajero muerto. La ubicación de la cerradura es desconocida.", "593965cf86f774087a77e1b6 Name": "Estuche Seguro 0048", "593965cf86f774087a77e1b6 ShortName": "48", "593965cf86f774087a77e1b6 Description": "Un estuche seguro especial para guardar documentos importantes. Es casi imposible de romper o destruir. Tiene grabado el número 0048 y un símbolo extraño.", "5939a00786f7742fe8132936 Name": "Encendedor Zibbo dorado", "5939a00786f7742fe8132936 ShortName": "Zibbo", "5939a00786f7742fe8132936 Description": "Un encendedor Zibbo a gasolina bañado en oro. Propiedad de un tal Uruguay - un bandido local.", "5939e5a786f77461f11c0098 Name": "Estuche Seguro 0013", "5939e5a786f77461f11c0098 ShortName": "13", "5939e5a786f77461f11c0098 Description": "Un estuche seguro especial para guardar documentos importantes. Es casi imposible de romper o destruir. Tiene grabado el número 0013 y un símbolo extraño.", "5939e9b286f77462a709572c Name": "Carta sellada con un logo de TG", "5939e9b286f77462a709572c ShortName": "Carta", "5939e9b286f77462a709572c Description": "Un paquete con correspondencia, tiene un logotipo \"TG\". Si es abierto, su valor comercial desaparecerá instantáneamente.", "593a87af86f774122f54a951 Name": "Jeringa con un producto químico", "593a87af86f774122f54a951 ShortName": "Reactivo", "593a87af86f774122f54a951 Description": "Jeringa con un producto químico.", "593aa4be86f77457f56379f8 Name": "Llave de la habitación 303 de los dormitorios", "593aa4be86f77457f56379f8 ShortName": "Dorm. 303", "593aa4be86f77457f56379f8 Description": "La llave de una habitación del dormitorio de tres pisos en Aduanas, etiquetada con el número \"303\".", "593d1fa786f7746da62d61ac Name": "Montura de riel Leapers UTG SOCOM para SKS", "593d1fa786f7746da62d61ac ShortName": "SKS SOCOM", "593d1fa786f7746da62d61ac Description": "La montura SOCOM es un conjunto de cuatro monturas de rieles que se instala en el bloque de gases de la carabina SKS. Fabricada por Leapers Inc.", "593d489686f7745c6255d58a Name": "Supresor Hexagon de 7.62x39 mm para AKM", "593d489686f7745c6255d58a ShortName": "Hexagon AKM", "593d489686f7745c6255d58a Description": "Un modulador de sonido para los fusiles automáticos AKM de calibre 7.62x39 mm, fabricado por Hexagon.", "593d490386f7745ee97a1555 Name": "Supresor Hexagon de 7.62x39 mm para SKS", "593d490386f7745ee97a1555 ShortName": "Hexagon SKS", "593d490386f7745ee97a1555 Description": "Un modulador de sonido para las carabinas SKS de calibre 7.62x39 mm, fabricado por Hexagon.", "593d493f86f7745e6b2ceb22 Name": "Supresor Hexagon de 5.45x39 mm para AK-74", "593d493f86f7745e6b2ceb22 ShortName": "Hexagon AK-74", "593d493f86f7745e6b2ceb22 Description": "Un modulador de sonido para los fusiles automáticos AK-74 de calibre 5.45x39 mm, fabricado por Hexagon.", "5943d9c186f7745a13413ac9 Name": "Metralla", "5943d9c186f7745a13413ac9 ShortName": "Metralla", "5943d9c186f7745a13413ac9 Description": "Metralla", "5943ee5a86f77413872d25ec Name": "Freno de boca PWS CQB de 5.56x45 mm para AR-15", "5943ee5a86f77413872d25ec ShortName": "PWS CQB", "5943ee5a86f77413872d25ec Description": "El freno de boca PWS CQB de calibre 5.56x45 mm OTAN está diseñado específicamente para armas compactas utilizadas en espacios confinados.", "5943eeeb86f77412d6384f6b Name": "Freno de boca PWS CQB 74 de 5.45x39 mm para AK-74", "5943eeeb86f77412d6384f6b ShortName": "PWS CQB 74", "5943eeeb86f77412d6384f6b Description": "El freno de boca PWS CQB 74 de calibre 5.45x39 mm está diseñado específicamente para armas compactas utilizadas en espacios confinados. Esta versión está enfocada en el armamento basado en la serie AK.", "5947c73886f7747701588af5 Name": "Culata MFT BUS", "5947c73886f7747701588af5 ShortName": "BUS", "5947c73886f7747701588af5 Description": "Una culata BATTLELINK Utility Stock de polímero, fabricada por Mission First Tactical. Puede ser adaptada y cambiada dependiendo del entorno o las necesidades operacionales, desde almacenar objetos adicionales en el compartimiento posterior hasta utilizar monturas personalizadas para accesorios.", "5947db3f86f77447880cf76f Name": "Mira réflex Axion Kobra EKP-8-18 (Dovetail)", "5947db3f86f77447880cf76f ShortName": "EKP-8-02 DT", "5947db3f86f77447880cf76f Description": "La mira réflex Kobra es muy popular entre las agencias de seguridad y tiradores civiles. Fue diseñada para las Fuerzas Armadas de la Federación Rusa, pero nunca fue formalmente adoptada. Esta versión está diseñada para ser instalada en rieles tipo Dovetail. Fabricada por Axion.", "5947e98b86f774778f1448bc Name": "Culata Magpul UBR GEN2 (Negra)", "5947e98b86f774778f1448bc ShortName": "Cul. UBR GEN2", "5947e98b86f774778f1448bc Description": "Una culata telescópica UBR GEN2, fabricada por Magpul. Versión de color Negro.", "5947eab886f77475961d96c5 Name": "Culata Magpul UBR GEN2 (FDE)", "5947eab886f77475961d96c5 ShortName": "Cul. UBR GEN2", "5947eab886f77475961d96c5 Description": "Una culata telescópica UBR GEN2, fabricada por Magpul. Versión de color Flat Dark Earth.", "5947f92f86f77427344a76b1 Name": "Pistolete TAPCO SAW-Style para AK (Negro)", "5947f92f86f77427344a76b1 ShortName": "SAW", "5947f92f86f77427344a76b1 Description": "Un pistolete anatómico para la serie de fusiles AK, inspirado por el pistolete de la ametralladora ligera M249 SAW, fabricado por TAPCO. Versión de color Negro.", "5947fa2486f77425b47c1a9b Name": "Pistolete TAPCO SAW-Style para AK (FDE)", "5947fa2486f77425b47c1a9b ShortName": "SAW", "5947fa2486f77425b47c1a9b Description": "Un pistolete anatómico para la serie de fusiles AK, inspirado por el pistolete de la ametralladora ligera M249 SAW, fabricado por TAPCO. Versión de color Flat Dark Earth.", "595cf16b86f77427440c32e2 Name": "Guardamano War Sport LVOA-S para AR-15 (Negro)", "595cf16b86f77427440c32e2 ShortName": "LVOA-S", "595cf16b86f77427440c32e2 Description": "El guardamano ligero War Sport LVOA-S (SBR) está diseñado para utilizarse en fusiles deportivos basados en la plataforma AR-15.", "595cfa8b86f77427437e845b Name": "Guardamano War Sport LVOA-C para AR-15 (Negro)", "595cfa8b86f77427437e845b ShortName": "LVOA-C", "595cfa8b86f77427437e845b Description": "El guardamano ligero War Sport LVOA-C está diseñado para utilizarse en fusiles deportivos basados en la plataforma AR-15.", "5963866286f7747bf429b572 Name": "Alijo", "5963866286f7747bf429b572 ShortName": "Alijo", "5963866286f7747bf429b572 Description": "El alijo mal camuflado de alguien.", "5963866b86f7747bfa1c4462 Name": "Alijo", "5963866b86f7747bfa1c4462 ShortName": "Alijo", "5963866b86f7747bfa1c4462 Description": "El alijo mal camuflado de alguien.", "5991b51486f77447b112d44f Name": "Marcador MS2000", "5991b51486f77447b112d44f ShortName": "MS2000", "5991b51486f77447b112d44f Description": "Un marcador de luz estroboscópica que se utiliza durante las operaciones nocturnas. Emite señales infrarrojas que son visibles a través de visores nocturnos. Utiliza un filtro especial cuando se opera en el modo infrarrojo. Si el filtro es removido, aparece como un flash brillante en el espectro visible. En el modo extendido opera con un flash azul.", "5996f6cb86f774678763a6ca Name": "Metralla RGD-5", "5996f6cb86f774678763a6ca ShortName": "Metralla RGD-5", "5996f6cb86f774678763a6ca Description": "Metralla RGD-5", "5996f6d686f77467977ba6cc Name": "MON-50 Shrapnel", "5996f6d686f77467977ba6cc ShortName": "MON-50 Shrapnel", "5996f6d686f77467977ba6cc Description": "MON-50 Shrapnel", "5996f6fc86f7745e585b4de3 Name": "Metralla M67", "5996f6fc86f7745e585b4de3 ShortName": "Metralla M67", "5996f6fc86f7745e585b4de3 Description": "Metralla M67", "59984ab886f7743e98271174 Name": "Subfusil PP-19-01 \"Vityaz\" de 9x19 mm", "59984ab886f7743e98271174 ShortName": "PP-19-01", "59984ab886f7743e98271174 Description": "El PP-19-01, también conocido como \"Vityaz\", es un subfusil ruso de calibre 9x19 mm, desarrollado en el 2004 por Izhmash basándose en la plataforma AK. Es un subfusil reglamentario en muchas agencias policiales y unidades militares de la Federación Rusa.", "5998517986f7746017232f7e Name": "Pistolete para PP-19-01 \"Vityaz\"", "5998517986f7746017232f7e ShortName": "P. PP-19-01", "5998517986f7746017232f7e Description": "Un pistolete para subfusiles PP-19-01 \"Vityaz\" y carabinas Saiga-9. Fabricado por Izhmash.", "599851db86f77467372f0a18 Name": "Culata esquelética metálica para PP-19-01 \"Vityaz\"", "599851db86f77467372f0a18 ShortName": "Cul. PP-19-01", "599851db86f77467372f0a18 Description": "Una culata esquelética de metal para los subfusiles PP-19-01 Vityaz y las carabinas Saiga-9, fabricada por Izhmash.", "5998529a86f774647f44f421 Name": "Cargador de 10 cartuchos 9x19 mm Sb.7 para Saiga-9", "5998529a86f774647f44f421 ShortName": "Sb.7", "5998529a86f774647f44f421 Description": "Un cargador Izh.9x19 Sb.7 con un limitador de capacidad para 10 cartuchos de 9x19 mm, para las carabinas Saiga-9.", "5998597786f77414ea6da093 Name": "Freno de boca y compensador para PP-19-01 \"Vityaz\" de 9x19 mm", "5998597786f77414ea6da093 ShortName": "F.B. PP-19-01", "5998597786f77414ea6da093 Description": "Un freno de boca y compensador estándar, hecho por Izhmash para el subfusil PP-19-01 Vityaz de 9x19 mm.", "5998598e86f7740b3f498a86 Name": "Freno de boca y compensador para Saiga-9 de 9x19 mm", "5998598e86f7740b3f498a86 ShortName": "F.B. Saiga-9", "5998598e86f7740b3f498a86 Description": "Un freno de boca y compensador estándar, hecho por Izhmash para las carabinas Saiga-9.", "59985a6c86f77414ec448d17 Name": "Cubierta superior para PP-19-01 \"Vityaz-SN\"", "59985a6c86f77414ec448d17 ShortName": "C.S. Vityaz-SN", "59985a6c86f77414ec448d17 Description": "Una cubierta superior estándar para el subfusil PP-19-01 Vityaz-SN (mod. 20), con riel integrado para la instalación de diversos tipos de miras, fabricada por Izhmash.", "59985a8086f77414ec448d1a Name": "Cubierta superior para PP-19-01 \"Vityaz\"", "59985a8086f77414ec448d1a ShortName": "C.S. Vityaz", "59985a8086f77414ec448d1a Description": "Una cubierta superior estándar para los subfusiles PP-19-01 Vityaz, fabricada por Izhmash.", "599860ac86f77436b225ed1a Name": "Cargador de 30 cartuchos 9x19 mm para PP-19-01 \"Vityaz\"", "599860ac86f77436b225ed1a ShortName": "PP-19-01", "599860ac86f77436b225ed1a Description": "Un cargador estándar con capacidad para 30 cartuchos de 9x19 mm, para el subfusil PP-19-01 \"Vityaz\".", "599860e986f7743bb57573a6 Name": "Alza para PP-19-01 \"Vityaz\"", "599860e986f7743bb57573a6 ShortName": "A. PP-19-01", "599860e986f7743bb57573a6 Description": "Un alza (Mira trasera) estándar para el subfusil PP-19-01 Vityaz, fabricada por Izhmash.", "59bfc5c886f7743bf6794e62 Name": "Supresor para PP-19-01 \"Vityaz\" de 9x19 mm", "59bfc5c886f7743bf6794e62 ShortName": "Supresor Vityaz", "59bfc5c886f7743bf6794e62 Description": "Un dispositivo de supresión de sonido fabricado por Izhmash para generaciones antiguas del subfusil PP-19-01 Vityaz de calibre 9x19 mm.", "59bfe68886f7746004266202 Name": "Recibidor superior Vltor MUR-1S para AR-15 de 5.56x45 mm", "59bfe68886f7746004266202 ShortName": "Sup. MUR-1S", "59bfe68886f7746004266202 Description": "Un recibidor superior modular MUR-1S para armamento basado en AR-15, fabricado por Vltor. Cuenta con una montura para acoplar aditamentos adicionales.", "59bffbb386f77435b379b9c2 Name": "Supresor multi-calibre SilencerCo Hybrid 46", "59bffbb386f77435b379b9c2 ShortName": "Hybrid 46", "59bffbb386f77435b379b9c2 Description": "El supresor multi-calibre SilencerCo Hybrid 46 está diseñado para ser usado en pistolas desde 9 mm hasta .45 ACP y en fusiles desde 5.56 mm hasta .45. Se necesita el respectivo adaptador para ser instalado en el sistema.", "59bffc1f86f77435b128b872 Name": "Adaptador Direct Thread Mount para SilencerCo Hybrid 46", "59bffc1f86f77435b128b872 ShortName": "DT Hybrid", "59bffc1f86f77435b128b872 Description": "Un adaptador de rosca Direct Thread Mount para la instalación del supresor SilencerCo Hybrid 46 directamente en la rosca del cañón.", "59c0ec5b86f77435b128bfca Name": "Supresor Hexagon 12K de Calibre 12", "59c0ec5b86f77435b128bfca ShortName": "Hexagon 12K", "59c0ec5b86f77435b128bfca Description": "Un modulador de sonido para escopetas y carabinas de Calibre 12 (Saiga, Vepr y otras), fabricado por Hexagon.", "59c1383d86f774290a37e0ca Name": "Cargador de 60 cartuchos 5.56x45 mm Magpul PMAG D-60 STANAG", "59c1383d86f774290a37e0ca ShortName": "PMAG D60", "59c1383d86f774290a37e0ca Description": "Un cargador Magpul PMAG D-60 STANAG de polímero con capacidad para 60 cartuchos de 5.56x45 mm OTAN.", "59c63b4486f7747afb151c1c Name": "Montura B&T Tri-Rail Ring para HK MP5SD", "59c63b4486f7747afb151c1c ShortName": "SD TRR", "59c63b4486f7747afb151c1c Description": "La montura Tri-Rail Ring, fabricada por B&T, se instala en el supresor del subfusil MP5SD y añade 3 rieles Picatinny, diseñados para acoplar aditamentos adicionales.", "59c6633186f7740cf0493bb9 Name": "Tubo de gases para AK-74 (6P20 Sb.1-2)", "59c6633186f7740cf0493bb9 ShortName": "T.G. 6P20 Sb.1-2", "59c6633186f7740cf0493bb9 Description": "Un tubo de gases estándar para los fusiles de asalto AK-74. Los tubos de gases canalizan la dirección de desplazamiento del pistón de gas.", "59ccd11386f77428f24a488f Name": "Tubo de gases para PP-19-01 \"Vityaz\"", "59ccd11386f77428f24a488f ShortName": "T.G.19-01", "59ccd11386f77428f24a488f Description": "Un tubo de gases estándar para los subfusiles PP-19-01 Vityaz. Los tubos de gases canalizan la dirección de desplazamiento del pistón de gas.", "59ccfdba86f7747f2109a587 Name": "Guardamano y tubo de gases UltiMAK M1-B para AK", "59ccfdba86f7747f2109a587 ShortName": "M1-B", "59ccfdba86f7747f2109a587 Description": "El guardamano y tubo de gases UltiMAK M1-B, para los fusiles de asalto AK, ajusta el movimiento del pistón de gases y a la vez sirve como montura para instalar miras réflex y dispositivos tácticos.", "59d36a0086f7747e673f3946 Name": "Tubo de gases para AKS-74U (6P26 Sb.1-2)", "59d36a0086f7747e673f3946 ShortName": "T.G. 6P26 Sb.1-2", "59d36a0086f7747e673f3946 Description": "Un tubo de gases estándar para los fusiles de asalto AKS-74U. Los tubos de gases canalizan la dirección de desplazamiento del pistón de gas.", "59d6088586f774275f37482f Name": "Fusil de asalto Kaláshnikov AKM de 7.62x39 mm", "59d6088586f774275f37482f ShortName": "AKM", "59d6088586f774275f37482f Description": "El fusil de asalto AKM (Avtomát Kaláshnikova Modernizírovanny - \"Fusil Automático Kaláshnikov Modernizado\") de calibre 7.62x39 mm fue adoptado en 1959 para reemplazar al AK como arma de servicio estándar para el Ejército Soviético. Las principales diferencias comparadas al AK original son: un rango de precisión mejorado y peso reducido, además de haber cambiado la culata, el disparador, el retardante del martillo, la bocacha compensadora y otros cambios en el diseño destinados a incrementar la eficiencia del fusil. El famoso Cuerno de Chivo.", "59d625f086f774661516605d Name": "Cargador de 30 cartuchos 7.62x39 mm para AK (Expedido en 1955 o posterior)", "59d625f086f774661516605d ShortName": "AK55", "59d625f086f774661516605d Description": "Un cargador metálico estándar con capacidad para 30 cartuchos de 7.62x39 mm, para AK y armamento compatible de 1955 en adelante. También puede ser abastecido con munición de calibre .366 TKM para utilizarse en armamento compatible tipo AK del calibre correspondiente.", "59d6272486f77466146386ff Name": "Cargador de 30 cartuchos 7.62x39 mm Magpul PMAG 30 GEN M3 para AK", "59d6272486f77466146386ff ShortName": "GEN M3", "59d6272486f77466146386ff Description": "Un cargador Magpul PMAG 30 AK/AKM GEN M3 de polímero con capacidad para 30 cartuchos de 7.62x39 mm, para AK y armamento compatible. También puede ser abastecido con munición de calibre .366 TKM para utilizarse en armamento compatible tipo AK del calibre correspondiente.", "59d64ec286f774171d1e0a42 Name": "Tubo de gases para AKM (6P1 Sb.1-2)", "59d64ec286f774171d1e0a42 ShortName": "T.G. 6P1 Sb.1-2", "59d64ec286f774171d1e0a42 Description": "Un tubo de gases estándar para los fusiles automáticos AKM. Los tubos de gases canalizan la dirección de desplazamiento del pistón de gas.", "59d64f2f86f77417193ef8b3 Name": "Guardamano de madera para AKM (6P1 Sb.6-1)", "59d64f2f86f77417193ef8b3 ShortName": "G. 6P1 Sb.6-1", "59d64f2f86f77417193ef8b3 Description": "Un guardamano estándar de madera para el fusil AKM, fabricado por Izhmash.", "59d64fc686f774171b243fe2 Name": "Freno de boca y compensador para AKM de 7.62x39 mm (6P1 0-14)", "59d64fc686f774171b243fe2 ShortName": "6P1 0-14", "59d64fc686f774171b243fe2 Description": "Un freno de boca y compensador estándar, fabricado por Izhmash para los fusiles de asalto AKM y sistemas de armas basado en él.", "59d6507c86f7741b846413a2 Name": "Cubierta superior para AKM (6P1 0-1)", "59d6507c86f7741b846413a2 ShortName": "C.S. 6P1 0-1", "59d6507c86f7741b846413a2 Description": "Una cubierta superior estándar para los fusiles de asalto AKM, fabricada por Izhmash.", "59d650cf86f7741b846413a4 Name": "Alza para AKM (6P1 Sb.2-1)", "59d650cf86f7741b846413a4 ShortName": "A. 6P1 Sb.2-1", "59d650cf86f7741b846413a4 Description": "Un alza (Mira trasera) estándar para los fusiles automáticos AKM, fabricada por Izhmash.", "59d6514b86f774171a068a08 Name": "Culata de madera para AKM (6P1 Sb.5)", "59d6514b86f774171a068a08 ShortName": "Cul. 6P1 Sb.5", "59d6514b86f774171a068a08 Description": "Una culata estándar de madera para los fusiles de asalto AKM, fabricada por Izhmash.", "59d790f486f77403cb06aec6 Name": "Linterna Armytek Predator Pro v3 XHP35 HI", "59d790f486f77403cb06aec6 ShortName": "XHP35", "59d790f486f77403cb06aec6 Description": "Una poderosa linterna con un armazón robusto, fabricada por Armytek.", "59db3a1d86f77429e05b4e92 Name": "Pistolete Naroh Arms GRAL-S para AR-15", "59db3a1d86f77429e05b4e92 ShortName": "GRAL-S", "59db3a1d86f77429e05b4e92 Description": "El pistolete GRAL-S de polímero, fabricado por Naroh Arms, puede ser instalado en cualquier arma que sea compatible con los pistoletes de AR-15.", "59db3acc86f7742a2c4ab912 Name": "Pistolete Stark AR Rifle Grip para AR-15 (Negro)", "59db3acc86f7742a2c4ab912 ShortName": "Stark AR", "59db3acc86f7742a2c4ab912 Description": "El pistolete AR Rifle Grip de polímero puede ser instalado en cualquier arma que sea compatible con los pistoletes de AR-15. Fabricado por Stark. Versión de color Negro.", "59db3b0886f77429d72fb895 Name": "Pistolete Stark AR Rifle Grip para AR-15 (FDE)", "59db3b0886f77429d72fb895 ShortName": "Stark AR", "59db3b0886f77429d72fb895 Description": "El pistolete AR Rifle Grip de polímero puede ser instalado en cualquier arma que sea compatible con los pistoletes de AR-15. Fabricado por Stark. Versión de color Flat Dark Earth.", "59db794186f77448bc595262 Name": "Contenedor seguro Epsilon", "59db794186f77448bc595262 ShortName": "Epsilon", "59db794186f77448bc595262 Description": "Uno de los inventos más recientes de TerraGroup en tecnología de contenedores seguros - el contenedor seguro Epsilon.", "59db7e1086f77448be30ddf3 Name": "Mira de asalto Trijicon ACOG TA11D 3.5x35", "59db7e1086f77448be30ddf3 ShortName": "TA11D", "59db7e1086f77448be30ddf3 Description": "Una mira de asalto ACOG 3.5x35 para fusil, fabricada por Trijicon. Sigue siendo la favorita entre tiradores de competición, agencias policiales y civiles amantes de la libertad alrededor del mundo entero.", "59db7eed86f77461f8380365 Name": "Montura Trijicon TA51 para miras", "59db7eed86f77461f8380365 ShortName": "TA51", "59db7eed86f77461f8380365 Description": "Una montura universal TA51 para la instalación de miras Trijicon 3.5x35, 4x32, 5.5x50 ACOG, 1x42 Réflex y 1-6x24 VCOG.", "59e0bdb186f774156f04ce82 Name": "Riel Vltor CASV KeyMod de 2 pulgadas", "59e0bdb186f774156f04ce82 ShortName": "CASV 2\" KM", "59e0bdb186f774156f04ce82 Description": "El riel Vltor CASV KeyMod de 2 pulgadas permite la instalación de aditamentos adicionales en los guardamanos con interfaz KeyMod estándar.", "59e0be5d86f7742d48765bd2 Name": "Riel Vltor CASV KeyMod de 4 pulgadas", "59e0be5d86f7742d48765bd2 ShortName": "CASV 4\" KM", "59e0be5d86f7742d48765bd2 Description": "El riel Vltor CASV KeyMod de 4 pulgadas permite la instalación de aditamentos adicionales en los guardamanos con interfaz KeyMod estándar.", "59e0bed186f774156f04ce84 Name": "Riel Vltor CASV KeyMod de 6 pulgadas", "59e0bed186f774156f04ce84 ShortName": "CASV 6\" KM", "59e0bed186f774156f04ce84 Description": "El riel Vltor CASV KeyMod de 6 pulgadas permite la instalación de aditamentos adicionales en los guardamanos con interfaz KeyMod estándar.", "59e0d99486f7744a32234762 Name": "Cartucho de 7.62x39 mm - BP gzh", "59e0d99486f7744a32234762 ShortName": "BP", "59e0d99486f7744a32234762 Description": "Munición de 7.62x39 mm BP gzh (Índice GRAU - 7N23) - Es un cartucho con una bala perforante de 7.9 gramos con un núcleo de acero reforzado al alto carbón con revestimiento de plomo en la punta y encamisado bimetálico, en un casquillo bimetálico. Esta bala BP (Bronebóynaya Púlya - \"Bala Perforante\") fue desarrollada en la década de 1990 con base en el cartucho 7.62x39 mm PS gzh para mejorar su diseño y capacidades de penetración, ya que se optó por un núcleo de acero reforzado más largo y estrecho, permitiéndole atravesar protecciones balísticas corporales básicas e intermedias además de proporcionar un poder de parada significativo. Sin embargo, posee una significativa probabilidad de rebote en diversas superficies.", "59e3556c86f7741776641ac2 Name": "Blanqueador Ox", "59e3556c86f7741776641ac2 ShortName": "Blanqueador", "59e3556c86f7741776641ac2 Description": "Un quitamanchas y blanqueador \"Ox\". El agente blanqueador destruye los enlaces químicos, lo que lo hace activamente utilizado en la producción de químicos.", "59e3577886f774176a362503 Name": "Paquete de azúcar", "59e3577886f774176a362503 ShortName": "Azúcar", "59e3577886f774176a362503 Description": "Un paquete de terrones de azúcar. Algo muy raro en condiciones de desabastecimiento. También se utiliza para elaborar cerveza.", "59e358a886f7741776641ac3 Name": "Limpiacristales Clin", "59e358a886f7741776641ac3 ShortName": "Clin", "59e358a886f7741776641ac3 Description": "Un limpiacristales \"Clin\" líquido. Utilizado activamente en la producción de químicos caseros.", "59e3596386f774176c10a2a2 Name": "Insecticida PAID AntiRoach", "59e3596386f774176c10a2a2 ShortName": "PAID", "59e3596386f774176c10a2a2 Description": "Un aerosol táctico para aniquilar hormigas y cucarachas. Algo indispensable para el mantenimiento del Refugio.", "59e35abd86f7741778269d82 Name": "Paquete de bicarbonato de sodio", "59e35abd86f7741778269d82 ShortName": "Bicarbonato", "59e35abd86f7741778269d82 Description": "Una sal ácida de ácido carbónico y sodio. Usualmente, es un polvo blanco fino. Utilizado en la industria de alimentos, en la cocina, y en la medicina como neutralizador de quemaduras en la piel y membranas mucosas de los ácidos humanos y reductor de la acidez del jugo gástrico.", "59e35cbb86f7741778269d83 Name": "Manguera corrugada", "59e35cbb86f7741778269d83 ShortName": "Manguera", "59e35cbb86f7741778269d83 Description": "Manguera corrugada para usos de jardinería. También podría ser de utilidad en el Refugio.", "59e35de086f7741778269d84 Name": "Taladro eléctrico", "59e35de086f7741778269d84 ShortName": "Taladro Eléc.", "59e35de086f7741778269d84 Description": "Un taladro eléctrico inalámbrico. Utilizado en la construcción, la instalación de muebles y para realizar reparaciones.", "59e35ef086f7741777737012 Name": "Paquete de tornillos", "59e35ef086f7741777737012 ShortName": "Tornillos", "59e35ef086f7741777737012 Description": "El tornillo autoperforante es un producto de sujeción en forma de varilla con una cabeza y una rosca externa especial que forma una rosca interna en el agujero del objeto a conectar. Utilizado para la instalación de paneles de madera, cartón, yeso y plástico.", "59e3606886f77417674759a5 Name": "Botella de solución salina", "59e3606886f77417674759a5 ShortName": "NaCl", "59e3606886f77417674759a5 Description": "Solución salina fisiológica, cuya presión osmótica es igual a la presión osmótica de la sangre. Existen varios tipos de soluciones fisiológicas, cuya composición depende de los fines para los cuales se aplican.", "59e361e886f774176c10a2a5 Name": "Botella de peróxido de hidrógeno", "59e361e886f774176c10a2a5 ShortName": "H2O2", "59e361e886f774176c10a2a5 Description": "El peróxido de hidrógeno (También conocido como agua oxigenada) se utiliza en medicina para el tratamiento y limpieza antiséptica de heridas.", "59e3639286f7741777737013 Name": "León de bronce", "59e3639286f7741777737013 ShortName": "León", "59e3639286f7741777737013 Description": "Un león de bronce coleccionable. Es algo pesado y agradable a la vista. En general, para placer estético o para vender.", "59e3647686f774176a362507 Name": "Reloj de madera", "59e3647686f774176a362507 ShortName": "Reloj de Mad.", "59e3647686f774176a362507 Description": "Un reloj de madera con forma de águila bicéfala, elaborado con un estilo muy artístico. Un artefacto raro y costoso.", "59e3658a86f7741776641ac4 Name": "Estatuilla de gato", "59e3658a86f7741776641ac4 ShortName": "Gato", "59e3658a86f7741776641ac4 Description": "Una estatuilla antigua de un gato, hecha con un tipo de madera rara de un árbol llamado ébano Makassar.", "59e366c186f7741778269d85 Name": "Pieza de plexiglás", "59e366c186f7741778269d85 ShortName": "Plexiglás", "59e366c186f7741778269d85 Description": "El vidrio orgánico es una resina acrílica, polímero vinílico sintético de metacrilato de metilo, termoplástico transparente, también conocido como Plexiglás.", "59e36c6f86f774176c10a2a7 Name": "Cable de alimentación", "59e36c6f86f774176c10a2a7 ShortName": "Cable Alim.", "59e36c6f86f774176c10a2a7 Description": "Un cable de alimentación eléctrica de 220 voltios para computadoras.", "59e4cf5286f7741778269d8a Name": "Cartucho de 7.62x39 mm - T-45M1 gzh", "59e4cf5286f7741778269d8a ShortName": "T-45M1", "59e4cf5286f7741778269d8a Description": "Munición de 7.62x39 mm T-45M1 gzh (Índice GAU - 57-T-231PM1) - Es un cartucho con una bala trazadora de 7.6 gramos con un núcleo de plomo con encamisado bimetálico, en un casquillo bimetálico; diseñada para la designación de blancos y para ajustar el fuego durante el combate (Trazado de color: Rojo). Este cartucho trazador es una versión mejorada del modelo T-45 (Índice GAU - 57-T-231), ya que proporciona capacidades de trazado a distancias más largas. Y a pesar del diseño rudimental de la bala, esta puede atravesar protecciones balísticas corporales básicas, así como algunos modelos intermedios, además de proporcionar un poder de parada considerable, sin embargo, posee una alta probabilidad de rebote en diversas superficies.", "59e4d24686f7741776641ac7 Name": "Cartucho de 7.62x39 mm - US gzh", "59e4d24686f7741776641ac7 ShortName": "US", "59e4d24686f7741776641ac7 Description": "Munición de 7.62x39 mm US gzh (Índice GAU - 57-N-231U) - Es un cartucho con una bala subsónica de 12.6 gramos con un núcleo de acero templado en forma de punta sobre una base de plomo y con un encamisado bimetálico, en un casquillo bimetálico con carga de pólvora reducida. Este cartucho US (Umén'shennoy Skórosti - \"Velocidad Reducida\") fue diseñado en la década de 1950 para usarse en conjunto con un supresor, logrando una excelente reducción del sonido, además de asegurar el ciclo del armamento Soviético de calibre 7.62x39 mm y, gracias a su diseño, la bala es capaz de atravesar protecciones balísticas corporales básicas. Sin embargo, posee una alta probabilidad de rebote en diversas superficies.", "59e4d3d286f774176a36250a Name": "Cartucho de 7.62x39 mm - HP", "59e4d3d286f774176a36250a ShortName": "HP", "59e4d3d286f774176a36250a Description": "Munición de 7.62x39 mm HP - Es un cartucho con una bala de punta hueca de 8 gramos con un núcleo de plomo con semi-encamisado bimetálico, en un casquillo de acero; diseñada para tiro deportivo, cacería y defensa del hogar. La bala de este cartucho posee una expansión y energía de impacto excelentes que la dotan de un poder de parada sobresaliente, además de poder causar efectos adversos sustanciales en el objetivo tras impactar, haciéndola una buena opción para la cacería.", "59e5d83b86f7745aed03d262 Name": "Cargador metálico acanalado de 10 cartuchos 7.62x39 mm para AK", "59e5d83b86f7745aed03d262 ShortName": "AK Acan.", "59e5d83b86f7745aed03d262 Description": "Un cargador metálico acanalado que ha sido reducido, con capacidad para 10 cartuchos de 7.62x39 mm para sistemas compatibles con AK. Hecho a partir de un cargador militar estándar que fue recortado para cumplir con las leyes de armas para civiles de la Federación Rusa. También puede ser abastecido con munición de calibre .366 TKM para utilizarse en armamento compatible tipo AK del calibre correspondiente.", "59e5f5a486f7746c530b3ce2 Name": "Cargador de 40 cartuchos 7.62x39 mm Molot para AK (6P2.Sb-11)", "59e5f5a486f7746c530b3ce2 ShortName": "6P2 Sb-11", "59e5f5a486f7746c530b3ce2 Description": "Un cargador estándar 6P2 Sb-11 con capacidad para 40 cartuchos de 7.62x39 mm, para las ametralladoras ligeras RPK de 1961 en adelante y puede utilizarse en armamento AK compatible. También puede ser abastecido con munición de calibre .366 TKM para utilizarse en armamento compatible tipo AK del calibre correspondiente.", "59e6152586f77473dc057aa1 Name": "Carabina Molot VPO-136 \"Vepr-KM\" de 7.62x39 mm", "59e6152586f77473dc057aa1 ShortName": "VPO-136 \"Vepr-KM\"", "59e6152586f77473dc057aa1 Description": "La carabina Molot Vepr-KM/VPO-136 está basada en el famoso fusil de asalto Kaláshnikov AKM y tiene una apariencia, peso y dimensiones casi idénticas. Diseñada para la caza mayor así como para uso deportivo.", "59e61eb386f77440d64f5daf Name": "Freno de boca y compensador para VPO-136 \"Vepr-KM\" de 7.62x39 mm", "59e61eb386f77440d64f5daf ShortName": "F.B.VPO136", "59e61eb386f77440d64f5daf Description": "Un freno de boca y compensador estándar, fabricado por Molot Arms para las carabinas VPO-136 Vepr KM de calibre 7.62x39 mm. También puede ser instalado en la familia de fusiles de asalto AK del mismo calibre.", "59e6227d86f77440d64f5dc2 Name": "Culata de madera para VPO-136 \"Vepr-KM\"", "59e6227d86f77440d64f5dc2 ShortName": "Cul. VPO136", "59e6227d86f77440d64f5dc2 Description": "Una culata estándar de madera para las carabinas VPO-136 Vepr-KM, fabricada por Molot Arms.", "59e6284f86f77440d569536f Name": "Guardamano de madera para VPO-136 \"Vepr-KM\"", "59e6284f86f77440d569536f ShortName": "G. VPO136", "59e6284f86f77440d569536f Description": "Un guardamano estándar de madera para las carabinas VPO-136 Vepr KM, fabricado por Molot Arms.", "59e62cc886f77440d40b52a1 Name": "Pistolete de baquelita para AKM", "59e62cc886f77440d40b52a1 ShortName": "AKM Baq.", "59e62cc886f77440d40b52a1 Description": "Un pistolete de baquelita para fusiles de asalto AKM. Fabricado por Izhmash.", "59e6318286f77444dd62c4cc Name": "Pistolete de baquelita para AK", "59e6318286f77444dd62c4cc ShortName": "Molot Baq.", "59e6318286f77444dd62c4cc Description": "Un pistolete de baquelita para fusiles de asalto AK y sistemas compatibles, fabricado por Molot Arms.", "59e6449086f7746c9f75e822 Name": "Cubierta superior Molot tipo AKM", "59e6449086f7746c9f75e822 ShortName": "C.S. Molot", "59e6449086f7746c9f75e822 Description": "Una cubierta superior estándar para carabinas Vepr tipo AKM, fabricada por Molot Arms.", "59e649f986f77411d949b246 Name": "Tubo de gases Molot tipo AKM", "59e649f986f77411d949b246 ShortName": "T.G. Molot", "59e649f986f77411d949b246 Description": "Un tubo de gases para fusiles de asalto y carabinas Vepr tipo AKM, fabricado por Molot Arms. Los tubos de gases canalizan la dirección de desplazamiento del pistón de gas.", "59e6542b86f77411dc52a77a Name": "Cartucho de .366 TKM - FMJ", "59e6542b86f77411dc52a77a ShortName": "FMJ", "59e6542b86f77411dc52a77a Description": "Munición de calibre .366 TKM (9.55x39 mm) FMJ - Es un cartucho con una bala de 13 gramos con un núcleo de plomo y con encamisado de latón, en un casquillo de acero; diseñada para tiro deportivo y cacería. A pesar de que este cartucho está destinado a la cacería de animales pequeños, su diseño le permite atravesar protecciones balísticas corporales básicas, además de proporcionar un poder de parada sobresaliente y ser capaz de causar efectos adversos severos en el objetivo después del impacto. Su diseño también le permite ser utilizado en cargadores AK de 7.62x39 mm sin problema alguno.", "59e655cb86f77411dc52a77b Name": "Cartucho de .366 TKM - EKO", "59e655cb86f77411dc52a77b ShortName": "EKO", "59e655cb86f77411dc52a77b Description": "Munición de calibre .366 TKM (9.55x39 mm) EKO - Es un cartucho con una bala de 6 gramos hecha completamente de zinc, en un casquillo de acero; diseñada para tiro deportivo y cacería. A pesar de que este cartucho está destinado a la cacería de animales pequeños, su diseño le permite atravesar protecciones balísticas corporales básicas, así como algunos modelos intermedios, además de proporcionar un poder de parada significativo y ser capaz de causar efectos adversos severos en el objetivo después del impacto. Su diseño también le permite ser utilizado en cargadores AK de 7.62x39 mm sin problema alguno.", "59e6658b86f77411d949b250 Name": "Cartucho de .366 TKM - Geksa", "59e6658b86f77411d949b250 ShortName": "Geksa", "59e6658b86f77411d949b250 Description": "Munición de calibre .366 TKM (9.55x39 mm) Geksa - Es un cartucho con una bala de punta blanda de 15.5 gramos con un núcleo de plomo con semi-encamisado latón, en un casquillo de acero; diseñada para tiro deportivo y cacería. Esta bala posee una buena expansión inicial al impactar gracias a la exposición del núcleo de plomo en la punta, dotándola de un poder de parada superior para su calibre, además de poder causar efectos adversos sustanciales en el objetivo tras impactar. Su diseño también le permite ser utilizado en cargadores AK de 7.62x39 mm sin problema alguno.", "59e6687d86f77411d949b251 Name": "Carabina Molot VPO-209 de .366 TKM", "59e6687d86f77411d949b251 ShortName": "VPO-209", "59e6687d86f77411d949b251 Description": "La carabina Molot VPO-209 está basada en el famoso fusil de asalto Kaláshnikov AKM y tiene una apariencia, peso y dimensiones casi idénticas. Posee un cañón de ánima lisa casi en su totalidad, ya que los últimos 120 mm del cañón tiene estrías (el famoso rayado \"Paradox\"). La carabina VPO-209 utiliza el calibre .366 TKM que, junto con el rayado \"Paradox\", clasifican al arma como una escopeta, según la ley Rusa.", "59e68f6f86f7746c9f75e846 Name": "Cartucho de 5.56x45 mm - M856", "59e68f6f86f7746c9f75e846 ShortName": "M856", "59e68f6f86f7746c9f75e846 Description": "Munición de 5.56x45 mm OTAN M856 - Es un cartucho con una bala trazadora de 4.1 gramos con un núcleo de plomo y encamisado de cobre, en un casquillo de latón; diseñada para la designación de blancos y para ajustar el fuego durante el combate (Trazado de color: Rojo). Este cartucho se diseñó en la década de 1980 para proporcionar capacidades de trazado al armamento de calibre 5.56x45 mm OTAN utilizado por el Ejército de los Estados Unidos al utilizarse en conjunto con el cartucho M855. A pesar de no contar con una punta penetradora de acero, en comparación a la M855, la bala de este cartucho es capaz de atravesar protecciones balísticas corporales básicas, sin embargo, posee una alta probabilidad de rebote en diversas superficies.", "59e6906286f7746c9f75e847 Name": "Cartucho de 5.56x45 mm - M856A1", "59e6906286f7746c9f75e847 ShortName": "M856A1", "59e6906286f7746c9f75e847 Description": "Munición de 5.56x45 mm OTAN M856A1 - Es un cartucho con una bala trazadora de 3.6 gramos con un núcleo de aleación de cobre y con encamisado de cobre, en un casquillo de latón; diseñada para la designación de blancos y para ajustar el fuego durante el combate (Trazado de color: Rojo). Este cartucho fue diseñado para proporcionar capacidades de trazado al utilizarse en conjunto con el cartucho 5.56x45 mm OTAN M855A1 y tener un desempeño balístico similar, pudiendo ser capaz de atravesar protecciones balísticas corporales básicas, además de otorgar excelentes resultados ante modelos intermedios, sin embargo, posee una alta probabilidad de rebote en diversas superficies.", "59e690b686f7746c9f75e848 Name": "Cartucho de 5.56x45 mm - M995", "59e690b686f7746c9f75e848 ShortName": "M995", "59e690b686f7746c9f75e848 Description": "Munición de 5.56x45 mm OTAN M995 - Es un cartucho con una bala perforante de 3.4 gramos con una punta penetradora de carburo de tungsteno sobre una base de aluminio y con encamisado de cobre, en un casquillo de latón. Este cartucho fue diseñado durante en la década de 1990 para dotar al personal del Ejército de los Estados Unidos con capacidades para atravesar coberturas ligeras y vehículos ligeros, así como protecciones balísticas corporales básicas e intermedias, además de otorgar resultados sobresalientes ante algunos modelos de protección especializada. Sin embargo, debido a su diseño, posee una significativa probabilidad de rebote en diversas superficies.", "59e6918f86f7746c9f75e849 Name": "Cartucho de 5.56x45 mm - MK 255 Mod 0 (RRLP)", "59e6918f86f7746c9f75e849 ShortName": "RRLP", "59e6918f86f7746c9f75e849 Description": "Munición de 5.56x45 mm OTAN MK 255 Mod 0 (RRLP) - Es un cartucho con una bala de 4 gramos con un núcleo de compuesto de cobre y polímero, con encamisado de cobre, en un casquillo de latón. Este cartucho fue diseñado bajo el nombre de RRLP (Reduced Ricochet Limited Penetration - \"Penetración Limitada y Rebote Reducido\") con la finalidad de reducir sustancialmente los daños colaterales producidos por los rebotes y la sobre-penetración durante entrenamientos y operaciones de combate en espacios cerrados, además de proporcionar un poder de parada significativo.", "59e6920f86f77411d82aa167 Name": "Cartucho de 5.56x45 mm - FMJ", "59e6920f86f77411d82aa167 ShortName": "FMJ", "59e6920f86f77411d82aa167 Description": "Munición de .223 Remington (5.56x45 mm) FMJ - Es un cartucho con una bala de 3.6 gramos con un núcleo de plomo y con encamisado bimetálico, en un casquillo de acero; diseñada para tiro deportivo, cacería y defensa del hogar. A pesar de su diseño rudimentario y no contar con la energía total de un cartucho intermedio, la bala es capaz de atravesar protecciones balísticas corporales básicas.", "59e6927d86f77411da468256 Name": "Cartucho de 5.56x45 mm - HP", "59e6927d86f77411da468256 ShortName": "HP", "59e6927d86f77411da468256 Description": "Munición de .223 Remington (5.56x45 mm) HP - Es un cartucho con una bala de punta hueca de 3.6 gramos con un núcleo de plomo y con encamisado bimetálico, en un casquillo de acero; diseñada para tiro deportivo, cacería y defensa del hogar. A pesar de no contar con la energía total de un cartucho intermedio, posee un poder de parada considerable, además de ser capaz de causar efectos adversos sustanciales al objetivo tras impactar, a costa de capacidades de penetración, incluso ante protección balística básica.", "59e7635f86f7742cbf2c1095 Name": "Chaleco balístico BNTI Module-3M", "59e7635f86f7742cbf2c1095 ShortName": "Module-3M", "59e7635f86f7742cbf2c1095 Description": "Un chaleco balístico ligero con protección GOST-R de clase 2, usado por empresas de seguridad privada y servicios de traslados de valores.", "59e763f286f7742ee57895da Name": "Mochila de turista Pilgrim", "59e763f286f7742ee57895da ShortName": "Pilgrim", "59e763f286f7742ee57895da Description": "Una mochila enorme y de colores brillantes, perfecta para realizar turismo durante la incursión.", "59e7643b86f7742cbf2c109a Name": "Chaleco táctico WARTECH TV-109 + TV-106", "59e7643b86f7742cbf2c109a ShortName": "TV-106 + TV-109", "59e7643b86f7742cbf2c109a Description": "Un chaleco táctico conjunto WARTECH, conformado por el Sistema de Suspensión Pesada TV-109 y el Cinturón de Combate TV-106. Las hombreras están reforzadas con espuma y tienen correas MOLLE. El TV-109 combinado con el TV-106 consiguen un sistema completo para portar cualquier tipo de equipo.", "59e7708286f7742cbd762753 Name": "Sombrero Ushanka con orejeras", "59e7708286f7742cbd762753 ShortName": "Ushanka", "59e7708286f7742cbd762753 Description": "El sombrero Ushanka con orejeras es la vestimenta clásica del pueblo Ruso, o al menos, eso es lo que cree la mayoría de la gente de otros países.", "59e770b986f7742cbd762754 Name": "Gafas antifragmentación", "59e770b986f7742cbd762754 ShortName": "Gafas A.F.", "59e770b986f7742cbd762754 Description": "Estas gafas antifragmentación están diseñadas para proteger los ojos y parte de la cara del usuario contra fragmentos de metralla, derrames de químicos agresivos y aceites, aerosoles nocivos, factores térmicos, influencias atmosféricas y golpes en todo tipo de operaciones de combate y durante actividades diarias.", "59e770f986f7742cbe3164ef Name": "Tocado militar (Verde)", "59e770f986f7742cbe3164ef ShortName": "Tocado", "59e770f986f7742cbe3164ef Description": "Un tocado militar estándar del ejército, utilizado comúnmente por los soldados, versión de color Verde.", "59e7711e86f7746cae05fbe1 Name": "Casco antidisturbios Kolpak-1S", "59e7711e86f7746cae05fbe1 ShortName": "K-1S", "59e7711e86f7746cae05fbe1 Description": "El casco antidisturbios Kolpak-1S protege la cabeza de armas penetrantes y cortantes con la clase de protección especial GOST R50744-95, así como de heridas por fragmentación con fuerza de impacto de hasta 50 J, también sirve para reducir las cargas dinámicas que surgen de los medios de destrucción mencionados anteriormente. Los cascos de protección Kolpak-1 son recomendados por la Comisión Interdepartamental para equipar unidades de patrullaje, policía de tránsito, OMON y otras unidades especiales del Ministerio de Asuntos Interiores de la Federación de Rusia.", "59e7715586f7742ee5789605 Name": "Mascarilla", "59e7715586f7742ee5789605 ShortName": "Mascarilla", "59e7715586f7742ee5789605 Description": "La máscara respiratoria, o respirador anti-aerosol, es un equipo básico de protección para el sistema respiratorio.", "59e77a2386f7742ee578960a Name": "Cartucho de 7.62x54 mm R - PS gzh", "59e77a2386f7742ee578960a ShortName": "PS", "59e77a2386f7742ee578960a Description": "Munición de 7.62x54 mm R PS gzh (Índice GRAU - 7N1) - Es un cartucho con una bala de 9.8 gramos con un núcleo de acero en forma de punta sobre una base de plomo con encamisado bimetálico, en un casquillo de bimetálico. Este cartucho PS (Púlya so Stal'ným serdéchnikom - \"Bala con núcleo de Acero\") fue desarrollado a mediados de la década de 1960 por TsNIITochMash a partir del cartucho 7.62x54 mm R LPS gzh específicamente para incrementar su precisión al utilizarse en fusiles de francotirador y tirador designado, tales como el SVD y sus variantes. Siendo capaz de atravesar protecciones balísticas corporales básicas e intermedias, además de proporcionar un poder de parada sobresaliente.", "59e8977386f77415a553c453 Name": "Alza para VPO-209", "59e8977386f77415a553c453 ShortName": "A. VPO209", "59e8977386f77415a553c453 Description": "Un alza (Mira trasera) estándar para las carabinas VPO-209 AKM, fabricada por Molot Arms.", "59e898ee86f77427614bd225 Name": "Guardamano de madera para VPO-209", "59e898ee86f77427614bd225 ShortName": "G. VPO209", "59e898ee86f77427614bd225 Description": "Un guardamano estándar de madera para las carabinas VPO-209 AKM, fabricado por Molot Arms.", "59e89d0986f77427600d226e Name": "Culata de madera para VPO-209", "59e89d0986f77427600d226e ShortName": "Cul. VPO209", "59e89d0986f77427600d226e Description": "Una culata estándar de madera para las carabinas VPO-209 basadas en AKM, fabricada por Molot Arms.", "59e8a00d86f7742ad93b569c Name": "Protector de rosca para VPO-209", "59e8a00d86f7742ad93b569c ShortName": "P.R. 209", "59e8a00d86f7742ad93b569c Description": "Un protector de rosca para las carabinas VPO-209 AKM. También puede ser instalado en la serie de fusiles de asalto AKM 7.62x39 mm.", "59eb7ebe86f7740b373438ce Name": "Montura TOZ 6P29M para VSS/VAL", "59eb7ebe86f7740b373438ce ShortName": "M. 6P29M", "59eb7ebe86f7740b373438ce Description": "Una montura TOZ 6P29M, desarrollada para una versión modificada del fusil de francotirador VSS. Se instala en el supresor integrado del fusil VSS y forma 3 rieles para acoplar aditamentos adicionales en el arma.", "59ecc28286f7746d7a68aa8c Name": "Adaptador Zenit PT para AKS-74/AKS-74U", "59ecc28286f7746d7a68aa8c ShortName": "PT 74S", "59ecc28286f7746d7a68aa8c Description": "Este adaptador está diseñado para instalar las culatas PT-1 y PT-3 en el arma. Este modelo está diseñado para ser instalado en los fusiles de asalto con culata plegable AKS-74 y AKS-74U. Fabricado por Zenit.", "59ecc3dd86f7746dc827481c Name": "Culata Zenit PT-3 \"Klassika\" para AK", "59ecc3dd86f7746dc827481c ShortName": "PT-3", "59ecc3dd86f7746dc827481c Description": "La culata telescópica PT-3 se instala en lugar de la culata estándar de los fusiles AK-103, 104, 105, 74M, AKS74U, y del subfusil PP-91 Vityaz. Cuenta con un mecanismo de ajuste de longitud y un soporte ajustable para la mejilla. Requiere de un adaptador especial PT para ser instalada. Fabricada por Zenit.", "59ef13ca86f77445fd0e2483 Name": "Casco táctico de calabaza Jack-o'-lantern", "59ef13ca86f77445fd0e2483 ShortName": "Calabaza", "59ef13ca86f77445fd0e2483 Description": "Jack-o'-lantern está aquí para protegerte del Mal.", "59f32bb586f774757e1e8442 Name": "Placa de identificación BEAR", "59f32bb586f774757e1e8442 ShortName": "BEAR", "59f32bb586f774757e1e8442 Description": "Las placas de identificación militares sirven para identificar rápidamente a los heridos y fallecidos en combate. Esta pertenecía a un operador PMC BEAR.", "59f32c3b86f77472a31742f0 Name": "Placa de identificación USEC", "59f32c3b86f77472a31742f0 ShortName": "USEC", "59f32c3b86f77472a31742f0 Description": "Las placas de identificación militares sirven para identificar rápidamente a los heridos y fallecidos en combate. Esta pertenecía a un operador PMC USEC.", "59f8a37386f7747af3328f06 Name": "Empuñadura táctica Fortis Shift", "59f8a37386f7747af3328f06 ShortName": "Shift", "59f8a37386f7747af3328f06 Description": "La empuñadura vertical Shift integra forma con funcionalidad. La forma de su diseño híbrido hace que funcione como una empuñadura regular, así como un cómodo tope de mano cuando se utiliza el método del pulgar por encima. La empuñadura te permite manejar el arma con confianza, y el diseño orgánico habilita al operador manipular el arma de la manera más cómoda en cualquier momento dado.", "59f98b4986f7746f546d2cef Name": "Pistola Serdyukov SR-1MP Gyurza de 9x21 mm", "59f98b4986f7746f546d2cef ShortName": "SR-1MP", "59f98b4986f7746f546d2cef Description": "La pistola SR-1MP (Índice GRAU - 6P53), también conocida como \"Gyurza\" (Víbora) o SPS (Samozaryádnyy Pistolyét Serdyukóva; \"Pistola Semiautomática Serdyukov\"), fue diseñada por P. Serdyukov e I. Belyaev con el poderoso cartucho de calibre 9x21 mm para reemplazar a la pistola automática APS utilizada por las fuerzas especiales de la Federación Rusa. A este modelo se le puede instalar un conjunto de monturas para acoplar aditamentos adicionales, además de funcionar como base para instalar un supresor.", "59f99a7d86f7745b134aa97b Name": "Cargador de 18 cartuchos 9x21 mm para SR-1MP", "59f99a7d86f7745b134aa97b ShortName": "SR-1MP", "59f99a7d86f7745b134aa97b Description": "Un cargador estándar con capacidad para 18 cartuchos de 9x21 mm, para la pistola SR-1MP.", "59f9cabd86f7743a10721f46 Name": "Carabina Saiga-9 de 9x19 mm", "59f9cabd86f7743a10721f46 ShortName": "Saiga-9", "59f9cabd86f7743a10721f46 Description": "La carabina Saiga-9, de calibre 9x19 mm, fue desarrollada como una variante semiautomática del subfusil PP-19-01 Vityaz para el mercado civil y diseñada para tiro deportivo y el \"Plinking\".", "59f9d81586f7744c7506ee62 Name": "Mira holográfica Vortex Razor AMG UH-1", "59f9d81586f7744c7506ee62 ShortName": "UH-1", "59f9d81586f7744c7506ee62 Description": "La mira holográfica Vortex Razor AMG UH-1 no es solo un diseño futurista, según sus creadores, también es revolucionaria entre las miras holográficas y réflex.", "59faf7ca86f7740dbe19f6c2 Name": "Reloj Roler Submariner de oro para muñeca", "59faf7ca86f7740dbe19f6c2 ShortName": "Roler", "59faf7ca86f7740dbe19f6c2 Description": "Un reloj de oro de la famosa marca Roler. El armazón está hecho con oro amarillo de 18 quilates.", "59faf98186f774067b6be103 Name": "Limpiador alcalino para intercambiadores de calor", "59faf98186f774067b6be103 ShortName": "Álcali", "59faf98186f774067b6be103 Description": "El Álcali se usa activamente para eliminar diversos depósitos en tuberías y dispositivos de calefacción. También se utiliza en la producción de productos químicos artesanales.", "59fafb5d86f774067a6f2084 Name": "Tanque de propano (5 Litros)", "59fafb5d86f774067a6f2084 ShortName": "Propano", "59fafb5d86f774067a6f2084 Description": "El propano es un gas extremadamente explosivo que es utilizado para soldar y en estufas de cocina o en lugares donde no hay suministro central de gas.", "59fafc5086f7740dbe19f6c3 Name": "Cargador de 30 cartuchos 7.62x39 mm US Palm \"AK30\" para AK (Negro)", "59fafc5086f7740dbe19f6c3 ShortName": "AK30", "59fafc5086f7740dbe19f6c3 Description": "Un cargador US Palm AK30 de polímero con capacidad para 30 cartuchos de 7.62x39 mm, para AK y armamento compatible. También puede ser abastecido con munición de calibre .366 TKM para utilizarse en armamento compatible tipo AK del calibre correspondiente. Versión de color Negro.", "59fafc9386f774067d462453 Name": "Cargador de 30 cartuchos 7.62x39 mm US Palm \"AK30\" para AK (FDE)", "59fafc9386f774067d462453 ShortName": "AK30 FDE", "59fafc9386f774067d462453 Description": "Un cargador US Palm AK30 de polímero con capacidad para 30 cartuchos de 7.62x39 mm, para AK y armamento compatible. También puede ser abastecido con munición de calibre .366 TKM para utilizarse en armamento compatible tipo AK del calibre correspondiente. Versión de color Flat Dark Earth.", "59fafd4b86f7745ca07e1232 Name": "Llavero", "59fafd4b86f7745ca07e1232 ShortName": "Llavero", "59fafd4b86f7745ca07e1232 Description": "Una herramienta especial para almacenar todas tus llaves en un lugar conveniente.", "59faff1d86f7746c51718c9c Name": "Bitcoin físico", "59faff1d86f7746c51718c9c ShortName": "0.2 BTC", "59faff1d86f7746c51718c9c Description": "El equivalente físico de la criptomoneda Bitcoin (Equivale a 0.2 BTC).", "59fb016586f7746d0d4b423a Name": "Maletín de dinero", "59fb016586f7746d0d4b423a ShortName": "Dinero", "59fb016586f7746d0d4b423a Description": "Un maletín de TARBank reforzado para el almacenamiento de dinero.", "59fb023c86f7746d0d4b423c Name": "Maletín de armas", "59fb023c86f7746d0d4b423c ShortName": "Armas", "59fb023c86f7746d0d4b423c Description": "Un maletín para el almacenamiento de armas, munición y modificaciones de armas.", "59fb042886f7746c5005a7b2 Name": "Maletín de objetos", "59fb042886f7746c5005a7b2 ShortName": "Objetos", "59fb042886f7746c5005a7b2 Description": "Un maletín para el almacenamiento de diferentes tipos de objetos y artículos.", "59fb137a86f7740adb646af1 Name": "Freno de boca Tromix Monster Claw de Cal. 12", "59fb137a86f7740adb646af1 ShortName": "MClaw", "59fb137a86f7740adb646af1 Description": "Un freno de boca Monster Claw de Calibre 12 fabricado por Tromix, reduce el retroceso de manera significativa y puede utilizarse para romper vidrio templado.", "59fb257e86f7742981561852 Name": "Supresor Zenit DTK-4M de 7.62x39 mm para AKM", "59fb257e86f7742981561852 ShortName": "DTK-4M", "59fb257e86f7742981561852 Description": "El freno de boca Zenit DTK-4M, fabricado de una aleación de titanio, está diseñado para ser instalado en fusiles de asalto AK modernos de calibre 7.62x39 mm. A pesar de estar posicionado legalmente como un freno de boca, solo puede ser adquirido por el personal de ciertas entidades de la autoridad.", "59fb375986f7741b681b81a6 Name": "Guardamano Krebs Custom UFM KeyMod para AK", "59fb375986f7741b681b81a6 ShortName": "UFM", "59fb375986f7741b681b81a6 Description": "Un ligero guardamano de aluminio Krebs Custom UFM Keymod System para fusiles de asalto de la familia AK, con ranuras KeyMod para la instalación de rieles. Requiere del tubo de gases Kiba Arms VDM CS para ser instalado.", "59fc48e086f77463b1118392 Name": "Empuñadura Magpul RVG (Negra)", "59fc48e086f77463b1118392 ShortName": "RVG Negra", "59fc48e086f77463b1118392 Description": "Empuñadura táctica Magpul RVG (Rail Vertical Grip). Una empuñadura común y barata con una forma poco sofisticada. Versión de color Negro.", "59ff346386f77477562ff5e2 Name": "Fusil de asalto Kaláshnikov AKMS de 7.62x39 mm", "59ff346386f77477562ff5e2 ShortName": "AKMS", "59ff346386f77477562ff5e2 Description": "El fusil de asalto AKMS (Avtomát Kaláshnikova Modernizírovanny Skladnóy - \"Fusil Automático Kaláshnikov Modernizado con Culata Plegable\") de calibre 7.62x39 mm (Índice GRAU - 6P4) es una variante del fusil AKM con una culata plegable, recorriéndose por debajo del arma hasta afianzarse debajo el guardamano. Diseñado específicamente para tropas aerotransportadas.", "59ff3b6a86f77477562ff5ed Name": "Culata para AKMS (6P4 Sb.1-19)", "59ff3b6a86f77477562ff5ed ShortName": "Cul. 6P4 Sb.1-19", "59ff3b6a86f77477562ff5ed Description": "Una culata plegable de ensamblaje para fusiles de asalto AKMS, fabricada por Izhmash.", "5a0060fc86f7745793204432 Name": "Cargador de aluminio de 30 cartuchos 7.62x39 mm para AKMS", "5a0060fc86f7745793204432 ShortName": "AKMS Al.", "5a0060fc86f7745793204432 Description": "Un cargador de aluminio con capacidad para 30 cartuchos de 7.62x39 mm, para AKMS y armamento compatible, apodado \"aerotransportado\". Hecho con una aleación de aluminio ligero y reforzado con canaletas adicionales. Es un objeto poco común, ya que nunca fue producido en masa. También puede ser abastecido con munición de calibre .366 TKM para utilizarse en armamento compatible tipo AK del calibre correspondiente.", "5a0071d486f77404e23a12b2 Name": "Pistolete de madera para AKM", "5a0071d486f77404e23a12b2 ShortName": "P. AKM Mad.", "5a0071d486f77404e23a12b2 Description": "Un pistolete de madera para armamento compatible con AK. Instalado originalmente en AKM y AKMS. Fabricado por Izhmash.", "5a01ad4786f77450561fda02 Name": "Tubo de gases Kiba Arms VDM CS para AK", "5a01ad4786f77450561fda02 ShortName": "VDM CS", "5a01ad4786f77450561fda02 Description": "Un tubo de gases personalizado para guardamanos específicos de la familia AK.", "5a01c29586f77474660c694c Name": "Cargador de 30 cartuchos 7.62x39 mm 6L10 para AK", "5a01c29586f77474660c694c ShortName": "6L10", "5a01c29586f77474660c694c Description": "Un cargador 6L10 hecho con un compuesto de moldeo AG-4S, con capacidad para 30 cartuchos de 7.62x39 mm, para fusiles AK y sistemas compatibles. También puede ser abastecido con munición de calibre .366 TKM para utilizarse en armamento compatible tipo AK del calibre correspondiente.", "5a0448bc86f774736f14efa8 Name": "Llave de las instalaciones cerradas del Sanatorio", "5a0448bc86f774736f14efa8 ShortName": "Sanatorio", "5a0448bc86f774736f14efa8 Description": "La llave de las instalaciones cerradas del Sanatorio Azure Coast.", "5a0abb6e1526d8000a025282 Name": "Adaptador de bocacha Taktika Tula para AK de 7.62x39 mm", "5a0abb6e1526d8000a025282 ShortName": "TT AK", "5a0abb6e1526d8000a025282 Description": "Un adaptador de bocacha Taktika Tula. Proporciona los medios para instalar bocachas modernas en los fusiles AK y AKM de calibre 7.62x39 mm.", "5a0c27731526d80618476ac4 Name": "Granada aturdidora \"Zarya\"", "5a0c27731526d80618476ac4 ShortName": "Zarya", "5a0c27731526d80618476ac4 Description": "Diseñada para suprimir la estabilidad mental al crear un efecto de sonido repentino y un destello muy brillante. Se utiliza en operaciones especiales para la aprehensión de criminales y en represión de disturbios.", "5a0c59791526d8dba737bba7 Name": "Cantonera del Kit de accesorios GP-25 para AK", "5a0c59791526d8dba737bba7 ShortName": "Cant.6G15U", "5a0c59791526d8dba737bba7 Description": "Una cantonera del kit estándar de accesorios del aditamento lanzagranadas GP-25 para AK, también conocido como \"Zapatazo\". A pesar de su propósito original, puede ser instalada en muchos modelos de AK para amortiguar el retroceso, y debido a esto se ha vuelto de uso común.", "5a0d63621526d8dba31fe3bf Name": "Supresor PBS-1 de 7.62x39 mm para AKM", "5a0d63621526d8dba31fe3bf ShortName": "PBS-1", "5a0d63621526d8dba31fe3bf Description": "El PBS-1 (Pribór Besshúmnoy Strel'bý - \"Dispositivo Supresor de Disparo\") es un supresor fabricado por TsNIITochMash para realizar disparos con menos ruido y ocultar el fogonazo en la familia de fusiles de asalto AK de calibre 7.62x39 mm.", "5a0d716f1526d8000d26b1e2 Name": "Reductor de fogonazo para el sistema AKML de 7.62x39 mm", "5a0d716f1526d8000d26b1e2 ShortName": "R.F. AKML", "5a0d716f1526d8000d26b1e2 Description": "Un reductor de fogonazo con ranuras, diseñado específicamente para los sistemas de fusiles AKML, reduciendo el destello del fogonazo en la mira telescópica de visión nocturna NSP-3.", "5a0dc45586f7742f6b0b73e3 Name": "Llave de la oficina 104 del ala oeste del Sanatorio", "5a0dc45586f7742f6b0b73e3 ShortName": "O104 San.", "5a0dc45586f7742f6b0b73e3 Description": "Una llave de la oficina 104 del ala oeste del Sanatorio Azure Coast.", "5a0dc95c86f77452440fc675 Name": "Llave de la oficina 112 del ala oeste del Sanatorio", "5a0dc95c86f77452440fc675 ShortName": "O112 San.", "5a0dc95c86f77452440fc675 Description": "Una llave de la oficina 112 del ala oeste del Sanatorio Azure Coast.", "5a0ea64786f7741707720468 Name": "Llave de la oficina 107 del ala este del Sanatorio", "5a0ea64786f7741707720468 ShortName": "E107 San.", "5a0ea64786f7741707720468 Description": "Una llave de la oficina 107 del ala este del Sanatorio Azure Coast.", "5a0ea69f86f7741cd5406619 Name": "Llave de la oficina 108 del ala este del Sanatorio", "5a0ea69f86f7741cd5406619 ShortName": "E108 San.", "5a0ea69f86f7741cd5406619 Description": "Una llave de la oficina 108 del ala este del Sanatorio Azure Coast.", "5a0ea79b86f7741d4a35298e Name": "Llave maestra de los cuartos de servicio del Sanatorio", "5a0ea79b86f7741d4a35298e ShortName": "Serv.San.", "5a0ea79b86f7741d4a35298e Description": "Una llave maestra de todos los cuartos de servicio del Sanatorio Azure Coast.", "5a0eb38b86f774153b320eb0 Name": "Llave de automóvil SMW", "5a0eb38b86f774153b320eb0 ShortName": "SMW", "5a0eb38b86f774153b320eb0 Description": "Una llave plegable con botones para las cerraduras de un automóvil SMW.", "5a0eb6ac86f7743124037a28 Name": "Llave de la puerta trasera de la finca", "5a0eb6ac86f7743124037a28 ShortName": "Finca", "5a0eb6ac86f7743124037a28 Description": "Una llave de la puerta trasera de una de las fincas ubicadas en algún lugar cerca del Sanatorio Azure Coast.", "5a0eb980fcdbcb001a3b00a6 Name": "Alza del sistema AKMB", "5a0eb980fcdbcb001a3b00a6 ShortName": "A. AKMB", "5a0eb980fcdbcb001a3b00a6 Description": "Un alza (Mira trasera) especial de rampa para utilizarse en sistemas de armas AKM (AKMB y AKMSB) en conjunto con el Supresor PBS-1 y el cartucho subsónico \"US\".", "5a0ec13bfcdbcb00165aa685 Name": "Fusil de asalto Kaláshnikov AKMN de 7.62x39 mm", "5a0ec13bfcdbcb00165aa685 ShortName": "AKMN", "5a0ec13bfcdbcb00165aa685 Description": "El AKMN (Avtomát Kaláshnikova Modernizírovanny Nochnóy - \"Fusil Automático Kaláshnikov Modernizado Nocturno\") es un sistema de arma de infantería que consiste de un fusil de asalto AKM modificado con una montura lateral Dovetail para instalar la familia NSP de miras telescópicas nocturnas - NSP-2/3/3A, NSPU, NSPU-M.", "5a0ec6d286f7742c0b518fb5 Name": "Llave de la habitación 205 del ala oeste del Sanatorio", "5a0ec6d286f7742c0b518fb5 ShortName": "O205 San.", "5a0ec6d286f7742c0b518fb5 Description": "Una llave de la habitación 205 del ala oeste del Sanatorio Azure Coast.", "5a0ec70e86f7742c0b518fba Name": "Llave de la habitación 207 del ala oeste del Sanatorio", "5a0ec70e86f7742c0b518fba ShortName": "O207 San.", "5a0ec70e86f7742c0b518fba Description": "Una llave de la habitación 207 del ala oeste del Sanatorio Azure Coast.", "5a0ed824fcdbcb0176308b0d Name": "Alza especial del sistema AKMP para AK y AKM", "5a0ed824fcdbcb0176308b0d ShortName": "A. AKMP", "5a0ed824fcdbcb0176308b0d Description": "Un accesorio especial diseñado para mejorar la efectividad del apuntado en fusiles de asalto de la familia AK y AKM durante condiciones de baja visibilidad, se instala sobre el alza (Mira trasera) del fusil.", "5a0ee30786f774023b6ee08f Name": "Llave de la habitación 216 del ala oeste del Sanatorio", "5a0ee30786f774023b6ee08f ShortName": "O216 San.", "5a0ee30786f774023b6ee08f Description": "Una llave de la habitación 216 del ala oeste del Sanatorio Azure Coast.", "5a0ee34586f774023b6ee092 Name": "Llave de la habitación 220 del ala oeste del Sanatorio", "5a0ee34586f774023b6ee092 ShortName": "O220 San.", "5a0ee34586f774023b6ee092 Description": "Una llave de la habitación 220 del ala oeste del Sanatorio Azure Coast.", "5a0ee37f86f774023657a86f Name": "Llave de la habitación 221 del ala oeste del Sanatorio", "5a0ee37f86f774023657a86f ShortName": "O221 San.", "5a0ee37f86f774023657a86f Description": "Una llave de la habitación 221 del ala oeste del Sanatorio Azure Coast.", "5a0ee4b586f7743698200d22 Name": "Llave de la habitación 206 del ala este del Sanatorio", "5a0ee4b586f7743698200d22 ShortName": "E206 San.", "5a0ee4b586f7743698200d22 Description": "Una llave de la habitación 206 del ala este del Sanatorio Azure Coast.", "5a0ee62286f774369454a7ac Name": "Llave de la habitación 209 del ala este del Sanatorio", "5a0ee62286f774369454a7ac ShortName": "E209 San.", "5a0ee62286f774369454a7ac Description": "Una llave de la habitación 209 del ala este del Sanatorio Azure Coast.", "5a0ee72c86f77436955d3435 Name": "Llave de la habitación 213 del ala este del Sanatorio", "5a0ee72c86f77436955d3435 ShortName": "E213 San.", "5a0ee72c86f77436955d3435 Description": "Una llave de la habitación 213 del ala este del Sanatorio Azure Coast.", "5a0ee76686f7743698200d5c Name": "Llave de la habitación 216 del ala este del Sanatorio", "5a0ee76686f7743698200d5c ShortName": "E216 San.", "5a0ee76686f7743698200d5c Description": "Una llave de la habitación 216 del ala este del Sanatorio Azure Coast.", "5a0eeb1a86f774688b70aa5c Name": "Llave de la habitación 303 del ala oeste del Sanatorio", "5a0eeb1a86f774688b70aa5c ShortName": "O303 San.", "5a0eeb1a86f774688b70aa5c Description": "Una llave de la habitación 303 del ala oeste del Sanatorio Azure Coast.", "5a0eeb8e86f77461257ed71a Name": "Llave de la habitación 309 del ala oeste del Sanatorio", "5a0eeb8e86f77461257ed71a ShortName": "O309 San.", "5a0eeb8e86f77461257ed71a Description": "Una llave de la habitación 309 del ala oeste del Sanatorio Azure Coast.", "5a0eebed86f77461230ddb3d Name": "Llave de la habitación 325 del ala oeste del Sanatorio", "5a0eebed86f77461230ddb3d ShortName": "O325 San.", "5a0eebed86f77461230ddb3d Description": "Una llave de la habitación 325 del ala oeste del Sanatorio Azure Coast.", "5a0eec9686f77402ac5c39f2 Name": "Llave de la habitación 310 del ala este del Sanatorio", "5a0eec9686f77402ac5c39f2 ShortName": "E310 San.", "5a0eec9686f77402ac5c39f2 Description": "Una llave de la habitación 310 del ala este del Sanatorio Azure Coast.", "5a0eecf686f7740350630097 Name": "Llave de la habitación 313 del ala este del Sanatorio", "5a0eecf686f7740350630097 ShortName": "E313 San.", "5a0eecf686f7740350630097 Description": "Una llave de la habitación 313 del ala este del Sanatorio Azure Coast.", "5a0eed4386f77405112912aa Name": "Llave de la habitación 314 del ala este del Sanatorio", "5a0eed4386f77405112912aa ShortName": "E314 San.", "5a0eed4386f77405112912aa Description": "Una llave de la habitación 314 del ala este del Sanatorio Azure Coast.", "5a0eedb386f77403506300be Name": "Llave de la habitación 322 del ala este del Sanatorio", "5a0eedb386f77403506300be ShortName": "E322 San.", "5a0eedb386f77403506300be Description": "Una llave de la habitación 322 del ala este del Sanatorio Azure Coast.", "5a0eee1486f77402aa773226 Name": "Llave de la habitación 328 del ala este del Sanatorio", "5a0eee1486f77402aa773226 ShortName": "E328 San.", "5a0eee1486f77402aa773226 Description": "Una llave de la habitación 328 del ala este del Sanatorio Azure Coast.", "5a0eff2986f7741fd654e684 Name": "Llave de la caja fuerte en la habitación 321 del ala oeste del Sanatorio", "5a0eff2986f7741fd654e684 ShortName": "O321 Caja F.", "5a0eff2986f7741fd654e684 Description": "Una llave de la caja fuerte en la habitación 321 del ala oeste del Sanatorio Azure Coast.", "5a0f006986f7741ffd2fe484 Name": "Llave de la caja fuerte en la estación metereológica", "5a0f006986f7741ffd2fe484 ShortName": "Caja F.", "5a0f006986f7741ffd2fe484 Description": "Una llave de la caja fuerte en la estación meteorológica ubicada en algún lugar cerca del Sanatorio Azure Coast.", "5a0f045e86f7745b0f0d0e42 Name": "Llave de la caja fuerte en la gasolinera", "5a0f045e86f7745b0f0d0e42 ShortName": "Caja F.", "5a0f045e86f7745b0f0d0e42 Description": "Una llave de la caja fuerte en la gasolinera ubicada en algún lugar cerca del Sanatorio Azure Coast.", "5a0f068686f7745b0d4ea242 Name": "Llave de la caja fuerte en la finca", "5a0f068686f7745b0d4ea242 ShortName": "Caja F.", "5a0f068686f7745b0d4ea242 Description": "Una llave de la caja fuerte de una de las fincas ubicadas en algún lugar cerca del Sanatorio Azure Coast.", "5a0f075686f7745bcc42ee12 Name": "Llave de la caja fuerte en la tienda", "5a0f075686f7745bcc42ee12 ShortName": "Caja F.", "5a0f075686f7745bcc42ee12 Description": "Una llave de la caja fuerte de una de las tiendas de la aldea ubicada en algún lugar cerca del Sanatorio Azure Coast.", "5a0f08bc86f77478f33b84c2 Name": "Llave de la caja fuerte en la oficina de administración del Sanatorio", "5a0f08bc86f77478f33b84c2 ShortName": "Caja F.", "5a0f08bc86f77478f33b84c2 Description": "Una llave de la caja fuerte en la oficina administrativa del Sanatorio Azure Coast, ubicada en el edificio principal de Administración.", "5a0f096dfcdbcb0176308b15 Name": "Punto de mira especial del sistema AKMP para AKM", "5a0f096dfcdbcb0176308b15 ShortName": "P.M. AKMP", "5a0f096dfcdbcb0176308b15 Description": "Un accesorio especial diseñado para mejorar la efectividad del apuntado en fusiles de asalto de la familia AKM durante condiciones de baja visibilidad, se instala sobre el punto de mira (Mira delantera) del fusil.", "5a0f0f5886f7741c4e32a472 Name": "Llave de la caja fuerte en el almacén administrativo del Sanatorio", "5a0f0f5886f7741c4e32a472 ShortName": "Caja F.", "5a0f0f5886f7741c4e32a472 Description": "Una llave de la caja fuerte en el almacén administrativo del Sanatorio Azure Coast, ubicada en el edificio principal de Administración.", "5a13ee1986f774794d4c14cd Name": "Llave de la habitación 323 del ala oeste del Sanatorio", "5a13ee1986f774794d4c14cd ShortName": "O323 San.", "5a13ee1986f774794d4c14cd Description": "Una llave de la habitación 323 del ala oeste del Sanatorio Azure Coast.", "5a13eebd86f7746fd639aa93 Name": "Llave de la habitación 218 del ala oeste del Sanatorio", "5a13eebd86f7746fd639aa93 ShortName": "O218 San.", "5a13eebd86f7746fd639aa93 Description": "Una llave de la habitación 218 del ala oeste del Sanatorio Azure Coast.", "5a13ef0686f7746e5a411744 Name": "Llave de la habitación 219 del ala oeste del Sanatorio", "5a13ef0686f7746e5a411744 ShortName": "O219 San.", "5a13ef0686f7746e5a411744 Description": "Una llave de la habitación 219 del ala oeste del Sanatorio Azure Coast.", "5a13ef7e86f7741290491063 Name": "Llave de la habitación 301 del ala oeste del Sanatorio", "5a13ef7e86f7741290491063 ShortName": "O301 San.", "5a13ef7e86f7741290491063 Description": "Una llave de la habitación 301 del ala oeste del Sanatorio Azure Coast.", "5a13f24186f77410e57c5626 Name": "Llave de la habitación 222 del ala este del Sanatorio", "5a13f24186f77410e57c5626 ShortName": "E222 San.", "5a13f24186f77410e57c5626 Description": "Una llave de la habitación 222 del ala este del Sanatorio Azure Coast.", "5a13f35286f77413ef1436b0 Name": "Llave de la habitación 226 del ala este del Sanatorio", "5a13f35286f77413ef1436b0 ShortName": "E226 San.", "5a13f35286f77413ef1436b0 Description": "Una llave de la habitación 226 del ala este del Sanatorio Azure Coast.", "5a13f46386f7741dd7384b04 Name": "Llave de la habitación 306 del ala oeste del Sanatorio", "5a13f46386f7741dd7384b04 ShortName": "O306 San.", "5a13f46386f7741dd7384b04 Description": "Una llave de la habitación 306 del ala oeste del Sanatorio Azure Coast.", "5a144bdb86f7741d374bbde0 Name": "Llave de la habitación 205 del ala este del Sanatorio", "5a144bdb86f7741d374bbde0 ShortName": "E205 San.", "5a144bdb86f7741d374bbde0 Description": "Una llave de la habitación 205 del ala este del Sanatorio Azure Coast.", "5a144dfd86f77445cb5a0982 Name": "Llave de la habitación 203 del ala oeste del Sanatorio", "5a144dfd86f77445cb5a0982 ShortName": "O203 San.", "5a144dfd86f77445cb5a0982 Description": "Una llave de la habitación 203 del ala oeste del Sanatorio Azure Coast.", "5a1452ee86f7746f33111763 Name": "Llave de la habitación 222 del ala oeste del Sanatorio", "5a1452ee86f7746f33111763 ShortName": "O222 San.", "5a1452ee86f7746f33111763 Description": "Una llave de la habitación 222 del ala oeste del Sanatorio Azure Coast.", "5a145d4786f7744cbb6f4a12 Name": "Llave de la habitación 306 del ala este del Sanatorio", "5a145d4786f7744cbb6f4a12 ShortName": "E306 San.", "5a145d4786f7744cbb6f4a12 Description": "Una llave de la habitación 306 del ala este del Sanatorio Azure Coast.", "5a145d7b86f7744cbb6f4a13 Name": "Llave de la habitación 308 del ala este del Sanatorio", "5a145d7b86f7744cbb6f4a13 ShortName": "E306 San.", "5a145d7b86f7744cbb6f4a13 Description": "Una llave de la habitación 308 del ala este del Sanatorio Azure Coast.", "5a145ebb86f77458f1796f05 Name": "Llave de la habitación 316 del ala este del Sanatorio", "5a145ebb86f77458f1796f05 ShortName": "E316 San.", "5a145ebb86f77458f1796f05 Description": "Una llave de la habitación 316 del ala este del Sanatorio Azure Coast.", "5a154d5cfcdbcb001a3b00da Name": "Casco Ops-Core FAST MT Super High Cut (Negro)", "5a154d5cfcdbcb001a3b00da ShortName": "FAST MT", "5a154d5cfcdbcb001a3b00da Description": "El casco balístico Ops-Core FAST es muy popular en las fuerzas especiales de todo el mundo. Puede ser modificado con diferentes componentes. Versión de color Negro.", "5a16b672fcdbcb001912fa83 Name": "Visor para Ops-Core FAST", "5a16b672fcdbcb001912fa83 ShortName": "Visor FAST", "5a16b672fcdbcb001912fa83 Description": "El visor FAST está diseñado para proteger los ojos y parte de la cara del usuario contra fragmentos de metralla, derrames de químicos agresivos y aceites, aerosoles nocivos, factores térmicos, influencias atmosféricas y golpes en todo tipo de operaciones de combate.", "5a16b7e1fcdbcb00165aa6c9 Name": "Protector facial balístico multi-impacto para casco Ops-Core FAST", "5a16b7e1fcdbcb00165aa6c9 ShortName": "P.F. FAST", "5a16b7e1fcdbcb00165aa6c9 Description": "Un visor balístico especial de alta resistencia para el casco Ops-Core FAST, utilizado por equipos de asalto de fuerzas especiales.", "5a16b8a9fcdbcb00165aa6ca Name": "Montura Norotos Titanium Advanced Tactical Mount", "5a16b8a9fcdbcb00165aa6ca ShortName": "TATM", "5a16b8a9fcdbcb00165aa6ca Description": "Una montura ligera de titanio para ser instalada en el Soporte Frontal del casco. Es necesaria para la instalación posterior de gafas de visión nocturna u otros dispositivos ópticos. Fabricada por Norotos Inc.", "5a16b93dfcdbcbcae6687261 Name": "Montura Dual Dovetail para AN/PVS-14", "5a16b93dfcdbcbcae6687261 ShortName": "DDT", "5a16b93dfcdbcbcae6687261 Description": "Una montura Dual Dovetail Interface Arm para el dispositivo Monocular de Visión Nocturna AN/PVS-14.", "5a16b9fffcdbcb0176308b34 Name": "Auriculares Ops-Core FAST RAC", "5a16b9fffcdbcb0176308b34 ShortName": "RAC", "5a16b9fffcdbcb0176308b34 Description": "Un componente para el casco Ops-Core FAST - un sistema de reducción de ruido y amplificación de sonidos silenciosos, así como auricular de radio cuando está conectado a un dispositivo de comunicación.", "5a16ba61fcdbcb098008728a Name": "Mandíbula Ops-Core FAST Gunsight", "5a16ba61fcdbcb098008728a ShortName": "M. Gunsight", "5a16ba61fcdbcb098008728a Description": "Un módulo de protección adicional para el casco Ops-Core FAST, el cual se instala en el componente de protección lateral Ops-Core FAST Side Armor.", "5a16badafcdbcb001865f72d Name": "Protección lateral Ops-Core FAST Side Armor", "5a16badafcdbcb001865f72d ShortName": "Prot. Latrl. FAST", "5a16badafcdbcb001865f72d Description": "Un módulo de protección adicional para el casco Ops-Core FAST, el cual protege las orejas de la metralla y el rebote de calibres pequeños.", "5a16bb52fcdbcb001a3b00dc Name": "Montura craneal Wilcox Skull Lock", "5a16bb52fcdbcb001a3b00dc ShortName": "Skull Lock", "5a16bb52fcdbcb001a3b00dc Description": "Skull Lock Head Mount-Lite es un sistema de fijación liviano y de perfil bajo para accesorios de Visión Nocturna u otros accesorios ópticos, hecho completamente de tela, con mayor comodidad y versatilidad al usarse y almacenarse. El sistema permite el uso de varios accesorios sin necesitar un casco balístico pesado.", "5a17f98cfcdbcb0980087290 Name": "Pistola automática Stechkin APS de 9x18 mm PM", "5a17f98cfcdbcb0980087290 ShortName": "APS", "5a17f98cfcdbcb0980087290 Description": "La APS (Avtomatícheskiy Pistolét Stéchkina - \"Pistola Automática Stechkin\", Índice GAU - 56-A-126) es una pistola automática soviética de calibre 9x18 mm PM, desarrollada a finales de 1940 por Igor Stechkin. La APS estaba diseñada para armar a oficiales que estuvieran involucrados directamente en operaciones de combate, así como soldados y sargentos de algunas unidades especiales.", "5a17fb03fcdbcbcae668728f Name": "Cargador de 20 cartuchos 9x18 mm PM para APS", "5a17fb03fcdbcbcae668728f ShortName": "APS", "5a17fb03fcdbcbcae668728f Description": "Un cargador estándar con capacidad para 20 cartuchos de 9x18 mm PM, para las pistolas APS fabricadas por Molot. Dispone de una ranura de observación para revisar rápidamente la munición restante.", "5a17fb9dfcdbcbcae6687291 Name": "Culata esquelética desmontable para APB", "5a17fb9dfcdbcbcae6687291 ShortName": "Cul. APB", "5a17fb9dfcdbcbcae6687291 Description": "Una culata esquelética estándar desmontable para las pistolas APB.", "5a17fc70fcdbcb0176308b3d Name": "Cachas de baquelita para APS", "5a17fc70fcdbcb0176308b3d ShortName": "Cachas APS", "5a17fc70fcdbcb0176308b3d Description": "Cachas estándar de baquelita para la pistola APS.", "5a1eaa87fcdbcb001865f75e Name": "Mira térmica Trijicon REAP-IR", "5a1eaa87fcdbcb001865f75e ShortName": "REAP-IR", "5a1eaa87fcdbcb001865f75e Description": "Una versátil mira de imagen térmica. Puede ser instalada en armas para usarse como mira, como un monocular instalado en el casco - usando un adaptador - y como un dispositivo de observación independiente.", "5a1eacb3fcdbcb09800872be Name": "Protector ocular para la mira Trijicon REAP-IR", "5a1eacb3fcdbcb09800872be ShortName": "Prot. REAP-IR", "5a1eacb3fcdbcb09800872be Description": "Un protector ocular de goma para la mira térmica Trijicon REAP-IR.", "5a1ead28fcdbcb001912fa9f Name": "Montura UNV DLOC-IRD para miras", "5a1ead28fcdbcb001912fa9f ShortName": "DLOC-IRD", "5a1ead28fcdbcb001912fa9f Description": "Una montura universal UNV DLOC-IRD para la instalación de diversas miras.", "5a269f97c4a282000b151807 Name": "Cartucho de 9x21 mm - PS gzh", "5a269f97c4a282000b151807 ShortName": "PS", "5a269f97c4a282000b151807 Description": "Munición de 9x21 mm Gyurza PS gzh (SP10, Índice GRAU - 7N29) - Es un cartucho con una bala perforante de 6.7 gramos con un núcleo de acero templado y semi-encamisado de dos capas, una interior de polietileno y una exterior bimetálica, en un casquillo bimetálico. Este cartucho fue diseñado en los años noventa por TsNIITochMash para proporcionar capacidades superiores de penetración en comparación a sus contrapartes estándares de 9x19 mm, siendo capaz de atravesar equipo de protección balística corporal básica y algunos modelos intermedios, sin embargo, debido a su diseño, posee una alta probabilidad de rebote en diversas superficies.", "5a26abfac4a28232980eabff Name": "Cartucho de 9x21 mm - P gzh", "5a26abfac4a28232980eabff ShortName": "P", "5a26abfac4a28232980eabff Description": "Munición de 9x21 mm Gyurza P gzh (SP11, Índice GRAU - 7N28) - Es un cartucho con una bala de 7.5 gramos con un núcleo blando de plomo con encamisado bimetálico en un casquillo bimetálico. Este cartucho fue diseñado por TsNIITochMash debido a la necesidad de crear una opción más barata del cartucho 9x21 mm PS gzh \"SP10\" para realizar tiro de práctica durante la experimentación con armamento de dicho calibre. Debido a esto, el cartucho tenía que cumplir parámetros similares, tales como retroceso, velocidad de salida y trayectorias. El resultado fue tan satisfactorio que fue adoptado por el FSB gracias a su considerable poder de parada.", "5a26ac06c4a282000c5a90a8 Name": "Cartucho de 9x21 mm - PE gzh", "5a26ac06c4a282000c5a90a8 ShortName": "PE", "5a26ac06c4a282000c5a90a8 Description": "Munición de 9x21 mm Gyurza PE gzh (SP12) - Es un cartucho con una bala expansiva de 5.7 gramos con un núcleo de plomo con semi-encamisado bimetálico y con una punta balística de polietileno, en un casquillo bimetálico. Este cartucho fue desarrollado por TsNIITochMash debido a las necesidades del FSB de dotar a sus fuerzas especiales con un cartucho capaz de otorgar un poder de parada sobresaliente a distancias de hasta 200 metros y mantener parámetros similares a sus contrapartes del mismo calibre, tales como retroceso, velocidad de salida y trayectorias.", "5a26ac0ec4a28200741e1e18 Name": "Cartucho de 9x21 mm - BT gzh", "5a26ac0ec4a28200741e1e18 ShortName": "BT", "5a26ac0ec4a28200741e1e18 Description": "Munición de 9x21 mm Gyurza BT gzh (SP13, Índice GRAU - 7BT3) - Es un cartucho con una bala trazadora perforante de 7.3 gramos con un núcleo de acero y semi-encamisado de dos capas, una interior de plomo y una exterior bimetálica, en un casquillo bimetálico; diseñada para la designación de blancos y para ajustar el fuego durante el combate (Trazado de color: Rojo). Esta bala BT (Bronebóynaya Trassíruyushchaya - \"Perforante Trazadora\") fue desarrollada para los subfusiles de calibre 9x21 mm por TsNIITochMash con base en el cartucho 9x21 mm PS gzh \"SP10\" y posee características superiores a este, pudiendo atravesar protecciones balísticas corporales básicas e intermedias, además de poseer un poder de parada considerable, sin embargo, posee una alta probabilidad de rebote en diversas superficies.", "5a27b281c4a28200741e1e52 Name": "Montura de riel único para SR-1MP", "5a27b281c4a28200741e1e52 ShortName": "SR-1MP 1x", "5a27b281c4a28200741e1e52 Description": "Una montura para la pistola SR-1MP, incluida en el kit de pistola, diseñada para la instalación de la montura del supresor y proporcionar un riel bajo el cañón.", "5a27b3d0c4a282000d721ec1 Name": "Montura de supresor para SR-1MP", "5a27b3d0c4a282000d721ec1 ShortName": "Mont. SR-1MP", "5a27b3d0c4a282000d721ec1 Description": "Una montura del kit para la pistola SR-1MP, utilizada para instalar y remover rápidamente el supresor.", "5a27b6bec4a282000e496f78 Name": "Supresor para SR-1MP de 9x21 mm", "5a27b6bec4a282000e496f78 ShortName": "Supresor SR-1MP", "5a27b6bec4a282000e496f78 Description": "Un supresor estándar del kit para la pistola SR-1MP. Requiere una montura de riel para ser instalado en el arma.", "5a27bad7c4a282000b15184b Name": "Montura de riel cuádruple para SR-1MP", "5a27bad7c4a282000b15184b ShortName": "SR-1MP 4x", "5a27bad7c4a282000b15184b Description": "Una montura para la pistola SR-1MP que proporciona cuatro rieles y permite la instalación de la montura del supresor.", "5a29276886f77435ed1b117c Name": "Disco duro funcional", "5a29276886f77435ed1b117c ShortName": "Disco Duro", "5a29276886f77435ed1b117c Description": "Un dispositivo de almacenamiento de acceso aleatorio (dispositivo de almacenamiento de información), basado en el principio de grabación magnética. Sirve como la unidad principal de datos en la mayoría de las computadoras.", "5a29284f86f77463ef3db363 Name": "Laptop reforzada Toughbook", "5a29284f86f77463ef3db363 ShortName": "Toughbook", "5a29284f86f77463ef3db363 Description": "Una laptop protegida en un estuche especial. Utilizada por militares y compañías privadas para proteger al dispositivo de posibles daños.", "5a29357286f77409c705e025 Name": "Memoria USB Sliderkey", "5a29357286f77409c705e025 ShortName": "USB", "5a29357286f77409c705e025 Description": "Una memoria USB segura Sliderkey. Este tipo de memorias USB son utilizadas frecuentemente por los empleados de TerraGroup. Esta parece haber sido usada por los empleados del Sanatorio.", "5a294d7c86f7740651337cf9 Name": "Disco SAS de UAV N.º 1", "5a294d7c86f7740651337cf9 ShortName": "SAS N.º 1", "5a294d7c86f7740651337cf9 Description": "Caja reforzada con unidad de disco duro SAS. Utilizados para el almacenamiento de datos en la industria militar.", "5a294d8486f774068638cd93 Name": "Disco SAS de UAV N.º 2", "5a294d8486f774068638cd93 ShortName": "SAS N.º 2", "5a294d8486f774068638cd93 Description": "Caja reforzada con unidad de disco duro SAS. Utilizados para el almacenamiento de datos en la industria militar.", "5a2a57cfc4a2826c6e06d44a Name": "Granada de humo RGD-2B", "5a2a57cfc4a2826c6e06d44a ShortName": "RDG-2B", "5a2a57cfc4a2826c6e06d44a Description": "Una granada de humo de fabricación soviética, diseñada para crear zonas de humo para cobertura o designación de objetivos. Barata y muy común en los países postsoviéticos.", "5a329052c4a28200741e22d3 Name": "Guardamano para R11 RSASS", "5a329052c4a28200741e22d3 ShortName": "Guard. RSASS", "5a329052c4a28200741e22d3 Description": "Un guardamano estándar para el fusil de tirador designado Remington R11 RSASS, fabricado por JP Enterprises. Puede ser instalado en cualquier recibidor de AR-10/AR-15.", "5a32a064c4a28200741e22de Name": "Supresor SilencerCo Osprey 9 de 9x19 mm", "5a32a064c4a28200741e22de ShortName": "Osprey 9", "5a32a064c4a28200741e22de Description": "Un supresor ligero para pistolas y subfusiles de calibre 9x19 mm, fabricado por SilencerCo.", "5a32aa0cc4a28232996e405f Name": "Montura Trijicon RMR para P226", "5a32aa0cc4a28232996e405f ShortName": "RM50", "5a32aa0cc4a28232996e405f Description": "Una montura universal para la instalación de la serie de miras réflex Trijicon RMR, reemplaza el alza estándar de las pistolas SIG Sauer.", "5a32aa8bc4a2826c6e06d737 Name": "Mira réflex Trijicon RMR", "5a32aa8bc4a2826c6e06d737 ShortName": "RMR", "5a32aa8bc4a2826c6e06d737 Description": "La RMR (Ruggedized Miniature Reflex) es una mira réflex duradera, ligera y compacta. Puede ser instalada como mira principal o de respaldo. Requiere de una montura especial para ser instalada en rieles Weaver. Fabricada por Trijicon.", "5a339805c4a2826c6e06d73d Name": "Pistolete Magpul MIAD para AR-15 (FDE)", "5a339805c4a2826c6e06d73d ShortName": "MIAD", "5a339805c4a2826c6e06d73d Description": "El pistolete Magpul MIAD (Mission Adaptable) de polímero puede ser instalado en cualquier arma que sea compatible con los pistoletes de AR-15. Versión de color Flat Dark Earth.", "5a33a8ebc4a282000c5a950d Name": "Supresor Alpha Dog Alpha 9 de 9x19 mm", "5a33a8ebc4a282000c5a950d ShortName": "Alpha 9", "5a33a8ebc4a282000c5a950d Description": "Un supresor para pistola con un riel Weaver para acoplar diferentes tipos de miras. Fabricado por Alpha Dog.", "5a33b2c9c4a282000c5a9511 Name": "Montura de perfil bajo para la mira Trijicon RMR", "5a33b2c9c4a282000c5a9511 ShortName": "RM33", "5a33b2c9c4a282000c5a9511 Description": "Una montura de perfil bajo para la instalación de la serie de miras réflex Trijicon RMR en rieles Weaver o Picatinny.", "5a33b652c4a28232996e407c Name": "Montura de perfil alto para la mira Trijicon RMR", "5a33b652c4a28232996e407c ShortName": "AC32062", "5a33b652c4a28232996e407c Description": "Una montura de perfil alto para la instalación de la serie de miras réflex Trijicon RMR en rieles Weaver o Picatinny.", "5a33bab6c4a28200741e22f8 Name": "Montura Trijicon RMR para miras ACOG", "5a33bab6c4a28200741e22f8 ShortName": "RM35", "5a33bab6c4a28200741e22f8 Description": "Una montura universal que permite instalar una mira réflex Trijicon RMR como mira de respaldo en las miras de asalto ACOG.", "5a33ca0fc4a282000d72292f Name": "Tubo amortiguador Colt A2", "5a33ca0fc4a282000d72292f ShortName": "Tubo Colt A2", "5a33ca0fc4a282000d72292f Description": "Un Tubo Amortiguador y Extensión del Recibidor, con diámetro Mil-Spec, compatible con cualquier carabina o fusil basado en AR-15. Fabricado por Colt.", "5a33cae9c4a28232980eb086 Name": "Culata Magpul PRS GEN2 (FDE)", "5a33cae9c4a28232980eb086 ShortName": "Cul. PRS GEN2", "5a33cae9c4a28232980eb086 Description": "Una culata PRS GEN2 fabricada por Magpul. Versión de color Flat Dark Earth.", "5a33e75ac4a2826c6e06d759 Name": "Culata/Pistolete Hera Arms CQR para AR-15", "5a33e75ac4a2826c6e06d759 ShortName": "CQR AR15", "5a33e75ac4a2826c6e06d759 Description": "Diseñado tanto para el mercado civil como para uso militar, y crear uno de los sistemas más rígidos y compactos para fusiles basados en la famosa plataforma AR-15. La culata CQR es fácil de instalar en fusiles AR-15 Mil-Spec con tubo amortiguador de carabina con diámetro Mil-Spec.", "5a34f7f1c4a2826c6e06d75d Name": "Cañón de 18 pulgadas para AR-10 de 7.62x51 mm", "5a34f7f1c4a2826c6e06d75d ShortName": "AR-10 18\"", "5a34f7f1c4a2826c6e06d75d Description": "Un tubo cañón de 18 pulgadas (457 mm) para armamento basado en AR-10 de calibre 7.62x51 mm OTAN.", "5a34fae7c4a2826c6e06d760 Name": "Cañón de 22 pulgadas para AR-10 de 7.62x51 mm", "5a34fae7c4a2826c6e06d760 ShortName": "AR-10 22\"", "5a34fae7c4a2826c6e06d760 Description": "Un tubo cañón de 22 pulgadas (558 mm) para armamento basado en AR-10 de calibre 7.62x51 mm OTAN.", "5a34fbadc4a28200741e230a Name": "Bloque de gases JP Enterprises Gas System-6", "5a34fbadc4a28200741e230a ShortName": "B.G. GS-6", "5a34fbadc4a28200741e230a Description": "Se instala reemplazando el bloque de gases estándar de las armas basadas en AR-10 o AR-15, y cuenta con un riel Picatinny que permite instalar un punto de mira.", "5a34fd2bc4a282329a73b4c5 Name": "Reductor de fogonazo AAC Blackout 51T de 7.62x51 mm para AR-10", "5a34fd2bc4a282329a73b4c5 ShortName": "51T 762", "5a34fd2bc4a282329a73b4c5 Description": "El Advanced Armament Corporation (AAC) Blackout 51T es un reductor de fogonazo muy efectivo, que también sirve como plataforma para acoplar el supresor AAC 762-SDN-6. Puede ser instalado en fusiles basados en AR-10.", "5a34fe59c4a282000b1521a2 Name": "Supresor multi-calibre AAC 762-SDN-6", "5a34fe59c4a282000b1521a2 ShortName": "SDN-6", "5a34fe59c4a282000b1521a2 Description": "El supresor AAC 762 SDN-6 está diseñado para utilizarse con munición de calibre 7.62x51 mm OTAN, pero también funciona de maravilla como supresor multi-calibre para diversas plataformas, proporcionando un rendimiento excelente en los calibres 7.62x51 mm OTAN, .300, 6.8 mm SPC, 6.5 mm y 5.56x 45 mm OTAN. Solo puede instalarse en reductores de fogonazo \"51T\".", "5a3501acc4a282000d72293a Name": "Cargador de 20 cartuchos 7.62x51 mm Magpul PMAG 20 SR-LR GEN M3 para AR-10", "5a3501acc4a282000d72293a ShortName": "PMAG 7.62", "5a3501acc4a282000d72293a Description": "Un cargador Magpul PMAG SR/LR GEN M3 20 de hilera doble, con capacidad para 20 cartuchos de 7.62x51 mm OTAN.", "5a351711c4a282000b1521a4 Name": "Cargador de tambor de 50 cartuchos 9x19 mm X Products X-5 para HK MP5", "5a351711c4a282000b1521a4 ShortName": "X-5 MP5", "5a351711c4a282000b1521a4 Description": "Un cargador de tambor con capacidad para 50 cartuchos de 9x19 mm, para el subfusil HK MP5. Fabricado por X Products.", "5a367e5dc4a282000e49738f Name": "Fusil de tirador designado Remington R11 RSASS de 7.62x51 mm", "5a367e5dc4a282000e49738f ShortName": "RSASS", "5a367e5dc4a282000e49738f Description": "El RSASS (Remington Semi Automatic Sniper System) es la culminación del esfuerzo conjunto entre Remington Arms y JP Enterprises para desarrollar un fusil de francotirador de disparo rápido, altamente preciso y magníficamente construido. Esta arma ofrece precisión sub-MOA a 800 metros y más allá, al mismo tiempo que proporciona la ventaja táctica de una plataforma semiautomática.", "5a37ca54c4a282000d72296a Name": "Montura de anillo de 30 mm JP Enterprises Flat-Top para miras telescópicas", "5a37ca54c4a282000d72296a ShortName": "JP 30 mm", "5a37ca54c4a282000d72296a Description": "Una montura universal de 30 mm para miras telescópicas, para ser instalada en rieles Picatinny. Fabricada por JP Enterprises.", "5a37cb10c4a282329a73b4e7 Name": "Mira telescópica Leupold Mark 4 LR 6.5-20x50 de 30 mm", "5a37cb10c4a282329a73b4e7 ShortName": "6.5-20x50", "5a37cb10c4a282329a73b4e7 Description": "Una mira telescópica Leupold Mark 4 6.5-20x50 - precisa, certera, resistente y fiable. Este modelo proporciona una magnificación de 6.5x a 20x, para que puedas darte una buena idea del tamaño real del objetivo al que apuntas.", "5a38e6bac4a2826c6e06d79b Name": "Escopeta de cerrojo TOZ-106 de Cal. 20", "5a38e6bac4a2826c6e06d79b ShortName": "TOZ-106", "5a38e6bac4a2826c6e06d79b Description": "Una escopeta de cerrojo de un solo cañón Calibre 20 para cacería. Ampliamente conocida por su nombre coloquial, \"La Muerte del Director\", debido a su tamaño compacto y fácil adquisición en el mercado civil.", "5a38ebd9c4a282000d722a5b Name": "Cartucho de 20/70 - Perdigones de 7.5 mm", "5a38ebd9c4a282000d722a5b ShortName": "7.5 mm", "5a38ebd9c4a282000d722a5b Description": "Munición de calibre 20/70 con Perdigones - Es un cartucho cargado con perdigones de 7.5 mm.", "5a38ed75c4a28232996e40c6 Name": "Cargador de 4 cartuchos Cal. 20 Sb.3 para TOZ-106 y MTs 20-01", "5a38ed75c4a28232996e40c6 ShortName": "Sb.3x4", "5a38ed75c4a28232996e40c6 Description": "Un cargador con capacidad para 4 cartuchos de Calibre 20, para las escopetas de cacería MTs 20-01 y TOZ-106.", "5a38ee51c4a282000c5a955c Name": "Cargador de 2 cartuchos Cal. 20 Sb.3 para TOZ-106 y MTs 20-01", "5a38ee51c4a282000c5a955c ShortName": "Sb.3x2", "5a38ee51c4a282000c5a955c Description": "Un cargador con capacidad para 2 cartuchos de Calibre 20, para las escopetas de cacería MTs 20-01 y TOZ-106.", "5a38eecdc4a282329a73b512 Name": "Pistolete 002 para TOZ-106", "5a38eecdc4a282329a73b512 ShortName": "P. TOZ106", "5a38eecdc4a282329a73b512 Description": "Un pistolete TOZ 002 para la escopeta de cerrojo TOZ-106.", "5a38ef1fc4a282000b1521f6 Name": "Culata para TOZ-106", "5a38ef1fc4a282000b1521f6 ShortName": "Cul. TOZ106", "5a38ef1fc4a282000b1521f6 Description": "Una culata plegable estándar para la escopeta de cacería TOZ-106.", "5a398ab9c4a282000c5a9842 Name": "Adaptador de montura de riel a anilla Ops-Core Single Clamp Rail Adapter", "5a398ab9c4a282000c5a9842 ShortName": "Adapt.SCRA", "5a398ab9c4a282000c5a9842 Description": "Un adaptador de montura para instalar linternas en cascos Ops-Core.", "5a398b75c4a282000a51a266 Name": "Montura de riel Ops-Core Picatinny Rail Adapter", "5a398b75c4a282000a51a266 ShortName": "Mont. PRA", "5a398b75c4a282000a51a266 Description": "Un adaptador de montura de riel universal para casco, para la instalación de aditamentos adicionales.", "5a3c16fe86f77452b62de32a Name": "Cartucho de 9x19 mm Luger CCI", "5a3c16fe86f77452b62de32a ShortName": "Luger CCI", "5a3c16fe86f77452b62de32a Description": "Munición de 9x19 mm Luger CCI - Es un cartucho con una bala pesada especial; marcado con una punta azul, fabricado por CCI. A pesar de la bala pesada de este cartucho, este sigue teniendo una velocidad de salida promedio en relación con otros cartuchos del mismo calibre, dotándola con un poder de parada considerable, además de causar efectos adversos severos al objetivo tras impactar, a costa de capacidades de penetración.", "5a43943586f77416ad2f06e2 Name": "Gorro de Ded Moroz", "5a43943586f77416ad2f06e2 ShortName": "Gorro", "5a43943586f77416ad2f06e2 Description": "Un gorro del famoso Ded Moroz (\"El Padre Hielo\"). Es un gorro Ruso tradicional, por si te interesa pasártela intensamente borracho en la Víspera de Año Nuevo.", "5a43957686f7742a2c2f11b0 Name": "Gorro de Santa", "5a43957686f7742a2c2f11b0 ShortName": "Gorro", "5a43957686f7742a2c2f11b0 Description": "Gorro de santa. A menudo es confundido con el sombrero de Ded Moroz. Que por cierto, Ded Moroz es más chévere. Es en serio, gente, de verdad. Solo escuchen - \"El Padre Hielo\". ¡El único y original! Como sea, gracias a todos y ¡Feliz año nuevo!", "5a5f1ce64f39f90b401987bc Name": "Linterna infrarroja con láser Zenit Klesch-2IKS", "5a5f1ce64f39f90b401987bc ShortName": "K-2IKS", "5a5f1ce64f39f90b401987bc Description": "Una linterna infrarroja Klesch-2IKS con un módulo de apuntado láser infrarrojo, para ser instalada bajo el cañón, diseñada para ser utilizada en conjunto con dispositivos de visión nocturna. Este modelo en específico no cuenta con funciones en el espectro de luz visible. Fabricada por Zenit.", "5a6086ea4f39f99cd479502f Name": "Cartucho de 7.62x51 mm - M61", "5a6086ea4f39f99cd479502f ShortName": "M61", "5a6086ea4f39f99cd479502f Description": "Munición de 7.62x51 mm OTAN M61 - Es un cartucho con una bala perforante de 9.8 gramos con un núcleo de acero endurecido con revestimiento de plomo en la punta y encamisado bimetálico, en un casquillo de latón. Este cartucho fue diseñado en la década de 1950 con base en el cartucho .30-06 Springfield AP M2 para proveer a las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos con una bala perforante para el armamento automático de calibre 7.62x51 mm OTAN, siendo capaz de atravesar protecciones balísticas corporales especializadas más modernas, además de proporcionar un poder de parada significativo. Sin embargo, posee una significativa probabilidad de rebote en diversas superficies.", "5a608bf24f39f98ffc77720e Name": "Cartucho de 7.62x51 mm - M62 Tracer", "5a608bf24f39f98ffc77720e ShortName": "M62", "5a608bf24f39f98ffc77720e Description": "Munición de 7.62x51 mm OTAN M62 - Es un cartucho con una bala trazadora de 9.2 gramos con un núcleo de aleación de plomo y antimonio con encamisado bimetálico, en un casquillo de latón; diseñado para la designación de blancos y para ajustar el fuego durante el combate (Trazado de color: Verde). Este cartucho se diseñó para proporcionar capacidades de trazado al armamento automático de calibre 7.62x51 mm OTAN utilizado por las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos, siendo capaz de atravesar protecciones balísticas corporales básicas e intermedias, además de proporcionar un poder de parada considerable. Sin embargo, posee una alta probabilidad de rebote en diversas superficies.", "5a6860d886f77411cd3a9e47 Name": "Estuche Seguro 0060", "5a6860d886f77411cd3a9e47 ShortName": "60", "5a6860d886f77411cd3a9e47 Description": "Un estuche seguro especial para guardar documentos importantes. Es casi imposible de romper o destruir. Tiene grabado el número 0060 y un símbolo extraño.", "5a687e7886f7740c4a5133fb Name": "Muestra de sangre", "5a687e7886f7740c4a5133fb ShortName": "Muestra", "5a687e7886f7740c4a5133fb Description": "Una muestra de sangre encontrada en la puerta de un vehículo. Fue difícil obtener tanta.", "5a69a2ed8dc32e000d46d1f1 Name": "Pistolete/Tubo amortiguador Rotor 43 para AS VAL", "5a69a2ed8dc32e000d46d1f1 ShortName": "R43 VAL", "5a69a2ed8dc32e000d46d1f1 Description": "Un pistolete con un tubo amortiguador Mil-Spec integrado para el fusil AS VAL, fabricado por Rotor 43.", "5a6b585a8dc32e5a9c28b4f1 Name": "Protector de rosca Lone Wolf AlphaWolf para Glock de 9x19 mm", "5a6b585a8dc32e5a9c28b4f1 ShortName": "P.R. G AW", "5a6b585a8dc32e5a9c28b4f1 Description": "Un protector de rosca para cañones roscados Alpha Wolf de las pistolas Glock, fabricado por Lone Wolf.", "5a6b592c8dc32e00094b97bf Name": "Protector de rosca Double Diamond para Glock de 9x19", "5a6b592c8dc32e00094b97bf ShortName": "P.R. G DD", "5a6b592c8dc32e00094b97bf Description": "Un protector de rosca para cañones roscados de la familia de pistolas Glock, fabricado por Double Diamond.", "5a6b59a08dc32e000b452fb7 Name": "Protector de rosca SAI para Glock de 9x19 mm", "5a6b59a08dc32e000b452fb7 ShortName": "P.R. G SAI", "5a6b59a08dc32e000b452fb7 Description": "Un protector de rosca para cañones roscados de la familia de pistolas Glock, fabricado por Salient Arms International.", "5a6b5b8a8dc32e001207faf3 Name": "Cañón roscado Lone Wolf AlphaWolf para Glock de 9x19 mm", "5a6b5b8a8dc32e001207faf3 ShortName": "G AW Rosc.", "5a6b5b8a8dc32e001207faf3 Description": "Un tubo cañón roscado para la familia de pistolas Glock de 9x19 mm. Fabricado por Lone Wolf.", "5a6b5e468dc32e001207faf5 Name": "Cañón roscado Double Diamond para Glock de 9x19 mm", "5a6b5e468dc32e001207faf5 ShortName": "G DD Rosc.", "5a6b5e468dc32e001207faf5 Description": "Un tubo cañón roscado para la familia de pistolas Glock de 9x19 mm. Fabricado por Double Diamond.", "5a6b5ed88dc32e000c52ec86 Name": "Cañón roscado SAI para Glock de 9x19 mm", "5a6b5ed88dc32e000c52ec86 ShortName": "G SAI Rosc.", "5a6b5ed88dc32e000c52ec86 Description": "Un tubo cañón roscado para la familia de pistolas Glock de 9x19 mm. Fabricado por Salient Arms International.", "5a6b5f868dc32e000a311389 Name": "Cañón para Glock 17 de 9x19 mm", "5a6b5f868dc32e000a311389 ShortName": "G17", "5a6b5f868dc32e000a311389 Description": "Un tubo cañón estándar para la pistola Glock 17 de 9x19 mm.", "5a6b60158dc32e000a31138b Name": "Cañón con compensador para Glock 17 de 9x19 mm", "5a6b60158dc32e000a31138b ShortName": "C. G17", "5a6b60158dc32e000a31138b Description": "Un tubo cañón de 114 mm con un compensador integrado, para la pistola Glock 17.", "5a6f58f68dc32e000a311390 Name": "Punto de mira para Glock", "5a6f58f68dc32e000a311390 ShortName": "P.M.Glock", "5a6f58f68dc32e000a311390 Description": "Un punto de mira (Mira delantera) estándar para la pistola Glock.", "5a6f5d528dc32e00094b97d9 Name": "Alza para Glock", "5a6f5d528dc32e00094b97d9 ShortName": "A. Glock", "5a6f5d528dc32e00094b97d9 Description": "Un alza (Mira trasera) estándar para las pistolas Glock.", "5a6f5e048dc32e00094b97da Name": "Corredera para Glock 17 de 9x19 mm", "5a6f5e048dc32e00094b97da ShortName": "Crra. G17", "5a6f5e048dc32e00094b97da Description": "Una corredera estándar para las pistolas Glock 17 de 9x19 mm.", "5a6f5f078dc32e00094b97dd Name": "Corredera Viper Cut para Glock", "5a6f5f078dc32e00094b97dd ShortName": "Crra. G ViperCut", "5a6f5f078dc32e00094b97dd Description": "Una corredera ligera para las pistolas Glock.", "5a702d198dc32e000b452fc3 Name": "Corredera Lone Wolf AlphaWolf para Glock", "5a702d198dc32e000b452fc3 ShortName": "Crra. G AW", "5a702d198dc32e000b452fc3 Description": "Una corredera para las pistolas de la familia Glock, fabricada por Lone Wolf.", "5a7033908dc32e000a311392 Name": "Corredera Lone Wolf AlphaWolf Custom para Glock", "5a7033908dc32e000a311392 ShortName": "Crra. G AW C", "5a7033908dc32e000a311392 Description": "Una corredera de edición especial para las pistolas de la familia Glock, fabricada por Lone Wolf.", "5a70366c8dc32e001207fb06 Name": "Reductor de fogonazo Double Diamond para Glock de 9x19 mm", "5a70366c8dc32e001207fb06 ShortName": "R.F. G DD", "5a70366c8dc32e001207fb06 Description": "Un compensador para la familia de pistolas Glock, simple, barato, pero bastante efectivo.", "5a7037338dc32e000d46d257 Name": "Compensador CARVER Custom Decelerator 3 Port para Glock de 9x19 mm", "5a7037338dc32e000d46d257 ShortName": "G 3Port", "5a7037338dc32e000d46d257 Description": "Un compensador fabricado por CARVER Custom. Este modelo solo es compatible con las pistolas Glock de tercera generación de calibre 9x19 mm.", "5a705e128dc32e000d46d258 Name": "Compensador Lone Wolf AlphaWolf Bullnose para Glock de 9x19 mm", "5a705e128dc32e000d46d258 ShortName": "G AW", "5a705e128dc32e000d46d258 Description": "Un compensador AlphaWolf fabricado por Lone Wolf. Este compensador solo puede ser instalado en correderas que tienen cara \"Bullnose\" o redonda.", "5a718b548dc32e000d46d262 Name": "Cargador de 17 cartuchos 9x19 mm para Glock", "5a718b548dc32e000d46d262 ShortName": "Glock 9x19", "5a718b548dc32e000d46d262 Description": "Un cargador estándar con capacidad para 17 cartuchos de 9x19 mm, para la pistola Glock y armamento compatible.", "5a718da68dc32e000d46d264 Name": "Cargador de 21 cartuchos 9x19 mm Magpul PMAG GL9 para Glock", "5a718da68dc32e000d46d264 ShortName": "GL9", "5a718da68dc32e000d46d264 Description": "Un cargador GL9 de polímero con capacidad para 21 cartuchos de 9x19 mm, para la pistola Glock y armamento compatible, fabricado por Magpul.", "5a718f958dc32e00094b97e7 Name": "Cargador de tambor de 50 cartuchos 9x19 mm SGM Tactical para Glock", "5a718f958dc32e00094b97e7 ShortName": "G SGMT", "5a718f958dc32e00094b97e7 Description": "Un cargador con capacidad para 50 cartuchos de 9x19 mm, para las pistolas de la familia Glock y armamento compatible. Hecho en Corea e importado por SGM Tactical. Realmente, este cargador tiene capacidad para más que solo 50 cartuchos, pero el fabricante no lo recomienda.", "5a71e0048dc32e000c52ecc8 Name": "Punto de mira ZEV Tech para Glock", "5a71e0048dc32e000c52ecc8 ShortName": "P.M. G ZT", "5a71e0048dc32e000c52ecc8 Description": "Un punto de mira extendido para las pistolas Glock, fabricada por ZEV Technologies.", "5a71e0fb8dc32e00094b97f2 Name": "Alza ZEV Tech para Glock", "5a71e0fb8dc32e00094b97f2 ShortName": "A. G ZT", "5a71e0fb8dc32e00094b97f2 Description": "Un alza extendida para las pistolas de la familia Glock, fabricada por ZEV Technologies.", "5a71e1868dc32e00094b97f3 Name": "Tapa de montura ZEV Tech de miras para Glock", "5a71e1868dc32e00094b97f3 ShortName": "Tap. G ZT", "5a71e1868dc32e00094b97f3 Description": "Una tapa protectora de acero que cubre la montura para miras réflex, fabricada por ZEV Technologies.", "5a71e22f8dc32e00094b97f4 Name": "Corredera ZEV Tech HEX Gen3 RMR para Glock", "5a71e22f8dc32e00094b97f4 ShortName": "Crra. G ZT HEX", "5a71e22f8dc32e00094b97f4 Description": "Una corredera para las pistolas de la familia Glock, fabricada por ZEV Technologies. Incluye una montura para la instalación de miras réflex de la línea RMR.", "5a71e4f48dc32e001207fb26 Name": "Corredera ZEV Tech HEX Spartan RMR para Glock", "5a71e4f48dc32e001207fb26 ShortName": "Crra. G ZT Spartan", "5a71e4f48dc32e001207fb26 Description": "Una corredera para las pistolas de la familia Glock, fabricada por ZEV Technologies. Incluye una montura para la instalación de miras réflex de la línea RMR.", "5a7828548dc32e5a9c28b516 Name": "Escopeta de corredera Remington Model 870 de Cal. 12", "5a7828548dc32e5a9c28b516 ShortName": "M870", "5a7828548dc32e5a9c28b516 Description": "Una escopeta de corredera Remington Model 870 fabricada por Remington Arms Company, LLC. Es utilizada ampliamente tanto por el público general para el tiro deportivo, cacería y defensa personal, así como por organizaciones policiales y militares de todo el mundo.", "5a787ebcc5856700142fdd98 Name": "Cañón de 508 mm con punto de mira fijo para M870 de Cal. 12", "5a787ebcc5856700142fdd98 ShortName": "M870 508 mm P.M.", "5a787ebcc5856700142fdd98 Description": "Un tubo cañón de 508 mm con un punto de mira fijo para la escopeta Remington Model 870 de Calibre 12.", "5a787f25c5856700186c4ab9 Name": "Cañón de 355 mm para M870 de Cal. 12", "5a787f25c5856700186c4ab9 ShortName": "M870 355 mm", "5a787f25c5856700186c4ab9 Description": "Un tubo cañón de 355 mm para la escopeta Remington Model 870 de Calibre 12.", "5a787f7ac5856700177af660 Name": "Cañón de 508 mm para M870 de Cal. 12", "5a787f7ac5856700177af660 ShortName": "M870 508 mm", "5a787f7ac5856700177af660 Description": "Un tubo cañón de 508 mm Calibre 12 para la escopeta Remington Model 870.", "5a787fadc5856700155a6ca1 Name": "Cañón de 660 mm con banda superior para M870 de Cal. 12", "5a787fadc5856700155a6ca1 ShortName": "M870 660 mm", "5a787fadc5856700155a6ca1 Description": "Un tubo cañón de 660 mm Calibre 12 con banda superior disipadora, para la escopeta Remington Model 870.", "5a787fdfc5856700142fdd9a Name": "Cañón recortado de 325 mm para M870 de Cal. 12", "5a787fdfc5856700142fdd9a ShortName": "M870 325 mm", "5a787fdfc5856700142fdd9a Description": "Un tubo cañón recortado de 325 mm para la escopeta Remington Model 870 de Calibre 12.", "5a788031c585673f2b5c1c79 Name": "Guardamano FAB Defense PR-870 para M870", "5a788031c585673f2b5c1c79 ShortName": "Crra. PR-870", "5a788031c585673f2b5c1c79 Description": "Una corredera PR-870 de FAB Defense, hecha para la escopeta Remington Model 870. También cuenta con rieles Weaver para instalar aditamentos adicionales y empuñaduras.", "5a788068c5856700137e4c8f Name": "Corredera Magpul MOE para M870", "5a788068c5856700137e4c8f ShortName": "Crra. MOE 870", "5a788068c5856700137e4c8f Description": "Una corredera Magpul MOE, diseñada para la escopeta Remington Model 870.", "5a788089c5856700142fdd9c Name": "Corredera SpeedFeed Short para M870", "5a788089c5856700142fdd9c ShortName": "Crra. 870 SFeed", "5a788089c5856700142fdd9c Description": "Una clásica corredera de polímero, diseñada para la escopeta Remington Model 870.", "5a7880d0c5856700142fdd9d Name": "Culata SPS de polímero para M870", "5a7880d0c5856700142fdd9d ShortName": "M870 SPS", "5a7880d0c5856700142fdd9d Description": "Una culata de polímero con aspecto clásico para las escopetas Remington Model 870, equipada con una cantonera de goma. Fabricada por Remington.", "5a78813bc5856700186c4abe Name": "Culata Magpul SGA de polímero para M870", "5a78813bc5856700186c4abe ShortName": "M870 SGA", "5a78813bc5856700186c4abe Description": "Una ergonómica culata de polímero con cantonera de goma para la escopeta Remington Model 870, fabricada por Magpul.", "5a788169c5856700142fdd9e Name": "Pistolete Shockwave Raptor para M870", "5a788169c5856700142fdd9e ShortName": "870 Raptor", "5a788169c5856700142fdd9e Description": "Un pistolete corto de polímero para la escopeta Remington Model 870, fabricado por Shockwave Technologies.", "5a7882dcc5856700177af662 Name": "Cierre de cargador de 4 cartuchos Cal. 12 para M870", "5a7882dcc5856700177af662 ShortName": "M870x4", "5a7882dcc5856700177af662 Description": "Un cierre de cargador Remington con capacidad para 4 cartuchos de Calibre 12, para la escopeta Remington Model 870.", "5a78830bc5856700137e4c90 Name": "Cargador de 7 cartuchos Cal. 12 para M870", "5a78830bc5856700137e4c90 ShortName": "M870x7", "5a78830bc5856700137e4c90 Description": "Un cargador de tubo Remington con capacidad para 7 cartuchos de Calibre 12, para la escopeta Remington Model 870.", "5a78832ec5856700155a6ca3 Name": "Cargador de 10 cartuchos Cal. 12 para M870", "5a78832ec5856700155a6ca3 ShortName": "M870x10", "5a78832ec5856700155a6ca3 Description": "Un cargador de tubo Remington con capacidad para 10 cartuchos de Calibre 12, para la escopeta Remington Model 870.", "5a789261c5856700186c65d3 Name": "Abrazadera Mesa Tactical para cargador de M870", "5a789261c5856700186c65d3 ShortName": "Abraz. MT", "5a789261c5856700186c65d3 Description": "Una abrazadera para cargador de la escopeta Remington Model 870, fabricada por Mesa Tactical.", "5a7893c1c585673f2b5c374d Name": "Riel Leapers UTG PRO MTU-028SG para M870", "5a7893c1c585673f2b5c374d ShortName": "MTU-028SG", "5a7893c1c585673f2b5c374d Description": "Un riel Weaver para la escopeta Remington Model 870, el cual se monta sobre el recibidor. Fabricado por Leapers Inc.", "5a78948ec5856700177b1124 Name": "Riel XS SHOTRAIL con alza Ghost Ring para M870", "5a78948ec5856700177b1124 ShortName": "M870 XS", "5a78948ec5856700177b1124 Description": "Un riel Picatinny con un alza tipo Ghost Ring para la escopeta Remington Model 870, se instala sobre el recibidor estándar.", "5a7ad0c451dfba0013379712 Name": "Compensador CARVER Custom 4 Port para Glock de 9x19 mm", "5a7ad0c451dfba0013379712 ShortName": "G 4Port", "5a7ad0c451dfba0013379712 Description": "Un compensador personalizado fabricado por CARVER Custom. El compensador incluye 4 aberturas en la parte superior y 3 aberturas de escape en cada lado, dando un total de 10 aberturas. Solo puede ser instalado en pistolas Glock de tercera generación.", "5a7ad1fb51dfba0013379715 Name": "Compensador Lone Wolf LWD-COMP9 para Glock de 9x19", "5a7ad1fb51dfba0013379715 ShortName": "LWD-COMP9", "5a7ad1fb51dfba0013379715 Description": "Un compensador fabricado por Lone Wolf para la pistola Glock de calibre 9x19 mm.", "5a7ad2e851dfba0016153692 Name": "Cargador de 33 cartuchos 9x19 mm \"Big Stick\" para Glock", "5a7ad2e851dfba0016153692 ShortName": "Big Stick", "5a7ad2e851dfba0016153692 Description": "Un cargador producido en serie, con capacidad para 33 cartuchos de 9x19 mm, para la pistola Glock y armamento compatible.", "5a7ad4af51dfba0013379717 Name": "Montura base Aimtech para Glock", "5a7ad4af51dfba0013379717 ShortName": "Base G AT", "5a7ad4af51dfba0013379717 Description": "Una montura base de miras para las pistolas Glock, permite la instalación de miras réflex en el riel tipo Weaver. Fabricada por Aimtech.", "5a7ad55551dfba0015068f42 Name": "Montura Aimtech Tiger Shark de miras para Glock", "5a7ad55551dfba0015068f42 ShortName": "G TShark", "5a7ad55551dfba0015068f42 Description": "Una montura de miras para la familia de pistolas Glock, diseñada para instalar miras réflex en la pistola. Fabricada por Aimtech.", "5a7ad74e51dfba0015068f45 Name": "Supresor Fischer Development FD917 para Glock de 9x19 mm", "5a7ad74e51dfba0015068f45 ShortName": "G FD917", "5a7ad74e51dfba0015068f45 Description": "Un supresor de separación rápida para las pistolas Glock 17 de calibre 9x19 mm, fabricado por Fischer Development.", "5a7ae0c351dfba0017554310 Name": "Pistola Glock 17 de 9x19 mm", "5a7ae0c351dfba0017554310 ShortName": "Glock 17", "5a7ae0c351dfba0017554310 Description": "La Glock 17 es una pistola Austriaca de calibre 9x19 mm diseñada por la compañía Glock para el ejército Austriaco. Gracias a sus impresionantes características de combate y fiabilidad ganó mucho reconocimiento y popularidad como arma policíaca, de tiro deportivo y para defensa personal.", "5a7afa25e899ef00135e31b0 Name": "Corredera Polymer80 PS9 para Glock", "5a7afa25e899ef00135e31b0 ShortName": "Crra. G PS9", "5a7afa25e899ef00135e31b0 Description": "Una corredera PS9 para las pistolas de la familia Glock, fabricada por Polymer80.", "5a7b32a2e899ef00135e345a Name": "Compensador Strike Industries G4 SlideComp para Glock de 9x19 mm", "5a7b32a2e899ef00135e345a ShortName": "G G4", "5a7b32a2e899ef00135e345a Description": "Un compensador único para las pistolas de la familia Glock, el cual puede ser instalado en la corredera sin necesitar un cañón roscado, fabricado por Strike Industries.", "5a7b483fe899ef0016170d15 Name": "Linterna táctica SureFire XC1", "5a7b483fe899ef0016170d15 ShortName": "XC1", "5a7b483fe899ef0016170d15 Description": "Una linterna LED táctica compacta, fabricada por SureFire.", "5a7b4900e899ef197b331a2a Name": "Montura UM Tactical UM3 de miras para pistola", "5a7b4900e899ef197b331a2a ShortName": "UM3", "5a7b4900e899ef197b331a2a Description": "Una montura UM Tactical UM3 para miras. Permite la instalación de miras réflex y dispositivos tácticos adicionales.", "5a7b4960e899ef197b331a2d Name": "Guante Pachmayr Tactical Grip Glove para Glock", "5a7b4960e899ef197b331a2d ShortName": "G TGG", "5a7b4960e899ef197b331a2d Description": "El guante táctico de goma Pachmayr incrementa la ergonomía de la pistola durante su manipulación, diseñado para las pistolas de la familia Glock.", "5a7c147ce899ef00150bd8b8 Name": "Freno de boca Vendetta Precision VP-09 Interceptor de 5.56x45 mm para AR-15", "5a7c147ce899ef00150bd8b8 ShortName": "VP-09", "5a7c147ce899ef00150bd8b8 Description": "Un freno de boca desarrollado por Vendetta Precision específicamente para el mercado civil. Creado con titanio resistente a la corrosión y protegido con un revestimiento Altin PVD, el Vendetta Precision VP-09 Interceptor es la combinación perfecta de estética y funcionalidad.", "5a7c4850e899ef00150be885 Name": "Casco 6B47 Ratnik-BSh", "5a7c4850e899ef00150be885 ShortName": "6B47", "5a7c4850e899ef00150be885 Description": "El 6B47 es un casco de aramida, hecho en Rusia. Como parte del programa Ratnik, es el nuevo casco estándar del grueso de las Fuerzas Armadas Rusas. El 6B47 es similar a la generación anterior de cascos como el 6B7-1M y 6B27. Tiene la misma protección, pero su peso fue ligeramente reducido, flota sobre el agua, y tiene monturas para equipar linternas y dispositivos de visión nocturna. El casco puede ser equipado con una amplia variedad de coberturas para diferentes entornos.", "5a7c74b3e899ef0014332c29 Name": "Mira telescópica de visión nocturna NSPU-M", "5a7c74b3e899ef0014332c29 ShortName": "NSPU-M", "5a7c74b3e899ef0014332c29 Description": "NSPU-M (Nochnóy Strelkóvyy Pritsél Unifitsírovannyy Modernizírovannyy - \"Mira Telescópica Nocturna Unificada para Fusil, Modernizada\") Índice GRAU - 1PN58. Una antigua mira telescópica soviética con visión nocturna para la serie de fusiles AK, diseñada para ser instalada en los rieles Dovetail.", "5a7d90eb159bd400165484f1 Name": "Punto de mira Dead Ringer Snake Eye para Glock", "5a7d90eb159bd400165484f1 ShortName": "P.M. G SE", "5a7d90eb159bd400165484f1 Description": "Un punto de mira con barras de tritio para mejorar el alineamiento a la hora de apuntar, para la serie de pistolas Glock, fabricado por Dead Ringer.", "5a7d9104159bd400134c8c21 Name": "Punto de mira TruGlo TFX para Glock", "5a7d9104159bd400134c8c21 ShortName": "P.M. G TFX", "5a7d9104159bd400134c8c21 Description": "Un punto de mira con barras de tritio para mejorar el alineamiento a la hora de apuntar, para la serie de pistolas Glock, fabricado por TruGlo.", "5a7d9122159bd4001438dbf4 Name": "Alza Dead Ringer Snake Eye para Glock", "5a7d9122159bd4001438dbf4 ShortName": "A. G SE", "5a7d9122159bd4001438dbf4 Description": "Un alza con barras de tritio para mejorar el alineamiento a la hora de apuntar, para la serie de pistolas Glock, fabricada por Dead Ringer.", "5a7d912f159bd400165484f3 Name": "Alza TruGlo TFX para Glock", "5a7d912f159bd400165484f3 ShortName": "A. G TFX", "5a7d912f159bd400165484f3 Description": "Un alza con barras de tritio para mejorar el alineamiento a la hora de apuntar, para la serie de pistolas Glock, fabricada por TruGlo.", "5a7dbfc1159bd40016548fde Name": "Empuñadura táctica Hera Arms CQR", "5a7dbfc1159bd40016548fde ShortName": "CQR", "5a7dbfc1159bd40016548fde Description": "La CQR es una empuñadura compacta, ligera y fácil de instalar, fabricada por Hera Arms. En combinación con la culata/pistolete CQR, los operadores obtienen un sistema SBR (Fusil de Cañón Corto) ligero y ergonómico.", "5a800961159bd4315e3a1657 Name": "Linterna táctica con láser Glock GTL 21", "5a800961159bd4315e3a1657 ShortName": "GTL 21", "5a800961159bd4315e3a1657 Description": "Una linterna LED con un módulo de apuntado láser, para ser instalada bajo el cañón. Fabricada por Glock.", "5a8036fb86f77407252ddc02 Name": "Mapa de Costa", "5a8036fb86f77407252ddc02 ShortName": "Costa", "5a8036fb86f77407252ddc02 Description": "Un mapa detallado de la zona de la Costa.", "5a80a29286f7742b25692012 Name": "Mapa del Sanatorio en la Costa", "5a80a29286f7742b25692012 ShortName": "Sanatorio", "5a80a29286f7742b25692012 Description": "Un mapa del Sanatorio Azure Coast en la Costa.", "5a9548c9159bd400133e97b3 Name": "Guardamano de aluminio B&T TL-99 para HK MP5", "5a9548c9159bd400133e97b3 ShortName": "TL-99", "5a9548c9159bd400133e97b3 Description": "Un guardamano de aluminio para los subfusiles MP5, fabricado por Brügger & Thomet. Equipado con tres monturas de riel para la instalación de aditamentos adicionales.", "5a957c3fa2750c00137fa5f7 Name": "Guardamano táctico CAA XRSU47SU para AKS-74U", "5a957c3fa2750c00137fa5f7 ShortName": "XRSU47SU", "5a957c3fa2750c00137fa5f7 Description": "Un guardamano táctico de aluminio para los fusiles AKS-74U, AKS-74UN y AKS-74UB, diseñado y fabricado por CAA. Equipado con múltiples monturas de riel para la instalación de una amplia gama de aditamentos adicionales.", "5a966ec8a2750c00171b3f36 Name": "Montura B&T Tri-Rail para recibidor superior de HK MP5", "5a966ec8a2750c00171b3f36 ShortName": "B&T 3x", "5a966ec8a2750c00171b3f36 Description": "Una montura de riel diseñada por Brügger & Thomet para el subfusil HK MP5. Se instala sobre el recibidor superior del arma y permite la instalación adicional de miras telescópicas y miras réflex.", "5a966f51a2750c00156aacf6 Name": "Cargador de 10 cartuchos 12/76 SAI-02 para SOK-12", "5a966f51a2750c00156aacf6 ShortName": "SAI-02", "5a966f51a2750c00156aacf6 Description": "Un cargador SAI-02 de polímero con capacidad para 10 cartuchos de Calibre 12, para la escopeta SOK-12 y armamento compatible. Diseñado tanto para cartuchos de calibre 12/76 como 12/70. Fabricado por ProMag.", "5a9685b1a2750c0032157104 Name": "Corredera Moto Cut para Glock de 9x19 mm", "5a9685b1a2750c0032157104 ShortName": "Crra. G MotoCut", "5a9685b1a2750c0032157104 Description": "Una corredera ligera para las pistolas Glock de 9x19 mm.", "5a9d56c8a2750c0032157146 Name": "Guardamano Strike Industries TRAX 1 para AK", "5a9d56c8a2750c0032157146 ShortName": "TRAX 1", "5a9d56c8a2750c0032157146 Description": "El Strike Industries AK TRAX 1 es un sistema de riel modular Drop-In, que es versátil, ligero y resistente. Proporciona una plataforma adaptable para que el usuario pueda montar sus accesorios. Se puede combinar con la extensión TRAX 2 para una mayor modularidad.", "5a9d6d00a2750c5c985b5305 Name": "Riel Strike Industries KeyMod de 4 pulgadas", "5a9d6d00a2750c5c985b5305 ShortName": "SI 4\"", "5a9d6d00a2750c5c985b5305 Description": "El riel Strike Industries KeyMod de 4 pulgadas permite la instalación de aditamentos adicionales en los guardamanos con interfaz KeyMod estándar.", "5a9d6d13a2750c00164f6b03 Name": "Riel Strike Industries KeyMod de 6 pulgadas", "5a9d6d13a2750c00164f6b03 ShortName": "SI 6\"", "5a9d6d13a2750c00164f6b03 Description": "El riel Strike Industries KeyMod de 6 pulgadas permite la instalación de aditamentos adicionales en los guardamanos con interfaz KeyMod estándar.", "5a9d6d21a2750c00137fa649 Name": "Riel de puente Strike Industries TRAX Bridge", "5a9d6d21a2750c00137fa649 ShortName": "TRAX Bridge", "5a9d6d21a2750c00137fa649 Description": "El sistema de riel Strike Industries TRAX Bridge se instala en el guardamano TRAX 1 para instalar la extensión de guardamano TRAX 2.", "5a9d6d34a2750c00141e07da Name": "Extensión de guardamano Strike Industries TRAX 2 para AK", "5a9d6d34a2750c00141e07da ShortName": "TRAX 2", "5a9d6d34a2750c00141e07da Description": "La extensión TRAX 2 es una sección frontal de rieles que cubre el bloque de gases. Proporciona espacios adicionales para instalar más aditamentos. Requiere del riel de puente TRAX Bridge para instalarse en el guardamano TRAX 1. Fabricada por Strike Industries.", "5a9e81fba2750c00164f6b11 Name": "Cargador de 30 cartuchos 9x39 mm SR3M.130 para SR-3M", "5a9e81fba2750c00164f6b11 ShortName": "SR3M.130", "5a9e81fba2750c00164f6b11 Description": "Un cargador TsNIITochMash SR3M.130 de acero con capacidad para 30 cartuchos de 9x39 mm, para SR-3M, VSS y AS VAL.", "5a9ea27ca2750c00137fa672 Name": "Freno de boca y compensador Spikes Tactical Dynacomp de 7.62x39 mm para AK", "5a9ea27ca2750c00137fa672 ShortName": "Dynacomp AK", "5a9ea27ca2750c00137fa672 Description": "Un freno de boca y compensador Dynacomp diseñado para ser instalado en armamento basado en AK de calibre 7.62x39 mm. Reduce el retroceso y contrarresta el ascenso del cañón al disparar. Fabricado por Spikes Tactical.", "5a9eb32da2750c00171b3f9c Name": "Culata FAB Defense GL-SHOCK", "5a9eb32da2750c00171b3f9c ShortName": "GL-SHOCK", "5a9eb32da2750c00171b3f9c Description": "Una culata telescópica con un kit de soporte para mejilla ajustable, fabricada por FAB Defense.", "5a9fb739a2750c003215717f Name": "Freno de boca y compensador Rotor 43 de 9x19 mm", "5a9fb739a2750c003215717f ShortName": "R43 9x19 mm", "5a9fb739a2750c003215717f Description": "Un freno de boca Rotor 43 diseñado para ser instalado en los subfusiles PP-19-01 Vityaz de calibre 9x19 mm. Aunque está posicionado legalmente como freno de boca, también funciona como un supresor.", "5a9fbacda2750c00141e080f Name": "Freno de boca y compensador Rotor 43 de 7.62x39 mm", "5a9fbacda2750c00141e080f ShortName": "R43 7.62x39 mm", "5a9fbacda2750c00141e080f Description": "Un freno de boca Rotor 43 diseñado para ser instalado en fusiles de asalto de la familia AK de calibre 7.62x39 mm. Aunque está posicionado legalmente como freno de boca, también funciona como un supresor.", "5a9fbb74a2750c0032157181 Name": "Freno de boca y compensador Rotor 43 de .366 TKM", "5a9fbb74a2750c0032157181 ShortName": "R43 .366TKM", "5a9fbb74a2750c0032157181 Description": "Un freno de boca Rotor 43 diseñado para ser instalado en las carabinas VPO-209 de calibre .366TKM. Aunque está posicionado legalmente como freno de boca, también funciona como un supresor.", "5a9fbb84a2750c00137fa685 Name": "Freno de boca y compensador Rotor 43 de 5.56x45 mm", "5a9fbb84a2750c00137fa685 ShortName": "R43 5.56x45 mm", "5a9fbb84a2750c00137fa685 Description": "Un freno de boca Rotor 43 diseñado para ser instalado en fusiles basados en AR o AK de calibre 5.56x45 mm OTAN. Aunque está posicionado legalmente como freno de boca, también funciona como un supresor.", "5a9fc7e6a2750c0032157184 Name": "Montura combo Zenit B-3 para VSS/VAL", "5a9fc7e6a2750c0032157184 ShortName": "Mont. B-3", "5a9fc7e6a2750c0032157184 Description": "La montura combo B-3 se puede instalar en el supresor de los fusiles VSS y VAL para proporcionar un riel Picatinny al arma y poder instalar aditamentos adicionales, fabricada por Zenit.", "5aa2a7e8e5b5b00016327c16 Name": "Gorra de béisbol USEC (Tan)", "5aa2a7e8e5b5b00016327c16 ShortName": "USEC", "5aa2a7e8e5b5b00016327c16 Description": "Una gorra táctica de béisbol de la PMC USEC. Versión de color Tan.", "5aa2b87de5b5b00016327c25 Name": "Gorra de béisbol BEAR (Verde)", "5aa2b87de5b5b00016327c25 ShortName": "BEAR", "5aa2b87de5b5b00016327c25 Description": "Una gorra táctica de béisbol de la PMC BEAR. Versión de color Verde.", "5aa2b89be5b5b0001569311f Name": "Gorra EMERCOM", "5aa2b89be5b5b0001569311f ShortName": "EMERCOM", "5aa2b89be5b5b0001569311f Description": "Una gorra del EMERCOM (Comité de Emergencia de la Federación Rusa), utilizada comúnmente por unidades de patrullaje.", "5aa2b8d7e5b5b00014028f4a Name": "Gorra de policía", "5aa2b8d7e5b5b00014028f4a ShortName": "Policía", "5aa2b8d7e5b5b00014028f4a Description": "Una gorra de la policía de Tarkov, utilizada comúnmente por unidades de patrullaje.", "5aa2b923e5b5b000137b7589 Name": "Gafas de sol de marco redondo", "5aa2b923e5b5b000137b7589 ShortName": "Gafas Red.", "5aa2b923e5b5b000137b7589 Description": "Gafas de sol con un marco de forma redonda. ¡Geniales y con estilo!", "5aa2b986e5b5b00014028f4c Name": "Gafas de sol deportivas Dundukk", "5aa2b986e5b5b00014028f4c ShortName": "Dundukk", "5aa2b986e5b5b00014028f4c Description": "Gafas de sol modernas, hechas con estilo deportivo. Ideales para un elegante tiroteo en la gasolinera.", "5aa2b9aee5b5b00015693121 Name": "Gafas de sol RayBench Hipster Reserve", "5aa2b9aee5b5b00015693121 ShortName": "RayBench", "5aa2b9aee5b5b00015693121 Description": "Si quieres ser un ícono con estilo, entonces estas gafas son para ti. Viene con un Smoothie de regalo.", "5aa2b9ede5b5b000137b758b Name": "Sombrero vaquero", "5aa2b9ede5b5b000137b758b ShortName": "Vaquero", "5aa2b9ede5b5b000137b758b Description": "Yeeeeeeee-haaaaaaaaaaaaw! O no... Bueno, si el Payaso de Rodeo vas a bailar, no te puede faltar.", "5aa2ba19e5b5b00014028f4e Name": "Gorro táctico de lana", "5aa2ba19e5b5b00014028f4e ShortName": "Gorro táctico", "5aa2ba19e5b5b00014028f4e Description": "Un gorro táctico de lana, utilícese de forma apropiada y solamente durante operaciones. Es táctico.", "5aa2ba46e5b5b000137b758d Name": "Gorro UX PRO", "5aa2ba46e5b5b000137b758d ShortName": "UX PRO", "5aa2ba46e5b5b000137b758d Description": "Un cálido y cómodo gorro UX PRO de lana. Para ti, solo para ti. Y para ese tipo también.", "5aa2ba71e5b5b000137b758f Name": "Auriculares activos MSA Sordin Supreme PRO-X/L", "5aa2ba71e5b5b000137b758f ShortName": "Sordin", "5aa2ba71e5b5b000137b758f Description": "Los auriculares Sordin Supreme PRO-X/L amplifican los sonidos de bajo nivel mientras suprimen los ruidos impulsivos. Resistentes al agua y para el uso al aire libre.", "5aa66a9be5b5b0214e506e89 Name": "Montura de anillo de 34 mm Nightforce Magmount para miras telescópicas", "5aa66a9be5b5b0214e506e89 ShortName": "NF 34 mm", "5aa66a9be5b5b0214e506e89 Description": "La montura de una pieza Nightforce X-Treme Duty Ultralite Magmount es una base universal de 34 mm para miras telescópicas, para ser instalada en rieles Picatinny.", "5aa66be6e5b5b0214e506e97 Name": "Mira telescópica Nightforce ATACR 7-35x56 de 34 mm", "5aa66be6e5b5b0214e506e97 ShortName": "ATACR 7-35x56", "5aa66be6e5b5b0214e506e97 Description": "La NightForce ATACR 7-35x56 es una mira telescópica versátil con un extensivo grado de magnificación y un amplio campo de visión, haciendo fácil el adquirir y enfrentar a los objetivos.", "5aa66c72e5b5b00016327c93 Name": "Montura de anillo de 34 mm Nightforce Magmount con Ruggedized Accessory Platform para miras telescópicas", "5aa66c72e5b5b00016327c93 ShortName": "NF 34 mm RIS", "5aa66c72e5b5b00016327c93 Description": "La montura de una pieza Nightforce X-Treme Duty Ultralite Magmount es una base universal de 34 mm para miras telescópicas, para ser instalada en rieles Picatinny. Viene equipada con el sistema de riel Ruggedized Accessory Platform (RAP) para la instalación de dispositivos tácticos adicionales y miras réflex.", "5aa7cfc0e5b5b00015693143 Name": "Casco 6B47 Ratnik-BSh (Cobertura Flora Digital)", "5aa7cfc0e5b5b00015693143 ShortName": "6B47 CFD", "5aa7cfc0e5b5b00015693143 Description": "El 6B47 es un casco de aramida, hecho en Rusia. Como parte del programa Ratnik, es el nuevo casco estándar del grueso de las Fuerzas Armadas Rusas. El 6B47 es similar a la generación anterior de cascos como el 6B7-1M y 6B27. Tiene la misma protección, pero su peso fue ligeramente reducido, flota sobre el agua, y tiene monturas para equipar linternas y dispositivos de visión nocturna. El casco puede ser equipado con una amplia variedad de coberturas para diferentes entornos. Equipado con una cobertura de camuflaje Flora Digital.", "5aa7d03ae5b5b00016327db5 Name": "Casco UNTAR", "5aa7d03ae5b5b00016327db5 ShortName": "UNTAR", "5aa7d03ae5b5b00016327db5 Description": "Un casco estándar utilizado por los soldados de la ONU durante la misión UNTAR en Tarkov.", "5aa7d193e5b5b000171d063f Name": "Casco SSSh-94 SFERA-S", "5aa7d193e5b5b000171d063f ShortName": "SFERA-S", "5aa7d193e5b5b000171d063f Description": "El SSSh-94 \"SFERA-S\" (\"Casco Especial de Acero 94 Esfera-S\") es un casco especial con protección modular, hecho con acero reforzado grueso. Utilizado por fuerzas especiales del Ministerio de Asuntos Interiores de la Federación de Rusia.", "5aa7e276e5b5b000171d0647 Name": "Casco balístico Altyn", "5aa7e276e5b5b000171d0647 ShortName": "Altyn", "5aa7e276e5b5b000171d0647 Description": "Los cascos \"Altyn\" pasaron pruebas de combate real en Afganistán y Chechenia, y aún está en servicio en el Ministerio de Asuntos Interiores de la Federación de Rusia y las fuerzas especiales del ejército. Puede ser equipado con un protector facial con visor blindado.", "5aa7e373e5b5b000137b76f0 Name": "Protector facial para casco Altyn", "5aa7e373e5b5b000137b76f0 ShortName": "P.F. Altyn", "5aa7e373e5b5b000137b76f0 Description": "Un protector facial especial con blindaje para el casco pesado de asalto \"Altyn\". Incrementa las posibilidades de sobrevivir al impacto de balas y metralla.", "5aa7e3abe5b5b000171d064d Name": "Protector facial para casco ZSh-1-2M", "5aa7e3abe5b5b000171d064d ShortName": "P.F. ZSh-1-2M", "5aa7e3abe5b5b000171d064d Description": "Un protector facial especial para el casco balístico ZSH-1-2M. Hecho con materiales resistentes.", "5aa7e454e5b5b0214e506fa2 Name": "Casco ZSh-1-2M", "5aa7e454e5b5b0214e506fa2 ShortName": "ZSh-1-2M", "5aa7e454e5b5b0214e506fa2 Description": "El casco ZSh-1-2M cociste de una aleación resistente, cubierto desde el interior con telas de aramida, la cual impide que las capas protectoras sean penetradas y absorbe el impacto dinámico de balas o metralla.", "5aa7e4a4e5b5b000137b76f2 Name": "Casco ZSh-1-2M (Cobertura Negra)", "5aa7e4a4e5b5b000137b76f2 ShortName": "ZSh-1-2M", "5aa7e4a4e5b5b000137b76f2 Description": "El casco ZSh-1-2M cociste de una aleación resistente, cubierto desde el interior con telas de aramida, la cual impide que las capas protectoras sean penetradas y absorbe el impacto dinámico de balas o metralla. Equipado con una cobertura de color Negro.", "5aaa4194e5b5b055d06310a5 Name": "Cargador de 30 cartuchos 5.45x39 mm Magpul PMAG 30 GEN M3 para AK-74", "5aaa4194e5b5b055d06310a5 ShortName": "GEN M3", "5aaa4194e5b5b055d06310a5 Description": "Un cargador Magpul PMAG 30 AK74 GEN M3 de polímero con capacidad para 30 cartuchos de 5.45x39 mm para AK y sistemas compatibles.", "5aaa5dfee5b5b000140293d3 Name": "Cargador de 30 cartuchos 5.56x45 mm Magpul PMAG 30 GEN M3 STANAG", "5aaa5dfee5b5b000140293d3 ShortName": "GEN M3", "5aaa5dfee5b5b000140293d3 Description": "Un cargador Magpul PMAG GEN M3 30 de polímero con capacidad para 30 cartuchos de 5.56x45 mm OTAN.", "5aaa5e60e5b5b000140293d6 Name": "Cargador de 10 cartuchos 5.56x45 mm Magpul PMAG 10 GEN M3 STANAG", "5aaa5e60e5b5b000140293d6 ShortName": "GEN M3", "5aaa5e60e5b5b000140293d6 Description": "Un cargador Magpul PMAG GEN M3 10 de polímero con capacidad para 10 cartuchos de 5.56x45 mm OTAN.", "5aaf8a0be5b5b00015693243 Name": "Cargador de 20 cartuchos 7.62x51 mm para M1A", "5aaf8a0be5b5b00015693243 ShortName": "M1A", "5aaf8a0be5b5b00015693243 Description": "Un cargador de hilera doble, con capacidad para 20 cartuchos de 7.62x51 mm OTAN, para el fusil M1A, producido por Springfield Armory.", "5aaf8e43e5b5b00015693246 Name": "Culata SOCOM 16 para M1A", "5aaf8e43e5b5b00015693246 ShortName": "Cul. SOCOM16", "5aaf8e43e5b5b00015693246 Description": "Una culata SOCOM 16 de polímero para fusiles M1A, fabricada por Springfield Armory.", "5aaf9d53e5b5b00015042a52 Name": "Cañón de 16 pulgadas para M1A de 7.62x51 mm", "5aaf9d53e5b5b00015042a52 ShortName": "M1A 16\"", "5aaf9d53e5b5b00015042a52 Description": "Un tubo cañón de 16 pulgadas (406 mm) para armamento basado en M1A de calibre 7.62x51 mm OTAN.", "5aafa1c2e5b5b00015042a56 Name": "Freno de boca y compensador SOCOM 16 de 7.62x51 mm para M1A", "5aafa1c2e5b5b00015042a56 ShortName": "SOCOM16 M1A", "5aafa1c2e5b5b00015042a56 Description": "Un freno de boca y compensador para los fusiles M1A, fabricado por Springfield Armory.", "5aafa49ae5b5b00015042a58 Name": "Punto de mira SA XS Post .125 Blade para M1A", "5aafa49ae5b5b00015042a58 ShortName": ".125 Blade", "5aafa49ae5b5b00015042a58 Description": "Un punto de mira (Mira delantera) XS Post .125 Blade desmontable para fusiles M1A, fabricado por Springfield Armory.", "5aafa857e5b5b00018480968 Name": "Fusil Springfield Armory M1A de 7.62x51 mm", "5aafa857e5b5b00018480968 ShortName": "M1A", "5aafa857e5b5b00018480968 Description": "El M1A es una versión civil del fusil M14 de calibre 7.62x51 mm OTAN, diseñado y fabricado por Springfield Armory, Inc. De forma general, es idéntico al fusil M14, la diferencia más notoria es la remoción del selector de disparo, limitando el fusil al disparo semiautomático de forma permanente. También fue removida la montura para la bayoneta.", "5aafbcd986f7745e590fff23 Name": "Maletín médico", "5aafbcd986f7745e590fff23 ShortName": "Médico", "5aafbcd986f7745e590fff23 Description": "Un maletín para almacenar diferentes tipos de objetos médicos y medicamentos.", "5aafbde786f774389d0cbc0f Name": "Caja de municiones", "5aafbde786f774389d0cbc0f ShortName": "Municiones", "5aafbde786f774389d0cbc0f Description": "Una caja de Kiba Arms International para el almacenamiento de municiones.", "5ab24ef9e5b5b00fe93c9209 Name": "Pieza superior SOCOM 16 para M1A", "5ab24ef9e5b5b00fe93c9209 ShortName": "SOCOM16", "5ab24ef9e5b5b00fe93c9209 Description": "Pieza superior para la culata SOCOM 16 del fusil M1A. Incluye un riel Weaver para montar diversos tipos de miras.", "5ab372a310e891001717f0d8 Name": "Chasis TROY S.A.S.S. para M14", "5ab372a310e891001717f0d8 ShortName": "S.A.S.S.", "5ab372a310e891001717f0d8 Description": "El chasis TROY Semi-Automatic Sniper System está diseñado para igualar la ergonomía de los sistemas de armas M16/M4. Este sistema modular de cuatro rieles permite opciones de montaje ilimitadas y mantiene todas las miras instaladas sin perturbaciones durante un desmontaje en el campo.", "5ab3afb2d8ce87001660304d Name": "Freno de boca con rosca y bloque de gases Smith Enterprise SOCOM 16 de 7.62x51 mm para M1A", "5ab3afb2d8ce87001660304d ShortName": "SOCOM16 Rosca", "5ab3afb2d8ce87001660304d Description": "Un freno de boca/bloque de gases para los fusiles M1A, fabricado por Smith Enterprise.", "5ab626e4d8ce87272e4c6e43 Name": "Culata esquelética metálica para AKS-74 (6P21 Sb.5)", "5ab626e4d8ce87272e4c6e43 ShortName": "Cul. 6P21 Sb.5", "5ab626e4d8ce87272e4c6e43 Description": "Una culata esquelética de metal para los fusiles de asalto AKS-74, fabricada por IzhMash.", "5ab8dab586f77441cd04f2a2 Name": "Chaleco táctico WARTECH MK3 TV-104", "5ab8dab586f77441cd04f2a2 ShortName": "MK3 TV-104", "5ab8dab586f77441cd04f2a2 Description": "Este chaleco táctico es una plataforma de pecho diseñada para colocar equipo en el área del pecho y abdomen, dejando la espalda libre. Incluye bolsillos integrados, diseñados para 8 cargadores. Se puede usar tanto por separado como sobre el chaleco balístico. Fabricado por WARTECH.", "5ab8dced86f774646209ec87 Name": "Chaleco portaplacas ANA Tactical M2", "5ab8dced86f774646209ec87 ShortName": "ANA M2", "5ab8dced86f774646209ec87 Description": "Un chaleco táctico con placas balísticas adicionales de clase 4 (Acorde al sistema GOST Ruso). El chaleco fue diseñado con base en la experiencia de operadores de las fuerzas especiales Rusas. La versatilidad del sistema hace posible usar el chaleco tanto para llevar a cabo misiones en la ciudad como para realizar misiones en terrenos difíciles. Está equipado con bolsillos adicionales para 8 cargadores. Fabricado por ANA Tactical.", "5ab8e4ed86f7742d8e50c7fa Name": "Chaleco balístico MF-UNTAR", "5ab8e4ed86f7742d8e50c7fa ShortName": "MF-UN", "5ab8e4ed86f7742d8e50c7fa Description": "Un chaleco balístico de clase 3 (Acorde al sistema GOST Ruso) utilizado por los soldados de la ONU durante la misión UNTAR en Tarkov.", "5ab8e79e86f7742d8b372e78 Name": "Chaleco balístico BNTI Gzhel-K", "5ab8e79e86f7742d8b372e78 ShortName": "Gzhel-K", "5ab8e79e86f7742d8b372e78 Description": "El chaleco balístico de asalto Gzhel está destinado a unidades de asalto del Ministerio de Asuntos Interiores de la Federación de Rusia y otras agencias policiales. Una variante especial del chaleco balístico Gzhel-K está equipado con placas balísticas de cerámica basadas ​​en corindón (Protección de clase 5 acorde al sistema GOST Ruso).", "5ab8e9fcd8ce870019439434 Name": "Fusil de asalto Kaláshnikov AKS-74N de 5.45x39 mm", "5ab8e9fcd8ce870019439434 ShortName": "AKS-74N", "5ab8e9fcd8ce870019439434 Description": "Un fusil de asalto AKS-74N (Avtomát Kaláshnikova Skladnóy 74 Nochnóy - \"Fusil Automático Kaláshnikov 74 Nocturno con Culata Plegable\") de calibre 5.45x39 mm equipado con una culata metálica plegable, diseñado principalmente para ser utilizado por la infantería de asalto aéreo. La primordial diferencia de diseño comparado a un AKS-74 estándar es la montura lateral Dovetail para miras convencionales y nocturnas.", "5ab8ebf186f7742d8b372e80 Name": "Mochila de incursión SSO Attack 2", "5ab8ebf186f7742d8b372e80 ShortName": "Attack 2", "5ab8ebf186f7742d8b372e80 Description": "La mochila de incursión \"Attack 2\" de 60 litros está diseñada para cargar pertenencias personales y equipo a través de terreno difícil.", "5ab8ee7786f7742d8f33f0b9 Name": "Morral militar VKBO", "5ab8ee7786f7742d8f33f0b9 ShortName": "VKBO", "5ab8ee7786f7742d8f33f0b9 Description": "Incluido en el kit básico de equipo estacional (VKBO). Diseñado para el transporte y almacenamiento de objetos personales de los soldados.", "5ab8f04f86f774585f4237d8 Name": "Hombrera Táctica", "5ab8f04f86f774585f4237d8 ShortName": "Hombrera", "5ab8f04f86f774585f4237d8 Description": "Una hombrera original para uso diario o para el descanso activo.", "5ab8f20c86f7745cdb629fb2 Name": "Gorro de esquí con agujero para los ojos (Shmaska)", "5ab8f20c86f7745cdb629fb2 ShortName": "Shmaska", "5ab8f20c86f7745cdb629fb2 Description": "¡Guau hombre! Eso sí que es tener estilo. Y además es cálido y cómodo.", "5ab8f39486f7745cd93a1cca Name": "Pasamontañas infrarrojo Cold Fear", "5ab8f39486f7745cd93a1cca ShortName": "CF", "5ab8f39486f7745cd93a1cca Description": "Un pasamontañas de calidad con un material tecnológico especial, el cual asegura una retención calorífica máxima durante las heladas más severas. Pero no lo necesitamos para eso, lo necesitamos para vernos más tácticos.", "5ab8f4ff86f77431c60d91ba Name": "Pasamontañas Ghost", "5ab8f4ff86f77431c60d91ba ShortName": "Ghost", "5ab8f4ff86f77431c60d91ba Description": "Un pasamontañas táctico con una calavera impresa. \"¡Malditos yanquis! ¡Yo pensaba que eran los buenos!\".", "5ab8f85d86f7745cd93a1cf5 Name": "Shemagh (Verde)", "5ab8f85d86f7745cd93a1cf5 ShortName": "Shemagh", "5ab8f85d86f7745cd93a1cf5 Description": "La prenda que los operadores PMC en todo el mundo prefieren colocarse sobre la cabeza. Versión de color Verde.", "5aba62f8d8ce87001943946b Name": "Punto de mira para APS", "5aba62f8d8ce87001943946b ShortName": "P.M. APS", "5aba62f8d8ce87001943946b Description": "Un punto de mira (Mira delantera) estándar para las pistolas APS.", "5aba637ad8ce87001773e17f Name": "Alza para APS", "5aba637ad8ce87001773e17f ShortName": "A. APS", "5aba637ad8ce87001773e17f Description": "Un alza (Mira trasera) estándar para las pistolas APS.", "5aba639ed8ce8700182ece67 Name": "Alza para APB", "5aba639ed8ce8700182ece67 ShortName": "A. APB", "5aba639ed8ce8700182ece67 Description": "Un alza (Mira trasera) estándar para las pistolas APB.", "5abcbb20d8ce87001773e258 Name": "Alza SA Enlarged Military Aperture para M14", "5abcbb20d8ce87001773e258 ShortName": "A. M14", "5abcbb20d8ce87001773e258 Description": "Un alza (Mira trasera) Enlarged Military Aperture para los fusiles M14 y M1A, fabricada por Springfield Armory.", "5abcbc27d8ce8700182eceeb Name": "Fusil de asalto Kaláshnikov AKMSN de 7.62x39 mm", "5abcbc27d8ce8700182eceeb ShortName": "AKMSN", "5abcbc27d8ce8700182eceeb Description": "El fusil de asalto AKMSN (Avtomát Kaláshnikova Modernizírovanny Skladnóy Nochnóy - \"Fusil Automático Kaláshnikov Modernizado Nocturno con Culata Plegable\") de calibre 7.62x39 mm consiste de un fusil de asalto AKMS modificado con una montura lateral Dovetail para instalar la familia NSP de miras telescópicas nocturnas - NSP-2/3/3A, NSPU, NSPU-M.", "5abcc328d8ce8700194394f3 Name": "Supresor para APB de 9x18 mm PM", "5abcc328d8ce8700194394f3 ShortName": "Supresor APB", "5abcc328d8ce8700194394f3 Description": "Un supresor desmontable estándar para la pistola APB de 9x18 mm PM.", "5abccb7dd8ce87001773e277 Name": "Pistola automática suprimida APB de 9x18 mm PM", "5abccb7dd8ce87001773e277 ShortName": "APB", "5abccb7dd8ce87001773e277 Description": "La pistola APB (Avtomatícheskiy Pistolét Besshúmnyy - \"Pistola Automática Silenciada\", Índice GRAU: 6P13) es una versión suprimida de la pistola automática Stechkin, utilizada ampliamente por diferentes fuerzas especiales rusas.", "5abcd472d8ce8700166032ae Name": "Culata para AKMSN (6P4N Sb.1-19)", "5abcd472d8ce8700166032ae ShortName": "Cul. 6P4N Sb.1-19", "5abcd472d8ce8700166032ae Description": "Una culata plegable de ensamblaje para fusiles de asalto AKMSN, fabricada por Izhmash.", "5ac4c50d5acfc40019262e87 Name": "Protector facial para Kolpak-1S", "5ac4c50d5acfc40019262e87 ShortName": "P.F. K-1S", "5ac4c50d5acfc40019262e87 Description": "Un visor poco fiable para proteger los ojos y el rostro, hecho para instalarse en el casco Kolpak-1S.", "5ac4cd105acfc40016339859 Name": "Fusil de asalto Kaláshnikov AK-74M de 5.45x39 mm", "5ac4cd105acfc40016339859 ShortName": "AK-74M", "5ac4cd105acfc40016339859 Description": "El fusil de asalto AK-74M (Avtomát Kaláshnikova 74 Modernizírovanny - \"Fusil Automático Kaláshnikov 74 Modernizado\") de calibre 5.45x39 mm es una versión modernizada del fusil AK-74 que fue fabricada a gran escala, esta versión ofrece más versatilidad en comparación a su predecesor. Además de varias mejoras menores, tales como un cerrojo y conjunto de portacerrojo más ligeros para reducir el impulso del pistón de gases y del portacerrojo durante el disparo, el fusil cuenta con una nueva culata hecha con poliamida de fibra de vidrio, la cual conserva la forma original de la culata fija de madera laminada del AK-74, solo que ahora puede ser plegada hacia la izquierda, al igual que la culata esquelética del fusil AKS-74, además de contar con una montura lateral Dovetail para instalar diferentes tipos de miras. El AK-74M es el fusil estándar de servicio de la Federación Rusa.", "5ac50c185acfc400163398d4 Name": "Culata de polímero para AK-74M (6P34 Sb.15)", "5ac50c185acfc400163398d4 ShortName": "Cul. 6P34 Sb.15", "5ac50c185acfc400163398d4 Description": "Una culata de polímero para fusiles de asalto AK-74M, fabricada por Izhmash.", "5ac50da15acfc4001718d287 Name": "Cubierta superior para AK-74M (6P34 0-1)", "5ac50da15acfc4001718d287 ShortName": "C.S. 6P34 0-1", "5ac50da15acfc4001718d287 Description": "Una cubierta superior estándar para los fusiles de asalto AK-74M, fabricada por Izhmash.", "5ac620eb86f7743a8e6e0da0 Name": "Paquete de tarjetas gráficas", "5ac620eb86f7743a8e6e0da0 ShortName": "Paquete", "5ac620eb86f7743a8e6e0da0 Description": "Un paquete sellado con mucha cinta adhesiva. Está bastante maltratado, pero el contenido parece estar intacto.", "5ac66bea5acfc43b321d4aec Name": "Cargador de 30 cartuchos 7.62x39 mm para AK-103", "5ac66bea5acfc43b321d4aec ShortName": "AK-103", "5ac66bea5acfc43b321d4aec Description": "Un cargador Izhmash de baquelita con capacidad para 30 cartuchos de 7.62x39 mm, para el fusil AK-103 y sistemas compatibles. También puede ser abastecido con munición de calibre .366 TKM para utilizarse en armamento compatible tipo AK del calibre correspondiente.", "5ac66c5d5acfc4001718d314 Name": "Cargador de 30 cartuchos 5.56x45 mm 6L29 para AK-101", "5ac66c5d5acfc4001718d314 ShortName": "6L29", "5ac66c5d5acfc4001718d314 Description": "Un cargador Izhmash 6L29 de polímero con capacidad para 30 cartuchos de 5.56x45 mm OTAN, para el fusil AK-101 y sistemas compatibles.", "5ac66cb05acfc40198510a10 Name": "Fusil de asalto Kaláshnikov AK-101 de 5.56x45 mm", "5ac66cb05acfc40198510a10 ShortName": "AK-101", "5ac66cb05acfc40198510a10 Description": "El fusil de asalto AK-101 de calibre 5.56x45 mm es una versión más moderna del fusil AK-74M. El AK-101 está equipado con una culata plegable y una montura lateral Dovetail para instalar miras telescópicas y miras nocturnas. Este fusil está calibrado para utilizar cartuchos de 5.56x45 mm OTAN, y está diseñado íntegramente para fines de exportación. Los fusiles AK de la Centésima Serie son producidos en las fábricas de Izhmash en Izhevsk, Rusia.", "5ac66d015acfc400180ae6e4 Name": "Fusil de asalto Kaláshnikov AK-102 de 5.56x45 mm", "5ac66d015acfc400180ae6e4 ShortName": "AK-102", "5ac66d015acfc400180ae6e4 Description": "El fusil de asalto AK-102 de calibre 5.56x45 mm es una versión más moderna del fusil AK-74M, más precisamente, una versión acortada del AK-101. Esta compacta versión está equipada con una culata plegable y una montura lateral Dovetail para instalar miras telescópicas y miras nocturnas. El fusil AK-102 está calibrado para utilizar cartuchos de 5.56x45 mm OTAN, y está diseñado íntegramente para fines de exportación. Los fusiles AK de la Centésima Serie son producidos en las fábricas de Izhmash en Izhevsk, Rusia.", "5ac66d2e5acfc43b321d4b53 Name": "Fusil de asalto Kaláshnikov AK-103 de 7.62x39 mm", "5ac66d2e5acfc43b321d4b53 ShortName": "AK-103", "5ac66d2e5acfc43b321d4b53 Description": "El fusil de asalto AK-103 de calibre 7.62x39 mm es una versión más moderna del fusil AK-74M. El AK-103 está equipado con una culata plegable y una montura lateral Dovetail para instalar miras telescópicas y miras nocturnas. Los fusiles AK de la Centésima Serie son producidos en las fábricas de Izhmash en Izhevsk, Rusia.", "5ac66d725acfc43b321d4b60 Name": "Fusil de asalto Kaláshnikov AK-104 de 7.62x39 mm", "5ac66d725acfc43b321d4b60 ShortName": "AK-104", "5ac66d725acfc43b321d4b60 Description": "El fusil de asalto AK-104 de calibre 7.62x39 mm es una versión más moderna del fusil AK-74M, más precisamente, una versión acortada del AK-103. Esta compacta versión está equipada con una culata plegable y una montura lateral Dovetail para instalar miras telescópicas y miras nocturnas. Los fusiles AK de la Centésima Serie son producidos en las fábricas de Izhmash en Izhevsk, Rusia.", "5ac66d9b5acfc4001633997a Name": "Fusil de asalto Kaláshnikov AK-105 de 5.45x39 mm", "5ac66d9b5acfc4001633997a ShortName": "AK-105", "5ac66d9b5acfc4001633997a Description": "El fusil de asalto AK-105 de calibre 5.45x39 mm es una versión más moderna del fusil AK-74M. Esta compacta versión está equipada con una culata plegable y una montura lateral Dovetail para instalar miras telescópicas y miras nocturnas. Los fusiles AK de la Centésima Serie son producidos en las fábricas de Izhmash en Izhevsk, Rusia.", "5ac72e475acfc400180ae6fe Name": "Alza para AK-74M (6P20 Sb.2)", "5ac72e475acfc400180ae6fe ShortName": "A. 6P20 Sb.2", "5ac72e475acfc400180ae6fe Description": "Un alza (Mira trasera) estándar para los fusiles automáticos AK-74M, fabricada por Izhmash.", "5ac72e615acfc43f67248aa0 Name": "Freno de boca y compensador para AK-101 de 5.56x45 mm", "5ac72e615acfc43f67248aa0 ShortName": "F.B. AK-101", "5ac72e615acfc43f67248aa0 Description": "Un freno de boca y compensador estándar, fabricado por Izhmash para el fusil AK-101 y armamento basado en él.", "5ac72e725acfc400180ae701 Name": "Freno de boca y compensador para AK-102 de 5.56x45 mm (6P44 0-20)", "5ac72e725acfc400180ae701 ShortName": "6P44 0-20", "5ac72e725acfc400180ae701 Description": "Un freno de boca y compensador estándar, fabricado por Izhmash para el fusil de asalto AK-102.", "5ac72e7d5acfc40016339a02 Name": "Freno de boca y compensador para AK-103 de 7.62x39 mm", "5ac72e7d5acfc40016339a02 ShortName": "F.B. AK-103", "5ac72e7d5acfc40016339a02 Description": "Un freno de boca y compensador estándar, fabricado por Izhmash para el fusil AK-103.", "5ac72e895acfc43b321d4bd5 Name": "Freno de boca y compensador para AK-104 de 7.62x39 mm (6P46 0-20)", "5ac72e895acfc43b321d4bd5 ShortName": "6P46 0-20", "5ac72e895acfc43b321d4bd5 Description": "Un freno de boca y compensador estándar, fabricado por Izhmash para el fusil de asalto AK-104 de 7.62x39 mm.", "5ac72e945acfc43f3b691116 Name": "Freno de boca y compensador para AK-105 de 5.45x39 mm (6P44 0-20)", "5ac72e945acfc43f3b691116 ShortName": "6P44 0-20", "5ac72e945acfc43f3b691116 Description": "Un freno de boca y compensador estándar, fabricado por Izhmash para el fusil AK-105.", "5ac733a45acfc400192630e2 Name": "Alza para AK-105 (6P44 Sb.1-30)", "5ac733a45acfc400192630e2 ShortName": "A. 6P44 Sb.1-30", "5ac733a45acfc400192630e2 Description": "Un alza (Mira trasera) estándar para los fusiles automáticos AK-105, fabricada por Izhmash.", "5ac7655e5acfc40016339a19 Name": "Freno de boca y compensador para AK-74M de 5.45x39 mm (6P20 0-20)", "5ac7655e5acfc40016339a19 ShortName": "6P20 0-20", "5ac7655e5acfc40016339a19 Description": "Un freno de boca y compensador estándar, fabricado por Izhmash para el fusil AK-74M.", "5ac78a9b86f7741cca0bbd8d Name": "Inhibidor de Señal", "5ac78a9b86f7741cca0bbd8d ShortName": "Inhibidor", "5ac78a9b86f7741cca0bbd8d Description": "Un dispositivo ensamblado de inhibición de señal. Emite ondas de frecuencia específica para distorsionar las señales y prevenir el intercambio de información.", "5ac78eaf5acfc4001926317a Name": "Adaptador Zenit PT para AK-74M/AK-100", "5ac78eaf5acfc4001926317a ShortName": "PT 74M/100", "5ac78eaf5acfc4001926317a Description": "Este adaptador está diseñado para instalar las culatas PT-1 y PT-3 en el arma. Este modelo está diseñado para ser instalado en la serie de fusiles de asalto AK-100 y AK-74M. Fabricado por Zenit.", "5ac8d6885acfc400180ae7b0 Name": "Casco Ops-Core FAST MT Super High Cut (Tan)", "5ac8d6885acfc400180ae7b0 ShortName": "FAST MT", "5ac8d6885acfc400180ae7b0 Description": "El casco balístico Ops-Core FAST es muy popular en las fuerzas especiales de todo el mundo. Puede ser modificado con diferentes componentes. Versión de color Tan.", "5ad5ccd186f774446d5706e9 Name": "Llave de la oficina de administración de OLI", "5ad5ccd186f774446d5706e9 ShortName": "Ofi. OLI", "5ad5ccd186f774446d5706e9 Description": "Una llave de la oficina administrativa de la tienda OLI en el centro comercial ULTRA.", "5ad5cfbd86f7742c825d6104 Name": "Llave de la oficina del departamento de logística de OLI", "5ad5cfbd86f7742c825d6104 ShortName": "Log. OLI", "5ad5cfbd86f7742c825d6104 Description": "Una llave de la oficina del departamento de logística de la tienda OLI en el centro comercial ULTRA.", "5ad5d20586f77449be26d877 Name": "Llave del cuarto de servicio de la tienda OLI", "5ad5d20586f77449be26d877 ShortName": "OLI Serv.", "5ad5d20586f77449be26d877 Description": "Una llave del cuarto de servicio de la tienda OLI en el centro comercial ULTRA.", "5ad5d49886f77455f9731921 Name": "Llave de la cabina de servicio de la subestación eléctrica", "5ad5d49886f77455f9731921 ShortName": "Sub Eléc.", "5ad5d49886f77455f9731921 Description": "Una llave de la cabina de servicio de la subestación eléctrica adyacente al centro comercial ULTRA.", "5ad5d64486f774079b080af8 Name": "Llave de la farmacia NecrusPharm", "5ad5d64486f774079b080af8 ShortName": "Farmacia", "5ad5d64486f774079b080af8 Description": "Una llave de la farmacia NecrusPharm en el centro comercial ULTRA.", "5ad5d7d286f77450166e0a89 Name": "Llave de la puerta exterior de la tienda Kiba Arms", "5ad5d7d286f77450166e0a89 ShortName": "Ext. KIBA", "5ad5d7d286f77450166e0a89 Description": "La llave de la puerta exterior de la tienda KIBA Arms International en el centro comercial ULTRA.", "5ad5db3786f7743568421cce Name": "Llave de la unidad médica EMERCOM", "5ad5db3786f7743568421cce ShortName": "EMC", "5ad5db3786f7743568421cce Description": "Una llave de la unidad médica EMERCOM en el centro comercial ULTRA.", "5ad7217186f7746744498875 Name": "Llave de las cajas registradoras de OLI", "5ad7217186f7746744498875 ShortName": "OLI Rgtr.", "5ad7217186f7746744498875 Description": "Una llave de las cajas registradoras de la tienda OLI en el centro comercial ULTRA.", "5ad7242b86f7740a6a3abd43 Name": "Llave de las cajas registradoras de IDEA", "5ad7242b86f7740a6a3abd43 ShortName": "IDEA Rgtr.", "5ad7242b86f7740a6a3abd43 Description": "Una llave de las cajas registradoras de la tienda IDEA en el centro comercial ULTRA.", "5ad7247386f7747487619dc3 Name": "Llave de las cajas registradoras de Goshan", "5ad7247386f7747487619dc3 ShortName": "Goshan Rgtr.", "5ad7247386f7747487619dc3 Description": "Una llave de las cajas registradoras de la tienda Goshan en el centro comercial ULTRA.", "5ad74cf586f774391278f6f0 Name": "Caja registradora TAR2-2", "5ad74cf586f774391278f6f0 ShortName": "Caja registradora TAR2-2", "5ad74cf586f774391278f6f0 Description": "Caja registradora TAR2-2", "5addaffe86f77470b455f900 Name": "Llave de la puerta interior enrejada de la tienda Kiba Arms", "5addaffe86f77470b455f900 ShortName": "Int. KIBA", "5addaffe86f77470b455f900 Description": "La llave de la puerta interior enrejada de la tienda KIBA Arms International en el centro comercial ULTRA.", "5addba3e5acfc4001669f0ab Name": "Punto de mira SA National Match .062 Blade para M1A", "5addba3e5acfc4001669f0ab ShortName": ".062 Blade", "5addba3e5acfc4001669f0ab Description": "Un punto de mira (Mira delantera) National Match .062 Blade desmontable para fusiles M1A, fabricado por Springfield Armory.", "5addbac75acfc400194dbc56 Name": "Cañón de 22 pulgadas para M1A de 7.62x51 mm", "5addbac75acfc400194dbc56 ShortName": "M1A 22\"", "5addbac75acfc400194dbc56 Description": "Un tubo cañón de 22 pulgadas (558 mm) grado Match para armamento basado en M1A de calibre 7.62x51 mm OTAN.", "5addbb6e5acfc408fb1393fd Name": "Reductor de fogonazo National Match de 7.62x51 mm para M1A", "5addbb6e5acfc408fb1393fd ShortName": "R.F. NM", "5addbb6e5acfc408fb1393fd Description": "Un freno de boca y compensador para los fusiles M1A, fabricado por Springfield Armory.", "5addbb825acfc408fb139400 Name": "Compensador JP Enterprises Tactical Compensator de 7.62x51 mm para M14", "5addbb825acfc408fb139400 ShortName": "M14 JP", "5addbb825acfc408fb139400 Description": "Un freno de boca y compensador para los fusiles M14, fabricado por JP Enterprises.", "5addbb945acfc4001a5fc44e Name": "Freno de boca Good Iron de 7.62x51 mm para M14", "5addbb945acfc4001a5fc44e ShortName": "GoodIron", "5addbb945acfc4001a5fc44e Description": "Un freno de boca y compensador para los fusiles M14, fabricado por Smith Enterprise.", "5addbba15acfc400185c2854 Name": "Freno de boca Smith Enterprise Vortex de 7.62x51 mm para M14", "5addbba15acfc400185c2854 ShortName": "M14 Vortex", "5addbba15acfc400185c2854 Description": "Un freno de boca y compensador para los fusiles M14, fabricado por Smith Enterprise.", "5addbbb25acfc40015621bd9 Name": "Reductor de fogonazo Yankee Hill Phantom de 7.62x51 mm para M14", "5addbbb25acfc40015621bd9 ShortName": "Phantom", "5addbbb25acfc40015621bd9 Description": "Un freno de boca y compensador fabricado por Yankee Hill para ser instalado en los fusiles M14.", "5addbf175acfc408fb13965b Name": "Culata ProMag Archangel para M1A", "5addbf175acfc408fb13965b ShortName": "Archangel M1A", "5addbf175acfc408fb13965b Description": "Una culata Archangel de polímero para los fusiles M1A, fabricada por ProMag.", "5addbfbb5acfc400194dbcf7 Name": "Montura superior UltiMAK M8 Forward Optic para M14", "5addbfbb5acfc400194dbcf7 ShortName": "Mont. M8", "5addbfbb5acfc400194dbcf7 Description": "Una montura M8 Optic fabricada por UltiMAK. Ligera y equipada con un riel estilo Picatinny 1913 que permite instalar miras telescópicas, holográficas y réflex a una distancia intermedia del ojo del tirador. Se instala sobre el guardamano estándar del fusil M14/M1A.", "5addbfd15acfc40015621bde Name": "Sistema de montura Amega Mini Scout Mount para M14", "5addbfd15acfc40015621bde ShortName": "M14 MSM", "5addbfd15acfc40015621bde Description": "Una montura Mini Scout Mount para los fusiles M14, fabricada por Amega Mounts. Cuenta con un riel Picatinny en la parte superior para instalar diversas miras telescópicas y réflex.", "5addbfe15acfc4001a5fc58b Name": "Montura A.R.M.S. #18 de miras para M14", "5addbfe15acfc4001a5fc58b ShortName": "ARMS#18", "5addbfe15acfc4001a5fc58b Description": "Una montura A.R.M.S. Inc. para instalar miras en los fusiles M14. Hecha con acero endurecido 8620. Equipada con un riel Weaver para instalar diversos tipos de miras.", "5addbfef5acfc400185c2857 Name": "Montura Leapers UTG 4-Point Locking Deluxe para M14", "5addbfef5acfc400185c2857 ShortName": "UTG 4P", "5addbfef5acfc400185c2857 Description": "Una montura 4-Point Locking Deluxe para los fusiles M14, fabricada por Leapers Inc. Tiene un riel tipo Weaver/Picatinny para instalar diversas miras réflex.", "5addbffe5acfc4001714dfac Name": "Montura SAGE International DCSB para M14", "5addbffe5acfc4001714dfac ShortName": "M14 DCSB", "5addbffe5acfc4001714dfac Description": "Una montura DCSB (Detachable Cantilevered Sight Base) para los fusiles M14, fabricada por SAGE International. Tiene un riel Weaver para montar diferentes tipos de miras. Solo puede ser instalada en el Chasis M14ALCS (EBR).", "5addc00b5acfc4001669f144 Name": "Sistema de montura Vltor CASV-14 Rail System para M14", "5addc00b5acfc4001669f144 ShortName": "M14 CASV-14", "5addc00b5acfc4001669f144 Description": "Un sistema de montura CASV-14 Rail System fabricado por Vltor. Tiene un riel tipo Picatinny para montar diferentes miras, accesorios y aditamentos, también posee puntos de montura KeyMod en ambos lados.", "5addc7005acfc4001669f275 Name": "Chasis SAGE International M14ALCS para M14", "5addc7005acfc4001669f275 ShortName": "M14ALCS", "5addc7005acfc4001669f275 Description": "Un chasis M14ALCS del kit Enhanced Battle Rifle (EBR) para fusiles M14. Fabricado por SAGE International.", "5addc7ac5acfc400194dbd90 Name": "Culata SAGE International M14ALCS (MOD-0) para M14", "5addc7ac5acfc400194dbd90 ShortName": "M14ALCS", "5addc7ac5acfc400194dbd90 Description": "Una culata M14ALCS (MOD-0) del kit Enhanced Battle Rifle (EBR) para fusiles M14. Fabricada por SAGE International.", "5addc7db5acfc4001669f279 Name": "Pistolete SAGE International M14ALCS (MOD-0) para M14", "5addc7db5acfc4001669f279 ShortName": "M14ALCS", "5addc7db5acfc4001669f279 Description": "Un pistolete M14ALCS (MOD-0) del kit Enhanced Battle Rifle (EBR) para fusiles M14. Fabricado por SAGE International.", "5addcce35acfc4001a5fc635 Name": "Cargador de 30 cartuchos 7.62x51 mm para M14", "5addcce35acfc4001a5fc635 ShortName": "M14", "5addcce35acfc4001a5fc635 Description": "Un cargador de hilera doble, con capacidad para 30 cartuchos de 7.62x51 mm OTAN, para el fusil M14, fabricado por Triple K.", "5addccf45acfc400185c2989 Name": "Cargador de tambor de 50 cartuchos 7.62x51 mm X Products X-14 para M14", "5addccf45acfc400185c2989 ShortName": "X-14 7.62", "5addccf45acfc400185c2989 Description": "Un cargador de tambor con capacidad para 50 cartuchos de 7.62x51 mm OTAN, para el fusil M14. Fabricado por X Products.", "5adf23995acfc400185c2aeb Name": "Culata para MTs 20-01", "5adf23995acfc400185c2aeb ShortName": "Cul. MTs 20-01", "5adf23995acfc400185c2aeb Description": "Una culata estándar para los fusiles de caza MTs 20-01, también puede ser instalada en diferentes tipos de escopetas, incluyendo a la TOZ-106 de cerrojo.", "5ae083b25acfc4001a5fc702 Name": "Mano Maestra", "5ae083b25acfc4001a5fc702 ShortName": "Mano Maestra", "5ae083b25acfc4001a5fc702 Description": "Mano Maestra", "5ae08f0a5acfc408fb1398a1 Name": "Fusil de cerrojo Mosin de 7.62x54 mm R (Francotirador)", "5ae08f0a5acfc408fb1398a1 ShortName": "Mosin (Francotirador)", "5ae08f0a5acfc408fb1398a1 Description": "El fusil Mosin-Nagant M91/30 PU es la variante de francotirador del famoso fusil ruso, el cual fue usado comúnmente por francotiradores rusos durante la Segunda Guerra Mundial.", "5ae096d95acfc400185c2c81 Name": "Culata estándar para Fusil Mosin", "5ae096d95acfc400185c2c81 ShortName": "Cul. Mosin", "5ae096d95acfc400185c2c81 Description": "Una culata estándar de madera para el fusil Mosin.", "5ae0973a5acfc4001562206c Name": "Cargador de 5 cartuchos 7.62x54 mm R para Fusil Mosin", "5ae0973a5acfc4001562206c ShortName": "Mosin", "5ae0973a5acfc4001562206c Description": "Un cargador estándar con capacidad para 5 cartuchos de 7.62x54 mm R, para el fusil Mosin. El cargador se instala al fusil de forma interna y no puede ser eyectado durante el combate, así que evita llevar varios a la incursión.", "5ae099875acfc4001714e593 Name": "Punto de mira para Fusil Mosin", "5ae099875acfc4001714e593 ShortName": "P.M.Mosin", "5ae099875acfc4001714e593 Description": "Un punto de mira (Mira delantera) estándar para el fusil Mosin.", "5ae099925acfc4001a5fc7b3 Name": "Alza para Fusil Mosin", "5ae099925acfc4001a5fc7b3 ShortName": "A. Mosin", "5ae099925acfc4001a5fc7b3 Description": "Un alza (Mira trasera) estándar para el fusil Mosin.", "5ae09bff5acfc4001562219d Name": "Cañón estándar de 730 mm para Fusil Mosin de 7.62x54 mm R", "5ae09bff5acfc4001562219d ShortName": "Mosin 730 mm", "5ae09bff5acfc4001562219d Description": "Un tubo cañón estándar de 730 mm para el fusil Mosin.", "5ae30bad5acfc400185c2dc4 Name": "Mira trasera/Asa de transporte para AR-15", "5ae30bad5acfc400185c2dc4 ShortName": "M.T. Asa", "5ae30bad5acfc400185c2dc4 Description": "Un conjunto desmontable de asa de transporte con alza (Mira trasera) para los fusiles AR-15. Es un conjunto estándar en los fusiles de asalto M4A1.", "5ae30c9a5acfc408fb139a03 Name": "Culata LMT SOPMOD", "5ae30c9a5acfc408fb139a03 ShortName": "SOPMOD", "5ae30c9a5acfc408fb139a03 Description": "Una culata telescópica fabricada por LMT Defense. Es parte del kit SOPMOD Block 0.", "5ae30db85acfc408fb139a05 Name": "Guardamano Colt M4 Carbine Length para AR-15", "5ae30db85acfc408fb139a05 ShortName": "M4 Carbine", "5ae30db85acfc408fb139a05 Description": "Un guardamano de tamaño carabina, fabricado por Colt, es el guardamano estándar de los fusiles de asalto M4A1.", "5ae30e795acfc408fb139a0b Name": "Punto de mira para M4A1", "5ae30e795acfc408fb139a0b ShortName": "P.M. M4", "5ae30e795acfc408fb139a0b Description": "Un punto de mira (Mira delantera) estándar para los fusiles de asalto M4A1, fabricado por Colt.", "5ae35b315acfc4001714e8b0 Name": "Adaptador de culata Mesa Tactical LEO para M870", "5ae35b315acfc4001714e8b0 ShortName": "M870 LEO", "5ae35b315acfc4001714e8b0 Description": "El Kit de Conversión a Culata Telescópica, fabricado por Mesa Tactical, reemplaza la culata estándar con un adaptador compatible con culatas y pistoletes estilo AR.", "5ae9a0dd86f7742e5f454a05 Name": "Manifiestos de carga de Goshan", "5ae9a0dd86f7742e5f454a05 ShortName": "Goshan", "5ae9a0dd86f7742e5f454a05 Description": "Manifiestos de carga de la tienda Goshan, parcialmente rasgados, pero la información del envío aún se puede leer.", "5ae9a18586f7746e381e16a3 Name": "Manifiestos de carga de OLI", "5ae9a18586f7746e381e16a3 ShortName": "OLI", "5ae9a18586f7746e381e16a3 Description": "Manifiestos de carga de la tienda OLI, parcialmente rasgados, pero la información del envío aún se puede leer.", "5ae9a1b886f77404c8537c62 Name": "Manifiestos de carga de la tienda IDEA", "5ae9a1b886f77404c8537c62 ShortName": "IDEA", "5ae9a1b886f77404c8537c62 Description": "Manifiestos de carga de la tienda IDEA, parcialmente rasgados, pero la información del envío aún se puede leer.", "5ae9a25386f7746dd946e6d9 Name": "Documentos de la ruta del cargamento OLI", "5ae9a25386f7746dd946e6d9 ShortName": "Ruta OLI", "5ae9a25386f7746dd946e6d9 Description": "Documentos que describen la ruta del cargamento de baterías para la tienda OLI en el centro comercial ULTRA.", "5ae9a3f586f7740aab00e4e6 Name": "Manual de diseño de ropa - Parte 1", "5ae9a3f586f7740aab00e4e6 ShortName": "Libro p.1", "5ae9a3f586f7740aab00e4e6 Description": "Un libro sobre diseño de ropa y tecnologías de fabricación con diversos materiales. Parte 1.", "5ae9a4fc86f7746e381e1753 Name": "Manual de diseño de ropa - Parte 2", "5ae9a4fc86f7746e381e1753 ShortName": "Libro p.2", "5ae9a4fc86f7746e381e1753 Description": "Un libro sobre diseño de ropa y tecnologías de fabricación con diversos materiales. Parte 2.", "5af0454c86f7746bf20992e8 Name": "Férula inmovilizadora de aluminio", "5af0454c86f7746bf20992e8 ShortName": "Férula Al.", "5af0454c86f7746bf20992e8 Description": "Una férula de aluminio para inmovilizar huesos rotos.", "5af0484c86f7740f02001f7f Name": "Lata de granos de café Majaica", "5af0484c86f7740f02001f7f ShortName": "Majaica", "5af0484c86f7740f02001f7f Description": "Café Majaica 100% arábica. Puede ser almacenado durante mucho tiempo sin perder su sabor.", "5af04b6486f774195a3ebb49 Name": "Pinzas Élite", "5af04b6486f774195a3ebb49 ShortName": "Elite", "5af04b6486f774195a3ebb49 Description": "Una herramienta de alta calidad para capturar, manipular y cortar alambre.", "5af04c0b86f774138708f78e Name": "Controlador de Motor N.º 1", "5af04c0b86f774138708f78e ShortName": "Controlador N.º 1", "5af04c0b86f774138708f78e Description": "Los controladores de motor han sido diseñados para ser empleados en estaciones de armas o tanques de combate principal. El sistema de alimentación, las entradas y salidas, el rendimiento, así como su ensamblaje, han sido diseñados para los requerimientos más variados y precisos, y pueden ser modificados fácilmente. El controlador de motor incluye filtrado contra interferencias electromagnéticas, potenciómetros, sistema integrado de software, algoritmos de control, una herramienta de servicio común y las interfaces electrónicas requeridas.", "5af04e0a86f7743a532b79e2 Name": "Giroscopio de Fibra Óptica de Eje-simple N.º 1", "5af04e0a86f7743a532b79e2 ShortName": "G.F.O. N.º 1", "5af04e0a86f7743a532b79e2 Description": "Los Giroscopios de Fibra Óptica (GFO) de eje simple o dual han sido desarrollados para aplicaciones militares de alto desempeño y son de la más alta calidad. Los GFOs proporcionan índices de corrección de dirección precisos al motor sincrónico de Bus Integrado para Sensores Inteligentes (BISI) o a la interfaz asíncrona del RS-422. Desarrollados para ser empleados en ambientes particularmente severos, los giroscopios pueden soportar golpes contundentes y vibraciones de acuerdo con la norma de uso móvil en tierra MIL-STD-810, son completamente digitales, incluyen on-line BIT y no poseen partes móviles.", "5af0534a86f7743b6f354284 Name": "Oftalmoscopio", "5af0534a86f7743b6f354284 ShortName": "Oftalmoscopio", "5af0534a86f7743b6f354284 Description": "Un instrumento médico para examen de diagnóstico de los ojos.", "5af0548586f7743a532b7e99 Name": "Analgésicos de ibuprofeno", "5af0548586f7743a532b7e99 ShortName": "Ibuprofeno", "5af0548586f7743a532b7e99 Description": "El ibuprofeno es un medicamento de clase antiinflamatorio no esteroideo (AINE) que se utiliza para tratar el dolor, la fiebre y la inflamación. El Doctor Zombralyker recomienda evitar masticar las pastillas.", "5af0561e86f7745f5f3ad6ac Name": "Powerbank portátil", "5af0561e86f7745f5f3ad6ac ShortName": "Powerbank", "5af0561e86f7745f5f3ad6ac Description": "Una batería recargable portátil de alta capacidad.", "5af99e9186f7747c447120b8 Name": "Bolsillos", "5af99e9186f7747c447120b8 ShortName": "Bolsillos", "5af99e9186f7747c447120b8 Description": "Bolsillos", "5afd7ded5acfc40017541f5e Name": "Culata TAPCO Intrafuse para SKS", "5afd7ded5acfc40017541f5e ShortName": "TAPCO Intrafuse", "5afd7ded5acfc40017541f5e Description": "El sistema de culata Intrafuse para SKS equipa a la carabina con un guardamano y riel tipo Picatinny para instalar miras, linternas, láseres u otros accesorios modernos. Fabricada por TAPCO.", "5afd7e095acfc40017541f61 Name": "Tubo amortiguador TAPCO Intrafuse para SKS", "5afd7e095acfc40017541f61 ShortName": "SKS TAPCO", "5afd7e095acfc40017541f61 Description": "Un tubo amortiguador Mil-Spec de estilo AR-15 diseñado para el sistema de culata Intrafuse de la carabina SKS, fabricado por TAPCO.", "5afd7e445acfc4001637e35a Name": "Pistolete TAPCO Intrafuse SAW-Style para SKS", "5afd7e445acfc4001637e35a ShortName": "SAW SKS", "5afd7e445acfc4001637e35a Description": "Un pistolete anatómico inspirado por el pistolete de la ametralladora ligera M249 SAW. Diseñado para el sistema de culata Intrafuse de la carabina SKS, fabricado por TAPCO.", "5b04473a5acfc40018632f70 Name": "Culata FAB Defense UAS para AKM/AK-74", "5b04473a5acfc40018632f70 ShortName": "Cul. UAS AK", "5b04473a5acfc40018632f70 Description": "Una culata UAS para fusiles de asalto de culata fija tipo AKM/AK-74. Fabricada por FAB Defense.", "5b057b4f5acfc4771e1bd3e9 Name": "Empuñadura Stark SE-5 Express Forward", "5b057b4f5acfc4771e1bd3e9 ShortName": "SE-5", "5b057b4f5acfc4771e1bd3e9 Description": "La empuñadura táctica Stark SE-5 Express Forward permite un agarre más natural contra el eje del cañón. Gracias a eso, el retroceso es reducido y el control del arma es mejorado.", "5b07db875acfc40dc528a5f6 Name": "Pistolete Tactical Dynamics Skeletonized Pistol Grip para AR-15", "5b07db875acfc40dc528a5f6 ShortName": "TD120001", "5b07db875acfc40dc528a5f6 Description": "Un pistolete esquelético ligero para armamento compatible con AR-15, fabricado por Tactical Dynamics.", "5b07dd285acfc4001754240d Name": "Linterna táctica Steiner LAS/TAC 2", "5b07dd285acfc4001754240d ShortName": "LAS/TAC 2", "5b07dd285acfc4001754240d Description": "Una linterna LED táctica fabricada por Steiner.", "5b0800175acfc400153aebd4 Name": "Culata ERGO F93 PRO", "5b0800175acfc400153aebd4 ShortName": "F93 PRO", "5b0800175acfc400153aebd4 Description": "Una culata telescópica F93 PRO, fabricada por ERGO.", "5b099a765acfc47a8607efe3 Name": "Cañón de 11 pulgadas para SA-58 de 7.62x51 mm", "5b099a765acfc47a8607efe3 ShortName": "SA58 11\"", "5b099a765acfc47a8607efe3 Description": "Un tubo cañón de 11 pulgadas (280 mm) de largo para el fusil SA-58 de 7.62x51 mm OTAN de DS Arms.", "5b099a9d5acfc47a8607efe7 Name": "Guardamano \"Quad Rail\" para SA-58", "5b099a9d5acfc47a8607efe7 ShortName": "Guard. 4Rail SA58", "5b099a9d5acfc47a8607efe7 Description": "Un guardamano de riel cuádruple para los fusiles SA-58, fabricado por DS Arms. Equipado con cuatro monturas para la instalación adicional de accesorios.", "5b099ac65acfc400186331e1 Name": "Cargador de 20 cartuchos 7.62x51 mm para SA-58/FAL", "5b099ac65acfc400186331e1 ShortName": "SA58/FAL", "5b099ac65acfc400186331e1 Description": "Un cargador de acero de hilera doble, con capacidad para 30 cartuchos de 7.62x51 mm OTAN, para el fusil FAL/SA-58.", "5b099b7d5acfc400186331e4 Name": "Reductor de fogonazo 3-Prong Trident de 7.62x51 mm para SA-58", "5b099b7d5acfc400186331e4 ShortName": "SA58 3-Pr.", "5b099b7d5acfc400186331e4 Description": "Un reductor de fogonazo de tres puntas para los fusiles de asalto SA-58, fabricado por DS Arms.", "5b099b965acfc400186331e6 Name": "Pistolete SAW-Style para SA-58 (Negro)", "5b099b965acfc400186331e6 ShortName": "SAW SA58", "5b099b965acfc400186331e6 Description": "Un pistolete anatómico para los fusiles SA-58, inspirado por el pistolete de la ametralladora ligera M249 SAW, fabricado por DS Arms. Versión de color Negro.", "5b099bb25acfc400186331e8 Name": "Cubierta superior Extreme Duty para SA-58", "5b099bb25acfc400186331e8 ShortName": "C.S. SA58 ED", "5b099bb25acfc400186331e8 Description": "Una cubierta superior Extreme Duty con riel Picatinny integrado para los fusiles de asalto SA-58, fabricada por DS Arms.", "5b099bf25acfc4001637e683 Name": "Adaptador a tubo amortiguador para SA-58", "5b099bf25acfc4001637e683 ShortName": "Adapt.SA58", "5b099bf25acfc4001637e683 Description": "Un adaptador para instalar tubos amortiguadores para culatas telescópicas en los fusiles SA-58. Fabricado por DS Arms.", "5b0bbe4e5acfc40dc528a72d Name": "Fusil de asalto DS Arms SA-58 de 7.62x51 mm", "5b0bbe4e5acfc40dc528a72d ShortName": "SA-58", "5b0bbe4e5acfc40dc528a72d Description": "El fusil SA-58 OSW (Operations Specialist Weapon), fabricado por la compañía estadounidense DSA (o DS Arms - David Selvaggio Arms), es una copia legal del fusil FAL. Es fabricado en la misma línea de producción de equipamiento Steyr-Daimler-Puch al igual que el StG-58. Viene con un cañón de longitud diferente, un recibidor de aleación de aluminio y partes mejoradas con nailon de fibra de vidrio. Los modelos civiles son semiautomáticos, pero los clientes policiales y militares pueden obtener modelos con selector de modo de disparo automático con una tasa de 750 disparos por minuto. El DSA-58 puede utilizar cualquier cargador FAL hecho con dimensiones métricas.", "5b0bc22d5acfc47a8607f085 Name": "Alza Holland Type para SA-58", "5b0bc22d5acfc47a8607f085 ShortName": "SA58 Holland", "5b0bc22d5acfc47a8607f085 Description": "Una alza (Mira trasera) Holland Type para el fusil de asalto SA-58, fabricada por DS Arms.", "5b0e794b5acfc47a877359b2 Name": "Culata Magpul Zhukov-S para AKM/AK-74", "5b0e794b5acfc47a877359b2 ShortName": "Zhukov-S AK", "5b0e794b5acfc47a877359b2 Description": "Una culata Zhukov-S, diseñada para ser instalada en fusiles de asalto de culata fija tipo AKM/AK-74. Fabricada por Magpul.", "5b1fa9b25acfc40018633c01 Name": "Pistola automática Glock 18C de 9x19 mm", "5b1fa9b25acfc40018633c01 ShortName": "Glock 18C", "5b1fa9b25acfc40018633c01 Description": "La pistola Glock 18 es una versión con fuego selectivo de la Glock 17 de calibre 9x19 mm. La pistola suele utilizarse con un cargador extendido de 33 cartuchos, aunque también puede usar cargadores de la Glock 17 con capacidades de 10, 17 o 19 cartuchos. Cuenta con una apertura en la parte delantera de la corredera, similar a la apertura de los modelos Glock de corredera larga, aunque la Glock 18 tiene una corredera de tamaño estándar. La apertura provee espacio a los cortes de compensación en el cañón, que permiten expulsar los gases de la deflagración hacia arriba, haciendo más controlable el fuego automático de la pistola.", "5b1fa9ea5acfc40018633c0a Name": "Cañón con compensador para Glock 18C de 9x19 mm", "5b1fa9ea5acfc40018633c0a ShortName": "C. G18C", "5b1fa9ea5acfc40018633c0a Description": "Un tubo cañón de 114 mm con un compensador integrado, para la pistola automática Glock 18C.", "5b1faa0f5acfc40dc528aeb5 Name": "Corredera para Glock 18C de 9x19 mm", "5b1faa0f5acfc40dc528aeb5 ShortName": "Crra. G18C", "5b1faa0f5acfc40dc528aeb5 Description": "Una corredera estándar para las pistolas Glock 18C de 9x19 mm.", "5b1fb3e15acfc4001637f068 Name": "Cargador de baquelita de 40 cartuchos 7.62x39 mm para AK", "5b1fb3e15acfc4001637f068 ShortName": "6P2 Baq.", "5b1fb3e15acfc4001637f068 Description": "Un cargador estándar de baquelita con capacidad para 40 cartuchos de 7.62x39 mm, para la ametralladora ligera RPK y puede utilizarse en armamento AK compatible. También puede ser abastecido con munición de calibre .366 TKM para utilizarse en armamento compatible tipo AK del calibre correspondiente.", "5b1fd4e35acfc40018633c39 Name": "Cargador de aluminio de 10 cartuchos 7.62x39 mm para AK", "5b1fd4e35acfc40018633c39 ShortName": "AK Al.", "5b1fd4e35acfc40018633c39 Description": "Un cargador de aluminio con capacidad para 10 cartuchos de 7.62x39 mm, para AK y armamento compatible. Hecho con una aleación de aluminio ligero y reforzado con canaletas adicionales. Cuenta con un limitador de capacidad para 10 cartuchos, para el mercado civil. También puede ser abastecido con munición de calibre .366 TKM para utilizarse en armamento compatible tipo AK del calibre correspondiente.", "5b222d335acfc4771e1be099 Name": "Adaptador Zenit PT para AKM/AK-74", "5b222d335acfc4771e1be099 ShortName": "PT AKM", "5b222d335acfc4771e1be099 Description": "Este adaptador está diseñado para instalar las culatas PT-1 en el arma. Este modelo está diseñado para ser instalado en los fusiles de asalto con culata fija AKM y AK-74. Fabricado por Zenit.", "5b222d405acfc400153af4fe Name": "Culata Zenit PT-1 \"Klassika\" para AK", "5b222d405acfc400153af4fe ShortName": "PT-1", "5b222d405acfc400153af4fe Description": "La culata telescópica PT-1 se instala en lugar de la culata estándar de los fusiles AK-103, 104, 105, 74M, AKS74U, y del subfusil PP-91 Vityaz. Cuenta con un mecanismo de ajuste de longitud y un soporte ajustable para la mejilla. Requiere del adaptador especial PT para ser instalada. Fabricada por Zenit.", "5b2240bf5acfc40dc528af69 Name": "Palanca de maniobra Radian Weapons Raptor para AR-15", "5b2240bf5acfc40dc528af69 ShortName": "Raptor", "5b2240bf5acfc40dc528af69 Description": "Una palanca de maniobra Raptor para AR-15 y sistemas compatibles. Fabricada por Radian Weapons.", "5b237e425acfc4771e1be0b6 Name": "Combo guardamano y tubo de gases TROY Full Length Rail para AK", "5b237e425acfc4771e1be0b6 ShortName": "TROY FLR", "5b237e425acfc4771e1be0b6 Description": "Un como de guardamano Full Length Rail con tubo de gases. Los agujeros de ventilación permiten que el riel se enfríe, incluso después de ráfagas prolongadas. Fabricado con aluminio aeroespacial endurecido con componentes de acero inoxidable y con un acabado anodizado endurecido MIL-SPEC. Cuenta con un riel superior de 5 pulgadas para instalar miras y dispositivos tácticos. Fabricado por TROY Industries.", "5b2388675acfc4771e1be0be Name": "Mira telescópica Burris FullField TAC30 1-4x24 de 30 mm", "5b2388675acfc4771e1be0be ShortName": "TAC30", "5b2388675acfc4771e1be0be Description": "La mira telescópica TAC30 ofrece un amplio campo de visión y su magnificación más baja es de 1x - de esta forma, la adquisición de objetivos se vuelve más fácil y rápida. Su magnificación máxima de 4x y retícula Ballistic CQ hacen muy sencillo el impactar objetivos a 300 yardas. El brillante círculo central permite entablar combate de forma inmediata ante objetivos a cortas distancias.", "5b2389515acfc4771e1be0c0 Name": "Montura de anillo de 30 mm Burris AR-P.E.P.R. para miras telescópicas", "5b2389515acfc4771e1be0c0 ShortName": "AR-PEPR 30 mm", "5b2389515acfc4771e1be0c0 Description": "Una montura universal Burris P.E.P.R. de 30 mm para miras telescópicas, para ser instalada en rieles Picatinny.", "5b2cfa535acfc432ff4db7a0 Name": "Guardamano Alexander Arms MK10 Rifle Length para AR-15", "5b2cfa535acfc432ff4db7a0 ShortName": "MK10 RL", "5b2cfa535acfc432ff4db7a0 Description": "Un ligero sistema de guardamano MK10, fabricado por Alexander Arms. Hecho de fibra de vidrio compuesta G10 y compatible con la mayoría de las carabinas tipo AR-15.", "5b30ac585acfc433000eb79c Name": "Pistolete Magpul MOE para AK (Negro)", "5b30ac585acfc433000eb79c ShortName": "MOE AK", "5b30ac585acfc433000eb79c Description": "Un pistolete MOE (Magpul Original Equipment) ligero para sistemas de armas AK, fabricado por Magpul. Versión de color negro.", "5b30b0dc5acfc400153b7124 Name": "Mira réflex Holosun HS401G5", "5b30b0dc5acfc400153b7124 ShortName": "HS401G5", "5b30b0dc5acfc400153b7124 Description": "Una mira réflex HS401G5 con un designador láser integrado, fabricada por Holosun.", "5b30bc165acfc40016387293 Name": "Riel Alexander Arms de 3 pulgadas", "5b30bc165acfc40016387293 ShortName": "MK10 3\"", "5b30bc165acfc40016387293 Description": "El riel Alexander Arms de 3 pulgadas permite la instalación de aditamentos adicionales en el guardamano MK10.", "5b30bc285acfc47a8608615d Name": "Riel Alexander Arms de 10 pulgadas", "5b30bc285acfc47a8608615d ShortName": "MK10 10\"", "5b30bc285acfc47a8608615d Description": "El riel Alexander Arms de 10 pulgadas permite la instalación de aditamentos adicionales en el guardamano MK10.", "5b31163c5acfc400153b71cb Name": "Montura para mira SIG Sauer ROMEO", "5b31163c5acfc400153b71cb ShortName": "M. ROMEO", "5b31163c5acfc400153b71cb Description": "Una montura de SIG Sauer para las miras réflex tipo ROMEO.", "5b3116595acfc40019476364 Name": "Mira réflex SIG Sauer ROMEO4", "5b3116595acfc40019476364 ShortName": "ROMEO4", "5b3116595acfc40019476364 Description": "La SIG Sauer ROMEO4 es una mira réflex que otorga una rápida y precisa adquisición de objetivos.", "5b363dd25acfc4001a598fd2 Name": "Supresor SilencerCo Salvo 12 de Calibre 12", "5b363dd25acfc4001a598fd2 ShortName": "Salvo 12", "5b363dd25acfc4001a598fd2 Description": "Un modulador de sonido fabricado por SilencerCo para las carabinas y escopetas de Calibre 12 (Saiga, Vepr y otras). Es algo pesado, pero a final de cuentas es efectivo. Requiere un adaptador.", "5b363dea5acfc4771e1c5e7e Name": "Adaptador de obturador SilencerCo Salvo 12 para escopetas de Cal. 12", "5b363dea5acfc4771e1c5e7e ShortName": "Adapt.Cal.12", "5b363dea5acfc4771e1c5e7e Description": "Un adaptador de obturador SilencerCo para el supresor Salvo de Calibre 12.", "5b363e1b5acfc4771e1c5e80 Name": "Adaptador de rosca SilencerCo Salvo 12 para escopetas de Cal. 12", "5b363e1b5acfc4771e1c5e80 ShortName": "Rosc.Cal.12", "5b363e1b5acfc4771e1c5e80 Description": "Un adaptador de rosca SilencerCo para el supresor Salvo de Calibre 12.", "5b39f8db5acfc40016387a1b Name": "Culata Vltor EMOD", "5b39f8db5acfc40016387a1b ShortName": "EMOD", "5b39f8db5acfc40016387a1b Description": "Una culata EMOD, diseñada para sistemas de armas AR-15. Fabricada por Vltor.", "5b39ffbd5acfc47a8773fb06 Name": "Pistolete Hogue Rubberized para P226", "5b39ffbd5acfc47a8773fb06 ShortName": "P226 Hogue", "5b39ffbd5acfc47a8773fb06 Description": "Un pistolete de goma con surcos de agarre, para pistolas SIG Sauer P226, fabricado por Hogue.", "5b3a08b25acfc4001754880c Name": "Montura Bridge para miras para P226", "5b3a08b25acfc4001754880c ShortName": "P226 Bridge", "5b3a08b25acfc4001754880c Description": "Una montura Bridge para instalar miras en pistolas, fabricada por SIG Sauer. Permite montar diversos tipos de miras o accesorios tácticos.", "5b3a16655acfc40016387a2a Name": "Reductor de fogonazo multi-calibre Yankee Hill Annihilator", "5b3a16655acfc40016387a2a ShortName": "Annihilator", "5b3a16655acfc40016387a2a Description": "Un reductor de fogonazo multi-calibre diseñado para la plataforma AR-15, fabricado por Yankee Hill. Compatible con cañones de 7.62x51 mm OTAN, 5.56x45 mm OTAN y 9x19 mm.", "5b3a337e5acfc4704b4a19a0 Name": "Linterna táctica Zenit Klesch-2U", "5b3a337e5acfc4704b4a19a0 ShortName": "Klesch-2U", "5b3a337e5acfc4704b4a19a0 Description": "Una linterna LED táctica \"Klesch-2U\" con una montura para riel Picatinny, diseñada para iluminar al objetivo, realizar inspecciones y disparar en la noche o en condiciones de visibilidad limitada. Fabricada por Zenit.", "5b3b6dc75acfc47a8773fb1e Name": "Montura universal Armasight para la mira nocturna Vulcan", "5b3b6dc75acfc47a8773fb1e ShortName": "M. Vulcan", "5b3b6dc75acfc47a8773fb1e Description": "Una montura universal de Armasight para la instalación de la serie de miras telescópicas Vulcan de visión nocturna.", "5b3b6e495acfc4330140bd88 Name": "Mira telescópica de visión nocturna Armasight Vulcan MG 3.5x Bravo", "5b3b6e495acfc4330140bd88 ShortName": "Vulcan MG 3.5x", "5b3b6e495acfc4330140bd88 Description": "La Vulcan MG es una mira telescópica de visión nocturna de tercera generación y tiene una magnificación de 3.5x, fabricada por Armasight.", "5b3b713c5acfc4330140bd8d Name": "Pistola TT-33 de 7.62x25 mm TT (Dorada)", "5b3b713c5acfc4330140bd8d ShortName": "TT Dorada", "5b3b713c5acfc4330140bd8d Description": "Una legendaria pistola que ha visto numerosos conflictos armados a través de los años y aún está en servicio en ciertos lugares del mundo, en alguna versión u otra. Esta es la clásica pistola TT-33, la versión más producida en masa. Cuenta con un sistema Browning de cañón inclinado y retroceso corto, pero con un diseño de construcción único al de las demás - está hecha de forma sencilla, de acción simple, sin seguro ni medidas de seguridad, excepto una ranura para dejar el arma a medio-martillar, lo cual la hace capaz de soportar abusos de operación terribles. Gracias a su potente cartucho de 7.62x25 mm y a su cañón relativamente largo, la pistola TT cuenta con una alta velocidad de salida, penetración y de una precisión impresionante, incluso en largas distancias. Una edición especial de oro.", "5b3b99265acfc4704b4a1afb Name": "Montura de anillo de 30 mm Nightforce Magmount para miras telescópicas", "5b3b99265acfc4704b4a1afb ShortName": "NF 30 mm", "5b3b99265acfc4704b4a1afb Description": "La montura Nightforce X-Treme Duty Ultralite Magmount es una base universal de 30 mm para miras telescópicas, para ser instalada en rieles Picatinny.", "5b3b99475acfc432ff4dcbee Name": "Mira telescópica EOTech Vudu 1-6x24 de 30 mm", "5b3b99475acfc432ff4dcbee ShortName": "Vudu 1-6x24", "5b3b99475acfc432ff4dcbee Description": "La mira telescópica EOTech Vudu 1-6x24 es efectiva tanto en plataformas AR-15 como en fusiles de cerrojo. Su retícula circular estilo EOTech está diseñada para una fácil adquisición de objetivos al usar una magnificación baja y al mismo tiempo, proporciona la resolución y precisión necesarias para disparos a larga distancia.", "5b3baf8f5acfc40dc5296692 Name": "Cañón dorado de 116 mm para TT de 7.62x25 mm", "5b3baf8f5acfc40dc5296692 ShortName": "TT 116 mm oro", "5b3baf8f5acfc40dc5296692 Description": "Un tubo cañón de 116 mm para la pistola TT, bañado en oro por un armero desconocido.", "5b3cadf35acfc400194776a0 Name": "Cachas ornamentales para TT", "5b3cadf35acfc400194776a0 ShortName": "Cachas TT", "5b3cadf35acfc400194776a0 Description": "Unas cachas ornamentales para la pistola TT. Muy elegantes y lujosas.", "5b3cbc235acfc4001863ac44 Name": "Protector ocular para la mira Armasight Vulcan MG", "5b3cbc235acfc4001863ac44 ShortName": "P. Vulcan MG", "5b3cbc235acfc4001863ac44 Description": "Un protector ocular de goma para la mira telescópica de visión nocturna Vulcan MG, fabricado por Armasight.", "5b3f16c486f7747c327f55f7 Name": "Brazalete (Blanco)", "5b3f16c486f7747c327f55f7 ShortName": "Brazalete", "5b3f16c486f7747c327f55f7 Description": "Un brazalete de identificación color blanco.", "5b3f3ade86f7746b6b790d8e Name": "Brazalete (Rojo)", "5b3f3ade86f7746b6b790d8e ShortName": "Brazalete", "5b3f3ade86f7746b6b790d8e Description": "Un brazalete de identificación color rojo.", "5b3f3af486f774679e752c1f Name": "Brazalete (Azul)", "5b3f3af486f774679e752c1f ShortName": "Brazalete", "5b3f3af486f774679e752c1f Description": "Un brazalete de identificación color azul.", "5b3f3b0186f774021a2afef7 Name": "Brazalete (Verde)", "5b3f3b0186f774021a2afef7 ShortName": "Brazalete", "5b3f3b0186f774021a2afef7 Description": "Un brazalete de identificación color verde.", "5b3f3b0e86f7746752107cda Name": "Brazalete (Amarillo)", "5b3f3b0e86f7746752107cda ShortName": "Brazalete", "5b3f3b0e86f7746752107cda Description": "Un brazalete de identificación color amarillo.", "5b3f7bf05acfc433000ecf6b Name": "Montura Kochetov para Fusil Mosin", "5b3f7bf05acfc433000ecf6b ShortName": "Kochetov", "5b3f7bf05acfc433000ecf6b Description": "Diseñada especialmente para el fusil Mosin de francotirador, la montura Kochetov permite la instalación de la mira telescópica PU 3.5x en el fusil.", "5b3f7c005acfc4704b4a1de8 Name": "Montura de anillo para la mira telescópica PU 3.5x", "5b3f7c005acfc4704b4a1de8 ShortName": "Mont. PU", "5b3f7c005acfc4704b4a1de8 Description": "Montura estándar de anillo para la mira telescópica PU 3.5x, se instala en la montura Kochetov.", "5b3f7c1c5acfc40dc5296b1d Name": "Mira telescópica PU 3.5x", "5b3f7c1c5acfc40dc5296b1d ShortName": "PU 3.5x", "5b3f7c1c5acfc40dc5296b1d Description": "Una mira telescópica PU 3.5x para los fusiles Mosin de francotirador.", "5b40e1525acfc4771e1c6611 Name": "Casco HighCom Striker ULACH IIIA (Negro)", "5b40e1525acfc4771e1c6611 ShortName": "ULACH", "5b40e1525acfc4771e1c6611 Description": "Un casco de combate con protección para orejas y nuca, fabricado por HighCom. No cuenta con monturas adicionales. Versión de color Negro.", "5b40e2bc5acfc40016388216 Name": "Casco HighCom Striker ULACH IIIA (Desert Tan)", "5b40e2bc5acfc40016388216 ShortName": "ULACH", "5b40e2bc5acfc40016388216 Description": "Un casco de combate con protección para orejas y nuca, fabricado por HighCom. No cuenta con monturas adicionales. Versión de color Desert Tan.", "5b40e3f35acfc40016388218 Name": "Casco HighCom Striker ACHHC IIIA (Negro)", "5b40e3f35acfc40016388218 ShortName": "ACHHC", "5b40e3f35acfc40016388218 Description": "Un casco de combate versión High Cut, fabricado por HighCom. No cuenta con monturas adicionales. Versión de color Negro.", "5b40e4035acfc47a87740943 Name": "Casco HighCom Striker ACHHC IIIA (Olivo)", "5b40e4035acfc47a87740943 ShortName": "ACHHC", "5b40e4035acfc47a87740943 Description": "Un casco de combate versión High Cut, fabricado por HighCom. No cuenta con monturas adicionales. Versión de color Olivo.", "5b40e5e25acfc4001a599bea Name": "Gorra de béisbol BEAR (Negra)", "5b40e5e25acfc4001a599bea ShortName": "BEAR", "5b40e5e25acfc4001a599bea Description": "Una gorra táctica de béisbol de la PMC BEAR. Versión de color Negro.", "5b40e61f5acfc4001a599bec Name": "Gorra de béisbol USEC (Negra)", "5b40e61f5acfc4001a599bec ShortName": "USEC", "5b40e61f5acfc4001a599bec Description": "Una gorra táctica de béisbol de la PMC USEC. Versión de color Negro.", "5b43237186f7742f3a4ab252 Name": "Contenedor químico N.º 1", "5b43237186f7742f3a4ab252 ShortName": "C.Químico", "5b43237186f7742f3a4ab252 Description": "Contenedor hermético para almacenar diversos productos químicos.", "5b4325355acfc40019478126 Name": "Shemagh (Tan)", "5b4325355acfc40019478126 ShortName": "Shemagh", "5b4325355acfc40019478126 Description": "La prenda que los operadores PMC en todo el mundo prefieren colocarse sobre la cabeza. Versión de color Tan.", "5b4326435acfc433000ed01d Name": "Máscara de neopreno", "5b4326435acfc433000ed01d ShortName": "Máscara", "5b4326435acfc433000ed01d Description": "Máscara ligera de neopreno para la cara, con la original imagen de una llama ardiendo. Con esta máscara no solo te ves chingon, también eres peligroso.", "5b43271c5acfc432ff4dce65 Name": "Bandana", "5b43271c5acfc432ff4dce65 ShortName": "Bandana", "5b43271c5acfc432ff4dce65 Description": "Una prenda de color verde para la cabeza, usada activamente por fuerzas especiales en todo el mundo.", "5b4327aa5acfc400175496e0 Name": "Chambergo MIL-TEC", "5b4327aa5acfc400175496e0 ShortName": "Chambergo", "5b4327aa5acfc400175496e0 Description": "Un sombrero chambergo MIL-TEC, el cual puede utilizarse para protegerse del sol. Aunque también te lo puedes poner durante las incursiones y lucir como un verdadero operador especial del SEAL Team Six.", "5b4329075acfc400153b78ff Name": "Gorro con pompón", "5b4329075acfc400153b78ff ShortName": "Pompón", "5b4329075acfc400153b78ff Description": "Un cálido gorro con un pompón. Solo los Scavs utilizarían algo como esto... Bueno, o los psicópatas que quieren ser el centro de atención.", "5b4329f05acfc47a86086aa1 Name": "Casco balístico DevTac Ronin", "5b4329f05acfc47a86086aa1 ShortName": "Ronin", "5b4329f05acfc47a86086aa1 Description": "Un casco táctico estilo japonés, fabricado por DevTac. Este casco no es usado por ningún ejército ni fuerzas especiales. Sin embargo, de alguna forma apareció en Tarkov a un precio desorbitado. Proporciona una protección completa para la cabeza, aunque su clase de protección no es lo suficientemente buena como para ser utilizado en combate.", "5b432b2f5acfc4771e1c6622 Name": "Máscara Shattered con protección ligera", "5b432b2f5acfc4771e1c6622 ShortName": "Shattered", "5b432b2f5acfc4771e1c6622 Description": "Una máscara \"Shattered\" para protección facial, reforzada con fibras de aramida.", "5b432b6c5acfc4001a599bf0 Name": "Máscara Deadly Skull", "5b432b6c5acfc4001a599bf0 ShortName": "Deadly Skull", "5b432b6c5acfc4001a599bf0 Description": "Una máscara ligera que no proporciona protección alguna, pero al menos te hace dar más de miedo.", "5b432b965acfc47a8774094e Name": "Auriculares activos GSSh-01", "5b432b965acfc47a8774094e ShortName": "GSSh-01", "5b432b965acfc47a8774094e Description": "Los auriculares activos GSSh-01 son usados en el conjunto de equipamiento militar Ruso Ratnik.", "5b432be65acfc433000ed01f Name": "Gafas antifragmentación 6B34", "5b432be65acfc433000ed01f ShortName": "6B34", "5b432be65acfc433000ed01f Description": "Unas gafas antifragmentación 6B34 del conjunto de equipamiento militar ruso Ratnik.", "5b432c305acfc40019478128 Name": "Máscara antigás GP-5", "5b432c305acfc40019478128 ShortName": "GP-5", "5b432c305acfc40019478128 Description": "La máscara civil antigás modelo 5 o GP-5 es un dispositivo que filtra el aire para la protección individual del sistema respiratorio, los ojos y la piel de la cara.", "5b432d215acfc4771e1c6624 Name": "Casco ligero LShZ", "5b432d215acfc4771e1c6624 ShortName": "LShZ", "5b432d215acfc4771e1c6624 Description": "Un casco balístico ligero hecho en Rusia. De hecho, es una copia del casco Ops-Core FAST, pero con características balísticas inferiores.", "5b432f3d5acfc4704b4a1dfb Name": "Pasamontañas Momex", "5b432f3d5acfc4704b4a1dfb ShortName": "Momex", "5b432f3d5acfc4704b4a1dfb Description": "Un pasamontañas táctico con un solo orificio para los ojos.", "5b4335ba86f7744d2837a264 Name": "Equipo de transfusión sanguínea", "5b4335ba86f7744d2837a264 ShortName": "Transf.", "5b4335ba86f7744d2837a264 Description": "Un conjunto de instrumentos médicos necesarios para realizar transfusiones de sangre.", "5b43575a86f77424f443fe62 Name": "Acondicionador de combustible", "5b43575a86f77424f443fe62 ShortName": "Acon.", "5b43575a86f77424f443fe62 Description": "El acondicionador de combustible mejora la calidad del combustible diésel. Hecho con una composición rara y específica.", "5b4391a586f7745321235ab2 Name": "Cámara WI-FI", "5b4391a586f7745321235ab2 ShortName": "Cámara", "5b4391a586f7745321235ab2 Description": "Una cámara WI-FI a control remoto.", "5b44c6ae86f7742d1627baea Name": "Mochila de combate ANA Tactical Beta 2", "5b44c6ae86f7742d1627baea ShortName": "Beta 2", "5b44c6ae86f7742d1627baea Description": "Una mochila ligera y espaciosa de ANA Tactical. Diseñada específicamente para uso en condiciones variables y terreno difícil.", "5b44c8ea86f7742d1627baf1 Name": "Arnés de pecho BlackHawk! Commando (Desert Tan)", "5b44c8ea86f7742d1627baf1 ShortName": "Commando", "5b44c8ea86f7742d1627baf1 Description": "Diseñado para ser cómodo y de rápido acceso, este arnés táctico permite una gran cantidad de cargadores adicionales al alcance del usuario. Fabricado por BlackHawk. Versión de color Desert Tan.", "5b44cad286f77402a54ae7e5 Name": "Chaleco portaplacas 5.11 Tactical TacTec", "5b44cad286f77402a54ae7e5 ShortName": "TacTec", "5b44cad286f77402a54ae7e5 Description": "Un chaleco portaplacas con placas balísticas hechas de polietileno con protección clase 5 (Acorde al sistema GOST Ruso) y un conjunto de bolsillos y portacargadores para utilizarse en conjunto con rifles de asalto. Fabricado por 5.11 Tactical.", "5b44cd8b86f774503d30cba2 Name": "Chaleco balístico IOTV Gen4 (Protección Completa)", "5b44cd8b86f774503d30cba2 ShortName": "Gen4 Completa", "5b44cd8b86f774503d30cba2 Description": "El chaleco balístico Improved Outer Tactical Vest (IOTV) Gen IV está diseñado para permitir la máxima libertad de movimiento requerido para asumir diferentes posiciones de disparo y proporcionar la agilidad necesaria para ejecutar diferentes maniobras. Sus características óptimas de diseño aseguran una mejor distribución del peso, tanto del blindaje corporal como el de la carga del equipamiento adicional, además de mayor comodidad, durabilidad y movilidad. Kit de protección completa.", "5b44cf1486f77431723e3d05 Name": "Chaleco balístico IOTV Gen4 (Kit de Asalto)", "5b44cf1486f77431723e3d05 ShortName": "Gen4 Asalto", "5b44cf1486f77431723e3d05 Description": "El chaleco balístico Improved Outer Tactical Vest (IOTV) Gen IV está diseñado para permitir la máxima libertad de movimiento requerido para asumir diferentes posiciones de disparo y proporcionar la agilidad necesaria para ejecutar diferentes maniobras. Sus características óptimas de diseño aseguran una mejor distribución del peso, tanto del blindaje corporal como el de la carga del equipamiento adicional, además de mayor comodidad, durabilidad y movilidad. Kit de asalto con mejoras ergonómicas.", "5b44d0de86f774503d30cba8 Name": "Chaleco balístico IOTV Gen4 (Kit de Alta Movilidad)", "5b44d0de86f774503d30cba8 ShortName": "Gen4 Alta Mov.", "5b44d0de86f774503d30cba8 Description": "El chaleco balístico Improved Outer Tactical Vest (IOTV) Gen IV está diseñado para permitir la máxima libertad de movimiento requerido para asumir diferentes posiciones de disparo y proporcionar la agilidad necesaria para ejecutar diferentes maniobras. Sus características óptimas de diseño aseguran una mejor distribución del peso, tanto del blindaje corporal como el de la carga del equipamiento adicional, además de mayor comodidad, durabilidad y movilidad. Kit con movilidad y comodidad mejoradas.", "5b44d22286f774172b0c9de8 Name": "Chaleco balístico BNTI Kirasa-N", "5b44d22286f774172b0c9de8 ShortName": "Kirasa-N", "5b44d22286f774172b0c9de8 Description": "El chaleco balístico \"Kirasa N\" está diseñado para el ejército y las fuerzas especiales policiales de la Federación Rusa. Este chaleco balístico proporciona protección circular del torso. Diferentes elementos del interior proveen ventilación y reducen el daño por contusión.", "5b46238386f7741a693bcf9c Name": "Protector facial para casco Kiver-M", "5b46238386f7741a693bcf9c ShortName": "P.F. Kiver", "5b46238386f7741a693bcf9c Description": "Un protector facial especial para el casco balístico FORT Kiver-M, hecho con materiales resistentes.", "5b4736a986f774040571e998 Name": "Riel TROY QARS de 3.2 pulgadas", "5b4736a986f774040571e998 ShortName": "QARS 3.2\"", "5b4736a986f774040571e998 Description": "El riel TROY QARS de 3.2 pulgadas permite la instalación de aditamentos adicionales en el combo guardamano y tubo de gases \"TROY Full Length Rail\" para AK.", "5b4736b986f77405cb415c10 Name": "Riel TROY QARS de 4.2 pulgadas", "5b4736b986f77405cb415c10 ShortName": "QARS 4.2\"", "5b4736b986f77405cb415c10 Description": "El riel TROY QARS de 4.2 pulgadas permite la instalación de aditamentos adicionales en el combo guardamano y tubo de gases \"TROY Full Length Rail\" para AK.", "5b4c72b386f7745b453af9c0 Name": "Controlador de Motor N.º 2", "5b4c72b386f7745b453af9c0 ShortName": "Controlador N.º 2", "5b4c72b386f7745b453af9c0 Description": "Los controladores de motor han sido diseñados para ser empleados en estaciones de armas o tanques de combate principal. El sistema de alimentación, las entradas y salidas, el rendimiento, así como su ensamblaje, han sido diseñados para los requerimientos más variados y precisos, y pueden ser modificados fácilmente. El controlador de motor incluye filtrado contra interferencias electromagnéticas, potenciómetros, sistema integrado de software, algoritmos de control, una herramienta de servicio común y las interfaces electrónicas requeridas.", "5b4c72c686f77462ac37e907 Name": "Controlador de Motor N.º 3", "5b4c72c686f77462ac37e907 ShortName": "Controlador N.º 3", "5b4c72c686f77462ac37e907 Description": "Los controladores de motor han sido diseñados para ser empleados en estaciones de armas o tanques de combate principal. El sistema de alimentación, las entradas y salidas, el rendimiento, así como su ensamblaje, han sido diseñados para los requerimientos más variados y precisos, y pueden ser modificados fácilmente. El controlador de motor incluye filtrado contra interferencias electromagnéticas, potenciómetros, sistema integrado de software, algoritmos de control, una herramienta de servicio común y las interfaces electrónicas requeridas.", "5b4c72fb86f7745cef1cffc5 Name": "Giroscopio de Fibra Óptica de Eje-simple N.º 2", "5b4c72fb86f7745cef1cffc5 ShortName": "G.F.O. N.º 2", "5b4c72fb86f7745cef1cffc5 Description": "Los Giroscopios de Fibra Óptica (GFO) de eje simple o dual han sido desarrollados para aplicaciones militares de alto desempeño y son de la más alta calidad. Los GFOs proporcionan índices de corrección de dirección precisos al motor sincrónico de Bus Integrado para Sensores Inteligentes (BISI) o a la interfaz asíncrona del RS-422. Desarrollados para ser empleados en ambientes particularmente severos, los giroscopios pueden soportar golpes contundentes y vibraciones de acuerdo con la norma de uso móvil en tierra MIL-STD-810, son completamente digitales, incluyen on-line BIT y no poseen partes móviles.", "5b4c81a086f77417d26be63f Name": "Contenedor químico N.º 2", "5b4c81a086f77417d26be63f ShortName": "C.Químico", "5b4c81a086f77417d26be63f Description": "Contenedor hermético para almacenar diversos productos químicos.", "5b4c81bd86f77418a75ae159 Name": "Contenedor químico N.º 3", "5b4c81bd86f77418a75ae159 ShortName": "C.Químico", "5b4c81bd86f77418a75ae159 Description": "Contenedor hermético para almacenar diversos productos químicos.", "5b6d9ce188a4501afc1b2b25 Name": "Caja de armas T H I C C", "5b6d9ce188a4501afc1b2b25 ShortName": "T H I C C", "5b6d9ce188a4501afc1b2b25 Description": "Una caja para el almacenamiento de armas, munición y modificaciones de armas. Es una edición especial con volumen de almacenamiento incrementado para graduar armas largas de mayor tamaño.", "5b7be1125acfc4001876c0e5 Name": "Cañón de 16 pulgadas para SA-58 de 7.62x51 mm", "5b7be1125acfc4001876c0e5 ShortName": "SA58 16\"", "5b7be1125acfc4001876c0e5 Description": "Un tubo cañón de 16 pulgadas (406 mm) para el fusil DS Arms SA-58 de 7.62x51 mm OTAN.", "5b7be1265acfc400161d0798 Name": "Cañón de 21 pulgadas para SA-58 de 7.62x51 mm", "5b7be1265acfc400161d0798 ShortName": "SA58 21\"", "5b7be1265acfc400161d0798 Description": "Un tubo cañón de 21 pulgadas (533 mm) para el fusil DS Arms SA-58 de 7.62x51 mm OTAN.", "5b7be1ca5acfc400170e2d2f Name": "Guardamano de tamaño completo \"Quad Rail\" para SA-58", "5b7be1ca5acfc400170e2d2f ShortName": "Guard.C. 4Rail SA58", "5b7be1ca5acfc400170e2d2f Description": "Un guardamano de tamaño completo con riel cuádruple para los fusiles SA-58, fabricado por DS Arms. Equipado con cuatro monturas para la instalación adicional de accesorios.", "5b7be2345acfc400196d524a Name": "Guardamano AIM Sports Universal KeyMod para SA-58/FAL", "5b7be2345acfc400196d524a ShortName": "G. SA58 KeyMod", "5b7be2345acfc400196d524a Description": "Un guardamano AIM Sports Universal KeyMod para fusiles de la serie FAL, equipado con una interfaz KeyMod para la instalación adicional de accesorios.", "5b7be4575acfc400161d0832 Name": "Riel Vltor CASV de 2 pulgadas", "5b7be4575acfc400161d0832 ShortName": "CASV 2\"", "5b7be4575acfc400161d0832 Description": "El riel Vltor CASV de 2 pulgadas permite la instalación de aditamentos adicionales en los guardamanos con interfaz CASV estándar.", "5b7be4645acfc400170e2dcc Name": "Riel Vltor CASV de 4 pulgadas", "5b7be4645acfc400170e2dcc ShortName": "CASV 4\"", "5b7be4645acfc400170e2dcc Description": "El riel Vltor CASV de 4 pulgadas permite la instalación de aditamentos adicionales en los guardamanos con interfaz CASV estándar.", "5b7be46e5acfc400170e2dcf Name": "Riel Vltor CASV de 5 pulgadas", "5b7be46e5acfc400170e2dcf ShortName": "CASV 5\"", "5b7be46e5acfc400170e2dcf Description": "El riel Vltor CASV de 5 pulgadas permite la instalación de aditamentos adicionales en los guardamanos equipados con interfaz CASV estándar.", "5b7be47f5acfc400170e2dd2 Name": "Riel Magpul M-LOK de 2.5 pulgadas", "5b7be47f5acfc400170e2dd2 ShortName": "M-LOK 2.5\"", "5b7be47f5acfc400170e2dd2 Description": "El riel Magpul M-LOK de 2.5 pulgadas permite la instalación de aditamentos adicionales en los guardamanos con interfaz M-LOK estándar.", "5b7be4895acfc400170e2dd5 Name": "Riel Magpul M-LOK de 4.1 pulgadas", "5b7be4895acfc400170e2dd5 ShortName": "M-LOK 4.1\"", "5b7be4895acfc400170e2dd5 Description": "El riel Magpul M-LOK de 4.1 pulgadas permite la instalación de aditamentos adicionales en los guardamanos con interfaz M-LOK estándar.", "5b7bebc85acfc43bca706666 Name": "Guardamano AIM Sports Universal M-LOK para SA-58/FAL", "5b7bebc85acfc43bca706666 ShortName": "G. SA58 M-LOK", "5b7bebc85acfc43bca706666 Description": "Un guardamano AIM Sports Universal M-LOK para fusiles de la serie FAL, equipado con una interfaz M-LOK para la instalación adicional de accesorios.", "5b7bed205acfc400161d08cc Name": "Guardamano original para FAL", "5b7bed205acfc400161d08cc ShortName": "Guard. FAL", "5b7bed205acfc400161d08cc Description": "Un guardamano Austriaco original para fusiles de la serie FAL, fabricado por Fabrique Nationale Herstal.", "5b7bedd75acfc43d825283f9 Name": "Guardamano Vltor CASV-FAL para SA-58/FAL", "5b7bedd75acfc43d825283f9 ShortName": "G. CASV-FAL", "5b7bedd75acfc43d825283f9 Description": "Un guardamano Vltor CASV-FAL para fusiles de la serie FAL, equipado con una interfaz CASV para la instalación adicional de accesorios.", "5b7bee755acfc400196d5383 Name": "Guardamano Vltor CASV-FAS para SA-58/FAL", "5b7bee755acfc400196d5383 ShortName": "G. CASV-FAS", "5b7bee755acfc400196d5383 Description": "Un guardamano Vltor CASV-FAS para fusiles de la serie FAL, equipado con una interfaz CASV para la instalación adicional de accesorios.", "5b7bef1e5acfc43d82528402 Name": "Cargador de 10 cartuchos 7.62x51 mm para SA-58/FAL", "5b7bef1e5acfc43d82528402 ShortName": "SA58/FAL", "5b7bef1e5acfc43d82528402 Description": "Un cargador de acero de hilera doble, con capacidad para 10 cartuchos de 7.62x51 mm OTAN, para el fusil FAL/SA-58.", "5b7bef5d5acfc43bca7067a3 Name": "Cargador de 30 cartuchos 7.62x51 mm para SA-58/FAL", "5b7bef5d5acfc43bca7067a3 ShortName": "SA58/FAL", "5b7bef5d5acfc43bca7067a3 Description": "Un cargador de acero de hilera doble, con capacidad para 30 cartuchos de 7.62x51 mm OTAN, para el fusil FAL/SA-58.", "5b7bef9c5acfc43d102852ec Name": "Cargador de tambor de 50 cartuchos 7.62x51 mm X Products X-FAL para SA-58/FAL", "5b7bef9c5acfc43d102852ec ShortName": "X-FAL", "5b7bef9c5acfc43d102852ec Description": "Un cargador de tambor X-FAL con capacidad para 50 cartuchos de 7.62x51 mm OTAN, para el fusil FAL/SA-58. Fabricado por X Products.", "5b7c2d1d5acfc43d1028532a Name": "Cargador de polímero de 20 cartuchos 7.62x51 mm MMW para SA-58/FAL", "5b7c2d1d5acfc43d1028532a ShortName": "SA58 MMW", "5b7c2d1d5acfc43d1028532a Description": "Un cargador de plástico de hilera doble, con capacidad para 20 cartuchos de 7.62x51 mm OTAN, para el fusil FAL/SA-58. Fabricado por Moses Machine Works.", "5b7c710788a4506dec015957 Name": "Basurero del Scav suertudo", "5b7c710788a4506dec015957 ShortName": "Basurero", "5b7c710788a4506dec015957 Description": "Una enorme caja para el almacenamiento de diferentes tipos de mercancías y objetos que podrías necesitar para realizar trueques más adelante... o quizás no.", "5b7d37845acfc400170e2f87 Name": "Cargador de 30 cartuchos 7.62x51 mm para SA-58/FAL", "5b7d37845acfc400170e2f87 ShortName": "L1A1", "5b7d37845acfc400170e2f87 Description": "Un cargador de hilera doble, con capacidad para 30 cartuchos de 7.62x51 mm OTAN, para el fusil L1A1 Self-Loading Rifle (SLR), la versión británica del fusil FN FAL.", "5b7d63b75acfc400170e2f8a Name": "Culata Magpul PRS 2 de polímero para SA-58/FAL", "5b7d63b75acfc400170e2f8a ShortName": "SA58/FAL PRS2", "5b7d63b75acfc400170e2f8a Description": "Una culata PRS 2 de polímero para los fusiles de la serie FAL. Fabricada por Magpul.", "5b7d63cf5acfc4001876c8df Name": "Culata plegable para SA-58", "5b7d63cf5acfc4001876c8df ShortName": "Cul. Ple. SA58", "5b7d63cf5acfc4001876c8df Description": "Una culata plegable de acero para fusiles de asalto SA-58. Fabricada por DS Arms.", "5b7d63de5acfc400170e2f8d Name": "Culata SPR para SA-58", "5b7d63de5acfc400170e2f8d ShortName": "SA58 SPR", "5b7d63de5acfc400170e2f8d Description": "Una culata de polímero del kit SPR (Special Purpose Rifle) para los fusiles SA-58, fabricada por DS Arms.", "5b7d64555acfc4001876c8e2 Name": "Culata BRS para SA-58", "5b7d64555acfc4001876c8e2 ShortName": "Cul. SA58 BRS", "5b7d64555acfc4001876c8e2 Description": "Una culata BRS (Battle Rifle Stock) para fusiles de asalto SA-58. Fabricada por DS Arms.", "5b7d645e5acfc400170e2f90 Name": "Culata Humpback de polímero para SA-58", "5b7d645e5acfc400170e2f90 ShortName": "Cul. Hump SA58", "5b7d645e5acfc400170e2f90 Description": "Una culata estilo Humpback de polímero para fusiles de asalto SA-58. Fabricada por DS Arms.", "5b7d671b5acfc43d82528ddd Name": "Guardamano estilo Belga para SA-58/FAL", "5b7d671b5acfc43d82528ddd ShortName": "G. FAL Belga", "5b7d671b5acfc43d82528ddd Description": "La variante Belga del guardamano para los fusiles FAL, fabricado por DS Arms.", "5b7d678a5acfc4001a5c4022 Name": "Pistolete para SA-58", "5b7d678a5acfc4001a5c4022 ShortName": "P. SA58", "5b7d678a5acfc4001a5c4022 Description": "Un pistolete estándar para los fusiles SA-58, fabricado por DS Arms.", "5b7d679f5acfc4001a5c4024 Name": "Pistolete FAB Defense AG-FAL para SA-58", "5b7d679f5acfc4001a5c4024 ShortName": "P. AG-FAL", "5b7d679f5acfc4001a5c4024 Description": "Un pistolete AG-FAL anatómico para fusiles SA-58, fabricado por FAB Defense.", "5b7d68af5acfc400170e30c3 Name": "Freno de boca Estilo Austriaco de 7.62x51 mm para SA-58", "5b7d68af5acfc400170e30c3 ShortName": "SA58 AUS", "5b7d68af5acfc400170e30c3 Description": "Un freno de boca de estilo Austriaco fabricado por DS Arms para los fusiles de asalto SA-58.", "5b7d693d5acfc43bca706a3d Name": "Compensador 2A Armanent X3 de 7.62x51 mm para AR-10", "5b7d693d5acfc43bca706a3d ShortName": "X3 762", "5b7d693d5acfc43bca706a3d Description": "Un compensador X3 diseñado para ser instalado en sistemas tipo AR-10 y compatibles. Fabricado por 2A Armament.", "5b7d6c105acfc40015109a5f Name": "Cubierta superior estándar para FAL", "5b7d6c105acfc40015109a5f ShortName": "C.S. FAL", "5b7d6c105acfc40015109a5f Description": "Una cubierta superior estándar para la serie de fusiles FAL.", "5b800e9286f7747a8b04f3ff Name": "Guardamano tubular Hexagon para AK", "5b800e9286f7747a8b04f3ff ShortName": "Hexagon AK", "5b800e9286f7747a8b04f3ff Description": "Un guardamano tubular para la familia de fusiles de asalto AK, fabricado por Hexagon.", "5b800ebc86f774394e230a90 Name": "Riel de tamaño mediano para Hexagon", "5b800ebc86f774394e230a90 ShortName": "HEX Med.", "5b800ebc86f774394e230a90 Description": "Un riel de tamaño mediano para el guardamano Hexagon, permitiendo la instalación de aditamentos adicionales.", "5b800ed086f7747baf6e2f9e Name": "Riel de tamaño corto para Hexagon", "5b800ed086f7747baf6e2f9e ShortName": "HEX Crt.", "5b800ed086f7747baf6e2f9e Description": "Un riel de tamaño corto para el guardamano Hexagon, permitiendo la instalación de aditamentos adicionales.", "5b80242286f77429445e0b47 Name": "Guardamano tubular Hexagon para AK (Rojo Anodizado)", "5b80242286f77429445e0b47 ShortName": "Hexagon AK", "5b80242286f77429445e0b47 Description": "Un guardamano tubular para la familia de fusiles de asalto AK, fabricado por Hexagon. Versión de color Rojo Anodizado. DA RED GOEZ FASTA!", "5b84038986f774774913b0c1 Name": "Riel de tamaño corto para Hexagon (Rojo Anodizado)", "5b84038986f774774913b0c1 ShortName": "HEX Crt.", "5b84038986f774774913b0c1 Description": "Un riel de tamaño corto para el guardamano Hexagon, permitiendo la instalación de aditamentos adicionales. Versión de color Rojo Anodizado.", "5b8403a086f7747ff856f4e2 Name": "Riel de tamaño mediano para Hexagon (Rojo Anodizado)", "5b8403a086f7747ff856f4e2 ShortName": "HEX Med.", "5b8403a086f7747ff856f4e2 Description": "Un riel de tamaño mediano para el guardamano Hexagon, permitiendo la instalación de aditamentos adicionales. Versión de color Rojo Anodizado.", "5b86a0e586f7745b600ccb23 Name": "Supresor Bramit de 7.62x54 mm R para Fusil Mosin", "5b86a0e586f7745b600ccb23 ShortName": "Bramit", "5b86a0e586f7745b600ccb23 Description": "Un supresor estándar para el fusil Mosin.", "5ba26383d4351e00334c93d9 Name": "Subfusil HK MP7A1 de 4.6x30 mm", "5ba26383d4351e00334c93d9 ShortName": "MP7A1", "5ba26383d4351e00334c93d9 Description": "El subfusil Heckler & Koch MP7, de calibre 4.6x30 mm, es extremadamente compacto y ligero, puede ser utilizado en espacios confinados, y prácticamente no tiene retroceso. Puede ser portado continuamente sin cansancio, convirtiéndola en el arma ideal para cualquier soldado de la actualidad. Aquellos que lo usen estarán equipados para un amplio rango de operaciones. Fabricado por Heckler & Koch.", "5ba264f6d4351e0034777d52 Name": "Cargador de 20 cartuchos 4.6x30 mm para HK MP7", "5ba264f6d4351e0034777d52 ShortName": "MP7", "5ba264f6d4351e0034777d52 Description": "Un cargador estándar con capacidad para 20 cartuchos de 4.6x30 mm, para el subfusil MP7, fabricado por Heckler & Koch.", "5ba2657ed4351e0035628ff2 Name": "Cargador de 30 cartuchos 4.6x30 mm para HK MP7", "5ba2657ed4351e0035628ff2 ShortName": "MP7", "5ba2657ed4351e0035628ff2 Description": "Un cargador estándar con capacidad para 30 cartuchos de 4.6x30 mm, para el subfusil MP7, fabricado por Heckler & Koch.", "5ba26586d4351e44f824b340 Name": "Cargador de 40 cartuchos 4.6x30 mm para HK MP7", "5ba26586d4351e44f824b340 ShortName": "MP7", "5ba26586d4351e44f824b340 Description": "Un cargador estándar con capacidad para 40 cartuchos de 4.6x30 mm, para el subfusil MP7, fabricado por Heckler & Koch.", "5ba2678ad4351e44f824b344 Name": "Cartucho de 4.6x30 mm - FMJ SX", "5ba2678ad4351e44f824b344 ShortName": "FMJ SX", "5ba2678ad4351e44f824b344 Description": "Munición de 4.6x30 mm HK FMJ SX - Es un cartucho con una bala de 2.6 gramos con un núcleo de aleación de plomo y antimonio con encamisado de latón, en un casquillo de latón. Este cartucho fue desarrollado para uso general del ejército, pero las capacidades balísticas de la bala le permiten atravesar protecciones balísticas corporales básicas e intermedias, sin embargo, debido a su diseño, posee una alta probabilidad de rebote en diversas superficies.", "5ba26812d4351e003201fef1 Name": "Cartucho de 4.6x30 mm - Action SX", "5ba26812d4351e003201fef1 ShortName": "Action SX", "5ba26812d4351e003201fef1 Description": "Munición de 4.6x30 mm HK Action SX - Es un cartucho con una bala de punta hueca de 2 gramos hecha completamente de latón, en un casquillo de latón. Este cartucho está diseñado para incapacitar a un agresor de forma efectiva durante operaciones de combate en espacios cerrados gracias a su considerable poder de parada, además de evitar la sobre-penetración, sin embargo, debido a su diseño, posee una significativa probabilidad de rebote en diversas superficies.", "5ba26835d4351e0035628ff5 Name": "Cartucho de 4.6x30 mm - AP SX", "5ba26835d4351e0035628ff5 ShortName": "AP SX", "5ba26835d4351e0035628ff5 Description": "Munición de 4.6x30 mm HK AP SX - Es un cartucho con una bala perforante de 2 gramos con un núcleo de acero con revestimiento de cobre, en un casquillo de latón. El cartucho AP SX proporciona el más alto poder de penetración del calibre 4.6x30 mm, permitiendo al tirador atravesar protecciones balísticas corporales básicas e intermedias, además de otorgar resultados sobresalientes ante algunos modelos de protección especializada, sin embargo, debido a su diseño, posee una alta probabilidad de rebote en diversas superficies.", "5ba26844d4351e00334c9475 Name": "Cartucho de 4.6x30 mm - Subsonic SX", "5ba26844d4351e00334c9475 ShortName": "Subsonic SX", "5ba26844d4351e00334c9475 Description": "Munición de 4.6x30 mm HK Subsonic SX - Es un cartucho con una bala subsónica de 5 gramos con un núcleo de aleación de tungsteno y cobre en un casquillo de latón con carga de pólvora reducida. La carga de pólvora de este cartucho subsónico está ajustada para operar junto a la familia de subfusiles MP7, asegurando el ciclo del arma y logrando una excelente reducción del sonido al usarse junto con un supresor, pese a ello y a su baja velocidad de salida, la bala cuenta con capacidades para atravesar protecciones balísticas corporales básicas y otorga excelentes resultados ante modelos de protección intermedia, además de ofrecer un poder de parada significativo, sin embargo, posee una alta probabilidad de rebote en diversas superficies.", "5ba26acdd4351e003562908e Name": "Reductor de fogonazo para HK MP7A1 de 4.6x30 mm", "5ba26acdd4351e003562908e ShortName": "R.F. MP7A1", "5ba26acdd4351e003562908e Description": "Un reductor de fogonazo diseñado para instalarse en los subfusiles MP7 de calibre 4.6x30 mm, fabricado por Heckler & Koch.", "5ba26ae8d4351e00367f9bdb Name": "Supresor B&T Rotex 2 de 4.6x30 mm para HK MP7", "5ba26ae8d4351e00367f9bdb ShortName": "Rotex 2", "5ba26ae8d4351e00367f9bdb Description": "El Rotex 2 es un supresor de calibre 4.6x30 mm fabricado por Brügger & Thomet. Se instala en los subfusiles HK MP7.", "5ba26b01d4351e0085325a51 Name": "Punto de mira plegable para HK MP7", "5ba26b01d4351e0085325a51 ShortName": "P.M. MP7", "5ba26b01d4351e0085325a51 Description": "Un punto de mira (Mira delantera) plegable y desmontable para los subfusiles MP7, se instala sobre la montura del arma. Fabricado por Heckler & Koch.", "5ba26b17d4351e00367f9bdd Name": "Alza plegable para HK MP7", "5ba26b17d4351e00367f9bdd ShortName": "A. MP7", "5ba26b17d4351e00367f9bdd Description": "Un alza (Mira trasera) plegable y desmontable para los subfusiles MP7. Fabricada por Heckler & Koch.", "5ba36f85d4351e0085325c81 Name": "Protector ocular para la mira NSPU-M", "5ba36f85d4351e0085325c81 ShortName": "Prot. NSPU-M", "5ba36f85d4351e0085325c81 Description": "Un protector ocular de goma para la mira telescópica de visión nocturna NSPU-M.", "5bae13bad4351e00320204af Name": "Culata ProMag Archangel OPFOR PRS para Fusil Mosin", "5bae13bad4351e00320204af ShortName": "Archangel Mosin", "5bae13bad4351e00320204af Description": "Una culata Archangel OPFOR PRS para el fusil de francotirador Mosin. La ergonómica empuñadura granulada con forma de cuello de cisne proporciona una mejor comodidad y precisión. Fabricada por ProMag.", "5bae13ded4351e44f824bf38 Name": "Cargador de 10 cartuchos 7.62x54 mm R ProMag Archangel OPFOR para Fusil Mosin", "5bae13ded4351e44f824bf38 ShortName": "AA762R 02", "5bae13ded4351e44f824bf38 Description": "Un cargador desacoplable con capacidad para 10 cartuchos de 7.62x54 mm R, para el Kit Archangel del fusil Mosin, fabricado por ProMag.", "5bb20d53d4351e4502010a69 Name": "Recibidor superior para HK 416A5 de 5.56x45 mm", "5bb20d53d4351e4502010a69 ShortName": "Sup. 416A5", "5bb20d53d4351e4502010a69 Description": "Un recibidor superior para el fusil de asalto 416A5, fabricado por Heckler & Koch. Cuenta con una montura para acoplar aditamentos adicionales.", "5bb20d92d4351e00853263eb Name": "Cañón de 11 pulgadas para HK 416A5 de 5.56x45 mm", "5bb20d92d4351e00853263eb ShortName": "416A5 11\"", "5bb20d92d4351e00853263eb Description": "Un tubo cañón de 11 pulgadas (279 mm) de largo para armamento basado en 416 de calibre 5.56x45 mm OTAN.", "5bb20d9cd4351e00334c9d8a Name": "Cañón de 14.5 pulgadas para HK 416A5 de 5.56x45 mm", "5bb20d9cd4351e00334c9d8a ShortName": "416A5 14.5\"", "5bb20d9cd4351e00334c9d8a Description": "Un tubo cañón de 14.5 pulgadas (368 mm) de largo con un punto de mira plegable para armamento basado en HK416 de calibre 5.56x45 mm OTAN.", "5bb20da5d4351e0035629dbf Name": "Cañón de 16.5 pulgadas con punto de mira plegable para HK 416A5 de 5.56x45 mm", "5bb20da5d4351e0035629dbf ShortName": "416A5 16.5\"", "5bb20da5d4351e0035629dbf Description": "Un tubo cañón de 16.5 pulgadas (419 mm) de largo con un punto de mira plegable para armamento basado en 416 de calibre 5.56x45 mm OTAN.", "5bb20dadd4351e00367faeff Name": "Cañón de 20 pulgadas para HK 416A5 de 5.56x45 mm", "5bb20dadd4351e00367faeff ShortName": "416A5 20\"", "5bb20dadd4351e00367faeff Description": "Un tubo cañón de 20 pulgadas (508 mm) de largo con un punto de mira plegable para armamento basado en 416 de calibre 5.56x45 mm OTAN.", "5bb20dbcd4351e44f824c04e Name": "Palanca de maniobra HK Extended Latch para AR-15", "5bb20dbcd4351e44f824c04e ShortName": "Ext. Latch", "5bb20dbcd4351e44f824c04e Description": "Una palanca de maniobra estándar para el fusil HK 416A5, con un pestillo extendido.", "5bb20dcad4351e3bac1212da Name": "Bloque de gases de perfil bajo para HK 416A5", "5bb20dcad4351e3bac1212da ShortName": "B.G. 416A5", "5bb20dcad4351e3bac1212da Description": "Un bloque de gases estándar para el fusil de asalto 416A5, fabricado por Heckler & Koch.", "5bb20de5d4351e0035629e59 Name": "Guardamano \"Quad Rail\" para HK 416A5", "5bb20de5d4351e0035629e59 ShortName": "Guard. 416A5 4Rail", "5bb20de5d4351e0035629e59 Description": "Un guardamano de riel cuádruple para el fusil 416 y compatibles. Cuenta con cuatro rieles Picatinny para acoplar una amplia variedad de accesorios tácticos. Fabricado por Heckler & Koch.", "5bb20df1d4351e00347787d5 Name": "Guardamano \"Quad Rail\" con punto de mira plegable para HK 416A5", "5bb20df1d4351e00347787d5 ShortName": "Guard. 416A5 4Rail", "5bb20df1d4351e00347787d5 Description": "Un guardamano de riel cuádruple para el fusil 416 y compatibles. Cuenta con un punto de mira plegable integrado y cuatro rieles Picatinny para acoplar una amplia variedad de accesorios tácticos. Fabricado por Heckler & Koch.", "5bb20dfcd4351e00334c9e24 Name": "Guardamano Quad Rail Extended para HK 416A5", "5bb20dfcd4351e00334c9e24 ShortName": "Guard. 416A5 4Rail Ext.", "5bb20dfcd4351e00334c9e24 Description": "Un guardamano extendido de riel cuádruple para el fusil HK 416A5 y compatibles. Cuenta con cuatro rieles Picatinny para acoplar una amplia variedad de accesorios tácticos. Fabricado por Heckler & Koch.", "5bb20e0ed4351e3bac1212dc Name": "Pistolete HK Battle Grip con Beavertail para AR-15", "5bb20e0ed4351e3bac1212dc ShortName": "Battle Grip", "5bb20e0ed4351e3bac1212dc Description": "El pistolete HK Battle Grip con Beavertail puede ser instalado en cualquier arma compatible con los pistoletes de AR-15.", "5bb20e18d4351e00320205d5 Name": "Pistolete HK Battle Grip para AR-15", "5bb20e18d4351e00320205d5 ShortName": "Battle Grip", "5bb20e18d4351e00320205d5 Description": "El pistolete HK Battle Grip puede ser instalado en cualquier arma compatible con los pistoletes de AR-15.", "5bb20e49d4351e3bac1212de Name": "Alza plegable para HK 416A5", "5bb20e49d4351e3bac1212de ShortName": "A. 416A5", "5bb20e49d4351e3bac1212de Description": "Un alza (Mira trasera) plegable y desmontable para el fusil HK 416A5.", "5bb20e58d4351e00320205d7 Name": "Tubo amortiguador HK Enhanced Tube", "5bb20e58d4351e00320205d7 ShortName": "Enhanced Tube", "5bb20e58d4351e00320205d7 Description": "Un Tubo Amortiguador y Extensión del Recibidor, con diámetro Mil-Spec, compatible con cualquier carabina o fusil basado en 416. Fabricado por Heckler & Koch.", "5bb20e70d4351e0035629f8f Name": "Culata HK Slim Line para AR-15", "5bb20e70d4351e0035629f8f ShortName": "Slim Line", "5bb20e70d4351e0035629f8f Description": "Una culata telescópica de la serie Slim Line, diseñada y fabricada por Heckler & Koch.", "5bb2475ed4351e00853264e3 Name": "Fusil de asalto HK 416A5 de 5.56x45 mm", "5bb2475ed4351e00853264e3 ShortName": "HK 416A5", "5bb2475ed4351e00853264e3 Description": "El HK416 A5 es una versión avanzada del fusil de asalto HK416 de calibre 5.56x45 mm OTAN. Los cambios más importantes en comparación a las versiones anteriores, así como a otras plataformas AR-15 disponibles en el mercado, son un regulador de gases más sencillo y óptimo para usar con supresores, un recibidor rediseñado para la comodidad del usuario, el cual permite la operación ambidiestra del arma y asegura una compatibilidad de cargadores optimizada, así como numerosas mejoras técnicas que aumentan la seguridad del operador, la fiabilidad del arma, compatibilidad de munición y la durabilidad durante condiciones operacionales reales.", "5bbdb811d4351e45020113c7 Name": "Montura AIM Sports Tri-Rail para Fusil Mosin", "5bbdb811d4351e45020113c7 ShortName": "Mosin 3Rail", "5bbdb811d4351e45020113c7 Description": "Una montura con una serie de rieles Weaver para el fusil Mosin, se instala en lugar del alza estándar. Fabricada por AIM Sports.", "5bbdb83fd4351e44f824c44b Name": "Freno de boca Tacfire Tanker Style de 7.62x54 mm R para Fusil Mosin", "5bbdb83fd4351e44f824c44b ShortName": "Tanker", "5bbdb83fd4351e44f824c44b Description": "Un freno de boca estilo Tanker para el fusil Mosin. Fabricado por Tacfire.", "5bbdb870d4351e00367fb67d Name": "Culata ATI Monte Carlo para Fusil Mosin", "5bbdb870d4351e00367fb67d ShortName": "Mosin MonteCarlo", "5bbdb870d4351e00367fb67d Description": "Una culata estilo Monte Carlo para el fusil Mosin, transforma el aspecto del arma al de un fusil más moderno. Fabricada por ATI.", "5bbdb8bdd4351e4502011460 Name": "Freno de boca Odin Works ATLAS-7 de 7.62x51 mm para AR-10", "5bbdb8bdd4351e4502011460 ShortName": "ATLAS-7", "5bbdb8bdd4351e4502011460 Description": "Un freno de boca ATLAS-7, diseñado para instalarse en sistemas tipo AR-10 y compatibles. Fabricado por Odin Works.", "5bbde409d4351e003562b036 Name": "Cantonera AIM Sports para Fusil Mosin", "5bbde409d4351e003562b036 ShortName": "Cant.Mosin", "5bbde409d4351e003562b036 Description": "Una cantonera de goma para el fusil Mosin. Fabricada por AIM Sports.", "5bbde41ed4351e003562b038 Name": "Pistolete Tacfire para Fusil Mosin", "5bbde41ed4351e003562b038 ShortName": "P. Mosin", "5bbde41ed4351e003562b038 Description": "Un pistolete de polímero para el fusil Mosin, fabricado por Tacfire.", "5bc09a18d4351e003562b68e Name": "Alza plegable Magpul MBUS Gen2", "5bc09a18d4351e003562b68e ShortName": "A. MBUS", "5bc09a18d4351e003562b68e Description": "Un alza (Mira trasera) MBUS Gen2 plegable y desmontable, para ser instalada sobre la montura del recibidor. Fabricada por Magpul.", "5bc09a30d4351e00367fb7c8 Name": "Punto de mira plegable Magpul MBUS Gen2", "5bc09a30d4351e00367fb7c8 ShortName": "P.M. MBUS", "5bc09a30d4351e00367fb7c8 Description": "Un punto de mira MBUS Gen2 plegable y desmontable, para ser instalado sobre la montura del guardamano. Fabricado por Magpul.", "5bc5a351d4351e003477a414 Name": "Freno de boca Texas Precision Products de 7.62x54 mm R para Fusil Mosin", "5bc5a351d4351e003477a414 ShortName": "Mosin TPP", "5bc5a351d4351e003477a414 Description": "Un freno de boca diseñado para instalarse en el fusil Mosin, fabricado por Texas Precision Products.", "5bc5a35cd4351e450201232f Name": "Freno de boca Witt Machine de 7.62x54 mm R para Fusil Mosin", "5bc5a35cd4351e450201232f ShortName": "Mosin WM", "5bc5a35cd4351e450201232f Description": "Un freno de boca para el fusil Mosin, fabricado por Witt Machine.", "5bc5a372d4351e44f824d17f Name": "Montura de riel AIM Sports MNG para Fusil Mosin", "5bc5a372d4351e44f824d17f ShortName": "Mosin MNG", "5bc5a372d4351e44f824d17f Description": "Una montura con un riel Picatinny para el fusil Mosin, se instala en lugar del alza estándar. Fabricada por AIM Sports.", "5bc9b156d4351e00367fbce9 Name": "Frasco de mayonesa DevilDog", "5bc9b156d4351e00367fbce9 ShortName": "Mayonesa", "5bc9b156d4351e00367fbce9 Description": "Esta mayonesa de la marca \"DevilDog's\" es bastante famosa en Tarkov. Se recomienda servirla con papas cocidas.", "5bc9b355d4351e6d1509862a Name": "Lubricante para armas #FireKlean", "5bc9b355d4351e6d1509862a ShortName": "#FireKlean", "5bc9b355d4351e6d1509862a Description": "El lubricante para armas FireKlean es considerado uno de los de más alta calidad en el mundo. ¡Aunque también lo puedes utilizar para otras cosas!", "5bc9b720d4351e450201234b Name": "Teléfono inteligente 1GPhone de oro", "5bc9b720d4351e450201234b ShortName": "1GPhone", "5bc9b720d4351e450201234b Description": "Un teléfono inteligente GPhone 1G Edition Orange Gold. Tiene un pequeño logotipo de 1G en la parte posterior.", "5bc9b9ecd4351e3bac122519 Name": "Aceite para barba Deadlyslob's", "5bc9b9ecd4351e3bac122519 ShortName": "A. Barba", "5bc9b9ecd4351e3bac122519 Description": "Un aceite especializado para barba de la marca \"Deadlyslob's\" con aroma a jarabe de arce. ¡Elegante y extravagante!", "5bc9bc53d4351e00367fbcee Name": "Gallo de oro", "5bc9bc53d4351e00367fbcee ShortName": "Gallo", "5bc9bc53d4351e00367fbcee Description": "Un gallo de oro sobre una plataforma acrílica con el logo de \"ChickenPrism\" grabado.", "5bc9bdb8d4351e003562b8a1 Name": "Insignia de Plata", "5bc9bdb8d4351e003562b8a1 ShortName": "Insignia", "5bc9bdb8d4351e003562b8a1 Description": "Una antigua insignia de plata, probablemente le perteneció a algún Sheriff.", "5bc9be8fd4351e00334cae6e Name": "Lata de té inglés 42 Signature Blend English Tea", "5bc9be8fd4351e00334cae6e ShortName": "42", "5bc9be8fd4351e00334cae6e Description": "Una lata de té inglés 42 Signature Blend English Tea. Para los que saben lo que toman.", "5bc9c049d4351e44f824d360 Name": "Libro antiguo y maltratado", "5bc9c049d4351e44f824d360 ShortName": "Libro", "5bc9c049d4351e44f824d360 Description": "Un libro antiguo y maltratado. Seguro que será de interés para coleccionistas de cosas viejas y raras. Espera, ¿El separador de páginas es un calcetín?", "5bc9c1e2d4351e00367fbcf0 Name": "Hacha antigua", "5bc9c1e2d4351e00367fbcf0 ShortName": "Hacha", "5bc9c1e2d4351e00367fbcf0 Description": "Una hacha antigua con la empuñadura dañada que pertenecía al antiguo clan de \"Hatchlings\" llamado WYCC.", "5bc9c29cd4351e003562b8a3 Name": "Lata de espadines", "5bc9c29cd4351e003562b8a3 ShortName": "Espadines", "5bc9c29cd4351e003562b8a3 Description": "Exquisitos espadines de la compañía Alconafter.", "5bc9c377d4351e3bac12251b Name": "Pedernal viejo", "5bc9c377d4351e3bac12251b ShortName": "Pedernal", "5bc9c377d4351e3bac12251b Description": "Una cosa extraña que suele ser clasificada como pedernal, un antiguo artilugio para hacer fuego. Otro objeto de la antigüedad.", "5bcf0213d4351e0085327c17 Name": "Culata para HK MP7A1", "5bcf0213d4351e0085327c17 ShortName": "Cul. A1", "5bcf0213d4351e0085327c17 Description": "Una culata colapsable estándar para el subfusil MP7A1. Fabricada por Heckler & Koch.", "5bd06f5d86f77427101ad47c Name": "Máscara de Slender", "5bd06f5d86f77427101ad47c ShortName": "Máscara", "5bd06f5d86f77427101ad47c Description": "Una máscara civil para efectos de intimidación. Probablemente, alguien se habría asustado mucho si fuera el 2012.", "5bd0716d86f774171822ef4b Name": "Máscara de Misha Mayorov", "5bd0716d86f774171822ef4b ShortName": "Máscara", "5bd0716d86f774171822ef4b Description": "Una aterradora máscara del famoso antihéroe de la película de horror \"The Scary Movie\" - Misha Mayorov. ¿Tienes un cuchillo?", "5bd071d786f7747e707b93a3 Name": "Máscara de Jason", "5bd071d786f7747e707b93a3 ShortName": "Máscara", "5bd071d786f7747e707b93a3 Description": "Una aterradora máscara de una famosa película de horror... ¿Hoy es viernes?", "5bd073a586f7747e6f135799 Name": "Bigote falso", "5bd073a586f7747e6f135799 ShortName": "Bigote", "5bd073a586f7747e6f135799 Description": "Es un objeto bastante extraño en las condiciones actuales, sin embargo, te permitirá lucir como un verdadero operador de las fuerzas especiales de los años 80-90. ¡Estilo Sequisha!", "5bd073c986f7747f627e796c Name": "Gorro de Kotton", "5bd073c986f7747f627e796c ShortName": "Kotton", "5bd073c986f7747f627e796c Description": "Un gorro tejido de la marca \"Kotton\". Cálido y muuuy elegante.", "5bd70322209c4d00d7167b8f Name": "Subfusil HK MP7A2 de 4.6x30 mm", "5bd70322209c4d00d7167b8f ShortName": "MP7A2", "5bd70322209c4d00d7167b8f Description": "El subfusil Heckler & Koch MP7A2, de calibre 4.6x30 mm, es una versión avanzada del subfusil MP7A1. La principal característica de este subfusil es el reemplazo de la empuñadura plegable estándar por un riel Picatinny, permitiendo acoplar diferentes tipos de empuñaduras. Fabricado por Heckler & Koch.", "5bd704e7209c4d00d7167c31 Name": "Culata para HK MP7A2", "5bd704e7209c4d00d7167c31 ShortName": "Cul. A2", "5bd704e7209c4d00d7167c31 Description": "Una culata colapsable estándar para el subfusil MP7A2. Fabricada por Heckler & Koch.", "5be4038986f774527d3fae60 Name": "Mapa de Intercambio", "5be4038986f774527d3fae60 ShortName": "Intercambio", "5be4038986f774527d3fae60 Description": "Un mapa detallado de la zona de Intercambio, incluyendo el centro comercial ULTRA.", "5bead2e00db834001c062938 Name": "Pala de trinchera MPL-50", "5bead2e00db834001c062938 ShortName": "MPL-50", "5bead2e00db834001c062938 Description": "La MPL-50 (Málaya Pekhótnaya Lopáta 50 - \"Pala Pequeña de Infantería 50\") es una pala pequeña, inventada en 1969 por el oficial danés Mads Johan Buch Linnemann. Aunque normalmente se utiliza como herramienta de atrincheramiento, la MPL-50 ha tenido una amplia variedad de aplicaciones durante la guerra, desde usarse como arma en combates cuerpo a cuerpo hasta llegar a ser un utensilio de cocina.", "5bed61680db834001d2c45ab Name": "Cargador de 30 cartuchos 5.45x39 mm para AK-12", "5bed61680db834001d2c45ab ShortName": "AK-12", "5bed61680db834001d2c45ab Description": "Un cargador Izhmash de polímero con ventanilla, con capacidad para 30 cartuchos de 5.45x39 mm, para el fusil AK-12 y sistemas compatibles.", "5bed625c0db834001c062946 Name": "Cargador de tambor de 95 cartuchos 5.45x39 mm para RPK-16", "5bed625c0db834001c062946 ShortName": "Tambor RPK-16", "5bed625c0db834001c062946 Description": "Un cargador Izhmash de polímero con capacidad para 95 cartuchos de 5.45x39 mm, para la ametralladora ligera RPK-16 y sistemas compatibles.", "5beec1bd0db834001e6006f3 Name": "Cañón de 15 pulgadas para RPK-16 de 5.45x39 mm", "5beec1bd0db834001e6006f3 ShortName": "RPK-16 15\"", "5beec1bd0db834001e6006f3 Description": "Un tubo cañón de 15 pulgadas (370 mm) de largo para la ametralladora ligera RPK-16 de calibre 5.45x39 mm.", "5beec2820db834001b095426 Name": "Cañón de 22 pulgadas para RPK-16 de 5.45x39 mm", "5beec2820db834001b095426 ShortName": "RPK-16 22\"", "5beec2820db834001b095426 Description": "Un tubo cañón de 22 pulgadas (550 mm) de largo para la ametralladora ligera RPK-16 de calibre 5.45x39 mm.", "5beec3420db834001b095429 Name": "Freno de boca y compensador para RPK-16 de 5.45x39 mm", "5beec3420db834001b095429 ShortName": "F.B. RPK-16", "5beec3420db834001b095429 Description": "Un freno de boca y compensador estándar, fabricado por Izhmash para la ametralladora ligera RPK-16.", "5beec3e30db8340019619424 Name": "Guardamano para RPK-16", "5beec3e30db8340019619424 ShortName": "G. RPK-16", "5beec3e30db8340019619424 Description": "Un guardamano estándar para la ametralladora ligera RPK-16. Fabricada por Izhmash.", "5beec8b20db834001961942a Name": "Tubo amortiguador para RPK-16", "5beec8b20db834001961942a ShortName": "Tubo RPK-16", "5beec8b20db834001961942a Description": "Un tubo amortiguador estándar para la ametralladora ligera RPK-16, fabricado por Izhmash.", "5beec8c20db834001d2c465c Name": "Culata para AK-12", "5beec8c20db834001d2c465c ShortName": "Cul. AK-12", "5beec8c20db834001d2c465c Description": "Una culata telescópica estándar para los fusiles automáticos AK-12, fabricada por Izhmash.", "5beec8ea0db834001a6f9dbf Name": "Pistolete para AK-12", "5beec8ea0db834001a6f9dbf ShortName": "P. AK-12", "5beec8ea0db834001a6f9dbf Description": "Un pistolete estándar para los fusiles de asalto AK-12 y sistemas compatibles. Fabricado por Izhmash.", "5beec91a0db834001961942d Name": "Cubierta superior para RPK-16", "5beec91a0db834001961942d ShortName": "C.S. RPK-16", "5beec91a0db834001961942d Description": "Una cubierta superior estándar con riel Picatinny integrado para las ametralladoras ligeras RPK-16, fabricada por Izhmash.", "5beec9450db83400970084fd Name": "Base de alza para RPK-16", "5beec9450db83400970084fd ShortName": "B.A. RPK16", "5beec9450db83400970084fd Description": "Una base desmontable para instalar el alza fabricada por Izhmash en la ametralladora ligera RPK-16.", "5beecbb80db834001d2c465e Name": "Riel para el guardamano de RPK-16", "5beecbb80db834001d2c465e ShortName": "Riel RPK-16", "5beecbb80db834001d2c465e Description": "El riel para el guardamano de la ametralladora ligera RPK-16 permite instalar aditamentos adicionales. Fabricado por Izhmash.", "5beed0f50db834001c062b12 Name": "Ametralladora ligera RPK-16 de 5.45x39 mm", "5beed0f50db834001c062b12 ShortName": "RPK-16", "5beed0f50db834001c062b12 Description": "La RPK-16 (Ruchnóy Pulemyót Kaláshnikova 16 - \"Ametralladora de Mano Kaláshnikov 16\") es la ametralladora ligera rusa más moderna, de calibre 5.45x39 mm. Algunas de las nuevas características de esta arma son: un desmontaje rápido de cañones, ergonomía mejorada y rieles Weaver, tanto en el guardamano como en la cubierta superior.", "5bf3e03b0db834001d2c4a9c Name": "Fusil de asalto Kaláshnikov AK-74 de 5.45x39 mm", "5bf3e03b0db834001d2c4a9c ShortName": "AK-74", "5bf3e03b0db834001d2c4a9c Description": "El fusil de asalto AK-74 (Avtomát Kaláshnikova 74 - \"Fusil Automático Kaláshnikov 74\") de calibre 5.45x39 mm, desarrollado en 1970 por M. T. Kaláshnikov, se convirtió en una evolución del fusil AKM debido a la adopción del cartucho 5.45x39 mm por parte de las fuerzas armadas rusas. El AK-74 fue equipado con un conjunto de piezas nuevas, entre ellas una culata, guardamano (el cual mantiene las salientes estilo AKM para mejorar el agarre) y un tubo de gases. La culata tiene una cantonera diferente a la del AKM, al ser de goma y estar dentada para mejorar la colocación del fusil en el hombro del tirador. Además, posee cortes a ambos lados de la culata para aligerar su peso. Tanto la culata como las partes superiores e inferiores del guardamano fueron primeramente fabricadas de madera laminada, esto cambió después por fibra de vidrio de color café o ciruela.", "5bf3e0490db83400196199af Name": "Fusil de asalto Kaláshnikov AKS-74 de 5.45x39 mm", "5bf3e0490db83400196199af ShortName": "AKS-74", "5bf3e0490db83400196199af Description": "El fusil de asalto AKS-74 (Avtomát Kaláshnikova Skladnóy 74 - \"Fusil Automático Kaláshnikov 74 con Culata Plegable\") de calibre 5.45x39 mm es una variante del fusil AK-74 que está equipada con una culata metálica plegable, diseñado principalmente para ser utilizado por la infantería de asalto aéreo y desarrollado junto al AK-74 estándar. La culata del AKS-74 es fabricada a partir de puntales metálicos de lámina estampada, esta queda en forma de \"U\" al ser prensada por la maquinaria y se ensambla mediante punzón y soldadura.", "5bf3f59f0db834001a6fa060 Name": "Alza para RPK-16", "5bf3f59f0db834001a6fa060 ShortName": "A. RPK-16", "5bf3f59f0db834001a6fa060 Description": "Un alza (Mira trasera) desmontable fabricada por Izhmash. Es la mira estándar para la ametralladora ligera RPK-16.", "5bfd297f0db834001a669119 Name": "Fusil de cerrojo Mosin de 7.62x54 mm R (Infantería)", "5bfd297f0db834001a669119 ShortName": "Mosin (Infantería)", "5bfd297f0db834001a669119 Description": "El Mosin-Nagant es uno de los fusiles rusos más famosos, el cual fue comúnmente utilizado por los soldados rusos durante la Segunda Guerra Mundial. Desarrollado durante 1882 y 1891, fue usado por las fuerzas armadas del Imperio Ruso, la Unión Soviética y de muchas otras naciones. Es uno de los fusiles militares de cerrojo más producidos en la historia, con más de 37 millones de unidades fabricadas desde 1891. A pesar de su antigüedad, ha sido utilizado en varios conflictos armados alrededor del mundo, incluso en la actualidad.", "5bfd35380db83400232fe5cc Name": "Culata de infantería para Fusil Mosin", "5bfd35380db83400232fe5cc ShortName": "Cul. Inf. Mosin", "5bfd35380db83400232fe5cc Description": "Una culata de madera en su versión de infantería para el fusil Mosin.", "5bfd36290db834001966869a Name": "Culata recortada de francotirador para Fusil Mosin", "5bfd36290db834001966869a ShortName": "Cul. Recor. Mosin Franc.", "5bfd36290db834001966869a Description": "Una culata recortada de madera para el fusil Mosin de francotirador. Compacta y letal.", "5bfd36ad0db834001c38ef66 Name": "Culata recortada para Fusil Mosin", "5bfd36ad0db834001c38ef66 ShortName": "Cul. Recor. Mosin", "5bfd36ad0db834001c38ef66 Description": "Una culata recortada de madera para el fusil Mosin. Compacta y letal.", "5bfd37c80db834001d23e842 Name": "Culata de carabina francotirador para Fusil Mosin", "5bfd37c80db834001d23e842 ShortName": "Cul. Mosin Carabina Franc.", "5bfd37c80db834001d23e842 Description": "Una culata de madera en su versión carabina para el fusil Mosin de francotirador.", "5bfd384c0db834001a6691d3 Name": "Culata de carabina para Fusil Mosin", "5bfd384c0db834001a6691d3 ShortName": "Cul. Mosin Carabina", "5bfd384c0db834001a6691d3 Description": "Una culata de madera en su versión carabina para el fusil Mosin.", "5bfd4c980db834001b73449d Name": "Alza de carabina para Fusil Mosin", "5bfd4c980db834001b73449d ShortName": "A. Mosin", "5bfd4c980db834001b73449d Description": "Un alza (Mira trasera) estándar de hierro para el fusil Mosin en su versión carabina.", "5bfd4cbe0db834001b73449f Name": "Cañón de 514 mm para la Carabina Mosin de 7.62x54 mm R", "5bfd4cbe0db834001b73449f ShortName": "Mosin 514 mm", "5bfd4cbe0db834001b73449f Description": "Un tubo cañón estándar de 514 mm, diseñado para la carabina Mosin.", "5bfd4cc90db834001d23e846 Name": "Cañón recortado de 200 mm para Fusil Mosin de 7.62x54 mm R", "5bfd4cc90db834001d23e846 ShortName": "Mosin 200 mm", "5bfd4cc90db834001d23e846 Description": "Un tubo cañón recortado de 200 mm de largo para el fusil Mosin.", "5bfd4cd60db834001c38f095 Name": "Cañón recortado y roscado de 220 mm para Fusil Mosin de 7.62x54 mm R", "5bfd4cd60db834001c38f095 ShortName": "Mosin 220 mm", "5bfd4cd60db834001c38f095 Description": "Un tubo cañón recortado de 220 mm con rosca para el fusil Mosin.", "5bfe7fb30db8340018089fed Name": "Adaptador de culata Taktika Tula 12003 para MP-133/153", "5bfe7fb30db8340018089fed ShortName": "133/153 12003", "5bfe7fb30db8340018089fed Description": "El adaptador de culata Taktika Tula 12003 está diseñado para montar diferentes culatas de FAB Defense en las escopetas MP-133 y MP-153.", "5bfe86a20db834001d23e8f7 Name": "Pistolete FAB Defense AGR-870 para M870", "5bfe86a20db834001d23e8f7 ShortName": "AGR-870", "5bfe86a20db834001d23e8f7 Description": "Un pistolete AGR-870 para la escopeta de corredera Remington 870, fabricado por FAB Defense.", "5bfe86bd0db83400232fe959 Name": "Tapa de protección FAB Defense para AGR-870", "5bfe86bd0db83400232fe959 ShortName": "Tapa AGR-870", "5bfe86bd0db83400232fe959 Description": "Una tapa de protección FAB Defense para el pistolete AGR-870.", "5bfe86df0db834001b734685 Name": "Culata FAB Defense GLR-16-S", "5bfe86df0db834001b734685 ShortName": "GLR-16-S", "5bfe86df0db834001b734685 Description": "Una culata telescópica GLR-16-S. Fabricada por FAB Defense.", "5bfe89510db834001808a127 Name": "Tubo amortiguador FAB Defense para AGR-870", "5bfe89510db834001808a127 ShortName": "Tubo AGR-870", "5bfe89510db834001808a127 Description": "Un tubo amortiguador FAB Defense de 4 posiciones, hecho para instalarse en el pistolete AGR-870.", "5bfea6e90db834001b7347f3 Name": "Fusil de francotirador de cerrojo Remington Model 700 de 7.62x51 mm", "5bfea6e90db834001b7347f3 ShortName": "M700", "5bfea6e90db834001b7347f3 Description": "El Remington Model 700 es parte de una serie de fusiles de cerrojo para cartuchos de fuego central de calibre 7.62x51 mm OTAN, fabricado por Remington Arms desde 1962.", "5bfea7ad0db834001c38f1ee Name": "Cargador de 5 cartuchos 7.62x51 mm Wyatt's Outdoor para M700", "5bfea7ad0db834001c38f1ee ShortName": "Wyatt", "5bfea7ad0db834001c38f1ee Description": "Un cargador Wyatt's Outdoor con capacidad para 5 cartuchos de 7.62x51 mm OTAN, para el fusil de francotirador Remington M700.", "5bfeaa0f0db834001b734927 Name": "Cargador de 10 cartuchos 7.62x51 mm Wyatt's Outdoor para M700", "5bfeaa0f0db834001b734927 ShortName": "Wyatt", "5bfeaa0f0db834001b734927 Description": "Un cargador Wyatt's Outdoor con capacidad para 10 cartuchos de 7.62x51 mm OTAN, para el fusil de francotirador Remington M700.", "5bfeb32b0db834001a6694d9 Name": "Culata Hogue Overmolded Ghillie para M700", "5bfeb32b0db834001a6694d9 ShortName": "Cul. Overmolded Ghillie", "5bfeb32b0db834001a6694d9 Description": "Una culata Overmolded Ghillie para el fusil de francotirador de cerrojo Remington Model 700. Fabricada por Hogue.", "5bfebc250db834001a6694e1 Name": "Cañón de 26 pulgadas para M700 de 7.62x51 mm", "5bfebc250db834001a6694e1 ShortName": "M700 26\"", "5bfebc250db834001a6694e1 Description": "Un tubo cañón de 26 pulgadas (660 mm) de largo para el fusil Remington Model 700 de calibre 7.62x51 mm OTAN.", "5bfebc320db8340019668d79 Name": "Cañón roscado de 20 pulgadas para M700 de 7.62x51 mm", "5bfebc320db8340019668d79 ShortName": "M700 20\"", "5bfebc320db8340019668d79 Description": "Un tubo cañón roscado de 20 pulgadas (508 mm) de largo para el fusil Remington Model 700 de calibre 7.62x51 mm OTAN.", "5bfebc530db834001d23eb65 Name": "Montura base de riel Weaver Extended Multi-slot para M700", "5bfebc530db834001d23eb65 ShortName": "M700 Multi-slot", "5bfebc530db834001d23eb65 Description": "Una montura base Extended Multi-slot con riel tipo Weaver para instalar diversos tipos de miras en el fusil de francotirador de cerrojo Remington Model 700.", "5bfebc5e0db834001a6694e5 Name": "Montura de anillo integrada de 30 mm para mira telescópica para M700", "5bfebc5e0db834001a6694e5 ShortName": "M700 30 mm", "5bfebc5e0db834001a6694e5 Description": "Una montura base universal de 30 mm para instalar miras telescópicas en los fusiles Remington Model 700.", "5bffcf7a0db83400232fea79 Name": "Cachas PM-Laser TT-206 con láser para TT", "5bffcf7a0db83400232fea79 ShortName": "C. TT-206", "5bffcf7a0db83400232fea79 Description": "Unas cachas TT-206 con un módulo de apuntado láser, diseñadas para las pistolas TT. Fabricadas por PM-Laser.", "5bffd7ed0db834001d23ebf9 Name": "Freno de boca y compensador PM-Laser DTK-TT para TT", "5bffd7ed0db834001d23ebf9 ShortName": "DTK-TT", "5bffd7ed0db834001d23ebf9 Description": "Un compensador personalizado para las pistolas TT, fabricado por PM-Laser.", "5bffdc370db834001d23eca8 Name": "Bayoneta 6Kh5", "5bffdc370db834001d23eca8 ShortName": "6Kh5", "5bffdc370db834001d23eca8 Description": "El famoso \"Objeto 6Kh5\" es una bayoneta adoptada en 1989 de forma estándar para ser utilizada en conjunto con el fusil de asalto AK-74.", "5bffdd7e0db834001b734a1a Name": "Espada táctica Miller Bros. Blades M-2", "5bffdd7e0db834001b734a1a ShortName": "M-2", "5bffdd7e0db834001b734a1a Description": "Una espada táctica \"M-2\" corta, fabricada por Miller Bros. Blades.", "5bffe7930db834001b734a39 Name": "Hacha Crash Axe", "5bffe7930db834001b734a39 ShortName": "HCA", "5bffe7930db834001b734a39 Description": "Diseñada como herramienta para trabajar con superficies duras. La construcción del hacha, así como sus materiales, están diseñados para proveer fuerza e impactos óptimos. La cabeza del hacha está hecha de titanio 6AL4V con un grosor de 2.85 pulgadas.", "5bffe7c50db834001d23ece1 Name": "Corredera Axelson Tactical MK25 para P226", "5bffe7c50db834001d23ece1 ShortName": "Crra. P226 Axelson", "5bffe7c50db834001d23ece1 Description": "Una versión mejorada de la corredera SIG Sauer P226 MK25, fabricada por Axelson Tactical. Edición limitada.", "5bffec120db834001c38f5fa Name": "Pistolete Axelson Tactical MK25 para P226", "5bffec120db834001c38f5fa ShortName": "P226 Axelson", "5bffec120db834001c38f5fa Description": "Una versión mejorada del pistolete SIG Sauer P226 MK25, fabricado por Axelson Tactical. Edición limitada.", "5bffef760db8340019668fe4 Name": "Pistolete Hogue G10 Chain Link para P226", "5bffef760db8340019668fe4 ShortName": "P226 CL", "5bffef760db8340019668fe4 Description": "Un pistolete G10 Chain Link para las pistolas P226. Fabricado por Hogue.", "5c0000c00db834001a6697fc Name": "Adaptador 3-Lug de supresor para HK MP5", "5c0000c00db834001a6697fc ShortName": "MP5 3Lug", "5c0000c00db834001a6697fc Description": "Un adaptador roscado 3-Lug para la instalación de diversos supresores en los subfusiles MP5. Fabricado por Heckler & Koch.", "5c0006470db834001a6697fe Name": "Pistolete Emperor Scorpion para P226", "5c0006470db834001a6697fe ShortName": "P226 Scorpion", "5c0006470db834001a6697fe Description": "Un pistolete Emperor Scorpion de polímero para las pistolas P226, fabricado por SIG Sauer.", "5c00076d0db834001d23ee1f Name": "Pistolete de madera Stainless Elite Wooden para P226", "5c00076d0db834001d23ee1f ShortName": "P226 Elite", "5c00076d0db834001d23ee1f Description": "Un pistolete de madera del kit Stainless Elite para las pistolas P226, fabricado por SIG Sauer.", "5c0009510db834001966907f Name": "Corredera Stainless Elite para P226", "5c0009510db834001966907f ShortName": "Crra. P226 Elite", "5c0009510db834001966907f Description": "Una corredera del kit Stainless Elite para las pistolas P226 de 9x19 mm, fabricada por SIG Sauer.", "5c0102aa0db834001b734ba1 Name": "Riel Remington RAHG de 2 pulgadas", "5c0102aa0db834001b734ba1 ShortName": "RAHG 2\"", "5c0102aa0db834001b734ba1 Description": "El riel Remington RAHG de 2 pulgadas permite la instalación de aditamentos adicionales en los guardamanos con interfaz RAHG.", "5c0102b20db834001d23eebc Name": "Riel Remington RAHG de 4 pulgadas", "5c0102b20db834001d23eebc ShortName": "RAHG 4\"", "5c0102b20db834001d23eebc Description": "El riel Remington RAHG de 4 pulgadas permite la instalación de aditamentos adicionales en los guardamanos con interfaz RAHG.", "5c010a700db834001d23ef5d Name": "Corredera Emperor Scorpion para P226", "5c010a700db834001d23ef5d ShortName": "Crra. P226 Scorpion", "5c010a700db834001d23ef5d Description": "Una corredera del kit Emperor Scorpion para las pistolas P226 de 9x19 mm, fabricada por SIG Sauer.", "5c010e350db83400232feec7 Name": "Machete de Supervivencia SP-8", "5c010e350db83400232feec7 ShortName": "SP-8", "5c010e350db83400232feec7 Description": "El SP-8 es un machete de supervivencia hecho de una sola pieza de acero al alto carbón. Fabricado por Ontario Knife Company. Perfecto para cuando toca Chapolear.", "5c0111ab0db834001966914d Name": "Adaptador de bocacha ME Cylinder de Cal. 12", "5c0111ab0db834001966914d ShortName": "Cylinder Cal.12", "5c0111ab0db834001966914d Description": "Un adaptador roscado de bocacha para cañones de Calibre 12, diseñada para instalar bocachas adicionales.", "5c0125fc0db834001a669aa3 Name": "Corredera Legion Full Size para P226", "5c0125fc0db834001a669aa3 ShortName": "Crra. P226 Legion", "5c0125fc0db834001a669aa3 Description": "Una corredera de tamaño completo del kit Legion para las pistolas P226 de 9x19 mm, fabricada por SIG Sauer.", "5c0126f40db834002a125382 Name": "Piolet Red Rebel", "5c0126f40db834002a125382 ShortName": "RedRebel", "5c0126f40db834002a125382 Description": "Un piolet perfectamente equilibrado, la punta está hecha de una sola pieza de metal endurecido.", "5c012ffc0db834001d23f03f Name": "Hacha Camper", "5c012ffc0db834001d23f03f ShortName": "Camper", "5c012ffc0db834001d23f03f Description": "Un hacha universal para llevarla al campo o para utilizarla en casa. También funciona como un arma de cuerpo a cuerpo en caso de que las cosas se pongan algo salvajes.", "5c0505e00db834001b735073 Name": "Mira holográfica Valday PK-120 (1P87)", "5c0505e00db834001b735073 ShortName": "PK-120", "5c0505e00db834001b735073 Description": "La PK-120 (Índice GRAU - 1P87) es una mira holográfica fabricada por Valday. Es parte del complejo DPSK (Complejo de Mira y Observación Diurna y Nocturna) del diseño experimental \"Ratnik\".", "5c0517910db83400232ffee5 Name": "Mira de asalto Valday PS-320 1/6x", "5c0517910db83400232ffee5 ShortName": "PS-320", "5c0517910db83400232ffee5 Description": "La PS-320 1/6x es una mira prototipo diseñada por Valday.", "5c05293e0db83400232fff80 Name": "Mira de asalto Trijicon ACOG TA01NSN 4x32 (Negra)", "5c05293e0db83400232fff80 ShortName": "TA01NSN", "5c05293e0db83400232fff80 Description": "La mira Trijicon ACOG TA01NSN es el modelo ACOG más popular de Trijicon, diseñada según las especificaciones exactas del US Special Operations Command para ser utilizada por fuerzas estadounidenses de élite. El rango de la retícula permite una compensación de caída de bala de hasta 600 metros sin tener que realizar ajustes manuales. También es posible instalar una mira de respaldo. No requiere baterías. Versión de color Negro.", "5c05295e0db834001a66acbb Name": "Alza de respaldo para Trijicon ACOG", "5c05295e0db834001a66acbb ShortName": "A. ACOG", "5c05295e0db834001a66acbb Description": "Un alza (Mira trasera) removible de respaldo, para ser instalada en las miras de asalto ACOG TA01NSN 4x32. Fabricada por Trijicon.", "5c052a900db834001a66acbd Name": "Mira de asalto Trijicon ACOG TA01NSN 4x32 (Tan)", "5c052a900db834001a66acbd ShortName": "TA01NSN", "5c052a900db834001a66acbd Description": "La mira Trijicon ACOG TA01NSN es el modelo ACOG más popular de Trijicon, diseñada según las especificaciones exactas del US Special Operations Command para ser utilizada por fuerzas estadounidenses de élite. El rango de la retícula permite una compensación de caída de bala de hasta 600 metros sin tener que realizar ajustes manuales. También es posible instalar una mira de respaldo. No requiere baterías. Versión de color Tan.", "5c052cea86f7746b2101e8d8 Name": "Maleta de plástico", "5c052cea86f7746b2101e8d8 ShortName": "Maleta de plástico", "5c052cea86f7746b2101e8d8 Description": "Maleta de plástico", "5c052e6986f7746b207bc3c9 Name": "Desfibrilador portátil", "5c052e6986f7746b207bc3c9 ShortName": "Desfibrilador", "5c052e6986f7746b207bc3c9 Description": "Un Paro Cardiorrespiratorio (PCR) puede sucederle a cualquiera, en cualquier momento y en cualquier lugar. Phipils utiliza tecnología Bifásica SMART en sus Desfibriladores HeartStart para poder entregar un choque de desfibrilación fuerte y con una baja dosis de energía para minimizar los efectos secundarios.", "5c052f6886f7746b1e3db148 Name": "Transmisor Militar de Señal Inalámbrica COFDM", "5c052f6886f7746b1e3db148 ShortName": "SG-C10", "5c052f6886f7746b1e3db148 Description": "Un Transmisor Militar SG-C10 de Señal Inalámbrica COFDM de dos vías, para transmitir Audio, Video y Datos.", "5c052fb986f7746b2101e909 Name": "Lector UHF RFID", "5c052fb986f7746b2101e909 ShortName": "L. RFID", "5c052fb986f7746b2101e909 Description": "Un lector fijo UHF RFID de alto desempeño. Basado en un algoritmo muy eficiente de procesamiento de señales digitales, soporta operaciones de etiquetado para lectura/escritura de forma rápida y con una alta tasa de identificación. Puede utilizarse para una gran variedad de aplicaciones y sistemas RFID, como logística, control de acceso, anti-falsificación y en el control de sistemas de producción industriales.", "5c05300686f7746dce784e5d Name": "Módulo de Almacenamiento Flash VPX", "5c05300686f7746dce784e5d ShortName": "VPX", "5c05300686f7746dce784e5d Description": "El módulo de almacenamiento VPX Flash Storage Module (FSM) proporciona un almacenamiento SATA de estado sólido de alta capacidad con un alto desempeño y con encriptación AES-256 bit usando un Circuito Integrado de Aplicación Específica (ASIC).", "5c05308086f7746b2101e90b Name": "Procesador programable Virtex", "5c05308086f7746b2101e90b ShortName": "Virtex", "5c05308086f7746b2101e90b Description": "Un procesador militar programable especializado. Este producto está enfocado en aplicaciones de banda ancha de alta latencia que requieren procesar una gran cantidad de datos y con una latencia mínima.", "5c0530ee86f774697952d952 Name": "Transiluminador Cutáneo LEDX", "5c0530ee86f774697952d952 ShortName": "LEDX", "5c0530ee86f774697952d952 Description": "Un dispositivo médico diseñado para determinar con precisión la posición de las venas bajo la piel.", "5c05413a0db834001c390617 Name": "Cargador de 30 cartuchos 5.56x45 mm HK Steel Maritime STANAG", "5c05413a0db834001c390617 ShortName": "HK Steel", "5c05413a0db834001c390617 Description": "Un cargador HK Steel Maritime con capacidad para 30 cartuchos, diseñado conforme con el estándar STANAG 4179 para munición de 5.56x45 mm OTAN.", "5c0548ae0db834001966a3c2 Name": "Cargador de 30 cartuchos 5.56x45 mm Circle 10 para SLR-106/AK", "5c0548ae0db834001966a3c2 ShortName": "C-10 AK", "5c0548ae0db834001966a3c2 Description": "Un cargador búlgaro con \"Patrón de Waffle\" con capacidad para 30 cartuchos de 5.56x45 mm OTAN, para el fusil comercial SLR-106 y sistemas basados en AK. Fabricado por Circle 10 y distribuido por Arsenal Inc.", "5c0558060db834001b735271 Name": "Gafas de Visión Nocturna GPNVG-18", "5c0558060db834001b735271 ShortName": "GPNVG-18", "5c0558060db834001b735271 Description": "Unas gafas de visión nocturna panorámicas GPNVG-18 (Ground Panoramic Night Vision Google). La principal diferencia entre estas gafas de visión nocturna en comparación al resto es que posee cuatro Tubos Amplificadores de Luz separados, dos para cada ojo. Los dos TALs del centro apuntan justo al frente, mientras que los otros dos apuntan a los costados. Esta innovadora solución permite un ángulo de visión extendido de hasta 97 grados.", "5c064c400db834001d23f468 Name": "Montura elevada LaRue LT101 QD Tactical Picatinny", "5c064c400db834001d23f468 ShortName": "QD LT101", "5c064c400db834001d23f468 Description": "Una montura Picatinny elevada de tipo Quick-Detach (Separación Rápida) para elevar la posición de las miras réflex y telescópicas, fabricada por LaRue.", "5c06595c0db834001a66af6c Name": "Dispositivo táctico LA-5B/PEQ", "5c06595c0db834001a66af6c ShortName": "LA-5B/PEQ", "5c06595c0db834001a66af6c Description": "ATPIAL (Advanced Target Pointer Illuminator Aiming Laser) LA-5B/PEQ fabricado por L3 Insight Technologies. Dispositivo táctico que combina un designador láser visible e infrarrojo, además de tener una linterna infrarroja.", "5c066e3a0db834001b7353f0 Name": "Gafas de Visión Nocturna Armasight N-15", "5c066e3a0db834001b7353f0 ShortName": "N-15", "5c066e3a0db834001b7353f0 Description": "Un binocular de visión nocturna Armasight N-15-NVG. Alternativa civil a sus contrapartes militares, instalado en un armazón compacto y ergonómico.", "5c066ef40db834001966a595 Name": "Montura craneal Armasight NVG", "5c066ef40db834001966a595 ShortName": "Montura NVG", "5c066ef40db834001966a595 Description": "Un sistema estándar de montura craneal para diversos dispositivos de visión nocturna Armasight.", "5c0672ed0db834001b7353f3 Name": "Cargador de 30 cartuchos 9x19 mm PUFGUN SG-919 30 para PP-19-01 \"Vityaz\"", "5c0672ed0db834001b7353f3 ShortName": "SG-919", "5c0672ed0db834001b7353f3 Description": "Un cargador PUFGUN SG-919 30 con capacidad para 30 cartuchos de 9x19 mm, para el subfusil PP-19-01 \"Vityaz\". Con camuflaje táctico amarillo plátano.", "5c0673fb0db8340023300271 Name": "Cargador de 20 cartuchos 9x19 mm PUFGUN SG-919 20 para PP-19-01 \"Vityaz\"", "5c0673fb0db8340023300271 ShortName": "SG-919", "5c0673fb0db8340023300271 Description": "Un cargador PUFGUN SG-919 20 con capacidad para 20 cartuchos de 9x19 mm, para el subfusil PP-19-01 \"Vityaz\". Con camuflaje táctico amarillo plátano.", "5c06779c86f77426e00dd782 Name": "Manojo de cables", "5c06779c86f77426e00dd782 ShortName": "Cables", "5c06779c86f77426e00dd782 Description": "Trozos diversos de cables y alambres. Pueden utilizarse en electrónica.", "5c06782b86f77426df5407d2 Name": "Capacitores", "5c06782b86f77426df5407d2 ShortName": "Cap.", "5c06782b86f77426df5407d2 Description": "Varios capacitores eléctricos. Útiles en la ingeniería eléctrica.", "5c0684e50db834002a12585a Name": "Pistolete de goma Hogue-like para TT", "5c0684e50db834002a12585a ShortName": "Hogue-like", "5c0684e50db834002a12585a Description": "Un pistolete Hogue-like de goma para la pistola TT.", "5c0695860db834001b735461 Name": "Adaptador Dovetail PNV-10T", "5c0695860db834001b735461 ShortName": "Adapt.10T", "5c0695860db834001b735461 Description": "El problema más común para los propietarios de las gafas de visión nocturna PNV-10T es instalarlas en cascos y en sistemas de sujeción modernos. El problema se soluciona gracias a un simple adaptador hecho de metal, el cual es fabricado en muchos \"talleres\".", "5c0696830db834001d23f5da Name": "Gafas de visión nocturna PNV-10T", "5c0696830db834001d23f5da ShortName": "PNV-10T", "5c0696830db834001d23f5da Description": "Las gafas de visión nocturna PNV-10T son pseudo-binoculares de segunda generación. Un dispositivo barato y bastante extendido alrededor del mundo, además de popular entre cazadores y aficionados a los juegos militares tácticos.", "5c06c6a80db834001b735491 Name": "Casco de acero SSh-68", "5c06c6a80db834001b735491 ShortName": "SSh-68", "5c06c6a80db834001b735491 Description": "El casco SSh-68 reemplazó al casco general del ejército SSh-60. Se diferencia de su predecesor debido a su durabilidad superior, una mayor inclinación en la parte frontal y más corto de los laterales.", "5c079ec50db834001966a706 Name": "Pistolete de goma Razor Arms para TT", "5c079ec50db834001966a706 ShortName": "TT RazorA", "5c079ec50db834001966a706 Description": "Un pistolete de goma para las pistolas TT, fabricado por Razor Arms.", "5c079ed60db834001a66b372 Name": "Módulo de apuntado láser DLP Tactical Precision para TT", "5c079ed60db834001a66b372 ShortName": "TT Precision", "5c079ed60db834001a66b372 Description": "Un preciso módulo de apuntado láser para la pistola TT, fabricado por DLP Tactical.", "5c07a8770db8340023300450 Name": "Recibidor superior Noveske Gen.3 para AR-15 de 5.56x45 mm", "5c07a8770db8340023300450 ShortName": "Sup. Gen.3", "5c07a8770db8340023300450 Description": "Un recibidor superior modular Gen.3 para armamento basado en AR-15, fabricado por Noveske. Cuenta con una montura para acoplar aditamentos adicionales.", "5c07b36c0db834002a1259e9 Name": "Punto de mira Meprolight TRU-DOT Night para P226", "5c07b36c0db834002a1259e9 ShortName": "P.M.P226 TD", "5c07b36c0db834002a1259e9 Description": "Un punto de mira TRU-DOT Night con barras de tritio para mejorar el alineamiento a la hora de apuntar, para las pistolas P226, fabricado por Meprolight.", "5c07b3850db834002330045b Name": "Alza Meprolight TRU-DOT Night para P226", "5c07b3850db834002330045b ShortName": "A. P226 TD", "5c07b3850db834002330045b Description": "Un alza TRU-DOT Night con barras de tritio para mejorar el alineamiento a la hora de apuntar, para las pistolas P226, fabricada por Meprolight.", "5c07c5ed0db834001b73571c Name": "Freno de boca y compensador Noveske-style de 9x19 mm para HK MP5", "5c07c5ed0db834001b73571c ShortName": "MP5 Noveske", "5c07c5ed0db834001b73571c Description": "Un freno de boca y compensador \"Noveske style\" para los subfusiles MP5 y compatibles. Fabricado por Heckler & Koch.", "5c07c60e0db834002330051f Name": "Carabina ADAR 2-15 de 5.56x45 mm", "5c07c60e0db834002330051f ShortName": "ADAR 2-15", "5c07c60e0db834002330051f Description": "La carabina civil rusa ADAR 2-15 está basada en el diseño del fusil AR-15. Esta carabina es fabricada en San Petersburgo utilizando componentes de origen israelí y cañones cromados hechos por Molot Arms.", "5c07c9660db834001a66b588 Name": "Tapa de culata End Cap para HK MP5", "5c07c9660db834001a66b588 ShortName": "T. EndCap", "5c07c9660db834001a66b588 Description": "Una tapa de culata con eslabón para portafusil, para los subfusiles MP5, fabricada por Heckler & Koch.", "5c07dd120db834001c39092d Name": "Mira híbrida EOTech HHS-1", "5c07dd120db834001c39092d ShortName": "HHS-1", "5c07dd120db834001c39092d Description": "La mira holográfica híbrida HHS-1 (Holographic Hybrid Sight-1) se compone de una mira holográfica EXPS3-4 con un amplificador G33.STS. Fabricada por EOTech.", "5c07df7f0db834001b73588a Name": "Palanca Freeman", "5c07df7f0db834001b73588a ShortName": "Palanca", "5c07df7f0db834001b73588a Description": "Una confiable palanca de acero fabricada por la compañía Freeman. ¡Precaución! Podría crear Cascadas de Resonancia.", "5c08f87c0db8340019124324 Name": "Casco de bombero ShPM", "5c08f87c0db8340019124324 ShortName": "ShPM", "5c08f87c0db8340019124324 Description": "Este casco de bombero es un medio de protección individual contra el fuego y está diseñado para asegurar la protección craneal del bombero contra la exposición a las altas temperaturas, golpes, elementos corrosivos y otros factores peligrosos y nocivos derivados de la extinción de incendios y las operaciones de rescate de emergencias.", "5c0919b50db834001b7ce3b9 Name": "Protector facial para casco Maska-1SCh (Verde Olivo)", "5c0919b50db834001b7ce3b9 ShortName": "P.F. 1SCh", "5c0919b50db834001b7ce3b9 Description": "Un protector facial especial de acero blindado para el casco Maska-1SCh (\"Máscara-1 Escudo\").", "5c091a4e0db834001d5addc8 Name": "Casco balístico Maska-1SCh (Verde Olivo)", "5c091a4e0db834001d5addc8 ShortName": "Maska-1SCh", "5c091a4e0db834001d5addc8 Description": "El casco de protección balística Maska-1 apareció en servicio en 1991 para reemplazar el casco \"Esfera\", diseñado para ser utilizado por las fuerzas armadas del Ministerio de Asuntos Interiores de la Federación de Rusia. Esta versión del casco Maska-1SCh (\"Máscara-1 Escudo\") cuenta con un protector facial balístico de acero para maximizar la protección del usuario.", "5c093ca986f7740a1867ab12 Name": "Contenedor seguro Kappa", "5c093ca986f7740a1867ab12 ShortName": "Kappa", "5c093ca986f7740a1867ab12 Description": "Un invento secreto de TerraGroup - el contenedor seguro Kappa.", "5c093db286f7740a1b2617e3 Name": "Hielera isotérmica Mr. Holodilnick", "5c093db286f7740a1b2617e3 ShortName": "Holodilnick", "5c093db286f7740a1b2617e3 Description": "Una hielera isotérmica especial con refrigeración eléctrica para almacenar alimentos. La hielera Mr. Holodilnick enfría todo, incluso las cosas que son imposibles de enfriar.", "5c093e3486f77430cb02e593 Name": "Estuche para placas de identificación", "5c093e3486f77430cb02e593 ShortName": "Placas", "5c093e3486f77430cb02e593 Description": "Un estuche pequeño y práctico para el almacenamiento de placas de identificación.", "5c0a2cec0db834001b7ce47d Name": "Mira híbrida EOTech HHS-1 (Tan)", "5c0a2cec0db834001b7ce47d ShortName": "HHS-1 Tan", "5c0a2cec0db834001b7ce47d Description": "La mira holográfica híbrida HHS-1 (Holographic Hybrid Sight-1) se compone de una mira holográfica EXPS3-4 con un amplificador G33.STS. Fabricada por EOTech. Versión de color Tan.", "5c0a794586f77461c458f892 Name": "Contenedor seguro Boss", "5c0a794586f77461c458f892 ShortName": "Contenedor Boss", "5c0a794586f77461c458f892 Description": "Un contenedor seguro único, utilizado solo por los Jefes.", "5c0a840b86f7742ffa4f2482 Name": "Caja de objetos T H I C C", "5c0a840b86f7742ffa4f2482 ShortName": "T H I C C", "5c0a840b86f7742ffa4f2482 Description": "Una caja T H I C C avanzada de almacenamiento con volumen incrementado para diferentes tipos de objetos y artículos.", "5c0d2727d174af02a012cf58 Name": "Casco antidisturbios PSh-97 DJETA", "5c0d2727d174af02a012cf58 ShortName": "PSh-97", "5c0d2727d174af02a012cf58 Description": "El casco de policía PSh-97 \"DJETA\" está diseñado para proteger la cabeza del impacto de objetos pesados, barras metálicas, etc.", "5c0d32fcd174af02a1659c75 Name": "Gafas de protección Pyramex Proximity", "5c0d32fcd174af02a1659c75 ShortName": "Proximity", "5c0d32fcd174af02a1659c75 Description": "Gafas balísticas con lentes de policarbonato resistentes a impactos. Fabricadas por Pyramex.", "5c0d56a986f774449d5de529 Name": "Cartucho de 9x19 mm - RIP", "5c0d56a986f774449d5de529 ShortName": "RIP", "5c0d56a986f774449d5de529 Description": "Munición de 9x19 mm Parabellum RIP (Radically Invasive Projectile) - Es un cartucho con una bala frangible de 6 gramos, diseñada para producir múltiples heridas internas con el fin de incapacitar rápidamente a un agresor. La munición \"R.I.P.\" toma el diseño inicial de una bala de punta hueca convencional y cuenta con 8 pétalos de cobre libres de plomo llamados \"Trocars\", diseñados para fragmentarse rápidamente y moverse hacia múltiples direcciones, consiguiendo de esta forma un poder de parada superior para su calibre, además de poder causar efectos adversos sustanciales al objetivo tras impactar.", "5c0d591486f7744c505b416f Name": "Cartucho de 12/70 - Posta RIP", "5c0d591486f7744c505b416f ShortName": "RIP", "5c0d591486f7744c505b416f Description": "Munición de calibre 12/70 RIP - La munición RIP (Radically Invasive Projectile) es devastadoramente efectiva al utilizarse contra personal. Este cartucho de Calibre 12 es fabricado con precisión y cuenta con un núcleo sólido de cobre libre de plomo, esta posta está diseñada para causar daños graves al cuerpo.", "5c0d5ae286f7741e46554302 Name": "Cartucho de 5.56x45 mm - Warmageddon", "5c0d5ae286f7741e46554302 ShortName": "Warmageddon", "5c0d5ae286f7741e46554302 Description": "Munición de .223 Remington (5.56x45 mm) Warmageddon - Es un cartucho con una bala de expansiva de 3.6 gramos con un núcleo de plomo con encamisado de aleación de cobre y con una punta balística de polímero, en un casquillo de latón; diseñada para cacería. Esta bala cuenta con una punta balística que funciona como cuña en el núcleo de plomo al impactar, permitiendo que la bala se expanda y cause un daño sobresaliente en el objetivo, además de ser capaz de causar efectos adversos severos al objetivo tras impactar, a pesar de no contar con la energía total de un cartucho intermedio.", "5c0d5e4486f77478390952fe Name": "Cartucho de 5.45x39 mm - PPBS gs \"Igolnik\"", "5c0d5e4486f77478390952fe ShortName": "PPBS", "5c0d5e4486f77478390952fe Description": "Munición de 5.45x39 mm PPBS gs (Índice GRAU - 7N39) - Es un cartucho con una bala perforante de 4 gramos con un núcleo de carburo de tungsteno en forma de punta con encamisado de dos capas, una interior de plomo y una exterior bimetálica, en un casquillo de acero. Este cartucho experimental fue desarrollado por TsNIITochMash en conjunto con TechKomplekt bajo el nombre de \"Igólnik\" (Alfiletero) con base en el cartucho 5.45x39 mm BS gs para incrementar sus capacidades de penetración, otorgando excelentes resultados ante las protecciones balísticas corporales especializadas más modernas, además de ser capaz de atravesar coberturas ligeras y vehículos con blindaje ligero. Sin embargo, debido a su diseño, posee una alta probabilidad de rebote en diversas superficies.", "5c0d668f86f7747ccb7f13b2 Name": "Cartucho de 9x39 mm - SPP gs", "5c0d668f86f7747ccb7f13b2 ShortName": "SPP", "5c0d668f86f7747ccb7f13b2 Description": "Munición de 9x39 mm SPP gs (Índice GRAU - 7N9) - Es un cartucho especial con una bala subsónica perforante de 15.7 gramos con un núcleo de acero reforzado al alto carbón en forma de punta sobre una base de plomo y semi-encamisado bimetálico, en un casquillo de acero. Este cartucho fue desarrollado a principios de la década del 2000 con base en el cartucho 9x39 mm SP-5 gs para mejorar su diseño y capacidades de penetración. Dando como resultado una mejora al atravesar protecciones balísticas corporales básicas e intermedias, además de poseer un poder de parada considerable y ser capaz de causar efectos adversos severos al objetivo tras impactar. Sin embargo, debido a su diseño, posee una alta probabilidad de rebote en diversas superficies.", "5c0d688c86f77413ae3407b2 Name": "Cartucho de 9x39 mm - BP gs", "5c0d688c86f77413ae3407b2 ShortName": "BP", "5c0d688c86f77413ae3407b2 Description": "Munición de 9x39 mm BP gs (Índice GRAU - 7N12) - Es un cartucho especial con una bala subsónica perforante de 15.5 gramos con un núcleo de acero reforzado al alto carbón con semi-encamisado de dos capas, una interior de plomo y una exterior bimetálica, en un casquillo de acero. Este cartucho BP (Bronebóynaya Púlya - \"Bala Perforante\") fue desarrollado a principios de la década del 2000 con base en el cartucho 9x39 mm SP-6 para mejorar su diseño y capacidades de penetración, dando como resultado una mejora al atravesar la gran mayoría de modelos de protección balística corporal especializada, además de poseer un poder de parada significativo. Sin embargo, debido a su diseño, posee una alta probabilidad de rebote en diversas superficies.", "5c0e2f26d174af02a9625114 Name": "Recibidor superior para ADAR 2-15 de 5.56x45 mm", "5c0e2f26d174af02a9625114 ShortName": "Sup. ADAR", "5c0e2f26d174af02a9625114 Description": "Un recibidor superior para la carabina ADAR 2-15, fabricado por ADAR. Cuenta con una montura para acoplar aditamentos adicionales.", "5c0e2f5cd174af02a012cfc9 Name": "Guardamano de madera ADAR 2-15 para AR-15", "5c0e2f5cd174af02a012cfc9 ShortName": "Guard. ADAR Mad.", "5c0e2f5cd174af02a012cfc9 Description": "Un guardamano de madera estilo SVD para las carabinas ADAR 2-15.", "5c0e2f94d174af029f650d56 Name": "Cañón Molot Arms de 406 mm para AR-15 de 5.56x45 mm", "5c0e2f94d174af029f650d56 ShortName": "AR-15 406 mm", "5c0e2f94d174af029f650d56 Description": "Un tubo cañón Molot Arms de 406 mm (16 pulgadas) para armamento basado en AR-15 de calibre 5.56x45 mm OTAN. Es el cañón estándar para la carabina ADAR 2-15.", "5c0e2ff6d174af02a1659d4a Name": "Culata ADAR 2-15 de madera para AR-15", "5c0e2ff6d174af02a1659d4a ShortName": "Cul. ADAR Mad.", "5c0e2ff6d174af02a1659d4a Description": "Una culata de madera con estilo SVD para las carabinas ADAR 2-15.", "5c0e3eb886f7742015526062 Name": "Chaleco táctico blindado 6B5-16 Zh-86 Uley", "5c0e3eb886f7742015526062 ShortName": "6B5-16", "5c0e3eb886f7742015526062 Description": "El chaleco balístico 6B5 fue adoptado por las fuerzas armadas de la URSS en 1986. La versión 6B5-16 está diseñada para proteger contra metralla y balas (Titanio, protección de clase 3, acorde al sistema GOST Ruso). Además de eso, tiene varios bolsillos para llevar cargadores y equipamiento adicional.", "5c0e446786f7742013381639 Name": "Chaleco táctico blindado 6B5-15 Zh-86 Uley", "5c0e446786f7742013381639 ShortName": "6B5-15", "5c0e446786f7742013381639 Description": "El chaleco balístico 6B5 fue adoptado por las fuerzas armadas de la URSS en 1986. La versión 6B5-15 está diseñada para unidades de asalto (Carburo de boro, protección GOST de clase 4). Además de eso, tiene varios bolsillos para llevar cargadores y equipamiento adicional.", "5c0e51be86f774598e797894 Name": "Chaleco balístico 6B13 de asalto (Flora)", "5c0e51be86f774598e797894 ShortName": "6B13 Flora", "5c0e51be86f774598e797894 Description": "El chaleco balístico principal para el personal de las unidades de combate en tierra, tropas aerotransportadas, marines, etc. El chaleco está diseñado para proteger los órganos vitales contra impactos realizados por armas de fuego, metralla, minas, granadas y armas blancas, reduciendo la severidad de las heridas por contusión durante misiones de combate. Versión con camuflaje Flora.", "5c0e530286f7747fa1419862 Name": "Inyector de estimulante regenerativo Propital", "5c0e530286f7747fa1419862 ShortName": "Propital", "5c0e530286f7747fa1419862 Description": "Un estimulante de uso militar, solo oficiales médicos y paramédicos tienen permitida su aplicación. Estimula los procesos de regeneración al incrementar la biosíntesis de las bases de purina y pirimidina, ARN, y otros elementos celulares, funcionales y enzimáticos. Incrementa el metabolismo, la salud y la vitalidad. Tiene efectos secundarios a largo plazo.", "5c0e531286f7747fa54205c2 Name": "Inyector de estimulante de combate SJ1 TGLabs", "5c0e531286f7747fa54205c2 ShortName": "SJ1", "5c0e531286f7747fa54205c2 Description": "Un estimulante de combate. Es utilizado para ganar fuerza y resistencia antes del combate. Disminuye la sensación de dolor. La aplicación de este estimulante está permitida a unidades de fuerzas especiales. Desarrollado por TerraGroup Labs, denominado como SJ1. Tiene efectos secundarios.", "5c0e531d86f7747fa23f4d42 Name": "Inyector de estimulante de combate SJ6 TGLabs", "5c0e531d86f7747fa23f4d42 ShortName": "SJ6", "5c0e531d86f7747fa23f4d42 Description": "Un estimulante de combate. Es utilizado para incrementar las habilidades físicas del cuerpo antes del combate. La aplicación de este estimulante está permitida a unidades de fuerzas especiales. Desarrollado por TerraGroup Labs, denominado como SJ6. Tiene efectos secundarios.", "5c0e533786f7747fa23f4d47 Name": "Inyector de narcótico hemostático Zagustin", "5c0e533786f7747fa23f4d47 ShortName": "Zagustin", "5c0e533786f7747fa23f4d47 Description": "Un narcótico de uso militar. Inhibe los activadores de profibrinolisina y ralentiza su transformación en fibrinolisina. Detiene temporalmente la hemorragia e incrementa la resistencia a la pérdida de sangre. Tiene efectos secundarios. Conduce a una deshidratación severa.", "5c0e534186f7747fa1419867 Name": "Inyector de estimulante regenerativo eTG-change", "5c0e534186f7747fa1419867 ShortName": "eTG-c", "5c0e534186f7747fa1419867 Description": "Un potente estimulante para procesos regenerativos. Es utilizado para la recuperación rápida de un soldado que ha sido herido, o durante el traslado de personal gravemente herido. Solo oficiales médicos y paramédicos tienen permitida su aplicación. Tiene fuertes efectos secundarios.", "5c0e53c886f7747fa54205c7 Name": "Chaleco balístico 6B13 de asalto (Flora Digital)", "5c0e53c886f7747fa54205c7 ShortName": "6B13 Flora Digital", "5c0e53c886f7747fa54205c7 Description": "El chaleco balístico principal para el personal de las unidades de combate en tierra, tropas aerotransportadas, marines, etc. El chaleco está diseñado para proteger los órganos vitales contra impactos realizados por armas de fuego, metralla, minas, granadas y armas blancas, reduciendo la severidad de las heridas por contusión durante misiones de combate. Versión con camuflaje Flora Digital.", "5c0e541586f7747fa54205c9 Name": "Chaleco balístico modificado 6B13 M de asalto (Tan)", "5c0e541586f7747fa54205c9 ShortName": "6B13 M", "5c0e541586f7747fa54205c9 Description": "Un chaleco balístico 6B13 cuyas placas balísticas de cerámica fueron reemplazadas por placas de polietileno ligero. Su clase de protección es superior y el peso ha sido reducido. Versión de color Tan. Este chaleco en particular ha sido modificado personalmente por Killa.", "5c0e57ba86f7747fa141986d Name": "Chaleco balístico 6B23-2 (Flora de Montaña)", "5c0e57ba86f7747fa141986d ShortName": "6B23-2 F.M.", "5c0e57ba86f7747fa141986d Description": "El Zabralo-8 es el chaleco balístico principal para el personal de las unidades de combate en tierra, tropas aerotransportadas, marines, etc. El chaleco está diseñado para proteger los órganos vitales contra impactos realizados por armas de fuego, metralla, minas, granadas y armas blancas, reduciendo la severidad de las heridas por contusión durante misiones de combate.", "5c0e5bab86f77461f55ed1f3 Name": "Chaleco balístico 6B23-1 (Flora Digital)", "5c0e5bab86f77461f55ed1f3 ShortName": "6B23-1", "5c0e5bab86f77461f55ed1f3 Description": "El \"Zabralo-8\" es el chaleco balístico principal para el personal de las unidades de combate en tierra, tropas aerotransportadas, marines, etc. El chaleco está diseñado para proteger los órganos vitales contra impactos realizados por armas de fuego, metralla, minas, granadas y armas blancas, reduciendo la severidad de las heridas por contusión durante misiones de combate.", "5c0e5edb86f77461f55ed1f7 Name": "Chaleco balístico BNTI Zhuk-3 (Prensa)", "5c0e5edb86f77461f55ed1f7 ShortName": "Zhuk-3", "5c0e5edb86f77461f55ed1f7 Description": "Un chaleco balístico con protección clase 3 (Acorde al sistema GOST Ruso), para periodistas trabajando en zonas de conflicto.", "5c0e625a86f7742d77340f62 Name": "Chaleco balístico BNTI Zhuk-6a", "5c0e625a86f7742d77340f62 ShortName": "Zhuk-6a", "5c0e625a86f7742d77340f62 Description": "Un chaleco balístico con protección de clase 6 (Acorde al sistema GOST Ruso), diseñado para unidades de asalto. Está basado en el chaleco Gzhel, funcionando como una copia ligera.", "5c0e655586f774045612eeb2 Name": "Chaleco balístico HighCom Trooper TFO (Multicam)", "5c0e655586f774045612eeb2 ShortName": "Trooper", "5c0e655586f774045612eeb2 Description": "Un chaleco portaplacas fabricado por HighCom, muy popular entre los operadores PMC USEC. Las placas balísticas ligeras AR500 con protección clase 4 (Acorde al sistema GOST Ruso) solo cubren el área del pecho y la espalda. Versión con camuflaje Multicam.", "5c0e66e2d174af02a96252f4 Name": "Placa de blindaje Ops-Core SLAAP para casco (Tan)", "5c0e66e2d174af02a96252f4 ShortName": "SLAAP", "5c0e66e2d174af02a96252f4 Description": "Una placa de blindaje adicional para el casco Ops-Core FAST, hecha de polietileno especial (Protección de clase 5 acorde al sistema GOST Ruso).", "5c0e6a1586f77404597b4965 Name": "Chaleco combinado Fornitura-A + Fornitura-B", "5c0e6a1586f77404597b4965 ShortName": "Fornitura combo", "5c0e6a1586f77404597b4965 Description": "La Fornitura-A es la plataforma táctica legendaria de la época de la guerra de Afganistán. Esta fornitura fue adoptada en 1989 y fue utilizada por las Fuerzas Especiales del GRU hasta comienzos del siglo 21. Viene en conjunto con la Fornitura-B, la cual tiene 10 bolsillos utilitarios para granadas VOG.", "5c0e722886f7740458316a57 Name": "Chaleco portaplacas ANA Tactical M1", "5c0e722886f7740458316a57 ShortName": "ANA M1", "5c0e722886f7740458316a57 Description": "Un chaleco táctico con placas balísticas adicionales de clase 4 (Acorde al sistema GOST Ruso). El chaleco fue diseñado con base en la experiencia de operadores de las fuerzas especiales Rusas. La versatilidad del sistema hace posible usar el chaleco tanto para llevar a cabo misiones en la ciudad como para realizar misiones en terrenos difíciles. Está equipado con bolsillos adicionales. Fabricado por ANA Tactical.", "5c0e746986f7741453628fe5 Name": "Chaleco portaplacas WARTECH TV-110", "5c0e746986f7741453628fe5 ShortName": "TV-110", "5c0e746986f7741453628fe5 Description": "Un chaleco portaplacas con placas balísticas hechas de acero reforzado con protección clase 4 (Acorde al sistema GOST Ruso), las placas solo otorgan protección al pecho y la espalda, además de estar equipado con un conjunto de bolsas utilitarias y portacargadores. Fabricado por WARTECH.", "5c0e774286f77468413cc5b2 Name": "Mochila Mystery Ranch Blackjack 50 (Multicam)", "5c0e774286f77468413cc5b2 ShortName": "Blackjack 50", "5c0e774286f77468413cc5b2 Description": "Una mochila hecha para incursiones largas y exitosas, fabricada por Mystery Ranch.", "5c0e805e86f774683f3dd637 Name": "Mochila táctica 3V Gear Paratus 3-Day Operator's", "5c0e805e86f774683f3dd637 ShortName": "Paratus", "5c0e805e86f774683f3dd637 Description": "Una mochila modular de poliéster reforzado con PVC para operadores PMC que quieren atravesar los accidentados terrenos de la región de Norvinsk.", "5c0e842486f77443a74d2976 Name": "Protector facial para casco Maska-1SCh (Killa)", "5c0e842486f77443a74d2976 ShortName": "P.F. 1SCh", "5c0e842486f77443a74d2976 Description": "Un protector facial especial de acero blindado para el casco Maska-1SCh (\"Máscara-1 Escudo\"). Este es el protector facial personal de Killa, pintado de negro con tres elegantes rayas en vertical.", "5c0e874186f7745dc7616606 Name": "Casco balístico Maska-1SCh (Killa)", "5c0e874186f7745dc7616606 ShortName": "Maska-1SCh (Killa)", "5c0e874186f7745dc7616606 Description": "El casco de protección balística Maska-1 apareció en servicio en 1991 para reemplazar el casco \"Esfera\", diseñado para ser utilizado por las fuerzas armadas del Ministerio de Asuntos Interiores de la Federación de Rusia. Esta versión del casco Maska-1SCh (\"Máscara-1 Escudo\") cuenta con un protector facial balístico de acero para maximizar la protección del usuario. Este es el casco personal de Killa, pintado de negro con tres elegantes rayas en vertical.", "5c0e9f2c86f77432297fe0a3 Name": "Arnés de pecho BlackHawk! Commando (Negro)", "5c0e9f2c86f77432297fe0a3 ShortName": "Commando", "5c0e9f2c86f77432297fe0a3 Description": "Diseñado para ser cómodo y de rápido acceso, este arnés táctico permite una gran cantidad de cargadores adicionales al alcance del usuario. Fabricado por BlackHawk. Versión de color Negro.", "5c0fa877d174af02a012e1cf Name": "Botella de agua Aquamari con filtro", "5c0fa877d174af02a012e1cf ShortName": "Aquamari", "5c0fa877d174af02a012e1cf Description": "Una botella de 0.6 litros con agua purificada y enriquecida, cuenta con un filtro CR-100.", "5c0faeddd174af02a962601f Name": "Tubo amortiguador ADAR 2-15 para AR-15", "5c0faeddd174af02a962601f ShortName": "Tubo ADAR", "5c0faeddd174af02a962601f Description": "Un Tubo Amortiguador y Extensión del Recibidor ADAR, de 4 posiciones y compatible con cualquier carabina basada en AR-15.", "5c0faf68d174af02a96260b8 Name": "Palanca de maniobra ADAR 2-15 para AR-15", "5c0faf68d174af02a96260b8 ShortName": "Palc.ADAR", "5c0faf68d174af02a96260b8 Description": "Una palanca de maniobra estándar para la carabina ADAR 2-15 y sistemas compatibles.", "5c0fafb6d174af02a96260ba Name": "Reductor de fogonazo ADAR 2-15 de 5.56x45 mm para AR-15", "5c0fafb6d174af02a96260ba ShortName": "R.F. ADAR", "5c0fafb6d174af02a96260ba Description": "Un reductor de fogonazo estándar de calibre 5.56x45 mm OTAN para las carabinas ADAR 2-15.", "5c10c8fd86f7743d7d706df3 Name": "Inyector de adrenalina", "5c10c8fd86f7743d7d706df3 ShortName": "Adrenalina", "5c10c8fd86f7743d7d706df3 Description": "Un inyector con jeringa estéril desechable con dosis de adrenalina - la hormona principal de la médula adrenal. Se utiliza para mejorar la respuesta fisiológica asociada con la preparación de todos los músculos para una actividad física intensificada. Aumenta temporalmente la fuerza y la resistencia. Alivia la sensación de dolor.", "5c11046cd174af02a012e42b Name": "Adaptador Wilcox Interface para PVS-7", "5c11046cd174af02a012e42b ShortName": "W-PVS7", "5c11046cd174af02a012e42b Description": "El adaptador Wilcox NVG Interface Shoe para AN/PVS-7B/7D está diseñado para reemplazar los adaptadores originales de diversas Gafas de Visión Nocturna.", "5c110624d174af029e69734c Name": "Gafas Térmicas T-7 con montura de visión nocturna", "5c110624d174af029e69734c ShortName": "T-7", "5c110624d174af029e69734c Description": "Las gafas/binoculares T-7 de imagen térmica son un astuto acercamiento a los sistemas individuales de imagen diseñados para los soldados. Los binoculares térmicos T-7 poseen las mejores características de las gafas de visión nocturna y las adaptan a una cámara térmica completamente funcional. Requieren un adaptador para ser instaladas en el casco.", "5c11279ad174af029d64592b Name": "Paquete con municiones de 5.56x45 mm Warmageddon (20 cartuchos)", "5c11279ad174af029d64592b ShortName": "Warmage", "5c11279ad174af029d64592b Description": "Un paquete con municiones de 5.56x45 mm OTAN Warmageddon, 20 cartuchos.", "5c1127bdd174af44217ab8b9 Name": "Paquete con municiones de 9x19 mm RIP (20 cartuchos)", "5c1127bdd174af44217ab8b9 ShortName": "RIP", "5c1127bdd174af44217ab8b9 Description": "Un paquete de cartón con municiones de 9x19 mm RIP, 20 cartuchos.", "5c1127d0d174af29be75cf68 Name": "Paquete con municiones de 12/70 RIP (5 cartuchos)", "5c1127d0d174af29be75cf68 ShortName": "RIP", "5c1127d0d174af29be75cf68 Description": "Un paquete de cartón con municiones RIP de calibre 12/70, 5 cartuchos.", "5c12301c86f77419522ba7e4 Name": "Memoria USB con información falsa", "5c12301c86f77419522ba7e4 ShortName": "USB Falsa", "5c12301c86f77419522ba7e4 Description": "Una memoria USB especialmente preparada, llena con datos falsos sobre los movimientos de los cargamentos.", "5c1260dc86f7746b106e8748 Name": "Paquete con municiones de 9x39 mm BP gs (8 cartuchos)", "5c1260dc86f7746b106e8748 ShortName": "BP", "5c1260dc86f7746b106e8748 Description": "Un paquete con municiones de 9x39 mm BP gs, 8 cartuchos.", "5c12613b86f7743bbe2c3f76 Name": "Carpeta con documentos de inteligencia", "5c12613b86f7743bbe2c3f76 ShortName": "Inteligencia", "5c12613b86f7743bbe2c3f76 Description": "Una carpeta con varios documentos que pueden ser de gran utilidad para otras personas, además de valiosos.", "5c12619186f7743f871c8a32 Name": "Paquete con municiones de 9x39 mm SPP gs (8 cartuchos)", "5c12619186f7743f871c8a32 ShortName": "SPP", "5c12619186f7743f871c8a32 Description": "Un paquete con municiones de 9x39 mm SPP gs, 8 cartuchos.", "5c12620d86f7743f8b198b72 Name": "Videoconsola portátil Tetriz", "5c12620d86f7743f8b198b72 ShortName": "Tetriz", "5c12620d86f7743f8b198b72 Description": "Un antiguo artefacto de un pasado olvidado. Podría ser de interés para Mechanic, ya que es un ávido coleccionista de electrónica. Uno de los más grandes clásicos, como los que Vigorspley tanto disfruta.", "5c1262a286f7743f8a69aab2 Name": "Paquete con municiones de 5.45x39 mm PPBS gs \"Igolnik\" (30 cartuchos)", "5c1262a286f7743f8a69aab2 ShortName": "PPBS", "5c1262a286f7743f8a69aab2 Description": "Un paquete de papel con municiones de 5.45x39 mm PPBS gs \"Igolnik\", 30 cartuchos.", "5c1265fc86f7743f896a21c2 Name": "Teléfono inteligente GPhone X roto", "5c1265fc86f7743f896a21c2 ShortName": "GPX", "5c1265fc86f7743f896a21c2 Description": "Lo último que Wepple ha logrado estrenar en el mercado de los teléfonos inteligentes. Está roto e inutilizable, pero contiene un montón de componentes útiles.", "5c1267ee86f77416ec610f72 Name": "Cadena con medallón Prokill", "5c1267ee86f77416ec610f72 ShortName": "Prokill", "5c1267ee86f77416ec610f72 Description": "Cadena con el modallón Prokill. Un atributo de Contract Wars, ahora es una reliquia.", "5c12688486f77426843c7d32 Name": "Cuerda Paracord", "5c12688486f77426843c7d32 ShortName": "Paracord", "5c12688486f77426843c7d32 Description": "Una cuerda ligera hecha de nailon, utilizada originalmente en las cuerdas de los paracaídas. Paracord puede emplearse para muchos otros propósitos, tanto militares como civiles.", "5c127c4486f7745625356c13 Name": "Maleta para cargadores", "5c127c4486f7745625356c13 ShortName": "Cargadores", "5c127c4486f7745625356c13 Description": "Una maleta con ruedas para el almacenamiento de cargadores.", "5c13cd2486f774072c757944 Name": "Jabón", "5c13cd2486f774072c757944 ShortName": "Jabón", "5c13cd2486f774072c757944 Description": "Una barra de jabón común. ¡No comer!", "5c13cef886f774072e618e82 Name": "Rollo de papel higiénico", "5c13cef886f774072e618e82 ShortName": "Papel H.", "5c13cef886f774072e618e82 Description": "Un rollo de papel higiénico extra suave y de doble capa. Un tesoro en estos tiempos oscuros.", "5c165d832e2216398b5a7e36 Name": "Auriculares Peltor Tactical Sport", "5c165d832e2216398b5a7e36 ShortName": "Tactical Sport", "5c165d832e2216398b5a7e36 Description": "Unos auriculares activos electrónicos Peltor Tactical Sport con tecnología de chip digital. Proporcionan al usuario un rápido tiempo de apagado y recuperación, ayudando a proteger los oídos de ruidos impulsivos peligrosos, tales como los disparos. La amplificación de sonido permite al usuario escuchar sonidos de bajo nivel, incluyendo órdenes en el polígono de tiro y conversaciones.", "5c17664f2e2216398b5a7e3c Name": "Guardamano Vltor CMRD KeyMod para AK", "5c17664f2e2216398b5a7e3c ShortName": "CMRD", "5c17664f2e2216398b5a7e3c Description": "Un ligero guardamano CMRD fabricado por Vltor, compatible con la serie de fusiles automáticos AK-74 y AKM. Incluye ranuras KeyMod para la instalación de rieles.", "5c1780312e221602b66cc189 Name": "Alza plegable KAC", "5c1780312e221602b66cc189 ShortName": "A. KAC", "5c1780312e221602b66cc189 Description": "Un alza (Mira trasera) plegable y desmontable para ser instalada en la montura del arma, fabricada por Knight's Armament Company.", "5c17804b2e2216152006c02f Name": "Punto de mira plegable KAC", "5c17804b2e2216152006c02f ShortName": "P.M. KAC", "5c17804b2e2216152006c02f Description": "Un punto de mira (Mira delantera) plegable y desmontable para ser instalado en la montura del arma, fabricado por Knight's Armament Company.", "5c178a942e22164bef5ceca3 Name": "Protección Crye Precision AirFrame Chops", "5c178a942e22164bef5ceca3 ShortName": "AF Chops", "5c178a942e22164bef5ceca3 Description": "Un módulo de protección adicional para el casco Crye Precision AirFrame, el cual protege las orejas y el área de la mandíbula de la metralla y el rebote de calibres pequeños.", "5c1793902e221602b21d3de2 Name": "Protector de orejas Crye Precision AirFrame Ears", "5c1793902e221602b21d3de2 ShortName": "Prot. AF Ears", "5c1793902e221602b21d3de2 Description": "Un módulo de protección adicional para el casco Crye Precision AirFrame, el cual protege las orejas de la metralla y el rebote de calibres pequeños.", "5c17a7ed2e2216152142459c Name": "Casco Crye Precision AirFrame (Tan)", "5c17a7ed2e2216152142459c ShortName": "AirFrame", "5c17a7ed2e2216152142459c Description": "El casco balístico AirFrame cumple con los estándares de protección, comodidad y modularidad. El diseño único de capas solapadas del casco AirFrame crean ventilaciones integradas, las cuales proporcionan un sistema de refrigeración pasiva y reducen los efectos dañinos de las ondas expansivas de las explosiones. También posee una alta modularidad. Fabricado por Crye Precision.", "5c18b90d2e2216152142466b Name": "Punto de mira plegable Magpul MBUS Gen2 (FDE)", "5c18b90d2e2216152142466b ShortName": "P.M. MBUS", "5c18b90d2e2216152142466b Description": "Un punto de mira MBUS Gen2 plegable y desmontable, para ser instalado sobre la montura del guardamano. Fabricado por Magpul. Versión de color Flat Dark Earth.", "5c18b9192e2216398b5a8104 Name": "Alza plegable Magpul MBUS Gen2 (FDE)", "5c18b9192e2216398b5a8104 ShortName": "A. MBUS", "5c18b9192e2216398b5a8104 Description": "Un alza MBUS Gen2 plegable y desmontable, para ser instalada sobre la montura del recibidor. Fabricada por Magpul. Versión de color Flat Dark Earth.", "5c1a1cc52e221602b3136e3d Name": "Gafas de protección Oakley SI M Frame", "5c1a1cc52e221602b3136e3d ShortName": "M Frame", "5c1a1cc52e221602b3136e3d Description": "Gafas balísticas con lentes de policarbonato resistentes a impactos.", "5c1a1e3f2e221602b66cc4c2 Name": "Barba blanca falsa", "5c1a1e3f2e221602b66cc4c2 ShortName": "Barba", "5c1a1e3f2e221602b66cc4c2 Description": "Una barba blanca artificial. ¿El espíritu de la Navidad? Podría ser...", "5c1bc4812e22164bef5cfde7 Name": "Empuñadura táctica Zenit RK-0", "5c1bc4812e22164bef5cfde7 ShortName": "RK-0", "5c1bc4812e22164bef5cfde7 Description": "La empuñadura RK-0 puede instalarse en la parte inferior de los guardamanos con riel Weaver. Proporciona mejor control operacional del arma al disparar. Fabricada por Zenit.", "5c1bc5612e221602b5429350 Name": "Empuñadura táctica Zenit RK-1", "5c1bc5612e221602b5429350 ShortName": "RK-1", "5c1bc5612e221602b5429350 Description": "La empuñadura RK-1 puede instalarse en la parte inferior de los guardamanos con riel Weaver. Proporciona mejor control operacional del arma al disparar. Fabricada por Zenit.", "5c1bc5af2e221602b412949b Name": "Empuñadura táctica Zenit RK-2", "5c1bc5af2e221602b412949b ShortName": "RK-2", "5c1bc5af2e221602b412949b Description": "La empuñadura RK-2 puede instalarse en la parte inferior de los guardamanos con riel Weaver. Proporciona mejor control operacional del arma al disparar. Fabricada por Zenit.", "5c1bc5fb2e221602b1779b32 Name": "Empuñadura táctica Zenit RK-4", "5c1bc5fb2e221602b1779b32 ShortName": "RK-4", "5c1bc5fb2e221602b1779b32 Description": "La empuñadura RK-4 puede instalarse en la parte inferior de los guardamanos con riel Weaver. Proporciona mejor control operacional del arma al disparar. Fabricada por Zenit.", "5c1bc7432e221602b412949d Name": "Empuñadura táctica Zenit RK-5", "5c1bc7432e221602b412949d ShortName": "RK-5", "5c1bc7432e221602b412949d Description": "La empuñadura RK-5 puede instalarse en la parte inferior de los guardamanos con riel Weaver. Proporciona mejor control operacional del arma al disparar. Fabricada por Zenit.", "5c1bc7752e221602b1779b34 Name": "Empuñadura táctica Zenit RK-6", "5c1bc7752e221602b1779b34 ShortName": "RK-6", "5c1bc7752e221602b1779b34 Description": "La empuñadura RK-6 puede instalarse en la parte inferior de los guardamanos con riel Weaver. Proporciona mejor control operacional del arma al disparar. Fabricada por Zenit.", "5c1cd46f2e22164bef5cfedb Name": "Empuñadura táctica Zenit RK-1 en una montura B-25U", "5c1cd46f2e22164bef5cfedb ShortName": "B-25U RK-1", "5c1cd46f2e22164bef5cfedb Description": "La empuñadura RK-6 puede instalarse en la parte inferior de los guardamanos con riel Weaver. Proporciona mejor control operacional del arma al disparar. Instalada en una montura B-25U para una fácil manipulación de las ametralladoras ligeras. Fabricada por Zenit.", "5c1cdd302e221602b3137250 Name": "Adaptador Compact Mount para miras", "5c1cdd302e221602b3137250 ShortName": "Compact", "5c1cdd302e221602b3137250 Description": "El Compact Mount es un adaptador universal de montura para instalar miras fabricadas por Primary Arms.", "5c1cdd512e22161b267d91ae Name": "Mira de asalto Primary Arms Compact Prism 2.5x", "5c1cdd512e22161b267d91ae ShortName": "Prism 2.5x", "5c1cdd512e22161b267d91ae Description": "Una mira de asalto Compact Prism con magnificación de 2.5x, fabricada por Primary Arms. La baja magnificación de la mira y la brillante iluminación de su retícula, permiten realizar disparos rápidos a cortas distancias con ambos ojos abiertos, mientras que el diseño ACSS CQB-M1 de la retícula permite conseguir impactos en objetivos a 600 metros.", "5c1d0c5f86f7744bb2683cf0 Name": "Tarjeta de acceso TerraGroup Labs (Azul)", "5c1d0c5f86f7744bb2683cf0 ShortName": "T. Azul", "5c1d0c5f86f7744bb2683cf0 Description": "Una tarjeta de acceso del laboratorio TerraGroup Labs, utilizada de forma estándar por el personal de servicio de United Security en el sector Azul.", "5c1d0d6d86f7744bb2683e1f Name": "Tarjeta de acceso TerraGroup Labs (Amarilla)", "5c1d0d6d86f7744bb2683e1f ShortName": "T. Amarilla", "5c1d0d6d86f7744bb2683e1f Description": "Una tarjeta de acceso del laboratorio TerraGroup Labs, utilizada de forma estándar por el personal técnico en el sector Amarillo.", "5c1d0dc586f7744baf2e7b79 Name": "Tarjeta de acceso TerraGroup Labs (Verde)", "5c1d0dc586f7744baf2e7b79 ShortName": "T. Verde", "5c1d0dc586f7744baf2e7b79 Description": "Una tarjeta de acceso del laboratorio TerraGroup Labs, utilizada de forma estándar por el personal de administración de United Security en el sector Verde.", "5c1d0efb86f7744baf2e7b7b Name": "Tarjeta de acceso TerraGroup Labs (Roja)", "5c1d0efb86f7744baf2e7b7b ShortName": "T. Roja", "5c1d0efb86f7744baf2e7b7b Description": "Una tarjeta de acceso del laboratorio TerraGroup Labs, utilizada de forma estándar por el personal de soporte de United Security en el sector Rojo.", "5c1d0f4986f7744bb01837fa Name": "Tarjeta de acceso TerraGroup Labs (Negra)", "5c1d0f4986f7744bb01837fa ShortName": "T. Negra", "5c1d0f4986f7744bb01837fa Description": "Una tarjeta de acceso del laboratorio TerraGroup Labs, utilizada por los administrativos de alto nivel.", "5c1e2a1e86f77431ea0ea84c Name": "Llave de la oficina del director del Laboratorio TerraGroup Labs", "5c1e2a1e86f77431ea0ea84c ShortName": "TGL OD", "5c1e2a1e86f77431ea0ea84c Description": "Una llave de la oficina del director del Laboratorio TerraGroup Labs.", "5c1e2d1f86f77431e9280bee Name": "Llave del área de pruebas de armamento del Laboratorio TerraGroup Labs", "5c1e2d1f86f77431e9280bee ShortName": "TGL APA", "5c1e2d1f86f77431e9280bee Description": "Una llave del área de pruebas de armamento del Laboratorio TerraGroup Labs.", "5c1e495a86f7743109743dfb Name": "Tarjeta de acceso TerraGroup Labs (Violeta)", "5c1e495a86f7743109743dfb ShortName": "T. Violeta", "5c1e495a86f7743109743dfb Description": "Una tarjeta de acceso del laboratorio TerraGroup Labs, utilizada de forma estándar por el personal de laboratorio en el sector Violeta.", "5c1f79a086f7746ed066fb8f Name": "Llave del almacén en el arsenal del Laboratorio TerraGroup Labs", "5c1f79a086f7746ed066fb8f ShortName": "TGL AA", "5c1f79a086f7746ed066fb8f Description": "Llave del almacén en el arsenal de seguridad del Laboratorio TerraGroup Labs.", "5c3df7d588a4501f290594e5 Name": "Cartucho de 9x19 mm - Green Tracer", "5c3df7d588a4501f290594e5 ShortName": "GT", "5c3df7d588a4501f290594e5 Description": "Munición de 9x19 mm Parabellum Green Tracer - Es un cartucho con una bala trazadora diseñada para la designación de blancos y para ajustar el fuego durante el combate (Trazado de color: Verde). A pesar de tener un núcleo de acero, la bala de este cartucho aún tiene dificultades para atravesar protecciones balísticas corporales básicas, sin embargo, puede proporcionar un poder de parada significativo en el objetivo.", "5c46fbd72e2216398b5a8c9c Name": "Fusil de francotirador SVDS de 7.62x54 mm R", "5c46fbd72e2216398b5a8c9c ShortName": "SVDS", "5c46fbd72e2216398b5a8c9c Description": "El fusil de francotirador SVDS (Snáyperskaya Vintóvka Dragunóva Skladnáya - \"Fusil de Francotirador Dragunov con Culata Plegable\") fue diseñado especialmente para paracaidistas rusos y unidades de fuerzas especiales. Cuenta con una culata tubular metálica plegable, que se recorre hacia el lado derecho del arma (equipada con una cantonera y un soporte fijo para mejilla), y un pistolete sintético. Al cañón también se le ha dado un perfil más pesado, se reforzó el armazón del recibidor, el tubo de gases ha sido mejorado y se adoptó una bocacha cónica más corta. Utiliza el cartucho 7.62x54 mm R.", "5c471b5d2e221602b21d4e14 Name": "Culata de polímero para SVDS", "5c471b5d2e221602b21d4e14 ShortName": "Cul. SVDS", "5c471b5d2e221602b21d4e14 Description": "Una culata de polímero para los fusiles de francotirador SVDS, fabricada por Izhmash.", "5c471b7e2e2216152006e46c Name": "Alza para SVDS", "5c471b7e2e2216152006e46c ShortName": "A. SVDS", "5c471b7e2e2216152006e46c Description": "Un alza (Mira trasera) estándar para el fusil de francotirador SVDS.", "5c471ba12e221602b3137d76 Name": "Punto de mira para SVDS", "5c471ba12e221602b3137d76 ShortName": "P.M.SVDS", "5c471ba12e221602b3137d76 Description": "Un punto de mira (Mira delantera) estándar para los fusiles de francotirador SVDS, fabricado por Izhmash.", "5c471bd12e221602b4129c3a Name": "Cubierta superior para SVDS", "5c471bd12e221602b4129c3a ShortName": "C.S. SVDS", "5c471bd12e221602b4129c3a Description": "Una cubierta superior estándar para los fusiles de francotirador SVDS, fabricada por Izhmash.", "5c471be12e221602b66cd9ac Name": "Pistolete para SVDS", "5c471be12e221602b66cd9ac ShortName": "P. SVDS", "5c471be12e221602b66cd9ac Description": "Un pistolete Izhmash para el fusil SVDS y sistemas compatibles.", "5c471bfc2e221602b21d4e17 Name": "Freno de boca y compensador para SVDS de 7.62x54 mm R", "5c471bfc2e221602b21d4e17 ShortName": "F.B. SVDS", "5c471bfc2e221602b21d4e17 Description": "Un freno de boca y compensador estándar, fabricado por Izhmash para el fusil SVDS.", "5c471c2d2e22164bef5d077f Name": "Montura de alza para SVDS", "5c471c2d2e22164bef5d077f ShortName": "M.A. SVDS", "5c471c2d2e22164bef5d077f Description": "Una montura estándar para los fusiles de francotirador SVDS y compatibles, permite la instalación de alzas.", "5c471c442e221602b542a6f8 Name": "Cargador de 10 cartuchos 7.62x54 mm R para SVD", "5c471c442e221602b542a6f8 ShortName": "SVD", "5c471c442e221602b542a6f8 Description": "Un cargador Izhmash de acero con capacidad para 10 cartuchos de 7.62x54 mm R, para fusiles basados en SVD.", "5c471c6c2e221602b66cd9ae Name": "Guardamano de polímero para SVDS", "5c471c6c2e221602b66cd9ae ShortName": "G. SVDS", "5c471c6c2e221602b66cd9ae Description": "Un guardamano de polímero para el fusil de francotirador SVDS para reemplazar el clásico de madera. Fabricado por Izhmash.", "5c471c842e221615214259b5 Name": "Tubo de gases para SVDS", "5c471c842e221615214259b5 ShortName": "T.G.SVDS", "5c471c842e221615214259b5 Description": "Un tubo de gases estándar para los fusiles de francotirador SVDS. Los tubos de gases canalizan la dirección de desplazamiento del pistón de gas.", "5c471cb32e221602b177afaa Name": "Cañón de 22 pulgadas para SVDS de 7.62x54 mm R", "5c471cb32e221602b177afaa ShortName": "SVDS 22\"", "5c471cb32e221602b177afaa Description": "Un tubo cañón de 22 pulgadas (565mm) para los fusiles de francotirador SVDS de calibre 7.62x54 mm R.", "5c488a752e221602b412af63 Name": "Fusil de asalto Desert Tech MDR de 5.56x45 mm", "5c488a752e221602b412af63 ShortName": "MDR", "5c488a752e221602b412af63 Description": "El fusil de asalto bullpup MDR de calibre 5.56x45 mm OTAN, diseñado y fabricado por Desert Tech LLC., es un arma modular, multi-calibre y tiene un diseño bullpup compacto, destinado para ser utilizado por fuerzas especiales tanto policiales como militares. Los cañones de calibres y longitudes diferentes pueden ser cambiados por el usuario final en cuestión de minutos empleando una mínima cantidad de herramientas.", "5c48a14f2e2216152006edd7 Name": "Guardamano para MDR (FDE)", "5c48a14f2e2216152006edd7 ShortName": "Guard. MDR", "5c48a14f2e2216152006edd7 Description": "Un guardamano estándar para los fusiles de asalto MDR, fabricado por Desert Tech. Equipado con la interfaz M-LOK para instalar aditamentos tácticos adicionales. Versión de color Flat Dark Earth.", "5c48a2852e221602b21d5923 Name": "Cañón de 16 pulgadas para MDR de 5.56x45 mm", "5c48a2852e221602b21d5923 ShortName": "MDR 556 16\"", "5c48a2852e221602b21d5923 Description": "Un tubo cañón de 16 pulgadas (406 mm) para armamento basado en MDR de calibre 5.56x45 mm OTAN.", "5c48a2a42e221602b66d1e07 Name": "Reductor de fogonazo Desert Tech de 5.56x45 mm", "5c48a2a42e221602b66d1e07 ShortName": "MDR 556", "5c48a2a42e221602b66d1e07 Description": "Un reductor de fogonazo desarrollado por Desert Tech específicamente para los fusiles de asalto MDR de calibre 5.56x45 mm OTAN.", "5c48a2c22e221602b313fb6c Name": "Pistolete para MDR (FDE)", "5c48a2c22e221602b313fb6c ShortName": "P. MDR", "5c48a2c22e221602b313fb6c Description": "Un pistolete estándar para los fusiles de asalto MDR, fabricado por Desert Tech. Versión de color Flat Dark Earth.", "5c4ee3d62e2216152006f302 Name": "Freno de boca y compensador SRVV Mk.2.0 de 7.62x54 mm R para SV-98", "5c4ee3d62e2216152006f302 ShortName": "SRVV SV98", "5c4ee3d62e2216152006f302 Description": "Un compensador Mk.2.0 fabricado por SRVV para los fusiles de francotirador SV-98.", "5c4eec9b2e2216398b5aaba2 Name": "Adaptador de rosca para SV-98 de 7.62x54 mm R", "5c4eec9b2e2216398b5aaba2 ShortName": "Adapt.SV98", "5c4eec9b2e2216398b5aaba2 Description": "Un adaptador de rosca estándar para instalar supresores de calibre 7.62x54 mm R en el fusil de francotirador SV-98.", "5c4eecc32e221602b412b440 Name": "Supresor para SV-98 de 7.62x54 mm R", "5c4eecc32e221602b412b440 ShortName": "Supresor SV-98", "5c4eecc32e221602b412b440 Description": "Un supresor estándar para el fusil de francotirador SV-98, fabricado por Izhmash.", "5c4eecde2e221602b3140418 Name": "Placa anticalor para el supresor del SV-98", "5c4eecde2e221602b3140418 ShortName": "P.A. S. SV-98", "5c4eecde2e221602b3140418 Description": "Una placa anticalor estándar para los supresores estándares del fusil de francotirador SV-98.", "5c501a4d2e221602b412b540 Name": "Carabina Molot VPO-101 \"Vepr-Hunter\" de 7.62x51 mm", "5c501a4d2e221602b412b540 ShortName": "VPO-101 \"Vepr-Hunter\"", "5c501a4d2e221602b412b540 Description": "Una carabina semiautomática de calibre 7.62x51 mm OTAN para cacería. Fue creada basándose en la plataforma de la ametralladora ligera Kaláshnikov (RPK) y tiene una apariencia, peso y dimensiones similares. Diseñada para la caza mayor tanto profesional como amateur, así como para uso deportivo.", "5c5039be2e221602b177c9ff Name": "Tubo de gases para VPO-101 \"Vepr-Hunter\"", "5c5039be2e221602b177c9ff ShortName": "T.G. 101", "5c5039be2e221602b177c9ff Description": "Un tubo de gases estándar para las carabinas VPO-101 Vepr Hunter. Los tubos de gases canalizan la dirección de desplazamiento del pistón de gas.", "5c503ac82e221602b21d6e9a Name": "Cargador de 5 cartuchos 7.62x51 mm para VPO-101 \"Vepr-Hunter\"", "5c503ac82e221602b21d6e9a ShortName": "VPO101", "5c503ac82e221602b21d6e9a Description": "Un cargador con capacidad para 5 cartuchos de 7.62x51 mm OTAN, para la carabina VPO-101 y sistemas compatibles. Fabricado por Molot Arms.", "5c503ad32e2216398b5aada2 Name": "Cargador de 10 cartuchos 7.62x51 mm para VPO-101 \"Vepr-Hunter\"", "5c503ad32e2216398b5aada2 ShortName": "VPO101", "5c503ad32e2216398b5aada2 Description": "Un cargador con capacidad para 10 cartuchos de 7.62x51 mm OTAN, para la carabina VPO-101 y sistemas compatibles. Fabricado por Molot Arms.", "5c503af12e221602b177ca02 Name": "Culata para VPO-101 \"Vepr-Hunter\"", "5c503af12e221602b177ca02 ShortName": "Cul. VPO101", "5c503af12e221602b177ca02 Description": "Una culata estándar para las carabinas VPO-101 Vepr-Hunter.", "5c503b1c2e221602b21d6e9d Name": "Alza para VPO-101 \"Vepr-Hunter\"", "5c503b1c2e221602b21d6e9d ShortName": "A. 101", "5c503b1c2e221602b21d6e9d Description": "Un alza (Mira trasera) estándar de tipo rampa para la carabina VPO-101 Vepr-Hunter.", "5c503d0a2e221602b542b7ef Name": "Cubierta superior para VPO-101 \"Vepr-Hunter\"", "5c503d0a2e221602b542b7ef ShortName": "C.S. VPO101", "5c503d0a2e221602b542b7ef Description": "Una cubierta superior metálica estándar para las carabinas VPO-101 Vepr-Hunter, fabricada por Molot Arms.", "5c5952732e2216398b5abda2 Name": "Dispositivo táctico Zenit Perst-3", "5c5952732e2216398b5abda2 ShortName": "Perst-3", "5c5952732e2216398b5abda2 Description": "El Perst-3 es un dispositivo táctico que combina un designador láser visible e infrarrojo con una linterna infrarroja. Fabricado por Zenit.", "5c59529a2e221602b177d160 Name": "Guardamano Lancer OEM M-LOK de 14 pulgadas para MPX", "5c59529a2e221602b177d160 ShortName": "MPX OEM 14\"", "5c59529a2e221602b177d160 Description": "Un guardamano Lancer OEM de 14 pulgadas de longitud para subfusiles MPX, equipado con interfaz M-LOK para la instalación adicional de accesorios y dispositivos.", "5c5970672e221602b21d7855 Name": "Cargador de 35 cartuchos 7.62x39 mm ProMag AALVX para SKS", "5c5970672e221602b21d7855 ShortName": "SKS AALVX", "5c5970672e221602b21d7855 Description": "Un cargador desacoplable de polímero con capacidad para 35 cartuchos de 7.62x39 mm, para la carabina SKS.", "5c5db5852e2216003a0fe71a Name": "Cañón de 4.5 pulgadas para MPX de 9x19 mm", "5c5db5852e2216003a0fe71a ShortName": "MPX 4.5\"", "5c5db5852e2216003a0fe71a Description": "Un tubo cañón de 4.5 pulgadas (114 mm) de largo para armamento basado en MPX de calibre 9x19 mm.", "5c5db5962e2216000e5e46eb Name": "Cañón de 6.5 pulgadas para MPX de 9x19 mm", "5c5db5962e2216000e5e46eb ShortName": "MPX 6.5\"", "5c5db5962e2216000e5e46eb Description": "Un tubo cañón de 6.5 pulgadas (165 mm) de largo para armamento basado en MPX de calibre 9x19 mm.", "5c5db5b82e2216003a0fe71d Name": "Cañón de 10.5 pulgadas para MPX de 9x19 mm", "5c5db5b82e2216003a0fe71d ShortName": "MPX 10.5\"", "5c5db5b82e2216003a0fe71d Description": "Un tubo cañón de 10.5 pulgadas (265 mm) de largo para armamento basado en MPX de calibre 9x19 mm.", "5c5db5c62e22160012542255 Name": "Cañón de 14 pulgadas para MPX de 9x19 mm", "5c5db5c62e22160012542255 ShortName": "MPX 14\"", "5c5db5c62e22160012542255 Description": "Un tubo cañón de 14 pulgadas (355 mm) de largo para armamento basado en MPX de calibre 9x19 mm.", "5c5db5f22e2216000e5e47e8 Name": "Guardamano Midwest Industries M-LOK de 4.5 pulgadas para MPX", "5c5db5f22e2216000e5e47e8 ShortName": "MPX Midwest 4.5\"", "5c5db5f22e2216000e5e47e8 Description": "Un guardamano Midwest Industries de 4.5 pulgadas de longitud para subfusiles MPX, equipado con interfaz M-LOK para la instalación adicional de accesorios y dispositivos.", "5c5db5fc2e2216000f1b2842 Name": "Guardamano Midwest Industries M-LOK de 6.5 pulgadas para MPX", "5c5db5fc2e2216000f1b2842 ShortName": "MPX Midwest 6.5\"", "5c5db5fc2e2216000f1b2842 Description": "Un guardamano Midwest Industries de 6.5 pulgadas de longitud para subfusiles MPX, equipado con interfaz M-LOK para la instalación adicional de accesorios y dispositivos.", "5c5db6302e2216000e5e47f0 Name": "Guardamano Midwest Industries M-LOK de 10.5 pulgadas para MPX", "5c5db6302e2216000e5e47f0 ShortName": "MPX Midwest 10.5\"", "5c5db6302e2216000e5e47f0 Description": "Un guardamano Midwest Industries de 10.5 pulgadas de longitud para subfusiles MPX, equipado con interfaz M-LOK para la instalación adicional de accesorios y dispositivos.", "5c5db63a2e2216000f1b284a Name": "Guardamano Midwest Industries M-LOK de 14 pulgadas para MPX", "5c5db63a2e2216000f1b284a ShortName": "MPX Midwest 14\"", "5c5db63a2e2216000f1b284a Description": "Un guardamano Midwest Industries de 14 pulgadas de longitud para subfusiles MPX, equipado con interfaz M-LOK para la instalación adicional de accesorios y dispositivos.", "5c5db6552e2216001026119d Name": "Cargador de 20 cartuchos 9x19 mm para MPX", "5c5db6552e2216001026119d ShortName": "MPX", "5c5db6552e2216001026119d Description": "Un cargador estándar con capacidad para 20 cartuchos de 9x19 mm, para el subfusil MPX. Fabricado por SIG Sauer.", "5c5db6652e221600113fba51 Name": "Cargador de 41 cartuchos 9x19 mm TTI \"Base Pad +11\" para MPX", "5c5db6652e221600113fba51 ShortName": "MPX TTI", "5c5db6652e221600113fba51 Description": "Un cargador estándar de 30 cartuchos de 9x19 mm para MPX con una extensión \"Base Pad +11\" acoplada, fabricada por Taran Tactical Innovations. Esto dota al cargador con una capacidad de 41 cartuchos.", "5c5db6742e2216000f1b2852 Name": "Cargador de tambor de 50 cartuchos 9x19 mm F5 MFG para MPX", "5c5db6742e2216000f1b2852 ShortName": "Tamb. MPX", "5c5db6742e2216000f1b2852 Description": "Un cargador de tambor con capacidad para 50 cartuchos de 9x19 mm, para el subfusil MPX. Fabricado por F5 MFG.", "5c5db6b32e221600102611a0 Name": "Palanca de maniobra Geissele SCH para MPX", "5c5db6b32e221600102611a0 ShortName": "MPX SCH", "5c5db6b32e221600102611a0 Description": "Una palanca de maniobra SCH (Super Charging Handle) con dos pestillos, para armamento basado en MPX, fabricada por Geissele.", "5c5db6ee2e221600113fba54 Name": "Culata telescópica Maxim Defense CQB para MPX/MCX", "5c5db6ee2e221600113fba54 ShortName": "MPX/MCX CQB", "5c5db6ee2e221600113fba54 Description": "Una culata telescópica CQB para el armamento MPX y MCX, fabricada por Maxim Defense.", "5c5db6f82e2216003a0fe914 Name": "Culata plegable PMM ULSS para MPX/MCX", "5c5db6f82e2216003a0fe914 ShortName": "Cul. ULSS", "5c5db6f82e2216003a0fe914 Description": "La ULSS (UltraLight Skeleton Stock) es una culata plegable para MCX/MPX, fabricada por Parker Mountain Machine.", "5c6161fb2e221600113fbde5 Name": "Cargador de 5 cartuchos Cal. 20 MTs 20-01 Sb.3 para TOZ-106", "5c6161fb2e221600113fbde5 ShortName": "Sb.3x5", "5c6161fb2e221600113fbde5 Description": "Un cargador con capacidad para 5 cartuchos de Calibre 20, para las escopetas de cacería MTs 20-01 y TOZ-106.", "5c6162682e22160010261a2b Name": "Montura Dovetail para TOZ-106", "5c6162682e22160010261a2b ShortName": "106 DT", "5c6162682e22160010261a2b Description": "Una montura Dovetail para la escopeta de cerrojo TOZ-106, permitiendo instalar monturas para miras.", "5c61627a2e22160012542c55 Name": "Montura universal para TOZ-106", "5c61627a2e22160012542c55 ShortName": "Mont. 106", "5c61627a2e22160012542c55 Description": "Una montura universal con riel Weaver para la escopeta TOZ-106. Proporciona los medios para instalar diversos tipos de miras al arma. Requiere una montura Dovetail.", "5c6165902e22160010261b28 Name": "Supresor SIG Sauer SRD9 de 9x19 mm", "5c6165902e22160010261b28 ShortName": "SRD9", "5c6165902e22160010261b28 Description": "El SRD9 es un supresor de calibre 9x19 mm, fabricado por SIG Sauer.", "5c6175362e221600133e3b94 Name": "Cargador de tambor de 73 cartuchos 7.62x39 mm ProMag AK-A-16 para AK", "5c6175362e221600133e3b94 ShortName": "AK-A-16", "5c6175362e221600133e3b94 Description": "Un cargador ProMag de polímero con capacidad para 73 cartuchos de 7.62x39 mm, para el fusil AKM y sistemas compatibles.", "5c617a5f2e2216000f1e81b3 Name": "Guardamano Zenit B-10 para AK", "5c617a5f2e2216000f1e81b3 ShortName": "B-10", "5c617a5f2e2216000f1e81b3 Description": "El guardamano B-10 es fabricado a partir de una aleación de aluminio D16T con revestimiento de color negro y puede instalarse en lugar del guardamano estándar de un AK. El guardamano viene equipado con monturas de riel Picatinny en dos lados, permitiendo la instalación de equipamiento adicional, tales como empuñaduras tácticas, linternas y designadores láser. Fabricado por Zenit.", "5c61a40d2e2216001403158d Name": "Plataforma de riel Zenit B-13 \"Klassika\" para Dovetail", "5c61a40d2e2216001403158d ShortName": "B-13", "5c61a40d2e2216001403158d Description": "La plataforma de riel B-13 se instala en la montura Dovetail estándar de las armas AK 103, 104, 105, 74M, AKMN, Saiga MK, Saiga MK-03 y Saiga 410. Proporciona una plataforma para instalar diversos tipos de miras. Fabricada por Zenit.", "5c6592372e221600133e47d7 Name": "Cargador de 100 cartuchos 5.56x45 mm SureFire MAG5-100 STANAG", "5c6592372e221600133e47d7 ShortName": "MAG5-100", "5c6592372e221600133e47d7 Description": "Un cargador metálico de alta capacidad SureFire MAG5-100 con capacidad para 100 cartuchos de 5.56x45 mm OTAN.", "5c6beec32e221601da3578f2 Name": "Compensador TJ's Custom para P226 de 9x19 mm", "5c6beec32e221601da3578f2 ShortName": "P226 TJC", "5c6beec32e221601da3578f2 Description": "Un compensador fabricado por TJ's Custom Gunworks para las pistolas SIG Sauer P226.", "5c6bf4aa2e2216001219b0ae Name": "Pistolete US Palm para AK", "5c6bf4aa2e2216001219b0ae ShortName": "US Palm", "5c6bf4aa2e2216001219b0ae Description": "Un pistolete ligero para los fusiles de asalto AK, fabricado por US Palm.", "5c6c2c9c2e2216000f2002e4 Name": "Guardamano TROY M-LOK de 13 pulgadas para HK 416A5", "5c6c2c9c2e2216000f2002e4 ShortName": "416A5 TROY 13\"", "5c6c2c9c2e2216000f2002e4 Description": "Un guardamano TROY Industries de fibra de carbono para el fusil 416A5, equipado con interfaz M-LOK para la instalación adicional de accesorios y dispositivos.", "5c6d10e82e221601da357b07 Name": "Guardamano MRS KeyMod de 14 pulgadas para HK 416A5", "5c6d10e82e221601da357b07 ShortName": "416A5 MRS 14\"", "5c6d10e82e221601da357b07 Description": "Un guardamano HK MRS KeyMod para el fusil 416A5, equipado con interfaz KeyMod para la instalación adicional de accesorios y dispositivos.", "5c6d10fa2e221600106f3f23 Name": "Guardamano Midwest Industries M-LOK de 9 pulgadas para HK 416A5", "5c6d10fa2e221600106f3f23 ShortName": "416A5 Midwest 9\"", "5c6d10fa2e221600106f3f23 Description": "Un guardamano Midwest Industries M-LOK para el fusil 416A5, equipado con interfaz M-LOK para la instalación adicional de accesorios y dispositivos.", "5c6d11072e2216000e69d2e4 Name": "Guardamano Midwest Industries M-LOK de 13.5 pulgadas para HK 416A5", "5c6d11072e2216000e69d2e4 ShortName": "416A5 Midwest 13.5\"", "5c6d11072e2216000e69d2e4 Description": "Un guardamano Midwest Industries M-LOK para el fusil 416A5, equipado con interfaz M-LOK para la instalación adicional de accesorios y dispositivos.", "5c6d11152e2216000f2003e7 Name": "Guardamano Strike Industries CRUX M-LOK de 15 pulgadas para HK 416A5", "5c6d11152e2216000f2003e7 ShortName": "416A5 CRUX 15\"", "5c6d11152e2216000f2003e7 Description": "Un guardamano Strike Industries CRUX para el fusil 416A5, equipado con interfaz M-LOK para la instalación adicional de accesorios y dispositivos.", "5c6d42cb2e2216000e69d7d1 Name": "Cargador de polímero de 30 cartuchos 5.56x45 mm HK 30 STANAG", "5c6d42cb2e2216000e69d7d1 ShortName": "HK Polim.", "5c6d42cb2e2216000e69d7d1 Description": "Un cargador HK de polímero con capacidad para 30 cartuchos de 5.56x45 mm OTAN.", "5c6d450c2e221600114c997d Name": "Cargador de 30 cartuchos 5.56x45 mm HK PM Gen.2 STANAG", "5c6d450c2e221600114c997d ShortName": "PM Gen.2", "5c6d450c2e221600114c997d Description": "Un cargador HK PM Gen.2 de polímero con capacidad para 30 cartuchos de 5.56x45 mm OTAN.", "5c6d46132e221601da357d56 Name": "Cargador de 30 cartuchos 5.56x45 mm TROY BattleMag STANAG", "5c6d46132e221601da357d56 ShortName": "BattleMag", "5c6d46132e221601da357d56 Description": "Un cargador TROY BattleMag de polímero con capacidad para 30 cartuchos de 5.56x45 mm OTAN.", "5c6d5d8b2e221644fc630b39 Name": "Guardamano STNGR VYPR M-LOK de 10 pulgadas para AR-15", "5c6d5d8b2e221644fc630b39 ShortName": "VYPR 10\"", "5c6d5d8b2e221644fc630b39 Description": "Un guardamano VYPR para fusiles AR-15, equipado con interfaz M-LOK para la instalación adicional de accesorios y dispositivos. Cuenta con un diseño ligero y con ventilación incrementada. Fabricado por STNGR.", "5c6d710d2e22165df16b81e7 Name": "Reductor de fogonazo SureFire WarComp de 5.56x45 mm para AR-15", "5c6d710d2e22165df16b81e7 ShortName": "WarComp 556", "5c6d710d2e22165df16b81e7 Description": "Un reductor de fogonazo WarComp para sistemas de armas tipo AR-15, fabricado por SureFire.", "5c6d7b3d2e221600114c9b7d Name": "Pistolete HK V2 para AR-15", "5c6d7b3d2e221600114c9b7d ShortName": "HK V2", "5c6d7b3d2e221600114c9b7d Description": "El pistolete HK V2 puede ser instalado en cualquier arma compatible con los pistoletes de AR-15. Fabricado por Heckler & Koch.", "5c6d85e02e22165df16b81f4 Name": "Cañón de 10.6 pulgadas para HK 416A5 de 5.56x45 mm", "5c6d85e02e22165df16b81f4 ShortName": "416A5 10.6\"", "5c6d85e02e22165df16b81f4 Description": "Un tubo cañón de 10.6 pulgadas (269mm) para armamento basado en 416 de calibre 5.56x45 mm OTAN.", "5c78f2492e221600114c9f04 Name": "Guardamano SAI QD Rail de 14.5 pulgadas para AR-15", "5c78f2492e221600114c9f04 ShortName": "SAI QD 14.5\"", "5c78f2492e221600114c9f04 Description": "Un guardamano Salient Arms International QD Rail para fusiles AR-15, equipado con interfaz M-LOK para la instalación adicional de accesorios y dispositivos.", "5c78f2612e221600114c9f0d Name": "Guardamano SAI QD Rail de 10 pulgadas para AR-15", "5c78f2612e221600114c9f0d ShortName": "SAI QD 10\"", "5c78f2612e221600114c9f0d Description": "Un guardamano Salient Arms International QD Rail para fusiles AR-15, equipado con interfaz M-LOK para la instalación adicional de accesorios y dispositivos.", "5c78f26f2e221601da3581d1 Name": "Guardamano de tamaño medio Magpul MOE SL M-LOK para AR-15", "5c78f26f2e221601da3581d1 ShortName": "MOE SL Medio", "5c78f26f2e221601da3581d1 Description": "Un guardamano Magpul MOE SL de tamaño medio para sistemas AR-15, equipado con interfaz M-LOK para la instalación adicional de accesorios y dispositivos.", "5c78f2792e221600106f4683 Name": "Guardamano de tamaño carabina Magpul MOE SL M-LOK para AR-15", "5c78f2792e221600106f4683 ShortName": "MOE SL Carabina", "5c78f2792e221600106f4683 Description": "Un guardamano Magpul MOE SL de tamaño carabina para sistemas AR-15, equipado con interfaz M-LOK para la instalación adicional de accesorios y dispositivos.", "5c78f2882e22165df16b832e Name": "Bocacha SAI JailBrake de 5.56x45 mm para AR-15", "5c78f2882e22165df16b832e ShortName": "JailBrake", "5c78f2882e22165df16b832e Description": "Una bocacha JailBrake fabricada por Salient Arms International. Solo puede ser instalada en guardamanos SAI compatibles para AR-15.", "5c791e872e2216001219c40a Name": "Empuñadura táctica Strike Industries Cobra Tactical", "5c791e872e2216001219c40a ShortName": "SI Cobra", "5c791e872e2216001219c40a Description": "La empuñadura Cobra Tactical integra forma con funcionalidad. La forma de su diseño híbrido hace que funcione como una empuñadura regular, así como un cómodo tope de mano cuando se utiliza el método del pulgar por encima. La empuñadura te permite manejar el arma con confianza, y el diseño orgánico habilita al operador manipular el arma de la manera más cómoda en cualquier momento dado.", "5c793fb92e221644f31bfb64 Name": "Tubo amortiguador Strike Industries Advanced Receiver Extension", "5c793fb92e221644f31bfb64 ShortName": "Tubo ARE", "5c793fb92e221644f31bfb64 Description": "Un tubo amortiguador Advanced Receiver Extension con diámetro Mil-Spec, compatible con cualquier carabina o fusil basado en AR-15. Este tubo tiene un sistema distintivo que reduce la fricción con la culata y reduce el peso al mismo tiempo que fortalece las áreas con mayor estrés. Fabricado por Strike Industries.", "5c793fc42e221600114ca25d Name": "Tubo amortiguador Strike Industries Advanced Receiver Extension (Rojo Anodizado)", "5c793fc42e221600114ca25d ShortName": "Tubo ARE", "5c793fc42e221600114ca25d Description": "Un tubo amortiguador Advanced Receiver Extension con diámetro Mil-Spec, compatible con cualquier carabina o fusil basado en AR-15. Este tubo tiene un sistema distintivo que reduce la fricción con la culata y reduce el peso al mismo tiempo que fortalece las áreas con mayor estrés. Fabricado por Strike Industries. Versión de color Rojo Anodizado.", "5c793fde2e221601da358614 Name": "Culata Strike Industries Viper Mod 1", "5c793fde2e221601da358614 ShortName": "Cul. Viper Mod1", "5c793fde2e221601da358614 Description": "Una culata telescópica Viper Mod 1, diseñada y fabricada por Strike Industries. La culata está hecha para las plataformas AR-15 y es compatible con todos los tubos amortiguadores de extensión del recibidor con diámetro Mil-Spec. La culata fue rediseñada para hacerla más compacta y ligera.", "5c7951452e221644f31bfd5c Name": "Freno de boca y compensador Venom Tactical Antidote de 7.62x39 mm para AK", "5c7951452e221644f31bfd5c ShortName": "Antidote", "5c7951452e221644f31bfd5c Description": "Un freno de boca y compensador Antidote fabricado por Venom Tactical y Rifle Dynamics, diseñado para ser instalado en sistemas de armas basadas en el AK clásico. Reduce el retroceso y contrarresta el ascenso del cañón al disparar.", "5c7954d52e221600106f4cc7 Name": "Adaptador Direct Thread Mount para Gemtech ONE", "5c7954d52e221600106f4cc7 ShortName": "Adapt.ONE", "5c7954d52e221600106f4cc7 Description": "Un adaptador de rosca Direct Thread Mount para la instalación de los supresores multi-calibre Gemtech ONE directamente en la rosca del cañón.", "5c7955c22e221644f31bfd5e Name": "Supresor multi-calibre Gemtech ONE", "5c7955c22e221644f31bfd5e ShortName": "ONE", "5c7955c22e221644f31bfd5e Description": "El supresor Gemtech ONE está diseñado para utilizarse con munición de calibre 7.62x51 mm OTAN, pero también es compatible con otros calibres. Requiere del adaptador Direct Thread Mount para ser instalado.", "5c7d55de2e221644f31bff68 Name": "Mira réflex Aimpoint CompM4", "5c7d55de2e221644f31bff68 ShortName": "CompM4", "5c7d55de2e221644f31bff68 Description": "Las miras de la serie Aimpoint CompM4 son de las más resistentes jamás creadas por Aimpoint y son las miras estándar para la infantería en muchos países de la OTAN. Estas miras son extremadamente resistentes y pueden operar de manera continua durante 8 años utilizando una simple pila AA. La mira Aimpoint CompM4s es la versión más reciente del U.S. Army's M68CCO (Close-Combat Optic), continuando el legado que ha mantenido Aimpoint desde 1997.", "5c7d55f52e221644f31bff6a Name": "Montura Aimpoint LRP para miras CompM4", "5c7d55f52e221644f31bff6a ShortName": "Mont.LRP", "5c7d55f52e221644f31bff6a Description": "Aimpoint LRP es una montura base de separación rápida para miras CompM4.", "5c7d560b2e22160bc12c6139 Name": "Espaciador Aimpoint Standard Spacer para miras CompM4", "5c7d560b2e22160bc12c6139 ShortName": "SS", "5c7d560b2e22160bc12c6139 Description": "Una montura espaciadora Standard Spacer para los modelos de miras Aimpoint CompM4, que eleva la posición de la mira.", "5c7e5f112e221600106f4ede Name": "Reductor de fogonazo AAC Blackout 51T de 5.56x45 mm para AR-15", "5c7e5f112e221600106f4ede ShortName": "51T 556", "5c7e5f112e221600106f4ede Description": "El Advanced Armament Corporation (AAC) Blackout 51T es un reductor de fogonazo muy efectivo, que también sirve como plataforma para acoplar el supresor AAC 762-SDN-6. Puede ser instalado en fusiles basados en AR-15.", "5c7e8fab2e22165df16b889b Name": "Supresor AAC Illusion 9 de 9x19 mm", "5c7e8fab2e22165df16b889b ShortName": "Illusion 9", "5c7e8fab2e22165df16b889b Description": "El Illusion 9 es un supresor compacto y de alto desempeño para pistolas semiautomáticas modernas de 9 mm. Fabricado por Advanced Armament Corporation.", "5c7fb51d2e2216001219ce11 Name": "Reductor de fogonazo SureFire SF3P de 5.56x45 mm para AR-15", "5c7fb51d2e2216001219ce11 ShortName": "SF3P-556", "5c7fb51d2e2216001219ce11 Description": "Un reductor de fogonazo SureFire SF3P-556 de tres puntas, el cual es compatible con armamento M4/M16 y sus variantes y proporciona una buena reducción del destello. El SF3P-556 también funciona como una sólida plataforma para instalar la serie de supresores SureFire SOCOM de calibre 5.56 mm.", "5c7fc87d2e221644f31c0298 Name": "Empuñadura vertical BCM GUNFIGHTER MOD 3", "5c7fc87d2e221644f31c0298 ShortName": "GF MOD3", "5c7fc87d2e221644f31c0298 Description": "Una empuñadura táctica de polímero ligero, fabricada por BCM.", "5c82342f2e221644f31c060e Name": "Mira telescópica BelOMO PSO-1 4x24", "5c82342f2e221644f31c060e ShortName": "PSO-1", "5c82342f2e221644f31c060e Description": "Una mira telescópica de francotirador PSO-1 de grado militar, fabricada por BelOMO. Esta mira telescópica está diseñada para el Fusil de Francotirador Dragunov (SVD) en una gran variedad de objetivos, cuenta con una magnificación de 4x y 6 grados de campo visual.", "5c82343a2e221644f31c0611 Name": "Mira telescópica BelOMO PSO-1M2 4x24", "5c82343a2e221644f31c0611 ShortName": "PSO-1M2", "5c82343a2e221644f31c0611 Description": "Una mira telescópica de francotirador PSO-1M2 de grado militar, fabricada por BelOMO. Esta mira telescópica está diseñada para disparos de precisión con el Fusil de Francotirador Dragunov (SVD) en una gran variedad de objetivos, cuenta con una magnificación de 4x y 6 grados de campo visual.", "5c86592b2e2216000e69e77c Name": "Montura de anillo de 34 mm IEA Mil-Optics KH/F Magmount para miras telescópicas", "5c86592b2e2216000e69e77c ShortName": "KH/F 34 mm", "5c86592b2e2216000e69e77c Description": "La montura de una pieza IEA Mil-Optics KH/F es una base universal de 34 mm para miras telescópicas, para ser instalada en rieles Picatinny.", "5c878e9d2e2216000f201903 Name": "Freno de boca y compensador Lantac Drakon de 7.62x51 mm para AR-10", "5c878e9d2e2216000f201903 ShortName": "DGN762B", "5c878e9d2e2216000f201903 Description": "Un freno de boca Drakon fabricado por Lantac, diseñado para ser instalado en armamento de calibre 7.62x51 mm OTAN. Reduce el retroceso y contrarresta el ascenso del cañón al disparar.", "5c878ebb2e2216001219d48a Name": "Freno de boca Lantac Drakon de 7.62x39 mm para AK", "5c878ebb2e2216001219d48a ShortName": "DGNAK47B", "5c878ebb2e2216001219d48a Description": "Un freno de boca y compensador Drakon fabricado por Lantac, diseñado para ser instalado en armamento basado en AK de calibre 7.62x39 mm. Reduce el retroceso y contrarresta el ascenso del cañón al disparar.", "5c87a07c2e2216001219d4a2 Name": "Culata HK E1 para AR-15", "5c87a07c2e2216001219d4a2 ShortName": "HK E1", "5c87a07c2e2216001219d4a2 Description": "La culata telescópica E1 está diseñada para reemplazar a la culata estándar del fusil HK416. Hecha con una fibra de nailon de alta calidad con una cantonera de goma y un eslabón ambidiestro para el portafusil. Puede ser instalada en cualquier sistema de armas AR-15. Fabricada por Heckler & Koch.", "5c87ca002e221600114cb150 Name": "Empuñadura vertical KAC Vertical Foregrip", "5c87ca002e221600114cb150 ShortName": "KAC VFG", "5c87ca002e221600114cb150 Description": "Una empuñadura Vertical fabricada por Knight's Armament Company.", "5c88f24b2e22160bc12c69a6 Name": "Cargador de 20 cartuchos 7.62x54 mm R para SVD", "5c88f24b2e22160bc12c69a6 ShortName": "SVD", "5c88f24b2e22160bc12c69a6 Description": "Un cargador Izhmash de acero con capacidad para 20 cartuchos de 7.62x54 mm R, para fusiles basados en SVD.", "5c90c3622e221601da359851 Name": "Plataforma de riel Zenit B-13V \"Klassika\" para Dovetail", "5c90c3622e221601da359851 ShortName": "B-13V", "5c90c3622e221601da359851 Description": "La plataforma de riel B-13V está diseñada para ser instalada en la montura Dovetail lateral del recibidor. Diseñada para los subfusiles PP-19-01 Vityaz-SN, pero también puede ser instalada en armamento con montura Dovetail lateral. Fabricada por Zenit.", "5c920e902e221644f31c3c99 Name": "Cargador extendido de 20 cartuchos 9x19 mm para P226", "5c920e902e221644f31c3c99 ShortName": "P226", "5c920e902e221644f31c3c99 Description": "Un cargador extendido con capacidad para 20 cartuchos de 9x19 mm, para la pistola SIG Sauer P226.", "5c925fa22e221601da359b7b Name": "Cartucho de 9x19 mm - AP 6.3", "5c925fa22e221601da359b7b ShortName": "AP 6.3", "5c925fa22e221601da359b7b Description": "Munición de 9x19 mm Parabellum AP 6.3 - Es un cartucho con un proyectil perforante de fragmentación controlada de dos partes, la bala consta de una Sabot de latón y un penetrador de acero endurecido de 6.3 mm. Gracias al diseño de esta bala AP (Armor-Piercing; Perforante) y a pesar de tener una velocidad de salida promedio en relación con otros cartuchos del mismo calibre, esta tiene capacidades para atravesar protecciones balísticas corporales básicas, así como algunos modelos intermedios.", "5c94bbff86f7747ee735c08f Name": "Tarjeta de acceso al Laboratorio de TerraGroup Labs", "5c94bbff86f7747ee735c08f ShortName": "T. Acceso", "5c94bbff86f7747ee735c08f Description": "Una tarjeta de acceso de uso único al laboratorio TerraGroup Labs, utilizada de forma estándar por el personal de United Security.", "5c99f3592e221644fc633070 Name": "Culata personalizada de Mosin para TOZ-106", "5c99f3592e221644fc633070 ShortName": "Cul. TOZ106 Mosin", "5c99f3592e221644fc633070 Description": "Una culata estándar del fusil Mosin que ha sido improvisada para utilizarse en la escopeta de cacería TOZ-106. Fue creada mediante el uso de antigua magia negra rusa llamada \"Napiling\".", "5c9a07572e221644f31c4b32 Name": "Guardamano Magpul Zhukov-U para AK (Negro)", "5c9a07572e221644f31c4b32 ShortName": "Zhukov-U", "5c9a07572e221644f31c4b32 Description": "El guardamano Magpul Zhukov-U se instala en sistemas de armas compatibles con AKM/AK-74. Viene equipado con monturas de licencia M-LOK para la instalación de aditamentos o rieles adicionales. Versión de color Negro.", "5c9a1c3a2e2216000e69fb6a Name": "Guardamano Magpul Zhukov-U para AK (FDE)", "5c9a1c3a2e2216000e69fb6a ShortName": "Zhukov-U", "5c9a1c3a2e2216000e69fb6a Description": "El guardamano Magpul Zhukov-U se instala en sistemas de armas compatibles con AKM/AK-74. Viene equipado con monturas de licencia M-LOK para la instalación de aditamentos o rieles adicionales. Versión de color Flat Dark Earth.", "5c9a1c422e221600106f69f0 Name": "Guardamano Magpul Zhukov-U para AK (Ciruela)", "5c9a1c422e221600106f69f0 ShortName": "Zhukov-U", "5c9a1c422e221600106f69f0 Description": "El guardamano Magpul Zhukov-U se instala en sistemas de armas compatibles con AKM/AK-74. Viene equipado con monturas de licencia M-LOK para la instalación de aditamentos o rieles adicionales. Versión de color Ciruela.", "5c9a25172e2216000f20314e Name": "Guardamano Daniel Defense RIS II 12.25 para AR-15 (Coyote Brown)", "5c9a25172e2216000f20314e ShortName": "RIS II 12.25 CB", "5c9a25172e2216000f20314e Description": "El guardamano Daniel Defense RIS II 12.25 es una parte del programa SOPMOD Block II para reemplazar los guardamanos estándar M4CQBR o el MK18 del servicio US SOCOM. Fabricado con una aleación ligera pero resistente de aluminio aeroespacial y viene equipado con 4 monturas para la instalación de accesorios y aditamentos adicionales.", "5c9a26332e2216001219ea70 Name": "Guardamano Daniel Defense RIS II FSP 9.5 para AR-15 (Coyote Brown)", "5c9a26332e2216001219ea70 ShortName": "RIS II FSP 9.5 CB", "5c9a26332e2216001219ea70 Description": "El guardamano Daniel Defense RIS II FSP 9.5 es una parte del programa SOPMOD Block II para reemplazar los guardamanos estándar M4CQBR o el MK18 del servicio US SOCOM. Fabricado con una aleación ligera pero resistente de aluminio aeroespacial y viene equipado con 4 monturas para la instalación de accesorios y aditamentos adicionales. Este guardamano es incompatible con el aditamento lanzagranadas M203.", "5ca20abf86f77418567a43f2 Name": "Arnés de pecho Dynaforce Triton M43-A", "5ca20abf86f77418567a43f2 ShortName": "Triton", "5ca20abf86f77418567a43f2 Description": "El arnés de pecho de asalto Triton M43-A está diseñado para almacenar y transportar municiones y equipo en climas cálidos y templados. Fabricado por Dynaforce.", "5ca20d5986f774331e7c9602 Name": "Mochila WARTECH Berkut BB-102", "5ca20d5986f774331e7c9602 ShortName": "Berkut", "5ca20d5986f774331e7c9602 Description": "Una mochila táctica de carga frontal. Apropiada para militares, fuerzas de seguridad o para juegos tácticos de simulación militar. Fabricada por WARTECH.", "5ca20ee186f774799474abc2 Name": "Casco balístico Vulkan-5 (LShZ-5)", "5ca20ee186f774799474abc2 ShortName": "Vulkan-5", "5ca20ee186f774799474abc2 Description": "Un casco Vulkan-5 LShZ-5 con alto nivel de protección, este casco está diseñado para ser usado con un conjunto de equipo de combate completo y otorgar protección circular de clase 6 (Acorde al sistema GOST Ruso), protegiendo la cabeza contra proyectiles medios y pesados.", "5ca2113f86f7740b2547e1d2 Name": "Protector facial para casco Vulkan-5", "5ca2113f86f7740b2547e1d2 ShortName": "P.F. Vulkan-5", "5ca2113f86f7740b2547e1d2 Description": "Un protector facial especial con blindaje para el casco pesado Vulkan-5. Incrementa las posibilidades de sobrevivir al impacto de balas y metralla.", "5ca2151486f774244a3b8d30 Name": "Chaleco balístico FORT Redut-M", "5ca2151486f774244a3b8d30 ShortName": "Redut-M", "5ca2151486f774244a3b8d30 Description": "El \"Redut-M\" es una versión modificada del exitoso chaleco balístico Redut, el cual es utilizado por unidades especiales del FSB. El chaleco está basado en las tecnologías más avanzadas en el campo de la protección individual. El chaleco Redut M cuenta con excelentes cualidades funcionales, las cuales facilitan las actividades durante la acción, incluyendo aquellas asociadas con el uso de vehículos y en espacios confinados, gracias a la forma optimizada de los elementos que componen el blindaje y la cubierta exterior con un sistema de ventilación de humedad.", "5ca21c6986f77479963115a7 Name": "Chaleco balístico FORT Redut-T5", "5ca21c6986f77479963115a7 ShortName": "Redut-T5", "5ca21c6986f77479963115a7 Description": "El chaleco balístico FORT \"Redut T5\" es una versión reforzada de la serie de chalecos balísticos Redut, su diseño se basa en las experiencias adquiridas durante las operaciones contraterrorismo dentro de la Federación Rusa a lo largo de los años.", "5cadc190ae921500103bb3b6 Name": "Pistola Beretta M9A3 de 9x19 mm", "5cadc190ae921500103bb3b6 ShortName": "M9A3", "5cadc190ae921500103bb3b6 Description": "La Beretta M9A3 es la versión más moderna de la serie de pistolas M9. Está diseñada para fuerzas militares y policiales, así como para tiro deportivo y defensa personal. Las características principales de la generación A3 es su ergonomía mejorada y su duradero revestimiento de color Flat Dark Earth.", "5cadc1c6ae9215000f2775a4 Name": "Cañón roscado para M9A3 de 9x19 mm", "5cadc1c6ae9215000f2775a4 ShortName": "M9A3 Rosc.", "5cadc1c6ae9215000f2775a4 Description": "Un tubo cañón roscado estándar para la pistola Beretta M9A3 de 9x19 mm.", "5cadc2e0ae9215051e1c21e7 Name": "Cargador de 17 cartuchos 9x19 mm para M9A3", "5cadc2e0ae9215051e1c21e7 ShortName": "M9A3", "5cadc2e0ae9215051e1c21e7 Description": "Un cargador estándar con capacidad para 17 cartuchos de 9x19 mm, para la pistola Beretta M9A3.", "5cadc390ae921500126a77f1 Name": "Protector de rosca para M9A3", "5cadc390ae921500126a77f1 ShortName": "P.R. M9A3", "5cadc390ae921500126a77f1 Description": "Un protector de rosca para el cañón de la pistola Beretta M9A3 de 9x19 mm.", "5cadc431ae921500113bb8d5 Name": "Cachas de polímero para M9A3", "5cadc431ae921500113bb8d5 ShortName": "C. M9A3", "5cadc431ae921500113bb8d5 Description": "Cachas estándar de polímero para las pistolas Beretta M9A3.", "5cadc55cae921500103bb3be Name": "Corredera para M9A3 de 9x19 mm", "5cadc55cae921500103bb3be ShortName": "Crra. M9A3", "5cadc55cae921500103bb3be Description": "Una corredera estándar para las pistolas Beretta M9A3 de 9x19 mm.", "5cadd919ae921500126a77f3 Name": "Punto de mira para M9A3", "5cadd919ae921500126a77f3 ShortName": "P.M. M9A3", "5cadd919ae921500126a77f3 Description": "Un punto de mira (Mira delantera) estándar para las pistolas Beretta M9A3.", "5cadd940ae9215051e1c2316 Name": "Alza para M9A3", "5cadd940ae9215051e1c2316 ShortName": "A. M9A3", "5cadd940ae9215051e1c2316 Description": "Un alza (Mira trasera) estándar para las pistolas Beretta M9A3.", "5cadd954ae921500103bb3c2 Name": "Alza Sight Mount con montura para M9A3", "5cadd954ae921500103bb3c2 ShortName": "SM M9", "5cadd954ae921500103bb3c2 Description": "Un alza (Mira trasera) con montura de riel, fabricada por Sight Mount para las pistolas Beretta M9. Se instala como reemplazo del alza estándar y puede ser utilizada con normalidad aun si no tiene una mira instalada sobre la montura.", "5cadf6ddae9215051e1c23b2 Name": "Cartucho de 12.7x55 mm - PS12", "5cadf6ddae9215051e1c23b2 ShortName": "PS12", "5cadf6ddae9215051e1c23b2 Description": "Munición de 12.7x55 mm PS12 - Es un cartucho especial con una bala pesada subsónica de 33 gramos con un núcleo de plomo y encamisado bimetálico, en un casquillo de latón. Este cartucho se diseñó a comienzos de la década del 2010 para el Fusil de asalto ASh-12 y a pesar de su diseño rudimentario, la bala es capaz de atravesar protecciones balísticas corporales básicas, además de poseer un poder de parada considerable y ser capaz de causar efectos adversos severos en el objetivo después del impacto. Sin embargo, debido a su diseño, posee una alta probabilidad de rebote en diversas superficies.", "5cadf6e5ae921500113bb973 Name": "Cartucho de 12.7x55 mm - PS12A", "5cadf6e5ae921500113bb973 ShortName": "PS12A", "5cadf6e5ae921500113bb973 Description": "Munición de 12.7x55 mm PS12A - Es un cartucho especial con una bala ligera subsónica de 7 gramos con un núcleo de aluminio con semi-encamisado de dos capas, una interior de plomo y una exterior bimetálica, en un casquillo de latón. La bala de este cartucho se diseñó para desmoronarse y perder velocidad rápidamente al impactar un objeto sólido con el fin de reducir la probabilidad de rebotes durante operaciones urbanas a costa de capacidades de penetración. Consecuentemente, esto la dota de un poder de parada sobresaliente gracias a su calibre y es capaz de causar efectos adversos críticos en el objetivo después del impacto.", "5cadf6eeae921500134b2799 Name": "Cartucho de 12.7x55 mm - PS12B", "5cadf6eeae921500134b2799 ShortName": "PS12B", "5cadf6eeae921500134b2799 Description": "Munición de 12.7x55 mm PS12B - Es un cartucho especial con una bala subsónica perforante de 18 gramos con un núcleo de acero templado con semi-encamisado de dos capas, una interior de plomo y una exterior bimetálica, en un casquillo de latón. Este cartucho se diseñó a comienzos de la década del 2010 para dotar al Fusil de asalto ASh-12 con capacidades para neutralizar a personal hostil equipado con protección balística corporal básica e intermedia, además de poseer un poder de parada significativo debido a su calibre y ser capaz de causar efectos adversos sustanciales en el objetivo después del impacto. Sin embargo, debido a su diseño, posee una alta probabilidad de rebote en diversas superficies.", "5cadfbf7ae92152ac412eeef Name": "Fusil de asalto ASh-12 de 12.7x55 mm", "5cadfbf7ae92152ac412eeef ShortName": "ASh-12", "5cadfbf7ae92152ac412eeef Description": "El fusil de asalto bullpup ASh-12 (Avtomát Shturmovóy 12 - \"Fusil Automático de Asalto 12\") es un arma diseñada para combates en espacios cerrados y operaciones en zonas urbanas, desarrollada en rusia por TsKIB SOO (\"Oficina Central de Investigación y Diseño de Armas Deportivas y Caza\"), una subsidiaria de la Oficina de Diseño de Instrumentos KBP de Tula, a petición del FSB (\"Servicio Federal de Seguridad\"). Esta arma fue diseñada para tener un gran poder de parada a cortas distancias, teniendo en cuenta a las unidades de asalto urbano del FSB.", "5caf1041ae92157c28402e3f Name": "Cargador de 10 cartuchos 12.7x55 mm para ASh-12", "5caf1041ae92157c28402e3f ShortName": "ASh-12", "5caf1041ae92157c28402e3f Description": "Un cargador con capacidad para 10 cartuchos de 12.7x55 mm, para el fusil de asalto bullpup ASh-12.", "5caf1109ae9215753c44119f Name": "Cargador de 20 cartuchos 12.7x55 mm para ASh-12", "5caf1109ae9215753c44119f ShortName": "ASh-12", "5caf1109ae9215753c44119f Description": "Un cargador estándar con capacidad para 20 cartuchos de 12.7x55 mm, para el fusil de asalto bullpup ASh-12.", "5caf1691ae92152ac412efb9 Name": "Mira trasera/Asa de transporte para ASh-12", "5caf1691ae92152ac412efb9 ShortName": "M.T.ASh-12", "5caf1691ae92152ac412efb9 Description": "Un conjunto desmontable de asa de transporte con alza (Mira trasera) para los fusiles de asalto ASh-12.", "5caf16a2ae92152ac412efbc Name": "Punto de mira plegable para ASh-12", "5caf16a2ae92152ac412efbc ShortName": "P.M.ASh-12", "5caf16a2ae92152ac412efbc Description": "Un punto de mira (Mira delantera) plegable y desmontable para el fusil de asalto ASh-12, se instala sobre la montura del guardamano.", "5caf17c9ae92150b30006be1 Name": "Freno de boca y compensador para ASh-12 de 12.7x55 mm", "5caf17c9ae92150b30006be1 ShortName": "F.B. ASh-12", "5caf17c9ae92150b30006be1 Description": "Un freno de boca estándar para el fusil de asalto ASh-12, fabricado por TsKIB.", "5caf187cae92157c28402e43 Name": "Supresor para ASh-12 de 12.7x55 mm", "5caf187cae92157c28402e43 ShortName": "Supresor ASh-12", "5caf187cae92157c28402e43 Description": "Un supresor táctico fabricado por TsKIB para el fusil automático ASh-12 de calibre 12.7x55 mm.", "5cbda392ae92155f3c17c39f Name": "Guardamano de polímero para AK de la serie 100", "5cbda392ae92155f3c17c39f ShortName": "AK100", "5cbda392ae92155f3c17c39f Description": "Un guardamano de polímero para la serie de fusiles de asalto AK-100, fabricado por Izhmash. Es una evolución del guardamano de polímero del AK-74M. Cuenta con un riel en la parte inferior para instalar empuñaduras tácticas.", "5cbda9f4ae9215000e5b9bfc Name": "Guardamano de polímero para AK-74 (6P20 Sb.9 / Ciruela)", "5cbda9f4ae9215000e5b9bfc ShortName": "G. 6P20 Sb.9", "5cbda9f4ae9215000e5b9bfc Description": "Un guardamano de polímero para los fusiles de asalto AK-74, fabricado por Izhmash. Hecho con polímero pigmentado de color ciruela, por lo cual, se ha ganado el apodo de \"Sliva\" (Ciruela).", "5cbdaf89ae9215000e5b9c94 Name": "Cargador de 30 cartuchos 5.45x39 mm 6L23 \"Ciruela\" para AK-74", "5cbdaf89ae9215000e5b9c94 ShortName": "6L23", "5cbdaf89ae9215000e5b9c94 Description": "Un cargador Izhmash 6L23 de polímero con capacidad para 30 cartuchos de 5.45x39 mm, para el fusil AK-74 y sistemas compatibles. Hecho con polímero pigmentado de color ciruela, por lo cual, se ha ganado el apodo de \"Sliva\" (Ciruela).", "5cbdb1b0ae9215000d50e105 Name": "Culata de polímero para AK-74 (6P20 Sb.7 / Ciruela)", "5cbdb1b0ae9215000d50e105 ShortName": "Cul. 6P20 Sb.7", "5cbdb1b0ae9215000d50e105 Description": "Una culata de polímero para los fusiles de asalto AK-74, fabricada por Izhmash. Hecho con polímero pigmentado de color ciruela, por lo cual, se ha ganado el apodo de \"Sliva\" (Ciruela).", "5cbdc23eae9215001136a407 Name": "Cargador de tambor de 75 cartuchos 7.62x39 mm Molot para AK", "5cbdc23eae9215001136a407 ShortName": "Molot", "5cbdc23eae9215001136a407 Description": "Un cargador metálico de tambor con capacidad para 75 cartuchos de 7.62x39 mm, para la ametralladora ligera RPK y sistemas compatibles AK. También puede ser abastecido con munición de calibre .366 TKM para utilizarse en armamento compatible tipo AK del calibre correspondiente.", "5cc0858d14c02e000c6bea66 Name": "Parte Superior BEAR Estándar", "5cc0858d14c02e000c6bea66 ShortName": "", "5cc0858d14c02e000c6bea66 Description": "", "5cc085bb14c02e000e67a5c5 Name": "Parte Inferior BEAR Estándar", "5cc085bb14c02e000e67a5c5 ShortName": "", "5cc085bb14c02e000e67a5c5 Description": "", "5cc6ea78e4a949000e1ea3c1 Name": "Palanca de maniobra para FN P90", "5cc6ea78e4a949000e1ea3c1 ShortName": "Palc.P90", "5cc6ea78e4a949000e1ea3c1 Description": "Una palanca de maniobra estándar para el subfusil P90, fabricada por Fabrique Nationale Herstal.", "5cc6ea85e4a949000e1ea3c3 Name": "Palanca de maniobra K&M The Handler para FN P90", "5cc6ea85e4a949000e1ea3c3 ShortName": "TheHandler", "5cc6ea85e4a949000e1ea3c3 Description": "Una ergonómica palanca de maniobra plegable para el subfusil FN P90, fabricada por K&M Aerospace. La palanca de maniobra está hecha con aluminio aeroespacial y tiene un anodizado Mil-Spec tipo III, clase 2. Incluye una esfera retenedora que mantiene plegada la palanca cuando no está siendo utilizada.", "5cc70093e4a949033c734312 Name": "Cargador de 50 cartuchos 5.7x28 mm para FN P90", "5cc70093e4a949033c734312 ShortName": "P90", "5cc70093e4a949033c734312 Description": "Un cargador de polímero con capacidad para 50 cartuchos de 5.7x28 mm, para el subfusil FN P90.", "5cc700b9e4a949000f0f0f25 Name": "Culata para FN P90", "5cc700b9e4a949000f0f0f25 ShortName": "Cul. P90", "5cc700b9e4a949000f0f0f25 Description": "Una culata estándar de polímero para el subfusil P90, fabricada por Fabrique Nationale Herstal.", "5cc700cae4a949035e43ba72 Name": "Cantonera para FN P90", "5cc700cae4a949035e43ba72 ShortName": "Cant. P90", "5cc700cae4a949035e43ba72 Description": "Una cantonera estándar para el subfusil P90, fabricada por Fabrique Nationale Herstal.", "5cc700d4e4a949000f0f0f28 Name": "Cantonera Damage Industries para FN P90", "5cc700d4e4a949000f0f0f28 ShortName": "Cant. P90 DI", "5cc700d4e4a949000f0f0f28 Description": "Una cantonera ergonómica para el subfusil FN P90, también funciona como extensión de la culata. Fabricada por Damage Industries.", "5cc700ede4a949033c734315 Name": "Recibidor superior EFFEN 90 para FN P90 de 5.7x28 mm", "5cc700ede4a949033c734315 ShortName": "Sup. EFFEN 90", "5cc700ede4a949033c734315 Description": "El EFFEN 90 es un recibidor superior de perfil bajo para el subfusil P90, fabricado por Fabrique Nationale Herstal.", "5cc70102e4a949035e43ba74 Name": "Recibidor superior para FN P90 de 5.7x28 mm", "5cc70102e4a949035e43ba74 ShortName": "Sup. P90", "5cc70102e4a949035e43ba74 Description": "Un recibidor superior estándar para el subfusil P90, fabricado por Fabrique Nationale Herstal.", "5cc7012ae4a949001252b43e Name": "Riel FN EFFEN 90 para FN P90", "5cc7012ae4a949001252b43e ShortName": "EFFEN 90", "5cc7012ae4a949001252b43e Description": "El riel EFFEN 90 permite la instalación de equipo táctico adicional en el recibidor superior del mismo nombre.", "5cc70146e4a949000d73bf6b Name": "Riel lateral para el recibidor superior del FN P90", "5cc70146e4a949000d73bf6b ShortName": "R.L. P90", "5cc70146e4a949000d73bf6b Description": "Un riel lateral para el recibidor superior estándar del subfusil FN P90, permite la instalación de aditamentos tácticos adicionales.", "5cc7015ae4a949001152b4c6 Name": "Riel superior para el recibidor superior del FN P90", "5cc7015ae4a949001152b4c6 ShortName": "R.S. P90", "5cc7015ae4a949001152b4c6 Description": "Un riel superior para el recibidor superior estándar del subfusil FN P90, permite la instalación de aditamentos adicionales.", "5cc701aae4a949000e1ea45c Name": "Cañón de 10.5 pulgadas para FN P90 de 5.7x28 mm", "5cc701aae4a949000e1ea45c ShortName": "P90 10.5\"", "5cc701aae4a949000e1ea45c Description": "Un tubo cañón de 10.5 pulgadas (264 mm) para armamento basado en P90 de calibre 5.7x28 mm.", "5cc701d7e4a94900100ac4e7 Name": "Cañón de 16 pulgadas para FN P90 de 5.7x28 mm", "5cc701d7e4a94900100ac4e7 ShortName": "P90 16\"", "5cc701d7e4a94900100ac4e7 Description": "Un tubo cañón de 16 pulgadas (407 mm) para el subfusil FN P90 de calibre 5.7x28 mm.", "5cc80f38e4a949001152b560 Name": "Cartucho de 5.7x28 mm - SS190", "5cc80f38e4a949001152b560 ShortName": "SS190", "5cc80f38e4a949001152b560 Description": "Munición de 5.7x28 mm FN SS190 - Es un cartucho con una bala perforante de 2 gramos con una punta penetradora de acero sobre un núcleo de aluminio y con encamisado de cobre reforzado, en un casquillo de latón. Gracias a su velocidad de salida y diseño, este cartucho tiene capacidades para atravesar protecciones balísticas corporales básicas y otorga excelentes resultados ante modelos de protección intermedia, sin embargo, debido a su diseño, posee una alta probabilidad de rebote en diversas superficies.", "5cc80f53e4a949000e1ea4f8 Name": "Cartucho de 5.7x28 mm - L191", "5cc80f53e4a949000e1ea4f8 ShortName": "L191", "5cc80f53e4a949000e1ea4f8 Description": "Munición de 5.7x28 mm FN L191 - Es un cartucho con una bala trazadora perforante de 2.1 gramos con una punta penetradora de acero sobre un núcleo de aluminio y con encamisado de cobre reforzado, en un casquillo de latón; diseñada para la designación de blancos y para ajustar el fuego durante el combate (Trazado de color: Rojo). Este cartucho se diseñó para proporcionar capacidades de trazado a los subfusiles de calibre 5.7x28 mm durante el fuego automático, concretamente al subfusil FN P90 en conjunto con el cartucho 5.7x28 mm FN SS190, además de ser capaz de atravesar protecciones balísticas corporales básicas así como algunos modelos intermedios, sin embargo, debido a su diseño, posee una alta probabilidad de rebote en diversas superficies.", "5cc80f67e4a949035e43bbba Name": "Cartucho de 5.7x28 mm - SB193", "5cc80f67e4a949035e43bbba ShortName": "SB193", "5cc80f67e4a949035e43bbba Description": "Munición de 5.7x28 mm FN SB193 - Es un cartucho con una bala subsónica de 4 gramos con un núcleo de plomo con encamisado de cobre reforzado, en un casquillo de latón con carga de pólvora reducida. La carga de pólvora en este cartucho está ajustada para asegurar el ciclo del arma cuando se utiliza en la pistola FN Five-seveN y el subfusil FN P90, logrando una excelente reducción del sonido al usarse junto con un supresor, y a pesar de su baja velocidad de salida, la bala cuenta con capacidades balísticas para atravesar protecciones balísticas corporales básicas y otorga excelentes resultados ante modelos de protección intermedia, sin embargo, debido a su diseño, posee una significativa probabilidad de rebote en diversas superficies.", "5cc80f79e4a949033c7343b2 Name": "Cartucho de 5.7x28 mm - SS198LF", "5cc80f79e4a949033c7343b2 ShortName": "SS198LF", "5cc80f79e4a949033c7343b2 Description": "Munición de 5.7x28 mm FN SS198LF - Es un cartucho con una bala de punta abierta de 1.8 gramos con un núcleo de aluminio y con encamisado de cobre, en un casquillo de latón. Este cartucho fue diseñado para ser usado por fuerzas policiales, alcanzando velocidades de salida superiores en comparación a otros cartuchos del mismo calibre y proporcionando un poder de parada considerable, aunque su propio diseño reduce sus capacidades para atravesar hasta las protecciones balísticas corporales más básicas.", "5cc80f8fe4a949033b0224a2 Name": "Cartucho de 5.7x28 mm - SS197SR", "5cc80f8fe4a949033b0224a2 ShortName": "SS197SR", "5cc80f8fe4a949033b0224a2 Description": "Munición de 5.7x28 mm FN SS197SR - Es un cartucho con una bala expansiva de 2.6 gramos con un núcleo de plomo encamisado de cobre y con una punta balística de polímero, en un casquillo de latón. Esta bala cuenta con una punta balística que funciona como cuña en el núcleo de plomo al impactar, permitiendo que la bala se expanda y cause un daño significativo en el objetivo, y a pesar de la particularidad de su diseño y su baja velocidad en comparación con otros cartuchos de su calibre, es capaz de atravesar protecciones balísticas corporales básicas.", "5cc82796e24e8d000f5859a8 Name": "Reductor de fogonazo para FN P90 de 5.7x28 mm", "5cc82796e24e8d000f5859a8 ShortName": "R.F. P90", "5cc82796e24e8d000f5859a8 Description": "Un reductor de fogonazo estándar para el subfusil P90. Fabricado por Fabrique Nationale Herstal.", "5cc82d76e24e8d00134b4b83 Name": "Subfusil FN P90 de 5.7x28 mm", "5cc82d76e24e8d00134b4b83 ShortName": "P90", "5cc82d76e24e8d00134b4b83 Description": "El subfusil FN P90 de calibre 5.7x28 mm, también conocido como \"FN Project 1990\", es una compacta arma de defensa personal (PDW) diseñada y fabricada en Bélgica por FN Herstal. Este subfusil fue creado como respuesta a la solicitud de la OTAN para reemplazar las armas de calibre 9x19 mm Parabellum. El P90 fue diseñado para ser un arma de fuego compacta y poderosa, especialmente para operadores de vehículos, tripulantes de vehículos de combate, personal de apoyo, fuerzas especiales y grupos antiterroristas.", "5cc86832d7f00c000d3a6e6c Name": "Cartucho de 5.7x28 mm - R37.F", "5cc86832d7f00c000d3a6e6c ShortName": "R37.F", "5cc86832d7f00c000d3a6e6c Description": "Munición de 5.7x28 mm FN R37.F - Es un cartucho con una bala frangible de 2.4 gramos hecha completamente de cobre, en un casquillo de latón; fabricado por R&R Weapon Systems. La bala está diseñada para fragmentarse al impactar, convirtiendo la punta de la bala en tres afiladas flechas con forma de pétalo, consiguiendo de esta forma un poder de parada superior para su calibre, además de causar efectos adversos sustanciales al objetivo tras impactar, a costa de capacidades de penetración, incluso ante protección balística básica.", "5cc86840d7f00c002412c56c Name": "Cartucho de 5.7x28 mm - R37.X", "5cc86840d7f00c002412c56c ShortName": "R37.X", "5cc86840d7f00c002412c56c Description": "Munición de 5.7x28 mm FN R37.X - Es un cartucho con una bala de punta abierta de 2.4 gramos hecha completamente de cobre, en un casquillo de latón; fabricado por R&R Weapon Systems. La bala está diseñada para expandirse al impactar, convirtiendo la punta de la bala en una afilada estrella de tres puntas con forma de pétalo, otorgando un poder de parada sobresaliente, además de causar efectos adversos sustanciales al objetivo tras impactar, a costa de capacidades de penetración, incluso ante protección balística básica.", "5cc9a96cd7f00c011c04e04a Name": "Freno de boca SRVV de 5.45x39 mm para AK-74", "5cc9a96cd7f00c011c04e04a ShortName": "SRVV AK74", "5cc9a96cd7f00c011c04e04a Description": "Un freno de boca fabricado por SRVV para fusiles de asalto AK-74 de calibre 5.45x39 mm y compatibles.", "5cc9ad73d7f00c000e2579d4 Name": "Freno de boca y compensador SRVV de 7.62x39 mm para AK", "5cc9ad73d7f00c000e2579d4 ShortName": "SRVV AKM", "5cc9ad73d7f00c000e2579d4 Description": "Un freno de boca y compensador fabricado por SRVV para fusiles de asalto AK de calibre 7.62x39 mm y compatibles.", "5cc9b815d7f00c000e2579d6 Name": "Freno de boca TROY Claymore de 5.56x45 mm para AR-15", "5cc9b815d7f00c000e2579d6 ShortName": "Claymore", "5cc9b815d7f00c000e2579d6 Description": "El Claymore es un efectivo freno de boca para sistemas de armas basados en AR-15, fabricado por TROY.", "5cc9bcaed7f00c011c04e179 Name": "Pistolete Hera Arms HG-15 para AR-15", "5cc9bcaed7f00c011c04e179 ShortName": "HG-15", "5cc9bcaed7f00c011c04e179 Description": "El pistolete Hera Arms HG-15 puede ser instalado en cualquier arma compatible con los pistoletes de AR-15.", "5cc9c20cd7f00c001336c65d Name": "Módulo de apuntado láser NcSTAR Tactical Blue Laser", "5cc9c20cd7f00c001336c65d ShortName": "TBL", "5cc9c20cd7f00c001336c65d Description": "Un compacto módulo táctico de apuntado láser de color azul. Puede instalarse en cualquier riel Picatinny/Weaver para una mejor adquisición del objetivo al apuntar. Fabricado por NcSTAR.", "5cd945d71388ce000a659dfb Name": "Básico Superior BEAR", "5cd945d71388ce000a659dfb ShortName": "", "5cd945d71388ce000a659dfb Description": "", "5cd946231388ce000d572fe3 Name": "Básico Inferior BEAR", "5cd946231388ce000d572fe3 ShortName": "", "5cd946231388ce000d572fe3 Description": "", "5cda9bcfd7f00c0c0b53e900 Name": "Empuñadura vertical para ASh-12", "5cda9bcfd7f00c0c0b53e900 ShortName": "E. ASh-12", "5cda9bcfd7f00c0c0b53e900 Description": "Una empuñadura vertical para el fusil de asalto ASh-12.", "5cdaa99dd7f00c002412d0b2 Name": "Guardamano de polímero para ASh-12", "5cdaa99dd7f00c002412d0b2 ShortName": "Guard. ASh-12", "5cdaa99dd7f00c002412d0b2 Description": "Un guardamano de polímero para el fusil de asalto ASh-12, fabricado por TsKIB.", "5cdd7685d7f00c000f260ed2 Name": "Freno de boca Keeno Arms SHREWD de 7.62x51 mm para AR-10", "5cdd7685d7f00c000f260ed2 ShortName": "SHREWD 762", "5cdd7685d7f00c000f260ed2 Description": "Un freno de boca SHREWD diseñado para ser instalado en sistemas tipo AR-10 y compatibles. Fabricado por Keeno Arms.", "5cdd7693d7f00c0010373aa5 Name": "Freno de boca Precision Armanent M11 Severe-Duty de 7.62x51 mm para AR-10", "5cdd7693d7f00c0010373aa5 ShortName": "M11", "5cdd7693d7f00c0010373aa5 Description": "Un freno de boca M11 diseñado para ser instalado en sistemas tipo AR-10 y compatibles. Fabricado por Precision Armament.", "5cde739cd7f00c0010373bd3 Name": "Chasis AB Arms MOD*X GEN 3 para M700", "5cde739cd7f00c0010373bd3 ShortName": "MOD*X GEN 3", "5cde739cd7f00c0010373bd3 Description": "El AB Arms MOD*X GEN III Modular Rifle System es un chasis ligero y ergonómico de estilo Drop-In, diseñado para el fusil de francotirador de cerrojo Remington Model 700.", "5cde77a9d7f00c000f261009 Name": "Adaptador plegable a tubo amortiguador AB Arms MOD*X para M700", "5cde77a9d7f00c000f261009 ShortName": "Adapt. AB", "5cde77a9d7f00c000f261009 Description": "Un adaptador plegable para instalar tubos amortiguadores para culatas telescópicas en el kit MOD*X de AB Arms para el fusil Remington M700.", "5cde7afdd7f00c000d36b89d Name": "Guardamano AB Arms MOD*X GEN 3 KeyMod para M700", "5cde7afdd7f00c000d36b89d ShortName": "MOD*X GEN 3", "5cde7afdd7f00c000d36b89d Description": "Un guardamano AB Arms MOD*X GEN 3 KeyMod para el fusil de francotirador M700, equipado con interfaz KeyMod para la instalación adicional de accesorios y dispositivos.", "5cde7b43d7f00c000d36b93e Name": "Montura de riel AB Arms MOD*X para M700", "5cde7b43d7f00c000d36b93e ShortName": "Riel MOD*X", "5cde7b43d7f00c000d36b93e Description": "Una montura universal AB Arms MOD*X para el fusil de francotirador Remington Model 700, permite la instalación de diversos tipos de miras.", "5cde8864d7f00c0010373be1 Name": "Cartucho de 12.7x108 mm - B-32 gl", "5cde8864d7f00c0010373be1 ShortName": "B-32", "5cde8864d7f00c0010373be1 Description": "Munición de 12.7x108 mm B-32 gl (Índice GAU - 57-BZ-542, Índice GRAU - 7B3-2) - Es un cartucho con una bala perforante incendiaria de 48 gramos con un núcleo de acero templado de alta resistencia con compuesto incendiario en la punta y con encamisado bimetálico, en un casquillo de latón. Este cartucho se introdujo al servicio en 1936 para el armamento Soviético de calibre 12.7x108 mm. Diseñado principalmente para neutralizar vehículos con blindaje ligero, así como helicópteros y poder neutralizar personal hostil tras coberturas ligeras, sin mencionar sus excelentes resultados ante las protecciones balísticas corporales especializadas más modernas, además de su poder de parada considerable y ser capaz de causar efectos adversos severos al objetivo tras impactar.", "5cde95d97d6c8b647a3769b0 Name": "Parte Superior USEC Estándar", "5cde95d97d6c8b647a3769b0 ShortName": "", "5cde95d97d6c8b647a3769b0 Description": "", "5cde95ef7d6c8b04713c4f2d Name": "Parte Inferior USEC Estándar", "5cde95ef7d6c8b04713c4f2d ShortName": "", "5cde95ef7d6c8b04713c4f2d Description": "", "5cde9e957d6c8b0474535da7 Name": "Básico Inferior USEC", "5cde9e957d6c8b0474535da7 ShortName": "", "5cde9e957d6c8b0474535da7 Description": "", "5cde9ec17d6c8b04723cf479 Name": "Básico Superior USEC", "5cde9ec17d6c8b04723cf479 ShortName": "", "5cde9ec17d6c8b04723cf479 Description": "", "5cdea3f87d6c8b647a3769b2 Name": "Pants Abibas", "5cdea3f87d6c8b647a3769b2 ShortName": "", "5cdea3f87d6c8b647a3769b2 Description": "", "5cdea42e7d6c8b0474535dad Name": "Sudadera Adik", "5cdea42e7d6c8b0474535dad ShortName": "", "5cdea42e7d6c8b0474535dad Description": "", "5cdeac22d7f00c000f26168f Name": "Chasis Magpul Pro 700 para M700", "5cdeac22d7f00c000f26168f ShortName": "Pro 700", "5cdeac22d7f00c000f26168f Description": "El Pro 700 es un chasis ligero y ergonómico, diseñado para el fusil de francotirador Remington M700. Fabricado por Magpul.", "5cdeac42d7f00c000d36ba73 Name": "Culata plegable Magpul Pro 700 para M700", "5cdeac42d7f00c000d36ba73 ShortName": "Pro 700", "5cdeac42d7f00c000d36ba73 Description": "Una culata plegable diseñada para ser instalada en el chasis Pro 700 del fusil de francotirador Remington M700. Fabricado por Magpul.", "5cdeac5cd7f00c000f261694 Name": "Pistolete Magpul Pro 700 para M700", "5cdeac5cd7f00c000f261694 ShortName": "Pro 700", "5cdeac5cd7f00c000f261694 Description": "Un pistolete de polímero diseñado para ser instalado en el chasis Pro 700 del fusil de francotirador Remington M700. Fabricado por Magpul.", "5cdeaca5d7f00c00b61c4b70 Name": "Montura de riel para el chasis Magpul Pro 700 de M700", "5cdeaca5d7f00c00b61c4b70 ShortName": "Riel Pro700", "5cdeaca5d7f00c00b61c4b70 Description": "Una montura de riel universal diseñada para ser instalada en el chasis Pro 700 del fusil de francotirador Remington M700. Fabricada por Magpul.", "5cdeb229d7f00c000e7ce174 Name": "Ametralladora pesada NSV \"Utyos\" de 12.7x108 mm", "5cdeb229d7f00c000e7ce174 ShortName": "NSV \"Utyos\"", "5cdeb229d7f00c000e7ce174 Description": "La NSV, también conocida como \"Utyos\", es una ametralladora pesada Soviética de calibre 12.7x108 mm, lleva el nombre de los diseñadores, G. I. Nikitin, Y. S. Sokolov y V. I. Vólkov (NSV). Fue diseñada para reemplazar a la ametralladora DShK y fue adoptada por el Ejército Soviético en 1971. La producción está descontinuada, ya que la licencia para la manufacturación de la NSV terminó en Kazajistán después de la desintegración de la Unión Soviética. La NSV se ha fabricado bajo licencia en Bulgaria, India, Polonia y Yugoslavia.", "5ce69cbad7f00c00b61c5098 Name": "Cargador de 5 cartuchos 7.62x51 mm Magpul PMAG AC para M700", "5ce69cbad7f00c00b61c5098 ShortName": "PMAG AC", "5ce69cbad7f00c00b61c5098 Description": "Un cargador Magpul de polímero con capacidad para 5 cartuchos de 7.62x51 mm OTAN, para el fusil de francotirador Remington M700.", "5cebec00d7f00c065c53522a Name": "Supresor FN Attenuator de 5.7x28 mm para FN P90", "5cebec00d7f00c065c53522a ShortName": "Attenuator", "5cebec00d7f00c065c53522a Description": "Supresor Attenuator de calibre 5.7x28 mm fabricado por Fabrique Nationale Herstal.", "5cebec10d7f00c065703d185 Name": "Culata para FN PS90", "5cebec10d7f00c065703d185 ShortName": "Cul. PS90", "5cebec10d7f00c065703d185 Description": "Una culata de polímero para el subfusil PS90 en su versión para el mercado civil. Fabricada por Fabrique Nationale Herstal.", "5cebec38d7f00c00110a652a Name": "Mira réflex Ring Sight para FN P90", "5cebec38d7f00c00110a652a ShortName": "P90 Ring", "5cebec38d7f00c00110a652a Description": "La Ring Sight es una mira réflex para el subfusil P90, fabricada por Fabrique Nationale Herstal.", "5cf12a15d7f00c05464b293f Name": "Cargador de 20 cartuchos 7.62x51 mm ProMag AA-70 para M700", "5cf12a15d7f00c05464b293f ShortName": "AA-70", "5cf12a15d7f00c05464b293f Description": "Un cargador ProMag con capacidad para 20 cartuchos de 7.62x51 mm OTAN, para el Kit de culata Archangel M700 del fusil de francotirador Remington M700.", "5cf13123d7f00c1085616a50 Name": "Culata ProMag Archangel de polímero para M700", "5cf13123d7f00c1085616a50 ShortName": "Archangel M700", "5cf13123d7f00c1085616a50 Description": "Una ergonómica culata Archangel de polímero para el fusil de francotirador Remington M700. Fabricada por ProMag.", "5cf4e3f3d7f00c06595bc7f0 Name": "Guardamano 5.45 Design Aggressor para AK", "5cf4e3f3d7f00c06595bc7f0 ShortName": "Aggressor", "5cf4e3f3d7f00c06595bc7f0 Description": "El Aggressor, es un guardamano con rieles para la serie de fusiles AK, fabricado por 5.45 Design. Cuenta con 4 rieles laterales para la instalación de dispositivos tácticos y 2 rieles largos para instalar diversos tipos de miras y empuñaduras tácticas.", "5cf4fb76d7f00c065703d3ac Name": "Empuñadura táctica RTM Pillau", "5cf4fb76d7f00c065703d3ac ShortName": "Pillau", "5cf4fb76d7f00c065703d3ac Description": "Una empuñadura táctica ligera de aluminio, fabricada por RTM.", "5cf50850d7f00c056e24104c Name": "Pistolete Strike Industries Enhanced Pistol Grip para AK (Negro)", "5cf50850d7f00c056e24104c ShortName": "AK-EPG", "5cf50850d7f00c056e24104c Description": "Un ergonómico pistolete AK-EPG (AK Enhanced Pistol Grip) de polímero para la familia de fusiles de asalto AK. Fabricado por Strike Industries. Versión de color Negro.", "5cf508bfd7f00c056e24104e Name": "Pistolete Strike Industries Enhanced Pistol Grip para AK (FDE)", "5cf508bfd7f00c056e24104e ShortName": "AK-EPG", "5cf508bfd7f00c056e24104e Description": "Un ergonómico pistolete AK-EPG (AK Enhanced Pistol Grip) de polímero para la familia de fusiles de asalto AK. Fabricado por Strike Industries. Versión de color Flat Dark Earth.", "5cf50fc5d7f00c056c53f83c Name": "Tubo amortiguador CAA AKTS AK74 para AK-74M", "5cf50fc5d7f00c056c53f83c ShortName": "AKTS AK74", "5cf50fc5d7f00c056c53f83c Description": "Tubo Amortiguador CAA de 6 posiciones, con diámetro Mil-Spec, compatible con cualquier fusil moderno basado en AK de culata plegable.", "5cf518cfd7f00c065b422214 Name": "Tubo amortiguador CAA AKTS para AKM/AK-74", "5cf518cfd7f00c065b422214 ShortName": "AKTS AKM", "5cf518cfd7f00c065b422214 Description": "Tubo Amortiguador CAA de 6 posiciones, con diámetro Mil-Spec, compatible con cualquier fusil basado en AK de culata fija.", "5cf54404d7f00c108840b2ef Name": "Pistolete KGB MG-47 para AK", "5cf54404d7f00c108840b2ef ShortName": "MG-47 AK", "5cf54404d7f00c108840b2ef Description": "Un pistolete de aluminio con estilo similar al de las culatas plegables triangulares. Compatible con todos los sistemas de armas de la familia AK. Fabricado por Kraft Gun Builders.", "5cf638cbd7f00c06595bc936 Name": "Mira telescópica NPZ USP-1 \"Tyulpan\" 4x", "5cf638cbd7f00c06595bc936 ShortName": "USP-1", "5cf638cbd7f00c06595bc936 Description": "La mira telescópica unificada USP-1 \"Tyulpan\" para fusil está diseñada para realizar disparos de precisión con fusiles de asalto AK-74N, AK-74M, AN-94 y ametralladoras ligeras RPK-74N y PKMN ya sea durante el día o la noche. Se instala en la montura Dovetail.", "5cf639aad7f00c065703d455 Name": "Protector ocular para la mira NPZ USP-1", "5cf639aad7f00c065703d455 ShortName": "Prot. USP-1", "5cf639aad7f00c065703d455 Description": "Un protector ocular de goma para la mira telescópica NPZ USP-1.", "5cf656f2d7f00c06585fb6eb Name": "Combo guardamano y tubo de gases Vezhlivyy Strelok VS-24 + VS-33c para AK", "5cf656f2d7f00c06585fb6eb ShortName": "Combo VS", "5cf656f2d7f00c06585fb6eb Description": "Un kit compuesto por el guardamano VS-24 y el tubo de gases VS-33c, puede ser instalado en fusiles de asalto de la familia AK de calibre 5.56x45 mm OTAN, 5.45x39 mm y 7.62x39 mm. Fabricado por Vezhlivyy Strelok.", "5cf67a1bd7f00c06585fb6f3 Name": "Adaptador de rosca Weapon Tuning de 7.62x39 mm para Fusil Mosin de 7.62x54 mm R", "5cf67a1bd7f00c06585fb6f3 ShortName": "WT1052", "5cf67a1bd7f00c06585fb6f3 Description": "El adaptador de rosca Weapon Tuning proporciona los medios necesarios para instalar bocachas modernas de 7.62x39 mm en el fusil Mosin.", "5cf67cadd7f00c065a5abab7 Name": "Adaptador de rosca Weapon Tuning de 7.62x39 mm para SKS", "5cf67cadd7f00c065a5abab7 ShortName": "WT0032_1", "5cf67cadd7f00c065a5abab7 Description": "El adaptador de rosca Weapon Tuning proporciona los medios necesarios para instalar bocachas modernas de 7.62x39 mm en las carabinas SKS.", "5cf6935bd7f00c06585fb791 Name": "Freno de boca multi-calibre TACCOM Carbine Brake", "5cf6935bd7f00c06585fb791 ShortName": "TACCOM", "5cf6935bd7f00c06585fb791 Description": "Un freno de boca \"Carbine Brake\" fabricado por TACCOM para el subfusil SIG MPX. También puede ser utilizado en fusiles compatibles de calibre .308 (7.62x51 mm).", "5cf6937cd7f00c056c53fb39 Name": "Freno de boca Bulletec ST-6012 de 5.56x45 mm para AR-15", "5cf6937cd7f00c056c53fb39 ShortName": "ST6012 556", "5cf6937cd7f00c056c53fb39 Description": "El ST-6012 es un freno de boca efectivo para sistemas de armas tipo AR-15 y compatibles. Fabricado por Bulletec.", "5cf78496d7f00c065703d6ca Name": "Adaptador Lantac Direct Thread A3 para la bocacha BMD Blast Mitigation Device", "5cf78496d7f00c065703d6ca ShortName": "BMD A3", "5cf78496d7f00c065703d6ca Description": "Un adaptador Direct Thread A3 fabricado por Lantac, diseñado para instalar la bocacha BMD Blast Mitigation Device en el cañón.", "5cf78720d7f00c06595bc93e Name": "Bocacha Lantac BMD Blast Mitigation Device de 7.62x51 mm", "5cf78720d7f00c06595bc93e ShortName": "BMD 762", "5cf78720d7f00c06595bc93e Description": "La bocacha BMD Blast Mitigation Device, fabricada por Lantac, es un protector de estallidos único que permite la instalación de un freno de boca en su interior y funcionar con normalidad para mitigar el ascenso del cañón al disparar. Puede instalarse en armamento de calibre 7.62x51 mm OTAN.", "5cf79389d7f00c10941a0c4d Name": "Adaptador de rosca personalizado Kiba Arms para Fusil Mosin de 7.62x54 mm R", "5cf79389d7f00c10941a0c4d ShortName": "Adapt.Mosin", "5cf79389d7f00c10941a0c4d Description": "Un adaptador de rosca personalizado para el fusil Mosin. Proporciona los medios necesarios para instalar bocachas de 7.62x39 mm en el fusil Mosin.", "5cf79599d7f00c10875d9212 Name": "Adaptador de rosca Tiger Rock de 7.62x51 mm para Fusil Mosin de 7.62x54 mm R", "5cf79599d7f00c10875d9212 ShortName": "Adapt. TR", "5cf79599d7f00c10875d9212 Description": "El adaptador de rosca Tiger Rock proporciona los medios necesarios para instalar bocachas modernas de 7.62x51 mm OTAN en el fusil Mosin.", "5cf7acfcd7f00c1084477cf2 Name": "Recibidor superior para FN PS90 de 5.7x28 mm", "5cf7acfcd7f00c1084477cf2 ShortName": "Sup. PS90", "5cf7acfcd7f00c1084477cf2 Description": "Un recibidor superior estándar para el subfusil PS90 en su versión para el mercado civil, fabricado por Fabrique Nationale Herstal.", "5cf8f3b0d7f00c00217872ef Name": "Cargador de 20 cartuchos 12/76 MaxRounds Powermag para SOK-12", "5cf8f3b0d7f00c00217872ef ShortName": "Powermag", "5cf8f3b0d7f00c00217872ef Description": "Un cargador MaxRounds Powermag con capacidad para 20 cartuchos de Calibre 12, para la escopeta SOK-12 y armamento compatible. Diseñado tanto para cartuchos de calibre 12/76 como 12/70.", "5cfe8010d7ad1a59283b14c6 Name": "Cargador de tambor de 50 cartuchos 7.62x39 mm X Products X-47 para AK", "5cfe8010d7ad1a59283b14c6 ShortName": "X-47 7.62", "5cfe8010d7ad1a59283b14c6 Description": "Un cargador de tambor X-47 con capacidad para 50 cartuchos de 7.62x39 mm, para la familia de fusiles de asalto AK. Fabricado por X Products. También puede ser abastecido con munición de calibre .366 TKM para utilizarse en armamento compatible tipo AK del calibre correspondiente.", "5cff9e5ed7ad1a09407397d4 Name": "Freno de boca Daniel Defense WAVE de 5.56x45 mm para AR-15", "5cff9e5ed7ad1a09407397d4 ShortName": "WAVE 556", "5cff9e5ed7ad1a09407397d4 Description": "El freno de boca Daniel Defense WAVE está diseñado para instalar el supresor Daniel Defense WAVE al arma, pero también funciona de forma efectiva por si solo. Está fabricado con acero aeroespacial inoxidable 17-4 PH y tiene un acabado en sal de nitrato para una menor corrosión.", "5cff9e84d7ad1a049e54ed55 Name": "Supresor Daniel Defense WAVE QD", "5cff9e84d7ad1a049e54ed55 ShortName": "WAVE QD", "5cff9e84d7ad1a049e54ed55 Description": "Un supresor Daniel Defense WAVE QD (Separación Rápida) el cual puede instalarse en frenos de boca WAVE compatibles de calibre 5.56x45 mm OTAN y 7.62x51 mm OTAN.", "5cffa483d7ad1a049e54ef1c Name": "Cinta de munición para 100 cartuchos", "5cffa483d7ad1a049e54ef1c ShortName": "Cinta de munición", "5cffa483d7ad1a049e54ef1c Description": "Cinta de munición para 100 cartuchos", "5d00e0cbd7ad1a6c6566a42d Name": "Guardamano de tamaño carabina Strike Industries Viper M-LOK para AR-15", "5d00e0cbd7ad1a6c6566a42d ShortName": "Viper AR15", "5d00e0cbd7ad1a6c6566a42d Description": "Un guardamano Strike Industries Viper de tamaño carabina para sistemas AR-15, equipado con interfaz M-LOK para la instalación adicional de accesorios y dispositivos.", "5d00ec68d7ad1a04a067e5be Name": "Bloque de gases JP Enterprises Gas System-5B para AR-15", "5d00ec68d7ad1a04a067e5be ShortName": "B.G.GS-5B", "5d00ec68d7ad1a04a067e5be Description": "Un bloque de gases de perfil bajo, el cual puede ser instalado en sistemas de armas basados en AR-15/AR-10. Fabricado por JP Enterprises.", "5d00ede1d7ad1a0940739a76 Name": "Guardamano Noveske SWS N6 de 10.5 pulgadas para AR-10", "5d00ede1d7ad1a0940739a76 ShortName": "SWS N6 10.5\"", "5d00ede1d7ad1a0940739a76 Description": "El guardamano Noveske SWS N6 de 10.5 pulgadas es fabricado con una aleación ligera pero resistente de aluminio aeroespacial y viene equipado con 4 monturas para la instalación de accesorios y aditamentos adicionales. Para sistemas de armas compatibles con AR-10.", "5d00ef6dd7ad1a0940739b16 Name": "Guardamano Noveske SWS N6 Split para AR-10", "5d00ef6dd7ad1a0940739b16 ShortName": "SWS N6 Split", "5d00ef6dd7ad1a0940739b16 Description": "El guardamano Noveske SWS N6 Split es fabricado con una aleación ligera pero resistente de aluminio aeroespacial y viene equipado con 4 monturas para la instalación de accesorios y aditamentos adicionales. Para sistemas de armas compatibles con AR-10.", "5d00f63bd7ad1a59283b1c1e Name": "Guardamano de tamaño carabina Strike Industries Viper M-LOK para AR-15 (FDE)", "5d00f63bd7ad1a59283b1c1e ShortName": "Viper AR15", "5d00f63bd7ad1a59283b1c1e Description": "Un guardamano Strike Industries Viper de tamaño carabina para sistemas AR-15, equipado con interfaz M-LOK para la instalación adicional de accesorios y dispositivos. Versión de color Flat Dark Earth.", "5d010d1cd7ad1a59283b1ce7 Name": "Guardamano CAA HX-5 para HK MP5", "5d010d1cd7ad1a59283b1ce7 ShortName": "MP5 HX-5", "5d010d1cd7ad1a59283b1ce7 Description": "Un guardamano HX-5 para el subfusil HK MP5, fabricado por Command Arms Accessories, equipado con 5 monturas de riel para la instalación de accesorios tácticos adicionales.", "5d0236dad7ad1a0940739d29 Name": "Culata FAB Defense UAS para SKS", "5d0236dad7ad1a0940739d29 ShortName": "UAS SKS", "5d0236dad7ad1a0940739d29 Description": "Una culata ligera de polímero para SKS, fabricada por FAB Defense. Cuenta con un sistema Picatinny cuádruple para montar varios aditamentos tácticos, una culata plegable y un liberador del cargador integrado y mejorado.", "5d023784d7ad1a049d4aa7f2 Name": "Pistolete FAB Defense AG-58 para SKS/VZ-58", "5d023784d7ad1a049d4aa7f2 ShortName": "SKS AG-58", "5d023784d7ad1a049d4aa7f2 Description": "Un ergonómico y ligero pistolete para las carabinas VZ-58, pero también es compatible con la culata UAS para SKS. Fabricado por FAB Defense.", "5d024f5cd7ad1a04a067e91a Name": "Montura de riel Arbalet Patriot K+W para Fusil Mosin", "5d024f5cd7ad1a04a067e91a ShortName": "Patriot K+W", "5d024f5cd7ad1a04a067e91a Description": "Una montura de riel Patriot K+W para el fusil Mosin, fabricada por Arbalet.", "5d025cc1d7ad1a53845279ef Name": "Pistolete HK Ergo PSG-1 style para AR-15", "5d025cc1d7ad1a53845279ef ShortName": "Ergo", "5d025cc1d7ad1a53845279ef Description": "El pistolete Ergo PSG-1 style puede ser instalado en cualquier arma que sea compatible con los pistoletes de AR-15.", "5d02676dd7ad1a049e54f6dc Name": "Compensador Nordic Components Corvette de 5.56x45 mm para AR-15", "5d02676dd7ad1a049e54f6dc ShortName": "Vette 556", "5d02676dd7ad1a049e54f6dc Description": "El freno de boca y compensador Corvette de calibre 5.56x45 mm OTAN, fabricado por Nordic Components, reduce el retroceso y ascenso del cañón al direccionar los gases hacia arriba y los costados.", "5d02677ad7ad1a04a15c0f95 Name": "Compensador Nordic Components Corvette de 7.62x51 mm para AR-10", "5d02677ad7ad1a04a15c0f95 ShortName": "Vette 762", "5d02677ad7ad1a04a15c0f95 Description": "El freno de boca y compensador Corvette de calibre 7.62x51 mm OTAN, fabricado por Nordic Components, reduce el retroceso y ascenso del cañón al direccionar los gases hacia arriba y los costados.", "5d026791d7ad1a04a067ea63 Name": "Freno de boca Fortis RED Brake de 7.62x51 mm para AR-10", "5d026791d7ad1a04a067ea63 ShortName": "RED 762", "5d026791d7ad1a04a067ea63 Description": "Un freno de boca RED Brake, diseñado para instalarse en sistemas tipo AR-10 y compatibles. Fabricado por Fortis.", "5d02778e86f774203e7dedbe Name": "Kit quirúrgico CMS", "5d02778e86f774203e7dedbe ShortName": "CMS", "5d02778e86f774203e7dedbe Description": "Un kit quirúrgico compacto para el tratamiento de heridas causadas por el impacto de proyectiles y otro tipo de heridas graves.", "5d02797c86f774203f38e30a Name": "Kit quirúrgico de campo Surv12", "5d02797c86f774203f38e30a ShortName": "Surv12", "5d02797c86f774203f38e30a Description": "Un avanzado kit quirúrgico con herramientas adicionales de alta calidad que permiten tratar heridas de gravedad en el campo de batalla.", "5d0375ff86f774186372f685 Name": "Cable militar", "5d0375ff86f774186372f685 ShortName": "Cable M.", "5d0375ff86f774186372f685 Description": "Un cable militar reforzado, diseñado para ser utilizado en sistemas con mayor intensidad operacional.", "5d0376a486f7747d8050965c Name": "Placa de circuito militar", "5d0376a486f7747d8050965c ShortName": "PCM", "5d0376a486f7747d8050965c Description": "Una pieza de electrónica usada en sistemas y vehículos militares.", "5d03775b86f774203e7e0c4b Name": "Pieza de una antena de fase", "5d03775b86f774203e7e0c4b ShortName": "AESA", "5d03775b86f774203e7e0c4b Description": "Una pieza de antena de fase con tecnología de punta, usada en sistemas de radiolocalización y de guerra electrónica.", "5d0377ce86f774186372f689 Name": "Módulo Iridium de visión térmica militar", "5d0377ce86f774186372f689 ShortName": "Iridium", "5d0377ce86f774186372f689 Description": "Una pieza del sistema de imagen térmica utilizado en vehículos militares.", "5d03784a86f774203e7e0c4d Name": "Tacómetro giratorio militar", "5d03784a86f774203e7e0c4d ShortName": "TGM", "5d03784a86f774203e7e0c4d Description": "Un dispositivo que se utiliza en vehículos militares para determinar la velocidad angular.", "5d0378d486f77420421a5ff4 Name": "Filtro militar de energía", "5d0378d486f77420421a5ff4 ShortName": "Filtro M.", "5d0378d486f77420421a5ff4 Description": "Un filtro militar de energía utilizado en vehículos blindados.", "5d03794386f77420415576f5 Name": "Batería militar 6-STEN-140-M", "5d03794386f77420415576f5 ShortName": "Batería de tanque", "5d03794386f77420415576f5 Description": "Batería de tanque con capacidad incrementada. Dispositivo electrónico Mil-Spec.", "5d0379a886f77420407aa271 Name": "Proyectil de 30x160 mm - OFZ", "5d0379a886f77420407aa271 ShortName": "OFZ", "5d0379a886f77420407aa271 Description": "Un proyectil de 30 mm de tipo alto-explosivo de fragmentación para cañones 2A42 de 30 mm, utilizado en vehículos blindados de combate y helicópteros.", "5d07b91b86f7745a077a9432 Name": "Reserva compartida", "5d07b91b86f7745a077a9432 ShortName": "Reserva compartida", "5d07b91b86f7745a077a9432 Description": "Reserva compartida", "5d08d21286f774736e7c94c3 Name": "Llave del alijo de Shturman", "5d08d21286f774736e7c94c3 ShortName": "A.Shturman", "5d08d21286f774736e7c94c3 Description": "La llave del alijo perteneciente a la banda Svetloozersk, normalmente este alijo es custodiado por Shturman. Parece que la llave es tan endeble que lo más probable es que se rompa después de usarla.", "5d0a29ead7ad1a0026013f27 Name": "Montura Dovetail para KMZ 1P59", "5d0a29ead7ad1a0026013f27 ShortName": "Mont.1P59", "5d0a29ead7ad1a0026013f27 Description": "Una montura universal con batería integrada para la mira telescópica 1P59, se instala en rieles tipo Dovetail.", "5d0a29fed7ad1a002769ad08 Name": "Montura Weaver para KMZ 1P69", "5d0a29fed7ad1a002769ad08 ShortName": "Mont. 1P69", "5d0a29fed7ad1a002769ad08 Description": "Una montura universal con batería integrada para la mira telescópica 1P69, se instala en rieles tipo \"Weaver\".", "5d0a3a58d7ad1a669c15ca14 Name": "Mira telescópica KMZ 1P59 3-10x", "5d0a3a58d7ad1a669c15ca14 ShortName": "1P59", "5d0a3a58d7ad1a669c15ca14 Description": "La poderosa mira 1P59 \"Giperon\" está diseñada para incrementar la eficiencia de disparo en los fusiles SVD, este incremento en su efectividad puede variar entre 1.3 a 2 veces de mejoría en comparación a la mira telescópica PSO-1 estándar (dependiendo de la distancia y el tamaño del objetivo) gracias a su mayor magnificación, la incorporación de un telémetro más preciso, combinando las operaciones para medir la distancia del objetivo e ingresar la elevación del apuntado, así como designar la escala de los ángulos del apuntado incorporados en el campo de visión de la mira.", "5d0a3e8cd7ad1a6f6a3d35bd Name": "Mira telescópica KMZ 1P69 3-10x", "5d0a3e8cd7ad1a6f6a3d35bd ShortName": "1P69", "5d0a3e8cd7ad1a6f6a3d35bd Description": "La poderosa mira 1P69 \"Giperon\" es una versión avanzada de las miras \"Giperon\" y está diseñada para instalarse en fusiles de francotirador SV-98 con el fin de incrementar su eficiencia en el campo de batalla. La mira tiene un flexible ajuste de magnificación, así como un telémetro bastante preciso, facilitando las operaciones para medir la distancia del objetivo e ingresar la elevación del apuntado.", "5d0b5cd3d7ad1a3fe32ad263 Name": "Protector ocular para la mira KMZ 1P59", "5d0b5cd3d7ad1a3fe32ad263 ShortName": "Prot. 1P59", "5d0b5cd3d7ad1a3fe32ad263 Description": "Un protector ocular de goma para la mira telescópica KMZ 1P59.", "5d10b49bd7ad1a1a560708b0 Name": "Dispositivo táctico AN/PEQ-2", "5d10b49bd7ad1a1a560708b0 ShortName": "AN/PEQ-2", "5d10b49bd7ad1a1a560708b0 Description": "ATPIAL (Advanced Target Pointer Illuminator Aiming Laser) AN/PEQ-2 fabricado por L3 Insight Technologies. Dispositivo táctico que combina un designador láser infrarrojo con una linterna infrarroja.", "5d120a10d7ad1a4e1026ba85 Name": "Culata DoubleStar ACE SOCOM Gen.4 para AR-15", "5d120a10d7ad1a4e1026ba85 ShortName": "ACE SOCOM", "5d120a10d7ad1a4e1026ba85 Description": "La cuarta generación de las recientemente famosas culatas SOCOM, fabricada por DoubleStar. La culata cuenta con un tubo amortiguador integrado resistente y una cubierta de espuma sobre el tubo, proporcionando un cómodo soporte de mejilla.", "5d120a28d7ad1a1c8962e295 Name": "Cantonera ACE para culatas DoubleStar ACE", "5d120a28d7ad1a1c8962e295 ShortName": "Cant. ACE", "5d120a28d7ad1a1c8962e295 Description": "Una pequeña cantonera de 0.5 pulgadas (12.7 mm) para las culatas DoubleStar ACE.", "5d122e7bd7ad1a07102d6d7f Name": "Guardamano KAC URX 3.1 de 10.75 pulgadas para AR-15", "5d122e7bd7ad1a07102d6d7f ShortName": "URX3.1 10.75\"", "5d122e7bd7ad1a07102d6d7f Description": "Un guardamano Knight's Armament URX 3.1 de 10.75 pulgadas para AR-15, equipado con una interfaz única para la instalación de aditamentos y accesorios adicionales.", "5d123102d7ad1a004e475fe5 Name": "Guardamano KAC URX 3 de 8 pulgadas para AR-15", "5d123102d7ad1a004e475fe5 ShortName": "URX3 8\"", "5d123102d7ad1a004e475fe5 Description": "Un guardamano Knight's Armament URX 3 de 8 pulgadas para AR-15, equipado con una interfaz única para la instalación de aditamentos y accesorios adicionales.", "5d123a3cd7ad1a004e476058 Name": "Panel corto para KAC URX 3/3.1", "5d123a3cd7ad1a004e476058 ShortName": "URX Corto", "5d123a3cd7ad1a004e476058 Description": "Un panel corto para cubrir los rieles de los guardamanos URX 3 y URX 3.1, fabricado por Knight's Armament Company.", "5d123b70d7ad1a0ee35e0754 Name": "Panel largo para KAC URX 3/3.1", "5d123b70d7ad1a0ee35e0754 ShortName": "URX Largo", "5d123b70d7ad1a0ee35e0754 Description": "Un panel largo para cubrir los rieles de los guardamanos URX 3 y URX 3.1, fabricado por Knight's Armament Company.", "5d123b7dd7ad1a004f01b262 Name": "Panel con tope para KAC URX 3/3.1", "5d123b7dd7ad1a004f01b262 ShortName": "URX Tope", "5d123b7dd7ad1a004f01b262 Description": "Un panel con tope para cubrir los rieles de los guardamanos URX 3 y URX 3.1, fabricado por Knight's Armament Company.", "5d124c01d7ad1a115c7d59fb Name": "Panel corto para KAC URX 3/3.1 (FDE)", "5d124c01d7ad1a115c7d59fb ShortName": "URX Corto", "5d124c01d7ad1a115c7d59fb Description": "Un panel corto para cubrir los rieles de los guardamanos URX 3 y URX 3.1, fabricado por Knight's Armament Company. Versión de color Flat Dark Earth.", "5d124c0ed7ad1a10d168dd9b Name": "Panel largo para KAC URX 3/3.1 (FDE)", "5d124c0ed7ad1a10d168dd9b ShortName": "URX Largo", "5d124c0ed7ad1a10d168dd9b Description": "Un panel largo para cubrir los rieles de los guardamanos URX 3 y URX 3.1, fabricado por Knight's Armament Company. Versión de color Flat Dark Earth.", "5d124c1ad7ad1a12227c53a7 Name": "Panel con tope para KAC URX 3/3.1 (FDE)", "5d124c1ad7ad1a12227c53a7 ShortName": "URX Tope", "5d124c1ad7ad1a12227c53a7 Description": "Un panel con tope para cubrir los rieles de los guardamanos URX 3 y URX 3.1, fabricado por Knight's Armament Company. Versión de color Flat Dark Earth.", "5d133067d7ad1a33013f95b4 Name": "Riel KAC URX 3 de 3 pulgadas", "5d133067d7ad1a33013f95b4 ShortName": "URX3 3\"", "5d133067d7ad1a33013f95b4 Description": "El riel KAC URX3 de 3 pulgadas permite la instalación de aditamentos adicionales en los guardamanos URX de Knight's Armanent Company.", "5d1340b3d7ad1a0b52682ed7 Name": "Cargador de 30 cartuchos 5.56x45 mm Magpul PMAG 30 GEN M3 STANAG (FDE)", "5d1340b3d7ad1a0b52682ed7 ShortName": "GEN M3", "5d1340b3d7ad1a0b52682ed7 Description": "Un cargador Magpul PMAG GEN M3 30 de polímero con capacidad para 30 cartuchos de 5.56x45 mm OTAN. Versión de color Flat Dark Earth.", "5d1340bdd7ad1a0e8d245aab Name": "Cargador de 40 cartuchos 5.56x45 mm Magpul PMAG 40 GEN M3 STANAG (FDE)", "5d1340bdd7ad1a0e8d245aab ShortName": "GEN M3", "5d1340bdd7ad1a0e8d245aab Description": "Un cargador Magpul PMAG GEN M3 40 de polímero con capacidad para 40 cartuchos de 5.56x45 mm OTAN. Versión de color Flat Dark Earth.", "5d1340cad7ad1a0b0b249869 Name": "Cargador de 30 cartuchos 5.56x45 mm Magpul PMAG 30 GEN M3 W STANAG (FDE)", "5d1340cad7ad1a0b0b249869 ShortName": "GEN M3", "5d1340cad7ad1a0b0b249869 Description": "Un cargador Magpul PMAG GEN M3 30 de polímero con capacidad para 30 cartuchos de 5.56x45 mm OTAN, con una ranura de observación para revisar rápidamente la munición restante. Versión de color Flat Dark Earth.", "5d135e83d7ad1a21b83f42d8 Name": "Culata Magpul CTR Carbine (Negra)", "5d135e83d7ad1a21b83f42d8 ShortName": "CTR", "5d135e83d7ad1a21b83f42d8 Description": "Una culata de reemplazo tipo \"Drop-in\" para carabinas AR-15/M16, fabricada por Magpul Original Equipment. Se instala en los tubos amortiguadores de extensión del recibidor con diámetro Mil-Spec. El perfil de la culata evita que se enganche y protege el pasador para evitar una activación accidental, incluye una fina cantonera de goma de 0.30 pulgadas para evitar el deslizamiento al colocarse en un chaleco balístico o chaleco táctico. Versión de color Negro.", "5d135ecbd7ad1a21c176542e Name": "Culata Magpul CTR Carbine (FDE)", "5d135ecbd7ad1a21c176542e ShortName": "CTR FDE", "5d135ecbd7ad1a21c176542e Description": "Una culata de reemplazo tipo \"Drop-in\" para carabinas AR-15/M16, fabricada por Magpul Original Equipment. Se instala en los tubos amortiguadores de extensión del recibidor con diámetro Mil-Spec. El perfil de la culata evita que se enganche y protege el pasador para evitar una activación accidental, incluye una fina cantonera de goma de 0.30 pulgadas para evitar el deslizamiento al colocarse en un chaleco balístico o chaleco táctico. Versión de color Flat Dark Earth.", "5d15ce51d7ad1a1eff619092 Name": "Guardamano Alfa Arms Goliaf para AKS-74U", "5d15ce51d7ad1a1eff619092 ShortName": "Goliaf", "5d15ce51d7ad1a1eff619092 Description": "Este guardamano es fabricado a partir de una aleación de aluminio D16T con revestimiento de color coyote brown y puede instalarse en lugar del guardamano estándar del AKS-74U. El guardamano viene equipado con monturas de riel Picatinny en cuatro lados, permitiendo la instalación de equipamiento adicional, tales como empuñaduras tácticas, linternas y designadores láser.", "5d15cf3bd7ad1a67e71518b2 Name": "Pistolete Magpul MOE para AR-15 (FDE)", "5d15cf3bd7ad1a67e71518b2 ShortName": "MOE AR15", "5d15cf3bd7ad1a67e71518b2 Description": "El pistolete Magpul MOE (Magpul Original Equipment) de polímero puede ser instalado en cualquier arma que sea compatible con los pistoletes de AR-15. Gracias a su forma ergonómica y textura antideslizante, hace más cómodo el agarre y el control del arma. Dentro del pistolete hay espacio libre para piezas de repuesto, herramientas, baterías o kit de accesorios. Versión de color Flat Dark Earth.", "5d19cd96d7ad1a4a992c9f52 Name": "Guardamano PTR Tri-Rail para HK MP5", "5d19cd96d7ad1a4a992c9f52 ShortName": "MP5 Tri-Rail", "5d19cd96d7ad1a4a992c9f52 Description": "Un guardamano para el subfusil HK MP5, fabricado por PTR, equipado con 3 monturas de riel para la instalación de accesorios tácticos adicionales.", "5d1b198cd7ad1a604869ad72 Name": "Guardamano TDI AKM-L para AK", "5d1b198cd7ad1a604869ad72 ShortName": "AKM-L", "5d1b198cd7ad1a604869ad72 Description": "El guardamano TDI Arms AKM-L puede ser instalado en sistemas de armas compatibles con AKM/AK-74. Equipado con monturas M-LOK para la instalación de aditamentos o rieles adicionales.", "5d1b2f3f86f774252167a52c Name": "Filtro absorbente FP-100", "5d1b2f3f86f774252167a52c ShortName": "FP-100", "5d1b2f3f86f774252167a52c Description": "El filtro absorbente FP-100 está diseñado para limpiar el aire contaminado de diversas industrias, tales como los producidos por la industria química, el polvo radiactivo y aerosoles bacterianos (biológicos).", "5d1b2fa286f77425227d1674 Name": "Motor eléctrico", "5d1b2fa286f77425227d1674 ShortName": "Motor Eléc.", "5d1b2fa286f77425227d1674 Description": "Un pequeño transductor electromecánico, a través del cual la energía eléctrica se convierte en energía mecánica. Algo indispensable en la ingeniería y en los medios de producción.", "5d1b2ffd86f77425243e8d17 Name": "Lente NIXXOR", "5d1b2ffd86f77425243e8d17 ShortName": "NIXXOR", "5d1b2ffd86f77425243e8d17 Description": "Un lente para equipo de video y sistemas de seguridad.", "5d1b304286f774253763a528 Name": "Pantalla LCD funcional", "5d1b304286f774253763a528 ShortName": "LCD", "5d1b304286f774253763a528 Description": "Una pantalla LCD intacta y funcional. Puede utilizarse en sistemas de vigilancia como visualizador de señal.", "5d1b309586f77425227d1676 Name": "Pantalla LCD rota", "5d1b309586f77425227d1676 ShortName": "LCD Rota", "5d1b309586f77425227d1676 Description": "Una pantalla LCD dañada. Contiene un montón de piezas útiles de microelectrónica.", "5d1b313086f77425227d1678 Name": "Relé de control de fase", "5d1b313086f77425227d1678 ShortName": "Relé", "5d1b313086f77425227d1678 Description": "Un dispositivo diseñado para proteger a un motor eléctrico o a una instalación eléctrica que está siendo suministrada por una red eléctrica con sistema trifásico.", "5d1b317c86f7742523398392 Name": "Taladro manual", "5d1b317c86f7742523398392 ShortName": "Taladro Man.", "5d1b317c86f7742523398392 Description": "Una herramienta rara y vieja, casi no se utilizaba antes del conflicto. Sin embargo, ahora son especialmente útiles.", "5d1b31ce86f7742523398394 Name": "Pinzas de punta redonda", "5d1b31ce86f7742523398394 ShortName": "Pinzas R.", "5d1b31ce86f7742523398394 Description": "Una herramienta que te permite doblar cables con diferentes radios.", "5d1b327086f7742525194449 Name": "Manómetro", "5d1b327086f7742525194449 ShortName": "Mnmt.", "5d1b327086f7742525194449 Description": "Un dispositivo para medir la presión en tuberías, tanques y otros sistemas aislados.", "5d1b32c186f774252167a530 Name": "Termómetro analógico", "5d1b32c186f774252167a530 ShortName": "Term.", "5d1b32c186f774252167a530 Description": "Un termómetro analógico diseñado para medir y controlar las temperaturas de materiales líquidos.", "5d1b33a686f7742523398398 Name": "Garrafón con agua purificada Superwater", "5d1b33a686f7742523398398 ShortName": "Superwater", "5d1b33a686f7742523398398 Description": "Agua purificada y enriquecida, lo que significa que además de ser deliciosa es buena para la salud. Tómatela toda de golpe, te retamos.", "5d1b36a186f7742523398433 Name": "Tanque metálico de combustible", "5d1b36a186f7742523398433 ShortName": "Combustible", "5d1b36a186f7742523398433 Description": "Tanque metálico de combustible para almacenar líquidos inflamables.", "5d1b371186f774253763a656 Name": "Tanque expedicionario de combustible", "5d1b371186f774253763a656 ShortName": "Combustible", "5d1b371186f774253763a656 Description": "Un contenedor ligero de plástico para almacenar combustible en expediciones.", "5d1b376e86f774252519444e Name": "Botella de licor casero Fierce Hatchling", "5d1b376e86f774252519444e ShortName": "Licor", "5d1b376e86f774252519444e Description": "Un licor casero de primera clase, destilado directamente del Refugio. Esta bebida con 79 grados de alcohol fue destilada seis veces, además de purificada, cristalizada y ionizada al ser hervida. Recuerda que beber demasiado alcohol puede conllevar consecuencias adversas.", "5d1b385e86f774252167b98a Name": "Filtro purificador de agua", "5d1b385e86f774252167b98a ShortName": "Filtro", "5d1b385e86f774252167b98a Description": "Filtro de carbón purificador de agua, utilizado tanto en la industria alimentaria como en casa. Diseñado para purificar el agua de cualquier impureza nociva.", "5d1b392c86f77425243e98fe Name": "Foco incandescente", "5d1b392c86f77425243e98fe ShortName": "Foco", "5d1b392c86f77425243e98fe Description": "Un foco incandescente clásico. Es frágil, se quema con facilidad, consume un montón de energía eléctrica y alumbra muy poco.", "5d1b39a386f774252339976f Name": "Tubo de silicona", "5d1b39a386f774252339976f ShortName": "Tubo", "5d1b39a386f774252339976f Description": "Tubo de silicona con 20 mm de diámetro. Un objeto indispensable en la industria química y particularmente en la producción de licores caseros.", "5d1b3a5d86f774252167ba22 Name": "Montón de medicamentos", "5d1b3a5d86f774252167ba22 ShortName": "Meds", "5d1b3a5d86f774252167ba22 Description": "Una variedad de medicamentos y fármacos, son indispensables para reponer el contenido de los botiquines de primeros auxilios.", "5d1b3f2d86f774253763b735 Name": "Jeringa desechable", "5d1b3f2d86f774253763b735 ShortName": "Jeringa", "5d1b3f2d86f774253763b735 Description": "Una jeringa desechable individual en un empaque estéril.", "5d1b5e94d7ad1a2b865a96b0 Name": "Mira telescópica térmica FLIR RS-32 2.25-9x 35 mm 60Hz", "5d1b5e94d7ad1a2b865a96b0 ShortName": "FLIR RS-32", "5d1b5e94d7ad1a2b865a96b0 Description": "Una mira telescópica con imagen térmica, muy versátil y con muchas ventajas de uso. Se puede instalar en armas para usarse como mira, como un monocular instalado en el casco usando adaptador o como un dispositivo de observación independiente.", "5d1c702ad7ad1a632267f429 Name": "Culata FAB Defense GLR-17 para Glock", "5d1c702ad7ad1a632267f429 ShortName": "GLR-17", "5d1c702ad7ad1a632267f429 Description": "La GLR-17 es una culata telescópica fabricada por FAB Defense. Diseñada para instalarse en la familia de pistolas Glock.", "5d1c774f86f7746d6620f8db Name": "Resistencia para radiador", "5d1c774f86f7746d6620f8db ShortName": "Resistencia", "5d1c774f86f7746d6620f8db Description": "Una resistencia para dispositivos de calefacción de tipo industrial. Mediante el uso de energía eléctrica, esta se calienta y transfiere el calor a la habitación utilizando un radiador.", "5d1c819a86f774771b0acd6c Name": "Piezas de armas", "5d1c819a86f774771b0acd6c ShortName": "Piezas A.", "5d1c819a86f774771b0acd6c Description": "Varias piezas de armas, las cuales son necesarias para reemplazar piezas rotas, o para la producción de armas caseras.", "5d1f564b86f7744bcb0acd16 Name": "Summer Field BEAR", "5d1f564b86f7744bcb0acd16 ShortName": "", "5d1f564b86f7744bcb0acd16 Description": "", "5d1f565786f7743f8362bcd5 Name": "Camiseta BEAR Contractor", "5d1f565786f7743f8362bcd5 ShortName": "", "5d1f565786f7743f8362bcd5 Description": "", "5d1f566d86f7744bcd13459a Name": "Black Lynx BEAR", "5d1f566d86f7744bcd13459a ShortName": "", "5d1f566d86f7744bcd13459a Description": "", "5d1f567786f7744bcc04874f Name": "Ghost Marksman BEAR", "5d1f567786f7744bcc04874f ShortName": "", "5d1f567786f7744bcc04874f Description": "", "5d1f568486f7744bca3f0b98 Name": "Reacción Temprana FSB", "5d1f568486f7744bca3f0b98 ShortName": "", "5d1f568486f7744bca3f0b98 Description": "", "5d1f56a686f7744bce0ee9eb Name": "PCU Ironsight USEC", "5d1f56a686f7744bce0ee9eb ShortName": "", "5d1f56a686f7744bce0ee9eb Description": "", "5d1f56c686f7744bcd13459c Name": "Aggressor TAC USEC", "5d1f56c686f7744bcd13459c ShortName": "", "5d1f56c686f7744bcd13459c Description": "", "5d1f56e486f7744bce0ee9ed Name": "Softshell Flexion USEC", "5d1f56e486f7744bce0ee9ed ShortName": "", "5d1f56e486f7744bce0ee9ed Description": "", "5d1f56f186f7744bcb0acd1a Name": "Woodland Infiltrator USEC", "5d1f56f186f7744bcb0acd1a ShortName": "", "5d1f56f186f7744bcb0acd1a Description": "", "5d1f56ff86f7743f8362bcd7 Name": "PCS Multicam USEC", "5d1f56ff86f7743f8362bcd7 ShortName": "", "5d1f56ff86f7743f8362bcd7 Description": "", "5d1f588e86f7744bcc048753 Name": "Summerfield BEAR", "5d1f588e86f7744bcc048753 ShortName": "", "5d1f588e86f7744bcc048753 Description": "", "5d1f58a086f7743f8362bcd9 Name": "Gorka Kobra BEAR", "5d1f58a086f7743f8362bcd9 ShortName": "", "5d1f58a086f7743f8362bcd9 Description": "", "5d1f58ab86f7743014162042 Name": "Striker Infil Ops BEAR", "5d1f58ab86f7743014162042 ShortName": "", "5d1f58ab86f7743014162042 Description": "", "5d1f58bd86f7744bce0ee9ef Name": "Gorka SSO BEAR", "5d1f58bd86f7744bce0ee9ef ShortName": "", "5d1f58bd86f7744bce0ee9ef Description": "", "5d1f58cb86f7744bca3f0b9a Name": "FSB Urbano", "5d1f58cb86f7744bca3f0b9a ShortName": "", "5d1f58cb86f7744bca3f0b9a Description": "", "5d1f58ed86f7744bcb0acd1c Name": "Taclife Terrain USEC", "5d1f58ed86f7744bcb0acd1c ShortName": "", "5d1f58ed86f7744bcb0acd1c Description": "", "5d1f590486f7744bcd13459e Name": "Jeans Ranger USEC", "5d1f590486f7744bcd13459e ShortName": "", "5d1f590486f7744bcd13459e Description": "", "5d1f591186f7744bcc048755 Name": "Gen.2 Khyber USEC", "5d1f591186f7744bcc048755 ShortName": "", "5d1f591186f7744bcc048755 Description": "", "5d1f592286f7743f8362bcdb Name": "Woodland Infiltrator USEC", "5d1f592286f7743f8362bcdb ShortName": "", "5d1f592286f7743f8362bcdb Description": "", "5d1f593286f7743014162044 Name": "TACRES USEC", "5d1f593286f7743014162044 ShortName": "", "5d1f593286f7743014162044 Description": "", "5d1f609d86f7744bca3f1689 Name": "Black Lynx BEAR", "5d1f609d86f7744bca3f1689 ShortName": "", "5d1f609d86f7744bca3f1689 Description": "", "5d1f60ae86f7744bcc04998b Name": "Camiseta BEAR Contractor", "5d1f60ae86f7744bcc04998b ShortName": "", "5d1f60ae86f7744bcc04998b Description": "", "5d1f60b486f7744bcb0adfa8 Name": "Reacción Temprana FSB", "5d1f60b486f7744bcb0adfa8 ShortName": "", "5d1f60b486f7744bcb0adfa8 Description": "", "5d1f60ca86f7743014163025 Name": "Ghost Marksman BEAR", "5d1f60ca86f7743014163025 ShortName": "", "5d1f60ca86f7743014163025 Description": "", "5d1f60f086f7744bce0ef704 Name": "Summer Field BEAR", "5d1f60f086f7744bce0ef704 ShortName": "", "5d1f60f086f7744bce0ef704 Description": "", "5d1f622186f7744bca3f168c Name": "Aggressor TAC USEC", "5d1f622186f7744bca3f168c ShortName": "", "5d1f622186f7744bca3f168c Description": "", "5d1f622e86f7744bcc04998c Name": "Softshell Flexion USEC", "5d1f622e86f7744bcc04998c ShortName": "", "5d1f622e86f7744bcc04998c Description": "", "5d1f623386f7744bcd135833 Name": "Woodland Infiltrator USEC", "5d1f623386f7744bcd135833 ShortName": "", "5d1f623386f7744bcd135833 Description": "", "5d1f623886f7743014163027 Name": "PCS Multicam USEC", "5d1f623886f7743014163027 ShortName": "", "5d1f623886f7743014163027 Description": "", "5d1f623e86f7744bce0ef705 Name": "PCU Ironsight USEC", "5d1f623e86f7744bce0ef705 ShortName": "", "5d1f623e86f7744bce0ef705 Description": "", "5d1f646286f7744bce0ef70a Name": "FSB Urbano", "5d1f646286f7744bce0ef70a ShortName": "", "5d1f646286f7744bce0ef70a Description": "", "5d1f646c86f7743f8362cf3f Name": "Gorka Kobra BEAR", "5d1f646c86f7743f8362cf3f ShortName": "", "5d1f646c86f7743f8362cf3f Description": "", "5d1f647186f7744bce0ef70c Name": "Gorka SSO BEAR", "5d1f647186f7744bce0ef70c ShortName": "", "5d1f647186f7744bce0ef70c Description": "", "5d1f647586f7744bcb0adfb0 Name": "Striker Infil Ops BEAR", "5d1f647586f7744bcb0adfb0 ShortName": "", "5d1f647586f7744bcb0adfb0 Description": "", "5d1f647a86f7744bca3f1691 Name": "Summer Field BEAR", "5d1f647a86f7744bca3f1691 ShortName": "", "5d1f647a86f7744bca3f1691 Description": "", "5d1f647f86f7744bcc04998f Name": "Gen.2 Khyber USEC", "5d1f647f86f7744bcc04998f ShortName": "", "5d1f647f86f7744bcc04998f Description": "", "5d1f648a86f7744bcd135841 Name": "Woodland Infiltrator USEC", "5d1f648a86f7744bcd135841 ShortName": "", "5d1f648a86f7744bcd135841 Description": "", "5d1f648e86f774301416302b Name": "Jeans Ranger USEC", "5d1f648e86f774301416302b ShortName": "", "5d1f648e86f774301416302b Description": "", "5d1f649286f7743f8362cf40 Name": "Taclife Terrain USEC", "5d1f649286f7743f8362cf40 ShortName": "", "5d1f649286f7743f8362cf40 Description": "", "5d1f649886f7744bce0ef70d Name": "TACRES USEC", "5d1f649886f7744bce0ef70d ShortName": "", "5d1f649886f7744bce0ef70d Description": "", "5d1f819086f7744b355c219b Name": "Freno de boca Daniel Defense WAVE de 7.62x51 mm para AR-10", "5d1f819086f7744b355c219b ShortName": "WAVE 762", "5d1f819086f7744b355c219b Description": "El freno de boca Daniel Defense WAVE está diseñado para instalar el supresor Daniel Defense WAVE al arma, pero también funciona de forma efectiva por si solo. Está fabricado con acero aeroespacial inoxidable 17-4 PH y tiene un acabado en sal de nitrato para una menor corrosión.", "5d235a5986f77443f6329bc6 Name": "Anillo de calavera de oro", "5d235a5986f77443f6329bc6 ShortName": "Calavera", "5d235a5986f77443f6329bc6 Description": "Un anillo con forma de calavera, una característica distintiva de un imbécil que ha alcanzado el éxito.", "5d235b4d86f7742e017bc88a Name": "Moneda GP", "5d235b4d86f7742e017bc88a ShortName": "GP", "5d235b4d86f7742e017bc88a Description": "Una extraña moneda de oro. Según los rumores, se utilizó activamente como forma de pago por los servicios de las PMC durante la Guerra de los Contratos (Contract Wars). \"Админ, накинь ГПшек\".", "5d235bb686f77443f4331278 Name": "Estuche organizador S I C C", "5d235bb686f77443f4331278 ShortName": "S I C C", "5d235bb686f77443f4331278 Description": "Un estuche pequeño para la organización y almacenamiento de objetos pequeños, tales como tarjetas, billetes y monedas, así como placas de identificación y llaves.", "5d2369418abbc306c62e0c80 Name": "Dispositivo táctico Steiner DBAL-PL", "5d2369418abbc306c62e0c80 ShortName": "DBAL-PL", "5d2369418abbc306c62e0c80 Description": "Un dispositivo táctico Steiner DBAL-PL con una linterna LED y dos designadores láser (De colores Rojo y Verde), incluye un iluminador infrarrojo.", "5d25a4a98abbc30b917421a4 Name": "Cargador de 5 cartuchos 7.62x51 mm AICS para M700", "5d25a4a98abbc30b917421a4 ShortName": "AICS", "5d25a4a98abbc30b917421a4 Description": "Un cargador con capacidad para 5 cartuchos de 7.62x51 mm OTAN, para el fusil de francotirador Remington M700. Fabricado por Accuracy International.", "5d25a6538abbc306c62e630d Name": "Cargador de 10 cartuchos 7.62x51 mm AICS para M700", "5d25a6538abbc306c62e630d ShortName": "AICS", "5d25a6538abbc306c62e630d Description": "Un cargador con capacidad para 10 cartuchos de 7.62x51 mm OTAN, para el fusil de francotirador Remington M700. Fabricado por Accuracy International.", "5d25a6a48abbc306c62e6310 Name": "Cargador de 12 cartuchos 7.62x51 mm MDT AICS para M700", "5d25a6a48abbc306c62e6310 ShortName": "M700 AICS", "5d25a6a48abbc306c62e6310 Description": "Un cargador con capacidad para 12 cartuchos de 7.62x51 mm OTAN, para el fusil de francotirador Remington M700. Fabricado por Modular Driven Technologies LP.", "5d25a7b88abbc3054f3e60bc Name": "Cargador de 10 cartuchos 7.62x51 mm Magpul PMAG AC para M700", "5d25a7b88abbc3054f3e60bc ShortName": "PMAG AC", "5d25a7b88abbc3054f3e60bc Description": "Un cargador de polímero con capacidad para 10 cartuchos de 7.62x51 mm OTAN, para el fusil de francotirador Remington M700. Fabricado por Magpul.", "5d25af8f8abbc3055079fec5 Name": "Cargador de 10 cartuchos 7.62x51 mm ProMag AA-70 para M700", "5d25af8f8abbc3055079fec5 ShortName": "AA-70", "5d25af8f8abbc3055079fec5 Description": "Un cargador ProMag con capacidad para 10 cartuchos de 7.62x51 mm OTAN, para el Kit de culata Archangel M700 del fusil de francotirador Remington M700.", "5d25d0ac8abbc3054f3e61f7 Name": "Culata AT AICS de polímero para M700", "5d25d0ac8abbc3054f3e61f7 ShortName": "Cul. AICS M700", "5d25d0ac8abbc3054f3e61f7 Description": "Una culata AT AICS de polímero para el fusil de francotirador Remington M700. Fabricada por Accuracy International.", "5d2702e88abbc31ed91efc44 Name": "Cañón de acero inoxidable de 26 pulgadas para M700 de 7.62x51 mm", "5d2702e88abbc31ed91efc44 ShortName": "M700 26\"", "5d2702e88abbc31ed91efc44 Description": "Un tubo cañón de acero inoxidable de 26 pulgadas (660 mm) de largo para el fusil Remington Model 700 de calibre 7.62x51 mm OTAN.", "5d2703038abbc3105103d94c Name": "Cañón roscado de acero inoxidable de 20 pulgadas para M700 de 7.62x51 mm", "5d2703038abbc3105103d94c ShortName": "M700 20\"", "5d2703038abbc3105103d94c Description": "Un tubo cañón roscado de acero inoxidable de 20 pulgadas (508 mm) de largo para el fusil Remington Model 700 de calibre 7.62x51 mm OTAN.", "5d270b3c8abbc3105335cfb8 Name": "Protector de rosca para M700", "5d270b3c8abbc3105335cfb8 ShortName": "P.R. M700", "5d270b3c8abbc3105335cfb8 Description": "Un protector de rosca para el cañón del fusil Remington M700 7.62x51 mm OTAN.", "5d270ca28abbc31ee25ee821 Name": "Protector de rosca para M700 (Acero inoxidable)", "5d270ca28abbc31ee25ee821 ShortName": "P.R. M700", "5d270ca28abbc31ee25ee821 Description": "Un protector de rosca de acero inoxidable para el cañón del fusil Remington M700 7.62x51 mm OTAN.", "5d2c76ed48f03532f2136169 Name": "Cubierta superior AKademia Bastion para AK", "5d2c76ed48f03532f2136169 ShortName": "C.S. Bastion", "5d2c76ed48f03532f2136169 Description": "La cubierta superior Bastion con riel Picatinny integrado es compatible con todos los modelos de fusiles de asalto y carabinas basados en la plataforma AK. Fabricado por AKademia.", "5d2c770c48f0354b4a07c100 Name": "Cubierta superior FAB Defense PDC para AK", "5d2c770c48f0354b4a07c100 ShortName": "C.S. PDC", "5d2c770c48f0354b4a07c100 Description": "La cubierta superior FAB Defense PDC con riel Picatinny integrado es compatible con todos los modelos de fusiles de asalto y carabinas basados en la plataforma AK.", "5d2c772c48f0355d95672c25 Name": "Cubierta superior TWS Dog Leg Rail para AK", "5d2c772c48f0355d95672c25 ShortName": "C.S. Dog Leg Rail", "5d2c772c48f0355d95672c25 Description": "La cubierta superior Texas Weapon Systems Dog Leg Rail con riel Picatinny integrado es compatible con todos los modelos de fusiles de asalto y carabinas basados en la plataforma AK.", "5d2c829448f0353a5c7d6674 Name": "Guardamano de madera CAF WASR-10/63 para AK", "5d2c829448f0353a5c7d6674 ShortName": "WASR", "5d2c829448f0353a5c7d6674 Description": "Un guardamano rumano para los fusiles WASR-10/63, fabricado por Cugir Arms Factory. Compatible con los sistemas de armas de la familia AK.", "5d2da1e948f035477b1ce2ba Name": "Mira réflex Trijicon SRS-02", "5d2da1e948f035477b1ce2ba ShortName": "SRS-02", "5d2da1e948f035477b1ce2ba Description": "La mira réflex Trijicon SRS Sealed Reflex Sight es compacta y requiere menos espacio en el riel mientras conserva una buena durabilidad y desempeño. Su gran apertura de 38 mm la dotan de un amplio campo de visión para una rápida adquisición de objetivos. La Trijicon SRS Sealed Reflex Sight cuenta con un preciso punto de 1.75 MOA. La SRS es cargada por vía de un panel solar y una sola batería AA.", "5d2dc3e548f035404a1a4798 Name": "Mira de asalto Monstrum Tactical Compact Prism Scope 2x32", "5d2dc3e548f035404a1a4798 ShortName": "Compact 2x32", "5d2dc3e548f035404a1a4798 Description": "Una mira prismática compacta con magnificación de 2x, fabricada por Monstrum Tactical.", "5d2f0d8048f0356c925bc3b0 Name": "Subfusil HK MP5K de 9x19 mm", "5d2f0d8048f0356c925bc3b0 ShortName": "MP5K-N", "5d2f0d8048f0356c925bc3b0 Description": "El subfusil Heckler & Koch MP5K (La letra K al final es por la palabra alemana Kurz, que significa \"Corto\") es una versión corta del subfusil MP5 de 9x19 mm, el cual ha sido diseñado para combates en espacios cerrados, usado por fuerzas especiales y en operaciones clandestinas.", "5d2f213448f0355009199284 Name": "Cargador de 20 cartuchos 9x19 mm para HK MP5", "5d2f213448f0355009199284 ShortName": "MP5", "5d2f213448f0355009199284 Description": "Un cargador estándar con capacidad para 20 cartuchos de 9x19 mm, para el subfusil MP5, fabricado por Heckler & Koch.", "5d2f259b48f0355a844acd74 Name": "Guardamano de polímero para HK MP5K", "5d2f259b48f0355a844acd74 ShortName": "G. MP5K", "5d2f259b48f0355a844acd74 Description": "Un guardamano de polímero para el subfusil MP5K, fabricado por Heckler & Koch.", "5d2f25bc48f03502573e5d85 Name": "Tapa de culata End Cap para HK MP5K", "5d2f25bc48f03502573e5d85 ShortName": "EndCap", "5d2f25bc48f03502573e5d85 Description": "Una tapa de culata con eslabón para portafusil, para los subfusiles MP5K, fabricada por Heckler & Koch.", "5d2f261548f03576f500e7b7 Name": "Recibidor superior para HK MP5K de 9x19 mm", "5d2f261548f03576f500e7b7 ShortName": "Sup. MP5K", "5d2f261548f03576f500e7b7 Description": "Un recibidor superior estándar para los subfusiles MP5K, fabricado por Heckler & Koch.", "5d2f2ab648f03550091993ca Name": "Cartucho de 12.7x108 mm - BZT-44M gzh", "5d2f2ab648f03550091993ca ShortName": "BZT-44M", "5d2f2ab648f03550091993ca Description": "Munición de 12.7x108 mm BZT-44M gzh (Índice GRAU - 57-BZT-542M) - Es un cartucho con una bala trazadora perforante incendiaria de 44 gramos con un núcleo de acero templado con compuesto incendiario en la punta y con encamisado bimetálico, en un casquillo bimetálico; diseñada para la designación de blancos y para ajustar el fuego durante el combate (Trazado de color: Verde). Este cartucho fue modernizado por TsNIITochMash en el 2002 para utilizarse en conjunto con el cartucho B-32 gl y tener un desempeño balístico similar. Siendo capaz de neutralizar vehículos con blindaje ligero, así como helicópteros y personal hostil tras coberturas ligeras, sin mencionar sus excelentes resultados ante las protecciones balísticas corporales especializadas más modernas, además de su poder de parada sobresaliente y ser capaz de causar efectos adversos devastadores al objetivo tras impactar.", "5d2f2d5748f03572ec0c0139 Name": "Palanca de maniobra para HK MP5K", "5d2f2d5748f03572ec0c0139 ShortName": "Palc.MP5K", "5d2f2d5748f03572ec0c0139 Description": "Una palanca de maniobra estándar para el subfusil MP5K, fabricada por Heckler & Koch.", "5d357d6b86f7745b606e3508 Name": "Álbum fotográfico", "5d357d6b86f7745b606e3508 ShortName": "Álbum", "5d357d6b86f7745b606e3508 Description": "El viejo álbum fotográfico de Jaeger con tapa de cuero.", "5d3eb3b0a4b93615055e84d2 Name": "Pistola FN Five-seveN MK2 de 5.7x28 mm", "5d3eb3b0a4b93615055e84d2 ShortName": "FN 5-7", "5d3eb3b0a4b93615055e84d2 Description": "La FN Five-seven, conocida comercialmente como Five-seveN, es una pistola semiautomática de calibre 5.7x28 mm diseñada y fabricada por FN Herstal en Bélgica. La pistola fue desarrollada a principios de la década de los noventa y cuenta con un cañón forjado a martillo en frío que está revestido de cromo para una vida útil prolongada. La Five-seven cuenta con un armazón de polímero y ofrece un funcionamiento de acción simple, retroceso reducido, un cargador con capacidad para 20 cartuchos, seguro manual delantero ambidiestro y un riel para instalar aditamentos como linternas tácticas o láseres.", "5d3eb44aa4b93650d64e4979 Name": "Corredera para FN Five-seveN MK2", "5d3eb44aa4b93650d64e4979 ShortName": "Crra. 5-7", "5d3eb44aa4b93650d64e4979 Description": "Una corredera estándar para la pistola Five-seveN MK2, fabricada por Fabrique Nationale Herstal.", "5d3eb4aba4b93650d64e497d Name": "Alza para FN Five-seveN MK2", "5d3eb4aba4b93650d64e497d ShortName": "A. 5-7", "5d3eb4aba4b93650d64e497d Description": "Un alza (Mira trasera) estándar para la pistola FN Five-seveN MK2, fabricada por Fabrique Nationale Herstal.", "5d3eb536a4b9363b1f22f8e2 Name": "Punto de mira para FN Five-seveN MK2", "5d3eb536a4b9363b1f22f8e2 ShortName": "P.M. 5-7", "5d3eb536a4b9363b1f22f8e2 Description": "Un punto de mira estándar para la pistola FN Five-seveN MK2, fabricado por Fabrique Nationale Herstal.", "5d3eb59ea4b9361c284bb4b2 Name": "Cañón roscado para FN Five-seveN de 5.7x28 mm", "5d3eb59ea4b9361c284bb4b2 ShortName": "5-7 Rosc.", "5d3eb59ea4b9361c284bb4b2 Description": "Un tubo cañón roscado estándar para la pistola FN Five-seveN, fabricado por Fabrique Nationale Herstal.", "5d3eb5b6a4b9361eab311902 Name": "Cañón para FN Five-seveN de 5.7x28 mm", "5d3eb5b6a4b9361eab311902 ShortName": "Cañón 5-7", "5d3eb5b6a4b9361eab311902 Description": "Un tubo cañón estándar para la pistola FN Five-seveN, fabricado por Fabrique Nationale Herstal.", "5d3eb5eca4b9363b1f22f8e4 Name": "Cargador de 20 cartuchos 5.7x28 mm para FN Five-seveN", "5d3eb5eca4b9363b1f22f8e4 ShortName": "5-7", "5d3eb5eca4b9363b1f22f8e4 Description": "Un cargador estándar con capacidad para 20 cartuchos de 5.7x28 mm, para la pistola FN Five-seveN.", "5d3ec50586f774183a607442 Name": "Mensaje con información encriptada", "5d3ec50586f774183a607442 ShortName": "Info. Encr.", "5d3ec50586f774183a607442 Description": "Un sobre con información encriptada.", "5d3ef698a4b9361182109872 Name": "Supresor Gemtech SFN-57 de 5.7x28 mm", "5d3ef698a4b9361182109872 ShortName": "SFN-57", "5d3ef698a4b9361182109872 Description": "El SFN-57 es un supresor compacto y de alto rendimiento para las pistolas semiautomáticas modernas de calibre 5.7 mm. Fabricado por Gemtech.", "5d403f9186f7743cac3f229b Name": "Botella de whisky Dan Jackiel", "5d403f9186f7743cac3f229b ShortName": "Whisky", "5d403f9186f7743cac3f229b Description": "El whisky con mayor popularidad entre los PMCs. El filtrado de esta bebida se produce a través de carbón vegetal obtenido directamente de la quema de sámaras dulces de abedul. Esta es una bebida alcohólica y el alcohol puede llegar a ser dañino. Especialmente para un guerrero como tú.", "5d40407c86f774318526545a Name": "Botella de vodka Tarkovskaya", "5d40407c86f774318526545a ShortName": "Vodka", "5d40407c86f774318526545a Description": "\"Agua de fuego de Tarkov\". De forma general, no se recomienda consumirlo, ya que el alcohol puede traer consecuencias adversas y todo eso, pero a veces es necesario relajarse tras la batalla. Al final, parece que no tendrás que asaltar el Área 51 para tener que ver a los aliens.", "5d40412b86f7743cb332ac3a Name": "Champú Schaman", "5d40412b86f7743cb332ac3a ShortName": "Champú", "5d40412b86f7743cb332ac3a Description": "Champú Schaman con aroma a melón, barbacoa y a parada de bus.", "5d40419286f774318526545f Name": "Tijeras de hojalatero", "5d40419286f774318526545f ShortName": "Tijeras H.", "5d40419286f774318526545f Description": "Tijeras especiales para cortar láminas de metal y hojalata.", "5d4041f086f7743cac3f22a7 Name": "Pasta dental Ortodontox", "5d4041f086f7743cac3f22a7 ShortName": "Ortodontox", "5d4041f086f7743cac3f22a7 Description": "La pasta dental Ortodontox es recomendada por 9 de cada 10 dentistas. El dentista que no la recomendó seguramente estaba demente, ya que andaba recomendando crema para zapatos en su lugar.", "5d40425986f7743185265461 Name": "Tenazas", "5d40425986f7743185265461 ShortName": "Tenazas", "5d40425986f7743185265461 Description": "Una herramienta diseñada para cortar cables y alambre.", "5d4042a986f7743185265463 Name": "Desarmador plano (Largo)", "5d4042a986f7743185265463 ShortName": "Des. Pla. L.", "5d4042a986f7743185265463 Description": "Un desarmador largo de punta plana, utilizado comúnmente en trabajos de instalación para alcanzar tornillos en lugares difíciles de alcanzar.", "5d43021ca4b9362eab4b5e25 Name": "Carabina Lone Star TX-15 DML de 5.56x45 mm", "5d43021ca4b9362eab4b5e25 ShortName": "TX-15 DML", "5d43021ca4b9362eab4b5e25 Description": "El Lone Star Armory TX15 Designated Marksman Light (DML) es un fusil de alta precisión para el mercado civil, diseñado con base en el sistema AR-15 y utiliza el cartucho 5.56x45 mm OTAN.", "5d4405aaa4b9361e6a4e6bd3 Name": "Recibidor superior Lightweight para TX-15 de 5.56x45 mm", "5d4405aaa4b9361e6a4e6bd3 ShortName": "Sup. LW TX15", "5d4405aaa4b9361e6a4e6bd3 Description": "Un recibidor superior para el fusil TX-15, fabricado por Lone Star. Cuenta con una montura para acoplar aditamentos adicionales.", "5d4405f0a4b9361e6a4e6bd9 Name": "Guardamano Lone Star Ion Lite para AR-15", "5d4405f0a4b9361e6a4e6bd9 ShortName": "Ion Lite", "5d4405f0a4b9361e6a4e6bd9 Description": "Un ligero guardamano Ion Lite fabricado por Lone Star Armory, diseñado para utilizarse en fusiles deportivos basados en la plataforma AR-15.", "5d440625a4b9361eec4ae6c5 Name": "Freno de boca Thunder Beast Arms 223CB de 5.56x45 mm para AR-15", "5d440625a4b9361eec4ae6c5 ShortName": "223CB", "5d440625a4b9361eec4ae6c5 Description": "El Thunder Beast Arms 223CB es un freno de boca efectivo que también sirve como plataforma para acoplar el supresor Thunder Beast Arms Ultra 5.", "5d44064fa4b9361e4f6eb8b5 Name": "Supresor Thunder Beast Arms Ultra 5", "5d44064fa4b9361e4f6eb8b5 ShortName": "Ultra 5", "5d44064fa4b9361e4f6eb8b5 Description": "El supresor Ultra 5 está diseñado para utilizarse con munición de calibre 7.62x51 mm OTAN, pero también funciona de maravilla como supresor multi-calibre para diversas plataformas, proporcionando un rendimiento excelente en los calibres 7.62x51 mm OTAN, .300, 6.8 mm SPC, 6.5 mm y 5.56x45 mm OTAN. Solo puede instalarse en frenos de boca fabricados por Thunder Beast Arms.", "5d44069ca4b9361ebd26fc37 Name": "Culata Magpul PRS GEN3 (Negra)", "5d44069ca4b9361ebd26fc37 ShortName": "Cul. PRS GEN3", "5d44069ca4b9361ebd26fc37 Description": "La Magpul Precision Rifle/Sniper GEN3 es una culata de precisión para las plataformas AR-15/M16 y AR-10/SR-25. Cuenta con un ajustador de longitud sencillo y un soporte para mejilla ajustable a través de un pomo dentado de aluminio, la culata PRS GEN3 proporciona una interfaz estable para fusiles de francotirador semiautomáticos o de cacería. Versión de color Negro.", "5d4406a8a4b9361e4f6eb8b7 Name": "Culata Magpul PRS GEN3 (Gris)", "5d4406a8a4b9361e4f6eb8b7 ShortName": "Cul. PRS GEN3", "5d4406a8a4b9361e4f6eb8b7 Description": "La Magpul Precision Rifle/Sniper GEN3 es una culata de precisión para las plataformas AR-15/M16 y AR-10/SR-25. Cuenta con un ajustador de longitud sencillo y un soporte para mejilla ajustable a través de un pomo dentado de aluminio, la culata PRS GEN3 proporciona una interfaz estable para fusiles de francotirador semiautomáticos o de cacería. Versión de color Gris.", "5d440b93a4b9364276578d4b Name": "Cañón de 18 pulgadas para AR-15 de 5.56x45 mm", "5d440b93a4b9364276578d4b ShortName": "AR-15 18\"", "5d440b93a4b9364276578d4b Description": "Un tubo cañón de 18 pulgadas (457 milímetros) para armamento basado en AR-15 de calibre 5.56x45 mm OTAN.", "5d440b9fa4b93601354d480c Name": "Cañón de 20 pulgadas para AR-15 de 5.56x45 mm", "5d440b9fa4b93601354d480c ShortName": "AR-15 20\"", "5d440b9fa4b93601354d480c Description": "Un tubo cañón de 20 pulgadas (508 mm) para armamento basado en AR-15 de calibre 5.56x45 mm OTAN.", "5d44334ba4b9362b346d1948 Name": "Palanca de maniobra Radian Weapons Raptor para AR-15 (Gris)", "5d44334ba4b9362b346d1948 ShortName": "Raptor Gris", "5d44334ba4b9362b346d1948 Description": "Una palanca de maniobra Raptor para AR-15 y sistemas compatibles. Fabricada por Radian Weapons. Versión de color Gris.", "5d443f8fa4b93678dd4a01aa Name": "Freno de boca Thunder Beast Arms 30CB de 7.62x51 mm para AR-10", "5d443f8fa4b93678dd4a01aa ShortName": "30CB", "5d443f8fa4b93678dd4a01aa Description": "El Thunder Beast Arms 30CB es un freno de boca efectivo que también sirve como plataforma para acoplar el supresor Thunder Beast Arms Ultra 5.", "5d4aaa54a4b9365392071170 Name": "Guardamano TDI AKM-L para AK (Rojo Anodizado)", "5d4aaa54a4b9365392071170 ShortName": "AKM-L", "5d4aaa54a4b9365392071170 Description": "El guardamano TDI Arms AKM-L puede ser instalado en sistemas de armas compatibles con AKM/AK-74. Equipado con monturas M-LOK para la instalación de aditamentos o rieles adicionales. Versión de color Rojo Anodizado.", "5d4aaa73a4b9365392071175 Name": "Guardamano TDI AKM-L para AK (Bronce Anodizado)", "5d4aaa73a4b9365392071175 ShortName": "AKM-L", "5d4aaa73a4b9365392071175 Description": "El guardamano TDI Arms AKM-L puede ser instalado en sistemas de armas compatibles con AKM/AK-74. Equipado con monturas M-LOK para la instalación de aditamentos o rieles adicionales. Versión de color Bronce Anodizado.", "5d4aab30a4b9365435358c55 Name": "Combo guardamano y tubo de gases Vezhlivyy Strelok VS-24 + VS-33c para AK (Blanco)", "5d4aab30a4b9365435358c55 ShortName": "Combo VS", "5d4aab30a4b9365435358c55 Description": "Un kit compuesto por el guardamano VS-24 y el tubo de gases VS-33c, puede ser instalado en fusiles de asalto de la familia AK de calibre 5.56x45 mm OTAN, 5.45x39 mm y 7.62x39 mm. Fabricado por Vezhlivyy Strelok. Versión de color Blanco.", "5d4da0cb86f77450fe0a6629 Name": "usec_upper_commando", "5d4da0cb86f77450fe0a6629 ShortName": "", "5d4da0cb86f77450fe0a6629 Description": "", "5d4da10986f77450fc65edc3 Name": "Commando USEC", "5d4da10986f77450fc65edc3 ShortName": "", "5d4da10986f77450fc65edc3 Description": "", "5d4da36686f77421522b35ee Name": "usec_upper_commando", "5d4da36686f77421522b35ee ShortName": "", "5d4da36686f77421522b35ee Description": "", "5d52cc5ba4b9367408500062 Name": "Lanzagranadas automático AGS-30 de 30x29 mm", "5d52cc5ba4b9367408500062 ShortName": "AGS-30", "5d52cc5ba4b9367408500062 Description": "EDIT", "5d52d479a4b936793d58c76b Name": "Caja con cinta de 30 granadas 30x29 mm para AGS-30", "5d52d479a4b936793d58c76b ShortName": "AGS-30", "5d52d479a4b936793d58c76b Description": "Una caja con cinta de munición con capacidad para 30 granadas de 30x29 mm para el lanzagranadas AGS-30.", "5d53f4b7a4b936793d58c780 Name": "Mira telescópica PAG-17", "5d53f4b7a4b936793d58c780 ShortName": "PAG-17", "5d53f4b7a4b936793d58c780 Description": "Una mira telescópica de alcance medio para el lanzagranadas AGS-30, permitiendo realizar disparos de precisión.", "5d5d646386f7742797261fd9 Name": "Chaleco táctico blindado 6B3TM-01M", "5d5d646386f7742797261fd9 ShortName": "6B3TM-01M", "5d5d646386f7742797261fd9 Description": "Un chaleco balístico general 6B3 del Ejército, modificado bajo el índice 6B3TM-01M. Fue muy utilizado durante la guerra de Afganistán. Tiene una protección completa de titanio clase 4 (Acorde al sistema GOST Ruso) y un conjunto de portacargadores y bolsillos para granadas.", "5d5d85c586f774279a21cbdb Name": "Arnés de pecho Haley Strategic D3CRX", "5d5d85c586f774279a21cbdb ShortName": "D3CRX", "5d5d85c586f774279a21cbdb Description": "El arnés de pecho Haley Strategic D3CRX es uno de los más famosos entre los PMC. La comodidad que otorga es gracias a su óptima cantidad de bolsillos.", "5d5d87f786f77427997cfaef Name": "Chaleco portaplacas Ars Arma A18 Skanda", "5d5d87f786f77427997cfaef ShortName": "A18", "5d5d87f786f77427997cfaef Description": "Un chaleco portaplacas con placas balísticas con protección clase 4 (Acorde al sistema GOST Ruso), las placas solo otorgan protección al pecho y la espalda. Equipado con un conjunto de portacargadores. Fabricado por Ars Arma.", "5d5d8ca986f7742798716522 Name": "Chaleco táctico SOE Micro Rig", "5d5d8ca986f7742798716522 ShortName": "Micro Rig", "5d5d8ca986f7742798716522 Description": "Chaleco táctico compacto y ultra ligero, tiene una cantidad mínima de bolsillos.", "5d5d940f86f7742797262046 Name": "Mochila Oakley Mechanism Heavy Duty (Negra)", "5d5d940f86f7742797262046 ShortName": "Mechanism", "5d5d940f86f7742797262046 Description": "La mochila Mechanism ofrece un diseño versátil y resistente, es perfecta para cualquier tipo de aventura. Los clips metálicos, cierres y velcros han sido reforzados, asegurando el almacenamiento, mientras que las aberturas superiores proporcionan más espacio para transportar objetos más grandes. Una amplia variedad de bolsillos especializados otorgan una organización de estilo militar y de fácil acceso, además de contar con almohadillas en las correas de los hombros, haciéndola cómoda de llevar a cualquier excursión.", "5d5e7d28a4b936645d161203 Name": "Casco MSA ACH TC-2001 MICH Series", "5d5e7d28a4b936645d161203 ShortName": "TC-2001", "5d5e7d28a4b936645d161203 Description": "El casco MSA Advanced Combat Helmet (ACH) ofrece una protección avanzada contra metralla e impactos de bala, sin dejar de ser cómodo durante largos periodos de uso. El casco posee un diseño de perfil bajo, el cual reduce el riesgo de interferir con la adquisición de objetivos de su usuario, este casco también provee compatibilidad con equipos de visión nocturna y auriculares.", "5d5e9c74a4b9364855191c40 Name": "Casco MSA ACH TC-2002 MICH Series", "5d5e9c74a4b9364855191c40 ShortName": "TC-2002", "5d5e9c74a4b9364855191c40 Description": "El casco MSA Advanced Combat Helmet (ACH) ofrece una protección avanzada contra metralla e impactos de bala, sin dejar de ser cómodo durante largos periodos de uso. El casco posee un diseño de perfil bajo, el cual reduce el riesgo de interferir con la adquisición de objetivos de su usuario, este casco también provee compatibilidad con equipos de visión nocturna y auriculares.", "5d5fca1ea4b93635fd598c07 Name": "Gafas tácticas Crossbow", "5d5fca1ea4b93635fd598c07 ShortName": "Crossbow", "5d5fca1ea4b93635fd598c07 Description": "Gafas balísticas con lentes de policarbonato resistentes a impactos.", "5d63d33b86f7746ea9275524 Name": "Desarmador plano", "5d63d33b86f7746ea9275524 ShortName": "Des. Pla.", "5d63d33b86f7746ea9275524 Description": "Un desarmador de punta plana, utilizado comúnmente en trabajos de instalación.", "5d67abc1a4b93614ec50137f Name": "Pistola FN Five-seveN MK2 de 5.7x28 mm (FDE)", "5d67abc1a4b93614ec50137f ShortName": "FN 5-7 FDE", "5d67abc1a4b93614ec50137f Description": "La FN Five-seven, conocida comercialmente como Five-seveN, es una pistola semiautomática de calibre 5.7x28 mm diseñada y fabricada por FN Herstal en Bélgica. La pistola fue desarrollada a principios de la década de los noventa y cuenta con un cañón forjado a martillo en frío que está revestido de cromo para una vida útil prolongada. La Five-seven cuenta con un armazón de polímero y ofrece un funcionamiento de acción simple, retroceso reducido, un cargador con capacidad para 20 cartuchos, seguro manual delantero ambidiestro y un riel para instalar aditamentos como linternas tácticas o láseres. Este modelo cuenta con un armazón de color Flat Dark Earth.", "5d6d2b5486f774785c2ba8ea Name": "Reserva subterránea", "5d6d2b5486f774785c2ba8ea ShortName": "Reserva subterránea", "5d6d2b5486f774785c2ba8ea Description": "Reserva subterránea", "5d6d2bb386f774785b07a77a Name": "Reserva en un barril enterrado", "5d6d2bb386f774785b07a77a ShortName": "Reserva en un barril enterrado", "5d6d2bb386f774785b07a77a Description": "Reserva en un barril enterrado", "5d6d2e22a4b9361bd5780d05 Name": "Gafas Gascan", "5d6d2e22a4b9361bd5780d05 ShortName": "Gascan", "5d6d2e22a4b9361bd5780d05 Description": "Gafas balísticas de tiro. No solo protegen tus ojos, también enfatizan tu estilo único.", "5d6d2ef3a4b93618084f58bd Name": "Gafas RayBench Aviator", "5d6d2ef3a4b93618084f58bd ShortName": "Aviator", "5d6d2ef3a4b93618084f58bd Description": "Las legendarias gafas de todos los mercenarios alrededor del mundo. Úsalas si quieres verte tan chingón como Vovan del barrio.", "5d6d3716a4b9361bc8618872 Name": "Casco BNTI LShZ-2DTM", "5d6d3716a4b9361bc8618872 ShortName": "LShZ-2DTM", "5d6d3716a4b9361bc8618872 Description": "El casco LShZ-2DTM está diseñado para usarse de forma periódica, su propósito es proteger la cabeza del usuario contra impactos de bala de bajo calibre, al igual que proteger el rostro y nuca cuando va equipado con el protector facial y la nuquera.", "5d6d3829a4b9361bc8618943 Name": "Protector facial para casco LShZ-2DTM", "5d6d3829a4b9361bc8618943 ShortName": "P.F. 2DTM", "5d6d3829a4b9361bc8618943 Description": "La estructura del protector facial balístico para el casco LShZ-2DTM consiste en la combinación de materiales compuestos y cristal a prueba de balas, proporcionando una mejor protección al usuario.", "5d6d3943a4b9360dbc46d0cc Name": "Cobertura para casco LShZ-2DTM (Negra)", "5d6d3943a4b9360dbc46d0cc ShortName": "C. LShZ-2DTM", "5d6d3943a4b9360dbc46d0cc Description": "Una cobertura negra antireflejo para el casco LShZ-2DTM.", "5d6d3be5a4b9361bc73bc763 Name": "Nuquera para casco LShZ-2DTM", "5d6d3be5a4b9361bc73bc763 ShortName": "Nuquera", "5d6d3be5a4b9361bc73bc763 Description": "Protección adicional para la zona posterior de la cabeza y la nuca, para el casco LShZ-2DTM.", "5d6e6772a4b936088465b17c Name": "Cartucho de 12/70 - Perdigones de 5.25 mm", "5d6e6772a4b936088465b17c ShortName": "5.25 mm", "5d6e6772a4b936088465b17c Description": "Munición de calibre 12/70 con Perdigones - Es un cartucho cargado con 15 perdigones de 5.25 mm para escopetas de Calibre 12.", "5d6e67fba4b9361bc73bc779 Name": "Cartucho de 12/70 - Perdigones Express de 6.5 mm", "5d6e67fba4b9361bc73bc779 ShortName": "Express", "5d6e67fba4b9361bc73bc779 Description": "Munición de calibre 12/70 con Perdigones - Es un cartucho Express cargado con 9 perdigones de 6.5 mm para escopetas de Calibre 12.", "5d6e6806a4b936088465b17e Name": "Cartucho de 12/70 - Perdigones Magnum de 8.5 mm", "5d6e6806a4b936088465b17e ShortName": "Magnum", "5d6e6806a4b936088465b17e Description": "Munición de calibre 12/70 con Perdigones - Es un cartucho Magnum cargado con 16 perdigones de 8.5 mm para escopetas de Calibre 12.", "5d6e6869a4b9361c140bcfde Name": "Cartucho de 12/70 - Posta Grizzly 40", "5d6e6869a4b9361c140bcfde ShortName": "Grizzly 40", "5d6e6869a4b9361c140bcfde Description": "Munición de calibre 12/70 Grizzly 40 - Es un cartucho con una posta expansiva para escopetas de Calibre 12.", "5d6e6891a4b9361bd473feea Name": "Cartucho de 12/70 - Posta \"Poleva-3\"", "5d6e6891a4b9361bd473feea ShortName": "Poleva-3", "5d6e6891a4b9361bd473feea Description": "Munición de calibre 12/70 \"Poleva-3\" - Es un cartucho con una posta expansiva para escopetas de Calibre 12.", "5d6e689ca4b9361bc8618956 Name": "Cartucho de 12/70 - Posta \"Poleva-6u\"", "5d6e689ca4b9361bc8618956 ShortName": "Poleva-6u", "5d6e689ca4b9361bc8618956 Description": "Munición de calibre 12/70 \"Poleva-6u\" - Es un cartucho con una posta encamisada para escopetas de Calibre 12.", "5d6e68a8a4b9360b6c0d54e2 Name": "Cartucho de 12/70 - Posta perforante AP-20", "5d6e68a8a4b9360b6c0d54e2 ShortName": "AP-20", "5d6e68a8a4b9360b6c0d54e2 Description": "Munición de calibre 12/70 AP-20 - Es un cartucho con una posta perforante para escopetas de Calibre 12. Diseñada especialmente para las agencias policiales de nuestros ʕ•ᴥ•ʔ amigos ʕ•ᴥ•ʔ del extranjero.", "5d6e68b3a4b9361bca7e50b5 Name": "Cartucho de 12/70 - Posta expansiva Copper Sabot Premier HP", "5d6e68b3a4b9361bca7e50b5 ShortName": "CSP", "5d6e68b3a4b9361bca7e50b5 Description": "Munición de calibre 12/70 Copper Sabot Premier - Es un cartucho con una posta de punta hueca para escopetas de Calibre 12.", "5d6e68c4a4b9361b93413f79 Name": "Cartucho de 12/70 - Posta improvisada .50 BMG", "5d6e68c4a4b9361b93413f79 ShortName": ".50 BMG", "5d6e68c4a4b9361b93413f79 Description": "Munición de calibre 12/70 - Es un cartucho improvisado cargado con una \"posta\" trazadora recortada de un cartucho de calibre .50 BMG, para escopetas de Calibre 12. Nadie sabe para qué o quién es el que está produciendo este tipo de munición tan extraña en Tarkov, pero funciona... quién sabe cómo.", "5d6e68d1a4b93622fe60e845 Name": "Cartucho de 12/70 - Posta expansiva SuperFormance HP", "5d6e68d1a4b93622fe60e845 ShortName": "SFormance", "5d6e68d1a4b93622fe60e845 Description": "Munición de calibre 12/70 SuperFormance - Es un cartucho con una posta de punta hueca para escopetas de Calibre 12.", "5d6e68dea4b9361bcc29e659 Name": "Cartucho de 12/70 - Posta Dual Sabot", "5d6e68dea4b9361bcc29e659 ShortName": "DualSabot", "5d6e68dea4b9361bcc29e659 Description": "Munición de calibre 12/70 Dual Sabot - Es un cartucho con posta doble para escopetas de Calibre 12.", "5d6e68e6a4b9361c140bcfe0 Name": "Cartucho de 12/70 - Posta FTX Custom Lite", "5d6e68e6a4b9361c140bcfe0 ShortName": "FTX", "5d6e68e6a4b9361c140bcfe0 Description": "Munición de calibre 12/70 FTX Custom Lite - Es un cartucho con una posta para escopetas de Calibre 12.", "5d6e6911a4b9361bd5780d52 Name": "Cartucho de 12/70 - Flechette", "5d6e6911a4b9361bd5780d52 ShortName": "Flechette", "5d6e6911a4b9361bd5780d52 Description": "Munición de calibre 12/70 con Flechette - Es un cartucho cargado con afilados dardos (flechette) para escopetas de Calibre 12. Está lejos de ser la munición más efectiva, pero créenos - no quieres estar al otro lado de un arma cargada con esta cosa.", "5d6e695fa4b936359b35d852 Name": "Cartucho de 20/70 - Perdigones de 5.6 mm", "5d6e695fa4b936359b35d852 ShortName": "5.6 mm", "5d6e695fa4b936359b35d852 Description": "Munición de calibre 20/70 con Perdigones - Es un cartucho cargado con perdigones de 5.6 mm.", "5d6e69b9a4b9361bc8618958 Name": "Cartucho de 20/70 - Perdigones de 6.2 mm", "5d6e69b9a4b9361bc8618958 ShortName": "6.2 mm", "5d6e69b9a4b9361bc8618958 Description": "Munición de calibre 20/70 con Perdigones - Es un cartucho cargado con perdigones de 6.2 mm.", "5d6e69c7a4b9360b6c0d54e4 Name": "Cartucho de 20/70 - Perdigones de 7.3 mm", "5d6e69c7a4b9360b6c0d54e4 ShortName": "7.3 mm", "5d6e69c7a4b9360b6c0d54e4 Description": "Munición de calibre 20/70 con Perdigones - Es un cartucho cargado con perdigones de 7.3 mm.", "5d6e6a05a4b93618084f58d0 Name": "Cartucho de 20/70 - Posta Star", "5d6e6a05a4b93618084f58d0 ShortName": "Star", "5d6e6a05a4b93618084f58d0 Description": "Munición de calibre 20/70 Star - Es un cartucho con una posta para escopetas de Calibre 20.", "5d6e6a42a4b9364f07165f52 Name": "Cartucho de 20/70 - Posta \"Poleva-6u\"", "5d6e6a42a4b9364f07165f52 ShortName": "Poleva-6u", "5d6e6a42a4b9364f07165f52 Description": "Munición de calibre 20/70 \"Poleva-6u\" - Es un cartucho con una posta encamisada para escopetas de Calibre 20.", "5d6e6a53a4b9361bd473feec Name": "Cartucho de 20/70 - Posta \"Poleva-3\"", "5d6e6a53a4b9361bd473feec ShortName": "Poleva-3", "5d6e6a53a4b9361bd473feec Description": "Munición de calibre 20/70 \"Poleva-3\" - Es un cartucho con una posta expansiva para escopetas de Calibre 20.", "5d6e6a5fa4b93614ec501745 Name": "Cartucho de 20/70 - Posta Devastator", "5d6e6a5fa4b93614ec501745 ShortName": "Devastator", "5d6e6a5fa4b93614ec501745 Description": "Munición de calibre 20/70 Devastator - Es un cartucho con una posta de punta hueca para escopetas de Calibre 20.", "5d6fc78386f77449d825f9dc Name": "Pólvora \"Eagle\"", "5d6fc78386f77449d825f9dc ShortName": "Eagle", "5d6fc78386f77449d825f9dc Description": "Un bote con pólvora. Un recurso esencial para la fabricación de cartuchos. La principal ventaja de la pólvora Eagle (Águila) radica en su densa composición y la enorme cantidad de potencia que despide durante la combustión.", "5d6fc87386f77449db3db94e Name": "Pólvora \"Hawk\"", "5d6fc87386f77449db3db94e ShortName": "Hawk", "5d6fc87386f77449db3db94e Description": "Un bote con pólvora. Un recurso esencial para la fabricación de cartuchos. La pólvora Hawk (Halcón) es una mezcla rara de alta calidad y gran energía con diferentes componentes estabilizadores.", "5d6fd13186f77424ad2a8c69 Name": "Caja de suministro con raciones", "5d6fd13186f77424ad2a8c69 ShortName": "Caja de suministro con raciones", "5d6fd13186f77424ad2a8c69 Description": "Caja de suministro con raciones", "5d6fd45b86f774317075ed43 Name": "Caja de suministros técnicos", "5d6fd45b86f774317075ed43 ShortName": "Caja de suministros técnicos", "5d6fd45b86f774317075ed43 Description": "Caja de suministros técnicos", "5d6fe50986f77449d97f7463 Name": "Caja de suministros médicos", "5d6fe50986f77449d97f7463 ShortName": "Caja de suministros médicos", "5d6fe50986f77449d97f7463 Description": "Caja de suministros médicos", "5d70e500a4b9364de70d38ce Name": "Granada de 30x29 mm - VOG-30", "5d70e500a4b9364de70d38ce ShortName": "VOG-30", "5d70e500a4b9364de70d38ce Description": "Granada de 30x29 mm VOG-30 (Índice GRAU - 7P36) - Es un proyectil con una granada de fragmentación.", "5d7b6bafa4b93652786f4c76 Name": "Montura RMR para FN Five-seveN MK2", "5d7b6bafa4b93652786f4c76 ShortName": "5-7 RMR", "5d7b6bafa4b93652786f4c76 Description": "Una montura fabricada por Fabrique Nationale Herstal para la instalación de la serie de miras réflex Trijicon RMR en la pistola Five-seveN, también es compatible con la mira Holosun HS507C.", "5d80c60f86f77440373c4ece Name": "Llave marcada RB-BK", "5d80c60f86f77440373c4ece ShortName": "RB-BK Marc.", "5d80c60f86f77440373c4ece Description": "Una llave de la habitación de los herreros de las barracas del este (Peón Negro) de la base de la Agencia Federal de la Reserva Estatal, la llave está marcada con múltiples rayones de símbolos extraños en donde normalmente estaría el número de la habitación. Además, está manchada de sangre y parece que fue utilizada de mala manera por mucho tiempo, lo que la hace muy frágil.", "5d80c62a86f7744036212b3f Name": "Llave marcada RB-VO", "5d80c62a86f7744036212b3f ShortName": "RB-VO Marc.", "5d80c62a86f7744036212b3f Description": "Una llave de las barracas de la guardia (Personal de Seguridad) de la base de la Agencia Federal de la Reserva Estatal, la llave está marcada con múltiples rayones de símbolos extraños en donde normalmente estaría el número de la habitación. Además, está manchada de sangre y parece que fue utilizada de mala manera por mucho tiempo, lo que la hace muy frágil.", "5d80c66d86f774405611c7d6 Name": "Llave RB-AO", "5d80c66d86f774405611c7d6 ShortName": "RB-AO", "5d80c66d86f774405611c7d6 Description": "Una llave de uno de los arsenales de las barracas de la guardia (Personal de Seguridad) de la base de la Agencia Federal de la Reserva Estatal.", "5d80c6c586f77440351beef1 Name": "Llave RB-OB", "5d80c6c586f77440351beef1 ShortName": "RB-OB", "5d80c6c586f77440351beef1 Description": "Una llave de la oficina del oficial de guardia de las barracas del este (Peón Negro) de la base de la Agencia Federal de la Reserva Estatal.", "5d80c6fc86f774403a401e3c Name": "Llave RB-TB", "5d80c6fc86f774403a401e3c ShortName": "RB-TB", "5d80c6fc86f774403a401e3c Description": "Una llave del polígono de tiro subterráneo de las barracas del este (Peón Negro) de la base de la Agencia Federal de la Reserva Estatal.", "5d80c78786f774403a401e3e Name": "Llave RB-AK", "5d80c78786f774403a401e3e ShortName": "RB-AK", "5d80c78786f774403a401e3e Description": "Una llave del almacén del Edificio de la Academia (Alfil Negro) en la base de la Agencia Federal de la Reserva Estatal.", "5d80c88d86f77440556dbf07 Name": "Llave RB-AM", "5d80c88d86f77440556dbf07 ShortName": "RB-AM", "5d80c88d86f77440556dbf07 Description": "Una llave del taller del Edificio de la Academia (Alfil Negro) en la base de la Agencia Federal de la Reserva Estatal.", "5d80c8f586f77440373c4ed0 Name": "Llave RB-OP", "5d80c8f586f77440373c4ed0 ShortName": "RB-OP", "5d80c8f586f77440373c4ed0 Description": "Una llave de la oficina de mando del búnker del Centro de Control del Espacio Aéreo (Rey Blanco) de la base de la Agencia Federal de la Reserva Estatal.", "5d80c93086f7744036212b41 Name": "Llave RB-MP11", "5d80c93086f7744036212b41 ShortName": "RB-MP11", "5d80c93086f7744036212b41 Description": "Una llave de uno de los talleres del Centro de Reparación y Servicio (Caballo Negro) en la base de la Agencia Federal de la Reserva Estatal.", "5d80c95986f77440351beef3 Name": "Llave RB-MP12", "5d80c95986f77440351beef3 ShortName": "RB-MP12", "5d80c95986f77440351beef3 Description": "Una llave de uno de los talleres del Centro de Reparación y Servicio (Caballo Negro) en la base de la Agencia Federal de la Reserva Estatal.", "5d80ca9086f774403a401e40 Name": "Llave RB-MP21", "5d80ca9086f774403a401e40 ShortName": "RB-MP21", "5d80ca9086f774403a401e40 Description": "Una llave de uno de los talleres del Centro de Reparación y Servicio (Caballo Negro) en la base de la Agencia Federal de la Reserva Estatal.", "5d80cab086f77440535be201 Name": "Llave RB-MP22", "5d80cab086f77440535be201 ShortName": "RB-MP22", "5d80cab086f77440535be201 Description": "Una llave de uno de los talleres del Centro de Reparación y Servicio (Caballo Blanco) en la base de la Agencia Federal de la Reserva Estatal.", "5d80cb3886f77440556dbf09 Name": "Llave RB-PSP1", "5d80cb3886f77440556dbf09 ShortName": "RB-PSP1", "5d80cb3886f77440556dbf09 Description": "Una llave de una de las puertas de malla en el depósito de suministros subterráneo de la base de la Agencia Federal de la Reserva Estatal.", "5d80cb5686f77440545d1286 Name": "Llave RB-PSV1", "5d80cb5686f77440545d1286 ShortName": "RB-PSV1", "5d80cb5686f77440545d1286 Description": "Una llave de una de las puertas de malla en el depósito de suministros subterráneo de la base de la Agencia Federal de la Reserva Estatal.", "5d80cb8786f774405611c7d9 Name": "Llave RB-PP", "5d80cb8786f774405611c7d9 ShortName": "RB-PP", "5d80cb8786f774405611c7d9 Description": "Una llave del refugio antiaéreo debajo de la Estación de Radar de la base de la Agencia Federal de la Reserva Estatal. Sin embargo, no parece que se use para nada, al menos por ahora.", "5d80cbd886f77470855c26c2 Name": "Llave RB-MP13", "5d80cbd886f77470855c26c2 ShortName": "RB-MP13", "5d80cbd886f77470855c26c2 Description": "Una llave de uno de los talleres del Centro de Reparación y Servicio (Caballo Blanco) en la base de la Agencia Federal de la Reserva Estatal.", "5d80ccac86f77470841ff452 Name": "Llave RB-ORB1", "5d80ccac86f77470841ff452 ShortName": "RB-ORB1", "5d80ccac86f77470841ff452 Description": "Una llave de uno de los arsenales de las barracas del sur (Peón Blanco) de la base de la Agencia Federal de la Reserva Estatal.", "5d80ccdd86f77474f7575e02 Name": "Llave RB-ORB2", "5d80ccdd86f77474f7575e02 ShortName": "RB-ORB2", "5d80ccdd86f77474f7575e02 Description": "Una llave de uno de los arsenales de las barracas del sur (Peón Blanco) de la base de la Agencia Federal de la Reserva Estatal.", "5d80cd1a86f77402aa362f42 Name": "Llave RB-ORB3", "5d80cd1a86f77402aa362f42 ShortName": "RB-ORB3", "5d80cd1a86f77402aa362f42 Description": "Una llave de uno de los arsenales de las barracas del este (Peón Negro) de la base de la Agencia Federal de la Reserva Estatal.", "5d8e0db586f7744450412a42 Name": "Llave RB-KORL", "5d8e0db586f7744450412a42 ShortName": "RB-KORL", "5d8e0db586f7744450412a42 Description": "Una llave de la oficina del comandante de la Estación de Radar (Reina Blanca) en la base de la Agencia Federal de la Reserva Estatal.", "5d8e0e0e86f774321140eb56 Name": "Llave RB-KPRL", "5d8e0e0e86f774321140eb56 ShortName": "RB-KPRL", "5d8e0e0e86f774321140eb56 Description": "Una llave de la caseta del guardia de la Estación de Radar (Reina Blanca) en la base de la Agencia Federal de la Reserva Estatal.", "5d8e15b686f774445103b190 Name": "Llave del almacén de la Planta Hidroeléctrica", "5d8e15b686f774445103b190 ShortName": "Planta H.", "5d8e15b686f774445103b190 Description": "La llave del alijo USEC en la planta hidroeléctrica, ubicada en algún lugar cercano al Sanatorio Azure Coast.", "5d8e3ecc86f774414c78d05e Name": "Llave RB-GN", "5d8e3ecc86f774414c78d05e ShortName": "RB-GN", "5d8e3ecc86f774414c78d05e Description": "Una llave del cuarto del generador del Centro de Control de Espacio Aéreo (Rey Blanco) en la base de la Agencia Federal de la Reserva Estatal.", "5d947d3886f774447b415893 Name": "Llave RB-SMP", "5d947d3886f774447b415893 ShortName": "RB-SMP", "5d947d3886f774447b415893 Description": "Una llave del almacén médico del Cuartel General de la Unidad Militar (Alfil Blanco) en la base de la Agencia Federal de la Reserva Estatal.", "5d947d4e86f774447b415895 Name": "Llave RB-KSM", "5d947d4e86f774447b415895 ShortName": "RB-KSM", "5d947d4e86f774447b415895 Description": "Una llave del consultorio médico del Cuartel General de la Unidad Militar (Alfil Blanco) en la base de la Agencia Federal de la Reserva Estatal.", "5d95d6be86f77424444eb3a7 Name": "Llave RB-PSV2", "5d95d6be86f77424444eb3a7 ShortName": "RB-PSV2", "5d95d6be86f77424444eb3a7 Description": "Una llave de una de las puertas de malla en el depósito de suministros subterráneo de la base de la Agencia Federal de la Reserva Estatal.", "5d95d6fa86f77424484aa5e9 Name": "Llave RB-PSP2", "5d95d6fa86f77424484aa5e9 ShortName": "RB-PSP2", "5d95d6fa86f77424484aa5e9 Description": "Una llave de una de las puertas de malla en el depósito de suministros subterráneo de la base de la Agencia Federal de la Reserva Estatal.", "5d96141523f0ea1b7f2aacab Name": "Chambergo Door Kicker", "5d96141523f0ea1b7f2aacab ShortName": "Door Kicker", "5d96141523f0ea1b7f2aacab Description": "Un viejo y desgastado chambergo de incalculable valor, o como dirían los ingleses \"PriceLess\". Se cree que quien lo lleve puesto podrá abrir cualquier puerta del mundo.", "5d9f1fa686f774726974a992 Name": "Llave RB-ST", "5d9f1fa686f774726974a992 ShortName": "RB-ST", "5d9f1fa686f774726974a992 Description": "Una llave de la puerta enrejada en el centro de reparación de maquinaria y equipo militar de la base de la Agencia Federal de la Reserva Estatal.", "5da46e3886f774653b7a83fe Name": "Llave RB-RS", "5da46e3886f774653b7a83fe ShortName": "RB-RS", "5da46e3886f774653b7a83fe Description": "Una llave de la sala de servidores de la Estación de Radar (Reina Blanca) en la base de la Agencia Federal de la Reserva Estatal.", "5da5cdcd86f774529238fb9b Name": "Llave RB-RH", "5da5cdcd86f774529238fb9b ShortName": "RB-RH", "5da5cdcd86f774529238fb9b Description": "Una llave del cuarto de seguridad del Centro de Control de Espacio Aéreo (Rey Blanco) en la base de la Agencia Federal de la Reserva Estatal.", "5da743f586f7744014504f72 Name": "Llave del alijo USEC", "5da743f586f7744014504f72 ShortName": "USEC", "5da743f586f7744014504f72 Description": "La llave del alijo USEC ubicado en algún lugar del área de Aduanas.", "5dcbd56fdbd3d91b3e5468d5 Name": "Fusil de asalto Desert Tech MDR de 7.62x51 mm", "5dcbd56fdbd3d91b3e5468d5 ShortName": "MDR", "5dcbd56fdbd3d91b3e5468d5 Description": "El fusil de asalto bullpup MDR de calibre 7.62x51 mm OTAN (.308), diseñado y fabricado por Desert Tech LLC., es un arma modular, multi-calibre y tiene un diseño bullpup compacto, destinado para ser utilizado por fuerzas especiales tanto policiales como militares. Los cañones de calibres y longitudes diferentes pueden ser cambiados por el usuario final en cuestión de minutos empleando una mínima cantidad de herramientas.", "5dcbd6b46ec07c0c4347a564 Name": "Guardamano para MDR (Negro)", "5dcbd6b46ec07c0c4347a564 ShortName": "G. MDR Negro", "5dcbd6b46ec07c0c4347a564 Description": "Un guardamano estándar para los fusiles de asalto MDR, fabricado por Desert Tech. Equipado con la interfaz M-LOK para instalar aditamentos tácticos adicionales. Versión de color Negro.", "5dcbd6dddbd3d91b3e5468de Name": "Pistolete para MDR (Negro)", "5dcbd6dddbd3d91b3e5468de ShortName": "P. MDR Negro", "5dcbd6dddbd3d91b3e5468de Description": "Un pistolete estándar para los fusiles de asalto MDR, fabricado por Desert Tech. Versión de color Negro.", "5dcbe9431e1f4616d354987e Name": "Cañón de 16 pulgadas para MDR de 7.62x51 mm", "5dcbe9431e1f4616d354987e ShortName": "MDR 762 16\"", "5dcbe9431e1f4616d354987e Description": "Un tubo cañón de 16 pulgadas (406 mm) para armamento basado en MDR de calibre 7.62x51 mm OTAN.", "5dcbe965e4ed22586443a79d Name": "Reductor de fogonazo Desert Tech de 7.62x51 mm", "5dcbe965e4ed22586443a79d ShortName": "MDR 762", "5dcbe965e4ed22586443a79d Description": "Un reductor de fogonazo desarrollado por Desert Tech específicamente para los fusiles de asalto MDR de calibre 7.62x51 mm OTAN (.308).", "5de652c31b7e3716273428be Name": "Fusil de cerrojo Molot VPO-215 \"Gornostay\" de .366 TKM", "5de652c31b7e3716273428be ShortName": "VPO-215 \"Gornostay\"", "5de652c31b7e3716273428be Description": "El VPO-215 \"Gornostay\" (\"Armiño\") es un fusil de cerrojo hecho en Rusia, diseñado para cacería y tiro deportivo, fabricado por Molot Arms. Con recámara para el cartucho .366 TKM.", "5de653abf76fdc1ce94a5a2a Name": "Cargador de 4 cartuchos .366 TKM para VPO-215 \"Gornostay\"", "5de653abf76fdc1ce94a5a2a ShortName": "VPO215", "5de653abf76fdc1ce94a5a2a Description": "Un cargador con capacidad para 4 cartuchos de Calibre .366 TKM, para los fusiles VPO-215 y sistemas compatibles. Fabricado por Molot Arms.", "5de65547883dde217541644b Name": "Cañón de 23 pulgadas para VPO-215 \"Gornostay\" de .366TKM", "5de65547883dde217541644b ShortName": "215 23\"", "5de65547883dde217541644b Description": "Un tubo cañón de 23 pulgadas (600 mm) para el fusil VPO-215 de calibre .366TKM.", "5de6556a205ddc616a6bc4f7 Name": "Protector de rosca para VPO-215 \"Gornostay\"", "5de6556a205ddc616a6bc4f7 ShortName": "P.R. 215", "5de6556a205ddc616a6bc4f7 Description": "Un protector de rosca para el cañón del fusil VPO-215 de calibre .366 TKM.", "5de6558e9f98ac2bc65950fc Name": "Montura de riel de miras para VPO-215 \"Gornostay\"", "5de6558e9f98ac2bc65950fc ShortName": "Mont. 215", "5de6558e9f98ac2bc65950fc Description": "Una montura universal de riel para el fusil VPO-215 \"Gornostay\", permite la instalación de diversos tipos de miras.", "5de655be4a9f347bc92edb88 Name": "Culata para VPO-215 \"Gornostay\"", "5de655be4a9f347bc92edb88 ShortName": "Cul. VPO-215", "5de655be4a9f347bc92edb88 Description": "Una culata estándar para el fusil VPO-215 \"Gornostay\".", "5de7bd7bfd6b4e6e2276dc25 Name": "Subfusil B&T MP9-N de 9x19 mm", "5de7bd7bfd6b4e6e2276dc25 ShortName": "MP9-N", "5de7bd7bfd6b4e6e2276dc25 Description": "El MP9-N de 9x19 mm es una versión avanzada del subfusil MP9, el cual ha sido mejorado y optimizado con la colaboración de unidades especiales tanto militares como policiales. El MP9-N se encuentra actualmente en servicio en equipos SWAT así como en equipos de escolta alrededor del mundo entero. También es una perfecta elección como arma de defensa personal (PDW).", "5de8e67c4a9f347bc92edbd7 Name": "Recibidor superior para MP9-N de 9x19 mm", "5de8e67c4a9f347bc92edbd7 ShortName": "Sup. MP9-N", "5de8e67c4a9f347bc92edbd7 Description": "Un recibidor superior para el subfusil MP9-N, fabricado por Brügger & Thomet.", "5de8e8dafd6b4e6e2276dc32 Name": "Cargador de 15 cartuchos 9x19 mm para MP9", "5de8e8dafd6b4e6e2276dc32 ShortName": "MP9", "5de8e8dafd6b4e6e2276dc32 Description": "Un cargador estándar de polímero con capacidad para 15 cartuchos de 9x19 mm, para subfusiles basados en MP9, fabricado por Brügger & Thomet.", "5de8ea8ffd6b4e6e2276dc35 Name": "Cargador de 20 cartuchos 9x19 mm para MP9", "5de8ea8ffd6b4e6e2276dc35 ShortName": "MP9", "5de8ea8ffd6b4e6e2276dc35 Description": "Un cargador estándar de polímero con capacidad para 20 cartuchos de 9x19 mm, para subfusiles basados en MP9, fabricado por Brügger & Thomet.", "5de8eaadbbaf010b10528a6d Name": "Cargador de 25 cartuchos 9x19 mm para MP9", "5de8eaadbbaf010b10528a6d ShortName": "MP9", "5de8eaadbbaf010b10528a6d Description": "Un cargador estándar de polímero con capacidad para 25 cartuchos de 9x19 mm, para subfusiles basados en MP9, fabricado por Brügger & Thomet.", "5de8eac42a78646d96665d91 Name": "Cargador de 30 cartuchos 9x19 mm para MP9", "5de8eac42a78646d96665d91 ShortName": "MP9", "5de8eac42a78646d96665d91 Description": "Un cargador estándar de polímero con capacidad para 30 cartuchos de 9x19 mm, para subfusiles basados en MP9, fabricado por Brügger & Thomet.", "5de8f237bbaf010b10528a70 Name": "Montura de supresor para MP9 de 9x19 mm", "5de8f237bbaf010b10528a70 ShortName": "Mont.MP9", "5de8f237bbaf010b10528a70 Description": "Una montura para instalar el supresor directamente en el cañón del subfusil MP9 de calibre 9x19 mm. Fabricada por Brügger & Thomet.", "5de8f2d5b74cd90030650c72 Name": "Supresor para MP9 de 9x19 mm", "5de8f2d5b74cd90030650c72 ShortName": "Supresor MP9", "5de8f2d5b74cd90030650c72 Description": "Un supresor para el subfusil MP9 de calibre 9x19 mm, fabricado por Brügger & Thomet.", "5de8fb539f98ac2bc659513a Name": "Alza para MP9", "5de8fb539f98ac2bc659513a ShortName": "A. MP9", "5de8fb539f98ac2bc659513a Description": "Un alza (Mira trasera) estándar para el subfusil MP9, fabricada por Brügger & Thomet.", "5de8fbad2fbe23140d3ee9c4 Name": "Empuñadura vertical para MP9-N", "5de8fbad2fbe23140d3ee9c4 ShortName": "E.V. MP9", "5de8fbad2fbe23140d3ee9c4 Description": "Una empuñadura vertical estándar desacoplable, para el subfusil MP9-N. Fabricada por Brügger & Thomet.", "5de8fbf2b74cd90030650c79 Name": "Riel inferior para MP9", "5de8fbf2b74cd90030650c79 ShortName": "R.I. MP9", "5de8fbf2b74cd90030650c79 Description": "Un riel inferior que permite la instalación de aditamentos adicionales en la parte inferior del subfusil MP9. Fabricado por Brügger & Thomet.", "5de8fc0b205ddc616a6bc51b Name": "Riel lateral para MP9", "5de8fc0b205ddc616a6bc51b ShortName": "R.L. MP9", "5de8fc0b205ddc616a6bc51b Description": "Un riel lateral corto que permite la instalación de aditamentos adicionales al costado del subfusil MP9. Fabricado por Brügger & Thomet.", "5de910da8b6c4240ba2651b5 Name": "Culata para MP9", "5de910da8b6c4240ba2651b5 ShortName": "Cul. MP9", "5de910da8b6c4240ba2651b5 Description": "Una culata plegable estándar para el subfusil MP9. Fabricada por Brügger & Thomet.", "5de922d4b11454561e39239f Name": "Palanca de maniobra para MP9", "5de922d4b11454561e39239f ShortName": "Palc. MP9", "5de922d4b11454561e39239f Description": "Una palanca de maniobra estándar para el subfusil MP9 y sistemas compatibles, fabricada por Brügger & Thomet.", "5df24cf80dee1b22f862e9bc Name": "Fusil de francotirador de cerrojo ORSIS T-5000M de 7.62x51 mm", "5df24cf80dee1b22f862e9bc ShortName": "T-5000M", "5df24cf80dee1b22f862e9bc Description": "El ORSIS T-5000M es un fusil de francotirador de cerrojo hecho en Rusia. Fue el primer producto desarrollado por ORSIS, y es producido en su propia fábrica en Moscú. El fusil fue presentado en el 2011 en una exhibición rusa internacional de armamento en Nizhni Taguil, y es completamente original, no utiliza componentes de terceros. Este fusil asegura una excelente comodidad a su operador al apuntar y disparar, cuenta con una rápida reincorporación sobre la línea de visión del objetivo, así como buena ergonomía y fiabilidad. El cañón de acero inoxidable cuenta con una rosca para instalar un freno de boca y compensador o un supresor. El freno de boca y compensador de este fusil reduce de forma efectiva el retroceso y permite una manipulación más cómoda.", "5df256570dee1b22f862e9c4 Name": "Cañón de 660 mm para T-5000M de 7.62x51 mm", "5df256570dee1b22f862e9c4 ShortName": "T-5000M 660 mm", "5df256570dee1b22f862e9c4 Description": "Un tubo cañón de 660 mm grado Match de calibre 7.62x51 mm OTAN, fabricado por ORSIS para el fusil de francotirador de cerrojo T-5000M.", "5df25b6c0b92095fd441e4cf Name": "Cargador de 5 cartuchos 7.62x51 mm para ORSIS T-5000M", "5df25b6c0b92095fd441e4cf ShortName": "T-5000M", "5df25b6c0b92095fd441e4cf Description": "Un cargador con capacidad para 5 cartuchos de 7.62x51 mm OTAN, para el fusil de francotirador T-5000M, fabricado por ORSIS.", "5df25d3bfd6b4e6e2276dc9a Name": "Guardamano para ORSIS T-5000M", "5df25d3bfd6b4e6e2276dc9a ShortName": "G. T-5000M", "5df25d3bfd6b4e6e2276dc9a Description": "Un guardamano estándar para el fusil de francotirador de cerrojo T-5000M, fabricado por ORSIS.", "5df35ddddfc58d14537c2036 Name": "Culata para ORSIS T-5000M", "5df35ddddfc58d14537c2036 ShortName": "Cul. T-5000M", "5df35ddddfc58d14537c2036 Description": "Una culata estándar universal para los fusiles de francotirador T-5000M, fabricada por ORSIS.", "5df35e59c41b2312ea3334d5 Name": "Cuerpo de aluminio para ORSIS T-5000M", "5df35e59c41b2312ea3334d5 ShortName": "C. T-5000M", "5df35e59c41b2312ea3334d5 Description": "Un cuerpo estándar de aluminio para el fusil de francotirador de cerrojo ORSIS T-5000M, fabricado por ORSIS.", "5df35e7f2a78646d96665dd4 Name": "Freno de boca y compensador para ORSIS T-5000M de 7.62x51 mm", "5df35e7f2a78646d96665dd4 ShortName": "F.B.T-5000M", "5df35e7f2a78646d96665dd4 Description": "Un freno de boca estándar para el fusil de francotirador de cerrojo T-5000M, fabricado por ORSIS.", "5df35e970b92095fd441e4d2 Name": "Montura de miras para ORSIS T-5000M", "5df35e970b92095fd441e4d2 ShortName": "Mont.T-5000M", "5df35e970b92095fd441e4d2 Description": "Una montura universal para instalar diversos tipos de miras en el fusil de francotirador T-5000M, fabricada por ORSIS.", "5df35ea9c41b2312ea3334d8 Name": "Riel largo para ORSIS T-5000M", "5df35ea9c41b2312ea3334d8 ShortName": "ORSIS Lar.", "5df35ea9c41b2312ea3334d8 Description": "Un riel largo para el fusil de francotirador T-5000M, permite la instalación de aditamentos adicionales en el guardamano. Fabricado por ORSIS.", "5df35eb2b11454561e3923e2 Name": "Riel mediano para ORSIS T-5000M", "5df35eb2b11454561e3923e2 ShortName": "ORSIS Med.", "5df35eb2b11454561e3923e2 Description": "Un riel mediano para el fusil de francotirador T-5000M, permite la instalación de aditamentos adicionales en el guardamano. Fabricado por ORSIS.", "5df36948bb49d91fb446d5ad Name": "Empuñadura acolchonada para el guardamano de ORSIS T-5000M", "5df36948bb49d91fb446d5ad ShortName": "E. T-5000M", "5df36948bb49d91fb446d5ad Description": "Una empuñadura acolchonada estándar para el fusil de francotirador T-5000M, fabricada por ORSIS.", "5df38a5fb74cd90030650cb6 Name": "Pistolete para ORSIS T-5000M", "5df38a5fb74cd90030650cb6 ShortName": "P. T-5000M", "5df38a5fb74cd90030650cb6 Description": "Un pistolete ergonómico para el fusil de francotirador de cerrojo T-5000M, fabricado por ORSIS.", "5df89f1f86f77412631087ea Name": "bear_upper_zaslon", "5df89f1f86f77412631087ea ShortName": "", "5df89f1f86f77412631087ea Description": "", "5df89f8f86f77412672a1e38 Name": "bear_lower_oldschool", "5df89f8f86f77412672a1e38 ShortName": "", "5df89f8f86f77412672a1e38 Description": "", "5df8a08886f7740bfe6df775 Name": "usec_lower_tier_2", "5df8a08886f7740bfe6df775 ShortName": "", "5df8a08886f7740bfe6df775 Description": "", "5df8a2ca86f7740bfe6df777 Name": "Chaleco balístico 6B2 (Flora)", "5df8a2ca86f7740bfe6df777 ShortName": "6B2", "5df8a2ca86f7740bfe6df777 Description": "Un viejo chaleco balístico del ejército usado durante la Guerra de Afganistán, fue diseñado principalmente para proteger al usuario contra balas de pistola y metralla. Cumplió su misión, pero fue reemplazado rápidamente por otros chalecos balísticos con protección más distinguida.", "5df8a42886f77412640e2e75 Name": "Chaleco táctico Velocity Systems MPPV Multi-Purpose Patrol Vest", "5df8a42886f77412640e2e75 ShortName": "MPPV", "5df8a42886f77412640e2e75 Description": "El chaleco táctico Multi-Purpose Patrol Vest está diseñado para realizar patrullaje donde la protección no es necesaria. Prácticamente, es un chaleco ligero con un montón de bolsillos. Fabricado por Velocity Systems.", "5df8a4d786f77412672a1e3b Name": "Mochila de incursión 6Sh118", "5df8a4d786f77412672a1e3b ShortName": "6Sh118", "5df8a4d786f77412672a1e3b Description": "La mochila de incursión 6Sh118 es parte del kit de combate \"Ratnik\" de segunda generación. La mochila táctica 6Sh118 del ejército es una modernización de la mochila de incursión modelo 6B38 Permyachka. La mochila de incursión 6Sh118 está diseñada para cargar equipo de apoyo, armamento, municiones, equipo de montaña, así como las pertenencias individuales del soldado. La mochila puede utilizarse durante operaciones de combate, en incursiones y para realizar senderismo.", "5df8a58286f77412631087ed Name": "Casco blando de tanquista TSh-4M-L", "5df8a58286f77412631087ed ShortName": "C. Tanquista", "5df8a58286f77412631087ed Description": "El casco blando de tanquista TSh-4M-L(Z)-01 con auriculares está diseñado para proporcionar comunicaciones radiotelefónicas bidireccionales en situaciones con altos niveles de ruido, también protegen al usuario contra factores climáticos e impactos contra la estructura del vehículo. Gonxo nunca se sube a un tanque sin él.", "5df8a6a186f77412640e2e80 Name": "Esfera de árbol de Navidad (Roja)", "5df8a6a186f77412640e2e80 ShortName": "Esfera", "5df8a6a186f77412640e2e80 Description": "Una esfera roja para decorar árboles de Navidad.", "5df8a72c86f77412640e2e83 Name": "Esfera de árbol de Navidad (Plateada)", "5df8a72c86f77412640e2e83 ShortName": "Esfera", "5df8a72c86f77412640e2e83 Description": "Una esfera plateada para decorar árboles de Navidad.", "5df8a77486f77412672a1e3f Name": "Esfera de árbol de Navidad (Violeta)", "5df8a77486f77412672a1e3f ShortName": "Esfera", "5df8a77486f77412672a1e3f Description": "Una esfera violeta para decorar árboles de Navidad.", "5df8ce05b11454561e39243b Name": "Fusil de tirador designado Knight's Armament Company SR-25 de 7.62x51 mm", "5df8ce05b11454561e39243b ShortName": "SR-25", "5df8ce05b11454561e39243b Description": "El fusil de tirador designado SR-25 es la evolución más reciente de los fusiles de precisión semiautomáticos de calibre 7.62x51 mm OTAN. Posee una palanca de maniobra, selector de disparo y liberador del cargador ambidextros, ofreciendo a los usuarios zurdos las ergonómicas ventajas de los sistemas basados en AR-15, así como también proporciona métodos alternativos de manipulación a los usuarios diestros para incrementar la eficiencia de movimiento. El disparador Drop-In 2-Stage Trigger sirve como ayuda para realizar disparos de precisión a largas distancias. El cerrojo E2 y el sistema de gases proporcionan una fiabilidad de funcionamiento superior ya sea utilizando un supresor o no.", "5df8e053bb49d91fb446d6a6 Name": "Palanca de maniobra KAC para AR-10", "5df8e053bb49d91fb446d6a6 ShortName": "KAC AR10", "5df8e053bb49d91fb446d6a6 Description": "Una palanca de maniobra estándar para AR-10/SR-25 y sistemas compatibles, fabricada por Knight's Armament Company.", "5df8e085bb49d91fb446d6a8 Name": "Palanca de maniobra KAC ambidiestra para AR-10", "5df8e085bb49d91fb446d6a8 ShortName": "AR10 Ambi.", "5df8e085bb49d91fb446d6a8 Description": "Una palanca de maniobra ambidiestra para el fusil de tirador designado SR-25 y sistemas AR-10 compatibles. Fabricada por Knight's Armament Company.", "5df8e4080b92095fd441e594 Name": "Recibidor superior para SR-25 de 7.62x51 mm", "5df8e4080b92095fd441e594 ShortName": "Sup. SR-25", "5df8e4080b92095fd441e594 Description": "Un recibidor superior para el fusil SR-25, fabricado por Knight's Armament Company.", "5df8e5c886f7744a122d6834 Name": "Zaslon BEAR", "5df8e5c886f7744a122d6834 ShortName": "", "5df8e5c886f7744a122d6834 Description": "", "5df8e65d86f77412672a1e46 Name": "Meteor", "5df8e65d86f77412672a1e46 ShortName": "", "5df8e65d86f77412672a1e46 Description": "", "5df8e72186f7741263108806 Name": "Oldschool BEAR", "5df8e72186f7741263108806 ShortName": "", "5df8e72186f7741263108806 Description": "", "5df8e75786f7745c67099df4 Name": "TIER 2 USEC", "5df8e75786f7745c67099df4 ShortName": "", "5df8e75786f7745c67099df4 Description": "", "5df8e79286f7744a122d6836 Name": "Sklon", "5df8e79286f7744a122d6836 ShortName": "", "5df8e79286f7744a122d6836 Description": "", "5df8f535bb49d91fb446d6b0 Name": "Cargador de acero de 10 cartuchos 7.62x51 mm KAC para AR-10", "5df8f535bb49d91fb446d6b0 ShortName": "KAC 7.62", "5df8f535bb49d91fb446d6b0 Description": "Un cargador de acero de hilera doble, con capacidad para 10 cartuchos de 7.62x51 mm OTAN, fabricado por Knight's Armament Company.", "5df8f541c41b2312ea3335e3 Name": "Cargador de acero de 20 cartuchos 7.62x51 mm KAC para AR-10", "5df8f541c41b2312ea3335e3 ShortName": "KAC 7.62", "5df8f541c41b2312ea3335e3 Description": "Un cargador de acero de hilera doble, con capacidad para 20 cartuchos de 7.62x51 mm OTAN, fabricado por Knight's Armament Company.", "5df916dfbb49d91fb446d6b9 Name": "Guardamano KAC URX 4 de 14.5 pulgadas para AR-10", "5df916dfbb49d91fb446d6b9 ShortName": "URX4 14.5\"", "5df916dfbb49d91fb446d6b9 Description": "El URX 4 es un ligero guardamano de 14.5 pulgadas de longitud compatible con M-LOK, para sistemas de fusiles AR-10. Fabricado por Knight's Armament Company.", "5df917564a9f347bc92edca3 Name": "Cañón de 16 pulgadas para SR-25 de 7.62x51 mm", "5df917564a9f347bc92edca3 ShortName": "SR-25 16\"", "5df917564a9f347bc92edca3 Description": "Un tubo cañón de 16 pulgadas (406 mm) para armamento basado en AR-10 de calibre 7.62x51 mm OTAN.", "5dfa397fb11454561e39246c Name": "Cañón de 20 pulgadas para SR-25 de 7.62x51 mm", "5dfa397fb11454561e39246c ShortName": "SR-25 20\"", "5dfa397fb11454561e39246c Description": "Un tubo cañón de 20 pulgadas (508 mm) para armamento basado en AR-10 de calibre 7.62x51 mm OTAN.", "5dfa3cd1b33c0951220c079b Name": "Reductor de fogonazo KAC QDC Flash Suppressor Kit de 7.62x51 mm para AR-10", "5dfa3cd1b33c0951220c079b ShortName": "KAC QDC", "5dfa3cd1b33c0951220c079b Description": "El Knight's Armament Company Flash Suppressor Kit es un reductor de fogonazo efectivo que también sirve como plataforma para instalar un supresor PRS QDC. Puede instalarse en armas basadas en la plataforma AR-10.", "5dfa3d2b0dee1b22f862eade Name": "Supresor KAC PRS/QDC de 7.62x51 mm", "5dfa3d2b0dee1b22f862eade ShortName": "PRS QDC", "5dfa3d2b0dee1b22f862eade Description": "Un supresor Knight's Armament Company PRS QDC, el cual puede ser instalado en las bocachas KAC QDC Flash Supressor Kit y KAC QDC Muzzle Brake Kit.", "5dfa3d45dfc58d14537c20b0 Name": "Bloque de gases KAC de perfil bajo para AR-10", "5dfa3d45dfc58d14537c20b0 ShortName": "B.G. KAC", "5dfa3d45dfc58d14537c20b0 Description": "Un bloque de gases de perfil bajo diseñado para los fusiles de tirador designado SR-25 y sistemas de armas compatibles con AR-10. Fabricado por Knight's Armament Company.", "5dfa3d7ac41b2312ea33362a Name": "Alza plegable KAC Micro", "5dfa3d7ac41b2312ea33362a ShortName": "A. KAC M", "5dfa3d7ac41b2312ea33362a Description": "Un alza plegable compacta y desmontable, fabricada por Knight's Armament Company.", "5dfa3d950dee1b22f862eae0 Name": "Punto de mira plegable KAC Micro", "5dfa3d950dee1b22f862eae0 ShortName": "P.M. KAC M", "5dfa3d950dee1b22f862eae0 Description": "Un punto de mira plegable, compacto y desmontable, fabricado por Knight's Armament Company.", "5dfcd0e547101c39625f66f9 Name": "Chasis SAG MK1 para SVD", "5dfcd0e547101c39625f66f9 ShortName": "SAG MK1", "5dfcd0e547101c39625f66f9 Description": "El chasis modular MK1 Freefloat con ranuras KeyMod fue diseñado para los fusiles SVD, pudiendo instalar diferentes tipos de miras y accesorios tácticos. Para ser instalado en el arma es necesaria una cubierta superior modificada. Fabricado por Sureshot Armament Group.", "5dfce88fe9dc277128008b2e Name": "Cubierta superior modificada para SVDS", "5dfce88fe9dc277128008b2e ShortName": "C.S. Modf. SVDS", "5dfce88fe9dc277128008b2e Description": "Una cubierta superior modificada para los fusiles de francotirador SVDS, es necesaria para la instalación del chasis MK1 Freefloat de Sureshot Armament Group.", "5dfe14f30b92095fd441edaf Name": "Montura de riel ETMI-019 para escopetas", "5dfe14f30b92095fd441edaf ShortName": "ETMI-019", "5dfe14f30b92095fd441edaf Description": "La montura ETMI-019 es un adaptador universal para las escopetas que tienen banda superior disipadora de 7 mm en el cañón, proporcionado un sistema de riel Weaver/Picatinny sobre el cañón del arma.", "5dfe6104585a0c3e995c7b82 Name": "Mira telescópica NcSTAR ADO P4 Sniper 3-9x42", "5dfe6104585a0c3e995c7b82 ShortName": "ADO P4", "5dfe6104585a0c3e995c7b82 Description": "Una mira telescópica Advance Dual Optic (ADO) con magnificación variable de 3x-9x y un lente de 42 mm. La mira telescópica ADO cuenta con una mira réflex de punto rojo integrada sobre el cuerpo principal de la mira. Fabricada por NcSTAR.", "5dff772da3651922b360bf91 Name": "Mira telescópica VOMZ Pilad 4x32 de 24.5 mm", "5dff772da3651922b360bf91 ShortName": "Pilad 4x32", "5dff772da3651922b360bf91 Description": "Diseñada para disparos a cortas y medianas distancias. Es una mira práctica para realizar disparos a objetivos móviles a distancias de hasta 150 metros.", "5dff77c759400025ea5150cf Name": "Montura de anillo de 25 mm Leapers UTG para miras telescópicas", "5dff77c759400025ea5150cf ShortName": "UTG 25 mm", "5dff77c759400025ea5150cf Description": "Una montura de anillo de 25.4 mm de perfil bajo para la instalación de miras telescópicas, fabricada por Leapers Inc.", "5dff8db859400025ea5150d4 Name": "Montura lateral SAG de perfil bajo para SVD", "5dff8db859400025ea5150d4 ShortName": "M.SVD SAG", "5dff8db859400025ea5150d4 Description": "Una montura lateral de perfil bajo, laminada con una aleación de aluminio B95T de alta resistencia. Diseñada para dotar al fusil de francotirador SVD con la capacidad para instalar diversos tipos de miras, pero también puede ser instalada en carabinas Vepr Hunter, fusiles AS VAL y VSS. Fabricada por Sureshot Armament Group.", "5e00903ae9dc277128008b87 Name": "Subfusil B&T MP9 de 9x19 mm", "5e00903ae9dc277128008b87 ShortName": "MP9", "5e00903ae9dc277128008b87 Description": "El Brügger & Thomet MP9 (Maschinenpistole 9 mm - \"Ametralladora de Pistola 9 mm\") es un subfusil de calibre 9x19 mm Parabellum con selector de disparo, diseñado y fabricado por Brügger & Thomet en Suiza. Es una elección perfecta como Arma de Defensa Personal (PDW).", "5e0090f7e9dc277128008b93 Name": "Recibidor superior para MP9 de 9x19 mm", "5e0090f7e9dc277128008b93 ShortName": "Sup. MP9", "5e0090f7e9dc277128008b93 Description": "Un recibidor superior para el subfusil MP9, fabricado por Brügger & Thomet.", "5e00c1ad86f774747333222c Name": "Casco Team Wendy EXFIL Ballistic (Negro)", "5e00c1ad86f774747333222c ShortName": "EXFIL", "5e00c1ad86f774747333222c Description": "Uno de los cascos balísticos tácticos más recientes con amplias capacidades de personalización. El casco EXFIL LTP (Lightweight, Tactical, Polymer) proporciona protección contra impactos en entornos marítimos y otorga una plataforma estable y cómoda para montar visores nocturnos y otros accesorios. El soporte integrado para visores nocturnos utiliza una montura Wilcox de aluminio. Versión de color Negro.", "5e00cdd986f7747473332240 Name": "Protector facial para casco Team Wendy EXFIL Ballistic (Negro)", "5e00cdd986f7747473332240 ShortName": "P.F. EXFIL", "5e00cdd986f7747473332240 Description": "Un protector facial ligero y de perfil bajo con cristal balístico, puede ser instalado en el caso EXFIL de Team Wendy de forma rápida y sin necesidad de herramientas. Versión de color Negro.", "5e00cfa786f77469dc6e5685 Name": "Protector de orejas Team Wendy EXFIL Ear Covers (Negro)", "5e00cfa786f77469dc6e5685 ShortName": "Prot. Orejas EXFIL", "5e00cfa786f77469dc6e5685 Description": "Protección adicional para las orejas, diseñada para el casco Team Wendy EXFIL y asegurar una mayor área de protección. Versión de color Negro.", "5e01e9e273d8eb11426f5bc3 Name": "Adaptador de rosca Rotor 43 para SVDS", "5e01e9e273d8eb11426f5bc3 ShortName": "Rosc. SVDS", "5e01e9e273d8eb11426f5bc3 Description": "Un adaptador de rosca especial, fabricado por Rotor 43. Permite la instalación de un freno de boca Rotor 43 en el fusil de francotirador SVDS.", "5e01ea19e9dc277128008c0b Name": "Freno de boca y compensador Rotor 43 de 7.62x54 mm R", "5e01ea19e9dc277128008c0b ShortName": "R43 7.62x54 mm R", "5e01ea19e9dc277128008c0b Description": "Un freno de boca Rotor 43 diseñado para ser instalado en el fusil de francotirador SVD de calibre 7.62x54 mm R. Aunque está posicionado legalmente como freno de boca, también funciona como un supresor.", "5e01ef6886f77445f643baa4 Name": "Casco Team Wendy EXFIL Ballistic (Coyote Brown)", "5e01ef6886f77445f643baa4 ShortName": "EXFIL", "5e01ef6886f77445f643baa4 Description": "Uno de los cascos balísticos tácticos más recientes con amplias capacidades de personalización. El casco EXFIL LTP (Lightweight, Tactical, Polymer) proporciona protección contra impactos en entornos marítimos y otorga una plataforma estable y cómoda para montar visores nocturnos y otros accesorios. El soporte integrado para visores nocturnos utiliza una montura Wilcox de aluminio. Versión de color Coyote Brown.", "5e01f31d86f77465cf261343 Name": "Protector de orejas Team Wendy EXFIL Ear Covers (Coyote Brown)", "5e01f31d86f77465cf261343 ShortName": "Prot. Orejas EXFIL", "5e01f31d86f77465cf261343 Description": "Protección adicional para las orejas, diseñada para el casco Team Wendy EXFIL y asegurar una mayor área de protección. Versión de color Coyote Brown.", "5e01f37686f774773c6f6c15 Name": "Protector facial para casco Team Wendy EXFIL Ballistic (Coyote Brown)", "5e01f37686f774773c6f6c15 ShortName": "P.F. EXFIL", "5e01f37686f774773c6f6c15 Description": "Un protector facial ligero y de perfil bajo con cristal balístico, puede ser instalado en el caso EXFIL de Team Wendy de forma rápida y sin necesidad de herramientas. Versión de color Coyote Brown.", "5e023cf8186a883be655e54f Name": "Cartucho de 7.62x54 mm R - T-46M gzh", "5e023cf8186a883be655e54f ShortName": "T-46M", "5e023cf8186a883be655e54f Description": "Munición de 7.62x54 mm R T-46M gzh (Índice GRAU - 7T2M) - Es un cartucho con una bala trazadora de 9.6 gramos con un núcleo de plomo con encamisado bimetálico, en un casquillo de bimetálico; diseñada para la designación de blancos y para ajustar el fuego durante el combate (Trazado de color: Verde). Este cartucho trazador es una versión modernizada del modelo T-46 (Índice GRAU - 7T2), ya que proporciona capacidades de trazado a distancias más largas y posee capacidades balísticas similares al cartucho LPS gzh (Índice GRAU - 57-N-323S), ya que a pesar del diseño rudimental de la bala, esta puede atravesar protecciones balísticas corporales básicas e intermedias además de proporcionar un poder de parada considerable, sin embargo, posee una significativa probabilidad de rebote en diversas superficies.", "5e023d34e8a400319a28ed44 Name": "Cartucho de 7.62x54 mm R - BT gzh", "5e023d34e8a400319a28ed44 ShortName": "BT", "5e023d34e8a400319a28ed44 Description": "Munición de 7.62x54 mm R BT gzh (Índice GRAU - 7BT1) - Es un cartucho con una bala trazadora perforante de 9.2 gramos con un núcleo de acero templado en forma de punta con encamisado bimetálico, en un casquillo de bimetálico; diseñada para la designación de blancos y para ajustar el fuego durante el combate (Trazado de color: Verde). Esta bala BT (Bronebóynaya Trassíruyushchaya - \"Perforante Trazadora\") es una versión mejorada de la utilizada en el cartucho 7.62x54 mm R T-46M, ya que se reemplazó el núcleo de plomo por uno de acero templado. Dotando a las armas de fuego automático con capacidades de penetración ante equipos de protección balística corporal básica, intermedia y especializada, además de proporcionar un poder de parada significativo.", "5e023d48186a883be655e551 Name": "Cartucho de 7.62x54 mm R - BS gs", "5e023d48186a883be655e551 ShortName": "BS", "5e023d48186a883be655e551 Description": "Munición de 7.62x54 mm R BS gs (Índice GRAU - 7N37) - Es un cartucho con una bala perforante de 12.2 gramos con un núcleo de carburo de tungsteno en forma de punta sobre una base de plomo y con un encamisado bimetálico, en un casquillo de acero. Esta bala BS (Bronebóynyy Serdéchnik - \"Núcleo Perforante\") fue desarrollada en la década de 2010 por TsNIITochMash para incrementar en gran medida las capacidades de penetración de los fusiles de tirador designado tales como el SVD y sus variantes. Siendo capaz de atravesar las protecciones balísticas corporales especializadas más modernas, además de coberturas ligeras y vehículos con blindaje ligero, a pesar de tener una velocidad de salida relativamente baja en comparación a otros cartuchos. Sin embargo, debido a su diseño, posee una significativa probabilidad de rebote en diversas superficies.", "5e023e53d4353e3302577c4c Name": "Cartucho de 7.62x51 mm - BCP FMJ", "5e023e53d4353e3302577c4c ShortName": "BCP FMJ", "5e023e53d4353e3302577c4c Description": "Munición de 7.62x51 mm BCP FMJ - Es un cartucho con una bala de 10.9 gramos con un núcleo de plomo con encamisado bimetálico, en un casquillo de acero; diseñado para tiro deportivo, cacería y defensa del hogar, fabricado por Barnaul Cartridge Plant. A pesar de su diseño rudimentario, este cartucho es capaz de proporcionar un poder de parada sobresaliente, además de ser capaz de atravesar protecciones balísticas corporales básicas y algunos modelos intermedios.", "5e023e6e34d52a55c3304f71 Name": "Cartucho de 7.62x51 mm - TCW SP", "5e023e6e34d52a55c3304f71 ShortName": "TCW SP", "5e023e6e34d52a55c3304f71 Description": "Munición de 7.62x51 mm TCW SP - Es un cartucho con una bala de punta blanda de 10.7 gramos con un núcleo de plomo con semi-encamisado bimetálico, en un casquillo de acero; diseñado para tiro deportivo, cacería y defensa del hogar, fabricado por Tula Cartridge Works. Este cartucho está enfocado hacia el público amateur, tanto de cacería como de tiro recreativo y deportivo, gracias a su versatilidad, además de ser capaz de atravesar protecciones balísticas corporales básicas y otorgar excelentes resultados ante modelos intermedios, sin embargo, posee una alta probabilidad de rebote en diversas superficies.", "5e023e88277cce2b522ff2b1 Name": "Cartucho de 7.62x51 mm - Ultra Nosler", "5e023e88277cce2b522ff2b1 ShortName": "Ultra Nosler", "5e023e88277cce2b522ff2b1 Description": "Munición de 7.62x51 mm Ultra Nosler - Es un cartucho con una bala de punta blanda de 10.6 gramos con dos núcleos de plomo separados por una partición sólida fusionada al semi-encamisado de cobre, en un casquillo de acero; diseñado para tiro deportivo y cacería. Gracias a su diseño, este cartucho proporciona una de las mejores transmisiones de energía de su calibre, pudiendo causar severos efectos adversos en el objetivo tras impactar debido al núcleo posterior, ofreciendo de esta manera un poder de parada sobresaliente.", "5e208b9842457a4a7a33d074 Name": "Supresor Hexagon DTKP MK.2 de 7.62x39 mm para AK", "5e208b9842457a4a7a33d074 ShortName": "DTKP", "5e208b9842457a4a7a33d074 Description": "Un supresor DTKP de calibre 7.62x39 mm, fabricado por Hexagon. Diseñado para versiones modernas de AK con rosca 24x1.5.", "5e217ba4c1434648c13568cd Name": "Culata Hexagon \"Kocherga\" para AKM/AK-74 (Rojo Anodizado)", "5e217ba4c1434648c13568cd ShortName": "Cul. Kocherga", "5e217ba4c1434648c13568cd Description": "Una ligera culata \"Kocherga\" para fusiles de asalto de culata fija tipo AKM/AK-74, fabricada por Hexagon. Versión de color Rojo Anodizado.", "5e2192a498a36665e8337386 Name": "Pistolete KGB MG-47 para AK (Rojo Anodizado)", "5e2192a498a36665e8337386 ShortName": "MG-47 AK", "5e2192a498a36665e8337386 Description": "Un pistolete de aluminio con estilo similar al de las culatas plegables triangulares. Compatible con todos los sistemas de armas de la familia AK. Fabricado por Kraft Gun Builders. Versión de color Rojo Anodizado.", "5e21a3c67e40bd02257a008a Name": "Cargador de 30 cartuchos 7.62x39 mm Magpul PMAG 30 GEN M3 para AK (Plátano)", "5e21a3c67e40bd02257a008a ShortName": "GEN M3", "5e21a3c67e40bd02257a008a Description": "Un cargador Magpul PMAG 30 AK/AKM GEN M3 de polímero con capacidad para 30 cartuchos de 7.62x39 mm, para AK y armamento compatible. También puede ser abastecido con munición de calibre .366 TKM para utilizarse en armamento compatible tipo AK del calibre correspondiente. Con camuflaje táctico amarillo plátano.", "5e21ca18e4d47f0da15e77dd Name": "Adaptador de bocacha CNC Warrior de 5.56x45 mm para AK", "5e21ca18e4d47f0da15e77dd ShortName": "CNC War.", "5e21ca18e4d47f0da15e77dd Description": "El adaptador CNC Warrior para AK permite instalar diferentes bocachas específicas de fusiles AR-15 en fusiles de asalto AK que utilizan munición de 5.56x45 mm.", "5e2aedd986f7746d404f3aa4 Name": "Batería de litio GreenBat", "5e2aedd986f7746d404f3aa4 ShortName": "GreenBat", "5e2aedd986f7746d404f3aa4 Description": "Una batería de 3.7 voltios con capacidad nominal de 3400 mAh. Es utilizada en dispositivos de iluminación y de ingeniería.", "5e2aee0a86f774755a234b62 Name": "Batería recargable Cyclon", "5e2aee0a86f774755a234b62 ShortName": "Cyclon", "5e2aee0a86f774755a234b62 Description": "Una batería recargable especial para dispositivos industriales y militares.", "5e2aef7986f7746d3f3c33f5 Name": "Repelente", "5e2aef7986f7746d3f3c33f5 ShortName": "Repelente", "5e2aef7986f7746d3f3c33f5 Description": "Aerosol repelente de mosquitos, moscas y otros insectos pequeños.", "5e2af00086f7746d3f3c33f7 Name": "Destapacaños líquido Smoked Chimney", "5e2af00086f7746d3f3c33f7 ShortName": "Destapacaños", "5e2af00086f7746d3f3c33f7 Description": "Una solución de alcalina inorgánica, que además contiene aditivos activos. Se utiliza para la limpieza de inodoros, tuberías y cañerías.", "5e2af02c86f7746d420957d4 Name": "Paquete de cloro", "5e2af02c86f7746d420957d4 ShortName": "Cloro", "5e2af02c86f7746d420957d4 Description": "La cal clorada es una mezcla extremadamente peligrosa de hipoclorito, cloruro e hidróxido de calcio. Ampliamente utilizada como blanqueador y desinfectante.", "5e2af22086f7746d3f3c33fa Name": "Tubo de Poxeram para soldadura en frío", "5e2af22086f7746d3f3c33fa ShortName": "Poxeram", "5e2af22086f7746d3f3c33fa Description": "Un compuesto adhesivo que tiene un alto grado de plasticidad. Consiste de resina epóxica y una sustancia con polvo de metal.", "5e2af29386f7746d4159f077 Name": "Cinta adhesiva KEKTAPE", "5e2af29386f7746d4159f077 ShortName": "KEK", "5e2af29386f7746d4159f077 Description": "La cinta adhesiva KEKTAPE no podrá arreglar tu difícil situación en Tarkov, pero puede tapar cualquier tipo de agujero, por ejemplo sellar un agujero en un acuario o en un bote que se hunde. ¡Hay muchas cosas que KEKTAPE puede hacer!", "5e2af2bc86f7746d3f3c33fc Name": "Cerillos de cacería", "5e2af2bc86f7746d3f3c33fc ShortName": "Cerillos C.", "5e2af2bc86f7746d3f3c33fc Description": "Cerillos especiales para la cacería, estos pueden encenderse durante los ventarrones e incluso después de mojarse. (¡Sí, aunque no lo creas!). Herencia soviética.", "5e2af37686f774755a234b65 Name": "Encendedor de supervivencia SurvL", "5e2af37686f774755a234b65 ShortName": "SurvL", "5e2af37686f774755a234b65 Description": "Un encendedor a prueba de agua y viento para supervivencia en condiciones difíciles. Bueno, también sirve para encender cigarros, pero hermano, esa es tu decisión...", "5e2af41e86f774755a234b67 Name": "Tela Cordura de poliamida", "5e2af41e86f774755a234b67 ShortName": "Cordura", "5e2af41e86f774755a234b67 Description": "Una tela de poliamida que, gracias a la estructura especial del hilo (hecho de fibras cortadas y entrelazadas), alcanza a cuadruplicar la resistencia a la abrasión en comparación al nailon, el cual también consiste de poliamidas. Es significativamente superior a las telas convencionales en cuanto se refiere a su fuerza de tensión y resistencia a la abrasión. Utilizada para la fabricación de equipamiento de diferentes tipos: bolsas, mochilas y objetos adicionales para estas, como correas para mochilas y cinturones, además de maletines para armas y mucho más.", "5e2af47786f7746d404f3aaa Name": "Tela de lana", "5e2af47786f7746d404f3aaa ShortName": "Lana", "5e2af47786f7746d404f3aaa Description": "Una tela aislante, ligera y resistente al agua, utilizada para la producción de varios tipos de vestimentas tanto militares como civiles. (Ten cuidado de que no te vayan a sacar la lana).", "5e2af4a786f7746d3f3c3400 Name": "Tela Ripstop", "5e2af4a786f7746d3f3c3400 ShortName": "Ripstop", "5e2af4a786f7746d3f3c3400 Description": "Las telas Ripstop están compuestas por telas entrelazadas, hechas comúnmente de nailon, usando una técnica de refuerzo especial que las hace resistentes a los desgarros y rasgaduras. Utilizada para la producción de ropa y equipamiento especial de tipo militar.", "5e2af4d286f7746d4159f07a Name": "Tela de fibra de aramida", "5e2af4d286f7746d4159f07a ShortName": "Aramida", "5e2af4d286f7746d4159f07a Description": "Las fibras de aramida son un tipo de tela sintética especialmente fuerte y resistente al calor. Son utilizadas comúnmente para aplicaciones aeroespaciales y militares, en chalecos con protección balística y compuestos balísticos, en llantas de bicicletas, cuerdas marinas, refuerzos para el casco de las embarcaciones y como sustituto del asbesto.", "5e2af51086f7746d3f3c3402 Name": "Espoleta UZRGM para granada", "5e2af51086f7746d3f3c3402 ShortName": "Espoleta", "5e2af51086f7746d3f3c3402 Description": "La espoleta UZRGM (Univérsalny Zapál Ruchnóy Granáty Modernizírovanny - \"Espoleta Universal Modernizada para Granada de Mano\") - a diferencia de la UZRG, contiene una composición pirotécnica de combustión lenta con alta estabilidad de combustión y una cápsula detonadora de azida en una cubierta de aluminio dentro de los bujes de aluminio. Un componente vital en la producción de granadas.", "5e2af55f86f7746d4159f07c Name": "Caja de granadas", "5e2af55f86f7746d4159f07c ShortName": "Granadas", "5e2af55f86f7746d4159f07c Description": "Una caja grande para el almacenamiento de diversos tipos de granadas.", "5e32f56fcb6d5863cc5e5ee4 Name": "Granada de mano improvisada VOG-17 Khattabka", "5e32f56fcb6d5863cc5e5ee4 ShortName": "VOG-17", "5e32f56fcb6d5863cc5e5ee4 Description": "Una granada de mano \"Khattabka\" improvisada, basada en el cuerpo de una granada VOG-17. La granada consta de una VOG-17 a la cual se le ha cambiado la punta con un detonador autodestructivo. Se le instaló una espoleta corta para acelerar la ignición. Es una granada extremadamente letal.", "5e340dcdcb6d5863cc5e5efb Name": "Granada de mano improvisada VOG-25 Khattabka", "5e340dcdcb6d5863cc5e5efb ShortName": "VOG-25", "5e340dcdcb6d5863cc5e5efb Description": "Una granada de mano \"Khattabka\" improvisada, basada en el cuerpo de una granada VOG-25. La granada consta de una VOG-25 a la cual se le ha cambiado la punta con un detonador autodestructivo. Se le instaló una espoleta corta para acelerar la ignición. Es una granada extremadamente mortal.", "5e42c71586f7747f245e1343 Name": "Llave del almacén médico del ULTRA", "5e42c71586f7747f245e1343 ShortName": "Méd. ULTRA", "5e42c71586f7747f245e1343 Description": "Una llave del almacén médico del centro comercial ULTRA.", "5e42c81886f7742a01529f57 Name": "Tarjeta de acceso al Object #11SR", "5e42c81886f7742a01529f57 ShortName": "#11SR", "5e42c81886f7742a01529f57 Description": "Una tarjeta de acceso electrónica reutilizable la cual, según el logotipo en la parte frontal, pertenece a TerraGroup.", "5e42c83786f7742a021fdf3c Name": "Tarjeta de acceso al Object #21WS", "5e42c83786f7742a021fdf3c ShortName": "#21WS", "5e42c83786f7742a021fdf3c Description": "Una tarjeta de acceso electrónica reutilizable la cual, según el logotipo en la parte frontal, pertenece a TerraGroup.", "5e4abb5086f77406975c9342 Name": "Chaleco portaplacas LBT-6094A Slick (Negro)", "5e4abb5086f77406975c9342 ShortName": "Slick", "5e4abb5086f77406975c9342 Description": "Un chaleco portaplacas sencillo pero efectivo, fabricado por la compañía London Bridge Trading. Uno de los diseños más minimalistas para usarlo en conjunto con chalecos tácticos. Versión de color Negro.", "5e4abc1f86f774069619fbaa Name": "Chaleco táctico Spiritus Systems Bank Robber", "5e4abc1f86f774069619fbaa ShortName": "Bank Robber", "5e4abc1f86f774069619fbaa Description": "Un chaleco táctico extremadamente compacto y ligero para proporcionar movilidad y comodidad. Fabricado por Spiritus Systems.", "5e4abc6786f77406812bd572 Name": "Mochila médica LBT-2670 Slim Field Med Pack", "5e4abc6786f77406812bd572 ShortName": "SFMP", "5e4abc6786f77406812bd572 Description": "Una mochila médica de perfil bajo, diseñada para llevar una gran cantidad de herramientas médicas especializadas y medicamentos. Fabricada por London Bridge Trading.", "5e4abfed86f77406a2713cf7 Name": "Chaleco táctico Splav Tarzan M22", "5e4abfed86f77406a2713cf7 ShortName": "Tarzan", "5e4abfed86f77406a2713cf7 Description": "Un chaleco táctico del 2002, simple y bastante práctico. Aún se utiliza de forma activa por agencias de seguridad, fuerzas policiales y tiradores deportivos en Rusia.", "5e4ac41886f77406a511c9a8 Name": "Chaleco portaplacas Ars Arma CPC MOD.2", "5e4ac41886f77406a511c9a8 ShortName": "CPC MOD.2", "5e4ac41886f77406a511c9a8 Description": "La segunda generación del chaleco balístico CPC diseñado por Crye Precision y adoptado por Ars Arma para las fuerzas especiales de la Federación Rusa. Este chaleco modular tiene de base un corsé de polímero, el cual se adapta al cuerpo y fija el chaleco al cuerpo durante el movimiento, y también contribuye a una mejor distribución del peso. Hecho basándose en la configuración de asalto para los portacargadores y elementos de protección. Fabricado por Ars Arma.", "5e4bb08f86f774069619fbbc Name": "Telnik BEAR", "5e4bb08f86f774069619fbbc ShortName": "", "5e4bb08f86f774069619fbbc Description": "", "5e4bb31586f7740695730568 Name": "bear_upper_telnik", "5e4bb31586f7740695730568 ShortName": "", "5e4bb31586f7740695730568 Description": "", "5e4bb35286f77406a511c9bc Name": "usec_upper_tier_2", "5e4bb35286f77406a511c9bc ShortName": "", "5e4bb35286f77406a511c9bc Description": "", "5e4bb39386f774067f79de05 Name": "bear_lower_combat", "5e4bb39386f774067f79de05 ShortName": "", "5e4bb39386f774067f79de05 Description": "", "5e4bb3b586f77406812bd579 Name": "usec_lower_commando", "5e4bb3b586f77406812bd579 ShortName": "", "5e4bb3b586f77406812bd579 Description": "", "5e4bb5e486f77406796b7b9e Name": "TIER2 USEC", "5e4bb5e486f77406796b7b9e ShortName": "", "5e4bb5e486f77406796b7b9e Description": "", "5e4bb6d786f77406975c9364 Name": "TIGR BEAR", "5e4bb6d786f77406975c9364 ShortName": "", "5e4bb6d786f77406975c9364 Description": "", "5e4bb6fc86f77406801a74f7 Name": "Commando USEC", "5e4bb6fc86f77406801a74f7 ShortName": "", "5e4bb6fc86f77406801a74f7 Description": "", "5e4bb8e686f77406796b7ba2 Name": "Chaqueta de Rusia", "5e4bb8e686f77406796b7ba2 ShortName": "", "5e4bb8e686f77406796b7ba2 Description": "", "5e4bfc1586f774264f7582d3 Name": "Casco de combate MSA Gallet TC 800 High Cut", "5e4bfc1586f774264f7582d3 ShortName": "TC 800", "5e4bfc1586f774264f7582d3 Description": "Un casco balístico MSA TC 800, diseñado para ser utilizado por equipos tácticos policiales de fuerzas especiales durante combates y operaciones de reconocimiento. Puede modificarse con diferentes tipos de componentes.", "5e4d34ca86f774264f758330 Name": "Auriculares Walker's Razor Digital", "5e4d34ca86f774264f758330 ShortName": "Razor", "5e4d34ca86f774264f758330 Description": "Los auriculares electrónicos Razor cuentan con un diseño de perfil ultrabajo y un revestimiento de goma para mayor durabilidad y comodidad, además de proporcionar una protección auditiva óptima. Fabricados por Walker's.", "5e54f62086f774219b0f1937 Name": "Estatuilla de cuervo", "5e54f62086f774219b0f1937 ShortName": "Cuervo", "5e54f62086f774219b0f1937 Description": "Una estatuilla de cuervo hecha con materiales extraños. La palabra \"Markstrom\" está grabada en la base.", "5e54f6af86f7742199090bf3 Name": "Frasco de granos de café Dr. Lupo's", "5e54f6af86f7742199090bf3 ShortName": "DrLupo's", "5e54f6af86f7742199090bf3 Description": "Los gigantescos y famosísimos granos de café Dr.Lupo's. ¡Son realmente descomunales! El tostado es de lo más intenso posible, definitivamente golpeará con fuerza.", "5e54f76986f7740366043752 Name": "Máscara de bandana Shroud", "5e54f76986f7740366043752 ShortName": "Shroud", "5e54f76986f7740366043752 Description": "Una máscara de bandana extremadamente elegante con el logo Shroud. Todos en las calles de Tarkov saben quién es él.", "5e54f79686f7744022011103 Name": "Máscara de la peste de Pestily", "5e54f79686f7744022011103 ShortName": "Máscara de la peste", "5e54f79686f7744022011103 Description": "Una máscara de la peste restaurada del Doctor Pestily. Un objeto exótico y aterrador, utilizado por los Cultistas en Tarkov.", "5e56991336989c75ab4f03f6 Name": "Guardamano del kit de modernización para SVD", "5e56991336989c75ab4f03f6 ShortName": "SVD Mod.", "5e56991336989c75ab4f03f6 Description": "Un guardamano prototipo diseñado para el kit de modernización de fusiles de francotirador SVD, fabricado por Izhmash.", "5e5699df2161e06ac158df6f Name": "Guardamano CAA XRS-DRG para SVD", "5e5699df2161e06ac158df6f ShortName": "XRS-DRG", "5e5699df2161e06ac158df6f Description": "El guardamano XRS-DRG con rieles Picatinny para fusiles de francotirador SVD proporciona una plataforma ligera y rígida para accesorios con múltiples posiciones de montura. Fabricado por CAA Industries.", "5e569a0156edd02abe09f27d Name": "Riel superior del kit de modernización para SVD", "5e569a0156edd02abe09f27d ShortName": "SVD Mod.", "5e569a0156edd02abe09f27d Description": "Un riel superior prototipo diseñado para el kit de modernización de fusiles de francotirador SVD, fabricado por Izhmash.", "5e569a132642e66b0b68015c Name": "Montura inferior CAA DRG L-1 de cañón para SVD", "5e569a132642e66b0b68015c ShortName": "DRG L-1", "5e569a132642e66b0b68015c Description": "Una montura inferior con riel Picatinny para el cañón del fusil de francotirador SVD. Permite la instalación de aditamentos tácticos adicionales.", "5e569a2e56edd02abe09f280 Name": "Montura CAA XD RGL para SVD", "5e569a2e56edd02abe09f280 ShortName": "XD RGL", "5e569a2e56edd02abe09f280 Description": "Una montura lateral de separación rápida con riel Weaver/Picatinny para el fusil de francotirador SVD y compatibles, fabricada por CAA.", "5e71f6be86f77429f2683c44 Name": "Máscara de Twitch Rivals 2020", "5e71f6be86f77429f2683c44 ShortName": "Rivals", "5e71f6be86f77429f2683c44 Description": "Una máscara especial del evento Twitch Rivals 2020.", "5e71f70186f77429ee09f183 Name": "Gafas de Twitch Rivals 2020", "5e71f70186f77429ee09f183 ShortName": "Rivals", "5e71f70186f77429ee09f183 Description": "Unas gafas especiales del evento Twitch Rivals 2020.", "5e71fad086f77422443d4604 Name": "Máscara de bandana de Twitch Rivals 2020", "5e71fad086f77422443d4604 ShortName": "Rivals", "5e71fad086f77422443d4604 Description": "Una máscara especial de bandana del evento Twitch Rivals 2020.", "5e81c3cbac2bb513793cdc75 Name": "Pistola Colt M1911A1 de .45 ACP", "5e81c3cbac2bb513793cdc75 ShortName": "M1911A1", "5e81c3cbac2bb513793cdc75 Description": "Comúnmente conocida simplemente como \"1911\", la M1911 es una de las pistolas más famosas del mundo. Fue utilizada como pistola reglamentaria por el Ejército de los Estados Unidos durante ambas guerras mundiales, y a pesar de que fue reemplazada en 1986, sus variantes modernas aún son utilizadas como el arma secundaria de preferencia en diferentes cuerpos de Fuerzas Especiales de los Estados Unidos. La M1911A1 es la segunda generación de la pistola M1911 original. Después de la Primera Guerra Mundial, la versión militar Model 1911 pasó por varios cambios, incluyendo un disparador más corto con recortes en el armazón detrás del disparador, miras mejoradas, un diseño arqueado en la caja del resorte de recuperación y un seguro rediseñado.", "5e81c4ca763d9f754677befa Name": "Cargador de 7 cartuchos .45 ACP para M1911A1", "5e81c4ca763d9f754677befa ShortName": "1911", "5e81c4ca763d9f754677befa Description": "Un cargador estándar con capacidad para 7 cartuchos de Calibre .45 ACP, para la serie de pistolas Colt M1911.", "5e81c519cb2b95385c177551 Name": "Cañón de 127 mm para M1911A1 de .45 ACP", "5e81c519cb2b95385c177551 ShortName": "1911 127 mm", "5e81c519cb2b95385c177551 Description": "Un tubo cañón estándar de 127 mm para las pistolas M1911A1 de calibre .45 ACP, fabricado por Colt.", "5e81c539cb2b95385c177553 Name": "Retén de corredera para M1911A1", "5e81c539cb2b95385c177553 ShortName": "R.C. 1911", "5e81c539cb2b95385c177553 Description": "Un retén de corredera estándar para la pistola M1911A1, fabricado por Colt.", "5e81c550763d9f754677befd Name": "Martillo para M1911A1", "5e81c550763d9f754677befd ShortName": "Mart.1911", "5e81c550763d9f754677befd Description": "Un martillo estándar para la pistola M1911A1, fabricado por Colt.", "5e81c6a2ac2bb513793cdc7f Name": "Disparador para M1911A1", "5e81c6a2ac2bb513793cdc7f ShortName": "Disp. 1911", "5e81c6a2ac2bb513793cdc7f Description": "Un disparador estándar para la pistola M1911A1, fabricado por Colt.", "5e81c6bf763d9f754677beff Name": "Cachas para M1911A1", "5e81c6bf763d9f754677beff ShortName": "C. 1911", "5e81c6bf763d9f754677beff Description": "Cachas estándar para la pistola M1911A1, fabricadas por Colt.", "5e81ebcd8e146c7080625e15 Name": "Lanzagranadas FN40GL Mk2 de 40 mm", "5e81ebcd8e146c7080625e15 ShortName": "FN40GL", "5e81ebcd8e146c7080625e15 Description": "Una culata independiente con un lanzagranadas FN40GL Mk2 acoplado. Está diseñado para utilizar todos los tipos de granadas de 40 mm con estándares de la OTAN. Fabricado por Fabrique Nationale Herstal.", "5e81edc13397a21db957f6a1 Name": "Corredera para M1911A1 de .45 ACP", "5e81edc13397a21db957f6a1 ShortName": "Crra. 1911", "5e81edc13397a21db957f6a1 Description": "Una corredera estándar para la pistola M1911A1, fabricada por Colt.", "5e81ee213397a21db957f6a6 Name": "Punto de mira para M1911A1", "5e81ee213397a21db957f6a6 ShortName": "P.M.1911", "5e81ee213397a21db957f6a6 Description": "Un punto de mira (Mira delantera) estándar para la pistola M1911A1, fabricado por Colt.", "5e81ee4dcb2b95385c177582 Name": "Alza para M1911A1", "5e81ee4dcb2b95385c177582 ShortName": "A. 1911", "5e81ee4dcb2b95385c177582 Description": "Un alza (Mira trasera) estándar para la pistola M1911A1, fabricada por Colt.", "5e81f423763d9f754677bf2e Name": "Cartucho de .45 ACP - Match FMJ", "5e81f423763d9f754677bf2e ShortName": "FMJ", "5e81f423763d9f754677bf2e Description": "Munición de calibre .45 ACP (11.43x23 mm) Match FMJ (Cartridge, Caliber .45, Ball, Match, M1911) - Es un cartucho con una bala de 14.9 gramos con un núcleo de plomo con encamisado de cobre, en un casquillo de latón. Este cartucho es fabricado con una mayor precisión para cumplir las necesidades del armamento moderno del calibre .45 ACP utilizado por las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos, siendo capaz de atravesar protecciones balísticas corporales básicas, además de ofrecer un poder de parada significativo.", "5e831507ea0a7c419c2f9bd9 Name": "Torniquete Esmarch", "5e831507ea0a7c419c2f9bd9 ShortName": "Esmarch", "5e831507ea0a7c419c2f9bd9 Description": "Este torniquete hemostático lleva el nombre de Friedrich August von Esmarch, quien propuso su uso, junto con otros métodos, en la cirugía de campo militar.", "5e8488fa988a8701445df1e4 Name": "Aplicador hemostático CALOK-B", "5e8488fa988a8701445df1e4 ShortName": "CALOK-B", "5e8488fa988a8701445df1e4 Description": "El aplicador de agente hemostático CALOK-B permite inyectar gránulos hemostáticos a través de la abertura de una herida, permitiendo detener la hemorragia directamente desde su fuente en pocos segundos.", "5e848cc2988a8701445df1e8 Name": "Escopeta de corredera TOZ KS-23M de 23x75 mm", "5e848cc2988a8701445df1e8 ShortName": "KS-23M", "5e848cc2988a8701445df1e8 Description": "La KS-23 es una escopeta rusa aunque, debido a que utiliza un cañón de ánima rayada, el Ejército Ruso la designa oficialmente como una carabina. KS son las siglas de \"Karabín Spetsiálniy - Carabina Especial\". Es famosa por su gran calibre, ya que dispara municiones de 23 mm, equivalente al calibre 6.27 usando los estándares Británicos y Estadounidenses para calibres de escopeta, y vendría siendo aproximadamente un calibre 4 usando los estándares Europeos actuales (basados ​​en las tablas métricas CIP), lo que la convierte en la escopeta de mayor calibre usada en la actualidad.", "5e848d1c264f7c180b5e35a9 Name": "Cañón de 510 mm para KS-23 de 23x75 mm", "5e848d1c264f7c180b5e35a9 ShortName": "KS23 510 mm", "5e848d1c264f7c180b5e35a9 Description": "Un tubo cañón de 510 mm de largo para la escopeta de corredera KS-23 de calibre 23x75 mm R.", "5e848d2eea0a7c419c2f9bfd Name": "Cañón de 700 mm para KS-23 de 23x75 mm", "5e848d2eea0a7c419c2f9bfd ShortName": "KS23 700 mm", "5e848d2eea0a7c419c2f9bfd Description": "Un tubo cañón de 700 mm de largo para la escopeta de corredera KS-23 de calibre 23x75 mm R.", "5e848d51e4dbc5266a4ec63b Name": "Corredera para KS-23M", "5e848d51e4dbc5266a4ec63b ShortName": "Crra. KS23M", "5e848d51e4dbc5266a4ec63b Description": "Una corredera estándar de polímero, hecha para la escopeta KS-23M.", "5e848d99865c0f329958c83b Name": "Pistolete para KS-23M", "5e848d99865c0f329958c83b ShortName": "P. KS23M", "5e848d99865c0f329958c83b Description": "Un pistolete de polímero para la escopeta KS-23M, fabricado por TOZ.", "5e848db4681bea2ada00daa9 Name": "Culata de madera para KS-23", "5e848db4681bea2ada00daa9 ShortName": "Cul. Mad. KS23", "5e848db4681bea2ada00daa9 Description": "Una culata de madera con cantonera de goma para la escopeta KS-23.", "5e848dc4e4dbc5266a4ec63d Name": "Culata esquelética para KS-23M", "5e848dc4e4dbc5266a4ec63d ShortName": "Cul. E. KS-23M", "5e848dc4e4dbc5266a4ec63d Description": "Una culata esquelética de acero para la escopeta KS-23M, fabricada por TOZ.", "5e85a9a6eacf8c039e4e2ac1 Name": "Cartucho de 23x75 mm - Perdigones \"Metralla-10\"", "5e85a9a6eacf8c039e4e2ac1 ShortName": "Metr.-10", "5e85a9a6eacf8c039e4e2ac1 Description": "Munición de 23x75 mm R \"Metralla-10\" - Es un cartucho cargado con perdigones con un alcance efectivo máximo nominal de 10 metros.", "5e85a9f4add9fe03027d9bf1 Name": "Cartucho de 23x75 mm - Aturdidor \"Zvezda\"", "5e85a9f4add9fe03027d9bf1 ShortName": "Zvezda", "5e85a9f4add9fe03027d9bf1 Description": "Munición de 23x75 mm R \"Zvezda\" (\"Estrella\") - Es un cartucho aturdidor hecho para causar efectos psicológicos en el enemigo.", "5e85aa1a988a8701445df1f5 Name": "Cartucho de 23x75 mm - Posta \"Barrikada\"", "5e85aa1a988a8701445df1f5 ShortName": "Barrikada", "5e85aa1a988a8701445df1f5 Description": "Munición de 23x75 mm R \"Barrikada\" (\"Barricada\") - Es un cartucho con una posta de acero macizo capaz de destruir el bloque motor de un automóvil a distancias de hasta 100 metros.", "5e870397991fd70db46995c8 Name": "Escopeta de corredera Mossberg 590A1 de Cal. 12", "5e870397991fd70db46995c8 ShortName": "590A1", "5e870397991fd70db46995c8 Description": "Las escopetas de corredera Mossberg de la serie 500 se encuentran entre las más utilizadas y famosas del mundo. \"Protegiendo tu propiedad desde 1961\".", "5e87071478f43e51ca2de5e1 Name": "Cañón de 20 pulgadas para Mossberg 590A1 de Cal. 12", "5e87071478f43e51ca2de5e1 ShortName": "590 20\"", "5e87071478f43e51ca2de5e1 Description": "Un tubo cañón de 20 pulgadas (508 mm) para la escopeta de corredera Mossberg 590A1 de Calibre 12.", "5e87076ce2db31558c75a11d Name": "Corredera corta SpeedFeed para Mossberg 590A1", "5e87076ce2db31558c75a11d ShortName": "Crra. 590 SFeed", "5e87076ce2db31558c75a11d Description": "Una corredera de polímero, hecha para la escopeta de corredera Mossberg 590A1.", "5e87080c81c4ed43e83cefda Name": "Cierre de cargador de 8 cartuchos Cal. 12 para Mossberg 590A1", "5e87080c81c4ed43e83cefda ShortName": "590A1x8", "5e87080c81c4ed43e83cefda Description": "Un cierre de cargador con capacidad para 8 cartuchos de Calibre 12, para la escopeta Mossberg 590A1.", "5e8708d4ae379e67d22e0102 Name": "Punto de mira Ghost Ring para Mossberg 590", "5e8708d4ae379e67d22e0102 ShortName": "P.M.590 GR", "5e8708d4ae379e67d22e0102 Description": "Un punto de mira (Mira delantera) tipo Ghost Ring para las escopetas de corredera 590, fabricado por Mossberg.", "5e87114fe2db31558c75a120 Name": "Alza Ghost Ring para Mossberg 590", "5e87114fe2db31558c75a120 ShortName": "A. 590 GR", "5e87114fe2db31558c75a120 Description": "Un alza tipo Ghost Ring para las escopetas de corredera 590, fabricada por Mossberg.", "5e87116b81c4ed43e83cefdd Name": "Culata de polímero para Mossberg 590A1", "5e87116b81c4ed43e83cefdd ShortName": "Cul. 590A1", "5e87116b81c4ed43e83cefdd Description": "Una culata de polímero con aspecto clásico para las escopetas Mossberg 590A1, equipada con una cantonera de goma.", "5e8f3423fd7471236e6e3b64 Name": "Botella de Kvass Premium \"Norvinskiy Yadreniy\" (0.6 Litros)", "5e8f3423fd7471236e6e3b64 ShortName": "Kvass", "5e8f3423fd7471236e6e3b64 Description": "Una botella Norvinskiy Premium, un Kvass verdaderamente refrescante. El Kvass se elabora mediante la fermentación natural del pan, como el de trigo, centeno o de cebada, y a veces se saboriza con frutas, bayas, pasas o savia de abedul. Una de las bebidas eslavas tradicionales, no solo es sabrosa, también es saludable. Es por esta razón, los guerreros rusos Bogatyr de las Bylinas se embriagaban con esta bebida para recuperar sus legendarios poderes infinitos.", "5e99711486f7744bfc4af328 Name": "Kit de primeros auxilios de Sanitar", "5e99711486f7744bfc4af328 ShortName": "Sanitar", "5e99711486f7744bfc4af328 Description": "Kit de primeros auxilios de Sanitar.", "5e99735686f7744bfc4af32c Name": "Kit de Sanitar", "5e99735686f7744bfc4af32c ShortName": "Kit de Sanitar", "5e99735686f7744bfc4af32c Description": "Kit de Sanitar", "5e997f0b86f7741ac73993e2 Name": "Maleta de Sanitar", "5e997f0b86f7741ac73993e2 ShortName": "Sanitar", "5e997f0b86f7741ac73993e2 Description": "Una maleta médica usada comúnmente por personal sanitario para transportar utensilios médicos y medicamentos.", "5e9d9fa986f774054d6b89f2 Name": "bear_upper_tiger", "5e9d9fa986f774054d6b89f2 ShortName": "", "5e9d9fa986f774054d6b89f2 Description": "", "5e9da17386f774054b6f79a3 Name": "usec_upper_hoody", "5e9da17386f774054b6f79a3 ShortName": "", "5e9da17386f774054b6f79a3 Description": "", "5e9da2a786f774054c19ac94 Name": "usec_upper_commando", "5e9da2a786f774054c19ac94 ShortName": "", "5e9da2a786f774054c19ac94 Description": "", "5e9dacf986f774054d6b89f4 Name": "Chaleco balístico FORT Defender-2", "5e9dacf986f774054d6b89f4 ShortName": "Defender-2", "5e9dacf986f774054d6b89f4 Description": "El kit de operaciones FORT OK \"Defender-2\" es una versión modificada del popular chaleco balístico FORT \"Defender\", diseñado para proteger tanto a personal V.I.P. como a empleados de unidades operativas de combate. Este chaleco utiliza al máximo las capacidades principales de los chalecos balísticos modulares basados en placas balísticas de acero.", "5e9db13186f7742f845ee9d3 Name": "Chaleco táctico LBT-1961A Load Bearing Chest Rig", "5e9db13186f7742f845ee9d3 ShortName": "LBCR", "5e9db13186f7742f845ee9d3 Description": "Un sistema táctico de soporte diseñado para transportar cargadores, granadas y equipamiento especial mientras se utiliza en conjunto con chalecos balísticos ligeros y de perfil bajo. Fabricado por London Bridge Trading.", "5e9dc97c86f774054c19ac9a Name": "bear_lower_tacliteTDU", "5e9dc97c86f774054c19ac9a ShortName": "", "5e9dc97c86f774054c19ac9a Description": "", "5e9dcadd86f7743e20652f23 Name": "usec_lower_DeepRecon", "5e9dcadd86f7743e20652f23 ShortName": "", "5e9dcadd86f7743e20652f23 Description": "", "5e9dcb8386f774054b6f79a9 Name": "TIGR BEAR", "5e9dcb8386f774054b6f79a9 ShortName": "", "5e9dcb8386f774054b6f79a9 Description": "", "5e9dcb9c86f7743e20652f25 Name": "Urban Responder USEC", "5e9dcb9c86f7743e20652f25 ShortName": "", "5e9dcb9c86f7743e20652f25 Description": "", "5e9dcc8a86f77434375990e2 Name": "Zaslon BEAR", "5e9dcc8a86f77434375990e2 ShortName": "", "5e9dcc8a86f77434375990e2 Description": "", "5e9dccd686f774343b592592 Name": "Deep Recon USEC", "5e9dccd686f774343b592592 ShortName": "", "5e9dccd686f774343b592592 Description": "", "5e9dcf5986f7746c417435b3 Name": "Mochila LBT-8005A Day Pack", "5e9dcf5986f7746c417435b3 ShortName": "Day Pack", "5e9dcf5986f7746c417435b3 Description": "Una mochila sencilla y confiable con capacidad de 14 litros, con camuflaje Multicam Black. Fabricada por London Bridge Trading.", "5e9de109f6164249e54453d2 Name": "Chaqueta de Motocross", "5e9de109f6164249e54453d2 ShortName": "", "5e9de109f6164249e54453d2 Description": "", "5ea02bb600685063ec28bfa1 Name": "Cañón de 10.6 pulgadas para PPSh-41 de 7.62x25 mm", "5ea02bb600685063ec28bfa1 ShortName": "PPSh41 10.6\"", "5ea02bb600685063ec28bfa1 Description": "Un tubo cañón de 10.6 pulgadas (269 mm) de largo para el subfusil PPSh-41 de calibre 7.62x25 mm.", "5ea034eb5aad6446a939737b Name": "Cargador de 35 cartuchos 7.62x25 mm para PPSh-41", "5ea034eb5aad6446a939737b ShortName": "PPSh", "5ea034eb5aad6446a939737b Description": "Un cargador de acero con capacidad para 35 cartuchos de 7.62x25 mm, para el subfusil PPSh-41.", "5ea034f65aad6446a939737e Name": "Cargador de tambor de 71 cartuchos 7.62x25 mm para PPSh-41", "5ea034f65aad6446a939737e ShortName": "PPSh", "5ea034f65aad6446a939737e Description": "Un cargador de acero de tambor con capacidad para 71 cartuchos de 7.62x25 mm, para el subfusil PPSh-41.", "5ea03e5009aa976f2e7a514b Name": "Cubierta superior para PPSh-41", "5ea03e5009aa976f2e7a514b ShortName": "C.S. PPSh41", "5ea03e5009aa976f2e7a514b Description": "Una cubierta superior estándar para el subfusil PPSh-41.", "5ea03e9400685063ec28bfa4 Name": "Culata para PPSh-41", "5ea03e9400685063ec28bfa4 ShortName": "Cul. PPSh41", "5ea03e9400685063ec28bfa4 Description": "Una culata estándar de madera para el subfusil PPSh-41.", "5ea03f7400685063ec28bfa8 Name": "Subfusil PPSh-41 de 7.62x25 mm", "5ea03f7400685063ec28bfa8 ShortName": "PPSh-41", "5ea03f7400685063ec28bfa8 Description": "El PPSh-41 (Pistolét-Pulemyót Shpágina obraztsá 1941 goda - \"Pistola Ametralladora Shpaguin versión del año 1941\") es un subfusil soviético diseñado por Gueorgui Shpaguin como una alternativa barata, fiable y simplificada del subfusil PPD-40.", "5ea058e01dbce517f324b3e2 Name": "Máscara Tac-Kek Heavy Trooper para cascos tipo Ops-Core", "5ea058e01dbce517f324b3e2 ShortName": "TK Heavy Trooper", "5ea058e01dbce517f324b3e2 Description": "La máscara Tac-Kek Heavy Trooper, es un módulo balístico adicional para cascos tipo Ops-Core, esta máscara está basada en una famosa saga de películas de ciencia ficción. This is the way...", "5ea05cf85ad9772e6624305d Name": "Casco Tac-Kek FAST MT (Replica)", "5ea05cf85ad9772e6624305d ShortName": "TK FAST MT", "5ea05cf85ad9772e6624305d Description": "Una réplica del casco Ops-Core FAST MT Super High Cut con baja protección balística, fabricada por Tac-Kek. Cuenta con rieles Ops-Core ARC Rails para acoplar varios componentes al casco.", "5ea16acdfadf1d18c87b0784 Name": "Guardamano Geissele SMR MK16 M-LOK de 9.5 pulgadas para AR-15", "5ea16acdfadf1d18c87b0784 ShortName": "SMR MK16 9.5\"", "5ea16acdfadf1d18c87b0784 Description": "Un guardamano Geissele SMR M-LOK de 9.5 pulgadas para fusiles AR-15, equipado con interfaz M-LOK para la instalación adicional de accesorios y dispositivos.", "5ea16ada09aa976f2e7a51be Name": "Guardamano Geissele SMR MK16 M-LOK de 13.5 pulgadas para AR-15", "5ea16ada09aa976f2e7a51be ShortName": "SMR MK16 13.5\"", "5ea16ada09aa976f2e7a51be Description": "Un guardamano Geissele SMR M-LOK de 13.5 pulgadas para fusiles AR-15, equipado con interfaz M-LOK para la instalación adicional de accesorios y dispositivos.", "5ea16d4d5aad6446a939753d Name": "Palanca de maniobra Geissele ACH para AR-15", "5ea16d4d5aad6446a939753d ShortName": "Palc.ACH", "5ea16d4d5aad6446a939753d Description": "Una palanca de maniobra Airborne Charging Handle para AR-15 y sistemas compatibles. Fabricada por Geissele.", "5ea172e498dacb342978818e Name": "Reductor de fogonazo SureFire SF4P FH556RC de 5.56x45 mm para AR-15", "5ea172e498dacb342978818e ShortName": "FH556RC", "5ea172e498dacb342978818e Description": "Un avanzado reductor de fogonazo SureFire FH556RC-556 de cuatro puntas, el cual es compatible con armamento M4/M16 y sus variantes y proporciona una buena reducción del destello. También funciona como montura para instalar la serie de supresores SureFire SOCOM556.", "5ea17bbc09aa976f2e7a51cd Name": "Supresor SureFire SOCOM556-RC2 de 5.56x45 mm", "5ea17bbc09aa976f2e7a51cd ShortName": "556-RC2", "5ea17bbc09aa976f2e7a51cd Description": "Un supresor SureFire SOCOM556-RC2 para calibre 5.56x45 mm OTAN y .223, solo puede ser instalado en bocachas SureFire compatibles.", "5ea17ca01412a1425304d1c0 Name": "Casco Diamond Age Bastion", "5ea17ca01412a1425304d1c0 ShortName": "Bastion", "5ea17ca01412a1425304d1c0 Description": "Según el fabricante - el casco Bastion es el primer casco de combate que puede resistir el impacto de una bala de fusil, incluso si se trata de una bala con núcleo reforzado estando a quemarropa.", "5ea18c84ecf1982c7712d9a2 Name": "Placa de blindaje para casco Diamond Age Bastion", "5ea18c84ecf1982c7712d9a2 ShortName": "Pl. Bastion", "5ea18c84ecf1982c7712d9a2 Description": "Una protección balística modular opcional para el casco Diamond Age Bastion.", "5ea2a8e200685063ec28c05a Name": "Cartucho de .45 ACP - RIP", "5ea2a8e200685063ec28c05a ShortName": "RIP", "5ea2a8e200685063ec28c05a Description": "Munición de calibre .45 ACP (11.43x23 mm) RIP (Radically Invasive Projectile) - Es un cartucho con una bala frangible de 10.5 gramos, diseñada para producir múltiples heridas internas con el fin de incapacitar rápidamente a un agresor. La munición \"R.I.P.\" toma el diseño inicial de una bala de punta hueca convencional y cuenta con 8 pétalos de cobre libres de plomo llamados \"Trocars\", diseñados para fragmentarse rápidamente y moverse hacia múltiples direcciones, consiguiendo de esta forma un poder de parada superior para su calibre, además de poder causar efectos adversos severos al objetivo tras impactar.", "5ed515c8d380ab312177c0fa Name": "Inyector de estimulante 3-(b-TG)", "5ed515c8d380ab312177c0fa ShortName": "3-(b-TG)", "5ed515c8d380ab312177c0fa Description": "Narcótico de combate. Tiene un efecto estimulante en el Sistema Nervioso Central. Incrementa la percepción y la atención. Puede mejorar ligeramente los indicadores de fuerza debido a una mayor señal nerviosa hacia los músculos. La sustancia activa es 3-(b-Fenilisopropilo)-clorhidrato de sinnonimina. Solo el personal médico militar y paramédicos tienen permitida su aplicación.", "5ed515e03a40a50460332579 Name": "Inyector de L1 (Norepinefrina)", "5ed515e03a40a50460332579 ShortName": "L1", "5ed515e03a40a50460332579 Description": "Una jeringa estéril desechable con una dosis de L1, basada en el principio activo de la norepinefrina. Se utiliza para incrementar la fuerza y la resistencia durante un corto periodo de tiempo, así como para reducir el dolor. Activa el funcionamiento de una respuesta fisiológica de tipo \"hit or run\". Incrementa la deshidratación y el consumo de energía.", "5ed515ece452db0eb56fc028 Name": "Inyector de estimulante P22", "5ed515ece452db0eb56fc028 ShortName": "P22", "5ed515ece452db0eb56fc028 Description": "Un estimulante de combate. Desarrollado por TerraGroup Labs y designado como P22. Reduce el daño que reciben los tejidos del cuerpo gracias a su integración con el funcionamiento interno de los músculos. Se utiliza para ampliar las habilidades del cuerpo antes del combate. Autorizado para su aplicación por soldados de las fuerzas especiales. Tiene efectos secundarios.", "5ed515f6915ec335206e4152 Name": "Inyector de estimulante AHF1-M", "5ed515f6915ec335206e4152 ShortName": "AHF1-M", "5ed515f6915ec335206e4152 Description": "Un narcótico militar basado en el factor antihemofílico humano. Desarrollado específicamente por TerraGroup Labs como un potente coagulante para operadores USEC. Detiene temporalmente las hemorragias y aumenta la resistencia a nuevas hemorragias. Mejora ligeramente los indicadores de salud, pero conduce a la deshidratación.", "5ed5160a87bb8443d10680b5 Name": "Inyector de Meldonin", "5ed5160a87bb8443d10680b5 ShortName": "Meldonin", "5ed5160a87bb8443d10680b5 Description": "Un narcótico desarrollado para atletas. Permite realizar entrenamientos más intensivos y recuperar el aguante más rápidamente. Incrementa temporalmente la fuerza, la resistencia y también acelera la recuperación. También se descubrió una propiedad que no se había documentado antes: incrementa la resistencia de los tejidos del cuerpo al impacto físico debido a la tensión muscular. Debido a estas propiedades, fue adoptada por el personal militar como estimulante de combate. Tiene efectos secundarios.", "5ed51652f6c34d2cc26336a1 Name": "Inyector de estimulante M.U.L.E.", "5ed51652f6c34d2cc26336a1 ShortName": "M.U.L.E.", "5ed51652f6c34d2cc26336a1 Description": "Excitador Muscular Ultra Grande. Se utiliza para ampliar las habilidades del cuerpo antes de marchas prolongadas. Le permite al cuerpo cargar con mayor peso durante un largo periodo de tiempo. Ha demostrado su efectividad en operaciones de combate en zonas donde el transporte no era posible. Autorizado para su aplicación por soldados de las fuerzas especiales. Desarrollado por TerraGroup Labs bajo el nombre de M. U. L. E. (Mula).", "5ed5166ad380ab312177c100 Name": "Inyector de cóctel \"Obdolbos\"", "5ed5166ad380ab312177c100 ShortName": "Obdolbos", "5ed5166ad380ab312177c100 Description": "Un inyectable con una droga casera, creada por un antiguo empleado de TerraGroup Labs. Los efectos negativos son muy variables. Puedes tomarte el riesgo de usarlo, ya no tienes nada que perder...", "5ede4739e0350d05467f73e8 Name": "Granada de 40x46 mm - M406 (HE)", "5ede4739e0350d05467f73e8 ShortName": "M406", "5ede4739e0350d05467f73e8 Description": "Granada de 40x46 mm M406 (HE - \"Alto Explosivo\") - Es un cartucho con una granada de fragmentación equipada con una espoleta instantánea, la cual se arma después de viajar 15-30 metros desde su lanzamiento.", "5ede47405b097655935d7d16 Name": "Granada de 40x46 mm - M441 (HE)", "5ede47405b097655935d7d16 ShortName": "M441", "5ede47405b097655935d7d16 Description": "Granada de 40x46 mm M441 (HE - \"Alto Explosivo\") - Es un cartucho con una granada de fragmentación equipada con una espoleta instantánea, la cual se arma después de viajar 2-3 metros desde su lanzamiento.", "5ede474b0c226a66f5402622 Name": "Granada de 40x46 mm - M381 (HE)", "5ede474b0c226a66f5402622 ShortName": "M381", "5ede474b0c226a66f5402622 Description": "Granada de 40x46 mm M381 (HE - \"Alto Explosivo\") - Es un cartucho con una granada de fragmentación equipada con una espoleta instantánea, la cual se arma después de viajar 2-3 metros desde su lanzamiento.", "5ede475339ee016e8c534742 Name": "Granada de 40x46 mm - M576 (MP-APERS)", "5ede475339ee016e8c534742 ShortName": "M576", "5ede475339ee016e8c534742 Description": "Granada de 40x46 mm M576 (MP-APERS - \"Múltiples Proyectiles-AntiPERSonal\") - Es un cartucho cargado con perdigones para lanzagranadas, equipado con veinte proyectiles de 1.5 gramos para causar el máximo daño en combates en espacios cerrados.", "5ede475b549eed7c6d5c18fb Name": "Granada de 40x46 mm - M386 (HE)", "5ede475b549eed7c6d5c18fb ShortName": "M386", "5ede475b549eed7c6d5c18fb Description": "Granada de 40x46 mm M386 (HE - \"Alto Explosivo\") - Es un cartucho con una granada de fragmentación equipada con una espoleta instantánea, la cual se arma después de viajar 15-30 metros desde su lanzamiento.", "5ede7a8229445733cb4c18e2 Name": "Llave marcada RB-PKPM", "5ede7a8229445733cb4c18e2 ShortName": "RB-PKPM Marc.", "5ede7a8229445733cb4c18e2 Description": "Una llave de la oficina del comandante en el búnker de mando de la base de la Agencia Federal de la Reserva Estatal, la llave está marcada con múltiples rayones de símbolos extraños en donde normalmente estaría el número de la habitación. Además, está manchada de sangre y parece que fue utilizada de mala manera por mucho tiempo, lo que la hace muy frágil.", "5ede7b0c6d23e5473e6e8c66 Name": "Llave RB-RLSA", "5ede7b0c6d23e5473e6e8c66 ShortName": "RB-RLSA", "5ede7b0c6d23e5473e6e8c66 Description": "Una llave del almacén de documentos de la Estación de Radar (Reina Blanca) en la base de la Agencia Federal de la Reserva Estatal.", "5eea21647547d6330471b3c9 Name": "Corredera Magpul MOE para Mossberg 590A1", "5eea21647547d6330471b3c9 ShortName": "Crra. MOE 590", "5eea21647547d6330471b3c9 Description": "Una corredera MOE, diseñada para las escopetas Mossberg 500/590. Fabricada por Magpul.", "5eea217fc64c5d0dfc05712a Name": "Culata Magpul SGA para Mossberg 590A1", "5eea217fc64c5d0dfc05712a ShortName": "Cul. SGA 590", "5eea217fc64c5d0dfc05712a Description": "Una ergonómica culata de polímero con cantonera de goma para la escopeta Mossberg 590A1, fabricada por Magpul.", "5eeb2ff5ea4f8b73c827350b Name": "Riel Tactical para Mossberg 590A1", "5eeb2ff5ea4f8b73c827350b ShortName": "Riel 590", "5eeb2ff5ea4f8b73c827350b Description": "Una montura de riel Weaver/Picatinny para las escopetas de corredera Mossberg 590A1.", "5ef1b9f0c64c5d0dfc0571a1 Name": "Adaptador de culata Mesa Tactical LEO gen.1 para Mossberg 590A1", "5ef1b9f0c64c5d0dfc0571a1 ShortName": "590 LEO", "5ef1b9f0c64c5d0dfc0571a1 Description": "El Kit de Conversión a Culata Telescópica de Mesa Tactical, reemplaza la culata estándar con un adaptador que acepta culatas y pistoletes estilo AR.", "5ef1ba28c64c5d0dfc0571a5 Name": "Tubo amortiguador Mesa Tactical Crosshair Hydraulic", "5ef1ba28c64c5d0dfc0571a5 ShortName": "Tubo MT Crosshair", "5ef1ba28c64c5d0dfc0571a5 Description": "Un tubo amortiguador Crosshair Hydraulic fabricado por Mesa Tactical. Tiene elementos móviles hidráulicos que mitigan el retroceso. Requiere de un adaptador de culata LEO para instalarse.", "5ef32e4d1c1fd62aea6a150d Name": "Disparador Caspian Arms Trik Trigger para M1911A1", "5ef32e4d1c1fd62aea6a150d ShortName": "1911 Trik", "5ef32e4d1c1fd62aea6a150d Description": "Un disparador \"Trik Trigger\" para la pistola M1911A1, fabricado por Caspian Arms.", "5ef3448ab37dfd6af863525c Name": "Cargador de 11 cartuchos .45 ACP Mec-Gar para M1911A1", "5ef3448ab37dfd6af863525c ShortName": "Mec-Gar", "5ef3448ab37dfd6af863525c Description": "Un cargador con capacidad para 11 cartuchos de Calibre .45 ACP, para la pistola Colt M1911A1, fabricado por Mec-Gar.", "5ef3553c43cb350a955a7ccb Name": "Retén de corredera Wilson Extended para M1911A1", "5ef3553c43cb350a955a7ccb ShortName": "1911 Ext.", "5ef3553c43cb350a955a7ccb Description": "Un retén de corredera extendida para la pistola M1911A1, fabricado por Wilson.", "5ef35bc243cb350a955a7ccd Name": "Martillo Wilson Ultralight Skeletonized para M1911A1", "5ef35bc243cb350a955a7ccd ShortName": "1911 ULS", "5ef35bc243cb350a955a7ccd Description": "Un martillo esquelético Ultralight Skeletonized para la pistola M1911A1, fabricado por Wilson.", "5ef35d2ac64c5d0dfc0571b0 Name": "Martillo Wilson Retro Commander para M1911A1", "5ef35d2ac64c5d0dfc0571b0 ShortName": "1911 RC", "5ef35d2ac64c5d0dfc0571b0 Description": "Un martillo Retro Commander para la pistola M1911A1, fabricado por Wilson.", "5ef35f46382a846010715a96 Name": "Martillo STI HEX para M1911A1", "5ef35f46382a846010715a96 ShortName": "1911 HEX", "5ef35f46382a846010715a96 Description": "Un martillo HEX para la pistola M1911A1, fabricado por STI.", "5ef366938cef260c0642acad Name": "Cachas Pachmayr American Legend Grip #423 para M1911", "5ef366938cef260c0642acad ShortName": "#423", "5ef366938cef260c0642acad Description": "Unas cachas \"American Legend Grip #423\" para la pistola M1911, fabricadas por Pachmayr.", "5ef369b08cef260c0642acaf Name": "Montura NcSTAR Trigger Guard Mount para M1911A1", "5ef369b08cef260c0642acaf ShortName": "1911 TGM", "5ef369b08cef260c0642acaf Description": "Una montura NcSTAR Trigger Guard Mount para la pistola M1911A1.", "5ef5d994dfbc9f3c660ded95 Name": "Montura de riel Weigand Weig-a-tinny para M1911A1", "5ef5d994dfbc9f3c660ded95 ShortName": "1911 Weig", "5ef5d994dfbc9f3c660ded95 Description": "Una montura de riel Weig-a-tinny para la pistola M1911A1, fabricada por Weigand.", "5ef61964ec7f42238c31e0c1 Name": "Freno de boca Anarchy Outdoors .45 ACP para M1911", "5ef61964ec7f42238c31e0c1 ShortName": "1911 AO", "5ef61964ec7f42238c31e0c1 Description": "Un freno de boca para la pistola M1911A1, fabricado por Anarchy Outdoors.", "5efaf417aeb21837e749c7f2 Name": "Guardamano Zenit B-30 con riel superior B-31S para AK", "5efaf417aeb21837e749c7f2 ShortName": "B-30+B-31S", "5efaf417aeb21837e749c7f2 Description": "El guardamano laminado B-30 es fabricado a partir de una aleación de aluminio D16T con revestimiento de color negro y puede instalarse en lugar de los guardamanos estándares de la serie AK 103, 104, 105, 74S, 74M, AKM y AKMS. La montura de riel laminada B-31S es un soporte para miras que queda suspendido sobre el tubo de gases y también está hecha con la aleación de aluminio D16T con revestimiento de color negro, montada sobre el guardamano B-30. © «Zenit»", "5efb0c1bd79ff02a1f5e68d9 Name": "Cartucho de 7.62x51 mm - M993", "5efb0c1bd79ff02a1f5e68d9 ShortName": "M993", "5efb0c1bd79ff02a1f5e68d9 Description": "Munición de 7.62x51 mm OTAN M993 - Es un cartucho con una bala perforante de 8.2 gramos con una punta penetradora de carburo de tungsteno sobre una base de aluminio y con encamisado de cobre, en un casquillo de latón. Este cartucho fue diseñado en la década de 1990 para dotar al personal de las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos con capacidades para atravesar coberturas ligeras y vehículos con blindaje ligero, además de otorgar excelentes resultados ante las protecciones balísticas corporales especializadas más modernas.", "5efb0cabfb3e451d70735af5 Name": "Cartucho de .45 ACP - AP", "5efb0cabfb3e451d70735af5 ShortName": "AP", "5efb0cabfb3e451d70735af5 Description": "Munición de calibre .45 ACP (11.43x23 mm) AP - Es un cartucho con un proyectil perforante de fragmentación controlada de dos partes, la bala consta de una Sabot de latón y un penetrador de acero endurecido de 7 mm. Gracias al diseño de esta bala AP (Armor-Piercing; Perforante) y a pesar de tener una velocidad de salida promedio en relación con otros cartuchos del mismo calibre, esta tiene capacidades para atravesar protecciones balísticas corporales básicas, así como algunos modelos intermedios y aun así otorgar un poder de parada significativo.", "5efb0d4f4bc50b58e81710f3 Name": "Cartucho de .45 ACP - Lasermatch FMJ", "5efb0d4f4bc50b58e81710f3 ShortName": "Lasermatch", "5efb0d4f4bc50b58e81710f3 Description": "Munición de calibre .45 ACP (11.43x23 mm) Lasermatch FMJ - Es un cartucho con una bala trazadora de 14.5 gramos con un núcleo de plomo con encamisado de cobre, en un casquillo de latón; diseñada para la designación de blancos y para ajustar el fuego durante el combate (Trazado de color: Rojo). Este cartucho se diseñó para proporcionar capacidades de trazado a los subfusiles de calibre .45 ACP durante el fuego automático, además de ofrecer un poder de parada considerable y ser capaz de atravesar protecciones balísticas corporales básicas.", "5efb0da7a29a85116f6ea05f Name": "Cartucho de 9x19 mm - PBP gzh", "5efb0da7a29a85116f6ea05f ShortName": "PBP", "5efb0da7a29a85116f6ea05f Description": "Munición de 9x19 mm Parabellum PBP gzh (Índice GRAU - 7N31) - Es un cartucho con una bala perforante de 4.1 gramos con un núcleo de acero reforzado al alto carbón con un revestimiento cilíndrico de aluminio y semi-encamisado bimetálico, en un casquillo bimetálico. El diseño de esta bala se basa en las experiencias adquiridas con varios cartuchos perforantes de pistola a finales de la década de los noventa, orientada a neutralizar personal hostil equipado con protección balística corporal básica e intermedia, además de ser capaz de atravesar coberturas ligeras y de poseer una velocidad de salida sobresaliente.", "5efb0e16aeb21837e749c7ff Name": "Cartucho de 9x19 mm - QuakeMaker", "5efb0e16aeb21837e749c7ff ShortName": "QuakeMaker", "5efb0e16aeb21837e749c7ff Description": "Munición de 9x19 mm Parabellum QuakeMaker - Es un cartucho con una bala de punta hueca de 11.9 gramos hecha completamente de plomo, en un casquillo de acero ligero y con una base de aluminio rojo anodizado; diseñada para tiro deportivo y defensa del hogar. Debido a su diseño, este cartucho proporciona un poder de parada sobresaliente, además de causar efectos adversos severos al objetivo tras impactar, a costa de capacidades de penetración, además de poseer una velocidad de salida considerablemente baja en relación con otros cartuchos del mismo calibre.", "5efb0fc6aeb21837e749c801 Name": "Cartucho de .45 ACP - Hydra-Shok", "5efb0fc6aeb21837e749c801 ShortName": "HydraShok", "5efb0fc6aeb21837e749c801 Description": "Munición de calibre .45 ACP (11.43x23 mm) Hydra-Shok - Es un cartucho con una bala de punta hueca de 14.9 gramos con una punta de plomo en el centro de la cavidad y con semi-encamisado de cobre, en un casquillo de latón. A pesar de tener una velocidad de salida levemente inferior para su calibre, este cartucho proporciona una de las mejores transmisiones de energía del calibre .45 ACP, pudiendo causar severos efectos adversos en el objetivo tras impactar, ofreciendo un poder de parada sobresaliente a costa de capacidades de penetración.", "5efdaf6de6a30218ed211a48 Name": "Oftalmoscopio marcado", "5efdaf6de6a30218ed211a48 ShortName": "Oftalmoscopio", "5efdaf6de6a30218ed211a48 Description": "Un instrumento médico para examen de diagnóstico de los ojos. Marcado con un trozo de cinta.", "5efdafc1e70b5e33f86de058 Name": "Kit quirúrgico marcado con un símbolo azul", "5efdafc1e70b5e33f86de058 ShortName": "Kit Quirúrgico", "5efdafc1e70b5e33f86de058 Description": "Un kit quirúrgico bastante desgastado, utilizado para tratar las heridas de bala y otras lesiones graves. Está bastante manchado de sangre y tiene un extraño símbolo azul.", "5efde6b4f5448336730dbd61 Name": "Tarjeta de acceso con una marca azul", "5efde6b4f5448336730dbd61 ShortName": "T. Marcada", "5efde6b4f5448336730dbd61 Description": "Una tarjeta de acceso de uso único, marcada con una mancha de color azul para distinguirla de las demás. El logotipo tapado por la marca parece el de TerraGroup Labs.", "5eff09cd30a7dc22fd1ddfed Name": "Llave con cinta azul de la oficina del Sanatorio", "5eff09cd30a7dc22fd1ddfed ShortName": "San. Cinta", "5eff09cd30a7dc22fd1ddfed Description": "La llave de una de las oficinas del Sanatorio Azure Coast, marcada con cinta adhesiva de color azul.", "5eff135be0d3331e9d282b7b Name": "Memoria USB marcada con cinta azul", "5eff135be0d3331e9d282b7b ShortName": "USB Cint.", "5eff135be0d3331e9d282b7b Description": "Una memoria USB marcada con cinta de color azul. Este tipo de memorias son utilizadas frecuentemente por personal de TerraGroup.", "5f0596629e22f464da6bbdd9 Name": "Cartucho de .366 TKM - AP-M", "5f0596629e22f464da6bbdd9 ShortName": "AP-M", "5f0596629e22f464da6bbdd9 Description": "Munición de calibre .366 TKM (9.55x39 mm) AP-M - Es un cartucho cargado con una bala perforante de 16 gramos de un cartucho 9x39 mm SP-6 gs, compuesta de un núcleo de acero reforzado al alto carbón con semi-encamisado de dos capas, una interior de plomo y una exterior bimetálica, en un casquillo modificado de acero. Este ingenioso cartucho improvisado fue creado por Mechanic debido a la precaria situación de sus clientes en Tarkov, dando como resultado un cartucho que puede atravesar protecciones balísticas corporales básicas e intermedias, además de proporcionar un poder de parada considerable, sin embargo, su propio diseño altera su patrón de vuelo, volviéndola menos precisa. Su diseño también le permite ser utilizado en cargadores AK de 7.62x39 mm sin problema alguno.", "5f0c892565703e5c461894e9 Name": "Granada de 40x46 mm - M433 (HEDP)", "5f0c892565703e5c461894e9 ShortName": "M433", "5f0c892565703e5c461894e9 Description": "Granada de 40x46 mm M433 (HEDP - \"Alto Explosivo de Doble Propósito\") - Es un cartucho con una granada de fragmentación equipada con una espoleta instantánea, la cual se arma después de viajar 15-30 metros desde su lanzamiento.", "5f2a9575926fd9352339381f Name": "Fusil Kel-Tec RFB de 7.62x51 mm", "5f2a9575926fd9352339381f ShortName": "RFB", "5f2a9575926fd9352339381f Description": "El Kel-Tec RFB (Rifle, Foward-ejection, Bullpup) es un fusil semiautomático tipo bullpup operado por gas, fabricado por Kel-Tec. Utiliza tanto el cartucho 7.62x51 mm OTAN como el .308 Winchester. El RFB usa cargadores FAL con dimensiones métricas, los cuales se insertan directamente en el brocal del arma sin necesidad de forzarlos. El arma es completamente ambidiestra, muy al estilo del fusil belga F2000. El RFB es entregado sin miras, pero posee un riel Picatinny de diámetro Mil-Spec que proporciona los medios para montar una amplia gama de miras y accesorios tácticos.", "5f2aa43ba9b91d26f20ae6d2 Name": "Espaciador de rosca para RFB", "5f2aa43ba9b91d26f20ae6d2 ShortName": "E.R. RFB", "5f2aa43ba9b91d26f20ae6d2 Description": "Un espaciador de rosca para el fusil RFB, fabricado por Kel-Tec. Es necesario para la instalación de diferentes tipos de bocachas.", "5f2aa4464b50c14bcf07acdb Name": "Protector de rosca para RFB", "5f2aa4464b50c14bcf07acdb ShortName": "P.R. RFB", "5f2aa4464b50c14bcf07acdb Description": "Un protector de rosca para el cañón del fusil Kel-Tec RFB de 7.62x51 mm.", "5f2aa4559b44de6b1b4e68d1 Name": "Reductor de fogonazo para RFB de 7.62x51 mm", "5f2aa4559b44de6b1b4e68d1 ShortName": "R.F. RFB", "5f2aa4559b44de6b1b4e68d1 Description": "Un reductor de fogonazo Bird Cage estándar, diseñado para instalarse en los fusiles RFB calibre 7.62x51 mm OTAN. Fabricado por Kel-Tec.", "5f2aa46b878ef416f538b567 Name": "Cañón de 18 pulgadas para RFB de 7.62x51 mm", "5f2aa46b878ef416f538b567 ShortName": "RFB 18\"", "5f2aa46b878ef416f538b567 Description": "Un tubo cañón de 18 pulgadas (457 mm) de largo para el fusil Kel-Tec RFB de calibre 7.62x51 mm OTAN.", "5f2aa47a200e2c0ee46efa71 Name": "Guardamano para RFB", "5f2aa47a200e2c0ee46efa71 ShortName": "Guard. RFB", "5f2aa47a200e2c0ee46efa71 Description": "Un guardamano estándar para el fusil RFB, fabricado por Kel-Tec.", "5f2aa493cd375f14e15eea72 Name": "Montura de riel para el guardamano del RFB", "5f2aa493cd375f14e15eea72 ShortName": "Riel RFB", "5f2aa493cd375f14e15eea72 Description": "Un riel largo para la parte inferior del fusil RFB, el cual permite la instalación de aditamentos adicionales en el guardamano.", "5f2aa49f9b44de6b1b4e68d4 Name": "Montura de riel para miras para RFB", "5f2aa49f9b44de6b1b4e68d4 ShortName": "Mont. RFB", "5f2aa49f9b44de6b1b4e68d4 Description": "Una montura de riel universal para instalar diversas miras en el fusil RFB, fabricada por Kel-Tec.", "5f36a0e5fbf956000b716b65 Name": "Pistola Colt M45A1 de .45 ACP", "5f36a0e5fbf956000b716b65 ShortName": "M45A1", "5f36a0e5fbf956000b716b65 Description": "La pistola MEU(SOC), (\"Marine Expeditionary Unit\"; \"Special Operations Capable\") oficialmente designada como M45 MEUSOC, es una pistola semiautomática de acción simple alimentada por cargador y de retroceso corto que utiliza el cartucho .45 ACP (11.43x23 mm). Es una variante de la pistola M1911, y desde 1985 es la pistola reglamentaria de los Elementos de las Fuerzas de Reconocimiento de las Unidades Expedicionarias de Marines del Cuerpo de Marines de los Estados Unidos. La versión M45A1 presenta varias mejoras respecto al diseño original de la pistola M1911A1. Una de estas mejoras es el sistema de resorte de recuperación doble que disemina la fuerza del retroceso del cartucho .45 ACP al reducir la fuerza de impulso por el retroceso. También cuenta con miras de tritio de 3 puntos, un cañón National Match de 5 pulgadas, seguro ambidiestro, riel Picatinny, y un acabado \"Desert Tan Cerakote\".", "5f3e76d86cda304dcc634054 Name": "Martillo para M45A1", "5f3e76d86cda304dcc634054 ShortName": "Mart. M45A1", "5f3e76d86cda304dcc634054 Description": "Un martillo estándar para la pistola M45A1, fabricado por Colt.", "5f3e772a670e2a7b01739a52 Name": "Disparador para M45A1", "5f3e772a670e2a7b01739a52 ShortName": "Disp. M45A1", "5f3e772a670e2a7b01739a52 Description": "Un disparador estándar para la pistola M45A1, fabricado por Colt.", "5f3e777688ca2d00ad199d25 Name": "Retén de corredera para M45A1", "5f3e777688ca2d00ad199d25 ShortName": "R.C. M45A1", "5f3e777688ca2d00ad199d25 Description": "Un retén de corredera estándar para las pistolas M45A1, fabricado por Colt.", "5f3e778efcd9b651187d7201 Name": "Cachas Mil-Tac GVT G10 para M45A1", "5f3e778efcd9b651187d7201 ShortName": "C. M45A1", "5f3e778efcd9b651187d7201 Description": "Unas cachas GVT G10 de fibra de vidrio para la pistola Colt M45A1, fabricadas por Mil-Tac.", "5f3e77b26cda304dcc634057 Name": "Cargador de 7 cartuchos .45 ACP Wilson Combat para M1911A1", "5f3e77b26cda304dcc634057 ShortName": "Wilson", "5f3e77b26cda304dcc634057 Description": "Un cargador con capacidad para 7 cartuchos de Calibre .45 ACP con una base de acero de perfil bajo para las pistolas Colt M1911, fabricado por Wilson Combat. Es el cargador estándar de la pistola M45A1.", "5f3e77f59103d430b93f94c1 Name": "Cañón roscado para M1911A1 de .45 ACP", "5f3e77f59103d430b93f94c1 ShortName": "1911 Rosc.", "5f3e77f59103d430b93f94c1 Description": "Un tubo cañón roscado estándar para la pistola M1911A1 de calibre .45 ACP, fabricado por Colt.", "5f3e7801153b8571434a924c Name": "Cañón National Match para M1911A1 de .45 ACP", "5f3e7801153b8571434a924c ShortName": "1911 NM", "5f3e7801153b8571434a924c Description": "Un tubo cañón National Match para la pistola M1911A1 de calibre .45 ACP, fabricado por Colt.", "5f3e7823ddc4f03b010e2045 Name": "Corredera para M45A1 de .45 ACP", "5f3e7823ddc4f03b010e2045 ShortName": "Crra. M45A1", "5f3e7823ddc4f03b010e2045 Description": "Una corredera estándar para la pistola M45A1, fabricada por Colt.", "5f3e7897ddc4f03b010e204a Name": "Alza Novak Lomount para M45A1", "5f3e7897ddc4f03b010e204a ShortName": "M45 Lomount", "5f3e7897ddc4f03b010e204a Description": "Un alza (Mira trasera) Lomount para la pistola M45A1, fabricada por Novak.", "5f3e78a7fbf956000b716b8e Name": "Punto de mira Novak Lomount para M45A1", "5f3e78a7fbf956000b716b8e ShortName": "M45 Lomount", "5f3e78a7fbf956000b716b8e Description": "Un punto de mira (Mira delantera) Lomount para la pistola M45A1, fabricado por Novak.", "5f4f9eb969cdc30ff33f09db Name": "Brújula de mano profesional EYE MK.2", "5f4f9eb969cdc30ff33f09db ShortName": "Brújula", "5f4f9eb969cdc30ff33f09db Description": "Una brújula de mano. Te permite orientarte rápidamente, indicando la dirección de los polos magnéticos de la Tierra. Con ella, puedes determinar fácilmente el acimut.", "5f5e401747344c2e4f6c42c5 Name": "bear_upper_g99", "5f5e401747344c2e4f6c42c5 ShortName": "", "5f5e401747344c2e4f6c42c5 Description": "", "5f5e40400bc58666c37e7819 Name": "bear_lower_g99", "5f5e40400bc58666c37e7819 ShortName": "", "5f5e40400bc58666c37e7819 Description": "", "5f5e4075df4f3100376a8138 Name": "user_upper_NightPatrol", "5f5e4075df4f3100376a8138 ShortName": "", "5f5e4075df4f3100376a8138 Description": "", "5f5e40a06760b4138443b341 Name": "usec_lower_UrbanResponder", "5f5e40a06760b4138443b341 ShortName": "", "5f5e40a06760b4138443b341 Description": "", "5f5e45cc5021ce62144be7aa Name": "Mochila de turista LolKek 3F Transfer", "5f5e45cc5021ce62144be7aa ShortName": "LK 3F", "5f5e45cc5021ce62144be7aa Description": "Una mochila simple y barata, fabricada por LolKek. No es muy resistente ni cómoda, pero es suficiente como para que puedas llevarte algo de botín, y al final de cuentas, eso es lo que importa de una mochila.", "5f5e467b0bc58666c37e7821 Name": "Mochila Eberlestock F5 Switchblade (Dry Earth)", "5f5e467b0bc58666c37e7821 ShortName": "F5 Switchblade", "5f5e467b0bc58666c37e7821 Description": "Una mochila moderna, de alta calidad y de perfil bajo para misiones de combate bajo cualquier tipo de condiciones. Fabricada por Eberlestock.", "5f5e46b96bdad616ad46d613 Name": "Mochila Eberlestock F4 Terminator (Tiger Stripe)", "5f5e46b96bdad616ad46d613 ShortName": "F4 Terminator", "5f5e46b96bdad616ad46d613 Description": "Una mochila extremadamente versátil, diseñada para uso militar y llevar grandes cargas. Fabricada por Eberlestock.", "5f5f41476bdad616ad46d631 Name": "Chaleco balístico NPP KlASS Korund-VM", "5f5f41476bdad616ad46d631 ShortName": "Korund-VM", "5f5f41476bdad616ad46d631 Description": "Un chaleco balístico pesado NPP KlASS Korund-VM, adoptado por las unidades del Ministerio de Asuntos Interiores de la Federación de Rusia. Proporciona una mejor protección contra balas y metralla (Protección GOST de clase 5).", "5f5f41f56760b4138443b352 Name": "Chaleco táctico compacto Direct Action Thunderbolt", "5f5f41f56760b4138443b352 ShortName": "Thunderbolt", "5f5f41f56760b4138443b352 Description": "El chaleco táctico Thunderbolt contiene todos los bolsillos utilitarios básicos que podrías necesitar. Fabricado por Direct Action.", "5f5f45df0bc58666c37e7832 Name": "G99 BEAR", "5f5f45df0bc58666c37e7832 ShortName": "", "5f5f45df0bc58666c37e7832 Description": "", "5f5f46086760b4138443b358 Name": "Night Patrol USEC", "5f5f46086760b4138443b358 ShortName": "", "5f5f46086760b4138443b358 Description": "", "5f5f46fa5021ce62144be7bd Name": "G99 BEAR", "5f5f46fa5021ce62144be7bd ShortName": "", "5f5f46fa5021ce62144be7bd Description": "", "5f5f471bdf4f3100376a815e Name": "Urban Responder USEC", "5f5f471bdf4f3100376a815e ShortName": "", "5f5f471bdf4f3100376a815e Description": "", "5f5f64f947344c2e4f6c431e Name": "Boot Scav", "5f5f64f947344c2e4f6c431e ShortName": "", "5f5f64f947344c2e4f6c431e Description": "", "5f5f65180bc58666c37e784a Name": "Hunter Scav", "5f5f65180bc58666c37e784a ShortName": "", "5f5f65180bc58666c37e784a Description": "", "5f5f653179db6e3f0e19b762 Name": "Drystch Scav", "5f5f653179db6e3f0e19b762 ShortName": "", "5f5f653179db6e3f0e19b762 Description": "", "5f60b34a41e30a4ab12a6947 Name": "Casco Galvion Caiman Hybrid", "5f60b34a41e30a4ab12a6947 ShortName": "Caiman", "5f60b34a41e30a4ab12a6947 Description": "El Caiman Hybrid es un casco ligero de nueva generación para fuerzas especiales. Una serie de accesorios modulares mejoran aún más sus capacidades, proporcionando a los usuarios una protección máxima, cómoda y ligera. Fabricado por Galvion.", "5f60b85bbdb8e27dee3dc985 Name": "Placa de blindaje Ballistic Applique para casco Galvion Caiman Hybrid", "5f60b85bbdb8e27dee3dc985 ShortName": "Caiman BA", "5f60b85bbdb8e27dee3dc985 Description": "Una placa de blindaje adicional para el casco Caiman Hybrid, mejorando la protección balística y contra metralla del casco. Fabricada por Galvion.", "5f60bf4558eff926626a60f2 Name": "Visor fijo Fixed Arm Visor para casco Galvion Caiman Hybrid", "5f60bf4558eff926626a60f2 ShortName": "Caiman FAV", "5f60bf4558eff926626a60f2 Description": "Un visor balístico fijo, para ser instalado en el soporte frontal del casco Caiman Hybrid. Fabricado por Galvion.", "5f60c076f2bcbb675b00dac2 Name": "Mandíbula balística Ballistic Mandible Guard para casco Galvion Caiman Hybrid", "5f60c076f2bcbb675b00dac2 ShortName": "Caiman BMG", "5f60c076f2bcbb675b00dac2 Description": "Una protección balística especial adicional para el casco Caiman Hybrid, se monta en los rieles laterales. Fabricada por Galvion.", "5f60c74e3b85f6263c145586 Name": "Casco balístico Rys-T", "5f60c74e3b85f6263c145586 ShortName": "Rys-T", "5f60c74e3b85f6263c145586 Description": "El casco balístico \"Rys-T\" (\"Lince-T\") es una versión mejorada y ligera del famoso casco \"Altyn\". Se encuentra en servicio en las unidades de asalto del Ministerio de Asuntos Interiores de la Federación de Rusia. Puede ser equipado con un protector facial con visor blindado.", "5f60c85b58eff926626a60f7 Name": "Protector facial para casco Rys-T", "5f60c85b58eff926626a60f7 ShortName": "P.F. Rys-T", "5f60c85b58eff926626a60f7 Description": "Un protector facial especial con blindaje para el casco pesado de asalto \"Rys-T\". Incrementa las posibilidades de sobrevivir al impacto de balas y metralla.", "5f60cd6cf2bcbb675b00dac6 Name": "Auriculares Digitales Walker's XCEL 500BT", "5f60cd6cf2bcbb675b00dac6 ShortName": "XCEL", "5f60cd6cf2bcbb675b00dac6 Description": "Unos auriculares que proporcionan protección auditiva activa con procesamiento electrónico óptimo de sonidos del ambiente sin distorsiones innecesarias.", "5f60e6403b85f6263c14558c Name": "Boina (Negra)", "5f60e6403b85f6263c14558c ShortName": "Boina", "5f60e6403b85f6263c14558c Description": "Una simple boina negra.", "5f60e7788adaa7100c3adb49 Name": "Boina (Azul)", "5f60e7788adaa7100c3adb49 ShortName": "Boina", "5f60e7788adaa7100c3adb49 Description": "Una simple boina azul. Si hubiese tenido un chapetón, podría haber sido la boina de un soldado paracaidista VDV (Tropas Aerotransportadas Rusas). Pero esta es solo una boina azul.", "5f60e784f2bcbb675b00dac7 Name": "Boina (Olivo)", "5f60e784f2bcbb675b00dac7 ShortName": "Boina", "5f60e784f2bcbb675b00dac7 Description": "Puedes llamarla boina verde, pero es una boina color olivo.", "5f6331e097199b7db2128dc2 Name": "Guardamano táctico TDI X47 con sistema de riel para AK", "5f6331e097199b7db2128dc2 ShortName": "X47", "5f6331e097199b7db2128dc2 Description": "Un guardamano táctico de aluminio para la familia de fusiles de asalto AK, diseñado y fabricado por TDI Arms. Equipado con múltiples monturas de riel para la instalación de una amplia gama de aditamentos adicionales.", "5f6336bbda967c74a42e9932 Name": "Guardamano Lancer LCH7 M-LOK de 12.5 pulgadas para AR-10", "5f6336bbda967c74a42e9932 ShortName": "LCH7 12.5\"", "5f6336bbda967c74a42e9932 Description": "Un guardamano Lancer LCH7 M-LOK de 12.5 pulgadas para fusiles AR-10, equipado con interfaz M-LOK para la instalación adicional de accesorios y dispositivos.", "5f6339d53ada5942720e2dc3 Name": "Bocacha Ferfrans CRD Concussion Reduction Device de 5.56x45 mm", "5f6339d53ada5942720e2dc3 ShortName": "CRD 556", "5f6339d53ada5942720e2dc3 Description": "Una bocacha \"Concussion Reduction Device\" calibre 5.56x45 mm OTAN, fabricada por Ferfrans para el freno de boca Ferfrans CQB.", "5f633f68f5750b524b45f112 Name": "Freno de boca JMac Customs RRD-4C de 7.62x39 mm para rosca tipo AKM", "5f633f68f5750b524b45f112 ShortName": "RRD-4C", "5f633f68f5750b524b45f112 Description": "El freno de boca RRD-4C de 7.62x39 mm, fabricado por JMac Customs, está diseñado para ser instalado en sistemas de armas con rosca tipo AKM. Reduce el retroceso y contrarresta el ascenso del cañón al disparar.", "5f633f791b231926f2329f13 Name": "Freno de boca multi-calibre JMac Customs RRD-4C para rosca tipo AK-74", "5f633f791b231926f2329f13 ShortName": "RRD-4C", "5f633f791b231926f2329f13 Description": "El freno de boca RRD-4C, fabricado por JMac Customs, está diseñado para ser instalado en sistemas modernos de armas con rosca tipo AK-74. Este freno de boca universal puede utilizarse en calibres 5.45x39 mm, 5.56x45 mm OTAN y (con un adaptador) en 7.62x39 mm. Reduce el retroceso y contrarresta el ascenso del cañón al disparar.", "5f633ff5c444ce7e3c30a006 Name": "Palanca de maniobra Rainier Arms Avalanche MOD2 para AR-15", "5f633ff5c444ce7e3c30a006 ShortName": "Avalanche", "5f633ff5c444ce7e3c30a006 Description": "Una palanca de maniobra Avalanche MOD2 para AR-15 y sistemas compatibles. Fabricada por Rainier Arms.", "5f63405df5750b524b45f114 Name": "Culata estilo SVD para VPO-101 \"Vepr-Hunter\"", "5f63405df5750b524b45f114 ShortName": "Cul. VPO101 SVD", "5f63405df5750b524b45f114 Description": "Una culata de madera con estilo SVD, diseñada para las carabinas VPO-101 Vepr-Hunter.", "5f63407e1b231926f2329f15 Name": "Freno de boca y compensador Rotor 43 de 7.62x51 mm para VPO-101 \"Vepr-Hunter\"", "5f63407e1b231926f2329f15 ShortName": "R43 VPO-101", "5f63407e1b231926f2329f15 Description": "Un freno de boca Rotor 43 diseñado para ser instalado en fusiles de la familia VPO del calibre 7.62x51 mm. Aunque está posicionado legalmente como freno de boca, también funciona como un supresor.", "5f6340d3ca442212f4047eb2 Name": "Empuñadura Tactical Dynamics Skeletonized Foregrip", "5f6340d3ca442212f4047eb2 ShortName": "SFG", "5f6340d3ca442212f4047eb2 Description": "Una empuñadura táctica ligera de aluminio, fabricada por Tactical Dynamics.", "5f6341043ada5942720e2dc5 Name": "Pistolete Aeroknox Scorpius para AK", "5f6341043ada5942720e2dc5 ShortName": "Scorpius", "5f6341043ada5942720e2dc5 Description": "Un ligero y ergonómico pistolete para la familia de fusiles de asalto AK, fabricado por Aeroknox.", "5f63418ef5750b524b45f116 Name": "Guardamano de aluminio Bravo-18 para SOK-12", "5f63418ef5750b524b45f116 ShortName": "Bravo-18", "5f63418ef5750b524b45f116 Description": "El Bravo-18 es un ligero guardamano de aluminio aeroespacial, diseñado para instalarse en las carabinas Saiga.", "5f6372e2865db925d54f3869 Name": "Freno de boca Ferfrans CQB de 5.56x45 mm para AR-15", "5f6372e2865db925d54f3869 ShortName": "CQB 556", "5f6372e2865db925d54f3869 Description": "Un freno de boca fabricado por Ferfrans. También puede ser equipado con la bocacha Ferfrans CRD Concussion Reduction Device.", "5f647d9f8499b57dc40ddb93 Name": "Cierre de cargador de 3 cartuchos 23x75 mm para KS-23M", "5f647d9f8499b57dc40ddb93 ShortName": "KS-23Mx3", "5f647d9f8499b57dc40ddb93 Description": "Un cierre de cargador con capacidad para 3 cartuchos de 23x75 mm, para la escopeta KS-23M.", "5f647f31b6238e5dd066e196 Name": "Cartucho de 23x75 mm - Perdigones \"Metralla-25\"", "5f647f31b6238e5dd066e196 ShortName": "Metr.-25", "5f647f31b6238e5dd066e196 Description": "Munición de 23x75 mm R \"Metralla-25\" - Es un cartucho cargado con perdigones con un alcance efectivo máximo nominal de 25 metros.", "5f745ee30acaeb0d490d8c5b Name": "Púa de guitarra Veritas", "5f745ee30acaeb0d490d8c5b ShortName": "Veritas", "5f745ee30acaeb0d490d8c5b Description": "Una púa de guitarra de 0.5 mm de grosor de alta calidad con el logo de Veritas.", "5f99418230835532b445e954 Name": "Gorra de Rivals 2020", "5f99418230835532b445e954 ShortName": "Rivals", "5f99418230835532b445e954 Description": "Una gorra especial del evento Twitch Rivals 2020.", "5f994730c91ed922dd355de3 Name": "Gorro de Rivals 2020", "5f994730c91ed922dd355de3 ShortName": "Rivals", "5f994730c91ed922dd355de3 Description": "Un gorro especial del evento Twitch Rivals 2020.", "5f9949d869e2777a0e779ba5 Name": "Brazalete de Rivals 2020", "5f9949d869e2777a0e779ba5 ShortName": "Rivals", "5f9949d869e2777a0e779ba5 Description": "Un brazalete exclusivo del evento: Twitch Rivals 2020.", "5fb64bc92b1b027b1f50bcf2 Name": "Subfusil TDI KRISS Vector Gen.2 de .45 ACP", "5fb64bc92b1b027b1f50bcf2 ShortName": "Vector .45ACP", "5fb64bc92b1b027b1f50bcf2 Description": "El subfusil KRISS Vector es la opción ideal para fuerzas policiales y militares que buscan un arma compacta y controlable para combates en espacios cerrados. La alineación del eje del cañón y el sistema \"Super V\" de mitigación de retroceso, permiten un mayor control sobre el arma disparando en modo de disparo automático, al igual que durante ráfagas consecutivas en modo semiautomático. Es compatible con cargadores Glock de calibre .45 ACP.", "5fb651b52b1b027b1f50bcff Name": "Cargador de 13 cartuchos .45 ACP para Glock", "5fb651b52b1b027b1f50bcff ShortName": "Glock .45", "5fb651b52b1b027b1f50bcff Description": "Un cargador estándar con capacidad para 13 cartuchos de Calibre .45 ACP, para la pistola Glock 21 y armamento compatible.", "5fb651dc85f90547f674b6f4 Name": "Cargador de 30 cartuchos .45 ACP KRISS G30 MagEx para Glock", "5fb651dc85f90547f674b6f4 ShortName": "G30 MagEx", "5fb651dc85f90547f674b6f4 Description": "Un cargador G30 MagEx con capacidad para 30 cartuchos de Calibre .45 ACP, hecho para utilizarse en las pistolas Glock y demás armamento compatible del mismo calibre. Fabricado por KRISS.", "5fb65363d1409e5ca04b54f5 Name": "Cañón de 5 pulgadas para KRISS Vector de .45 ACP", "5fb65363d1409e5ca04b54f5 ShortName": "Vector .45 5\"", "5fb65363d1409e5ca04b54f5 Description": "Un tubo cañón de 5 pulgadas (140 mm) para el subfusil KRISS Vector de calibre .45 ACP.", "5fb653962b1b027b1f50bd03 Name": "Cañón de 6 pulgadas para KRISS Vector de .45 ACP", "5fb653962b1b027b1f50bd03 ShortName": "Vector .45 6\"", "5fb653962b1b027b1f50bd03 Description": "Un tubo cañón de 6 pulgadas (170 mm) para el subfusil KRISS Vector de calibre .45 ACP.", "5fb65424956329274326f316 Name": "Reductor de fogonazo para KRISS Vector de .45 ACP", "5fb65424956329274326f316 ShortName": "Vector .45", "5fb65424956329274326f316 Description": "Un reductor de fogonazo estándar para el subfusil KRISS Vector de calibre .45 ACP.", "5fb6548dd1409e5ca04b54f9 Name": "Protector de rosca para KRISS Vector de .45 ACP", "5fb6548dd1409e5ca04b54f9 ShortName": "P.R. Vector", "5fb6548dd1409e5ca04b54f9 Description": "Un protector de rosca para el cañón del subfusil KRISS Vector de calibre .45 ACP.", "5fb6558ad6f0b2136f2d7eb7 Name": "Culata plegable Gen.2 para KRISS Vector", "5fb6558ad6f0b2136f2d7eb7 ShortName": "Cul. Ple. Vector", "5fb6558ad6f0b2136f2d7eb7 Description": "Una culata plegable de segunda generación para el subfusil KRISS Vector.", "5fb655a72b1b027b1f50bd06 Name": "Adaptador de Tapa de Culata con eslabón para KRISS Vector", "5fb655a72b1b027b1f50bd06 ShortName": "ATC Vector", "5fb655a72b1b027b1f50bd06 Description": "Un adaptador de tapa de culata con eslabón para portafusil, diseñado para el subfusil KRISS Vector.", "5fb655b748c711690e3a8d5a Name": "Adaptador de Culata Fija para KRISS Vector", "5fb655b748c711690e3a8d5a ShortName": "ACF Vector", "5fb655b748c711690e3a8d5a Description": "Un adaptador fijo para instalar tubos amortiguadores para culatas telescópicas en el subfusil KRISS Vector.", "5fb6564947ce63734e3fa1da Name": "Alza plegable KRISS Defiance de perfil bajo", "5fb6564947ce63734e3fa1da ShortName": "A. Defiance", "5fb6564947ce63734e3fa1da Description": "Un alza (Mira trasera) Defiance plegable y desmontable de perfil bajo, para ser instalada sobre la montura del recibidor. Fabricada por KRISS.", "5fb6567747ce63734e3fa1dc Name": "Punto de mira plegable KRISS Defiance de perfil bajo", "5fb6567747ce63734e3fa1dc ShortName": "P.M.Defiance", "5fb6567747ce63734e3fa1dc Description": "Un punto de mira (Mira delantera) Defiance plegable y desmontable de perfil bajo, para ser instalado sobre la montura del guardamano. Fabricado por KRISS.", "5fbb976df9986c4cff3fe5f2 Name": "Riel inferior para KRISS Vector", "5fbb976df9986c4cff3fe5f2 ShortName": "R.I. Vector", "5fbb976df9986c4cff3fe5f2 Description": "Un riel inferior para el subfusil KRISS Vector, permite la instalación de accesorios y empuñaduras tácticas.", "5fbb978207e8a97d1f0902d3 Name": "Riel modular Mk.5 para KRISS Vector", "5fbb978207e8a97d1f0902d3 ShortName": "Riel Mk.5", "5fbb978207e8a97d1f0902d3 Description": "El sistema de riel modular Mk.5 te permite instalar aditamentos adicionales en el guardamano del subfusil KRISS Vector.", "5fbbaa86f9986c4cff3fe5f6 Name": "Culata KRISS Defiance DS150 (Negra)", "5fbbaa86f9986c4cff3fe5f6 ShortName": "Cul. DS150", "5fbbaa86f9986c4cff3fe5f6 Description": "Una culata de reemplazo tipo \"Drop-in\" para carabinas AR15/M16. Se instala en los tubos amortiguadores de extensión del recibidor con diámetro Mil-Spec. El perfil de la culata evita que se enganche y protege el pasador para evitar una activación accidental. Incluye una cantonera estándar de goma de 0.30 pulgadas para evitar el deslizamiento al colocarse en un chaleco balístico o chaleco táctico. Versión de color Negro.", "5fbbc3324e8a554c40648348 Name": "Reductor de fogonazo para KRISS Vector de 9x19 mm", "5fbbc3324e8a554c40648348 ShortName": "Vector 9x19", "5fbbc3324e8a554c40648348 Description": "Un reductor de fogonazo estándar para el subfusil KRISS Vector de calibre 9x19 mm.", "5fbbc34106bde7524f03cbe9 Name": "Protector de rosca para KRISS Vector de 9x19 mm", "5fbbc34106bde7524f03cbe9 ShortName": "P.R. Vector", "5fbbc34106bde7524f03cbe9 Description": "Un protector de rosca para el cañón del subfusil KRISS Vector de calibre 9x19 mm.", "5fbbc366ca32ed67276c1557 Name": "Cañón de 5 pulgadas para KRISS Vector de 9x19 mm", "5fbbc366ca32ed67276c1557 ShortName": "Vector 9x19 5\"", "5fbbc366ca32ed67276c1557 Description": "Un tubo cañón roscado de 5 pulgadas (140 mm) para el subfusil KRISS Vector de calibre 9x19 mm.", "5fbbc383d5cb881a7363194a Name": "Cañón de 6 pulgadas para KRISS Vector de 9x19 mm", "5fbbc383d5cb881a7363194a ShortName": "Vector 9x19 6\"", "5fbbc383d5cb881a7363194a Description": "Un tubo cañón roscado de 6 pulgadas (170 mm) para el subfusil KRISS Vector de calibre 9x19 mm.", "5fbbfabed5cb881a7363194e Name": "Cañón de 171 mm para MCX de .300 BLK", "5fbbfabed5cb881a7363194e ShortName": "MCX 171 mm", "5fbbfabed5cb881a7363194e Description": "Un tubo cañón de 171 mm para armamento basado en MCX de calibre .300 Blackout.", "5fbbfacda56d053a3543f799 Name": "Cañón de 229 mm para MCX de .300 BLK", "5fbbfacda56d053a3543f799 ShortName": "MCX 229 mm", "5fbbfacda56d053a3543f799 Description": "Un tubo cañón de 229 mm para armamento basado en MCX de calibre .300 Blackout.", "5fbc210bf24b94483f726481 Name": "Bloque de gases para MCX", "5fbc210bf24b94483f726481 ShortName": "B.G. MCX", "5fbc210bf24b94483f726481 Description": "Un bloque de gases diseñado para los fusiles de asalto MCX, fabricado por SIG Sauer.", "5fbc226eca32ed67276c155d Name": "Guardamano GEN1 KeyMod de 8 pulgadas para MCX", "5fbc226eca32ed67276c155d ShortName": "Guard. MCX 8\"", "5fbc226eca32ed67276c155d Description": "Un guardamano de primera generación de 8 pulgadas para el fusil de asalto MCX, equipado con la interfaz KeyMod para acoplar aditamentos adicionales. Fabricado por SIG Sauer.", "5fbc227aa56d053a3543f79e Name": "Guardamano GEN1 KeyMod de 12 pulgadas para MCX", "5fbc227aa56d053a3543f79e ShortName": "Guard. MCX 12\"", "5fbc227aa56d053a3543f79e Description": "Un guardamano de primera generación de 12 pulgadas para el fusil de asalto MCX, equipado con la interfaz KeyMod para acoplar aditamentos adicionales. Fabricado por SIG Sauer.", "5fbc22ccf24b94483f726483 Name": "Adaptador de bocacha SIG Sauer Taper-LOK de 7.62x51 mm/.300 BLK", "5fbc22ccf24b94483f726483 ShortName": "A. T-LOK", "5fbc22ccf24b94483f726483 Description": "El adaptador patentado \"Taper-LOK\" permite la instalación de diversas bocachas en cañones de calibre 7.62x51 mm OTAN y .300 Blackout. Fabricado por SIG Sauer.", "5fbcbcf593164a5b6278efb2 Name": "Reductor de fogonazo SIG Sauer 3-Prong de 7.62x51 mm", "5fbcbcf593164a5b6278efb2 ShortName": "3-Pr. 762", "5fbcbcf593164a5b6278efb2 Description": "El reductor de fogonazo SIG Sauer de tres puntas puede ser instalado en el adaptador de bocacha patentado Taper-LOK.", "5fbcbd02900b1d5091531dd3 Name": "Freno de boca SIG Sauer Micro Brake de 7.62x51 mm", "5fbcbd02900b1d5091531dd3 ShortName": "Micro 762", "5fbcbd02900b1d5091531dd3 Description": "El freno de boca SIG Sauer Micro Brake puede ser instalado en el adaptador de bocacha patentado Taper-LOK.", "5fbcbd10ab884124df0cd563 Name": "Freno de boca SIG Sauer Two Port Brake de 7.62x51 mm", "5fbcbd10ab884124df0cd563 ShortName": "TPB 762", "5fbcbd10ab884124df0cd563 Description": "El freno de boca SIG Sauer Two Port Brake puede ser instalado en el adaptador de bocacha patentado Taper-LOK.", "5fbcbd6c187fea44d52eda14 Name": "Pistolete para MCX", "5fbcbd6c187fea44d52eda14 ShortName": "P. MCX", "5fbcbd6c187fea44d52eda14 Description": "Un pistolete de polímero para los fusiles de asalto MCX, fabricado por SIG Sauer.", "5fbcc1d9016cce60e8341ab3 Name": "Fusil de asalto SIG MCX de .300 Blackout", "5fbcc1d9016cce60e8341ab3 ShortName": "MCX .300 BLK", "5fbcc1d9016cce60e8341ab3 Description": "La línea de fusiles MCX de calibre .300 Blackout, diseñados y fabricados por SIG Sauer, está disponible en versiones semiautomáticas y automáticas, además de tener un sistema de pistón de carrera corta, el cual ha heredado de los subfusiles SIG MPX. Tanto el fusil MCX como el cartucho .300 Blackout son compatibles con todos los cargadores de AR-15.", "5fbcc3e4d6fa9c00c571bb58 Name": "Recibidor superior GEN1 para MCX de .300 BLK", "5fbcc3e4d6fa9c00c571bb58 ShortName": "Sup. MCX GEN1", "5fbcc3e4d6fa9c00c571bb58 Description": "Un recibidor superior para la primera generación de fusiles de asalto MCX, fabricado por SIG Sauer. Cuenta con una montura para acoplar aditamentos adicionales.", "5fbcc429900b1d5091531dd7 Name": "Culata telescópica para MCX/MPX", "5fbcc429900b1d5091531dd7 ShortName": "Cul.Tlscp. MCX/MPX", "5fbcc429900b1d5091531dd7 Description": "Una culata telescópica para la familia de armas MCX y MPX, fabricada por SIG Sauer.", "5fbcc437d724d907e2077d5c Name": "Culata ligera para MPX/MCX", "5fbcc437d724d907e2077d5c ShortName": "Cul. Lig. MPX/MCX", "5fbcc437d724d907e2077d5c Description": "Una ligera y delgada culata para el armamento de la familia MCX y MPX, fabricada por SIG Sauer.", "5fbcc640016cce60e8341acc Name": "Palanca de maniobra para MCX", "5fbcc640016cce60e8341acc ShortName": "Palc.MCX", "5fbcc640016cce60e8341acc Description": "Una palanca de maniobra estándar para los fusiles SIG Sauer MCX y sistemas compatibles.", "5fbe3ffdf8b6a877a729ea82 Name": "Cartucho de .300 Blackout - BCP FMJ", "5fbe3ffdf8b6a877a729ea82 ShortName": "BCP FMJ", "5fbe3ffdf8b6a877a729ea82 Description": "Munición de calibre .300 Blackout (7.62x35 mm) BCP FMJ - Es un cartucho con una bala de 9.4 gramos con un núcleo de plomo con encamisado bimetálico, en un casquillo de acero; diseñado para tiro deportivo, cacería y defensa del hogar, fabricado por Barnaul Cartridge Plant. Gracias a su diseño rudimentario, este cartucho es una de las opciones más económicas de su calibre, y a pesar de ello, tiene capacidades para atravesar equipos de protección balística corporal básica, así como algunos modelos intermedios, además de proporcionar un poder de parada significativo. Sin embargo, posee una significativa probabilidad de rebote en diversas superficies. Su diseño también le permite ser utilizado en cargadores STANAG de 5.56x45 mm OTAN sin problema alguno.", "5fbe760793164a5b6278efc8 Name": "Supresor SIG Sauer SRD762-QD de 7.62x51 mm", "5fbe760793164a5b6278efc8 ShortName": "SRD762-QD", "5fbe760793164a5b6278efc8 Description": "El SRD762-QD es un supresor de titanio de grado 5, requiere de adaptadores de bocacha tipo \"Quick-Release\" (Taper-LOK) para acoplar el supresor al arma. Fabricado por SIG Sauer.", "5fbe7618d6fa9c00c571bb6c Name": "Supresor SIG Sauer SRD762Ti de 7.62x51 mm", "5fbe7618d6fa9c00c571bb6c ShortName": "SRD762", "5fbe7618d6fa9c00c571bb6c Description": "El SRD762Ti es un supresor de titanio de grado 5, diseñado para utilizarse en cañones de calibres .308, 7.62 mm y .300 BLK, fabricado por SIG Sauer.", "5fc0f9b5d724d907e2077d82 Name": "Empuñadura vertical A3 Tactical MVF001 KeyMod (Negra)", "5fc0f9b5d724d907e2077d82 ShortName": "MVF001", "5fc0f9b5d724d907e2077d82 Description": "Empuñadura táctica MVF001 KeyMod. Esta empuñadura fue diseñada específicamente para interfaz KeyMod. Fabricada por A3 Tactical.", "5fc0f9cbd6fa9c00c571bb90 Name": "Empuñadura vertical SIG Sauer Vertical Foregrip KeyMod (Negra)", "5fc0f9cbd6fa9c00c571bb90 ShortName": "SSVFK", "5fc0f9cbd6fa9c00c571bb90 Description": "Una empuñadura táctica SIG Sauer \"Vertical Foregrip\" con interfaz KeyMod. Esta empuñadura está hecha con materiales de la más alta calidad, inherente de SIG Sauer y su calidad.", "5fc0fa362770a0045c59c677 Name": "Punto de mira plegable para MCX", "5fc0fa362770a0045c59c677 ShortName": "P.M. MCX", "5fc0fa362770a0045c59c677 Description": "Un punto de mira (Mira delantera) plegable y desmontable para los fusiles de asalto MCX, diseñado originalmente para la plataforma AR. Fabricado por SIG Sauer.", "5fc0fa957283c4046c58147e Name": "Alza plegable para MCX", "5fc0fa957283c4046c58147e ShortName": "A. MCX", "5fc0fa957283c4046c58147e Description": "Un alza (Mira trasera) plegable y desmontable para los fusiles de asalto MCX, diseñada originalmente para la plataforma AR. Fabricada por SIG Sauer.", "5fc22d7c187fea44d52eda44 Name": "Fusil de tirador designado SWORD International Mk-18 de .338 Lapua Magnum", "5fc22d7c187fea44d52eda44 ShortName": "Mk-18 Mjölnir", "5fc22d7c187fea44d52eda44 Description": "El Mk-18 Mod 1 Extreme Distance Capable Semi-Automatic Rifle (Fusil Semi-Automático Mk-18 Mod 1 Capaz de Extremas Distancias) fue diseñado para aprovechar las capacidades balísticas de los cartuchos .338 Lapua Magnum, .338 Norma Magnum y .300 Norma Magnum. Este sistema proporciona capacidades para disparos a distancias extremas en una plataforma móvil y semiautomática. Gracias al uso del sistema de recarga por gas de pistón de carrera corta patentado por SWORD, el fusil se vuelve preciso, fiable y resistente. Puede ser operado de forma ambidiestra, además de ser ergonómico y modular, el Mk-18 es la elección perfecta para los cazadores ávidos, entusiastas de los disparos a largas distancias y tiradores de competición.", "5fc23426900b1d5091531e15 Name": "Cargador de 10 cartuchos .338 LM para Mk-18", "5fc23426900b1d5091531e15 ShortName": "Mk-18", "5fc23426900b1d5091531e15 Description": "Un cargador con capacidad para 10 cartuchos de Calibre .338 Lapua Magnum, para el fusil Mk-18. Fabricado por SWORD International.", "5fc235db2770a0045c59c683 Name": "Guardamano de 18 pulgadas para Mk-18", "5fc235db2770a0045c59c683 ShortName": "Guard. Mk-18 18\"", "5fc235db2770a0045c59c683 Description": "Un ligero guardamano de 18 pulgadas de largo compatible con M-LOK, para el fusil Mk-18. Fabricado por SWORD International.", "5fc2360f900b1d5091531e19 Name": "Bloque de gases para Mk-18", "5fc2360f900b1d5091531e19 ShortName": "B.G. Mk18", "5fc2360f900b1d5091531e19 Description": "Un bloque de gases diseñado para el fusil Mk-18, fabricado por SWORD International.", "5fc23636016cce60e8341b05 Name": "Freno de boca SilencerCo AC-858 ASR de .338 LM", "5fc23636016cce60e8341b05 ShortName": "AC-858", "5fc23636016cce60e8341b05 Description": "Un freno de boca para calibre .338 Lapua Magnum, desarrollado por SilencerCo.", "5fc23678ab884124df0cd590 Name": "Cañón de 24 pulgadas para Mk-18 de .338 LM", "5fc23678ab884124df0cd590 ShortName": "Mk-18 24\"", "5fc23678ab884124df0cd590 Description": "Un tubo cañón de 24 pulgadas (610 mm) para el fusil de tirador designado Mk-18 de calibre .338 Lapua Magnum, fabricado por SWORD International.", "5fc2369685fd526b824a5713 Name": "Culata B5 Systems Precision", "5fc2369685fd526b824a5713 ShortName": "Cul. Precision", "5fc2369685fd526b824a5713 Description": "Una culata telescópica Precision fabricada por B5 Systems. Diseñada para ser instalada en sistemas de armas AR-15.", "5fc275cf85fd526b824a571a Name": "Cartucho de .338 Lapua Magnum - FMJ", "5fc275cf85fd526b824a571a ShortName": "FMJ", "5fc275cf85fd526b824a571a Description": "Munición de calibre .338 Lapua Magnum (8.6x70 mm) FMJ - Es un cartucho con una bala de 16.2 gramos con un núcleo de plomo con encamisado bimetálico, en un casquillo de latón. A pesar de su diseño rudimentario, este cartucho posee capacidades para atravesar protecciones balísticas corporales básicas e intermedias, además de proporcionar un poder de parada considerable y ser capaz de causar efectos adversos críticos al objetivo tras impactar. Sin embargo, debido a su diseño, posee una alta probabilidad de rebote en diversas superficies.", "5fc278107283c4046c581489 Name": "Recibidor superior para Mk-18 de .338 LM", "5fc278107283c4046c581489 ShortName": "Sup. Mk-18", "5fc278107283c4046c581489 Description": "Un recibidor superior estándar para el fusil Mk-18 Mod 1 Mjölnir, fabricado por SWORD International. Cuenta con una montura para acoplar aditamentos adicionales.", "5fc382a9d724d907e2077dab Name": "Cartucho de .338 Lapua Magnum - AP", "5fc382a9d724d907e2077dab ShortName": "AP", "5fc382a9d724d907e2077dab Description": "Munición de calibre .338 Lapua Magnum (8.6x70 mm) AP - Es un cartucho con un proyectil perforante de 15.4 gramos de dos partes, la bala consta de una Sabot y un cuerpo penetrador de carburo de tungsteno, en un casquillo de latón. Este cartucho se diseñó para incrementar, de forma limitada, las capacidades antimaterial de los fusiles de calibre .338 Lapua Magnum, logrando atravesar vehículos con blindaje ligero sin mencionar sus excelentes resultados ante las protecciones balísticas corporales especializadas más modernas, además de su poder de parada considerable y ser capaz de causar efectos adversos devastadores al objetivo tras impactar. Sin embargo, debido a su diseño, posee una significativa probabilidad de rebote en diversas superficies.", "5fc382b6d6fa9c00c571bbc3 Name": "Cartucho de .338 Lapua Magnum - TAC-X", "5fc382b6d6fa9c00c571bbc3 ShortName": "TAC-X", "5fc382b6d6fa9c00c571bbc3 Description": "Munición de calibre .338 Lapua Magnum (8.6x70 mm) TAC-X - Es un cartucho con una bala expansiva de 18.4 gramos hecha completamente de cobre, en un casquillo de latón. La bala de este cartucho proporciona buen agrupamiento de impactos a distancias lejanas y está diseñada para utilizarse en Caza Mayor, ya que posee un poder de parada superior para su calibre y es capaz de causar efectos adversos críticos al objetivo tras impactar. Sin embargo, a pesar de la gran energía del calibre .338 Lapua Magnum y debido al diseño de la bala TAC-X, esta tiene dificultades para atravesar protecciones balísticas corporales básicas y posee una alta probabilidad de rebote en diversas superficies.", "5fc382c1016cce60e8341b20 Name": "Cartucho de .338 Lapua Magnum - UCW", "5fc382c1016cce60e8341b20 ShortName": "UCW", "5fc382c1016cce60e8341b20 Description": "Munición de calibre .338 Lapua Magnum (8.6x70 mm) UCW - Es un cartucho con una bala de 16.2 gramos con un núcleo de plomo con encamisado de latón, en un casquillo de latón; diseñado para tiro deportivo y cacería, fabricado por Ulyanovsk Cartridge Works. Este cartucho está destinado para la Caza Mayor, ya que a pesar de su diseño rudimentario, posee un poder de parada sobresaliente y es capaz de causar efectos adversos severos al objetivo tras impactar e incluso puede atravesar protecciones balísticas corporales básicas así como algunos modelos intermedios. Sin embargo, debido a su diseño, posee una alta probabilidad de rebote en diversas superficies.", "5fc3e272f8b6a877a729eac5 Name": "Subfusil HK UMP de .45 ACP", "5fc3e272f8b6a877a729eac5 ShortName": "UMP 45", "5fc3e272f8b6a877a729eac5 Description": "El subfusil Heckler & Koch UMP fue diseñado por la compañía alemana Heckler & Koch en la década de los noventa como un análogo más ligero y económico del subfusil MP5. Esta versión está diseñada para utilizar el cartucho .45 ACP (11.43x23 mm) y tiene una tasa de disparo reducida de 600 dpm.", "5fc3e466187fea44d52eda90 Name": "Cargador de 25 cartuchos .45 ACP para HK UMP", "5fc3e466187fea44d52eda90 ShortName": "UMP 45", "5fc3e466187fea44d52eda90 Description": "Un cargador estándar con capacidad para 25 cartuchos de Calibre .45 ACP, para el subfusil UMP 45. Fabricado por Heckler & Koch.", "5fc3e4a27283c4046c5814ab Name": "Cañón de 8 pulgadas para HK UMP de .45 ACP", "5fc3e4a27283c4046c5814ab ShortName": "UMP-45 8\"", "5fc3e4a27283c4046c5814ab Description": "Un tubo cañón de 8 pulgadas (200 mm) de largo para el subfusil HK UMP de calibre .45 ACP.", "5fc3e4ee7283c4046c5814af Name": "Culata de polímero para HK UMP", "5fc3e4ee7283c4046c5814af ShortName": "Cul. UMP", "5fc3e4ee7283c4046c5814af Description": "Una culata de polímero para el subfusil UMP, fabricada por Heckler & Koch.", "5fc3f2d5900b1d5091531e57 Name": "Subfusil TDI KRISS Vector Gen.2 de 9x19 mm", "5fc3f2d5900b1d5091531e57 ShortName": "Vector 9x19", "5fc3f2d5900b1d5091531e57 Description": "El subfusil KRISS Vector es la opción ideal para fuerzas policiales y militares que buscan un arma compacta y controlable para combates en espacios cerrados. La alineación del eje del cañón y el sistema \"Super V\" de mitigación de retroceso, permiten un mayor control sobre el arma disparando en modo de disparo automático, al igual que durante ráfagas consecutivas en modo semiautomático. Es compatible con cargadores Glock de calibre 9x19 mm.", "5fc4b97bab884124df0cd5e3 Name": "Adaptador SilencerCo Piston Mount para Omega 45k", "5fc4b97bab884124df0cd5e3 ShortName": "PM Omega", "5fc4b97bab884124df0cd5e3 Description": "Un adaptador Piston Mount para la instalación del supresor SilencerCo Omega 45k directamente en la rosca del cañón.", "5fc4b992187fea44d52edaa9 Name": "Adaptador Direct Thread Mount para SilencerCo Omega 45k", "5fc4b992187fea44d52edaa9 ShortName": "DT Omega", "5fc4b992187fea44d52edaa9 Description": "Un adaptador de rosca Direct Thread Mount para la instalación del supresor SilencerCo Omega 45k directamente en la rosca del cañón.", "5fc4b9b17283c4046c5814d7 Name": "Supresor SilencerCo Omega 45k de .45 ACP", "5fc4b9b17283c4046c5814d7 ShortName": "Omega 45K", "5fc4b9b17283c4046c5814d7 Description": "El SilencerCo Omega 45K es un supresor excepcionalmente versátil, y es el más pequeño, ligero y silencioso de su clase. Capaz de soportar el disparo automático y puede ser utilizado en pistolas, fusiles y subfusiles, el Omega 45K ofrece una fiabilidad extrema en una presentación ultra compacta.", "5fc53954f8b6a877a729eaeb Name": "Riel inferior para el guardamano del HK UMP", "5fc53954f8b6a877a729eaeb ShortName": "R.I. UMP", "5fc53954f8b6a877a729eaeb Description": "Un riel inferior para el guardamano del subfusil UMP, permitiendo instalar diferentes tipos de empuñaduras.", "5fc5396e900b1d5091531e72 Name": "Riel lateral para el guardamano del HK UMP", "5fc5396e900b1d5091531e72 ShortName": "R.L. UMP", "5fc5396e900b1d5091531e72 Description": "Un riel lateral para el guardamano del subfusil UMP, permitiendo instalar dispositivos tácticos adicionales.", "5fc64ea372b0dd78d51159dc Name": "Cuchillo de Cultista", "5fc64ea372b0dd78d51159dc ShortName": "Cuchillo", "5fc64ea372b0dd78d51159dc Description": "El cuchillo de un cultista, tiene una forma extraña, además de tener símbolos extraños. Al parecer, este cuchillo es utilizado en rituales, aunque seguramente lo han de utilizar para otras cosas también. Tiene algunas modificaciones en su diseño, destinadas para el uso de substancias tóxicas - será mejor no tocar la hoja.", "5fca138c2a7b221b2852a5c6 Name": "Inyector de antídoto xTG-12", "5fca138c2a7b221b2852a5c6 ShortName": "xTG-12", "5fca138c2a7b221b2852a5c6 Description": "Elimina la mayoría de los venenos y toxinas conocidas utilizadas en la industria militar. Puede emplearse para aliviar los efectos de venenos naturales. Otorga inmunidad ante el envenenamiento mientras el componente activo se encuentre en el sistema circulatorio. Puede deteriorar el estado de salud.", "5fca13ca637ee0341a484f46 Name": "Inyector de estimulante de combate SJ9 TGLabs", "5fca13ca637ee0341a484f46 ShortName": "SJ9", "5fca13ca637ee0341a484f46 Description": "Diseñado para el personal de fuerzas especiales. Hace posible la reducción temporal de la temperatura corporal, disminuyendo significativamente el metabolismo. El uso del SJ9 conduce a una reducción significativa en la cantidad de calor expedida al ambiente y manteniendo un nivel de metabolismo seguro en el interior. Se ha utilizado durante operaciones nocturnas, permitiendo ser apenas visible en dispositivos de imagen térmica.", "5fce0cf655375d18a253eff0 Name": "Empuñadura Magpul RVG (FDE)", "5fce0cf655375d18a253eff0 ShortName": "RVG FDE", "5fce0cf655375d18a253eff0 Description": "Empuñadura táctica Magpul RVG (Rail Vertical Grip). Una empuñadura común y barata con una forma poco sofisticada. Versión de color Flat Dark Earth.", "5fce0f9b55375d18a253eff2 Name": "Riel lateral para KRISS Vector", "5fce0f9b55375d18a253eff2 ShortName": "R.L. Vector", "5fce0f9b55375d18a253eff2 Description": "Un riel lateral para el subfusil KRISS Vector, permite la instalación de aditamentos tácticos adicionales.", "5fce16961f152d4312622bc9 Name": "Culata KRISS Defiance DS150 (FDE)", "5fce16961f152d4312622bc9 ShortName": "Cul. DS150 FDE", "5fce16961f152d4312622bc9 Description": "Una culata de reemplazo tipo \"Drop-in\" para carabinas AR15/M16. Se instala en los tubos amortiguadores de extensión del recibidor con diámetro Mil-Spec. El perfil de la culata evita que se enganche y protege el pasador para evitar una activación accidental. Incluye una cantonera estándar de goma de 0.30 pulgadas para evitar el deslizamiento al colocarse en un chaleco balístico o chaleco táctico. Versión de color Flat Dark Earth.", "5fce3e0cfe40296c1d5fd782 Name": "bear_tshirt_termo", "5fce3e0cfe40296c1d5fd782 ShortName": "", "5fce3e0cfe40296c1d5fd782 Description": "", "5fce3e47fe40296c1d5fd784 Name": "bear_top_borey", "5fce3e47fe40296c1d5fd784 ShortName": "", "5fce3e47fe40296c1d5fd784 Description": "", "5fce3e965a9f8c40685693bc Name": "bear_lower_triarius", "5fce3e965a9f8c40685693bc ShortName": "", "5fce3e965a9f8c40685693bc Description": "", "5fce42bc187e6a2b994b8247 Name": "SRVV BEAR", "5fce42bc187e6a2b994b8247 ShortName": "", "5fce42bc187e6a2b994b8247 Description": "", "5fcf63da5c287f01f22bf245 Name": "usec_upper_tier3", "5fcf63da5c287f01f22bf245 ShortName": "", "5fcf63da5c287f01f22bf245 Description": "", "5fcf940bce1ba36a513bb9cc Name": "usec_lower_tier3", "5fcf940bce1ba36a513bb9cc ShortName": "", "5fcf940bce1ba36a513bb9cc Description": "", "5fcf9477fe40296c1d5fd7c8 Name": "TIER3 USEC", "5fcf9477fe40296c1d5fd7c8 ShortName": "", "5fcf9477fe40296c1d5fd7c8 Description": "", "5fd20ff893a8961fc660a954 Name": "Cartucho de .300 Blackout - AP", "5fd20ff893a8961fc660a954 ShortName": "AP", "5fd20ff893a8961fc660a954 Description": "Munición de calibre .300 Blackout (7.62x35 mm) AP - Es un cartucho cargado con una bala perforante de 8.4 gramos de un cartucho 7.62x51 mm OTAN M80A1, compuesta de una punta penetradora de acero sobre un núcleo de aleación de cobre y con semi-encamisado de cobre, en un casquillo de latón. A pesar de las características propias de la bala al ser utilizada en un cartucho de alta potencia, estas se ven afectadas al ser trasladada a un cartucho intermedio, no obstante, la bala sigue teniendo capacidades para atravesar protecciones balísticas corporales básicas e intermedias, además de ser capaz de causar efectos adversos sustanciales al objetivo tras impactar. Su diseño también le permite ser utilizado en cargadores STANAG de 5.56x45 mm OTAN sin problema alguno.", "5fd3e77be504291efd0040ad Name": "VEKTOR USEC", "5fd3e77be504291efd0040ad ShortName": "", "5fd3e77be504291efd0040ad Description": "", "5fd3e7e2dd870108a754b230 Name": "Boreas BEAR", "5fd3e7e2dd870108a754b230 ShortName": "", "5fd3e7e2dd870108a754b230 Description": "", "5fd3e8e5bdd50d684f73a51d Name": "Grizzly BEAR", "5fd3e8e5bdd50d684f73a51d ShortName": "", "5fd3e8e5bdd50d684f73a51d Description": "", "5fd3e978e504291efd0040b3 Name": "Adaptive Combat USEC", "5fd3e978e504291efd0040b3 ShortName": "", "5fd3e978e504291efd0040b3 Description": "", "5fd3e9f71b735718c25cd9f8 Name": "usec_upper_acu", "5fd3e9f71b735718c25cd9f8 ShortName": "", "5fd3e9f71b735718c25cd9f8 Description": "", "5fd4c474dd870108a754b241 Name": "Chaleco portaplacas 5.11 Tactical Hexgrid", "5fd4c474dd870108a754b241 ShortName": "Hexgrid", "5fd4c474dd870108a754b241 Description": "Un chaleco portaplacas Hexgrid ergonómico y de rápido acceso que permite un movimiento cómodo, diseñado para usarse con chalecos tácticos. Fabricado por 5.11 Tactical.", "5fd4c4fa16cac650092f6771 Name": "Chaleco táctico IDEA \"Hágalo Usted Mismo\"", "5fd4c4fa16cac650092f6771 ShortName": "Chaleco IDEA", "5fd4c4fa16cac650092f6771 Description": "Un chaleco táctico hecho a mano a partir de una bolsa de la tienda IDEA. Es difícil decir que sea fiable o adecuado para la gran mayoría de operaciones militares, pero al menos es un buen ejemplo de estilo Hobo y parecer todo un vagabundo.", "5fd4c5477a8d854fa0105061 Name": "Chaleco táctico de seguridad", "5fd4c5477a8d854fa0105061 ShortName": "Seguridad", "5fd4c5477a8d854fa0105061 Description": "El chaleco táctico más sencillo y usado por los servicios de seguridad.", "5fd4c60f875c30179f5d04c2 Name": "Chaleco táctico Gear Craft GC-BSS-MK1", "5fd4c60f875c30179f5d04c2 ShortName": "BSS-MK1", "5fd4c60f875c30179f5d04c2 Description": "Un sistema de fornituras de nueva generación, diseñado para patrullaje y operaciones de asalto.", "5fd7910ae3bfcf6cab4c9f55 Name": "Chaqueta de Rusia", "5fd7910ae3bfcf6cab4c9f55 ShortName": "", "5fd7910ae3bfcf6cab4c9f55 Description": "", "5fd791b71189a17bcc172f16 Name": "Chaqueta de Rusia", "5fd791b71189a17bcc172f16 ShortName": "", "5fd791b71189a17bcc172f16 Description": "", "5fd8d28367cb5e077335170f Name": "Pasamontañas de Smoke", "5fd8d28367cb5e077335170f ShortName": "Smoke", "5fd8d28367cb5e077335170f Description": "El pasamontañas icónico del famoso artista Hip-Hop de Tarkov - Smoke.", "60098ad7c2240c0fe85c570a Name": "Botiquín táctico individual de primeros auxilios AFAK", "60098ad7c2240c0fe85c570a ShortName": "AFAK", "60098ad7c2240c0fe85c570a Description": "Un botiquín AFAK (Adaptive First Aid Kit; \"Botiquín de Primeros Auxilios Adaptativo\"). Es una versión más avanzada del botiquín individual de primeros auxilios IFAK. Este botiquín compacto proporciona al soldado o al agente del orden público el equipo de emergencias necesario para tratar eficazmente las heridas comúnmente asociadas con los traumatismos de combate.", "60098af40accd37ef2175f27 Name": "Torniquete hemostático CAT", "60098af40accd37ef2175f27 ShortName": "CAT", "60098af40accd37ef2175f27 Description": "El torniquete CAT (Combat Application Tourniquet; \"Torniquete de Aplicación para el Combate\") previene las hemorragias, bloqueando la salida de sangre al aplicar presión en la extremidad afectada. Utiliza un sistema de tensión autoajustable y una hebilla resistente a tirones.", "60098b1705871270cd5352a1 Name": "Ración de Agua para Emergencias", "60098b1705871270cd5352a1 ShortName": "R.A.E.", "60098b1705871270cd5352a1 Description": "Una ración de agua purificada para utilizarse en casos de emergencia o durante circunstancias donde es requerido el suministro de agua potable. Diseñada para ser almacenada durante varios años. (No, no tiene nada que ver con diccionarios ni palabras elegantes).", "601948682627df266209af05 Name": "Machete de supervivencia UVSR Taiga-1", "601948682627df266209af05 ShortName": "Taiga-1", "601948682627df266209af05 Description": "Machete UVSR Taiga-1 (Ustróystvo dlya Vypolnéniya Spasátel'nykh Rabót - \"Dispositivo para Realizar Operaciones de Rescate\"). Es una herramienta de supervivencia verdaderamente versátil. Es un arma, una pala, un hacha y cualquier cosa que puedas imaginarte. Fue desarrollado y producido en la URSS para varias agencias gubernamentales.", "60194943740c5d77f6705eea Name": "Cartucho de 5.56x45 mm - MK 318 Mod 0 (SOST)", "60194943740c5d77f6705eea ShortName": "SOST", "60194943740c5d77f6705eea Description": "Munición de 5.56x45 mm OTAN MK 318 Mod 0 (SOST) - Es un cartucho con una bala de punta abierta de 4 gramos con un núcleo de plomo sobre una base de cobre y con encamisado de cobre, en un casquillo de latón. Un cartucho diseñado especialmente para el Cuerpo de Marines de los Estados Unidos bajo el nombre de SOST (Special Operations Science and Technology - \"Ciencia y Tecnología de Operaciones Especiales\") para proporcionar penetración de objetos con baja fuerza estructural y proporcionar un poder de parada considerable, incluso siendo capaz de atravesar protecciones balísticas corporales básicas.", "601949593ae8f707c4608daa Name": "Cartucho de 5.56x45 mm - SSA AP", "601949593ae8f707c4608daa ShortName": "SSA AP", "601949593ae8f707c4608daa Description": "Munición de 5.56x45 mm OTAN SSA AP - Es un cartucho con un proyectil perforante de dos partes, la bala consta de una Sabot y un cuerpo penetrador de carburo de tungsteno, en un casquillo de latón. Esta bala fue diseñada para superar a la utilizada en el cartucho 5.56x45 mm OTAN M995 en lo que respecta a sus capacidades de penetración. Gracias a su velocidad de salida y peculiar diseño, es capaz de atravesar protecciones balísticas corporales básicas e intermedias, además de otorgar resultados sobresalientes ante algunos modelos de protección especializada modernos, sin embargo, debido a su diseño, posee una alta probabilidad de rebote en diversas superficies.", "601aa3d2b2bcb34913271e6d Name": "Cartucho de 7.62x39 mm - MAI AP", "601aa3d2b2bcb34913271e6d ShortName": "MAI AP", "601aa3d2b2bcb34913271e6d Description": "Munición de 7.62x39 mm MAI AP - Es un cartucho con un proyectil perforante de dos partes, la bala consta de una Sabot y un cuerpo penetrador de carburo de tungsteno, en un casquillo de acero. Esta bala fue diseñada por MAI para incrementar las capacidades de penetración del calibre 7.62x39 mm, gracias a su velocidad de salida y peculiar diseño, es capaz de atravesar protecciones balísticas corporales básicas e intermedias, además de otorgar resultados sobresalientes ante algunos modelos de protección especializada modernos, sin embargo, posee una alta probabilidad de rebote en diversas superficies.", "602286df23506e50807090c6 Name": "Cargador de 16 cartuchos 9x19 mm para PL-15", "602286df23506e50807090c6 ShortName": "PL15 9x19", "602286df23506e50807090c6 Description": "Un cargador estándar con capacidad para 16 cartuchos de 9x19 mm, para la pistola PL-15.", "60228924961b8d75ee233c32 Name": "Corredera para PL-15", "60228924961b8d75ee233c32 ShortName": "Crra. PL-15", "60228924961b8d75ee233c32 Description": "Una corredera estándar para la pistola PL-15.", "60228a76d62c9b14ed777a66 Name": "Punto de mira para PL-15", "60228a76d62c9b14ed777a66 ShortName": "P.M. PL15", "60228a76d62c9b14ed777a66 Description": "Un punto de mira (Mira delantera) estándar para la pistola PL-15.", "60228a850ddce744014caf69 Name": "Punto de mira extendido para PL-15", "60228a850ddce744014caf69 ShortName": "P.M.E.PL15", "60228a850ddce744014caf69 Description": "Un punto de mira extendido para la pistola PL-15, diseñado para usarse con un supresor acoplado al arma.", "602293f023506e50807090cb Name": "Alza extendida para PL-15", "602293f023506e50807090cb ShortName": "A.E. PL15", "602293f023506e50807090cb Description": "Un alza extendida para la pistola PL-15, diseñada para usarse con un supresor acoplado al arma.", "60229948cacb6b0506369e27 Name": "Alza para PL-15", "60229948cacb6b0506369e27 ShortName": "A. PL15", "60229948cacb6b0506369e27 Description": "Un alza (Mira trasera) estándar para la pistola PL-15.", "602a95edda11d6478d5a06da Name": "Cañón para PL-15 de 9x19 mm", "602a95edda11d6478d5a06da ShortName": "PL-15 9x19 mm", "602a95edda11d6478d5a06da Description": "Un tubo cañón estándar para la pistola PL-15 de calibre 9x19 mm.", "602a95fe4e02ce1eaa358729 Name": "Cañón roscado para PL-15 de 9x19 mm", "602a95fe4e02ce1eaa358729 ShortName": "PL-15 Rosc.", "602a95fe4e02ce1eaa358729 Description": "Un tubo cañón roscado para la pistola PL-15 de calibre 9x19 mm.", "602a97060ddce744014caf6f Name": "Supresor para PL-15 de 9x19 mm", "602a97060ddce744014caf6f ShortName": "Supresor PL-15", "602a97060ddce744014caf6f Description": "Un supresor estándar para la pistola PL-15.", "602a9740da11d6478d5a06dc Name": "Pistola Lébedev PL-15 de 9x19 mm", "602a9740da11d6478d5a06dc ShortName": "PL-15", "602a9740da11d6478d5a06dc Description": "Una pistola Rusa semiautomática de calibre 9x19 mm que fue desarrollada por un grupo de diseñadores de Kalashnikov Concern bajo el liderazgo Dmitry Lébedev para las necesidades de las agencias policiales rusas.", "602e3f1254072b51b239f713 Name": "Tubo amortiguador Soyuz-TM", "602e3f1254072b51b239f713 ShortName": "Tubo STM", "602e3f1254072b51b239f713 Description": "Un Tubo Amortiguador y Extensión del Recibidor STM Arms, de 4 posiciones y con diámetro Com-Spec, compatible con cualquier carabina basada en AR-15.", "602e620f9b513876d4338d9a Name": "Culata FAB Defense GL-CORE", "602e620f9b513876d4338d9a ShortName": "GL-CORE", "602e620f9b513876d4338d9a Description": "Una culata telescópica fabricada por FAB Defense. El soporte de mejilla integrado, la cantonera ergonómica y el adaptador de tubo intercambiable proporciona una compatibilidad incomparable con tubos amortiguadores Mil-Spec y comerciales, además de ser altamente cómoda y eficiente. Incluye una cantonera de goma con forma ergonómica para una manipulación del arma rápida y fácil.", "602e63fb6335467b0c5ac94d Name": "Recibidor superior para STM-9 de 9x19 mm", "602e63fb6335467b0c5ac94d ShortName": "Sup. STM-9", "602e63fb6335467b0c5ac94d Description": "Un recibidor superior para la carabina STM-9 de 9x19 mm. Cuenta con una montura para acoplar aditamentos tácticos adicionales.", "602e71bd53a60014f9705bfa Name": "Pistolete DLG Tactical DLG-123 para AR-15", "602e71bd53a60014f9705bfa ShortName": "DLG123", "602e71bd53a60014f9705bfa Description": "El pistolete DLG-123 puede ser instalado en cualquier arma que sea compatible con los pistoletes de AR-15. Fabricado por DLG Tactical.", "602f85fd9b513876d4338d9c Name": "Brocal para STM-9", "602f85fd9b513876d4338d9c ShortName": "B. STM-9", "602f85fd9b513876d4338d9c Description": "Un brocal estándar para la carabina Soyuz-TM STM-9.", "603372b4da11d6478d5a07ff Name": "Cañón de 10.5 pulgadas para STM-9 de 9x19 mm", "603372b4da11d6478d5a07ff ShortName": "STM-9 10.5\"", "603372b4da11d6478d5a07ff Description": "Un tubo cañón de 10.5 pulgadas (266 mm) de largo para la carabina STM-9 de calibre 9x19 mm.", "603372d154072b51b239f9e1 Name": "Cañón de 12 pulgadas para STM-9 de 9x19 mm", "603372d154072b51b239f9e1 ShortName": "STM-9 12\"", "603372d154072b51b239f9e1 Description": "Un tubo cañón de 12 pulgadas (304 mm) de largo para la carabina STM-9 de calibre 9x19 mm.", "603372f153a60014f970616d Name": "Cañón de 14 pulgadas para STM-9 de 9x19 mm", "603372f153a60014f970616d ShortName": "STM-9 14\"", "603372f153a60014f970616d Description": "Un tubo cañón de 14 pulgadas (355 mm) de largo para la carabina STM-9 de calibre 9x19 mm.", "603373004e02ce1eaa358814 Name": "Cañón de 16 pulgadas para STM-9 de 9x19 mm", "603373004e02ce1eaa358814 ShortName": "STM-9 16\"", "603373004e02ce1eaa358814 Description": "Un tubo cañón de 16 pulgadas (406 mm) de largo para la carabina STM-9 de calibre 9x19 mm.", "6033749e88382f4fab3fd2c5 Name": "Palanca de maniobra MASP Industries Ambidextrous Battle para AR-15", "6033749e88382f4fab3fd2c5 ShortName": "MASP", "6033749e88382f4fab3fd2c5 Description": "Una palanca de maniobra Militia Series Ambidextrous Battle para AR-15 y sistemas compatibles, fabricada por MASP Industries.", "60337f5dce399e10262255d1 Name": "Freno de boca para STM-9 de 9x19 mm", "60337f5dce399e10262255d1 ShortName": "F.B.STM-9", "60337f5dce399e10262255d1 Description": "Un freno de boca estándar para las carabinas Soyuz-TM STM-9 de calibre 9x19 mm.", "60338ff388382f4fab3fd2c8 Name": "Brocal para STM-9 (Gris)", "60338ff388382f4fab3fd2c8 ShortName": "B. STM-9 G", "60338ff388382f4fab3fd2c8 Description": "Un brocal estándar para la carabina Soyuz-TM STM-9. Versión de color Gris.", "60339954d62c9b14ed777c06 Name": "Carabina Soyuz-TM STM-9 Gen.2 de 9x19 mm", "60339954d62c9b14ed777c06 ShortName": "STM-9", "60339954d62c9b14ed777c06 Description": "Una Carabina de Calibre de Pistola (PCC) con un desempeño excelente \"lista para usar\" fabricada por Soyuz-TM Arms. Diseñada con la participación del medallista de bronce mundial en Fusil Semiautomático Vadim Mijáilov. Precisión, velocidad y un retroceso cómodo. Es compatible con cargadores Glock de calibre 9x19 mm.", "6033a31e9ec839204e6a2f3e Name": "top_bear_voin", "6033a31e9ec839204e6a2f3e ShortName": "", "6033a31e9ec839204e6a2f3e Description": "", "6033a35f80ae5e2f970ba6bb Name": "usec_top_beltstaff", "6033a35f80ae5e2f970ba6bb ShortName": "", "6033a35f80ae5e2f970ba6bb Description": "", "6033a3d8ed2e0509b15f9031 Name": "bear_lower_voin", "6033a3d8ed2e0509b15f9031 ShortName": "", "6033a3d8ed2e0509b15f9031 Description": "", "6033a3fee29c9f6c9b14e74e Name": "usec_lower_beltstaff", "6033a3fee29c9f6c9b14e74e ShortName": "", "6033a3fee29c9f6c9b14e74e Description": "", "6033a430ed2e0509b15f9033 Name": "wild_feet_scavelite_taclite", "6033a430ed2e0509b15f9033 ShortName": "", "6033a430ed2e0509b15f9033 Description": "", "6033fa48ffd42c541047f728 Name": "Auriculares OPSMEN Earmor M32", "6033fa48ffd42c541047f728 ShortName": "M32", "6033fa48ffd42c541047f728 Description": "Los EARMOR M32 son unos auriculares activos electrónicos para comunicación por radio y protección auditiva, ideales para operaciones tácticas. Fabricados por OPSMEN.", "603409c80ca681766b6a0fb2 Name": "Gafas NPP KlASS Condor", "603409c80ca681766b6a0fb2 ShortName": "Condor", "603409c80ca681766b6a0fb2 Description": "Gafas balísticas resistentes a impactos, para trabajo pesado y prácticas de tiro.", "6034cf5fffd42c541047f72e Name": "Chaleco de cazador Umka M33-SET1", "6034cf5fffd42c541047f72e ShortName": "Umka", "6034cf5fffd42c541047f72e Description": "El chaleco Umka M33-SET1 está diseñado para cazadores, viajeros, profesionales de campo y elementos de seguridad.", "6034d0230ca681766b6a0fb5 Name": "Chaleco táctico CSA", "6034d0230ca681766b6a0fb5 ShortName": "CSA", "6034d0230ca681766b6a0fb5 Description": "Un chaleco táctico sencillo, cosido apresuradamente con materiales de dudosa procedencia. A pesar de que está diseñado para Airsoft, es posible utilizarlo para fines militares, pero no está recomendado.", "6034d103ca006d2dca39b3f0 Name": "Mochila Hazard 4 Takedown tipo hombrera (Negra)", "6034d103ca006d2dca39b3f0 ShortName": "Takedown", "6034d103ca006d2dca39b3f0 Description": "Una mochila tipo hombrera con una sola correa, diseñada para llevar armas largas. Los bolsillos externos adicionales están diseñados para llevar cargadores, kits de limpieza o piezas extra. Fabricada por Hazard 4. Versión de color Negro.", "6034d2d697633951dc245ea6 Name": "Mochila Eberlestock G2 Gunslinger II (Dry Earth)", "6034d2d697633951dc245ea6 ShortName": "G2 Gunslinger II", "6034d2d697633951dc245ea6 Description": "La G2 es una mochila modular de tamaño medio con una funda dedicada para transportar armas largas o miras telescópicas voluminosas. Esta funda también sirve como un excelente compartimiento para laptops o radios militares, y debido a su base, las armas pueden ser transportadas boca arriba o boca abajo. Fabricada por Eberlestock.", "6034e3cb0ddce744014cb870 Name": "Guardamano Soyuz-TM M-LOK de 9 pulgadas para AR-15", "6034e3cb0ddce744014cb870 ShortName": "Guard. STM 9\"", "6034e3cb0ddce744014cb870 Description": "Un guardamano de 9 pulgadas para sistemas AR-15, equipado con la interfaz M-LOK para la instalación de dispositivos adicionales y accesorios. Fabricado por Soyuz-TM Arms.", "6034e3d953a60014f970617b Name": "Guardamano Soyuz-TM M-LOK de 15 pulgadas para AR-15", "6034e3d953a60014f970617b ShortName": "Guard. STM 15\"", "6034e3d953a60014f970617b Description": "Un guardamano de 15 pulgadas para sistemas AR-15, equipado con la interfaz M-LOK para la instalación de dispositivos adicionales y accesorios. Fabricado por Soyuz-TM Arms.", "6034e3e20ddce744014cb878 Name": "Guardamano Soyuz-TM M-LOK de 12 pulgadas para AR-15", "6034e3e20ddce744014cb878 ShortName": "Guard. STM 12\"", "6034e3e20ddce744014cb878 Description": "Un guardamano de 12 pulgadas para sistemas AR-15, equipado con la interfaz M-LOK para la instalación de dispositivos adicionales y accesorios. Fabricado por Soyuz-TM Arms.", "603618feffd42c541047f771 Name": "Tocado militar (Negro)", "603618feffd42c541047f771 ShortName": "Tocado", "603618feffd42c541047f771 Description": "Un tocado militar estándar del ejército, versión de color Negro.", "603619720ca681766b6a0fc4 Name": "Tocado militar (Coyote Tan)", "603619720ca681766b6a0fc4 ShortName": "Tocado", "603619720ca681766b6a0fc4 Description": "Un tocado militar estándar del ejército, versión de color Coyote Tan.", "60361a7497633951dc245eb4 Name": "Tocado militar (Flora)", "60361a7497633951dc245eb4 ShortName": "Tocado", "60361a7497633951dc245eb4 Description": "Un tocado militar estándar del ejército, versión con camuflaje Flora.", "60361b0b5a45383c122086a1 Name": "Tocado militar (Desértico)", "60361b0b5a45383c122086a1 ShortName": "Tocado", "60361b0b5a45383c122086a1 Description": "Un tocado militar estándar del ejército, versión con camuflaje Desértico.", "60361b5a9a15b10d96792291 Name": "Tocado militar (UCP)", "60361b5a9a15b10d96792291 ShortName": "Tocado", "60361b5a9a15b10d96792291 Description": "Un tocado militar estándar del ejército, versión con camuflaje UCP.", "60363c0c92ec1c31037959f5 Name": "Máscara antigás GP-7", "60363c0c92ec1c31037959f5 ShortName": "GP-7", "60363c0c92ec1c31037959f5 Description": "La máscara civil antigás GP-7 es un dispositivo de filtrado de aire para protección individual del sistema respiratorio, los ojos y la piel del rostro.", "603648ff5a45383c122086ac Name": "Arnés de pecho Azimut SS \"Zhuk\" (Negro)", "603648ff5a45383c122086ac ShortName": "Azimut", "603648ff5a45383c122086ac Description": "Un sistema de soporte simple hecho de nailon con portacargadores fijos. Te permite llevar una cantidad de munición bastante impresionante a expensas de comodidad.", "6038b228af2e28262649af14 Name": "Rash Guard BEAR", "6038b228af2e28262649af14 ShortName": "", "6038b228af2e28262649af14 Description": "", "6038b24cd6505c1ec64a44a0 Name": "Sandstone USEC", "6038b24cd6505c1ec64a44a0 ShortName": "", "6038b24cd6505c1ec64a44a0 Description": "", "6038b4b292ec1c3103795a0b Name": "Chaleco portaplacas LBT-6094A Slick (Tan)", "6038b4b292ec1c3103795a0b ShortName": "Slick", "6038b4b292ec1c3103795a0b Description": "Un chaleco portaplacas sencillo pero efectivo, fabricado por la compañía London Bridge Trading. Uno de los diseños más minimalistas para usarlo en conjunto con chalecos tácticos. Versión de color Tan.", "6038b4ca92ec1c3103795a0d Name": "Chaleco portaplacas LBT-6094A Slick (Olivo)", "6038b4ca92ec1c3103795a0d ShortName": "Slick", "6038b4ca92ec1c3103795a0d Description": "Un chaleco portaplacas sencillo pero efectivo, fabricado por la compañía London Bridge Trading. Uno de los diseños más minimalistas para usarlo en conjunto con chalecos tácticos. Versión de color Olivo.", "6038d614d10cbf667352dd44 Name": "Mochila Hazard 4 Takedown tipo hombrera (Multicam)", "6038d614d10cbf667352dd44 ShortName": "Takedown", "6038d614d10cbf667352dd44 Description": "Una mochila tipo hombrera con una sola correa, diseñada para llevar armas largas. Los bolsillos externos adicionales están diseñados para llevar cargadores, kits de limpieza o piezas extra. Fabricada por Hazard 4. Versión con camuflaje Multicam.", "60391a8b3364dc22b04d0ce5 Name": "Bote de termita", "60391a8b3364dc22b04d0ce5 ShortName": "Termita", "60391a8b3364dc22b04d0ce5 Description": "Los componentes incendiarios basados en Termita se hacen con una mezcla de óxido de hierro y aluminio en polvo. Estos componentes tienen unas temperaturas de combustión bastante elevadas y son capaces de arder sin la presencia de oxígeno. La Termita tiene un fuerte efecto de combustión y es casi imposible de extinguir.", "60391afc25aff57af81f7085 Name": "Llave de carraca", "60391afc25aff57af81f7085 ShortName": "Carraca", "60391afc25aff57af81f7085 Description": "Las llaves de carraca son herramientas indispensables para cualquier cerrajero o mecánico en el mantenimiento de vehículos en talleres. Te permite trabajar en espacios confinados y cambiar fácilmente de cabezal. ¡Un instrumento excelente!", "60391b0fb847c71012789415 Name": "Carga de TNT TP-200", "60391b0fb847c71012789415 ShortName": "TP-200", "60391b0fb847c71012789415 Description": "El TP-200 está diseñado como carga explosiva para la producción de sondeos sísmicos, también como detonador intermedio de cargas explosivas en perforaciones, demoler objetos sobredimensionados y para realizar operaciones de voladura especiales.", "603d01a1b41c9b37c6592047 Name": "VOIN BEAR", "603d01a1b41c9b37c6592047 ShortName": "", "603d01a1b41c9b37c6592047 Description": "", "603d01b9d10cbf667352dd4a Name": "Sage Warrior USEC", "603d01b9d10cbf667352dd4a ShortName": "", "603d01b9d10cbf667352dd4a Description": "", "6040dd4ddcf9592f401632d2 Name": "Arnés de pecho Azimut SS \"Zhuk\" (SURPAT)", "6040dd4ddcf9592f401632d2 ShortName": "Azimut", "6040dd4ddcf9592f401632d2 Description": "Un sistema de soporte simple hecho de nailon con portacargadores fijos. Te permite llevar una cantidad de munición bastante impresionante a expensas de comodidad. Versión con camuflaje SURPAT.", "6040de02647ad86262233012 Name": "Tocado militar (CADPAT)", "6040de02647ad86262233012 ShortName": "Tocado", "6040de02647ad86262233012 Description": "Un tocado militar estándar del ejército, versión con camuflaje CADPAT.", "606587252535c57a13424cfd Name": "Fusil de asalto CMMG Mk47 Mutant de 7.62x39 mm", "606587252535c57a13424cfd ShortName": "Mk47", "606587252535c57a13424cfd Description": "Carabina CMMG Mk47 Mutant de calibre 7.62x39 mm, de fabricación estadounidense y producida por CMMG Inc. Es operacional con todos los tipos de cargadores AK, incluyendo los de acero, polímero y de tambor. La carabina ha demostrado una fiabilidad excepcional en conjunto con la clásica ergonomía de un sistema AR, dando como resultado el espécimen perfecto de un arma de fuego. Esta variante cuenta con fuego automático, para uso exclusivo de agencias policiales y unidades militares.", "60658776f2cb2e02a42ace2b Name": "Cañón de 254 mm para Mk47", "60658776f2cb2e02a42ace2b ShortName": "Mk47 254 mm", "60658776f2cb2e02a42ace2b Description": "Un tubo cañón de 254 mm de largo para el fusil de asalto CMMG Mk47 Mutant de calibre 7.62x39 mm.", "6065878ac9cf8012264142fd Name": "Cañón de 409 mm para Mk47", "6065878ac9cf8012264142fd ShortName": "Mk47 409 mm", "6065878ac9cf8012264142fd Description": "Un tubo cañón de 409 mm de largo para el fusil de asalto CMMG Mk47 Mutant de calibre 7.62x39 mm.", "606587a88900dc2d9a55b659 Name": "Recibidor superior Resolute para Mk47 de 7.62x39 mm", "606587a88900dc2d9a55b659 ShortName": "Sup. Mk47 Resolute", "606587a88900dc2d9a55b659 Description": "Un recibidor superior Resolute para el fusil de asalto Mk47 Mutant de calibre 7.62x39 mm. Cuenta con una montura para acoplar aditamentos adicionales. Fabricado por CMMG.", "606587bd6d0bd7580617bacc Name": "Palanca de maniobra ambidiestra para Mk47", "606587bd6d0bd7580617bacc ShortName": "Amb. Mk47", "606587bd6d0bd7580617bacc Description": "Una palanca de maniobra para el fusil de asalto Mk47 Mutant. Los pestillos ambidiestros permiten una fácil manipulación del arma sin importar cuál mano es utilizada para operarla. Fabricada por CMMG.", "606587d11246154cad35d635 Name": "Culata CMMG RipStock", "606587d11246154cad35d635 ShortName": "RipStock", "606587d11246154cad35d635 Description": "Una minimalista culata telescópica RipStock, diseñada para ser rápidamente ajustable por el usuario a su posición personal. Fabricada por CMMG.", "606587e18900dc2d9a55b65f Name": "Tubo amortiguador CMMG", "606587e18900dc2d9a55b65f ShortName": "Tubo CMMG", "606587e18900dc2d9a55b65f Description": "Un tubo amortiguador de diámetro Mil-Spec para acoplar diferentes tipos de culatas. Fabricado por CMMG.", "6065880c132d4d12c81fd8da Name": "Guardamano CMMG MK3 RML9 M-LOK de 9 pulgadas para AR-10", "6065880c132d4d12c81fd8da ShortName": "MK3 RML9", "6065880c132d4d12c81fd8da Description": "Un guardamano de 9 pulgadas para sistemas de armas AR-10, equipado con la interfaz M-LOK para la instalación de dispositivos adicionales y accesorios. Fabricado por CMMG.", "6065881d1246154cad35d637 Name": "Guardamano CMMG MK3 RML15 M-LOK de 15 pulgadas para AR-10", "6065881d1246154cad35d637 ShortName": "MK3 RML15", "6065881d1246154cad35d637 Description": "Un guardamano de 15 pulgadas para sistemas de armas AR-10, equipado con la interfaz M-LOK para la instalación de dispositivos adicionales y accesorios. Fabricado por CMMG.", "6065c6e7132d4d12c81fd8e1 Name": "Freno de boca CMMG SV Brake de 7.62x51 mm para AR-10", "6065c6e7132d4d12c81fd8e1 ShortName": "SV Brake", "6065c6e7132d4d12c81fd8e1 Description": "El CMMG SV Brake es un freno de boca y compensador muy efectivo de una sola abertura, diseñado específicamente para sistemas de armas AR-10 de calibre .308 (7.62x51 mm OTAN). La gran abertura presenta una amplia superficie en la cual los gases chocan, manteniendo de esta forma la boca del cañón en posición y al objetivo en la mira.", "6065dc8a132d4d12c81fd8e3 Name": "Bloque de gases CMMG de perfil bajo", "6065dc8a132d4d12c81fd8e3 ShortName": "B.G. CMMG", "6065dc8a132d4d12c81fd8e3 Description": "Un bloque de gases de perfil bajo diseñado para los sistemas de armas AR-10 y el fusil de asalto Mk47 Mutant. Fabricado por CMMG.", "606dae0ab0e443224b421bb7 Name": "Escopeta semiautomática MP-155 de Cal. 12", "606dae0ab0e443224b421bb7 ShortName": "MP-155", "606dae0ab0e443224b421bb7 Description": "Escopeta semiautomática rusa de ánima lisa MP-155 de calibre 12, fabricada por IzhMekh (Planta Mecánica de Izhevsk). Esta escopeta es más ligera que su modelo anterior, la MP-153, y cuenta con una ergonomía mejorada, además de un mecanismo para cambiar el cañón más fácilmente. Su nuevo diseño también hace más fácil la manipulación para los usuarios zurdos.", "606ee5c81246154cad35d65e Name": "Guardamano de polímero para MP-155 Ultima", "606ee5c81246154cad35d65e ShortName": "Guard. Ultima", "606ee5c81246154cad35d65e Description": "Un guardamano de polímero del kit de modificaciones \"Ultima\" para la escopeta MP-155. Fabricado por Kalashnikov Group.", "606eef46232e5a31c233d500 Name": "Pistolete para MP-155 Ultima", "606eef46232e5a31c233d500 ShortName": "P. Ultima", "606eef46232e5a31c233d500 Description": "Un pistolete del kit de modificaciones \"Ultima\" para la escopeta MP-155. Fabricado por Kalashnikov Group.", "606eef756d0bd7580617baf8 Name": "Culata de polímero para MP-155 Ultima", "606eef756d0bd7580617baf8 ShortName": "Cul. Ultima", "606eef756d0bd7580617baf8 Description": "Una culata de polímero del kit de modificaciones \"Ultima\" para la escopeta MP-155. Fabricada por Kalashnikov Group.", "606ef0812535c57a13424d20 Name": "Cantonera pequeña para MP-155 Ultima", "606ef0812535c57a13424d20 ShortName": "Pq. Ultima", "606ef0812535c57a13424d20 Description": "Una cantonera pequeña de goma del kit de modificaciones \"Ultima\" para la escopeta MP-155. Fabricada por Kalashnikov Group.", "606f262c6d0bd7580617bafa Name": "Cantonera mediana para MP-155 Ultima", "606f262c6d0bd7580617bafa ShortName": "Med. Ultima", "606f262c6d0bd7580617bafa Description": "Una cantonera mediana de goma del kit de modificaciones \"Ultima\" para la escopeta MP-155. Fabricada por Kalashnikov Group.", "606f263a8900dc2d9a55b68d Name": "Cantonera grande para MP-155 Ultima", "606f263a8900dc2d9a55b68d ShortName": "Grn. Ultima", "606f263a8900dc2d9a55b68d Description": "Una cantonera grande de goma del kit de modificaciones \"Ultima\" para la escopeta MP-155. Fabricada por Kalashnikov Group.", "606f26752535c57a13424d22 Name": "Montura inferior para MP-155 Ultima", "606f26752535c57a13424d22 ShortName": "Mont.Ultima", "606f26752535c57a13424d22 Description": "Una montura inferior del kit de modificaciones \"Ultima\" para la escopeta MP-155. Fabricada por Kalashnikov Group.", "606f2696f2cb2e02a42aceb1 Name": "Cámara térmica para MP-155 Ultima", "606f2696f2cb2e02a42aceb1 ShortName": "C.T. Ultima", "606f2696f2cb2e02a42aceb1 Description": "Una cámara especial de imagen térmica del kit de modificaciones \"Ultima\" para la escopeta MP-155. La imagen de la cámara se muestra en la pantalla instalada en la parte posterior del arma. Fabricada por Kalashnikov Group.", "6076c1b9f2cb2e02a42acedc Name": "Cañón de 510 mm para MP-155 de Cal. 12", "6076c1b9f2cb2e02a42acedc ShortName": "MP155 510 mm", "6076c1b9f2cb2e02a42acedc Description": "Un tubo cañón estándar de 510 mm, fabricado en serie para las escopetas MP-155 de Calibre 12.", "6076c87f232e5a31c233d50e Name": "Cargador de 6 cartuchos Cal. 12 para MP-155", "6076c87f232e5a31c233d50e ShortName": "MP155x6", "6076c87f232e5a31c233d50e Description": "Una extensión de cargador de tubo con capacidad para 6 cartuchos de Calibre 12, para la escopeta MP-155.", "60785c0d232e5a31c233d51c Name": "Almohadilla de goma para el pistolete MP-155 Ultima", "60785c0d232e5a31c233d51c ShortName": "Alm. Ultima", "60785c0d232e5a31c233d51c Description": "Una ergonómica almohadilla de goma del kit de modificaciones \"Ultima\" para el pistolete de la escopeta MP-155. Fabricada por Kalashnikov Group.", "60785ce5132d4d12c81fd918 Name": "Riel superior para MP-155 Ultima", "60785ce5132d4d12c81fd918 ShortName": "Riel Sup. Ultima", "60785ce5132d4d12c81fd918 Description": "Un riel superior del kit de modificaciones \"Ultima\" para la escopeta MP-155. Fabricado por Kalashnikov Group.", "607d5a891246154cad35d6aa Name": "Culata de nogal para MP-155", "607d5a891246154cad35d6aa ShortName": "Cul. Nogal MP155", "607d5a891246154cad35d6aa Description": "Una culata de madera de nogal estilo Monte Carlo con cantonera de goma para las escopetas MP-155. Fabricada por Izhmekh.", "607d5aa50494a626335e12ed Name": "Guardamano de nogal para MP-155", "607d5aa50494a626335e12ed ShortName": "Guard. Nogal MP155", "607d5aa50494a626335e12ed Description": "Un guardamano de madera de nogal estilo Monte Carlo para las escopetas MP-155. Fabricado por Izhmekh.", "607ea812232e5a31c233d53c Name": "Riel corto para MP-155 Ultima", "607ea812232e5a31c233d53c ShortName": "R.C. Ultima", "607ea812232e5a31c233d53c Description": "Un riel corto del kit de modificaciones \"Ultima\" para la escopeta MP-155, permite la instalación de aditamentos adicionales en el guardamano. Fabricado por Kalashnikov Group.", "607f201b3c672b3b3a24a800 Name": "Pasamontañas de Twitch Rivals 2021", "607f201b3c672b3b3a24a800 ShortName": "TR2021", "607f201b3c672b3b3a24a800 Description": "Un pasamontañas personalizado con los colores de Twitch Rivals.", "607f20859ee58b18e41ecd90 Name": "Chaleco balístico PACA Soft Armor (Edición Rivals)", "607f20859ee58b18e41ecd90 ShortName": "PACA TR", "607f20859ee58b18e41ecd90 Description": "Un chaleco balístico ligero, pero resistente y confiable, que ofrece protección solamente a las áreas vitales, equipado con placas balísticas clase 2 (Acorde al sistema GOST Ruso). Edición especial de Twitch Rivals 2021.", "607ffb988900dc2d9a55b6e4 Name": "Freno de boca SureFire ProComp de 7.62x51 mm para AR-10", "607ffb988900dc2d9a55b6e4 ShortName": "ProComp 762", "607ffb988900dc2d9a55b6e4 Description": "Un freno de boca ProComp diseñado para ser instalado en sistemas tipo AR-10 y compatibles. Este freno de boca reduce en gran medida tanto el retroceso como el ascenso del cañón al disparar de forma controlada, permitiendo al usuario una rápida adquisición de objetivos. Fabricado por SureFire.", "6086b5392535c57a13424d70 Name": "Riel para el guardamano Custom Guns", "6086b5392535c57a13424d70 ShortName": "Riel CG", "6086b5392535c57a13424d70 Description": "El riel Custom Guns permite instalar aditamentos adicionales en el guardamano del usuario.", "6086b5731246154cad35d6c7 Name": "Guardamano Custom Guns Type-340 para SOK-12", "6086b5731246154cad35d6c7 ShortName": "Type-340", "6086b5731246154cad35d6c7 Description": "El Type-340 es un ligero guardamano de aluminio aeroespacial, diseñado para instalarse en las carabinas Saiga. Fabricado por Custom Guns.", "6087e0336d0bd7580617bb7a Name": "Guardamano Unique-ARs Wing & Skull de 12 pulgadas para AR-15", "6087e0336d0bd7580617bb7a ShortName": "Wing&Skull", "6087e0336d0bd7580617bb7a Description": "Un guardamano Wing & Skull de 12 pulgadas para sistemas de armas AR-15. Fabricado por Unique-ARs.", "6087e2a5232e5a31c233d552 Name": "Culata ProMag Archangel OPFOR AA47 para AKM/AK-74", "6087e2a5232e5a31c233d552 ShortName": "OPFOR AA47", "6087e2a5232e5a31c233d552 Description": "Una culata OPFOR AA47 del kit Archangel para sistemas de armas de culata fija tipo AKM/AK-74. Fabricada por ProMag.", "6087e570b998180e9f76dc24 Name": "Mazo Superfors DB 2020 Dead Blow Hammer", "6087e570b998180e9f76dc24 ShortName": "Dead Blow", "6087e570b998180e9f76dc24 Description": "El mazo está recubierto con uretano, el cual proporciona un \"golpe seco\" al utilizar bolas de acero que amortiguan el impacto y reducen la vibración del retroceso hacia la empuñadura.", "6087e663132d4d12c81fd96b Name": "Pistolete Custom Arms AGS-74 PRO + Sniper Kit para AK", "6087e663132d4d12c81fd96b ShortName": "AGS-74", "6087e663132d4d12c81fd96b Description": "Un ligero y ergonómico pistolete para la serie de fusiles de asalto AK, cuenta con la plataforma \"Sniper Kit\" para darle comodidad al usuario y descansar la mano. Fabricado por Custom Arms.", "608c22a003292f4ba43f8a1a Name": "Diario médico N.º 1", "608c22a003292f4ba43f8a1a ShortName": "Diario M. 1", "608c22a003292f4ba43f8a1a Description": "Un diario con apuntes médicos. La letra es apenas legible, pero es de gran valor para ciertas personas.", "60915994c49cf53e4772cc38 Name": "Documentos militares N.º 1", "60915994c49cf53e4772cc38 ShortName": "D. Mil. 1", "60915994c49cf53e4772cc38 Description": "Una carpeta con información militar y mapas de papel. Algo de extremo valor para las contrapartes extranjeras.", "609267a2bb3f46069c3e6c7d Name": "Panel de Control de Comandante para T-90M", "609267a2bb3f46069c3e6c7d ShortName": "PCC T-90M", "609267a2bb3f46069c3e6c7d Description": "El Panel de Control de Comandante de un tanque que se utiliza para controlar el armamento del vehículo. Permite manipular el cañón principal de un T-90M.", "609269c3b0e443224b421cc1 Name": "Reductor de fogonazo SilencerCo ASR de 5.56x45 mm para AR-15", "609269c3b0e443224b421cc1 ShortName": "ASR 556", "609269c3b0e443224b421cc1 Description": "El SilencerCo ASR de 5.56x45 mm es un reductor de fogonazo efectivo que también sirve como plataforma para instalar un supresor SilencerCo Saker 556. Puede instalarse en armas basadas en la plataforma AR-15.", "60926df0132d4d12c81fd9df Name": "Supresor SilencerCo Saker ASR 556 5.56x45 mm", "60926df0132d4d12c81fd9df ShortName": "Saker ASR 556", "60926df0132d4d12c81fd9df Description": "Un supresor Saker ASR 556, diseñado para utilizarse en armamento de calibre 5.56x45 mm OTAN. Puede ser instalado en bocachas compatibles con ASR.", "609a4b4fe2ff132951242d04 Name": "Montura Arbalet para VPO-102", "609a4b4fe2ff132951242d04 ShortName": "Arbalet VPO", "609a4b4fe2ff132951242d04 Description": "Una montura de aluminio para instalar diferentes tipos de miras y accesorios en la carabina VPO-102 Vepr-Hunter, fabricada por Arbalet.", "609a63b6e2ff132951242d09 Name": "Mira réflex Valday Krechet", "609a63b6e2ff132951242d09 ShortName": "Krechet", "609a63b6e2ff132951242d09 Description": "Una mira réflex Krechet, diseñada para disparos de precisión durante el día y durante la noche al usarse en conjunto con dispositivos de visión nocturna. Fabricada por Valday.", "609b9e31506cf869cf3eaf41 Name": "Mira réflex VOMZ Pilad TargetRing", "609b9e31506cf869cf3eaf41 ShortName": "TargetRing", "609b9e31506cf869cf3eaf41 Description": "Diseñada para cazar aves o animales pequeños, así como para tiro deportivo hacia objetivos estacionarios o en rápido movimiento. Es ideal para estos propósitos, ya que crea un círculo contrastado sobre el objetivo, proporcionando al tirador la oportunidad de adelantarse a la dirección del movimiento sin perder velocidad. Solo puede ser instalada en armas de ánima lisa (escopetas).", "609bab8b455afd752b2e6138 Name": "Mira réflex térmica Torrey Pines Logic T12W 30Hz", "609bab8b455afd752b2e6138 ShortName": "T12W", "609bab8b455afd752b2e6138 Description": "Una mira \"réflex\" térmica compacta de baja tasa de refrescamiento. Fabricada por Torrey Pines Logic.", "609e8540d5c319764c2bc2e9 Name": "Chaleco balístico NFM THOR Concealable Reinforced Vest", "609e8540d5c319764c2bc2e9 ShortName": "THOR CRV", "609e8540d5c319764c2bc2e9 Description": "El chaleco balístico THOR Concealable Reinforced Vest permite portar placas balísticas blandas, ya sea abiertamente o encubierto, proporcionado protección a 360 grados contra fragmentos de alta velocidad y munición de pistola. Añadir placas balísticas rígidas permite la protección de los órganos vitales contra munición de fusil. La forma ergonómica de las placas balísticas blandas y la posición de la placa posterior, en combinación con el soporte lumbar integrado al cinturón, proporcionan comodidad y estabilidad cerca del centro de masa del cuerpo. Fabricado por NFM.", "609e860ebd219504d8507525 Name": "Chaleco portaplacas Crye Precision AVS MBAV (Edición Tagilla)", "609e860ebd219504d8507525 ShortName": "AVS MBAV", "609e860ebd219504d8507525 Description": "El desgastado chaleco portaplacas de Tagilla, basado en el sistema modular AVS de Crye Precision. Solo tiene una placa frontal con tres portacargadores. Y eso es todo... nada más y nada menos...", "60a23797a37c940de7062d02 Name": "Mira réflex SIG Sauer ROMEO8T", "60a23797a37c940de7062d02 ShortName": "ROMEO8T", "60a23797a37c940de7062d02 Description": "Una mira réflex ROMEO8T, diseñada para disparos de precisión con fusiles deportivos modernos y escopetas. Fabricada por SIG Sauer.", "60a272cc93ef783291411d8e Name": "Mochila Hazard 4 Drawbridge (Coyote Tan)", "60a272cc93ef783291411d8e ShortName": "Drawbridge", "60a272cc93ef783291411d8e Description": "La Drawbridge es una mochila ergonómica de tamaño mediano con capacidad para 25 litros, y tiene una impresionante cantidad de correas y bolsillos modulares. Fabricada por Hazard 4.", "60a2828e8689911a226117f9 Name": "Mochila Hazard 4 Pillbox", "60a2828e8689911a226117f9 ShortName": "Pillbox", "60a2828e8689911a226117f9 Description": "Una mochila compacta para almacenar objetos frágiles, dispositivos electrónicos y otros objetos valiosos. Posee correas y sistema modular de fijación militar (MOLLE) a los costados y en su interior, además de paneles de velcro para colocar bolsas adicionales, parches de identificación, etc. Fabricada por Hazard 4.", "60a283193cb70855c43a381d Name": "Chaleco balístico NFM THOR Integrated Carrier", "60a283193cb70855c43a381d ShortName": "THOR IC", "60a283193cb70855c43a381d Description": "Un chaleco balístico THOR de asalto con protección total, equipado con elementos balísticos blandos y rígidos para proteger al usuario contra metralla y balas, tanto de calibres de pistola como de fusil. Fabricado por NFM.", "60a3b5b05f84d429b732e934 Name": "Diario médico N.º 2", "60a3b5b05f84d429b732e934 ShortName": "Diario M. 2", "60a3b5b05f84d429b732e934 Description": "Un diario con apuntes médicos. La letra es apenas legible, pero es de gran valor para ciertas personas.", "60a3b6359c427533db36cf84 Name": "Documentos militares N.º 2", "60a3b6359c427533db36cf84 ShortName": "D. Mil. 2", "60a3b6359c427533db36cf84 Description": "Una carpeta con información militar y mapas de papel. Algo de extremo valor para las contrapartes extranjeras.", "60a3b65c27adf161da7b6e14 Name": "Documentos militares N.º 3", "60a3b65c27adf161da7b6e14 ShortName": "D. Mil. 3", "60a3b65c27adf161da7b6e14 Description": "Una carpeta con información militar y mapas de papel. Algo de extremo valor para las contrapartes extranjeras.", "60a3c68c37ea821725773ef5 Name": "Chaleco portaplacas CQC Osprey MK4A (Protección, MTP)", "60a3c68c37ea821725773ef5 ShortName": "Osprey MK4A (P)", "60a3c68c37ea821725773ef5 Description": "El chaleco portaplacas Osprey es utilizado por el Ejército Británico y especialistas tácticos. La configuración \"Protección\" está dotada con placas balísticas pesadas y una cantidad óptima de bolsillos para municiones, granadas y equipamiento especial.", "60a3c70cde5f453f634816a3 Name": "Chaleco portaplacas CQC Osprey MK4A (Asalto, MTP)", "60a3c70cde5f453f634816a3 ShortName": "Osprey MK4A (A)", "60a3c70cde5f453f634816a3 Description": "El chaleco portaplacas Osprey es utilizado por el Ejército Británico y especialistas tácticos. La configuración \"Asalto\" está dotada con placas balísticas pesadas y el máximo de bolsillos para municiones y granadas.", "60a621c49c197e4e8c4455e6 Name": "Chaleco táctico Stich Profi Chest Rig MK2 (Asalto, A-TACS FG)", "60a621c49c197e4e8c4455e6 ShortName": "CR MK2 (A)", "60a621c49c197e4e8c4455e6 Description": "El sistema de chaleco táctico tipo \"Chest-Rig\" puede utilizarse como una pieza de equipamiento independiente o como complemento para un chaleco balístico sin sistema MOLLE. Apropiado para instructores de combate y unidades de fuerzas especiales. Configuración \"Asalto\" con camuflaje A-TACS FG. Fabricado por Stich Profi.", "60a6220e953894617404b00a Name": "Chaleco táctico Stich Profi Chest Rig MK2 (Reconocimiento, A-TACS FG)", "60a6220e953894617404b00a ShortName": "CR MK2 (R)", "60a6220e953894617404b00a Description": "El sistema de chaleco táctico tipo \"Chest-Rig\" puede utilizarse como una pieza de equipamiento independiente o como complemento para un chaleco balístico sin sistema MOLLE. Apropiado para instructores de combate y unidades de fuerzas especiales. Configuración \"Reconocimiento\" con camuflaje A-TACS FG. Fabricado por Stich Profi.", "60a6aa8fd559ae040d0d951f Name": "Mullen", "60a6aa8fd559ae040d0d951f ShortName": "Mullen", "60a6aa8fd559ae040d0d951f Description": "Mullen", "60a6aaad42fd2735e4589978 Name": "Gavrílov", "60a6aaad42fd2735e4589978 ShortName": "Gavrílov", "60a6aaad42fd2735e4589978 Description": "Gavrílov", "60a7acf20c5cb24b01346648 Name": "Gorra BOSS", "60a7acf20c5cb24b01346648 ShortName": "Gorra", "60a7acf20c5cb24b01346648 Description": "Una lujosa gorra BOSS de color rojo. ¡Oye carnal, ahora tú eres el JEFE!", "60a7ad2a2198820d95707a2e Name": "Máscara de soldar \"UBEY\" de Tagilla", "60a7ad2a2198820d95707a2e ShortName": "\"UBEY\"", "60a7ad2a2198820d95707a2e Description": "Una máscara de soldar blindada de Tagilla - el Jefe de Fábrica. Pintada especialmente con el diseño UBEY (УБЕЙ - MATAR).", "60a7ad3a0c5cb24b0134664a Name": "Máscara de soldar \"Gorilla\" de Tagilla", "60a7ad3a0c5cb24b0134664a ShortName": "\"Gorilla\"", "60a7ad3a0c5cb24b0134664a Description": "Una máscara de soldar blindada de Tagilla - el Jefe de Fábrica. Pintada especialmente con el diseño \"Gorilla\" (Gorila).", "60b0f561c4449e4cb624c1d7 Name": "Raticida LVNDMARK's", "60b0f561c4449e4cb624c1d7 ShortName": "Raticida", "60b0f561c4449e4cb624c1d7 Description": "Un agente químico especial para la exterminación de ratas camperas y pequeños roedores de la Fábrica. Contiene la fórmula especial CHAD.", "60b0f6c058e0b0481a09ad11 Name": "Billetera WZ", "60b0f6c058e0b0481a09ad11 ShortName": "WZ", "60b0f6c058e0b0481a09ad11 Description": "Una billetera de cuero \"WillerZ\". Es igual a cualquier otra cartera, solo que más lujosa.", "60b0f7057897d47c5b04ab94 Name": "Peluche Loot Lord", "60b0f7057897d47c5b04ab94 ShortName": "Loot Lord", "60b0f7057897d47c5b04ab94 Description": "El peluche \"Loot Lord\" de un famoso residente de Tarkov - AquaFPS. ¡Un objeto de colección muy raro!", "60b0f93284c20f0feb453da7 Name": "Lata de soda RatCola", "60b0f93284c20f0feb453da7 ShortName": "RatCola", "60b0f93284c20f0feb453da7 Description": "Edición limitada de RatCola de la marca del General Sam. La receta secreta de esta bebida de cola continua siendo un misterio.", "60b0f988c4449e4cb624c1da Name": "Brazalete de Evasion", "60b0f988c4449e4cb624c1da ShortName": "Evasion", "60b0f988c4449e4cb624c1da Description": "Un brazalete de identificación especial de Evasion, un torneo local de Esports organizado por Sigma.", "60b52e5bc7d8103275739d67 Name": "Chambergo Stich Profi Chimera", "60b52e5bc7d8103275739d67 ShortName": "Chimera", "60b52e5bc7d8103275739d67 Description": "Un sombrero tipo chambergo con camuflaje de hojas artificiales, fabricado por Stich Profi.", "60bf74184a63fc79b60c57f6 Name": "Gorro Bomber", "60bf74184a63fc79b60c57f6 ShortName": "Bomber", "60bf74184a63fc79b60c57f6 Description": "El símbolo heráldico de los vagabundos urbanos. Aunque debes ponértelo de la forma correcta, de lo contrario, sus propiedades mágicas dejarán de surtir efecto.", "60c080eb991ac167ad1c3ad4 Name": "Sistema de Navegación Integrado para MBT", "60c080eb991ac167ad1c3ad4 ShortName": "SN MBT", "60c080eb991ac167ad1c3ad4 Description": "El bloque de control central del complejo de navegación GALS-DZ para tanques T-72 y T-90.", "60c7272c204bc17802313365 Name": "Bolsillos 1x3", "60c7272c204bc17802313365 ShortName": "Bolsillos 1x3", "60c7272c204bc17802313365 Description": "Bolsillos 1x3", "60db29ce99594040e04c4a27 Name": "Escopeta MTs-255-12 de Cal. 12", "60db29ce99594040e04c4a27 ShortName": "MTs-255-12", "60db29ce99594040e04c4a27 Description": "La MTs-255-12 es una escopeta revólver de Calibre 12 exclusiva para el mercado Ruso.", "60dc519adf4c47305f6d410d Name": "Cilindro de 5 cartuchos Cal. 12 para MTs-255-12", "60dc519adf4c47305f6d410d ShortName": "Cil. 255", "60dc519adf4c47305f6d410d Description": "Un cilindro estándar con capacidad para 5 cartuchos de Calibre 12, para la escopeta revólver MTs-255.", "6113c3586c780c1e710c90bc Name": "Pistolete F1 Firearms Skeletonized Style 1 para AR-15", "6113c3586c780c1e710c90bc ShortName": "F1 St1", "6113c3586c780c1e710c90bc Description": "Un ligero y ergonómico pistolete para sistemas de armamento AR-15, fabricado por F1 Firearms.", "6113cc78d3a39d50044c065a Name": "Pistolete F1 Firearms Skeletonized Style 2 PC para AR-15", "6113cc78d3a39d50044c065a ShortName": "F1 St2 PC", "6113cc78d3a39d50044c065a Description": "Un ligero y ergonómico pistolete con surcos de agarre para sistemas de armamento AR-15, fabricado por F1 Firearms. Envuelto en cuerda Paracord para una mejor comodidad y reducir el deslizamiento.", "6113cce3d92c473c770200c7 Name": "Pistolete F1 Firearms Skeletonized Style 2 para AR-15", "6113cce3d92c473c770200c7 ShortName": "F1 St2", "6113cce3d92c473c770200c7 Description": "Un ligero y ergonómico pistolete con surcos de agarre para sistemas de armamento AR-15, fabricado por F1 Firearms.", "6113d6c3290d254f5e6b27db Name": "Mira réflex BelOMO PK-AA Dovetail", "6113d6c3290d254f5e6b27db ShortName": "PK-AA DT", "6113d6c3290d254f5e6b27db Description": "Una mira réflex PK-AA, diseñada para ser instalada en fusiles estilo AK de cualquier modelo con montura de riel Dovetail. Fabricada por BelOMO.", "611a30addbdd8440277441dc Name": "Cañón doble de 750 mm para MP-43-1C de Cal. 12", "611a30addbdd8440277441dc ShortName": "MP-43 750 mm", "611a30addbdd8440277441dc Description": "Un tubo cañón doble de 750 mm de largo para la escopeta de cañón doble MP-43 de Calibre 12.", "611a31ce5b7ffe001b4649d1 Name": "Cantonera para MP-43-1C", "611a31ce5b7ffe001b4649d1 ShortName": "Cant. 43-1C", "611a31ce5b7ffe001b4649d1 Description": "Una cantonera estándar para las escopetas MP-43.", "6123649463849f3d843da7c4 Name": "Guardamano de haya para MTs-255-12", "6123649463849f3d843da7c4 ShortName": "Guard. MTs-255 Haya", "6123649463849f3d843da7c4 Description": "Un guardamano estándar para la escopeta MTs-255, hecho de madera de haya.", "612368f58b401f4f51239b33 Name": "Cañón de 755 mm con banda superior para MTs-255-12 de Cal. 12", "612368f58b401f4f51239b33 ShortName": "MTs-255 755 mm Bd. Sup.", "612368f58b401f4f51239b33 Description": "Un tubo cañón estándar de 755 mm con banda superior disipadora, fabricado en serie para las escopetas MTs-255 de Calibre 12.", "612781056f3d944a17348d60 Name": "Culata de madera para MTs-255-12", "612781056f3d944a17348d60 ShortName": "Cul. Mad. MTs-255", "612781056f3d944a17348d60 Description": "Una culata estándar de madera para la escopeta MTs-255-12, fabricada por TsKIB.", "612e0cfc8004cc50514c2d9e Name": "Freno de boca AWC PSR de 5.56x45 mm para AR-15", "612e0cfc8004cc50514c2d9e ShortName": "PSR 556", "612e0cfc8004cc50514c2d9e Description": "El PSR es un efectivo freno de boca de calibre 5.56x45 mm OTAN fabricado por AWC Silencers. Reduce el retroceso y contrarresta el ascenso del cañón al disparar. Este freno de boca está roscado y es compatible con los supresores AWC PSR THOR.", "612e0d3767085e45ef14057f Name": "Freno de boca AWC PSR de 7.62x51 mm", "612e0d3767085e45ef14057f ShortName": "PSR 762", "612e0d3767085e45ef14057f Description": "El PSR es un efectivo freno de boca de calibre 7.62x51 mm OTAN fabricado por AWC Silencers. Reduce el retroceso y contrarresta el ascenso del cañón al disparar. Este freno de boca está roscado y es compatible con los supresores AWC PSR THOR.", "612e0d81290d254f5e6b291a Name": "Freno de boca AWC PSR de .338 LM", "612e0d81290d254f5e6b291a ShortName": "PSR .338", "612e0d81290d254f5e6b291a Description": "El PSR es un efectivo freno de boca de calibre .338 Lapua Magnum (8.6x70 mm), fabricado por AWC Silencers. Reduce el retroceso y contrarresta el ascenso del cañón al disparar. Este freno de boca está roscado y es compatible con los supresores AWC PSR THOR.", "612e0e04568c120fdd294258 Name": "Protector de rosca para el freno de boca AWC PSR", "612e0e04568c120fdd294258 ShortName": "P.R. PSR", "612e0e04568c120fdd294258 Description": "Un protector de rosca universal para los frenos de boca fabricados por AWC Silencers.", "612e0e3c290d254f5e6b291d Name": "Freno de boca TAA ZK-38 de 7.62x51 mm para AR-10", "612e0e3c290d254f5e6b291d ShortName": "ZK-38", "612e0e3c290d254f5e6b291d Description": "El ZK es un freno de boca muy eficaz de una sola recámara con perfil inclinado, fabricado por Tactical Advantage Armory. La parte frontal es muy puntiaguda y también funciona como un dispositivo disuasorio durante enfrentamientos en espacios cerrados y ante multitudes. No se recomienda su uso en situaciones donde una alta conmoción es un factor determinante de riesgo.", "612e0e55a112697a4b3a66e7 Name": "Freno de boca TAA ZK-23 de 5.56x45 mm para AR-15", "612e0e55a112697a4b3a66e7 ShortName": "ZK-23", "612e0e55a112697a4b3a66e7 Description": "El ZK es un freno de boca muy eficaz de una sola recámara con perfil inclinado, fabricado por Tactical Advantage Armory. La parte frontal es muy puntiaguda y también funciona como un dispositivo disuasorio durante enfrentamientos en espacios cerrados y ante multitudes. No se recomienda su uso en situaciones donde una alta conmoción es un factor determinante de riesgo.", "6130c3dffaa1272e43151c7d Name": "Cañón roscado de 8 pulgadas para HK UMP de .45 ACP", "6130c3dffaa1272e43151c7d ShortName": "UMP-45 8\" Rosc.", "6130c3dffaa1272e43151c7d Description": "Un tubo cañón roscado de 8 pulgadas (203 mm) de largo para el subfusil HK UMP de calibre .45 ACP.", "6130c43c67085e45ef1405a1 Name": "Freno de boca KAC QDC Muzzle Brake Kit de 7.62x51 mm para AR-10", "6130c43c67085e45ef1405a1 ShortName": "QDC 762", "6130c43c67085e45ef1405a1 Description": "El Knight's Armament Company Muzzle Brake Kit es un efectivo freno de boca que también sirve como plataforma para acoplar el supresor PRS QDC. Puede ser instalado en plataformas basadas en AR-10.", "6130c4d51cb55961fa0fd49f Name": "Supresor B&T OEM para HK UMP de .45 ACP", "6130c4d51cb55961fa0fd49f ShortName": "UMP OEM", "6130c4d51cb55961fa0fd49f Description": "Un supresor difícil de encontrar, diseñado para el subfusil HK UMP 45 y utiliza una interfaz QD que permite que sea acoplado y removido rápidamente. Importado por H&K de Brugger & Thomet, Suiza.", "6130ca3fd92c473c77020dbd Name": "Palanca de maniobra estriada CSS para AK", "6130ca3fd92c473c77020dbd ShortName": "CSS AK", "6130ca3fd92c473c77020dbd Description": "La palanca de maniobra estriada CSS le proporciona al usuario un asa enorme para operar el arma con mayor facilidad. Esta palanca funciona en todos los fusiles y escopetas Vepr, Saiga y la mayoría del armamento basado en la plataforma AK.", "614451b71e5874611e2c7ae5 Name": "Botella de vodka Tarkovskaya", "614451b71e5874611e2c7ae5 ShortName": "Vodka", "614451b71e5874611e2c7ae5 Description": "\"Agua de fuego de Tarkov\". De forma general, no se recomienda consumirlo, ya que el alcohol puede traer consecuencias adversas y todo eso, pero a veces es necesario relajarse tras la batalla. Al final, parece que no tendrás que asaltar el Área 51 para tener que ver a los aliens. Parece que vino de un lote de los almacenes con la etiqueta 1211.", "615d8d878004cc50514c3233 Name": "Montura B&T QD NAR para la mira Aimpoint ACRO", "615d8d878004cc50514c3233 ShortName": "Mont. NAR", "615d8d878004cc50514c3233 Description": "La Brugger & Thomet QD NAR es una montura especial para la serie de miras réflex Aimpoint ACRO. Tiene una altura de 39 mm.", "615d8da4d3a39d50044c10e8 Name": "Montura base TangoDown AAM-01 ACRO para Glock", "615d8da4d3a39d50044c10e8 ShortName": "G TD", "615d8da4d3a39d50044c10e8 Description": "Una montura TangoDown para instalar la mira réflex Aimpoint ACRO en la corredera Glock MOS e incrementar la velocidad de adquisición de objetivos.", "615d8dbd290d254f5e6b2ed6 Name": "Corredera MOS para Glock 17 de 9x19 mm", "615d8dbd290d254f5e6b2ed6 ShortName": "Crra. G MOS", "615d8dbd290d254f5e6b2ed6 Description": "Una corredera MOS (Modular Optic System) diseñada para las pistolas Glock de 9x19 mm. Fabricada por Glock.", "615d8df08004cc50514c3236 Name": "Freno de boca B&T QD de 9x19 mm para HK MP5", "615d8df08004cc50514c3236 ShortName": "QD MP5", "615d8df08004cc50514c3236 Description": "Un freno de boca para armamento basado en MP5, cuenta con una palanca tipo Quick-Detach (Separación Rápida) para instalarlo y removerlo con facilidad. Fabricado por Brugger & Thomet.", "615d8e2f1cb55961fa0fd9a4 Name": "Reductor de fogonazo HK BLITZ de 5.56x45 mm para AR-15", "615d8e2f1cb55961fa0fd9a4 ShortName": "BLITZ 556", "615d8e2f1cb55961fa0fd9a4 Description": "Un reductor de fogonazo para las plataformas estilo AR-15. El compensador BLITZ posee uno de los diseños más efectivos disponibles en el mercado, es una gran mejora para un AR-15 estándar.", "615d8e9867085e45ef1409c6 Name": "Adaptador de bocacha Kiba Arms de .308 para AKM de 7.62x39 mm", "615d8e9867085e45ef1409c6 ShortName": "AKM .308", "615d8e9867085e45ef1409c6 Description": "El adaptador Kiba Arms \"Samson\" permite la instalación de diversas bocachas de calibre .308 (7.62x51 mm) en fusiles automáticos tipo AKM de calibre 7.62x39 mm.", "615d8eb350224f204c1da1cf Name": "Bocacha reguladora de estallido SureFire Warden de 7.62x51 mm para AR-10", "615d8eb350224f204c1da1cf ShortName": "War 762", "615d8eb350224f204c1da1cf Description": "La bocacha reguladora de estallidos SureFire Warden cuenta con un cuerpo de acero inoxidable que mejora la apariencia general mientras protege las partes internas de daños. Este regulador de estallidos evita que la suciedad, el polvo, los escombros, etc., causen daños internos.", "615d8f5dd92c473c770212ef Name": "Freno de boca Hexagon Reactor de 5.45x39 mm para AK", "615d8f5dd92c473c770212ef ShortName": "Reactor", "615d8f5dd92c473c770212ef Description": "Un freno de boca \"Reactor\" prototipo fabricado por Hexagon para la plataforma AK de calibre 5.45x39 mm. Cuenta con las monturas requeridas para instalar el supresor \"Wafflemaker\".", "615d8f8567085e45ef1409ca Name": "Supresor Hexagon Wafflemaker de 5.45x39 mm para AK-74", "615d8f8567085e45ef1409ca ShortName": "Waffle", "615d8f8567085e45ef1409ca Description": "Un supresor \"Wafflemaker\" (Wafflera) prototipo fabricado por Hexagon, diseñado para ser instalado en el freno de boca Hexagon \"Reactor\".", "615d8faecabb9b7ad90f4d5d Name": "Pistolete Tactical Dynamics Hexgrip para AR-15", "615d8faecabb9b7ad90f4d5d ShortName": "TD Hex", "615d8faecabb9b7ad90f4d5d Description": "Un ergonómico pistolete Hexgrip para sistemas de armamento AR-15, fabricado por Tactical Dynamics.", "615d8fd3290d254f5e6b2edc Name": "Empuñadura Monstrum Tactical Vertical Fore Grip KeyMod", "615d8fd3290d254f5e6b2edc ShortName": "MT VFG", "615d8fd3290d254f5e6b2edc Description": "Una empuñadura táctica, fabricada por Monstrum Tactical. Compatible con guardamanos de interfaz KeyMod.", "61605d88ffa6e502ac5e7eeb Name": "Telémetro táctico Wilcox RAPTAR ES", "61605d88ffa6e502ac5e7eeb ShortName": "RAPTAR", "61605d88ffa6e502ac5e7eeb Description": "Un dispositivo táctico llamado \"RAPTAR\" de primera generación, combinado con un telémetro. Posee un láser visible e infrarrojo además de una linterna infrarroja.", "61605e13ffa6e502ac5e7eef Name": "Telémetro Vortex Ranger 1500", "61605e13ffa6e502ac5e7eef ShortName": "R1500", "61605e13ffa6e502ac5e7eef Description": "Un dispositivo óptico de mano que te permite medir la distancia a los objetivos. Fabricado por Vortex Optics.", "616442e4faa1272e43152193 Name": "Mira réflex Aimpoint ACRO P-1", "616442e4faa1272e43152193 ShortName": "ACRO P-1", "616442e4faa1272e43152193 Description": "Una mira réflex compacta ACRO P-1, fabricada por Aimpoint, diseñada para instalarse en monturas especiales. Es ligera, compacta y resistente.", "616554fe50224f204c1da2aa Name": "Montura estándar Aimpoint Micro H-2", "616554fe50224f204c1da2aa ShortName": "Mont. H-2", "616554fe50224f204c1da2aa Description": "La montura Aimpoint Micro Mount es una base estándar para las miras réflex H-2 de la serie Micro. También tiene retrocompatibilidad con las series de miras réflex T-1 y H-1.", "61657230d92c473c770213d7 Name": "Mira réflex Aimpoint Micro H-2", "61657230d92c473c770213d7 ShortName": "H-2", "61657230d92c473c770213d7 Description": "La mira réflex compacta Micro H-2, fabricada por Aimpoint, fue diseñada para utilizarse en cualquier tipo de arma de fuego e incluso arcos. Es ligera, compacta y resistente.", "616584766ef05c2ce828ef57 Name": "Montura Aimpoint QRP2 para las miras réflex CompM4/PRO", "616584766ef05c2ce828ef57 ShortName": "Mont.QRP2", "616584766ef05c2ce828ef57 Description": "Una montura base QRP2 de separación rápida para la serie de miras réflex CompM4 y PRO, fabricada por Aimpoint.", "61659f79d92c473c770213ee Name": "Mira réflex Aimpoint PRO", "61659f79d92c473c770213ee ShortName": "PRO", "61659f79d92c473c770213ee Description": "La mira réflex Aimpoint PRO (Patrol Rifle Optic) se instala en las monturas QRP2 o LRP, las cuales se acoplan a los rieles Picatinny del arma sin necesidad de herramientas adicionales. La mira tiene dos tapas ópticas plegables - una sólida al frente y una transparente en la parte de atrás - permitiéndole al usuario el poder disparar en situaciones de emergencia con las tapas puestas y con ambos ojos abiertos. La mira PRO es completamente compatible con todas las generaciones de visión nocturna.", "6165ac306ef05c2ce828ef74 Name": "Fusil de asalto FN SCAR-H de 7.62x51 mm (FDE)", "6165ac306ef05c2ce828ef74 ShortName": "Mk 17", "6165ac306ef05c2ce828ef74 Description": "El fusil de asalto FN SCAR-H (Special Operations Forces Combat Assault Rifle - Heavy), con recámara para el cartucho 7.62x51 mm OTAN, fue admitido por el US SOCOM bajo el nombre de Mk 17. Cuenta con una culata plegable de polímero y un cañón libre Mil-Spec forjado a martillo en frío con ánima revestida en cromo. Sus instrumentos de operación son completamente ambidiestros, adaptando instantáneamente el SCAR a cualquier posición de disparo tomada por el usuario. El riel integrado al recibidor, más tres rieles para accesorios, permiten montar una amplia variedad de miras, linternas tácticas y láseres. Fabricado por Fabrique Nationale Herstal. Versión de color Flat Dark Earth.", "6165ac8c290d254f5e6b2f6c Name": "Mira réflex Leapers UTG", "6165ac8c290d254f5e6b2f6c ShortName": "UTG", "6165ac8c290d254f5e6b2f6c Description": "Una mira réflex UTG de punto Rojo/Verde, fabricada por Leapers Inc. Este modelo es compacto y de tamaño reducido, el cual puede ser acoplado en rieles Weaver/Picatinny.", "6165adcdd3a39d50044c120f Name": "Recibidor superior para FN SCAR-H de 7.62x51 mm", "6165adcdd3a39d50044c120f ShortName": "Sup. Mk17", "6165adcdd3a39d50044c120f Description": "Un recibidor superior para el fusil de asalto SCAR-H, fabricado por Fabrique Nationale Herstal. Cuenta con un riel superior para la instalación de aditamentos adicionales.", "6165aeedfaa1272e431521e3 Name": "Recibidor superior para FN SCAR-H de 7.62x51 mm (FDE)", "6165aeedfaa1272e431521e3 ShortName": "Sup. Mk17", "6165aeedfaa1272e431521e3 Description": "Un recibidor superior para el fusil de asalto SCAR-H, fabricado por Fabrique Nationale Herstal. Cuenta con un riel superior para la instalación de aditamentos adicionales. Versión de color Flat Dark Earth.", "61695095d92c473c7702147a Name": "Cargador de tambor de 75 cartuchos 7.62x39 mm KCI para SKS", "61695095d92c473c7702147a ShortName": "KCI SKS", "61695095d92c473c7702147a Description": "Un cargador KCI de acero pavonado con capacidad para 75 cartuchos de 7.62x39 mm, diseñado para las carabinas SKS que aceptan cargadores externos. Dos pestillos exteriores abren la parte posterior del tambor, permitiendo al usuario cargar munición sin tener que lidiar con la fuerza de tensión del resorte de elevación y almacenar el cargador durante largos períodos de tiempo sin tensión en el resorte.", "61702be9faa1272e431522c3 Name": "Cañón de 16.5 pulgadas para HK417 de 7.62x51 mm", "61702be9faa1272e431522c3 ShortName": "417 16.5\"", "61702be9faa1272e431522c3 Description": "Un tubo cañón de 16.5 pulgadas (421 mm) para armamento basado en HK417 de calibre 7.62x51 mm OTAN.", "61702d8a67085e45ef140b24 Name": "Palanca de maniobra extendida E1 para HK417", "61702d8a67085e45ef140b24 ShortName": "Palc.417 E1", "61702d8a67085e45ef140b24 Description": "Una palanca de maniobra extendida para el fusil HK417 y sistemas compatibles, fabricada por Heckler & Koch.", "61702f1b67085e45ef140b26 Name": "Bloque de gases de perfil bajo para HK417", "61702f1b67085e45ef140b26 ShortName": "B.G. 417", "61702f1b67085e45ef140b26 Description": "Un bloque de gases estándar para los fusiles de asalto HK417 y compatibles, fabricado por Heckler & Koch.", "61703001d92c473c77021497 Name": "Guardamano Extended Free Float con punto de mira plegable para HK417", "61703001d92c473c77021497 ShortName": "Guard. 417 Ext. FF", "61703001d92c473c77021497 Description": "Un Guardamano Extendido Con un Punto de Mira Plegable y Recorte de Ventana de Supresor para el Fusil de Tirador Designado HK417 y G28. Posee un diseño optimizado para mitigar las emisiones de calor durante disparos a largas distancias y prevenir las distorsiones ópticas.", "61712eae6c780c1e710c9a1d Name": "Guardamano Patrol con punto de mira plegable para HK417", "61712eae6c780c1e710c9a1d ShortName": "Guard. 417 Patrol", "61712eae6c780c1e710c9a1d Description": "Un Guardamano Con un Punto de Mira Plegable y Recorte de Ventana de Supresor para el Fusil de Tirador Designado HK417 y G28. Posee un diseño optimizado para mitigar las emisiones de calor durante disparos a largas distancias y prevenir las distorsiones ópticas.", "617130016c780c1e710c9a24 Name": "Cargador de 10 cartuchos 7.62x51 mm para HK417/G28", "617130016c780c1e710c9a24 ShortName": "417 7.62", "617130016c780c1e710c9a24 Description": "Un cargador de hilera doble, con capacidad para 10 cartuchos de 7.62x51 mm OTAN, para el fusil HK417/G28. La placa inferior puede removerse con facilidad para desensamblarse y limpiarse.", "617131a4568c120fdd29482d Name": "Cargador de 20 cartuchos 7.62x51 mm para HK417/G28", "617131a4568c120fdd29482d ShortName": "417 7.62", "617131a4568c120fdd29482d Description": "Un cargador de hilera doble, con capacidad para 20 cartuchos de 7.62x51 mm OTAN, para el fusil HK417/G28. La placa inferior puede removerse con facilidad para desensamblarse y limpiarse.", "61713308d92c473c770214a0 Name": "Reductor de fogonazo HK Prolonged de 7.62x51 mm", "61713308d92c473c770214a0 ShortName": "Prolong", "61713308d92c473c770214a0 Description": "Un reductor de fogonazo Heckler & Koch \"Prolonged\" de 7.62x51 mm OTAN. Reduce el destello de forma efectiva y también funciona como plataforma para el supresor B&T QD.", "6171367e1cb55961fa0fdb36 Name": "Supresor B&T QD de 7.62x51 mm para HK G28", "6171367e1cb55961fa0fdb36 ShortName": "Supresor G28 QD", "6171367e1cb55961fa0fdb36 Description": "Un supresor tipo Quick-Detach (Separación Rápida) de 7.62x51 mm OTAN, fabricado por Brugger & Thomet. Puede ser instalado en el reductor de fogonazo HK Prolonged.", "61713a8fd92c473c770214a4 Name": "Recibidor superior para HK G28 de 7.62x51 mm", "61713a8fd92c473c770214a4 ShortName": "Sup. G28", "61713a8fd92c473c770214a4 Description": "Un recibidor superior para el fusil de tirador designado G28, fabricado por Heckler & Koch. Cuenta con un riel superior para la instalación de aditamentos adicionales.", "61713cc4d8e3106d9806c109 Name": "Montura de anillo de 34 mm Recknagel Era-Tac para miras telescópicas", "61713cc4d8e3106d9806c109 ShortName": "RN 34 mm ET", "61713cc4d8e3106d9806c109 Description": "La montura Recknagel Era-Tac es una base versátil de 34 mm para instalar miras telescópicas. Equipada con monturas superiores para la instalación de aditamentos tácticos adicionales y miras.", "6171407e50224f204c1da3c5 Name": "Montura de anillo de 30 mm Recknagel Era-Tac para miras telescópicas", "6171407e50224f204c1da3c5 ShortName": "RN 30 mm ET", "6171407e50224f204c1da3c5 Description": "La montura Recknagel Era-Tac es una base versátil de 30 mm para instalar miras telescópicas. Equipada con monturas superiores para la instalación de aditamentos tácticos adicionales y miras.", "61714b2467085e45ef140b2c Name": "Montura Recknagel Era-Tac Sunshade para Aimpoint Micro T-1", "61714b2467085e45ef140b2c ShortName": "T-1 Sun", "61714b2467085e45ef140b2c Description": "Una montura Recknagel Era-Tac Sunshade para la mira réflex Aimpoint Micro T-1.", "61714eec290d254f5e6b2ffc Name": "Mira telescópica Schmidt & Bender PM II 3-12x50 de 34 mm", "61714eec290d254f5e6b2ffc ShortName": "PM II 3-12x50", "61714eec290d254f5e6b2ffc Description": "La mira telescópica Schmidt & Bender PM II 3-12x50 fue creada originalmente para fuerzas militares de élite para una adquisición de objetivos con alta calidad y precisión.", "617151c1d92c473c770214ab Name": "Mira telescópica Schmidt & Bender PM II 1-8x24 de 30 mm", "617151c1d92c473c770214ab ShortName": "PM II 1-8x24", "617151c1d92c473c770214ab Description": "La mira telescópica Schmidt & Bender PM II 1-8x24 fue creada originalmente para fuerzas militares de élite para una adquisición de objetivos con alta calidad y precisión.", "617153016c780c1e710c9a2f Name": "Tubo amortiguador para HK G28", "617153016c780c1e710c9a2f ShortName": "Tubo G28/417", "617153016c780c1e710c9a2f Description": "Un tubo amortiguador y extensión del recibidor para la instalación de culatas con diámetro Mil-Spec, puede ser instalado en el fusil HK417 y G28.", "617154aa1cb55961fa0fdb3b Name": "Culata E2 para HK417", "617154aa1cb55961fa0fdb3b ShortName": "HK E2", "617154aa1cb55961fa0fdb3b Description": "La culata telescópica E2 está diseñada para reemplazar a la culata estándar del fusil HK417. Hecha con una fibra de nailon de alta calidad con una cantonera de goma y un eslabón ambidiestro para el portafusil. Puede ser instalada en tubos amortiguadores de los sistemas de armas HK417/G28. Fabricada por Heckler & Koch.", "617155ee50224f204c1da3cd Name": "Culata ajustable HK", "617155ee50224f204c1da3cd ShortName": "Cul. Ajust. HK", "617155ee50224f204c1da3cd Description": "Una culata ajustable diseñada y fabricada por Heckler & Koch. Esta culata es completamente ajustable en longitud, así como la altura de la mejilla. Cuenta con una montura para instalar un soporte para la mejilla.", "61715e7e67085e45ef140b33 Name": "Soporte de mejilla para la culata ajustable HK", "61715e7e67085e45ef140b33 ShortName": "Sop. HK Mejilla", "61715e7e67085e45ef140b33 Description": "El soporte de mejilla para la culata ajustable HK proporciona la más óptima versatilidad.", "6176a40f0b8c0312ac75a3d3 Name": "Máscara de Gul", "6176a40f0b8c0312ac75a3d3 ShortName": "Gul", "6176a40f0b8c0312ac75a3d3 Description": "Una máscara de goma de un Gul. Si quieres aterrorizar a los Scavs y hacer que busquen pantalones nuevos, esta máscara es para ti.", "6176a48d732a664031271438 Name": "Máscara de Sin Cara", "6176a48d732a664031271438 ShortName": "Sin Cara", "6176a48d732a664031271438 Description": "Una aterradora máscara de una famosa película animada. ¿Quieres oro?", "6176aca650224f204c1da3fb Name": "Fusil de tirador designado HK G28 de 7.62x51 mm", "6176aca650224f204c1da3fb ShortName": "G28", "6176aca650224f204c1da3fb Description": "El fusil HK G28 de calibre 7.62x51 mm OTAN fue desarrollado por Heckler & Koch específicamente para la Bundeswehr como arma de apoyo para unidades pequeñas de infantería. El G28 está basado en el fusil HK MR308 que, a su vez, es la versión civil del fusil automático HK 417. A pesar de sus varias diferencias, las piezas del HK G28 son 75% intercambiables con las del HK 417. Este fusil está diseñado para realizar disparos a distancias inaccesibles para los fusiles de asalto estándar de 5.56x45 mm.", "617aa4dd8166f034d57de9c5 Name": "Granada de humo M18 (Verde)", "617aa4dd8166f034d57de9c5 ShortName": "M18", "617aa4dd8166f034d57de9c5 Description": "Una granada de humo M18, hecha en Estados Unidos de América. Utilizada en el Ejército de los Estados Unidos desde la Segunda Guerra Mundial. El humo es de color verde.", "617fd91e5539a84ec44ce155 Name": "Granada de mano RGN", "617fd91e5539a84ec44ce155 ShortName": "RGN", "617fd91e5539a84ec44ce155 Description": "La RGN (Ruchnáya Granáta Nastupátel'naya - \"Granada de Mano Ofensiva\") es una granada de mano ofensiva de fragmentación antipersona de acción de impacto.", "61816734d8e3106d9806c1f3 Name": "Culata plegable de polímero para FN SCAR", "61816734d8e3106d9806c1f3 ShortName": "Cul. Ple. SCAR", "61816734d8e3106d9806c1f3 Description": "Una culata plegable de polímero para la serie de fusiles SCAR, fabricada por Fabrique Nationale Herstal.", "618167441cb55961fa0fdc71 Name": "Soporte de mejilla para FN SCAR", "618167441cb55961fa0fdc71 ShortName": "Sop. SCAR", "618167441cb55961fa0fdc71 Description": "Un soporte de mejilla estándar para instalarse sobre la culata de polímero FN SCAR. Fabricado por Fabrique Nationale Herstal.", "618167528004cc50514c34f9 Name": "Culata colapsable de polímero para FN SCAR", "618167528004cc50514c34f9 ShortName": "Cul. Clps. SCAR", "618167528004cc50514c34f9 Description": "Una culata colapsable de polímero para la serie de fusiles de asalto SCAR, fabricada por Fabrique Nationale Herstal.", "618167616ef05c2ce828f1a8 Name": "Cantonera de goma para FN SCAR", "618167616ef05c2ce828f1a8 ShortName": "Cant. SCAR", "618167616ef05c2ce828f1a8 Description": "Una cantonera de goma para las culatas de polímero de la serie de fusiles SCAR, fabricada por Fabrique Nationale Herstal.", "6181688c6c780c1e710c9b04 Name": "Palanca de maniobra para FN SCAR", "6181688c6c780c1e710c9b04 ShortName": "Palc.SCAR", "6181688c6c780c1e710c9b04 Description": "Una palanca de maniobra estándar para la serie de fusiles de asalto SCAR, fabricada por Fabrique Nationale Herstal.", "618168b350224f204c1da4d8 Name": "Cañón de 13 pulgadas para FN SCAR-H de 7.62x51 mm", "618168b350224f204c1da4d8 ShortName": "Mk17 13\"", "618168b350224f204c1da4d8 Description": "Un tubo cañón de 13 pulgadas (330 mm) de largo para el armamento de la serie SCAR de calibre 7.62x51 mm OTAN.", "618168dc8004cc50514c34fc Name": "Cargador de 20 cartuchos 7.62x51 mm para FN SCAR-H", "618168dc8004cc50514c34fc ShortName": "Mk17", "618168dc8004cc50514c34fc Description": "Un cargador con capacidad para 20 cartuchos de 7.62x51 mm OTAN, para el fusil FN SCAR-H.", "61816df1d3a39d50044c139e Name": "Riel inferior para FN SCAR", "61816df1d3a39d50044c139e ShortName": "R.I. SCAR", "61816df1d3a39d50044c139e Description": "Un riel inferior para los guardamanos de la serie de fusiles SCAR, permitiendo instalar diferentes tipos de empuñaduras tácticas y otros aditamentos.", "61816dfa6ef05c2ce828f1ad Name": "Riel lateral para FN SCAR", "61816dfa6ef05c2ce828f1ad ShortName": "R.L. SCAR", "61816dfa6ef05c2ce828f1ad Description": "Un riel lateral para los guardamanos de la serie de fusiles SCAR, permitiendo instalar aditamentos tácticos adicionales.", "61816fcad92c473c770215cc Name": "Punto de mira plegable para FN SCAR", "61816fcad92c473c770215cc ShortName": "P.M.SCAR", "61816fcad92c473c770215cc Description": "Un punto de mira (Mira delantera) plegable y desmontable para la serie de fusiles de asalto SCAR, se instala sobre la montura del bloque de gases. Fabricado por Fabrique Nationale Herstal.", "61817865d3a39d50044c13a4 Name": "Alza plegable para FN SCAR", "61817865d3a39d50044c13a4 ShortName": "A. SCAR", "61817865d3a39d50044c13a4 Description": "Un alza (Mira trasera) plegable y desmontable para la serie de fusiles de asalto SCAR. Fabricada por Fabrique Nationale Herstal.", "618178aa1cb55961fa0fdc80 Name": "Reductor de fogonazo AAC SCAR-SD 51T de 7.62x51 mm", "618178aa1cb55961fa0fdc80 ShortName": "SCAR-SD 762", "618178aa1cb55961fa0fdc80 Description": "El Advanced Armament Corporation (AAC) SCAR-SD 51T es un reductor de fogonazo muy efectivo, que también sirve como plataforma para acoplar el supresor AAC 762-SDN-6. Puede ser instalado en fusiles basados en AR-10.", "61825d06d92c473c770215de Name": "Culata plegable de polímero para FN SCAR (FDE)", "61825d06d92c473c770215de ShortName": "Cul. Ple. SCAR", "61825d06d92c473c770215de Description": "Una culata plegable de polímero para la serie de fusiles SCAR, fabricada por Fabrique Nationale Herstal. Versión de color Flat Dark Earth.", "61825d136ef05c2ce828f1cc Name": "Culata colapsable de polímero para FN SCAR (FDE)", "61825d136ef05c2ce828f1cc ShortName": "Cul. Clps. SCAR", "61825d136ef05c2ce828f1cc Description": "Una culata colapsable de polímero para la serie de fusiles de asalto SCAR, fabricada por Fabrique Nationale Herstal. Versión de color Flat Dark Earth.", "61825d24d3a39d50044c13af Name": "Soporte de mejilla para FN SCAR (FDE)", "61825d24d3a39d50044c13af ShortName": "Sop. SCAR", "61825d24d3a39d50044c13af Description": "Un soporte de mejilla estándar para instalarse sobre la culata de polímero FN SCAR. Fabricado por Fabrique Nationale Herstal. Versión de color Flat Dark Earth.", "6183afd850224f204c1da514 Name": "Fusil de asalto FN SCAR-H de 7.62x51 mm", "6183afd850224f204c1da514 ShortName": "Mk 17", "6183afd850224f204c1da514 Description": "El fusil de asalto FN SCAR-H (Special Operations Forces Combat Assault Rifle - Heavy), con recámara para el cartucho 7.62x51 mm OTAN, fue admitido por el US SOCOM bajo el nombre de Mk 17. Cuenta con una culata plegable de polímero y un cañón libre Mil-Spec forjado a martillo en frío con ánima revestida en cromo. Sus instrumentos de operación son completamente ambidiestros, adaptando instantáneamente el SCAR a cualquier posición de disparo tomada por el usuario. El riel integrado al recibidor, más tres rieles para accesorios, permiten montar una amplia variedad de miras, linternas tácticas y láseres. Fabricado por Fabrique Nationale Herstal.", "6183b0711cb55961fa0fdcad Name": "Cañón de 16 pulgadas para FN SCAR-H de 7.62x51 mm", "6183b0711cb55961fa0fdcad ShortName": "Mk17 16\"", "6183b0711cb55961fa0fdcad Description": "Un tubo cañón de 16 pulgadas (406 mm) de largo para el armamento de la serie SCAR de calibre 7.62x51 mm OTAN.", "6183b084a112697a4b3a6e6c Name": "Cañón de 20 pulgadas para FN SCAR-H de 7.62x51 mm", "6183b084a112697a4b3a6e6c ShortName": "Mk17 20\"", "6183b084a112697a4b3a6e6c Description": "Un tubo cañón de 20 pulgadas (508 mm) de largo para el armamento de la serie SCAR de calibre 7.62x51 mm OTAN.", "6183d53f1cb55961fa0fdcda Name": "Cargador de 20 cartuchos 7.62x51 mm para FN SCAR-H (FDE)", "6183d53f1cb55961fa0fdcda ShortName": "Mk17", "6183d53f1cb55961fa0fdcda Description": "Un cargador con capacidad para 20 cartuchos de 7.62x51 mm OTAN, para el fusil FN SCAR-H. Versión de color Flat Dark Earth.", "6183fc15d3a39d50044c13e9 Name": "Cañón de 10 pulgadas para FN SCAR-L de 5.56x45 mm", "6183fc15d3a39d50044c13e9 ShortName": "Mk16 10\"", "6183fc15d3a39d50044c13e9 Description": "Un tubo cañón CQB de 10 pulgadas (254 mm) de largo para el armamento de la serie SCAR de calibre 5.56x45 mm OTAN.", "6183fd911cb55961fa0fdce9 Name": "Cañón de 14 pulgadas para FN SCAR-L de 5.56x45 mm", "6183fd911cb55961fa0fdce9 ShortName": "Mk16 14\"", "6183fd911cb55961fa0fdce9 Description": "Un tubo cañón STD de 14 pulgadas (355 mm) de largo para el armamento de la serie SCAR de calibre 5.56x45 mm OTAN.", "6183fd9e8004cc50514c358f Name": "Cañón de 18 pulgadas para FN SCAR-L de 5.56x45 mm", "6183fd9e8004cc50514c358f ShortName": "Mk16 18\"", "6183fd9e8004cc50514c358f Description": "Un tubo cañón LB de 18 pulgadas (457 mm) de largo para el armamento de la serie SCAR de calibre 5.56x45 mm OTAN.", "618405198004cc50514c3594 Name": "Recibidor superior para FN SCAR-L de 5.56x45 mm", "618405198004cc50514c3594 ShortName": "Sup. Mk16", "618405198004cc50514c3594 Description": "Un recibidor superior para el fusil de asalto SCAR-L, fabricado por Fabrique Nationale Herstal. Cuenta con un riel superior para la instalación de aditamentos adicionales.", "6184055050224f204c1da540 Name": "Fusil de asalto FN SCAR-L de 5.56x45 mm", "6184055050224f204c1da540 ShortName": "Mk 16", "6184055050224f204c1da540 Description": "El fusil de asalto FN SCAR-L (Special Operations Forces Combat Assault Rifle - Light), con recámara para el cartucho 5.56x45 mm OTAN, fue admitido por el US SOCOM bajo el nombre de Mk 16. Cuenta con una culata plegable de polímero y un cañón libre Mil-Spec forjado a martillo en frío con ánima revestida en cromo. Sus instrumentos de operación son completamente ambidiestros, adaptando instantáneamente el SCAR a cualquier posición de disparo tomada por el usuario. El riel integrado al recibidor, más tres rieles para accesorios, permiten montar una amplia variedad de miras, linternas tácticas y láseres. Fabricado por Fabrique Nationale Herstal.", "618407a850224f204c1da549 Name": "Reductor de fogonazo para FN SCAR-L de 5.56x45 mm", "618407a850224f204c1da549 ShortName": "Mk16 556", "618407a850224f204c1da549 Description": "Un reductor de fogonazo de tres puntas diseñado específicamente para la serie de fusiles de asalto de la serie SCAR de calibre 5.56x45 mm OTAN. Puede ser equipado con un supresor patentado. Fabricado por Fabrique Nationale Herstal.", "61840bedd92c473c77021635 Name": "Cargador de 30 cartuchos 5.56x45 mm para FN SCAR-L", "61840bedd92c473c77021635 ShortName": "Mk16", "61840bedd92c473c77021635 Description": "Un cargador metálico con capacidad para 30 cartuchos de 5.56x45 mm OTAN, diseñado para el armamento de la serie SCAR.", "61840d85568c120fdd2962a5 Name": "Cargador de 30 cartuchos 5.56x45 mm para FN SCAR-L (FDE)", "61840d85568c120fdd2962a5 ShortName": "Mk16", "61840d85568c120fdd2962a5 Description": "Un cargador metálico con capacidad para 30 cartuchos de 5.56x45 mm OTAN, diseñado para el armamento de la serie SCAR. Versión de color Flat Dark Earth.", "618426d96c780c1e710c9b9f Name": "Recibidor superior para FN SCAR-L de 5.56x45 mm (FDE)", "618426d96c780c1e710c9b9f ShortName": "Sup. Mk16", "618426d96c780c1e710c9b9f Description": "Un recibidor superior para el fusil de asalto SCAR-L, fabricado por Fabrique Nationale Herstal. Cuenta con un riel superior para la instalación de aditamentos adicionales. Versión de color Flat Dark Earth.", "618428466ef05c2ce828f218 Name": "Fusil de asalto FN SCAR-L de 5.56x45 mm (FDE)", "618428466ef05c2ce828f218 ShortName": "Mk 16", "618428466ef05c2ce828f218 Description": "El fusil de asalto FN SCAR-L (Special Operations Forces Combat Assault Rifle - Light), con recámara para el cartucho 5.56x45 mm OTAN, fue admitido por el US SOCOM bajo el nombre de Mk 16. Cuenta con una culata plegable de polímero y un cañón libre Mil-Spec forjado a martillo en frío con ánima revestida en cromo. Sus instrumentos de operación son completamente ambidiestros, adaptando instantáneamente el SCAR a cualquier posición de disparo tomada por el usuario. El riel integrado al recibidor, más tres rieles para accesorios, permiten montar una amplia variedad de miras, linternas tácticas y láseres. Fabricado por Fabrique Nationale Herstal. Versión de color Flat Dark Earth.", "618a431df1eb8e24b8741deb Name": "Granada de mano RGO", "618a431df1eb8e24b8741deb ShortName": "RGO", "618a431df1eb8e24b8741deb Description": "La RGO (Ruchnáya Granáta Oboronítel'naya - \"Granada de Mano Defensiva\") es una granada de mano defensiva de fragmentación antipersona de acción de impacto.", "618a5d5852ecee1505530b2a Name": "Mira réflex NPZ PK1 \"Obzor\"", "618a5d5852ecee1505530b2a ShortName": "\"Obzor\"", "618a5d5852ecee1505530b2a Description": "Una mira réflex diseñada para proporcionar una rápida adquisición de objetivos a cazadores que operan en temperaturas extremadamente frías, se instala en rieles Dovetail. Fabricada por NPZ.", "618a75c9a3884f56c957ca1b Name": "Montura Dovetail para NPZ 1P78-1", "618a75c9a3884f56c957ca1b ShortName": "M. 1P78 DT", "618a75c9a3884f56c957ca1b Description": "Una montura de aluminio para miras, fabricada por NPZ, para la instalación de miras y accesorios. Se instala en el riel Dovetail.", "618a75f0bd321d49084cd399 Name": "Mira telescópica NPZ 1P78-1 2.8x", "618a75f0bd321d49084cd399 ShortName": "1P78-1", "618a75f0bd321d49084cd399 Description": "Una mira telescópica diurna con magnificación de 2.8x, se instala en una montura Dovetail especial. Fabricada por NPZ.", "618a760e526131765025aae3 Name": "Protector ocular para la mira NPZ 1P78", "618a760e526131765025aae3 ShortName": "Prot.1P78", "618a760e526131765025aae3 Description": "Un protector ocular de goma para la mira telescópica NPZ 1P78.", "618aef6d0a5a59657e5f55ee Name": "Sombrero Jack Pyke Hunting LLCS", "618aef6d0a5a59657e5f55ee ShortName": "LLCS", "618aef6d0a5a59657e5f55ee Description": "Un sombrero camuflado Jack Pyke Hunting LLCS del traje de ocultación 3D Concealment Suit. Equipado con una red de enmascaramiento para el rostro.", "618b9643526131765025ab35 Name": "Montura de anillo de 30 mm Geissele Super Precision para miras telescópicas", "618b9643526131765025ab35 ShortName": "Geis 30 mm", "618b9643526131765025ab35 Description": "Una montura universal de 30 mm para miras telescópicas, para ser instalada en rieles Picatinny. Fabricada por Geissele.", "618b9671d14d6d5ab879c5ea Name": "Tapa superior de anillo Geissele Super Precision", "618b9671d14d6d5ab879c5ea ShortName": "Tapa Geis", "618b9671d14d6d5ab879c5ea Description": "Una tapa superior estándar de anillo para las monturas Geissele Super Precision.", "618b9682a3884f56c957ca78 Name": "Montura Reptilia ROF-90 RMR para las monturas de anillo Geissele", "618b9682a3884f56c957ca78 ShortName": "ROF-90 RMR", "618b9682a3884f56c957ca78 Description": "La montura Reptilia ROF-90 permite la instalación de la mira réflex Trijicon RMR en la serie de monturas de anillo Geissele. Reemplaza la tapa superior estándar de anillo.", "618ba27d9008e4636a67f61d Name": "Mira telescópica Vortex Razor HD Gen.2 1-6x24 de 30 mm", "618ba27d9008e4636a67f61d ShortName": "Razor HD Gen.2", "618ba27d9008e4636a67f61d Description": "Una mira telescópica táctica diseñada para proporcionar una rápida adquisición de objetivos y la máxima precisión. Fabricada por Vortex Optics.", "618ba91477b82356f91ae0e8 Name": "Tapa superior de anillo Geissele Super Precision (DDC)", "618ba91477b82356f91ae0e8 ShortName": "Tapa Geis", "618ba91477b82356f91ae0e8 Description": "Una tapa superior estándar de anillo para las monturas Geissele Super Precision. Versión de color Desert Dirt Color.", "618ba92152ecee1505530bd3 Name": "Montura Reptilia ROF-90 RMR para las monturas de anillo Geissele (DDC)", "618ba92152ecee1505530bd3 ShortName": "ROF-90 RMR", "618ba92152ecee1505530bd3 Description": "La montura Reptilia ROF-90 permite la instalación de la mira réflex Trijicon RMR en la serie de monturas de anillo Geissele. Reemplaza la tapa superior estándar de anillo. Versión de color Desert Dirt Color.", "618bab21526131765025ab3f Name": "Montura de anillo de 30 mm Geissele Super Precision para miras telescópicas (DDC)", "618bab21526131765025ab3f ShortName": "Geis 30 mm", "618bab21526131765025ab3f Description": "Una montura universal de 30 mm para miras telescópicas, para ser instalada en rieles Picatinny. Fabricada por Geissele. Versión de color Desert Dirt Color.", "618bb76513f5097c8d5aa2d5 Name": "Mochila Gruppa 99 T20", "618bb76513f5097c8d5aa2d5 ShortName": "T20", "618bb76513f5097c8d5aa2d5 Description": "Una mochila con un volumen de 22 litros con un ergonómico arnés para misiones de cortas. La mochila puede ser utilizada tanto en misiones operacionales en el campo como en la ciudad. Con una buena organización del contenido en la mochila, su volumen puede llegar a 25-27 litros. Su diseño minimalista y funcionalidad militar llegan a ser de gran utilidad en ambientes urbanos. Fabricada por Gruppa 99.", "618cfae774bb2d036a049e7c Name": "Mochila LBT-1476A 3Day Pack (Woodland)", "618cfae774bb2d036a049e7c ShortName": "LBT-1476A", "618cfae774bb2d036a049e7c Description": "Una mochila de tamaño mediano de tres días, diseñada tanto para uso militar como turístico. Fabricada por London Bridge Trading.", "61904c9df62c89219a56e034 Name": "Carta sellada", "61904c9df62c89219a56e034 ShortName": "Carta", "61904c9df62c89219a56e034 Description": "Un paquete con correspondencia.", "619252352be33f26043400a7 Name": "Laptop con información", "619252352be33f26043400a7 ShortName": "Toughbook", "619252352be33f26043400a7 Description": "Una laptop protegida en un estuche especial. Utilizada por militares y compañías privadas para proteger al dispositivo de posibles daños.", "619256e5f8af2c1a4e1f5d92 Name": "Granada aturdidora Model 7290", "619256e5f8af2c1a4e1f5d92 ShortName": "M7290", "619256e5f8af2c1a4e1f5d92 Description": "La Model 7290 es un dispositivo explosivo estándar de distracción. Produce 175 decibeles y un poderoso destello.", "619268ad78f4fa33f173dbe5 Name": "Reporte operativo de la estación de bombeo", "619268ad78f4fa33f173dbe5 ShortName": "Reporte", "619268ad78f4fa33f173dbe5 Description": "Un documento que contiene reportes operativos de la estación de bombeo en la planta de tratamiento de agua.", "619268de2be33f2604340159 Name": "Información de operación de la bomba de agua", "619268de2be33f2604340159 ShortName": "Info.", "619268de2be33f2604340159 Description": "Un documento que contiene información sobre las bombas de agua en la planta de tratamiento de agua.", "619386379fb0c665d5490dbe Name": "Empuñadura HK Sturmgriff", "619386379fb0c665d5490dbe ShortName": "Sturmgriff", "619386379fb0c665d5490dbe Description": "Una empuñadura vertical Sturmgriff. Fabricada por Heckler & Koch.", "6193a720f8ee7e52e42109ed Name": "Pistola HK USP de .45 ACP", "6193a720f8ee7e52e42109ed ShortName": "USP .45", "6193a720f8ee7e52e42109ed Description": "La pistola HK USP (Universelle Selbstladepistole - \"Pistola Semiautomática Universal\") es una versión avanzada de la serie de pistolas HK P7. Aceptada de forma internacional como un arma corta, precisa y ultra confiable. Utilizando una acción de tipo Browning modificada con un sistema especial patentado de reducción de retroceso, la USP puede mitigar los efectos del retroceso en los componentes de la pistola, así como en la inercia sentida por el tirador al disparar. Esta variante en particular utiliza el cartucho .45 ACP. Fabricada por Heckler & Koch.", "6193d3149fb0c665d5490e32 Name": "Cargador de 12 cartuchos .45 ACP para HK USP Tactical", "6193d3149fb0c665d5490e32 ShortName": "USP45T", "6193d3149fb0c665d5490e32 Description": "Un cargador con capacidad para 12 cartuchos de Calibre .45 ACP, para la versión especial de la pistola HK USP, la USP Tactical.", "6193d338de3cdf1d2614a6fc Name": "Cargador de 12 cartuchos .45 ACP para HK USP", "6193d338de3cdf1d2614a6fc ShortName": "USP45", "6193d338de3cdf1d2614a6fc Description": "Un cargador estándar con capacidad para 12 cartuchos de Calibre .45 ACP, para la pistola HK USP.", "6193d382ed0429009f543e65 Name": "Corredera para HK USP de .45 ACP", "6193d382ed0429009f543e65 ShortName": "Crra. USP45", "6193d382ed0429009f543e65 Description": "Una corredera estándar para la pistola USP45, fabricada por Heckler & Koch.", "6193d3be7c6c7b169525f0da Name": "Martillo para HK USP", "6193d3be7c6c7b169525f0da ShortName": "Mart. USP", "6193d3be7c6c7b169525f0da Description": "Un martillo estándar para la pistola USP, fabricado por Heckler & Koch.", "6193d3cded0429009f543e6a Name": "Disparador para HK USP", "6193d3cded0429009f543e6a ShortName": "Disp. USP", "6193d3cded0429009f543e6a Description": "Un disparador estándar para la pistola USP, fabricado por Heckler & Koch.", "6193d5d4f8ee7e52e4210a1b Name": "Retén de corredera para HK USP", "6193d5d4f8ee7e52e4210a1b ShortName": "R.C. USP", "6193d5d4f8ee7e52e4210a1b Description": "Un retén de corredera estándar para las pistolas USP, fabricado por Heckler & Koch.", "6193dcd0f8ee7e52e4210a28 Name": "Pistolete HK Battle Grip con Beavertail para AR-15 (RAL 8000)", "6193dcd0f8ee7e52e4210a28 ShortName": "Battle Grip", "6193dcd0f8ee7e52e4210a28 Description": "El pistolete HK Battle Grip con Beavertail puede ser instalado en cualquier arma compatible con los pistoletes de AR-15. Versión de color RAL 8000.", "6194ef39de3cdf1d2614a768 Name": "Cañón estándar para HK USP de .45 ACP", "6194ef39de3cdf1d2614a768 ShortName": "USP45 Estd.", "6194ef39de3cdf1d2614a768 Description": "Un tubo cañón estándar de 112 mm para la pistola USP de calibre .45 ACP, fabricado por Heckler & Koch.", "6194efe07c6c7b169525f11b Name": "Cañón roscado Tactical para HK USP de .45 ACP", "6194efe07c6c7b169525f11b ShortName": "USP45T", "6194efe07c6c7b169525f11b Description": "Un tubo cañón roscado de 129 mm para la versión especial de la pistola USP - USP Tactical de calibre .45 ACP. Fabricado por Heckler & Koch.", "6194eff92d2c397d6600348b Name": "Cañón Expert para HK USP de .45 ACP", "6194eff92d2c397d6600348b ShortName": "USP45EX", "6194eff92d2c397d6600348b Description": "Un tubo cañón de 132 mm para la versión especial de la pistola USP - USP Expert de calibre .45 ACP. Fabricado por Heckler & Koch.", "6194f017ed0429009f543eaa Name": "Cañón Elite para HK USP de .45 ACP", "6194f017ed0429009f543eaa ShortName": "USP45EL", "6194f017ed0429009f543eaa Description": "Un tubo cañón de 153 mm para la versión especial de la pistola USP - USP Elite de calibre .45 ACP. Fabricado por Heckler & Koch.", "6194f02d9bb3d20b0946d2f0 Name": "Cañón Match para HK USP de .45 ACP", "6194f02d9bb3d20b0946d2f0 ShortName": "USP45M", "6194f02d9bb3d20b0946d2f0 Description": "Un tubo cañón de 153 mm para la versión especial de la pistola USP - USP Match de calibre .45 ACP. Fabricado por Heckler & Koch.", "6194f1f918a3974e5e7421e4 Name": "Protector de rosca para HK USP Tactical", "6194f1f918a3974e5e7421e4 ShortName": "P.R. USP45T", "6194f1f918a3974e5e7421e4 Description": "Un protector de rosca para el cañón Tactical de la pistola USP, fabricado por Heckler & Koch.", "6194f2912d2c397d6600348d Name": "Alza para HK USP", "6194f2912d2c397d6600348d ShortName": "A. USP", "6194f2912d2c397d6600348d Description": "Un alza (Mira trasera) estándar para la pistola USP, fabricada por Heckler & Koch.", "6194f2df645b5d229654ad77 Name": "Alza Tactical para HK USP", "6194f2df645b5d229654ad77 ShortName": "A. USPT", "6194f2df645b5d229654ad77 Description": "Un alza para la versión especial de la pistola USP - USP Tactical, fabricada por Heckler & Koch.", "6194f3286db0f2477964e67d Name": "Punto de mira Tactical para HK USP", "6194f3286db0f2477964e67d ShortName": "P.M.USPT", "6194f3286db0f2477964e67d Description": "Un punto de mira (Mira delantera) para la versión especial de la pistola USP - USP Tactical, fabricado por Heckler & Koch.", "6194f35c18a3974e5e7421e6 Name": "Punto de mira para HK USP", "6194f35c18a3974e5e7421e6 ShortName": "P.M. USP", "6194f35c18a3974e5e7421e6 Description": "Un punto de mira (Mira delantera) estándar para la pistola USP, fabricado por Heckler & Koch.", "6194f41f9fb0c665d5490e75 Name": "Corredera Tactical para HK USP de .45 ACP", "6194f41f9fb0c665d5490e75 ShortName": "Crra. USP45T", "6194f41f9fb0c665d5490e75 Description": "Una corredera para la versión especial de la pistola USP45 - USP45 Tactical, fabricada por Heckler & Koch.", "6194f5722d2c397d6600348f Name": "Corredera Expert para HK USP de .45 ACP", "6194f5722d2c397d6600348f ShortName": "Crra. USP45EX", "6194f5722d2c397d6600348f Description": "Una corredera para la versión especial de la pistola USP45 - USP45 Expert, fabricada por Heckler & Koch.", "6194f5a318a3974e5e7421eb Name": "Corredera Match para HK USP de .45 ACP", "6194f5a318a3974e5e7421eb ShortName": "Crra. USP45M", "6194f5a318a3974e5e7421eb Description": "Una corredera para la versión especial de la pistola USP45 - USP45 Match, fabricada por Heckler & Koch.", "6194f5d418a3974e5e7421ef Name": "Corredera Elite para HK USP de .45 ACP", "6194f5d418a3974e5e7421ef ShortName": "Crra. USP45EL", "6194f5d418a3974e5e7421ef Description": "Una corredera para la versión especial de la pistola USP45 - USP45 Elite, fabricada por Heckler & Koch.", "619621a4de3cdf1d2614a7a7 Name": "Compensador Elite para HK USP de .45 ACP", "619621a4de3cdf1d2614a7a7 ShortName": "USP45EL", "619621a4de3cdf1d2614a7a7 Description": "El compensador Elite, del kit especial Elite para la pistola USP, añade peso adicional a la parte delantera del arma, asistiendo de esta forma a reducir el \"empuje\" del retroceso vertical. Fabricado por Heckler & Koch.", "619624b26db0f2477964e6b0 Name": "Compensador Match para HK USP de .45 ACP", "619624b26db0f2477964e6b0 ShortName": "USP45M", "619624b26db0f2477964e6b0 Description": "El compensador Match, del kit especial Match para la pistola USP, añade peso adicional a la parte delantera del arma, asistiendo de esta forma a reducir el \"empuje\" del retroceso vertical. Cuenta con una montura para la instalación de equipamiento táctico adicional. Fabricado por Heckler & Koch.", "6196255558ef8c428c287d1c Name": "Adaptador de riel para HK USP", "6196255558ef8c428c287d1c ShortName": "Riel USP", "6196255558ef8c428c287d1c Description": "Un adaptador para la pistola USP, permitiendo la instalación de aditamentos tácticos adicionales. Fabricado por Heckler & Koch.", "61962b617c6c7b169525f168 Name": "Cartucho de 5.45x39 mm - 7N40", "61962b617c6c7b169525f168 ShortName": "7N40", "61962b617c6c7b169525f168 Description": "Munición de 5.45x39 mm 7N40 - Es un cartucho con una bala perforante de 4.2 gramos con un núcleo de acero reforzado al alto carbón en forma de punta sobre una base de plomo y con un encamisado bimetálico, en un casquillo de acero. El más nuevo y legendario cartucho de precisión incrementada, fabricado como parte del programa Ratnik en conjunto con el cartucho 7N39 PPBS \"Igolnik\". Es capaz de atravesar protecciones balísticas corporales básicas e intermedias, sin embargo, debido a su diseño, posee una significativa probabilidad de rebote en diversas superficies.", "61962d879bb3d20b0946d385 Name": "Cartucho de 9x39 mm - PAB-9 gs", "61962d879bb3d20b0946d385 ShortName": "PAB-9", "61962d879bb3d20b0946d385 Description": "Munición de 9x39 mm PAB-9 gs - Es un cartucho especial con una bala subsónica perforante de 17.2 gramos con un núcleo extendido de acero reforzado al alto carbón con semi-encamisado de dos capas, una interior de plomo y una exterior bimetálica, en un casquillo de acero. El PAB-9 (Patrón Avtomátnyy Bronebóynyy - \"Cartucho Perforante para Fusiles Automáticos\") es una versión modificada del cartucho SP-6. Posee una bala más pesada y una velocidad de salida superior, haciéndola capaz de atravesar protecciones balísticas corporales básicas e intermedias, además de otorgar resultados sobresalientes ante algunos modelos de protección especializada, y también posee un poder de parada considerable, a costa de un deterioro en su precisión y de tener una alta probabilidad de rebote en diversas superficies. En las agrupaciones de fuerzas especiales de la Federación Rusa no es recomendado su uso, debido a un impacto negativo mayor en la integridad del arma.", "6196364158ef8c428c287d9f Name": "Cartucho de .300 Blackout - V-Max", "6196364158ef8c428c287d9f ShortName": "V-Max", "6196364158ef8c428c287d9f Description": "Munición de calibre .300 Blackout (7.62x35 mm) V-Max - Es un cartucho con una bala expansiva de 7.1 gramos con un núcleo de plomo encamisado de cobre y con una punta balística de polímero, en un casquillo de latón. Esta bala cuenta con una punta balística que mejora su precisión y funciona como cuña en el núcleo de plomo al impactar, permitiendo que la bala se expanda y cause un daño considerable en el objetivo, y a pesar de la particularidad de su diseño, es capaz de atravesar protecciones balísticas corporales básicas. Su diseño también le permite ser utilizado en cargadores STANAG de 5.56x45 mm OTAN sin problema alguno.", "6196365d58ef8c428c287da1 Name": "Cartucho de .300 Whisper", "6196365d58ef8c428c287da1 ShortName": "Whisper", "6196365d58ef8c428c287da1 Description": "Munición de calibre .300 Whisper (7.62x35 mm) - Es un cartucho con una bala ligera de 5 gramos con un núcleo de aluminio y semi-encamisado pretensado de latón, en un casquillo de latón. El cartucho Whisper posee una diseño de hipervelocidad gracias a su punta balística, la cual funciona como cuña en el semi-encamisado pretensado al impactar, permitiendo que la bala se expanda rápidamente, otorgando un poder de parada sobresaliente a costa de capacidades de penetración, además de poder causar efectos adversos severos en el objetivo tras impactar. A pesar de que el cartucho Whisper fue desarrollado casi 20 años antes del .300 Blackout, este puede emplearse en armamento de dicho calibre sin problemas, lo cual también le permite ser utilizado en cargadores STANAG de 5.56x45 mm OTAN.", "619636be6db0f2477964e710 Name": "Cartucho de .300 Blackout - M62 Tracer", "619636be6db0f2477964e710 ShortName": "M62", "619636be6db0f2477964e710 Description": "Munición de calibre .300 Blackout (7.62x35 mm) M62 Tracer - Es un cartucho cargado con una bala trazadora de 9.2 gramos de un cartucho 7.62x51 mm OTAN M62, compuesta de un núcleo de aleación de plomo y antimonio con encamisado bimetálico, en un casquillo de latón; diseñado para la designación de blancos y para ajustar el fuego durante el combate (Trazado de color: Rojo). A pesar de las características propias de la bala al ser utilizada en un cartucho de alta potencia, estas se ven afectadas al ser trasladada a un cartucho intermedio, no obstante, la bala sigue teniendo capacidades para atravesar protecciones balísticas corporales básicas así como algunos modelos intermedios, sin embargo, posee una alta probabilidad de rebote en diversas superficies. Su diseño también le permite ser utilizado en cargadores STANAG de 5.56x45 mm OTAN sin problema alguno.", "61963a852d2c397d660036ad Name": "Montura Red Dot para HK USP", "61963a852d2c397d660036ad ShortName": "USP RD", "61963a852d2c397d660036ad Description": "Una montura que permite la instalación de las miras réflex Burris Fast Fire, Docter y otras similares en las pistolas HK USP. Se instala como reemplazo del alza estándar.", "61965d9058ef8c428c287e0d Name": "Extensión de riel PWS SRX para FN SCAR", "61965d9058ef8c428c287e0d ShortName": "SRX SCAR", "61965d9058ef8c428c287e0d Description": "Una extensión de riel SRX para la serie de fusiles SCAR, permitiendo la instalación de aditamentos adicionales. Fabricada por Primary Weapon Systems.", "619666f4af1f5202c57a952d Name": "Riel Kinetic MREX 6.5 M-LOK para FN SCAR", "619666f4af1f5202c57a952d ShortName": "MREX 6.5 M-LOK", "619666f4af1f5202c57a952d Description": "Un riel MREX 6.5 M-LOK para la serie de fusiles SCAR, permitiendo la instalación de aditamentos adicionales. Fabricada por Kinetic.", "6197b229af1f5202c57a9bea Name": "Adaptador a tubo amortiguador Lynx Arms Hinge para SVDS", "6197b229af1f5202c57a9bea ShortName": "Adapt.SVDS", "6197b229af1f5202c57a9bea Description": "Un adaptador para la instalación de tubos amortiguadores para culatas telescópicas en los fusiles SVD y carabinas Rys de culatas plegables. Fabricado por Lynx Arms.", "619b5db699fb192e7430664f Name": "Guardamano Aeroknox AX-15 M-LOK de 10.5 pulgadas para AR-15", "619b5db699fb192e7430664f ShortName": "AX-15 10.5\"", "619b5db699fb192e7430664f Description": "Un guardamano AX-15 de 10.5 pulgadas para sistemas AR-15, equipado con interfaz M-LOK para la instalación adicional de accesorios y dispositivos. Fabricado por Aeroknox.", "619b69037b9de8162902673e Name": "Culata/Pistolete Hera Arms CQR47 para AKM/AK-74", "619b69037b9de8162902673e ShortName": "CQR47", "619b69037b9de8162902673e Description": "Diseñado tanto para el mercado civil como para uso militar. La culata CQR47 es fácil de instalar en fusiles AK/AKM de culata fija, reemplazando las piezas originales. Fabricado por Hera Arms.", "619b99ad604fcc392676806c Name": "Recon BEAR", "619b99ad604fcc392676806c ShortName": "", "619b99ad604fcc392676806c Description": "", "619b99d2d8ed4b751d2606c1 Name": "K4 USEC", "619b99d2d8ed4b751d2606c1 ShortName": "", "619b99d2d8ed4b751d2606c1 Description": "", "619bc61e86e01e16f839a999 Name": "Brazalete Alpha", "619bc61e86e01e16f839a999 ShortName": "Alpha", "619bc61e86e01e16f839a999 Description": "Un brazalete de identificación especial para los veteranos que siguen aquí desde los tiempos de la versión Alpha.", "619bdd8886e01e16f839a99c Name": "Brazalete BEAR", "619bdd8886e01e16f839a99c ShortName": "BEAR", "619bdd8886e01e16f839a99c Description": "Un brazalete de identificación especial para operadores BEAR veteranos.", "619bddc6c9546643a67df6ee Name": "Brazalete DEADSKUL", "619bddc6c9546643a67df6ee ShortName": "DEADSKUL", "619bddc6c9546643a67df6ee Description": "Un brazalete de identificación especial de Fence, solo para verdaderos coleccionistas.", "619bddffc9546643a67df6f0 Name": "Brazalete Train Hard", "619bddffc9546643a67df6f0 ShortName": "THGP", "619bddffc9546643a67df6f0 Description": "Un brazalete de identificación especial de Jaeger. \"Cae 715 veces, pero levántate 716 veces.\"", "619bde3dc9546643a67df6f2 Name": "Brazalete Kiba Arms", "619bde3dc9546643a67df6f2 ShortName": "Kiba", "619bde3dc9546643a67df6f2 Description": "Un brazalete de identificación especial para los empleados de Kiba Arms.", "619bde7fc9546643a67df6f4 Name": "Brazalete Labs", "619bde7fc9546643a67df6f4 ShortName": "Labs", "619bde7fc9546643a67df6f4 Description": "Un brazalete de identificación especial para los empleados de TerraGroup Labs.", "619bdeb986e01e16f839a99e Name": "Brazalete del EJÉRCITO RUSO", "619bdeb986e01e16f839a99e ShortName": "EJ. RUSO", "619bdeb986e01e16f839a99e Description": "Un brazalete de identificación especial con la bandera de Rusia. Utilizado por el contingente de las Fuerzas Armadas de la Federación Rusa en los territorios de la ciudad de Tarkov y sus suburbios.", "619bdef8c9546643a67df6f6 Name": "Brazalete TerraGroup", "619bdef8c9546643a67df6f6 ShortName": "TG", "619bdef8c9546643a67df6f6 Description": "Un brazalete de identificación especial para el destacamento de seguridad de TerraGroup.", "619bdf9cc9546643a67df6f8 Name": "Brazalete UNTAR", "619bdf9cc9546643a67df6f8 ShortName": "UNTAR", "619bdf9cc9546643a67df6f8 Description": "Un brazalete de identificación especial para las tropas de la ONU en Tarkov.", "619bdfd4c9546643a67df6fa Name": "Brazalete USEC", "619bdfd4c9546643a67df6fa ShortName": "USEC", "619bdfd4c9546643a67df6fa Description": "Un brazalete de identificación especial para operadores USEC veteranos.", "619bf75264927e572d0d5853 Name": "Sumrak BEAR", "619bf75264927e572d0d5853 ShortName": "", "619bf75264927e572d0d5853 Description": "", "619bf78a64927e572d0d5855 Name": "USEC Cereum", "619bf78a64927e572d0d5855 ShortName": "", "619bf78a64927e572d0d5855 Description": "", "619cbf476b8a1b37a54eebf8 Name": "Tubo corrugado militar", "619cbf476b8a1b37a54eebf8 ShortName": "Tubo M.", "619cbf476b8a1b37a54eebf8 Description": "Un tubo corrugado de uso militar para sistemas de ventilación de equipos militares o sistemas de purificación de aire.", "619cbf7d23893217ec30b689 Name": "Estuche de inyectores", "619cbf7d23893217ec30b689 ShortName": "Inyectores", "619cbf7d23893217ec30b689 Description": "Un estuche para el almacenamiento de inyectores, estimulantes y otros medicamentos especializados.", "619cbf9e0a7c3a1a2731940a Name": "Estuche portatarjetas", "619cbf9e0a7c3a1a2731940a ShortName": "Tarjetas", "619cbf9e0a7c3a1a2731940a Description": "Un pequeño estuche especial para el almacenamiento de tarjetas plásticas, e incluso tarjetas de acceso.", "619cbfccbedcde2f5b3f7bdd Name": "Llave para tubo", "619cbfccbedcde2f5b3f7bdd ShortName": "Ll. Tubo", "619cbfccbedcde2f5b3f7bdd Description": "La llave para tubo está diseñada para realizar operaciones de ensamble y desensamble de conjuntos de núcleo o guía, cambio de brocas desgastadas, atornillado/desatornillado de tubos de revestimiento.", "619cbfeb6b8a1b37a54eebfa Name": "Cortacables de carraca Bublex", "619cbfeb6b8a1b37a54eebfa ShortName": "Bulbex", "619cbfeb6b8a1b37a54eebfa Description": "Una herramienta de carraca de alta calidad para cortar cables. Se utiliza para la instalación y tendido de cableado y líneas eléctricas.", "619cc01e0a7c3a1a2731940c Name": "Utensilios médicos", "619cc01e0a7c3a1a2731940c ShortName": "U. Médicos", "619cc01e0a7c3a1a2731940c Description": "Un conjunto de diversos utensilios médicos necesarios para cirugías.", "619cf0335771dd3c390269ae Name": "Mochila Gruppa 99 T20 (Multicam)", "619cf0335771dd3c390269ae ShortName": "T20", "619cf0335771dd3c390269ae Description": "Una mochila con volumen de 22 litros y con un ergonómico arnés para misiones cortas. La mochila puede ser utilizada tanto en misiones operacionales en el campo como en la ciudad. Con una buena organización del contenido en la mochila, su volumen puede llegar a 25-27 litros. Su diseño minimalista y funcionalidad militar llegan a ser de gran utilidad en ambientes urbanos. Fabricada por Gruppa 99. Versión con camuflaje Multicam.", "619d36da53b4d42ee724fae4 Name": "Obturador para MTs-255-12 de Cal. 12", "619d36da53b4d42ee724fae4 ShortName": "Obt. MTs", "619d36da53b4d42ee724fae4 Description": "Un obturador de ánima cilíndrica, diseñado para las escopetas MTs-255 de Calibre 12. Fabricado por TsKIB.", "619f4ab2d25cbd424731fb95 Name": "Pistolete de plástico para Chiappa Rhino", "619f4ab2d25cbd424731fb95 ShortName": "P. CR Plas.", "619f4ab2d25cbd424731fb95 Description": "Un pistolete estándar de plástico para los revólveres Rhino, fabricado por Chiappa Firearms.", "619f4bffd25cbd424731fb97 Name": "Pistolete de madera para Chiappa Rhino", "619f4bffd25cbd424731fb97 ShortName": "P. CR Mad.", "619f4bffd25cbd424731fb97 Description": "Un pistolete de madera para los revólveres Rhino, fabricado por Chiappa Firearms.", "619f4cee4c58466fe1228435 Name": "Alza para Chiappa Rhino", "619f4cee4c58466fe1228435 ShortName": "A. CR", "619f4cee4c58466fe1228435 Description": "Un alza (Mira trasera) estándar para los revólveres Rhino, fabricada por Chiappa Firearms.", "619f4d304c58466fe1228437 Name": "Punto de mira para Chiappa Rhino", "619f4d304c58466fe1228437 ShortName": "P.M. CR", "619f4d304c58466fe1228437 Description": "Un punto de mira (Mira delantera) estándar para los revólveres Rhino, fabricado por Chiappa Firearms.", "619f4f8c4c58466fe1228439 Name": "Alza Green Fiber Optic para Chiappa Rhino", "619f4f8c4c58466fe1228439 ShortName": "A. CR GF", "619f4f8c4c58466fe1228439 Description": "Un alza (Mira trasera) Green Fiber con barras de tritio para los revólveres Rhino, fabricada por Chiappa Firearms.", "619f52454c58466fe122843b Name": "Punto de mira Green Fiber Optic para Chiappa Rhino", "619f52454c58466fe122843b ShortName": "P.M.CR GF", "619f52454c58466fe122843b Description": "Un punto de mira (Mira delantera) Green Fiber con barras de tritio para los revólveres Rhino, fabricada por Chiappa Firearms.", "619f54a1d25cbd424731fb99 Name": "Cilindro de 6 cartuchos .357 para Chiappa Rhino", "619f54a1d25cbd424731fb99 ShortName": "Cil. CR", "619f54a1d25cbd424731fb99 Description": "Un cilindro con capacidad para 6 cartuchos de Calibre .357, para los revólveres Chiappa Rhino.", "619f94f5b90286142b59d45f Name": "Kolésnikov", "619f94f5b90286142b59d45f ShortName": "Kolésnikov", "619f94f5b90286142b59d45f Description": "Kolésnikov", "619f9e338858a474c8685cc9 Name": "Grant", "619f9e338858a474c8685cc9 ShortName": "Grant", "619f9e338858a474c8685cc9 Description": "Grant", "61a00bcb177fb945751bbe6a Name": "Documentos militares robados", "61a00bcb177fb945751bbe6a ShortName": "Documentos militares", "61a00bcb177fb945751bbe6a Description": "Unos documentos militares robados.", "61a49f549128666d8302b5f1 Name": "SavageKitUpperYellowcoat", "61a49f549128666d8302b5f1 ShortName": "", "61a49f549128666d8302b5f1 Description": "", "61a4a06dba63c0388e05613e Name": "Maníaco de la carretera", "61a4a06dba63c0388e05613e ShortName": "", "61a4a06dba63c0388e05613e Description": "", "61a4a138ba63c0388e056140 Name": "SavageKitUpperBomber", "61a4a138ba63c0388e056140 ShortName": "", "61a4a138ba63c0388e056140 Description": "", "61a4a1c59128666d8302b5f3 Name": "Lower bomber", "61a4a1c59128666d8302b5f3 ShortName": "", "61a4a1c59128666d8302b5f3 Description": "", "61a4c8884f95bc3b2c5dc96f Name": "Revólver Chiappa Rhino 50DS de .357", "61a4c8884f95bc3b2c5dc96f ShortName": "CR 50DS", "61a4c8884f95bc3b2c5dc96f Description": "Los revólveres Rhino, fabricados por la compañía Italiana Armi Chiappa, se distinguen por un revolucionario diseño y construcción patentados que es inusual en revólveres, acomodando el cañón delante de la recámara inferior del cilindro.", "61a4cda622af7f4f6a3ce617 Name": "Cargador-Rápido de 6 cartuchos .357 para Chiappa Rhino", "61a4cda622af7f4f6a3ce617 ShortName": "Carg. CR", "61a4cda622af7f4f6a3ce617 Description": "Un cargador-rápido (Speedloader) para 6 cartuchos de Calibre .357, para los revólveres Chiappa Rhino. Permite recargar el cilindro del revólver sin necesidad de insertar los cartuchos de forma individual.", "61a64428a8c6aa1b795f0ba1 Name": "Llave del almacén de la tienda de conveniencia", "61a64428a8c6aa1b795f0ba1 ShortName": "Tienda", "61a64428a8c6aa1b795f0ba1 Description": "Una llave del almacén de la tienda de conveniencia cerca de la carretera principal de Faro.", "61a6444b8c141d68246e2d2f Name": "Llave de la casa en la ladera", "61a6444b8c141d68246e2d2f ShortName": "Casa", "61a6444b8c141d68246e2d2f Description": "La llave de una de las casas de la vieja aldea en la ladera de Faro.", "61a64492ba05ef10d62adcc1 Name": "Llave del alijo Rogue USEC", "61a64492ba05ef10d62adcc1 ShortName": "Alijo", "61a64492ba05ef10d62adcc1 Description": "La llave del alijo en la barraca ubicada en algún lugar de la base Rogue USEC.", "61aa1e9a32a4743c3453d2cf Name": "Maleta de lona", "61aa1e9a32a4743c3453d2cf ShortName": "Maleta de lona", "61aa1e9a32a4743c3453d2cf Description": "Maleta de lona", "61aa1ead84ea0800645777fd Name": "Maleta Médica SMU06", "61aa1ead84ea0800645777fd ShortName": "Maleta Médica SMU06", "61aa1ead84ea0800645777fd Description": "Maleta Médica SMU06", "61aa5aed32a4743c3453d319 Name": "Llave de la cabina del camión de transporte de la policía", "61aa5aed32a4743c3453d319 ShortName": "Policía", "61aa5aed32a4743c3453d319 Description": "Una llave que abre la cabina del camión de transporte abandonado de la policía.", "61aa5b518f5e7a39b41416e2 Name": "Llave del maletero Merin", "61aa5b518f5e7a39b41416e2 ShortName": "Merin", "61aa5b518f5e7a39b41416e2 Description": "La llave del maletero de un automóvil cupé Merin deportivo.", "61aa5b7db225ac1ead7957c1 Name": "Llave de la primera caja fuerte USEC", "61aa5b7db225ac1ead7957c1 ShortName": "USEC 1", "61aa5b7db225ac1ead7957c1 Description": "La llave de una caja fuerte que le pertenecía uno de los operadores USEC comisionados en el área de los chalés cerca de la carretera.", "61aa5ba8018e9821b7368da9 Name": "Llave de la segunda caja fuerte USEC", "61aa5ba8018e9821b7368da9 ShortName": "USEC 2", "61aa5ba8018e9821b7368da9 Description": "La llave de una caja fuerte que le pertenecía uno de los operadores USEC comisionados en el área de los chalés cerca de la carretera.", "61aa81fcb225ac1ead7957c3 Name": "Llave del taller Rogue USEC", "61aa81fcb225ac1ead7957c3 ShortName": "Taller", "61aa81fcb225ac1ead7957c3 Description": "Una llave de la barraca del taller, ubicada en algún lugar de la base Rogue USEC.", "61b9e1aaef9a1b5d6a79899a Name": "Bolsa de Santa", "61b9e1aaef9a1b5d6a79899a ShortName": "Bolsa de Santa", "61b9e1aaef9a1b5d6a79899a Description": "Una bolsa navideña grande y espaciosa, traída por el mismísimo Santa.", "61bc85697113f767765c7fe7 Name": "Chaleco portaplacas Eagle Industries MMAC (Ranger Green)", "61bc85697113f767765c7fe7 ShortName": "MMAC", "61bc85697113f767765c7fe7 Description": "El Eagle Industries Multi-Mission Tactical Vest (MMAC) es un chaleco de perfil tradicional que ofrece modularidad y adaptabilidad. Este chaleco está fabricado de nailon denier MIL-SPEC 500 y es completamente compatible con MOLLE/PALS. Cuenta con hombreras acolchadas con correas de retención desprendibles, puntos de sujeción para dispositivos de Pulsar para Hablar (Push-to-Talk) en la parte superior del chaleco a ambos costados y muchas otras funciones más.", "61bca7cda0eae612383adf57 Name": "Casco NFM HJELM", "61bca7cda0eae612383adf57 ShortName": "HJELM", "61bca7cda0eae612383adf57 Description": "El sistema HJELM de nueva generación aplica nuevas ideas de modularidad para aditamentos y equipo electrónico sin tener el peso extra ni ser tan engorroso como en generaciones anteriores. Fabricado por NFM.", "61bcc89aef0f505f0c6cd0fc Name": "Chaleco portaplacas FirstSpear Strandhogg (Ranger Green)", "61bcc89aef0f505f0c6cd0fc ShortName": "Strandhogg", "61bcc89aef0f505f0c6cd0fc Description": "Su nombre proviene del nórdico antiguo, de un término Vikingo para una incursión relámpago, Strandhögg, fue una de las primeras tácticas de batalla formalizadas en utilizar infiltrados encubiertos antes de una operación de asalto real. La Strandhögg fue una táctica revolucionaria durante su época, al igual que los avances tecnológicos que FirstSpear presenta en esta línea de chalecos portaplacas.", "61bf7b6302b3924be92fa8c3 Name": "Piezas metálicas de repuesto", "61bf7b6302b3924be92fa8c3 ShortName": "Piezas M.", "61bf7b6302b3924be92fa8c3 Description": "Un conjunto de diversas piezas técnicas metálicas, abrazaderas y espaciadores. Objetos extremadamente útiles para la reparación de diversos dispositivos y ensamblajes mecánicos.", "61bf7c024770ee6f9c6b8b53 Name": "Casete seguro de cinta magnética", "61bf7c024770ee6f9c6b8b53 ShortName": "CSCM", "61bf7c024770ee6f9c6b8b53 Description": "Un casete seguro especial de cinta magnética (CSCM). Lo más probable es que contenga información importante y valiosa. Los medios de almacenamiento magnéticos aún son de gran valor en la tecnología de la información, debido al alto factor de fiabilidad de los datos analógicos.", "61bf83814088ec1a363d7097 Name": "Kit de costura", "61bf83814088ec1a363d7097 ShortName": "Krasavch.", "61bf83814088ec1a363d7097 Description": "Un sencillo kit de costura \"Krasávchik\", hecho para remendar ropa o crear algo nuevo en el mundo de la moda.", "61c18d83b00456371a66814b Name": "Gafas de protección para soldador de gas", "61c18d83b00456371a66814b ShortName": "Soldador", "61c18d83b00456371a66814b Description": "Gafas de protección para soldador de gas. Protege los ojos contra destellos brillantes y chispas al soldar.", "61c18db6dfd64163ea78fbb4 Name": "Gorra de cuero", "61c18db6dfd64163ea78fbb4 ShortName": "Gorra", "61c18db6dfd64163ea78fbb4 Description": "La gorra de un respetado caballero. Protege a la cabeza de las calumnias.", "61f4012adfc9f01a816adda1 Name": "Cañón de 600 mm para MP-18 de 7.62x54 mm R", "61f4012adfc9f01a816adda1 ShortName": "MP18 600 mm", "61f4012adfc9f01a816adda1 Description": "Un tubo cañón estándar de 600 mm con un punto de mira, producido en serie para los fusiles de caza MP-18 de calibre 7.62x54 mm R.", "61f7b234ea4ab34f2f59c3ec Name": "Culata de madera para MP-18", "61f7b234ea4ab34f2f59c3ec ShortName": "Cul. MP18 Mad.", "61f7b234ea4ab34f2f59c3ec Description": "Una culata de madera para los fusiles de caza MP-18. Fabricada por IzhMekh.", "61f7b85367ddd414173fdb36 Name": "Guardamano de madera para MP-18", "61f7b85367ddd414173fdb36 ShortName": "Guard. MP18 M.", "61f7b85367ddd414173fdb36 Description": "Un guardamano de madera para los fusiles de caza MP-18. Fabricado por IzhMekh.", "61f7c9e189e6fb1a5e3ea78d Name": "Fusil monotiro MP-18 de 7.62x54 mm R", "61f7c9e189e6fb1a5e3ea78d ShortName": "MP-18", "61f7c9e189e6fb1a5e3ea78d Description": "El MP-18 es el legendario fusil soviético de un solo cañón basculante (Acción de quiebre). Esta arma se comporta de forma perfecta bajo cualquier condición climática, nunca se han registrado averías ni fallos.", "61f8024263dc1250e26eb029 Name": "Guardamano de polímero para MP-18", "61f8024263dc1250e26eb029 ShortName": "Guard. MP18 P.", "61f8024263dc1250e26eb029 Description": "Un guardamano de polímero para los fusiles de caza MP-18. Fabricado por IzhMekh.", "61f803b8ced75b2e852e35f8 Name": "Culata de polímero para MP-18", "61f803b8ced75b2e852e35f8 ShortName": "Cul. MP18 Polim.", "61f803b8ced75b2e852e35f8 Description": "Una culata de polímero para los fusiles de caza MP-18. Fabricada por IzhMekh.", "61f804acfcba9556ea304cb8 Name": "Montura de mira para MP-18", "61f804acfcba9556ea304cb8 ShortName": "Mont. MP18", "61f804acfcba9556ea304cb8 Description": "Una montura de riel para instalar miras en los fusiles MP-18.", "61faa91878830f069b6b7967 Name": "Culata de madera para SV-98", "61faa91878830f069b6b7967 ShortName": "Cul. SV98 Mad.", "61faa91878830f069b6b7967 Description": "Una culata estándar de madera para el fusil SV-98, fabricada por Izhmash.", "620109578d82e67e7911abf2 Name": "Pistola de bengalas ZiD SP-81 de 26x75 mm", "620109578d82e67e7911abf2 ShortName": "SP-81", "620109578d82e67e7911abf2 Description": "Una pistola con cañón de ánima lisa, diseñada para disparar cartuchos de bengalas de señalización de diversos colores. Fabricada por la planta V.A. Degtyarev.", "6217726288ed9f0845317459 Name": "Lanzabengalas de señalización RSP-30 (Verde)", "6217726288ed9f0845317459 ShortName": "L. Verde", "6217726288ed9f0845317459 Description": "El RSP-30 es un cartucho de mano lanzabengalas de señalización para coordinar unidades y mantener su interacción. Los cartuchos de cohete multi-estrella suelen ser utilizados como simples bengalas de iluminación.", "62178be9d0050232da3485d9 Name": "Lanzabengalas de señalización ROP-30 (Blanco)", "62178be9d0050232da3485d9 ShortName": "L. Blanco", "62178be9d0050232da3485d9 Description": "El ROP-30 es un cartucho de mano lanzabengalas para iluminar áreas con baja visibilidad durante la noche.", "62178c4d4ecf221597654e3d Name": "Lanzabengalas de señalización RSP-30 (Rojo)", "62178c4d4ecf221597654e3d ShortName": "L. Rojo", "62178c4d4ecf221597654e3d Description": "El RSP-30 es un cartucho de mano lanzabengalas de señalización para coordinar unidades y mantener su interacción. Los cartuchos de cohete multi-estrella suelen ser utilizados como simples bengalas de iluminación.", "6223349b3136504a544d1608 Name": "Caja de Entrega Aérea con suministros comunes", "6223349b3136504a544d1608 ShortName": "Caja de Entrega Aérea con suministros comunes", "6223349b3136504a544d1608 Description": "Caja de Entrega Aérea con suministros comunes", "622334c873090231d904a9fc Name": "Caja de Entrega Aérea con suministros médicos", "622334c873090231d904a9fc ShortName": "Caja de Entrega Aérea con suministros médicos", "622334c873090231d904a9fc Description": "Caja de Entrega Aérea con suministros médicos", "622334fa3136504a544d160c Name": "Caja de Entrega Aérea con suministros", "622334fa3136504a544d160c ShortName": "Caja de Entrega Aérea con suministros", "622334fa3136504a544d160c Description": "Caja de Entrega Aérea con suministros", "6223351bb5d97a7b2c635ca7 Name": "Caja de Entrega Aérea con armamento", "6223351bb5d97a7b2c635ca7 ShortName": "Caja de Entrega Aérea con armamento", "6223351bb5d97a7b2c635ca7 Description": "Caja de Entrega Aérea con armamento", "622b327b267a1b13a44abea3 Name": "Bloque de gases para HK G36", "622b327b267a1b13a44abea3 ShortName": "B.G. G36", "622b327b267a1b13a44abea3 Description": "Un bloque de gases diseñado para los fusiles de asalto G36, fabricado por Heckler & Koch.", "622b379bf9cfc87d675d2de5 Name": "Cañón de 228 mm para HK G36 de 5.56x45 mm", "622b379bf9cfc87d675d2de5 ShortName": "G36 228 mm", "622b379bf9cfc87d675d2de5 Description": "Un tubo cañón de 228 mm de largo de calibre 5.56x45 mm OTAN para el fusil de asalto HK G36.", "622b3858034a3e17ad0b81f5 Name": "Cañón de 318 mm para HK G36 de 5.56x45 mm", "622b3858034a3e17ad0b81f5 ShortName": "G36 318 mm", "622b3858034a3e17ad0b81f5 Description": "Un tubo cañón de 318 mm de largo de calibre 5.56x45 mm OTAN para el fusil de asalto HK G36.", "622b38c56762c718e457e246 Name": "Cañón de 480 mm para HK G36 de 5.56x45 mm", "622b38c56762c718e457e246 ShortName": "G36 480 mm", "622b38c56762c718e457e246 Description": "Un tubo cañón de 480 mm de largo de calibre 5.56x45 mm OTAN para el fusil de asalto HK G36.", "622b397c9a3d4327e41843b6 Name": "Bípode para HK G36", "622b397c9a3d4327e41843b6 ShortName": "Bípode G36", "622b397c9a3d4327e41843b6 Description": "Un bípode estándar para el fusil de asalto HK G36.", "622b3c081b89c677a33bcda6 Name": "Montura de miras para HK G36", "622b3c081b89c677a33bcda6 ShortName": "M. G36", "622b3c081b89c677a33bcda6 Description": "Una montura para instalar miras y aditamentos adicionales, se instala en el fusil HK G36.", "622b3d5cf9cfc87d675d2de9 Name": "Montura de riel con miras plegables para HK G36", "622b3d5cf9cfc87d675d2de9 ShortName": "Mont. Ple. G36", "622b3d5cf9cfc87d675d2de9 Description": "Una montura de riel que cuenta con miras plegables (Punto de mira y Alza) para el fusil HK G36, proporcionando más espacio para instalar diversos tipos de miras y aditamentos tácticos.", "622b4d7df9cfc87d675d2ded Name": "Asa de transporte HKV 3x para HK G36", "622b4d7df9cfc87d675d2ded ShortName": "HKV 3x", "622b4d7df9cfc87d675d2ded Description": "Un asa de transporte HKV con mira óptica ZF y montura dedicada para la mira de punto rojo RV. La mira óptica proporciona una magnificación tripe y tiene un lente objetivo realmente pequeño, de 4 mm. También incluye miras metálicas abiertas fijas en la parte superior del asa de transporte.", "622b4f54dc8dcc0ba8742f85 Name": "Asa de transporte HKV ZF 1.5x para HK G36", "622b4f54dc8dcc0ba8742f85 ShortName": "HKV 1.5x", "622b4f54dc8dcc0ba8742f85 Description": "Un asa de transporte HKV con mira óptica ZF y montura dedicada para la mira de punto rojo RV. La mira óptica proporciona una magnificación de 1.5x y tiene un lente objetivo realmente pequeño, de 4 mm. También incluye miras metálicas abiertas fijas en la parte superior del asa de transporte.", "622efbcb99f4ea1a4d6c9a15 Name": "Mira de punto rojo Hensoldt RV", "622efbcb99f4ea1a4d6c9a15 ShortName": "RV", "622efbcb99f4ea1a4d6c9a15 Description": "La mira Hensoldt RV es parte del sistema de órganos de puntería HKV. La RV tiene un acumulador de luz, el cual le permite operar desde una fuente de luz externa. En ausencia de un nivel de iluminación apropiado, el punto rojo puede ser cambiado de forma manual a una fuente de energía de una batería AA.", "622efdf8ec80d870d349b4e5 Name": "Riel superior Hensoldt RIS", "622efdf8ec80d870d349b4e5 ShortName": "R.S. HKV", "622efdf8ec80d870d349b4e5 Description": "Una montura de riel fabricada por Hensoldt. Para instalarse en el sistema de órganos de puntería HKV.", "622f02437762f55aaa68ac85 Name": "Brocal para HK G36", "622f02437762f55aaa68ac85 ShortName": "B. G36 Estd.", "622f02437762f55aaa68ac85 Description": "Un brocal estándar para el fusil de asalto G36, fabricado por Heckler & Koch.", "622f039199f4ea1a4d6c9a17 Name": "Brocal STANAG para HK G36", "622f039199f4ea1a4d6c9a17 ShortName": "B. G36 OTAN", "622f039199f4ea1a4d6c9a17 Description": "Un brocal STANAG para el fusil de asalto G36, fabricado por Heckler & Koch.", "622f07cfae33bc505b2c4dd5 Name": "Reductor de fogonazo para HK G36 de 5.56x45 mm", "622f07cfae33bc505b2c4dd5 ShortName": "G36 Estd.", "622f07cfae33bc505b2c4dd5 Description": "Un reductor de fogonazo estándar diseñado para el fusil de asalto G36. Fabricado por Heckler & Koch.", "622f0ee47762f55aaa68ac87 Name": "Reductor de fogonazo 4-Prong para HK G36C de 5.56x45 mm", "622f0ee47762f55aaa68ac87 ShortName": "G36 Crt.", "622f0ee47762f55aaa68ac87 Description": "Un reductor de fogonazo de cuatro puntas diseñado para la carabina G36C, fabricado por Heckler & Koch. Reduce el fogonazo del cañón.", "622f128cec80d870d349b4e8 Name": "Reductor de fogonazo 4-Prong para HK G36 de 5.56x45 mm", "622f128cec80d870d349b4e8 ShortName": "G36 Lar.", "622f128cec80d870d349b4e8 Description": "Un reductor de fogonazo de cuatro puntas diseñado para el fusil de asalto G36, fabricado por Heckler & Koch. Reduce de forma significativa el fogonazo del cañón.", "622f140da5958f63c67f1735 Name": "Culata de polímero para HK G36", "622f140da5958f63c67f1735 ShortName": "Cul. G36", "622f140da5958f63c67f1735 Description": "Una culata de polímero para el fusil G36, fabricada por Heckler & Koch.", "622f14e899892a7f9e08f6c5 Name": "Culata ajustable para HK G36 KV", "622f14e899892a7f9e08f6c5 ShortName": "Cul. G36 KV", "622f14e899892a7f9e08f6c5 Description": "Una culata ajustable de polímero de 4 posiciones para el fusil G36, fabricada por Heckler & Koch.", "622f16a1a5958f63c67f1737 Name": "Tope de mano para HK G36", "622f16a1a5958f63c67f1737 ShortName": "T.M. G36", "622f16a1a5958f63c67f1737 Description": "Un tope de mano hecho de polímero para el fusil G36. Fabricado por Heckler & Koch.", "623063e994fc3f7b302a9696 Name": "Fusil de asalto HK G36 de 5.56x45 mm", "623063e994fc3f7b302a9696 ShortName": "G36", "623063e994fc3f7b302a9696 Description": "El G36 es un fusil de asalto de calibre 5.56x45 mm OTAN diseñado a principios de la década de 1990 por la compañía alemana Heckler & Koch como reemplazo del pesado fusil G3 de calibre 7.62x51 mm OTAN. Fue introducido al servicio de la Bundeswehr en 1997, reemplazando al G3. Desde entonces ha sido una exportación bastante popular, y el G36 ha estado en servicio activo en unidades militares y policiales en varios países, incluidos Alemania, España y el Reino Unido.", "62307b7b10d2321fa8741921 Name": "Cargador de 30 cartuchos 5.56x45 mm para HK G36", "62307b7b10d2321fa8741921 ShortName": "G36", "62307b7b10d2321fa8741921 Description": "Un cargador con capacidad para 30 cartuchos de 5.56x45 mm OTAN, diseñado para el fusil HK G36.", "6231654c71b5bc3baa1078e5 Name": "Guardamano de 6 ventilas para HK G36", "6231654c71b5bc3baa1078e5 ShortName": "G36 6 Vent.", "6231654c71b5bc3baa1078e5 Description": "Un guardamano estándar de polímero con 6 ventilas y escudo térmico para el fusil de asalto G36. Fabricado por Heckler & Koch.", "623166e08c43374ca1567195 Name": "Punto de mira para HK G36", "623166e08c43374ca1567195 ShortName": "P.M. G36", "623166e08c43374ca1567195 Description": "Un punto de mira (Mira frontal) desmontable para los fusiles de asalto G36, fabricado por Heckler & Koch.", "6231670f0b8aa5472d060095 Name": "Alza para HK G36", "6231670f0b8aa5472d060095 ShortName": "A. G36", "6231670f0b8aa5472d060095 Description": "Un alza (Mira trasera) desmontable para los fusiles de asalto G36, fabricado por Heckler & Koch.", "62330b3ed4dc74626d570b95 Name": "Cartucho de .357 Magnum - FMJ", "62330b3ed4dc74626d570b95 ShortName": "FMJ", "62330b3ed4dc74626d570b95 Description": "Munición de calibre .357 Magnum (9x33 mm R) FMJ - Es un cartucho con una bala de 10.2 gramos con un núcleo de plomo con encamisado bimetálico, en un casquillo de acero, fabricado por Smith & Wesson. A pesar de su diseño rudimentario, este cartucho es capaz de atravesar protecciones balísticas corporales básicas, así como algunos modelos intermedios, además de proporcionar un poder de parada significativo.", "62330bfadc5883093563729b Name": "Cartucho de .357 Magnum - Hollow Point", "62330bfadc5883093563729b ShortName": "HP", "62330bfadc5883093563729b Description": "Munición de calibre .357 Magnum (9x33 mm R) Hollow Point - Es un cartucho con una bala de punta hueca de 9 gramos hecha de cobre sólido, en un casquillo de latón; diseñado para cacería y defensa del hogar, fabricado por Smith & Wesson. La bala de este cartucho posee un poder de parada sobresaliente gracias a su excepcional capacidad de expansión al impactar al objetivo, además de causar efectos adversos severos al objetivo tras el impacto. Asimismo, su diseño incrementa su capacidad de penetración ante algunos modelos básicos de protección balística corporal.", "62330c18744e5e31df12f516 Name": "Cartucho de .357 Magnum - JHP", "62330c18744e5e31df12f516 ShortName": "JHP", "62330c18744e5e31df12f516 Description": "Munición de calibre .357 Magnum (9x33 mm R) JHP - Es un cartucho con una bala de punta hueca de 8 gramos con un núcleo de plomo con encamisado bimetálico, en un casquillo de acero, fabricado por Smith & Wesson. La bala de este cartucho está diseñada para expandirse poco después de impactar al objetivo, permitiéndole atravesar protecciones balísticas corporales básicas y proporcionar un poder de parada considerable, además de causar efectos adversos severos al objetivo tras el impacto.", "62330c40bdd19b369e1e53d1 Name": "Cartucho de .357 Magnum - Soft Point", "62330c40bdd19b369e1e53d1 ShortName": "SP", "62330c40bdd19b369e1e53d1 Description": "Munición de calibre .357 Magnum (9x33 mm R) Soft Point - Es un cartucho con una bala de punta blanda de 7 gramos con un núcleo de plomo con semi-encamisado bimetálico, en un casquillo de acero; diseñado para cacería y defensa del hogar, fabricado por Smith & Wesson. La bala de este cartucho posee una expansión y energía de impacto excelentes que la dotan de un poder de parada superior para su calibre, además de poder causar efectos adversos severos en el objetivo tras impactar y otorgar una reducción del retroceso, haciéndola una excelente opción para la cacería.", "62386b2adf47d66e835094b2 Name": "Guardamano de 2 ventilas para HK G36", "62386b2adf47d66e835094b2 ShortName": "G36 2 Vent.", "62386b2adf47d66e835094b2 Description": "Un guardamano estándar de polímero con 2 ventilas y escudo térmico para el fusil de asalto G36. Fabricado por Heckler & Koch.", "62386b7153757417e93a4e9f Name": "Guardamano de 4 ventilas para HK G36", "62386b7153757417e93a4e9f ShortName": "G36 4 Vent.", "62386b7153757417e93a4e9f Description": "Un guardamano estándar de polímero con 4 ventilas y escudo térmico para el fusil de asalto G36. Fabricado por Heckler & Koch.", "62389aaba63f32501b1b444f Name": "Cartucho de 26x75 mm - Bengala de señalización (Verde)", "62389aaba63f32501b1b444f ShortName": "B. Verde", "62389aaba63f32501b1b444f Description": "Un cartucho de 26x75 mm cargado con una bengala de señalización de color verde, para la pistola de bengalas SP-81.", "62389ba9a63f32501b1b4451 Name": "Cartucho de 26x75 mm - Bengala de señalización (Roja)", "62389ba9a63f32501b1b4451 ShortName": "B. Roja", "62389ba9a63f32501b1b4451 Description": "Un cartucho de 26x75 mm cargado con una bengala de señalización de color rojo, para la pistola de bengalas SP-81.", "62389bc9423ed1685422dc57 Name": "Cartucho de 26x75 mm - Bengala de señalización (Blanca)", "62389bc9423ed1685422dc57 ShortName": "B. Blanca", "62389bc9423ed1685422dc57 Description": "Un cartucho 7S15 (26 OP) de 26x75 mm cargado con una bengala nocturna de señalización de color blanco, para la pistola de bengalas SP-81.", "62389be94d5d474bf712e709 Name": "Cartucho de 26x75 mm - Bengala de señalización (Amarilla)", "62389be94d5d474bf712e709 ShortName": "B. Amarilla", "62389be94d5d474bf712e709 Description": "Un cartucho de 26x75 mm cargado con una bengala de señalización de color amarillo, para la pistola de bengalas SP-81.", "623b2e9d11c3296b440d1638 Name": "Chasis CNC Guns OV-SV98 para SV-98", "623b2e9d11c3296b440d1638 ShortName": "OV-SV98", "623b2e9d11c3296b440d1638 Description": "Un chasis OV-SV98 para el fusil de francotirador SV-98, fabricado por CNC Guns.", "623c2f4242aee3103f1c44b7 Name": "Riel CNC Guns KeyMod de 4 pulgadas", "623c2f4242aee3103f1c44b7 ShortName": "CNC 4\"", "623c2f4242aee3103f1c44b7 Description": "Un riel CNC Guns de 4 pulgadas para sistemas KeyMod, permite la instalación de aditamentos adicionales en los guardamanos equipados con interfaz KeyMod estándar.", "623c2f652febb22c2777d8d7 Name": "Riel CNC Guns KeyMod de 2 pulgadas", "623c2f652febb22c2777d8d7 ShortName": "CNC 2\"", "623c2f652febb22c2777d8d7 Description": "Un riel CNC Guns de 2 pulgadas para sistemas KeyMod, permite la instalación de aditamentos adicionales en los guardamanos equipados con interfaz KeyMod estándar.", "623c3be0484b5003161840dc Name": "Pistolete FAB Defense AGR-47 para AK", "623c3be0484b5003161840dc ShortName": "AGR47", "623c3be0484b5003161840dc Description": "Un pistolete AGR-47 para la familia de fusiles de asalto AK y compatibles, fabricados por FAB Defense.", "623c3c1f37b4b31470357737 Name": "Guardamano CNC Guns OV-SV98 KeyMod para SV-98", "623c3c1f37b4b31470357737 ShortName": "Guard. OV KM", "623c3c1f37b4b31470357737 Description": "Un guardamano CNC Guns Keymod System de aluminio aeroespacial para la culata OV-SV98, cuenta con ranuras KeyMod para la instalación de rieles.", "6241c2c2117ad530666a5108 Name": "Cargador de 30 cartuchos 5.56x45 mm Magpul PMAG 30 GEN M3 STANAG (FDE)", "6241c2c2117ad530666a5108 ShortName": "GEN M3", "6241c2c2117ad530666a5108 Description": "Un cargador Magpul PMAG GEN M3 30 de polímero con capacidad para 30 cartuchos de 5.56x45 mm OTAN. Versión de color Flat Dark Earth.", "6241c316234b593b5676b637 Name": "BB de 6 mm para Airsoft", "6241c316234b593b5676b637 ShortName": "6 mm BB", "6241c316234b593b5676b637 Description": "BB de 6 mm y 0.2 gramos para Airsoft.", "62444cb99f47004c781903eb Name": "Riel inferior para el guardamano del HK G36", "62444cb99f47004c781903eb ShortName": "R.I. G36", "62444cb99f47004c781903eb Description": "Un riel inferior para los guardamanos de los fusiles G36, permitiendo instalar diferentes tipos de empuñaduras.", "62444cd3674028188b052799 Name": "Riel lateral para el guardamano del HK G36", "62444cd3674028188b052799 ShortName": "R.L. G36", "62444cd3674028188b052799 Description": "Un riel lateral para los guardamanos de los fusiles G36, permitiendo instalar dispositivos tácticos adicionales.", "624c0570c9b794431568f5d5 Name": "Bengala de señalización (Verde)", "624c0570c9b794431568f5d5 ShortName": "Bengala de señalización (Verde)", "624c0570c9b794431568f5d5 Description": "Bengala de señalización (Verde)", "624c09cfbc2e27219346d955 Name": "Bengala de señalización (Roja)", "624c09cfbc2e27219346d955 ShortName": "Bengala de señalización (Roja)", "624c09cfbc2e27219346d955 Description": "Bengala de señalización (Roja)", "624c09da2cec124eb67c1046 Name": "Bengala de señalización (Blanca)", "624c09da2cec124eb67c1046 ShortName": "Bengala de señalización (Blanca)", "624c09da2cec124eb67c1046 Description": "Bengala de señalización (Blanca)", "624c09e49b98e019a3315b66 Name": "Bengala de señalización (Amarilla)", "624c09e49b98e019a3315b66 ShortName": "Bengala de señalización (Amarilla)", "624c09e49b98e019a3315b66 Description": "Bengala de señalización (Amarilla)", "624c0b3340357b5f566e8766 Name": "Lanzabengalas de señalización RSP-30 (Amarillo)", "624c0b3340357b5f566e8766 ShortName": "L. Amarillo", "624c0b3340357b5f566e8766 Description": "El RSP-30 es un cartucho de mano lanzabengalas de señalización para coordinar unidades y mantener su interacción. Los cartuchos de cohete multi-estrella suelen ser utilizados como simples bengalas de iluminación.", "624c29ce09cd027dff2f8cd7 Name": "Culata CNC Guns OV-SV98 M12B", "624c29ce09cd027dff2f8cd7 ShortName": "Cul. M12B", "624c29ce09cd027dff2f8cd7 Description": "Una culata universal fabricada por CNC Guns para el Kit OV-SV98.", "624c2e8614da335f1e034d8c Name": "Revólver Chiappa Rhino 200DS de 9x19 mm", "624c2e8614da335f1e034d8c ShortName": "CR 200DS", "624c2e8614da335f1e034d8c Description": "Los revólveres Rhino, fabricados por la compañía Italiana Armi Chiappa, se distinguen por un revolucionario diseño y construcción patentados que es inusual en revólveres, acomodando el cañón delante de la recámara inferior del cilindro. Un modelo de \"bolsillo\" de tamaño reducido con un cañón de 2 pulgadas (50.8 mm) con recámara para el cartucho 9x19 mm.", "624c3074dbbd335e8e6becf3 Name": "Cilindro de 6 cartuchos 9x19 mm para Chiappa Rhino", "624c3074dbbd335e8e6becf3 ShortName": "Cil. CR", "624c3074dbbd335e8e6becf3 Description": "Un cilindro con capacidad para 6 cartuchos de 9x19 mm, para los revólveres Chiappa Rhino.", "6259b864ebedf17603599e88 Name": "Escopeta de modo doble Benelli M3 Super 90 de Cal. 12", "6259b864ebedf17603599e88 ShortName": "M3 Super 90", "6259b864ebedf17603599e88 Description": "La Benelli M3 S90 es una escopeta de modo dual diseñada y fabricada por Benelli. La M3 se destaca por permitir al usuario el elegir entre operación semiautomática o de acción de bombeo. Las escopetas Benelli muestran un excelente rendimiento balístico, y el acabado y la fina mano de obra son la personificación del estilo italiano tradicional.", "6259bdcabd28e4721447a2aa Name": "Cargador de 7 cartuchos Cal. 12 para Benelli M3 Super 90", "6259bdcabd28e4721447a2aa ShortName": "M3x7", "6259bdcabd28e4721447a2aa Description": "Un cargador de tubo con capacidad para 7 cartuchos de Calibre 12, para las escopetas Benelli M3 S90.", "6259c2c1d714855d182bad85 Name": "Cañón de 500 mm para Benelli M3 Super 90 de Cal. 12", "6259c2c1d714855d182bad85 ShortName": "M3 500 mm", "6259c2c1d714855d182bad85 Description": "Un tubo cañón de 500 mm para la escopeta Benelli M3 S90 de Calibre 12.", "6259c3387d6aab70bc23a18d Name": "Culata telescópica para Benelli M3", "6259c3387d6aab70bc23a18d ShortName": "Cul. Tlscp. M3", "6259c3387d6aab70bc23a18d Description": "Una culata ajustable para las escopetas M3 S90, fabricada por Benelli.", "6259c3d8012d6678ec38eeb8 Name": "Pistolete de culata telescópica para Benelli M3", "6259c3d8012d6678ec38eeb8 ShortName": "P. M3", "6259c3d8012d6678ec38eeb8 Description": "Un pistolete especial para las culatas telescópicas de la escopeta M3 fabricadas por Benelli.", "6259c4347d6aab70bc23a190 Name": "Corredera para Benelli M3", "6259c4347d6aab70bc23a190 ShortName": "Crra. M3 Estd.", "6259c4347d6aab70bc23a190 Description": "Una corredera Benelli M3 sintética de color negro con un selector de disparo, fabricada de polímero con ranuras acanaladas para facilitar el agarre, fabricada por Benelli.", "625eb0faa6e3a82193267ad9 Name": "Culata Mesa Tactical Urbino para Benelli M3", "625eb0faa6e3a82193267ad9 ShortName": "M3 Urbino", "625eb0faa6e3a82193267ad9 Description": "Una culata Urbino de longitud fija con pistolete para la escopeta Benelli M3 S90, fabricada por Mesa Tactical.", "625ebcef6f53af4aa66b44dc Name": "Alza Ghost Ring para Benelli M3", "625ebcef6f53af4aa66b44dc ShortName": "A. M3 GR", "625ebcef6f53af4aa66b44dc Description": "Un alza tipo Ghost Ring para las escopetas M3 S90, fabricada por Benelli.", "625ec45bb14d7326ac20f572 Name": "Palanca de maniobra para Benelli M3 Super 90", "625ec45bb14d7326ac20f572 ShortName": "Palc. M3", "625ec45bb14d7326ac20f572 Description": "Una palanca de maniobra estándar para las escopetas Benelli M3 S90. Simplifica la manipulación del cerrojo.", "625ed7c64d9b6612df732146 Name": "Riel superior para el recibidor superior de la Benelli M3 Super 90", "625ed7c64d9b6612df732146 ShortName": "R.S. M3", "625ed7c64d9b6612df732146 Description": "Un riel superior para el recibidor superior estándar de la escopeta Benelli M3 Super 90, permite la instalación de aditamentos adicionales.", "625ff2ccb8c587128c1a01dd Name": "Cierre de cargador de 5 cartuchos Cal. 12 para Benelli M3 Super 90", "625ff2ccb8c587128c1a01dd ShortName": "M3x5", "625ff2ccb8c587128c1a01dd Description": "Un cierre de cargador con capacidad para 5 cartuchos de Calibre 12, fabricado por Benelli para las escopetas M3 S90.", "625ff2eb9f5537057932257d Name": "Cargador de 9 cartuchos Cal. 12 Toni System para Benelli M3 Super 90", "625ff2eb9f5537057932257d ShortName": "M3x9", "625ff2eb9f5537057932257d Description": "Un cargador de tubo con capacidad para 9 cartuchos de Calibre 12, fabricado por Toni System para las escopetas Benelli M3 S90.", "625ff3046d721f05d93bf2ee Name": "Cargador de 11 cartuchos Cal. 12 Toni System para Benelli M3 Super 90", "625ff3046d721f05d93bf2ee ShortName": "M3x11", "625ff3046d721f05d93bf2ee Description": "Un cargador de tubo con capacidad para 11 cartuchos de Calibre 12, fabricado por Toni System para las escopetas Benelli M3 S90.", "625ff31daaaa8c1130599f64 Name": "Cargador de 13 cartuchos Cal. 12 Toni System para Benelli M3 Super 90", "625ff31daaaa8c1130599f64 ShortName": "M3x13", "625ff31daaaa8c1130599f64 Description": "Un cargador de tubo con capacidad para 13 cartuchos de Calibre 12, fabricado por Toni System para las escopetas Benelli M3 S90.", "626667e87379c44d557b7550 Name": "Reductor de fogonazo KAC QDC 3-Prong Flash Eliminator de 5.56x45 mm", "626667e87379c44d557b7550 ShortName": "QDC-3 556", "626667e87379c44d557b7550 Description": "El Knight's Armament QDC 3-Prong 5.56x45 mm 3-Prong Flash Eliminator es un reductor de fogonazo efectivo que también sirve como plataforma para instalar un supresor KAC QDC 556. Puede instalarse en armas basadas en la plataforma AR-15.", "626673016f1edc06f30cf6d5 Name": "Supresor KAC QDC de 5.56x45 mm", "626673016f1edc06f30cf6d5 ShortName": "QDC 556", "626673016f1edc06f30cf6d5 Description": "Un supresor Knight's Armament Company QDC 556, diseñado para el armamento de calibre 5.56x45 mm OTAN. Solo puede ser instalado en el reductor de fogonazo KAC QDC 3-Prong Flash Eliminator.", "62669bccdb9ebb4daa44cd14 Name": "Bocacha reguladora de estallido SureFire Warden de 5.56x45 mm para AR-15", "62669bccdb9ebb4daa44cd14 ShortName": "War 556", "62669bccdb9ebb4daa44cd14 Description": "La bocacha reguladora de estallidos SureFire Warden cuenta con un cuerpo de acero inoxidable que mejora la apariencia general mientras protege las partes internas de daños. Este regulador de estallidos evita que la suciedad, el polvo, los escombros, etc., causen daños internos.", "6267c6396b642f77f56f5c1c Name": "Montura de anillo de 25 mm Daniel Defense para accesorios", "6267c6396b642f77f56f5c1c ShortName": "25 mm DD", "6267c6396b642f77f56f5c1c Description": "Una montura universal de anillo para la instalación de accesorios tácticos de 25 mm en monturas Picatinny, fabricada por Daniel Defense.", "6269220d70b6c02e665f2635 Name": "Montura de riel Magpul M-LOK Cantilever", "6269220d70b6c02e665f2635 ShortName": "M. M-LOK", "6269220d70b6c02e665f2635 Description": "La montura Magpul M-LOK Cantilever permite la instalación de aditamentos adicionales en los guardamanos con interfaz M-LOK estándar.", "6269545d0e57f218e4548ca2 Name": "Montura inclinada Magpul M-LOK Offset Light Mount", "6269545d0e57f218e4548ca2 ShortName": "M-LOK Off", "6269545d0e57f218e4548ca2 Description": "La montura inclinada Magpul M-LOK Offset Light/Optic permite la instalación de aditamentos adicionales en los guardamanos con interfaz M-LOK estándar.", "626a74340be03179a165e30c Name": "Reductor de fogonazo Yankee Hill Phantom de 5.56x45 mm para AR-15", "626a74340be03179a165e30c ShortName": "Phantom", "626a74340be03179a165e30c Description": "Un reductor de fogonazo Phantom diseñado para la plataforma AR-15, fabricado por Yankee Hill. Compatible con cañones de 5.56x45 mm OTAN.", "626a8ae89e664a2e2a75f409 Name": "Soporte de mejilla FAB Defense GPCP para TOZ-106", "626a8ae89e664a2e2a75f409 ShortName": "GPCP", "626a8ae89e664a2e2a75f409 Description": "Una versión simplificada del soporte de mejilla FAB Defense GPCP para la culata plegable de la escopeta TOZ-106.", "626a9cb151cb5849f6002890 Name": "Cachas personalizadas Kiba Arms Geneburn para M1911", "626a9cb151cb5849f6002890 ShortName": "Geneburn", "626a9cb151cb5849f6002890 Description": "Cachas personalizadas para la pistola M1911, fabricadas por Kiba Arms.", "626bb8532c923541184624b4 Name": "Mira de asalto SwampFox Trihawk Prism Scope 3x30", "626bb8532c923541184624b4 ShortName": "Trihawk 3x30", "626bb8532c923541184624b4 Description": "Una mira prismática con magnificación de 3x, fabricada por Monstrum Tactical.", "626becf9582c3e319310b837 Name": "Linterna táctica Insight WMX200", "626becf9582c3e319310b837 ShortName": "WMX200", "626becf9582c3e319310b837 Description": "Una linterna táctica WMX200 fabricada por Insight Technologies, la cual combina una linterna convencional con una linterna infrarroja.", "6272370ee4013c5d7e31f418 Name": "Linterna táctica con láser Olight Baldr Pro", "6272370ee4013c5d7e31f418 ShortName": "BaldrPro", "6272370ee4013c5d7e31f418 Description": "La linterna Baldr Pro de Olight fue diseñada para ser instalada en casi cualquier fusil o pistola equipado con rieles. Combina una linterna y un designador láser.", "6272379924e29f06af4d5ecb Name": "Linterna táctica con láser Olight Baldr Pro (Tan)", "6272379924e29f06af4d5ecb ShortName": "BaldrPro", "6272379924e29f06af4d5ecb Description": "La linterna Baldr Pro de Olight fue diseñada para ser instalada en casi cualquier fusil o pistola equipado con rieles. Combina una linterna y un designador láser. Versión de color Tan.", "627254cc9c563e6e442c398f Name": "Culata Strike Industries Viper PDW", "627254cc9c563e6e442c398f ShortName": "Cul. Viper PDW", "627254cc9c563e6e442c398f Description": "El kit Strike Industries Viper PDW es una culata retráctil para ser instalada en sistemas de armas basadas en AR-15. Reduciendo de forma general el tamaño del arma y el retroceso.", "6272874a6c47bd74f92e2087 Name": "Cargador de 30 cartuchos 7.62x39 mm FAB Defense Ultimag 30R para AK", "6272874a6c47bd74f92e2087 ShortName": "Ultimag", "6272874a6c47bd74f92e2087 Description": "Un cargador de polímero con ventanilla, con capacidad para 30 cartuchos de 7.62x39 mm, para AK y armamento compatible, fabricado por FAB Defense. También puede ser abastecido con munición de calibre .366 TKM para utilizarse en armamento compatible tipo AK del calibre correspondiente.", "6275303a9f372d6ea97f9ec7 Name": "Lanzagranadas Milkor M32A1 MSGL de 40 mm", "6275303a9f372d6ea97f9ec7 ShortName": "MSGL", "6275303a9f372d6ea97f9ec7 Description": "Lanzagranadas M32A1 MSGL con tambor de seis granadas de 40 mm, fabricado por Milkor USA. Este lanzagranadas utiliza el principio establecido de un revólver para obtener una alta cadencia de disparos precisos y puede ser apuntado rápidamente a un objetivo.", "627bce33f21bc425b06ab967 Name": "Cilindro de 6 granadas de 40 mm para M32A1", "627bce33f21bc425b06ab967 ShortName": "MSGL", "627bce33f21bc425b06ab967 Description": "Un cilindro estándar con capacidad para 6 granadas de 40 mm, para el lanzagranadas revólver M32A1 MSGL.", "627e14b21713922ded6f2c15 Name": "Fusil de francotirador de cerrojo Accuracy International AXMC de .338 Lapua Magnum", "627e14b21713922ded6f2c15 ShortName": "AXMC", "627e14b21713922ded6f2c15 Description": "El fusil AXMC es el más reciente de una larga y distinguida línea de fusiles de francotirador probados en combate, diseñado y fabricado por la compañía británica Accuracy International. Con recámara para el cartucho .338 Lapua Magnum, pero se puede convertir rápidamente a calibres .300 Winchester Magnum y .308 Winchester cambiando el cañón, el cerrojo y el cargador / brocal.", "62811cd7308cb521f87a8f99 Name": "Cerrojo de .338 LM para AI AXMC", "62811cd7308cb521f87a8f99 ShortName": "AXMC .338LM", "62811cd7308cb521f87a8f99 Description": "Un cerrojo de calibre .338 Lapua Magnum para el fusil de francotirador Accuracy International AXMC.", "62811e2510e26c1f344e6554 Name": "Pistolete para AI AXMC", "62811e2510e26c1f344e6554 ShortName": "P. AXMC", "62811e2510e26c1f344e6554 Description": "Un pistolete para el fusil de francotirador AXMC, fabricado por Accuracy International.", "62811e335631d45211793c95 Name": "Adaptador GTAC a pistolete tipo AR para AI AXMC", "62811e335631d45211793c95 ShortName": "A. GTAC", "62811e335631d45211793c95 Description": "Un adaptador que permite la instalación de pistoletes tipo AR en el fusil de francotirador AXMC.", "62811f461d5df4475f46a332 Name": "Montura de anillo de 34 mm AI AX-50 para miras telescópicas", "62811f461d5df4475f46a332 ShortName": "AX-50 34 mm", "62811f461d5df4475f46a332 Description": "Una montura base universal de 34 mm para la instalación de diversos tipos de miras telescópicas en rieles Picatinny. Fabricada por Accuracy International.", "62811f828193841aca4a45c3 Name": "Culata AX para AI AXMC", "62811f828193841aca4a45c3 ShortName": "Cul. AXMC", "62811f828193841aca4a45c3 Description": "Una culata AX para el fusil de francotirador AXMC, fabricada por Accuracy International.", "62811fa609427b40ab14e765 Name": "Moderador de Sonido Táctico AI de .338 LM", "62811fa609427b40ab14e765 ShortName": "MST .338LM", "62811fa609427b40ab14e765 Description": "Un moderador de sonido fabricado por Accuracy International, diseñado para armamento de calibre .338 Lapua Magnum.", "62811fbf09427b40ab14e767 Name": "Recibidor superior para AI AXMC", "62811fbf09427b40ab14e767 ShortName": "Sup. AXMC", "62811fbf09427b40ab14e767 Description": "Un recibidor superior para el fusil de francotirador AXMC, fabricado por Accuracy International. Cuenta con una montura para acoplar aditamentos adicionales.", "6281204f308cb521f87a8f9b Name": "Chasis de .338 LM para AI AXMC", "6281204f308cb521f87a8f9b ShortName": "C. AXMC .338 LM", "6281204f308cb521f87a8f9b Description": "El chasis instalado de fábrica para el fusil de francotirador AXMC para el calibre .338 Lapua Magnum, fabricado por Accuracy International.", "628120621d5df4475f46a335 Name": "Protector de rosca para AI AXMC", "628120621d5df4475f46a335 ShortName": "P.R. AXMC", "628120621d5df4475f46a335 Description": "Un protector de rosca para el cañón del fusil AXMC. Fabricado por Accuracy International.", "62812081d23f207deb0ab216 Name": "Freno de Boca Táctico AI de .338 LM", "62812081d23f207deb0ab216 ShortName": "FBT .338LM", "62812081d23f207deb0ab216 Description": "Un freno de boca fabricado por Accuracy International para el calibre .338 Lapua Magnum (8.6x70 mm). Reduce el retroceso y contrarresta el ascenso del cañón al disparar.", "6281209662cba23f6c4d7a19 Name": "Guardamano AX KeySlot de 16 pulgadas para AI AXMC", "6281209662cba23f6c4d7a19 ShortName": "AX 16\"", "6281209662cba23f6c4d7a19 Description": "Un guardamano AX de 16 pulgadas para el fusil de francotirador AXMC, fabricado por Accuracy International equipado con la interfaz KeySlot patentada para la instalación de dispositivos y aditamentos adicionales.", "628120c21d5df4475f46a337 Name": "Riel Superior AT X para AI AXMC", "628120c21d5df4475f46a337 ShortName": "R.S. AXMC", "628120c21d5df4475f46a337 Description": "Un riel superior para ser instalado en la interfaz KeySlot del guardamano del fusil de francotirador AXMC, fabricado por Accuracy International.", "628120d309427b40ab14e76d Name": "Riel corto Adapter Kit para AI AXMC", "628120d309427b40ab14e76d ShortName": "AXMC Crt.", "628120d309427b40ab14e76d Description": "Un riel corto para ser instalado en la interfaz KeySlot del guardamano del fusil de francotirador AXMC, fabricado por Accuracy International.", "628120dd308cb521f87a8fa1 Name": "Riel mediano Adapter Kit para AI AXMC", "628120dd308cb521f87a8fa1 ShortName": "AXMC Med.", "628120dd308cb521f87a8fa1 Description": "Un riel mediano para ser instalado en la interfaz KeySlot del guardamano del fusil de francotirador AXMC, fabricado por Accuracy International.", "628120f210e26c1f344e6558 Name": "!!!DO_NOT_USE!!!Cargador de 10 cartuchos 7.62x51 mm para AI AXMC", "628120f210e26c1f344e6558 ShortName": "AXMC .308", "628120f210e26c1f344e6558 Description": "Un cargador con capacidad para 10 cartuchos de Calibre .308 / 7.62x51 mm OTAN, para el fusil de francotirador AXMC. Fabricado por Accuracy International.", "628120fd5631d45211793c9f Name": "Cargador de 10 cartuchos .338 LM para AI AXMC", "628120fd5631d45211793c9f ShortName": "AXMC .338LM", "628120fd5631d45211793c9f Description": "Un cargador con capacidad para 10 cartuchos de Calibre .338 Lapua Magnum, para el fusil de francotirador AXMC. Fabricado por Accuracy International.", "6281212a09427b40ab14e770 Name": "Empuñadura acolchonada para el guardamano de AI AXMC", "6281212a09427b40ab14e770 ShortName": "E. AXMC", "6281212a09427b40ab14e770 Description": "Una empuñadura acolchonada estándar para el fusil de francotirador AXMC, fabricada por Accuracy International.", "628121434fa03b6b6c35dc6a Name": "Cañón de 28 pulgadas para AI AXMC de .338 LM", "628121434fa03b6b6c35dc6a ShortName": "AXMC .338LM 28\"", "628121434fa03b6b6c35dc6a Description": "Un tubo cañón de 28 pulgadas (686 mm) para el fusil de francotirador AI AXMC con recámara para el calibre .338 Lapua Magnum.", "628393620d8524273e7eb028 Name": "Disco duro funcional", "628393620d8524273e7eb028 ShortName": "Disco Duro", "628393620d8524273e7eb028 Description": "Un dispositivo de almacenamiento de acceso aleatorio (dispositivo de almacenamiento de información), basado en el principio de grabación magnética. Contiene información sobre el movimiento aéreo en la región de Norvinsk.", "6284bd5f95250a29bc628a30 Name": "Mira réflex Milkor M2A1 para lanzagranadas", "6284bd5f95250a29bc628a30 ShortName": "M2A1", "6284bd5f95250a29bc628a30 Description": "La mira M2A1 fue diseñada para compensar la deriva natural de las granadas de 40 mm. El sensor de luz incorporado atenúa la retícula durante el día y permite una retícula más brillante durante operaciones nocturnas. La mira réflex M2A1 mejora las capacidades generales de los lanzagranadas Milkor USA MSGL y su manipulación.", "62850c28da09541f43158cca Name": "Mira telescópica Schmidt & Bender PM II 5-25x56 de 34 mm", "62850c28da09541f43158cca ShortName": "PM II 5-25x56", "62850c28da09541f43158cca Description": "La mira telescópica Schmidt & Bender PM II 5-25x56 fue creada originalmente para fuerzas militares de élite para una adquisición de objetivos con alta calidad y precisión.", "62875ad50828252c7a28b95c Name": "", "62875ad50828252c7a28b95c ShortName": "", "62875ad50828252c7a28b95c Description": "", "628771f70828252c7a28b961 Name": "", "628771f70828252c7a28b961 ShortName": "", "628771f70828252c7a28b961 Description": "", "628796f2af0a053a6672c29a Name": "", "628796f2af0a053a6672c29a ShortName": "", "628796f2af0a053a6672c29a Description": "", "6287b0d239d8207cb27d66c7 Name": "", "6287b0d239d8207cb27d66c7 ShortName": "", "6287b0d239d8207cb27d66c7 Description": "", "6287b14b66bb7d4a3c32bc94 Name": "", "6287b14b66bb7d4a3c32bc94 ShortName": "", "6287b14b66bb7d4a3c32bc94 Description": "", "6287b16b05846043f15a790d Name": "", "6287b16b05846043f15a790d ShortName": "", "6287b16b05846043f15a790d Description": "", "628a4645c9327c7587388849 Name": "", "628a4645c9327c7587388849 ShortName": "", "628a4645c9327c7587388849 Description": "", "628a60ae6b1d481ff772e9c8 Name": "Fusil de asalto Rifle Dynamics RD-704 de 7.62x39 mm", "628a60ae6b1d481ff772e9c8 ShortName": "RD-704", "628a60ae6b1d481ff772e9c8 Description": "Fusil de asalto Rifle Dynamics 704 de calibre 7.62x39 mm, una versión mejorada del sistema AK, fabricado por Rifle Dynamics. La principal diferencia con un AK estándar es: el diseño de la parte frontal desplaza el centro de gravedad más cerca al recibidor, lo que mejora significativamente la capacidad para controlar el arma.", "628a664bccaab13006640e47 Name": "Pistolete TangoDown Battle Grip para AK", "628a664bccaab13006640e47 ShortName": "TD BG", "628a664bccaab13006640e47 Description": "Un pistolete ligero para los fusiles de asalto AK, fabricado por TangoDown.", "628a665a86cbd9750d2ff5e5 Name": "Cubierta superior para RD-704", "628a665a86cbd9750d2ff5e5 ShortName": "C.S. RD-704", "628a665a86cbd9750d2ff5e5 Description": "Una cubierta superior estándar para los fusiles automáticos RD-704, fabricada por Rifle Dynamics.", "628a6678ccaab13006640e49 Name": "Adaptador a tubo amortiguador RD AK a M4 para AKM/AK-74", "628a6678ccaab13006640e49 ShortName": "A. AKaM4", "628a6678ccaab13006640e49 Description": "Un adaptador \"AK a M4 Gen 2\" para la instalación de tubos amortiguadores de culatas telescópicas en fusiles de asalto AK de culatas fijas. Fabricado por Rifle Dynamics.", "628a66b41d5e41750e314f34 Name": "Freno de boca Dead Air Keymount de 7.62x51 mm para AR-10", "628a66b41d5e41750e314f34 ShortName": "Keymount", "628a66b41d5e41750e314f34 Description": "Un freno de boca fabricado por Dead Air Silencers, diseñado para ser instalado en sistemas tipo AR-10 y compatibles. Este freno de boca reduce en gran medida tanto el retroceso como el ascenso del cañón al disparar de forma controlada, permitiendo al usuario una rápida adquisición de objetivos.", "628a6801805c5b6c100cc200 Name": "", "628a6801805c5b6c100cc200 ShortName": "", "628a6801805c5b6c100cc200 Description": "", "628a7b23b0f75035732dd565 Name": "Alza RD Enhanced V2 Rear Sight para AK", "628a7b23b0f75035732dd565 ShortName": "A. V2 ERS", "628a7b23b0f75035732dd565 Description": "Un alza (Mira trasera) V2 Enhanced para fusiles automáticos AK, fabricada por Rifle Dynamics.", "628a83c29179c324ed269508 Name": "Combo guardamano y tubo de gases SLR ION Lite + Railed Gas Tube para RD-704", "628a83c29179c324ed269508 ShortName": "ION Lite 9\"", "628a83c29179c324ed269508 Description": "Un kit combinado del guardamano ION Lite de 9 pulgadas con el tubo de gases Railed Gas Tube, puede ser instalado en fusiles de asalto RD-704. Fabricado por SLR.", "628a85ee6b1d481ff772e9d5 Name": "Culata SB Tactical SBA3", "628a85ee6b1d481ff772e9d5 ShortName": "Cul. SBA3", "628a85ee6b1d481ff772e9d5 Description": "Una \"culata\" SBA3 Pistol Stabilizing Brace, diseñada y fabricada por SB Tactical. Para ser instalada en sistemas de armas AR-15.", "628b5638ad252a16da6dd245 Name": "Carabina SAG AK-545 de 5.45x39 mm", "628b5638ad252a16da6dd245 ShortName": "AK-545", "628b5638ad252a16da6dd245 Description": "Una carabina AK-545 fabricada por Sureshot Armament Group, basada en plataformas modernas de AK.", "628b57d800f171376e7b2634 Name": "", "628b57d800f171376e7b2634 ShortName": "", "628b57d800f171376e7b2634 Description": "", "628b8d83717774443b15e248 Name": "Tubo de gases SAG Mk. 2.1 para AK-545", "628b8d83717774443b15e248 ShortName": "SAG Mk.2.1", "628b8d83717774443b15e248 Description": "Un tubo de gases Mk. 2.1 para las carabinas AK-545, fabricado por Sureshot Armament Group.", "628b916469015a4e1711ed8d Name": "Guardamano SAG Mk.3 para AK-545", "628b916469015a4e1711ed8d ShortName": "Guard. AK-545", "628b916469015a4e1711ed8d Description": "Un guardamano Sureshot Armament Group Mk.3 para AK-545, equipado con monturas M-LOK para la instalación de aditamentos y dispositivos adicionales, también cuenta con un riel superior para montar de miras y aditamentos tácticos.", "628b9471078f94059a4b9bfb Name": "Alza SAG para AK-545", "628b9471078f94059a4b9bfb ShortName": "A. AK-545", "628b9471078f94059a4b9bfb Description": "Un alza (Mira trasera) estándar para las carabinas AK-545, fabricada por Sureshot Armament Group.", "628b9784bcf6e2659e09b8a2 Name": "Chaleco portaplacas S&S Precision PlateFrame (Edición Goons)", "628b9784bcf6e2659e09b8a2 ShortName": "PlateFrame EG", "628b9784bcf6e2659e09b8a2 Description": "El diseño minimalista, ligero y de plástico semirrígido proporciona una plataforma de sujeción rígida a diferencia de cualquier otro portaplacas en el mercado. La estructura le da al operador la capacidad de posicionar su equipamiento hacia arriba o hacia abajo según los requisitos operativos necesarios. El PlateFrame permite una fácil fijación de bolsillos utilitarios y se adapta a bolsillos MOLLE/PALS estándares.", "628b9a40717774443b15e9f2 Name": "Tubo amortiguador SAG para AK-545", "628b9a40717774443b15e9f2 ShortName": "Tubo SAG", "628b9a40717774443b15e9f2 Description": "Tubo Amortiguador Sureshot Armament Group de 6 posiciones, con diámetro Mil-Spec, diseñado específicamente para AK-545.", "628b9be6cff66b70c002b14c Name": "Cubierta superior SAG con riel para AK-545", "628b9be6cff66b70c002b14c ShortName": "C.S. AK-545", "628b9be6cff66b70c002b14c Description": "Una cubierta superior estándar con riel para las carabinas AK-545, fabricada por Sureshot Armament Group.", "628b9c37a733087d0d7fe84b Name": "Carabina SAG AK-545 Short de 5.45x39 mm", "628b9c37a733087d0d7fe84b ShortName": "AK-545 Short", "628b9c37a733087d0d7fe84b Description": "Una versión acordada de la carabina AK-545 fabricada por Sureshot Armament Group, basada en plataformas modernas de AK.", "628b9c7d45122232a872358f Name": "Chaleco portaplacas Crye Precision CPC (Edición Goons)", "628b9c7d45122232a872358f ShortName": "CPC EG", "628b9c7d45122232a872358f Description": "El chaleco portaplacas CAGE PLATE CARRIER (CPC) ofrece comodidad y soporte de carga inigualables en una configuración de portaplacas de perfil bajo. El sistema admite un rango de diferentes bolsillos. En este caso, la configuración está hecha para realizar operaciones de asalto con mayor movilidad.", "628baf0b967de16aab5a4f36 Name": "Chaleco táctico LBT-1961A Load Bearing (Edición Goons)", "628baf0b967de16aab5a4f36 ShortName": "LBCR EG", "628baf0b967de16aab5a4f36 Description": "Un sistema táctico de soporte diseñado para transportar cargadores, granadas y equipamiento especial mientras se utiliza en conjunto con chalecos balísticos ligeros y de perfil bajo. Fabricado por London Bridge Trading. Configurado especialmente por Birdeye, miembro del escuadrón The Goons.", "628bc7fb408e2b2e9c0801b1 Name": "Sistema de transporte Mystery Ranch NICE COMM 3 BVS", "628bc7fb408e2b2e9c0801b1 ShortName": "COMM 3", "628bc7fb408e2b2e9c0801b1 Description": "Un sistema rígido especial NICE Frame para transportar cargas pesadas o de gran tamaño, equipado con una mochila COMM 3 para transportar sistemas de radio.\nEl compartimento principal de la mochila COMM 3 está diseñado para radios PRC117F o G, PRC119F, 152 o ASIP. La tapa Hitchhiker and Daypack permite llevar equipo por separado si es necesario. El sistema modular NICE COMM 3 está listo para adaptarse a tareas cambiantes.\nAlgo extremadamente exótico, por el cual se lleva a cabo una verdadera cacería en Tarkov.", "628c9ab845c59e5b80768a81 Name": "Pistolete TangoDown Battle Grip para AK (FDE)", "628c9ab845c59e5b80768a81 ShortName": "TD BG", "628c9ab845c59e5b80768a81 Description": "Un pistolete ligero para los fusiles de asalto AK, fabricado por TangoDown. Versión de color Flat Dark Earth.", "628cd624459354321c4b7fa2 Name": "Chaleco portaplacas Tasmanian Tiger SK (Multicam Black)", "628cd624459354321c4b7fa2 ShortName": "TT SK", "628cd624459354321c4b7fa2 Description": "El chaleco ultraligero y esquelético TT Plate Carrier SK está hecho principalmente de materiales de nailon Cordura laminado con TPU ligero, delgado y resistente con una supuesta densidad de al menos 700 denier. El diseño del chaleco proporciona dos fundas ligeras para placas balísticas, tirantes ajustables y un sujetador ligero en la cintura. Equipado con un panel frontal para 4 cargadores.", "628d0618d1ba6e4fa07ce5a4 Name": "Chaleco balístico NPP KlASS Bagariy", "628d0618d1ba6e4fa07ce5a4 ShortName": "Bagariy", "628d0618d1ba6e4fa07ce5a4 Description": "En el segundo milenio, el equipo individual del soldado recibió importantes cambios en vista de nuevas amenazas y operaciones especializadas. Se requería un mejor nivel de protección, por lo que el Ejército Ruso necesitaba un chaleco balístico fiable y funcional. A mediados de la década del 2000, el MVD, que luego fue reorganizado en la Guardia Nacional de Rusia, recibió chalecos balísticos Bagariy.\nEl Bagariy fue utilizado tanto por soldados convencionales de las tropas internas como por fuerzas especiales. La PMC BEAR lo utilizó activamente como su chaleco balístico pesado principal.", "628dc750b910320f4c27a732 Name": "Chaleco portaplacas ECLiPSE RBAV-AF (Ranger Green)", "628dc750b910320f4c27a732 ShortName": "RBAV-AF", "628dc750b910320f4c27a732 Description": "Esta nueva variante BAE ECLiPSE RBAV (Releasable Body Armor Vest, Air Force - Chaleco Balístico con Liberador, Fuerza Aérea) está diseñada específicamente para el Guardian Angel Weapon System (USAF PJ) y contiene varias características nuevas que otras versiones no poseen.\nLa configuración actual de los portacargadores está preparada para un asalto con protección adicional.", "628e1ffc83ec92260c0f437f Name": "Mochila Gruppa 99 T30", "628e1ffc83ec92260c0f437f ShortName": "T30", "628e1ffc83ec92260c0f437f Description": "Una mochila de asalto de treinta litros, fabricada por Gruppa 99. Una solución de alta calidad para realizar incursiones en operaciones especiales.", "628e4dd1f477aa12234918aa Name": "Bandana de Big Pipe", "628e4dd1f477aa12234918aa ShortName": "Bandana", "628e4dd1f477aa12234918aa Description": "Una prenda personal de Big Pipe. Una bandana negra con el símbolo de identificación del escuadrón The Goons.", "628e4e576d783146b124c64d Name": "Auriculares Peltor ComTac 4 Hybrid", "628e4e576d783146b124c64d ShortName": "ComTac 4", "628e4e576d783146b124c64d Description": "Los auriculares ComTac IV Hybrid Communication Headset están diseñados para ayudar a reducir la exposición a niveles peligrosos de ruido, mejorar la atención situacional y, al mismo tiempo, permitir la comunicación radiotelefónica bidireccional en entornos ruidosos. Los componentes electrónicos de los auriculares están contenidos completamente dentro del armazón de los propios auriculares, lo que descarta la necesidad de una caja de control de radio externa grande y pesada. La diadema estabiliza mecánicamente los auriculares para ayudar a aliviar los problemas del movimiento del cuerpo y de los tapones para los oídos que se salen de los enganches de los cables. Diseñados para un uso cómodo con un casco balístico.", "6295e63de08ed747e64ae991 Name": "bear_lower_tactical_long", "6295e63de08ed747e64ae991 ShortName": "", "6295e63de08ed747e64ae991 Description": "", "6295e698e9de5e7b3751c47a Name": "bear_upper_tactical_long", "6295e698e9de5e7b3751c47a ShortName": "", "6295e698e9de5e7b3751c47a Description": "", "6295e8c3e08ed747e64aea00 Name": "usec_upper_chameleon_softshell", "6295e8c3e08ed747e64aea00 ShortName": "", "6295e8c3e08ed747e64aea00 Description": "", "6295e944e9de5e7b3751c4da Name": "usec_lower_chameleon_softshell", "6295e944e9de5e7b3751c4da ShortName": "", "6295e944e9de5e7b3751c4da Description": "", "6295eb15869a02221651d318 Name": "Chameleon USEC", "6295eb15869a02221651d318 ShortName": "", "6295eb15869a02221651d318 Description": "", "6295eeed13119346e55d4523 Name": "VOLK BEAR", "6295eeed13119346e55d4523 ShortName": "", "6295eeed13119346e55d4523 Description": "", "6295ef7d1f798f3be747969e Name": "Coyote BEAR", "6295ef7d1f798f3be747969e ShortName": "", "6295ef7d1f798f3be747969e Description": "", "629613ad1f798f3be7479951 Name": "DesOps USEC", "629613ad1f798f3be7479951 ShortName": "", "629613ad1f798f3be7479951 Description": "", "62963c18dbc8ab5f0d382d0b Name": "Máscara Death Knight", "62963c18dbc8ab5f0d382d0b ShortName": "Death Knight", "62963c18dbc8ab5f0d382d0b Description": "Una máscara única del comandante del escuadrón The Goons, ex-operadores de USEC que decidieron no huir de Tarkov, sino crear su propio orden.", "62987c658081af308d7558c6 Name": "Llave de la oficina del comandante de la estación de radar", "62987c658081af308d7558c6 ShortName": "Radar", "62987c658081af308d7558c6 Description": "Una llave que abre la oficina del comandante de la estación de radar, ubicada en algún lugar del territorio de la península del Faro.", "62987cb98081af308d7558c8 Name": "Llave de la sala de conferencias", "62987cb98081af308d7558c8 ShortName": "Conf.", "62987cb98081af308d7558c8 Description": "Una llave que abre la sala de conferencias, ubicada en algún lugar del territorio de la península del Faro.", "62987da96188c076bc0d8c51 Name": "Llave del quirófano", "62987da96188c076bc0d8c51 ShortName": "Quirófano", "62987da96188c076bc0d8c51 Description": "Una llave que abre el quirófano con equipo de transmisión, ubicado en algún lugar de la planta de tratamiento de agua.", "62987dfc402c7f69bf010923 Name": "Llave marcada del dormitorio compartido", "62987dfc402c7f69bf010923 ShortName": "Dorm. C.", "62987dfc402c7f69bf010923 Description": "Una llave que abre el dormitorio compartido, ubicado en algún lugar del territorio de la península del Faro. Tiene unos rayones de símbolos extraños.", "62987e26a77ec735f90a2995 Name": "Llave del almacén de la planta de tratamiento de agua", "62987e26a77ec735f90a2995 ShortName": "Alm. PTA", "62987e26a77ec735f90a2995 Description": "Una llave que abre un almacén, ubicado en algún lugar de la planta de tratamiento de agua.", "62a08f4c4f842e1bd12d9d62 Name": "Peluche BEAR Buddy", "62a08f4c4f842e1bd12d9d62 ShortName": "BEAR Buddy", "62a08f4c4f842e1bd12d9d62 Description": "Un peluche de juguete \"BEAR Buddy\" de una famosa residente de Tarkov - Annemunition. ¡Un objeto de colección muy raro!", "62a091170b9d3c46de5b6cf2 Name": "Estatuilla de perico Axel", "62a091170b9d3c46de5b6cf2 ShortName": "Axel", "62a091170b9d3c46de5b6cf2 Description": "Una estatuilla de Axel - el Perico del Laboratorio.", "62a09cb7a04c0c5c6e0a84f8 Name": "Pase de prensa (Emitido para NoiceGuy)", "62a09cb7a04c0c5c6e0a84f8 ShortName": "Pase", "62a09cb7a04c0c5c6e0a84f8 Description": "Un pase de prensa emitido al famoso periodista y reportero de Tarkov - NoiceGuy.", "62a09cfe4f842e1bd12da3e4 Name": "Huevo de oro", "62a09cfe4f842e1bd12da3e4 ShortName": "Huevo", "62a09cfe4f842e1bd12da3e4 Description": "Un huevo de oro con un grabado que dice \"Meyer\".", "62a09d3bcf4a99369e262447 Name": "Llavero de Gingy", "62a09d3bcf4a99369e262447 ShortName": "Gingy", "62a09d3bcf4a99369e262447 Description": "Un llavero con un trébol de cuatro hojas.", "62a09d79de7ac81993580530 Name": "Chaleco balístico DRD", "62a09d79de7ac81993580530 ShortName": "DRD", "62a09d79de7ac81993580530 Description": "Un chaleco balístico ligero, pero resistente y confiable. Edición especial del único e inigualable Dr. Disrespect. Ruthless!", "62a09dd4621468534a797ac7 Name": "Barba roja de Baddie", "62a09dd4621468534a797ac7 ShortName": "Baddie", "62a09dd4621468534a797ac7 Description": "Una barba roja artificial de Baddie.", "62a09e08de7ac81993580532 Name": "Máscara Glorious E con protección ligera", "62a09e08de7ac81993580532 ShortName": "Glorious", "62a09e08de7ac81993580532 Description": "Una máscara \"Glorious E\" para protección facial, reforzada con fibras de aramida.", "62a09e410b9d3c46de5b6e78 Name": "Gafas JohnB Liquid DNB", "62a09e410b9d3c46de5b6e78 ShortName": "JohnB", "62a09e410b9d3c46de5b6e78 Description": "Unas gafas ultra-elegantes para amantes de la música electrónica de John B.", "62a09e73af34e73a266d932a Name": "Libro de cocina BakeEzy", "62a09e73af34e73a266d932a ShortName": "BakeEzy", "62a09e73af34e73a266d932a Description": "BakeEzy, un libro sobre comida deliciosa y saludable, contiene un montón de recetas para diversos platillos, tanto para un festín de negocios, así como para una borrachera en específico detrás de los sucios garajes. ¡Bon Appétit!", "62a09e974f842e1bd12da3f0 Name": "Videocasete con la película: El Cyborg Asesino", "62a09e974f842e1bd12da3f0 ShortName": "VHS", "62a09e974f842e1bd12da3f0 Description": "Un videocasete VHS con una película de acción de la década de los noventa sobre un cyborg asesino del futuro.", "62a09ec84f842e1bd12da3f2 Name": "Llave de montacargas Missam", "62a09ec84f842e1bd12da3f2 ShortName": "Danex", "62a09ec84f842e1bd12da3f2 Description": "La llave de un montacargas Missam. El nombre del antiguo propietario está escrito en la correa.", "62a09ee4cf4a99369e262453 Name": "Bote de sal blanca", "62a09ee4cf4a99369e262453 ShortName": "Sal", "62a09ee4cf4a99369e262453 Description": "Sal comestible común, necesaria para cocinar.", "62a09f32621468534a797acb Name": "Botella de cerveza \"Pevko Light\"", "62a09f32621468534a797acb ShortName": "Pevko", "62a09f32621468534a797acb Description": "Mmmmm... Pevko. La legendaria bebida alcohólica de las calles de Tarkov.", "62a0a043cf4a99369e2624a5 Name": "Frasco de multivitaminas OLOLO", "62a0a043cf4a99369e2624a5 ShortName": "Vitaminas", "62a0a043cf4a99369e2624a5 Description": "Un frasco con multivitaminas. Un artículo con alta demanda en condiciones de inmunidad reducida.", "62a0a098de7ac8199358053b Name": "Punzón", "62a0a098de7ac8199358053b ShortName": "Punzón", "62a0a098de7ac8199358053b Description": "Un punzón. Herramienta necesaria para la fabricación de prendas de vestir.", "62a0a0bb621468534a797ad5 Name": "Set de limas \"Master\"", "62a0a0bb621468534a797ad5 ShortName": "Master", "62a0a0bb621468534a797ad5 Description": "Un conjunto de varias limas pequeñas. Un set indispensable para cualquier armero ruso que realice el ritual de magia negra llamado \"Napiling\".", "62a0a124de7ac81993580542 Name": "Mapas topográficos de inteligencia", "62a0a124de7ac81993580542 ShortName": "Mapas", "62a0a124de7ac81993580542 Description": "Un conjunto de varios mapas de la zona con planos aplicados, los cuales son de gran valor como material de reconocimiento.", "62a0a16d0b9d3c46de5b6e97 Name": "Memoria USB militar", "62a0a16d0b9d3c46de5b6e97 ShortName": "USB Mil.", "62a0a16d0b9d3c46de5b6e97 Description": "Una memoria USB segura de uso militar. Un dispositivo especial para el almacenamiento de datos, no solo está encriptado, también cuenta con una protección mejorada contra impactos.", "62a1b7fbc30cfa1d366af586 Name": "Mochila Gruppa 99 T30 (Multicam)", "62a1b7fbc30cfa1d366af586 ShortName": "T30", "62a1b7fbc30cfa1d366af586 Description": "Una mochila de asalto de treinta litros, fabricada por Gruppa 99. Una solución de alta calidad para realizar incursiones en operaciones especiales. Versión con camuflaje Multicam.", "62a5c2c98ec41a51b34739c0 Name": "Máscara de jugador de hockey \"Captain\"", "62a5c2c98ec41a51b34739c0 ShortName": "Captain", "62a5c2c98ec41a51b34739c0 Description": "Una aterradora máscara de una caricatura para niños sobre el hockey.", "62a5c333ec21e50cad3b5dc6 Name": "Máscara de jugador de hockey \"Brawler\"", "62a5c333ec21e50cad3b5dc6 ShortName": "Brawler", "62a5c333ec21e50cad3b5dc6 Description": "Una aterradora máscara de una caricatura para niños sobre el hockey.", "62a5c41e8ec41a51b34739c3 Name": "Máscara de jugador de hockey \"Quiet\"", "62a5c41e8ec41a51b34739c3 ShortName": "Quiet", "62a5c41e8ec41a51b34739c3 Description": "Una aterradora máscara de una caricatura para niños sobre el hockey.", "62a61bbf8ec41a51b34758d2 Name": "Pipa de Big Pipe", "62a61bbf8ec41a51b34758d2 ShortName": "Pipa", "62a61bbf8ec41a51b34758d2 Description": "Una pipa para fumar, propiedad de uno de los comandantes de los Rogues - Big Pipe.", "62a61c988ec41a51b34758d5 Name": "Gafas Oakley SI Batwolf", "62a61c988ec41a51b34758d5 ShortName": "Batwolf", "62a61c988ec41a51b34758d5 Description": "Unas gafas Oakley de edición especial. Las gafas Oakley han sido diseñadas y probadas bajo condiciones extremas, resultando en una protección inigualable contra una amplia variedad de entornos desafiantes.", "62a9cb937377a65d7b070cef Name": "Llave de la barraca Rogue USEC", "62a9cb937377a65d7b070cef ShortName": "Barraca", "62a9cb937377a65d7b070cef Description": "Una llave que abre una de las barracas improvisadas de los Rogues.", "62a9e7d15ea3b87d6f642a28 Name": "Danílov", "62a9e7d15ea3b87d6f642a28 ShortName": "Danílov", "62a9e7d15ea3b87d6f642a28 Description": "Danílov", "62aca6a1310e67685a2fc2e7 Name": "Haywood", "62aca6a1310e67685a2fc2e7 ShortName": "Haywood", "62aca6a1310e67685a2fc2e7 Description": "Haywood", "62e14904c2699c0ec93adc47 Name": "Subfusil SR-2M \"Veresk\" de 9x21 mm", "62e14904c2699c0ec93adc47 ShortName": "SR-2M", "62e14904c2699c0ec93adc47 Description": "El SR-2M \"Veresk\" es un subfusil compacto diseñado para utilizar el poderoso cartucho perforante de calibre 9x21 mm, creado por orden del FSB y el FSO de la Federación Rusa. Este subfusil es parte de un complejo de fusiles de alto desempeño diseñado para fuerzas especiales. Equipado con una empuñadura plegable. Desarrollado por TsNIITochMash.", "62e153bcdb1a5c41971c1b5b Name": "Cargador de 30 cartuchos 9x21 mm para SR-2M", "62e153bcdb1a5c41971c1b5b ShortName": "SR-2M", "62e153bcdb1a5c41971c1b5b Description": "Un cargador estándar con capacidad para 30 cartuchos de 9x21 mm, para el subfusil SR-2M \"Veresk\", fabricado por TsNIITochMash.", "62e15547db1a5c41971c1b5e Name": "Guardamano de polímero para SR-2M", "62e15547db1a5c41971c1b5e ShortName": "G. SR-2M", "62e15547db1a5c41971c1b5e Description": "Un guardamano estándar de polímero con protección contra quemaduras para el subfusil SR-2M. Fabricado por TsNIITochMash.", "62e27a7865f0b1592a49e17b Name": "Cubierta superior para SR-2M", "62e27a7865f0b1592a49e17b ShortName": "C.S. SR-2M", "62e27a7865f0b1592a49e17b Description": "Una cubierta superior estándar para el subfusil SR-2M \"Veresk\", fabricada por TsNIITochMash.", "62e281349ecd3f493f6df954 Name": "Montura Zenit B-17 para SR-2M", "62e281349ecd3f493f6df954 ShortName": "B-17", "62e281349ecd3f493f6df954 Description": "La montura B-17 está diseñada para adaptar el riel superior estándar tipo Dovetail del subfusil SR-2M a un riel Picatinny. Fabricada por Zenit.", "62e292e7b6c0ee2f230cee00 Name": "Culata plegable para SR-2M", "62e292e7b6c0ee2f230cee00 ShortName": "Cul. SR-2M", "62e292e7b6c0ee2f230cee00 Description": "Una culata plegable para el subfusil SR-2M, fabricada por TsNIITochMash. La culata cuenta con un resorte tensado, el cual ayuda a reducir el tiempo de ajuste del arma al hombro.", "62e2969582ebf260c20539c2 Name": "Culata plegable para SR-2MP", "62e2969582ebf260c20539c2 ShortName": "Cul. SR-2MP", "62e2969582ebf260c20539c2 Description": "Una culata plegable para el subfusil SR-2MP, fabricada por TsNIITochMash. La culata cuenta con un resorte tensado, el cual ayuda a reducir el tiempo de ajuste del arma al hombro.", "62e2a7138e1ac9380579c122 Name": "Supresor para SR-2M de 9x21 mm (SV-1381)", "62e2a7138e1ac9380579c122 ShortName": "Supresor SV-1381", "62e2a7138e1ac9380579c122 Description": "Un supresor para el subfusil SR-2M \"Veresk\" de calibre 9x21 mm, fabricado por TsNIITochMash.", "62e2a754b6c0ee2f230cee0f Name": "Tope de mano para SR-2M 9x21 mm", "62e2a754b6c0ee2f230cee0f ShortName": "T.M. SR-2M", "62e2a754b6c0ee2f230cee0f Description": "Un tope de mano para el tubo cañón del subfusil SR-2M \"Veresk\". Fabricado por TsNIITochMash. Protege la mano del tirador al impedir que avance y sufra posibles quemaduras por los gases de la deflagración.", "62e7c4fba689e8c9c50dfc38 Name": "Fusil de asalto Steyr AUG A1 de 5.56x45 mm", "62e7c4fba689e8c9c50dfc38 ShortName": "AUG A1", "62e7c4fba689e8c9c50dfc38 Description": "El Steyr AUG A1 es un fusil de asalto bullpup de calibre 5.56x45 mm OTAN, desarrollado por la compañía austriaca Steyr-Daimler-Puch. El AUG es conocido por su buena ergonomía, decente precisión, bajo retroceso y conveniente fiabilidad. El fusil también destaca por su diseño futurista.", "62e7c72df68e7a0676050c77 Name": "Recibidor superior para Steyr AUG A3 de 5.56x45 mm", "62e7c72df68e7a0676050c77 ShortName": "Sup. AUG A3", "62e7c72df68e7a0676050c77 Description": "Un recibidor superior de perfil bajo con riel integrado para la instalación de aditamentos tácticos, para el fusil de asalto AUG A3. Fabricado por aditamentos adicionales.", "62e7c7f3c34ea971710c32fc Name": "Cañón de 20 pulgadas para Steyr AUG A1 de 5.56x45 mm", "62e7c7f3c34ea971710c32fc ShortName": "A1 20\"", "62e7c7f3c34ea971710c32fc Description": "Un tubo cañón de 20 pulgadas (508 mm) de largo diseñado para el fusil Steyr AUG A1 de calibre 5.56x45 mm OTAN.", "62e7c880f68e7a0676050c7c Name": "Palanca de maniobra para Steyr AUG A1", "62e7c880f68e7a0676050c7c ShortName": "Palc.AUG A1", "62e7c880f68e7a0676050c7c Description": "Una palanca de maniobra estándar para el fusil AUG A1. Fabricada por Steyr-Daimler-Puch.", "62e7c8f91cd3fde4d503d690 Name": "Montura de perfil alto de miras para Steyr AUG A3 M1", "62e7c8f91cd3fde4d503d690 ShortName": "M.A.A3M1", "62e7c8f91cd3fde4d503d690 Description": "Una montura de perfil alto para la instalación de miras en el fusil de asalto AUG A3 M1. Fabricada por Steyr-Daimler-Puch.", "62e7c98b550c8218d602cbb4 Name": "Cargador de 30 cartuchos 5.56x45 mm para Steyr AUG", "62e7c98b550c8218d602cbb4 ShortName": "AUG", "62e7c98b550c8218d602cbb4 Description": "Un cargador de polímero con capacidad para 30 cartuchos de 5.56x45 mm OTAN, para el fusil de asalto Steyr AUG.", "62e7e7bbe6da9612f743f1e0 Name": "Aditamento lanzagranadas GP-25 \"Kostyor\" de 40 mm", "62e7e7bbe6da9612f743f1e0 ShortName": "GP-25", "62e7e7bbe6da9612f743f1e0 Description": "Un aditamento lanzagranadas para granadas VOG-25 de 40 mm, diseñado para ser instalado en todos los fusiles de asalto AK de tamaño completo.", "62e910aaf957f2915e0a5e36 Name": "Radiotransmisor digital seguro DSP", "62e910aaf957f2915e0a5e36 ShortName": "R. DSP", "62e910aaf957f2915e0a5e36 Description": "Un radiotransmisor digital especial para sistemas de identificación de estado del usuario.", "62ea7c793043d74a0306e19f Name": "Mira telescópica STG77 1.5x para Steyr AUG A1", "62ea7c793043d74a0306e19f ShortName": "STG77 1.5x", "62ea7c793043d74a0306e19f Description": "La STG77 es la mira óptica estándar del fusil de asalto AUG A1. La mira proporciona una magnificación de 1.5x y cuenta con miras metálicas fijas en la parte superior del armazón. Fabricada por Swarovski Optik.", "62ebba1fb658e07ef9082b5a Name": "Montura de perfil bajo de miras para Steyr AUG A3 M1", "62ebba1fb658e07ef9082b5a ShortName": "M.B.A3M1", "62ebba1fb658e07ef9082b5a Description": "Una montura de perfil bajo para la instalación de miras en el fusil de asalto AUG A3 M1. Fabricada por Steyr-Daimler-Puch.", "62ebbc53e3c1e1ec7c02c44f Name": "Palanca de maniobra para Steyr AUG A3", "62ebbc53e3c1e1ec7c02c44f ShortName": "Palc.AUG A3", "62ebbc53e3c1e1ec7c02c44f Description": "Una palanca de maniobra estándar para el fusil AUG A3. Fabricada por Steyr-Daimler-Puch.", "62ebd290c427473eff0baafb Name": "Mira telescópica de 1.5x para Steyr AUG A3 M1", "62ebd290c427473eff0baafb ShortName": "A3M1 1.5x", "62ebd290c427473eff0baafb Description": "Una mira óptica estándar para el fusil de asalto AUG A3 M1. La mira proporciona una magnificación de 1.5x y tiene monturas para la instalación de miras de punto rojo de respaldo y aditamentos adicionales. Fabricada por Steyr-Daimler-Puch.", "62ed189fb3608410ef5a2bfc Name": "Riel lateral corto para SR-2M", "62ed189fb3608410ef5a2bfc ShortName": "R.C. SR-2M", "62ed189fb3608410ef5a2bfc Description": "Un riel lateral corto para el subfusil SR-2M \"Veresk\" que permite la instalación de aditamentos tácticos adicionales.", "62ed1921b3608410ef5a2c04 Name": "Riel lateral para SR-2M", "62ed1921b3608410ef5a2c04 ShortName": "R. SR-2M", "62ed1921b3608410ef5a2c04 Description": "Un riel lateral para el subfusil SR-2M \"Veresk\" que permite la instalación de aditamentos tácticos adicionales.", "62f10b79e7ee985f386b2f47 Name": "Caja de Entrega Aérea con armamento", "62f10b79e7ee985f386b2f47 ShortName": "Caja de Entrega Aérea con armamento", "62f10b79e7ee985f386b2f47 Description": "Caja de Entrega Aérea con armamento", "62ff9920fe938a24c90c10d2 Name": "Mira réflex KP-SR2 para SR-2M", "62ff9920fe938a24c90c10d2 ShortName": "KP-SR2", "62ff9920fe938a24c90c10d2 Description": "La mira réflex KP-SR2 está diseñada para incrementar la eficiencia de disparo del subfusil SR-2M \"Veresk\". La mira facilita el proceso de apuntar el arma a un objetivo, especialmente en condiciones de poca luz, permitiendo incrementar la eficiencia del fuego durante el combate. Fabricada por TsNIITochMash.", "62ff9faffe938a24c90c10df Name": "Visera para la mira KP-SR2", "62ff9faffe938a24c90c10df ShortName": "V. KP-SR2", "62ff9faffe938a24c90c10df Description": "Una visera para la mira réflex KP-SR2. Protege el lente contra golpes mecánicos y reduce los reflejos. Fabricada por TsNIITochMash.", "63075cc5962d0247b029dc2a Name": "Corredera para Glock 19X de 9x19 mm", "63075cc5962d0247b029dc2a ShortName": "Crra. G19X", "63075cc5962d0247b029dc2a Description": "Una corredera estándar para la pistola Glock 19X de calibre 9x19 m. Las superficies de la corredera son tratadas con un revestimiento avanzado de nPVD que protege al acero de la corrosión, ataques químicos y las condiciones ambientales severas.", "630764fea987397c0816d219 Name": "Cañón para Glock 19X de 9x19 mm", "630764fea987397c0816d219 ShortName": "G19X", "630764fea987397c0816d219 Description": "Un tubo cañón estándar para la pistola Glock 19X de calibre 9x19 mm. El cañón está tratado con un revestimiento de nDLC que lo protegen contra la corrosión y los rasguños.", "630765777d50ff5e8a1ea718 Name": "Punto de mira para Glock 19X", "630765777d50ff5e8a1ea718 ShortName": "P.M.G19X", "630765777d50ff5e8a1ea718 Description": "Un punto de mira (Mira delantera) estándar para la pistola Glock 19X.", "630765cb962d0247b029dc45 Name": "Alza para Glock 19X", "630765cb962d0247b029dc45 ShortName": "A. G19X", "630765cb962d0247b029dc45 Description": "Un alza (Mira trasera) estándar para la pistola Glock 19X.", "63076701a987397c0816d21b Name": "Cargador de 19 cartuchos 9x19 mm para Glock (Coyote)", "63076701a987397c0816d21b ShortName": "G19X", "63076701a987397c0816d21b Description": "Un cargador con capacidad para 19 cartuchos de 9x19 mm, para la pistola Glock 19X. Versión de color Coyote.", "630767c37d50ff5e8a1ea71a Name": "Cargador de 31 cartuchos 9x19 mm \"Big Stick\" para Glock (Coyote)", "630767c37d50ff5e8a1ea71a ShortName": "Big Stick", "630767c37d50ff5e8a1ea71a Description": "Un cargador producido en serie, con capacidad para 31 cartuchos de 9x19 mm, para la pistola Glock y armamento compatible. Versión de color Coyote.", "630769c4962d0247b029dc60 Name": "Cargador de 24 cartuchos 9x19 mm \"Big Stick\" para Glock (Coyote)", "630769c4962d0247b029dc60 ShortName": "Big Stick", "630769c4962d0247b029dc60 Description": "Un cargador producido en serie, con capacidad para 24 cartuchos de 9x19 mm, para la pistola Glock y armamento compatible. Versión de color Coyote.", "63088377b5cd696784087147 Name": "Pistola Glock 19X de 9x19 mm", "63088377b5cd696784087147 ShortName": "Glock 19X", "63088377b5cd696784087147 Description": "La Glock 19X es una pistola Austriaca basada en el sistema Glock 19 Modular Handgun System desarrollado por Glock. La Glock 19X es un híbrido de los modelos Glock 17 y Glock 19: el cerrojo y el cañón del modelo 19 y el pistolete largo del primer modelo 17. Además, la Glock 19X no tiene surcos de agarre para los dedos, pero tiene una anilla para un cordón de seguridad. El arma está hecha en color Coyote.", "630e1adbbd357927e4007c09 Name": "Cargador de 10 cartuchos 5.56x45 mm para Steyr AUG", "630e1adbbd357927e4007c09 ShortName": "AUG", "630e1adbbd357927e4007c09 Description": "Un cargador de polímero con capacidad para 10 cartuchos de 5.56x45 mm OTAN, para el fusil de asalto Steyr AUG.", "630e295c984633f1fb0e7c30 Name": "Cargador de 42 cartuchos 5.56x45 mm para Steyr AUG", "630e295c984633f1fb0e7c30 ShortName": "AUG", "630e295c984633f1fb0e7c30 Description": "Un cargador de polímero con capacidad para 42 cartuchos de 5.56x45 mm OTAN, para el fusil de asalto Steyr AUG.", "630e39c3bd357927e4007c15 Name": "Cañón de 16 pulgadas para Steyr AUG A3 de 5.56x45 mm", "630e39c3bd357927e4007c15 ShortName": "A3 16\"", "630e39c3bd357927e4007c15 Description": "Un tubo cañón de 16 pulgadas (417 mm) de largo diseñado para el fusil Steyr AUG A3 de calibre 5.56x45 mm OTAN.", "630f27f04f3f6281050b94d7 Name": "Adaptador de bocacha RAT Worx de 5.56x45 mm para Steyr AUG", "630f27f04f3f6281050b94d7 ShortName": "RATWorx", "630f27f04f3f6281050b94d7 Description": "El adaptador RAT Worx permite instalar diversas bocachas de AR-15 en fusiles AUG de calibre 5.56x45 mm OTAN. Fabricado por Research And Testing Worx.", "630f2872911356c17d06abc5 Name": "Reductor de fogonazo cerrado para Steyr AUG A1 de 5.56x45 mm", "630f2872911356c17d06abc5 ShortName": "R.F.A1 5.56", "630f2872911356c17d06abc5 Description": "Un reductor de fogonazo estándar para el fusil AUG A1, fabricado por \"Steyr-Daimler-Puch\". Posee una efectiva supresión del fogonazo. Compatible con cañones de AUG de calibre 5.56x45 mm OTAN.", "630f28f0cadb1fe05e06f004 Name": "Reductor de fogonazo cerrado para Steyr AUG A3 de 5.56x45 mm", "630f28f0cadb1fe05e06f004 ShortName": "R.F.A3 5.56", "630f28f0cadb1fe05e06f004 Description": "Un reductor de fogonazo estándar para el fusil AUG A3, fabricado por Steyr-Daimler-Puch. Posee una efectiva supresión del fogonazo. Compatible con cañones de AUG de calibre 5.56x45 mm OTAN.", "630f291b9f66a28b37094bb8 Name": "Freno de boca para Steyr AUG A3 de 5.56x45 mm", "630f291b9f66a28b37094bb8 ShortName": "F.B.A3 5.56", "630f291b9f66a28b37094bb8 Description": "Un freno de boca diseñado específicamente para el fusil AUG A3, fabricado por Steyr-Daimler-Puch. Reduce significativamente el retroceso y contrarresta el ascenso del cañón al disparar. Compatible con cañones de AUG de calibre 5.56x45 mm OTAN.", "630f2982cdb9e392db0cbcc7 Name": "Supresor Relfex T4AUG Ranger de 5.56x45 mm para Steyr AUG", "630f2982cdb9e392db0cbcc7 ShortName": "T4AUG 5.56", "630f2982cdb9e392db0cbcc7 Description": "El supresor T4AUG Ranger está diseñado para el cañón de 20 pulgadas AUG de calibre 5.56x45 mm OTAN. El T4AUG puede ser instalado en bocachas estándar del AUG A1 y AUG A3. Fabricado por Reflex Suppressors.", "63171672192e68c5460cebc5 Name": "Fusil de asalto Steyr AUG A3 de 5.56x45 mm", "63171672192e68c5460cebc5 ShortName": "AUG A3", "63171672192e68c5460cebc5 Description": "El Steyr AUG A3 es un fusil de asalto bullpup de calibre 5.56x45 mm OTAN, desarrollado por la compañía austriaca Steyr-Daimler-Puch. El AUG es conocido por su buena ergonomía, decente precisión, bajo retroceso y conveniente fiabilidad. El fusil también destaca por su diseño futurista. La versión A3 cuenta con un liberador de cerrojo exterior.", "6331bb0d1aa9f42b804997a6 Name": "Unidad Flash segura V3", "6331bb0d1aa9f42b804997a6 ShortName": "Flash V3", "6331bb0d1aa9f42b804997a6 Description": "Una unidad flash segura con información desconocida. Protegida contra escritura y etiquetada como \"V3\".", "6333f05d1bc0e6217a0e9d34 Name": "Cañón de 16 pulgadas para Steyr AUG A1 de 5.56x45 mm", "6333f05d1bc0e6217a0e9d34 ShortName": "A1 16\"", "6333f05d1bc0e6217a0e9d34 Description": "Un tubo cañón de 16 pulgadas (417 mm) de largo diseñado para el fusil Steyr AUG A1 de calibre 5.56x45 mm OTAN.", "633a98eab8b0506e48497c1a Name": "Cargador de 20 cartuchos 9x21 mm para SR-2M", "633a98eab8b0506e48497c1a ShortName": "SR-2M", "633a98eab8b0506e48497c1a Description": "Un cargador estándar con capacidad para 20 cartuchos de 9x21 mm, para el subfusil SR-2M \"Veresk\", fabricado por TsNIITochMash.", "633ec6ee025b096d320a3b15 Name": "Cilindro de 5 cartuchos 12.7x55 para Chiappa Rhino", "633ec6ee025b096d320a3b15 ShortName": "Cil. RSh12", "633ec6ee025b096d320a3b15 Description": "Un cilindro con capacidad para 5 cartuchos de 12.7x55 mm, para el revólver RSh-12.", "633ec7c2a6918cb895019c6c Name": "Revólver RSh-12 de 12.7x55 mm", "633ec7c2a6918cb895019c6c ShortName": "RSh-12", "633ec7c2a6918cb895019c6c Description": "Un poderoso revólver RSh-12 (Revolver Shturmovóy 12 - \"Revólver de Asalto 12\"), diseñado para ser utilizado por fuerzas especiales, fabricado por la Oficina de Diseño de Instrumentos KBP. A pesar del gran poder del calibre 12.7x55 mm, el RSh-12 tiene menos retroceso que muchos otros revólveres y pistolas de gran calibre, ya que el disparo se realiza desde la recámara inferior del cilindro.", "633ec8e4025b096d320a3b1e Name": "Pistolete para RSh-12", "633ec8e4025b096d320a3b1e ShortName": "P. RSh-12", "633ec8e4025b096d320a3b1e Description": "Un pistolete estándar de plástico para el revólver RSh-12, fabricado por la Oficina de Diseño de Instrumentos KBP.", "633ffb5d419dbf4bea7004c6 Name": "Caja de Entrega Aérea con armamento", "633ffb5d419dbf4bea7004c6 ShortName": "Caja de Entrega Aérea con armamento", "633ffb5d419dbf4bea7004c6 Description": "Caja de Entrega Aérea con armamento", "634959225289190e5e773b3b Name": "Calabaza con dulces", "634959225289190e5e773b3b ShortName": "Calabaza", "634959225289190e5e773b3b Description": "Parece que alguien en Tarkov decidió divertirse un poco y dejó calabazas como esta por todas partes. Definitivamente podría haber algo dentro de ellas.", "63495c500c297e20065a08b1 Name": "Guadaña vieja", "63495c500c297e20065a08b1 ShortName": "Guadaña", "63495c500c297e20065a08b1 Description": "Una vieja guadaña de mano con una empuñadura astillada. En los días de la cosecha de otoño, es utilizada para colectar el sangriento botín.", "634e61b0767cb15c4601a877 Name": "Empuñadura vertical para Steyr AUG", "634e61b0767cb15c4601a877 ShortName": "E. AUG", "634e61b0767cb15c4601a877 Description": "Una empuñadura vertical para el fusil de asalto Steyr AUG.", "634eba08f69c710e0108d386 Name": "Supresor Ase Utra S Series SL7i de 5.56x45 para Steyr AUG", "634eba08f69c710e0108d386 ShortName": "SL7i 5.56", "634eba08f69c710e0108d386 Description": "Un supresor S Series SL7i para los fusiles Steyr AUG de calibre 5.56x45 mm OTAN. Fabricado por Ase Utra.", "635267ab3c89e2112001f826 Name": "Máscara espeluznante de calavera", "635267ab3c89e2112001f826 ShortName": "Calavera", "635267ab3c89e2112001f826 Description": "Una máscara de calavera realmente aterradora, utilizada solo por los operadores más espeluznantes.", "635267f063651329f75a4ee8 Name": "Cartucho de 26x75 mm - Bengala de señalización (Verde veneno)", "635267f063651329f75a4ee8 ShortName": "B. Verde V.", "635267f063651329f75a4ee8 Description": "Un cartucho de 26x75 mm cargado con una bengala de señalización, para la pistola de bengalas SP-81. El color inusual indica que el cartucho se utiliza en algunas señales especiales a \"amigos\". Tiene sentido intentar usarlo para salvar vidas en presencia de Scavs o Jefes.", "6357c98711fb55120211f7e1 Name": "Aditamento lanzagranadas M203 de 40 mm", "6357c98711fb55120211f7e1 ShortName": "M203", "6357c98711fb55120211f7e1 Description": "Un aditamento lanzagranadas monotiro de 40 mm, diseñado para ser instalado bajo el cañón de los fusiles de asalto M16 y M4.", "635a758bfefc88a93f021b8a Name": "Salchicha de res Salty Dog", "635a758bfefc88a93f021b8a ShortName": "Salchicha", "635a758bfefc88a93f021b8a Description": "La rara y legendaria salchicha ahumada \"Salty Dog\". No, no está hecha con carne de perro, solo es un nombre.", "63611865ba5b90db0c0399d1 Name": "Arnés de pecho Azimut SS \"Khamelion\" (Olivo)", "63611865ba5b90db0c0399d1 ShortName": "Khamelion", "63611865ba5b90db0c0399d1 Description": "Un sistema de arnés simple con portacargadores fijos, diseñado para granadas y cargadores del fusil de francotirador SVD. Fabricado por Azimut SpetsSnaryazheniye. Versión de color Olivo.", "63626d904aa74b8fe30ab426 Name": "Pasamontañas de Zryachiy", "63626d904aa74b8fe30ab426 ShortName": "Zryachiy", "63626d904aa74b8fe30ab426 Description": "Una intimidante máscara con la imagen de una calavera, usada por Zryachiy.", "636270263f2495c26f00b007 Name": "Pasamontañas de Zryachiy (Plegado)", "636270263f2495c26f00b007 ShortName": "Zryachiy", "636270263f2495c26f00b007 Description": "Una intimidante máscara con la imagen de una calavera, usada por Zryachiy. Plegado para ser utilizado como sombrero.", "63737f448b28897f2802b874 Name": "Chaleco portaplacas Hexatac HPC (Multicam Black)", "63737f448b28897f2802b874 ShortName": "HPC", "63737f448b28897f2802b874 Description": "Un chaleco portaplacas fabricado por Hexatac. Una versión minimalista diseñada para utilizarse con chalecos tácticos. Versión de color Multicam Black.", "6377266693a3b4967208e42b Name": "bear_upper_SpNa", "6377266693a3b4967208e42b ShortName": "", "6377266693a3b4967208e42b Description": "", "6377315993a3b4967208e437 Name": "bear_lower_spna", "6377315993a3b4967208e437 ShortName": "", "6377315993a3b4967208e437 Description": "", "637b60c3b7afa97bfc3d7001 Name": "Inyector de cóctel \"Obdolbos 2\"", "637b60c3b7afa97bfc3d7001 ShortName": "Obd. 2", "637b60c3b7afa97bfc3d7001 Description": "Un inyectable con una droga casera, desarrollada por Sanitar. Una nueva versión de la antigua droga clásica. Parece que los experimentos de TerraGroup Labs no terminaron solo con el cierre de TerraGroup Labs.", "637b612fb7afa97bfc3d7005 Name": "Inyector de estimulante de combate SJ12 TGLabs", "637b612fb7afa97bfc3d7005 ShortName": "SJ12", "637b612fb7afa97bfc3d7005 Description": "Desarrollado para operadores de unidades especiales. Ralentiza algunas funciones del cuerpo y estas comienzan a trabajar de forma temporal con la regeneración de energía. El fármaco fuerza la liberación de vasopresina del hipotálamo, lo cual provoca que las glándulas suprarrenales reduzcan la temperatura corporal e incrementen la percepción. Después del final de los efectos, generalmente hay un salto de temperatura corporal a 40-42 grados centígrados como compensación por el funcionamiento incorrecto de los sistemas del cuerpo.", "637b6179104668754b72f8f5 Name": "Inyector de estimulante PNB (Producto 16)", "637b6179104668754b72f8f5 ShortName": "PNB", "637b6179104668754b72f8f5 Description": "Un estimulante de combate. Desarrollado por TerraGroup Labs, etiquetado como PNB. Permite una activación a corto plazo de los músculos internos, llevándolos a un estado de hipertonicidad, lo que a su vez reduce el daño recibido. Al mismo tiempo, hay una síntesis activa de proteínas para una regeneración acelerada de los tejidos. Utilizado para la expansión de las habilidades del organismo en momentos clave del combate. La aplicación de este estimulante está permitida a unidades de Fuerzas Especiales. Tiene efectos secundarios.", "637b620db7afa97bfc3d7009 Name": "Inyector de estimulante Trimadol", "637b620db7afa97bfc3d7009 ShortName": "Trimadol", "637b620db7afa97bfc3d7009 Description": "Un analgésico sintético opioide desarrollado para operadores de fuerzas especiales. Tiene una acción central en la médula espinal (promueve la apertura de los canales K+ y Ca2+, provoca la hiperpolarización de las membranas e inhibe la conducción de los impulsos de dolor). Además del efecto analgésico, incrementa las características de combate. Una sobredosis puede conducir al agotamiento del cuerpo después de que los efectos desaparezcan.", "637b6251104668754b72f8f9 Name": "Inyector de estimulante Perfotoran (Sangre Azul)", "637b6251104668754b72f8f9 ShortName": "Perfotoran", "637b6251104668754b72f8f9 Description": "Un sustituto de la sangre con la función de transferencia de oxígeno, utilizado como un poderoso antídoto capaz de remover toxinas, venenos y daños por radiación. Fue desarrollado por científicos soviéticos en la década de 1980. Es una emulsión submicrónica a base de compuestos de perfluorados. Una vez en la sangre, acelera temporalmente el metabolismo y regenera los tejidos. Afecta negativamente a la salud en caso de sobredosis o rechazo.", "637b945722e2a933ed0e33c8 Name": "usec_upper_carinthia_softshell", "637b945722e2a933ed0e33c8 ShortName": "", "637b945722e2a933ed0e33c8 Description": "", "637b9c37b7e3bc41b21ce71a Name": "Pistolete para SR-2M", "637b9c37b7e3bc41b21ce71a ShortName": "P. SR-2M", "637b9c37b7e3bc41b21ce71a Description": "Un pistolete estándar para el subfusil SR-2M \"Veresk\". Fabricado por TsNIITochMash.", "637ba17aa10a96c2b605dbc2 Name": "usec_lower_carinthia_softshell", "637ba17aa10a96c2b605dbc2 ShortName": "", "637ba17aa10a96c2b605dbc2 Description": "", "637ba19df7ca6372bf2613d7 Name": "Guardamano de polímero para SR-2M (Negro)", "637ba19df7ca6372bf2613d7 ShortName": "G. SR-2M", "637ba19df7ca6372bf2613d7 Description": "Un guardamano estándar de polímero con protección contra quemaduras para el subfusil SR-2M. Fabricado por TsNIITochMash. Versión de color Negro.", "637ba29bf7ca6372bf2613db Name": "Pistolete para SR-2M (Negro)", "637ba29bf7ca6372bf2613db ShortName": "P. SR-2M", "637ba29bf7ca6372bf2613db Description": "Un pistolete estándar para el subfusil SR-2M \"Veresk\". Fabricado por TsNIITochMash. Versión de color Negro.", "637df25a1e688345e1097bd4 Name": "", "637df25a1e688345e1097bd4 ShortName": "", "637df25a1e688345e1097bd4 Description": "", "637df28ac22da5bb8d046935 Name": "", "637df28ac22da5bb8d046935 ShortName": "", "637df28ac22da5bb8d046935 Description": "", "637f57a68d137b27f70c4968 Name": "Guardamano inferior Colt M4 Carbine Length para AR-15", "637f57a68d137b27f70c4968 ShortName": "M4 Carbine", "637f57a68d137b27f70c4968 Description": "La pieza inferior de un guardamano de tamaño carabina, fabricado por Colt, es del guardamano estándar de los fusiles de asalto M4A1.", "637f57b78d137b27f70c496a Name": "Guardamano inferior KAC RIS para AR-15", "637f57b78d137b27f70c496a ShortName": "KAC RIS", "637f57b78d137b27f70c496a Description": "Pieza inferior de un guardamano Knight's Armament Company RIS para la carabina M4A1.", "637f57c532b66e7e320a6676 Name": "Guardamano inferior KAC URX 3.1 de 10.75 pulgadas para AR-15", "637f57c532b66e7e320a6676 ShortName": "URX3.1 10.75\"", "637f57c532b66e7e320a6676 Description": "Una pieza inferior de un guardamano Knight's Armament URX 3.1 de 10.75 pulgadas para AR-15, equipado con una interfaz única para la instalación de aditamentos y accesorios adicionales.", "637f57d2f5ef8c33840d36c4 Name": "Guardamano inferior KAC URX 3 de 8 pulgadas para AR-15", "637f57d2f5ef8c33840d36c4 ShortName": "URX3 8\"", "637f57d2f5ef8c33840d36c4 Description": "Una pieza inferior de un guardamano Knight's Armament URX 3 de 8 pulgadas para AR-15, equipado con una interfaz única para la instalación de aditamentos y accesorios adicionales.", "637f589af5ef8c33840d36d3 Name": "Guardamano inferior de tamaño carabina Strike Industries Viper M-LOK para AR-15", "637f589af5ef8c33840d36d3 ShortName": "Viper AR15", "637f589af5ef8c33840d36d3 Description": "Un guardamano inferior Strike Industries Viper de tamaño carabina para sistemas AR-15, equipado con interfaz M-LOK para la instalación adicional de accesorios y dispositivos.", "6386120cd6baa055ad1e201c Name": "Reductor de fogonazo Griffin Armament Gate-LOK Hammer 5.56x45 mm para AR-15", "6386120cd6baa055ad1e201c ShortName": "G-LOK", "6386120cd6baa055ad1e201c Description": "El Gate-LOK Hammer reduce el retroceso y asegura la máxima vida útil del supresor. Fabricado por Griffin Armament.", "638612b607dfed1ccb7206ba Name": "Supresor Griffin Armament M4SD-K 5.56x45 mm para AR-15", "638612b607dfed1ccb7206ba ShortName": "M4SD-K", "638612b607dfed1ccb7206ba Description": "Un supresor M4SD-K, diseñado para ser utilizado en sistemas de armas de calibre 5.56x45 mm OTAN. Solo se puede ser instalado en los reductores de fogonazo con interfaz de montaje SDQD. Fabricado por Griffin Armament.", "6386300124a1dc425c00577a Name": "Culata esquelética metálica para AK de la serie 100", "6386300124a1dc425c00577a ShortName": "Cul. AK 100", "6386300124a1dc425c00577a Description": "Una culata triangular de metal para los fusiles AK de la serie 100, fabricada por Izhmash.", "63877c99e785640d436458ea Name": "Supresor multi-calibre AWC Thor PSR XL", "63877c99e785640d436458ea ShortName": "Thor PSR", "63877c99e785640d436458ea Description": "El supresor Thor PSR XL está diseñado para ser utilizado con el cartucho de 7.62x51 mm OTAN, pero también es compatible con otros calibres. Requiere un freno de boca AWC PSR para su instalación. Fabricado por AWC Silencers.", "63888bbd28e5cc32cc09d2b6 Name": "Guardamano Precision Reflex GEN III Delta Carbon para AR-15", "63888bbd28e5cc32cc09d2b6 ShortName": "Delta Carbon", "63888bbd28e5cc32cc09d2b6 Description": "Un guardamano GEN III Delta Carbon para sistemas AR-15, equipado con interfaz personalizada para la instalación adicional de accesorios y dispositivos. Fabricado por Precision Reflex.", "6388c4478d895f557a0c6512 Name": "Montura de riel lateral corto para el guardamano Precision Reflex", "6388c4478d895f557a0c6512 ShortName": "R.L. PR", "6388c4478d895f557a0c6512 Description": "Un riel corto para los guardamanos Precision Reflex, el cual te permite instalar equipo táctico adicional.", "6388c4ac8d895f557a0c6515 Name": "Montura de riel inferior para el guardamano Precision Reflex", "6388c4ac8d895f557a0c6515 ShortName": "R.I. PR", "6388c4ac8d895f557a0c6515 Description": "Un riel inferior para los guardamanos Precision Reflex, el cual te permite instalar empuñaduras.", "6388c5d19c00405f4717c0f0 Name": "Montura de riel superior larga para el guardamano Precision Reflex", "6388c5d19c00405f4717c0f0 ShortName": "R.S. PR", "6388c5d19c00405f4717c0f0 Description": "Un riel largo para los guardamanos Precision Reflex, el cual te permite instalar aditamentos tácticos adicionales y miras metálicas.", "6389c6463485cf0eeb260715 Name": "Paquete de trigo sarraceno Arseniy", "6389c6463485cf0eeb260715 ShortName": "Trigo Sarr.", "6389c6463485cf0eeb260715 Description": "No hay nada más valioso en momentos difíciles que el trigo sarraceno. Oro granulado, alimento de los dioses.", "6389c6c7dbfd5e4b95197e68 Name": "Pastillas potabilizadoras Aquapeps", "6389c6c7dbfd5e4b95197e68 ShortName": "Aquapeps", "6389c6c7dbfd5e4b95197e68 Description": "Estas pastillas se utilizan para preparar agua potable potencialmente contaminada con patógenos.", "6389c70ca33d8c4cdf4932c6 Name": "Componentes electrónicos", "6389c70ca33d8c4cdf4932c6 ShortName": "C.E.", "6389c70ca33d8c4cdf4932c6 Description": "Diversos componentes y piezas de electrónica necesarios para la reparación y producción de dispositivos y sistemas.", "6389c7750ef44505c87f5996 Name": "Placa de microcontrolador", "6389c7750ef44505c87f5996 ShortName": "Placa M.C.", "6389c7750ef44505c87f5996 Description": "Una placa de circuito impreso de microcontroladores. Un consumible en la producción de varios componentes electrónicos avanzados.", "6389c7f115805221fb410466 Name": "Unidad Amplificadora de Señal GPS Avanzada", "6389c7f115805221fb410466 ShortName": "U.A. GPS", "6389c7f115805221fb410466 Description": "Un módulo amplificador GPS configurable de bajo ruido con prefiltrado y amplio rango de voltaje de entrada.", "6389c85357baa773a825b356 Name": "Convertidor de corriente avanzado", "6389c85357baa773a825b356 ShortName": "C.C.A.", "6389c85357baa773a825b356 Description": "Un convertidor DC/DC que proporciona un voltaje DC regulado. El uso de convertidores de voltaje permite eliminar fallas en el sistema. El convertidor avanzado tiene seguridad física mejorada y componentes de calidad, lo que le permite ser utilizado en sistemas altamente cargados con mayores factores de impacto físico.", "6389c8c5dbfd5e4b95197e6b Name": "Materiales de TerraGroup \"Carpetas azules\"", "6389c8c5dbfd5e4b95197e6b ShortName": "Carpetas azules", "6389c8c5dbfd5e4b95197e6b Description": "Los documentos de la compañía TerraGroup en carpetas de color azul. Son especialmente valiosas en el mercado negro.", "6389c8fb46b54c634724d847 Name": "Libro Silicon Optoelectronic Integrated Circuits", "6389c8fb46b54c634724d847 ShortName": "SOIC", "6389c8fb46b54c634724d847 Description": "Un manual sobre circuitos integrados optoelectrónicos de silicio. Una bodega de conocimiento sobre la teoría y creación de componentes microelectrónicos.", "6389c92d52123d5dd17f8876 Name": "Libro Advanced Electronic Materials", "6389c92d52123d5dd17f8876 ShortName": "AEM", "6389c92d52123d5dd17f8876 Description": "Un libro sobre materiales y componentes electrónicos avanzados. Un manual raro e importante para la producción de microelectrónica.", "6389f1dfc879ce63f72fc43e Name": "Guardamano CNC Guns OV GP para AK", "6389f1dfc879ce63f72fc43e ShortName": "OV GP", "6389f1dfc879ce63f72fc43e Description": "Un guardamano OV GP para la serie de fusiles de asalto AK, equipado con interfaz KeyMod para la instalación adicional de accesorios y dispositivos. Fabricado por CNC Guns.", "638cbb3ba63f1b49be6a300e Name": "Memoria USB Segura", "638cbb3ba63f1b49be6a300e ShortName": "USB", "638cbb3ba63f1b49be6a300e Description": "Una memoria USB encontrada dentro de la oficina del gerente del concesionario de automóviles.", "638cbc68a63f1b49be6a3010 Name": "Carta certificada", "638cbc68a63f1b49be6a3010 ShortName": "Carta", "638cbc68a63f1b49be6a3010 Description": "Una carta de Prapor. Será mejor que no la abras.", "638db77630c4240f9e06f8b6 Name": "Montura lateral Dovetail SAG Bit de perfil bajo", "638db77630c4240f9e06f8b6 ShortName": "Bit DT", "638db77630c4240f9e06f8b6 Description": "La montura lateral Bit de perfil bajo está diseñada para instalar miras compactas y colimadores en fusiles AK y sus numerosas versiones: Saiga, VAL, etc. Fabricada por Sureshot Armament Group.", "638de3603a1a4031d8260b8c Name": "Tubo amortiguador RTM ATP para AR-15", "638de3603a1a4031d8260b8c ShortName": "Tubo ATP", "638de3603a1a4031d8260b8c Description": "Un tubo amortiguador ATP de 6 posiciones, con diámetro Mil-Spec, compatible con cualquier carabina basada en AR-15. Fabricado por RTM.", "638df4cc7b560b03794a18d2 Name": "Púa de guitarra AG", "638df4cc7b560b03794a18d2 ShortName": "Púa de guit.", "638df4cc7b560b03794a18d2 Description": "Una púa de guitarra con las letras \"AG\" grabadas.", "638dfc803083a019d447768e Name": "Disco duro funcional", "638dfc803083a019d447768e ShortName": "Disco Duro", "638dfc803083a019d447768e Description": "Un dispositivo de almacenamiento de acceso aleatorio (dispositivo de almacenamiento de información), basado en el principio de grabación magnética. Contiene imágenes de Videovigilancia del complejo residencial Concordia.", "638e0057ab150a5f56238960 Name": "Diario de la oficina de vivienda", "638e0057ab150a5f56238960 ShortName": "Diario", "638e0057ab150a5f56238960 Description": "Un diario con tapa de cuero. Lleno de varios nombres, direcciones y números de teléfono.", "638e9d5536b3b72c944e2fc7 Name": "Memoria USB con grabaciones", "638e9d5536b3b72c944e2fc7 ShortName": "USB", "638e9d5536b3b72c944e2fc7 Description": "Una memoria USB segura con varias grabaciones.", "638f1ff84822287cad04be9d Name": "Guardamano inferior Daniel Defense RIS II 9.5 para AR-15 (Coyote Brown)", "638f1ff84822287cad04be9d ShortName": "RIS II 9.5", "638f1ff84822287cad04be9d Description": "Una pieza inferior de un guardamano Daniel Defense RIS II 9.5. Fabricado con una aleación ligera pero resistente de aluminio aeroespacial. Equipado con una interfaz RIS de monturas para la instalación de accesorios y aditamentos adicionales. Versión de color Coyote Brown.", "638f2003bbd47aeb9e0ff637 Name": "Guardamano inferior Daniel Defense RIS II 12.25 para AR-15 (Coyote Brown)", "638f2003bbd47aeb9e0ff637 ShortName": "RIS II 12.25", "638f2003bbd47aeb9e0ff637 Description": "Una pieza inferior de un guardamano Daniel Defense RIS II 12.25. Fabricado con una aleación ligera pero resistente de aluminio aeroespacial. Equipado con una interfaz RIS de monturas para la instalación de accesorios y aditamentos adicionales. Versión de color Coyote Brown.", "6391c6205dbbdb3b1b049840 Name": "", "6391c6205dbbdb3b1b049840 ShortName": "", "6391c6205dbbdb3b1b049840 Description": "", "6391fcf5744e45201147080f Name": "Llave de un departamento en la Avenida Primorsky", "6391fcf5744e45201147080f ShortName": "Primorsky", "6391fcf5744e45201147080f Description": "Llave del coreógrafo en Primorsky 48.", "63920105a83e15700a00f168 Name": "Tomahawk táctico SOG Voodoo Hawk", "63920105a83e15700a00f168 ShortName": "Hawk", "63920105a83e15700a00f168 Description": "SOG ha combinado sus tres mejores características: un cabezal de corte extendido, una empuñadura compacta de nailon reforzado con fibra de vidrio y una tapa de metal.", "63927b29c115f907b14700b9 Name": "Contenedor químico con muestras", "63927b29c115f907b14700b9 ShortName": "C.Químico", "63927b29c115f907b14700b9 Description": "Contenedor hermético para almacenar diversos productos químicos.", "6393082c1c8f182ad90c8961 Name": "", "6393082c1c8f182ad90c8961 ShortName": "", "6393082c1c8f182ad90c8961 Description": "", "6393262086e646067c176aa2 Name": "Diario con registros de observación médica", "6393262086e646067c176aa2 ShortName": "Diario", "6393262086e646067c176aa2 Description": "Un diario de registros médicos. Contiene descripciones de varios síntomas de pacientes bajo la influencia de sustancias desconocidas.", "639343fce101f4caa40a4ef3 Name": "Chaleco portaplacas Shellback Tactical Banshee (A-Tacs AU)", "639343fce101f4caa40a4ef3 ShortName": "Banshee", "639343fce101f4caa40a4ef3 Description": "El Banshee Rifle Plate Carrier fue diseñado para cumplir y superar las necesidades de los operadores tácticos, policiales y militares. Este portaplacas ultraligero, de perfil bajo y alta calidad, tiene una gran capacidad de carga.\nIdeal para oficiales de agencias policiales en patrullaje, en situaciones con altas amenazas de tiradores activos, en actividades MACTAC (Capacidades de Acción AntiTerrorista de Asaltos Múltiples) y acciones antiterroristas directas.", "639346cc1c8f182ad90c8972 Name": "Mochila Tasmanian Tiger Trooper 35", "639346cc1c8f182ad90c8972 ShortName": "Trooper 35", "639346cc1c8f182ad90c8972 Description": "La TT Trooper Light Pack 35 es una mochila ligera y funcional de 35 litros fabricada por Tasmanian Tiger, cuenta con un cómodo y ergonómico sistema de suspensión PaddenBack y correas anatómicas para los hombros.", "63969c9019971040b005049b Name": "Guardamano inferior de tamaño carabina Strike Industries Viper M-LOK para AR-15 (FDE)", "63969c9019971040b005049b ShortName": "Viper AR15", "63969c9019971040b005049b Description": "Un guardamano inferior Strike Industries Viper de tamaño carabina para sistemas AR-15, equipado con interfaz M-LOK para la instalación adicional de accesorios y dispositivos. Versión de color Flat Dark Earth.", "6396aaa9a52ace83df0840ab Name": "Guardamano inferior Daniel Defense RIS II 9.5 para AR-15 (Negro)", "6396aaa9a52ace83df0840ab ShortName": "RIS II 9.5", "6396aaa9a52ace83df0840ab Description": "Una pieza inferior de un guardamano Daniel Defense RIS II 9.5. Fabricado con una aleación ligera pero resistente de aluminio aeroespacial. Equipado con una interfaz RIS de monturas para la instalación de accesorios y aditamentos adicionales. Versión de color Negro.", "63989ced706b793c7d60cfef Name": "Diario del informante", "63989ced706b793c7d60cfef ShortName": "Diario", "63989ced706b793c7d60cfef Description": "Un diario encontrado en el escondite del informante.", "6398a072e301557ae24cec92 Name": "Inteligencia sobre Lightkeeper", "6398a072e301557ae24cec92 ShortName": "Intel.", "6398a072e301557ae24cec92 Description": "Un documento de inteligencia original, contiene porquerías sobre Lightkeeper.", "6398a0861c712b1e1d4dadf1 Name": "Inteligencia falsificada sobre Lightkeeper", "6398a0861c712b1e1d4dadf1 ShortName": "Intel.", "6398a0861c712b1e1d4dadf1 Description": "Un documento de inteligencia falsificada, elaborada por Lightkeeper.", "6398a4cfb5992f573c6562b3 Name": "Casete seguro", "6398a4cfb5992f573c6562b3 ShortName": "Casete", "6398a4cfb5992f573c6562b3 Description": "Un casete con información encriptada.", "6398fd8ad3de3849057f5128 Name": "Llave del escondite de respaldo", "6398fd8ad3de3849057f5128 ShortName": "Escondite", "6398fd8ad3de3849057f5128 Description": "Una llave del segundo escondite del informante.", "6399f54b0a36db13c823ad21 Name": "Cuerpo de radiotransmisor", "6399f54b0a36db13c823ad21 ShortName": "Cuerpo", "6399f54b0a36db13c823ad21 Description": "El cuerpo de un radiotransmisor DSP.", "63a0b208f444d32d6f03ea1e Name": "Mazo Fierce Blow", "63a0b208f444d32d6f03ea1e ShortName": "Mazo", "63a0b208f444d32d6f03ea1e Description": "El mazo \"Fierce Blow\" se utiliza como herramienta de golpe para desmantelar diversos tipos de estructuras técnicas y de construcción.", "63a0b2eabea67a6d93009e52 Name": "Repetidor de radio", "63a0b2eabea67a6d93009e52 ShortName": "Repetidor", "63a0b2eabea67a6d93009e52 Description": "Un repetidor casero, utilizado para incrementar el área de cobertura de la radio.", "63a39667c9b3aa4b61683e98 Name": "Llave de la oficina de la institución financiera", "63a39667c9b3aa4b61683e98 ShortName": "Financiera", "63a39667c9b3aa4b61683e98 Description": "La llave de una oficina en la institución financiera de la ciudad.", "63a397d3af870e651d58e65b Name": "Llave de la sección cerrada del concesionario de automóviles", "63a397d3af870e651d58e65b ShortName": "LexOs Secc.", "63a397d3af870e651d58e65b Description": "Una llave de la sección cerrada en el segundo piso del concesionario de automóviles LexOs.", "63a399193901f439517cafb6 Name": "Llave de la oficina del director del concesionario de automóviles", "63a399193901f439517cafb6 ShortName": "LexOs", "63a399193901f439517cafb6 Description": "Una llave de una de las oficinas en el concesionario de automóviles LexOs.", "63a39c69af870e651d58e6aa Name": "Llave del gerente de la tienda", "63a39c69af870e651d58e6aa ShortName": "Tienda", "63a39c69af870e651d58e6aa Description": "Una llave de la oficina del gerente de una de las tiendas de la ciudad.", "63a39c7964283b5e9c56b280 Name": "Llave del cuarto de seguridad de Concordia", "63a39c7964283b5e9c56b280 ShortName": "Seg. Concd.", "63a39c7964283b5e9c56b280 Description": "Una llave del cuarto de seguridad dentro del edificio Concordia.", "63a39cb1c9b3aa4b61683ee2 Name": "Llave de la barraca del sitio de construcción", "63a39cb1c9b3aa4b61683ee2 ShortName": "Const.", "63a39cb1c9b3aa4b61683ee2 Description": "Una llave de la barraca cerrada en el sitio de construcción de la ciudad.", "63a39ce4cd6db0635c1975fa Name": "Llave de la oficina del director del departamento de suministros", "63a39ce4cd6db0635c1975fa ShortName": "Sum.", "63a39ce4cd6db0635c1975fa Description": "La llave de una de las oficinas en el edificio \"Aspect\" LLC.", "63a39df18a56922e82001f25 Name": "Llave del departamento 20 en Zmeevsky 5", "63a39df18a56922e82001f25 ShortName": "D. 20 Zm.", "63a39df18a56922e82001f25 Description": "La llave de uno de los departamentos en Zmeevsky 5.", "63a39dfe3901f439517cafba Name": "Llave del departamento 8 en Zmeevsky 3", "63a39dfe3901f439517cafba ShortName": "D. 8 Zm.", "63a39dfe3901f439517cafba Description": "La llave de uno de los departamentos en Zmeevsky 3.", "63a39e1d234195315d4020bd Name": "Llave del pasadizo elevado de Primorsky 46-48", "63a39e1d234195315d4020bd ShortName": "Pas. Elv. 46-48", "63a39e1d234195315d4020bd Description": "Una llave del pasadizo elevado que une Primorsky 46 y 48, el cual conduce al departamento del maestro de ballet.", "63a39e49cd6db0635c1975fc Name": "Llave a la sala de archivo", "63a39e49cd6db0635c1975fc ShortName": "S. Archivo", "63a39e49cd6db0635c1975fc Description": "Una llave a la sala de archivo dentro de uno de los edificios en la parte central de la ciudad.", "63a39f08cd6db0635c197600 Name": "Llave de la habitación 215 del hotel", "63a39f08cd6db0635c197600 ShortName": "Pnwd. 215", "63a39f08cd6db0635c197600 Description": "La llave de la habitación 215 del hotel Pinewood.", "63a39f18c2d53c2c6839c1d3 Name": "Llave de la habitación 206 del hotel", "63a39f18c2d53c2c6839c1d3 ShortName": "Pnwd. 206", "63a39f18c2d53c2c6839c1d3 Description": "La llave de la habitación 206 del hotel Pinewood.", "63a39f6e64283b5e9c56b289 Name": "Llave de la puerta de hierro", "63a39f6e64283b5e9c56b289 ShortName": "P. Hierro", "63a39f6e64283b5e9c56b289 Description": "La llave de una puerta de hierro desconocida.", "63a39fc0af870e651d58e6ae Name": "Llave del departamento en Chekannaya 15", "63a39fc0af870e651d58e6ae ShortName": "Chek. 15", "63a39fc0af870e651d58e6ae Description": "La llave de uno de los departamentos ubicado en Chekannaya 15.", "63a39fd1c9b3aa4b61683efb Name": "Llave del rellano de la escalera", "63a39fd1c9b3aa4b61683efb ShortName": "Escaleras", "63a39fd1c9b3aa4b61683efb Description": "La llave de uno de los rellanos de las escaleras del edificio Chekannaya 15.", "63a39fdf1e21260da44a0256 Name": "Llave de la puerta de malla del contenedor de carga", "63a39fdf1e21260da44a0256 ShortName": "Contenedor", "63a39fdf1e21260da44a0256 Description": "La llave de la puerta de malla ubicada dentro de un los contenedores de carga.", "63a3a93f8a56922e82001f5d Name": "Llave marcada de la fábrica abandonada", "63a3a93f8a56922e82001f5d ShortName": "F. Aban.", "63a3a93f8a56922e82001f5d Description": "Una misteriosa llave de una puerta desconocida en la fábrica abandonada de la ciudad. Tiene unos rayones de símbolos extraños.", "63a71e781031ac76fe773c7d Name": "Llave de una habitación en el departamento 34 de Concordia", "63a71e781031ac76fe773c7d ShortName": "Concd. 34", "63a71e781031ac76fe773c7d Description": "La llave de una de las habitaciones en el departamento número 34 dentro del edificio Concordia.", "63a71e86b7f4570d3a293169 Name": "Llave de la oficina en el departamento 64 de Concordia", "63a71e86b7f4570d3a293169 ShortName": "Concd. Ofi.", "63a71e86b7f4570d3a293169 Description": "La llave de la oficina en el departamento premium dentro del edificio Concordia.", "63a71e922b25f7513905ca20 Name": "Llave del departamento 64 de Concordia", "63a71e922b25f7513905ca20 ShortName": "Concd. 64", "63a71e922b25f7513905ca20 Description": "La llave del departamento premium dentro del edificio Concordia.", "63a71eb5b7f4570d3a29316b Name": "Llave del departamento en Primorsky 48", "63a71eb5b7f4570d3a29316b ShortName": "Prim. 48", "63a71eb5b7f4570d3a29316b Description": "La llave de uno de los departamentos en Primorsky 48.", "63a71ed21031ac76fe773c7f Name": "Llave de la oficina pequeña de la institución financiera", "63a71ed21031ac76fe773c7f ShortName": "Fin. O.P.", "63a71ed21031ac76fe773c7f Description": "La llave de una oficina pequeña en la institución financiera de la ciudad.", "63a8970d7108f713591149f5 Name": "Regalo de Navidad pequeño", "63a8970d7108f713591149f5 ShortName": "Regalo", "63a8970d7108f713591149f5 Description": "Un pequeño regalo de Navidad envuelto con cuidado. Parece que Santa fue amable contigo. ¡Vamos, ábrelo!", "63a897c6b1ff6e29734fcc95 Name": "Regalo de Navidad grande", "63a897c6b1ff6e29734fcc95 ShortName": "Regalo", "63a897c6b1ff6e29734fcc95 Description": "Un regalo de Navidad bastante voluminoso envuelto con cuidado. Parece que Santa fue muy generoso contigo. ¡Qué esperas, ábrelo!", "63a898a328e385334e0640a5 Name": "Regalo de Navidad", "63a898a328e385334e0640a5 ShortName": "Regalo", "63a898a328e385334e0640a5 Description": "Un regalo de Navidad envuelto con cuidado. Parece que Santa fue amable contigo. ¡Vamos, ábrelo!", "63a8a3d48523141c3d055226 Name": "SPN BEAR", "63a8a3d48523141c3d055226 ShortName": "SPN BEAR", "63a8a3d48523141c3d055226 Description": "SPN BEAR", "63a8a3f5dd384f7e8d716f9b Name": "Mission USEC", "63a8a3f5dd384f7e8d716f9b ShortName": "Mission USEC", "63a8a3f5dd384f7e8d716f9b Description": "Mission USEC", "63a8a41e8523141c3d055228 Name": "SPN BEAR", "63a8a41e8523141c3d055228 ShortName": "SPN BEAR", "63a8a41e8523141c3d055228 Description": "SPN BEAR", "63a8a446dd384f7e8d716f9d Name": "Rangemaster USEC", "63a8a446dd384f7e8d716f9d ShortName": "Rangemaster USEC", "63a8a446dd384f7e8d716f9d Description": "Rangemaster USEC", "63a943cead5cc12f22161ff7 Name": "Diario del contador", "63a943cead5cc12f22161ff7 ShortName": "Diario", "63a943cead5cc12f22161ff7 Description": "Un diario con todo tipo de datos financieros.", "63b35f281745dd52341e5da7 Name": "F1 Shrapnel", "63b35f281745dd52341e5da7 ShortName": "F1 Shrapnel", "63b35f281745dd52341e5da7 Description": "F1 Shrapnel", " V-ex_light": "Ex-V - Carretera a la Base Militar", " Voip/DisabledForOffline": "El VOIP no está disponible en el modo Offline.", " kg": "kg", "#": "#", "(K) Kills": "(E) Eliminaciones", "(K/D)": "(B/M)", "(L) AWOL": "(A) Abandonos", "(LR) Leave rate": "(TA) Tasa de Abandono", "(R) Raids": "(I) Incursiones", "(RT) Runs": "(IH) Incursiones Huidas", "(S) Survived": "(S) Sobrevivido", "(S/R) Survival rate": "(TS) Tasa de Supervivencia", "(optional)": "(Opcional)", "(out of time)": "(Plazo agotado)", "(received)": "(Recibido)", "(you)": "(tú)", "+{0} level(s)": "+{0} nivel(es)", "+{0} point(s)": "+{0} punto(s)", "0.5x downsampling": "0.5x muestreo reducido", "0.75x downsampling": "0.75x muestreo reducido", "010Kills": "Jugadores eliminados de niveles 0 a 10", "1.35 (good)": "1.35 (bien)", "100Kills": "Jugadores eliminados de nivel 100", "1030Kills": "Jugadores eliminados de niveles 11 a 30", "16:9 - Wide": "16:9 - Panorámico", "1x off": "x1 desactivado", "257 - ItemsMoving(OpenRandomLoot): can't open random loot container": "El contenedor de botín no puede ser abierto", "2x supersampling": "2x supermuestreo", "3050Kills": "Jugadores eliminados de niveles 31 a 50", "4:3 - Not wide": "4:3 - Pantalla Completa", "4x supersampling": "4x supermuestreo", "5070Kills": "Jugadores eliminados de niveles 51 a 70", "7099Kills": "Jugadores eliminados de niveles 71 a 99", "ELITE Level": "Nivel ÉLITE", "A LOT": "MUCHO", "ACCEPT": "ACEPTAR", "ACCESS KEYCARD NEEDED": "REQUIERE TARJETA DE ACCESO", "ACCURACY": "PRECISIÓN", "ACTION": "ACCIÓN", "ACTIVE TASKS": "MISIONES ACTIVAS", "ADD NOTE": "AÑADIR NOTA", "ADD/EDIT CONTAINER TAG": "AÑADIR/EDITAR ETIQUETA DEL CONTENEDOR", "AI amount": "Cantidad de IA", "AI difficulty": "Dificultad de la IA", "ARMOR CLASS": "NIVEL DE PROTECCIÓN", "ARMOR POINTS": "PUNTOS DE BLINDAJE", "ARMOR TYPE": "TIPO DE BLINDAJE", "ARMOR ZONE(S)": "ÁREAS DE PROTECCIÓN", "ASSEMBLE": "ENSAMBLAR", "ATTENTION! Your weapon doesn't have the required vital part {0}!": "¡ATENCIÓN! ¡A tu arma le falta la parte vital {0}!", "ATTENTIONGESTURE": "ATENCIÓN", "AUCTIONS": "Subastas", "AUTO": "Automático", "AVAILABLE ON LEVEL {0}": "DISPONIBLE EN EL NIVEL {0}", "Abort": "ABORTAR", "About half": "Casi a la mitad", "AcceptFriendsRequest": "Aceptar la solicitud", "AcceptInvitation": "Aceptar invitación", "AcceptScreen/ServerSettingsButton": "Configuración de incursión", "Account is blocked until": "La cuenta está bloqueada hasta", "Achiev.": "Logro", "Achievements": "Logros", "Acquire map to review infiltration areas and exfiltration points.": "Adquiere un mapa para revisar las zonas de infiltración y los puntos de exfiltración.", "Adaprive sharpen:": "Nitidez Adaptativa:", "AddTOWISHLIST": "Añadir a Deseados", "AddUserToDialog": "{0} se unió al chat.", "Adm Basement": "Sótano de Administración", "Administration Gate": "Puerta de Administración", "AdvancedModding": "Modificación Avanzada", "AdvancedModdingDescription": "Usar la multiherramienta de forma hábil, hace que la modificación avanzada de armas sea más rápida y con menos penalizaciones a la movilidad del arma.", "AheadOfTimeEnding": "TIEMPO DE PARTIDA", "Aim": "Apuntar", "AimDrills": "Práctica de Apuntado", "AimMaster": "Maestro en Puntería", "AimMasterDescription": "Mejorar la puntería reduce tanto el tiempo de apuntado como la oscilación del cañón inmediatamente después de apuntar.", "AimMasterElite": "Incrementa la velocidad de apuntado en un [(+{0:0%})]", "AimMasterSpeed": "Incrementa la velocidad del apuntado en un [(+{0:0%})]", "AimMasterWiggle": "Incrementa AimMasterWiggle en un [(+{0:0%})]", "Aiming deadzone:": "Zona muerta del apuntado:", "AirFilteringUnit": "UNIDAD DE FILTRADO DE AIRE", "AirplaneDelayMessage": "¡Espera la arribada! El espacio aéreo está congestionado.", "Alert": "Alerta", "All": "Todo", "All needed parts must be uninstalled and located in inventory.": "Todas las piezas necesarias deben estar desmontadas y localizadas en tu inventario.", "All offers": "Todas las ofertas", "All types": "Todos los tipos", "AllGearAndLootLost": "Todo el equipo y botín (encontrado o traído) se ha perdido.", "Almost empty": "Casi vacío", "Almost full": "Casi lleno", "Alpinist": "Descenso por el Barranco", "Alpinist_light": "Paso de Montaña", "Always show interface elements": "Mostrar siempre los elementos de la interfaz", "Ammo": "Munición", "Ammo ({0}) is not compatible. Need: {1}": "{0} es incompatible con esta arma. Se requiere {1}.", "Anisotropic Filtering:": "Filtro Anisotrópico:", "AnisotropicFiltering/Disable": "desactivado", "AnisotropicFiltering/Enable": "por textura", "AnisotropicFiltering/ForceEnable": "activado", "Antialiasing:": "Anti-aliasing:", "AnticheatConnectionFailed": "Anticheat perdió la conexión", "Antidote": "Antídoto", "Applies": "Reacción", "Apply all": "Aplicar todo", "Approx.": "Aprox.", "Aquire specific single use keycard to proceed to infiltration": "Adquiere una tarjeta de acceso de uso único para realizar la infiltración", "Are you sure you want to buy selected items for {0}?": "¿Estás seguro de querer comprar los objetos seleccionados por {0}?", "Are you sure you want to cancel the transfer? All unsaved items will be lost": "¿Estás seguro de querer cancelar la transferencia? Los objetos no guardados se perderán.", "Are you sure you want to cancel the transfer? You will be able to return to this process later": "¿Estás seguro de querer cancelar esta transferencia? Podrás volver a este procedimiento más tarde.", "Are you sure you want to cancel the transfer? You will not be able to return to this process later": "¿Estás seguro de querer cancelar la transferencia? No podrás volver a este procedimiento después.", "Are you sure you want to delete this build?": "¿Estás seguro de querer borrar este esquema?", "Are you sure you want to destroy": "Estás seguro de querer destruir ", "Are you sure you want to destroy {0}?": "¿Estás seguro de querer destruir {0}?", "Are you sure you want to discard your changes?": "Hay cambios sin guardar. ¿Estás seguro de querer descartarlos?", "Are you sure you want to insure {0} items?": "¿Estás seguro de querer asegurar los objetos seleccionados?", "Are you sure you want to report {0}?": "¿Estás seguro de querer reportar a {0}?", "Armband": "Brazalete", "Armor": "Blindaje", "ArmorVest": "Chaleco Balístico\n", "Aspect ratio:": "Relación de Aspecto:", "Assault": "Fusiles de asalto", "AssaultCarbine Mastering": "Carabina de asalto", "AssaultDescription": "La habilidad de manejo de fusiles de asalto mejora la manipulación general de estos, reduciendo el retroceso y el tiempo de recarga.", "AssaultRifle": "Fusiles de asalto", "AssaultRifle Mastering": "Fusil de asalto", "AssortmentUnlockReward/Description": "Podrás comprar este objeto de {0} como recompensa", "AttachedLauncher": "Aditamentos Lanzagranadas", "AttachedLauncherDescription": "La habilidad de manejo de aditamentos lanzagranadas mejora la manipulación general de estos.", "Attention": "Atención", "Attention!": "¡Atención!", "Attention! All items, brought by you into the raid or found in it, have been lost.": "¡Atención! Has perdido todos los objetos que hayas llevado o encontrado durante la incursión.", "Attention! This is a Beta version of Escape from Tarkov for testing purposes.": "¡Atención! Esta es una versión Beta de Escape from Tarkov.", "Attention! Your character is still in the raid.": "¡Atención! Tu personaje sigue en la incursión.", "Attention! Your character is still in the raid. Time remaining for reconnection {0}": "¡Atención! Tu personaje sigue en la incursión. Tiempo restante para reconectar: {0}", "Attention! You’ve completed the raid way too early.": "¡Atención! Has completado la incursión demasiado pronto.", "Attention! You’ve left the raid and lost everything you brought or found in it.": "¡Atención! Has abandonado la incursión y perdido todo lo que hayas llevado o encontrado en ella.", "AttentionDescription": "La Atención ayuda a saquear contenedores de forma más eficiente al incrementar la velocidad de saqueo.", "AttentionEliteExtraLootExp": "Duplica tu experiencia de saqueo", "AttentionEliteLuckySearch": "Incrementa la probabilidad de una búsqueda instantánea [({0})]", "AttentionLootSpeed": "Incrementa la velocidad de saqueo en un [(+{0:0%})].", "AttentionRareLoot": "Incrementa la velocidad al examinar objetos en un [(+{0:0%})].", "Auctionsdescription": "Subastas", "Authentic": "Auténtico", "Authorization": "AUTORIZACIÓN", "Authorization/ForceLogoutMessage": "Requiere volver a iniciar sesión. Por favor, reinicie el cliente.", "Authorization/SystemMessageHeader": "Mensaje del sistema", "AuthorizationErrorHeader": "Error de Autorización", "AuthorizationErrorMessage": "Ocurrió un error de autorización", "Autofill": "Rellenar automáticamente", "Average lifetime": "Promedio de vida", "Avoid the engagement of all PMCs": "Evita entablar combate con los PMC de cualquier facción", "Avoid the engagement of your own PMC": "Evita entablar combate con los PMC de tu propia facción", "Awaiting players...": "Esperando jugadores...", "Awaiting server response...": "Esperando respuesta del servidor...", "Awaiting session start...": "Esperando inicio de sesión...", "BADWORK": "MUY MAL", "BAD_RTT": "Se cerró la conexión con el servidor debido a la baja calidad de la conexión", "BEAR": "BEAR", "BEAR Matchmaker": "Comienza una incursión como tu personaje principal, un ex-operador de la PMC BEAR y haz todo lo necesario para escapar de Tarkov con vida.", "BLEEDING": "SANGRANDO", "BULLET SPEED": "VELOCIDAD DE LA BALA", "BUY": "COMPRAR", "BUY PARTS": "COMPRAR PIEZAS", "Back": "VOLVER", "Backpack": "Mochila", "Bad language filter": "Filtro de Lenguaje", "Bad standing": "mala", "Ban": "Banear", "BanPlayer": "{0} ha sido baneado.", "Bang & clear": "Granada y entrar", "Barrel": "Cañón", "Barter": "Trueque", "Barterdescription": "Trueque", "Battle category": "Categoría de batalla", "BattleCategory": "Combate", "BearAksystems": "Sistemas AK BEAR", "BearAssaultoperations": "Operaciones de Asalto BEAR", "BearAuthority": "Autoridad BEAR", "BearHeavyCaliber": "Calibre Pesado BEAR", "BearRawPower": "Fuerza Bruta BEAR", "Beginning": "Iniciando", "Berserk": "Berserker", "Beyond Fuel Tank": "Pasaje Entre Rocas", "Binaural audio settings will be applied after raid restart.": "Los cambios al Audio Binaural se aplicarán al reiniciar el juego.", "BitcoinFarm": "GRANJA DE MINADO", "BlindShootAbove": "Disparo a ciegas, arriba", "BlindShootRight": "Disparo a ciegas, derecha", "Blood": "Sangre", "Blood lost": "Cantidad de sangre perdida", "BloodLoss": "Hemorragia", "Bloom": "Resplandor", "BodyTemperature": "Temperatura corporal", "Boiler Tanks": "Calderas", "BoozeGenerator": "DESTILADOR", "Boss pick": "Elegir Jefe", "BossType/AsOnline": "Como en online", "BotAmount/AsOnline": "Como en online", "BotAmount/High": "Alta", "BotAmount/Horde": "Horda", "BotAmount/Low": "Baja", "BotAmount/Medium": "Media", "BotAmount/NoBots": "Ninguno", "BotDifficulty/AsOnline": "Como en online", "BotDifficulty/Easy": "Fácil", "BotDifficulty/Hard": "Difícil", "BotDifficulty/Impossible": "Imposible", "BotDifficulty/Medium": "Medio", "BotDifficulty/Random": "Aleatorio", "Breach": "Irrumpir", "Breath": "Aguantar la respiración", "Brightness:": "Brillo:", "Bring": "Trae", "BrokenBone": "Fractura", "BrokenItem": "El objeto está completamente roto y necesita una reparación completa", "Build can't be assembled. Necessary mods are missing": "No se puede ensamblar el esquema. Faltan modificaciones necesarias.", "Build can't be assembled. No suitable weapon": "No se puede ensamblar el esquema. No hay un arma adecuada.", "Build can't be assembled. Select weapon": "No se puede ensamblar el esquema. Selecciona un arma.", "Build with the same name is already saved. Please choose another one.": "Ya se había guardado un esquema con el mismo nombre. Por favor, elige otro nombre.", "Build with the same name will be replaced. Continue?": "Se reemplazará un esquema con el mismo nombre. ¿Deseas continuar?", "Builds": "Esquemas", "Button/UNLOCK": "DESBLOQUEAR", "BuyingInsuranceAndContainersWillSaveLoot": "Comprar seguros y usar contenedores seguros salvarán parte del botín y de tu equipamiento en caso de que mueras durante una incursión.", "Buys:": "Compra:", "CALIBER": "CALIBRE", "CAN BE USED IN RAID": "PUEDE SER UTILIZADO EN INCURSIÓN", "CASH IN STASH: ": "DINERO EN EL ALIJO: ", "CCP Temporary": "PCC Temporal", "CENTER OF IMPACT": "PRECISIÓN BASE", "CHANGE MOVEMENT SPEED": "VELOCIDAD DE MOVIMIENTO", "CHANGE TURNING SPEED": "VELOCIDAD DE GIRO", "CHECKHIM": "REVÍSALO", "CHECKMAGAZINE": "COMPROBAR CARGADOR", "CLEAR": "DESPEJADO", "CLONE": "Duplicar", "CLOTHING UNLOCK": "DESBLOQUEO DE ROPA", "COMETOME": "VEN HACIA MÍ", "COMMAND": "ÓRDENES", "COMPATIBLE WITH AVAILABLE": "COMPATIBLE CON DISPONIBLE", "CONFIRM LEAVE": "CONFIRMAR ABANDONO", "CONFIRMATION": "CONFIRMACIÓN", "CONNECT TO GLOBAL CHAT": "CONECTARSE AL CHAT GLOBAL", "CONSCTRUCT REQUIREMENTS": "REQUISITOS PARA CONSTRUIR", "CONSTRUCT REQUIREMENTS": "REQUISITOS PARA CONSTRUIR", "CONSUME": "CONSUMIR", "CONTACT": "CONTACTO", "CONTAINER TYPE": "TIPO DE CONTENEDOR", "CONTAINERSIZE": "TAMAÑO DEL CONTENEDOR", "CONTROLS": "CONTROLES", "COOPERATION": "COOPEREMOS", "COPY": "Copiar", "COPY METADATA": "COPIAR METADATOS", "COVERING": "TE CUBRO", "COVERME": "CÚBREME", "CREATE": "CREAR", "CURRENT BONUSES:": "BONOS ACTUALES:", "CURRENT INGAME TIME:": "TIEMPO ACTUAL EN EL JUEGO:", "CURRENT NEGATIV BONUSES:": "PENALIZACIONES ACTUALES:", "CURRENT WEATHER CONDITIONS:": "CONDICIONES CLIMÁTICAS ACTUALES:", "Camera Bunker Door": "Búnker con Cámara", "Can't find a place for item": "No se encontró espacio para el objeto", "Can't find any appropriate magazine": "Cargadores incompatibles", "Can't find any non-empty magazine": "No hay cargadores con munición", "Can't find appropriate slot": "No se encontró una ranura compatible", "Can't fold stock now": "No puedes plegar la culata en este momento", "Can't open context menu while searching": "No puedes abrir el menú contextual mientras estás buscando", "Can't place beacon here": "No puedes colocar una baliza aquí.", "Cancel": "Cancelar", "CancelInvite": "Cancelar invitación", "CancelLookingForGroup": "Dejar de buscar grupo", "Captcha counter ended": "Has fallado la verificación", "Captcha description": "Confirma que no eres un bot.\nDebes seleccionar todos los: ", "Captcha ragfair ban": "El acceso al Tianguis está bloqueado por", "Captcha title": "COMPROBACIÓN DE SEGURIDAD", "Cellars": "Bodegas", "Change": "Cambiar", "ChangeAimScope": "Alternar entre miras", "ChangeAimScopeMagnification": "Cambio de retícula/magnificación", "ChangeButton": "CAMBIAR", "ChangePointOfView": "Cambiar Punto de Vista", "Character": "PERSONAJE", "Character voice language:": "Voz del personaje:", "CharacterSelection": "Selección de personaje\n", "Charge": "Cerrojo", "Charisma": "Carisma", "CharismaAdditionalDailyQuests": "Añade una Tarea Operativa diaria más.", "CharismaBuff1": "Disminuyen los precios del los comerciantes en un [(-{0:0%})]", "CharismaBuff2": "Incrementa la tasa de Lealtad con los comerciantes en un [(+{0:0%})]", "CharismaDailyQuestsRerollDiscount": "Añade un descuento del [(-{0:0%})] al reemplazo de Tareas Operativas.", "CharismaDescription": "El Carisma afecta los precios ofrecidos por los comerciantes y la tasa de ganar reputación con ellos.", "CharismaEliteBuff1": "Eres el primero en conocer las noticias más recientes del mercado", "CharismaEliteBuff2": "Incrementan los beneficios por cada transacción en un [(+{0:0%})]", "CharismaExfiltrationDiscount": "Añade un descuento del [(-{0:0%})] a las Exfiltraciones de pago.", "CharismaFenceRepPenaltyReduction": "Reduce las penalizaciones de Reputación con Fence.", "CharismaHealingDiscount": "Añade un descuento del [(-{0:0%})] a los servicios de Tratamiento Médico Tras Incursión.", "CharismaInsuranceDiscount": "Añade un descuento del [(-{0:0%})] a los servicios de Seguros.", "CharismaScavCaseDiscount": "Añade un descuento a los precios del Buzón Scav.", "Check your email": "Por favor, revisa el email que utilizaste para registrar esta cuenta. Recibirás la ID del Dispositivo dentro de 5 minutos a partir de ahora.", "CheckAmmo": "Comprobar munición", "CheckChamber": "Comprobar recámara/Arreglar mal funcionamiento", "CheckFireMode": "Comprobar modo de disparo", "CheckTimeSpeed": "Modificador de velocidad de revisión", "Chest": "TÓRAX", "Choose your character": "ELIGE TU FACCIÓN", "Choose your nickname": "ELIGE TU APODO", "ChristmasIllumination": "Iluminación Navideña", "Chromatic aberrations": "Aberración Cromática", "ChronicStaminaFatigue": "Fatiga", "Clarity:": "Claridad:", "Cleanoperations": "Operaciones Limpias", "Cleanoperationsdescription": "Operaciones de Limpieza", "Clear memory": "Limpiador Automático de RAM", "Clear table": "Quitar objetos", "Close the game": "Cerrar el juego", "CloseBufferGates": "cerrar la puerta", "CloseDoor": "Cerrar", "CloudinessType/Clear": "Despejado", "CloudinessType/Cloudy": "Nublado", "CloudinessType/CloudyWithGaps": "Nublado con claros", "CloudinessType/HeavyCloudCover": "Densamente nublado", "CloudinessType/PartlyCloudy": "Parcialmente nublado", "CloudinessType/Thundercloud": "Nubes de tormenta", "Co-op mode settings": "Configuración del Modo de Práctica", "Coastal_South_road": "Carretera del Sur", "Color grading": "Gradación de color:", "Color grading:": "Gradación de color:", "Colorblind": "Daltonismo", "Colorblind mode:": "Modo de daltonismo:", "Colorfulness:": "Colorido:", "Combat": "Combate", "Common stats": "Estadísticas comunes", "CommonValue": "Valor total de todos los objetos en el alijo", "Compass": "Brújula", "Complete": "COMPLETAR", "Connecting to server": "Conectando al servidor...", "Connection to server lost": "Conexión perdida con el servidor", "Console": "Consola", "Construct": "Construir", "Constructing": "En Construcción", "Consumption reduced by {0:0.##%}": "Consumo reducido en {0:0.##%}.", "Contact SSAO:": "SSAO de Contacto:", "Container": "Contenedor", "Contusion": "Conmoción", "ContusionBlur": "Visión borrosa", "ContusionWiggle": "Visión distorsionada", "Coop game mode": "Modo Cooperativo", "Coop/InviteMessage": "quiere invitarte a un grupo. Iniciando en: {0}. \n¿Aceptas?", "CoopMode/HighServerLoadAcceptScreen": "Hay una alta carga en los servidores del Modo de Práctica.", "CoopMode/HighServerLoadTimeHasCome": "Todos los servidores del Modo de Práctica están ocupados. Esperando respuesta el servidor...", "Copy to clipboard": "Copiar al portapapeles", "CopyId": "Copiar ID", "Corpse": "Cuerpo", "CounterTag/FenceStanding": "Cambio general de la Reputación", "CovertMovement": "Movimiento Sigiloso", "CovertMovementDescription": "El Movimiento Sigiloso hace que tus pasos sean menos ruidosos y reduce la distancia a la que puedes ser escuchado.", "CovertMovementElite": "El movimiento sigiloso se vuelve equitativamente silencioso en todas las superficies.", "CovertMovementEquipment": "El ruido producido por el manejo de armas y el equipamiento es [{0:0%}] más silencioso.", "CovertMovementLoud": "El sonido de los pasos sobre superficies poco comunes es un [{0:0%}] más silencioso.", "CovertMovementSoundRadius": "Disminuye el radio de sonido mientras te mueves sigilosamente en un [(-{0:0%})]", "CovertMovementSoundVolume": "El sonido de los pasos sobre superficies comunes es un [{0:0%}] más silencioso.", "CovertMovementSpeed": "Incrementa la velocidad de movimiento a cubierto en un [(+{0:0%})].", "Crafting": "Artesanía", "CraftingContinueTimeReduce": "Reduce el tiempo de todas las producciones cíclicas en un [{0:0.##%}] (excepto la Granja de Minado).", "CraftingElite": "Permite la producción simultánea de dos objetos diferentes en la misma zona.", "CraftingSingleTimeReduce": "Reducción del tiempo de producción de objetos en un [{0:0.##%}].", "Craftingdescription": "Mejorar la habilidad de Artesanía reducirá el tiempo de producción de objetos, incluyendo aquellos que se producen cíclicamente.", "Create group dialog": "Crear un grupo de chat", "CreateDialog": "¡{0} ha creado un grupo de chat!", "CreateGroup": "Crear un grupo", "CreatingPools": "Generando listado de objetos...", "Critical error": "Error crítico", "Crossroads": "Cruce de Caminos", "Currency/Any": "Cualquiera", "Current attitude:": "Lealtad actual:", "Current location:": "Ubicación actual:", "Customs": "Aduanas", "DAILY QUESTS": "Tareas Operativas", "DAMAGE REDUCTION COMMON BUFF": "REDUCE EL DAÑO RECIBIDO (COMÚN)", "DAMAGE REDUCTION RARE BUFF": "REDUCE EL DAÑO RECIBIDO (INUSUAL)", "DEAL!": "¡TRATO!", "DEATH TIME": "HORA DE LA MUERTE", "DEHYDRATED": "DESHIDRATADO", "DELETE BUILD": "BORRAR ESQUEMA", "DEPLOYING ON LOCATION": "DESPLEGANDO EN LA UBICACIÓN", "DISASSEMBLE": "DESENSAMBLAR", "DISCARD": "DESCARTAR", "DISCONNECT": "DESCONECTAR", "DISCONNECT FROM GLOBAL CHAT": "DESCONECTARSE DEL CHAT GLOBAL", "DISPOSE": "DESCARTAR", "DMR": "Fusiles de Tirador Designado", "DMRDescription": "La habilidad de manejo de fusiles de tirador designado mejora la manipulación general de estos, reduciendo el retroceso y el tiempo de recarga.", "DON'T TRY TO LEAVE": "NO INTENTES ABANDONAR", "DONTKNOW": "NO SÉ", "DOWN": "ALIADO CAÍDO", "DOWN: ": "ABAJO: ", "DP TO REPAIR: ": "PD A REPARAR: ", "DURABILITY": "DURABILIDAD", "Daily/Stat/CurrentCompleteStreak": "Racha actual de Tareas completadas", "Daily/Stat/Easy": "Total de Tareas fáciles completadas", "Daily/Stat/ExpEarned": "Experiencia ganada por Tareas completadas", "Daily/Stat/Fails": "Total de Tareas fallidas", "Daily/Stat/FavoriteQuest": "Tipo favorito de Tarea", "Daily/Stat/Hard": "Total de Tareas difíciles completadas", "Daily/Stat/Header": "Tareas Operativas", "Daily/Stat/MaxCompleteStreak": "Mejor racha de Tareas completadas", "Daily/Stat/MaxFailStreak": "Racha máxima de Tareas fallidas", "Daily/Stat/Medium": "Total de Tareas intermedias completadas", "Daily/Stat/MoneyEarned": "Rublos ganados por Tareas completadas", "Daily/Stat/TimeDay": "Tiempo promedio para completar una Tarea diaria", "Daily/Stat/TimeWeek": "Tiempo promedio para completar Tareas semanales", "Daily/Stat/Total": "Total de Tareas completadas", "Daily/Stat/VeryEasy": "Total de Tareas muy fáciles completadas", "Daily/Stat/VeryHard": "Total de Tareas muy difíciles completadas", "DailyQuestName/Completion": "Encuentra y transfiere", "DailyQuestName/Elimination": "Eliminación", "DailyQuestName/Exploration": "Salir de la ubicación", "DailyQuestName/PickUp": "Encuentra y extrae de la incursión", "DailyQuests": "Tareas Operativas", "DamageModifier": "Daño recibido (excepto en la cabeza)", "DamageType_Barbed": "Alambre de púas", "DamageType_Bloodloss": "Hemorragia", "DamageType_Blunt": "Traumatismo", "DamageType_Bullet": "Herida de bala", "DamageType_Dehydration": "Deshidratación", "DamageType_Exhaustion": "Agotamiento", "DamageType_Explosion": "Explosión", "DamageType_Fall": "Caída", "DamageType_Flame": "Quemadura", "DamageType_GrenadeFragment": "Fragmentación", "DamageType_HeavyBleeding": "Hemorragia grave", "DamageType_Impact": "Daño por impacto", "DamageType_Landmine": "Mina antipersona", "DamageType_LightBleeding": "Hemorragia leve", "DamageType_Melee": "Cuerpo a Cuerpo", "DamageType_Poison": "Veneno", "DamageType_RadExposure": "Envenenamiento por radiación", "DamageType_Sniper": "Disparo de francotirador", "DamageType_Stimulator": "Efecto secundario de estimulador", "DamageType_Undefined": "Daño anterior", "Day": "Día", "Dead": "Muerto", "Dead Man's Place": "Lugar del Hombre Muerto", "DeclineFriendsRequest": "Rechazar solicitud", "DeclineInvitation": "Rechazar invitación", "Decrease": "Disminuye en un", "Default": "Por defecto", "Dehydration": "Deshidratación", "Del.": "Ret.", "Delay": "Retraso", "DeleteDialog": "ELIMINAR CONVERSACIÓN", "DeleteFromFriendsList": "ELIMINAR DE AMIGOS", "DeleteMessages": "Eliminar mensajes", "Deploying in progress": "Desplegando", "Deploying in:": "Desplegando en:", "Description": "Descripción", "Dialog is not selected yet": "No se ha seleccionado ningún chat", "Died": "Murió", "Disable": "Deshabilitado", "Disable arms stamina": "Deshabilitar aguante de los brazos", "Disable legs stamina": "Deshabilitar aguante de las piernas", "Disable overload": "Deshabilitar sobrepeso", "Disable water and food consumption": "Deshabilitar el consumo de energía e hidratación", "Disabled": "Deshabilitado", "DisbandGroup": "Disolver el grupo", "DisbandGroup message": "¿Estás seguro de querer disolver el grupo?", "DiskMipStreamingUsageIntensity: ": "Límite de uso del disco Mip Streaming", "Dislocation": "Disposición", "Display has changed. Do you want to keep the changes?": "La configuración del monitor ha cambiado. ¿Quieres conservar los cambios?", "Display offers from": "Mostrar ofertas de", "Do you really want to delete all messages with user: {0}?": "¿Estás seguro de querer eliminar todos los mensajes del usuario: {0}?", "Do you really want to delete dialog with user: {0}?": "¿Estás seguro de querer eliminar la conversación con {0}?", "Dogtag": "PLACA", "Don't allow to add me": "Evitar solicitudes de amistad entrantes", "Dorms V-Ex": "Ex-V - Dormitorios", "DrawElite": "Apuntado estable durante los primeros 3 segundos, sin importar el estado del aguante.", "DrawMaster": "Maestro en Desenfundar", "DrawMasterDescription": "Dominar el desenfundando hace más rápido el cambiar entre armas.", "DrawMasterElite": "Incrementa la velocidad de desenfundado en un [(+{0:0%})]", "DrawMasterSpeed": "Incrementa la velocidad de desenfundado en un [(+{0:0%})]", "DrawSound": "Reduce el ruido que se produce al apuntar en un [(-{0:0%})].", "DrawSpeed": "Incrementa la velocidad del apuntado en un [(+{0:0%})].", "DrawTremor": "Reduce el efecto de los temblores durante los primeros 2 segundos después de apuntar.", "DropBackpack": "Tirar la mochila", "DropItem": "Tirar Objeto", "Duck": "Agacharse", "Dur.": "Dur.", "Duration": "Duración", "E1": "Paso a Desnivel", "E2": "Río del Alcantarillado", "E3": "Casa Dañada", "E4": "Zona de Evacuación", "E5": "Grúa Colapsada", "E6": "Punto de Control Scav", "E7_car": "Ex-V - Taxi en la Avenida Primorsky", "E8_yard": "Patio", "E9_sniper": "Calle Klimov", "EARLY TERMINATION": "EXTRACCIÓN TEMPRANA", "EAntialiasingMode/FXAA": "FXAA", "EAntialiasingMode/None": "desactivado", "EAntialiasingMode/TAA_High": "TAA alto", "EAntialiasingMode/TAA_Low": "TAA", "EBackendErrorCode/CantChangeReadyState": "Error al cambiar el estado de listo", "EBackendErrorCode/GroupFull": "El grupo ya está lleno", "EBackendErrorCode/GroupRequestNotFound": "No se encontró la invitación", "EBackendErrorCode/GroupSendInviteError": "Error al enviar la invitación del grupo", "EBackendErrorCode/ItemHasBeenSold": "El objeto ya se ha vendido.", "EBackendErrorCode/OfferSold": "La oferta ya se ha vendido.", "EBackendErrorCode/PlayerAlreadyInGroup": "El jugador ya está en grupo", "EBackendErrorCode/PlayerAlreadyLookingForGame": "El jugador ya está emparejando", "EBackendErrorCode/PlayerForbiddenGroupInvites": "El jugador ha bloqueado las invitaciones de grupo", "EBackendErrorCode/PlayerInRaid": "El jugador está en una incursión", "EBackendErrorCode/PlayerIsNotSearchingForGroup": "El jugador no está buscando grupo", "EBackendErrorCode/PlayerIsOffline": "El jugador está fuera de línea", "EBackendErrorCode/PlayerNotInGroup": "El jugador no está en grupo", "EBackendErrorCode/PlayerNotLeader": "El jugador no es el líder", "ECompareMethod/Less": "menor a", "ECompareMethod/More": "mayor a", "EConnectionType/Default": "Por defecto", "EConnectionType/HttpConnection": "Http", "ECoopBlock/GameVersionUnavailable": "Versión inválida de precompra", "ECoopBlock/GroupPlayerWrongVersion": "El modo cooperativo no está disponible para algunos de los miembros del grupo", "ECoopBlock/LocationUnavailable": "No está disponible para esta ubicación", "ECoopBlock/OnlineUnavailable": "No está disponible para esta cuenta", "EDIT": "EDITAR", "EDLSSMode/Auto": "automático", "EDLSSMode/Balanced": "balanceado", "EDLSSMode/Off": "desactivado", "EDLSSMode/Performance": "desempeño", "EDLSSMode/Quality": "calidad", "EDLSSMode/UltraPerformance": "ultra desempeño", "EFFECTIVE DISTANCE": "DISTANCIA EFECTIVA", "EFSR2Mode/Balanced": "balanceado", "EFSR2Mode/Off": "desactivado", "EFSR2Mode/Performance": "desempeño", "EFSR2Mode/Quality": "calidad", "EFSR2Mode/UltraPerformance": "ultra desempeño", "EFSRMode/Balanced": "balanceado", "EFSRMode/Off": "desactivado", "EFSRMode/Performance": "desempeño", "EFSRMode/Quality": "calidad", "EFSRMode/UltraQuality": "ultra calidad", "EFenceStandingSource/AggressorKill": "Favores a Scavs", "EFenceStandingSource/BossHelp": "Asistencia al Jefe", "EFenceStandingSource/BossKill": "Penalización por eliminar Jefe(s)", "EFenceStandingSource/CoopExit": "Exfiltración cooperativa, PMC y Scav", "EFenceStandingSource/ExitStanding": "Reputación con Fence por extracción", "EFenceStandingSource/ScavKill": "Penalización por eliminar Scav(s)", "EFencestandingsource/scavhelp": "Ayudando a Scavs", "EFencestandingsource/traitorKill": "Eliminación de Scav Traidor", "EItemAttributeId/CoolFactor": "ENFRIAMIENTO", "EItemAttributeId/DurabilityBurn": "GASTO DE DURABILIDAD", "EItemAttributeId/HeatFactor": "CALENTAMIENTO", "EItemAttributeId/LimitedDiscard": "No puede ser descartado en incursión", "EItemAttributeId/LimitedDiscard/Tooltip": "El objeto se destruirá si intentas descartarlo o si el personaje muere con este objeto en su inventario. Esto no aplica a objetos marcados como \"Encontrado en Incursión\".", "EItemAttributeId/MalfFeedChance": "Probabilidad de fallo de alimentación", "EItemAttributeId/MalfMisfireChance": "Probabilidad de fallo al detonar", "EItemAttributeId/PyrotechnicDelay": "Retardo de detonación al contacto", "EMPTY_SLOT": "NINGUNO", "EMalfunctionState/Feed": "Fallo de alimentación", "EMalfunctionState/HardSlide": "Cerrojo atascado", "EMalfunctionState/Jam": "Fallo al eyectar", "EMalfunctionState/Misfire": "Fallo al detonar", "EMalfunctionState/SoftSlide": "Cerrojo atascado", "EMatchingStatus/GroupPlayer": "Solo el líder puede iniciar la partida", "EMatchingStatus/NotEnoughPlayers": "No hay suficientes jugadores para iniciar", "EMatchingStatus/NotReady": "No todos los jugadores están listos para iniciar la incursión", "ENEMY": "ENEMIGO", "ENEMYDOWN": "ELIMINADO", "ENEMYHIT": "ESTÁ HERIDO", "ENERGY": "ENERGÍA", "ENicknameError/CharacterLimit": "Has alcanzado el límite de caracteres.", "ENicknameError/DigitsLimit": "El apodo contiene demasiados números (Máx. 4).", "ENicknameError/InvalidNickname": "Apodo inválido.", "ENicknameError/NicknameChangeTimeout": "Inténtalo de nuevo más tarde.", "ENicknameError/NicknameTaken": "Este apodo ya está en uso.", "ENicknameError/TooShort": "Tu apodo es demasiado corto.", "ENicknameError/ValidNickname": "Apodo válido", "ENicknameError/WrongSymbol": "No puedes utilizar este símbolo.", "ENvidiaReflexMode/Off": "desactivado", "ENvidiaReflexMode/On": "activado", "ENvidiaReflexMode/OnAndBoost": "activado y aumentado", "EPressType/Continuous": "Continuo", "EPressType/DoubleClick": "Doble clic", "EPressType/Press": "Presionar", "EPressType/Release": "Soltar", "EQUIP": "EQUIPAR", "EQteActivityType/Gym": "Comenzar entrenamiento", "ERGONOMICS": "ERGONOMÍA", "ESSAOMode/ColoredHighestQuality": "ultra coloreado", "ESSAOMode/FastPerformance": "alto desempeño", "ESSAOMode/FastestPerformance": "máximo desempeño", "ESSAOMode/HighQuality": "alto", "ESSAOMode/HighestQuality": "ultra", "ESSAOMode/Off": "desactivado", "ESSRMode/High": "alto", "ESSRMode/Low": "bajo", "ESSRMode/Medium": "medio", "ESSRMode/Off": "desactivado", "ESSRMode/Ultra": "ultra", "ESamplingMode/DownX05": "0.5x muestreo reducido", "ESamplingMode/DownX075": "0.75x muestreo reducido", "ESamplingMode/Off": "1x desactivado", "ESamplingMode/SuperX2": "2x supermuestreo", "ESamplingMode/SuperX4": "4x supermuestreo", "EScavLockReason/GroupTooBig": "Exceeded the maximum Scav group size", "EScavLockReason/ScavNotReadyGroup": "Group member can't start a raid as a Scav", "EStatGroupId/StandingStats": "Reputación", "EStatQuestType/BringItemToTrader": "Entregar objeto al comerciante", "EStatQuestType/Eliminate": "Eliminación", "EStatQuestType/SurviveOnLocation": "Sobrevivir a la ubicación", "EXAMINE": "EXAMINAR", "EXAMINE IN PROGRESS": "EXAMINANDO", "EXAMINE: ": "EXAMINAR: ", "EXAMINE: {0}": "EXAMINAR: {0}", "EXAMINING": "EXAMINANDO", "EXFIL": "EXFIL", "EXFILTRATION_WAIT_ARRIVAL": "Espera a que llegue el tren", "EXFILTRATION_WAIT_DEPARTURE": "Espera a que parta el tren", "EXFIL_ARMOR_TIP": "No puedes subir si llevas chaleco balístico", "EXFIL_BUNKER_D2": "D-2", "EXFIL_BUNKER_D2_BUTTON": "PRESIONA EL BOTÓN", "EXFIL_BUNKER_D2_POWER": "Restaura la energía eléctrica en la oficina del búnker de mando", "EXFIL_BUNKER_POWER": "Activa el generador para restaurar la energía eléctrica", "EXFIL_Bunker": "Puerta Hermética del Búnker", "EXFIL_CUSTOMS_LEVER": "Restaura la energía eléctrica", "EXFIL_Cooperate_PMC": "Necesitas cooperar con un Scav para extraer aquí.", "EXFIL_Cooperate_Scav": "Necesitas cooperar con un PMC para extraer aquí.", "EXFIL_DISCOUNT_{0}%_{1}": "{0}% extra por tener {1} de Reputación con Fence", "EXFIL_EXTRA_{0}%_{1}": "Descuento de un {0}% por tener {1} de Reputación con Fence", "EXFIL_INTERCHANGE_HOLE_TIP": "Tira tu mochila para poder salir", "EXFIL_INTERCHANGE_SAFEROOM_TIP": "Debes encerrarte para poder extraer", "EXFIL_Item": "Trae {0}", "EXFIL_NEED_ITEM {0}": "Para extraer aquí, necesitas {0}", "EXFIL_ScavCooperation": "Territorio Scav (Cooperativa)", "EXFIL_TIP_CLOSE_DOOR_AND_LEAVE": "Cierra la puerta", "EXFIL_Train": "Tren Blindado", "EXFIL_Transfer": "Transferir {0} ({1})", "EXFIL_ZB013": "ZB-013", "EXFIL_button_announcer": "Desactivar el sistema de avisos", "EXFIL_button_call": "Llamar al elevador", "EXFIL_button_elevator": "Activar el elevador", "EXFIL_button_floor": "Presiona el botón", "EXFIL_button_gates": "Abrir el portón", "EXFIL_button_pump": "Enciende la bomba hidráulica", "EXFIL_elevator_call": "Llama al elevador", "EXFIL_elevator_floor": "Presiona el botón del piso deseado", "EXFIL_elevator_power": "Restaura la energía de los elevadores", "EXFIL_elevator_wait": "Espera al elevador", "EXFIL_gates_open": "Abre el portón", "EXFIL_tip_backpack": "Tu mochila es demasiado grande", "EXFIL_vent": "Alcantarilla", "EXFIL_water_drain": "Haz que baje el nivel del agua", "EXFIL_water_wait": "Espera a que baje el nivel del agua", "EXHAUSTED": "CANSADO", "EXITLOCATED": "SALIDA LOCALIZADA", "EXPLOSION DELAY": "RETARDO DE LA EXPLOSIÓN", "EXPLOSION DISTANCE": "RADIO DE EXPLOSIÓN", "EYES PROTECTION": "PROTECCIÓN OCULTAR CONTRA GRANADAS Y MUNICIONES ATURDIDORAS", "Earpiece": "Auriculares", "Ears": "Orejas", "East Gate": "Búnker Scav", "EditMapMarker": "EDITAR MARCADOR", "Editbuild": "EDITAR ESQUEMA", "Effects volume:": "Volumen de los efectos:", "EmergencyWall": "Pared Defectuosa", "Empty": "Vacío", "EmptyMapSlotMessage": "No hay mapas en tu inventario", "Enable": "Habilitado", "Enable Bosses": "Activar Jefes", "Enable NVidia Highlights": "Activar NVIDIA Highlights", "Enable OFFLINE mode for this raid": "Habilitar el Modo de Práctica para esta incursión", "Enable PostFX": "Activar PostFX", "Enable PvE": "Activar PvE", "Enabled": "Habilitado", "Endurance": "Resistencia", "EnduranceBreathElite": "La respiración es independiente de la energía.", "EnduranceBuffBreathTimeInc": "Incrementa el tiempo para aguantar la respiración en un [(+{0:0%})]", "EnduranceBuffEnduranceInc": "Incrementa el Aguante en un [(+{0:0%})]", "EnduranceBuffJumpCostRed": "Disminuye el consumo del aguante al saltar en un [(-{0:0%})]", "EnduranceBuffRestorationTimeRed": "Disminuye el tiempo para recuperar el aliento en un [(-{0:0%})]", "EnduranceDescription": "La Resistencia influye en la cantidad de aguante y la tasa de agotamiento al correr o saltar, así como el tiempo para aguantar la respiración y recuperar el aliento.", "EnduranceHands": "Resistencia en los brazos incrementada.", "EnergyExpensesUp {0}": "Consumo de energía incrementado en un {0}", "EnergyRate": "Recuperación de energía", "Enter": "Entrar", "Enter Nickname": "Introduce tu Apodo", "Enter dialog name": "Introduce el nombre del chat", "Enter player nickname": "Escribe el apodo del jugador", "Enter your message here": "Introduce tu mensaje aquí", "Entry point": "Punto de infiltración", "Equipment parts": "Piezas equipables", "Equipped": "EQUIPADO", "Equivalent sum of the deal": "Dinero equivalente del trato", "Error": "Error", "Error/VoiceChangingFailed": "Falló el cambio de voz. Por favor, inténtalo más tarde.", "Errors/AFKQuitHeader": "Tiempo ausente excedido", "Errors/AFKQuitText": "El juego se cerrará debido a un largo período de inactividad", "Errors/Cannot resize 0 1": "No se puede acoplar {0} a {1}. El arma modificada ocupará más espacio del que hay disponible. Intenta colocar el arma en otro lugar de tu Alijo.", "Escape": "Atrás", "Escape from Tarkov": "ESCAPE FROM TARKOV", "ExamineWeapon": "Examinar el arma actual", "Excellent standing": "excelente", "ExceptionItem": "Este comerciante no puede reparar ese objeto", "Exceptions:": "Excepciones:", "Exhaustion": "Fatiga", "Exhibition/BlockedMessage": "No disponible para la cuenta actual", "Exit": "SALIR", "Exit1": "Agujero en el Cerco de las Montañas", "Exit2": "La Tubería de la Calefacción", "Exit3": "Puerta Hermética del Depósito", "Exit4": "Cerco del Punto de Control", "ExitConfirm": "¿Estás seguro de que deseas salir?", "ExpBonusKilled": "Muerto En Combate (M.E.C.)", "ExpBonusLeft": "Incursión Abandonada", "ExpBonusMissingInAction": "Desaparecido En Combate (D.E.C.)", "ExpBonusRunner": "Incursión Huida", "ExpBonusSurvived": "Sobrevivido", "Experience Needed for Next Level": "Experiencia necesaria para el siguiente nivel", "Experience: +": "Experiencia: +", "Extraction in {0:F1}": "Extracción en {0:F1}", "Extraction point": "Punto de extracción", "Extraction point is found!": "¡Punto de extracción encontrado!", "Extraction point is found! Time to EXFIL!": "¡Punto de extracción encontrado! ¡Es hora de extraer!", "Extraction point is locked! Bring": "¡Punto de extracción bloqueado! Trae", "Eyes": "Ojos", "Eyewear": "Gafas", "FACTION": "FACCIÓN", "FIND OTHER PLAYERS": "BUSCAR OTROS JUGADORES", "FIND PARTS": "BUSCAR PIEZAS", "FINDAMMO": "ENCONTRAR MUNICIÓN", "FIRE": "FUEGO", "FIRE RATE": "CADENCIA DE FUEGO", "FOLD": "PLEGAR", "FOLLOWME": "SÍGUEME", "FOOD USE TIME": "TIEMPO DE CONSUMO", "FOV:": "Campo de Visión (FOV):", "FRACTURE": "CAUSA FRACTURA", "FRAGMENTS COUNT": "CANTIDAD DE METRALLA", "FRIENDLYFIRE": "FUEGO AMIGO", "FSR is on": "FSR está activado", "FUCKYOU": "JÓDETE", "FUEL SUPPLY": "SUM. DE COMBUSTIBLE", "FUTURE BONUSES:": "BONOS FUTUROS:", "FUTURE NEGATIV BONUSES:": "PENALIZACIONES FUTURAS:", "FaceCover": "Rostro", "Factory": "Fábrica", "Factory Far Corner": "Esquina de la Fábrica", "Factory Shacks": "Barracas de la Fábrica", "Factory gate": "Portón de la Fábrica (Cooperativa)", "FactoryEnvironmentUiType": "Fábrica", "Failed to sort item in {0}": "No se pudo organizar el objeto en: {0}", "Fails": "Fallos", "Farming": "Minando", "FieldMedicine": "Medicina de Combate", "FieldMedicineDescription": "La experiencia en Medicina de Combate facilita la aplicación de férulas, vendas y reduce la posibilidad de repetir hemorragias.", "FilterSearch": "FILTRAR POR OBJETO", "FindEp": "Encuentra un punto de extracción", "FirstAid": "Primeros Auxilios", "FirstAidDescription": "La habilidad de Primeros Auxilios hace que el uso de los botiquines sea más rápido y eficiente.", "FirstPrimaryWeapon": "En Portafusil", "Flash & clear": "Cegadora y entrar", "FogType/Continuous": "Niebla continua", "FogType/Faint": "Niebla tenue", "FogType/Fog": "Niebla", "FogType/Heavy": "Niebla densa", "FogType/NoFog": "Sin niebla", "FoldStock": "Plegar/Desplegar culata", "Food": "Comida", "ForbiddenPassword": "Formato de contraseña inválido", "ForceAutoWeaponMode": "Fijar el modo de disparo en Automático", "Foregrip": "Empuñadura", "FoundInRaid": "Encontrado en incursión", "Free cam": "Cámara libre", "Freetrading": "Libre Comercio", "Freetradingdescription": "Libre Comercio", "Friend invite to {0} was sent succesfully": "¡La solicitud de amistad ha sido enviada con éxito a {0}!", "Friend invite to {0} was sent successfully": "La solicitud de amistad a {0} ha sido enviada con éxito.", "Friend request from {0} accepted succesfully!": "¡La solicitud de amistad de {0} ha sido aceptada!", "Friend request from {0} accepted successfully!": "¡La solicitud de amistad de {0} ha sido aceptada!", "Friend request from {0} declined succesfully!": "¡La solicitud de amistad de {0} ha sido rechazada!", "Friend request from {0} declined successfully!": "¡La solicitud de amistad de {0} ha sido rechazada con éxito!", "Friendly scavs": "Scavs amistosos", "Friends": "Amigos", "Friends invite is already sent": "Ya le has enviado una solicitud de amistad.", "Friends list": "Lista de amigos", "Full": "Lleno", "Full Recovery Time": "Tiempo para Recuperarse por Completo", "Fullscreen mode:": "Modo de Pantalla:", "Func mods": "Modificaciones funcionales", "Functional mods": "Modificaciones funcionales", "GAINED EXPERIENCE": "EXPERIENCIA GANADA ", "GAME": "JUEGO", "GAME CONDITIONS": "TÉRMINOS DEL JUEGO", "GEAR": "EQUIPO", "GET": "OBTENER", "GET READY!": "¡PREPÁRATE!", "GETBACK": "RETIRADA", "GETINCOVER": "CÚBRETE", "GOFORWARD": "AVANZA", "GOGOGO": "¡VAMOS, VAMOS!", "GOING": "EN CAMINO", "GOLOOT": "TOMA EL BOTÍN", "GOODWORK": "BUEN TRABAJO", "GRAPHICS": "GRÁFICOS", "GROUP": "GRUPO", "GROUP LEADER": "LÍDER DEL GRUPO", "Game FPS Limit": "Límite de FPS (Juego):", "Game FPS Limit:": "Límite de FPS (Juego):", "Game reconnection...": "Reconectando a la partida...", "Game settings": "Configuración de partida", "Game world creating...": "Creando mundo de juego...", "Gate 0": "Portón 0", "Gate 2": "Portón 2", "Gate 3": "Portón 3", "Gate To Factory": "Portón a la Fábrica", "Gate m": "Portón de la Carpa Médica", "Gear parts": "Piezas equipables", "Generator": "GENERADOR", "Get items": "Obtener objetos", "GetOut": "Salir", "Goggles": "Gafas", "Good standing": "buena", "GrassShadow": "Sombras del Pasto", "Grenade": "Granada", "GrenadeLauncher Mastering": "Lanzagranadas", "Group disbanded": "El grupo ha sido disuelto", "Group disbanded by a leader": "El líder disolvió el grupo.", "Group leader has been changed": "Se ha cambiado el líder del grupo", "Group leadership has been transfered to {0}!": "¡El liderazgo del grupo ha sido transferido a {0}!", "Group max count reached!": "¡El grupo está lleno!", "GroupCoopUnavailable": "El modo cooperativo no está disponible para el grupo actual", "GroupDecline": "Rechazar", "GroupInviteDescription": "{0} te invita a unirte al grupo", "GroupInviteHeader": "Invitación de grupo", "GroupStatus/NotReady": "No listo", "HANDBOOK": "MANUAL", "HANDBROKEN": "BRAZO ROTO", "HANDOVER": "ENTREGAR", "HDR": "HDR", "HEALTH STATUS": "ESTADO DE SALUD", "HEALTH_TAB": "SALUD", "HELLO": "HOLA", "HELP": "NECESITO", "HIDEOUT": "REFUGIO", "HIGH_PACKETS_LOSS": "Pérdida de paquetes alta", "HIT": "ALIADO HERIDO", "HMG": "Ametralladoras Pesadas", "HMGDescription": "La habilidad de manejo de ametralladoras pesadas mejora la manipulación general de estas, reduciendo el retroceso y el tiempo de recarga.", "HOLD FIRE": "ALTO EL FUEGO", "HOLDFIRE": "ALTO EL FUEGO", "HOLDPOSITION": "MANTENER POSC.", "HOURS": "h", "HP": "PV", "HP RESOURCE": "CURACIÓN RESTANTE", "HYDRATION": "HIDRATACIÓN", "Halloween. Random effects at the start of each raid": "Halloween. Efectos aleatorios al comienzo de cada incursión", "HalloweenBuff": "Halloween. Efectos aleatorios al comienzo de cada incursión", "Handover items to trader": "Entregar objetos al comerciante", "HandsTremor": "Temblor de manos", "Has been transfered": "Transferido", "Head": "CABEZA", "HeadSegment/Ears": "Orejas", "HeadSegment/Eyes": "Ojos", "HeadSegment/Jaws": "Mandíbula", "HeadSegment/Nape": "Nuca", "HeadSegment/Top": "Parte superior de la cabeza", "HeadSegment/lowernape": "Nuca inferior", "Headbobbing:": "Cabeceo:", "Headshot": "Impacto en la cabeza", "Headwear": "Cabeza", "Healed": "Curado", "Healing": "Curando...", "Health": "Salud", "Health and physical condition": "Salud y condición física", "Health and physical conditions": "Salud y condición física", "Health/ItemResourceDepleted": "El objeto se ha agotado", "Health/PlayerIsDead": "Tu personaje está muerto", "HealthAndPhysics": "Salud y físico", "HealthBreakChanceRed": "Disminuye la probabilidad de fracturas en un [(-{0:0%})]", "HealthDescription": "Una buena Salud acelerará la recuperación de los daños sufridos durante las incursiones, disminuirá las probabilidades de fracturas, la pérdida de energía y la tasa de deshidratación.", "HealthEliteAbsorbDamage": "Absorción de daño", "HealthElitePosion": "Nivel de inmunidad al veneno [({0})].", "HealthEnergy": "Disminuye el consumo de energía en un [(-{0:0%})]", "HealthHydration": "Disminuye la tasa de deshidratación en un [(-{0:0%})]", "HealthOfflineRegenerationInc": "Incrementa la regeneración Offline en un [(+{0:0%})]", "HealthRate": "Regeneración de salud", "HealthTreatment/SkipHealthTreatmentDialogue": "¡Atención! Tu salud está baja.\n¿Quieres omitir el Tratamiento Médico y\nproceder al MENÚ PRINCIPAL?", "Heating": "CALEFACCIÓN", "Heavy": "Pesado", "HeavyBleeding": "Hemorragia grave", "HeavyVestBluntThroughputDamageReduction": "Reduce el daño por traumatismo en las partes del cuerpo cubiertas por blindaje pesado en un [(-{0:0%})].", "HeavyVestDeteriorationChanceOnRepairReduce": "Probabilidad de no causar desgaste durante la reparación (50%).", "HeavyVestMoveSpeedPenaltyReduction": "Reduce la penalización a la velocidad de movimiento en un [(-{0:0%})] al llevar equipado blindaje pesado.", "HeavyVestNoBodyDamageDeflectChance": "Probabilidad de desviar impactos de bala al llevar equipado blindaje pesado.", "HeavyVestRepairDegradationReduction": "Reduce la cantidad de desgaste cuando se utilizan kits de reparación en un [(-{0:0%})].", "HeavyVests": "Chalecos Balísticos Pesados", "HeavyVestsDescription": "Llevar puestos chalecos balísticos pesados reducirá la cantidad de daño recibido a la salud y al chaleco por penetración y explosivos, además de mejorar la movilidad.", "Hideout/Craft/ToolMarkerTooltip": "Este objeto se utilizará como una herramienta auxiliar. Regresará a tu Alijo cuando se complete la producción.", "HideoutExtraSlots": "+2 ranuras para bidones de combustible.\n+2 ranuras para filtros de agua.\n+2 ranuras para filtros de aire.\n+2 ranuras para almacenar monedas en la Granja de Minado.", "HideoutManagement": "Gestión del Refugio", "HideoutResourceConsumption": "Disminuye la tasa de consumo de combustible, filtros de aire y agua en un [{0:0%}].", "HideoutZoneBonusBoost": "Incrementa todas las bonificaciones de porcentaje de las zonas del Refugio en un [{0:0}%] de su valor.", "Hideout\\Craft\\ToolMarketTooltip": "", "Hiding objective {0:F1}": "Escondiendo objetivo {0:F1}", "HighQualityColor": "Color de Alta Calidad", "HighQualityColor setting will be fully applied after the raid restarts": "Los cambios se aplicarán por completo en la siguiente incursión.", "Hold to Aim": "Mantener para apuntar", "Hold to Crouch": "Mantener para agacharse", "Hold to Lean": "Mantener para inclinarse", "Hold to Sprint/hold breath": "Mantener para correr/Aguantar la respiración", "Hold to Walk": "Mantener para caminar", "Hole Exfill": "Agujero en el Cerco", "Holster": "Pistolera", "Horrible standing": "horrible", "House": "Casa", "HurtHeavy": "HERIDO", "HurtLight": "HERIDO", "HurtMedium": "HERIDO", "HurtNearDeath": "HERIDO", "HydrationRate": "Recuperación de hidratación", "IGNORE": "IGNORAR", "IImmunityPreventedNegativeEffect": "Inmunidad", "INSPECT": "INSPECCIONAR", "INSTALL": "INSTALAR", "INSURANCE": "SEGURO", "INSURE ALL": "ASEGURAR TODO", "INSURE: ": "ASEGURAR: ", "INSURED": "ASEGURADO", "INTHEFRONT": "ENFRENTE", "INVITE": "INVITAR", "ITEM IS NOT EXAMINED!": "¡EL OBJETO AÚN NO HA SIDO EXAMINADO!", "Identifier": "Cadena de origen", "Illumination": "ILUMINACIÓN", "Immunity": "Inmunidad", "ImmunityAvoidPoisonChance": "Probabilidad de obtener inmunidad contra los venenos hasta en un [(+{0:0%})].", "ImmunityDescription": "La Inmunidad afecta la susceptibilidad a las enfermedades y la efectividad de sus tratamientos.", "ImmunityMiscEffects": "Reducción de todos los efectos negativos de estimulantes, comida y bebida en un [(+{0:0%})].", "ImmunityMiscEffectsChance": "Probabilidad de obtener inmunidad contra los efectos negativos de estimulantes, comida y bebida hasta en un [(+{0:0%})].", "ImmunityPainKiller": "Incrementa el tiempo de acción de la analgesia en un [(+{0:0%})].", "ImmunityPoisonBuff": "Disminuye el efecto del veneno en un [(+{0:0%})].", "ImmunityPoisonChance": "Probabilidad de obtener inmunidad contra los venenos hasta en un [(+{0:0%})].", "In equipment": "EN EL EQUIPO", "InMenu": "Menú", "InRaid": "Incursión", "InRaidButton": "A LA INCURSIÓN", "Include parts that you have": "Incluir piezas que ya tienes", "Incoming package": "Paquete recibido", "Increase": "Incrementa en un", "Info": "Info", "InputError": "Error de entrada", "InputTextPlaceholder": "Introducir texto", "Insurance price rate": "Tasa del coste del seguro", "Insurance return": "Devolución del seguro", "InsuranceWarning": "Selecciona armas, equipo y objetos en tu inventario de incursiones para asegurarlos y tener la posibilidad de recuperarlos si no son saqueados y extraídos por otros jugadores después de tu muerte. Las condiciones del seguro dependerán de los comerciantes en cuestión, tu reputación con ellos e historial de seguros.", "Insure": "ASEGURAR", "Insured by": "Asegurado por", "Insured items can be recovered, if they were not picked up or used by anyone else.": "Los objetos asegurados pueden ser recuperados si no son recogidos o utilizados por otra persona.", "Intellect": "Intelecto", "IntellectDescription": "Con un alto Intelecto aumentas la velocidad para examinar objetos, forzar cerraduras e incrementa la calidad en la reparación de armas.", "IntellectEliteAmmoCounter": "Contador de munición", "IntellectEliteContainerScope": "Adivina el contenido de los contenedores sin revisar.", "IntellectEliteNaturalLearner": "No necesitas examinar objetos de forma manual.", "IntellectLearningSpeed": "Incrementa la velocidad para examinar objetos en un [(+{0:0%})]", "IntellectRepairPointsCostReduction": "Reduce el costo de reparación en un [(-{0:0%})].", "IntellectWeaponMaintance": "Incrementa la calidad de las reparaciones de las armas en un [(+{0:0%})]", "IntelligenceCenter": "CENTRO DE INTELIGENCIA", "Intensity:": "Intensidad:", "Interact": "Interactuar", "Interchange": "Intercambio", "Interchange Cooperation": "Campamento Scav (Cooperativa)", "Interface language:": "Idioma de la interfaz", "Interface layout:": "Diseño de la Interfaz:", "Intoxication": "Toxina desconocida", "Invalid EXFIL Point": "Punto de extracción inválido", "Inventory": "Inventario (Abrir/Cerrar)", "Inventory Errors/Ammo is incompatible": "Munición incorrecta.", "Inventory Errors/Bad key": "Llave errónea", "Inventory Errors/Cannot apply item": "El objeto no se puede aplicar", "Inventory Errors/Cannot load attached magazine": "No puedes cargarle munición al cargador acoplado al arma.", "Inventory Errors/Cannot move item during the raid": "No puedes mover el objeto durante la incursión.", "Inventory Errors/Cannot put item to safe container": "No puedes meter objetos en el contenedor seguro", "Inventory Errors/Cannot resize": "No puede instalarse: No hay espacio suficiente para el objeto.", "Inventory Errors/Cannot resize {0} {1}": "No se puede acoplar {0} a {1}. El arma modificada ocupará más espacio del que hay disponible. Intenta colocar el arma en otro lugar de tu Alijo.", "Inventory Errors/Conflicting Items": "No se puede instalar {0} y {1} al mismo tiempo", "Inventory Errors/Conflicting slot": "Ranura conflictiva {0}", "Inventory Errors/Exceeded the maximum limit of item {0} in the inventory ({1} max)": "Se excedió el límite de {0} en el inventario (Max. {1})", "Inventory Errors/Infinite item cycle": "El objeto no puede ser almacenado dentro de sí mismo", "Inventory Errors/Item is incompatible": "El objeto es incompatible", "Inventory Errors/Item not applicable": "No se puede aplicar al objeto", "Inventory Errors/Looting unlootable": "No puedes llevarte este objeto", "Inventory Errors/Magazine is full": "El cargador está lleno", "Inventory Errors/Mod {0} cannot be installed to folded weapon": "La pieza {0} no puede instalarse en un arma plegada.", "Inventory Errors/Moving to scav": "No puedes insertar objetos al Scav", "Inventory Errors/Moving to trader": "No puedes insertar objetos al comerciante", "Inventory Errors/No vital parts": "No puedes equiparte el arma. Faltan algunas de las piezas vitales ({0}).", "Inventory Errors/Not examined equip": "No puedes equiparte un objeto sin examinar", "Inventory Errors/Not examined install": "No puedes instalar un objeto no examinado", "Inventory Errors/Not examined target install": "No puedes aplicarlo a un objeto sin examinar", "Inventory Errors/Not moddable in raid": "No puede acoplarse durante la incursión", "Inventory Errors/Not moddable without multitool": "Para acoplar, se requiere la Multiherramienta", "Inventory Errors/Putting unlootable": "Esta ranura no puede ser saqueada", "Inventory Errors/Putting unlootable ": "Esta ranura no puede ser saqueada", "Inventory Errors/Same place": "No puedes transferir el objeto al mismo lugar", "Inventory Errors/Slot is blocked": "{0} está bloqueando esta ranura", "Inventory Errors/Slot not empty": "La ranura está ocupada", "Inventory Errors/Take not examined equip": "No puedes remover objetos sin examinar.", "Inventory Errors/Take not examined install": "El objeto no se ha examinado.", "Inventory Errors/Taking from ragfair": "No puedes modificar los objetos del comerciante", "Inventory/IncompatibleItem": "No puedes utilizar este objeto", "Inventory/PlayerIsBusy": "Tus manos están ocupadas.", "InventoryError/DiscardLimitForContentReached{0}": "El contenedor \"{0}\" contiene objetos que no pueden ser transferidos.", "InventoryError/DiscardLimitForStackReached": "Parte de la pila de objetos no puede ser transferida.", "InventoryError/DiscardLimitReached{0}": "{0} no puede ser transferido.", "InventoryError/NoCompatibleAmmo": "No tienes municiones compatibles", "InventoryError/NoPossibleActions": "No hay acciones disponibles", "InventoryError/Refill/NoSources": "No hay fuente de la cual rellenar.", "InventoryError/Refill/StackIsFull": "No se puede rellenar. Alcanzó la cantidad máxima del paquete.", "InventoryError/TopUp/NoSources": "No hay fuente de la cual rellenar.", "InventoryError/TopUp/StackIsFull": "No se puede rellenar. Alcanzó el volumen máximo del paquete.", "InventoryError/You can't load ammo into an installed magazine": "No puedes cargarle munición a un cargador instalado en el arma.", "InventoryError/You can't load ammo into this item": "No puedes cargarle munición a este objeto", "InventoryError/You can't unload ammo from an installed magazine": "No puedes descargar munición de un cargador instalado en el arma.", "InventoryError/you can't unload from this item": "No puedes descargar munición de este objeto.", "InventoryErrors/MalfunctionError": "Primero debes arreglar el mal funcionamiento.", "InventoryScreen/SpecialSlotsHeader": "Equipo especial", "InventoryWarning/ItemsToBeDestroyed": "Algunos objetos se perderán", "InventoryWarning/ItemsWillBeDestroyed": "¡ATENCIÓN! Los siguientes objetos se perderán de forma definitiva:", "InventoryWarning/UnableToDiscardDueToLimits": "No se pueden descartar objetos de forma segura", "Inverted X axis": "Eje X invertido", "Inverted Y axis": "Eje Y invertido", "Inverted mouse look": "Vista invertida del ratón", "Invitation to you has been cancelled": "Tu invitación ha sido cancelada.", "Invite friends to dialogue": "Invitar amigos al chat", "Invite has been canceled": "El jugador {0} ha rechazado la invitación al grupo", "Invite to the player {0} has been cancelled": "La invitación al usuario {0} ha sido cancelada", "InviteInGroup": "Invitar al grupo", "InvitePlayers": "INVITAR JUGADORES AL CHAT", "InviteToGroupDialogue": "Invitar usuario al grupo de chat", "It": "Italiano", "Item collected: {0}": "Objetos que se han depositado en el alijo: {0}", "Item examined: ": "Objeto examinado: ", "Item fits the active {0} quest requirements": "El objeto cumple con los requisitos de la misión activa: {0}", "Item found in raid": "Objeto encontrado en incursión", "Item is already insured": "Este objeto ya está asegurado.", "Item is being examined": "El objeto se está examinando", "Item is not available for insurance": "Este objeto no puede ser asegurado.", "Item is not examined": "Objeto Desconocido", "Item is out of stock": "El objeto se quedó sin existencias", "Item is related to an active {0} quest": "El objeto está ligado a la misión activa {0}", "Item successfully repaired to": "El objeto se ha reparado con éxito para", "Item that has been found in raid for the {0} quest": "Este objeto fue encontrado durante una incursión para la misión {0}", "Item to purchase": "Objeto a comprar", "Item {0} is not found in stash": "El objeto ({0}) no se encuentra en el alijo.", "ItemReward/Description": "Recibirás este objeto como recompensa", "Items in stash selected:": "Objetos seleccionados del alijo:", "Jaws": "Mandíbula", "Jump": "Saltar", "KEY": "TECLA", "KIA": "M.E.C.", "KNIFE HIT RADIUS": "RADIO DE IMPACTO", "KNIFE HIT SLASH DAM": "DAÑO POR CORTE", "KNIFE HIT SLASH RATE": "TASA DE CORTE", "KNIFE HIT STAB DAM": "DAÑO POR APUÑALAMIENTO", "KNIFE HIT STAB RATE": "TASA DE APUÑALAMIENTO", "KNIFEKILL": "APUÑALADO", "KNIFESONLY": "SOLO CUCHILLOS", "Karma loss warning!": "¡Estás perdiendo Karma!", "KeeperDoorOpen": "ENTRAR", "KeyCombination_BlindShootAbove": "Disparo a ciegas, arriba", "KeyCombination_BlindShootRight": "Disparo a ciegas, derecha", "KeyCombination_CheckAmmo": "Comprobar recámara", "KeyCombination_CheckMagazine": "Revisa la munición restante en el cargador", "KeyCombination_CheckShootingMode": "Comprobar modo de disparo", "KeyCombination_CloseQuartersWeapon": "Seleccionar arma cuerpo a cuerpo", "KeyCombination_CloseQuartersWeaponAttack": "Golpe rápido cuerpo a cuerpo", "KeyCombination_CommandsMenu": "Menú de órdenes, gestos y reacciones", "KeyCombination_Duck": "Alternar Agacharse", "KeyCombination_EaseDuck": "Agacharse suavemente", "KeyCombination_EventReaction": "Reacción a un evento", "KeyCombination_ExamineWeapon": "Inspeccionar el arma actual", "KeyCombination_ExtractionList": "Ver lista de extracciones disponibles", "KeyCombination_Lean": "Inclinarse a la izquierda o derecha", "KeyCombination_LeanFixed": "Alternar inclinación, izquierda o derecha", "KeyCombination_LeanStep": "Paso lateral izquierda/derecha", "KeyCombination_LookAround": "Vista libre", "KeyCombination_MagazineChoosing": "Seleccionar cargador", "KeyCombination_OpticCalibration": "Ajustar distancia de la mira", "KeyCombination_QuickReloadWeapon": "Recarga rápida tirando el cargador", "KeyCombination_RandomPhrase": "Balbucear/frase de burla", "KeyCombination_ReloadWeapon": "Recargar", "KeyCombination_ScrollDescribe": "(Scroll) ", "KeyCombination_ShootingMode": "Cambiar modo de disparo", "KeyCombination_SwitchAim": "Cambiar entre miras", "KeyCombination_SwitchAimSettings": "Cambiar entre miras", "KeyCombination_SwitchWeaponButt": "Plegar o desplegar culata", "KeyCombination_TacticalLamp": "Activar/Desactivar linterna o dispositivo láser", "KeyCombination_TacticalLampMode": "Cambiar modo linterna o dispositivo láser", "KeyCombination_Title": "Controles de combate avanzados", "KeyCombination_ToggleNVG": "Alternar equipo de cabeza (Visión nocturna/Protector facial)", "KeyCombination_WalkMode": "Cambiar velocidad de movimiento", "KeyCombination_WalkModeAdjustment": "Ajustar velocidad de movimiento", "KeyCombination_WatchTime": "Comprobar tiempo restante", "Keys": "Llaves", "KickPlayer": "EXPULSAR USUARIO DEL CHAT", "KickUserFromDialog": "{0} ha sido expulsado del chat.", "KillDeathRate": "Tasa de Eliminaciones/Muertes (K/D)", "Killed": "Eliminado", "Killed by": "Eliminado por ", "Killed in Action": "Muerto En Combate", "Killed in action (KIA)": "Muerto En Combate (M.E.C.)", "Kills": "Eliminaciones", "Kills Death Rate Short": "E/M: {0}", "Kills Short": "E: {0}", "Kitchen": "COCINA", "Km2": "km²", "Knife": "Arma cuerpo a cuerpo", "Knock & run": "Llamar", "LATER": "MÁS TARDE", "LEAVE_BTN": "ABANDONAR", "LEFT: ": "IZQUIERDA: ", "LEFTFLANK": "IZQUIERDA", "LEGBROKEN": "PIERNA ROTA", "LEVEL": "NIVEL:", "LEVEL {0} UPGRADE REQUIREMENTS": "REQUISITOS PARA MEJORAR AL NIVEL {0}", "LL": "NL", "LMG": "Ametralladoras Ligeras", "LMGDescription": "La habilidad de manejo de ametralladoras ligeras mejora la manipulación general de estas, reduciendo el retroceso y el tiempo de recarga.", "LOAD": "CARGAR", "LOAD FROM DIRECTORY...": "Cargar desde directorio...", "LOAD FROM FILE...": "Cargar desde archivo...", "LOCKEDDOOR": "PUERTA CERRADA", "LOOT": "BOTÍN", "LOOT FROM SCAVS": "BOTÍN DE LOS SCAVS", "LOOTBODY": "REVISAR EL CUERPO", "LOOTCONTAINER": "REVISAR CONTENEDOR", "LOOTKEY": "TOMA LA LLAVE", "LOOTMONEY": "TOMA EL DINERO", "LOOTWEAPON": "TOMA EL ARMA", "LOSTVISUAL": "NO LO VEO", "LVLKILLLIST": "NIVEL", "LaboratoryEnvironmentUiType": "Laboratorio", "Last game session": "Última sesión de juego", "Launcher": "Lanzacohetes", "LauncherDescription": "La habilidad de manejo de lanzacohetes mejora la manipulación general de estos, reduciendo el retroceso y el tiempo de recarga.", "LeanLockLeft": "Inclinarse a la izquierda", "LeanLockRight": "Inclinarse a la derecha", "LeanX negative": "Inclinarse suavemente a la izquierda", "LeanX positive": "Inclinarse suavemente a la derecha", "Leave": "Abandonó", "Leave Rate Short": "T/A: {0}%", "LeaveDialog": "{0} abandonó el chat.", "LeaveDialogue": "ABANDONAR EL CHAT SELECCIONADO", "LeaveGroup": "Abandonar el grupo", "LeaveGroup message": "¿Estás seguro de querer abandonar el grupo?", "LeaveRate": "Tasa de Abandono", "Leaving the game...": "Abandonando la partida...", "Left Arm": "BRAZO IZQ.", "Left Hand": "MANO IZQUIERDA", "Left Leg": "PIERNA IZQ.", "Left the Action": "Incursión Abandonada", "LeftAlt": "Alt Izquierdo", "LeftArm": "Brazo Izquierdo", "Less than 5": "Menos de 5", "Less than half": "Menos de la mitad", "Level ": "Nivel: ", "Level 1": "Nivel 1", "Level 2": "Nivel 2", "Level 3": "Nivel 3", "Level 4": "Nivel 4", "Library": "BIBLIOTECA", "Light": "Ligero", "LightBleeding": "Hemorragia leve", "LightVestBleedingProtection": "Las partes del cuerpo cubiertas por blindaje ligero son inmunes a la hemorragia.", "LightVestDeteriorationChanceOnRepairReduce": "Probabilidad de no causar desgaste durante la reparación (50%).", "LightVestMeleeWeaponDamageReduction": "Reduce el daño por armas cuerpo a cuerpo en las partes del cuerpo cubiertas por blindaje ligero en un [(-{0:0%})].", "LightVestMoveSpeedPenaltyReduction": "Reduce la penalización a la velocidad de movimiento en un [(-{0:0%})] al llevar equipado blindaje ligero.", "LightVestRepairDegradationReduction": "Reduce la cantidad de desgaste cuando se utilizan kits de reparación en un [(-{0:0%})].", "LightVests": "Chalecos Balísticos Ligeros", "LightVestsDescription": "Llevar puestos chalecos balísticos ligeros mejorará la movilidad, reducirá la cantidad de daño recibido a la salud por penetración y golpes cuerpo a cuerpo.", "Lighthouse": "Faro", "Lighthouse_pass": "Camino al Faro", "Lighting quality:": "Calidad de Iluminación:", "Limit 60 FPS": "Limitar a 60 FPS", "LinkedSearch": "BUSCAR VINCULADOS", "LoadAmmo": "CARGAR MUNICIÓN", "LoadUnloadSpeed": "Modificador de velocidad de carga/descarga", "Loading loot... CreatingPools": "Creando listados de botín...", "Loading loot... LoadingBundles": "Cargando botín...", "Loading objects...": "Cargando objetos...", "Loading...": "Cargando...", "LoadingBundles": "Cargando archivos...", "Lobby FPS Limit": "Límite de FPS (Menú):", "Lobby FPS Limit:": "Límite de FPS (Menú):", "Local game matching...": "Emparejando partida local...", "Local game starting...": "La partida local está comenzando...", "Location": "Ubicación", "Location Locked": "BLOQUEADO", "Location Not Available": "No Disponible", "Location Overloaded": "Sobrecargado", "Locked": "CERRADO", "LockedToConstruct": "Bloqueado", "LockedToUpgrade": "Bloqueado", "Lockpick": "Forzar cerradura", "Lockpicking": "Forzando cerradura...", "LockpickingDescription": "Habilidad para forzar cerraduras", "LoginExist": "La cuenta ya existe", "Longevity": "Longevidad", "LookX negative": "Mirar hacia la izquierda", "LookX positive": "Mirar hacia la derecha", "LookY negative": "Mirar hacia arriba", "LookY positive": "Mirar hacia abajo", "Looking for group...": "Buscando grupo...", "LootGeneric": "BOTÍN", "Looting": "Saqueando", "LootingCategory": "Saqueando", "Lower body": "Parte inferior", "Loyalty level (LL)": "Nivel de Lealtad (NL)", "Luma sharpen:": "Nitidez Luma:", "Lvl": "Nivel", "M": "M", "MAIL": "MENSAJES", "MALFUNCTION PROTECTION COMMON BUFF": "REDUCE LA PROBABILIDAD DE AVERÍA (COMÚN)", "MALFUNCTION PROTECTION RARE BUFF": "REDUCE LA PROBABILIDAD DE AVERÍA (INUSUAL)", "MALFUNCTION PROTECTIONS COMMON BUFF": "REDUCE LA PROBABILIDAD DE AVERÍA (COMÚN)", "MALFUNCTION PROTECTIONS RARE BUFF": "REDUCE LA PROBABILIDAD DE AVERÍA (INUSUAL)", "MAP": "MAPAS", "MASTERING": "MAESTRÍA", "MATERIAL": "Material", "MAXCOUNT": "CONTEO MÁXIMO", "MAXIMUM THROW DAMAGE": "DAÑO MÁXIMO POR FRAGMENTO", "MED USE TIME": "TIEMPO DE APLICACIÓN", "MERCHANTS": "COMERCIANTES", "MIA": "Desaparecido En Combate (D.E.C.)", "MOBILITY": "MOVILIDAD", "MODDING": "MODIFICAR", "MOD_BARREL": "CAÑÓN", "MOD_BIPOD": "BÍPODE", "MOD_CATCH": "RETÉN", "MOD_CHARGE": "PALC. DE CARGA", "MOD_EQUIPMENT": "EQUIPO", "MOD_EQUIPMENT_000": "GUÍA", "MOD_EQUIPMENT_001": "AURICULARES", "MOD_FOREGRIP": "EMPUÑADURA", "MOD_GAS_BLOCK": "BLOQUE DE GASES", "MOD_HAMMER": "MARTILLO", "MOD_HANDGUARD": "GUARDAMANO", "MOD_LAUNCHER": "LANZAGRANADAS", "MOD_MAGAZINE": "CARGADOR", "MOD_MAG_SHAFT": "BROCAL", "MOD_MOUNT": "MONTURA", "MOD_MOUNT_000": "MONTURA", "MOD_MOUNT_001": "MONTURA", "MOD_MOUNT_002": "MONTURA", "MOD_MUZZLE": "BOCACHA", "MOD_NVG": "SOPORTE", "MOD_PISTOLGRIP": "PISTOLETE", "MOD_PISTOL_GRIP": "PISTOLETE", "MOD_RECIEVER": "RECIBIDOR", "MOD_SCOPE": "MIRA", "MOD_SIGHT_FRONT": "PUNTO DE MIRA", "MOD_SIGHT_REAR": "ALZA", "MOD_SILENCER": "SUPRESOR", "MOD_STOCK": "CULATA", "MOD_TACTICAL": "TÁCTICO", "MOD_TACTICAL001": "TÁCTICO", "MOD_TACTICAL002": "TÁCTICO", "MOD_TACTICAL003": "TÁCTICO", "MOD_TRIGGER": "DISPARADOR", "MONEY AMOUNT": "SALDO EN EFECTIVO", "MUMBLEPHRASE": "BALBUCEAR", "MachineGun Mastering": "Ametralladora", "MagDrills": "Rutinas de Cargado", "MagDrillsDescription": "Habilidad destinada al manejo de cargadores - a cargar y descargar munición así como la revisión de la munición restante en los cargadores.", "MagDrillsInstantCheck": "El cargador se revisará instantáneamente al moverse a tu inventario.", "MagDrillsInventoryCheckAccuracy": "Incrementa la precisión al revisar los cargadores usando el menú contextual en un [(+{0}%)]", "MagDrillsInventoryCheckSpeed": "Disminuye el tiempo para revisar el cargador usando el menú contextual en un [(-{0}%)]", "MagDrillsLoadProgression": "El llenado del cargador se hace más rápido con cada munición cargada.", "MagDrillsLoadSpeed": "Incrementa la velocidad de cargado de munición en un [(+{0}%)]", "MagDrillsUnloadSpeed": "Incrementa la velocidad de descargado de munición en un [(-{0}%)]", "Magazine": "Cargador", "Magazine checked: ": "Cargador revisado: ", "MainMenu": "MENÚ PRINCIPAL", "MakeScreenshot": "Captura de pantalla", "Malfunction/HighChance": "ALTA", "Malfunction/LowChance": "BAJA", "Malfunction/MediumChance": "MEDIA", "Malfunction/NoneChance": "NINGUNA", "Malfunction/OneIn{0}Shots": "Una en {0} detonaciones", "Malfunction/VeryHighChance": "MUY ALTA", "Malfunction/VeryLowChance": "MUY BAJA", "Malfunction: Feed": "Avería: Fallo de alimentación", "Malfunction: HardSlide": "Avería: Cerrojo atascado", "Malfunction: Jam": "Avería: Fallo al eyectar", "Malfunction: Misfire": "Avería: Fallo al detonar", "Malfunction: SoftSlide": "Avería: Cerrojo atascado", "MalfunctionExaminationRequired": "¡Avería! Examina tu arma", "MalfunctionProtectionsCommonBuff": "Reducción a la probabilidad de avería", "Map loading...": "Cargando el mapa...", "MapLegend": "LEYENDA", "MapMarkerType_Important": "Importante", "MapMarkerType_LockedStuff": "Bloqueado", "MapMarkerType_Loot": "Botín", "MapMarkerType_Other": "Desconocido/otro", "MarkerCreate": "Crear marcador", "MarkerDelete": "Borrar marcador", "MarkerEdit": "Editar marcador", "MarksmanRifle Mastering": "Fusil de tirador designado", "Marodeur": "Merodeador", "MasteringLevelUpMessage": "Nivel de Maestría {0} subió al nivel {1}", "MatAluminium": "Aluminio", "MatAramid": "Aramida", "MatArmoredSteel": "Acero blindado", "MatCeramic": "Cerámica", "MatCombined": "Materiales combinados", "MatGlass": "Cristal", "MatTitan": "Titanio", "MatUHMWPE": "Polietileno de ultra alta densidad molecular", "Matchend/ErrorUpdatingDataForHealing": "No se pudo cargar la información, comprueba el estado de la red. ¿Deseas intentar acceder a la ventana de Tratamiento Médico de nuevo?, o bien, saltarla e ir al menú principal.", "Matching...": "Emparejando...", "Max S in a row": "S consecutivas", "MaxStamina": "Aguante máximo", "Maximizedwindow": "Ventana", "MeanLifetime": "Promedio de Vida", "MedStation": "ENFERMERÍA", "Meds": "Medicamentos", "Melee": "Cuerpo a Cuerpo", "MeleeDescription": "Habilidad en el manejo de armas cuerpo a cuerpo.", "Memory": "Memoria", "MemoryDescription": "Las habilidades aprendidas tardan más tiempo en olvidarse.", "MemoryEliteMentalNoDegradation": "Ahora no olvidarás ninguna habilidad", "MemoryMentalForget1": "Disminuye el ritmo al que olvidas habilidades en un [(-{0:0%})]", "MemoryMentalForget2": "Disminuye la reversión de los niveles de habilidad en un [(-{0:0%})]", "Mental": "Mentales", "Merchant": "Comerciante", "Metabolism": "Metabolismo", "MetabolismDescription": "Un Metabolismo saludable mejorará y extenderá los efectos de comer y beber, además de retener por más tiempo las habilidades físicas adquiridas.", "MetabolismEliteBuffNoDyhydration": "No recibes daño por agotamiento y deshidratación.", "MetabolismEliteNoForget": "Las habilidades físicas no se olvidarán.", "MetabolismEnergyExpenses": "Disminuye la tasa de consumo de energía y de deshidratación en un [(-{0:0%})].", "MetabolismMiscDebuffTime": "Reducción del tiempo de acción de todos los efectos negativos de estimulantes, comida y bebida en un [(-{0:0%})].", "MetabolismPhysicsForget": "Disminuye la tasa de olvido de habilidades físicas en un [(-{0:0%})].", "MetabolismPhysicsForget2": "Disminuye el porcentaje máximo de olvido de habilidades físicas", "MetabolismPhysicsNoForget": "Las habilidades físicas ya no se olvidarán", "MetabolismPoisonTime": "Reducción del tiempo de acción de los venenos en un [(-{0:0%})].", "MetabolismRatioPlus": "Aumenta los efectos positivos de comer y beber en un [(+{0:0%})]", "Microphone sensitivity:": "Sensibilidad del micrófono:", "MildMusclePain": "Dolor muscular leve", "Military Checkpoint": "Punto de Control Scav", "Min": "min", "Min payment:": "Pago mínimo:", "MinCheckLevel": "NIVEL MÍNIMO DE REVISIÓN", "MipStreamingBufferSize:": "Tamaño del búfer Mip Streaming", "Misc": "Misceláneos", "MiscDescription": "Habilidades manejando diversas armas", "Missed in Action": "Desaparecido En Combate", "Mod": "Modificaciones", "Monitor parameters": "Parámetros del Monitor", "Most leveled": "Nivel más alto", "Most recent": "Más recientes", "Motion blur:": "Desenfoque de Movimiento:", "Mountain Stash": "La Reserva de la Montaña", "Mouse sensitivity": "Sensibilidad del ratón", "Mouse sensitivity (aiming)": "Sensibilidad del ratón (apuntando)", "Mouse0": "LMB", "Mouse1": "RMB", "Mouse2": "M.WHEEL DOWN", "Move in": "Entrar", "MoveX negative": "Moverse a la izquierda", "MoveX positive": "Moverse a la derecha", "MoveY negative": "Moverse hacia atrás", "MoveY positive": "Moverse hacia adelante", "Multi-monitor support": "Soporte Multimonitor", "Mumble": "Menú de Frases", "MumbleDropdown": "Abrir menú de comandos de voz", "MumbleQuick": "Decir frase rápida de comando de voz", "Mute": "SILENCIAR", "Mute other players": "Silenciar a otros jugadores", "NDA Policy warning": "Esta versión Beta no representa la calidad final del producto y está prohibido, por la política de Acuerdo de Confidencialidad (NDA), publicar cualquiera de su material relacionado (videos, transmisiones o capturas de pantalla). Gracias por su comprensión y apoyo. ¡Buena suerte!", "NDA free warning": "Esta versión Beta no representa la calidad final del producto. Gracias por su comprensión y apoyo. ¡Buena suerte!", "NEEDAMMO": "MUNICIÓN", "NEEDFRAG": "UNA GRANADA", "NEEDHELP": "AYUDA", "NEEDHELP!": "¡NECESITO AYUDA!", "NEEDMEDKIT": "BOTIQUÍN", "NEEDSNIPER": "FRANCOTIRADOR", "NEEDWEAPON": "UN ARMA", "NEGATIVE": "NEGATIVO", "NEW BUILD": "NUEVO ESQUEMA", "NEXT LEVEL UPGRADE REQUIREMENTS": "Requisitos de construcción", "NICKNAME": "APODO", "NO (N)": "NO (N)", "NO ACTIVE TASKS": "SIN MISIONES ACTIVAS", "NO BUILD SELECTED": "ESQUEMA SIN SELECCIONAR", "NO KEYCARD": "SIN TARJETA DE ACCESO", "NO KEYCARD IN INVENTORY": "SIN TARJETA DE ACCESO EN EL INVENTARIO", "NO KILLS": "SIN ELIMINACIONES", "NO MAP": "SIN MAPA", "NO MAP IN INVENTORY": "NO TRAES EL MAPA", "NOISEPHRASE": "ESCUCHÉ ALGO", "NONE": "NINGUNO", "NOT AVAILABLE": "NO DISPONIBLE", "NOT SECURED": "NO SEGURO", "NOTES": "NOTAS", "NOTHING": "-", "NO_POWER_TIP": "SIN ENERGÍA", "NVidia Reflex is on. Turn it off to change this parameter.": "NVIDIA Reflex está activo. Desactívalo para cambiar este parámetro.", "NVidia Reflex settings will be applied after restart.": "La configuración de NVIDIA Reflex se aplicará al reiniciar el juego.", "NW Exfil": "Exfiltración en la Vía Férrea", "Nape": "Nuca", "NeededSearch": "BUSCAR DEMANDA", "NetworkError/SessionLostErrorMessage": "Sesión perdida. Requiere volver a iniciar sesión.", "NetworkError/TooManyFriendRequestsHeader": "Demasiadas solicitudes.", "NetworkError/TooManyFriendRequestsMessage": "Inténtalo de nuevo en {0} segundos.", "NetworkError/version_outdated_header": "Versión obsoleta del juego", "NetworkError/version_outdated_message": "Por favor, reinicia y actualiza el juego", "Neutral standing": "neutral", "Neutralizer": "Neutralizador", "New quest allowed": "", "NewOwner": "¡El liderazgo del chat ha sido transferido a {0}!", "Next": "Siguiente", "Next LL requirements:": "Requisitos para el siguiente NL:", "Next Loyalty Level:": "Siguiente Nivel de Lealtad:", "NextGrenadeStage": "Siguiente etapa de la granada", "NextMagazine": "Siguiente cargador", "NextTacticalDevice": "Cambiar modo del dispositivo táctico", "NextWalkPose": "Pararse suavemente", "NicknameCanBeChangedAfter": "El cambio de apodo del personaje será posible a partir de {0} UTC.", "NicknameChanged": "El apodo del personaje se ha cambiado con éxito. El próximo cambio será posible a partir de {0} UTC.", "Nidnod": "Vista libre", "NightOps": "Operaciones Nocturnas", "NightOpsDescription": "Operar de noche facilitará el movimiento y obtendrás experiencia más rápido de lo habitual. Y, por supuesto, afectará a los precios de los dispositivos de visión nocturna.", "No": "No", "No Space ({0})": "Sin Espacio ({0})", "No Traders": "NO HAY COMERCIANTES DISPONIBLES", "No action available": "No hay acciones disponibles.", "No changes to save": "No hay cambios que guardar", "No free room for that item": "No hay espacio para este objeto", "No free slot for that item": "No hay espacio libre para ese objeto", "No fuel!": "Sin combustible", "No items selected": "No hay objetos seleccionados", "No keycards": "Sin tarjetas de acceso", "NoCompatibleAmmo": "(SIN MUNICIÓN)", "NoCorrespondingArea": "Hace falta el área del Refugio requerida para poder reparar", "NoFutureUpgrades": "Sin más mejoras", "NoSignal": "SIN SEÑAL", "Noise": "Granulado", "Non-authentic": "No Auténtico", "Not available in alpha": "No disponible en la Versión Beta actual.", "Not available in raid": "No disponible durante la incursión", "Not enough experience gained. Therefore, you have received the Ran Through exit status.": "No has ganado suficiente experiencia. Por lo tanto, has recibido el estatus de Incursión Huida.", "Not enough place for item": "No hay espacio suficiente para el objeto", "Not implemented yet": "No se ha implementado aún.", "NotEnoughMoney": "Dinero insuficiente", "NotEnoughRepairPoints": "Puntos de reparación insuficientes", "NotEqual": "Las contraseñas no coinciden", "Nothern_Checkpoint": "Punto de Control Norte", "NothingToRepair": "No hay nada que reparar.", "Notification/BufferGateNotAvailable": "El acceso a esta zona no está disponible", "Notification/BufferZoneAccessDenied": "Se te ha denegado el acceso a esta zona", "Notification/BufferZoneAlreadyHaveCustomer": "El acceso a la zona no está disponible temporalmente", "Notification/BufferZoneKickAlarm": "Debes abandonar la zona antes de que finalice el tiempo, o te arriesgas a estar D.E.C.", "Notification/BufferZoneTimerReminder": "El tiempo para visitar esta zona es limitado", "Notification/BufferZoneUsageTimeEnded": "Has agotado tu tiempo en esta zona", "Notification/ContainUnremovableItem": "No se puede descartar un contenedor que contenga un objeto no descartable", "Notification/MalfunctionExaminationRequired": "¡Avería! Examina tu arma", "Notification/MalfunctionOccurred": "Avería: \"{0}\"", "Notification/MalfunctionRepairRequired": "Repara la avería: \"{0}\"", "Notification/SniperFlareZone": "Zona de señalización con bengala", "NotificationGroupMatchAbortDescription": "Emparejamiento abortado", "NotificationGroupMatchRaidNotReady": "El jugador {0} ha cancelado su estado de listo", "NotificationGroupMatchRaidReady": "El jugador {0} está listo", "Notifications/Matchmaker/GroupIsFull": "El grupo está lleno", "Notifications/NewQuestAvailable": "Nueva Tarea Operativa disponible", "Notifications/TraderStandingDecreased{0}{1}": "Reputación con {0} disminuida en {1}", "Notifications/TraderStandingIncreased{0}{1}": "Reputación con {0} incrementada en {1}", "NotifierQuestAvailableForFinish": "La misión {0} está lista para ser completada", "NotifierQuestAvailableForStart": "Está disponible la misión {0}", "NotifierQuestFail": "Fracasó el objetivo de la misión {0}", "OK": "OK", "ONGRENADE": "GRANADA", "ONLOOT": "SAQUEANDO", "ONPOSITION": "EN POSICIÓN", "ONSIX": "A LAS SEIS", "ONYOUROWN": "POR TU CUENTA", "OPEN": "ABRIR", "OPEN ...": "ABRIR...", "OPEN PRESET": "SELECCIONAR ESQUEMA", "OPENDOOR": "ABRIR", "OVERALL": "GENERAL", "OVERWEIGHT_EFFECT_DRAIN": "La postura impide la regeneración de aguante", "OVERWEIGHT_EFFECT_FALL": "Daño por caída incrementado", "OVERWEIGHT_EFFECT_HUGE_OVERWEIGHT {0}": "Sobrepeso crítico", "OVERWEIGHT_EFFECT_JUMP": "Altura de salto reducida", "OVERWEIGHT_EFFECT_MS": "Velocidad de movimiento disminuida", "OVERWEIGHT_EFFECT_NOISE": "Haces más ruido", "OVERWEIGHT_EFFECT_OVERWEIGHT {0}": "Sobrepeso", "OVERWEIGHT_EFFECT_PRONE": "Moverse pecho tierra consume aguante", "OVERWEIGHT_EFFECT_SPRINT": "No puedes correr debido al sobrepeso", "OVERWEIGHT_EFFECT_STAMINA": "Consumo de aguante incrementado", "OVERWEIGHT_EFFECT_STANCE": "Altura de postura reducida", "OVERWEIGHT_EFFECT_WALK": "Caminar consumirá aguante", "Object LOD quality:": "Nivel de Detalle en Objetos:", "Objectives": "Objetivo(s)", "Offer was sold or out of stock": "La oferta se ha vendido.", "Office Window": "Ventana de la Oficina", "Offline raid description": "En este modo, puedes practicar por tu cuenta en modo Offline o sumergirte en una partida cooperativa con amigos sin correr el riesgo de encontrarte con otros jugadores. Puedes utilizar este modo para explorar las ubicaciones, probar tus armas y realizar otras actividades antes de entrar en combate real contra oponentes reales.\nTodas las mecánicas del juego en el modo cooperativo (clima, bots, Jefes, etc.) son idénticas a las mecánicas Online.", "Offline raid test mode": "Modo de Práctica", "OfflineRaid/CoopModeCheckmark": "Modo cooperativo", "OfflineRaid/StartAsGroup": "Iniciar como grupo", "OfflineRaid/startasgrouptooltip": "Con esta opción seleccionada, los jugadores comenzarán la incursión uno al lado del otro", "OfflineRaidScreen/WarningHeader": "¡Atención! ¡Tu progreso no se guardará en el Modo de Práctica!", "OfflineRaidScreen/WarningText": "Jugar de forma cooperativa requiere que todos los miembros del grupo posean la versión Edge of Darkness del juego.\nLa partida se llevará a cabo en servidores dedicados de Escape from Tarkov.", "Old Azs Gate": "Portón de la Gasolinera Antigua", "Old Gas Station": "Gasolinera Antigua", "Old Road Gate": "Portón de la Carretera Vieja", "Old Station": "Vieja Estación", "OnWeaponJammed": "¡Avería!", "OnWeaponReload": "RECARGANDO", "Online": "En línea", "Online Time Short": "En línea: {0}h", "Only from players": "Solo de jugadores", "Only from traders": "Solo de comerciantes", "Open stash": "ABRIR ALIJO", "OpenBufferGates": "abrir la puerta", "Opened doors": "Puertas abiertas", "Operate": "Operar", "Operator": "Operador", "OpticCalibrationSwitchDown": "Reducir elevación de mira", "OpticCalibrationSwitchUp": "Incrementar elevación de la mira", "Other": "Otro", "Out of Stock": "Sin existencias", "Outskirts": "Afueras", "Outskirts Water": "Puente Scav", "Overall Health": "Salud General", "Overall graphics quality:": "Calidad Gráfica General:", "Overall lifetime": "Antigüedad de la cuenta", "Overall visibility:": "Visibilidad General:", "PASTE": "Pegar", "PATRON_IN_WEAPON": "RECÁMARA", "PGrip": "Pistolete", "PHRASENONE": "CANCELAR", "PLAYERKILLLIST": "JUGADOR", "PP Exfil": "Ex-V - Estación Eléctrica", "PRESETS": "ESQUEMAS", "PRODUCTION:": "PRODUCCIÓN:", "PUBLISH ...": "PUBLICAR...", "PVE settings": "Configuración de PvE", "Pain": "Dolor", "Painkiller": "Con analgesia", "Paramedic": "Paramédico", "Party is ready. Starting the game...": "El grupo está listo. Comenzando el juego...", "Penalties": "Penalizaciones por fallar", "Pending requests": "Solicitudes pendientes", "Perception": "Percepción", "PerceptionDescription": "Mejorar la Percepción incrementará la distancia a la que escuchas, la concentración al apuntar y hace más fácil la detección de objetos cercanos.", "PerceptionFov": "Mejora la concentración al apuntar en un [(+{0:0%})]", "PerceptionHearing": "Incrementa la distancia a la que escuchas en un [(+{0:0%})].", "PerceptionLootDot": "Incrementa el radio de detección de objetos en un [(+{0:0%})]", "PerceptionmEliteNoIdea": "Notificación de proximidad de botín", "Perish": "Muerto", "Physical": "Físicas", "Pier Boat": "Barco del Muelle", "Pistol": "Pistolas", "Pistol Mastering": "Pistola", "PistolDescription": "La habilidad de manejo de pistolas mejora la manipulación general de estas, reduciendo el retroceso y el tiempo de recarga.", "PlaceOfFame": "EXHIBIDOR", "PlantLocationDescription": "El parque industrial y las instalaciones de la fábrica química No. 16 fueron alquiladas ilegalmente a la compañía TerraGroup. Durante la Guerra de los Contratos, esta fábrica fue escenario de numerosos combates entre operadores USEC y BEAR que determinaron el control del parque industrial de Tarkov. Con el tiempo, las instalaciones de la fábrica se convirtieron en un refugio para civiles, Scavs y de vez en cuando a operadores de USEC o BEAR.", "Player": "Jugador", "Player level": "Nivel del jugador", "Player {0} accepted your invitation": "El usuario {0} ha aceptado tu invitación.", "Player {0} already in a group or cancel group searching": "El jugador {0} ya está en un grupo o ha cancelado la búsqueda de grupo.", "Player {0} declined your invitation": "El usuario {0} ha rechazado tu invitación.", "Player {0} has left the group": "El usuario {0} ha abandonado el grupo.", "Player {0} invite you to the group": "El jugador {0} te invitó al grupo", "Player {0} was invited to your group": "El jugador {0} fue invitado a tu grupo", "Players spawn": "Aparición de jugadores", "PlayersSpawnPlace/AtTheEndsOfTheMap": "2 equipos", "PlayersSpawnPlace/DifferentPlaces": "Como en online", "PlayersSpawnPlace/SamePlace": "Todos en un lugar", "Please try to avoid ending the raid this way, or you will receive “leave” penalty. Your character is left in the raid without your control. You have a time-limited ability to reconnect to the raid.": "Por favor, evita abandonar la incursión por desconexión. Finalizar prematuramente una incursión te dará una penalización por \"Incursión Abandonada\". Aún puedes reconectar a la incursión, por un tiempo limitado.", "Pmc": "PMC", "PocketMapMarkersLimitReached": "Alcanzó el límite de marcadores", "Pockets": "Bolsillos", "PoisonedWeapon": "Hoja Envenenada", "Possible EP": "P. E. Probable", "Practical": "Prácticas", "Prepare for Escape": "PREPÁRATE PARA ESCAPAR", "Preparing the game...": "Preparando la partida...", "Press Assemble button to build and place it in stash.": "Presiona el botón de Ensamblar para construir y colocar el arma en el alijo.", "Press any key...": "Presiona cualquier tecla...", "Previous": "Anterior", "PreviousMagazine": "Cargador anterior", "PreviousWalkPose": "Agacharse suavemente", "Price changed error": "Lo sentimos, el precio ha cambiado", "Price of all items to insure must be more than minimum payment": "El precio del seguro de los objetos seleccionados debe ser mayor al pago mínimo", "PrimaryWeaponFirst": "Arma en el portafusil", "PrimaryWeaponSecond": "Arma en la espalda", "Production completed: {0}": "Se terminó la producción de: {0}", "Production time reduced by {0:0.##%}": "Tiempo de producción reducido en {0:0.##%}.", "ProductionSchemeReward/Description": "Podrás producir este objeto por ti mismo", "Profile data loading...": "Cargando datos del perfil...", "Profile is banned": "Este perfil ha sido baneado", "ProfileEvent/AssortmentLockRule": "Trato bloqueado con el comerciante: {0}.", "ProfileEvent/AssortmentUnlockRule": "Trato desbloqueado con el comerciante: {0}.", "ProfileEvent/ExamineAllItems": "Examinación de todos los objetos.", "ProfileEvent/ExamineItems": "Examinar objeto {0}.", "ProfileEvent/ForgetItems": "Reinicio de la examinación del objeto: {0}.", "ProfileEvent/HideoutAreaLevel": "Cambio de nivel en el área del Refugio: {0} a {1}.", "ProfileEvent/LockTrader": "Comerciante: {0}, bloqueado.", "ProfileEvent/MasteringSkill": "Cambio en el progreso de maestría de {0} a {1}.", "ProfileEvent/MasteringSkillDelta": "Cambio en el progreso de la maestría {0} ({1}).", "ProfileEvent/ProfileExperienceDelta": "Cambio en la experiencia del personaje ({0}).", "ProfileEvent/ProfileLevel": "Cambio en el nivel del personaje a {0}.", "ProfileEvent/ProfileLockTimer": "Determinado el tiempo para usar el Scav a {0} segundos.", "ProfileEvent/ProfileUnlock": "Tiempo para usar el Scav reiniciando.", "ProfileEvent/RagfairRatingChange": "Tu reputación en el Tianguis ha cambiado a {0}.", "ProfileEvent/SkillPoints": "Cambio en el progreso de la habilidad {0} a {1}.", "ProfileEvent/SkillPointsDelta": "Cambio en el progreso de la habilidad {0} ({1}).", "ProfileEvent/TraderSalesSum": "Cambio en la cantidad de dinero gastado con {0} a {1}.", "ProfileEvent/TraderSalesSumDelta": "Cambio en la cantidad de dinero gastado con {0} ({1}).", "ProfileEvent/TraderStanding": "Cambio en la reputación con {0} a {1}.", "ProfileEvent/TraderStandingDelta": "Cambio en la reputación con {0} ({1}).", "ProfileEvent/UnlockTrader": "Comerciante: {0}, desbloqueado.", "Progress": "Progreso", "Prone": "Pecho Tierra", "ProneMovement": "Movimiento Pecho Tierra", "ProneMovementDescription": "Mejorar la habilidad de Movimiento Pecho Tierra hace que arrastrarte se vuelva más rápido y sigiloso.", "ProneMovementElite": "Incrementa la velocidad de movimiento pecho tierra en un [(+{0:0%})]", "ProneMovementSpeed": "Incrementa la velocidad de movimiento pecho tierra en un [(+{0:0%})]", "ProneMovementVolume": "Disminuye el sonido del movimiento pecho tierra en un [(-{0:0%})]", "Protect objective {0:F1}": "Protege el objetivo {0:F1}", "QUEST ITEM": "OBJETO DE MISIÓN", "QUEST ITEMS": "OBJETOS DE MISIÓN", "QUICK USE": "USO RÁPIDO", "Quantity of items you need has been redeemed ({0} left)": "Se redujo la cantidad de objetos necesarios (solo quedan {0})", "QuantumTunnelling": "Visión de túnel", "Quest fail": "Misión fallida", "Quest items in inventory (in-raid)": "Objetos de misión en el inventario (dentro de incursión)", "Quest items special stash (off-raid)": "Alijo especial para objetos de misión (Refugio)", "Quest start": "Misión iniciada", "Quest success": "Recompensa de misión", "Quest/Change": "SUSTITUIR", "Quest/Change/Change": "¿Reemplazar Tarea Operativa?", "Quest/Change/Price": "Costo de reemplazo:", "Quest/Change/TimeLeft": "Tiempo restante para completar la tarea:", "Quest/Change/Tooltip": "Costo de reemplazo de la Tarea Operativa:", "QuestCondition/Category": "Encuentra en incursión un objeto de la categoría: {0}", "QuestCondition/Elimination": "Elimina{kill}{zone}", "QuestCondition/Elimination/Kill": " {target}{botrole}{bodypart}{distance}{weapon}{weapontype}{onesession}", "QuestCondition/Elimination/Kill/BodyPart": " de impacto {0}", "QuestCondition/Elimination/Kill/BodyPart/Chest": "al tórax", "QuestCondition/Elimination/Kill/BodyPart/Head": "a la cabeza", "QuestCondition/Elimination/Kill/BodyPart/LeftArm": "al brazo izquierdo", "QuestCondition/Elimination/Kill/BodyPart/LeftLeg": "a la pierna izquierda", "QuestCondition/Elimination/Kill/BodyPart/RightArm": "al brazo derecho", "QuestCondition/Elimination/Kill/BodyPart/RightLeg": "a la pierna derecha", "QuestCondition/Elimination/Kill/BodyPart/Stomach": "al estómago", "QuestCondition/Elimination/Kill/BotRole": "el objetivo: {0}", "QuestCondition/Elimination/Kill/BotRole/bossBully": "Reshala", "QuestCondition/Elimination/Kill/BotRole/bossGluhar": "Glukhar", "QuestCondition/Elimination/Kill/BotRole/bossKilla": "Killa", "QuestCondition/Elimination/Kill/BotRole/bossKojaniy": "Shturman", "QuestCondition/Elimination/Kill/BotRole/bossSanitar": "Sanitar", "QuestCondition/Elimination/Kill/BotRole/bossTagilla": "Tagilla", "QuestCondition/Elimination/Kill/BotRole/cursedAssault": "Guerrero Cultista", "QuestCondition/Elimination/Kill/BotRole/sectantPriest": "Sacerdote Cultista", "QuestCondition/Elimination/Kill/Distance": " a una distancia{0} {1} metros", "QuestCondition/Elimination/Kill/OneSession": " en una sola incursión", "QuestCondition/Elimination/Kill/Target/Any": "cualquier objetivo", "QuestCondition/Elimination/Kill/Target/AnyPMC": "cualquier operador PMC", "QuestCondition/Elimination/Kill/Target/Bear": "Operadores BEAR", "QuestCondition/Elimination/Kill/Target/Savage": "Scavs", "QuestCondition/Elimination/Kill/Target/Usec": "Operadores USEC", "QuestCondition/Elimination/Kill/Weapon": " utilizando {0}", "QuestCondition/Elimination/Kill/WeaponType": " utilizando {0}", "QuestCondition/HandoverItem": "Entrega el objeto: \"{item}\"{onlyfoundinraid}{durability}{durabilitystrict}", "QuestCondition/HandoverItem/Durability": " (durabilidad de {0}% a {1}%)", "QuestCondition/HandoverItem/DurabilityStrict": " (durabilidad {0}%)", "QuestCondition/HandoverItem/OnlyFoundInRaid": " encontrado en incursión o producido", "QuestCondition/HideoutArea": "{0} nivel {1}", "QuestCondition/Inventory": "Trae un objeto Encontrado en Incursión de la categoría: {0}", "QuestCondition/PickUp": "{equipment}", "QuestCondition/SurviveOnLocation": "Sobrevive en {location}{exitName}", "QuestCondition/SurviveOnLocation/Any": "cualquier ubicación", "QuestCondition/SurviveOnLocation/ExitName": " extrayendo a través de: \"{0}\"", "QuestCondition/SurviveOnLocation/Location": "la ubicación", "QuestConditionVariable/EBodyPart/head": "cabeza", "QuestCount/Transfered": "transferred", "QuestInitialsEquipment": "Equipamiento inicial", "QuestIsNew": "¡Nueva!", "QuestRecieveRequared": "(haz click en COMPLETAR para recibir)", "QuestRequirementsTitle": "REQUISITOS PARA DESBLOQUEAR MISIÓN", "QuestRewardsRecieved": "(recibida)", "QuestRewardsTitle": "Recompensas", "QuestStatusAvailableForFinish": "¡Terminada!", "QuestStatusAvailableForStart": "Lista", "QuestStatusFail": "Fallida", "QuestStatusLocked": "Bloqueada", "QuestStatusStarted": "¡Activa!", "QuestStatusSuccess": "Completada", "QuestTimeLimit": "Límite de tiempo:", "QuestTimeLimited": "Tiempo limitado", "QuestTypeCompletion": "Completar", "QuestTypeDaily": "Misión Diaria", "QuestTypeDiscover": "Búsqueda", "QuestTypeElimination": "Eliminación", "QuestTypeExperience": "Experiencia", "QuestTypeExploration": "Exploración", "QuestTypeLevelling": "Nivelación", "QuestTypeLoyalty": "Lealtad", "QuestTypeMerchant": "Comerciante", "QuestTypeMulti": "Diversa", "QuestTypePickUp": "Recogida", "QuestTypeSkill": "Habilidad", "QuestTypeStanding": "Reputación", "QuestTypeWeaponAssembly": "Modificación de Armas", "QuestsShowCompleted": "Ver completadas", "QuestsShowLocked": "Ver bloqueadas", "Queststatusmarkedasfailed": "Misión fallida", "QuickKnife": "Golpe cuerpo a cuerpo", "QuickReloadWeapon": "Recarga rápida de emergencia", "RAG FAIR": "TIANGUIS", "RAID ENDED": "INCURSIÓN TERMINADA", "RAID STATISTICS": "ESTADÍSTICAS DE LA INCURSIÓN", "RAID TIME:": "TIEMPO DE INCURSIÓN:", "RAT": "¡TRAIDOR!", "RAT!": "¡TRAIDOR!", "REACTION": "REACCIÓN", "READY": "LISTO", "RECEIVE ALL": "RECIBIR TODO", "RECOIL": "RETROCESO", "RECONNECT": "RECONECTAR", "REGROUP": "REAGRUPARSE", "RELOAD": "RECARGAR", "REMEMBER ACCOUNT": "RECORDAR CUENTA", "REMOVEFROMWISHLIST": "Remover de Deseados", "REMOVES BLOODLOSS": "DETIENE LA HEMORRAGIA", "REMOVES CONTUSION": "REMUEVE LA CONMOCIÓN", "REMOVES FRACTURE": "REMUEVE LA FRACTURA", "REMOVES HEAVY BLEEDS": "Detiene hemorragias graves", "REMOVES LIGHT BLEEDS": "Detiene hemorragias leves.\n", "REMOVES PAIN": "REMUEVE EL DOLOR", "REMOVES RADIATION EXPOSURE": "REMUEVE LA EXPOSICIÓN A RADIACIÓN", "REMOVES TOXICATION": "REMUEVE LA INTOXICACIÓN", "REPAIR": "REPARAR", "REPAIR POINTS IN STASH: ": "PUNTOS DE REPARACIÓN EN EL ALIJO: ", "REPAIR POINTS TO PAY: ": "PUNTOS DE REPARACIÓN A PAGAR: ", "REPAIR RESOURCE": "RECURSO DE REPARACIÓN", "REPAIR TIME: ": "TIEMPO DE REPARACIÓN:", "REPAIR: ": "REPARAR: ", "REPEAT": "REPITE", "RESET": "REINICIAR", "RESTART": "Reiniciar", "RESTORE PASSWORD": "RESTAURAR CONTRASEÑA", "RESUME": "CONTINUAR", "RETURN TIME:": "TIEMPO DE DEVOLUCIÓN: ", "RETURN TO RAID": "VOLVER A LA INCURSIÓN", "REVIEW INFIL & EXFIL ON {0}": "REVISA LA INFILTRACIÓN Y EXFILTRACIÓN EN {0}", "RHigh": "Alta", "RICOCHET CHANCE": "PROBABILIDAD DE REBOTE", "RIGHT: ": "DERECHA: ", "RIGHTFLANK": "DERECHA", "RLow": "Baja", "ROAD_AT_RAILBRIDGE": "Puente Ferroviario", "ROGER": "AFIRMATIVO", "RP": "PR", "RUAF Gate": "Portón del Ejército Ruso", "RUAF Roadblock": "Bloqueo del Ejército Ruso", "RUAF Roadblock_scav": "Bloqueo del Ejército Ruso", "RWing Gym Entrance": "Entrada al Gimnasio del Ala Este", "RadioTransmitter/AttributeValues/Blocked": "Bloqueado", "Ragfair/No selected item": "No hay objetos seleccionados.", "Raid lock": "No puedes modificar esa pieza durante la incursión.", "Raid №{0}": "Incursión #{0}", "RaidInviteDescription": "El líder de grupo {0} te invita a una incursión como {1}", "RaidInviteHeader": "Invitación a incursión", "RaidInviteKeyMessage": "Entrar a la incursión requiere: {0}", "RaidModdable": "PUEDE SER MODIFICADO EN INCURSIÓN", "RaidSidePmc": "PMC", "RaidSideScav": "Scav", "Raids Short": "I: {0}", "Railroad To Military Base": "Vía Férrea a la Base Militar", "Railroad To Port": "Vía Férrea al Puerto", "Railroad To Tarkov": "Vía Férrea a Tarkov", "RainType/Drizzling": "Llovizna", "RainType/Heavy": "Lluvia intensa", "RainType/NoRain": "Sin lluvia", "RainType/Rain": "Lluvia", "RainType/Shower": "Aguacero", "Ran Through": "Incursión Huida", "Random": "ALEATORIO", "Random Entry point": "Punto de Entrada Aleatorio", "Random entry point will be selected. Acquire map to have an ability to select raid entry points.": "Se seleccionará un punto de infiltración al azar. Adquiere un mapa para poder seleccionar un punto de entrada.", "Random entry point will be selected. Aquire map to have an ability to select raid entry points.": "Se seleccionará un punto de infiltración al azar. Adquiere un mapa para poder seleccionar un punto de entrada.", "Random time": "Tiempo aleatorio", "Random weather": "Hora y condiciones meteorológicas aleatorias", "Random weather conditions": "Meteorología aleatoria", "RandomEnvironmentUiType": "Aleatorio", "Ratings": "Estadísticas", "Ready!": "¡LISTO!", "ReadyToConstruct": "Listo para construir", "ReadyToInstallConstruct": "CONSTRUCCIÓN COMPLETA", "ReadyToUpgrade": "Listo para Mejorar", "Receiver": "Recibidor", "RecodableItem/AttributeValues/Decoded": "Decodificado", "RecodableItem/AttributeValues/Encoded": "Codificado", "RecodableItem/Attributes/EncodeState": "Estado", "Recoil Back": "Retroceso horizontal", "Recoil Up": "Retroceso vertical", "RecoilControl": "Control de Retroceso", "RecoilControlDescription": "Un mayor control sobre el retroceso reduce la dispersión horizontal, haciéndolo más controlable.", "RecoilControlElite": "Mejora el control del retroceso en un [(+{0:0%})]", "RecoilControlImprove": "Mejora el control del retroceso en un [(+{0:0%})]", "RecommendedVRAM:": "VRAM recomendada", "Reconnection is not available at this moment due to testing purposes": "La reconexión no está disponible en este momento debido a propósitos de prueba", "Refill": "Rellenar", "Registration": "REGISTRO", "Registration date": "Fecha de registro", "ReloadWeapon": "Recargar arma", "Remove": "Quitar", "RemoveAllBuffs": "Remueve todos los aumentos", "RemoveBloodLosses": "Detiene hemorragias", "RemoveNegativeEffects": "Remueve los efectos negativos", "RemovePlayer": "Expulsar jugador", "RemovePlayer message": "¿Estás seguro de querer expulsar a este jugador?", "Removeallbloodlosses": "Detiene y previene las hemorragias", "Repair malfunction": "Arreglar avería", "Repair price rate": "Precio de reparación", "Repair quality:": "Calidad de reparación:", "Repair speed:": "Velocidad de reparación:", "Repair will take out {0} points ({1}%) of maximum durability": "La reparación costará {0} puntos por ({1}%) durabilidad", "Repair will take out {0} to {1} points of maximum durability": "La reparación consumirá entre {0} y {1} puntos de durabilidad máxima", "Repair/EnhancementChance": "probabilidad de mejora", "Repair/HasCommonBuff": "Mejorado", "Repair/HasRareBuff": "Mejora inusual", "Repair/RepairKit/CanEnhance": "La reparación puede añadir una mejora", "RepairWeaponDeteriorationReduce": "Reduce el desgaste al reparar utilizando kits de reparación", "Repairing objective {0:F1}": "Reparando objetivo {0:F1}", "Report game bug abuse": "Reportar abuso de bugs del juego", "Report offensive nickname": "Reportar apodo ofensivo", "Report suspected cheat use": "Reportar posible uso de trampas", "ReportNickname": "REPORTAR APODO", "Reports/Chat/BanMessage": "Has sido baneado del chat", "Reports/Chat/UnBanMessage": "Has sido readmitido en el chat", "Reports/Ragfair/BanMessage": "Has sido baneado del Tianguis", "Reports/Ragfair/ReportOffer": "Reportar oferta sospechosa", "Reports/Ragfair/UnBanMessage": "Has sido readmitido en el Tianguis.", "Reports/Voip/BanMessage": "Has sido baneado del VOIP", "Reports/Voip/ReportPlayersAround": "Reportar abuso del sistema VOIP", "Reports/Voip/UnBanMessage": "Se ha revocado tu baneo del VOIP", "Request error: 1503 - Offer not found 1503": "Lo sentimos, la oferta ya ha sido comprada", "Required {0} to be unlocked": "Requiere {0} para ser desbloqueado", "Required {0}, level {1}": "Requiere {0}, con nivel {1}", "Required skill {0}, level {1}": "Requiere la habilidad {0}, con nivel {1}", "Resampling": "Remuestreo:", "ResetTag": "Quitar etiqueta", "Resolution has changed. Do you want to keep current resolution?": "La resolución ha cambiado. ¿Quieres mantener la resolución actual?", "Resource": "RECURSOS", "RestSpace": "ÁREA DE DESCANSO", "Return rate:": "Tasa de devolución:", "Revert": "REVERTIR", "Revert your settings to default?": "¿Estás seguro de querer restablecer a la configuración por defecto?", "Revolver": "Revólveres", "Revolver Mastering": "Revólver", "RevolverDescription": "La habilidad de manejo de revólveres mejora la manipulación general de estos, reduciendo el retroceso y el tiempo de recarga.", "RezervBase": "Reserva", "Rig": "Chaleco Táctico", "Right Arm": "BRAZO DER.", "Right Hand": "MANO DERECHA", "Right Leg": "PIERNA DER.", "RightArm": "Brazo Derecho", "Riverside": "Ribera", "Rmed": "Media", "Road to Customs": "Carretera a Aduanas", "Rock Passage": "Pasaje Rocoso", "Ruined House Fence": "Cerco de la Casa en Ruinas", "SAVAGE": "SCAV", "SAVE AS ...": "GUARDAR COMO...", "SAVE AS...": "Guardar como...", "SCAV LOOT TRANSFER": "TRANSFIERE EL BOTÍN DEL SCAV", "SCAVDOWN": "SCAV ELIMINADO", "SCAV_FREE4ALL": "Camino hacia Costa", "SCAV_Industrial_Zone": "Portón de la Zona Industrial", "SCAV_Underboat_Hideout": "Escondite Debajo el Embarcadero", "SE Exfil": "Punto de Control EMERCOM", "SEARCHING...": "BUSCANDO", "SECURED": "SEGURO", "SELECT": "SELECCIONAR", "SELECT DESIRED CONDITION": "SELECCIONA LA CONDICIÓN DESEADA", "SELECT INFILTRATION AREA ON": "SELECCIONA EL ÁREA DE INFILTRACIÓN", "SELECT INFILTRATION AREA ON {0}": "SELECCIONA EL ÁREA DE INFILTRACIÓN EN {0}", "SELECT INSURER": "SELECCIONAR ASEGURADOR", "SELECT ITEMS": "SELECCIONAR OBJETOS", "SELECT LOCATION": "SELECCIONA LA UBICACIÓN", "SELECT REPAIRER": "SELECCIONAR REPARADOR", "SELECT TIME PHASE:": "SELECCIONA EL HORARIO:", "SELECT WEAPON": "SELECCIONAR ARMA", "SELECT YOUR CHARACTER": "SELECCIONA TU PERSONAJE", "SELL": "VENDER", "SEND": "ENVIAR", "SERVICES": "SERVICIOS", "SET BUILD NAME": "NOMBRA EL ESQUEMA", "SETTINGS": "AJUSTES", "SHOWCASE": "MOSTRADOR", "SIDE": "FACCIÓN", "SIGHT CRATE": "Magnificación de la mira", "SILENCE": "SILENCIO", "SIZE": "TAMAÑO", "SKILLS": "HABILIDADES", "SKILLS_SPEED_DOWN": "Velocidad de nivelación disminuida", "SKILLS_SPEED_UP": "Velocidad de nivelación incrementada", "SMG": "Subfusiles", "SMGDescription": "La habilidad de manejo de subfusiles mejora la manipulación general de estos, reduciendo el retroceso y el tiempo de recarga.", "SNIPERPHRASE": "FRANCOTIRADOR", "SOUND": "SONIDO", "SOUND OFF": "SONIDO APAGADO", "SOUND ON": "SONIDO ENCENDIDO", "SPREADOUT": "DISPERSIÓN", "SSAA": "SSAA:", "SSAO:": "SSAO:", "SSR:": "SSR:", "STASH": "ALIJO", "STATUSKILLLIST": "ESTADO", "STOP": "ALTO", "SUPPRESS": "SUPRESIÓN", "Saferoom Exfil": "Exfiltración en la Habitación Segura", "Sales sum with {0} increased by {1}": "Suma de ventas con {0} incrementadas en {1}", "Saturation:": "Saturación:", "Savage matchmaker": "Comienza una incursión como un Scav, un bandido local con equipamiento aleatorio. ¡Tarkov es tu hogar, tú pones las reglas!", "SavageBannerDescription": "Una incursión como Scav es diferente a una incursión con tu personaje principal PMC. Los jugadores Scavs aparecerán durante una incursión en lugares y horarios aleatorios. La salud y equipamiento de los Scavs también serán aleatorios. Extraer como un Scav te dará la oportunidad de transferir cualquier botín obtenido durante la incursión al alijo de tu personaje principal PMC. Completar una incursión como Scav no transferirá experiencia a tu personaje principal PMC. Morir siendo Scav no afectará tu progreso de ninguna manera.", "SavageBannerName": "Jugar como Scav", "Save": "GUARDAR", "Save build before finding parts": "Guarda el esquema antes de buscar las piezas", "SaveIconFast": "Guardar Icono Rápidamente (Ctrl + I)", "Scabbard": "Funda", "Scav": "Scav", "Scav House": "Casa Scav", "Scav Road to Customs": "Carretera a Aduanas", "Scav war": "Guerra Scav", "ScavCase": "BUZÓN SCAV", "ScavGroupMaxCountReached": "Se excedió el número máximo de miembros del grupo Scav", "ScavRole/Boss": "Jefe", "ScavRole/ExUsec": "Rogue", "ScavRole/Follower": "Guardia", "ScavRole/Marksman": "Franc.", "ScavRole/PmcBot": "Raider", "ScavRole/Sectant": "???", "ScavTimerNoification": "El jugador {0} tendrá su personaje Scav disponible en {1}", "ScavTimerNotification": "Player {0} will have their Scav character available in {1}", "Scav_Coastal_South": "Deslave de la Carretera del Sur", "Scav_Hideout_at_the_grotto": "Escondite Scav en la Gruta", "Scavs arrived with loot": "Los Scavs han llegado con botín", "Scavs has brought you:": "Los Scavs te han traído:", "Scene loading...": "Cargando escenario...", "Screen resolution:": "Resolución de Pantalla:", "Screen-space effects:": "Efectos de Pantalla:", "ScreenSettings/Display": "Monitor:", "ScreenSetttings/Display": "Display", "Screenshot captured to": "Captura de pantalla guardada en", "Search": "Buscar", "SearchDescription": "Mejorar la habilidad de Buscar te permitirá registrar cuerpos y contenedores de forma más rápida y eficiente.", "SearchDouble": "Buscar en dos contenedores al mismo tiempo", "SecondPrimaryWeapon": "En la Espalda", "SecondaryWeapon": "Arma secundaria", "SecuredContainer": "Contenedor", "Security": "SEGURIDAD", "Select BEAR Character": "Eres un operador de Battle Encounter Assault Regiment (BEAR). Una PMC Rusa conformada por ex-oficiales de las fuerzas especiales de varios estados postsoviéticos.\nLos miembros de BEAR lucharon en la Guerra de los Contratos (Contract Wars) representando al gobierno Ruso para sacar a la luz las actividades ilegales de TerraGroup Labs y ponerle fin al continuo conflicto armado con la subcontratista de seguridad USEC, una PMC fundada en Occidente.", "Select USEC Character": "Eres un operador de United Security (USEC), una PMC extranjera contratada por TerraGroup Labs como subcontratista de seguridad. El objetivo principal de USEC era destruir cualquier evidencia de cualquier actividad potencialmente ilegítima realizada por parte de su empleador, además de proteger su propiedad de ser capturada por BEAR, la PMC contratada por el gobierno Ruso para investigar las operaciones de TerraGroup.", "Select ban time": "Selecciona el tiempo de baneo", "Select friends to add:": "Selecciona amigos para invitar:", "Select pre-saved weapon build": "SELECCIONA UN ESQUEMA GUARDADO", "Select to auto fill requirements": "Rellenar automáticamente los requisitos", "SelectedQuest": "Misión seleccionada", "Sells:": "Vende:", "SendFriendsRequest": "Solicitar amistad", "Server shutdown in {0} min!": "¡El servidor se apagará en {0} minutos!", "Services:": "Servicios:", "Session Search": "Buscar Sesión", "SessionResult": "Resultado de la sesión", "Sessions": "Sesiones", "SetAffinityToLogicalCores": "Utilizar solamente los núcleos físicos del procesador", "SetMessageResponse": "Respuesta al mensaje", "Settings/DoubleClickTimeout": "Doble clic con tiempo de espera", "Settings/Game/ConnectionType": "Tipo de conexión", "Settings/Graphics/DLSSLockThis": "Esta opción no está disponible cuando DLSS está activado", "Settings/Graphics/DLSSModeTooltip": "El NVIDIA DLSS utiliza AI Super Resolution para proporcionar las más altas tasas de fotogramas posibles con la configuración máxima de gráficos. DLSS requiere una tarjeta gráfica NVIDIA RTX.", "Settings/Graphics/DLSSNotSupported": "DLSS no es compatible con su sistema", "Settings/Graphics/DLSSWrongSampling": "Desactiva el Remuestreo para poder activar DLSS", "Settings/Graphics/FSR2LockThis": "Esta opción no está disponible cuando FSR 2.1 está activado", "Settings/Graphics/FSR2ModeTooltip": "El AMD FidelityFX Super Resolution 2.1 (FSR) es una nueva versión de la tecnología de escalado de imagen que te permite incrementar el rendimiento con una pérdida mínima de calidad de imagen.", "Settings/Graphics/FSRLockThis": "Esta opción no está disponible cuando FSR está activado", "Settings/Graphics/FSRModeTooltip": "El AMD FidelityFX Super Resolution (FSR) es una tecnología de escalado de imagen que te permite incrementar el rendimiento con una pérdida mínima de calidad de imagen.", "Settings/Graphics/High": "alto", "Settings/Graphics/Low": "bajo", "Settings/Graphics/Medium": "medio", "Settings/Graphics/MipStreamingBufferTooltip": "La cantidad de RAM que se asigna para cargar texturas a una calidad determinada. Cuanto mayor sea la cantidad, mayor será la carga máxima del disco y más rápida será la carga de todas las texturas necesarias.", "Settings/Graphics/MipStreamingIOLimitTooltip": "Cuanto más, más rápida será la velocidad de carga de las texturas. En unidades de almacenamiento buenas, incrementará la carga en la unidad. En discos duros lentos, puede generar una gran cola de operaciones en la unidad y las texturas se cargarán más lentamente.", "Settings/Graphics/Only1xSamplingAllowed": "Disponible solo con valor de Muestreo 1", "Settings/Graphics/OnlyTaaAllowed": "Disponible solo con TAA", "Settings/Graphics/Ultra": "ultra", "Settings/Graphics/VeryHigh": "muy alto", "Settings/Graphics/VeryLow": "muy bajo", "Settings/NotSet": "Sin asignar", "Settings/PressType": "TIPO DE ACTIVACIÓN", "Settings/RevertControl": "REVERTIR CONTROL", "Settings/RevertControlToDefault": "¿Revertir a los controles por defecto?", "Settings/Settings have been changed": "Se han cambiado los ajustes. ¿Deseas guardarlos?", "Settings/Sound/BinauralSound": "Audio Binaural", "Settings/Sound/ChatVolume": "Volumen del chat:", "Settings/Sound/Device": "Dispositivo de audio", "Settings/Sound/HideoutVolume": "Volumen del Refugio:", "Settings/Sound/InterfaceVolume": "Volumen de la interfaz:", "Settings/Sound/MusicOnRaidEnd": "Música al terminar la incursión", "Settings/Sound/MusicVolume": "Volumen de la música:", "Settings/Sound/OverallVolume": "Volumen general:", "Settings/UnavailablePressType": "No disponible", "SevereMusclePain": "Dolor muscular severo", "Shack": "Punto de Control de la Base Militar", "Shadow visibility:": "Distancia de Sombreado:", "Shadowconnections": "Conexiones Sombrías", "Shadowconnectionsdescription": "Conexiones Sombrías", "Shadows quality:": "Calidad de Sombras:", "Shaft": "Extractor", "Sharpen:": "Nitidez:", "Shoot": "Disparar", "Shoot with the range": "PROBAR ARMA", "ShootingMode": "Cambiar modo de disparo", "Shoreline": "Costa", "Shorl_free": "Camino hacia Costa", "Shorl_free_scav": "Camino hacia Costa", "Shotgun": "Escopetas", "Shotgun Mastering": "Escopeta", "ShotgunDescription": "La habilidad de manejo de escopetas mejora la manipulación general de estas, reduciendo el retroceso y el tiempo de recarga.", "Show icons": "Mostrar iconos", "Show:": "Mostrar:", "SightingRange": "DISTANCIA DE APUNTADO", "Silent bots": "Bots silenciosos", "SilentOps": "Operaciones Sigilosas", "SilentOpsDescription": "La habilidad de permanecer sin ser detectado en todos los aspectos de la incursión mejorará la velocidad cuerpo a cuerpo y reducirá el sonido de puertas y saqueo.", "Size change": "CAMBIO DE TAMAÑO", "Skill": "Habilidad", "Skill '{0}' increased by {1}": "Habilidad '{0}' incrementada en {1}", "SkillLevelUpMessage": "La habilidad {0} subió al nivel {1}", "Slot0": "Ranura 0", "Slot4": "Ranura 4", "Slot5": "Ranura 5", "Slot6": "Ranura 6", "Slot7": "Ranura 7", "Slot8": "Ranura 8", "Slot9": "Ranura 9", "Smg Mastering": "Subfusil", "Smuggler's Boat": "Bote del Contrabandista", "Sniper": "Francotirador", "Sniper Roadblock": "Bloqueo del Francotirador", "SniperDescription": "La habilidad de manejo de fusiles de francotirador mejora la manipulación general de estos, reduciendo el retroceso y el tiempo de recarga.", "SniperRifle": "Fusiles de francotirador", "SniperRifle Mastering": "Fusil de francotirador", "Sniping": "Tirador Expero", "SnipingDescription": "La habilidad Tirador Experto reduce el retroceso cuando apuntas, especialmente estando pecho tierra, y te permite aguantar la respiración por más tiempo.", "Softstop/You will be counted as a survivor": "El servidor se detendrá. Si continúas dentro de la incursión cuando esto ocurra, obtendrás el estado de \"Sobrevivido\".", "SolarPower": "ENERGÍA SOLAR", "SortingTable/SellFromSortingTableConfirmation{0}": "¿Estás seguro de querer vender estos objetos a Fence? Recibirás {0} rublos.", "SortingTable/TransferFromSortingTableError": "Error al transferir los objetos. Por favor, transfiérelos manualmente.", "SortingTable/TransferFromSortingTableError ": "Error al transferir los objetos. Por favor, transfiérelos manualmente.", "South Fence Passage": "Pasaje del Cerco Norte", "South V-Ex": "Ex-V - Puente", "Special": "Especiales", "SpecialActionModifier": "Modificador Especial de Acción", "SpecialInteraction": "Interacción especial", "SpecialWeapon Mastering": "Arma especial", "Spent": "Gastado", "Spent short": "gastado", "SplashDescription": "Escape from Tarkov modela y simula armas, equipamiento y otros accesorios del mundo real. Los nombres de los productos, logotipos y otras marcas representadas o contempladas en el juego o en los materiales auxiliares, son propiedad de sus respectivos dueños. Los propietarios de estas marcas y los fabricantes de las armas, equipo y otros accesorios utilizados en el juego no están afiliados con los desarrolladores de Escape from Tarkov y no promocionan ni patrocinan el juego.", "SplashHeader": "2023 Battlestate Games a.s. Escape from Tarkov y Battlestate Games son marcas registradas de Battlestate Games LIMITED a.s. Todos los derechos reservados.", "Split": "DIVIDIR", "Sprint": "Correr", "SprintAndBreath": "Correr y Aguantar la Respiración", "StaminaRate": "Recuperación del aguante", "Standing": "Reputación", "Standing with {0} increased by {1}": "Reputación con {0} incrementada en {1}", "Start": "Comenzar", "StartDialogue": "INICIAR CHAT", "StartInGroup": "Juntos", "StartLookingForGroup": "Comenzar a buscar grupo", "StartNotInGroup": "Separados", "StatFoundMoneyEUR": "EUR encontrados", "StatFoundMoneyRUB": "RUB encontrados", "StatFoundMoneyUSD": "USD encontrados", "Stationary Healing": "Atención hospitalaria", "Statistics": "ESTADÍSTICAS", "StatsCausedHeavyDamage": "Daño fuerte infligido", "StatsCombatExperience": "Experiencia por combate", "StatsDoorsBreached": "Puertas irrumpidas", "StatsDoorsUnlocked": "Puertas desbloqueadas", "StatsElimination": "Eliminación", "StatsEnergy": "Consumo de alimentos", "StatsEscape": "Bono por Escapar", "StatsExpTrigger": "Bono por exploración", "StatsExploring": "Experiencia por exploración", "StatsHeadshot": "Bono por Impacto en la cabeza", "StatsHealed": "Curación", "StatsHydration": "Consumo de bebidas", "StatsItems": "Objetos", "StatsLooting": "Experiencia por saqueo", "StatsSearching": "Experiencia por buscar", "StatsStationaryContainer": "Contenedores estacionarios", "StatsStreak": "Bono por racha", "StatsTreatment": "Experiencia por tratamiento", "Status": "Estado", "StayInEpInside": "Permanece en el punto de extracción", "StayInEpOutside": "Regresa al punto de extracción", "StepLeft": "Paso lateral a la izquierda", "StepRight": "Paso lateral a la derecha", "Stock": "Culata", "Stock build": "Esquema por defecto", "Stomach": "ABDOMEN", "StomachBloodloss": "Sangrado abdominal", "Stop looking for group": "Dejar de buscar grupo", "Strength": "Fuerza", "StrengthBuffAim": "Apuntar consume menos aguante [(+{0:0%})]", "StrengthBuffElite": "El peso de las armas equipadas no se añadirán al peso de tu personaje (No incluye las armas en la mochila)", "StrengthBuffJumpHeightInc": "Incrementa la altura al saltar en un [(+{0:0%})]", "StrengthBuffLiftWeightInc": "Incrementa la capacidad de carga en un [(+{0:0%})]", "StrengthBuffMeleeCrits": "Posibilidad de infligir daño crítico cuerpo a cuerpo [({0})]", "StrengthBuffMeleePowerInc": "Incrementa la fuerza de golpe cuerpo a cuerpo en un [(+{0:0%})]", "StrengthBuffSprintSpeedInc": "Incrementa la velocidad de movimiento y al correr en un [(+{0:0%})]", "StrengthBuffThrowDistanceInc": "Incrementa la distancia de lanzamiento en un [(+{0:0%})]", "StrengthDescription": "Incrementar la Fuerza te permitirá saltar más alto, correr más rápido, golpear más fuerte, lanzar más lejos y cargar con más peso.", "StressBerserk": "Acceso al modo Berserker", "StressPainChance": "Disminuye la posibilidad de obtener conmoción por dolor en un [(-{0:0%})]", "StressResistance": "Resistencia al Estrés", "StressResistanceDescription": "La Resistencia al Estrés mejora las posibilidades de resistir la conmoción generada por heridas y mitiga los temblores.", "StressTremor": "Disminuye los movimientos involuntarios de los temblores en un [(-{0:0%})]", "StringSeparator/Or": " o ", "Stun": "Aturdido", "Subtask completed:": "Misión secundaria completada: ", "Subtitles": "Subtítulos", "Subtitles/keeper_buy_02": "[{\"s\":0,\"e\":1,\"t\":\"Bien.\"}]", "Subtitles/keeper_buy_03": "[{\"s\":0,\"e\":1,\"t\":\"Excelente.\"}]", "Subtitles/keeper_buy_04": "[{\"s\":0,\"e\":1,\"t\":\"Ten cuidado con eso.\"}]", "Subtitles/keeper_buy_05": "[{\"s\":0,\"e\":2,\"t\":\"No acepto devoluciones.\"}]", "Subtitles/keeper_buy_07": "[{\"s\":0,\"e\":1,\"t\":\"Entendido.\"}]", "Subtitles/keeper_buy_08": "[{\"s\":0,\"e\":1,\"t\":\"Mantén los ojos abiertos cuando salgas.\"}]", "Subtitles/keeper_buy_09": "[{\"s\":0,\"e\":1,\"t\":\"Esos son bastante raros.\"}]", "Subtitles/keeper_dialog_option_who_are_you_01": "[{\"s\":0,\"e\":3,\"t\":\"Quién soy yo no es importante en este momento.\"},{\"s\":3.1,\"e\":5,\"t\":\"Lo que importa es quién eres tú y qué haces aquí.\"}]", "Subtitles/keeper_dialog_option_who_are_you_02": "[{\"s\":0,\"e\":6,\"t\":\"Soy Lightkeeper. Yo vigilo todo y a todos, y todos pueden ver mi luz.\"},{\"s\":6.1,\"e\":12,\"t\":\"En estos tiempos tan inquietantes, es crítico tener toda la información necesaria.\"},{\"s\":12.1,\"e\":18,\"t\":\"La información crea conexiones, las conexiones conceden oportunidades.\"}]", "Subtitles/keeper_dialog_option_who_are_you_03": "[{\"s\":0,\"e\":6,\"t\":\"Sí. La oportunidad de cambiar el entorno y, en consecuencia, la realidad.\"},{\"s\":6.1,\"e\":10,\"t\":\"En este tipo de entorno, la necesidad básica para los seres humanos es la supervivencia.\"},{\"s\":10.1,\"e\":15,\"t\":\"Yo no quiero simplemente sobrevivir, quiero controlar la supervivencia.\"}]", "Subtitles/keeper_dialog_option_who_are_you_04": "[{\"s\":0,\"e\":6,\"t\":\"Lo es, para el sobreviviente. Pero para alguien que asegura la supervivencia, todo es diferente.\"},{\"s\":6.1,\"e\":14,\"t\":\"Nos hemos conocido por una razón. Todo suceso tiene un significado, no hay accidentes.\"}]", "Subtitles/keeper_dialog_option_who_are_you_05": "[{\"s\":0,\"e\":4,\"t\":\"Pero tú eras quien me estaba buscando, ¿No es así? ¿Te has preguntado por qué?\"}]", "Subtitles/keeper_dialog_option_who_are_you_06": "[{\"s\":0,\"e\":4,\"t\":\"Estar cerca de aquel para quien el colapso es el comienzo de lo nuevo.\"},{\"s\":6.1,\"e\":10,\"t\":\"Tú no quieres simplemente sobrevivir, tú quieres tener el control.\"}]", "Subtitles/keeper_dialog_option_who_are_you_07": "[{\"s\":0,\"e\":8,\"t\":\"Tarkov es quien eres. No puedes escapar de ti mismo. Así como yo tampoco puedo escapar de mí mismo.\"}]", "Subtitles/keeper_dialog_option_who_are_you_08": "[{\"s\":0,\"e\":14,\"t\":\"Este mundo se está acabando, todos estos intentos patéticos de aferrarse a un témpano de hielo que se derrite en medio de un océano enfurecido - todos estos enfrentamientos locales, la hipocresía de los comerciantes, la instigación, la violencia multiplicada por más violencia.\"},{\"s\":14.1,\"e\":22,\"t\":\"Todo esto conduce a un resultado muy específico. No habrá eclipse, habrá renacimiento.\"}]", "Subtitles/keeper_dialog_option_who_are_you_09": "[{\"s\":0,\"e\":5,\"t\":\"No escaparás de Tarkov.\"}]", "Subtitles/keeper_dialog_option_who_are_you_10": "[{\"s\":0,\"e\":5,\"t\":\"No lo entiendes, pero es normal.\"},{\"s\":5.1,\"e\":10,\"t\":\"Yo tampoco lo entendía al principio, cuando ellos se contactaron conmigo.\"}]", "Subtitles/keeper_dialog_option_who_are_you_11": "[{\"s\":0,\"e\":6,\"t\":\"No tenemos nada más de qué hablar. Con el tiempo, lo descubrirás por ti mismo, mientras desenredas este embrollo.\"}]", "Subtitles/keeper_end_of_time_01": "[{\"s\":0,\"e\":1,\"t\":\"Se está acabando el tiempo.\"}]", "Subtitles/keeper_end_of_time_02": "[{\"s\":0,\"e\":2,\"t\":\"Se nos acaba el tiempo.\"}]", "Subtitles/keeper_end_of_time_03": "[{\"s\":0,\"e\":1,\"t\":\"Mira el reloj. El tiempo casi se acaba.\"}]", "Subtitles/keeper_end_of_time_04": "[{\"s\":0,\"e\":1,\"t\":\"¡Se acaba tu tiempo, soldado!\"}]", "Subtitles/keeper_end_of_time_farewell_01": "[{\"s\":0,\"e\":2,\"t\":\"Se acabó el tiempo. Ahí está la puerta.\"}]", "Subtitles/keeper_end_of_time_farewell_02": "[{\"s\":0,\"e\":2,\"t\":\"El tiempo se acabó. Cuídate.\"}]", "Subtitles/keeper_end_of_time_farewell_03": "[{\"s\":0,\"e\":1,\"t\":\"Tu tiempo se acabó.\"}]", "Subtitles/keeper_end_of_time_farewell_04": "[{\"s\":0,\"e\":2,\"t\":\"Retírate por favor. El tiempo se acabó.\"}]", "Subtitles/keeper_end_of_time_farewell_05": "[{\"s\":0,\"e\":3,\"t\":\"No respetas el tiempo para nada. Fuera.\"}]", "Subtitles/keeper_end_of_time_farewell_06": "[{\"s\":0,\"e\":2,\"t\":\"Hemos terminado - se acabó tu tiempo.\"}]", "Subtitles/keeper_first_greeting_01": "[{\"s\":3,\"e\":10,\"t\":\"¿Eres tú? Claro, quién más podría ser. ¿Así que lograste pasar todas mis pruebas?\"},{\"s\":10.1,\"e\":18,\"t\":\"Soy Lightkeeper. Supongo que has escuchado sobre mí. Todos quieren hacer negocios conmigo, pero no todos pueden.\"}]", "Subtitles/keeper_generic_farewell_01": "[{\"s\":0,\"e\":1,\"t\":\"Nos vemos pronto.\"}]", "Subtitles/keeper_generic_farewell_02": "[{\"s\":0,\"e\":1,\"t\":\"Que te vaya bien.\"}]", "Subtitles/keeper_generic_farewell_03": "[{\"s\":0,\"e\":1,\"t\":\"Eso es todo por ahora. Que tengas un buen día.\"}]", "Subtitles/keeper_generic_farewell_04": "[{\"s\":0,\"e\":1,\"t\":\"Buena suerte.\"}]", "Subtitles/keeper_generic_farewell_05": "[{\"s\":0,\"e\":2,\"t\":\"Si necesitas algo, aquí estaré.\"}]", "Subtitles/keeper_generic_farewell_06": "[{\"s\":0,\"e\":1,\"t\":\"Pásate por aquí cuando tengas tiempo.\"}]", "Subtitles/keeper_generic_farewell_07": "[{\"s\":0,\"e\":2,\"t\":\"Buena suerte. Y no molestes a Zryachiy.\"}]", "Subtitles/keeper_generic_greetings_01": "[{\"s\":0,\"e\":1,\"t\":\"Saludos.\"}]", "Subtitles/keeper_generic_greetings_02": "[{\"s\":0,\"e\":1,\"t\":\"Ah… Tú otra vez.\"}]", "Subtitles/keeper_generic_greetings_03": "[{\"s\":0,\"e\":1,\"t\":\"Espero que sea importante.\"}]", "Subtitles/keeper_generic_greetings_04": "[{\"s\":0,\"e\":1,\"t\":\"Te escucho.\"}]", "Subtitles/keeper_generic_greetings_05": "[{\"s\":0,\"e\":2,\"t\":\"Una cara familiar... Saludos.\"}]", "Subtitles/keeper_generic_greetings_07": "[{\"s\":0,\"e\":1,\"t\":\"¿Querías algo?\"}]", "Subtitles/keeper_generic_greetings_08": "[{\"s\":0,\"e\":1,\"t\":\"Habla, ya que estás aquí.\"}]", "Subtitles/keeper_generic_greetings_09": "[{\"s\":0,\"e\":2,\"t\":\"Veo que regresaste.\"}]", "Subtitles/keeper_outdoor_player_death_01": "[{\"s\":0,\"e\":4,\"t\":\"Zryachiy, ¿Qué pasa con ese tiroteo? ¡Eso es todo, hemos terminado, fuera de aquí!\"}]", "Subtitles/keeper_outdoor_player_death_02": "[{\"s\":0,\"e\":4,\"t\":\"¡Zryachiy, encárgate del tiroteo! ¡Tú, vete ahora!\"}]", "Subtitles/keeper_outdoor_player_death_03": "[{\"s\":0,\"e\":4,\"t\":\"Zryachiy, responde. ¡Encárgate de eso! ¡La reunión terminó, vete, ahora!\"}]", "Subtitles/keeper_sniper_death_01": "[{\"s\":0,\"e\":4,\"t\":\"Zryachiy, ¿Me recibes? ¡Zryachiy! ¡Muy bien, sal de aquí, ahora!\"}]", "Subtitles/keeper_sniper_death_02": "[{\"s\":0,\"e\":5,\"t\":\"¡Zryachiy, habla Lightkeeper! ¡Responde Zryachiy! ¡Se acabó, la reunión terminó, vete!\"}]", "Subtitles/keeper_sniper_death_03": "[{\"s\":0,\"e\":4,\"t\":\"¿Zryachiy, qué está pasando? ¡Respóndeme! Hemos terminado. ¡Fuera!\"}]", "Subtitles/keeper_trade_02": "[{\"s\":0,\"e\":2,\"t\":\"Bueno, tengo algunas cosas interesantes.\"}]", "Subtitles/keeper_trade_05": "[{\"s\":0,\"e\":2,\"t\":\"Toma, solo no malgastes mi tiempo.\"}]", "Subtitles/keeper_trade_08": "[{\"s\":0,\"e\":1,\"t\":\"Hay varias opciones.\"}]", "Subtitles/keeper_trade_09": "[{\"s\":0,\"e\":1,\"t\":\"Siempre tengo algo.\"}]", "Subtitles/keeper_want_work_reaction_01": "[{\"s\":0,\"e\":3,\"t\":\"Ahora no. Todo llegará a su tiempo.\"}]", "Subtitles/keeper_want_work_reaction_02": "[{\"s\":0,\"e\":2,\"t\":\"Acabamos de conocernos. El momento llegará, con el tiempo.\"}]", "Subtitles/keeper_want_work_reaction_03": "[{\"s\":0,\"e\":3,\"t\":\"Estoy trabajando en algo. No te adelantes.\"}]", "Subtitles/keeper_want_work_reaction_04": "[{\"s\":0,\"e\":2,\"t\":\"Pronto, en cualquier momento. Te avisaré cuando.\"}]", "Summary": "Resumen", "Surgery": "Cirugía", "SurgeryDescription": "La capacidad de realizar cirugías de combate puede salvarte la vida en situaciones críticas. Entre más practiques esta habilidad, más rápidas y mejores serán tus capacidades quirúrgicas.", "SurgeryReducePenalty": "Reduce la penalización de PV por cirugía en un [(-{0:0%})]", "SurgerySpeed": "Incrementa la velocidad al realizar cirugías en un [(+{0:0%})]", "Survival Rate Short": "T/S: {0}%", "SurvivalRate": "Tasa de supervivencia", "Survived": "Sobrevivido", "Survivor": "Sobreviviente", "Survivor class": "Clase de sobreviviente", "Svetliy Dead End": "Callejón Sin Salida Svetliy", "Switch to ({0})": "Cambiar a ({0})", "SymbolUsage": "Caracteres usados: {0}/{1}", "Synchronizing with other players": "Sincronizando con otros jugadores...", "TASKS": "MISIONES", "TEAM STATUS": "ESTADO DEL EQUIPO", "TECHNICAL CONDITION": "CONDICIÓN TÉCNICA", "THATDIRECTION": "EN ESA DIRECCIÓN", "TIMESTAMP": "TIEMPO", "TIP_CLOSE_DOOR_AND_LEAVE": "Cierra la puerta", "TIP_DISABLE_ALARM": "DESACTIVAR ALARMA", "TIP_MOVE_URINAL": "Tirar de la cadena", "TIP_POWER_CUSTOMS_LEVER": "Encender", "TIP_POWER_D2": "ENCENDER", "TIP_POWER_MALL": "Restaura la energía eléctrica", "TIP_POWER_SOMETHING": "ENCENDER OBJECT-14", "TIP_PRESS_D2": "ABRIR LA PUERTA D-2", "TO INSURE": "A ASEGURAR", "TO SELL": "PARA VENDER", "TOTAL SUM TO PAY: ": "CANTIDAD A PAGAR: ", "TURN ON": "ACTIVAR", "TURNOFF": "DESACTIVAR", "TURNON": "ACTIVAR", "TYPES OF FIRE": "MODOS DE DISPARO", "Tactical": "Activar/Desactivar dispositivos tácticos", "Tactical clothing": "Ropa táctica", "TacticalVest": "Chaleco Táctico", "Tag": "Etiqueta", "Tagged and Cursed": "Marcado y Maldito", "Take": "Tomar", "Taking": "Tomando", "Tarkov": "Tarkov", "Task": "Misión", "Taskperformance": "Desempeño de Misión", "Terrain quality:": "Calidad del Terreno:", "Texture quality settings will be applied after restart.": "Los cambios a la calidad de las texturas se aplicarán al reiniciar el juego.", "Texture quality:": "Calidad de Texturas:", "That item cannot be insured": "Ese objeto no puede ser asegurado", "The Boat": "Bote", "The Game servers are too busy or unavailable right now. Please try again later.": "Los servidores del juego están demasiado ocupados o no disponibles en este momento. Por favor, inténtalo más tarde.", "The Time has Come": "LLEGÓ LA HORA", "The generator has ran out of fuel!": "¡El generador se quedó sin combustible!", "The generator is almost out of fuel!": "¡El generador está casi sin combustible!", "The invitation has expired": "El jugador {0} no pudo aceptar la invitación al grupo", "The item has been sold": "El objeto se vendió", "The items needed from your stash:": "Objeto(s) necesario(s) de tu alijo:", "These items will be lost if you do not survive in the next raid. You can move them to a special stash for quest items.": "Puedes mover estos objetos a un Alijo especial para objetos de misión. Si no sobrevives a la incursión, estos se perderán. ", "This is already equipped": "Esto ya está equipado", "This item is purchased in quantities of {0} pcs. (Max: {1}) limited for you in one restock": "Compraste {0} unidades de este objeto.\nLímite máximo durante cada reabastecimiento: ({1})", "This light level has not been unlocked yet": "Aún no desbloqueas ese nivel de iluminación", "This location is not available for scav": "Esta ubicación no está disponible como Scav", "ThrowGrenade": "Preparar una granada", "ThrowItem": "Descartar", "Throwing": "Granadas de mano", "ThrowingDescription": "La habilidad de manejo de granadas de mano te permite arrojar granadas más lejos y con un menor consumo de energía.", "ThrowingEnergyExpenses": "Requiere menos energía para lanzar [(-{0:0%})]", "ThrowingStrengthBuff": "Incrementa la fuerza de lanzamiento en un [(+{0:0%})]", "ThrowingWeaponsBuffElite": "Los lanzamientos no requieren energía y la fatiga no afecta la precisión.", "Time flow": "Flujo del tiempo", "Time to reconnect left ({0})": "Tiempo restante para reconectar: ({0})", "TimeDaysShort": "Día(s)", "TimeFlowType/x0": "x0 - detenido", "TimeFlowType/x0_14": "x0.14 - real", "TimeFlowType/x0_25": "x0.25 - muy lento", "TimeFlowType/x0_5": "x0.5 - lento", "TimeFlowType/x1": "x1 - como en online", "TimeFlowType/x2": "x2 - rápido", "TimeFlowType/x4": "x4 - muy rápido", "TimeFlowType/x8": "x8 - increíblemente rápido", "TimeoutError": "Tiempo de Espera Agotado", "Times of day": "Hora del día", "To spend": "A gastar", "ToggleGoggles": "Alternar equipo de cabeza (Visión nocturna/Protector facial)", "ToggleInfo": "Alternar iconos", "ToggleLauncher": "Alternar al Arma Bajo el Cañón", "Top": "Cabeza Sup.", "TopUp": "AGRUPAR", "Total (or estimated) price:": "Precio total (o estimado):", "Trader": "Comerciante:", "Trader can't buy this item": "El comerciante no puede comprar este objeto.", "Trader can't insure any item": "El comerciante solo puede asegurar ciertos objetos.", "Trader can't repair that item": "El comerciante no puede reparar ese objeto.", "Trader lock": "No puedes modificar los objetos del comerciante.", "Trader/Attitude": "Reputación del comerciante", "Traders are not available now": "Los comerciantes no están disponibles en estos momentos", "Trading": "COMERCIO", "Trading/AssortmentUpdated": "reabastecido", "Trading/Bad standing": "El comerciante no quiere comprarlo debido a tu baja reputación.", "Trading/Dialog/AskForNewQuests": "¿Tienes algún trabajo para mí?", "Trading/Dialog/GoBackDefault": "Atrás", "Trading/Dialog/PlayerAboutQuests": "Sobre las misiones...", "Trading/Dialog/PlayerAcceptQuest{0}": "Lo haré. (Aceptar misión \"{0}\")", "Trading/Dialog/PlayerFinishQuest{0}": "Listo. (Finalizar misión \"{0}\")", "Trading/Dialog/PlayerHandoveItem{0}": "Encontré esto. (Entregar \"{0}\")", "Trading/Dialog/Quit": "Despedirse y salir", "Trading/Dialog/ToggleHistoryOff": "Ocultar historial", "Trading/Dialog/ToggleHistoryOn": "Mostrar historial", "Trading/Dialog/WhoAreYouPlayerQuestion1": "¿Quién eres?", "Trading/Dialog/WhoAreYouPlayerQuestion10": "¿Ellos? ¿De quiénes hablas?", "Trading/Dialog/WhoAreYouPlayerQuestion2": "¿Oportunidades?", "Trading/Dialog/WhoAreYouPlayerQuestion3": "Todo eso suena demasiado ambicioso...", "Trading/Dialog/WhoAreYouPlayerQuestion4": "¿Entonces para qué me necesitas?", "Trading/Dialog/WhoAreYouPlayerQuestion5": "No lo sé... Pensaba que conocer a alguien como tú podría darme algún beneficio.", "Trading/Dialog/WhoAreYouPlayerQuestion6": "Quiero escapar de Tarkov.", "Trading/Dialog/WhoAreYouPlayerQuestion7": "…", "Trading/Dialog/WhoAreYouPlayerQuestion8": "¿Renacimiento? ¿Eclipse? ¿De qué demonios estás hablando?", "Trading/Dialog/WhoAreYouPlayerQuestion9": "Bueno, voy a intentarlo. Y esperaba que me ayudaras.", "Trading/InsufficientNumberOfItemsInStock{}{}": "El comerciante no tenía {0} objetos en existencia. Compraste los últimos {1}.", "Trading/NoSelectedItems": "No hay objetos seleccionados.", "Trailer Park": "Parque de Tráileres", "Trailer Park Workers Shack": "Barracas de los Trabajadores del Parque de Tráileres", "Transfer": "TRANSFERIR", "TransferLeadership": "TRANSFERIR LIDERAZGO", "TransferLeadership message": "¿Estás seguro de querer transferir el liderazgo?", "Tremor": "Temblores", "TroubleFixing": "Incrementa la velocidad de resolución de problemas en un [(+{0:0%})].", "TroubleFixingAmmoElite": "Reduce en un 50% la probabilidad de fallos de funcionamiento causado por cargadores, después de haber arreglado un fallo de la misma causa.", "TroubleFixingDurElite": "Reduce en un 50% la probabilidad de fallos de funcionamiento basado en la durabilidad de las armas, después de haber arreglado un fallo de la misma causa.", "TroubleFixingExamineMalfElite": "La identificación del tipo de avería no requiere examinación del arma.", "TroubleFixingMagElite": "Reduce en un 50% la probabilidad de fallos de funcionamiento causado por cartuchos, después de haber arreglado un fallo de la misma causa.", "TroubleShootingDescription": "La habilidad Resolución de Problemas facilita la rectificación de los fallos de funcionamiento de un arma.", "Troubleshooting": "Resolución de Problemas", "Try_keycard {0}": "Intentar con {0}", "Tunnel": "Túnel", "Tunnel_Shared": "Túnel Secundario (Cooperativa)", "Tutorial hints": "Consejos", "Tutorial_CharacterSelection_Description": " Como Scav, no arriesgas el equipo de tu personaje principal, pero si sobrevives la incursión, todo el equipo y el botín pueden ser transferidos a tu alijo. Además, otros NPC controlados por la IA te considerarán como uno de los suyos, siempre y cuando no mates ni insultes a ninguno de ellos.\nSin embargo, cuando juegues como Scav, tu personaje principal no recibirá experiencia o mejoras en habilidades. \\n\\nJugar como Scav está limitado por un tiempo de espera. Es una buena forma de familiarizarse con el juego sin arriesgar equipo valioso.\n", "Tutorial_CharacterSelection_Title": "Selección de personaje", "Tutorial_CloseConfirmationDialog_Accept": "Sí", "Tutorial_CloseConfirmationDialog_Decline": "No", "Tutorial_CloseConfirmationDialog_Description": "El tutorial solo puede reiniciarse si restableces tu perfil de jugador. \\n\\n ¿Estás seguro de que deseas omitirlo?\n", "Tutorial_CloseConfirmationDialog_Title": "Deshabilitar el tutorial", "Tutorial_ConfirmationDialog_Accept": "Continuar", "Tutorial_ConfirmationDialog_Decline": "Omitir", "Tutorial_ConfirmationDialog_Description": "El juego actualmente se encuentra en Early Access y en desarrollo intensivo. Para entender fácilmente la interfaz y los controles, por favor considera tomar este breve curso de entrenamiento. Podrás desactivarlo en cualquier momento. \\n\\n ¿Deseas iniciar el entrenamiento?", "Tutorial_ConfirmationDialog_Title": "Tutorial", "Tutorial_Confirmation_Description": "Puedes invitar a tus amigos a unirse al grupo, siempre y cuando hayan elegido la misma ubicación y hora del día. Para hacerlo, haz clic derecho en el apodo del jugador y selecciona Invitar al grupo. El número máximo de jugadores por grupo está limitado a 5. \\n\\nCuando hayan formado el grupo y estén listos, haz clic en Listo para iniciar la incursión.\n", "Tutorial_Confirmation_Title": "Preparación", "Tutorial_EndScreenCongrats_Description": "¡Felicitaciones! \\n Ahora puedes aventurarte a explorar el universo de Tarkov por ti mismo, y tratar de escapar de la ciudad.", "Tutorial_EndScreenCongrats_Title": "Completando el tutorial", "Tutorial_InfiltrationAreaSelection_Description": "Llevar un mapa del área de la incursión te permitirá elegir el punto de entrada y ver los posibles puntos de extracción. Para ver los puntos de extracción actualmente disponibles durante la incursión, presiona la tecla \"O\" dos veces. \\n\\n Los puntos de extracción pueden ser permanentes y temporales. Los puntos de extracción temporales se cerrarán si alguien ya ha cumplido las condiciones especificadas, por ejemplo, si alguien ya usó el automóvil como salida, el automóvil se irá y no podrá ser utilizado de nuevo. \\n\\nSi el personaje no lleva un mapa con él, el punto de entrada se elegirá al azar.\n", "Tutorial_InfiltrationAreaSelection_Title": "Punto de infiltración", "Tutorial_InsuranceSelection_Description": "Aquí puedes asegurar tus objetos. \\n\\nSi mueres y tus objetos no son recogidos y extraídos de la ubicación por otro jugador, estos regresarán a ti a través del seguro de devolución.", "Tutorial_InsuranceSelection_Title": "Seguro", "Tutorial_LocationSelection_Description": "Puedes elegir uno de los mapas disponibles. Cada uno de ellos tiene sus propias características -- tales como la duración de la incursión y el número de jugadores -- y presenta una parte de Tarkov. Si te demoras y no logras extraer al final de la incursión, tu personaje será considerado como Desaparecido En Combate. \\n\\nAl elegir hora del día, aparecerás en la respectiva condición de iluminación. También, ten en cuenta las condiciones climáticas actuales. \\n\\nVarios mapas están aún en desarrollo y por lo tanto aún no están disponibles.\n", "Tutorial_LocationSelection_Title": "Selección del mapa", "Tutorial_Next": "SIGUIENTE >>>", "Tutorial_OfflineModeSelection_Description": "Marca la casilla Modo Offline para poder probar e intentar cualquier cosa sin tener que preocuparte por perder el equipo en caso de morir. Todas las características estarán disponibles incluida la IA enemiga, si habilitas el PvE. \\n\\nSin embargo, no habrá otros jugadores, naturalmente.", "Tutorial_OfflineModeSelection_Title": "Modo de prueba", "Tutorial_Pmc_Description": "Este es tu personaje principal. Tú eliges su equipamiento, y sus habilidades se mejoran y guardan con cada incursión. Los demás jugadores y Scavs te reconocerán como un ex-operador PMC, con sus respectivas consecuencias. \\n\\nSi te matan, perderás todo tu equipo, sin embargo, puedes comprar equipo nuevo o conseguir más durante una incursión. Recuerda, solo el combate te hace más fuerte.\n", "Tutorial_Pmc_Title": "Jugar como PMC", "Tutorial_Prev": "<<Como Scav, no arriesgas el equipo de tu personaje principal, pero si sobrevives la incursión, todo el equipo y el botín pueden ser transferidos a tu alijo. Además, otros NPC controlados por la IA te considerarán como uno de los suyos, siempre y cuando no mates ni insultes a ninguno de ellos.\nSin embargo, cuando juegues como Scav, tu personaje principal no recibirá experiencia o mejoras en habilidades. \\n\\nJugar como Scav está limitado por un tiempo de espera. Es una buena forma de familiarizarse con el juego sin arriesgar equipo valioso.", "Tutorial_Savage_Title": "Jugar como Scav", "Tutorial_SecondTitle": "TUTORIAL", "Tutorial_TabGearAmmoControl_Description": "Llenando cargadores\nPara llenar el cargador, arrastra la munición sobre él, pero primero verifica que sean compatibles. \\n\\nPara extraer la munición del cargador o expulsar el cargador del arma, por favor selecciona la línea correspondiente en el menú contextual. Si tenías el arma equipada, el cargador o la munición se moverán a la primera ranura vacía del inventario o al chaleco. \\n\\nUtiliza Ctrl + clic para mover rápidamente objetos desde tu mochila/chaleco/bolsillos al alijo y viceversa. La habilidad de buscar y saquear rápidamente es extremadamente importante en las condiciones de combate.\n", "Tutorial_TabGearAmmoControl_Title": "Municionando los cargadores", "Tutorial_TabGearHandBag_Description": "Este es un Contenedor seguro. Los objetos en este contenedor no pueden ser removidos de tu cuerpo después de morir. Te recomendamos almacenar objetos particularmente valiosos ahí; como dinero, medicamentos raros, llaves, etc.", "Tutorial_TabGearHandBag_Title": "Contenedor", "Tutorial_TabGearInspectBeltWeaponModify_Description": "El juego presenta modelos altamente detallados y realistas de armas y su comportamiento. Por lo tanto, cualquier cambio afectará las características de rendimiento y ergonomía. \\n\\nPara instalar otro detalle o dispositivo, solo debes seleccionarlo de la ranura correspondiente en la lista desplegable. \\n\\nTen en cuenta que la instalación de varios módulos puede cambiar las dimensiones del arma. Asegúrate de tener suficiente espacio en el inventario para personalizar el arma.", "Tutorial_TabGearInspectBeltWeaponModify_Title": "Personalización", "Tutorial_TabGearInspectBeltWeapon_Description": "Al hacer doble clic en cualquier objeto obtendrás Información acerca de él. Aquí puedes ver las características del arma, sus piezas, modificaciones y una breve descripción. \\n\\nAlgunos objetos podrían ser desconocidos en un principio. En este caso, los iconos se verán ennegrecidos y el nombre se reemplazará por signos de interrogación. Tales objetos deben ser examinados. Y examinarlos tomará algo de tiempo, pero después de eso, los objetos podrán ser utilizados. \\n\\nEl juego permite la personalización de armas, a la cual se puede acceder al hacer clic en el icono del engranaje o desde el menú contextual, haciendo clic derecho.", "Tutorial_TabGearInspectBeltWeapon_Title": "Información del objeto", "Tutorial_TabGearQuickBar_Description": "Es mejor poner cargadores llenos, municiones y granadas en tu chaleco táctico o en tus bolsillos para habilitar la recarga rápida con el botón R. En otras palabras, solo se considerarán los cargadores (o granadas) que estén en el chaleco táctico o los bolsillos. \\n\\nAdemás, a diferencia de la mochila, los objetos en el chaleco táctico y los bolsillos estarán disponibles para un acceso rápido durante la incursión mediante las teclas 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0, si es que los asignas a la ranura arrastrándolos.", "Tutorial_TabGearQuickBar_Title": "Chalecos tácticos", "Tutorial_TabGearReadyForEscape_Description": "Para instalar el cargador, simplemente arrástralo sobre el arma. \\n\\nPara adaptarte más rápido, prueba diferentes tácticas y experimenta más. Escape from Tarkov es un juego intenso y por lo tanto, su núcleo principal eres tú, tus conocimientos y experiencias, y cómo los usas en combate. \\n\\n También te sugerimos examinar la sección de Controles en los ajustes del juego para recordar los comandos de combate principales. \\n\\n ¿Estás listo para escapar?", "Tutorial_TabGearReadyForEscape_Title": "Ahora estás listo para escapar", "Tutorial_TabGearStash_Description": "Tu Alijo es un lugar para almacenar trofeos de las incursiones y objetos comprados. Su tamaño es limitado, así que te aconsejamos organizar los objetos de forma eficiente. El tamaño del alijo puede ser incrementado indirectamente utilizando contenedores especiales para objetos, los cuales están disponibles a través de los comerciantes. Además, en el futuro podrás incrementar el tamaño de tu alijo en el Refugio. Los propietarios de la versión Edge of Darkness Edition ya tienen el tamaño del alijo al máximo desde el inicio. \\n\\nPara girar un objeto, presiona la tecla R mientras lo arrastras.", "Tutorial_TabGearStash_Title": "Alijo", "Tutorial_TabGear_Description": "La pestaña de Equipo contiene la interfaz del equipamiento de tu personaje. \\n\\nCada ranura está asignada para un tipo de equipo en específico. Todo lo que lleves contigo a la incursión puede ser removido de tu cuerpo por otros jugadores en caso de que mueras. \\n\\nPuedes minimizar tus pérdidas utilizando los Seguros. Si el objeto que aseguraste no fue extraído de la ubicación, lo recuperarás.", "Tutorial_TabGear_Title": "Equipo", "Tutorial_TabHealth_Description": "La Pestaña de Salud muestra tu estado de salud por partes del cuerpo, niveles actuales de hidratación, energía y otras características. \\n\\nPuedes ver el estado de cada parte del cuerpo por separado. Por ejemplo, si recibes una herida en la pierna con sangrando, se reflejará con el icono de estado apropiado. Al vendar la herida, podrás detener el sangrado y dejar de perder puntos de vida. \\n\\nPrepárate de antemano para las incursiones, llevando reservas de medicamentos esenciales. ¡Y no olvides los analgésicos!", "Tutorial_TabHealth_Title": "Salud", "Tutorial_TabOverall_Description": "Este es tu personaje principal. Aquí se muestra tu nivel, número de incursiones y bajas, tu eficiencia y otras estadísticas. \\n\\nLa información de todas las pestañas está disponible tanto en la sección del Personaje del menú principal, así como pulsando Tab dentro de una incursión.", "Tutorial_TabOverall_Title": "Estadísticas generales", "Tutorial_TabTradeBuy_Description": "Para comprar un objeto, selecciónalo de la tienda, presiona el botón Rellenar automáticamente en la parte inferior de la pantalla para asignar el pago, y después presiona TRATO en la parte superior de la pantalla para confirmar la transacción. \\n\\nAlgunas cosas no pueden ser compradas con dinero, y tendrás que obtener los objetos necesarios para el trueque.", "Tutorial_TabTradeBuy_Title": "Comprándole al comerciante", "Tutorial_TabTradeQuest_Description": "La mejor manera de incrementar el Nivel de Lealtad con un comerciante es realizando encargos y misiones. Pero ten cuidado, algunas misiones pueden pedirte que hagas cosas que podrían dañar tu reputación con otros comerciantes. \\n\\nVamos a aceptar la primera misión.", "Tutorial_TabTradeQuest_Title": "Misiones de los comerciantes", "Tutorial_TabTradeSell_Description": "Para vender un objeto, abre la pestaña Vender y arrastra los objetos que deseas vender a el área de en medio de la pantalla. Después haz clic en TRATO.\n\\n\\nCada comerciante ofrece diferentes precios por los mismos objetos. Algunos objetos solo pueden ser vendidos a ciertos comerciantes.", "Tutorial_TabTradeSell_Title": "Vendiéndole al comerciante", "Tutorial_TabTrade_Description": "Aquí puedes ver la lista de comerciantes. Todos ellos están en Tarkov y, al igual que tú, tienen sus propios intereses. Cada uno de ellos tienen sus propias necesidades y particularidades a la hora de comprar o vender ciertos objetos. \\n\\nLos comerciantes tienen varios Niveles de Lealtad, cada nivel te da acceso a nuevos productos. La Lealtad dependerá de tu reputación con el comerciante, tu nivel y la cantidad de dinero gastado con él. \\n\\nVeamos el ejemplo de Prapor.", "Tutorial_TabTrade_Title": "Comerciantes", "Type": "Tipo", "UI/Charisma/Discount/Insurance": "Coste del seguro", "UI/Charisma/Discount/PostRaidHealing": "Coste de curación", "UI/Charisma/Discount/ScavCase": "Coste del Buzón Scav", "UI/CharismaDiscount:": "Bono por Carisma:", "UI/Chat/NoDialogsPlaceholder": "Aún no tienes conversaciones.\nInvita a amigos a iniciar una o únete al Chat Global.", "UI/Chat/delete_dialog_confirmation": "¿Estás seguro de querer eliminar esta conversación?", "UI/Chat/delete_group_dialog_confirmation": "¿Estás seguro de querer eliminar el grupo de chat: {0}?", "UI/DamageProperty_Blunt": "Traumatismo", "UI/DamageProperty_Collateral": "colateral de", "UI/DamageProperty_Lethal": "Letal", "UI/Dialogs/handover_with_contained_items_confirmation": "Algunos de los objetos seleccionados tienen otros objetos en su interior. ¿Estás seguro de querer entregarlos?", "UI/DurabilityLeft": "Durabilidad restante:", "UI/FinalPrice:": "Precio final:", "UI/FleaMarket/items_left_available": "límite", "UI/FleaMarket/no_selected_offers": "No hay ofertas seleccionadas", "UI/Generator is working": "¡El generador está encendido!", "UI/HealthPanel/LethalDamage": "daño letal", "UI/HealthPanel/NonTreatedDamage": "Daño no tratado", "UI/HealthTreatmentAction_Bloodloss": "para detener", "UI/HealthTreatmentAction_BreakPart": "para quitar", "UI/HealthTreatmentAction_Energy": "reponer", "UI/HealthTreatmentAction_Fracture": "para quitar", "UI/HealthTreatmentAction_Health": "curar", "UI/HealthTreatmentAction_HeavyBleeding": "para detener", "UI/HealthTreatmentAction_Hydration": "reponer", "UI/HealthTreatmentAction_Intoxication": "tratar", "UI/HealthTreatmentAction_LightBleeding": "para detener", "UI/HealthTreatmentName_Bloodloss": "Hemorragias", "UI/HealthTreatmentName_BreakPart": "Fracturas", "UI/HealthTreatmentName_Energy": "Energía", "UI/HealthTreatmentName_Fracture": "Fracturas", "UI/HealthTreatmentName_Health": "Estado general de salud", "UI/HealthTreatmentName_HeavyBleeding": "Hemorragias graves", "UI/HealthTreatmentName_Hydration": "Hidratación", "UI/HealthTreatmentName_Intoxication": "Envenenamiento", "UI/HealthTreatmentName_LightBleeding": "Hemorragias leves", "UI/HealthTreatmentScreen_CashInStash": "DINERO EN EL ALIJO:", "UI/HealthTreatmentScreen_Description": "Puedes sanar de inmediato utilizando el servicio de Therapist. Pero no es obligatorio - también puedes sanar progresivamente con el tiempo o utilizando botiquines. El costo total dependerá de tu Nivel de Lealtad con Therapist.", "UI/HealthTreatmentScreen_NoTreatmentSelected": "Nada seleccionado", "UI/HealthTreatmentScreen_NotEnoughMoney": "Dinero insuficiente en el Alijo", "UI/HealthTreatmentScreen_NothingToHeal": "La salud de tu personaje está al máximo", "UI/HealthTreatmentScreen_RegenTime": "REGENERACIÓN COMPLETA EN:", "UI/HealthTreatmentScreen_SelectTreatment": "SELECCIONA EL TRATAMIENTO", "UI/HealthTreatmentScreen_TotalCost": "TOTAL A PAGAR:", "UI/HealthTreatmentScreen_TreatAll": "CURAR TODO", "UI/HealthTreatmentScreen_TreatNone": "REINICIAR", "UI/HealthTreatmentScreen_TrialDescription": " El servicio de tratamiento médico es gratuito los primeros {0} niveles o {1} incursiones.", "UI/HealthTreatmentscreen_caption": "TRATAMIENTO MÉDICO TRAS INCURSIÓN", "UI/HealthTreatmentscreen_currentcondition": "ESTADO ACTUAL DE TU SALUD", "UI/Inventory/CantUnpackInRaid": "No se puede desempacar en incursión", "UI/Inventory/SortAcceptConfirmation": "¿Estás seguro de querer organizar el contenido automáticamente?", "UI/ItemAttribute/Chance": "Probabilidad", "UI/ItemAttribute/UsesLeft_{}": "{0} restantes", "UI/Messaging/applied_profile_changes": "CAMBIOS DE PERFIL APLICADOS:", "UI/Messaging/available_profile_changes": "CAMBIOS DE PERFIL DISPONIBLES", "UI/ModifiedByRepairKitEnhancement": "Mejorado con un kit de reparación", "UI/OldPrice:": "Precio anterior:", "UI/ProfileStats/Liters": "L", "UI/ProfileStats/Meters": "m", "UI/Settings/Control/MouseAndKeys": "Teclado y ratón", "UI/Settings/Control/Phrases": "Frases", "UI/Settings/NVidiaReflexMode/Off": "desactivado", "UI/Settings/NVidiaReflexMode/On": "activado", "UI/Settings/NVidiaReflexMode/OnAndBoost": "activado y aumentado", "UI/Settings/NotificationType/Default": "Por defecto", "UI/Settings/NotificationType/WebSocket": "Web socket", "UI/Skills/Charisma/CharismaDiscount": "Descuento por la habilidad Carisma", "UI/Standing:": "Reputación con el comerciante:", "UI/TransferScreen/ExpirationWarning": "El paquete expirará en:", "UI/TransferScreen/PackageHasExpired": "El paquete expiró.", "UI/leave_game_confirmation_caption": "SALIR", "UI/leave_game_confirmation_text": "¿Estás seguro de querer salir del juego?", "UN Roadblock": "Bloqueo de la ONU", "UNAVAILABLE": "NO DISPONIBLE", "UNEQUIP": "DESEQUIPAR", "UNFOLD": "DESPLEGAR", "UNLOAD": "DESCARGAR", "UNSEARCHED": "DESCONOCIDO", "UP: ": "ARRIBA: ", "UPGRADE": "MEJORAR", "USE TIME": "TIEMPO DE USO", "USEALL": "USAR TODO", "USEC": "USEC", "USEC Matchmaker": "Comienza una incursión como tu personaje principal, un ex-operador de la PMC USEC y haz todo lo necesario para escapar de Tarkov con vida.", "USING": "USANDO", "Ui/Settings/BlockGroupInvites": "Bloquear invitaciones de grupo", "Ui/Settings/CantModifyWhenMipStreamingIsOff": "Can't modify the parameter while Mip Streaming is disabled", "Ui/Settings/ColorScheme/GreenToRed": "Policromático", "Ui/Settings/ColorScheme/WhiteToRed": "Monocromático", "Ui/Settings/EnableHideoutPreload": "Precargar el Refugio", "Ui/Settings/HealthColorScheme": "Color en el esquema de salud", "Ui/Settings/HeathVisibility": "Estado de salud", "Ui/Settings/HighlightScope": "Resaltar las acciones disponibles", "Ui/Settings/HighlightScope/All": "Todo", "Ui/Settings/HighlightScope/Merge": "Modificaciones y montones", "Ui/Settings/HighlightScope/None": "Deshabilitado", "Ui/Settings/MalfunctionVisability": "Notificaciones de averías", "Ui/Settings/NVidiaReflexNotAvailable": "NVIDIA Reflex no está disponible en este sistema.", "Ui/Settings/NVidiaReflexType": "NVIDIA Reflex Latencia Baja:", "Ui/Settings/NotificationTransportType": "Tipo de canal de notificación", "Ui/Settings/QuickSlotsVisibility": "Ranuras de acceso rápido", "Ui/Settings/StanimaVisibility": "Aguante y posición", "Ui/Settings/TemporaryDisabled": "Desactivado temporalmente", "Ui/Settings/TriggerFlash": "Indicador de Flash", "Ui/Settings/Visibility/Always": "Siempre visible", "Ui/Settings/Visibility/Autohide": "Ocultar automáticamente", "Ui/Settings/Visibility/Never": "Siempre oculto", "Unban": "Readmitir", "UnbanPlayer": "{0} ha sido readmitido.", "Uncover": "Anular seguro", "Unit is ready to be installed": "La unidad está lista para ser instalada", "Unknown": "Desconocido", "Unknown item": "Objeto desconocido", "Unknown reward": "Recompensa Desconocida", "UnknownErrorHeader": "Error Desconocido", "UnknownErrorMessage": "Ha ocurrido un error desconocido. Por favor, cierra el juego y envía un reporte del bug.", "UnknownToxin": "Toxina desconocida", "UnloadAmmo": "DESCARGAR MUNICIÓN", "Unloadmagazine": "Expulsar cargador", "Unlock": "Desbloquear", "Unlocked": "Desbloqueado", "UnlocksOn": "Se desbloquea en el nivel {0}", "Unmute": "QUITAR SILENCIO", "UnremovableItem/Attributes/CannotDroppedInRaid": "No puede ser descartado en incursión", "Upgrading": "Mejorando", "Upper body": "Parte superior", "Use": "USAR", "Use only available parts": "Usar solo piezas disponibles", "Used symbols: {0}": "Símbolos utilizados: {0}", "VALIDATE DEVICE ID": "VALIDAR ID DEL DISPOSITIVO", "VELOCITY": "VELOCIDAD DE SALIDA", "VIEWMAP": "VER", "VISUALIZE": "VISUALIZAR", "VSync": "VSync", "VSync is on. Turn it off to change this parameter.": "VSync está activado. Desactívalo para cambiar este parámetro.", "Vegetation visibility:": "Visibilidad de Vegetación:", "Vents": "VENTILACIÓN", "Very bad standing": "muy mala", "Very good standing": "muy buena", "Vest": "Chaleco Balísticos", "Village": "Aldea", "Vital mod weapon in hands": "No puedes modificar las piezas vitales mientras el arma está en tus manos.", "Vital parts": "Piezas vitales", "Vitality": "Vitalidad", "VitalityBuffBleedChanceRed": "Disminuye la probabilidad de hemorragia en un [(-{0:0%})]", "VitalityBuffBleedStop": "Todas las hemorragias se detienen de forma espontánea.", "VitalityBuffRegeneration": "Incrementa la regeneración de vida en combate", "VitalityBuffSurviobilityInc": "Disminuye la probabilidad de morir al perder una parte del cuerpo en un [(-{0:0%})]", "VitalityDescription": "La Vitalidad mejora las probabilidades de sobrevivir a las heridas, disminuyendo la posibilidad de sangrados y de muerte instantánea por daño crítico en alguna parte del cuerpo.", "Voice": "Voz del personaje", "Voice 1": "Voz 1", "Voice 2": "Voz 2", "Voice volume:": "Volumen de recepción de voz:", "Voip/AutoBlockNotification": "Deja de abusar del botón para hablar o serás bloqueado del VOIP", "Voip/BlockedMessage": "Has sido bloqueado de utilizar VOIP por uso indebido del sistema", "Voip/Device": "Dispositivo", "Voip/DeviceSensitivity": "Sensibilidad del micrófono", "Voip/DisabledForOffline": "El VOIP no está disponible en el modo Offline.", "Voip/DisabledForRaid": "El VOIP ha sido desactivado en el servidor.", "Voip/DisabledForRaidTooltip": "Actualmente, el VOIP está desactivado en el servidor.", "Voip/DisabledNotification": "VOIP está deshabilitado", "Voip/DisabledTooltip": "Desactivar silencio del VOIP", "Voip/Enable": "Habilitar VOIP", "Voip/EnabledNotification": "VOIP está habilitado", "Voip/EnabledTooltip": "Deshabilitar VOIP", "Voip/FirstTimeMessage": "Con el sistema VOIP (Chat de Voz) activado, puedes tener una experiencia de juego completamente diferente. Esta función está diseñada para mejorar las habilidades de coordinación y negociación entre jugadores.\nRecuerda que usar el VOIP de forma inapropiada puede arruinar la experiencia de juego para ti y otros jugadores.\nEl insultar, reproducir música, causar contaminación acústica y otros comportamientos inapropiados al utilizar el VOIP pueden conducir tanto al bloqueo de este sistema como al baneo de la cuenta.", "Voip/FirstTimeMessageHeader": "Reglas de uso del VOIP", "Voip/InitializationFailed": "La inicialización del micrófono falló", "Voip/InitializationFailedTooltip": "El proceso de inicialización falló", "Voip/PlayersReported": "Tu reporte ha sido enviado", "Voip/YouAreReported": "Has sido reportado por uso indebido del VOIP", "WATCHLIST": "LISTA DE SEGUIMIENTO", "WEAPON BUILDS": "ESQUEMAS DE ARMAS", "WEAPON MASTERING (01)": "MAESTRÍA CON EL ARMA (01)", "WEAPON MASTERING (02)": "MAESTRÍA CON EL ARMA (02)", "WEAPON MODDING": "MODIFICACIÓN DEL ARMA", "WEAPON SPREAD COMMON BUFF": "REDUCE LA DISPERSIÓN DEL ARMA (COMÚN)", "WEAPON SPREAD RARE BUFF": "REDUCE LA DISPERSIÓN DEL ARMA (INUSUAL)", "WEAR": "PONERSE", "WEIGHT": "PESO", "Walk": "Caminar", "Warehouse 17": "Almacén 17", "Warehouse 4": "Almacén 4", "Warning! You don’t have TerraGroup Labs access keycard!": "¡Atención! ¡No tienes una tarjeta de acceso a TerraGroup Labs!", "Warning! You don’t have a proper map in inventory!": "¡Atención! ¡No traes el mapa apropiado en tu inventario!", "Warning! You have missing parts required for assemble!": "¡Atención! ¡Faltan algunas piezas necesarias para ensamblar el arma!", "Warning! You tried to leave this raid by disconnecting, either accidentally or on purpose. ": "¡Advertencia! Estás tratando de abandonar la incursión desconectándote accidentalmente o a propósito.", "Warnings/Inventory/ExaminationFailed": "Falló la examinación del objeto.", "Warnings/Inventory/NotEnoughSpaceInStash": "No hay espacio suficiente en el alijo", "Watch Intro": "ver intro", "WatchProfile": "Ver perfil del usuario", "WatchTime": "Comprobar tiempo restante", "WatchTimerAndExits": "Comprobar la hora y salidas", "WaterCloset": "BAÑO", "WaterCollector": "COLECTOR DE AGUA", "Weapon": "Arma", "Weapon has been built": "El arma se ha ensamblado", "WeaponAccBuff": "Incrementa la precisión del arma en un [(+{0:0%})]", "WeaponBroken": "PROBLEMA EN EL ARMA", "WeaponDeteriorationChanceReduce": "Reduce la probabilidad de desgaste durante la reparación (hasta en un 60%)", "WeaponDoubleMastering": "Dobla la ganancia de puntos de maestría", "WeaponDurabilityLossOnShotReduce": "Reduce el desgaste del arma al disparar [(en un -{0:0%})].", "WeaponErgonomicsBuff": "Mejora la ergonomía del arma en un [(+{0:0%})]", "WeaponJammed": "ARMA ATASCADA", "WeaponModding": "Modificación de Armas", "WeaponModdingDescription": "Habilidad básica para la modificación de armas, incrementa la ergonomía de los accesorios y reduce el desgaste de los supresores.", "WeaponPunch": "Culatazo", "WeaponRecoilBuff": "Reduce el retroceso del arma en un [(+{0:0%})]", "WeaponReloadBuff": "Incrementa la velocidad de recarga en un [(+{0:0%})]", "WeaponStiffHands": "Incrementa la ergonomía del arma en un [(+{0:0%})]", "WeaponSwapBuff": "Incrementa la velocidad de cambio de arma en un [(+{0:0%})]", "WeaponTreatment": "Mantenimiento de Armas", "WeaponTreatmentDescription": "Habilidad enfocada al servicio y mantenimiento de las armas.", "WearAmountRepairGunsReducePerLevel": "Reduce la cantidad de desgaste cuando se utilizan kits de reparación", "WearChanceRepairGunsReduceEliteLevel": "Reduce la probabilidad de desgaste cuando se utilizan kits de reparación (-50%).", "Weather conditions": "Condiciones meteorológicas", "WeightLimit": "Límite de peso", "Welcome screen description": "¡Bienvenido a Escape From Tarkov! \nEn este juego tendrás que luchar por tu vida y sobrevivir a los peligros de Tarkov, una ciudad Rusa en la región de Norvinsk al borde del caos y el colapso. Tu personaje es un operador de una Compañía Militar Privada (PMC), atrapado en el vórtice de los acontecimientos después de la Guerra de los Contratos (Contract Wars). El área está sellada, tu mando de operaciones no responde y los objetivos de la misión han perdido su propósito. Ahora todo el mundo tiene sus propias metas - adáptate y sobrevive, escapa del bloqueo o intenta salvar a otros.\n\nEn cada incursión a la que entres debes estar preparado para morir y perder todo lo que tenías contigo.\nTen en cuenta que una caída de tu conexión a internet o mal funcionamiento de hardware puede conducirte a la desconexión de la partida y la consiguiente muerte de tu personaje, además de perder todo lo que traías o habías recolectado en la incursión.\n\nSí, morirás, y probablemente muy a menudo, pero recuerda - esto solo es un juego. ¡Mucha suerte ahí fuera!", "West Border": "Rocas del Este", "West Gate": "Portón Oeste", "When you leave the raid you don’t get anything and also receive Left the Action exit status.": "Si abandonas la incursión ahora, perderás tu botín y recibirás el estatus de Incursión Abandonada.", "When you leave the raid you don’t get anything and also recieve Left the Action exit status.": "Si abandonas la incursión ahora, perderás tu botín y recibirás el estatus de Incursión Abandonada.", "When you leave the raid you don’t get anything and also recieve the Left the Action exit status.": "Si abandonas la incursión ahora, perderás tu botín y recibirás el estatus de Incursión Abandonada.", "WindSpeed/Hurricane": "Viento huracanado", "WindSpeed/Light": "Viento suave", "WindSpeed/Moderate": "Viento moderado", "WindSpeed/Strong": "Viento fuerte", "WindSpeed/VeryStrong": "Tormenta de viento", "Windowed": "Modo Ventana", "WoodEnvironmentUiType": "Bosque", "Woods": "Bosque", "Workbench": "MESA DE TRABAJO", "WorkoutBrokenArmBlockerMessage": "No puedes entrenar con un brazo roto", "WorkoutTiredBlockerMessage": "No puedes entrenar - estás cansado", "Wound": "Herida reciente", "Wrecked Road": "Camino Derrumbado", "Wrong game version. Close the game and download update using the launcher": "Versión errónea del juego. Por favor, cierra el juego y actualízalo utilizando el Launcher.", "YES (Y)": "SÍ (Y)", "YOUR KILL LIST": "TU LISTA DE ELIMINACIONES", "YOUR MAIN CHARACTER": "TU PERSONAJE PRINCIPAL", "Yas been transfered": "Se ha transferido", "Yes": "Sí", "You are banned": "Has sido baneado del Tianguis", "You are no longer a leader of the group": "Ya no eres el líder del grupo", "You are no longer banned from ragfair": "Has sido readmitido en el Tianguis.", "You are now the leader of the group": "Ahora eres el líder del grupo.", "You can change your nickname only once": "Solo puedes cambiar tu apodo una vez", "You can recover your password using the website.": "Puedes recuperar tu contraseña utilizando el sitio Web.", "You can't apply medkit. You're at full HP": "No puedes usar el botiquín. No hay nada que curar.", "You can't disassemble equipped item": "No puedes desensamblar un objeto equipado", "You can't do this to this item": "No puedes hacerle eso a este objeto", "You can't do this to weapon with internal magazine": "No puedes realizar esta acción a armas con cargador interno", "You can't edit build on equipped weapon": "No puedes editar el esquema en un arma equipada", "You can't edit equipped weapon": "No puedes editar un arma equipada", "You can't enable {0} and {1} at the same time. Turn {1} off?": "No puedes activar {0} y {1} al mismo tiempo. ¿Te gustaría desactivar {1}?", "You can't examine two items at the same time": "No puedes examinar dos objetos al mismo tiempo", "You can't fold this item": "No puedes plegar este objeto", "You can't open flea market": "No puedes acceder al Tianguis", "You can't plant a beacon while moving": "No puedes colocar una baliza mientras te mueves.", "You can't plant quest item while moving": "No puedes colocar un objeto mientras te mueves.", "You can't send message to this user. He is in ignore list.": "No puedes enviarle mensajes a este usuario. Él está en tu lista de ignorados.", "You can't send message to this user. He is not in your friends list.": "No puedes enviarle mensajes a este usuario.", "You can't send message to this user. You are in ignore list.": "Has sido agregado a la lista de ignorados y no puedes enviarle mensajes a este usuario.", "You can't unload ammo from equipped weapon": "No puedes descargar munición de un arma que está equipada.", "You can't unload from this item": "No puedes descargar este objeto", "You can't use flea market right now": "No puedes usar el Tianguis en este momento.", "You can't use ragfair now": "No puedes usar el Tianguis en estos momentos", "You can't use that symbol": "No puedes usar ese símbolo", "You cannot modify texture quality in raid.": "No puedes modificar la calidad de las texturas durante la incursión.", "You cannot take off a dogtag from a friend or group member": "No puedes quitarle la Placa de Identificación a un amigo o miembro del grupo.", "You don't have some items to finish the deal": "No tienes los objetos requeridos para el trato", "You have all needed parts for this preset in inventory.": "Tienes todas las piezas necesarias para este esquema en tu inventario.", "You have already bought the maximum amount of this item in the current restock.": "Ya compraste la cantidad máxima de este objeto\nen el abastecimiento actual.", "You have left the dialogue ": "Has abandonado el chat ", "You in trading": "tú", "You need to check chamber in weapon": "Debes comprobar la recámara del arma", "You need to check the revolver drum": "Debes comprobar el cilindro del revólver ", "You need to survive and exit from the location to save and move these items to a special stash for quest items.": "Para guardar y transferir estos objetos a un Alijo especial para objetos de misión, debes sobrevivir y salir de la incursión.", "You received these rewards: ": "Has recibido estas recompensas: ", "You still have untransfered items. Are you sure you want to end the transfer? You will be able to return to this process later.": "No todos los objetos se han transferido. ¿Estás seguro de querer terminar este proceso? Podrás volver a este procedimiento más tarde.", "You still have untransfered items. Are you sure you want to end the transfer? You will not be able to return to this process later.": "Aún tienes objetos sin transferir. ¿Estás seguro de querer terminar la transferencia? No podrás volver a este procedimiento más adelante.", "You were kicked from group": "Fuiste expulsado del grupo", "You were removed from this dialogue": "Has sido expulsado de este chat", "You will unlock this trader as a reward": "Desbloquearás este comerciante como recompensa", "You: ": "Tú:", "YouSurvived": "¡Has sobrevivido!", "Your nickname is too short": "Tu apodo es demasiado corto.", "Your offer was sold. Check your messages!": "Tu oferta se vendió. ¡Revisa tus mensajes!", "Your weapon miss some vital parts": "A tu arma le faltan piezas vitales.", "You’ve purchased ({0}) offers. Check your stash!": "Compraste las ofertas ({0}). ¡Revisa tu Alijo!", "Z-Blur": "Z-Blur", "ZB-014": "ZB-014", "ZB-016": "ZB-016", "ZB-1011": "ZB-1011", "ZB-1012": "ZB-1012", "ZeroWeaponDeteriorationOnRepair": "No hay desgaste durante las reparaciones.", "aimdrillsdescription": "La Práctica de Apuntado incrementa tu velocidad al apuntar y te permitirá hacerlo de forma más sigilosa.", "ammoFound": "Municiones encontradas", "ammoUsed": "Munición utilizada", "any": "Cualquier ubicación", "any Name": "Cualquier ubicación", "anyownertype": "Todas", "apply": "APLICAR", "arm broke": "Te has roto el brazo", "assaultKills": "Eliminaciones con fusil de asalto", "bad": "mala", "bartitemsFound": "Objetos de trueque encontrados", "bearKills": "BEAR eliminados", "bigmap": "Aduanas", "bloodLost": "Sangre perdida", "bodiesLooted": "Cuerpos saqueados", "bodypartsLost": "Extremidades perdidas", "bonus/unlockweaponmodification_required": "Se requiere desbloquear el bono de modificación de armas en el Refugio.", "bossKills": "Jefes eliminados", "buffer_zone_timer": "El tiempo de visita con Lightkeeper es limitado.", "burst": "Ráfaga", "camora_000": "Recámara1", "camora_001": "Recámara2", "camora_002": "Recámara3", "camora_003": "Recámara4", "camora_004": "Recámara5", "camora_005": "Recámara6", "cancelfriendrequest": "Cancelar solicitud de amistad", "captcha/too frequent attempts": "Los intentos han sido demasiado frecuentes. El acceso al Tianguis y a los comerciantes no está disponible actualmente. Inténtalo más tarde.", "carbineKills": "Eliminaciones con carabina", "casesFound": "Maletines encontrados", "casesOpened": "Maletines abiertos", "ch": "简体中文", "chamberunload": "Descargar recámara del arma", "choose face and voice": "ELIGE ROSTRO Y VOZ", "close": "Cerrar", "colorblind/Deuteranopia": "Deuteranopía", "colorblind/None": "Ninguno", "colorblind/Protanopia": "Protanopía", "colorblind/Tritanopia": "Tritanopía", "colored very high": "coloreado muy alto", "colorgrading/Albert": "Albert", "colorgrading/Atlanta": "Atlanta", "colorgrading/Bayswater": "Bayswater", "colorgrading/Blender": "Blender", "colorgrading/Boost": "Boost", "colorgrading/Bread": "Bread", "colorgrading/Cheese": "Cheese", "colorgrading/Chillwave": "Chillwave", "colorgrading/Clifden": "Clifden", "colorgrading/Cognac": "Cognac", "colorgrading/Doze": "Doze", "colorgrading/Edwards": "Edwards", "colorgrading/Emilia": "Emilia", "colorgrading/Fahrenheit": "Fahrenheit", "colorgrading/Feather": "Feather", "colorgrading/Felicity": "Felicity", "colorgrading/Hotshot": "Hotshot", "colorgrading/Jason": "Jason", "colorgrading/K506": "K506", "colorgrading/LateGoose": "LateGoose", "colorgrading/Montreal": "Montreal", "colorgrading/None": "Ninguno", "colorgrading/Olive": "Olive", "colorgrading/Owl": "Owl", "colorgrading/Stefano": "Stefano", "colorgrading/Tokyo": "Tokyo", "colorgrading/Walk": "Walk", "colorgrading/Zabid": "Zabid", "confirm": "CONFIRMAR", "construction time": "TIEMPO DE CONSTRUCCIÓN", "contFound": "Contenedores encontrados", "container tag": "etiqueta del contenedor", "contusions": "Conmociones", "creditsFound": "Créditos encontrados", "creditsSaved": "Créditos guardados", "currWinStreak": "Racha actual de supervivencia", "current:": "actual:", "custom": "personalizado", "customization/Default": "Por defecto", "customization/Locked": "Bloqueado", "customization/Selected": "Seleccionado", "cz": "Čeština", "damApplied": "Daño infligido", "damAppliedArmor": "Daño absorbido por la protección", "damAppliedBody": "Daño infligido al cuerpo", "dehydrDeaths": "Muertes por deshidratación", "dehydrations": "Deshidrataciones", "dmrKills": "Eliminaciones con fusil de tirador designado", "doubleKills": "Eliminaciones dobles", "doubleaction": "Acción Doble", "doublet": "Disparo Doble", "drinksUsed": "Bebidas consumidas", "embedded": "incluido", "en": "English", "enhancementChance/average": "Media", "enhancementChance/high": "Alta", "enhancementChance/low": "Baja", "enhancementChance/very low": "Muy baja", "enter build name": "escribe el nombre del esquema", "enter item name": "escribe el nombre del objeto", "eqipFound": "Equipamiento encontrado", "es": "Español", "es-mx": "Español - MX", "exclusivefullscreen": "Pant. Completa", "exfil_switch": "Interruptor de la puerta hermética", "exhaustions": "Agotamiento", "exit_ALL_alpinist_shoreline": "Ascenso en el Arroyo de la Montaña", "exit_scav_NORTH_fencepassage": "Camino a través del Cerco Norte", "exit_scav_ruinedhousefence": "Camino Cercano a la Casa en Ruinas", "exit_scav_sanatorium2_gymentrance": "Exfiltración en el Gimnasio", "exit_scav_sanatorium_adm_basement": "Sótano del Bloque de Administración", "exit_var2_LIGHTHOUSE_ROAD": "Camino al Faro", "expHeal": "Experiencia por curación", "expKill": "Experiencia por eliminación", "expLoot": "Experiencia por saqueo", "expSurvive": "Experiencia por sobrevivir", "explDeaths": "Muertes por explosión", "explKills": "Eliminaciones con explosivos", "factory4": "Fábrica", "factory4_day": "Fábrica", "factory4_night": "Fábrica de Noche", "fast": "rápida", "fatalHits": "Impactos mortales", "favLocation": "Ubicación favorita", "fighterClass": "Clase de combatiente", "find nickname": "Buscar usuario", "fine": "bien", "firearmsDeaths": "Muertes por armas de fuego", "foodDrinksFound": "Provisiones encontradas", "foodUsed": "Alimentos consumidos", "fr": "Français", "fractures": "Fracturas", "freqDeathPart": "Parte del cuerpo dañada con mayor frecuencia", "freqLoot": "Objeto encontrado con más frecuencia", "friend": "amigo", "from {0} to {1} items": "De {0} a {1} objetos", "fullauto": "Automático", "fullscreenwindow": "Sin Bordes", "ge": "Deutsch", "glKills": "Eliminaciones con lanzagranadas", "good": "buena", "grenadeKills": "Eliminaciones con granada", "gym": "Gimnasio", "h": "h.", "handbook/Categories": "Categorías", "handbook/Description": "Descripción", "handbook/Entity": "Objeto", "handbook/enter entity name": "escribe el nombre del objeto", "has been kicked from the dialog": "ha sido expulsado del chat.", "has been removed from friends list successfully!": "¡{0} ha sido removido exitosamente de tu lista de amigos!", "headsegmen/lowernape": "Nuca inferior", "headshots": "Impactos en la cabeza", "healall": "CURAR TODO", "heavybleedingdelta": "Probabilidad de causar hemorragia grave", "hideout/Are you sure you want to leave the Hideout?": "¿Estás seguro de querer abandonar el Refugio?", "hideout/Collecting": "Recolectando", "hideout/Disable all light": "Apagar todas las luces", "hideout/ElectricityError": "El proceso ha sido interrumpido debido a problemas eléctricos", "hideout/ElectricityRequirement": "El proceso requiere de un suministro ininterrumpido de electricidad", "hideout/Enable candles": "Encender las velas", "hideout/Enable christmas lights": "Encender luces Navideñas", "hideout/Enable gas lamps": "Encender luz fluorescente", "hideout/Enable halloween lights": "Habilitar decoraciones de Halloween", "hideout/Enable light bulbs": "Encender los focos", "hideout/Farming": "Minando", "hideout/Fold": "Plegar", "hideout/Fold poppers": "Plegar objetivos", "hideout/Fuel": "Combustible", "hideout/Generator not constructed": "No está construido el generador", "hideout/Handover": "Entregar", "hideout/Improvement completed": "El piso ha sido trapeado", "hideout/Improvement is established": "El piso está siendo trapeado", "hideout/Improvement list": "Trapear el piso:", "hideout/Inspect": "Inspeccionar", "hideout/Items ready": "Objetos listos", "hideout/No fuel!": "Sin combustible", "hideout/Producing": "Produciendo", "hideout/Replace targets": "Reemplazar objetivos", "hideout/Requirements are not fulfilled": "No se cumplen los requisitos", "hideout/Stop": "Detener", "hideout/Switched off": "Apagado", "hideout/Take crafted items": "Debes recoger los objetos", "hideout/Turn generator off": "Apagar el generador", "hideout/Turn generator on": "Encender el generador", "hideout/Turn night vision off": "Desactivar visión nocturna", "hideout/Turn night vision on": "Activar visión nocturna", "hideout/Turn off poppers": "Desactivar plegables", "hideout/Turn off training": "Terminar entrenamiento", "hideout/Turn on poppers": "Activar plegables", "hideout/Turn on speed {0}": "Activar velocidad {0}", "hideout/Turn on training": "Comenzar entrenamiento", "hideout/Unfold poppers": "Desplegar objetivos", "hideout/Welcome": "¡Hola!\n¡Bienvenido a tu Refugio personal! Por lo pronto es solo un viejo búnker antiaéreo lleno de basura, pero con algo de esfuerzo, podrás convertirlo en una base subterránea completamente equipada con todo lo que necesitas para vivir con comodidad.\n\nPuedes utilizar los objetos y recursos que hayas comprado o encontrado durante las incursiones para construir y mejorar varias zonas del Refugio, muchas de estas zonas te darán bonificaciones especiales y habilidades - como incrementar la tasa de regeneración de puntos de vida tras una incursión, así como también los puntos de energía e hidratación, además de subir más rápidamente tus habilidades y tener la capacidad para fabricar varios objetos, etc.\n\nEscapar de Tarkov puede tomar bastante tiempo, y necesitas un lugar donde puedas reorganizarte y recuperar fuerzas. Este es ese lugar: Tu Refugio.\n\n¡Buena suerte!", "hideout/Welcome title": "BIENVENIDO AL REFUGIO", "hideout/bonus_is_inactive_due_to_energy": "El bono está inactivo debido a la falta de energía", "hideout/bonus_is_inactive_due_to_production_state": "El bono está inactivo debido al estado de la producción", "hideout/cannot start production without the fuel in generator": "La producción no puede comenzar si el generador no tiene combustible.", "hideout/fuelsupplypanel_header": "SUM. DE COMBUSTIBLE", "hideout/improve": "Trapear el piso", "hideout_5d6282a3b9c45949bb2992d6": "Te da la capacidad para probar tus armas", "hideout_5d6282d64e7f7ccdcb940567": "Los Scavs buscarán diversos objetos para ti, por supuesto, si es que les pagas lo suficiente.", "hideout_5d78c1461d79cb822a38b5f7": "Permite modificar el arma por completo fuera de incursión.", "hideout_5d836517a57db3778f31fde7": "Producción de agua purificada", "hideout_5d8b82b854358e8b7383cf4f": "Produciendo licor", "hideout_5d8b8310270eff88e1f47beb": "Minando Bitcoins", "hideout_5d8b89addfc57a648453e89d": "Produciendo medicamentos", "hideout_6242ae6af8a4ecb3a94f7350": "Reparar armas con kits de reparación", "hideout_6242aef167801cf6ebb6f601": "Reparar blindaje con kits de reparación", "hideout_AdditionalSlots": "Ranuras adicionales", "hideout_DebuffEndDelay": "Tasa de eliminación de efectos negativos", "hideout_EnergyRegeneration": "Tasa de regeneración de energía", "hideout_ExperienceRate": "Experiencia adicional", "hideout_FuelConsumption": "Consumo de combustible", "hideout_HealthRegeneration": "Tasa de regeneración de salud", "hideout_HydrationRegeneration": "Tasa de regeneración de hidratación", "hideout_InsuranceReturnTime": "Tiempo de devolución del seguro", "hideout_MaximumEnergyReserve": "Reserva máxima de energía", "hideout_QuestMoneyReward": "Incrementan las recompensas monetarias de las misiones", "hideout_RagfairCommission": "Comisión del Tianguis", "hideout_ReceiveItemBonus": "Entrega especial", "hideout_RepairArmorBonus": "Reduce el costo de reparación de protecciones balísticas utilizando kits de reparación", "hideout_RepairWeaponBonus": "Reduce el costo de reparación de armas utilizando kits de reparación", "hideout_ScavCooldownTimer": "Tiempo para usar el Scav", "hideout_SkillGroupLevelingBoost": "Mejora la capacidad de nivelación de un grupo de habilidades", "hideout_SkillLevelingBoost": "Mejora la capacidad de nivelación de habilidades", "hideout_StashSize": "Tamaño del Alijo", "hideout_UnlockAddOffer": "Permite agregar ofertas en el Tianguis", "hideout_UnlockArmorRepair": "Desbloquea la reparación de protecciones balísticas a través de kits de reparación", "hideout_UnlockItemCharge": "Desbloquea la capacidad para cargar baterías", "hideout_UnlockItemCraft": "Desbloquea la producción de objetos", "hideout_UnlockItemPassiveCreation": "Desbloquea la fabricación pasiva de objetos", "hideout_UnlockRandomItemCreation": "Desbloquea la fabricación aleatoria de objetos", "hideout_UnlockScavPlay": "Desbloquea la habilidad de jugar como Scav", "hideout_UnlockUniqueId": "ID única", "hideout_UnlockWeaponModification": "Desbloquea la modificación de armas", "hideout_UnlockWeaponRepair": "Desbloquea la reparación de armamento a través de kits de reparación", "hideout_area_0_name": "Ventilación", "hideout_area_0_stage_1_description": "Un conducto de ventilación suspendido en el techo. El conducto de aire atraviesa parte de la habitación, proporcionando un movimiento natural de la corriente de aire. Es necesario para poder instalar zonas \"humeantes\" donde es requerido extraer el humo producido por la combustión.", "hideout_area_0_stage_2_description": "Un conducto de ventilación básico con un sistema de ventilación de emergencia con corriente de aire externa. Ahora, además de extraer el humo de la combustión, habrá aire fresco en el refugio.", "hideout_area_0_stage_3_description": "Un conducto de ventilación mejorado con ventiladores eléctricos para incrementar el flujo de aire. Se necesita de un sistema de ventilación completo para la producción avanzada e investigación de químicos.", "hideout_area_10_name": "Mesa de Trabajo", "hideout_area_10_stage_1_description": "Todo el mundo necesita un lugar donde trabajar apropiadamente. Es una mesa de trabajo simple que te permite realizar modificaciones básicas para tus armas.", "hideout_area_10_stage_2_description": "Un área de trabajo equipada con todo lo necesario para la producción de municiones simples y para realizar tareas técnicas más complejas que son necesarias para mejorar tu refugio.", "hideout_area_10_stage_3_description": "Una mesa de trabajo digna de un maestro armero. Te permite producir municiones más avanzadas y adentrarte en tareas de alta tecnología, ensamblaje y desensamblaje de dispositivos electrónicos complejos, así como de sistemas mecánicos.", "hideout_area_11_name": "Centro de Inteligencia", "hideout_area_11_stage_1_description": "Si el generador es el corazón del refugio, entonces el Centro de Inteligencia es su cerebro. Por lo pronto, son solo una mesa y una silla viejas para analizar cualquier información que pueda ayudarte a escapar de Tarkov.", "hideout_area_11_stage_2_description": "Un centro de inteligencia avanzado equipado con una laptop, además de tener más espacio para trabajar gracias a una mesa adicional. Gracias a Mechanic, tienes acceso a una red aislada remota que permaneció operativa después del ataque de pulso electromagnético y el aislamiento de Tarkov.", "hideout_area_11_stage_3_description": "Un centro de inteligencia completo, equipado con equipo de cómputo, dispositivos de radio y herramientas analíticas. La posibilidad de escapar de Tarkov nunca había estado tan cerca.", "hideout_area_12_name": "Polígono de Tiro", "hideout_area_12_stage_1_description": "Un lugar equipado especialmente para probar armas de fuego. Para evaluar eficazmente los impactos en el polígono de tiro, se instalaron objetivos metálicos para disparos a distancias cortas y objetivos de papel para distancias lejanas.", "hideout_area_12_stage_2_description": "Un polígono de tiro mejorado con objetivos montados sobre rieles en el techo con tres niveles de velocidad.", "hideout_area_12_stage_3_description": "Un polígono de tiro avanzado con nuevos objetivos plegables y una laptop para configurarlos. También permite comenzar un entrenamiento con objetivos aleatorios plegables y sobre rieles. Las puntuaciones se mostrará en el monitor de la laptop.", "hideout_area_13_name": "Biblioteca", "hideout_area_13_stage_1_description": "Una biblioteca casera con varios libros populares de ficción y de ciencia además de revistas.", "hideout_area_14_name": "Buzón Scav", "hideout_area_14_stage_1_description": "Una caja especial donde los Scavs que contrates dejarán los objetos que hayan encontrado durante su incursión.", "hideout_area_15_name": "Iluminación", "hideout_area_15_stage_1_description": "Iluminación básica con velas de parafina, dan una luz tenue e inconsistente.", "hideout_area_15_stage_2_description": "El refugio ahora se ilumina con focos incandescentes. Ahora hay más luz y es incluso más brillante y regular que las velas.", "hideout_area_15_stage_3_description": "Ilumina el refugio con tubos fluorescentes, los cuales proporcionan un brillo óptimo y una iluminación uniforme.", "hideout_area_16_name": "Exhibidor", "hideout_area_16_stage_1_description": "El exhibidor es un lugar especial donde puedes poner tus trofeos y piezas de colección.", "hideout_area_17_name": "Unidad de Filtrado de Aire", "hideout_area_17_stage_1_description": "Un sistema de filtración de aire, conectado a un sistema de ventilación común. Mantiene el aire lo más limpio posible de impurezas que pueden ser perjudiciales para la salud.", "hideout_area_18_name": "Energía Solar", "hideout_area_18_stage_1_description": "Paneles solares colocados en la superficie unidos a un sistema de baterías, mejora de forma general el sustento energético del generador en el refugio.", "hideout_area_19_name": "Destilador", "hideout_area_19_stage_1_description": "El destilador te permite producir bebidas alcohólicas muy fuertes directamente en el refugio.", "hideout_area_1_name": "Seguridad", "hideout_area_1_stage_1_description": "Puerta principal básica. Para mantener afuera a cualquier baboso que quiera visitarte sin avisar. Aunque no detiene la humedad o las corrientes de aire, pero da la sensación de que el refugio se convierte poco a poco en un lugar más acogedor.", "hideout_area_1_stage_2_description": "Una entrada con una puerta reforzada además de un perchero y otros objetos domésticos. Ahora sí que no podrán abrir la puerta a patadas.", "hideout_area_1_stage_3_description": "Un sistema de seguridad avanzado para el refugio, el cual incluye una puerta blindada de búnker, una cámara de vigilancia, un intercomunicador, extintores, así como refuerzos especiales para incrementar la fuerza estructural de las paredes y el techo.", "hideout_area_20_name": "Granja de Minado", "hideout_area_20_stage_1_description": "Una granja básica de minado de Bitcoins, para 10 unidades. Utilizando el poder computacional de las tarjetas gráficas, puedes hacer que este sistema produzca Bitcoins.", "hideout_area_20_stage_2_description": "Una granja mejorada de minado de Bitcoins, para 25 unidades. Utilizando el poder computacional de las tarjetas gráficas, puedes hacer que este sistema produzca Bitcoins.", "hideout_area_20_stage_3_description": "Una granja de minado de Bitcoins de tamaño completo, para 50 unidades usando enfriamiento líquido. Utilizando el poder computacional de las tarjetas gráficas, puedes hacer que este sistema produzca Bitcoins.", "hideout_area_21_name": "Árbol de Navidad", "hideout_area_21_stage_1_description": "Decora tu rústico Refugio con luces de colores y un árbol de navidad. Haz que tu hogar sea más cómodo y que luzca más festivo en estos difíciles momentos en Tarkov.", "hideout_area_22_name": "Pared Defectuosa", "hideout_area_22_stage_0_description": "Una pared.", "hideout_area_22_stage_1_description": "Una sección de la pared con la pintura hinchada. Nada serio, pero pronto podría convertirse en un problema.", "hideout_area_22_stage_2_description": "Una sección de la pared con la pintura muy hinchada por la humedad. El agua se está filtrando de la pared. Definitivamente necesitas hacer algo al respecto. Limpiar el suelo, tal vez.", "hideout_area_22_stage_3_description": "Una sección de la pared con la pintura muy hinchada por la humedad. Parte de la pintura se desprendió y se está filtrando agua desde la pared. Parece que hay algo detrás de esta pared.", "hideout_area_22_stage_4_description": "Una pared con una puerta oculta. No sabes quién la construyó ni por qué, pero para abrirla necesitarás herramientas. Además, otra trapeada no vendría mal.", "hideout_area_22_stage_5_description": "La sección dañada de la pared resultó ser una entrada a una antigua habitación oculta. Dentro no hay nada más que basura y un cadáver. Costará mucho esfuerzo poner esta habitación en buen estado.", "hideout_area_22_stage_6_description": "Una entrada arreglada a la nueva habitación.", "hideout_area_23_name": "Gimnasio", "hideout_area_23_stage_0_description": "Un espacio acondicionado para un gimnasio improvisado.", "hideout_area_23_stage_1_description": "Un gimnasio bien equipado para mantener tu cuerpo en buena condición física.", "hideout_area_2_name": "Baño", "hideout_area_2_stage_1_description": "Un baño rudimentario. No es la gran cosa. Solo un balde y un recipiente de arena para tener un aseo básico en el refugio.", "hideout_area_2_stage_2_description": "Un baño básico con un inodoro de madera de tipo letrina y un lavamanos conectado al sistema de abastecimiento de agua. Todo esto ayuda a mejorar el nivel de limpieza e higiene del refugio.", "hideout_area_2_stage_3_description": "Un baño avanzado con un inodoro portátil, una ducha y un bote de basura. Todo está conectado al sistema de abastecimiento de agua y proporciona un nivel aceptable de higiene personal.", "hideout_area_3_name": "Alijo", "hideout_area_3_stage_1_description": "Alijo pequeño (10x28)", "hideout_area_3_stage_2_description": "Alijo mediano (10x38)", "hideout_area_3_stage_3_description": "Alijo grande (10x48)", "hideout_area_3_stage_4_description": "Alijo de tamaño máximo (10x68)", "hideout_area_4_name": "Generador", "hideout_area_4_stage_1_description": "Un sencillo generador eléctrico a gasolina que provee al refugio con un suministro básico de electricidad. Es el corazón de tu refugio. Necesita combustible para mantener funcionando toda la red eléctrica del refugio.", "hideout_area_4_stage_2_description": "Un generador mejorado de alta potencia. Te permite utilizar una gama de electrodomésticos más amplia. También proporciona espacios adicionales para instalar bidones de combustible.", "hideout_area_4_stage_3_description": "Generador industrial para garantizar el funcionamiento autónomo de las instalaciones de producción. También proporciona espacios adicionales para instalar bidones de combustible.", "hideout_area_5_name": "Calefacción", "hideout_area_5_stage_1_description": "Un simple barril con leña para mantener un poco caliente el ambiente. Realmente es un sistema de calefacción muy básico. También es muy peligroso, debido a la toxicidad del monóxido de carbono.", "hideout_area_5_stage_2_description": "Un calefactor metálico tipo \"Potbelly\" para calentar interiores, fueron muy populares en la primera mitad del siglo XX. Es algo indispensable en el refugio, especialmente si está conectado a un sistema de ventilación para extraer los gases producidos por la combustión.", "hideout_area_5_stage_3_description": "Equipa todo el refugio con calefactores eléctricos adicionales. Ahora, junto con la ayuda del calefactor Potbelly, el frío será cosa del pasado.", "hideout_area_6_name": "Colector de Agua", "hideout_area_6_stage_1_description": "Un sistema básico de suministro de agua para extraer agua de la capa freática. Contiene varios filtros y contenedores para almacenar el agua purificada. Uno de los sistemas más importantes para sostener la vida en el refugio.", "hideout_area_6_stage_2_description": "Un sofisticado sistema de recolección de agua con tuberías adicionales, filtros y contenedores más grandes. La instalación de bombas hidráulicas permite mejorar la presión en las tuberías y, como consecuencia, la presión del agua.", "hideout_area_6_stage_3_description": "Un sistema avanzado de recolección de agua, colecta tanto el agua de lluvia como agua freática. Contiene varios filtros purificadores, una bomba eléctrica y un sistema de tuberías que se extiende por todo el refugio. Un sistema adicional de filtrado y enriquecimiento te permite obtener agua limpia y de alta calidad.", "hideout_area_7_name": "Enfermería", "hideout_area_7_stage_1_description": "La continua disposición de medicamentos significa tener mayores probabilidades de sobrevivir después de una incursión. Hay suficientes cajas médicas para una atención médica básica.", "hideout_area_7_stage_2_description": "Una unidad médica que consta de una mesa con un conjunto de medicamentos, una silla y un gotero. El proceso de curación será más rápido mientras estás fuera de incursión.", "hideout_area_7_stage_3_description": "Un laboratorio completo en tu refugio. Tiene todo lo necesario para tratar heridas, crear medicamentos y mantenerte con buena salud en estos momentos tan difíciles.", "hideout_area_8_name": "Cocina", "hideout_area_8_stage_1_description": "La comida del refugio te proporciona energía para las futuras incursiones. Una cocina básica con un refrigerador viejo y un lugar para comer te permitirá recuperar energía más rápidamente.", "hideout_area_8_stage_2_description": "Una cocina con un refrigerador moderno, utensilios de cocina, estufa y un lavaplatos, los cuales te permitirán obtener una mejor calidad de alimentos. La energía se recuperará más rápidamente.", "hideout_area_8_stage_3_description": "Una cocina completa con estufa y lavaplatos mejorados, una tetera eléctrica, horno microondas y todo lo necesario para cocinar rápidamente cualquier comida de calidad mientras estás fuera de las incursiones. ¡Ahora no podrás poner excusas para romper la dieta!", "hideout_area_9_name": "Área de Descanso", "hideout_area_9_stage_1_description": "El descanso es muy importante, especialmente con el ambiente que hay en la ciudad sitiada de Tarkov. Es algo básico, solo un colchón sobre unas tarimas de madera, pero puede ayudar a los PMC a relajarse después de un intenso combate.", "hideout_area_9_stage_2_description": "Un lugar para relajarse, equipado con una cama normal, buró e incluso una vieja televisión. Crea una sensación de comodidad y trae viejos recuerdos de una vida pasada.", "hideout_area_9_stage_3_description": "Una estancia con un sofá, televisión LCD, un sistema de sonido estéreo y una consola Ployka Station. Es difícil creer que un búnker subterráneo tenga este nivel de comodidades mientras el mundo a su alrededor se hunde en un abismo.", "hideout_construction_time": "TIEMPO DE CONSTRUCCIÓN", "hideoutmanagementdescription": "Una Gestión del Refugio eficiente te permitirá consumir menos combustible y filtros durante la producción de objetos, e incrementará las bonificaciones de las diferentes zonas del Refugio.", "high + texture streaming": "alto + texture streaming", "hitCount": "Conteo de impactos", "hpHealed": "PV curados", "hu": "Magyar", "in group": "en grupo", "instant": "Instantánea", "interface/EnvironmentType": "Fondo del menú principal", "invite sent": "Invitación enviada", "jp": "日本語", "just now": "justo ahora", "keeper_buy_02": "Bien.", "keeper_buy_03": "Excelente.", "keeper_buy_04": "Ten cuidado con eso.", "keeper_buy_05": "No acepto devoluciones.", "keeper_buy_07": "Hecho.", "keeper_buy_08": "Mantén los ojos abiertos cuando salgas.", "keeper_buy_09": "Esos son bastante raros.", "keeper_dialog_option_who_are_you_01": "Quién soy yo no es importante en este momento. Lo que importa es quién eres tú y qué haces aquí.", "keeper_dialog_option_who_are_you_02": "Soy Lightkeeper. Yo vigilo todo y a todos, y todos pueden ver mi luz. En estos tiempos tan inquietantes, es crítico tener toda la información necesaria. La información crea conexiones, las conexiones conceden oportunidades.", "keeper_dialog_option_who_are_you_03": "Sí. La oportunidad de cambiar el entorno y, en consecuencia, la realidad. En este tipo de entorno, la necesidad básica para los seres humanos es la supervivencia. Yo no quiero simplemente sobrevivir, quiero controlar la supervivencia.", "keeper_dialog_option_who_are_you_04": "Lo es, para el sobreviviente. Pero para alguien que asegura la supervivencia, todo es diferente. Nos hemos conocido por una razón. Todo suceso tiene un significado, no hay accidentes.", "keeper_dialog_option_who_are_you_05": "Pero tú eras quien me estaba buscando, ¿No es así? ¿Te has preguntado por qué?", "keeper_dialog_option_who_are_you_06": "Estar cerca de aquel para quien el colapso es el comienzo de lo nuevo. Tú no quieres simplemente sobrevivir, tú quieres tener el control.", "keeper_dialog_option_who_are_you_07": "Tarkov es quien eres. No puedes escapar de ti mismo. Así como yo tampoco puedo escapar de mí mismo.", "keeper_dialog_option_who_are_you_08": "Este mundo se está acabando, todos estos intentos patéticos de aferrarse a un témpano de hielo que se derrite en medio de un océano enfurecido - todos estos enfrentamientos locales, la hipocresía de los comerciantes, la instigación, la violencia multiplicada por más violencia. Todo esto conduce a un resultado muy específico. No habrá eclipse, habrá renacimiento.", "keeper_dialog_option_who_are_you_09": "No escaparás de Tarkov.", "keeper_dialog_option_who_are_you_10": "No lo entiendes, pero es normal. Yo tampoco lo entendía al principio, cuando ellos se contactaron conmigo.", "keeper_dialog_option_who_are_you_11": "No tenemos nada más de qué hablar. Con el tiempo, lo descubrirás por ti mismo, mientras desenredas este embrollo.", "keeper_first_greeting_01": "¿Eres tú? Claro, quién más podría ser. ¿Así que lograste pasar todas mis pruebas? Soy Lightkeeper. Supongo que has escuchado sobre mí. Todos quieren hacer negocios conmigo, pero no todos pueden.", "keeper_generic_farewell_01": "Nos vemos pronto.", "keeper_generic_farewell_02": "Que te vaya bien.", "keeper_generic_farewell_03": "Eso es todo por ahora. Que tengas un buen día.", "keeper_generic_farewell_04": "Buena suerte.", "keeper_generic_farewell_05": "Si necesitas algo, aquí estaré.", "keeper_generic_farewell_06": "Pásate por aquí cuando tengas tiempo.", "keeper_generic_farewell_07": "Buena suerte. Y no molestes a Zryachiy.", "keeper_generic_greetings_01": "Saludos.", "keeper_generic_greetings_02": "Ah… Tú otra vez.", "keeper_generic_greetings_03": "Espero que sea importante.", "keeper_generic_greetings_04": "Te escucho.", "keeper_generic_greetings_05": "Una cara familiar... Saludos.", "keeper_generic_greetings_07": "¿Querías algo?", "keeper_generic_greetings_08": "Habla, ya que estás aquí.", "keeper_generic_greetings_09": "Veo que regresaste.", "keeper_trade_02": "Bueno, tengo algunas cosas interesantes.", "keeper_trade_05": "Toma, solo no malgastes mi tiempo.", "keeper_trade_08": "Hay varias opciones.", "keeper_trade_09": "Siempre tengo algo.", "keeper_want_work_reaction_01": "Ahora no. Todo llegará a su tiempo.", "keeper_want_work_reaction_02": "Acabamos de conocernos. El momento llegará, con el tiempo.", "keeper_want_work_reaction_03": "Estoy trabajando en algo. No te adelantes.", "keeper_want_work_reaction_04": "Pronto, en cualquier momento. Te avisaré cuando.", "keeper_want_work_reaction_06": "No estoy seguro de que aún estés listo para esto.", "key_uses": "Usos restantes", "keycard_reusable": "Reutilizable", "keycard_single": "De uso único", "keycard_type": "Tipo de llave", "keycard_unlimited": "Usos ilimitados", "keysFound": "Llaves encontradas", "killStreak": "Racha más larga de eliminaciones", "kmTraveled": "Km recorridos", "knifeDeaths": "Muertes por arma blanca", "knifeKills": "Eliminaciones cuerpo a cuerpo", "knifesBroken": "Cuchillos rotos", "kr": "한국어", "lab_Elevator_Cargo": "Elevador de Carga", "lab_Elevator_Main": "Elevador Principal", "lab_Elevator_med": "Elevador del Bloque Médico", "lab_Hangar_Gate": "Portón del Hangar", "lab_Parking_Gate": "Portón del Estacionamiento", "lab_Under_Storage_Collector": "Conducto de Aguas Residuales", "lab_Vent": "Ducto de Ventilación", "laboratory": "Laboratorio", "lastSession": "Última sesión", "leader": "Líder", "leftleg": "P. IZQ.", "lessDamagedPart": "Parte del cuerpo menos dañada", "lightbleedingdelta": "Probabilidad de causar hemorragia leve", "longshotDist": "Impacto a mayor distancia", "longshots": "Eliminaciones de impacto a la cabeza a larga distancia", "looking for group": "buscando grupo", "loudness": "RUIDO", "m/s": "m/s", "matching/timeout": "No se encontró partida. Por favor, inténtalo más tarde.", "matchmaker/health_is_low": "Tu personaje está severamente herido", "matchmaker/health_is_not_full": "Tu personaje aún está herido", "matchmaker/return_and_heal_advise": "Es mejor regresar y curarte antes de ir a una nueva incursión", "matchmaker/return_and_heal_command": "Deberías regresar y curarte antes de ir a una nueva incursión", "maxWinStreak": "Racha más larga de victorias", "maxed": "al máximo", "medicineUsed": "Medicamentos utilizados", "meters": "metros", "mgKills": "Eliminaciones con ametralladora", "moa": "MOA", "modsFound": "Modificaciones encontradas", "next level": "Desmantelar la pared", "no available item": "Sin objeto disponible", "no_free_slot": "No hay espacio libre para ese objeto", "no_free_space_message": "No hay suficiente espacio en el Alijo para mover los objetos.", "no_free_space_title": "SIN ESPACIO", "normal": "normal", "notification/unremovableItem": "El objeto no se puede ser removido", "off": "desactivado", "on": "activado", "overallAccr": "Precisión media", "per texture": "por textura", "pistolKills": "Eliminaciones con pistola", "pl": "Polski", "place": "COLOCAR", "placesLooted": "Lugares saqueados", "plant": "PLANTAR", "playerownertype": "Jugadores", "pmcKills": "PMC eliminados", "po": "Português", "purchase all": "COMPRAR TODO", "pushtotalk": "Presionar para hablar", "quadKills": "Eliminaciones cuádruples", "rQualityAverage": "Promedio", "rQualityExcellent": "Excelente", "rQualityFine": "Buena", "rQualitySubpar": "Mediocre", "rQualityTerrible": "Terrible", "rQualityUnknown": "Desconocida", "ragfair/(per all items)": "(por todos los objetos)", "ragfair/(per one item)": "(por un objeto)", "ragfair/+ ADD OFFER": "+ AÑADIR OFERTA", "ragfair/ADD": "AÑADIR", "ragfair/ADD REQUIREMENTS": "AÑADIR REQUISITOS", "ragfair/APPLY": "APLICAR", "ragfair/AVG. EST": "MED.", "ragfair/All items are acceptable (including unfunctional)": "Cualquier objeto es aceptado (incluso disfuncionales)", "ragfair/Amount of items to purchase:": "Cantidad de objetos a comprar:", "ragfair/Are you sure you want to buy {0} ({1}) for {2}?": "¿Estás seguro de querer comprar {0} ({1}) por {2}?", "ragfair/Are you sure you want to remove your offer?": "¿Estás seguro de querer retirar tu oferta?", "ragfair/Autoselect similar items": "Autoseleccionar similares", "ragfair/BROWSE": "NAVEGAR", "ragfair/Condition from:": "Condición de:", "ragfair/ConditionFrom": "Condición Min.", "ragfair/ConditionTo": "Condición Max.", "ragfair/CopyId": "Copiar ID", "ragfair/Created {0} ago": "Creada hace {0}", "ragfair/Currency": "Moneda", "ragfair/Currency:": "Moneda:", "ragfair/EST.": "APROX.", "ragfair/EXTEND": "EXTENDER", "ragfair/EXTEND THE TIME": "EXTENDER EL TIEMPO", "ragfair/Est price from:": "Precio aprox. de:", "ragfair/Expires in": "Expira en", "ragfair/FILTERS": "FILTROS", "ragfair/Fee": "Cuota", "ragfair/FilterSearch": "Filtrar por objeto", "ragfair/Flea market is not available now": "El Tianguis no está disponible en estos momentos.", "ragfair/HANDOVER": "ENTREGAR", "ragfair/Handover ragfair": "Entregar al Tianguis", "ragfair/ID": "ID", "ragfair/Item is not examined": "El objeto no se ha examinado", "ragfair/Item purchase": "Compra de objeto", "ragfair/Items in stash selected:": "Objetos seleccionados del alijo:", "ragfair/LOW.": "MÍN.", "ragfair/LinkedSearch": "Buscar vinculados", "ragfair/MAX.": "MÁX.", "ragfair/MY OFFERS": "MIS VENTAS", "ragfair/Merchant (rating)": "Comerciante (clasificación)", "ragfair/NeededSearch": "Buscar demanda", "ragfair/No offers has been found in {0} category. Select another category.": "No se encontraron ofertas en la categoría {0}. Por favor selecciona otra categoría.", "ragfair/Not raid barter item notification": "El objeto debe ser encontrado en incursión", "ragfair/Not raid item notification": "No puedes vender objetos que no hayan sido encontrados en incursión", "ragfair/OFFER ADD": "AÑADIR OFERTA", "ragfair/OR": "O", "ragfair/Offer": "Oferta", "ragfair/Offer with id #{0} has not been found": "No se encontró la oferta con ID #{0}", "ragfair/OfferId": "Buscar ID de oferta", "ragfair/OfferOwnerType": "Tipo de propietario", "ragfair/Offer{0}ExpirationTime{1}": "¡Tu oferta de ({0}) expirará en {1}!", "ragfair/OneHourExpiration": "Solo ofertas a punto de expirar", "ragfair/Only functional": "Solo funcionales", "ragfair/Only functional items are acceptable": "Solo se aceptan objetos funcionales", "ragfair/OnlyFunctional": "Solo funcionales", "ragfair/OnlyPrioritized": "Solo ofertas prioritarias", "ragfair/PLACE OFFER": "HACER OFERTA", "ragfair/PURCHASE": "COMPRAR", "ragfair/PackWarning": "Estás por poner a la venta un paquete de objetos en el Tianguis. ¿Estás seguro de querer hacerlo?", "ragfair/Price": "Precio", "ragfair/PriceFrom": "Precio Min.", "ragfair/PriceTo": "Precio Max.", "ragfair/Prioritized offer": "Oferta prioritaria", "ragfair/Quantity from:": "Cantidad de:", "ragfair/Quantity:": "Cantidad:", "ragfair/QuantityFrom": "Cantidad Min.", "ragfair/QuantityTo": "Cantidad Max.", "ragfair/REMOVE": "QUITAR", "ragfair/REQUIREMENTS": "REQUISITOS", "ragfair/Reached maximum amount of offers": "Alcanzó la cantidad máxima de ofertas", "ragfair/Remember selected filter": "Recordar el filtro seleccionado", "ragfair/RemoveBartering": "Excluir ofertas de trueque", "ragfair/RemoveMerchant": "Excluir ofertas de comerciantes", "ragfair/Require for all items in offer": "Requerir para todos los objetos en la oferta", "ragfair/Require only functional items": "Requiere solo objetos funcionales", "ragfair/SHOW MORE": "MOSTRAR MÁS", "ragfair/Select item from the Handbook of your known items": "Selecciona un objeto del Manual de objetos conocidos.", "ragfair/Show only": "Mostrar solo", "ragfair/Show only functional items": "Mostrar solo objetos funcionales", "ragfair/Show only items with less than 1 hour expiration": "Mostrar solo objetos que expirarán en menos de 1 hora", "ragfair/TOTAL:": "Total", "ragfair/This item cannot be placed at ragfair": "Este objeto no puede ser vendido en el Tianguis.", "ragfair/This item will be available at {0} loyalty level. (Yours is {1})": "Este objeto estará disponible en el Nivel de Lealtad {0}. (Tu nivel actual es {1})", "ragfair/This item will be available with the quest completion": "Este objeto estará disponible al completar la misión", "ragfair/TooLittleWarning": "Estás por poner un objeto a la venta con un precio inferior al de las ofertas más baratas del mismo objeto. ¿Estás seguro de querer hacerlo?", "ragfair/TooManyItemsSelected": "Demasiados objetos seleccionados", "ragfair/TooMuchWarning": "Estás por poner un objeto a la venta con un precio superior al de las ofertas más caras del mismo objeto. ¿Estás seguro de querer hacerlo?", "ragfair/Trader will be unlocked with the quest completion": "El comerciante se desbloqueará al completar la misión", "ragfair/Unable to sell the item that contains": "", "ragfair/Unable to sell the item that contains {0}": "No se puede vender el objeto que contiene \"{0}\"", "ragfair/Unlocked at character LVL {0}": "La capacidad para crear ofertas, así como ver y comprar las de otros jugadores, se desbloqueará en el nivel {0}.", "ragfair/W-LIST": "DESEADOS", "ragfair/You are temporarily banned from flea market": "Has sido baneado temporalmente del Tianguis", "ragfair/You cannot place non-empty container at ragfair": "No puedes vender objetos que no estén vacíos en el Tianguis.", "ragfair/You've bought personal limit of this item, wait for restock": "Llegaste al límite personal de compra de este objeto, espera hasta el reabastecimiento.", "ragfair/Your offer ({0}) is expired!": "¡Tu oferta de ({0}) ha expirado!", "ragfair/You’ve purchased the offer ({0}). Check your stash!": "Has comprado la oferta ({0}). ¡Revisa tu alijo!", "ragfair/bartering offers": "ofertas de trueque", "ragfair/builditems": "Objetos de esquema", "ragfair/container_must_be_empty_notification": "No puedes entregar un contenedor con objetos en su interior.", "ragfair/ingame Merchant's offers": "Ofertas de los comerciantes del juego", "ragfair/no_matching_offers_found": "No se encontraron ofertas que coincidan", "ragfair/not enough money": "Dinero insuficiente", "ragfair/pack": "paquete", "ragfair/per item": "por objeto", "ragfair/per pack ({0} items)": "por paquete ({0} objetos)", "ragfair/per pack ({0} items)": "por paquete ({0} objetos)", "ragfair/playerownertype": "Jugador", "ragfair/prioritized offers": "Ofertas prioritarias", "ragfair/to:": "a:", "ragfair/traderownertype": "Comerciantes", "ragfair/you don't have enough money for the transaction": "No tienes dinero suficiente para la transacción", "ratingExpPos": "Rango de EXP", "readytoinstallupgrade": "Mejora completada", "receive": "RECIBIR", "rechamber": "Recargar recámara", "registrationDate": "Fecha de registro", "remaining:": "restantes:", "repair quality": "calidad de reparación", "repair speed": "velocidad", "repairability": "reparabilidad", "repairability/Average": "Promedio", "repairability/Bad": "Mala", "repairability/Good": "Buena", "repairability/Terrible": "Terrible", "repairability/Unpredictable": "Impredecible", "repairability/Very bad": "Muy mala", "repairability/Very good": "Muy buena", "rest space": "ÁREA DE DESCANSO", "restart_quest": "Reiniciar", "rightleg": "P. DER.", "rpm": "dpm", "ru": "Русский", "savageKills": "Scavs eliminados", "scav_NW": "Exfiltración en la Vía Férrea", "scav_e1": "Descenso al Sótano", "scav_e2": "Entrada a las Catacumbas", "scav_e3": "Ducto de Ventilación", "scav_e4": "Alcantarilla", "searchspeed": "Incrementa la velocidad de búsqueda en un [(+{0:0%})].", "sec": "seg", "select weapon body for the build": "SELECCIONA EL CUERPO DEL ARMA PARA El ESQUEMA", "semiauto": "Semiautomático", "shootingrange": "POLÍGONO DE TIRO", "shotgunKills": "Eliminaciones con escopeta", "single": "Disparo Único", "sk": "Slovenský", "slow": "lenta", "smgKills": "Eliminaciones con subfusil", "sniperKills": "Eliminaciones con francotirador", "sorting table": "MESA DE ORGANIZACIÓN", "specFound": "Armas especiales encontradas", "specKills": "Eliminaciones con arma especial", "starvDeaths": "Muertes por inanición", "stationHeals": "Heridas tratadas", "suicides": "Suicidios", "survClass": "Clase de sobreviviente", "taskperformancedescription": "Desempeño de Misión", "throwFound": "Armas arrojadizas encontradas", "timeout": "Tiempo excedido", "togglevoip": "Alternar VOIP", "tradererror/traderdisabled": "El comerciante no está disponible en estos momentos", "traderownertype": "Comerciantes", "traders/trader_is_locked": "El comerciante está bloqueado", "trading/less item {0} than you want. You bought all remaining items ({1})": "El comerciante tenía pocos objetos: {0}. Compraste los objetos que quedaban ({1}).", "tripleKills": "Eliminaciones triples", "tu": "Türkçe", "tunnelvision": "Visión de túnel", "turn off": "DESACTIVAR", "ui/health/effect/less_than_10_minutes_left": "quedan menos de 10 minutos", "ui/health/effect/less_than_30_minutes_left": "quedan menos de 30 minutos", "ui/health/effect/less_than_one_day_left": "queda menos de un día", "ui/health/effect/less_than_one_hour_left": "queda menos de una hora", "ui/health/effect/less_than_one_minute_left": "queda menos de un minuto", "ui/settings/enablestreamermode": "Modo Streamer", "ui/social/allrequestsaccept": "Aceptar todas las solicitudes", "ui/social/allrequestsaccepted": "Aceptadas todas las solicitudes", "ultra": "ultra", "un-sec": "Bloqueo Norte de la ONU", "undefined": "", "uninstall": "DESINSTALAR", "unlock requires:": "desbloquearlo requiere:", "unlockedSafes": "Cajas fuertes abiertas", "unpack": "desempacar", "usecKills": "USEC eliminados", "various": "Varios", "very bad": "muy mala", "very fast": "muy rápida", "very good": "muy buena", "very slow": "muy lenta", "wants to invite you in a group. Accept?": "quiere invitarte a un grupo. ¿Aceptas?", "weapBroken": "Armas rotas", "weapFound": "Armas encontradas", "weapon mastering": "MAESTRÍA DEL ARMA", "weapon name": "Nombre del arma", "will be available in:": "estará disponible en:", "will be destroyed after unpacking": "Será destruido tras desempacar", "you": "Tú", "you can't transfer item while moving": "No puedes transferir objetos mientras te mueves.", "you were disconnected for inactivity": "Fuiste desconectado por inactividad", "{0} Beta version": "{0} Versión Beta", "{0} added you to the ignore list": "{0} te agregó a la lista de ignorados.", "{0} ask to cooperate": "{0} te saluda.", "{0} ep/hr ({1} ep/hr in total)": "{0} PE/h ({1} PE/h en total)", "{0} has accepted your friends request": "{0} aceptó tu solicitud de amistad", "{0} has been insured": "{0} ha sido asegurado", "{0} has been removed from friends list successfully!": "", "{0} has been removed from the friends list successfully!": "", "{0} has declined your friends request": "{0} rechazó tu solicitud de amistad", "{0} has restocked": "{0} ha sido reabastecido.", "{0} hp/hr ({1} hp/hr in total)": "{0} PV/h ({1} PV/h en total)", "{0} is ready for construction.": "{0} está listo para construirse.", "{0} is ready for installation.": "{0} está listo para instalarse.", "{0} is ready for upgrade.": "{0} está listo para mejorarse.", "{0} items has been insured": "{0} objetos han sido asegurados", "{0} items insured": "{0} objetos asegurados", "{0} items to insure": "{0} objetos a asegurar", "{0} pts/hr ({1} pts/hr in total)": "{0} pts/h ({1} pts/h en total)", "{0} removed you from friends list": "{0} te ha removido de su lista de amigos.", "{0} removed you from the ignore list": "{0} te ha eliminado de su lista de ignorados.", "{0} seconds left": "Faltan {0} segundos", "{0} wants to invite you to friends list": "{0} quiere invitarte a su lista de amigos", "{0} wp/hr ({1} wp/hr in total)": "{0} PA/h ({1} PA/h en total)", "{0}d": "{0}d", "{0}h": "{0} h", "{0}h{1:00}m": "{0}h{1:00}m", "{0}m": "{0} m", "{0}y{1}d": "{0}a{1}d", "~ Empty": "~ Vacío", "~ Full": "~ Lleno", "54cb50c76803fa8b248b4571 FullName": "Pável Yegórovich Romanenko", "54cb50c76803fa8b248b4571 FirstName": "Pável Yegórovich", "54cb50c76803fa8b248b4571 Nickname": "Prapor", "54cb50c76803fa8b248b4571 Location": "Asentamiento urbano Verkhneye", "54cb50c76803fa8b248b4571 Description": "El suboficial a cargo de los almacenes de suministro en la base de apoyo que impone el bloqueo de la región de Norvinsk. Durante la Guerra de los Contratos suministró en secreto a operadores PMC de BEAR con armamento, municiones y otras provisiones a su disposición.", "54cb57776803fa99248b456e FullName": "Elvira Khabibullina", "54cb57776803fa99248b456e FirstName": "Elvira", "54cb57776803fa99248b456e Nickname": "Therapist", "54cb57776803fa99248b456e Location": "Ciudad de Tarkov", "54cb57776803fa99248b456e Description": "Jefa del Departamento de Trauma del Hospital Central de la Ciudad de Tarkov.", "579dc571d53a0658a154fbec FullName": "", "579dc571d53a0658a154fbec FirstName": "", "579dc571d53a0658a154fbec Nickname": "Fence", "579dc571d53a0658a154fbec Location": "Una red de puntos de comercio esparcidos por toda la región de Norvinsk.", "579dc571d53a0658a154fbec Description": "El conflicto apenas iniciaba cuando Fence comenzó a establecer puestos de comercio anónimos para la compra y venta de mercancías. Manteniéndose en incógnito, logró formar una red de contrabando muy bien organizada que opera en toda la región de Norvinsk.", "58330581ace78e27b8b10cee FullName": "Alexánder Fyodorovich Kiselyov", "58330581ace78e27b8b10cee FirstName": "Alexánder Fyodorovich", "58330581ace78e27b8b10cee Nickname": "Skier", "58330581ace78e27b8b10cee Location": "Distrito Aduanero de Tarkov", "58330581ace78e27b8b10cee Description": "Un ex-empleado de la terminal aduanera de la zona del puerto, quien inicialmente supervisaba las transacciones de los bienes de la terminal. Durante el transcurso del conflicto, formó una banda de pandilleros para tomar todo objeto de valor que pudieran encontrar en las cercanías de la terminal.", "5935c25fb3acc3127c3d8cd9 FullName": "Tadeusz Pilsudski", "5935c25fb3acc3127c3d8cd9 FirstName": "Tadeusz", "5935c25fb3acc3127c3d8cd9 Nickname": "Peacekeeper", "5935c25fb3acc3127c3d8cd9 Location": "Distrito Portuario de Tarkov", "5935c25fb3acc3127c3d8cd9 Description": "Oficial de suministros de la fuerza de paz de la ONU, con base en uno de los puntos de control centrales que conducen a la zona portuaria de Tarkov. Los Cascos Azules se habían aventurado en pequeñas negociaciones desde el comienzo del conflicto, comprando cualquier cosa de valor a cambio de armas occidentales, municiones y todo tipo de equipamiento militar.", "59c0ea2130c28d455c92e892 FullName": "Trader full name", "59c0ea2130c28d455c92e892 FirstName": "Trader first name", "59c0ea2130c28d455c92e892 Nickname": "Trader nickname", "59c0ea2130c28d455c92e892 Location": "Trader location", "59c0ea2130c28d455c92e892 Description": "Trader description", "5a7c2eca46aef81a7ca2145d FullName": "Sergey Arsenyevich Samóylov", "5a7c2eca46aef81a7ca2145d FirstName": "Sergey Arsenyevich", "5a7c2eca46aef81a7ca2145d Nickname": "Mechanic", "5a7c2eca46aef81a7ca2145d Location": "Fábrica de la Planta Química dentro del Distrito Aduanero", "5a7c2eca46aef81a7ca2145d Description": "Un antiguo capataz de la planta química, quien desde el comienzo del conflicto se dedicó a la modificación de armas, reparaciones y mantenimiento de equipos complejos y tecnología. Él prefiere la vida clandestina en solitario y opera discretamente, mientras otorga encargos complicados y desafiantes por encima de todo.", "5ac3b934156ae10c4430e83c FullName": "Arshavir Sarkísovich Abramyan", "5ac3b934156ae10c4430e83c FirstName": "Arshavir Sarkísovich", "5ac3b934156ae10c4430e83c Nickname": "Ragman", "5ac3b934156ae10c4430e83c Location": "Mercado central de Tarkov", "5ac3b934156ae10c4430e83c Description": "Anteriormente, trabajó como director en un centro comercial ubicado en los suburbios de Tarkov. Ahora vende todo tipo de mercancías relacionadas con ropa y equipamiento, desde gafas de sol hasta chalecos balísticos.", "5c0647fdd443bc2504c2d371 FullName": "Iván Yegórovich Kharitónov", "5c0647fdd443bc2504c2d371 FirstName": "Iván Yegórovich", "5c0647fdd443bc2504c2d371 Nickname": "Jaeger", "5c0647fdd443bc2504c2d371 Location": "Reserva Natural de Priozersk", "5c0647fdd443bc2504c2d371 Description": "Antes del conflicto, trabajó como cazador en la Reserva Natural de Priozersk bajo el Servicio Estatal de Cazadores. Un cazador profesional y especialista en supervivencia. Incluso ahora, él aún resguarda los territorios de cacería de la Reserva Natural ante diversos agresores.", "638f541a29ffd1183d187f57 FullName": "", "638f541a29ffd1183d187f57 FirstName": "", "638f541a29ffd1183d187f57 Nickname": "Lightkeeper", "638f541a29ffd1183d187f57 Location": "Faro del Cabo Dalniy", "638f541a29ffd1183d187f57 Description": "", "8 FullName": "", "8 FirstName": "", "8 Nickname": "", "8 Location": "", "8 Description": "", "1514 - Transaction error. The cost of goods has already changed.": "1514 - Error en la transacción. El precio de los objetos cambió.", "201 - Client not authorized or not selected game profile": "Falló la autorización del cliente, por favor, reinicia el juego o revisa la conexión a internet", "230 - MAX LOGIN COUNT": "Has alcanzado el número máximo de intentos para iniciar sesión. Prueba de nuevo más tarde.", "257 - ItemsMoving[OpenRandomLoot]: can't open random loot container": "Can't open the loot container", "Attempted transaction with items missing from the stash": "Faltan objetos en el Alijo necesarios para completar la transacción.", "Backend error: Unknown Error": "Error del Backend: Error al conectarse al servicio de Backend.", "BackendErrorHeader": "Error del Backend", "BackendErrorMessage": "Ocurrió un error en el lado del Backend.", "Bad user loyalty level": "No tienes el Nivel de Lealtad requerido para comprar este objeto.", "Not enough space in stash": "Espacio insuficiente en el Alijo.", "Offer not found": "Lo sentimos, la oferta ya fue comprada.", "The item is already sold": "El objeto ya se vendió.", "The trader is out of cash": "El comerciante se quedó sin efectivo.", "The trader is out of stock": "El comerciante se quedó sin existencias.", "Trader does not deal in this type of items": "El comerciante no está interesado en este tipo de objetos.", "Transaction error. The cost of goods has already changed.": "Error en la transacción. El precio de los objetos cambió.", "Unknown error": "Error desconocido", "You have already bought the maximum amount of this item in the current restock": "Ya compraste la cantidad máxima de este objeto en el abastecimiento actual.", "5b87d67686f77404062b8ca1": "Season 1", "5be19def86f77439024fc973": "Season", "5be3dd9c88a4504fbc1670a5": "Test season", "5c0559d388a450481c1f62b8": "Season II", "5c5171b288a4505c2d656cd5": "Season III", "5c5171df88a4505c2d656cd9": "Season III", "5ce3ff7d88a4501de86aa707": "Season IV", "5e94263086f77432106716a4": "", "5e9426c486f7743ab572b500": "", "5e94290e86f77427701f6496": "", "5e94295d86f77427701f6499": "", "5efb59aa86f774670727389b": "", "5efc4a1886f774211a64f933": "", "5fe8c7b76c0ea413171b4271": "Season V", "5b47574386f77428ca22b2ed": "Fuentes de energía", "5b47574386f77428ca22b2ee": "Materiales de construcción", "5b47574386f77428ca22b2ef": "Electrónica", "5b47574386f77428ca22b2f0": "Materiales domésticos", "5b47574386f77428ca22b2f1": "Objetos de valor", "5b47574386f77428ca22b2f2": "Materiales inflamables", "5b47574386f77428ca22b2f3": "Suministros médicos", "5b47574386f77428ca22b2f4": "Otros", "5b47574386f77428ca22b2f6": "Herramientas", "5b47574386f77428ca22b32f": "Máscaras", "5b47574386f77428ca22b330": "Cascos y sombreros", "5b47574386f77428ca22b331": "Gafas", "5b47574386f77428ca22b335": "Bebidas", "5b47574386f77428ca22b336": "Alimentos", "5b47574386f77428ca22b337": "Pastillas", "5b47574386f77428ca22b338": "Botiquines", "5b47574386f77428ca22b339": "Tratamientos para heridas", "5b47574386f77428ca22b33a": "Inyectores", "5b47574386f77428ca22b33b": "Cartuchos", "5b47574386f77428ca22b33c": "Cajas de munición", "5b47574386f77428ca22b33e": "Objetos de trueque", "5b47574386f77428ca22b33f": "Equipo", "5b47574386f77428ca22b340": "Provisiones", "5b47574386f77428ca22b341": "Objetos de información", "5b47574386f77428ca22b342": "Llaves", "5b47574386f77428ca22b343": "Mapas", "5b47574386f77428ca22b344": "Tratamiento médico", "5b47574386f77428ca22b345": "Equipo especial", "5b47574386f77428ca22b346": "Municiones", "5b5f6f3c86f774094242ef87": "Auriculares", "5b5f6f6c86f774093f2ecf0b": "Mochilas", "5b5f6f8786f77447ed563642": "Chalecos tácticos", "5b5f6fa186f77409407a7eb7": "Contenedores y maletines", "5b5f6fd286f774093f2ecf0d": "Contenedores seguros", "5b5f701386f774093f2ecf0f": "Chalecos balísticos", "5b5f704686f77447ec5d76d7": "Componentes del equipo", "5b5f71a686f77447ed5636ab": "Piezas de armas y modificaciones", "5b5f71b386f774093f2ecf11": "Modificaciones funcionales", "5b5f71c186f77409407a7ec0": "Bípodes", "5b5f71de86f774093f2ecf13": "Empuñaduras", "5b5f724186f77447ed5636ad": "Bocachas", "5b5f724c86f774093f2ecf15": "Reductores de fogonazo y frenos de boca", "5b5f72f786f77447ec5d7702": "Adaptadores de bocacha", "5b5f731a86f774093e6cb4f9": "Supresores", "5b5f736886f774094242f193": "Linternas y dispositivos láseres", "5b5f737886f774093e6cb4fb": "Dispositivos tácticos combinados", "5b5f73ab86f774094242f195": "Linternas", "5b5f73c486f77447ec5d7704": "Punteros láser", "5b5f73ec86f774093e6cb4fd": "Miras", "5b5f740a86f77447ec5d7706": "Miras de asalto", "5b5f742686f774093e6cb4ff": "Colimadores", "5b5f744786f774094242f197": "Colimadores compactos", "5b5f746686f77447ec5d7708": "Miras metálicas", "5b5f748386f774093e6cb501": "Miras telescópicas", "5b5f749986f774094242f199": "Miras especiales", "5b5f74cc86f77447ec5d770a": "Piezas auxiliares", "5b5f750686f774093e6cb503": "Piezas equipables", "5b5f751486f77447ec5d770c": "Palancas de maniobra", "5b5f752e86f774093e6cb505": "Lanzagranadas", "5b5f754a86f774094242f19b": "Cargadores", "5b5f755f86f77447ec5d770e": "Monturas", "5b5f757486f774093e6cb507": "Culatas y Chasis", "5b5f759686f774094242f19d": "Brocales", "5b5f75b986f77447ec5d7710": "Piezas vitales", "5b5f75c686f774094242f19f": "Cañones", "5b5f75e486f77447ec5d7712": "Guardamanos", "5b5f760586f774093e6cb509": "Bloques de gases", "5b5f761f86f774094242f1a1": "Pistoletes", "5b5f764186f77447ec5d7714": "Recibidores y correderas", "5b5f78b786f77447ed5636af": "Dinero", "5b5f78dc86f77409407a7f8e": "Armas", "5b5f78e986f77447ed5636b1": "Carabinas de asalto", "5b5f78fc86f77409407a7f90": "Fusiles de asalto", "5b5f791486f774093f2ed3be": "Fusiles de tirador designado", "5b5f792486f77447ed5636b3": "Pistolas", "5b5f794b86f77409407a7f92": "Escopetas", "5b5f796a86f774093f2ed3c0": "Subfusiles", "5b5f798886f77447ed5636b5": "Fusiles de cerrojo", "5b5f79a486f77409407a7f94": "Ametralladoras", "5b5f79d186f774093f2ed3c2": "Lanzagranadas", "5b5f79eb86f77447ed5636b7": "Armas especiales", "5b5f7a0886f77409407a7f96": "Armas cuerpo a cuerpo", "5b5f7a2386f774093f2ed3c4": "Armas arrojadizas", "5b619f1a86f77450a702a6f3": "Objetos de misión", "5c518ec986f7743b68682ce2": "Llaves mecánicas", "5c518ed586f774119a772aee": "Llaves electrónicas", "58fe0e2d86f774720e7a498d 0": "¿Qué pasa soldado? ¿Tú fuiste el que dejó todas estas cosas tiradas en {location} el {date} a las {time}?. Llévatelas antes de que cambie de opinión.", "58fe0e2d86f774720e7a498d 1": "¿Perdiste tus cosas, mosquetero? Pfft, toma Rambo. Trajeron tus pertenencias el {date} a las {time} desde {location}.", "58fe0e2d86f774720e7a498d 2": "Parece que la incursión del {date} en {location} salió mal. ¿Eh? Sé que así fue, ya que tus cosas están aquí. ¿Las tomas o qué?", "58fe0e2d86f774720e7a498d 3": "¡Ánimo soldado! Tu seguro funcionó, el del {date} a las {time} en la ubicación {location}. ¡No todos tienen tanta suerte!", "58fe0e2d86f774720e7a498d 4": "¡Oye, pistolero nerf!, Sí, tú. ¿Tuviste un presentimiento el día {date} mientras te preparabas para una incursión en {location}? Hiciste lo correcto al asegurar. Toma tus cosas y firma en la línea punteada.", "58fe0e3486f77471f772c3f2 0": "Mercenario, ¿Aseguraste tus posesiones antes de la incursión el día {date} a las {time} en {location}? Porque regresaron.", "58fe0e3486f77471f772c3f2 1": "Joven, no soy experta en este tipo de equipamiento, pero aparentemente son tus pertenencias. Aseguradas el {date} a las {time} y las trajeron desde {location}.", "58fe0e3486f77471f772c3f2 2": "¡Qué bueno que estés aquí! Algunos objetos los trajeron de vuelta según tu seguro del {date} desde {location}. No son exactamente mi especialidad, así que asegúrate de recoger estas cosas cuanto antes, por favor.", "58fe0e3486f77471f772c3f2 3": "¿Aún te interesan tus pertenencias aseguradas el día {date} a las {time}? Entonces tómalas lo antes posible.", "58fe0e3486f77471f772c3f2 4": "Me alegro de verte en una sola pieza. El equipo que aseguraste el {date} fue traído desde {location}. ¿Te importaría recibirlo?", "58fe0e3a86f774725a56b846 0": "Creo que estas cosas son tuyas, mis muchachos las encontraron en {location} el {date}.", "58fe0e4586f774728248ca13 0": "¡Eh, hola! Tengo algunas de las cosas que aseguraste el {date} a las {time} y habías perdido en algún lugar de {location}. Recuerda que no te las puedo guardar para siempre, ¡Máximo 24 horas!", "58fe0e4586f774728248ca13 1": "Mis perros acaban de traer un montón de cosas desde {location}. ¿Perdiste algo el {date} a las {time}?", "58fe0e4586f774728248ca13 2": "¿Supiste del enfrentamiento que hubo en {location} el {date} cerca de las {time}? ¿O tal vez estuviste ahí? Como sea, tengo un montón de cosas interesantes de ahí. Echa un vistazo, ¿Algunas de estas cosas son tuyas? Si no lo son, las pondré a la venta.", "58fe0e4586f774728248ca13 3": "Creo que estas cosas son tuyas, mis muchachos las encontraron en {location} el {date}.", "58fe0e4586f774728248ca13 4": "Entiendo que tuviste un percance el {date} en {location}, ¿Cierto? Pues tuviste suerte, mis perros encontraron parte de tu equipamiento.", "59008bca86f7745cb11ae67b 0": "Seguro del {date} a las {time} completo. Hasta la próxima.", "59008bca86f7745cb11ae67b 1": "¿Entonces, estamos bien? Nos vemos luego, tengo trabajo que hacer.", "59008bca86f7745cb11ae67b 2": "Voy a cerrar el seguro del día {date} a las {time}. Mantente con vida, guerrero.", "59008bca86f7745cb11ae67b 3": "Hoy es tu día de suerte, fuiste muy inteligente al asegurar tus cosas. Agárralas, te veré luego.", "59008bca86f7745cb11ae67b 4": "Menos mal que confiaste en tu instinto y aseguraste tus cosas conmigo porque aquí las tengo. El caso del seguro está cerrado.", "59008bd186f77459395f4d63 0": "Excelente. Estoy cerrando el caso del seguro, el cual fue el {date} a las {time}. Espero que hayas recuperado todo lo que perdiste.", "59008bd186f77459395f4d63 1": "Bueno, eso es todo por hoy. Siéntete libre de usar mis servicios de seguro cada vez que los necesites.", "59008bd186f77459395f4d63 2": "Estoy cerrando el caso del seguro que ocurrió el {date} a las {time}. Adiós.", "59008bd186f77459395f4d63 3": "El caso del seguro se completó. Hasta la próxima.", "59008bd186f77459395f4d63 4": "Tu seguro funcionó bien esta vez. No olvides volver a asegurar tus cosas.", "59008bd986f7745c295b5fae 0": "Seguro del {date} a las {time} completado. Nos vemos luego.", "59008be186f7745bf8452551 0": "¡Bien! El caso del seguro está cerrado.", "59008be186f7745bf8452551 1": "Veo que todo salió relativamente bien, pero trata de ser más precavido la próxima vez. El cierre del seguro ocurrió el {date} a las {time}.", "59008be186f7745bf8452551 2": "Muy bien, terminamos con el caso de este seguro. Vuele si necesitas algo más, solo no olvides traer dinero.", "59008be186f7745bf8452551 3": "Esto es tuyo, caso cerrado. ¿Vas a darle otra vez?", "5900a71886f7742d9a47454c 0": "¡Eh! Yo te dije que no podía guardar tus cosas por mucho tiempo. ¡Ya no están!", "5900a71886f7742d9a47454c 1": "¿Qué?, ¿Tus cosas? Ya no son \"tus cosas\" - no puedo esperarte para siempre, tengo un negocio que dirigir.", "5900a71886f7742d9a47454c 2": "¿Dónde estabas hombre? Guardé tus cosas por tanto tiempo que terminé vendiéndolas. Lo siento.", "5900a71886f7742d9a47454c 3": "Hoy no es tu día, expiró el tiempo de almacenamiento. Ven por tus cosas más temprano la próxima vez.", "5900a72286f7742daa4835d6 0": "Joven, no soy la encargada de un almacén y no puedo guardar tus objetos recuperados por siempre. Me temo que los objetos ya no están.", "5900a72286f7742daa4835d6 1": "¿Qué intentas decir? Tú sabías que tenías que venir temprano a recoger tus cosas - ya no están.", "5900a72286f7742daa4835d6 2": "Sí, buenas tardes. Me temo que es imposible que recuperes tus objetos asegurados, ya que expiró el tiempo de almacenamiento. Adiós.", "5900a72a86f7742d9d0593c3 0": "Lo siento, el seguro del {date} a las {time} ya expiró. Debiste venir antes.", "5900a73486f7742ad17008c5 0": "No, no, no. El tiempo de almacenamiento de tus cosas expiró, y no puedes recuperar nada de este seguro de devolución. Lo siento.", "5900a73486f7742ad17008c5 1": "¿Dónde estabas? Guarde tus cosas lo más que pude, pensé que habías muerto y terminé vendiéndolo todo. ¿Crees que este lugar es un almacén gratuito? ¡Pues estás muy equivocado!", "5900a73486f7742ad17008c5 2": "¡Guardé tus cosas por 24 horas!, ¡Por un día entero! Ya no están. Ven más temprano la próxima vez.", "5914450f86f7744bb83be8a2 0": "Muy bien, envié a mis muchachos a recoger tus cosas. No te preocupes guerrero.", "5914450f86f7744bb83be8a2 1": "Mis perros fueron a {location} a buscar tus cosas. Ellos las traerán de regreso, si es que nadie más se las llevó.", "5914450f86f7744bb83be8a2 2": "Me llegó el mensaje de que mis muchachos están en el lugar buscando tus cosas. Todo lo que podamos encontrar - lo traeremos sin preocupaciones.", "5914451a86f7744c2d7102f9 0": "Mis colegas están trabajando en la situación con tu seguro. Tendrás que esperar un poco más.", "5914451a86f7744c2d7102f9 1": "Bueno, mi gente está en {location} y han iniciado el procedimiento de búsqueda. Te las traerán de vuelta - si es que nadie más se las llevó.", "5914451a86f7744c2d7102f9 2": "Perdiste tus cosas en {location}, ¿Verdad? Ya estamos trabajando en eso, no te preocupes.", "5914452286f77449d8414ec3 0": "Envié a mis muchachos por tus cosas.", "5914452d86f7744e917870c7 0": "Mis perros fueron a buscar tus cosas. Solo relájate.", "5914452d86f7744e917870c7 1": "Mis muchachos fueron a {location} a recuperar tus cosas. Esperemos que nadie se las haya llevado.", "5914452d86f7744e917870c7 2": "Mis muchachos están en el lugar, buscando las cosas que perdiste. Ten paciencia.", "595f995d86f77476b51172ee 0": "Soldado, hoy no es tu día de suerte. Alguien llegó antes que nosotros y tomó todas tus cosas. ¡Así que nada de reclamos!", "595f995d86f77476b51172ee 1": "Lo siento, pero tu seguro falló. Mis muchachos peinaron todo el lugar y no encontraron nada.", "595f996586f774767d03cbea 0": "Lamento tener que decirte esto, pero mi gente no encontró ninguna de tus pertenencias. Lo siento.", "595f996586f774767d03cbea 1": "Me temo que no encontraron nada.", "595f997086f77476ca48057e 0": "Lo siento, pero tu seguro falló. Mis muchachos peinaron todo el lugar y no encontraron nada.", "5a2d28f786f77436023be4a5 0": "Viendo que te encuentras en una situación económica difícil, he decidido enviarte un pequeño paquete de ayuda. Tómalo como una inversión en nuestro brillante futuro juntos.", "5b55a1f786f77469803bca61 0": "Your offer was sold {buyerNickname}", "5bdabfb886f7743e152e867e 0": "Tu oferta de {itemCount} {soldItem} fue comprada por {buyerNickname}.", "5bdabfe486f7743e1665df6e 0": "Tu objeto no se vendió.", "5c1a3e0686f77445b95c29b3 0": "¿A qué clase de lugares vas a tirar tus cosas? Mis hombres no pudieron encontrar ni tu basura, ni la puta ubicación de {location}.", "5c1a3e0686f77445b95c29b3 1": "Envié a mi gente a buscar tus cosas en {location}, pero ninguno de ellos regresó. Parece que desaparecieron.", "5c1a3e0686f77445b95c29b3 2": "Pues, por lo que veo, perdiste tus cosas en el área restringida de TerraGroup. Mi gente no suele ir a ese lugar, así que tendrás que aceptar que tu equipo está perdido.", "5c1a3e1886f77445b74fb8b0 0": "Joven, no habrás ido a {location}, ¿Verdad? Es un área restringida y aún sigue siendo muy peligroso ir allí. Así que mejor olvídate de los objetos que perdiste en ese lugar.", "5c1a3e1886f77445b74fb8b0 1": "Le pedí a mi gente que fuera a buscar tus cosas, a pesar del hecho de que las perdiste en {location}, pero mis amigos no han regresado y perdí comunicación con ellos.", "5c1a3e1886f77445b74fb8b0 2": "Todo lo que se pierde en el territorio de TerraGroup se pierde para siempre. Pero me alegra ver que aún estás bien.", "5c1a3e2a86f77476ad6d23b0 0": "Envié a mi gente a buscar tus cosas en {location}, pero ninguno de ellos regresó. Parece que desaparecieron.", "5d7133aa86f7745201428fb4 0": "¡El paquete de tu juego se ha actualizado!\n¡Agradecemos mucho tu apoyo al proyecto y te hemos enviado equipo adicional!", "5da89b1886f77439d7741002 0": "Escuché que ayudaste a uno de mis hombres a salir con vida. ¡Eso fue muy noble de tu parte! Toma esto, considéralo como una muestra de gratitud y respeto.", "5da89b3a86f7742f9026cb83 0": "Buen trabajo, eso de salir sin derramar sangre de más estuvo chingón. Te mando este regalo como agradecimiento. Te ganaste mis respetos.", "5e0653ba86f774478f700632 0": "Bueno guerrero, ¿Sigues atento, aprendiendo cosas nuevas? ¡Yo admiro a ese tipo de personas!, ¡Así que toma este pequeño premio!", "5e0653ba86f774478f700632 1": "Bueno guerrero, aprendiste algo nuevo ¿No es así? Eso seguramente te ayudará en los próximos combates, cree las palabras de este viejo soldado. Me hiciste recordar mis viejos tiempos. Así que ten, toma este regalo.", "5e0653ba86f774478f700632 2": "¿Sigues atento? Eso está muy bien, así no repetirás los errores de otros. Te doy mi aprobación, así que toma esto, te será útil en tus futuros negocios.", "5e0653ba86f774478f700632 3": "Veo que no desperdicias tu tiempo. Hermano, los científicos no son los únicos que necesitan conocimiento, los soldados también lo necesitan. Este tipo de personas son las que terminan convirtiéndose en profesionales. Toma esto, puede que te sea de utilidad.", "5e74a55686f77457475ce5bb 0": "Paquete de agradecimiento.", "5e8b159b87fcbc711e6c0be9 0": "#QuédateEnCasa", "5fd4c8b59e4b2a58b34bbd28 0": "Parece que te separaste de tu grupo recientemente, tienes que mantener los ojos bien abiertos, de lo contrario, terminarán metiéndote un balazo. Te daré una pequeña ayuda. Veo que eres un tipo decente, y no te preocupes, estaremos a mano tan pronto como tengas un poco de práctica. Ya que siempre estoy buscando gente para mis misiones. Ah, por cierto, todos me llaman Prapor, así que vayámonos conociendo.", "5fd4c8d49e4b2a58b34bbd29 0": "¿Entonces qué, ya entendiste cómo está el asunto? Aquí están un par de cosas para ti, y mantén los ojos abiertos cuando salgas a tus incursiones. Cuando quieras comerciar, ven a verme.", "61111d298ed2a0258e30f655 0": "No tengo tiempo para pláticas largas. Necesito que mi gente pueda reunirse libremente con algunas personas por un tiempo. Si cooperas con ellos, te ganarás mis respetos más de lo de costumbre. Dejemos todo lo que has hecho en el pasado y empecemos desde cero con respecto a tus extracciones. Mantente en contacto.", "6114dbf05266c33358334348 0": "El asunto reciente está hecho. Evacuamos todo lo que necesitábamos sin ningún problema, te doy mis respetos por eso. Hubo algunos imbéciles que intentaron jugarle al verga, pero no hubo tanto problema. Lástima que no pudimos interrogarlos. Si sabes algo sobre ellos - házmelo saber. Y gracias de nuevo por la cooperación y todo eso, ahora volvemos al respeto habitual que recibes por ayudar a mi gente.", "61332c7ed908cc4b2928cb0d 0": "Bueno, escucha, te digo esto solo porque nos llevamos bien, los lugares que tenían cosas buenas ya no las tienen. Mi gente sacó y escondió casi todos los objetos de valor. Así que ten eso en cuenta y busca en otras partes.", "613f1c2af217a644d378ad31 0": "Hemos terminado con nuestro asunto. Castigamos a todos los inútiles. Ahora todos sabrán lo que les sucederá si le disparan a mis hombres. Los grandes logros requieren un equipo adecuado, no a un montón de idiotas o ratas. Podría ordenarle a mis contactos más cercanos que investiguen más a fondo si este asunto ya se ha estabilizado. Y tú tienes mi gratitud por no interferir demasiado.", "6149dc63b099526ca907837d 0": "Joven, ¿Cómo te sientes? Recientemente, recibimos una gran cantidad de víctimas con intoxicación grave por alcohol, no todos se recuperaron por completo. Murió tanta gente, ¡Y ni siquiera fue a causa de las balas! En tiempos difíciles como estos, uno tiene que priorizar su bienestar, no dónde encontrar alcohol barato. De cualquier forma, hoy hubo menos pacientes, así que supongo que ya se terminaron todo el alcohol que estaba en mal estado. Ya no dañará a la gente buena. Me pregunto de dónde sacaron todo este vodka...", "615594cc65c019623e6df5d0 0": "¡Hola, guerrero! Tengo algo de información para ti: los jefes locales están celebrando algo hoy. No te revelaré todas mis cartas, pero hay alguien muy interesado en todo este caos en Tarkov, bueno, tú me entiendes. Y bueno, este jefe decidió compartir algunos regalos contigo para que te diviertas más. Ven, toma, lo necesitarás. ¡Disfrútalo!", "6162fd9a4d9fe9290664f56d 0": "Mercenario, puedes relajarte por ahora. Mi gente resolvió el problema, pusieron a todo el mundo en calma. Esto les enseñó una lección: nunca interferir con mi negocio. Mis muchachos regresaron a sus campamentos y ya no te molestarán. Estaremos en contacto.", "6171d82d92c75343486cd5fe 0": "Carnal, escucha con atención. El mercado textil se hundirá muy pronto y los precios de las telas se dispararán como el Bitcoin en el 2017. Para resumir - si quieres abastecerte de Ripstop, cualquier tipo de lana o lo que sea, será mejor que lo hagas ya. Uno siempre anda con la necesidad de más vendajes o tener algo para practicar el punto de cruz... ¡Ja, ja! No te enojes carnal, era una broma. De hecho, estoy confiándote un gran secreto, como de hermano a hermano, así que será mejor que no se te vaya a soltar la lengua. Lo entiendes ¿Verdad?", "6176e604d7d65612115f97ee 0": "Hola mercenario. Probablemente notaste que las prendas han estado escaseando últimamente. Tuve un serio problema con el suministro de telas, literalmente no había nada que vender. Bueno, de todos modos, ahora está mejorando, así que no te olvides de Arshavir y visítame más seguido ¿Está bien? No quiero perder a ni un solo cliente, tú sabes. Déjame darte un consejo para el futuro: si tienes una buena reputación conmigo, recibirás información sobre situaciones similares a las que estoy enfrentándome en el área de mi negocio. Y de esta forma estarás informado con antelación para que puedas prepararte de forma apropiada.", "6176f84b5aa04931e03c8401 0": "¡Oye hermano! ¿Recuerdas esa escasez de tela de la que te hablé? Pues eso ya es historia, así que al fin puedes relajarte y venir cuando quieras - ¡Los mostradores están llenos de productos esperando a que los compres! Como suelen decir, el que avisa no es traidor: si tienes suficiente reputación con tu hermano Arshavir, nunca te meterás en estos problemas.\n¡Nos vemos luego!", "618d196e7a507329860ffe1e 0": "¡Hola Sherpa! Escuché que estás ayudando a muchos novatos. Eso es peligroso, pero muy noble. Sabes, tengo algo por aquí que te podría ser útil. Aquí está, tómalo. Siempre es un placer ayudar a un buen hombre. ¡Mucha suerte en tus incursiones!", "618d19edee326b436e35b96e 0": "¡Hola Sherpa! Dicen que eres uno de los mejores en lo que haces. Eres alabado por todos a los que les pregunté por ti. Toma esto como una muestra de mi gratitud y sigue así para que otros te admiren. ¡Mucha suerte en tus incursiones!", "61d70e9e6a1ff147937986a3 0": "Estimado Moderador,\n\nQueremos mostrarte nuestra más sincera y profunda gratitud por todas las cosas que has hecho por la comunidad y por Battlestate Games. Todo el esfuerzo extra que has hecho al ayudar a nuestros jugadores durante días festivos y durante nuestros eventos no ha pasado desapercibido. Te entregamos este pequeño obsequio que te ayudará a sentirte más seguro dentro del juego, mientras te encuentras ocupado reforzando la seguridad de nuestros canales de redes sociales.\n\n¡Gracias!", "624eb4edaf89482aee0b74ff 0": "Estimado Sherpa, en nombre de todos aquí en BSG, ¡Te deseamos un feliz cumpleaños! Por favor, acepta este obsequio como muestra de agradecimiento por su contribución al desarrollo de la comunidad de Escape from Tarkov. ¡Mucha suerte en tus incursiones!", "624eb5019888f142bb21ca70 0": "Estimado Emisario, en nombre de todos aquí en BSG, ¡Te deseamos un feliz cumpleaños! Por favor, acepta este obsequio como muestra de agradecimiento por su contribución al desarrollo de la comunidad de Escape from Tarkov. ¡Mucha suerte en tus incursiones!", "626e5d63bc92c87fd22a943f 0": "El equipo de Battlestate Games te agradece por ayudarnos a desarrollar la comunidad de Escape from Tarkov. Por favor, acepta este pequeño regalo como muestra de gratitud. ¡Te deseamos incursiones exitosas!", "629621bf38e6083cd5070a3e 0": "Estimado Moderador, en nombre de todos aquí en BSG, ¡Te deseamos un feliz cumpleaños! Por favor, acepta este obsequio como muestra de agradecimiento por su contribución al desarrollo de la comunidad de Escape from Tarkov. ¡Mucha suerte en tus incursiones!", "63d52237c3151eb8a501371a 0": "A little birdie whispered to me that you're an expert in advertising and promotion. You'd be very useful before this whole disaster. Although, maybe I can find a place to incorporate your creativity even these days. Here's a little something for you, an appreciation gift.", "63d5250c9ff8e108b303b48d 0": "A little birdie whispered to me that you're an expert in advertising and promotion. You'd be very useful before this whole disaster. Although, maybe I can find a place to incorporate your creativity even these days. Here's a little something for you, an appreciation gift.", "CURRENT NEGATIV BONUSES: 0": "CURRENT NEGATIV BONUSES:", "EmergencyWall 0": "Emergency wall", "FUTURE NEGATIV BONUSES: 0": "FUTURE NEGATIV BONUSES:", "hideout/Fold 0": "Fold", "hideout/Fold poppers 0": "Fold poppers", "hideout/Improvement completed 0": "The floor is wiped", "hideout/Improvement is established 0": "The floor is being wiped", "hideout/Improvement list 0": "Wipe the floor:", "hideout/Inspect 0": "Inspect", "hideout/Replace targets 0": "Replace targets", "hideout/Stop 0": "Stop", "hideout/Turn off poppers 0": "Turn off poppers", "hideout/Turn off training 0": "Turn off training", "hideout/Turn on poppers 0": "Turn on poppers", "hideout/Turn on speed {0} 0": "Turn on speed {0}", "hideout/Turn on training 0": "Turn on training", "hideout/Unfold poppers 0": "Unfold poppers", "hideout_area_12_stage_2_description 0": "Description: \"hideout_area_12_stage_2_description\"", "hideout_area_12_stage_3_description 0": "Description: \"hideout_area_12_stage_3_description\"", "5cc084dd14c02e000b0550a3 Name": "Vasilyev", "5cc084dd14c02e000b0550a3 ShortName": "Vasilyev", "5cc084dd14c02e000b0550a3 Description": "Vasilyev", "5cde96047d6c8b20b577f016 Name": "Taylor", "5cde96047d6c8b20b577f016 ShortName": "Taylor", "5cde96047d6c8b20b577f016 Description": "Taylor", "5fc1221a95572123ae7384a2 Name": "Aleksandr", "5fc1221a95572123ae7384a2 ShortName": " Aleksandr", "5fc1221a95572123ae7384a2 Description": " Aleksandr", "5fc1223595572123ae7384a3 Name": "Michael", "5fc1223595572123ae7384a3 ShortName": "Michael", "5fc1223595572123ae7384a3 Description": "Michael", "5fc50bddb4965a7a2f48c5af Name": "Mikhail", "5fc50bddb4965a7a2f48c5af ShortName": "Mikhail", "5fc50bddb4965a7a2f48c5af Description": "Mikhail", "5fc614da00efd824885865c2 Name": "Sergei", "5fc614da00efd824885865c2 ShortName": "Sergei", "5fc614da00efd824885865c2 Description": "Sergei", "5fc614f40b735e7b024c76e9 Name": "Chris", "5fc614f40b735e7b024c76e9 ShortName": "Chris", "5fc614f40b735e7b024c76e9 Description": "Chris", "5fc615110b735e7b024c76ea Name": "Josh", "5fc615110b735e7b024c76ea ShortName": "Josh", "5fc615110b735e7b024c76ea Description": "Josh", "5fc615710b735e7b024c76ed Name": "Boss sanitar", "5fc615710b735e7b024c76ed ShortName": " ", "5fc615710b735e7b024c76ed Description": " ", "5fdb4139e4ed5b5ea251e4ed Name": "Hudson", "5fdb4139e4ed5b5ea251e4ed ShortName": "Hudson", "5fdb4139e4ed5b5ea251e4ed Description": "Hudson", "5fdb50bb2b730a787b3f78cf Name": "Kulikov", "5fdb50bb2b730a787b3f78cf ShortName": "Kulikov", "5fdb50bb2b730a787b3f78cf Description": "Kulikov", "5fdb5950f5264a66150d1c6e Name": "Foreman", "5fdb5950f5264a66150d1c6e ShortName": "Foreman", "5fdb5950f5264a66150d1c6e Description": "Foreman", "5fdb7571e4ed5b5ea251e529 Name": "Volkov", "5fdb7571e4ed5b5ea251e529 ShortName": "Volkov", "5fdb7571e4ed5b5ea251e529 Description": "Volkov", "6284d67f8e4092597733b7a4 Name": "Alex (eng)", "6284d67f8e4092597733b7a4 ShortName": "Alex (eng)", "6284d67f8e4092597733b7a4 Description": "Alex (eng)", "6284d6948e4092597733b7a5 Name": "Sergei (eng)", "6284d6948e4092597733b7a5 ShortName": "Sergei (eng)", "6284d6948e4092597733b7a5 Description": "Sergei (eng)", "6284d6a28e4092597733b7a6 Name": "Brent", "6284d6a28e4092597733b7a6 ShortName": "Brent", "6284d6a28e4092597733b7a6 Description": "Brent", "6284d6ab8e4092597733b7a7 Name": "Patrick", "6284d6ab8e4092597733b7a7 ShortName": "Patrick", "6284d6ab8e4092597733b7a7 Description": "Patrick", "55f2d3fd4bdc2d5f408b4567 Name": "Fábrica", "55f2d3fd4bdc2d5f408b4567 Description": "El parque industrial y las instalaciones de la Planta Química No. 16 fueron alquiladas ilegalmente a la corporación TerraGroup. Durante la Guerra de los Contratos, la planta se convirtió en el escenario de numerosos enfrentamientos entre USEC y BEAR, los cuales determinaron el control del parque industrial de Tarkov.\n\nMás tarde, a raíz del caos, las instalaciones de la planta se convirtieron en un refugio para civiles, Scavs y todo tipo de fuerzas militares rezagadas, incluyendo restos dispersos de los contingentes USEC y BEAR.", "56db0b3bd2720bb0678b4567 Name": "Arena", "56db0b3bd2720bb0678b4567 Description": "Una arena improvisada para gladiadores, construida sobre los restos de los locales del centro comercial Equator-2.", "56f40101d2720b2a4d8b45d6 Name": "Aduanas", "56f40101d2720b2a4d8b45d6 Description": "Una amplia zona del parque industrial adyacente al área de la fábrica. Esta zona alberga una terminal aduanera, instalaciones de almacenamiento de combustible, oficinas y dormitorios, así como una variedad de otros tipos de edificios e infraestructuras.", "5704e3c2d2720bac5b8b4567 Name": "Bosque", "5704e3c2d2720bac5b8b4567 Description": "La Reserva Natural de Priozersk fue recientemente incluida en la lista de zonas de vida silvestre protegidas por el estado del Distrito Federal del Noroeste.", "5704e47ed2720bb35b8b4568 Name": "Pueblo", "5704e47ed2720bb35b8b4568 Description": "El asentamiento urbano Verkhneye es un pequeño pueblo junto al mar, reconocido por los lugareños como un lugar excepcional de jardinería y recreación al aire libre.", "5704e4dad2720bb55b8b4567 Name": "Faro", "5704e4dad2720bb55b8b4567 Description": "El faro del Cabo Dalniy solía ser una posición estratégica importante de camino a la ciudad de Tarkov. Durante la Guerra de los Contratos, era el punto de entrada principal de las unidades USEC y funcionó como su base de operaciones. Después del conflicto, los Scavs se encariñaron con el lugar, hasta que regresaron los antiguos dueños, quienes decidieron quedarse en Tarkov y establecer su propio orden.", "5704e554d2720bac5b8b456e Name": "Costa", "5704e554d2720bac5b8b456e Description": "El área de la Costa constituye una gran parte de las afueras de Tarkov y se encuentra junto al Puerto.\n\nLa zona alberga una aldea parcialmente abandonada, viviendas privadas modernas, campos de cultivo, una extensa playa, instalaciones de navegación marítima, gasolinera, una estación meteorológica e incluso una estación de comunicaciones, además de otras instalaciones comerciales. El punto de interés principal de la Costa es el Sanatorio \"Azure Coast\", el cual consta de varias instalaciones y edificios de lujo. El Sanatorio es suministrado eléctricamente exclusivamente por una planta hidroeléctrica adyacente. El Sanatorio había sido utilizado anteriormente como alojamiento temporal para miembros de TerraGroup y las divisiones asociadas de la corporación mientras se preparaba la evacuación a través del Puerto de Tarkov.", "5704e5a4d2720bb45b8b4567 Name": "Terminal", "5704e5a4d2720bb45b8b4567 Description": "Una amplia sección de la zona portuaria, se rumorea que es el punto de extracción de respaldo de EMERCOM.", "5704e5fad2720bc05b8b4567 Name": "Reserva", "5704e5fad2720bc05b8b4567 Description": "La base secreta de la Agencia Federal de la Reserva Estatal que, según algunas leyendas urbanas, contiene suficientes provisiones para aguantar durante años: alimentos, medicamentos y otros recursos, en cantidades suficientes como para sobrevivir a una guerra nuclear.", "5704e64ad2720bb55b8b456e Name": "Sector Privado", "5704e64ad2720bb55b8b456e Description": "Un sector residencial privado que consta de chalés de los ciudadanos de clase alta de Tarkov. En las primeras semanas del caos emergente, sirvió como campamento para refugiados, pero desde entonces se ha convertido en un lugar frecuentado por los Scavs.", "5714dbc024597771384a510d Name": "Intercambio", "5714dbc024597771384a510d Description": "El Intercambiador vial de la autopista Sur es un punto clave en el sistema de transporte de la ciudad. Esta área estratégica conecta al puerto y la infraestructura portuaria con las afueras industriales de Tarkov. Adyacente al intercambiador vial se encuentra un enorme centro comercial ULTRA, el cual fue utilizado como base principal de operaciones durante la evacuación realizada por EMERCOM.", "5714dc342459777137212e0b Name": "Suburbios", "5714dc342459777137212e0b Description": "Los suburbios y las áreas residenciales de Tarkov contienen todas las infraestructuras y comodidades necesarias para una vida larga y feliz.", "5714dc692459777137212e12 Name": "Calles de Tarkov", "5714dc692459777137212e12 Description": "El centro de Tarkov alberga bancos, centros comerciales y hoteles, así como todas las demás comodidades y servicios que una próspera ciudad podría necesitar.", "599319c986f7740dca3070a6 Name": "Arena", "599319c986f7740dca3070a6 Description": "Una arena improvisada para gladiadores, construida sobre los restos de los locales del centro comercial Equator-2.", "59fc81d786f774390775787e Name": "Fábrica", "59fc81d786f774390775787e Description": "El parque industrial y las instalaciones de la Planta Química No. 16 fueron alquiladas ilegalmente a la corporación TerraGroup. Durante la Guerra de los Contratos, la planta se convirtió en el escenario de numerosos enfrentamientos entre USEC y BEAR, los cuales determinaron el control del parque industrial de Tarkov.\n\nMás tarde, a raíz del caos, las instalaciones de la planta se convirtieron en un refugio para civiles, Scavs y todo tipo de fuerzas militares rezagadas, incluyendo restos dispersos de los contingentes USEC y BEAR.", "5b0fc42d86f7744a585f9105 Name": "Laboratorio", "5b0fc42d86f7744a585f9105 Description": "Una instalación subterránea secreta de TerraGroup Labs, escondida justo debajo del centro de la ciudad de Tarkov. Oficialmente, este centro de investigación no existe y, según algunos fragmentos de información, está centrado en prácticas de Investigación y Desarrollo, así como a la elaboración de pruebas y simulaciones de proyectos de diversas áreas relacionadas con la química, física, biología y la alta tecnología.", "5fbba5831a7d180f131c50bf Name": "City_SW_01_A.ScenesPreset", "5fbba5831a7d180f131c50bf Description": "", "5fbba6bd1a7d180f131c50c9 Name": "Tarkov streets 3", "5fbba6bd1a7d180f131c50c9 Description": "", "5fbba6e242cc58698a0f3e02 Name": "Tarkov streets 4", "5fbba6e242cc58698a0f3e02 Description": "", "5fbba6fb1a7d180f131c50d3 Name": "", "5fbba6fb1a7d180f131c50d3 Description": "", "5fbba71d42cc58698a0f3e0c Name": "Tarkov streets 6", "5fbba71d42cc58698a0f3e0c Description": "", "5464e0404bdc2d2a708b4567 Name": "United Security", "5464e0404bdc2d2a708b4567 Description": "La compañía militar privada USEC fue establecida en 1999 después de la fusión de dos compañías: KerniSEC y Safe Sea. En 2004, un agente de TerraGroup International Holding se puso en contacto con USEC, que luego convirtió a USEC, esencialmente, en el ejército privado del Holding, con oficinas en todo el mundo y más de 7500 empleados.", "5464e0454bdc2d06708b4567 Name": "BEAR", "5464e0454bdc2d06708b4567 Description": "La compañía militar privada BEAR fue establecida por un decreto secreto del Gobierno de la Federación Rusa como contramedida a las actividades ilegales de TerraGroup en suelo Ruso.", "5803a58524597710ca36fcb2 Name": "TERRAGROUP", "5803a58524597710ca36fcb2 Description": "TerraGroup es una compañía tenedora transnacional cuyas subsidiarias participan en una amplia gama de actividades. TG incorpora más de 40 grandes empresas, representadas por sucursales en más de 120 países.", "5805f617245977100b2c1f41 Name": "TerraGroup Labs PLC", "5805f617245977100b2c1f41 Description": "Una PLC (Sociedad Privada de Responsabilidad Limitada) con sede en el Reino Unido y subsidiaria de TerraGroup International Holding Corporation. Oficialmente, se encarga de investigaciones científicas relacionadas con la biotecnología aplicada en la industria agraria y la agricultura.", "5807be8924597742c603fa19 Name": "La ciudad de Tarkov", "5807be8924597742c603fa19 Description": "Tarkov es una ciudad en el noroeste de Rusia, una entidad municipal en la región de Norvinsk, y una de las dos principales ciudades en la Zona Económica Especial de Norvinsk.", "5807bfe124597742a92e0a4c Name": "Zona Económica Especial de Norvinsk", "5807bfe124597742a92e0a4c Description": "Un territorio limitado dentro de la región de Norvinsk, que incluye las ciudades de Norvinsk y Tarkov además de objetos de infraestructura adyacentes, el cual posee una legislación especial en relación con el resto de Rusia, una zona económica privilegiada para empresas nacionales y extranjeras.", "5807c3f124597746bf2db2ce Name": "Scavs", "5807c3f124597746bf2db2ce Description": "En medio del caos y la anarquía, la escasez de provisiones esenciales y de territorios, los primeros en alzarse son personajes sombríos, sinvergüenzas, sin restricciones morales y éticas o rápidos para perderlas bajo la influencia de acontecimientos hostiles. Se reúnen en manadas, viviendo bajo la ley del más fuerte, cortándose mutuamente las gargantas para obtener una mejor tajada del botín. Fue así como los civiles del ayer se convirtieron en Scavs.", "5c1b857086f77465f465faa4 Name": "Scav Raiders", "5c1b857086f77465f465faa4 Description": "Un sombrío grupo de individuos fuertemente armados, según los rumores, es conformado por operadores PMC retirados y residentes locales. Poseen excelentes habilidades tácticas y de combate.", "63a9c1f5662a5b0a2c7fbde5 Name": "La ciudad de Tarkov", "63a9c1f5662a5b0a2c7fbde5 Description": "Tarkov es una ciudad en el noroeste de Rusia, una entidad municipal en la región de Norvinsk, y una de las dos principales ciudades en la Zona Económica Especial de Norvinsk.", "579b1eb1d53a0658a154fbe6": "", "579b2068d53a0658a154fbe8": "", "57a39d5024597772b41c2a07": "", "57a39d6c24597752f450ba71": "", "57a39d75245977598b14f3a3": "", "57a39d7c24597752f8541718": "", "57a39d8324597752f63fac43": "", "57a39d8c24597752f575f70f": "", "57a39d9d245977598b14f3b0": "M4", "57f3bde7245977396961682f": "", "57fb59c2766bef92daf44bd4": "", "57fb5a6d766bef92daf44bd7": "", "5841474424597759ba49be91": "", "584147732459775a2b6d9f12": "", "584147982459775a6c55e931": "", "584147ed2459775a77263501": "", "5841482e2459775a050cdda9": "", "5841488a24597759eb357a3f": "", "584148a524597759eb357a44": "", "584148f2245977598f1ad387": "", "58414907245977598f1ad38d": "", "584149242459775a7726350a": "", "584149452459775992479702": "", "58414967245977598f1ad391": "", "5841499024597759f825ff3e": "", "584149ad2459775a7726350e": "", "584149c42459775a77263510": "", "584149ea2459775a6c55e940": "", "58414a052459775a2b6d9f1e": "", "58414a16245977599247970a": "", "58414a2724597759b344da4d": "", "58414a3f2459775a77263531": "", "58dffc5d86f77407c744a847": "Urbana", "58dffca786f774083a256ab1": "MPX Estándar", "58dffce486f77409f40f8162": "", "58dffd3486f77409f40f81d6": "", "58dffd4586f77408a27629b2": "Silenciado", "59411aa786f7747aeb37f9a5": "", "59411abb86f77478f702b5d2": "SD", "59430b9b86f77403c27945fd": "Magpul", "59430beb86f77403c2794609": "Dañado", "59430c2086f77404814536fc": "DEVGRU", "59b81f7386f77421ac688a0a": "", "59dcdbb386f77417b03f350d": "", "59e8d2ab86f77407f03fc9c2": "", "59e8d2b386f77445830dd299": "Saboteur", "59ef247086f77439967a900a": "", "59ef24b986f77439987b8762": "", "5a13df5286f774032f5454a0": "", "5a325c3686f7744273716c5b": "", "5a327f4a86f774766866140b": "", "5a327f6386f77479010da870": "", "5a327f7286f7747668661419": "Tactical 1", "5a327f7c86f77475187e509a": "Tactical 2", "5a327f9086f77475187e50a9": "2k17 NY", "5a32808386f774764a3226d9": "2k17 NY", "5a3a859786f7747e2305e8bf": "Toz-106 Estándar", "5a3a85af86f774745637d46c": "", "5a3b898486f77467720a2f29": "PVS-14", "5a43a85186f7746c914b947a": "Zenit", "5a43a86d86f7746c9d7395e8": "Tactical", "5a88acfb86f77457fd2c0d8f": "", "5a88ad7b86f77479aa7226af": "Tac 3", "5a88ae4a86f77457fd2c0dae": "Viper", "5a88aed086f77476cd391963": "Fischer", "5a88af5086f77411a871682c": "Tac 2", "5a88afdc86f7746de12fcc20": "Alpha Wolf", "5a88b06b86f7746de12fcc2e": "DD", "5a88b0f686f77416370eca3e": "Hex", "5a88b1f686f774159949926e": "Spartan", "5a8ae21486f774377b73cf5d": "T-OPS", "5a8ae36686f774377d6ce226": "Space Trooper", "5a8ae43686f774377b73cfb3": "MQB", "5a8ae54786f7743b5e013ba0": "Tactical", "5a8ae65f86f774377a23ed55": "Zenit", "5a8ae73886f7747b2e6e1416": "SOPMOD II", "5a8c436686f7740f394d10b5": "Tac HC", "5ac4ab8886f7747d0f66429a": "", "5ac4abf986f7747d117c67aa": "", "5ac4ac9486f774181345c3d2": "", "5ac4accf86f774181345c3d7": "", "5ac4ad3686f774181345c3da": "", "5ac4ad7586f7747d14551da3": "", "5accd7ba86f77462ff78a45a": "", "5accd7e086f77463027e93b8": "", "5accd84386f77463027e946d": "", "5accd85f86f7740cea1b7dbe": "", "5accd88b86f774112d7173bb": "", "5accd8a686f77411ec76c79b": "", "5acce5a886f7746cb27ef1b5": "", "5acf6a2286f7745b7105c7b1": "", "5acf6a3e86f774518c5bb3d8": "", "5acf6a5586f774571b4eb087": "", "5acf7db286f7743a9c7092e3": "", "5acf7dd986f774486e1281bf": "", "5acf7dfc86f774401e19c390": "", "5acf7e2b86f7740874790e20": "", "5acf7e4c86f774499a3f3bdd": "", "5acf7e7986f774401e19c3a0": "", "5ade141a86f77433a66ae764": "", "5ade143e86f7745ee356674e": "", "5af08bfd86f774223d4528e2": "EBR", "5af08c4486f774223b094223": "SASS", "5af08cc686f77424a61595f2": "SOPMOD I", "5af08cf886f774223c269184": "Estándar", "5af08d1c86f774223a7aa1b4": "Breacher", "5b02be8586f77469b52d03cc": "", "5b05929186f774218854222a": "", "5b2241ac86f77443e06c3814": "", "5b2a197486f7742bae56f2c7": "", "5b2a199a86f77425da37d5f2": "", "5b2a19c186f77465d00f1f45": "", "5b2a27a086f774138422495d": "", "5b3236e186f77408933ec62c": "", "5b336f4f86f774134c06ecf8": "", "5b34ae2a86f774559624f17c": "", "5b439b1f86f7744fd8059cbe": "Glock-18C", "5b439b5686f77428bd137424": "OSW", "5b4476d286f774279043d9ab": "", "5b44776086f774270225f9d7": "", "5b44abe986f774283e2e3512": "Dorada", "5b83f22086f77464e15a1d5f": "AUS", "5b83f23a86f7746d3d190a73": "BEL", "5b83f29886f7746d956305a1": "PBR", "5b8683a486f77467f2423114": "", "5b8bf69a86f77417cd1a4063": "", "5ba3a078d4351e00334c96ca": "(AKMB)", "5ba3a14cd4351e003202017f": "(AKMSB 6P4M)", "5ba3a3dfd4351e0032020190": "(AKMP)", "5ba3a449d4351e0034778243": "(AKMSP)", "5ba3a4d1d4351e4502010622": "(AKMN2 6P1N2)", "5ba3a53dd4351e3bac12056e": "(AKMSN2 6P4N2)", "5bbf1c1c88a45017144d28c5": "ZenitCo", "5bbf1c5a88a45017bb03d7aa": "LVOA", "5bd056fa86f7743aba7658cd": "", "5bd05f1186f774572f181678": "SEALS", "5bdb3ac186f77405f232ad22": "", "5c0a99f186f774457a3f12de": "", "5c0c1dba86f7743e667da897": "AAC SD", "5c0c1dff86f7744dba7a2892": "Carabina", "5c0c1f2b86f77455912eaefc": "Carabina", "5c0c1fc586f77455912eaf08": "Obrez", "5c0c202e86f77448687e0368": "Obrez", "5c0c208886f7743e5335d279": "Obrez M", "5c0c20f586f7745352630cde": "", "5c0d1ec986f77439512a1a72": "", "5c0e93cb86f77432297fdfc8": "Brunner", "5c10fcb186f774533e5529ab": "", "5c123fe086f7742a60324263": "2k18 NY", "5c98bd7386f7740cfb15654e": "", "5d03b831d7ad1a04a15c1171": "", "5d23376786f77459bb77d838": "", "5d23404b86f7740d62079098": "SBR", "5d2340e986f77461496241bc": "CWDG", "5d23424c86f7740d5e50ce65": "SBRT", "5d23467086f77443f37fc602": "", "5d383e1a86f7742a1468ce63": "AICS", "5d383ee786f7742a15793860": "ARCH", "5d383f5d86f7742a15793872": "PRO", "5d38517786f7742a1468cf6a": "MRS", "5dd7f8c524e5d7504a4e3077": "Ciruela", "5dd800bde492226366631317": "T-SAW", "5dd800eae49222636663133b": "SAI", "5dd8013ff4c3af18c507b10a": "D-WARRIOR", "5ddbbeac582ed30a6134e577": "NERFGUN", "5e84750786f77437ba618662": "", "5e84753986f77439e3204ad9": "", "5e84758586f77437b9091fd4": "", "5ebbfe23ba87a5065a00a563": "USASOC-I", "5ebbff0841a637322117a5fb": "USASOC-II", "5f6770f839a13e712a1dff54": "Drozd", "5fc90a5e92565e3d675a7262": "", "5fd25119dd870108a754a163": "", "5fd2517dbdd50d684f73a474": "", "5fd251a31189a17bcc172662": "", "5fd251c90d9c95034825edb5": "", "5fd251ee16cac650092f5d02": "", "60479c3f420fac5ebc199f86": "", "60479fb29c15b12b9a480fb0": "", "60b7c28ee53e4c5c8945dd73": "", "60b7c2bd95047637182d90a4": "Ultima", "60b7d76e2a3c79100f1979de": "", "618aae5a4dc2d41d5c30264b": "Recon", "618aaeb931ddad66c15eb7e9": "Kobra", "618aaf656bbeff39ad4acf0c": "Custom", "618aafe23c1dcf601e0327db": "SD Spec", "618ab00ef236914bab050ca0": "DEVGRU", "618ab04934aa2e47480fba2b": "RPKT mod.1", "618ab08919394179c84fa57c": "OSW", "618ab0c66bbeff39ad4acf2e": "FSB", "6193e108c1982475fa2a7f16": "CQC", "6193e18de693542ea37d11b3": "LB", "6193e226449ec003d9127fa6": "", "6193e380069d61205d490dc7": "CQC", "6193e4a46bb904059c382295": "LB", "6193e4fae693542ea37d11c6": "", "6193e590069d61205d490dd8": "", "6193e5f3aa34a3034236bdb3": "Patrol", "6197d1f3585c515a052ad88f": "", "6198e2ddef80673cae5d1c87": "", "619d267f36b5be1f3236f9ba": "", "619d26ccc7791e3af27ae3cd": "Match", "619d270836b5be1f3236f9c5": "Tactical", "619d272b0f9e4513744e7699": "Elite", "619d276ca4712949ff3159b9": "Expert", "619e61e70459e93c12392ba7": "Contract Wars", "619f89ca8858a474c8685cae": "", "619f89e4737c51579f7cf28b": "", "619f8a13522d4a788638760c": "", "619f8a5a7ab73a23bd05f3b5": "", "619f8a94cc87740b492fc9cf": "", "619f8ad2522d4a7886387621": "", "619f8ae93900cb42d25a1ba5": "", "619f8b0ab90286142b59d412": "", "619f8ba3cc87740b492fc9e3": "", "619f8bddb90286142b59d427": "", "61b0a9765e235838646d94d9": "", "624d7a3691f0160c7324c3f4": "", "624d7ae691f0160c7324c402": "Tactical", "624d7b2881a57812413b7954": "", "62753994c8f45c5e5f69c47e": "", "627539cb5ce99e5ff85c280f": "", "62753a08b8ae4266895f3eae": "", "62753a2418c950163528ca6c": "", "62874ff7a4a8431af4739d25": "Mew-mew", "628750420828252c7a28b944": "Hammer", "62875070bbbd995f3c41b225": "Neptune Spear", "62875103af0a053a6672c234": "Tu-Ex", "628751e6af0a053a6672c261": "Mescalero", "62875256bbbd995f3c41b253": "Kiowa", "628753bba4a8431af4739d3b": "Ba-cho", "628753ee0c9eb3366b5218d4": "Lizzie", "628754320c9eb3366b5218e7": "", "628754510c9eb3366b5218f8": "Jackie", "6287549856af630b0f672cc4": "Killtube", "628755c60c9eb3366b521908": "Mace", "628755f166bb7d4a3c32bc45": "Face", "629711787af74c3ff577951d": "", "62971cf67af74c3ff577954b": "", "62972a7d91492d1a34152fbe": "", "62973e474bb5ab23071c2a70": "", "629744d002667c48a467e9f9": "", "62975de85c32d414f8797433": "", "629766c15c9e3c392f7c2db0": "OV", "6297738b9f1b474e440c45b5": "", "629774055c32d414f8797477": "C", "6297743d005016781231ab76": "E", "629774817d59e26b711f88be": "E2", "629774d35c32d414f8797486": "K", "629775539f1b474e440c45c1": "KV1", "6297757b2aecda1b350da2a3": "KV2", "629792f0fd6eda47d6466fe8": "", "63458654ef605d059f0c67bb": "", "6398636bb483a550805be5e5": "", "63986752a28b76105a33c095": "", "639867ca90c8ca7156504f75": "CIV", "6398681b9f81ff62557b8225": "CQB", "6398685ee678457197138035": "", "639868a207a3eb0207197bb5": "", "63986a38608a960125446db5": "", "63986a9ab483a550805be5ee": "FSB", "63986acda28b76105a33c09f": "TAC", "639bb7855573fd6cc27d997e": "", "639bb9aedae1800a3e135976": "", "639bbab72a994a11600df0d2": "", "639bbb2a2a994a11600df0f0": "", "639bbc337c898a131e1cffc4": "", "639bbd265b759c65a347650a": "", "639bbdd9dae1800a3e135995": "", "639bbf18ad9d7e3216668f7f": "", "639bc0178fe84d33a25a1413": "", "639bc1a65b759c65a3476522": "", "639bc27d81b99001240bbe2d": "", "639bc35c7c898a131e1cffdc": "", "639bc5a05573fd6cc27d99a1": "", "639bc69581b99001240bbe53": "", "639bc71cad9d7e3216668fb4": "", "639bc824f5765f47cc7f0e7b": "", "5936d90786f7742b1420ba5b name": "Debut", "5936d90786f7742b1420ba5b description": "Hola soldado, ¿Qué es lo que te interesa?, ¿El dinero?, ¿La mercancía?, Ah, buscas trabajo... Claro, puedo darte trabajo... después de que me demuestres de qué estás hecho. Es la primera vez que te veo y, no te ofendas, pero, yo no le doy encargos importantes a cualquiera. Demuéstrame que tan rudo eres en el campo. Si logras probarte, entonces obtendrás dinero, mejores mercancías, precios accesibles - bueno, tú me entiendes. Tiene sentido, ¿Verdad? Bien. Entonces presta atención a tu prueba. Hay un montón de bandidos merodeando por todas partes, los llamamos Scavs. Haz que se calmen unos, digamos, cinco de esos parásitos y quítales un par de escopetas MP-133. Este será tu debut. ¡Bueno soldado, manos a la obra! Puedes retirarte.", "5936d90786f7742b1420ba5b failMessageText": "", "5936d90786f7742b1420ba5b successMessageText": "Entonces, hiciste el trabajo, genial. Seguramente le compraste las escopetas a algún comerciante que te las dejó baratas, ¿Verdad? Bueno, como sea, nos serán de utilidad. Seguiremos siendo socios, al no ser que la cagues.", "5967379186f77463860dadd6": "Elimina Scavs en cualquier lugar de Tarkov", "596737cb86f77463a8115efd": "Obtén y entrega las escopetas MP-133 Cal. 12", "5936d90786f7742b1420ba5b acceptPlayerMessage": "", "5936d90786f7742b1420ba5b declinePlayerMessage": "", "5936d90786f7742b1420ba5b completePlayerMessage": "", "5936da9e86f7742d65037edf name": "Comprobación", "5936da9e86f7742d65037edf description": "¿Cómo te va guerrero? ¿Sigues de una pieza? Bien. Mira, tengo un trabajito para ti. Si lo haces, podríamos empezar a hablar con confianza. ¿Te interesa? Entonces pon atención, soldado. Yo tenía un amigo que conducía un camión cisterna en la fábrica. Se las arregló para sacar a su familia antes de que iniciara el conflicto, pero regresó para tomar sus cosas y falleció. Vivía en uno de los dormitorios, el grande. No recuerdo el número de la habitación, fui ahí una sola vez y estaba completamente ebrio. Recuerdo que había un póster de una chica en la pared, eso es seguro, el resto es confuso. Para acortar la historia, él tenía un viejo reloj de bronce de bolsillo en una cadena. Alguna especie de reliquia familiar. Si nadie lo ha robado aún, entonces hay dos opciones - o está escondido en algún lugar de su habitación en los dormitorios o en su camión cisterna. Encuentra ese reloj por mí. Quiero dárselo a su hijo, su padre no era un imbécil y merece ser recordado.", "5936da9e86f7742d65037edf failMessageText": "", "5936da9e86f7742d65037edf successMessageText": "¡Eso fue inesperado! No fue precisamente el encargo más importante, pero gracias de todos modos. Esto fue sin relación al negocio. Podría decirse que esto fue algo personal. Oh, y para que sepas, yo siempre pago mis deudas, así que tómalo en cuenta por si en el futuro te preguntas con quién es mejor trabajar.", "5967920f86f77468d219d632": "Entrega el Reloj de bronce de bolsillo", "5968ec9986f7741ddd6c1012": "Obtén el Reloj de bronce de bolsillo en Aduanas", "5975de1f86f7744ca53b7c82": "Obtén la llave del camión cisterna", "5936da9e86f7742d65037edf acceptPlayerMessage": "", "5936da9e86f7742d65037edf declinePlayerMessage": "", "5936da9e86f7742d65037edf completePlayerMessage": "", "59674cd986f7744ab26e32f2 name": "Pícnic de Balas", "59674cd986f7744ab26e32f2 description": "¿Sano y salvo? ¡Muy bien! No todos pueden presumir eso hoy en día. Aparentemente, sabes cómo lidiar con estas cosas, ya que sigues aquí de pie. Eso es bueno. Y ya que sabes un poco sobre tácticas, este es el desafío. ¿Conoces el área del aserradero que está en Bosque? Bien. Algunas personas de confianza tienen asuntos que atender en el área, pero los parásitos locales de la zona se creen los amos del lugar y como les hace falta sentido común, se atreven a interferir con mis conocidos. Según mis reportes, estos pendejos son poco más de una docena. Necesito que te encargues de estos imbéciles, los demás saldrán huyendo. Saber cuál es la aproximación adecuada no debería ser un problema para un mercenario como tú. Así que, a trabajar soldado.", "59674cd986f7744ab26e32f2 failMessageText": "", "59674cd986f7744ab26e32f2 successMessageText": "¿Y qué tal te fue? No te molestes, si me enteré, todo fue un gran éxito. Y estás aquí de una pieza, después de todo. Mi gente corrió la voz de que les fue bien. Así que esta vez es un beneficio doble, tanto para mí como para ellos.", "5cb31b6188a450159d330a18": "Elimina Scavs en Bosque", "59674cd986f7744ab26e32f2 acceptPlayerMessage": "", "59674cd986f7744ab26e32f2 declinePlayerMessage": "", "59674cd986f7744ab26e32f2 completePlayerMessage": "", "59674eb386f774539f14813a name": "Una Entrega del Pasado", "59674eb386f774539f14813a description": "Guerrillero, espero que te encuentres bien. Por lo que veo sigues en nuestro decadente mundo, pero suficiente de eso. Tengo este pequeño detallito verás. Debo decir que es algo sensible. ¿Ya nos tenemos confianza, verdad? Así que ahora te confiaré con una misión importante. No entraré en detalles de qué, quién o para qué, eso no tiene nada que ver con la misión. Y la misión es conseguir un paquete y moverlo a otro lugar. No suena difícil, pero hay un inconveniente. Lo debes conseguir en Aduanas y dejarlo en la Fábrica. En Aduanas hay un enorme almacén, uno de color rojo cerca de los garajes. El paquete se encuentra ahí, en la oficina del segundo piso. Tómalo y escóndelo en la Fábrica, en la choza metálica del segundo piso, cerca del área del baño y el vestidor. ¿Te interesa?", "59674eb386f774539f14813a failMessageText": "", "59674eb386f774539f14813a successMessageText": "¿Qué? ¿Lo lograste otra vez?, ¿Un pequeño guerrero, eh? ¡El Terror de Tarkov!, ¡No te ofendas hombre! Todo salió bien, te debo una. Te ocupaste de un asunto importante - y me siento bien por ello. Y cuando me siento bien, la gente adecuada a mi alrededor también comienza a sentirse bien. ¿Lo entiendes?", "59674fe586f7744f4e358aa2": "Esconde el estuche en el cuarto de reposo de la Fábrica (Choza metálica del 2º piso, cerca del Portón 3)", "5968929e86f7740d121082d3": "Obtén el Estuche Seguro de la oficina del Director de Tarcone en el almacén de la terminal de Aduanas", "5977784486f774285402cf52": "Sobrevive y extrae de la Fábrica", "5978b48b86f7746ef62ef859": "", "59674eb386f774539f14813a acceptPlayerMessage": "", "59674eb386f774539f14813a declinePlayerMessage": "", "59674eb386f774539f14813a completePlayerMessage": "", "5967530a86f77462ba22226b name": "Evidencia de Mala Reputación", "5967530a86f77462ba22226b description": "Buen día a ti, guerrero. Adelante pasa. Hay trabajo que hacer, si es que estás interesado. Necesito encontrar un pedazo de basura y se me está acabando el ingenio. En resumen - uno de los capataces que trabajó en la puta Polikhim, acababa de conseguir unos documentos bastante importantes. Seguramente tú has de saber que tan violenta se puede poner la gente por cualquier evidencia sobre TerraGroup y sus asociados ¿Verdad? Así es. Pero la gente que trataba de sacarle información al capataz resultó ser más impaciente que inteligente. Y el capataz estiró la pata envés de aflojar la lengua. ¿Lo puedes creer? ¡Qué imbéciles! ¿Cómo es posible hacer negocios con gente como esa? Bueno, de regreso al punto. Así que el capataz agarró estos documentos y los escondió en algún lugar. Pregunté un poco por ahí, con los que él había trabajado antes. En general, las probabilidades no se ven prometedoras, pero uno nunca sabe que tanta suerte se puede llegar a tener. En síntesis, ese capataz trabajó en la planta química. O sea, de la mierda más apestosa ¿Ya ves?. Y en alguna parte de las instalaciones de Aduanas, él y sus amigos tenían sus barracas. Un sitio donde comer, relajarse, posiblemente invitar chicas, tú me entiendes. Lo más probable es que esos documentos estén escondidos ahí. Si no están ahí, entonces no encontraremos esa mierda nunca. Así que quiero que busques en todas las cabinas portátiles de Aduanas y me traigas esos documentos. Creo que la mejor opción es buscar en las que están cerradas.", "5967530a86f77462ba22226b failMessageText": "", "5967530a86f77462ba22226b successMessageText": "¡Hay algo de suerte en ti guerrero! Menudo tesoro tienes ahí. Eso es digno de una recompensa considerable. Y algo extra por no dejar que cayera en manos ajenas - y mi buena voluntad, la cual está por encima de cualquier cantidad de dinero.", "596762ec86f77426d3687a87": "Sobrevive y extrae de la ubicación", "5968941f86f7740d1570bbd2": "Obtén la llave de la barraca portátil", "5968943f86f7740d137ebfc2": "Obtén el Estuche Seguro 0031 de la barraca portátil de Aduanas", "5968948986f7740d121082d4": "Entrega el estuche seguro", "5a3fbdb086f7745a554f0c31": "Consigue acceso a la habitación cerrada en el pasillo de la oficina en el tercer piso de Fábrica", "5967530a86f77462ba22226b acceptPlayerMessage": "", "5967530a86f77462ba22226b declinePlayerMessage": "", "5967530a86f77462ba22226b completePlayerMessage": "", "59675d6c86f7740a842fc482 name": "Conos de Helado", "59675d6c86f7740a842fc482 description": "Hola, guerrero. ¿Sigues en la pelea? Bien. Tengo un trabajo para ti, es algo simple la verdad. Obviamente, para alguien de tu calibre no será de gran importancia, así que no es exactamente un encargo, sino un favor, por decirlo así. Recibí un pedido, quieren unos cargadores de 60 cartuchos para AK del calibre 5.45 mm. Sé que en definitiva hay unos en los búnkeres cerca del aserradero de Bosque, mis muchachos ya habían escondido algunas mercancías ahí antes. Pero fueron expulsados de allí por la gente de TerraGroup, y cerraron el búnker con llave. Así que si piensas ir a conseguirlos al búnker vas a necesitar esa llave, y creo que está escondida en alguna habitación de los dormitorios de Aduanas, la gente ha visto algunas personas importantes de TerraGroup ahí un par de veces. Como sea, no me importa de dónde los consigas, pero necesito que sean nuevos y nada de andar comprándolos por ahí. Así que apúrate, el pedido es urgente.", "59675d6c86f7740a842fc482 failMessageText": "", "59675d6c86f7740a842fc482 successMessageText": "Bien, y dicen que el dinero no puede comprar amistades, pero aun así te debo una.", "59675e1d86f77414b07f137d": "Entrega los cargadores", "5967938c86f77468cf5f9f54": "Encuentra la llave del búnker en el dormitorio del empleado de TerraGroup", "5968ed3186f77420d2328013": "Encuentra en incursión los Cargadores de 60 cartuchos 5.45x39 mm 6L31 para AK-74", "5a3fbe3a86f77414422e0d9b": "Localiza el búnker cerrado en Bosque", "59675d6c86f7740a842fc482 acceptPlayerMessage": "", "59675d6c86f7740a842fc482 declinePlayerMessage": "", "59675d6c86f7740a842fc482 completePlayerMessage": "", "59675ea386f77414b32bded2 name": "El Cartero Pat - Parte 1", "59675ea386f77414b32bded2 description": "Adelante pasa, siéntete como en casa. ¿Cómo es la vida en el campo de batalla? ¿No hay agujeros sobrenaturales en tu piel? Muy bien. Qué se les va a hacer ¿Eh?, Veras, estoy en un aprieto algo desagradable ¿Me ayudarías a salir? Mi mensajero se desvaneció. Confié en esa basura local y todo el tiempo se la pasaba jugándole al verga. Para hacerlo breve. Le envié una nota a Therapist con unas propuestas para una beneficiosa cooperación mutua. Nada especial, pero tampoco es algo de lo que los demás deberían enterarse. Y fue entonces cuando ese imbécil desapareció, y un pajarito me dijo que al mensajero lo liquidaron en algún lugar de la Fábrica. ¿Por qué demonios decidió ir por ahí ese idiota? Le dije que fuera directo. Bueno, como sea, encuentra el cuerpo y revísalo, tal vez mi carta aún esté ahí. Y si por algún milagro lo está, sé buen chico y entrégasela a la médica ¿Sí?", "59675ea386f77414b32bded2 failMessageText": "", "59675ea386f77414b32bded2 successMessageText": "¡Ahora sí, eso es lo que significa trabajar con un hombre experimentado! ¡Dicho y hecho!", "596895f986f7740d14064722": "Obtén la carta del cuerpo del mensajero en Fábrica", "5968962686f7740e7266d973": "Sobrevive y extrae de la ubicación", "596896c386f7740d1570bbd4": "Entrega la carta a Therapist", "59675ea386f77414b32bded2 acceptPlayerMessage": "", "59675ea386f77414b32bded2 declinePlayerMessage": "", "59675ea386f77414b32bded2 completePlayerMessage": "", "596760e186f7741e11214d58 name": "El Cartero Pat - Parte 2", "596760e186f7741e11214d58 description": "Buenas tardes. Prapor me dijo que tú eres el que nos ayudará a reconectar y encontrar la carta perdida. ¡Genial! Estaré esperando.", "596760e186f7741e11214d58 failMessageText": "", "596760e186f7741e11214d58 successMessageText": "¡Bien, muchas gracias! No es de extrañar que Prapor te haya recomendado como una persona responsable y de confianza.", "5968975586f7740e7266d974": "Entrega la carta del mensajero a Therapist", "596760e186f7741e11214d58 acceptPlayerMessage": "", "596760e186f7741e11214d58 declinePlayerMessage": "", "596760e186f7741e11214d58 completePlayerMessage": "", "5967725e86f774601a446662 name": "Sacudiendo al Cajero", "5967725e86f774601a446662 description": "Salve, granuja de hacha y pistola. Recientemente, surgió información muy curiosa. Huele a ganancias sólidas sin necesidad de andar corriendo por ahí. ¿Listo? Mira. Estaba ese chiflado que dirigía las tiendas, vivía en los dormitorios junto a la fábrica. Y, como de costumbre, tenía guardado algo de efectivo. Él vivía en la habitación 214. Pero ese no es el punto. No creo que encuentres mucho ahí, si no es que nada en lo absoluto. Aunque él juró que había algo más. Y surgió otra cosa: en ese mismo edificio, él posee una habitación más, la 203, pero no lo dijo así sin más, de hecho, la usaba como almacén. Seguro que ahí debe de haber algo de valor, tanto, que uno de sus recaderos murió ahí. Además, él tenía un garaje. No sé el número, pero seguramente es de dos dígitos - Tengo una lista de propietarios que comienzan con 100, y su nombre no está ahí.", "5967725e86f774601a446662 failMessageText": "", "5967725e86f774601a446662 successMessageText": "¡En serio es impresionante! ¡Es casi un maletín nuclear! No me sorprende que haya mandado a alguien para sacarlo de ahí.", "5968981986f7740d1648df42": "Obtén el objeto de valor en la habitación 203 de los dormitorios de Aduanas", "5968988286f7740d14064724": "Entrega el objeto de valor", "5a3fc03286f77414d64f9941": "Consigue acceso a la habitación 214 de los dormitorios", "59a9287986f77478ad7028d8": "", "5967725e86f774601a446662 acceptPlayerMessage": "", "5967725e86f774601a446662 declinePlayerMessage": "", "5967725e86f774601a446662 completePlayerMessage": "", "5967733e86f774602332fc84 name": "Escasez", "5967733e86f774602332fc84 description": "Hola mercenario. Por alguna casualidad, ¿Estás buscando trabajo? Muy bien. El trabajo no es nada complicado para un hombre veterano como tú, y no saldrás con las manos vacías. Siempre puedo proporcionar alimentos, bebida y, lo más importante, atención médica especializada, en casos de casi cualquier complejidad. Y a mis clientes más leales, aquellos que no dudan en ayudarme con mi negocio, les ofrezco un trato preferencial ante servicios y mercancías. Pero eso dependerá de ti, si es que demuestras ser una persona confiable. Mientras tanto, empecemos con algo sencillo - Necesito unos cuantos botiquines de primeros auxilios, se les conoce como Salewa, los de color rojo ¿Los conoces, verdad? Bueno, y como prueba de que eres una persona capaz, quiero que los consigas con tus propias manos, no que simplemente los compres por ahí. Siempre es un placer trabajar con alguien en quien realmente puedes confiar.", "5967733e86f774602332fc84 failMessageText": "", "5967733e86f774602332fc84 successMessageText": "Gracias, joven. No puedo decirte para qué los necesito, pero créeme, son para una buena causa.", "59689eb886f7740d137ebfc3": "Entrega los botiquines de primeros auxilios", "5968edc086f77420d2328014": "Encuentra en incursión los Botiquines de primeros auxilios Salewa", "6394af80e2cb1e6963235128": "Entrega los botiquines de primeros auxilios", "5967733e86f774602332fc84 acceptPlayerMessage": "", "5967733e86f774602332fc84 declinePlayerMessage": "", "5967733e86f774602332fc84 completePlayerMessage": "", "59689ee586f7740d1570bbd5 name": "Estándares Sanitarios - Parte 1", "59689ee586f7740d1570bbd5 description": "Buenas tardes. Tengo un trabajo urgente para ti. Es importante para todos los que aún están vivos o, más precisamente, habitan en nuestra desdichada región. ¿Sabes dónde está la fábrica de químicos? Ahora mismo no importa lo que produjeron allí, ni lo que está sucediendo ahora mismo. Me refiero a quién la controla o quién intenta asegurarla. Tengo la firme sospecha de que se está filtrando algún tipo de veneno de las instalaciones de la fábrica al agua subterránea. Y debido a la falta de suministros del exterior, todos estamos forzados a beber de esta agua. ¿Lo entiendes? Incluso los filtros no serán efectivos. Si no resolvemos este problema, pronto nadie necesitará munición ni granadas. Para resolver esto, necesito las lecturas de los analizadores de radio y gas, los cuales deberían de estar en el taller de la fábrica con las bombas de agua. Busca una pequeña habitación separada de los talleres y ahí deberían estar. Si no lo encuentras ahí, entonces busca en cualquier otro lugar, no importa dónde lo encuentres.", "59689ee586f7740d1570bbd5 failMessageText": "", "59689ee586f7740d1570bbd5 successMessageText": "Justo a tiempo. Has hecho algo importante para muchos, si no es que para todos.", "59689f7586f7740d14064726": "Entrega el Analizador de gases", "5a3fc0ff86f7744d9c2eff86": "Consigue acceso a la estación de bombeo de Fábrica", "5ca6026286f77446d87abec3": "Consigue acceso a la estación de bombeo de Fábrica", "5cb6f32986f7746ef55e17a0": "Encuentra en incursión el Analizador de gases", "59689ee586f7740d1570bbd5 acceptPlayerMessage": "", "59689ee586f7740d1570bbd5 declinePlayerMessage": "", "59689ee586f7740d1570bbd5 completePlayerMessage": "", "59689fbd86f7740d137ebfc4 name": "Operación Acuario - Parte 1", "59689fbd86f7740d137ebfc4 description": "Me alegro de verte, joven. Tengo un trabajo bien pagado para ti. Como ya conoces el problema del agua en la región y el origen del problema, puedo confiarte la siguiente información. Hemos descubierto qué es exactamente lo que está contaminando el acuífero y sabemos cómo detenerlo. Nos tomará unos días más, pero se hará. Ingenieros calificados ya están en ello, pero hasta entonces, debemos sobrevivir con las escasas reservas que tenemos, las cuales son realmente escasas. Sin embargo, que yo sepa, algunas personas lograron recaudar y abastecerse de agua potable antes de la contaminación. Esta es la pandilla que habita el área de los dormitorios cerca de la fábrica. Varias personas los vieron llevar grandes barriles de plástico con agua allí. No puedo culparlos por tratar de sobrevivir como les sea posible, pero no la necesitan tanto como nosotros. Y además, el problema de la contaminación se solucionará pronto, así que esa agua no les hará falta. Adquirir esa agua salvará muchas vidas, así que sal ahí fuera y localiza dónde almacenan sus suministros de agua. Todos estaremos en deuda contigo...", "59689fbd86f7740d137ebfc4 failMessageText": "", "59689fbd86f7740d137ebfc4 successMessageText": "¡Qué curioso! Entonces ahí fue a dar el agua. Gracias. Informaré a mi personal. De seguro Skier no estará contento con que yo interfiera en sus asuntos, pero qué no harías por el bien de la gente.", "5968a06486f7740d14064728": "Sobrevive y extrae de la ubicación", "5a3fb73b86f77458e0324376": "Localiza el agua escondida dentro de los dormitorios de Aduanas", "59689fbd86f7740d137ebfc4 acceptPlayerMessage": "", "59689fbd86f7740d137ebfc4 declinePlayerMessage": "", "59689fbd86f7740d137ebfc4 completePlayerMessage": "", "5968eb3186f7741dde183a4d name": "Operación Acuario - Parte 2", "5968eb3186f7741dde183a4d description": "Me alegro de verte una vez más. Mi gente descubrió quiénes estuvieron involucrados en todas estas operaciones ilegales con el agua. Por supuesto, todo fue gracias a tu información. En resumen, fue una pandilla de Scavs que opera en el área de Aduanas. Realmente no me siento cómoda con este tipo de solicitudes, pero hay vidas en juego, y estos sinvergüenzas continúan con su sucio negocio. Tenemos que dejarlos bien asustados por lo que han hecho, así que hazlos sufrir y que mueran sintiendo las dolorosas consecuencias de sus actos. ¿Podrías hacerlo?", "5968eb3186f7741dde183a4d failMessageText": "", "5968eb3186f7741dde183a4d successMessageText": "Puedes estar orgulloso de ti mismo - incluso aunque hoy hayas quitado vidas, no eran vidas valiosas para la raza humana. A cambio, le has dado una oportunidad a muchos civiles.", "5968eb9b86f7741ddb481543": "Elimina Scavs en Aduanas", "5968eb3186f7741dde183a4d acceptPlayerMessage": "", "5968eb3186f7741dde183a4d declinePlayerMessage": "", "5968eb3186f7741dde183a4d completePlayerMessage": "", "5969f90786f77420d2328015 name": "Analgésico", "5969f90786f77420d2328015 description": "Hay más trabajo, si es que estás interesado. Creo que ya te enteraste de que apoyo a civiles que permanecen en los refugios, aquellos quienes desafortunadamente no tuvieron tiempo para salir del perímetro a tiempo. De hecho, todos los encargos que te he pedido y por los que has batallado son solo una forma de alcanzar mis objetivos. Y el objetivo es ayudar a las personas inocentes a sobrevivir hasta el posible final de esta pesadilla. O hasta la evacuación. Tú me das la impresión de ser una persona más o menos normal, aún no eres un absoluto monstruo como la mayoría de tus iguales que vienen a verme. Por lo tanto, debo pedirte lo siguiente... Necesito morfina. Y no para vendérsela a los drogadictos. Después de todo joven, soy doctora e hice un juramento. Muchos civiles son heridos debido a los constantes tiroteos. Balas perdidas, fragmentos de granadas. Y hay mujeres, ancianos y niños. Y ellos no son unos matones veteranos de combate, no pueden y no deberían soportar tal dolor, únicamente mordiendo la correa del fusil. Sé que USEC solía llevar suministros de jeringas desechables en sus camionetas SUVs. Tráeme unas cuantas de esas.", "5969f90786f77420d2328015 failMessageText": "", "5969f90786f77420d2328015 successMessageText": "Te lo agradezco desde el fondo de mi corazón. Me cuesta explicar lo mucho que esto representa y al mismo tiempo lo poco que es para las personas que las necesitan. La mayoría de las personas se las quedarían para sí mismas, pero tú se las entregaste a quienes más las necesitaban. Sinceramente te lo agradezco.", "5969f98286f774576d4c9542": "Encuentra en incursión los Inyectores de morfina", "5969f99286f77456630ea442": "Entrega los inyectores", "596a212e86f774576d4c95df": "", "5969f90786f77420d2328015 acceptPlayerMessage": "", "5969f90786f77420d2328015 declinePlayerMessage": "", "5969f90786f77420d2328015 completePlayerMessage": "", "5969f9e986f7741dde183a50 name": "Farmacéutico", "5969f9e986f7741dde183a50 description": "Necesito de tus servicios. ¡No pongas esa cara, claro que no será gratis! En el dormitorio pequeño, si el mismo en el que habitan esos bandidos, en algún lugar del primer piso solía vivir un joven paramédico de la fábrica. Desafortunadamente, no recuerdo el número de la habitación - como verás, cuando mis colegas y yo fuimos sus invitados en el Día del Trabajador Médico, ya estaba oscuro, y en medio de una fiesta. Bueno, él era un joven especialista, todavía un interno, pero muy entusiasta. Planeaba enrolarse en la Academia Médico-Militar en San Petersburgo. Y en su caja fuerte, la cual está ahí mismo en la habitación, él guardaba un maletín con un nuevo dispositivo médico bastante particular. El cual fue emitido a él por parte de su empleador. Pero él intentó salir de la ciudad en su VAZ 2109 azul con placas de San Petersburgo. No sé si realmente logró salir de la ciudad o no, pero hasta donde escuché, o bien se quedó atascado cerca de la gasolinera o fue arrestado por los militares. En cualquier caso, yo podría darle un buen uso a ese dispositivo. Incluso llegada la hora, puede que tú también lo llegaras a necesitar. No es que esté deseando que algo llegara a pasarte, no me malinterpretes, pero... Bueno, supongo que entiendes todo mejor que yo. Necesito que lo encuentres. Ah, sí, casi lo olvido, tenemos intereses comunes con Arshavir respecto a este asunto. Él tiene un buen producto para ti. Después de completar la misión, por supuesto.", "5969f9e986f7741dde183a50 failMessageText": "", "5969f9e986f7741dde183a50 successMessageText": "Es un placer hacer negocios con usted, joven. Le diré a Arshavir sobre tu éxito. Aquí está tu recompensa.", "5969fa4886f7741ddb481544": "Obtén el maletín con el dispositivo en Aduanas", "5969fa8986f7741ddc2d3154": "Entrega el maletín", "5a3fb8f686f7742384533f10": "Localiza el automóvil del paramédico en Aduanas", "5a3fb92286f77422b46cdb18": "Consigue acceso a la habitación 114 del dormitorio de dos pisos en Aduanas", "5969f9e986f7741dde183a50 acceptPlayerMessage": "", "5969f9e986f7741dde183a50 declinePlayerMessage": "", "5969f9e986f7741dde183a50 completePlayerMessage": "", "596a0e1686f7741ddf17dbee name": "Planes de Suministro", "596a0e1686f7741ddf17dbee description": "Hola joven. Realmente me alegra verte. Tengo una misión muy importante, que no se la puedo encargar a cualquiera. ¿Podrías encargarte? Entonces escucha. ¿Conoces el aserradero en Bosque? Bueno, durante el periodo de la Guerra de los Contratos fue usado como una de las bases provisionales de suministro de respaldo para TerraGroup. Y estoy muy interesada en los planes de suministro de TerraGroup en esta región. Creo que deberían estar en algún lugar del aserradero. Intenta buscarlos en los cuartos temporales para los trabajadores - deberían de estar en un estuche seguro para documentos con un símbolo especial.", "596a0e1686f7741ddf17dbee failMessageText": "¡Sinceramente, no esperaba eso de ti! Con esos planes podríamos haber encontrado comida y vender--... Ejem, enviar comida a los civiles, pero ahora toda esta mercancía irá a dar con Skier, ¡Quien simplemente la venderá diez veces más cara! ¿Cómo puedes aliarte con este sinvergüenza?", "596a0e1686f7741ddf17dbee successMessageText": "La confiabilidad de tus servicios me impresiona una y otra vez. Aquí está tu parte.", "596a0e7086f7741ddf17dbef": "Obtén el Estuche Seguro 0052 en la cabina del aserradero de Bosque", "596a0e8086f7741ddd6c104c": "Entrega el estuche seguro", "596a0eaf86f774576d4c957f": "Sobrevive y extrae de la ubicación", "596a113d86f7741ddd6c104d": "Algo de Sabotaje - Éxito.", "596a0e1686f7741ddf17dbee acceptPlayerMessage": "", "596a0e1686f7741ddf17dbee declinePlayerMessage": "", "596a0e1686f7741ddf17dbee completePlayerMessage": "", "596a101f86f7741ddb481582 name": "Algo de Sabotaje", "596a101f86f7741ddb481582 description": "Un pajarito me dijo que quieres encontrar una carpeta para pasársela a la médica. Como te darás cuenta, esto me ayudaría mucho en mis negocios, y estoy interesado en interrumpir las operaciones de Therapist. Algo de sabotaje, ¿Eh? Vamos hombre, tráeme esa carpeta y te trataré bien, te enviaré aún más dinero y te tendré más confianza. ¿Que para qué fregados necesito los planos? No te hagas el tonto, adivina. Estoy abriendo ramificaciones aquí, expandiendo mis operaciones, y comida de calidad de aquellos que se habían estado preparando por adelantado para todo este desmadre se venderá como pan caliente a través de mis canales. Pero estoy divagando, vamos, ve de una vez, estaré aquí empaquetando tu dinero en efectivo. Ah, y no seas tan ingenuo, no creas que esta mujer hace todas estas pendejadas por el bien común, estoy muy familiarizado con sus negocios.", "596a101f86f7741ddb481582 failMessageText": "Seguramente eres imbécil. Me enteré de que después de todo le diste los documentos a la médica. El Puto Salvador de la raza humana.", "596a101f86f7741ddb481582 successMessageText": "Bueno, bla-bla-bla. ¡Bien hecho! Toma, como lo prometí. Sabía que tú no me apuñalarías por la espalda. Nos vemos, sigue en contacto.", "596a10d886f7741ddf17dbf0": "Entrega el Estuche Seguro 0052 a Skier", "596a117386f7741ddf17dbf1": "Planes de Suministro - Éxito.", "596a101f86f7741ddb481582 acceptPlayerMessage": "", "596a101f86f7741ddb481582 declinePlayerMessage": "", "596a101f86f7741ddb481582 completePlayerMessage": "", "596a1e6c86f7741ddc2d3206 name": "Productos Generales", "596a1e6c86f7741ddc2d3206 description": "Hola otra vez. Tengo una escasez temporal de alimentos no perecederos, en concreto necesito carne enlatada. ¿Podrías ayudarme? Necesito una reserva de varias latas de carne y conozco unos cuantos sitios donde las podemos conseguir. Obviamente, de nuestros amigos Scavs. Solían tener un almacén en la gasolinera cercana a la fábrica - quizás todavía quede algo. También había otro almacén de alimentos en algún sitio de los dormitorios, con bastantes más cosas que solo carne enlatada. Pero ahora mismo únicamente estoy interesada en las latas, así que puedes quedarte con lo demás. ¿Tenemos un trato? Sé que estas dos pandillas están aliadas, sin embargo, para evitar que su propia gente se las robe, los líderes han intercambiado las llaves de los almacenes. Creo que será algo bastante fácil para alguien como tú.", "596a1e6c86f7741ddc2d3206 failMessageText": "", "596a1e6c86f7741ddc2d3206 successMessageText": "Bueno, ahora podemos añadir carne a nuestra exquisita variedad de platos. Muchas gracias, joven.", "596a1f0486f77456630ea4d2": "Encuentra en incursión las Latas de estofado de carne de res (Pequeña)", "596a1f1586f77420d2328077": "Entrega las latas", "596a1e6c86f7741ddc2d3206 acceptPlayerMessage": "", "596a1e6c86f7741ddc2d3206 declinePlayerMessage": "", "596a1e6c86f7741ddc2d3206 completePlayerMessage": "", "596a204686f774576d4c95de name": "Estándares Sanitarios - Parte 2", "596a204686f774576d4c95de description": "Hola, qué bueno que estás aquí. Tengo un trabajo solo para ti, ya que estás familiarizado con él. Nuestros ingenieros han neutralizado con éxito la fuga de químicos de la fábrica, pero el agua todavía no está completamente rectificada. Aunque los contaminantes restantes son productos derivados específicamente del petróleo. Suponemos que esto está conectado con el almacén de combustible de la Central Térmica al lado de la fábrica. ¿Lo conoces? Es difícil no verlo, hay muchas cisternas. Las salas técnicas de almacenamiento de combustible y la instalación de la caldera normalmente deben estar equipadas con los mismos analizadores de radio y gas que encontraste en la fábrica, por supuesto, si es que aún no los han robado. Debes localizarlos y traerlos, y solucionaremos el problema del agua en la región, al menos por un tiempo.", "596a204686f774576d4c95de failMessageText": "", "596a204686f774576d4c95de successMessageText": "Es agradable encontrar a una persona responsable que esté dispuesta a arriesgarse por el bien común.", "596a20ac86f7741ddf17dbf4": "Entrega los analizadores de gases", "5ec1398886f7561e047757a5": "Encuentra en incursión los Analizadores de gases", "596a204686f774576d4c95de acceptPlayerMessage": "", "596a204686f774576d4c95de declinePlayerMessage": "", "596a204686f774576d4c95de completePlayerMessage": "", "596a218586f77420d232807c name": "Reparación de Autos", "596a218586f77420d232807c description": "Buenas tardes, joven. Necesito ayuda para una buena causa. Como siempre has sabido, yo colecto alimentos, medicamentos y otros artículos de primera necesidad con el fin de evacuar a las personas. No intento engañarte, esa es la verdad. Y ahora tienen suficientes reservas para el camino. Y lo más importante, he logrado negociar con el exterior para que estas personas logren cruzar. ¿Te lo puedes imaginar? Pero solo a la población civil, ningún hombre menor a de 60 años. Por lo tanto, la primera ola será en su mayoría niños con sus madres y algunas personas mayores. Casi todo está listo, excepto por un pequeño detalle - necesitamos transporte. Tenemos varios vehículos, son suficientes para llevar a todos los de la primera ola, pero no funcionan. Por lo que me han dicho, estos vehículos han estado inactivos por demasiado tiempo y necesitan baterías y bujías. Incluso el combustible no es un problema. Te haré una lista de las cosas que necesitamos. ¿Podrás conseguirlas?", "596a218586f77420d232807c failMessageText": "", "596a218586f77420d232807c successMessageText": "No tienes idea de lo que has logrado para estas personas.", "596b46d886f77457ca186189": "Encuentra en incursión las Baterías de automóvil", "596b46ec86f77457c7006f89": "Encuentra en incursión las Bujías", "596b470c86f77457ca18618a": "Entrega las baterías", "596b472686f77457c7006f8a": "Entrega las bujías", "5979e7a386f7743ec214c7a3": "", "596a218586f77420d232807c acceptPlayerMessage": "", "596a218586f77420d232807c declinePlayerMessage": "", "596a218586f77420d232807c completePlayerMessage": "", "596b36c586f77450d6045ad2 name": "Proveedor", "596b36c586f77450d6045ad2 description": "¿Quién demonios eres tu mercenario? ¿Qué necesitas un qué? ¿Trabajo? ¡Ja! ¿Estás interesado en un buen puesto con sueldo competitivo, seguro social y prestaciones según la ley?, ¡Buscando trabajo, mis huevos! Bueno. Por tu carota puedo ver que no puedes hacer nada importante, así que te encargaré esto: tráeme un chaleco balístico blanco, el que parece hecho de papel, y una de esas escopetitas Toz. Voy a equipar un poco a mis muchachos. Pero asegúrate de conseguir estas cosas tú mismo ¿Entendiste? No necesito un regateador de mierda. Pero si lo logras y lo haces bien, podríamos hablar más en detalle sobre ese empleo, señor \"Operador\".", "596b36c586f77450d6045ad2 failMessageText": "Y este es el idiota que dijo que quería trabajo. No creo que podamos llevarnos bien, ya que no puedes hacer una mierda. Anda, zúmbale a la chingada.", "596b36c586f77450d6045ad2 successMessageText": "Qué buen pedo, vamos a seguir trabajando juntos. Aquí está tu recompensa. Recordaré tu rostro, así que ven de vez en cuando. Todo el tiempo están surgiendo trabajos de diferentes tipos, pero la gente caduca rápido estos días, si es que entiendes a lo que me refiero.", "597867e986f7741b265c6bd3": "Entrega el Chaleco balístico BNTI \"Module-3M\" encontrado en incursión", "5ab8d44c86f7745b2325bd0c": "Entrega la Escopeta de cerrojo TOZ-106 encontrada en incursión", "596b36c586f77450d6045ad2 acceptPlayerMessage": "", "596b36c586f77450d6045ad2 declinePlayerMessage": "", "596b36c586f77450d6045ad2 completePlayerMessage": "", "596b43fb86f77457ca186186 name": "El Extorsionador", "596b43fb86f77457ca186186 description": "¡Ahora no, estoy ocupado! Aunque... Espera un segundo. Hay un asunto urgente. Hace una hora, hubo un tiroteo en los garajes al otro lado del río. Justo a dónde se dirigía mi mensajero. Al diablo con él, de todos modos era un completo idiota. Pero él llevaba una llave muy peculiar, se podría decir que es una llave muy compleja, para una puerta que podría estar en cualquier puto lado ¿Ves?, Este payaso me estaba trayendo algo muy valioso. Y este bastardo lo escondió en algún lugar, cerrado con esa llave atormenta culos y vino conmigo para discutir sobre el precio. ¡Qué hijo de puta! Incluso incrementé un poco el precio para convencerlo, pero este pendejo no me dijo dónde lo había escondido y fue a buscarlo él mismo. Él murmulló algo sobre una barraca portátil, así que me imagino que lo escondió ahí. Aunque, para ser honestos, hay un chingo de barracas portátiles en Aduanas. Y estoy casi seguro de que lo plomearon por allí en los garajes cerca del Bloqueo del Ejército Ruso. Encuentra la llave y luego el paquete, incluso si tienes que verificar todas las puertas desde el centro hasta el puerto.", "596b43fb86f77457ca186186 failMessageText": "", "596b43fb86f77457ca186186 successMessageText": "¡Eres un maldito Pinkerton! ¡Me ayudaste en un buen momento! ¿Así que encontraste al idiota de mi mensajero? Bueno, que se joda. Si a ti se te ocurre hacer algo similar, terminarás plomeado igual que él. Anda, lárgate, tengo otras cosas que hacer.", "596b44b686f77457cb50ecca": "Obtén el valioso cargamento en Aduanas", "596b450986f7745a7e510b54": "Entrega el cargamento valioso", "5a3fbab086f77421593d9bf0": "Localiza el lugar donde el mensajero escondió el cargamento", "5a3fbabc86f774231d75afbe": "Localiza el cuerpo del mensajero", "596b43fb86f77457ca186186 acceptPlayerMessage": "", "596b43fb86f77457ca186186 declinePlayerMessage": "", "596b43fb86f77457ca186186 completePlayerMessage": "", "596b455186f77457cb50eccb name": "Agitando", "596b455186f77457cb50eccb description": "Ah, eres tú otra vez. Así que decidiste quedarte cerca de mí, eso está chingón. Necesito agitar las cosas en nuestra región. Todo tipo de intrusos siguen apareciendo e interfiriendo en mis negocios, se la pasan matando y robando a mis muchachos, simplemente los liquidan indiscriminadamente. Eso no me hace gracia, digamos que no coincide con el concepto de negocio que tengo en mente. Y para que les quede claro que realmente la cagaron, chíngatelos con pistola, solo así entenderán que están lidiando con profesionales. Bueno, ve a rociar a esos \"Operadores\" tuyos, te pagaré por cada cabeza que revientes e incluso algo extra como regalo. Son tiempos difíciles, y tienes que ganarte la vida de algún modo - preferiblemente uno bueno.", "596b455186f77457cb50eccb failMessageText": "", "596b455186f77457cb50eccb successMessageText": "¡Ah-ja, si eso no estuvo agitando entonces nunca lo estará! Me llegan noticias en todos los canales de que un demonio andaba suelto y se cargó a un puñado de gente. Eres la onda, toma tu recompensa.", "5c9b5e3f86f7744aab7329b5": "Elimina operadores PMC utilizando pistolas", "596b455186f77457cb50eccb acceptPlayerMessage": "", "596b455186f77457cb50eccb declinePlayerMessage": "", "596b455186f77457cb50eccb completePlayerMessage": "", "5979ed3886f77431307dc512 name": "¿Qué Habrá en la USB?", "5979ed3886f77431307dc512 description": "Hola \"Operador\", pásale. Te tengo un encargo bien verga. ¿Por qué pones esa cara? ¿No te gusta mi forma de hablar?, Sí, estuve un tiempo en prisión ¿Y?, ¿Por qué me miras así? Tuve dos condenas, una en un reformatorio, y la segunda - dos años en seguridad mínima por alteración del orden público. ¿Suficiente? ¿Podemos dejar el tema? ¡Está bien, ahora hablaremos con un léxico decente! Así que mira, así está el desvergue. No puedo decir que es a prueba de fallos, pero es bastante interesante. Un borracho infeliz ha estado cotorreando que durante la Guerra de los Contratos él solía guiar a varios grupos de VIPs que no querían lidiar con los soldados o los policías. Y entiendo perfectamente eso. Siempre está la posibilidad de llegar a un trato con los veteranos, ellos suelen ser personas comunes y normales, pero los policías son unos demonios. Bueno, al final de cuentas, este tipo guiaba a estos grupos. Ah sí, y el muy pendejo tenía la inteligencia suficiente como para robarles todo lo que podía durante los descansos. Ahora ese imbécil jura por su madre, que robó dos memorias USB en la última salida, aunque no tiene idea de qué información podrían tener. Pero ha estado ebrio durante tanto tiempo que no puede recordar nada en lo absoluto - ni la ubicación, ni puntos de referencia, nada de nada. De todos modos, él dice que lo único seguro es que eran de algún pez gordo, así que podría valer la pena. Revisa todos los campamentos que encuentres. Sé que estos caminos han sido usados una y otra vez desde entonces, pero ¿Y si de repente aparecen?", "5979ed3886f77431307dc512 failMessageText": "", "5979ed3886f77431307dc512 successMessageText": "¡Y decías que no había nada allí! Aunque podrían estar vacías. Necesito comprobarlo. En cualquier caso, aquí está tu parte.", "5979ee2986f7743ec214c7a4": "Encuentra en incursión las Memorias USB seguras", "5979ee4586f7743ec214c7a5": "Entrega las Memorias USB seguras", "59819f0986f7744e6d0b7520": "", "5979ed3886f77431307dc512 acceptPlayerMessage": "", "5979ed3886f77431307dc512 declinePlayerMessage": "", "5979ed3886f77431307dc512 completePlayerMessage": "", "5979eee086f774311955e614 name": "Swag Dorado", "5979eee086f774311955e614 description": "¿Quieres un trabajo secundario mientras ejerces tu especialización? Je, je. ¡Qué mundo tan hipócrita! ¡Me metieron a prisión una vez por darle una insignificante paliza a un imbécil, y ahora mi forma de hablar es objeto de burla para un loco que mata gente en cantidades colosales y sin una pizca de remordimiento! ¿Dónde está la justicia en eso? Como dijo mi abogado - Está ahí, más allá del muro -. Y todos nosotros estamos aquí, en una gran prisión. ¿Entiendes la referencia? ¿No? Como sea, me desvié del asunto. Bueno, el trabajo es fácil. Un grupo de Scavs está infestando la fábrica. Y uno de ellos es todo un personaje que se hace llamar Uruguay. Qué apodo tan estúpido. Hasta me da lástima ¿Quién demonios cría a esos imbéciles? Pero estoy divagando. El objetivo es terminar su vida terrenal. Pero esto es solo la mitad del problema. Él tiene un encendedor, una especie de amuleto de la suerte. El Zibbo dorado, lo movía todo el tiempo entre sus garras. Estuvo un tiempo por aquí y no dejaba de hacerlo sonar. Y por cierto, él vivía en los dormitorios, habitación 303. Así que necesito que ese encendedor termine en una casa de seguridad para que alguien se quede apropiadamente impresionado, y tal vez así entienda el mensaje. ¿Me captas? Entonces así será. Esa casa de seguridad está en Aduanas, en una barraca portátil cerrada al lado del área del estacionamiento de tráileres. Aquí está la llave de la barraca. Buena suerte.", "5979eee086f774311955e614 failMessageText": "", "5979eee086f774311955e614 successMessageText": "Cuando la acción termine, ve y diviértete. Veamos qué sale de eso.", "5979ef4586f77431307dc513": "Encuentra el Encendedor Zibbo dorado en Aduanas", "5979ef7986f77431307dc514": "Esconde el Encendedor Zibbo dorado en la cabina portátil del estacionamiento de tráileres en Aduanas", "5979eee086f774311955e614 acceptPlayerMessage": "", "5979eee086f774311955e614 declinePlayerMessage": "", "5979eee086f774311955e614 completePlayerMessage": "", "5979f8bb86f7743ec214c7a6 name": "El Vagabundo de la Polikhim", "5979f8bb86f7743ec214c7a6 description": "¿El vagabundo de la Polikhim? ¿El Ex-Subjefe Interino de Seguridad? Sí, lo conocí. Todo este desmadre le trajo graves consecuencias - calló en el alcohol y terminó degradándose a un vagabundo. Y él no era un mal tipo... Espera un segundo, ¿No puede contártelo él mismo? ¿Le ha pasado algo? Bueno, no importa, pero si tú estás preguntado por él, significa que hay problemas. Bueno, sé dónde vivía, pero este es el trato - Necesito ayuda para espantar a los Scavs de Aduanas. Si me ayudas, te diré dónde vivía este vagabundo.", "5979f8bb86f7743ec214c7a6 failMessageText": "Maldita sea... Aparentemente, me equivoqué al contar contigo. No tengo nada con lo que te pueda ayudar. Y ahora estoy hasta el cuello de problemas gracias al trabajo que dejaste con el culo al aire.", "5979f8bb86f7743ec214c7a6 successMessageText": "Gracias, guerrero. Bueno, el vagabundo que buscas solía habitar en el ferrocarril, en el vagón cerca de las calderas grandes, también hay un búnker cerca de este ferrocarril. Mis muchachos solían verlo por ahí a menudo. En fin, nos vemos después.", "598f0c6386f7746c837802cc": "Elimina Scavs en Aduanas", "5b0e766b86f7746bfa618964": "Elimina Scavs en Aduanas", "5979f8bb86f7743ec214c7a6 acceptPlayerMessage": "", "5979f8bb86f7743ec214c7a6 declinePlayerMessage": "", "5979f8bb86f7743ec214c7a6 completePlayerMessage": "", "5979f9ba86f7740f6c3fe9f2 name": "Químicos - Parte 1", "5979f9ba86f7740f6c3fe9f2 description": "Oye Sherlock ¿Quieres un acertijo? Eres nuestro profesional en estos rompecabezas ¿Verdad?, Entonces pon atención. Un vagabundo lisiado pasó por aquí. ¡Estaba loco o demente, debí saberlo antes, puta madre, cubierto en harapos, sucio de los pies a la cabeza, y el hedor! Un arma química andante. Mandas a uno de esos a cualquier lugar y por donde sea que pase morirá todo. Ja, ja, ja. Ah, mierda, estoy llorando de la risa. Pero estoy divagando. Solo quería deshacerme de él, aunque a lo lejos, para que ya no nos diera el aroma de toda la peste, pero uno de nuestros chicos reconoció a un antiguo colega en esa pila de mierda con patas. ¡Imagínate eso! ¡Están pasando cosas horribles, las personas normales se convierten en viles sacos de mierda! Pero ese no es el punto. El tipo que reconoció ese montón de harapos, dijo que él no era un pendejo cualquiera, ¡Sino el mismísimo Subjefe Interino de Seguridad de dos zonas especialmente delicadas en la Polikhim! Solo imagina el tipo de información que podríamos sacarle a ese tipo si al menos pudiera recordar su propio nombre, en vez de andar comiéndose los mocos y balbucear cada vez que mueve los labios como un demente. ¡Qué lástima! No sé qué le pasó, pero esto es lo que pienso. Todo este tiempo ese harapiento debió estar viviendo en algún lugar, tal vez durmiendo en algún colchón meado, con mierda por todas partes ¿Verdad? ¡Correcto! Deberías empezar buscando en algún sitio como ese ¿Necesitas un traje de riesgo biológico? Ja, ja, era una broma. Pero si llegaras a necesitar uno, yo mismo te pagaré el traje, y no solo eso.", "5979f9ba86f7740f6c3fe9f2 failMessageText": "", "5979f9ba86f7740f6c3fe9f2 successMessageText": "Mientras viva me seguiré preguntando. ¿Cómo habrá sobrevivido durante todo este tiempo? ¡No podía ni poner dos palabras juntas! Como sea. Primero desinfecta todo esto y báñalo en colonia, luego lo abres y echas un vistazo.", "5979fc2686f77426d702a0f2": "Obtén información sobre la vida pasada del Ex-Subjefe Interino de Seguridad en Aduanas", "5979fc5386f77426d702a0f3": "Obtén objetos que puedan ayudar a la investigación", "5979fc7e86f77426d702a0f4": "Entrega la información", "5979fc9286f77426d702a0f5": "Entrega los objetos", "5a3fbbfd86f77459d52a16a8": "Localiza el lugar donde dormía el Ex-Subjefe Interino de Seguridad en Aduanas", "5979f9ba86f7740f6c3fe9f2 acceptPlayerMessage": "", "5979f9ba86f7740f6c3fe9f2 declinePlayerMessage": "", "5979f9ba86f7740f6c3fe9f2 completePlayerMessage": "", "597a0b2986f77426d66c0633 name": "Químicos - Parte 2", "597a0b2986f77426d66c0633 description": "Ya me cansé de andar esperándote. Los documentos que sacaste de la guarida de este infeliz eran importantes. Bueno, más bien bastante importantes. Pero estas son cosas jodidamente peligrosas. Y no sé quién será el mejor comprador para esto. Y ni siquiera se trata de las ganancias, si no de los putos problemas que tendremos si elegimos al destinatario equivocado. Bueno, aquí tienes la llave que encontraste en aquel lugar, ve y trata de indagar más a fondo todo esto. Mis muchachos dicen que es de una habitación de los dormitorios. Y a juzgar por los documentos, nuestro queridísimo Subjefe Interino fue visto en el segundo piso del primer edifico, el que es de tres pisos. Cualquier información que puedas encontrar en esa habitación nos podría ser muy útil, y la recompensa será impresionante.", "597a0b2986f77426d66c0633 failMessageText": "", "597a0b2986f77426d66c0633 successMessageText": "Al parecer, este problema aún no se ha resuelto, solo se hizo más complicado. Bueno, como sea. Que pase lo que tenga que pasar.", "597a0bb486f77426d66c0634": "Encuentra cualquier información en Aduanas que pueda ayudar en la investigación", "597a0bdb86f7742717106d12": "Entrega la información", "597a0be986f774273b74f673": "Encuentra cualquier evidencia en Aduanas que pueda ayudar en la investigación", "597a0bf886f7742717106d13": "Entrega la evidencia", "597a0b2986f77426d66c0633 acceptPlayerMessage": "", "597a0b2986f77426d66c0633 declinePlayerMessage": "", "597a0b2986f77426d66c0633 completePlayerMessage": "", "597a0e5786f77426d66c0636 name": "Químicos - Parte 3", "597a0e5786f77426d66c0636 description": "Ese sobre del dormitorio contenía alguna especie de fórmula química. Y el proceso de reacción estaba descrito en la memoria USB. Encontramos a un chico aquí que es bueno con todo este tema. Y dijo que cocinaron algo como esto en la Polikhim, experimentando con alguna especie de mierda líquida azul, añadiéndole basura y cosas así. ¡Perdón, la verdad es que no me gustaba la química en la escuela!, ¡Todos esos químicos, valencias y enlaces moleculares pueden irse a la mierda! Je, je. ¿Pero ves? Aún recuerdo los nombres de algunas de esas cosas. ¡Eso era lo que nos enseñaban en aquellos tiempos! Pero da igual. Lo importante es que confirmemos la descripción del experimento. Y será entonces cuando toda esta historia brillará sobre nosotros con todo y arcoíris. Esta mierda azul está esparcida abundantemente en barriles por toda la región, pero nadie sabe lo que es. Y nadie tiene ganas de averiguarlo. Pero nosotros correremos el riesgo y lo descubriremos. Y sacaremos beneficios de ello, obviamente. Pero para hacer esto necesitamos otra cosa, la cual debería estar en algún lugar de la Fábrica. Había un cuarto lleno de basura - tenían un laboratorio ahí. Busca una jeringa amarilla brillante, parece una especie de bolígrafo, como un inyector de morfina. Bueno, sabes a lo que me refiero.", "597a0e5786f77426d66c0636 failMessageText": "", "597a0e5786f77426d66c0636 successMessageText": "Bien, genial. Ahora debemos irnos lo más lejos posible mientras ellos hacen sus experimentos. Podremos echar un vistazo más tarde.", "597a15b386f774799e5cd152": "Obtén la jeringa con producto químico escondida en la Fábrica", "597a15c386f77405ba6887d2": "Entrega la jeringa con producto químico", "597a0e5786f77426d66c0636 acceptPlayerMessage": "", "597a0e5786f77426d66c0636 declinePlayerMessage": "", "597a0e5786f77426d66c0636 completePlayerMessage": "", "597a0f5686f774273b74f676 name": "Químicos - Parte 4", "597a0f5686f774273b74f676 description": "Mira, así está la cosa. Todo este asunto de los químicos salió de lujo y ya tengo bien claro a quién podemos vendérselo. Y el comprador está más que listo. Solo queda un problema por resolver. Encontrar más de estos químicos amarillos. Lo bueno es que alguien ya resolvió una parte importante de este problema por nosotros - ese alguien ya había encontrado los químicos. No sé si lo hizo conscientemente o no, pero según las notas enviadas en los documentos, alguien intentó sacar una caja llena de esos químicos de la fábrica. Pero esta caja no estaba registrada en ninguno de los puntos de control de la fábrica, así que creo que será mejor buscarla en los almacenes de la fábrica cercanos a Aduanas. Si intentaban transportar estos químicos, lo más seguro es que aún estén dentro del vehículo, probablemente hayan usado una furgoneta. Y esta vez no será solamente una mugrosa jeringa, será una enorme caja. Busca algún tipo de marca o símbolo, la caja debería estar marcada con cosas así. ¿Entendiste? Ah, una cosa más. Mis estimados y queridos amigos Prapor y Therapist aparecieron husmeando por ahí. Así que piensa bien lo que haces, no te vayas a cambiar de bando. Solo un poco más y estaremos dirigiendo todo en este lugar. Buena suerte carnal. Le hablaré a Ragman de ti - para que te venda algunos cascos. ¡Y de los buenos!", "597a0f5686f774273b74f676 failMessageText": "¡Ah, maldito bastardo! ¡Todo se fue por el puto drenaje!, ¡Tanto pinche esfuerzo desperdiciado! ¿Qué demonios te pasa? Pensé que eras un tipo razonable, no un puto desquiciado. ¡Ah, vete al diablo, arruinaste esa mina de oro! De ninguna manera volveré a dejarte entrar en algo importante. No volveré a involucrarte en ningún otro asunto serio, de eso puedes estar seguro. Algún día de estos vas a terminar muerto por andar de soplón.", "597a0f5686f774273b74f676 successMessageText": "¡Eso es, bien hecho! Bueno, ahora estamos unidos carnal. Me impresiona que no te acobardaste en el último momento. Ahora puedo ponerte en negocios realmente serios.", "59b242ea86f7741e6e0e7a86": "Coloca un Marcador MS2000 en el vehículo con químicos", "59b95de686f77418457056ef": "Sobrevive y extrae de la ubicación", "5a3fbc9586f77459d52a16c4": "Localiza el transporte de químicos en Aduanas", "597a0f5686f774273b74f676 acceptPlayerMessage": "", "597a0f5686f774273b74f676 declinePlayerMessage": "", "597a0f5686f774273b74f676 completePlayerMessage": "", "597a160786f77477531d39d2 name": "Por Curiosidad", "597a160786f77477531d39d2 description": "Joven, no puedo quedarme al margen en esto. Estoy al tanto de que estás trabajando con ese tal Skier. Este hombre de mala fama persigue intereses completa y únicamente lucrativos, y eso es algo que me preocupa mucho. Especialmente toda esta historia de experimentos secretos con una sustancia que ustedes llaman el químico amarillo. Esa sustancia es extremadamente peligrosa, y tengo una petición muy importante para ti, ¿Podrías proporcionarme las coordenadas de los productos químicos? Sí, conozco todos los detalles de tus aventuras con Skier. Si lo haces tendrás una buena paga. De nuevo, todo esto es por el bien de nuestra gente.", "597a160786f77477531d39d2 failMessageText": "No sé qué decir. Me asusta pensar en quién podría necesitar estos químicos y para qué.", "597a160786f77477531d39d2 successMessageText": "¡Maravilloso! Hasta puedo imaginarme la repugnante sonrisa de Skier desvaneciéndose de su rostro. Él va a estar realmente enojado contigo, pero tú actuaste en beneficio de la población civil, así que no tienes por qué sentirte mal al respecto. Es mejor mantener este reactivo bajo la supervisión de gente competente, me haré cargo de la transportación. Aquí está tu parte, como acordamos. Tomaste la decisión correcta.", "597a166d86f774779c70e8a4": "Sobrevive y extrae de la ubicación", "5998366886f77455853b2d9f": "Coloca un Marcador MS2000 en el vehículo con químicos", "5a3fc1f286f7744ccc15d643": "Localiza el transporte de químicos en Aduanas", "597a160786f77477531d39d2 acceptPlayerMessage": "", "597a160786f77477531d39d2 declinePlayerMessage": "", "597a160786f77477531d39d2 completePlayerMessage": "", "597a171586f77405ba6887d3 name": "Un Cliente Importante", "597a171586f77405ba6887d3 description": "¡Buenas tardes! Qué pequeño es nuestro mundo - Me enteré de que últimamente te has asociado con Skier. Vamos directo al negocio - Necesito saber en dónde puedo conseguir ese producto químico del que tanto hablan, tengo un cliente muy importante que quiere comprar todas las cajas a un buen precio. No me importa para qué las necesita, voy más justo de dinero de lo que me gustaría. ¿Te apuntas? Por supuesto, la recompensa no te decepcionará.", "597a171586f77405ba6887d3 failMessageText": "Maldita sea. Bueno, vamos a ver ¿Por qué chingados andas cortejando a ese tal Skier? ¿Te da dinero a montones? ¿Te prometió una tajada de las ganancias? Pues que se vaya al diablo, y tú también. Lárgate, no estoy de humor para ver tu carota.", "597a171586f77405ba6887d3 successMessageText": "¡Bien hecho! Mis muchachos irán enseguida y sacarán todo esto en poco tiempo. Aquí está tu recompensa, como lo prometí.", "597a178786f774799e5cd155": "Sobrevive y extrae de la ubicación", "5998360886f77456936817f3": "Coloca un Marcador MS2000 en el vehículo con químicos", "5a3fbec386f77413bd5fc20a": "Localiza el transporte de químicos en Aduanas", "597a171586f77405ba6887d3 acceptPlayerMessage": "", "597a171586f77405ba6887d3 declinePlayerMessage": "", "597a171586f77405ba6887d3 completePlayerMessage": "", "59c124d686f774189b3c843f name": "Depósito BP", "59c124d686f774189b3c843f description": "¡Me suena tu cara! Hola, buenos días, llegas justo a tiempo. Estuve reflexionando sobre algunos asuntos. Un pajarito me pidió que revisara el área donde podría quedar algo de combustible. Ya sabes, un asunto complicado, no es algo que pueda encargárselo a cualquiera. ¡Y justo llegas tú! Qué suerte tengo. En resumen, ya has manejado balizas marcadoras antes ¿Verdad? No es nada del otro mundo - las pegas en algún lugar donde no se vean a simple vista, presionas el botón y te vas ¿Lo entendiste? Excelente, ahora lo que hace falta es encontrar y marcar los camiones cisterna. Deberían de ser cuatro en total, así que toma estas balizas, considéralo una muestra de aprecio por nuestra exitosa relación comercial. Y no las vayas a perder, si llegas a necesitar una extra, te costará dinero.", "59c124d686f774189b3c843f failMessageText": "", "59c124d686f774189b3c843f successMessageText": "Hola otra vez, Rambo. Hemos recibido la señal de los camiones con combustible, así que tu trabajo está hecho. No sé cómo te las arreglas, en cualquier caso eso no me incumbe, pero me siento cómodo trabajando contigo, haces todo de forma rápida y efectiva. Aquí está tu parte.", "59c128b986f77415037680df": "Localiza y coloca un Marcador MS2000 en el primer camión de combustible en Aduanas", "59c128cc86f774189b3c84b5": "Localiza y coloca un Marcador MS2000 en el segundo tanque de combustible de Aduanas", "59c128d886f77414fe7f1a64": "Localiza y coloca un Marcador MS2000 en el tercer camión de combustible en Aduanas", "59c128f386f774189b3c84bb": "Localiza y coloca un Marcador MS2000 en el cuarto camión de combustible en Aduanas", "5c92184386f7746afa2e7840": "Sobrevive y extrae de la ubicación", "60a6486cc15b714d7b0a83d4": "", "59c124d686f774189b3c843f acceptPlayerMessage": "", "59c124d686f774189b3c843f declinePlayerMessage": "", "59c124d686f774189b3c843f completePlayerMessage": "", "59c50a9e86f7745fef66f4ff name": "The Punisher - Parte 1", "59c50a9e86f7745fef66f4ff description": "Hola soldado, tengo un trabajo para ti. Bueno, es hora de que hagamos de este mundo un lugar mejor. La zona de la Costa se encuentra constantemente bajo ataque de varias bandas de maleantes y están interfiriendo seriamente en las operaciones de mis amigos. Ayúdalos a solucionar su problema con los Scavs y te enviaremos una jugosa recompensa. Pero tengo una sola condición: deberás hacerte cargo de este asunto utilizando armamento de la serie AKM, para que mis amigos sepan quién fue el que los ayudó.", "59c50a9e86f7745fef66f4ff failMessageText": "", "59c50a9e86f7745fef66f4ff successMessageText": "Excelente trabajo, ahora mis amigos saben quien eres. Aún quedan un montón de feos, pero solo es el comienzo. Toma, estos amigos te dejaron un regalo.", "59674d5186f00443b872d5f7": "Elimina Scavs en Costa utilizando armamento de la serie AKM", "59c50a9e86f7745fef66f4ff acceptPlayerMessage": "", "59c50a9e86f7745fef66f4ff declinePlayerMessage": "", "59c50a9e86f7745fef66f4ff completePlayerMessage": "", "59c50c8886f7745fed3193bf name": "The Punisher - Parte 2", "59c50c8886f7745fed3193bf description": "Mis amigos estaban muy contentos por lo que hiciste en Costa y definitivamente quieren más. Eso significa más beneficios para ti, además de equipamiento adicional, así que continúa, sigue haciendo cosas buenas para las personas adecuadas. Ah, casi lo olvido. Están pidiendo máscaras de bandana, ya sabes, esas con las que los Scavs se cubren la cara. Se las puedes quitar a los que mates, ellos ya no las necesitarán. No tengo ni idea de para qué las necesitan, tal vez para probarle algo a alguien o algo así. Una cosa más. Esta vez debes hacerlo de forma sigilosa, con un supresor, de este modo los Scavs no sabrán ni qué los mató. A trabajar, soldado.", "59c50c8886f7745fed3193bf failMessageText": "", "59c50c8886f7745fed3193bf successMessageText": "Lo lograste ¿Eh?, ¡Bien! Toma tu recompensa. Te apuesto que no será el último trabajo de mis camaradas, están realmente interesados en tus habilidades exterminando Scavs.", "59c50f1686f77412ef2c01e7": "Entrega las Máscaras de bandana", "59624d5386f77446b872d5f7": "Elimina Scavs en Costa utilizando armas con supresor", "5ca5e54186f774456930b9a3": "Encuentra en incursión las Máscaras de bandana", "5cb5e2ff86f7746ef64c979b": "Encuentra en incursión las Máscaras de bandana", "59c50c8886f7745fed3193bf acceptPlayerMessage": "", "59c50c8886f7745fed3193bf declinePlayerMessage": "", "59c50c8886f7745fed3193bf completePlayerMessage": "", "59c512ad86f7741f0d09de9b name": "The Punisher - Parte 3", "59c512ad86f7741f0d09de9b description": "Hola hombre. Bueno, mis amigos están tramando algo. La última vez que te deshiciste de los Scavs, me llamaron casi al instante y parecía que se estaban entreteniendo, haciendo apuestas y ganando dinero, tú sabes. Para acortar la historia, quieren que vuelvas a matar Scavs otra vez, pero ahora quieren que lo hagas en Aduanas y utilizando un AKS-74U. Realmente no quiero saber qué clase de espectáculo estarán haciendo, pero están ofreciendo bastante dinero, así que ¿Te apuntas?", "59c512ad86f7741f0d09de9b failMessageText": "Yo lo entiendo, no es fácil deshacerte de estos pendejos en un solo instante, como si fueras un puto meteoro o algo así. No es la gran cosa, nada más reincorpórate y vuelve a intentarlo.", "59c512ad86f7741f0d09de9b successMessageText": "¡Mírate, el mismísimo Punisher como nunca antes se había visto! Se rumorea que algún monstruo está haciendo desaparecer la escoria a montones. Mis amigotes te envían saludos y unos espléndidos regalos.", "59674d5186f77446b852d5f7": "Elimina Scavs en Aduanas utilizando un AKS-74U", "59c512ad86f7741f0d09de9b acceptPlayerMessage": "", "59c512ad86f7741f0d09de9b declinePlayerMessage": "", "59c512ad86f7741f0d09de9b completePlayerMessage": "", "59c9392986f7742f6923add2 name": "Recuperando la Confianza", "59c9392986f7742f6923add2 description": "¡Sabes, a veces me pregunto por qué trabajas con cabrones como ese tal Skier! Incluso después de haberte cerrado mis puertas, veo que quieres arreglar esta desagradable situación. Bien... tengo una tarea para ti - hazla y dejaremos atrás el pasado. Aunque la gente no lo olvidará tan fácilmente - Solo Dios sabe a dónde fueron a parar esos químicos. Básicamente, mis colegas irán a buscar en el distrito por objetos que tengan algo de valor y suministros para la gente que está sufriendo. Sin embargo, no pueden acceder a ciertos lugares. Encuentra estas llaves en particular y entrégamelas, así es como ayudarás en nuestra operación. Al diablo con Skier, ayudemos a la gente.", "59c9392986f7742f6923add2 failMessageText": "", "59c9392986f7742f6923add2 successMessageText": "¡Maravilloso! Estoy feliz de volver a trabajar contigo, tienes mi confianza de nuevo.", "59c93bdb86f7742a19140434": "Obtén la Llave de la habitación 303 de los dormitorios", "59c93c1986f7742a424eaa33": "Obtén la Llave ZB-014", "59c93cbb86f7742a19140435": "Obtén la Llave del punto de control militar", "59c93cea86f7742a08623162": "Obtén la Llave del almacén de la gasolinera", "59c93d4e86f774496b698953": "Entrega la Llave de la habitación 303 de los dormitorios", "59c93d8086f7742a19140436": "Entrega la Llave ZB-014", "59c93d9c86f7742f6923add3": "Entrega la Llave del punto de control militar", "59c93dbf86f7742a424eaa34": "Entrega la Llave del almacén de la gasolinera", "59c9392986f7742f6923add2 acceptPlayerMessage": "", "59c9392986f7742f6923add2 declinePlayerMessage": "", "59c9392986f7742f6923add2 completePlayerMessage": "", "59c93e8e86f7742a406989c4 name": "Comprando Lealtad", "59c93e8e86f7742a406989c4 description": "Mira nomas, hola, hola, pequeña rata. Ese truquito que te sacaste de la manga fue una verdadera patada en los huevos. Incluso consideré el contratar a alguien para deshacerme de ti, señor pantalones elegantes. Pero bueno, como estás aquí, supongo que quieres enmendar tus pecados. Conmigo es tan fácil como quitarle dulces a un niño - mi confianza puede ser comprada. Un millón de rublos - y nos olvidaremos de los malentendidos del pasado.", "59c93e8e86f7742a406989c4 failMessageText": "", "59c93e8e86f7742a406989c4 successMessageText": "Bueno, dejemos toda la mierda en el pasado. Borrón y cuenta nueva. Hasta la próxima.", "596a10d886f7741ddf11dbf0": "Entrega los Rublos", "59c93e8e86f7742a406989c4 acceptPlayerMessage": "", "59c93e8e86f7742a406989c4 declinePlayerMessage": "", "59c93e8e86f7742a406989c4 completePlayerMessage": "", "59ca1a6286f774509a270942 name": "Sin Ofensas", "59ca1a6286f774509a270942 description": "Ese negocio de los químicos dañó la confianza que nos tenemos. No soy de los que guardan rencor, pero ese truco que sacaste fue muy sucio, y no me gustan los trucos sucios. Si quieres arreglar las cosas conmigo y recuperar mi confianza, entonces hazme un favor. El cliente que esperaba esos productos químicos se quedó en un aprieto, y además de eso, ni siquiera le he entregado unas granadas de un pedido anterior. Las granadas que necesita son de fabricación extranjera, unas redondas de color verde, y no dispongo de ese material. Tráeme algunas de esas - y entonces podremos decir: \"como si nada hubiera pasado\".", "59ca1a6286f774509a270942 failMessageText": "", "59ca1a6286f774509a270942 successMessageText": "Hm... bueno, está bien. Olvidaré las viejas ofensas con el fin de que sigamos trabajando juntos. Solo ten cuidado con ese tal Skier, él es un tipo turbio.", "59ca1b1b86f7741b067dba42": "Obtén las Granadas de mano M67", "59ca1b4f86f774509a270943": "Entrega las granadas", "59ca1a6286f774509a270942 acceptPlayerMessage": "", "59ca1a6286f774509a270942 declinePlayerMessage": "", "59ca1a6286f774509a270942 completePlayerMessage": "", "59ca264786f77445a80ed044 name": "The Punisher - Parte 4", "59ca264786f77445a80ed044 description": "¡Oye, la forma en la que te cargaste a los Scavs fue toda una locura! La gente, en vez de venir a comprar, viene a preguntar qué chingados está pasando. Resulta que de alguna manera, mis amigos lograron negociar con las autoridades locales - o mejor dicho, lo que quedan de ellas - para organizar una especie de combates entre mercenarios, como peleas de gladiadores. ¡Imagínate eso!, ¡Con todo este desmadre parece que volvimos a la puta Edad Media!... En fin, para ellos tú eres una especie de... ¿Cómo los llaman?... Un \"Evaluador de juego\" o algo así. Lo que sea que se les ocurra hacer lo reevaluarán y lo ajustarán según tus acciones. En resumen, yo realmente no entiendo bien toda esta mierda, pero ellos sugieren continuar. Esta vez tendrás enemigos más peligrosos, quieren que te cargues PMCs, pero debes ir disfrazado como Scav, así que ponte el chaleco que ellos suelen utilizar y cúbrete el rostro con un pasamontañas. Y también se supone que debes espantar a los Scavs - para eso debes usar cualquier escopeta que sea de Calibre 12. Todo esto suena a que están planeando comenzar la Tercera Guerra Mundial, y esto seguramente intensificará la violencia entre Scavs... ¿Quieres hacerlo?", "59ca264786f77445a80ed044 failMessageText": "", "59ca264786f77445a80ed044 successMessageText": "Poderoso y malvado guerrero. Toma tu recompensa. Ven más tarde, mis amigos tendrán más trabajos para ti.", "59ca27f786f77445aa0ddc14": "Elimina operadores PMC en Costa mientras llevas puesto un pasamontañas (cualquier tipo) y un Chaleco de Scav", "59674d5986f77446b872d5f7": "Elimina Scavs en Bosque utilizando escopetas de Calibre 12", "59ca293c86f91445a80ed047": "Encuentra en incursión los Cuchillos Bars A-2607 95H18", "59ca29ab86f77445ab431c86": "Entrega los cuchillos", "59ca264786f77445a80ed044 acceptPlayerMessage": "", "59ca264786f77445a80ed044 declinePlayerMessage": "", "59ca264786f77445a80ed044 completePlayerMessage": "", "59ca29fb86f77445ab465c87 name": "The Punisher - Parte 5", "59ca29fb86f77445ab465c87 description": "Los Amos - así es como mis amigos han comenzado a llamarse a sí mismos - están en marcha. Ahora necesitan algunas cosas para impulsar todo esto de los gladiadores. Siendo honesto, no me entusiasman estas cosas - no me gusta como todo esto no hace más que esparcir el caos. Así que vamos - solo encuentra todas las cosas que necesitan y entrégamelas, yo se las daré en tu nombre. Bueno, hay una cosa más, para probar que no te encontraste todas estas cosas por mera casualidad, los Amos quieren que hagas un alboroto en las afueras de Tarkov. Pero no así sin más, quieren que lo hagas mientras llevas puesto un chaleco balístico PACA y un casco 6B47. No entiendo para qué necesitan toda esta mascarada... pero esta gente es muy sombría y supongo que tendrán alguna razón para que lleves esa apariencia.", "59ca29fb86f77445ab465c87 failMessageText": "", "59ca29fb86f77445ab465c87 successMessageText": "Bueno, veo que encontraste todo. ¡Muy bien hecho! Para mí, todo este asunto apesta a problemas, pero como dice el refrán, el dinero nunca apesta. Toma tu recompensa.", "59ca2c3086f77445aa0ddc15": "Entrega el Fusil de asalto M4A1", "59ca2cbe86f7740fe95c3e52": "Entrega las pistolas", "59ca293c86f77445a80ed147": "Encuentra en incursión el Fusil de asalto Kaláshnikov AK-74N", "59ca29ab86f77445ab133c86": "Entrega el Fusil de asalto AK-74N", "59ca2bdc86f77445a80ed148": "Encuentra en incursión el Fusil de asalto Colt M4A1", "59ca2c9e86f77428ea721232": "Encuentra en incursión las Pistolas Makárov PM", "5c922dde86f77438500a0fec": "Elimina operadores PMC mientras llevas puesto un Chaleco balístico PACA y un Casco 6B47", "59ca29fb86f77445ab465c87 acceptPlayerMessage": "", "59ca29fb86f77445ab465c87 declinePlayerMessage": "", "59ca29fb86f77445ab465c87 completePlayerMessage": "", "59ca2eb686f77445a80ed049 name": "The Punisher - Parte 6", "59ca2eb686f77445a80ed049 description": "Hola soldado. No lo sé... Quiero dejar de lado mis negocios con los Amos. Los PMCs les están pisando los talones... Y sorprendentemente, no lo están haciendo para detener todo esto de una vez por todas ¡Sino que quieren hacerse cargo! Pero en tiempos como estos todo el mundo se pone un poco loco, todos sienten que la muerte está a la vuelta de la esquina. Como sea, este es mi último trato con los Amos, ya no haré nada más para ellos. Básicamente, quieren que reduzca considerablemente el número de PMCs en toda el área. Vas a tener que matar a todos indiscriminadamente: no hay información sobre quiénes son exactamente estos pendejos. Deberás hacer el trabajo usando un fusil SVD, para que esta gente sepa quiénes fueron los que lo hicieron... No me gusta para nada. Sin embargo, la recompensa es jodidamente tentadora. Así que depende de ti. Y una cosa más, estos tipos tienen su propia operación en la planta química en estos momentos, así que no vayas allí a hacer el trabajo, para evitar cualquier tipo de malentendidos.", "59ca2eb686f77445a80ed049 failMessageText": "Bueno, parece que no tuviste suerte al diezmar a los operadores ¿Eh?, Está bien ¿Crees que valga la pena intentarlo de nuevo?", "59ca2eb686f77445a80ed049 successMessageText": "Deshacerte de unos cuantos Scavs no es gran cosa, de todos modos son inhumanos. Pero matar a todos indiscriminadamente, incluso a los tuyos... Eso es un mal negocio. Toma tu dinero. Eso será todo. Les dije que me largo de todo esto. Pero te conocen, así que te contactarán directamente si es que te necesitan. No sé tú, pero esto no me gusta para nada.", "59ca2fba86f77445e4732b25": "Elimina operadores PMC utilizando un Fusil de francotirador SVD (Excluyendo en Fábrica)", "5b05468f86f774030379eb74": "Encuentra en incursión las Placas de identificación BEAR", "5b0548e686f7740306753506": "Entrega las Placas de identificación BEAR", "5cb3393888a4505d02042061": "Encuentra en incursión las Placas de identificación USEC", "5cb3397c88a450159a723d79": "Entrega las Placas de identificación USEC", "59ca2eb686f77445a80ed049 acceptPlayerMessage": "", "59ca2eb686f77445a80ed049 declinePlayerMessage": "", "59ca2eb686f77445a80ed049 completePlayerMessage": "", "59f9da6786f774714230d751 name": "", "59f9da6786f774714230d751 description": "", "59f9da6786f774714230d751 failMessageText": "", "59f9da6786f774714230d751 successMessageText": "¡Genial! Ven, toma esto como tu recompensa. Mientras tanto, le entregaré esta USB a mi especialista para que la desencripte.", "59f9db4186f77472c25e12bd": "", "59f9dbd886f77471514e4494": "", "59f9dc1486f774714230d832": "", "59f9da6786f774714230d751 acceptPlayerMessage": "", "59f9da6786f774714230d751 declinePlayerMessage": "", "59f9da6786f774714230d751 completePlayerMessage": "", "5a03153686f77442d90e2171 name": "Tour en el Spa - Parte 1", "5a03153686f77442d90e2171 description": "Vamos al negocio. Nos has brindado muchos servicios bastante útiles. Si mantienes las cosas así, creo que podría contarte los secretos más importantes. Tenemos un asunto delicado que abordar, el cual debería darnos ganancias bastante considerables. Probablemente, ya hayas visto el Sanatorio Azure Coast, una hermosa instalación, ¿No es así? El asunto involucra algunas actividades dentro, no puedo decir más. Sin embargo, los datos de observación revelan que hay demasiados Scavs en esa área, y que sus grupos muestran gran interés en todo lo que pueden saquear de ahí. Y nuestro trabajo era tratar de explicarles de la forma más - democráticamente posible - que el Sanatorio está cerrado, pero fallamos, ahora debemos hacerles entender a la mala. ¿Te gustan las escopetas de Calibre 12? Quizás pienses que este método de persuasión es algo cruel, pero créeme que es extremadamente efectivo. Sé que eres bueno en estas cosas.", "5a03153686f77442d90e2171 failMessageText": "", "5a03153686f77442d90e2171 successMessageText": "Espero que hayas dejado en claro nuestros intereses en Costa. Buen trabajo mercenario, aquí está tu recompensa.", "5c9a17c686f7747dbe2da3c1": "Elimina Scavs en Costa de impactos en la cabeza utilizando escopetas de Calibre 12", "5a03153686f77442d90e2171 acceptPlayerMessage": "", "5a03153686f77442d90e2171 declinePlayerMessage": "", "5a03153686f77442d90e2171 completePlayerMessage": "", "5a03173786f77451cb427172 name": "Tour en el Spa - Parte 2", "5a03173786f77451cb427172 description": "Buen día, amigo mío. Mientras hacías justicia, seguramente te percataste del helicóptero en la plataforma del Sanatorio. Tenemos que apresurarnos y recoger todo lo que quede de valor en él. Ahora está al descubierto y es peligroso. Tu misión es marcar el helicóptero con una baliza y, lo más importante, encontrar una ruta segura para acceder a él con un vehículo, preferiblemente a través del bosque. Y marca ese camino con una baliza también. Después de eso, será trabajo de los Cascos Azules.", "5a03173786f77451cb427172 failMessageText": "", "5a03173786f77451cb427172 successMessageText": "Buen trabajo, ahora nos toca actuar. Enviaré un transporte allí, que tomen todo lo que puedan de ese helicóptero.", "5a0317da86f77451cb427295": "Coloca un Marcador MS2000 en el helicóptero de Costa", "5a0325f286f7744384509230": "Coloca un Marcador MS2000 en el camino seguro al helicóptero de Costa", "5a37d80986f774245c063b69": "Sobrevive y extrae de la ubicación", "5a03173786f77451cb427172 acceptPlayerMessage": "", "5a03173786f77451cb427172 declinePlayerMessage": "", "5a03173786f77451cb427172 completePlayerMessage": "", "5a0327ba86f77456b9154236 name": "Tour en el Spa - Parte 3", "5a0327ba86f77456b9154236 description": "\"¡Buena salud!\". Recuerdo que así era como me saludaban los locales cuando llegaron los Cascos Azules por primera vez. Ahora mi gente está muy ocupada en un asunto bastante importante en las instalaciones del Sanatorio. Y como de costumbre, nos caería muy bien tu ayuda. Nos faltan algunas herramientas para realizar el trabajo. Este es un trabajo muy importante, así que asegúrate de que todo el material esté intacto cuando lo traigas: con tanto revendedor de mala fama no podemos confiar en que vendan cosas en buenas condiciones. Conociendo tus habilidades, no creo que te será difícil obtener los objetos que requerimos.", "5a0327ba86f77456b9154236 failMessageText": "", "5a0327ba86f77456b9154236 successMessageText": "Bien hecho, el trabajo sigue según lo planeado. Dziękuję, mercenario. Aquí está tu recompensa.", "5a03282286f77456b91542ef": "Encuentra en incursión el WD-40 (100 ml)", "5a03289686f7745dbc6c5063": "Entrega el WD-40", "5a0328b086f77457a7099ea5": "Encuentra en incursión los Limpiacristales Clin", "5a0328cb86f77456b91543b8": "Entrega los limpiacristales", "5a0328f586f774580168ced4": "Encuentra en incursión las Mangueras corrugadas", "5a03290586f774584d1594c4": "Entrega las mangueras", "5a280b3c86f7741b16366337": "Encuentra en incursión los Blanqueadores Ox", "5a280b5486f7741f751bfeea": "Entrega los blanqueadores", "5a0327ba86f77456b9154236 acceptPlayerMessage": "", "5a0327ba86f77456b9154236 declinePlayerMessage": "", "5a0327ba86f77456b9154236 completePlayerMessage": "", "5a03296886f774569778596a name": "Tour en el Spa - Parte 4", "5a03296886f774569778596a description": "¡Qué puedes esperar cuando cosas como estas siguen sucediendo, kurwa! Nos olvidamos por completo de la energía eléctrica: nuestros generadores están fuera de servicio. Mi gente está teniendo problemas por los apagones eléctricos y eso no está para nada bien, porque el tiempo es dinero. Muchos han llevado a cabo sus actividades en el sanatorio antes que nosotros. Así que busca generadores que aún funcionen, lo más probable es que estén en las habitaciones cerradas del segundo piso de ambos edificios, necesitaremos un montón de esos. Solo infórmame cuando localices las habitaciones.", "5a03296886f774569778596a failMessageText": "", "5a03296886f774569778596a successMessageText": "Buen trabajo amigo mío, informaré a mi gente. Ahora, cómo transportaremos esos generadores a la base sin llamar tanto la atención...", "5a3ba62786f7742c9d4f5ee9": "Localiza los generadores en el ala este del Sanatorio", "5a3ba65f86f7743af1475f11": "Localiza los generadores en el ala oeste del Sanatorio", "5c94f65286f77455185027ee": "Sobrevive y extrae de la ubicación", "5a03296886f774569778596a acceptPlayerMessage": "", "5a03296886f774569778596a declinePlayerMessage": "", "5a03296886f774569778596a completePlayerMessage": "", "5a0449d586f77474e66227b7 name": "Tour en el Spa - Parte 5", "5a0449d586f77474e66227b7 description": "Hola amigo mío, ¿Cómo te va? No muy bien, lo sé, pero así es como están las cosas ahora. Mi gente se ha topado con algunas habitaciones bastante interesantes en el Sanatorio, las cuales, lamentablemente, están cerradas con llave. Es sabido que la gente de USEC estuvo estacionada ahí, y también nos enteramos de que almacenaban las llaves en el punto de control, un búnker de concreto al Noroeste del Sanatorio. Y como empacaron muy apresuradamente, hay bastantes posibilidades de que encuentres algo ahí. Tráeme la llave de esas habitaciones cerradas.", "5a0449d586f77474e66227b7 failMessageText": "", "5a0449d586f77474e66227b7 successMessageText": "¡Genial, buen trabajo! Entonces, esto significa que la llave se puede usar en todas las habitaciones... Puedes irte, mercenario.", "5a044a6c86f7747370402d91": "Obtén la Llave de las instalaciones cerradas del Sanatorio", "5a280f8d86f774141b501756": "Entrega la llave", "5a0449d586f77474e66227b7 acceptPlayerMessage": "", "5a0449d586f77474e66227b7 declinePlayerMessage": "", "5a0449d586f77474e66227b7 completePlayerMessage": "", "5a27b75b86f7742e97191958 name": "Equipo de Pesca", "5a27b75b86f7742e97191958 description": "Buenas tardes, mercenario. Mi nombre es Peacekeeper, y fuiste recomendado por Skier, como un hombre que conoce su valor y también el valor de la lealtad. No perdamos tiempo y vayamos directo a los negocios. Necesito entregar cierto equipamiento a ciertas personas. Te daré todas las cosas que necesito mover, y tu trabajo será dejarlo todo en un cierto lugar - en la Costa, junto a uno de los - cómo se llaman - rompeolas. Habrá un bote cerca y ahí es donde se realizará la entrega del equipamiento. ¿Entendiste la misión?", "5a27b75b86f7742e97191958 failMessageText": "", "5a27b75b86f7742e97191958 successMessageText": "Mis contactos recibieron todo lo que necesitaban. Buen trabajo mercenario, estaría encantado de seguir trabajando contigo.", "5a27d81a86f774472a6e0456": "Esconde el Fusil de francotirador SV-98 en el bote", "5a27d85286f77448d82084e7": "Esconde la Herramienta multiusos Leatherman en el bote", "5a3ba11786f7742c9d4f5d29": "Localiza el bote oculto cerca del rompeolas en Costa", "5bcf241486f7746a4959344a": "", "5be40b2a88a45079e30e92b5": "", "5c93794086f7740a13567867": "Sobrevive y extrae de la ubicación", "5a27b75b86f7742e97191958 acceptPlayerMessage": "", "5a27b75b86f7742e97191958 declinePlayerMessage": "", "5a27b75b86f7742e97191958 completePlayerMessage": "", "5a27b7a786f774579c3eb376 name": "Safari de Tigrs", "5a27b7a786f774579c3eb376 description": "Bien, este es el nuevo trato. Rusia amablemente proporcionó a la misión UNTAR con varios vehículos blindados ligeros Tigr. Ahora mismo, la misión prácticamente ha colapsado y los vehículos se pudren bajo la lluvia. Necesito que localices estos tres vehículos abandonados en Aduanas y los marques con balizas. Aún tienen muchos objetos de valor que pueden ser rescatados y vendidos, por ejemplo, a la Inteligencia Estadounidense. Te recomiendo buscar estos vehículos en la carretera principal. Lamentablemente, no tengo las balizas ahora mismo, así que tendrás que conseguirlas tú mismo.", "5a27b7a786f774579c3eb376 failMessageText": "", "5a27b7a786f774579c3eb376 successMessageText": "Quiero pensar que no le hablaste a las autoridades de este asunto ¿Verdad?. ¡Genial! Aquí está tu recompensa.", "5a27e73f86f7740fb275c94b": "Localiza y coloca un Marcador MS2000 en el primer vehículo Tigr en Aduanas", "5a27e75886f7740aef4a9157": "Localiza y coloca un Marcador MS2000 en el segundo vehículo Tigr en Aduanas", "5a29653986f77406a3435b26": "Localiza y coloca un Marcador MS2000 en el tercer vehículo Tigr en Aduanas", "5c9394a986f7741228714be3": "Sobrevive y extrae de la ubicación", "5a27b7a786f774579c3eb376 acceptPlayerMessage": "", "5a27b7a786f774579c3eb376 declinePlayerMessage": "", "5a27b7a786f774579c3eb376 completePlayerMessage": "", "5a27b7d686f77460d847e6a6 name": "Chatarra", "5a27b7d686f77460d847e6a6 description": "¡Buen día! Como podrás entender, el conflicto aquí fue bastante serio y aún quedan algunos blindados pesados en la Costa. Soy consciente de que hay al menos tres T-90, y estoy seguro de que en ellos se quedaron muchos dispositivos militares, como los telémetros láser, por ejemplo. Esos modelos no son de exportación y están equipados con ópticas de uso doméstico. Mis clientes estarán muy interesados ​​en compararlas con los ejemplares que ellos poseen. Según la información de reconocimiento, uno de los tanques fue abandonado en un pequeño puente entre la estación meteorológica y la planta hidroeléctrica, otro debe estar en algún lugar cerca del búnker al noroeste del Sanatorio, y el último debería de estar en la aldea, por la calle de tierra cerca del túnel colapsado. Marca estos tanques con balizas, mi gente hará el resto.", "5a27b7d686f77460d847e6a6 failMessageText": "", "5a27b7d686f77460d847e6a6 successMessageText": "Bien, mi gente está recibiendo la señal. Espero que los tanques estén intactos.", "5a27fc8186f7746371546243": "Localiza y coloca un Marcador MS2000 en el segundo tanque T-90 en Costa", "5a27fc9686f774675744bb60": "Localiza y coloca un Marcador MS2000 en el tercer tanque T-90 en Costa", "5a37e8ae86f77415076b401d": "Localiza y coloca un Marcador MS2000 en el primer tanque T-90 en Costa", "5c939d0e86f774185203c4c3": "Sobrevive y extrae de la ubicación", "5a27b7d686f77460d847e6a6 acceptPlayerMessage": "", "5a27b7d686f77460d847e6a6 declinePlayerMessage": "", "5a27b7d686f77460d847e6a6 completePlayerMessage": "", "5a27b80086f774429a5d7e20 name": "Ojo de Águila", "5a27b80086f774429a5d7e20 description": "Okey, siguiente trabajo. La OTAN había estudiado cuidadosamente el conflicto incluso antes de que los Cascos Azules se involucraran y envió varios drones de reconocimiento. Pero la defensa aérea local, aparentemente, estaba en contra de los ojos democráticos. Dos drones fueron derribados sobre la costa, ahora que se ha vuelto posible llegar a ellos, podemos tratar de sacar el bloque de memoria de estos. Deberían contener información sobre todos los movimientos al comienzo del conflicto. Esta información puede ser un buen negocio para mis socios. Encuentra las zonas de impacto y tráeme las memorias. Esta es la información que tenemos sobre las posibles áreas de impacto: la primera debería de estar en algún lugar cerca de la estación meteorológica que está cerca de la zona del puerto, la otra está cerca del búnker al noroeste.", "5a27b80086f774429a5d7e20 failMessageText": "", "5a27b80086f774429a5d7e20 successMessageText": "Eres asombrosamente rápido, ¡Buen trabajo! Por favor, entrégame los discos. Excelente, aquí está tu recompensa.", "5a27ffb186f774192932b3d5": "Obtén el Disco SAS del primer dron estrellado", "5a27ffc786f77415ca58ae47": "Entrega el primer Disco SAS", "5a294f1686f774340c7b7e4a": "Obtén el Disco SAS del segundo dron estrellado", "5a294f3386f77433e923f9cd": "Entrega el segundo Disco SAS", "5a3ba34286f7744eb240406a": "Localiza el primer dron estrellado en Costa", "5a3ba3b086f7745ab1081101": "Localiza el segundo dron estrellado en Costa", "5a27b80086f774429a5d7e20 acceptPlayerMessage": "", "5a27b80086f774429a5d7e20 declinePlayerMessage": "", "5a27b80086f774429a5d7e20 completePlayerMessage": "", "5a27b87686f77460de0252a8 name": "Suministros Humanitarios", "5a27b87686f77460de0252a8 description": "Nuestro equipo siempre trabaja por el bien de la población, o al menos tratamos de que se vea así. Los Cascos Azules entregamos provisiones de auxilio de forma pacífica a nuestra región, pero de cualquier forma, llegamos a ser atacados de vez en cuando. Eso es lo que les sucedió a dos camiones Ural que transportaban cajas marcadas por la ONU. No estaríamos molestos si no fuera por la delicadeza del cargamento, esta vez las cajas contenían un poco de ayuda no solo para la gente, sino también para la compañía USEC. Como comprenderás, no podemos dejar que esto manche la reputación de las Naciones Unidas. Consigue y ponte un uniforme de la ONU (Casco UNTAR y Chaleco balístico MF-UNTAR) y dale una buena lección a la escoria local. Y mientras lo haces, localiza el lugar donde atacaron los camiones, márcalos con balizas y tráeme varios paquetes de raciones MRE para poder presentarlos como evidencia, solo por si acaso. Según los de inteligencia, uno de estos camiones está en algún lugar del área del Sanatorio, pero no hay información sobre el otro. Yo creo que el mejor punto para buscarlo es cerca del área del puerto, posiblemente en el área de construcción.", "5a27b87686f77460de0252a8 failMessageText": "", "5a27b87686f77460de0252a8 successMessageText": "Supongo que no necesito recordarte que todo esto debe quedarse entre nosotros. Si la reputación de los Cascos Azules resulta dañada, tú también tendrás problemas, mercenario.", "5a28017786f77452f6318b1b": "Localiza y coloca un Marcador MS2000 en el primer camión en Costa", "5a2801f986f774531b679875": "Localiza y coloca un Marcador MS2000 en el segundo camión en Costa", "5a28023f86f774528903dd1e": "Entrega los paquetes de raciones", "5a3ba47986f7744df8667505": "Localiza el primer camión con la carga perdida de la ONU en Costa", "5a3ba4ba86f7744df759b1e5": "Localiza el segundo camión con la carga perdida de la ONU en Costa", "5c939f2186f774122b6e7854": "Sobrevive y extrae de la ubicación", "5c9a170386f77438c80164eb": "Elimina Scavs en Costa mientras llevas puesto el uniforme de la ONU (Casco UNTAR y Chaleco balístico MF-UNTAR)", "5cb5fd3d86f7746ef64ca33c": "Obtén los Paquetes de ración MRE", "5a27b87686f77460de0252a8 acceptPlayerMessage": "", "5a27b87686f77460de0252a8 declinePlayerMessage": "", "5a27b87686f77460de0252a8 completePlayerMessage": "", "5a27b9de86f77464e5044585 name": "El Culto - Parte 1", "5a27b9de86f77464e5044585 description": "Últimamente, he tenido una extraña sensación. Sabes, tú no eres la única persona con la que trabajo, otra gente me provee de otro tipo de servicios. Un informante, particularmente bueno, ha estado fuera de contacto por bastante tiempo. El último mensaje de él fue sobre un extraño resplandor en el área de la aldea abandonada y unas voces que escuchó allí. Aparentemente, decidió echar un vistazo a lo que sucedía ahí y desapareció. La aldea fue abandonada hace mucho tiempo y consiste principalmente en cabañas de madera. Intenta encontrar al informante o al menos investiga lo que puedas.", "5a27b9de86f77464e5044585 failMessageText": "", "5a27b9de86f77464e5044585 successMessageText": "¡Kurwa! Perdóname por decir groserías, es que la situación es demasiado surrealista. Aunque, tal vez podríamos sacarle beneficios a todo esto.", "5a28051286f7740eb10bac04": "Sobrevive y extrae de la ubicación", "5a3ba51d86f7743af1475c3a": "Localiza al informante perdido en Costa", "5a27b9de86f77464e5044585 acceptPlayerMessage": "", "5a27b9de86f77464e5044585 declinePlayerMessage": "", "5a27b9de86f77464e5044585 completePlayerMessage": "", "5a27ba1c86f77461ea5a3c56 name": "El Culto - Parte 2", "5a27ba1c86f77461ea5a3c56 description": "Lo que descubriste en la aldea es muy interesante, parece una especie de secta. Había escuchado los rumores de que hay un grupo de gente que se dedicaba a difundir la noticia de que el cataclismo se acercaba y ese tipo de locuras. Ahora, suelen hacer sacrificios a sus dioses, ¿Y qué crees que ofrecen como sacrificio? Armas. No está claro de dónde las sacan o qué hacen con el resto de su tiempo libre. Solo sabemos que tienen varios de estos altares de sacrificio en todas partes. Encuéntralos y márcalos con balizas, nosotros trataremos de rastrear las actividades de esta organización en detalle, para saber cuánta democracia tienen.", "5a27ba1c86f77461ea5a3c56 failMessageText": "", "5a27ba1c86f77461ea5a3c56 successMessageText": "¿Traes buenas noticias? Genial, veamos qué traman estos fanáticos. Respecto a este Culto, nos volveremos a poner en contacto contigo cuando llegue el momento.", "5a2806b386f77420062f0fbd": "Localiza y coloca un Marcador MS2000 en el sitio del ritual en Aduanas", "5a2806e086f774291b084041": "Localiza y coloca un Marcador MS2000 en el primer sitio del ritual en Bosque", "5a2806f886f774513d3e69f5": "Localiza y coloca un Marcador MS2000 en el sitio del ritual en Costa", "5fe0e9ed3f3a7d4169035e8e": "Localiza y coloca un Marcador MS2000 en el segundo sitio del ritual en Bosque", "5a27ba1c86f77461ea5a3c56 acceptPlayerMessage": "", "5a27ba1c86f77461ea5a3c56 declinePlayerMessage": "", "5a27ba1c86f77461ea5a3c56 completePlayerMessage": "", "5a27ba9586f7741b543d8e85 name": "Tour en el Spa - Parte 6", "5a27ba9586f7741b543d8e85 description": "Nuestra asociación ha sido bastante fructífera últimamente, eso es genial - y quiero confiar más en ti. Después de todo, las personas confiables siempre son más valoradas, sabemos eso de primera mano. Es hora de dejarte entrar en la delicada operación que estoy ejecutando en el Sanatorio. Sin embargo, primero me gustaría recibir una prueba de lealtad de tu parte, tráeme un collar hecho con las orejas de tus enemigos. Ja, ja, es broma. Bueno, la parte del collar de orejas, lo demás no era broma - Si quieres entrar a la operación, necesitaré que demuestres tu lealtad, y no necesariamente con sangre. Tú sabes exactamente a lo que me refiero.", "5a27ba9586f7741b543d8e85 failMessageText": "", "5a27ba9586f7741b543d8e85 successMessageText": "Tal y como pensé, eres un hombre de negocios. Ahora sé que puedo contar contigo no solo para encargos, también para ayuda económica, je, je.", "5a28127b86f7743808504ecc": "Entrega los Dólares", "5a27ba9586f7741b543d8e85 acceptPlayerMessage": "", "5a27ba9586f7741b543d8e85 declinePlayerMessage": "", "5a27ba9586f7741b543d8e85 completePlayerMessage": "", "5a27bafb86f7741c73584017 name": "Tour en el Spa - Parte 7", "5a27bafb86f7741c73584017 description": "Continuemos con nuestro asunto en Costa. Un grupo USEC solía estar situado en el Sanatorio, y dejaron muchas mercancías después de que estallara todo este desmadre, especialmente en lugares cerrados. Mis amigos decidieron que este es un excelente lugar para la producción de algunos compuestos... Después de todo, ¿Qué no el trabajo de los Cascos Azules es facilitar las vidas de las personas? Cómo sea, yo solo ayudo con los suministros necesarios, la distribución es manejada por otra gente. Te presentaré con ellos cuando llegue el momento. Espero que todo lo que te he contado se quede entre nosotros. Ahora ve y tráeme todo lo que mis amigos necesitan.", "5a27bafb86f7741c73584017 failMessageText": "", "5a27bafb86f7741c73584017 successMessageText": "Bien, comencemos.", "5a28151986f77466837984c9": "Encuentra en incursión los Inyectores de morfina", "5a28152b86f7740ab40845fb": "Entrega los inyectores", "5a28157486f77405822f36c1": "Encuentra en incursión los Limpiadores alcalinos para intercambiadores de calor", "5a28159686f77405710b1e65": "Entrega los limpiadores", "5a2815c186f77405822f36ce": "Encuentra en incursión las Mangueras corrugadas", "5a2815d786f774725a5893a6": "Entrega las mangueras", "5a28163686f7740ab4084611": "Encuentra en incursión los Tanques de propano (5 Litros)", "5a28164786f77405822f36d9": "Entrega los tanques de propano", "5a27bafb86f7741c73584017 acceptPlayerMessage": "", "5a27bafb86f7741c73584017 declinePlayerMessage": "", "5a27bafb86f7741c73584017 completePlayerMessage": "", "5a27bb1e86f7741f27621b7e name": "Carga X - Parte 1", "5a27bb1e86f7741f27621b7e description": "Buen día, hoy tuve la alegría de llegar a la conclusión de que tenemos una operación sólida en marcha, y todo es gracias a tu ayuda. Los Cascos Azules ahora tienen una estrecha relación con los locales en todo tipo de negocios, y las ganancias siguen fluyendo. Bueno, de todos modos, como suelen decir: El negocio es primero. Tú ya has pasado junto al túnel derrumbado en Costa. TerraGroup intentó mover un cargamento a través de él, pero falló, y ahora está almacenado en algún lugar de forma temporal, el paradero de la carga es desconocido. El cuartel general provisional para coordinar las actividades de la empresa se trasladó al Sanatorio cuando comenzó el conflicto, pero, obviamente, ellos se fueron hace mucho tiempo. Sin embargo, creo que es seguro asumir que no pudieron mover todo, y podríamos tratar de conseguir algo de información ahí. El centro de cómputo de coordinación estaba ubicado en alguna parte del tercer piso del Sanatorio en el ala este. Ve ahí y busca por cualquier cosa que nos pueda dar información al respecto.", "5a27bb1e86f7741f27621b7e failMessageText": "", "5a27bb1e86f7741f27621b7e successMessageText": "Bueno, muéstrame lo que encontraste. Hum, bonita laptop ¿Cómo pudieron olvidar algo tan importante? La enviaré a desencriptar.", "5a28183186f774398675d127": "Obtén información en la habitación de cómputo en el ala este del Sanatorio", "5a28184c86f774376e43772a": "Entrega la información recuperada", "5a27bb1e86f7741f27621b7e acceptPlayerMessage": "", "5a27bb1e86f7741f27621b7e declinePlayerMessage": "", "5a27bb1e86f7741f27621b7e completePlayerMessage": "", "5a27bb3d86f77411ea361a21 name": "Carga X - Parte 2", "5a27bb3d86f77411ea361a21 description": "Los discos duros que trajiste contenían más información de lo que esperaba. El cargamento está en el Sanatorio, pero lo más importante es que llegó ahí después del intento de evacuación. Dado que el túnel Oeste fue destruido, la gente de TerraGroup, siendo apoyada por USEC, intentó llevarlo de regreso al puerto, pero el camino estaba bloqueado por el T-90. Por lo tanto, corrieron a esconder el cargamento, como los prudentes capitalistas que son, ja-ja. Nos enteramos de que la carga consistía de dos partes. La primera parte incluía barriles azules y se encuentra en algún lugar del primer piso del Ala Este del Sanatorio, el paradero de la segunda parte es desconocido. Encuentra ese cargamento, mercenario.", "5a27bb3d86f77411ea361a21 failMessageText": "", "5a27bb3d86f77411ea361a21 successMessageText": "Sorprendente, la primera mitad del cargamento es casi nuestra. Le echaremos un vistazo a los documentos que trajiste, esperemos que la información sobre la segunda mitad esté ahí. Te contactaremos cuando consigamos los resultados.", "5a2819c886f77460ba564f38": "Obtén cualquier información sobre la segunda parte del cargamento", "5a2e966286f7742f6c4f27a6": "Entrega la información conseguida", "5a3ba76486f7744d39436da2": "Localiza la habitación con los barriles en el Sanatorio", "5a27bb3d86f77411ea361a21 acceptPlayerMessage": "", "5a27bb3d86f77411ea361a21 declinePlayerMessage": "", "5a27bb3d86f77411ea361a21 completePlayerMessage": "", "5a27bb5986f7741dfb660900 name": "Carga X - Parte 3", "5a27bb5986f7741dfb660900 description": "Mercenario, hemos estudiado los documentos que trajiste. Bueno, el manifiesto dice que la segunda parte de la carga está en algún lugar del sótano del Sanatorio, y está bien cerrado. Busca en el sótano del ala oeste y notifícame si encuentras la carga que necesitamos.", "5a27bb5986f7741dfb660900 failMessageText": "", "5a27bb5986f7741dfb660900 successMessageText": "Mercenario, cuéntamelo todo. ¿Un hoyo en la pared? ¿Eso significa que alguien abrió la habitación del cargamento antes que nosotros? De todos modos, enviaré a mi escuadrón de reconocimiento a esa habitación para que la inspeccionen con más detalle.", "5a37de5486f7741535394d69": "Sobrevive y extrae de la ubicación", "5a3ba7db86f7744f0e568c9c": "Localiza la carga escondida de TerraGroup en Costa", "5a27bb5986f7741dfb660900 acceptPlayerMessage": "", "5a27bb5986f7741dfb660900 declinePlayerMessage": "", "5a27bb5986f7741dfb660900 completePlayerMessage": "", "5a27bb8386f7741c770d2d0a name": "Trabajo Sucio - Parte 1", "5a27bb8386f7741c770d2d0a description": "Hola amigo mío, me alegro de verte. Es genial que sigas con vida, ja-ja. Como puedes ver, mi gente y yo nos sentimos más cómodos en la Costa, y también nos comunicamos con nuestros socios y clientes desde aquí. Logramos rediseñar el equipo meteorológico local para transmitir señales. Sin embargo, los Scavs -- y no solamente ellos -- siempre intentan destruir o dañar nuestras antenas. Lidiamos con problemas de comunicación de forma rutinaria, incluso tuvimos que instalar cámaras de vigilancia. Sin embargo, es comúnmente sabido que estos vándalos solo entienden la violencia. Tu tarea de hoy será hacer lo que haces mejor. Explícales que la Costa y en especial la estación meteorológica no son los mejores lugares para ir y dañar la propiedad de los Cascos Azules.", "5a27bb8386f7741c770d2d0a failMessageText": "", "5a27bb8386f7741c770d2d0a successMessageText": "Muy buen trabajo señor. Los ataques de los Scavs se detuvieron repentinamente. Parece que entendieron lo que hicieron mal.", "5c9de99286f7741ced54c902": "Elimina Scavs en Costa utilizando M4A1, ADAR o TX-15 con supresor", "5a27bb8386f7741c770d2d0a acceptPlayerMessage": "", "5a27bb8386f7741c770d2d0a declinePlayerMessage": "", "5a27bb8386f7741c770d2d0a completePlayerMessage": "", "5a27bbf886f774333a418eeb name": "Trabajo Sucio - Parte 2", "5a27bbf886f774333a418eeb description": "Es bueno volver a verte mercenario. Esas cámaras que instalamos en la estación meteorológica filmaron muchas cosas interesantes. Por ejemplo, detectaron a un nuevo grupo de Scavs. Parecían marineros o pescadores, vestidos en su mayoría con harapos y botas de goma altas. Sin embargo, dejaron de aparecer recientemente. Y estoy muy interesado en sus actividades, ya que la constancia con la que pasan me parece bastante impresionante. Busca un lugar en la Costa donde podrían estar viviendo y márcalo con una baliza para que mi gente lo encuentre.", "5a27bbf886f774333a418eeb failMessageText": "", "5a27bbf886f774333a418eeb successMessageText": "Bien, iremos a ver quiénes son los que moran por ahí. Contáctame más tarde.", "5a281efe86f7745bc42005cc": "Coloca un Marcador MS2000 en la mesa de pesca", "5a37dc0c86f77469da071ef2": "Sobrevive y extrae de la ubicación", "5a3ba97386f77459df27d10e": "Localiza la casa de los pescadores en Costa", "5a27bbf886f774333a418eeb acceptPlayerMessage": "", "5a27bbf886f774333a418eeb declinePlayerMessage": "", "5a27bbf886f774333a418eeb completePlayerMessage": "", "5a27bc1586f7741f6d40fa2f name": "Trabajo Sucio - Parte 3", "5a27bc1586f7741f6d40fa2f description": "Amigo mío, diste justo en el blanco. Mis socios están muy interesados ​​en todo lo que nos podría traer este asunto. Los Cascos Azules inspeccionaron el lugar que marcaste y descubrieron que un pescador vivió ahí por un tiempo. Aunque, parece que murió hace mucho tiempo, y las personas en las cámaras son sus amigos. Sin embargo, sabemos que era amigo de un cierto sujeto llamado Artyom, a quien a menudo se le veía conduciendo un automóvil Daihyn amarillo. Su negocio compartido estaba relacionado de alguna manera con las Fuerzas Armadas Rusas, ¿Ahora entiendes por qué esto podría ser interesante? Lo más probable es que el automóvil de Artyom siga en la carretera principal de Costa, dudo que haya podido conducir después del conflicto. Usa la descripción que te proporcioné para encontrar el automóvil y apunta el número de las placas, eso nos ayudará a encontrar a Artyom en la base de datos.", "5a27bc1586f7741f6d40fa2f failMessageText": "", "5a27bc1586f7741f6d40fa2f successMessageText": "¿Así que el automóvil estaba ahí, sin daños? ¿Sin signos de haber sido atacado? Lo buscaremos en la base de datos, tengo el presentimiento de que nos esperan más descubrimientos fascinantes.", "5a37db0c86f7745b8f4be68a": "Sobrevive y extrae de la ubicación", "5a3baa2586f7745b791b72fa": "Encuentra el automóvil de Artyom en Costa", "5a27bc1586f7741f6d40fa2f acceptPlayerMessage": "", "5a27bc1586f7741f6d40fa2f declinePlayerMessage": "", "5a27bc1586f7741f6d40fa2f completePlayerMessage": "", "5a27bc3686f7741c73584026 name": "Trabajo Sucio - Parte 4", "5a27bc3686f7741c73584026 description": "Hemos buscado a ese tal Artyom en nuestra base de datos. Parece que vivió en el Sanatorio después de que estallara el conflicto y tal vez estaba conectado a TerraGroup, pero eso aún no está confirmado, aún no tenemos información precisa. La naturaleza de su operación conjunta con el pescador tampoco está del todo clara, pero, teniendo en cuenta el nivel de secretismo de sus reuniones, estoy bastante seguro de que se trata de algún tipo de tecnología militar. Necesitamos encontrar exactamente cuál era el alojamiento de Artyom, y la lista de inquilinos del Sanatorio podría brindarnos esa información. Debería estar en la oficina de administración, por supuesto, si es que aún permanece intacta. Encuentra esos documentos y tráemelos.", "5a27bc3686f7741c73584026 failMessageText": "", "5a27bc3686f7741c73584026 successMessageText": "¿Los documentos están intactos? Buen trabajo amigo mío. Comprobaremos los datos para obtener la información que necesitamos. Toma, tu recompensa.", "5a28221e86f7741d5b719624": "Obtén la lista de inquilinos del Sanatorio en Costa", "5a28223786f7741c7a0b5401": "Entrega la lista de inquilinos", "5a27bc3686f7741c73584026 acceptPlayerMessage": "", "5a27bc3686f7741c73584026 declinePlayerMessage": "", "5a27bc3686f7741c73584026 completePlayerMessage": "", "5a27bc6986f7741c7358402b name": "Trabajo Sucio - Parte 5", "5a27bc6986f7741c7358402b description": "Un trabajo bien hecho es bien recompensado. De los documentos hemos aprendido que Artyom estuvo viviendo en la habitación 328 del Sanatorio, en el ala este. Y yo supongo que también estuvo trabajando ahí. Encuentra alguna forma de entrar en su habitación y si queda algo relacionado con sus archivos, tráemelos. Espero recibir buenas noticias de ti mercenario.", "5a27bc6986f7741c7358402b failMessageText": "", "5a27bc6986f7741c7358402b successMessageText": "Mercenario, un trabajo bien hecho es un trabajo bien pagado. Haré que verifiquen este disco duro de inmediato.", "5a2822de86f7740a245249ce": "Entrega la información", "5a2e958d86f77416be092111": "Obtén información en Costa sobre el trabajo de Artyom", "5a27bc6986f7741c7358402b acceptPlayerMessage": "", "5a27bc6986f7741c7358402b declinePlayerMessage": "", "5a27bc6986f7741c7358402b completePlayerMessage": "", "5a27bc8586f7741b543d8ea4 name": "Trabajo Sucio - Parte 6", "5a27bc8586f7741b543d8ea4 description": "Hola, mi querido amigo, parece que estamos cerca de un acuerdo interesante. En ese disco descubrimos un modelo incompleto de un motor para misiles que será excepcionalmente interesante para Occidente, ya que está diseñado para los submarinos de la clase Typhoon -- que supuestamente ya no son funcionales. Además de un archivo bastante detallado sobre un marinero que sirvió en la Flota del Báltico, un verdadero veterano, el cual ahora está en algún lugar de Tarkov, y parece que tiene conexiones con el mando de la Armada. Él es a quién debemos encontrar. Según mis informes, a veces realiza convenios en secreto con los Scavs, y llegar a él no será fácil. Tendrás que trabajar discretamente, para una emboscada. Solo tendremos una oportunidad amigo mío, y es muy importante no fallar y no perder a un blanco tan jugoso. Incluso me tiemblan las manos de solo hablar de esto, no tienes idea de lo crucial que es esto, y fallar no es una opción. Eres un buen combatiente, pero quiero asegurarme de que también eres bueno para operaciones encubiertas. Necesito un francotirador, y uno con experiencia, así que regresa cuando estés listo.", "5a27bc8586f7741b543d8ea4 failMessageText": "", "5a27bc8586f7741b543d8ea4 successMessageText": "Mercenario, con todo respeto, no creí que lo lograrías. Parece que tú serás nuestro \"tirador selecto\". Te contactaré cuando llegue el momento.", "5a28235e86f7741da250b438": "Alcanza el nivel requerido de Habilidad con Fusiles de francotirador", "5a27bc8586f7741b543d8ea4 acceptPlayerMessage": "", "5a27bc8586f7741b543d8ea4 declinePlayerMessage": "", "5a27bc8586f7741b543d8ea4 completePlayerMessage": "", "5a27c99a86f7747d2c6bdd8e name": "Un Amigo del Oeste - Parte 1", "5a27c99a86f7747d2c6bdd8e description": "Ah, ¿Eres tú? ¿Estás listo para los negocios serios? Sí, sí. Das mucho miedo, más miedo que yo, ja, ja. Para ser breve, los turistas me han estado molestando últimamente... Entrometiéndose en todas partes y fregando a mi gente. Eso no me gusta. Te compensaré con billetes de los buenos si levantas el infierno contra ellos.", "5a27c99a86f7747d2c6bdd8e failMessageText": "", "5a27c99a86f7747d2c6bdd8e successMessageText": "Rambo, eso fue un trabajo decente, toma tu recompensa. Por cierto, noté que te topaste con algunos pesos pesados. Pero aun así dejaron sus pantalones bien cagados.", "5be0198686f774595412d9c4": "Elimina operadores PMC USEC", "5ec137962d5b8510d548aef1": "Obtén Placas de identificación USEC", "5ec137dcc367fc6781104613": "Entrega las Placas de identificación", "5a27c99a86f7747d2c6bdd8e acceptPlayerMessage": "", "5a27c99a86f7747d2c6bdd8e declinePlayerMessage": "", "5a27c99a86f7747d2c6bdd8e completePlayerMessage": "", "5a27d2af86f7744e1115b323 name": "Un Amigo del Oeste - Parte 2", "5a27d2af86f7744e1115b323 description": "Bueno, ahora que somos mejores amigos por siempre y todas esas pendejadas, creo que puedo dejarte entrar en los negocios realmente importantes que están llevando a cabo las personas verdaderamente importantes. Tenemos pedidos de un sujeto en especial. Su nombre es Peacekeeper - supongo que sabes quién es. Ese hombre es de las fuerzas de la ONU, el cual, supuestamente, está aquí para prevenir la violencia. ¡Ja, ja! ¡No puedo evitar reírme! Ando con él desde que comenzó todo este desmadre. Trabajando de aquí a allá, vendiendo cosas, haciendo cagadero y, ocasionalmente, dejando uno o dos cadáveres en el proceso. Vamos al punto, él está ajetreado con los negocios y necesita a un tipo rudo y confiable, alguien justo como tú. Obviamente, yo tendré mi tajada de todo esto. Y como te es fácil adivinar, la oportunidad de trabajar directamente con un jefe importado no es gratuita. Sí, sí, suficiente de ese lloriqueo. Haz rodar unos cuantos miles de dólares a mi bolsillo y estarás haciendo negocios con todos los beneficios de la civilización Occidental.", "5a27d2af86f7744e1115b323 failMessageText": "", "5a27d2af86f7744e1115b323 successMessageText": "¡Ahora nos entendemos! El valor del rublo cae y los billetes verdes crecen como las curvas de una prostituta al borde de la carretera, ja-ja. Espera una llamada de Peacekeeper, profesionista desquiciado.", "5a27d34586f7744e1115b327": "Entrega los Dólares", "5a27d2af86f7744e1115b323 acceptPlayerMessage": "", "5a27d2af86f7744e1115b323 declinePlayerMessage": "", "5a27d2af86f7744e1115b323 completePlayerMessage": "", "5a5642ce86f77445c63c3419 name": "Juramento Hipocrático", "5a5642ce86f77445c63c3419 description": "Hola. Nos conocemos lo suficiente y ahora mismo no nos conviene estar en desacuerdo. Estoy segura de que estás interesado en nuestra asociación tanto como yo. No te preocupes, no abusaré de tu confianza. He entrado en contacto con una persona que tiene grandes provisiones de suministros médicos Occidentales, y está dispuesto a vendérmelos, pero solo con moneda extranjera. Si puedes ayudarme con esto, podríamos ser amigos una vez más.", "5a5642ce86f77445c63c3419 failMessageText": "", "5a5642ce86f77445c63c3419 successMessageText": "Estupendo, siempre podrás contar conmigo de ahora en adelante.", "5a56489d86f7740cfe70eba2": "Entrega los Dólares", "5db9e0bf60635026b067afa6": "", "5db9e0d3b1325a429a5d7d55": "", "5db9e0e0c5624a3ce7239a88": "", "5a5642ce86f77445c63c3419 acceptPlayerMessage": "", "5a5642ce86f77445c63c3419 declinePlayerMessage": "", "5a5642ce86f77445c63c3419 completePlayerMessage": "", "5a68661a86f774500f48afb0 name": "Privacidad Médica - Parte 1", "5a68661a86f774500f48afb0 description": "Buen día, joven. Muchas personas han tratado de escapar de la situación actual, y algunos de ellos se comportaron cómo si ya no fueran seres humanos, pero para nosotros, los médicos, no ha cambiado nada. Nuestro trabajo es salvar vidas, sin importar las circunstancias. Cuando colapsó el túnel en la costa, varios sobrevivientes resultaron heridos. Las ambulancias fueron enviadas de inmediato a responder la llamada de auxilio, pero, bueno, supongo que sabes lo que sucedió después. Para resumirlo, ahí se quedaron esos vehículos. Sé que hubo dos o tres furgonetas, y hay muchas posibilidades de que la mayoría del equipamiento médico y medicamentos aún estén dentro de los vehículos... Si encuentras las furgonetas, márcalas con balizas y mi gente se encargará del resto.", "5a68661a86f774500f48afb0 failMessageText": "", "5a68661a86f774500f48afb0 successMessageText": "Entonces, me dices que una de las ambulancias estaba estacionada al lado del sanatorio, hmmm... Algo no está bien. Bueno, enviaré a mi personal, ellos se encargarán de los vehículos.", "5a6873bc86f7741f8d4589a3": "Localiza y coloca un Marcador MS2000 en la primera ambulancia en Costa", "5a6873d786f7743ad1151d6e": "Localiza y coloca un Marcador MS2000 en la segunda ambulancia en Costa", "5a6873ec86f7743cc55d8622": "Localiza y coloca un Marcador MS2000 en la tercera ambulancia en Costa", "5a68661a86f774500f48afb0 acceptPlayerMessage": "", "5a68661a86f774500f48afb0 declinePlayerMessage": "", "5a68661a86f774500f48afb0 completePlayerMessage": "", "5a68663e86f774501078f78a name": "Privacidad Médica - Parte 2", "5a68663e86f774501078f78a description": "Gracias por tu ayuda con las furgonetas. Llegamos justo a tiempo, incluso los Scavs no tuvieron tiempo para desmantelarlas. Al investigar las consecuencias del colapso del túnel, nos encontramos con un Geländewagen ejecutivo de TerraGroup. Parece que parte de los altos directivos de la compañía perecieron allí mientras intentaban evacuar. Soy consciente de que la investigación médica era una de las principales prioridades de la compañía, y estoy casi segura de que no tuvieron tiempo para evacuar la información ni los materiales. Lo que sea que estuvieran haciendo, creo que puede llegar a ser muy valioso, tanto para nosotros como para la ciencia médica en general. Podríamos ganar un boleto para salir de Tarkov, incluso más de uno. Yo solía reunirme regularmente con ciertos empleados de TerraGroup para hablar sobre problemas médicos en general, así que estoy bastante familiarizada con algunos de sus trabajos. Uno de mis conocidos, que por cierto, solía reportarse directamente con el ejecutivo fallecido en el Geländewagen, solía ​​vivir en el edificio del Sanatorio. Déjame comprobarlo... aquí está, habitación 306. Busca cualquier tipo de documentación que podría haber dejado atrás y tráela.", "5a68663e86f774501078f78a failMessageText": "", "5a68663e86f774501078f78a successMessageText": "¿Tienes los documentos? Déjame revisarlos... En efecto, es la distintiva letra del doctor. Gracias, joven.", "5a68760f86f7743cc55d8709": "Busca en la habitación del Sanatorio por cualquier documentación sobre la investigación de TerraGroup", "5a68763786f77474c33a40a1": "Entrega la documentación recuperada", "5a68764c86f77474c4269f3c": "Sobrevive y extrae de la ubicación", "5a68663e86f774501078f78a acceptPlayerMessage": "", "5a68663e86f774501078f78a declinePlayerMessage": "", "5a68663e86f774501078f78a completePlayerMessage": "", "5a68665c86f774255929b4c7 name": "Privacidad Médica - Parte 3", "5a68665c86f774255929b4c7 description": "Mientras registrabas la habitación de la cual sacaste los documentos, ¿No encontraste algo inusual? ¿Había dos cadáveres? Qué atrocidad... No puede ser una simple coincidencia. Sin embargo, no es de extrañar que los documentos que encontraste estén dedicados a importantes investigaciones en el campo de la inmunología, y por lo que podemos entender, hicieron un progreso significativo en ese campo. A juzgar por la firma en los documentos, la investigación fue supervisada por el jefe del Servicio Médico del Sanatorio. Una persona muy mayor, lo vi un par de veces en el Día del Trabajador Médico. A pesar de que era un venerable erudito, él prefería la tranquilidad del campo en vez del ajetreo de los laboratorios y, a menudo, pasaba su tiempo en el Bosque, conduciendo los alrededores en una miniván blanca. Y creo yo, que el haber presenciado el éxito de su trabajo podría haberlo motivado a comenzar a experimentar con humanos, probablemente, empezando consigo mismo, siguiendo la tradición médica. Los científicos siempre son así. Encuentra su vehículo y tal vez encuentres sus muestras de sangre, eso sería asombroso.", "5a68665c86f774255929b4c7 failMessageText": "", "5a68665c86f774255929b4c7 successMessageText": "Me duele pensar que estamos siguiendo el rastro de sangre de esta forma, pero de todos modos la enviaré a analizar. Gracias por tu trabajo.", "5a68770f86f774747d4b0d8b": "Localiza la miniván que pertenecía al jefe del Servicio Médico del Sanatorio", "5a68776786f774759f1f55f6": "Toma una muestra de sangre", "5a68777586f774747d4b0d9e": "Entrega la muestra de sangre", "5a68778c86f77423391f38f0": "Sobrevive y extrae de la ubicación", "5a68665c86f774255929b4c7 acceptPlayerMessage": "", "5a68665c86f774255929b4c7 declinePlayerMessage": "", "5a68665c86f774255929b4c7 completePlayerMessage": "", "5a68667486f7742607157d28 name": "Privacidad Médica - Parte 4", "5a68667486f7742607157d28 description": "Buen día, joven. El grado de tu destreza nunca deja de asombrarme. Naturalmente, no me gustaría que cayeras enfermo, así que la salud es primero. Olvidé advertirte de que tuvieras cuidado con la muestra de sangre que trajiste la otra vez. Espero que no hayas tenido heridas abiertas cuando las tomabas... y que te hayas lavado las manos. Por otro lado, quién sabe cuánto tiempo había estado expuesta al sol, el viento y cualquier otra cosa. En cualquier caso, aun así te aconsejaría que prestes atención a tu salud, de lo contrario podrías enfermarte antes de que evacuemos a las personas y a nosotros mismos de Tarkov.", "5a68667486f7742607157d28 failMessageText": "", "5a68667486f7742607157d28 successMessageText": "Buen trabajo, mantén la buena salud. Y también te recomiendo lávate las manos regularmente, si existe tal posibilidad, por supuesto.", "5a6878e886f7745e65687985": "Alcanza el nivel requerido con la Habilidad de Salud", "5a68667486f7742607157d28 acceptPlayerMessage": "", "5a68667486f7742607157d28 declinePlayerMessage": "", "5a68667486f7742607157d28 completePlayerMessage": "", "5a68669a86f774255929b4d4 name": "Privacidad Médica - Parte 5", "5a68669a86f774255929b4d4 description": "La sangre es una buena fuente de información. No es tan buena como la documentación del proyecto, pero es buena al fin y al cabo. Ha pasado bastante tiempo desde la última vez que hice un estudio. Ayudaba a un virólogo residente con su tesis. Se siente como si hubiese sido ayer, y al mismo tiempo como si hubiese sido hace años. Con la propagación del Internet, se había facilitado el intercambio de información, incluso con colegas de otros países. Ahora extraño la oportunidad de examinar la base de datos de Scopus, estoy bastante segura de que tiene las respuestas a las preguntas que ha dejado el estudio de esa muestra de sangre. Te preguntarás ¿Dónde podría uno encontrar acceso a la red ahora? Para abordar este problema, me aconsejaron ponerme en contacto con el que se hace llamar Mechanic. Y resulta que él tiene acceso a Internet, e incluso es relativamente rápido. Le pedí que buscara la información necesaria para mí. A cambio, él me pidió una pequeña cuota por sus servicios, quiere pólvora, no sé para qué la querrá. Parece que está suministrando con municiones a alguien más o algo así, pero no me interesa. Lo importante es que nos proporcionará la información que necesitamos. Consigue lo que pide y déjalo en el lugar acordado de la Fábrica. Dijo que debes dejar la mercancía en una de las habitaciones cerradas del tercer piso. También mencionó que la puerta es algo frágil, así que podrás abrirla sin necesidad de una llave. El sitio está plagado de Scavs durante el día, así que deberás hacerlo durante la noche.", "5a68669a86f774255929b4d4 failMessageText": "", "5a68669a86f774255929b4d4 successMessageText": "Muy bien hecho, Mechanic ha recibido la pólvora. Gracias.", "5a6879be86f774284429b1bb": "Localiza el lugar de entrega en la Fábrica de noche", "5a687a1c86f7745f2152168c": "Obtén 3 botes de Pólvora \"Kite\" y escóndelos en el lugar acordado", "5a68669a86f774255929b4d4 acceptPlayerMessage": "", "5a68669a86f774255929b4d4 declinePlayerMessage": "", "5a68669a86f774255929b4d4 completePlayerMessage": "", "5ac23c6186f7741247042bad name": "Armero - Parte 1", "5ac23c6186f7741247042bad description": "Hola mercenario. Sí, yo soy Mechanic. Hoy tengo mucho trabajo, así que vamos al punto, ¿Quieres ayudarme? Hay muy poco tiempo, y la unidad programadora para PLC100 está fuera de servicio. Y aún me faltan hacer esos encargos de armas... En fin, te diré por qué estoy contándote esto. Yo me dedico a ensamblar armas con modificaciones para mis clientes, y necesito un poco de ayuda con eso. Necesito que ensambles una escopeta MP-133, no tengo tiempo para ensamblarla yo mismo, además de que me faltan piezas. Pero el arma debe tener más de 47 de ergonomía, un designador láser, cargador extendido y con un retroceso total inferior a 850. Y compacta también, no debe ocupar más de 4 ranuras. Ensambla una de esas para mí, y luego hablaremos sobre el trabajo.", "5ac23c6186f7741247042bad failMessageText": "", "5ac23c6186f7741247042bad successMessageText": "¿La tienes? Déjala en la esquina, gracias. Es una belleza, ¿Verdad? Como sea, ahora estoy un poco ocupado, no puedo quedarme a platicar.", "5accd5e386f77463027e9397": "Modifica una MP-133 que cumpla con las especificaciones requeridas", "5acf375f86f7741bb8377ff7": "", "5ac23c6186f7741247042bad acceptPlayerMessage": "", "5ac23c6186f7741247042bad declinePlayerMessage": "", "5ac23c6186f7741247042bad completePlayerMessage": "", "5ac2426c86f774138762edfe name": "Armero - Parte 2", "5ac2426c86f774138762edfe description": "No me fallaste con la escopeta, así que has de saber manejarte con las herramientas. De igual manera, eso no me ahorró mucho tiempo. Estoy sobresaturado de intercambios, solo espero que no cunda el pánico por eso. Aun así, el plan seguirá igual, no creo que demore mucho tiempo. Bueno, tengo que ponerme a trabajar. Y tú, encárgate del AKS-74U. Que tenga un guardamano Zenit B-11, cargador extendido de 60 cartuchos y que sea compacto, 6 ranuras como máximo. Con ergonomía superior a 58, la suma total del retroceso debe ser inferior a 550 y la distancia de apuntado debe ser de 100 o más. Y por supuesto, debe ser lo más ligero posible, 3.5\u202Fkg o menos. No, no lo tengo apuntado, espero que recuerdes todo lo que te acabo de decir. Nos vemos pronto.", "5ac2426c86f774138762edfe failMessageText": "", "5ac2426c86f774138762edfe successMessageText": "Bueno, en las manos adecuadas, esta arma podría llegar a crear revoluciones y derrocar regímenes. Déjala en la esquina, la revisaré más tarde.", "5accd9b686f774112d7173d1": "Modifica un AKS-74U que cumpla con las especificaciones requeridas", "5acf37a186f7741843346d0c": "", "5acf37ad86f77418420befe6": "", "5ac2426c86f774138762edfe acceptPlayerMessage": "", "5ac2426c86f774138762edfe declinePlayerMessage": "", "5ac2426c86f774138762edfe completePlayerMessage": "", "5ac2428686f77412450b42bf name": "Armero - Parte 3", "5ac2428686f77412450b42bf description": "Cuando era niño, la gente solía decir que el destino no era lo importante, sino el viaje. Pero ¿Qué pasa cuando el destino es uno mismo?, lo que sabes, cómo usas tu intuición y reflejos, o cuántos cartuchos te quedan en el cargador. Esto cobra sentido cuando se supone que debes sobrevivir, aferrándote a la vida con uñas y dientes. Bueno, vamos al punto: Necesito un MP5. Que tenga un cargador extendido de 50 cartuchos, supresor, linterna táctica y la distancia de apuntado debe ser de 200 o más. Además de una ergonomía por encima de 45, la suma total del retroceso debe ser inferior a 200 y debe pesar 4\u202Fkg como máximo. Y decide qué es más importante para ti, el viaje o el destino.", "5ac2428686f77412450b42bf failMessageText": "", "5ac2428686f77412450b42bf successMessageText": "Muy útil para combates en espacios cerrados y además silenciosa... Buenas modificaciones, el cliente estará satisfecho.", "5accde3686f7740cea1b7ec2": "Modifica un MP5 que cumpla con las especificaciones requeridas", "5acf37d486f7741841752ffc": "", "5acf37df86f7741bb8377ffc": "", "5ac2428686f77412450b42bf acceptPlayerMessage": "", "5ac2428686f77412450b42bf declinePlayerMessage": "", "5ac2428686f77412450b42bf completePlayerMessage": "", "5ac242ab86f77412464f68b4 name": "Armero - Parte 16", "5ac242ab86f77412464f68b4 description": "Hablé demasiado la última vez. Me pasa cuando me quedo solo con mis pensamientos por demasiado tiempo. Me pasan un montón de cosas por la cabeza cuando estoy sentado regimando las miras. Ese M4 te quedó de lujo, me lo arrebataron en cuanto lo vieron. Un BEAR pasó por aquí hace poco, se hace llamar Sniper o algo así. Necesita un fusil de francotirador Lobaev DVL Saboteur con una mira telescópica y un multi-láser. Con una suma total de retroceso inferior a 400, la ergonomía por encima de 40 y no debe pesar más de 6.7 kg. Dijo que debe tener una distancia de apuntado de 2000 m. Este tipo va en serio, así que esmérate para que quede bien.", "5ac242ab86f77412464f68b4 failMessageText": "", "5ac242ab86f77412464f68b4 successMessageText": "Gracias, deja el fusil en la mesa, se lo entregaré a Dim- ¡Ejem!... A Sniper, quiero decir...", "5acce08b86f7745f8521fa64": "Modifica un DVL-10 que cumpla con las especificaciones requeridas", "5acf381a86f7741ce21f9aee": "", "5acf382686f7741cdb2f7ef6": "", "5ac242ab86f77412464f68b4 acceptPlayerMessage": "", "5ac242ab86f77412464f68b4 declinePlayerMessage": "", "5ac242ab86f77412464f68b4 completePlayerMessage": "", "5ac244c486f77413e12cf945 name": "Armero - Parte 13", "5ac244c486f77413e12cf945 description": "¿Eres bueno escondiéndote? Supongo que no lo suficiente como para evitar que Sniper te encuentre. La verdad es que me siento un poco mal por aquel tipo. ¿Cómo se llamaba?, Brendan, creo. Es interesante que todos nuestros héroes del pasado, a los que tanto admirábamos, hayan desaparecido. ¿Por qué todo el mundo tiene tan poca humanidad? ¿Por qué con todo este caos las personas como Sniper se convierten en nuestros héroes?, ¿Por qué siempre hemos despreciado a veteranos como él y ahora buscamos su amistad? ¿Qué piensas al respecto? Bueno, tengo otro pedido, un R11 RSASS. Que tenga una distancia de apuntado de 1500 o más. Debe pesar 6.7 kg o menos. También necesita un supresor, una ergonomía superior a 26 y la suma total del retroceso debe ser inferior a 300.", "5ac244c486f77413e12cf945 failMessageText": "", "5ac244c486f77413e12cf945 successMessageText": "Eso es, no puedes esconderte de algo como esto. Amo el 7.62, es un buen calibre. Gracias por un buen trabajo. El próximo pedido debería llegar mañana.", "5acce11786f77411ed6fa6eb": "Modifica un R11 RSASS que cumpla con las especificaciones requeridas", "5acf383686f7741bb8377fff": "", "5acf383d86f7741bb8378000": "", "5ac244c486f77413e12cf945 acceptPlayerMessage": "", "5ac244c486f77413e12cf945 declinePlayerMessage": "", "5ac244c486f77413e12cf945 completePlayerMessage": "", "5ac244eb86f7741356335af1 name": "Armero - Parte 7", "5ac244eb86f7741356335af1 description": "A veces pienso que es bueno que me haya quedado atrapado en Tarkov. Se siente como si todo el mundo se estuviera derrumbando hacia un abismo, un enorme y frío abismo. Todo ha perdido su propósito y significado. La gente ha perdido sus valores, ideales y metas. Ya no saben por qué vale la pena divertirse, trabajar o tener hijos. Todos están cansados de la ilusión de elección que les ofrecieron durante todo este tiempo, desde tener que ir a trabajar hasta tener que comprar cigarros de los azules o de los rojos. Y esto está pasando en todas partes, en cada rincón del mundo. Pero aquí, en Tarkov, somos honestos con nosotros mismos. Vemos todo de una forma exagerada, sin titubear, dónde no importa cuál detergente es mejor para quitar las manchas, sino el saber cómo mantenerte caliente durante la noche y dónde encontrar munición para encargarte del siguiente desgraciado que quiera matarte. Solo entonces, en un tipo de sociedad así de honesta, la gente se mostrará como realmente es. ¿Qué piensas al respecto? Bueno, gracias por escucharme. Ciertas personas me han pedido un M4 completamente equipado. Necesitan que tenga un supresor, un cargador de 60 cartuchos, que tenga una ergonomía superior a 47 y una suma total de retroceso inferior a 300. Además de eso debes tener en cuenta el peso, no debe pesar más de 3.8 kg y la distancia de apuntado debe ser de 800 o superior.", "5ac244eb86f7741356335af1 failMessageText": "", "5ac244eb86f7741356335af1 successMessageText": "Entrégamela, veamos cómo la ensamblaste. En efecto, el arma de la democracia... Gracias.", "5accdfdb86f77412265cbfc9": "Modifica un M4A1 que cumpla con las especificaciones requeridas", "5acf37fa86f7741844039008": "", "5ac244eb86f7741356335af1 acceptPlayerMessage": "", "5ac244eb86f7741356335af1 declinePlayerMessage": "", "5ac244eb86f7741356335af1 completePlayerMessage": "", "5ac345dc86f774288030817f name": "Minando - Parte 1", "5ac345dc86f774288030817f description": "El otro día, alguien decidió tumbar el mercado de bitcoins introduciendo un montón más. Tantos, que TARGox comenzó a aceptar ofertas diez veces más baratas que el valor de mercado. Las ofertas siguieron aumentando constantemente y fueron reemplazadas por ofertas nuevas aún más baratas. Me las arreglé para comprar un par de cientos. Y hoy el precio volvió a la normalidad, como si nada hubiera pasado. Tenemos que movernos rápido mientras el mercado está controlado. Bueno, ya conoces la Fábrica, hay algunos tableros de control por ahí. Para encontrarlos, busca las luces rojas de emergencia. Llévate unos cuantos sets de herramientas y repara los paneles. Mientras tanto, yo trabajaré en el sistema de enfriamiento.", "5ac345dc86f774288030817f failMessageText": "", "5ac345dc86f774288030817f successMessageText": "Eres más rápido de lo que pensaba, buen trabajo. Casi termino con el sistema de enfriamiento.", "5ac7a4ba86f77409f3423628": "Utiliza un Set de herramientas para arreglar el primer tablero de control en Fábrica", "5ac7a51a86f774738a4ffc96": "Utiliza un Set de herramientas para arreglar el segundo tablero de control en Fábrica", "5ac7a5d586f774383111ee63": "Sobrevive y extrae de la ubicación", "5acf388786f7741cdb2f7ef9": "", "5acf390d86f774184403900f": "", "5ac345dc86f774288030817f acceptPlayerMessage": "", "5ac345dc86f774288030817f declinePlayerMessage": "", "5ac345dc86f774288030817f completePlayerMessage": "", "5ac3460c86f7742880308185 name": "Minando - Parte 2", "5ac3460c86f7742880308185 description": "Supongo que ya adivinaste que estoy construyendo una granja de minado de bitcoins. Y todo gracias al satélite \"Ebambium\", no todo es memes y navegar por internet. Entre más tiempo pasas en internet, más te das cuenta de que una nueva era está sobre nosotros. El cambio en la velocidad de distribución de información lo cambió todo. El mundo ha entrado en una nueva revolución industrial, ha pasado del mundo real a un mundo virtual. Creamos mundos enteros con sus propias economías y leyes. Y teniendo en cuenta lo que pasa a nuestro alrededor, estoy casi seguro de que el mundo digital es mucho más honesto que el real. Aquí dependes mucho más de ti mismo, no importa dónde naciste ni quiénes fueron tus padres. Bueno, ya casi termino con el suministro eléctrico. Solo necesito un par de cosas más. Tráeme algunos cables de alimentación, enchufes con forma de T y placas de circuito impreso.", "5ac3460c86f7742880308185 failMessageText": "", "5ac3460c86f7742880308185 successMessageText": "Genial, dámelos. Hmmm, debería ser suficiente para empezar, gracias.", "5ac502a786f7740bde1b000c": "Encuentra en incursión los Cables de alimentación", "5ac5055a86f7745cae22b582": "Entrega los cables", "5ac505c386f7740be0424d19": "Encuentra en incursión los Enchufes en forma de T", "5ac505e186f7740bdf2ceabe": "Entrega los enchufes", "5ac5061386f77417e429ce7a": "Encuentra en incursión las Placas de circuito impreso", "5ac5062586f774587c327395": "Entrega las placas de circuito", "5acf3b0986f7741bb8378499": "", "5acf3b1286f77418420bf36b": "", "5ac3460c86f7742880308185 acceptPlayerMessage": "", "5ac3460c86f7742880308185 declinePlayerMessage": "", "5ac3460c86f7742880308185 completePlayerMessage": "", "5ac3462b86f7741d6118b983 name": "Minando - Parte 3", "5ac3462b86f7741d6118b983 description": "Antes del conflicto, yo solía pedir cosas en internet. Los paquetes llegaban tan seguido que una vez incluso logré armar un dron a piezas. El último pedido fueron cuatro componentes para computadora. Solo dos llegaron a la ciudad, y están en alguna parte de la zona de Aduanas. Como podrás imaginar, ahora mismo serían muy útiles. Busca en el almacén de mercancías incautadas, es un hangar rojo grande. Hubo una gran confusión allí, por lo tanto, el paquete aún debería de estar allí.", "5ac3462b86f7741d6118b983 failMessageText": "", "5ac3462b86f7741d6118b983 successMessageText": "Tal y como lo esperaba - en todo este caos, la gente podría tener objetos de valor picándoles los ojos y aun así no los verían.", "5ac6240786f77417204ca2b9": "Localiza el almacén de mercancías incautadas en Aduanas", "5ac6248586f77416781dd3a3": "Obtén el Paquete de tarjetas gráficas", "5ac624b286f77416781dd3ac": "Entrega el paquete", "5acf3b2586f7741cdb2f7f8b": "", "5acf3b2a86f7741cdb2f7f8c": "", "5ac3462b86f7741d6118b983 acceptPlayerMessage": "", "5ac3462b86f7741d6118b983 declinePlayerMessage": "", "5ac3462b86f7741d6118b983 completePlayerMessage": "", "5ac3464c86f7741d651d6877 name": "Minando - Parte 4", "5ac3464c86f7741d651d6877 description": "Ayer, mientras estaba instalando una mira réflex en un M4, vi en el monitor de seguridad a un lugareño, parecía que estaba rezando. Dibujó varios símbolos en la pared y un círculo en el suelo, después se paró en el centro del círculo y colocó algunas armas en él. Para ser honesto, no me pareció raro, para mí tiene todo el sentido del mundo. Es normal que la gente le dé a sus dioses los bienes más preciados que tienen, y en estos días son las armas. Escuché que esos son los Cultistas, quizás ya te los has encontrado antes. Ahora que tengo suficiente suministro de corriente eléctrica, ve y busca más tarjetas gráficas y disipadores de CPU. Y por cierto, gracias por el paquete.", "5ac3464c86f7741d651d6877 failMessageText": "", "5ac3464c86f7741d651d6877 successMessageText": "Ah, volviste. Intentaré armarlo hasta que se haga de noche, gracias. Yo sé que es muy difícil encontrar este tipo de componentes en estos días, pero no tuve dudas de ti.", "5ac5081086f7740bde1b002f": "Encuentra en incursión las Tarjetas gráficas", "5ac5082586f77418804f7d4c": "Entrega las tarjetas gráficas", "5ac5083d86f7740be2744eed": "Encuentra en incursión los Disipadores de CPU", "5ac5084d86f7740bde1b0031": "Entrega los disipadores de CPU", "5acf3b3486f7741ce21f9b06": "", "5acf3b3b86f7741ce21f9b08": "", "5ac3464c86f7741d651d6877 acceptPlayerMessage": "", "5ac3464c86f7741d651d6877 declinePlayerMessage": "", "5ac3464c86f7741d651d6877 completePlayerMessage": "", "5ac3467986f7741d6224abc2 name": "La Señal - Parte 1", "5ac3467986f7741d6224abc2 description": "Ayer, alguien golpeaba la puerta cerrada de la cocina. ¿Suena extraño, verdad? Entiendo perfectamente que eso es imposible, pero por dentro tenía una especie de miedo irracional. Como cuando eras un niño, asustado por los monstruos que hay debajo de la cama. Yo creo que esos miedos se hacen más fuertes cuanto más alejado estés de la civilización. Porque cuando estás con otras personas, como parte de una sociedad, incluso si realmente hubiera un monstruo debajo de la cama, podrías llamar a alguien más por ayuda. Pero cuando estás solo en la oscuridad todos los días, no funciona del mismo modo. Te contaré más sobre ese \"monstruo\" la próxima vez, ya que las irregularidades no terminaron con él. Por ejemplo, alguien está interfiriendo mi señal, probablemente desde los territorios de la Costa. Es algo difícil de hacer si no dispones de antenas potentes. Busca antenas parabólicas, probablemente estén usando algo parecido. Deberían ser dos al menos, separadas la una de la otra por unos 400 o 450 metros.", "5ac3467986f7741d6224abc2 failMessageText": "", "5ac3467986f7741d6224abc2 successMessageText": "Revisé la frecuencia, definitivamente la señal está siendo bloqueada por esas torres. Simplemente, no entiendo por qué alguien necesitaría eso...", "5ac5e0fa86f77431c305d243": "Localiza la primera fuente de la señal en Costa", "5ac5e13586f7746074388f93": "Localiza la segunda fuente de la señal en Costa", "5ac5e18c86f7743ebd6c9575": "Sobrevive y extrae de la ubicación", "5acf3b6186f7741cdb2f7f8e": "", "5acf3b6986f77418440390b4": "", "5ac3467986f7741d6224abc2 acceptPlayerMessage": "", "5ac3467986f7741d6224abc2 declinePlayerMessage": "", "5ac3467986f7741d6224abc2 completePlayerMessage": "", "5ac346a886f7744e1b083d67 name": "La Señal - Parte 2", "5ac346a886f7744e1b083d67 description": "Te prometí contarte más sobre ese \"monstruo\" del otro día. En realidad fue un tablero de control que falló y cuando se desprendió sonó como si alguien golpeaba la puerta. Así es como creamos nuestros propios miedos. Curiosamente, si no hubiera ido a averiguar qué era lo que estaba pasando, el relé de apagado lo hubiera desconectado a los 15 minutos. Después hubiera sido muy difícil localizar la fuente de ese maldito ruido de anoche. Supongo que es así como nacen todas esas historias de los periódicos. En fin, creo que puedo evitar esos inhibidores reconfigurando su frecuencia sin levantar sospechas de sus respectivos dueños, como si no hubiera pasado nada. Necesito algunas piezas de electrónica y creo que tú podrías ayudarme a conseguirlas. Tendrás que conseguir las piezas de forma discreta, para que nadie se dé cuenta de lo que estamos haciendo, porque solo Dios sabe quienes podrían estar involucrados en esto. Aquí está la lista detallada de lo que necesitamos, probablemente sepas dónde encontrarlos.", "5ac346a886f7744e1b083d67 failMessageText": "", "5ac346a886f7744e1b083d67 successMessageText": "Me las arreglaré para armarlo tan rápido como pude, aunque no tan rápido como Electronik por supuesto, pero no lo molestaremos por ahora. Gracias.", "5ac5e79986f7747398341847": "Entrega los CPU", "5ac5e88e86f7741c5804f9db": "Entrega las baterías", "5ac5e98886f77479bc6ca201": "Entrega las placas de circuito", "5ac5ea0586f774609f36280c": "Entrega los teléfonos", "5acf3b7186f774184175301d": "", "5acf3b7886f77418420bf36f": "", "5cb6f81d86f7740e9d452683": "Encuentra en incursión los CPU para PC", "5cb6f88d86f7747d215f09c1": "Encuentra en incursión las Baterías recargables", "5cb6f8de86f7740e9d452685": "Encuentra en incursión las Placas de circuito impreso", "5cb6f9c586f7740ace254c44": "Encuentra en incursión los Teléfonos inteligentes GPhone rotos", "5ac346a886f7744e1b083d67 acceptPlayerMessage": "", "5ac346a886f7744e1b083d67 declinePlayerMessage": "", "5ac346a886f7744e1b083d67 completePlayerMessage": "", "5ac346cf86f7741d63233a02 name": "La Señal - Parte 3", "5ac346cf86f7741d63233a02 description": "Últimamente, he tratado de construir una red neuronal para controlar las cámaras de vigilancia. No tardé mucho en enseñarle a diferenciar patrones faciales y buscarlos en una base de datos. Entonces me pregunté, qué podría pasar si creamos una mente que aprendiera por sí sola, ¿Cómo sería eso? Estas últimas décadas los seres humanos hemos sido más civilizados con nosotros mismos. Comenzamos a tratarnos mejor, a preocuparnos por la naturaleza y los animales. Se formó el concepto de que los fundamentos de la humanidad siempre irían de la mano con el desarrollo de la civilización y el raciocinio. Y entonces me pregunté, o sea es lógico que la mente de una computadora evolucionará más rápido hacia una supermente gracias a sus capacidades de aprendizaje, pero, ¿Podría al mismo tiempo ser mucho más humana que nosotros?, Es interesante ¿Verdad?, Pero resulta que tenemos que lidiar con esos parásitos. Instala los inhibidores de señal en las antenas que encontraste, y por si acaso, otro en la torre, también está ahí en la Costa.", "5ac346cf86f7741d63233a02 failMessageText": "", "5ac346cf86f7741d63233a02 successMessageText": "Genial, la señal es clara. La red neuronal funciona de forma estable, intentaré encontrar estas alimañas allí.", "5ac7a7bf86f774132252a524": "Coloca un Inhibidor de Señal en el primer lugar especificado en Costa", "5ac7a83b86f774665012340b": "Coloca un Inhibidor de Señal en el segundo lugar especificado en Costa", "5ac7a8d386f7741321499e3c": "Coloca un Inhibidor de Señal en el tercer lugar especificado en Costa", "5ac7a93286f774664f4cbd8c": "Sobrevive y extrae de la ubicación", "5ac346cf86f7741d63233a02 acceptPlayerMessage": "", "5ac346cf86f7741d63233a02 declinePlayerMessage": "", "5ac346cf86f7741d63233a02 completePlayerMessage": "", "5ac346e886f7741d6118b99b name": "La Señal - Parte 4", "5ac346e886f7741d6118b99b description": "Estuve pensando sobre lo que hablamos la última vez. ¿La gente realmente se ha vuelto más condescendiente gracias al desarrollo de la civilización?, ¿Realmente van de la mano? Durante todo este tiempo, allá donde hubiera civilización, la vida se volvió más cómoda y relajada. Había menos preocupaciones sobre la seguridad o sobre conseguir algo para comer. Es fácil ser humano cuando no hay nada amenazándote. Las respuestas a estas preguntas estaban justo frente a mis ojos. La situación en Tarkov nos ha demostrado que tan condescendientes nos hemos vuelto. Cuando se trata de sobrevivir, resulta que las personas decentes son igual de comunes que hace 500 años. Incluso puede que ahora haya menos de los que había en aquellos años. ¿Qué piensas tú? ¿Eres uno de esos? Bueno, no hace falta que lo pienses demasiado. Necesito que hagas algo por mí. En cualquier caso, necesitarás tener una buena memoria para poder hacer este trabajo. Practica memorizando grandes cantidades de información. Después me contactaré contigo.", "5ac346e886f7741d6118b99b failMessageText": "", "5ac346e886f7741d6118b99b successMessageText": "¿Cuál es el séptimo dígito después del punto decimal en el número Pi? ¿IIO? Bueno, te contactaré cuando llegue el momento.", "5ac5eb3286f7746e7a509a09": "Alcanza el nivel requerido con la Habilidad de Memoria", "5acf3b9986f77418403493b5": "", "5acf3ba186f7741ce21f9b0c": "", "5ac346e886f7741d6118b99b acceptPlayerMessage": "", "5ac346e886f7741d6118b99b declinePlayerMessage": "", "5ac346e886f7741d6118b99b completePlayerMessage": "", "5ac3475486f7741d6224abd3 name": "Malos Hábitos", "5ac3475486f7741d6224abd3 description": "Hola, ven aquí un minuto. Necesito poner el cableado hoy, y asegurarme de que tenga suficiente capacidad para altas intensidades, especialmente si tomamos en cuenta la continua carga que sufrirá la red eléctrica. Así que tengo que trabajar hasta que esté terminado y no quiero distraerme. Ya lo sé, fumar me va a matar. Pero a quién le importa. Bueno, como sea, necesito unas 20 cajetillas de cigarros, sería mejor sí son de diferentes marcas. Ah, y asegúrate de que estén sellados y nuevos, así que búscalos tú mismo. Ha sido un placer.", "5ac3475486f7741d6224abd3 failMessageText": "", "5ac3475486f7741d6224abd3 successMessageText": "Genial, ahora puedo fumar en mi tiempo libre. Gracias, mercenario.", "5ac5ee9986f7746e7a509a26": "Encuentra en incursión las Cajetillas de cigarros Malboro", "5ac5eee986f77401fd341c9e": "Entrega los cigarros Malboro", "5ac5ef2a86f7741c5804f9f5": "Encuentra en incursión las Cajetillas de cigarros Strike", "5ac5ef5686f77416ca60f644": "Entrega los cigarros Strike", "5ac5ef9886f7746e7a509a2d": "Encuentra en incursión las Cajetillas de cigarros Wilston", "5ac5eff886f7740f43322559": "Entrega los cigarros Wilston", "5acf3c3086f77418d851688f": "", "5acf3c3d86f7741ce21f9b1a": "", "5ac3475486f7741d6224abd3 acceptPlayerMessage": "", "5ac3475486f7741d6224abd3 declinePlayerMessage": "", "5ac3475486f7741d6224abd3 completePlayerMessage": "", "5ac3477486f7741d651d6885 name": "Explorador", "5ac3477486f7741d651d6885 description": "Algún día nos libraremos de la mano invisible que suele clasificarnos con placas de empleado, y la culpable de todo este desastre, y creo que esto nos llevará a una gran guerra. Al menos, todos los eventos actuales parecen ir en esa dirección. Yo trabajé aquí, en la planta química, como un simple capataz. Fueron buenos tiempos, todo el mundo pensaba eso, incluso yo. Ahora está llena de Scavs y plagada de forajidos y criminales. Quiero utilizar algunas de las instalaciones de la fábrica, así que busca cuáles son las salidas que aún pueden usarse. Ve y compruébalas.", "5ac3477486f7741d651d6885 failMessageText": "", "5ac3477486f7741d651d6885 successMessageText": "La buena y vieja Fábrica seguro que ha cambiado, pero trajiste buenas noticias. Las puertas selladas siguen ahí...", "5ac61a8a86f7743a8d663c77": "Localiza el primer punto de extracción en Fábrica", "5ac61ab986f7746e352cec8c": "Localiza el segundo punto de extracción en Fábrica", "5ac61adf86f774741c1bf096": "Localiza el tercer punto de extracción en Fábrica", "5ac61b1486f7743a8f30fc84": "Sobrevive y extrae de la ubicación", "5acf3bcb86f77418403493b7": "", "5acf3bd286f7741bb83784a3": "", "63a865ce1943b749b5021f86": "Localiza el cuarto punto de extracción en Fábrica", "5ac3477486f7741d651d6885 acceptPlayerMessage": "", "5ac3477486f7741d651d6885 declinePlayerMessage": "", "5ac3477486f7741d651d6885 completePlayerMessage": "", "5ac3479086f7742880308199 name": "Privilegiado", "5ac3479086f7742880308199 description": "No me gusta fingir, aunque todos lo hacemos. A veces para poder sobrevivir y otras simplemente porque tenemos miedo. Ya sabes, no soy muy hablador, especialmente con extraños, pero tú pareces un buen tipo. Si lograste ganarte mi confianza, creo que podrías llegar a llevarte bien con cualquier otra persona. Después de todo, solo las relaciones personales nos ayudarán a sobrevivir. Habla con Pável Yegórovich. Cuando él comience a confiar en ti, tal vez sea capaz de preparar un suministro de pólvora. Ya lo sé, él no es ningún santo, pero su pólvora es fundamental para mí.", "5ac3479086f7742880308199 failMessageText": "", "5ac3479086f7742880308199 successMessageText": "Pável Yegórovich es uno de los pocos que se quedaron. Me pregunto si se habrá quedado porque es militar o simplemente no tuvo tiempo de salir. Aunque siento que él tiene algunos negocios turbios.", "5acf3dd886f77418d85168f2": "", "5acf3ddd86f77418420bf391": "", "5acf3df186f7741ce21f9b2b": "", "5dbadfd186f77449467d1482": "Alcanza el Nivel de Lealtad 3 con Prapor", "5ac3479086f7742880308199 acceptPlayerMessage": "", "5ac3479086f7742880308199 declinePlayerMessage": "", "5ac3479086f7742880308199 completePlayerMessage": "", "5ae3267986f7742a413592fe name": "Armero - Parte 5", "5ae3267986f7742a413592fe description": "Justo cuando consigo solucionar los problemas de estabilidad con la conexión a internet y el suministro de electricidad, el Gobierno viene y da un desplante, comenzando a bloquear la mitad de las direcciones IP que manejaban la mayoría de datos en Tarkov. Todo eso porque supuestamente TerraGroup usa el ISP \"Ebambium\" para desestabilizar aún más la situación en la ciudad y desatar el caos. Suena a esas tonterías del fin del mundo que dicen los Cultistas ¿No crees? Por cierto, hablando de Cultistas y de las armas - uno de sus miembros, uno que lleva un tatuaje con forma de rayo en la cara, pidió por una escopeta Remington 870. Equipada con un láser táctico, corredera Magpul MOE y empuñadura táctica. La ergonomía debe ser superior a 60 y la suma total del retroceso debe ser inferior a 500.", "5ae3267986f7742a413592fe failMessageText": "", "5ae3267986f7742a413592fe successMessageText": "Buena arma, un diseño sólido. No hay pedidos nuevos, pero puedes venir mañana.", "5ae34b8b86f7741e5b1e5d48": "Modifica una Remington Model 870 que cumpla con las especificaciones requeridas", "5af4134a86f7742574673cc5": "", "5ae3267986f7742a413592fe acceptPlayerMessage": "", "5ae3267986f7742a413592fe declinePlayerMessage": "", "5ae3267986f7742a413592fe completePlayerMessage": "", "5ae3270f86f77445ba41d4dd name": "Armero - Parte 6", "5ae3270f86f77445ba41d4dd description": "¿Qué piensas tú? ¿Crees que todo el sufrimiento que padecieron los habitantes de nuestra ciudad es el resultado de las acciones de la sociedad? ¿O crees que es algo orquestado y todo esto es solo el comienzo? Después de que viniera el tipo con el tatuaje del rayo en la cara, estuve buen rato reflexionando en eso. Aunque he llegado a la conclusión de que incluso si se tratara de los actos de una mano invisible, nuestra sociedad se lo ha merecido. Nosotros apoyamos inconscientemente a toda esa gente que construyó esos laboratorios e hizo toda clase de negocios, los apoyamos cuando les comprábamos tenis o ensaladas de betabel, para después utilizarlos en nuestra contra y hundirnos en el abismo... Ok, eso no tuvo sentido, mejor volvamos al negocio. Consígueme un AKM con una empuñadura Fortis Shift, un supresor y un cargador Magpul de 30 cartuchos. La ergonomía debe ser superior a 40, la suma total del retroceso debe ser inferior a 350 y con una distancia de apuntado de 800 o más.", "5ae3270f86f77445ba41d4dd failMessageText": "", "5ae3270f86f77445ba41d4dd successMessageText": "Un arma cómoda, magistralmente hecha, gracias. Le diré al cliente que el arma está lista. ", "5ae3550b86f7741cf44fc799": "Modifica un AKM que cumpla con las especificaciones requeridas", "5af4136586f774551341dc75": "", "5af4139286f774522e34389b": "", "5ae3270f86f77445ba41d4dd acceptPlayerMessage": "", "5ae3270f86f77445ba41d4dd declinePlayerMessage": "", "5ae3270f86f77445ba41d4dd completePlayerMessage": "", "5ae3277186f7745973054106 name": "Armero - Parte 8", "5ae3277186f7745973054106 description": "Tengo dos redes neuronales, una escanea las caras en las cámaras de vigilancia y las compara con una base de datos, y la otra monitorea los flujos comerciales de las criptomonedas y reacciona ante sus cambios. Hoy decidí crear una nueva, la cual monitoreará la temperatura, humedad, presión y otros parámetros de mi refugio, además de otras cosas - por ejemplo, que reaccione según mi estado de ánimo. Ya veremos cómo sale cuando la termine. Hay un pedido de un AKS-74N con piezas Zenit. Con una ergonomía superior a 65, una suma total de retroceso inferior a 250 y que no ocupe más de 10 ranuras. Y lo más importante, que tenga un guardamano Zenit B-30 con riel superior B-31S, empuñadura táctica Zenit RK-0, cargador de AK-12, linterna infrarroja Zenit Klesch-2IKS y un freno de boca Zenit DTK-1, todo debe ser de la marca Zenit. Quizás sea un regalo para alguien proveniente de San Petersburgo.", "5ae3277186f7745973054106 failMessageText": "", "5ae3277186f7745973054106 successMessageText": "Entonces, ¿El AK Zenit está listo? Genial, déjalo en la caja, gracias. Si quieres, puedes regresar mañana para el próximo pedido.", "5ae3570b86f7746efa6b4494": "Modifica un AKS-74N que cumpla con las especificaciones requeridas", "5af413ae86f774522e3438a5": "", "5af413b686f774522c7a6791": "", "5ae3277186f7745973054106 acceptPlayerMessage": "", "5ae3277186f7745973054106 declinePlayerMessage": "", "5ae3277186f7745973054106 completePlayerMessage": "", "5ae327c886f7745c7b3f2f3f name": "Armero - Parte 10", "5ae327c886f7745c7b3f2f3f description": "La he llamado Lusya - me refiero a la red neuronal. Cuando estoy callado se comporta muy bien, incluso me recuerda que debo dormir cuando es necesario, pero en cuanto empiezo a hablar conmigo mismo intenta distraerme poniendo música y cosas por el estilo. La entrené con frases de películas, porque aparentemente las películas contienen reacciones que para nosotros son las más apropiadas, pero parece que no surten efecto en mí. Tendré que pensar en qué estímulos son los mejores para imitar gente real, en lugar de a una sociedad y sus estereotipos. Bueno, estoy divagando, ensambla un AK-105 con supresor y un cargador de 60 cartuchos. Estos son los parámetros: distancia de apuntado de 800, ergonomía superior a 38, la suma total del retroceso debe ser inferior a 500, tiene que pesar 4.8 kg o menos y como siempre, debe ser compacto, de 8 ranuras.", "5ae327c886f7745c7b3f2f3f failMessageText": "", "5ae327c886f7745c7b3f2f3f successMessageText": "¡Creo que ya sé cómo entrenaré a la red neuronal!, Ah, sí, el AK está bien, gracias. Déjalo por ahí en la esquina, después le echaré un vistazo.", "5ae445f386f7744e87761331": "Modifica un AK-105 que cumpla con las especificaciones requeridas", "5af413ce86f774522e3438ae": "", "5af413e486f774522e3438df": "", "5ae327c886f7745c7b3f2f3f acceptPlayerMessage": "", "5ae327c886f7745c7b3f2f3f declinePlayerMessage": "", "5ae327c886f7745c7b3f2f3f completePlayerMessage": "", "5ae3280386f7742a41359364 name": "Armero - Parte 15", "5ae3280386f7742a41359364 description": "Mientras estaba ocupado con la red neuronal, comencé a preguntarme cómo nos diferenciamos de ella y cuándo podremos reemplazar nuestros efímeros cerebros con este tipo de sistemas. ¿Qué piensas tú? ¿Crees que algún día se pueda hacer eso? Yo creo que sí, y muy pronto. Aún no sabemos muy bien qué tipo de procesos ocurren dentro de las redes neuronales, solo hay una señal de entrada y el resultado de sus acciones, y cómo ha aprendido a hacerlo bajo sus propias reglas, creando sus propios enlaces neuronales internos. ¿Qué la hace diferente de nosotros? ¿Te gustaría vivir en un mundo donde solo tu mente e imaginación limitaran tus acciones? La verdad es que creo que vivir en un mundo así no podría ser mejor que vivir en nuestro mundo, ya no habría metas por cumplir, serías omnipotente e inmortal... Esta vez necesitamos un AS VAL con una culata GL-SHOCK, dispositivo táctico AN/PEQ-15, una mira nocturna NSPU-M y un cargador de 30 cartuchos. La ergonomía debe ser superior a 33 y con una suma total del retroceso por debajo de 200.", "5ae3280386f7742a41359364 failMessageText": "", "5ae3280386f7742a41359364 successMessageText": "¿Terminaste con el fusil? Genial, entrégamelo. Aquí tengo una llave algo interesante, tal vez te sea de utilidad. Abre una de las puertas de la tienda de armas KIBA en el centro comercial ULTRA. Allí hay piezas para armas bastante buenas, podrían ser útiles para nuestros futuros ensamblajes.", "5ae4479686f7744f6c79b7b3": "Modifica un AS VAL que cumpla con las especificaciones requeridas", "5af413fa86f77407184494f3": "", "5af4140186f774522d460775": "", "5ae3280386f7742a41359364 acceptPlayerMessage": "", "5ae3280386f7742a41359364 declinePlayerMessage": "", "5ae3280386f7742a41359364 completePlayerMessage": "", "5ae448a386f7744d3730fff0 name": "Solo Negocios", "5ae448a386f7744d3730fff0 description": "¡Buen día a ti, amigo! Tú sí que traes unas fachas muy locas hermano, ¿Eres militar o escultura griega? Bueno, como sea, no importa. No me malinterpretes hombre, no tengo nada en contra de los PMCs o los mercenarios, es solo que la situación que tenemos actualmente entre manos, en nuestra ciudad, es una absoluta mierda. Bueno, supongo que quieres hacer negocios conmigo ¿Cierto? Bien, primero tengo que averiguar quién eres y acostumbrarme a que andes por aquí, ¿Me entiendes? Empecemos con algo de comercio y veremos que sale de ahí, después hablaremos de negocios.", "5ae448a386f7744d3730fff0 failMessageText": "", "5ae448a386f7744d3730fff0 successMessageText": "Bienvenido al equipo, compañero. Entonces, ¿Vamos a los negocios?", "5ae44c6886f7744f1a7eb2b8": "Alcanza el Nivel de Lealtad 2 con Ragman", "5af414f286f774522f59b0d7": "", "5ae448a386f7744d3730fff0 acceptPlayerMessage": "", "5ae448a386f7744d3730fff0 declinePlayerMessage": "", "5ae448a386f7744d3730fff0 completePlayerMessage": "", "5ae448bf86f7744d733e55ee name": "Make ULTRA Great Again", "5ae448bf86f7744d733e55ee description": "Trata de imaginarte cuánta gente solía ir al ULTRA, madres con sus hijos, parejas y demás, todos ellos salían de las tiendas con las manos llenas. Puta madre, eso sí que estaba bien chingón, quizás y hasta tú recuerdes la cantidad de gente que solía venir, bueno, eso si es que eres de por aquí. Pero estoy perdiéndome en la nostalgia, y no tengo tiempo para eso, así que pongámonos a trabajar hombre. En estos días, el ULTRA está lleno de Scavs, robando todo lo que quieren, ya sabes. Hazle un favor al mundo y limpia el ULTRA de esos malditos Scavs para que pueda enviar a mis chicos sin problemas. Si estás dispuesto a realizar el encargo, tendré listo un regalo para ti.", "5ae448bf86f7744d733e55ee failMessageText": "", "5ae448bf86f7744d733e55ee successMessageText": "Disparando como todo un francotirador, qué buen pedo. Mis chicos dicen que Intercambio está lleno de cadáveres de Scavs, y el ULTRA ahora está más calmado, así que aquí está tu recompensa, te la ganaste.", "5ae44ecd86f77414a13c970e": "Elimina Scavs en Intercambio", "5af4154186f7745c2674236d": "", "5ae448bf86f7744d733e55ee acceptPlayerMessage": "", "5ae448bf86f7744d733e55ee declinePlayerMessage": "", "5ae448bf86f7744d733e55ee completePlayerMessage": "", "5ae448e586f7744dcf0c2a67 name": "Gran Rebaja", "5ae448e586f7744dcf0c2a67 description": "Sabes hermano, te diré algo, la ropa siempre tendrá valor. Ya sea que estemos en guerra o no, la gente siempre comprará esas cosas. En el ULTRA había un montón de tiendas de diversas marcas reconocidas, de esas que vendían cosas que volvían loca a la gente, me vendría muy bien poder vender algunas de esas cosas. Ve a ver si aún queda algo de valor. No te preocupes, no te estoy pidiendo que me traigas ropa, solo quiero que verifiques si queda algo en las tiendas, el resto lo resolveremos más tarde. Pero no te pongas a buscar en la basura, a mí solamente me interesan las cosas de marca.", "5ae448e586f7744dcf0c2a67 failMessageText": "", "5ae448e586f7744dcf0c2a67 successMessageText": "Genial, increíble, me interesaría ver algunas de esas cosas. Y parece que también asustaste a los Scavs. Enviaré a mis chicos a traer esos nuevos suministros.", "5ae4508386f7741250488337": "Localiza y comprueba la tienda AVOKADO en Intercambio", "5ae450db86f7741250488359": "Localiza y comprueba la tienda KOSTIN en Intercambio", "5ae450ee86f7740f9307859d": "Localiza y comprueba la tienda tRend en Intercambio", "5ae4510786f7740fa614399f": "Localiza y comprueba la tienda DINO CLOTHES en Intercambio", "5ae4511d86f7740ffc31ccb5": "Localiza y comprueba la tienda TOP BRAND en Intercambio", "5ae4514986f7740e915d218c": "Sobrevive y extrae de la ubicación", "5af4155d86f7745b5e2aba63": "", "5ae448e586f7744dcf0c2a67 acceptPlayerMessage": "", "5ae448e586f7744dcf0c2a67 declinePlayerMessage": "", "5ae448e586f7744dcf0c2a67 completePlayerMessage": "", "5ae448f286f77448d73c0131 name": "La Sangre de la Guerra - Parte 1", "5ae448f286f77448d73c0131 description": "Hola, escucha, tengo algo interesante para ti. Cierto personaje pasó por aquí hace rato, se hace llamar Mechanic. Ese tipo es muy reservado, se quedó en silencio todo el rato, seguramente sabes de quién te estoy hablando. No compró nada, pero dijo que está interesado en combustible. Y entonces recordé que hay camiones cisterna cerca del ULTRA, son unos que traen la bandera de Alemania. Quiero que vayas y marques esos camiones con balizas. Le enviaré un poco de combustible a Mechanic, prometió pagar bien. No te preocupes, tendrás tu tajada.", "5ae448f286f77448d73c0131 failMessageText": "", "5ae448f286f77448d73c0131 successMessageText": "Bien, enviaré a algunos soldados ahí y le diré a Mechanic que todo está sigue en pie. Toma, un pequeño regalo para ti.", "5ae452c086f774336a397578": "Coloca un Marcador MS2000 en el primer camión de combustible en Intercambio", "5ae452de86f77450595c4333": "Coloca un Marcador MS2000 en el segundo camión de combustible en Intercambio", "5ae452fa86f774336a39758e": "Coloca un Marcador MS2000 en el tercer camión de combustible en Intercambio", "5ae4531986f774177033c3e6": "Sobrevive y extrae de la ubicación", "5b50761b88a4507f45121125": "", "5ae448f286f77448d73c0131 acceptPlayerMessage": "", "5ae448f286f77448d73c0131 declinePlayerMessage": "", "5ae448f286f77448d73c0131 completePlayerMessage": "", "5ae4490786f7744ca822adcc name": "Vestido para Matar", "5ae4490786f7744ca822adcc description": "¡Hoy es un buen día! Todo el mundo sigue tratando de estar a la moda, la gente viene y pregunta por cosas que incluso eran anticuadas en tiempos de paz. No les importa que la ropa esté tejida a balazos, la comprarán de todos modos, siempre y cuando tenga algo que los haga resaltar. Resulta que esta gente aún quiere tener una vida normal, quieren hacer una fiesta o algo así. Busca sombreros de distintos tipos, en los maniquíes o en los estantes de las tiendas, trae sombreros de esos que se usan en las películas de vaqueros y también algunos ushankas.", "5ae4490786f7744ca822adcc failMessageText": "", "5ae4490786f7744ca822adcc successMessageText": "Como dicen, la belleza salvará al mundo. Gracias hermano, realmente me ayudaste. Los sombreros se venderán en un solo día, créeme. Toma, aquí está la recompensa.", "5ae4543686f7742dc043c903": "Entrega los Sombreros Ushanka", "5ae454a086f7742be909a81a": "Entrega los Sombreros vaqueros", "5af4157f86f7745f696ebd3d": "", "5fd89729a8c881276c560433": "Encuentra en incursión los Sombreros Ushanka con orejeras", "5fd89799c54dc00f463272d3": "Encuentra en incursión los Sombreros vaqueros", "5ae4490786f7744ca822adcc acceptPlayerMessage": "", "5ae4490786f7744ca822adcc declinePlayerMessage": "", "5ae4490786f7744ca822adcc completePlayerMessage": "", "5ae4493486f7744efa289417 name": "Base de Datos - Parte 1", "5ae4493486f7744efa289417 description": "Oh, hola hermano, se me ocurrió una buena idea: imagina por un momento lo chingón que sería tener la información de los cargamentos del ULTRA. Qué es lo que hay, dónde está y cuánto hay, ¿Si me entiendes?. Yo mismo solía trabajar con registros de ese tipo. No creo que encontremos nada en las tiendas pequeñas, probablemente ya se nos adelantó algún desgraciado, pero seguramente las tiendas más grandes aún conservan sus registros. Comprueba Goshan y otros supermercados, como IDEA y OLI, los manifiestos deberían de estar en alguna parte de sus oficinas. Sería genial que encontraras esa información.", "5ae4493486f7744efa289417 failMessageText": "", "5ae4493486f7744efa289417 successMessageText": "¿Conseguiste los tres? Te lo agradezco muchísimo, hoy ayudaste a un hermano. Estos documentos podrían ser de gran ayuda, ni te lo podrías imaginar.", "5ae9b32486f7745bbc72275a": "Obtén los Manifiestos de carga de Goshan en Intercambio", "5ae9b34686f7743129512ccf": "Entrega los manifiestos de carga de Goshan", "5ae9b36c86f774307c29df04": "Obtén los Manifiestos de carga de OLI en Intercambio", "5ae9b38a86f77432c81e2ce3": "Entrega los manifiestos de carga de OLI", "5ae9b3b186f7745bbc722762": "Obtén los Manifiestos de carga de IDEA en Intercambio", "5ae9b3c986f77432c81e2ce6": "Entrega los manifiestos de carga de IDEA", "5af415b286f77407184495dd": "", "5ae4493486f7744efa289417 acceptPlayerMessage": "", "5ae4493486f7744efa289417 declinePlayerMessage": "", "5ae4493486f7744efa289417 completePlayerMessage": "", "5ae4493d86f7744b8e15aa8f name": "Base de Datos - Parte 2", "5ae4493d86f7744b8e15aa8f description": "Le eché un vistazo a esos manifiestos, ¡Y tengo un ojo experto para los detalles! Inmediatamente detecté una deficiencia en una de las tiendas: un cargamento grande no llegó a OLI y se veía bien cargado. Al parecer, llevaban un cargamento de baterías, pero parece que se quedaron atascados en algún lado. Normalmente, el servicio de logística tiene esas cosas bajo control. Seguramente debe de haber registros sobre las rutas y del último estado del envío en las oficinas logísticas de OLI. Hazles una visita e intenta recuperar esos registros. Aunque probablemente esta oficina esté cerrada bajo llave, así que primero tendrás que encontrar la llave. Bueno hermano, tú eres un tipo inteligente, ya le encontrarás solución.", "5ae4493d86f7744b8e15aa8f failMessageText": "", "5ae4493d86f7744b8e15aa8f successMessageText": "¿Encontraste los documentos? Muchas gracias. Dámelos, veamos en dónde desapareció nuestra pequeña carga.", "5ae9b5bd86f774307c29df37": "Obtén los Documentos de la ruta del cargamento OLI en Intercambio", "5ae9b63286f774229110402d": "Entrega los documentos", "5af415c386f7745c267423a7": "", "5ae4493d86f7744b8e15aa8f acceptPlayerMessage": "", "5ae4493d86f7744b8e15aa8f declinePlayerMessage": "", "5ae4493d86f7744b8e15aa8f completePlayerMessage": "", "5ae4495086f77443c122bc40 name": "Cóselo Bien - Parte 1", "5ae4495086f77443c122bc40 description": "Hola carnal, te tengo una propuesta de negocios bastante sólida. No te preocupes, no trato de engañarte, es un buen trato. Pero aún no puedo decirte qué es, pero si comenzamos bien, me aseguraré de contártelo todo. Necesito una mochila grande, la morada llamada \"Pilgrim\", y un gorro de esquí, tú sabes, el que tiene un solo agujero para los ojos, como de estilo ninja. Pero búscalos tu mismo hermano, nada de andarlos comprado. Necesito mantener esto en secreto, no quiero que nadie se entere de nuestro pequeño asunto, ¿Me entiendes?", "5ae4495086f77443c122bc40 failMessageText": "", "5ae4495086f77443c122bc40 successMessageText": "Supongo que se los quitaste a unos Scavs muertos, ¿Cierto? Como sea, igualmente sirve. Todo va de acuerdo al plan, así que ven más tarde para el próximo encargo.", "5ae4559386f7742dc043c95e": "Encuentra en incursión el Gorro de esquí con agujero para los ojos (Shmaska)", "5ae455be86f7742dc043c969": "Entrega el gorro de esquí", "5ae455fb86f7744dd8242380": "Encuentra en incursión la Mochila de turista Pilgrim", "5ae4562086f774498b05e0dc": "Entrega la mochila", "5af415f486f7745bf73dad59": "", "5af4201386f774267375038c": "", "5ae4495086f77443c122bc40 acceptPlayerMessage": "", "5ae4495086f77443c122bc40 declinePlayerMessage": "", "5ae4495086f77443c122bc40 completePlayerMessage": "", "5ae4495c86f7744e87761355 name": "Cóselo Bien - Parte 2", "5ae4495c86f7744e87761355 description": "Hola, qué onda. Te encargaste de esos sombreros muy rápidamente, eso estuvo bien. Ahora, vamos a hablar de cosas serias, esta vez tienes que ser como el agente 007. Necesito un par de chalecos balísticos Gzhel para mi proyecto, la cosa es que uno debe estar completamente jodido y el otro debe de estar en buenas condiciones. Consíguelos de la forma que quieras, realmente no importa. ¿Puedes hacerlo?", "5ae4495c86f7744e87761355 failMessageText": "", "5ae4495c86f7744e87761355 successMessageText": "\"Agitado, no revuelto\". Hombre, tú eres bastante bueno, hiciste el trabajo y rápido. Este asunto está casi listo, solo necesito un par de objetos más.", "5ae9b77f86f77432c81e3074": "Obtén un Chaleco balístico BNTI Gzhel-K con una durabilidad del 0-50%", "5ae9b7c886f774307c29df56": "Entrega el chaleco balístico", "5ae9b91386f77415a869b3f3": "Obtén un Chaleco balístico BNTI Gzhel-K con una durabilidad del 50-100%", "5ae9b93b86f7746e0026221a": "Entrega el chaleco balístico", "5af4165d86f7745bf73dad72": "", "5ae4495c86f7744e87761355 acceptPlayerMessage": "", "5ae4495c86f7744e87761355 declinePlayerMessage": "", "5ae4495c86f7744e87761355 completePlayerMessage": "", "5ae4496986f774459e77beb6 name": "Cóselo Bien - Parte 3", "5ae4496986f774459e77beb6 description": "Oh hermano, si no fuera por ti, estaría hasta el cuello de trabajo. Hago todo esto para que la ciudad siga viva, esa es la razón por la que hago todos estos movimientos. Está bien, te contaré sobre mi pequeño secreto, ya que hasta ahora todo ha salido bien. Estoy pensando en establecer una manufacturera textil, para coser y vender chalecos tácticos, pistoleras y chalecos balísticos. Como en las mejores pasarelas de Europa, ja, ja. Esta vez necesito averiguar cómo son por dentro los chalecos 6B43, son de color verde, también son pesados como la chingada, probablemente los conoces. Quiero saber cómo se desmoronan y en qué se basan. Tal y como lo hiciste la última vez, tráeme un par de esos, que uno esté hecho mierda y que el otro esté un poco mejor.", "5ae4496986f774459e77beb6 failMessageText": "", "5ae4496986f774459e77beb6 successMessageText": "Ah, ¿Los tienes? Dámelos, vamos a ver. Guau, ¡¿Por qué chingados son tan pesados?! Bueno, los revisaré más tarde. Toma, esto por tu ayuda.", "5ae9bb6986f77415a869b40b": "Obtén un Chaleco balístico 6B43 6A Zabralo-Sh con una durabilidad del 0-50%", "5ae9bc6e86f7746e0026222c": "Entrega el chaleco balístico", "5ae9be7f86f7746c6337153d": "Obtén un Chaleco balístico 6B43 6A Zabralo-Sh con una durabilidad del 50-100%", "5ae9bea886f77468ab400e64": "Entrega el chaleco balístico", "5ae4496986f774459e77beb6 acceptPlayerMessage": "", "5ae4496986f774459e77beb6 declinePlayerMessage": "", "5ae4496986f774459e77beb6 completePlayerMessage": "", "5ae4497b86f7744cf402ed00 name": "Cóselo Bien - Parte 4", "5ae4497b86f7744cf402ed00 description": "Bueno, parece que ya soy capaz de producir chalecos balísticos, aunque fue algo difícil. En caso de que llegara a necesitar más, tú me ayudarías ¿Verdad?, Bueno como sea, ahora tengo que ponerme a trabajar en los chalecos tácticos y algunos modelos son difíciles de conseguir, pero tú puedes conseguirlos ¿Cierto?, Necesito los BlackRocks de color gris y los TVs de color verde. Tráeme por lo menos un par de cada uno y me las arreglaré. Búscalos tú mismo, nada de ir a comprarlos, ¿Entendido?", "5ae4497b86f7744cf402ed00 failMessageText": "", "5ae4497b86f7744cf402ed00 successMessageText": "¡Te lo agradezco de corazón hermano! Ponlos por ahí en la esquina, luego les echaré un vistazo. Terminé con la manufacturación textil, al menos por ahora, tengo que ocuparme de algo más primero.", "5ae45d7786f774178f237745": "Encuentra en incursión los Chalecos tácticos WARTECH TV-109 + TV-106", "5ae45d9386f774178f23774a": "Entrega los chalecos", "5af079e486f77434693ad7f8": "Encuentra en incursión los Chalecos tácticos BlackRock", "5af07a0286f7747dba10d8ac": "Entrega los chalecos", "5af4168d86f7745c267423dc": "", "5ae4497b86f7744cf402ed00 acceptPlayerMessage": "", "5ae4497b86f7744cf402ed00 declinePlayerMessage": "", "5ae4497b86f7744cf402ed00 completePlayerMessage": "", "5ae4498786f7744bde357695 name": "La Clave del Éxito", "5ae4498786f7744bde357695 description": "¡Muy buen día! Juntos tú y yo hemos llegado bastante lejos, y te has convertido en alguien a quien he llegado a apreciar mucho. Como a un hermano, no me malinterpretes. Así que, como hermano, responde sinceramente, ¿Te gusta leer? Yo devoraba libros cuando era un niño. Pero ahora necesito un libro muy importante para el negocio. Un libro más raro que la verga, pero estoy seguro de que tú podrías conseguirlo aunque estuviera en el mismísimo infierno. Consígueme ese libro, con él podré echarle un vistazo al diseño de ropa con telas y materiales especiales, todas esas cosas militares se fabrican con fibras de aramida, las cuales tienen sus truquillos. Hay un manual de referencia para esas cosas, está dividido en dos volúmenes. Serían de gran importancia para el negocio, si es que logras conseguirlos. Deberían de estar en las librerías, así que será mejor que revises ahí. Hasta donde yo recuerdo, el ULTRA tenía dos librerías, \"Knigoyed\" y \"Museo de Historia\", así que asegúrate de buscarlos en las dos.", "5ae4498786f7744bde357695 failMessageText": "", "5ae4498786f7744bde357695 successMessageText": "¿Los encontraste? ¿De verdad? Gracias, amigo. Que no se te vengan cosas raras a la cabeza, estos libros son muy importantes, me serán de mucha ayuda con mi negocio.", "5ae9c0a686f774703201f143": "Obtén el Manual de diseño de ropa - Parte 1 en Intercambio", "5ae9c0c986f77468ab400f88": "Entrega el primer libro", "5ae9c0e186f7746419683c5e": "Obtén el Manual de diseño de ropa - Parte 2 en Intercambio", "5ae9c10686f774703201f146": "Entrega el segundo libro", "5af416f086f7745c524a375f": "", "5af4192c86f774297e641027": "", "5ae4498786f7744bde357695 acceptPlayerMessage": "", "5ae4498786f7744bde357695 declinePlayerMessage": "", "5ae4498786f7744bde357695 completePlayerMessage": "", "5ae4499a86f77449783815db name": "El Carisma Atrae el Éxito", "5ae4499a86f77449783815db description": "Oye, como amigo, te diré que importa mucho cómo te presentas a los demás a la hora de comerciar, tienes que esforzarte para no quedar como un idiota o un nerd. Solo entonces, no solo te querrán las mujeres, sino también los clientes. Ese es mi secreto, siéntete libre de usarlo cuando quieras. Tengo una pequeña propuesta de negocios para Elvira, la terapeuta jefe en el hospital. Pero solo podré confiarte esta información hasta que mejores tu carisma, no te ofendas, pero así como estás, ella ni te voltearía a ver. Te tenemos que convertir en un hombre de verdad.", "5ae4499a86f77449783815db failMessageText": "", "5ae4499a86f77449783815db successMessageText": "¡Tranquilo hombre, aguanta, estoy de tu lado! Perdón, solo estaba bromeando. Veo que has dominado tu carisma, eso es bueno. En ese caso, hablemos de negocios.", "5ae9c29386f77427153c7fb0": "Alcanza el nivel requerido con la Habilidad de Carisma", "5af4170e86f7745c267423e9": "", "5af4171686f7741c8f21cb9e": "", "5ae4499a86f77449783815db acceptPlayerMessage": "", "5ae4499a86f77449783815db declinePlayerMessage": "", "5ae4499a86f77449783815db completePlayerMessage": "", "5ae449a586f7744bde357696 name": "Sin Tanto Alboroto", "5ae449a586f7744bde357696 description": "Muy bien, este es el asunto. Aquí está la nota de la que estaba hablando, llévasela a la doctora. No contiene nada inmoral, solo un par de líneas de texto sobre nuestros negocios. Pero este es el pedo: si ella se entera de que la carta es mía, la romperá en mil pedazos al instante sin dudarlo. Primero trata de ganarte su confianza, muéstrale tu lealtad, y después le das la nota. Y no la pierdas, no la volveré a escribir.", "5ae449a586f7744bde357696 failMessageText": "", "5ae449a586f7744bde357696 successMessageText": "Parece que todo salió bien, gracias.", "5ae9c38e86f7743515398707": "Alcanza el Nivel de Lealtad 3 con Therapist", "5af4172f86f774059056f692": "", "5ae449a586f7744bde357696 acceptPlayerMessage": "", "5ae449a586f7744bde357696 declinePlayerMessage": "", "5ae449a586f7744bde357696 completePlayerMessage": "", "5ae449b386f77446d8741719 name": "Gratitud", "5ae449b386f77446d8741719 description": "Salam. Escucha, me gustaría enviarle un paquete a alguien. Darle algunas cosas para que sepa que Arshavir aún lo recuerda. Él no es militar, es un sujeto normal, pero en algunas ocasiones le gusta vestirse como si estuviera en la Matrix. O como ese espía de pecho peludo, Austin, o como se llame, el que lleva lentes. Deja el paquete en el embarcadero de Bosque, el de madera que está delante del aserradero. Él lo recogerá, yo le diré en dónde para que vaya a recogerlo. Solo escóndelo entre los barriles, para que nadie lo vea. Aquí está la lista de las cosas que debes esconder, regresa conmigo cuando termines. ¡Ah, por cierto, el shemagh debe ser color verde!", "5ae449b386f77446d8741719 failMessageText": "", "5ae449b386f77446d8741719 successMessageText": "Entonces, ¿Cómo está el clima en Bosque? Le diré a Den que todo está listo para que vaya a recoger el paquete, gracias.", "5ae9e0dd86f77443f2500fd4": "Localiza el lugar de entrega en Bosque", "5ae9e17c86f77440d37ce03c": "Esconde el Pasamontañas Ghost en el lugar indicado", "5ae9e1c786f77403fb3f9674": "Esconde el Shemagh (Verde) en el lugar indicado", "5ae9e2a286f7740de4152a0a": "Esconde las Gafas de sol RayBench Hipster Reserve en el lugar indicado", "5ae9e2e386f7740de4152a0d": "Esconde las Gafas de sol de marco redondo en el lugar indicado", "5af4177686f77406f92eee62": "", "5af4178e86f77426757cb152": "", "5ae449b386f77446d8741719 acceptPlayerMessage": "", "5ae449b386f77446d8741719 declinePlayerMessage": "", "5ae449b386f77446d8741719 completePlayerMessage": "", "5ae449c386f7744bde357697 name": "Ventas Nocturnas", "5ae449c386f7744bde357697 description": "Una vez asustaste a los Scavs del ULTRA, ¿Te acuerdas hermano? Ahora la gente dice que se está poniendo peor. Se dice que está repleto de todo tipo de escoria. Así que te tengo una misión: comprueba la situación en Intercambio, asegúrate de que sea seguro caminar por allí. Encuentra caminos que sean seguros o cosas así. Necesito que todo salga bien, ¿Me entiendes?", "5ae449c386f7744bde357697 failMessageText": "", "5ae449c386f7744bde357697 successMessageText": "Tú eres como un fantasma o El Hombre Invisible o algo así. Espera, déjame agarrar el mapa. Entonces, los caminos más seguros están aquí y aquí, ¿Cierto? Genial, se lo diré a mis muchachos. Gracias, amigo mío, realmente me ayudaste.", "5af417c086f7742a2712c3c2": "", "5af4196886f7742a2627a4be": "", "5bb60cbc88a45011a8235cc5": "Sobrevive y extrae de Intercambio", "5ae449c386f7744bde357697 acceptPlayerMessage": "", "5ae449c386f7744bde357697 declinePlayerMessage": "", "5ae449c386f7744bde357697 completePlayerMessage": "", "5ae449d986f774453a54a7e1 name": "Supervisor", "5ae449d986f774453a54a7e1 description": "Salam. Seguramente mientras andabas de paseo en el ULTRA notaste la gran cantidad de cajas registradoras que hay en sus tiendas y boutiques. Es imposible traértelas todas, pero al menos puedes sacarles el efectivo. Las de Goshan deberían ser especialmente lucrativas, y no es algo tan arriesgado. Debería ser tan fácil como entrar, agarrar el dinero y salir corriendo, pero hay un problema: todas esas cajas están cerradas con llave. Así que te propongo esto: Consígueme la llave de las cajas registradoras y, como hermano, te prometo que te mostraré los mejores diseños que nadie haya visto jamás. No importa cómo consigas la llave, bien se la puedes comprar a los comerciantes, no tengo problema con eso. Pero si quieres lanzarte a la aventura, sé más o menos en dónde podría estar esa llave. Conocí a uno de los cajeros de Goshan, el tipo quiso salir de la ciudad en un autobús durante el conflicto y, bueno, se lo fumaron en la gasolinera de Aduanas. Probablemente, sea buena idea ir a comprobarlo - Tal vez se le cayó la llave en alguno de los asientos. Bueno, adelante hermano, no me defraudes.", "5ae449d986f774453a54a7e1 failMessageText": "", "5ae449d986f774453a54a7e1 successMessageText": "¡Este sí que es un verdadero Djigit! ¡Reuniré a mis chicos, ellos traerán muchas cosas buenas de Goshan! Ahora, sobre su recompensa: échale un vistazo a los nuevos modelos de chalecos balísticos, todos tuyos.", "5ae9e55886f77445315f662a": "Obtén la Llave de las cajas registradoras de Goshan", "5ae9e58886f77423572433f5": "Entrega la llave", "5af417e386f77428ae313af3": "", "5af4181286f77428bb55edd9": "", "5af4186c86f77428ae313afa": "", "5ae449d986f774453a54a7e1 acceptPlayerMessage": "", "5ae449d986f774453a54a7e1 declinePlayerMessage": "", "5ae449d986f774453a54a7e1 completePlayerMessage": "", "5b47749f86f7746c5d6a5fd4 name": "Armero - Parte 17", "5b47749f86f7746c5d6a5fd4 description": "Conocí al dueño de KIBA Arms hace bastante tiempo, incluso fuimos a una sauna juntos, aunque realmente no me gustan. Incluso, en ese mismo día se rompió una pierna haciendo un clavado desde el muelle. Un tipo agradable, todo el tiempo soñaba con establecer un campo de Airsoft. Al parecer, su sueño se hizo realidad en Tarkov, el mejor y más grande campo de Airsoft del mundo, aunque con una pequeña diferencia: aquí puedes morir y perderlo todo por culpa de una simple bala perdida. Modifica un AK-102 con una bocacha Ferfrans CRD Concussion Reduction Device, una empuñadura táctica Magpul AFG Verde Olivo, linterna táctica Zenit Klesch-2U, tubo amortiguador para RPK-16 y un cargador Circle 10. La ergonomía debe ser superior a 70, la suma total del retroceso debe ser inferior a 210 y la distancia de apuntado debe ser de 800 o más. Asegúrate de que no ocupe más de 8 ranuras.", "5b47749f86f7746c5d6a5fd4 failMessageText": "", "5b47749f86f7746c5d6a5fd4 successMessageText": "¡No enciendas la linterna, a no ser que quieras quedarte ciego por días! De todos modos, bien hecho, déjalo en esa caja.", "5b47796686f774374f4a8bb1": "Modifica un AK-102 que cumpla con las especificaciones requeridas", "5b4f082f86f7747a284dd609": "", "5b4f0cc186f7744def7f3389": "", "5b47749f86f7746c5d6a5fd4 acceptPlayerMessage": "", "5b47749f86f7746c5d6a5fd4 declinePlayerMessage": "", "5b47749f86f7746c5d6a5fd4 completePlayerMessage": "", "5b47799d86f7746c5d6a5fd8 name": "Armero - Parte 12", "5b47799d86f7746c5d6a5fd8 description": "Está bien, tenemos un pedido urgente y se nos acaba el tiempo. Un sujeto acaba de pasar por aquí, dijo que quiere aclarar unos asuntos con Reshala y sus escoltas de la fábrica mientras aún operan cerca de los dormitorios. Debes modificar un MPX con un pistolete Tactical Dynamics Skeletonized, un reductor de fogonazo Annihilator y una linterna táctica Steiner LAS/TAC 2. Ajústalo para que la distancia de apuntado sea de 300 o más, con una ergonomía superior a 52, que pese menos de 4 kg y que la suma total del retroceso sea inferior a 180. No le vayas a decir a nadie para qué lo necesitas, si Reshala llega a enterarse de todo este asunto te garantizo que estará bastante molesto, y la gente con la que anda no es para nada agradable, todos ellos sirvieron en el ejército antes de trabajar en la fábrica.", "5b47799d86f7746c5d6a5fd8 failMessageText": "", "5b47799d86f7746c5d6a5fd8 successMessageText": "Vamos, dámelo de una vez, tengo que entregárselo al cliente cuanto antes. Espero que no le hayas contado a nadie para que es este MPX. Bueno, solo podemos desearle suerte a este sujeto.", "5b477b3b86f77401da02e6c4": "Modifica un SIG MPX que cumpla con las especificaciones requeridas", "5b4f085586f7747a2910a9b2": "", "5b4f0d6086f7742c1f5a3c4d": "", "5b47799d86f7746c5d6a5fd8 acceptPlayerMessage": "", "5b47799d86f7746c5d6a5fd8 declinePlayerMessage": "", "5b47799d86f7746c5d6a5fd8 completePlayerMessage": "", "5b477b6f86f7747290681823 name": "Armero - Parte 18", "5b477b6f86f7747290681823 description": "Quiero enseñarle a Lusya a identificar cuando alguien está mintiendo, si los resultados son positivos en un 90% de los casos, sería interesante volver a escuchar a todos esos políticos y peces gordos de TerraGroup, esos que antes habían difundido sus ideales y nobles metas, muy seguros de los beneficios de nuestra zona económica y lo brillante que sería el futuro para nosotros. ¿Cuánto de eso habrá sido una vil mentira? Yo pienso que todo. Hay un pedido de un AKMN con piezas Magpul. El guardamano, la culata y el pistolete deben ser de Magpul y de color negro. Además, debe tener un freno de boca Rotor 43, una empuñadura táctica Magpul M-LOK AFG también de color negro y una mira híbrida EOTech HHS-1, la suma total del retroceso debe ser inferior a 300, la ergonomía debe ser superior a 50, el peso debe ser de 5 kg o menos y con una distancia de apuntado de 500.", "5b477b6f86f7747290681823 failMessageText": "", "5b477b6f86f7747290681823 successMessageText": "Gracias, déjalo por ahí. Ahora estoy un poco ocupado, luego te veo.", "5b477f1486f7743009493232": "Modifica un AKMN que cumpla con las especificaciones requeridas", "5b4f087886f77479806f2c61": "", "5b4f0cce86f774287331639a": "", "5b477b6f86f7747290681823 acceptPlayerMessage": "", "5b477b6f86f7747290681823 declinePlayerMessage": "", "5b477b6f86f7747290681823 completePlayerMessage": "", "5b477f7686f7744d1b23c4d2 name": "Armero - Parte 20", "5b477f7686f7744d1b23c4d2 description": "Este pedido es para Sniper, parece que tiene planeado irse una semana a algún lugar de Bosque a cazar a unos cuantos cabrones. Juzgando por el hecho de que llenó una mochila con raciones MRE, pedernal, baterías y agua. Lo sé porque le estoy guardando la mochila. Necesita un M1A equipado con una montura superior UltiMAK M8 Forward Optic, una mira telescópica Nightforce ATACR 7-35x56, una mira réflex Aimpoint Micro T-1 y un dispositivo táctico Holosun LS321. La ergonomía debe ser superior a 20, la suma total del retroceso debe ser inferior a 400 y el peso total debe ser de 7.3 kg o inferior.", "5b477f7686f7744d1b23c4d2 failMessageText": "", "5b477f7686f7744d1b23c4d2 successMessageText": "¿Está listo el fusil? Genial. Supongo que ya te diste cuenta de que el verdadero nombre de Sniper es Dima, se me salió ese dato por accidente hace un tiempo. No le vayas a decir nada a nadie sobre esto, espero que lo entiendas.", "5b47824386f7744d190d8dd1": "Modifica un M1A que cumpla con las especificaciones requeridas", "5b4f094886f7747b127d9d7f": "", "5b4f0d7186f77412bc326997": "", "5b477f7686f7744d1b23c4d2 acceptPlayerMessage": "", "5b477f7686f7744d1b23c4d2 declinePlayerMessage": "", "5b477f7686f7744d1b23c4d2 completePlayerMessage": "", "5b47825886f77468074618d3 name": "Armero - Parte 22", "5b47825886f77468074618d3 description": "¿Qué opinas, cuánto crees que valga la vida humana? No mucho, supongo. Pero lo que más me sorprende, es el mercado de arte contemporáneo. El precio de las piezas de arte de los artistas más reconocidos crece cada año. Sin duda alguna demuestran el talento del artista, pero entre más las miras, más te das cuenta de que cualquier cosa puede considerarse arte. Ya sea una pintura de Rothko, un urinal mal puesto o un montón de basura. Sin embargo, en mi opinión, las obras de arte más asombrosas son las armas, empezando por los cuchillos y garrotes más primitivos que existen - los cuales son armas reconocidas mundialmente y pueden ser encontradas en muchos museos - hasta llegar a los modelos de AK o M4 más viejos, los cuales son preciosos en su forma original. Pero las armas que solo pueden trascender a su forma artística son las que se vuelven únicas e irreemplazables en las manos de quienes saben utilizarlas, personas que saben cómo modificarlas para sus propias necesidades, creando auténticas obras maestras dignas de ser exhibidas en los mejores museos. Así que tráeme una de esas obras maestras, un M4A1 con un supresor KAC QDSS NT-4 de color FDE, un guardamano Alexander Arms MK10 Rifle Length, una mira térmica Trijicon REAP-IR y un cargador de 60 cartuchos. La ergonomía no debe ser inferior a 40, la suma total del retroceso debe ser inferior a 250 y debe pesar 5 kg o menos.", "5b47825886f77468074618d3 failMessageText": "", "5b47825886f77468074618d3 successMessageText": "Me dan ganas de ponerlo en una vitrina con una luz. Un trabajo magistral, realmente resultó ser una obra maestra.", "5b4783ba86f7744d1c353185": "Modifica un M4A1 que cumpla con las especificaciones requeridas", "5b4f095b86f7747a2637c3f9": "", "5b4f0ce686f77429c16dcb63": "", "5b47825886f77468074618d3 acceptPlayerMessage": "", "5b47825886f77468074618d3 declinePlayerMessage": "", "5b47825886f77468074618d3 completePlayerMessage": "", "5b47876e86f7744d1c353205 name": "La Sangre de la Guerra - Parte 2", "5b47876e86f7744d1c353205 description": "Hola hermano, ¿Cómo estás? Al menos tienes buena salud, eso es lo que realmente importa. Además del equipamiento, mis clientes están comenzando a interesarse en el combustible diésel y todas esas cosas. ¿Podrías traerme algunas latas de acondicionador de combustible? Se suelen utilizar para mejorar el rendimiento del combustible en los generadores portátiles. Ya tengo compradores dispuestos a arrebatármelos en cuanto los tenga. Necesito que estén nuevos, así que tendrás que buscarlos tú mismo. Hasta la próxima hermano.", "5b47876e86f7744d1c353205 failMessageText": "", "5b47876e86f7744d1c353205 successMessageText": "Ah, genial, dámelos. Mechanic fue quien los pidió, seguramente te diste cuenta. Se los mandaré hoy. Gracias, fuiste de gran ayuda.", "5b47884886f7744d1c35327d": "Encuentra en incursión los Acondicionadores de combustible", "5b47886986f7744d1a393e65": "Entrega los Acondicionadores de combustible", "5b4f09c786f77479806f2cf3": "", "5b4f09f586f7744fba15b2dc": "", "5b4f0c7b86f77479ee584ab0": "", "5b47876e86f7744d1c353205 acceptPlayerMessage": "", "5b47876e86f7744d1c353205 declinePlayerMessage": "", "5b47876e86f7744d1c353205 completePlayerMessage": "", "5b47891f86f7744d1b23c571 name": "Ser Rico no es Delito - Parte 1", "5b47891f86f7744d1b23c571 description": "Salam, tengo una propuesta irresistible para ti. Hace poco vino alguien quien creo es conocido de Reshala. Se veía más fresón que la chingada, venía trajeado y con un anillo del tamaño de un tapón de botella. Ya lo había visto antes en una fiesta, él solía conducir un BMW de color negro. Él dice que con o sin guerra, su choza debe de estar completamente adornada. Bueno, no es exactamente una choza, más bien es un refugio. Ve y tráeme algo de joyería, yo se las entregaré. Busca estatuillas de caballos, gatos, leones y todo ese tipo de cosas. Y también busca un reloj Roler, de los dorados, ese se lo daré como cortesía de la casa: es mejor quedar bien con ese tipo de gente, créeme hermano, de lo contrario, ambos estaremos en problemas.", "5b47891f86f7744d1b23c571 failMessageText": "", "5b47891f86f7744d1b23c571 successMessageText": "Te lo agradezco desde el fondo de mi corazón. Haré la entrega. Siempre es un placer tener este tipo de joyería, yo creo que le gustarán.", "5b47899386f77470315db7f3": "Encuentra en incursión los Leones de bronce", "5b4789b586f7744d190d8f43": "Entrega los Leones de bronce", "5b4789df86f77468074619d7": "Encuentra en incursión las Estatuillas de caballo", "5b478a0986f7744d190d8f46": "Entrega las Estatuillas de caballo", "5b478a2186f77468074619da": "Encuentra en incursión la Estatuilla de gato", "5b478a3786f77470315db7fa": "Entrega la Estatuilla de gato", "5b478a6c86f7744d190d8f4d": "Encuentra en incursión el Reloj Roler Submariner de oro para muñeca", "5b478a8486f7744d1c35328b": "Entrega el Reloj Roler", "5b4f0a4386f7744e1155e1ed": "", "5b4f0a5086f7744e3a6b328a": "", "5b4f0c8786f77479806f3028": "", "62a7004c1c307729c3264f9a": "Encuentra en incursión el Huevo de oro", "62a70058ec21e50cad3b6709": "Entrega el Huevo de oro", "5b47891f86f7744d1b23c571 acceptPlayerMessage": "", "5b47891f86f7744d1b23c571 declinePlayerMessage": "", "5b47891f86f7744d1b23c571 completePlayerMessage": "", "5b478b1886f7744d1b23c57d name": "Entrega en Caliente", "5b478b1886f7744d1b23c57d description": "Hola, tengo una misión para ti. No es algo complicado, todo saldrá bien, no te preocupes. Como probablemente ya sabrás, mi negocio es bastante peligroso. Pero tú, amigo mío, eres un buen combatiente, y por eso tú puedes venir a verme cuando quieras sin tener que estar lidiando con problemas. Sin embargo, no todos mis clientes pueden permitirse ese lujo: por ejemplo, encontraron a uno de mis clientes sobre un charco de su propia sangre en la gasolinera. Parece que algunos de ellos están siendo vigilados, esos hijos de puta saben que mis clientes son gente de dinero. Así que mis clientes no quieren salir al descubierto y atraer atención indeseada. Pero eso no debe afectar el negocio: Si la gente no puede venir a dónde está la mercancía, la mercancía irá a dónde está la gente. Ja-ja. Vamos, ayuda a un hermano, consigue los objetos necesarios y escóndelos para que esta gente los recoja en Intercambio. Necesitan que dejes dos cascos y auriculares (Casco 6B47 \"Ratnik-BSh\" y Auriculares Peltor ComTac 2) en una pila de basura de la tienda Avokado - ya has estado ahí, tú conoces el lugar. También necesitan dos chalecos balísticos Gzhel, son unos de color gris, esos, escóndelos entre la pila de basura al lado del escenario que está afuera, cerca de la entrada principal del ULTRA. Te lo compensaré, créeme.", "5b478b1886f7744d1b23c57d failMessageText": "", "5b478b1886f7744d1b23c57d successMessageText": "Bien hecho hermano, mis clientes recibieron las cosas. Te lo dije, fue un trabajo rápido y sencillo. Aquí está tu recompensa, tal y como te lo prometí.", "5b478c4c86f7744d1a393fac": "Esconde los Auriculares Peltor ComTac 2 en el lugar indicado", "5b478c7386f7744d1a393fb1": "Esconde los Cascos 6B47 Ratnik-BSh en el lugar indicado", "5b478cb586f7744d1a393fb5": "Esconde los Chalecos balísticos BNTI Gzhel-K en el lugar indicado", "5b4f0a8086f7744e3a6b3290": "", "5b4f0c9086f77453572f5538": "", "5b478b1886f7744d1b23c57d acceptPlayerMessage": "", "5b478b1886f7744d1b23c57d declinePlayerMessage": "", "5b478b1886f7744d1b23c57d completePlayerMessage": "", "5b478d0f86f7744d190d91b5 name": "Microbús", "5b478d0f86f7744d190d91b5 description": "Oh, también me alegra verte. Vamos directo al asunto, tengo que ir a entregar cosas con bastante frecuencia y ya no puedo llevarlas cargando como si fuera un burro. Todos los vehículos murieron después de algún tipo de ataque de Pulso Electromagnético durante el conflicto. Por mucho que lo intentes, ningún vehículo encenderá, incluso si los desarmas pieza por pieza y los vuelves a armar, solo funcionan los vehículos que vinieron de fuera. En el estacionamiento de Intercambio debería haber algunos microbuses, marca tres de esos con balizas. Mis mecánicos los examinarán en detalle, tal vez tengamos éxito si logro conseguir algunas piezas electrónicas del exterior. Busca solamente los mejores, no necesito carcachas inútiles. Busca los de color amarillo, sé que los encontrarás.", "5b478d0f86f7744d190d91b5 failMessageText": "", "5b478d0f86f7744d190d91b5 successMessageText": "Bienvenido de nuevo. La señal es clara, todo está bien, enviaré a mis chicos a rescatar esos microbuses. Gracias por ayudar a un hermano.", "5b478d8986f774563c7a4809": "Localiza y coloca un Marcador MS2000 en el primer microbús amarillo en Intercambio", "5b478daf86f7744d1c35339b": "Localiza y coloca un Marcador MS2000 en el segundo microbús amarillo en Intercambio", "5b478dca86f7744d190d91c2": "Localiza y coloca un Marcador MS2000 en el tercer microbús amarillo en Intercambio", "5b478de086f7744d1c3533a1": "Sobrevive y extrae de la ubicación", "5b4f0ac386f7747a2637c4c0": "", "5b4f0c9d86f7744def7f3385": "", "5b478d0f86f7744d190d91b5 acceptPlayerMessage": "", "5b478d0f86f7744d190d91b5 declinePlayerMessage": "", "5b478d0f86f7744d190d91b5 completePlayerMessage": "", "5b478eca86f7744642012254 name": "Vitaminas - Parte 1", "5b478eca86f7744642012254 description": "Ah, eres tú... Ya tenía rato sin verte. Pensé que te habían matado, pero parece que eres un tipo duro de matar. Como sea, estás vivo, eso es lo que cuenta, ahora escucha. La gente dice que hay un nuevo producto en el mercado, algo dentro de unos contenedores químicos elegantes, se parecen más o menos a los silenciadores, pero un poco más largos. Sea lo que sea, la verdad es que no tengo ni puta idea de qué tendrán dentro, bien podría ser vitamina B o alguna droga nueva. Y eso es lo que debemos averiguar, te apostaría a que esa mierda de los barriles azules que fabricaban en la Polikhim está conectada con todo esto, pero aún no estoy del todo seguro. Estos contenedores fueron vistos en las oficinas del primer piso del Sanatorio en el ala oeste, y un amigo mío está seguro de haber visto que la gente de EMERCOM en Intercambio también tenían un par de esos, pero él estaba delirando cuando los vio, así que tal vez solo fue su imaginación... Para acortar la historia, quiero que me traigas unos cuantos contenedores de esos, tengo un par de cerebritos que podrían averiguar qué chingados traen adentro.", "5b478eca86f7744642012254 failMessageText": "", "5b478eca86f7744642012254 successMessageText": "Oh, ¿Realmente los conseguiste? ¡Excelente! ¿Tus manos siguen intactas después de haber tocado todos estos químicos? Entonces pondré a trabajar a esos nerds, dejemos que ellos jueguen con estas cosas.", "5b478f6886f774464201225a": "Obtén el primer Contenedor químico en Costa", "5b478f8886f7744d1b23c622": "Entrega el primer contenedor químico", "5b4c826b86f7743cc87bcee4": "Obtén el segundo Contenedor químico en Intercambio", "5b4c82cd86f774170c6e4169": "Obtén el tercer Contenedor químico en Intercambio", "5b4c832686f77419603eb8f0": "Entrega el segundo contenedor químico", "5b4c836486f77417063a09dc": "Entrega el tercer contenedor químico", "5b4f0b8b86f7747a2910aaa4": "", "5b4f0c1486f7747a2637c513": "", "5b478eca86f7744642012254 acceptPlayerMessage": "", "5b478eca86f7744642012254 declinePlayerMessage": "", "5b478eca86f7744642012254 completePlayerMessage": "", "5b478ff486f7744d184ecbbf name": "Vitaminas - Parte 2", "5b478ff486f7744d184ecbbf description": "Qué bueno que llegaste, entra, tengo un problemita. Esos putos contenedores que trajiste no eran exactamente de soda de cereza, los tipos que intentaron abrirlos quedaron tan drogados que posiblemente dejen este plano terrenal muy pronto. Obviamente, esta mierda es un asunto serio, ¡Pero aún no tengo ni puta idea de que chingados es! Bueno, necesitaré algo de equipo anti-químico, mmm... ¿Cómo les llaman a esas cosas?, ¿Mascarillas?, Tú sabes, esas cosas que te pones en la boca para no respirar mierdas tóxicas que te puedan matar. Quítaselas a los estúpidos Scavs que veas por ahí y tráelos.\nCuándo inició todo este desmadre en Tarkov, los Scavs saquearon todos los almacenes con este tipo de equipamiento, y los idiotas los traen puestos todo el tiempo, como si esas cosas pudieran aguantar balazos, bola de pendejos. ¡Ah, casi se me olvidaba! Además de buscar mascarillas, busca también equipos de transfusión sanguínea, aún necesito a estos nerds y están muy mal, de lo contrario hasta aquí se les acabará el cuento... Y no me importa cómo consigas todas estas cosas, pero no quiero que las compres.", "5b478ff486f7744d184ecbbf failMessageText": "", "5b478ff486f7744d184ecbbf successMessageText": "¡Bien, justo a tiempo! Esperemos que mis chicos puedan recuperarse, lo malo es que no sabemos cuál es su grupo sanguíneo, pero al diablo con eso, tampoco es como si tuviéramos más opciones.", "5b47905886f7746807461fe2": "Entrega las mascarillas", "5b4790a886f774563c7a489f": "Entrega los equipos de transfusión sanguínea", "5b4f0b1f86f7746c9e27e9ea": "", "5cb5ffd986f7746ef55de2c7": "Encuentra en incursión las Mascarillas", "5ec1388d83b69d213d3c2ee0": "Encuentra en incursión los Equipos de transfusión sanguínea", "5b478ff486f7744d184ecbbf acceptPlayerMessage": "", "5b478ff486f7744d184ecbbf declinePlayerMessage": "", "5b478ff486f7744d184ecbbf completePlayerMessage": "", "5b47926a86f7747ccc057c15 name": "Informado Significa Armado", "5b47926a86f7747ccc057c15 description": "¡Qué onda! Deja y te cuento algo. Me he instalado muy cómodamente aquí, pero hay algo que me inquieta. ¡Me refiero a la incertidumbre de no saber qué deparará el mañana!... Mejor olvida lo que acabo de decir, creo que me puse un poco depresivo... En cualquier caso, me gustaría estar más informado sobre lo que ocurre en el vecindario, para sentirme más tranquilo. Te contaré sobre ciertos lugares donde me gustaría instalar unas cuantas cámaras. Más que nada, quiero tener vigiladas tres áreas: la carretera al puerto en Aduanas - escóndela en algún lugar de los arbustos cerca de los contenedores azules, después, instala otra cámara cerca del embarcadero en el aserradero de Bosque - escóndela entre las tablas, y la última cámara debe vigilar la entrada a la tienda Kiba del centro comercial ULTRA. Yo no soy bueno con cámaras y todas esas cosas, así que mis muchachos te explicaran los detalles. Las cámaras las puedes conseguir con Mechanic, él suele venderlas. Obviamente, no vas a contarle ni una sola palabra de lo que haremos con ellas.", "5b47926a86f7747ccc057c15 failMessageText": "", "5b47926a86f7747ccc057c15 successMessageText": "No soy bueno para toda esta mierda tecnológica, la imagen está borrosa y la señal es una mierda, pero aun así alcanzamos a ver unas cuantas \"ratas gordas\" mientras instalabas la última cámara. ¡Gracias, te la rifaste!", "5b47932586f7747cc908b5dd": "Instala una Cámara WI-FI que vigile el embarcadero en el aserradero de Bosque", "5b47936686f77427fd044025": "Instala una Cámara WI-FI que vigile la carretera al puerto en Aduanas", "5b47938086f7747ccc057c22": "Instala una Cámara WI-FI que vigile la entrada de la tienda Kiba Arms en Intercambio", "5b4f0b6686f77479ee584a74": "", "5b4f0c0986f77453572f54e0": "", "5b47926a86f7747ccc057c15 acceptPlayerMessage": "", "5b47926a86f7747ccc057c15 declinePlayerMessage": "", "5b47926a86f7747ccc057c15 completePlayerMessage": "", "5b4794cb86f774598100d5d4 name": "Préstamo y Arriendo - Parte 1", "5b4794cb86f774598100d5d4 description": "¡Oye tú, ven aquí, te tengo un buen trato! Seguramente sabrás que hay un par de drones extranjeros derribados en la zona ¿Verdad?, Ciertas personas me han pedido que rescate algunas cosas de ellos, controladores y cosas por el estilo. No sé qué serán esas cosas, y honestamente me vale madre, todo lo que sé es que pagarán con billetes verdes, y obviamente no quieren que estas cosas caigan en las manos de nuestros grupos nacionales de tecnología. Aunque lo más probable es que estos drones ya estén desmantelados, pero no perdemos nada con ir a revisar. Ten en cuenta que los USECs recibieron la orden de revisar estos drones y conseguir los giroscopios de los vehículos Rusos abandonados justo antes de perder contacto con su mando de operaciones. Así que tendrás que buscar estas cosas en los lugares donde solían andar los USECs. Esto de tener que trabajar para esos putos capitalistas es una mierda, pero ese montón de dinero vale más que mi patriotismo. Sé que los USECs solían andar por ese Sanatorio en Costa - ellos tenían una base ahí, en ambas alas del edificio, así que lo más probable es que hayan escondido las cosas ahí. Solo por si acaso, revisa las áreas cercanas a los UAVs, puede que se les haya olvidado algo. La gente también ha visto a los USECs en la reserva natural, conducían unas camionetas SUVs cerca del aserradero. Bueno, ya tienes la idea general del asunto, así que averigua las cosas tú mismo.", "5b4794cb86f774598100d5d4 failMessageText": "", "5b4794cb86f774598100d5d4 successMessageText": "Al fin, pudiste traerlos todos. ¡Genial! En ese caso, tampoco te quedarás decepcionado. Entonces, ¿Viste algún USEC cerca de los vehículos? Bueno, no importa.", "5b47952c86f774598100d5dc": "Obtén el primer Controlador de Motor en Bosque", "5b47958e86f774598100d5e2": "Obtén el primer Giroscopio de Fibra Óptica de Eje-simple en Bosque", "5b4795a586f774587a39506d": "Entrega el primer giroscopio", "5b4c742886f7745cef1d02f5": "Obtén el segundo Controlador de Motor en Costa", "5b4c75a786f7747332534b52": "Obtén el tercer Controlador de Motor en Costa", "5b4c764786f7746f3b494ee0": "Entrega el primer controlador", "5b4c769686f7746e535a5c0e": "Entrega el segundo controlador", "5b4c76d886f77471d31735a3": "Entrega el tercer controlador", "5b4c7aec86f77459732b4b08": "Entrega el segundo giroscopio", "5b4c8e6586f77474396a5400": "Obtén el segundo Giroscopio de Fibra Óptica de Eje-simple en Costa", "5b4f0bca86f7744a6c2b8164": "", "5b4f0bfa86f77453572f54dc": "", "5b4794cb86f774598100d5d4 acceptPlayerMessage": "", "5b4794cb86f774598100d5d4 declinePlayerMessage": "", "5b4794cb86f774598100d5d4 completePlayerMessage": "", "5b4795fb86f7745876267770 name": "Cebando", "5b4795fb86f7745876267770 description": "¡Déjate de cosas y entra de una vez, tengo una nueva misión para ti! Esas cámaras que instalaste finalmente han dado sus frutos. Me las arreglé para encontrar al hombre indicado y llegar a un acuerdo con los Scavs. En resumen, quiero darles un poco de cebo en son de la paz. Porque ahora mismo, esos bastardos andan como locos. Matando a todos indiscriminadamente y eso ahuyenta a mis clientes, malditos hijos de puta. La cosa es que estos ladrones hijos de perra son de diferentes bandas y necesitamos abordarlos de maneras diferentes. Por lo pronto llegamos al acuerdo de que serán tres cadenas de oro para cada grupo, además de que eso agilizará las conversaciones, y ya después veremos como siguen las cosas... No tengo suficientes cadenas para todos, pero tú eres un hábil operador, apuesto a que puedes conseguir las que faltan de volada. Te diré donde esconderlas. Ah sí, también asegúrate de despejar Intercambio de PMCs a ciertas horas, porque de lo contrario, estos idiotas no alcanzarán a agarrar lo que les dejamos.", "5b4795fb86f7745876267770 failMessageText": "", "5b4795fb86f7745876267770 successMessageText": "Ya se calmaron un poco los Scavs, solo espero que no se vuelvan codiciosos y vengan a pedir más, pero ya eso será problema mío. ¡Bien hecho!", "5b47968e86f7745877352c28": "Esconde las Cadenas de oro bajo el colchón cerca del BTR-80A en la tienda Generic de Intercambio", "5b4796c086f7745877352c2c": "Esconde las Cadenas de oro dentro del microondas del 3° piso de los dormitorios en Aduanas", "5b47971086f774587877ad34": "Esconde las Cadenas de oro en la segunda cabina de madera del aserradero en Bosque", "5b4f0ba486f7747a2637c4fb": "", "5b4f0c5886f7747a2910aacd": "", "5c923d3d86f774556e08d7a5": "Elimina operadores PMC en Intercambio entre las 22:00 y las 10:00 horas", "5b4795fb86f7745876267770 acceptPlayerMessage": "", "5b4795fb86f7745876267770 declinePlayerMessage": "", "5b4795fb86f7745876267770 completePlayerMessage": "", "5bc4776586f774512d07cf05 name": "El Tirador de Tarkov - Parte 1", "5bc4776586f774512d07cf05 description": "Aquí estás. Parece que tú y Sniper son los únicos que pueden sobrevivir durante tanto tiempo en el campo de batalla, incursión tras incursión. Él estaba buscando a alguien de confianza hace poco, alguien a quien le pueda encargar una misión y no lo defraude. Dijo que la mejor manera de poner a prueba a la persona para su misión es demostrando sus habilidades con fusiles de cerrojo. Él es un tipo serio, así que supongo que necesita a un fino combatiente para algo importante. ¿Qué piensas? ¿Puedo recomendarte? Pruébate a ti mismo que eres el \"Tirador de Tarkov\". Y si logras pasar todas las pruebas de Sniper, arreglaré todo para que puedas ponerte en contacto con él. Bueno, esta es la primera prueba que preparó: necesitamos probar tu precisión con miras metálicas a medianas distancias, digamos que a unos 40 metros.", "5bc4776586f774512d07cf05 failMessageText": "", "5bc4776586f774512d07cf05 successMessageText": "¿Y bien? ¿Te sientes como Vasili Záitsev? Sniper está satisfecho con los primeros resultados de la prueba y ya tiene preparada la siguiente.", "5bc850d186f7747213700892": "Elimina Scavs a más de 40 metros utilizando un fusil de cerrojo con mira metálica", "5bdac2f186f7743e152e8695": "", "5bc4776586f774512d07cf05 acceptPlayerMessage": "", "5bc4776586f774512d07cf05 declinePlayerMessage": "", "5bc4776586f774512d07cf05 completePlayerMessage": "", "5bc479e586f7747f376c7da3 name": "El Tirador de Tarkov - Parte 2", "5bc479e586f7747f376c7da3 description": "Un amigo mío solía escribir historias sobre la guerra, se apellida Shábelsky. Incluso recuerdo buenos momentos leyéndolas. Hace poco vendió los derechos de toda su saga de libros y en Occidente hicieron una película basada en ellos. Pero ahora quiere que la productora le dé más dinero, aparentemente está pasando por momentos difíciles. Incluso me envió mensajes para que le buscara combatientes interesantes aquí en Tarkov. Parece que el mundo entero se olvidó de nuestra ciudad… Solo se acuerdan de nosotros cuando necesitan a un sicario, pero cuando las cosas les están yendo bien prefieren ignorar nuestra situación por completo. En fin, estoy divagando. ¿Estás listo para la segunda prueba de Sniper? Tienes que disparar a cabezas y piernas desde la misma distancia de antes, 40 metros.", "5bc479e586f7747f376c7da3 failMessageText": "", "5bc479e586f7747f376c7da3 successMessageText": "No está mal, no está nada mal. Ni siquiera yo podría ser tan certero con mis tiros, ya soy demasiado viejo para eso. Bueno, mientras tú andabas disparando, Sniper estaba preparando tu siguiente prueba.", "5bd983d886f7747ba73fc246": "Realiza impactos en las piernas de cualquier objetivo a más de 40 metros utilizando un fusil de cerrojo", "5bd9842e86f7747baa07aba7": "", "5bd9944f86f774035c4877f3": "Realiza impactos en la cabeza de cualquier objetivo a más de 40 metros utilizando un fusil de cerrojo", "5bdabf0586f7743e1809c555": "", "5bc479e586f7747f376c7da3 acceptPlayerMessage": "", "5bc479e586f7747f376c7da3 declinePlayerMessage": "", "5bc479e586f7747f376c7da3 completePlayerMessage": "", "5bc47dbf86f7741ee74e93b9 name": "El Tirador de Tarkov - Parte 3", "5bc47dbf86f7741ee74e93b9 description": "Muchacho, veo que eres un buen tirador. Sniper dijo que quiere poner a prueba tu tiempo de reacción. El más rápido gana, como él suele decir. Es como en esa película \"El bueno, el malo y el feo\" ¿Te acuerdas?, solo que con un fusil de cerrojo en vez de un revólver. La vida aquí ciertamente no es como en una película, pero la rapidez y la postura son factores muy importantes en un tiroteo, especialmente si son entornos urbanos. Si sobrevives te regalaré mi sombrero vaquero, lo tengo por ahí en alguna parte... Pero toma una decisión, quién quieres ser: el bueno, el malo o el feo.", "5bc47dbf86f7741ee74e93b9 failMessageText": "", "5bc47dbf86f7741ee74e93b9 successMessageText": "Al parecer tienes un buen tiempo de reacción, ya que aún estás aquí parado. ¡Tal y como te lo prometí, toma tu nuevo sombrero! Adelante tirador, hay nuevas pruebas esperándote.", "5bc47e3e86f7741e6b2f3332": "Elimina operadores PMC a menos de 25 metros utilizando un fusil de cerrojo", "5bdabf1f86f7743e1809c556": "", "5bc47dbf86f7741ee74e93b9 acceptPlayerMessage": "", "5bc47dbf86f7741ee74e93b9 declinePlayerMessage": "", "5bc47dbf86f7741ee74e93b9 completePlayerMessage": "", "5bc480a686f7741af0342e29 name": "El Tirador de Tarkov - Parte 4", "5bc480a686f7741af0342e29 description": "Es estupendo que aún estés con vida, las pruebas de Sniper no son fáciles. Esperemos un poco antes de la próxima prueba. A partir de ahora, habrá labores de francotirador mucho más complicadas, así que te aconsejo que domines un poco más tus habilidades manejando fusiles de cerrojo. Vuelve cuando estés listo.", "5bc480a686f7741af0342e29 failMessageText": "", "5bc480a686f7741af0342e29 successMessageText": "¿Listo? Entonces pongámonos a trabajar. Sniper está muy interesado en ti.", "5bc4813886f774226045cb9a": "Alcanza el nivel requerido de Habilidad con Fusiles de francotirador", "5bdabf3386f7743e171249ae": "", "5bc480a686f7741af0342e29 acceptPlayerMessage": "", "5bc480a686f7741af0342e29 declinePlayerMessage": "", "5bc480a686f7741af0342e29 completePlayerMessage": "", "5bc4826c86f774106d22d88b name": "El Tirador de Tarkov - Parte 5", "5bc4826c86f774106d22d88b description": "Aquí tengo listo todo lo que necesito para sobrevivir, y no solo a este conflicto, sino a cualquier cosa que venga después. Me fijé que muchos otros sobrevivientes también lo hacen, a su modo, obviamente, lo que me hace pensar que la crisis solamente puede ir a peor. Especialmente con el tema de la comida, el agua y el combustible. Todo el mundo quiere un refugio que sea cálido y seco. Supongo que tienes suerte de que Sniper se haya fijado en ti. Él dijo que quiere ponerte a prueba durante la noche, en la zona de Aduanas.", "5bc4826c86f774106d22d88b failMessageText": "", "5bc4826c86f774106d22d88b successMessageText": "Buen trabajo, ojos de búho. Redujiste la cantidad de depredadores nocturnos.", "5bc84f7a86f774294c2f6862": "Elimina Scavs entre las 21:00 y las 05:00 horas en Aduanas utilizando un fusil de cerrojo", "5bdabf4486f7743e1665df6d": "", "5bc4826c86f774106d22d88b acceptPlayerMessage": "", "5bc4826c86f774106d22d88b declinePlayerMessage": "", "5bc4826c86f774106d22d88b completePlayerMessage": "", "5bc4836986f7740c0152911c name": "El Tirador de Tarkov - Parte 6", "5bc4836986f7740c0152911c description": "Como dice Sniper: \"La mejor herramienta contra un francotirador es otro francotirador\". No es raro que se den estas situaciones en combate, pero nunca debes de olvidar que los enemigos serán tiradores bien entrenados y preparados. Serán sujetos inteligentes, tomarán posiciones ingeniosas e intentarán despistarte. Incluso si no son militares profesionales, sino antiguos guardas de coto o algo similar. Necesitarás \"acorralar\" a los francotiradores enemigos y hacer que se expongan - solo entonces serán todos tuyos. Bueno, esas fueron las recomendaciones que me pidió que te dijera. Los Scavs nada más encuentran fusiles con miras telescópicas y se trepan a los techos o a grandes rocas, pensando que son verdaderos francotiradores. Esos son a los que debes eliminar.", "5bc4836986f7740c0152911c failMessageText": "", "5bc4836986f7740c0152911c successMessageText": "Entre los francotiradores no existe el juego sucio. Buen trabajo muchacho.", "5bc483ba86f77415034ba8d0": "Elimina Scavs Francotiradores utilizando un fusil de cerrojo", "5bdabf5386f7743e152e867c": "", "5bc4836986f7740c0152911c acceptPlayerMessage": "", "5bc4836986f7740c0152911c declinePlayerMessage": "", "5bc4836986f7740c0152911c completePlayerMessage": "", "5bc4856986f77454c317bea7 name": "El Tirador de Tarkov - Parte 7", "5bc4856986f77454c317bea7 description": "Es más eficiente neutralizar a tu objetivo sin hacer ruido y desde una distancia segura. La siguiente prueba de Sniper es practicar exactamente eso. Consigue un supresor y dispara a enemigos experimentados a medianas distancias.", "5bc4856986f77454c317bea7 failMessageText": "", "5bc4856986f77454c317bea7 successMessageText": "El enemigo está absolutamente indefenso cuando no sabe de dónde le disparan. Lo hiciste bien, tirador.", "5bc485b586f774726473a858": "Elimina operadores PMC a más de 45 metros utilizando un fusil de cerrojo con supresor", "5bdabf6286f7743e171249af": "", "5bc4856986f77454c317bea7 acceptPlayerMessage": "", "5bc4856986f77454c317bea7 declinePlayerMessage": "", "5bc4856986f77454c317bea7 completePlayerMessage": "", "5bc4893c86f774626f5ebf3e name": "El Tirador de Tarkov - Parte 8", "5bc4893c86f774626f5ebf3e description": "¿Te gusta la literatura clásica? ¿Por qué crees que Dostoevsky es tan popular entre los que nunca han estado en Rusia? Me lo pregunté durante un tiempo, hasta que surgió todo este escándalo de TerraGroup. Supongo que sus ejecutivos estaban bastante familiarizados con los clásicos y lo que nos hacen. Tal situación solo se puede lograr en una sociedad donde las personas pueden combinar tanto mentiras y traiciones, así como autosacrificios irracionales e inexplicables, los cuales son mucho más abundantes en Tarkov que en cualquier otro lugar. Dostoevsky escribió acerca de esto, estas personas que pueden vivir con el más alto de los compromisos hacia otras personas y aun así ser los mejores matando. A veces olvidamos todo esto. El siguiente encargo de Sniper es que tú mismo saldes sus cuentas pendientes, y obviamente no estamos hablando de dinero.", "5bc4893c86f774626f5ebf3e failMessageText": "", "5bc4893c86f774626f5ebf3e successMessageText": "Parece que a veces ser inteligente no es lo mismo que actuar con inteligencia. Bueno, un viejo y confiable fusil siempre puede ser de ayuda en estos casos. Sniper ha estado en silencio por ahora, así que esperemos un poco antes de tus próximos encargos. Te avisaré cuando haya nuevas pruebas para ti.", "5bc48aed86f77452c947ce67": "Elimina 3 operadores PMC durante una sola incursión en Bosque utilizando un fusil de cerrojo", "5bdabf7186f7743e152e867d": "", "5bc4893c86f774626f5ebf3e acceptPlayerMessage": "", "5bc4893c86f774626f5ebf3e declinePlayerMessage": "", "5bc4893c86f774626f5ebf3e completePlayerMessage": "", "5c0bbaa886f7746941031d82 name": "Putas Mentiras", "5c0bbaa886f7746941031d82 description": "Bueno, te llamé por esta razón. Atrapé a un traidor en mi equipo, este pendejo filtraba información sobre mis líneas de suministros y puntos de interés. Y obviamente, comencé a averiguar qué chingados estaba pasando. Mis hombres lograron sacarle información, y resulta ser que él filtraba la información a una pandilla de la zona, más precisamente, a la que se encuentra en los dormitorios de Aduanas. La cosa es que quiero darles un poco de información falsa sobre mi supuesto \"siguiente cargamento\". Y cuando estos pendejos vayan por él, mi gente estará lista para partirles la madre. Pero esta información debe ser entregada sin hacer tanto alboroto, ellos tienen que creer que eres uno de los suyos, ¿Me entiendes? Primero tienes que encontrar la memoria USB con la información falsa, está en un automóvil quemado de color rojo sobre el puente de Aduanas. A mis muchachos los emboscaron en ese puente, así que perdónalos por no dejarla más cerca de los dormitorios. Bueno, esconde la memoria USB además de un fusil SV-98 y un reloj Roler en los dormitorios, tal y como estaba planeado. Y lo más importante: No mates a ningún Scav en Aduanas y en cuanto termines de esconder las cosas, vete sin hacer desmadre.", "5c0bbaa886f7746941031d82 failMessageText": "¿Qué chingados hiciste cabrón? ¿Por qué les disparaste? Ahora no dejarán que nadie se acerque a los dormitorios. Se van a quedar haciendo guardias todo el día... ¿Ahora cómo chingados plantaremos esa información falsa, eh? ¿A qué te refieres? ¿De qué puto \"transmisor\" estás hablando? ¡Vete de aquí a la verga!", "5c0bbaa886f7746941031d82 successMessageText": "Parece que todo salió bien, mis hombres están en posición y creo que a estos pendejos les daremos la última sorpresa de sus vidas. Gracias por la ayuda.", "5c0bc32986f7743e4d1002d2": "Esconde el Fusil de francotirador SV-98 en la pila de basura frente a las escaleras del 3° piso de los dormitorios", "5c0bc43e86f7744794440ba5": "Esconde el Reloj Roler Submariner en la pila de basura frente a las escaleras del 3° piso de los dormitorios", "5c12320586f77437e44bcb15": "Esconde la Memoria USB con información falsa en la pila de basura frente a las escaleras del 3° piso de los dormitorios", "5c1233ac86f77406fa13baea": "No debes matar a ningún Scav en Aduanas hasta que completes la misión", "5c17b96486f774331c793f28": "", "5c1fa91586f7740de474cb36": "", "5c50481c86f77410650e0521": "Obtén la Memoria USB con información falsa en el lugar especificado de Aduanas", "5c0bbaa886f7746941031d82 acceptPlayerMessage": "", "5c0bbaa886f7746941031d82 declinePlayerMessage": "", "5c0bbaa886f7746941031d82 completePlayerMessage": "", "5c0bc91486f7746ab41857a2 name": "Calibre Silencioso", "5c0bc91486f7746ab41857a2 description": "Hola, ¿Cómo te trata la vida? Sabes, hay veces en las que tienes que entrar y dispararle a un cabrón de cerca, y tienes que hacerlo de forma sigilosa y eficiente. Por ejemplo, yo prefiero el calibre 12, y no entiendo por qué chingados ni los BEAR ni los USEC lo aprecian, es un calibre muy bueno, ¿Lo sabías? Solo tienes que acercarte lo más que puedas a tu objetivo, y si tienes un silenciador, verga, hasta podrías liquidar a un montón de gente y si hay alguien en el cuarto de enseguida, no se daría cuenta. Golpea muy duro y sin hacer ruido. Tienes que dominar esta nueva habilidad, mientras tanto, me pondré a pensar en qué pez gordo podríamos sacar del agua con tu nuevo \"talento\".", "5c0bc91486f7746ab41857a2 failMessageText": "", "5c0bc91486f7746ab41857a2 successMessageText": "¡Lo hiciste muy bien, te ganaste mis respetos! Serás el primero al que llame si se me ocurre algo interesante.", "5c0bc95086f7746e784f39ec": "Elimina Scavs utilizando una escopeta de Calibre 12 con supresor", "5c0bcc9c86f7746fe16dbba9": "Elimina operadores PMC utilizando escopetas de Calibre 12 con supresor", "5c1ea18b86f77461d75caa21": "", "5c1fa99086f77407e903a5fa": "", "5c0bc91486f7746ab41857a2 acceptPlayerMessage": "", "5c0bc91486f7746ab41857a2 declinePlayerMessage": "", "5c0bc91486f7746ab41857a2 completePlayerMessage": "", "5c0bd01e86f7747cdd799e56 name": "Insomnio", "5c0bd01e86f7747cdd799e56 description": "¡Saludos, soldado! ¿Cómo duermes por las noches? ¿Bien? Bueno, la gente en Tarkov no suele dormir: Yo solía enviar a mis hombres durante las noches y yo estaba seguro de que llegarían a su destino, pero algún desgraciado se dio cuenta y ahora mis hombres son acorralados tanto de día como de noche, ya perdí tres hombres por culpa de estos hijos de puta. En resumen, quiero que ajustes cuentas con estos pistoleros nocturnos, pero ten cuidado. Seguramente han de ser gente muy bien equipada, no es fácil conseguir gafas de visión nocturna en estos días...", "5c0bd01e86f7747cdd799e56 failMessageText": "", "5c0bd01e86f7747cdd799e56 successMessageText": "Nada mal, nada mal. Tal vez las cosas se calmen un poco, además de que esos bastardos ahora tendrán que pensar dos veces antes de ir a acechar por las noches. Aquí está tu recompensa, ahora ve y descansa como lo mereces.", "5c1242fa86f7742aa04fed52": "Elimina operadores PMC en el período de tiempo de las 22:00 a las 05:00 (Excluyendo en Fábrica)", "5c17d05e86f77430a64c6c66": "", "5c20cd8f86f774337d77b7ef": "", "5c0bd01e86f7747cdd799e56 acceptPlayerMessage": "", "5c0bd01e86f7747cdd799e56 declinePlayerMessage": "", "5c0bd01e86f7747cdd799e56 completePlayerMessage": "", "5c0bd94186f7747a727f09b2 name": "Test Drive - Parte 1", "5c0bd94186f7747a727f09b2 description": "¡Saludos! Este es el trato, le pedí un lote de armas occidentales a Mechanic para mis clientes. Son armas extranjeras, pero yo me inclino más hacia las armas fabricadas en la madre patria, siento que son las que más se acercan al alma de un viejo soldado como yo. Bueno, el arma es un fusil M1A con supresor Hybrid 46 y una mira térmica Trijicon REAP-IR, y necesito que lo pongas a prueba y lo lleves al límite. Y no me refiero a dispararle a los Scavs con esto, tienes que ponerlo a prueba contra gente de verdad. Te daré uno de estos fusiles para que puedas empezar ¡Pero cuídalo! Porque cuestan una fortuna, y si llegas a perderlo es tu problema.", "5c0bd94186f7747a727f09b2 failMessageText": "", "5c0bd94186f7747a727f09b2 successMessageText": "Entonces, ¿Qué te pareció? ¿Vale la pena este juguetito? Genial, entonces, entrégamelo. Toma, eso es por la ayuda. Mantente en contacto, puede que llegue a necesitar tu ayuda para probar otras cosas.", "5c1b765d86f77413193fa4f2": "Elimina operadores PMC a más de 60 metros utilizando un Fusil M1A equipado con un supresor Hybrid 46 y una mira térmica REAP-IR", "5c1fabb986f77431f74f0de6": "", "5c1fabd686f77410894b63f8": "", "5c0bd94186f7747a727f09b2 acceptPlayerMessage": "", "5c0bd94186f7747a727f09b2 declinePlayerMessage": "", "5c0bd94186f7747a727f09b2 completePlayerMessage": "", "5c0bdb5286f774166e38eed4 name": "Veterano", "5c0bdb5286f774166e38eed4 description": "Oye, ven para acá. Cómo habrás podido ver, tus compañeros PMCs están pasando por momentos difíciles, los más débiles no logran sobrevivir. Pero te diré lo curioso: se ven como tipos duros, pero si terminan en algún pedo serio, caen como moscas. No sé si los mata el pánico, o los temblores, o quien sabe que otra mierda los esté afectando, pero el resultado es el mismo. Así que como estamos trabajando juntos, no quiero tener que preocuparme de ti también.", "5c0bdb5286f774166e38eed4 failMessageText": "", "5c0bdb5286f774166e38eed4 successMessageText": "¡Eso es todo hombre! Ahora estoy seguro de que no te vas a mear en los pantalones cuando las cosas se pongan feas.", "5c0bdbb586f774166e38eed5": "Alcanza el nivel requerido con la Habilidad de Resistencia al Estrés", "5c1faac086f7740ebd348c76": "", "5c1faac986f77410894b63f5": "", "5c0bdb5286f774166e38eed4 acceptPlayerMessage": "", "5c0bdb5286f774166e38eed4 declinePlayerMessage": "", "5c0bdb5286f774166e38eed4 completePlayerMessage": "", "5c0bde0986f77479cf22c2f8 name": "Un Francotirador Celestial", "5c0bde0986f77479cf22c2f8 description": "¿Sabes cuál es la diferencia entre un profesional y un aficionado? Es la habilidad para abordar una misión de la forma correcta. Por ejemplo, eliminar a unos cuantos combatientes a distancias tremendas en situaciones poco habituales... Lo importante en todo esto no solo se limita a la elección del arma y sus modificaciones, también hay otros factores en juego. Así que, Dima y yo queremos ver a qué categoría perteneces en realidad.", "5c0bde0986f77479cf22c2f8 failMessageText": "", "5c0bde0986f77479cf22c2f8 successMessageText": "Lo admito, estoy sorprendido. Aunque desde el principio, tú siempre has parecido un tipo inteligente, eso lo reconozco.", "5c0bdf2c86f7746f016734a8": "Elimina operadores PMC de impactos en la cabeza a más de 125 metros de distancia en Bosque", "5c137b8886f7747ae3220ff4": "Elimina operadores PMC de impactos en la cabeza a más de 125 metros de distancia en Reserva", "5c137ef386f7747ae10a821e": "Elimina operadores PMC de impactos en la cabeza a más de 125 metros de distancia en Costa", "5c137f5286f7747ae267d8a3": "Elimina operadores PMC de impactos en la cabeza a más de 125 metros de distancia en Aduanas", "5c20007986f7743c7b263515": "", "5c20009b86f7742b3c0a8fd9": "", "629f10b114061f3074380298": "Elimina operadores PMC de impactos en la cabeza a más de 125 metros de distancia en Faro", "63aec6f256503c322a190374": "Elimina operadores PMC de impactos en la cabeza a más de 125 metros de distancia en Calles de Tarkov", "5c0bde0986f77479cf22c2f8 acceptPlayerMessage": "", "5c0bde0986f77479cf22c2f8 declinePlayerMessage": "", "5c0bde0986f77479cf22c2f8 completePlayerMessage": "", "5c0be13186f7746f016734aa name": "Un Francotirador Psicópata", "5c0be13186f7746f016734aa description": "Saludos, mercenario. Escuché que estás tratando de convertirte en un francotirador. Seguramente el poder dedicarse al negocio de los francotiradores requiere tenacidad, paciencia y perspectiva, pero también hay muchos otros factores importantes a tomar en cuenta. ¿Sabes qué me dijo Dima una vez? \"Cualquiera puede disparar, pero solo unos cuantos pueden convertirse en francotiradores de verdad\".", "5c0be13186f7746f016734aa failMessageText": "", "5c0be13186f7746f016734aa successMessageText": "Francamente, no estaba seguro de que lo conseguirías. Pero aparentemente tú no eres un tipo regular.", "5c0be2b486f7747bcb347d58": "Alcanza el nivel requerido de Habilidad con Fusiles de francotirador", "5c1fb5f086f7744a184fb3c5": "", "5c1fb5f986f7744a1929a527": "", "5c0be13186f7746f016734aa acceptPlayerMessage": "", "5c0be13186f7746f016734aa declinePlayerMessage": "", "5c0be13186f7746f016734aa completePlayerMessage": "", "5c0be5fc86f774467a116593 name": "Clínica Privada", "5c0be5fc86f774467a116593 description": "Buen día, joven. Como la doctora que soy, creo que el juramento hipocrático debe ser respetado, incluso en tiempos tan difíciles como estos. Así que se me ocurrió la idea de abrir una clínica. La atención médica siempre es de suma importancia, sobre todo en circunstancias como estas. Pero ¿Dónde podría conseguir el equipo médico necesario? Te daré una lista de lo que necesito que traigas. Y no quiero competencia, así que asegúrate de no involucrar a más gente. Por supuesto, encontraré una forma de recompensar tu trabajo.", "5c0be5fc86f774467a116593 failMessageText": "", "5c0be5fc86f774467a116593 successMessageText": "¿Los tienes? Excelente, ponlos todos en esa esquina de ahí. Ten cuidado, el equipo es muy frágil. Incluso si todo esto de la clínica llegara a fallar, sé que habrá gente a la que le podrían interesar estas cosas, pero no se lo vayas a decir a nadie. ¿Para qué desperdiciar un equipo tan costoso como este?", "5c0be66c86f7744523489ab2": "Entrega el Oftalmoscopio", "5c0be69086f7743c9c1ecf43": "Entrega el Transiluminador Cutáneo LEDX", "5c1fd1ae86f7742b3b47f064": "", "5c1fd1b586f7742b3a651f74": "", "5fd892bc37b6e511a4734969": "Encuentra en incursión un Oftalmoscopio", "5fd8935b7dd32f724e0fe7ee": "Encuentra en incursión el Transiluminador Cutáneo LEDX", "5c0be5fc86f774467a116593 acceptPlayerMessage": "", "5c0be5fc86f774467a116593 declinePlayerMessage": "", "5c0be5fc86f774467a116593 completePlayerMessage": "", "5c0d0d5086f774363760aef2 name": "Atleta", "5c0d0d5086f774363760aef2 description": "Sabes, como doctora, suelo tratar a personas con diversas enfermedades, incluso en situaciones tan difíciles como en la que nos encontramos, al fin y al cabo ese es mi trabajo. En cualquier caso, debido a que a veces haces encargos de mi parte, debo asegurarme de que te encuentras bien de salud. Solo para estar seguros y quedarme tranquila, sabiendo que podrás realizar cualquier encargo que te pida. Demuéstrame que las enfermedades y las condiciones físicas no te detendrán.", "5c0d0d5086f774363760aef2 failMessageText": "", "5c0d0d5086f774363760aef2 successMessageText": "Honestamente, no tenía duda alguna sobre ti, tú eres la persona en la que realmente puedo confiar, y no solo en el trabajo.", "5c0d0dfd86f7747f482a89a5": "Alcanza el nivel requerido con la Habilidad de Salud", "5c1fd5e586f7743c7b261f79": "", "5c1fd5f586f7742b391bf138": "", "5c0d0d5086f774363760aef2 acceptPlayerMessage": "", "5c0d0d5086f774363760aef2 declinePlayerMessage": "", "5c0d0d5086f774363760aef2 completePlayerMessage": "", "5c0d0f1886f77457b8210226 name": "Préstamo y Arriendo - Parte 2", "5c0d0f1886f77457b8210226 description": "Hola. Como ya sabrás, hay diferentes instalaciones dentro de las fronteras de Tarkov, algunas son secretas y otras... no tanto. Muchas de estas instalaciones están ocultas, y muchas de ellas ya han sido saqueadas por carroñeros. Mis clientes están muy disgustados con esto. A ellos no les conviene que ciertas piezas de tecnología caigan en las manos de... personas no deseadas. Por lo tanto, debemos sacar esa tecnología fuera de la zona de exclusión. No podemos cometer errores, necesito que sean los materiales originales, así que no confíes en ningún revendedor ni en nadie más. Por supuesto, mis clientes son gente seria y pagarán una buena cantidad de dinero. Te daré una lista de lo que necesitas encontrar.", "5c0d0f1886f77457b8210226 failMessageText": "", "5c0d0f1886f77457b8210226 successMessageText": "¡Muy bien, muy bien! Mis clientes estarán contentos contigo, mercenario. Toma tu recompensa.", "5c138c4486f7743b056e2943": "Entrega los procesadores", "5c138d4286f774276a6504aa": "Entrega el transmisor", "5c1fd61486f7742b391bf139": "", "5c1fd61e86f7742b38529146": "", "5ec13d45a1032866196c939b": "Encuentra en incursión los Procesadores programables Virtex", "5ec13da983b69d213d3c2ee4": "Encuentra en incursión el Transmisor Militar de Señal Inalámbrica COFDM", "5c0d0f1886f77457b8210226 acceptPlayerMessage": "", "5c0d0f1886f77457b8210226 declinePlayerMessage": "", "5c0d0f1886f77457b8210226 completePlayerMessage": "", "5c0d190cd09282029f5390d8 name": "Granadero", "5c0d190cd09282029f5390d8 description": "Hola guerrero. ¿Cómo van las cosas en el frente? La gente dice que tienes muy buena puntería, y también lo he visto con mis propios ojos. Pero ¿Qué pasa si tienes que recurrir a las granadas? Para eso necesitas intuición y cerebro suficiente como para no reventarte por accidente. Así que quiero ver cómo utilizas las granadas, ve y haz un escándalo en Tarkov.", "5c0d190cd09282029f5390d8 failMessageText": "", "5c0d190cd09282029f5390d8 successMessageText": "Bien, aún conservas tus manos y piernas intactas, y has hecho todo un relajo, tal y como lo pedí. Entonces serás de utilidad en estos asuntos, guerrero. Aquí está la recompensa, te la ganaste.", "5c1b760686f77412780211a3": "Elimina operadores PMC utilizando granadas de mano", "5c1fab4186f77431f74f0de5": "", "5c0d190cd09282029f5390d8 acceptPlayerMessage": "", "5c0d190cd09282029f5390d8 declinePlayerMessage": "", "5c0d190cd09282029f5390d8 completePlayerMessage": "", "5c0d1c4cd0928202a02a6f5c name": "Servicio de Descontaminación", "5c0d1c4cd0928202a02a6f5c description": "Tengo una delicada propuesta de negocios para ti. Una pandilla de Scavs está operando en Intercambio, y te informo de antemano que son perversos. Supongo que el mundo sería un lugar mejor sin ellos. Piensa en esto como una especie de medida disciplinaria. Quizás todo esto haga que esos buenos para nada recobren la cordura. Pero hay una condición - debes llevar puesta una mascarilla respiratoria o bien una máscara antigás. Deben saber quién fue la persona que te mando a eliminarlos, así que tendrás que hacerlo a corta distancia. Deja vivo solo a uno de ellos, para que vaya y le diga a sus líderes con quién están lidiando.", "5c0d1c4cd0928202a02a6f5c failMessageText": "", "5c0d1c4cd0928202a02a6f5c successMessageText": "¿Ya terminaste? Sabes, esto realmente funcionó, la forma en la que hablan sus líderes ha cambiado un montón. No me juzgues, en situaciones como estas, estamos forzados a negociar con todos, incluso con escorias como ellos. Toma tu recompensa, mercenario.", "5c1b778286f774294438b536": "Elimina Scavs en Intercambio a menos de 60 metros mientras llevas puesto el equipo exigido", "5c1fd52e86f7742b391bf099": "", "5c1fd53a86f7742b3c0a7b7a": "", "5c0d1c4cd0928202a02a6f5c acceptPlayerMessage": "", "5c0d1c4cd0928202a02a6f5c declinePlayerMessage": "", "5c0d1c4cd0928202a02a6f5c completePlayerMessage": "", "5c0d4c12d09282029f539173 name": "Misión de Paz", "5c0d4c12d09282029f539173 description": "¿Has visto las noticias? Recientemente, los medios han estado presionando con su agenda de \"los Cascos Azules no están haciendo su trabajo en Tarkov, no siguen los procedimientos\" y cosas por el estilo... ¡Kurwa, esos malditos bastardos! Odio a periodistas de mierda como estos. Estamos a un solo paso de perder nuestra financiación, lo cual amigo mío es lo opuesto a ganar dinero. Así que tenemos que convencer al público de que los Cascos Azules están cumpliendo con lo que prometieron hacer. Tienes que encargarte de eliminar cualquier actividad ilegal perpetrada por los bandidos en la zona, pero tendrás que hacerlo bajo el estandarte de la ONU. Te daré el equipamiento que necesitarás, pero si llegas a perderlo, no vengas pidiendo más.", "5c0d4c12d09282029f539173 failMessageText": "", "5c0d4c12d09282029f539173 successMessageText": "Ah, ¿Eres tú? ¡Mis superiores están muy satisfechos con los resultados! Ahora hay menos Scavs en la zona y lo más importante, ¡Los ataques de los medios disminuyeron! Además, tomamos unas fotografías muy buenas para los periódicos. ¡Buen trabajo amigo mío!", "5c1b713486f77413bc250406": "Elimina Scavs en Aduanas mientras llevas puesto el uniforme de la ONU (Casco UNTAR, Chaleco balístico MF-UNTAR y Fusil M4A1)", "5c1b713986f77470d8650910": "Elimina Scavs en Intercambio mientras llevas puesto el uniforme de la ONU (Casco UNTAR, Chaleco balístico MF-UNTAR y Fusil M4A1)", "5c1b713f86f774719c22e8a0": "Elimina Scavs en Costa mientras llevas puesto el uniforme de la ONU (Casco UNTAR, Chaleco balístico MF-UNTAR y Fusil M4A1)", "5c1fd66286f7743c7b261f7b": "Elimina Scavs en Bosque mientras llevas puesto el uniforme de la ONU (Casco UNTAR, Chaleco balístico MF-UNTAR y Fusil M4A1)", "5c20ce1786f77453c56d6397": "", "5c20ce2c86f774337f427599": "", "63aec4fe6d6c3377e64b9f39": "Elimina Scavs en Calles de Tarkov mientras llevas puesto el uniforme de la ONU (Casco UNTAR, Chaleco balístico MF-UNTAR y Fusil M4A1)", "5c0d4c12d09282029f539173 acceptPlayerMessage": "", "5c0d4c12d09282029f539173 declinePlayerMessage": "", "5c0d4c12d09282029f539173 completePlayerMessage": "", "5c0d4e61d09282029f53920e name": "El Guía", "5c0d4e61d09282029f53920e description": "¿Ah, eres tú? Ven, tengo un trabajo para ti. Hay ciertas personas importantes que son, por decirlo de una manera, nuevas en la ciudad, y necesitan los servicios de un guía profesional que pueda liderar al grupo a su destino sin hacer preguntas innecesarias. Están dispuestos a pagar una buena cantidad de dinero por ello. ¿Crees que eres capaz de hacerlo? Mercenario, si me pruebas que realmente estás listo para esto, te recomendaré con ellos.", "5c0d4e61d09282029f53920e failMessageText": "Mala suerte... Yo sé que no es algo fácil. Es por eso que necesito a una persona competente, ¿Lo entiendes?", "5c0d4e61d09282029f53920e successMessageText": "¡Muy buen trabajo, definitivamente serás un buen guía! Pronto serás contactado para recibir más instrucciones al respecto, cuando los clientes estén listos. Por lo pronto, aquí está la paga.", "5c13979886f774251443c1a6": "Sobrevive y extrae de Intercambio con el estado de \"Sobrevivido\"", "5c13982286f774365a69cc4d": "Sobrevive y extrae de Costa con el estado de \"Sobrevivido\"", "5c13989886f7747878361a50": "Sobrevive y extrae de Fábrica con el estado de \"Sobrevivido\"", "5c0d4f46d09282029f539216": "No debes morir o abandonar la incursión mientras la misión esté activa (Estado: M.E.C., D.E.C., Abandono, Huida)", "5c1931e686f7747ce71bcbea": "Sobrevive y extrae de Laboratorio con el estado de \"Sobrevivido\"", "5c0e6876d09282029e2fffe0": "Sobrevive y extrae de Bosque con el estado de \"Sobrevivido\"", "5c0e687ad0928202b25db840": "Sobrevive y extrae de Aduanas con el estado de \"Sobrevivido\"", "5d0a0e2286f7743a1a74d63b": "", "5d0a111586f7743a1b0d87b1": "", "5dc984ae4b68b15f4825cea5": "Sobrevive y extrae de Reserva con el estado de \"Sobrevivido\"", "629f08e7d285f377953b2af1": "Sobrevive y extrae de Faro con el estado de \"Sobrevivido\"", "63aec66556503c322a190372": "Sobrevive y extrae de Calles de Tarkov con el estado de \"Sobrevivido\"", "5c0d4e61d09282029f53920e acceptPlayerMessage": "", "5c0d4e61d09282029f53920e declinePlayerMessage": "", "5c0d4e61d09282029f53920e completePlayerMessage": "", "5c10f94386f774227172c572 name": "La Sangre de la Guerra - Parte 3", "5c10f94386f774227172c572 description": "Salam, hermano. Verás, resulta que hay un tipo que me estaba vendiendo algunas cosas que encontró cerca del aserradero, y me dijo que se topó con unos barriles de combustible en lo que parecían unas reservas escondidas cerca de unas rocas, ¿Te lo puedes imaginar? No sabemos si los escondieron los PMC o los Scavs, quizás y hasta estén vacíos, pero vale la pena ir a comprobarlo. Últimamente, Mechanic ha estado pagando muy bien por el combustible, dice que lo necesita para suministrar corriente eléctrica 24/7 a sus granjas de minado. Bueno, como sea, el tipo dijo que vio tres reservas de combustible en Bosque, y cada una tiene como media docena de cajas del ejército. Quiero que vayas y marques esas reservas con balizas, ¿Te parece bien?", "5c10f94386f774227172c572 failMessageText": "", "5c10f94386f774227172c572 successMessageText": "Muchas gracias, enviaré a mis chicos a ver si podemos sacarle algo a esos barriles. Por cierto, ¿Cómo está la situación por allá? ¿Viste a alguien cerca de los barriles?", "5c10f94386f774227172c574": "Localiza y coloca un Marcador MS2000 en la primera reserva de combustible en Bosque", "5c10f94386f774227172c575": "Localiza y coloca un Marcador MS2000 en la segunda reserva de combustible en Bosque", "5c10f94386f774227172c576": "Localiza y coloca un Marcador MS2000 en la tercera reserva de combustible en Bosque", "5c10f94386f774227172c577": "Sobrevive y extrae de la ubicación", "5c1fb27e86f7744a160dda8c": "", "5c1fcf9486f7742b3b47e370": "", "5c10f94386f774227172c572 acceptPlayerMessage": "", "5c10f94386f774227172c572 declinePlayerMessage": "", "5c10f94386f774227172c572 completePlayerMessage": "", "5c1128e386f7746565181106 name": "Fertilizantes", "5c1128e386f7746565181106 description": "Hola. ¿Ves lo que está pasando? El Bitcoin está desmoronándose hacia el abismo. No sé si se trata de una conspiración o de un patrón lógico. Todo este negocio era bastante incierto desde un principio, pero bueno, no hay nada que podamos hacer más que salvar lo que podamos. En resumen, mi granja de minado de Bitcoins últimamente ha estado actuando de forma extraña - bugs, freezeos y todas esas cosas. Necesito que me traigas cables y unos capacitores. Tengo en mente algo que podría mejorar la estabilidad del sistema. ¡Y asegúrate de que estén nuevos!", "5c1128e386f7746565181106 failMessageText": "", "5c1128e386f7746565181106 successMessageText": "¡Ahora sí que nos entendemos! Iré por el soldador y me pondré a trabajar. Tal vez el mercado de Bitcoins se estabilice para cuando termine.", "5c1129ed86f7746569440e88": "Entrega los cables", "5c112a1b86f774656777d1ae": "Entrega los capacitores", "5c1fb45b86f7744a1a275659": "", "5c1fb46386f7744a184fb3c2": "", "5ca719ef86f7740a78020783": "Encuentra en incursión los Manojos de cables", "5ca71a1e86f7740f5a5b88a2": "Encuentra en incursión los Capacitores", "5c1128e386f7746565181106 acceptPlayerMessage": "", "5c1128e386f7746565181106 declinePlayerMessage": "", "5c1128e386f7746565181106 completePlayerMessage": "", "5c112d7e86f7740d6f647486 name": "Carroñero", "5c112d7e86f7740d6f647486 description": "Hermano, escucha esto. Durante un combate, cada segundo cuenta, no solo es importante salvar tu pellejo, también es importante sacar el botín. Saber apuntar es toda una ciencia, pero correr en chinga para alejarse lo más pronto posible con un montón de cosas y salir con vida tampoco es cosa fácil. Requiere talento. Tú tienes ese talento, ¿Verdad?", "5c112d7e86f7740d6f647486 failMessageText": "", "5c112d7e86f7740d6f647486 successMessageText": "Eso es, ahora estoy completamente seguro de que volverás de tus incursiones con cosas bastante buenas en tu mochila. ¡Bien hecho hermano!", "5c112dc486f77465686bff38": "Alcanza el nivel requerido con la Habilidad de Buscar", "5c1fd15f86f7742b3c0a7b78": "", "5c1fd17786f7742b3b47f063": "", "5c112d7e86f7740d6f647486 acceptPlayerMessage": "", "5c112d7e86f7740d6f647486 declinePlayerMessage": "", "5c112d7e86f7740d6f647486 completePlayerMessage": "", "5c1141f386f77430ff393792 name": "Ser Rico no es Delito - Parte 2", "5c1141f386f77430ff393792 description": "Hola. ¿Te acuerdas de aquel tipo que tenía algún negocio con Reshala? Al que le dimos un montón de cosas la última vez. Bueno, ahora parece que le agarró gusto a la vida con lujos, quiere unos jarrones y teteras antiguas, yo entiendo completamente lo de los jarrones, ¿Pero para qué fregados necesita tantas teteras? En fin, un trato es un trato, y paga bastante bien. Todo tiene que estar intacto y nuevo, así que busca estas cosas tú mismo.", "5c1141f386f77430ff393792 failMessageText": "", "5c1141f386f77430ff393792 successMessageText": "¿Los tienes? Muy bien. Me pregunto qué pedirá la próxima vez, ¿Un excusado con diamantes incrustados? Pero bueno, si él realmente llegara a pedirlo, tú tendrás que ir a buscarlo. Gracias por la ayuda, hermano.", "5c11427386f77430ff393793": "Entrega las teteras", "5c122c5f86f77437e44bcb0e": "Entrega los jarrones", "5c1fd03686f7742b3c0a6a9f": "", "5c1fd04886f7742b3b47e8a2": "", "5ca7254e86f7740d424a2043": "Encuentra en incursión las Teteras antiguas", "5ca7258986f7740d424a2044": "Encuentra en incursión los Jarrones antiguos", "62a700893e015d7ce1151d90": "Encuentra en incursión la Estatuilla de perico Axel", "62a700a37230237f257cac2d": "Encuentra en incursión las Estatuillas de cuervo", "62a70094ec21e50cad3b670b": "Entrega la Estatuilla de perico Axel", "62a700c2ec21e50cad3b670c": "Entrega las Estatuillas de cuervo", "5c1141f386f77430ff393792 acceptPlayerMessage": "", "5c1141f386f77430ff393792 declinePlayerMessage": "", "5c1141f386f77430ff393792 completePlayerMessage": "", "5c1234c286f77406fa13baeb name": "Trampa", "5c1234c286f77406fa13baeb description": "¡Amigo, ese truco de la información falsa funcionó tal y como lo planeamos! Esos pendejos creyeron que podían emboscar mis cargamentos, pero no sabían que los teníamos agarrados de los huevos. Ja, ja. Pero ahora estamos teniendo serios problemas con esos pendejos. Y aunque mis muchachos no son unos completos imbéciles, agradeceríamos un poco de tu ayuda. Así que este es el plan: esta pandilla se viste de una forma en concreto, sus combatientes llevan ushankas, chalecos de Scav y suelen usar escopetas. ¿Qué montón de payasos, no es así? Bueno, lo que debes hacer es vestirte como si fueras uno de ellos (Chaleco de Scav, Sombrero Ushanka y con escopeta de la serie MP) y matar PMCs. No me importa de qué facción sean, lo importante es involucrar a los PMCs en este desmadre y que peleen contra estos pendejos. ¿Entiendes lo que va a pasar, verdad?", "5c1234c286f77406fa13baeb failMessageText": "", "5c1234c286f77406fa13baeb successMessageText": "Mis hombres me dijeron que se desató la Tercera Guerra Mundial en Aduanas, ¡Tanto los BEARs como los USECs están dándole duro a los Scavs por doquier! Qué buen pedo, excelente trabajo. Aquí está tu recompensa, como lo prometí.", "5c1fa9c986f7740de474cb3d": "Elimina operadores PMC en Aduanas. Debes llevar puesto el equipo exigido", "5c1faa0d86f77410894b63ef": "", "5c1faa1986f7740ebd348c71": "", "5c1234c286f77406fa13baeb acceptPlayerMessage": "", "5c1234c286f77406fa13baeb declinePlayerMessage": "", "5c1234c286f77406fa13baeb completePlayerMessage": "", "5c12452c86f7744b83469073 name": "El Mediador Perfecto", "5c12452c86f7744b83469073 description": "Hola, adelante, pasa. Bueno, como ya habrás visto, son momentos difíciles, no puedes confiar en nadie. Siempre hay traidores o ratas en cualquier esquina, pero por lo que he visto, has demostrado ser un buen soldado, demostrando tu valor en combate, así que puedo contar contigo. Ahora, de vez en cuando, necesito enviar información, y necesito a la persona adecuada para eso, alguien que sea de confianza no solo para mí, sino también para los demás. Habla con los otros comerciantes, gánate su confianza. Esto será beneficioso para ambos. Ah, y no te molestes con Iván Yegórovich por ahora, él tiene sus propios problemas.", "5c12452c86f7744b83469073 failMessageText": "", "5c12452c86f7744b83469073 successMessageText": "¡Ahora sí que nos entendemos! Ahora me consta que tengo a la persona adecuada con la cual trabajar y podré estar seguro de que todas las cosas llegarán a donde se supone que deben llegar. Aquí tienes un pequeño regalo de mi parte, en honor a nuestra cooperación.", "5c12470d86f77465ae27a8c0": "Alcanza el Nivel de Lealtad 4 con Ragman", "5c1247f386f77452db1d2b03": "Alcanza el Nivel de Lealtad 4 con Skier", "5c12484586f7744b83469074": "Alcanza el Nivel de Lealtad 4 con Mechanic", "5c12487386f7742a60324299": "Alcanza el Nivel de Lealtad 4 con Peacekeeper", "5c12489886f77452db1d2b05": "Alcanza el Nivel de Lealtad 4 con Prapor", "5c1248ef86f77428266184c2": "Alcanza el Nivel de Lealtad 4 con Therapist", "5c1fab8686f77410894b63f7": "", "5c1fab9286f77407e903a60d": "", "5c12452c86f7744b83469073 acceptPlayerMessage": "", "5c12452c86f7744b83469073 declinePlayerMessage": "", "5c12452c86f7744b83469073 completePlayerMessage": "", "5c139eb686f7747878361a6f name": "Importado", "5c139eb686f7747878361a6f description": "Recientemente, me topé con unos dispositivos algo interesantes... El primero parece algún tipo de dispositivo de almacenamiento de fabricación extranjera y el segundo parece algún tipo de lector. Son piezas extremadamente interesantes, créeme. Y lo más fascinante es que es la primera vez que veo algo como esto. Quizás llegaron aquí en alguna importación que logró atravesar el bloqueo o salieron de algún almacén secreto. Claramente, fueron fabricados en el extranjero y me estoy quedando sin dinero. Así que si logras traérmelos, haré que tu esfuerzo haya valido la pena. Pero escúchame bien, tienes que encontrarlos tú mismo, ya que estamos hablando de equipo de la más alta calidad, no puedes confiar en los vendedores, seguramente te estafarán.", "5c139eb686f7747878361a6f failMessageText": "", "5c139eb686f7747878361a6f successMessageText": "¡Los traes! ¿De verdad?, ¡Magnífico! Ahora podré echarles un vistazo más de cerca.", "5c139eb686f7747878361a72": "Entrega el lector", "5c139eb686f7747878361a73": "Entrega el módulo de almacenamiento", "5c1fcf3786f7742b3b47e36f": "", "5c1fcf4086f7742b38527bde": "", "5ec14003e16f6c41ee73525f": "Encuentra en incursión el Lector UHF RFID", "5ec14080c9ffe55cca300867": "Encuentra en incursión el Módulo de Almacenamiento Flash VPX", "5c139eb686f7747878361a6f acceptPlayerMessage": "", "5c139eb686f7747878361a6f declinePlayerMessage": "", "5c139eb686f7747878361a6f completePlayerMessage": "", "5c51aac186f77432ea65c552 name": "Coleccionista", "5c51aac186f77432ea65c552 description": "Hola mercenario. He estado observándote durante bastante tiempo y sé qué eres capaz de completar las tareas que se te son asignadas. Tampoco hace falta que te pongas tan altanero, no eres el único que sabe seguir órdenes. Hay muchos otros combatientes como tú, incluso aún más competentes. Quiero ofrecerte un trabajo, darte la oportunidad de formar parte de algo más grande de lo que te puedas imaginar. Si estás listo, entonces este será tu encargo: mi gente opera alrededor de todo Tarkov y, a menudo, dejan recuerdos de sí mismos. La misión es obtener y entregarme esos objetos. Sin hacer preguntas. Estas cosas son extremadamente exóticas. Y supongo que no necesito recordarte de que tienes que obtener todos estos objetos por tu cuenta. Créeme, a diferencia de otros, yo sé cuando la gente está mintiendo. Se te informará sobre el lugar de entrega. Y una cosa más, todos mis socios han dominado sus habilidades hace mucho tiempo y demostraron ser de confianza, y si tú quieres ser uno de ellos, demuéstrame que tu entrenamiento no es inferior al de ellos. No intentes ponerte en contacto conmigo, yo mismo lo haré cuando llegue el momento.", "5c51aac186f77432ea65c552 failMessageText": "", "5c51aac186f77432ea65c552 successMessageText": "La recompensa que has ganado con tanto esfuerzo está esperándote en el lugar de entrega especificado, tal como se te prometió. Felicidades, y bienvenido.", "5c51aea486f774423e5e36e3": "", "5c51aebf86f774423b4767d2": "", "5c51aee886f774423d3f9072": "", "5c51af6586f774423b4767d3": "", "5c51af7086f774423d3f9073": "", "5c51afd786f774423e5e36e5": "", "5c51affc86f774423b4767d4": "", "5c51bed886f77478bb033461": "Entrega el Libro antiguo y maltratado", "5c51bf8786f77416a11e5cb2": "Entrega el Lubricante para armas #FireKlean", "5c51bf9a86f77478bf5632aa": "Entrega el Gallo de oro", "5c51bfb186f77478bd516d37": "Entrega la Insignia de Plata", "5c51bfc286f77478bc7ae1d9": "Entrega el Aceite para barba Deadlyslob's", "5c51c03186f7740ada3f2c3d": "Entrega el Teléfono inteligente 1GPhone de oro", "5c51c04286f77478be4009f5": "Entrega el Frasco de mayonesa DevilDog", "5c51c23a86f77478bb033466": "Entrega la Lata de espadines", "5c51c24c86f77416a11e5cb7": "Entrega el Bigote falso", "5c51c25c86f77478bf5632af": "Entrega el Gorro de Kotton", "5c51db2a86f77478be4009ff": "", "5c52b92e86f77478be400a00": "", "5c52bb0586f774119c51f7f2": "", "5c52bb6486f774119d57d3c2": "", "5c52bb9586f774119f65fea2": "", "5c52bbad86f774119c51f7f3": "", "5c52bbb786f774119e65e722": "", "5c52bbc086f77411a04c2c72": "", "5c52bbde86f774119d57d3c3": "", "5c52bbe986f774119f65fea3": "", "5c52c3a486f7745e2760c5c2": "", "5c52c3cf86f774119d57d3c4": "", "5c52c3e386f774119f65fea4": "", "5c52c4f386f7745e2760c5c3": "", "5c52c50686f774119d57d3c5": "", "5c52c51786f774119f65fea5": "", "5c52c53286f7745e2760c5c4": "", "5c52c54586f774119d57d3c6": "", "5c52c55486f774119f65fea6": "", "5c52c58c86f774119f65fea7": "", "5c52c59986f7745e2760c5c5": "", "5c52c5a586f774119d57d3c7": "", "5c52c5ce86f774119f65fea8": "", "5c52c5e386f7745e2760c5c6": "", "5c52c5f686f774119d57d3c8": "", "5c52c60d86f774119f65fea9": "", "5c52c6f986f77411a04c2c73": "", "5c52c77386f774119c51f7f4": "", "5c52c78986f774119e65e723": "", "5c52c7d286f77411a04c2c74": "", "5c52c7e786f774119c51f7f5": "", "5c52c8b086f774119e65e724": "", "5c52c96586f7745e2760c5c8": "", "5c52c9b186f774119d57d3c9": "", "5c52c9e786f774119f65feaa": "", "5c52ca1286f7745e2760c5c9": "", "5c52ca2286f774119d57d3ca": "", "5c52ca2e86f774119f65feab": "", "5c52ca5b86f774119e65e725": "", "5c52ca6e86f77411a04c2c75": "", "5c52ca7c86f774119c51f7f6": "", "5c52ca9786f774119e65e726": "", "5c52caae86f77411a04c2c76": "", "5c52ccdb86f774469a2cf962": "", "5c52ccfb86f774469c210932": "", "5c52cd0f86f77446992b9172": "", "5c52cd2086f774469b529d72": "", "5c52cd3386f774469d73a592": "", "5c52ce5486f7742fba438c52": "", "5c52ce6786f7742fb77f6b12": "", "5c52da1086f7742fbb42a814": "Entrega el Pedernal viejo", "5c52da5886f7747364267a14": "Entrega el Hacha antigua", "5cb5ddd386f7746ef72a7e73": "Encuentra en incursión el Pedernal viejo", "5cb5dde786f7746ef451bd74": "Encuentra en incursión el Hacha antigua", "5cb5de0086f7746ef82c17e4": "Encuentra en incursión el Libro antiguo y maltratado", "5cb5de1786f7747d215eca04": "Encuentra en incursión el Lubricante para armas #FireKlean", "5cb5de9c86f7746ef55dbc86": "Encuentra en incursión el Gallo de oro", "5cb5deae86f7746ef451bd76": "Encuentra en incursión la Insignia de Plata", "5cb5debf86f7746ef72a7e78": "Encuentra en incursión el Aceite para barba Deadlyslob's", "5cb5ded886f7746ef451bd77": "Encuentra en incursión el Teléfono inteligente 1GPhone de oro", "5cb5dee986f7746ef82c17e7": "Encuentra en incursión el Frasco de mayonesa DevilDog", "5cb5df5586f7746ef82c17e8": "Encuentra en incursión la Lata de espadines", "5cb5df7186f7747d215eca08": "Encuentra en incursión el Bigote falso", "5cb5df8486f7746ef82c17ea": "Encuentra en incursión el Gorro de Kotton", "5de798b233870205123c7f33": "", "5ec798b8254c431289542b90": "Encuentra en incursión la Estatuilla de cuervo", "5ec7998dc1683c0db84484e7": "Entrega la Estatuilla de cuervo", "5ec79aaac1683c0db84484e8": "Encuentra en incursión la Máscara de la peste de Pestily", "5ec79b3ced84ad5ddb58e24c": "Entrega la Máscara de la peste de Pestily", "5ec79c2fed84ad5ddb58e24d": "Encuentra en incursión la Máscara de bandana Shroud", "5ec79c5ac1683c0db84484eb": "Entrega la Máscara de bandana Shroud", "5ec79f2c82a25876330cb232": "Encuentra en incursión el Frasco de granos de café Dr. Lupo's", "5ec79fb273279f683254baaa": "Entrega el Frasco de granos de café Dr. Lupo's", "5db9aaf46194ab4e69304de8": "", "5f75d3ab0e3df95a7f52b367": "Encuentra en incursión la Lata de té inglés 42 Signature Blend English Tea", "5f75d4558f70ca7a1d684dac": "Entrega la Lata de té inglés 42 Signature Blend English Tea", "5f75d4e79a479f5c16331352": "Encuentra en incursión la Púa de guitarra Veritas", "5f75d521edb90b73913272a3": "Entrega la Púa de guitarra Veritas", "60cfa1031bdece56c249cbf4": "Encuentra en incursión el Brazalete de Evasion", "60cfa136f81cc57f471718cb": "Entrega el Brazalete de Evasion", "60d06de320a6283a506aeb67": "Encuentra en incursión la Lata de soda RatCola", "60d06e921bdece56c249cc0c": "Entrega la Lata de soda RatCola", "60d06eef41fd1e14d71e2323": "Encuentra en incursión el Peluche Loot Lord", "60d06f3420a6283a506aeb69": "Entrega el Peluche Loot Lord", "60d06f8cac6eb02bc726de99": "Encuentra en incursión la Billetera WZ", "60d074211bdece56c249cc13": "Entrega la Billetera WZ", "60d0748820a6283a506aebb1": "Encuentra en incursión el Raticida LVNDMARK's", "60d074ef401d874962160aee": "Entrega el Raticida LVNDMARK's", "60d9a73d9f89812e5b6ac368": "", "60d9a752ac6eb02bc726fcc6": "", "60d9a77141fd1e14d71e2bfc": "", "60d9a77c646f74055e27750a": "", "60d9a7955f9e6175514def1b": "", "60d9a79fac6eb02bc726fcc7": "", "60d9a7abf81cc57f47174189": "", "60d9a7c7826ca0323464cf23": "", "60d9a7cf9f89812e5b6ac369": "", "60d9a7dd401d87496216141f": "", "60d9a80e807141159d0a4e5b": "", "60d9d34e8a6f9a3731773f93": "Alcanza el nivel 55", "60e827a20c492412897c688e": "Encuentra en incursión el Pasamontañas de Smoke", "60e827faf09904268a4dbc40": "Entrega el Pasamontañas de Smoke", "62a6ff004de19a4c3422ea5d": "Entrega el objeto encontrado en incursión: Llave de montacargas Missam", "62a6ff141c307729c3264f96": "Entrega el objeto encontrado en incursión: Videocasete con la película: El Cyborg Asesino", "62a6ff203e015d7ce1151d8a": "Entrega el objeto encontrado en incursión: Libro de cocina BakeEzy", "62a6ff454de19a4c3422ea5e": "Entrega el objeto encontrado en incursión: Gafas JohnB Liquid DNB", "62a6ff53b0c0eb73f7394741": "Entrega el objeto encontrado en incursión: Máscara Glorious E con protección ligera", "62a6ff633e015d7ce1151d8b": "Entrega el objeto encontrado en incursión: Barba roja de Baddie", "62a6ff6b3e015d7ce1151d8c": "Entrega el objeto encontrado en incursión: Chaleco balístico DRD", "62a6ff7f1c307729c3264f97": "Entrega el objeto encontrado en incursión: Llavero de Gingy", "62a6ff897230237f257cac2a": "Entrega el objeto encontrado en incursión: Huevo de oro", "62a6ffaa7230237f257cac2c": "Entrega el objeto encontrado en incursión: Pase de prensa (Emitido para NoiceGuy)", "62a6ffb4a9a0ea77981b57d5": "Entrega el objeto encontrado en incursión: Estatuilla de perico Axel", "62a6ffbcec21e50cad3b6708": "Entrega el objeto encontrado en incursión: Peluche BEAR Buddy", "5c51aac186f77432ea65c552 acceptPlayerMessage": "", "5c51aac186f77432ea65c552 declinePlayerMessage": "", "5c51aac186f77432ea65c552 completePlayerMessage": "", "5d2495a886f77425cd51e403 name": "Introducción", "5d2495a886f77425cd51e403 description": "Mercenario, ven aquí, estaba esperándote. Mi viejo amigo Jaeger se puso en contacto conmigo hace unas horas y dijo que tiene información para mí que podría ser bastante útil. La información está encriptada dentro de un paquete, y este paquete está ubicado en alguna parte de la Reserva Natural de Priozersk. ¿Exactamente dónde lo puso? - Jaeger no especificó, pero dejó una pista: \"Busca donde un cazador esperaría a su presa. Donde el pájaro de hierro ha caído\". Tráeme ese paquete y te presentaré a Jaeger, definitivamente él tendrá trabajo para ti.", "5d2495a886f77425cd51e403 failMessageText": "", "5d2495a886f77425cd51e403 successMessageText": "¿Lo tienes? Bien hecho. Bueno, creo que eres digno de contactar a Jaeger de forma directa. Puede que él tenga bastante trabajo para ti.", "5d249a6e86f774791546e952": "Obtén el mensaje de Jaeger con información encriptada", "5d249aa286f77475e8376399": "Entrega el mensaje", "5d7fc0f386f77440373c4d78": "", "5d7fc0fb86f77440351becb3": "", "63ac18f4972364554162a25c": "Encuentra el campamento de Jaeger en el lugar especificado de Bosque", "5d2495a886f77425cd51e403 acceptPlayerMessage": "", "5d2495a886f77425cd51e403 declinePlayerMessage": "", "5d2495a886f77425cd51e403 completePlayerMessage": "", "5d24b81486f77439c92d6ba8 name": "Un Conocido", "5d24b81486f77439c92d6ba8 description": "¡Hola! Llevo vigilándote bastante tiempo - he escuchado tus hazañas, las buenas y las malas. En momentos tan complicados como estos, es difícil seguir siendo tú mismo - tienes que elegir un bando. Yo estoy en el bando de los que quieren limpiar nuestras tierras de la escoria, limpiarla de aquellos que nos arrastran cada vez más a las tinieblas del abismo. Si quieres unirte, estaría realmente agradecido por tu ayuda. Mechanic me mostró tu historial y dice que eres alguien de confianza. Y dadas las circunstancias, ya no puedo quedarme al margen de lo que está pasando a nuestro alrededor. Al principio pensé que lo mejor era quedarme en la intemperie, en la reserva natural. Pero después de lo que esos bandidos comenzaron a hacer, después de los saqueos y todas las masacres, después de todo lo que le hicieron a nuestra ciudad... En resumidas cuentas, definitivamente necesitaré de tus servicios. Pero antes que nada, necesito que me consigas suministros. El vivir como ermitaño agotó mis provisiones por completo.", "5d24b81486f77439c92d6ba8 failMessageText": "", "5d24b81486f77439c92d6ba8 successMessageText": "Gracias. La comida es un suministro difícil de conseguir durante condiciones como las nuestras, ya que es imposible sobrevivir sin ella. De acuerdo, ahora podemos hablar de negocios cuando tengas tiempo. Ven a visitarme de vez en cuando, muchacho.", "5d24ba7886f77439c92d6baa": "Encuentra en incursión los Paquetes de ración Iskra", "5d24bb4886f77439c92d6bad": "Encuentra en incursión los Crotones de centeno Emelya", "5d24bb7286f7741f7956be74": "Encuentra en incursión las Latas de estofado de carne de res (Grande)", "5d76276186f774454c5360bc": "", "5d77d51c86f7742fa65b6608": "", "5d24b81486f77439c92d6ba8 acceptPlayerMessage": "", "5d24b81486f77439c92d6ba8 declinePlayerMessage": "", "5d24b81486f77439c92d6ba8 completePlayerMessage": "", "5d25aed386f77442734d25d2 name": "El Camino del Survivalista - Desprotegido pero peligroso", "5d25aed386f77442734d25d2 description": "Hola, adelante pasa, siéntate. El camino que hemos tomado no es fácil, no es para nada fácil. Combatir la escoria es peligroso y requiere habilidades extraordinarias. Por ejemplo, ser rápido, sigiloso, ágil y letal. Ser capaz de flanquear al enemigo y vencerlos en su propio juego. Tus camaradas están encadenados a sus chalecos balísticos, ellos nunca podrán dominar estas habilidades. Por lo tanto, antes de embarcarnos en cosas más serias, tienes que perfeccionar estas habilidades.", "5d25aed386f77442734d25d2 failMessageText": "", "5d25aed386f77442734d25d2 successMessageText": "Como algún famoso solía decir \"Flota como mariposa, pica como abeja\". Ese es un buen consejo, será mejor que lo recuerdes. Entonces, ¿Notaste lo fácil que es moverse sin todas esas placas balísticas encima? Cuando eres rápido, no necesitas chalecos balísticos para lidiar con la escoria.", "5d25af3c86f77443ff46b9e7": "Elimina Scavs en Bosque. No debes llevar puesto ningún tipo de chaleco balístico", "5d76302d86f774454d58840e": "", "5d77d4a386f7745041358b56": "", "5d25aed386f77442734d25d2 acceptPlayerMessage": "", "5d25aed386f77442734d25d2 declinePlayerMessage": "", "5d25aed386f77442734d25d2 completePlayerMessage": "", "5d25b6be86f77444001e1b89 name": "El Camino del Survivalista - Ahorrador", "5d25b6be86f77444001e1b89 description": "¡Hola! Llegas justo a tiempo, estoy empacando para ir de cacería. Necesito que me hagas un favor, no lo tomes como otro trabajo, considéralo más como una muestra de amistad. Prepara un par de lugares de descanso para mi camino de regreso: el viaje es largo, así que tendré que parar en algún punto para reponer energías. Los lugares deben de ser seguros, y necesitaré que dejes una botella de agua y un paquete de ración Iskra en ambos puntos ¿Te parece bien?. Y mientras haces eso, aprende a ingeniártelas para sobrevivir en caso de que te agarren desprevenido y con los pantalones abajo. Por ejemplo, yo tengo algunas reservas escondidas por aquí y por allá, pero no necesitas saber esa información aún.", "5d25b6be86f77444001e1b89 failMessageText": "", "5d25b6be86f77444001e1b89 successMessageText": "¿Lo hiciste? Gracias. Acabo de terminar los preparativos para la cacería, así que llegaste justo a tiempo. Nos vemos en un par de días, amigo.", "5d25beca86f77409dd5cdbb3": "Esconde un Paquete de ración Iskra en el búnker ZB-016 en Bosque", "5d25beeb86f77443fe45765f": "Esconde una Botella de agua (0.6 litros) en el búnker ZB-016 en Bosque", "5d2deedc86f77459121c3118": "Esconde un Paquete de ración Iskra en el búnker ZB-014 en Bosque", "5d2defc586f774591510e6b9": "Esconde una Botella de agua (0.6 litros) en el búnker ZB-014 en Bosque", "5d76307886f774454c5360c1": "", "5d77d13e86f77461b27a237a": "", "5d25b6be86f77444001e1b89 acceptPlayerMessage": "", "5d25b6be86f77444001e1b89 declinePlayerMessage": "", "5d25b6be86f77444001e1b89 completePlayerMessage": "", "5d25bfd086f77442734d3007 name": "El Camino del Survivalista - Zhivchik", "5d25bfd086f77442734d3007 description": "¡Hola guerrero! La caza salió tal y como la planeamos. Sabes, el agua que escondiste me ayudó bastante. Por cierto, ¿Qué tan bueno eres aguantando la deshidratación? Muéstrame cuánto tiempo pueden resistir los PMC sin una sola gota de agua.", "5d25bfd086f77442734d3007 failMessageText": "", "5d25bfd086f77442734d3007 successMessageText": "¡No te creo! ¿Pudiste sobrevivir todo ese tiempo? Eso es impresionante. Toma, bebe esto, recupera tus fuerzas.", "5d25c5a186f77443fe457661": "Sobrevive 5 minutos en un estado completo de deshidratación (Excluyendo en Fábrica)", "5d9f035086f7741cac4a9713": "Sobrevive y extrae de la ubicación", "5dadc98786f7744b0c681e8e": "", "5dadc99686f7744b0f1b1d2a": "", "5d25bfd086f77442734d3007 acceptPlayerMessage": "", "5d25bfd086f77442734d3007 declinePlayerMessage": "", "5d25bfd086f77442734d3007 completePlayerMessage": "", "5d25c81b86f77443e625dd71 name": "El Camino del Survivalista - Bestia Herida", "5d25c81b86f77443e625dd71 description": "Hola. ¿Nunca te ha pasado que te metes en una pelea, te hieren y no tienes tiempo para curarte porque antes tienes que ponerte a salvo? El autocontrol en situaciones difíciles es esencial para poder sobrevivir. Y es una habilidad muy importante en tiempos tan difíciles como por los que estamos pasando. Muéstrame qué tan bueno eres para manejar el dolor.", "5d25c81b86f77443e625dd71 failMessageText": "", "5d25c81b86f77443e625dd71 successMessageText": "¿Lo conseguiste? Bien hecho. Tu entrenamiento está por completarse, amigo. Si seguimos así, puede que restauremos el orden en la ciudad antes de lo planeado.", "5d25c8c986f77443e47ad47a": "Elimina Scavs mientras sufres el efecto de dolor", "5d7630e286f774452173421a": "", "5d77d0f286f7742fa65b6604": "", "5d25c81b86f77443e625dd71 acceptPlayerMessage": "", "5d25c81b86f77443e625dd71 declinePlayerMessage": "", "5d25c81b86f77443e625dd71 completePlayerMessage": "", "5d25cf2686f77443e75488d4 name": "El Camino del Survivalista - Tipo Rudo", "5d25cf2686f77443e75488d4 description": "Sabes, en combate - al igual que en la cacería, solo hay dos comportamientos. O eres el cazador o eres la presa. Y como tienes pensado convertirte en un verdadero cazador, tienes que aprender a rastrear a tu presa sin exponerte.", "5d25cf2686f77443e75488d4 failMessageText": "Así que fallaste ¿Eh?, Bueno, te servirá como lección. Inténtalo otra vez, y aprende de tus errores.", "5d25cf2686f77443e75488d4 successMessageText": "¿Lo lograste? ¡Asombroso! ¡El sudor ahorra sangre! No te emociones demasiado, hay más encargos para ti.", "5d25d09286f77444001e284c": "Elimina Scavs en Bosque durante una sola incursión sin utilizar ningún tipo de medicamento", "5d25d0d186f7740a22515975": "No debes utilizar ningún tipo de objeto médico hasta que completes la misión", "5d9c940886f7742cd41c59c0": "", "5d9c941f86f7743554286958": "", "5d25cf2686f77443e75488d4 acceptPlayerMessage": "", "5d25cf2686f77443e75488d4 declinePlayerMessage": "", "5d25cf2686f77443e75488d4 completePlayerMessage": "", "5d25d2c186f77443e35162e5 name": "El Camino del Survivalista - A Sangre Fría", "5d25d2c186f77443e35162e5 description": "Ven para acá, tengo una prueba para ti. Siempre debes mantener tu compostura, en cualquier situación. Si pierdes el control o entras en pánico - mueres. Y no importan las circunstancias - ya sea que te estén disparando o estés borracho, no hay excusas. Incluso si tienes las manos temblorosas, debes ser capaz de disparar y acertar. Demuéstrame que puedes hacerlo.", "5d25d2c186f77443e35162e5 failMessageText": "", "5d25d2c186f77443e35162e5 successMessageText": "¿Así que pudiste controlarte aún teniendo temblores? ¡Excelente! Para ser honesto, no pensé que lo lograrías, es una prueba muy difícil.", "5d25d4e786f77442734d335d": "Elimina operadores PMC de impactos en la cabeza mientras tienes temblores", "5d76322786f774454e50d062": "", "5d84afb986f77414e20063ea": "", "5d25d2c186f77443e35162e5 acceptPlayerMessage": "", "5d25d2c186f77443e35162e5 declinePlayerMessage": "", "5d25d2c186f77443e35162e5 completePlayerMessage": "", "5d25dae186f77443e55d2f78 name": "El Camino del Survivalista - Zatoichi", "5d25dae186f77443e55d2f78 description": "Te diré algo. Si tus oponentes están ciegos - no hay nada que puedan hacer para defenderse. Sin importar que clase de equipamiento lleven o que tan buenos sean para disparar. Solo la compostura puede ayudar a que uno pueda superar una situación así. ¿Qué hay de ti, muchacho? ¿Eres bueno manteniendo la compostura cuando estás ciego?", "5d25dae186f77443e55d2f78 failMessageText": "", "5d25dae186f77443e55d2f78 successMessageText": "¿Sobreviviste? Quien se lo hubiera imaginado.", "5d25dc2286f77443e7549028": "Elimina operadores PMC mientras sufres el efecto de estar cegado", "5d76332c86f774454e50d063": "", "5d77cdc286f7742fa65b6603": "", "5d25dae186f77443e55d2f78 acceptPlayerMessage": "", "5d25dae186f77443e55d2f78 declinePlayerMessage": "", "5d25dae186f77443e55d2f78 completePlayerMessage": "", "5d25e29d86f7740a22516326 name": "El Camino del Survivalista - Búho Real", "5d25e29d86f7740a22516326 description": "Hace tiempo leí en un artículo que el ojo humano puede adaptarse a la oscuridad. Y tú sabes, quería comprobarlo por mi cuenta y casi me rompo la pierna con una trampa para animales. Supongo que estoy un poco viejo como para lograr tal metamorfosis. Pero creo que tú estás en tus años mozos. Una vista nocturna bien entrenada podría resultar de mucha ayuda en nuestras difíciles tareas. Así que encárgate de eso. Eres un tipo rudo, puedes aguantar los golpes. Pero, ¿Qué pasa si no puedes ver nada por la noche y la escoria te quiere emboscar? Esas cosas ocurren con bastante frecuencia, no todos se pueden permitir llevar gafas de visión nocturna en sus incursiones. Así que, demuéstrame que tan bueno eres para ver en la oscuridad, y sin utilizar ningún tipo de dispositivo.", "5d25e29d86f7740a22516326 failMessageText": "", "5d25e29d86f7740a22516326 successMessageText": "¿A cuántos dices que te cargaste? ¿Y te los cargaste a todos sin tener que utilizar las \"gafas\"? En efecto, muchacho, resultaste ser un gran cazador nocturno.", "5d25fd8386f77443fe457cae": "Elimina Scavs entre las 21:00 y las 04:00 horas sin utilizar ningún dispositivo de Visión Nocturna o Térmica (Excluyendo en Fábrica)", "5d77cd9d86f7742fa857dd73": "", "5d77cda786f774319c488837": "", "5d25e29d86f7740a22516326 acceptPlayerMessage": "", "5d25e29d86f7740a22516326 declinePlayerMessage": "", "5d25e29d86f7740a22516326 completePlayerMessage": "", "5d25e2a986f77409dd5cdf2a name": "El Camino del Survivalista - Médico de Combate", "5d25e2a986f77409dd5cdf2a description": "Amigo, me resulta imposible contar la cantidad de veces que he tenido que ver cosas realmente espantosas mientras trabajaba como guarda de coto. Mucha gente suele perderse en estos bosques. Algunos terminan saliendo con vida e ilesos, otros no. Tienes que estar bien cabrón como para salir del bosque con vida. Tenemos que convertirte en un survivalista de verdad. Regresa conmigo cuando estés listo.", "5d25e2a986f77409dd5cdf2a failMessageText": "", "5d25e2a986f77409dd5cdf2a successMessageText": "¿Cómo es lo que dice la gente? ¡Lo que es difícil en el entrenamiento se volverá fácil en el combate! Esta habilidad te será útil, créeme. Tu entrenamiento está casi completo. Parece que estás listo para convertirte en el Cazador.", "5d2605ef86f77469ef0f7622": "Alcanza el nivel requerido con la Habilidad de Vitalidad", "5d76336486f7744527181847": "", "5d77cd3d86f7742fa732bf15": "", "5d25e2a986f77409dd5cdf2a acceptPlayerMessage": "", "5d25e2a986f77409dd5cdf2a declinePlayerMessage": "", "5d25e2a986f77409dd5cdf2a completePlayerMessage": "", "5d25e2b486f77409de05bba0 name": "El Camino del Cazador - Perímetro Asegurado", "5d25e2b486f77409de05bba0 description": "Bueno guerrillero, es hora de empezar a limpiar Tarkov de toda esta basura. Tú y yo hemos recorrido un largo camino juntos y aun así tienes mucho que aprender. Bueno, ¿Comenzamos en el área de la planta química? Ahí se producían un montón de cosas útiles, además de que yo trabajé ahí por medio año como jefe de seguridad, hasta que llegó TerraGroup. Desde entonces, comenzaron a pasar un montón de pendejadas muy extrañas ahí, créeme, dejaron de producir productos de limpieza y se pusieron a hacer algo completamente diferente, algo tenebroso. Y en cuanto comenzó la anarquía se fueron, y fue cuando los saqueadores comenzaron a desmantelar la fábrica. Es triste verla así, yo aún puedo recordar cada rincón y grieta de ese lugar. En resumen, eso está mal. Así que ve y enséñales a esos bandidos una lección. Si aún queda algo útil en ese sitio, seguramente estará en el área de las oficinas, la encontrarás de inmediato. Haz que los saqueadores se olviden que este lugar siquiera existe, al menos por un tiempo.", "5d25e2b486f77409de05bba0 failMessageText": "", "5d25e2b486f77409de05bba0 successMessageText": "¡Excelente trabajo! Aunque es obvio, en Tarkov hay mucha escoria como esa, seguramente seguirán viniendo. Pero al menos ahora se lo pensarán dos veces antes de ir a destrozar el lugar.", "5d26143c86f77469ef0f894c": "Elimina operadores PMC en el área de las oficinas de Fábrica (Cualquier piso)", "5d763d7c86f774452073df77": "", "5d77cc4886f7742fa732bf14": "", "5d25e2b486f77409de05bba0 acceptPlayerMessage": "", "5d25e2b486f77409de05bba0 declinePlayerMessage": "", "5d25e2b486f77409de05bba0 completePlayerMessage": "", "5d25e2c386f77443e7549029 name": "El Camino del Cazador - El Trofeo", "5d25e2c386f77443e7549029 description": "Ah, eres tú. Hoy tengo algo especial para ti, una nueva presa. Hay un bastardo por ahí, la gente lo llama Reshala. Estoy seguro de que has escuchado de él. Tiene esa pistola dorada, única en su clase. Este pendejo y su banda de idiotas tienen bastante tiempo robando y matando gente. Pero el tipo en cuestión es solo un cobarde, escondiéndose siempre detrás de sus guardias. Ayúdanos a deshacernos de él, así todo Tarkov podrá respirar con más tranquilidad. Y tráeme su pistola, será un regalo excelente para Mechanic y su colección. Pero ten mucho cuidado, esta banda ya ha matado a muchos otros buenos guerreros. Buena suerte, cazador.", "5d25e2c386f77443e7549029 failMessageText": "", "5d25e2c386f77443e7549029 successMessageText": "Hoy hiciste una buena obra. Un bastardo menos del que preocuparse. Toma esto, es un regalo de parte de Mechanic y mía.", "5d26fd8886f77469f0445745": "Elimina a Reshala", "5d2710e686f7742e9019a6b2": "Entrega la Pistola TT Dorada de Reshala", "5d66741c86f7744a2e70f039": "Encuentra en incursión la Pistola TT Dorada de Reshala", "5d77689686f7742fa857dd34": "", "5d77c96386f7742fa901bcc7": "", "5d25e2c386f77443e7549029 acceptPlayerMessage": "", "5d25e2c386f77443e7549029 declinePlayerMessage": "", "5d25e2c386f77443e7549029 completePlayerMessage": "", "5d25e2cc86f77443e47ae019 name": "El Camino del Cazador - Despejando el Bosque", "5d25e2cc86f77443e47ae019 description": "Hola. Sabes, he hecho un montón de cosas en estos bosques a lo largo de los años, sobre todo cazar, y he aprendido que los animales son mucho más humanos que la mismísima raza humana. Cuando comenzó el conflicto, la poca humanidad que quedaba en las personas simplemente desapareció por completo. No puedo ni imaginar la cantidad de monstruos que hay allá fuera. Ellos ya no son personas, ni siquiera animales, ellos se han convertido en algo peor... No podemos dejar que destruyan nuestra ciudad, tenemos que solucionar esto. Así que encárgate de eso, cazador.", "5d25e2cc86f77443e47ae019 failMessageText": "", "5d25e2cc86f77443e47ae019 successMessageText": "Ellos escogieron ese camino, fue su elección. Hiciste lo correcto cazador, gracias.", "5d2701b586f77469f1599fe2": "Elimina Scavs en cualquier lugar de Tarkov", "5d7768bf86f774319c488824": "", "5d77c8df86f7742fa65b6602": "", "5d25e2cc86f77443e47ae019 acceptPlayerMessage": "", "5d25e2cc86f77443e47ae019 declinePlayerMessage": "", "5d25e2cc86f77443e47ae019 completePlayerMessage": "", "5d25e2d886f77442734d335e name": "El Camino del Cazador - El Controlador", "5d25e2d886f77442734d335e description": "Adelante, pásale. Como cazador te puedo asegurar que es muy importante mantener a tu objetivo bajo control. Si logras cegar a un animal, incluso a los más peligrosos, dejan de ser un peligro. Esto también funciona en humanos. ¿De qué les va a servir tener armas supertuneadas si están más ciegos que un topo? Quiero que me demuestres que eres capaz de cegar a tu enemigo a la perfección.", "5d25e2d886f77442734d335e failMessageText": "", "5d25e2d886f77442734d335e successMessageText": "¿Entendiste la lección? Bien. ¿Ves?, puedes desarmar a un enemigo de muchas maneras.", "5d307fc886f77447f15f5b23": "Elimina operadores PMC mientras sufren el efecto de estar cegado", "5d77695b86f7742fa901bc75": "", "5d77c84d86f7742fa901bcc6": "", "5d25e2d886f77442734d335e acceptPlayerMessage": "", "5d25e2d886f77442734d335e declinePlayerMessage": "", "5d25e2d886f77442734d335e completePlayerMessage": "", "5d25e2e286f77444001e2e48 name": "El Camino del Cazador - Vendido", "5d25e2e286f77444001e2e48 description": "Espero que te encuentres bien soldado. ¿Te gusta ir de compras? A mí también me encantaba. Aquí teníamos un centro comercial y me gustaba ir ahí, pero cuando todo esto se desmoronó, ya no había tiempo para ir a entrenarse, las tiendas fueron saqueadas al instante y las que no fueron saqueadas se plagaron de todo tipo de idiotas que se creían los dueños del lugar. Pero, me enteré de que había cierta persona - un ex-atleta que jugaba algún deporte de raqueta antes del conflicto, pero ahora ha probado lo que es el poder, y mata a todos indiscriminadamente. La gente lo llama Killa, y tiene un casco muy... lo reconocerás de inmediato. Deshazte de él, todos te lo agradecerán. Y tráeme su casco, por si acaso.", "5d25e2e286f77444001e2e48 failMessageText": "", "5d25e2e286f77444001e2e48 successMessageText": "Finalmente, recibió lo que se merecía. Creo que se acerca el día en el que ya no tendremos que lidiar con este tipo de imbéciles en nuestra región. Gracias, muchacho.", "5d2719b186f7740701348573": "Elimina a Killa", "5d271a3486f774483c7bdb12": "Entrega el casco de Killa", "5d667a8e86f774131e206b46": "Encuentra en incursión el Casco balístico Maska-1SCh de Killa", "5d776b1986f77461b27a2354": "", "5d77c80b86f7742fa65b6601": "", "5d25e2e286f77444001e2e48 acceptPlayerMessage": "", "5d25e2e286f77444001e2e48 declinePlayerMessage": "", "5d25e2e286f77444001e2e48 completePlayerMessage": "", "5d25e2ee86f77443e35162ea name": "El Camino del Cazador - El Guardabosques", "5d25e2ee86f77443e35162ea description": "Durante todos estos años trabajando como guarda de coto, aprendí que si hay una infección en el bosque, tienes que deshacerte de ella inmediatamente, antes de que el resto del bosque se infecte. Y ya hay una habitando por ahí, lo llaman Shturman, él y su gente se instalaron en el aserradero, así que ahora ni siquiera puedo sentirme seguro en mi propia reserva. Encárgate de él, es por el bienestar del bosque y de la gente. Pero ten cuidado muchacho, Shturman tiene amigos y todos ellos tienen muy buena puntería.", "5d25e2ee86f77443e35162ea failMessageText": "", "5d25e2ee86f77443e35162ea successMessageText": "Así que finalmente lograste que Shturman dejara el aserradero. Bueno, no está mal, ahora mucha más gente podrá respirar con mayor tranquilidad. Incluso podría mudarme más cerca a la ciudad, más cerca de casa. Aquí está la recompensa, encontré unos alijos bastante extraños en el bosque, y tenían estas cosas. No las necesito, pero puede que tú les encuentres alguna utilidad.", "5d27276886f7740701348578": "Elimina a Shturman", "5d272a0b86f7745ba2701532": "Entrega la Llave del alijo de Shturman", "5d2f464e498f71c8886f7656": "Encuentra en incursión la Llave del alijo de Shturman", "5d77c65786f7742fa901bcc5": "", "5d77c66586f7742fa732bf13": "", "5d25e2ee86f77443e35162ea acceptPlayerMessage": "", "5d25e2ee86f77443e35162ea declinePlayerMessage": "", "5d25e2ee86f77443e35162ea completePlayerMessage": "", "5d25e43786f7740a212217fa name": "El Camino del Cazador - Justicia", "5d25e43786f7740a212217fa description": "Ah, ¿Eres tú? Me alegro de verte amigo mío. ¿Alguna vez has rastreado a una presa en una cacería? Cuando comenzó todo este alboroto en Tarkov, cambiaron muchas cosas, la gente luchaba entre sí, incluso hermanos contra hermanos - y ahora se ha convertido en algo habitual en estas circunstancias. Y lo mismo les pasó a las autoridades, aquellos que tenían que respetar y hacer cumplir la ley se convirtieron en criaturas inescrupulosas, y lo que me molesta es que algunos ni siquiera tuvieron la decencia de quitarse el uniforme, ¿Te lo imaginas? Tengo cuentas pendientes con ellos en particular. Bueno, la verdad es que no hay nada de malo en mandar Scavs al averno, al fin y al cabo, ellos tienen bastante tiempo sin ser humanos. Deshazte del resto de la pandilla de Reshala, todos ellos van vestidos con uniforme de policía, no tienen pierde.", "5d25e43786f7740a212217fa failMessageText": "", "5d25e43786f7740a212217fa successMessageText": "¿Defendiste el honor del uniforme? Muy bien hecho. Que se vayan a la mierda, no hay nada peor que alguien que da un juramento y lo rompe para dedicarse al crimen.", "5d272bd386f77446085fa4f9": "Elimina Scavs que lleven uniforme de policía (Guardaespaldas de Reshala)", "5d776ef786f7742fa5005cb5": "", "5d77a48286f77461b27a236b": "", "5d25e43786f7740a212217fa acceptPlayerMessage": "", "5d25e43786f7740a212217fa declinePlayerMessage": "", "5d25e43786f7740a212217fa completePlayerMessage": "", "5d25e44386f77409453bce7b name": "El Camino del Cazador - El Vigilante Malvado", "5d25e44386f77409453bce7b description": "Buenas tardes. Tengo un encargo para ti. Antes de todo esto, el personal de la aduana y de la fábrica vivían en los dormitorios ubicados en Aduanas, pero ahora solo hay saqueadores. Los Scavs son una cosa, esos idiotas están jodidos del cerebro, pero tus amigos mercenarios también suelen ir allí, y eso no está nada bien. Ellos van y roban tantas cosas como pueden, ¡Odio a los putos saqueadores! No importa que tan difíciles sean las cosas, uno debe conservar su humanidad por encima de todo. Despeja la zona de los dormitorios, dale a ese lugar un nuevo respiro de paz y tranquilidad.", "5d25e44386f77409453bce7b failMessageText": "", "5d25e44386f77409453bce7b successMessageText": "Me enteré de lo que hiciste. Parece que las cosas se han calmado un poco, ahora hay menos saqueadores. Tienes mi gratitud.", "5d2733c586f7741dea4f3072": "Elimina operadores PMC en el área de los Dormitorios de Aduanas", "5d77710186f774319c488825": "", "5d77a45386f774319c488836": "", "5d25e44386f77409453bce7b acceptPlayerMessage": "", "5d25e44386f77409453bce7b declinePlayerMessage": "", "5d25e44386f77409453bce7b completePlayerMessage": "", "5d25e44f86f77443e625e385 name": "El Camino del Cazador - El Fulminador - Parte 1", "5d25e44f86f77443e625e385 description": "Adelante, toma asiento, tengo una misión especial para ti. ¿Conoces la base militar al sur de las aduanas? Pues cierto personaje se atrincheró ahí, un ex-infante de marina. Incluso antes de que ocurriera todo este lío en Tarkov, él ya estaba interesado en negocios con el mundo criminal. En aquel entonces tenían todo bajo control: la seguridad, los servicios de cobro, todo. Pero de repente la mayor parte de su pandilla huyó, pero él no... Reunió a sus hombres más leales, que también son ex-militares, y se atrincheraron en algún lugar de esa base militar. Se la pasan hurgando las reservas de los almacenes y las venden en el extranjero, malditos bastardos. Tampoco le gustan las visitas. Esto tiene que parar, pero no será nada fácil. Sus combatientes están muy bien entrenados, así que usa la cabeza cuando vayas a lidiar con ellos.", "5d25e44f86f77443e625e385 failMessageText": "", "5d25e44f86f77443e625e385 successMessageText": "Bienvenido de nuevo, cazador. ¿Así que te ocupaste de los bandidos? Ni siquiera puedo imaginarme lo complicado que habrá sido eso, hiciste un excelente trabajo.", "5d27369586f774457411b264": "Elimina a Glukhar", "5d777e3a86f7742fa857dd36": "", "5d777eb086f7742fa732bf05": "", "5d25e44f86f77443e625e385 acceptPlayerMessage": "", "5d25e44f86f77443e625e385 declinePlayerMessage": "", "5d25e44f86f77443e625e385 completePlayerMessage": "", "5d25e45e86f77408251c4bfa name": "El Camino del Cazador - El Fulminador - Parte 2", "5d25e45e86f77408251c4bfa description": "Durante situaciones tan cabronas como estas, se revela muy rápidamente la verdadera personalidad de la gente y cómo son en realidad. Algunos permanecen igual y otros no. Y recientemente escuché rumores sobre las nuevas fuerzas en el área. Aparecieron de la nada, destrozando todo a su paso, tomando lo que quieren y se desvanecen como si nunca hubieran estado ahí. Se hacen llamar Raiders. La gente dice que en su mayoría son ex-militares y ex-PMCs, se reúnen en cuadrillas y \"protegen\" grandes instalaciones. También escuché que hay alguien realmente poderoso detrás de ellos, moviendo los hilos desde el extranjero. Ve y calma a esos bandidos.", "5d25e45e86f77408251c4bfa failMessageText": "", "5d25e45e86f77408251c4bfa successMessageText": "Así que están operando cerca de laboratorios e instalaciones militares... Oh, espero que esto no desate otra guerra, aparte de la que tenemos en estos momentos. Bueno muchacho, a nosotros no nos toca resolver esto, al menos no por ahora.", "5d273a4d86f774457411b266": "Elimina Raiders", "5d777f5d86f7742fa901bc77": "", "5d777ffd86f774319c488827": "", "5d77a3b286f7745041358b44": "", "5d25e45e86f77408251c4bfa acceptPlayerMessage": "", "5d25e45e86f77408251c4bfa declinePlayerMessage": "", "5d25e45e86f77408251c4bfa completePlayerMessage": "", "5d25e46e86f77409453bce7c name": "Ambulancia", "5d25e46e86f77409453bce7c description": "Hola. Esta es la cuestión: yo vivo en la intemperie, en medio de la naturaleza, y a veces encuentro a personas gravemente heridas, pero simplemente no tengo los recursos para ayudarlas. Incluso ha habido personas que han fallecido en mis propios brazos. No quiero que eso vuelva a pasar. Tal vez, si hubiera tenido un desfibrilador podría haberlos salvado. Tráeme uno. Lo sé, es un aparato difícil de encontrar, pero creo que en algunos lugares aún tienen de esos. Ah, sí, y mientras estás en eso, consigue unos cuantos kits quirúrgicos CMS.", "5d25e46e86f77409453bce7c failMessageText": "", "5d25e46e86f77409453bce7c successMessageText": "¿Los tienes? Muy bien. Espero que jamás tenga que volver a ver gente morir de formas tan desesperanzadoras.", "5d27446f86f77475a86565a3": "Entrega el desfibrilador", "5d7782c686f7742fa732bf07": "Entrega los kits CMS", "5d7782f886f7742fa65b65f5": "", "5d77830086f7745041358b35": "", "5d77a38e86f7745041358b43": "", "5ec1504183b69d213d3c2ee8": "Encuentra en incursión el Desfibrilador portátil", "5ec1538a92e95f77ac7a2529": "Encuentra en incursión los Kits quirúrgicos CMS", "5d25e46e86f77409453bce7c acceptPlayerMessage": "", "5d25e46e86f77409453bce7c declinePlayerMessage": "", "5d25e46e86f77409453bce7c completePlayerMessage": "", "5d25e48186f77443e625e386 name": "Visita de Cortesía", "5d25e48186f77443e625e386 description": "Pásale, quiero pedirte algo. Conoces la zona del Sanatorio, ¿Verdad? En un principio, los empleados de la fábrica se hospedaban ahí para recobrar fuerzas y recibir tratamientos médicos, pero luego vino el personal de TerraGroup y ubicaron a sus empleados ahí. Yo estuve por esos lares hace mucho tiempo, mis compañeros de clase vivían por allá. Así que quiero que les des una visita para ver cómo están, es en la antigua aldea que tiene una iglesia. El sacerdote, su nombre es Pyotr, Misha el pescador y también el alcalde Stepán. Ve y revisa sus casas, averigua si alguno de ellos aún sigue allí.", "5d25e48186f77443e625e386 failMessageText": "", "5d25e48186f77443e625e386 successMessageText": "¿Dices que solo está intacta la casa del alcalde? ¿Pero lo viste? ¿No? Oh, Stepán...", "5d357b6c86f774588d4d7e25": "Localiza la casa del alcalde en la aldea abandonada de Costa", "5d357b9586f7745b422d653f": "Localiza la casa del pescador en la aldea abandonada de Costa", "5d357bb786f774588d4d7e27": "Localiza la casa del sacerdote en la aldea abandonada de Costa", "5d7784cc86f7742fa5005cba": "", "5d77854786f7745041358b36": "", "5d77a36086f77461b27a236a": "", "629f4f080f57046e362e6e9e": "Sobrevive y extrae de Costa con el estado de \"Sobrevivido\"", "5d25e48186f77443e625e386 acceptPlayerMessage": "", "5d25e48186f77443e625e386 declinePlayerMessage": "", "5d25e48186f77443e625e386 completePlayerMessage": "", "5d25e48d86f77408251c4bfb name": "Negocios Turbios", "5d25e48d86f77408251c4bfb description": "Oye, ven aquí un momento. Hay un sujeto bastante turbio en Tarkov. La gente lo llama Skier, es una persona muy poco confiable, y estoy seguro de que no menosprecia el crimen. Tengo que vigilarlo. Dicen que está buscando unas memorias USB que hay por allí. Y no tengo ni la menor idea de lo que tendrán en su interior. Conociendo al tipo de gente como él, apostaría a que es algo bastante inmoral. Me gustaría saberlo con seguridad. Aunque no sé qué tipo de memorias USB estará buscando, así que tráeme unas cuantas de las que sean que te logres encontrar, y lo averiguaremos. Solo asegúrate de conseguirlas tú mismo, no podemos dejar que esos vendedores nos engañen. Mechanic nos ayudará a saber qué es lo que contienen.", "5d25e48d86f77408251c4bfb failMessageText": "", "5d25e48d86f77408251c4bfb successMessageText": "¿Las tienes? Bien, vamos a ver qué es lo que está tramando. Vuelve luego, Mechanic y yo revisaremos las memorias USB, después te informaremos al respecto.", "5d27491686f77475aa5cf5b9": "Entrega las Memorias USB seguras", "5d6949e786f774238a38d9e0": "Encuentra en incursión las Memorias USB seguras", "5d77a27d86f774319c488835": "", "5d77a29b86f7742fa65b6600": "", "5d25e48d86f77408251c4bfb acceptPlayerMessage": "", "5d25e48d86f77408251c4bfb declinePlayerMessage": "", "5d25e48d86f77408251c4bfb completePlayerMessage": "", "5d25e4ad86f77443e625e387 name": "Nostalgia", "5d25e4ad86f77443e625e387 description": "Hola, pásale. Sabes, a veces, cuando me siento junto a la fogata, comienzo a recordar cómo empezó todo. En aquel entonces yo estaba de vacaciones en el Sanatorio, fue durante el atardecer, lo recuerdo como si fuera ayer. Justo acababa de regresar a la habitación después de la cena, me senté junto a la ventana para contemplar la bahía. Era simplemente maravilloso. Pero de repente empecé a escuchar camiones, y no eran unos cuantos, era todo un convoy. Eran tus amigotes, los USEC. Echaron a todo el mundo del Sanatorio, ni siquiera dejaron que la gente empacara sus pertenencias. A mí no me importa la ropa ni ese tipo de cosas, pero sí el álbum fotográfico que se quedó ahí. Te lo pido como amigo, búscalo por favor. Lo aprecio con mucho cariño, contiene mis recuerdos y memorias de aquellos días de calma y tranquilidad. Mi habitación estaba en el último piso del Sanatorio, en el ala oeste. La recompensa será generosa.", "5d25e4ad86f77443e625e387 failMessageText": "", "5d25e4ad86f77443e625e387 successMessageText": "¡No puedo creer que lo hayas encontrado! ¡Muchas gracias! Espera. Ven, toma esto. Hace unos cuantos días encontré a un USEC gravemente herido en el bosque. Lo vendé, pero el pobre tipo no lo logró. Antes de morir, me dio esta llave, parece que es de una de esas reservas escondidas que tienen en la zona del Sanatorio. Yo no la necesito, pero te podría ser útil.", "5d27522686f774304e316405": "Entrega el Álbum fotográfico", "5d357e0e86f7745b3f307c56": "Localiza la habitación de Jaeger en el Sanatorio con vista a la bahía", "5d357e8786f7745b5e66a51a": "Obtén el Álbum fotográfico de Jaeger", "5d778e6c86f77461b27a235d": "", "5d778e7c86f7742fa901bc7c": "", "5d77a24986f7742fa65b65ff": "", "5d25e4ad86f77443e625e387 acceptPlayerMessage": "", "5d25e4ad86f77443e625e387 declinePlayerMessage": "", "5d25e4ad86f77443e625e387 completePlayerMessage": "", "5d25e4b786f77408251c4bfc name": "Área de Pesca", "5d25e4b786f77408251c4bfc description": "¡Hola, guerrero! ¿Cómo estás? ¿Todo bien? Escucha, tengo que hacer un encargo poco común, Mechanic me pidió que hiciera algo muy especial para su refugio, pero esta \"cosa\" es tan complicada que requiere electrónica avanzada. Y no hay ni un solo lugar en la ciudad en donde pueda encontrar esas malditas cosas. Sin embargo, hay rumores de que en alguna parte de por aquí se encuentra el laboratorio de TerraGroup. Puede que allí estén las cosas que necesitamos. El Laboratorio es demasiado peligroso como para enviarte así sin más, pero al menos podrías traerme algunas tarjetas de acceso. ¿Me ayudarías? Y sí, las tarjetas deben ser nuevas, no de esas que les puedes comprar a los comerciantes.", "5d25e4b786f77408251c4bfc failMessageText": "", "5d25e4b786f77408251c4bfc successMessageText": "¿Las conseguiste? Buen trabajo muchacho. Ahora solo tenemos que averiguar cómo localizar este laboratorio. Bueno, yo mismo me ocuparé de este asunto, no te preocupes.", "5d2f375186f7745916404955": "Encuentra en incursión las Tarjetas de acceso al Laboratorio de TerraGroup Labs", "5d778ebb86f7742fa732bf09": "", "5d778ec586f7745041358b37": "", "5d778f7d86f7742fa65b65f9": "", "5d8a09d386f77410b4225d13": "Entrega las tarjetas de acceso", "5d25e4b786f77408251c4bfc acceptPlayerMessage": "", "5d25e4b786f77408251c4bfc declinePlayerMessage": "", "5d25e4b786f77408251c4bfc completePlayerMessage": "", "5d25e4ca86f77409dd5cdf2c name": "Viaje de Cacería", "5d25e4ca86f77409dd5cdf2c description": "Adelante, pásale. ¿Quieres un poco de té? Bueno, como sea. Escucha, este es el trato. Pronto vendrán de visita unos amigos míos y quiero ir de cacería con ellos, pero no voy a llevarlos a cazar usando esas escopetas MP ¿Me entiendes? Tengo un par de fusiles occidentales de los buenos, pero primero quiero asegurarme de que estén bien regimados. Y tenemos al cliente perfecto para eso, su nombre es Shturman. Así que prueba mi configuración (Fusil de francotirador de cerrojo Remington Model 700 con una mira telescópica March Tactical 3-24x42 FFP) en ese asqueroso bastardo. La mira tiene una gran magnificación, incluso podrías contar los lunares en la cara de la gente, así que será mejor que encuentres una posición de largo alcance. No te preocupes muchacho, la recompensa no te decepcionará.", "5d25e4ca86f77409dd5cdf2c failMessageText": "", "5d25e4ca86f77409dd5cdf2c successMessageText": "¡Esos sí que son fusiles y no mamadas! ¡Excelente trabajo! Sabes, creo que podría empezar a adentrarme en esto de ser armero, me gustó mucho. Bueno, sobre la recompensa: mira las cositas que encontré, es posible que llegues a necesitarlas.", "5d7793fa86f7742fa901bc80": "", "5d77940986f7742fa732bf0a": "", "5fd8aa3206fb3a6b8154a2c3": "Elimina a Shturman a más de 50 metros utilizando un fusil de francotirador Remington Model 700 con la mira telescópica especificada", "5d25e4ca86f77409dd5cdf2c acceptPlayerMessage": "", "5d25e4ca86f77409dd5cdf2c declinePlayerMessage": "", "5d25e4ca86f77409dd5cdf2c completePlayerMessage": "", "5d25e4d586f77443e625e388 name": "Reserva", "5d25e4d586f77443e625e388 description": "¡Mira nomás quien llegó! ¡Hola! Escucha, ¿Conoces la base militar cerca del Sanatorio? Probablemente, hasta has pasado por ahí. En fin, tengo noticias al respecto. Dicen que los viejos almacenes todavía tienen mucha comida, y que grupos de bandidos comenzaron a merodear por ahí, pero no son simples Scavs, estos están bien equipados. Quiero que compruebes si aún queda algo en esos almacenes. Pero ten cuidado, hay mucha gente allí que es realmente peligrosa.", "5d25e4d586f77443e625e388 failMessageText": "", "5d25e4d586f77443e625e388 successMessageText": "¿Ya comenzaron a llevarse todo? Entendido, tenemos que actuar rápido.", "5d77a16486f77461b27a2369": "", "5d77a17386f7742fa901bcc2": "", "5d8a05d086f77410b4225d10": "Localiza el almacén de alimentos en Reserva", "629f1259422dff20ff234b4d": "Sobrevive y extrae de la ubicación", "5d25e4d586f77443e625e388 acceptPlayerMessage": "", "5d25e4d586f77443e625e388 declinePlayerMessage": "", "5d25e4d586f77443e625e388 completePlayerMessage": "", "5d4bec3486f7743cac246665 name": "Materiales Regulados", "5d4bec3486f7743cac246665 description": "¡Guerrero, adelante, pasa! Veo que aún respiras, eso está bien. Mira, esta es la misión. Tengo un cliente nuevo, salió de la nada con un pedido urgente, y este cabrón quiere piezas muy específicas, concretamente las que producimos en nuestra gloriosa Madre Rusia, y me duele el corazón de solo saber que los bienes del estado tengan que venderse a un cualquiera. Juzgando por el acento que tiene este hijo de puta, seguramente es un extranjero. Pero ofrece buen dinero y los vínculos que ofrece no son para tomarlos a la ligera. En resumen, tienes que conseguir una batería militar, la grande que pesa un huevo, y varios proyectiles OFZ. Siento que tendrás que colarte en la base militar para conseguirlos... Es un lugar inhóspito, créeme, lo sé, pero no te arrepentirás de nada cuando veas tu paga. Además, te daré un regalo especial por las molestias. ¿Te arriesgarás?", "5d4bec3486f7743cac246665 failMessageText": "", "5d4bec3486f7743cac246665 successMessageText": "¡Aquí viene lo bueno! Está más pesada que la chingada, ¿Verdad? Bueno, como sea, soy una persona que cumple con su palabra, aquí está la recompensa, y no olvides revisar los nuevos fusiles que tengo disponibles para ti...", "5d4bfe4b86f7744a9d4fe032": "Encuentra en incursión la Batería militar 6-STEN-140-M", "5d4bfe7c86f7744a9c66b316": "Entrega la batería militar", "5d4c020a86f77449c463ced6": "Encuentra en incursión los Proyectiles de 30x160 mm - OFZ", "5d4c028c86f774389001e027": "Entrega los Proyectiles OFZ", "5d761f6886f7744521734218": "", "5d77db2186f7745041358b57": "", "5d4bec3486f7743cac246665 acceptPlayerMessage": "", "5d4bec3486f7743cac246665 declinePlayerMessage": "", "5d4bec3486f7743cac246665 completePlayerMessage": "", "5d6fb2c086f77449da599c24 name": "Una Manzana al Día, Mantiene al Doctor en la Lejanía", "5d6fb2c086f77449da599c24 description": "Oh, ¿Eres tú? ¿Estás preocupado por tu salud? Bueno, eso es admirable. Yo tengo varias vacunas importadas y son muy efectivas, pero como te lo podrás imaginar, no fue fácil conseguirlas en nuestra situación actual, por lo tanto, tienen un precio bastante elevado. Pero la decisión es tuya, ¿Qué es más importante? ¿Tu dinero o tu salud?", "5d6fb2c086f77449da599c24 failMessageText": "", "5d6fb2c086f77449da599c24 successMessageText": "¿Así que has decidido? Son solo un par de inyecciones. Una aquí y la otra por acá. Reposa unos días, relájate y recuerda tomar vitaminas.", "5d6fb8a886f77449db3db8b6": "Entrega los Rublos", "5d77c61786f7742fa732bf12": "", "5d6fb2c086f77449da599c24 acceptPlayerMessage": "", "5d6fb2c086f77449da599c24 declinePlayerMessage": "", "5d6fb2c086f77449da599c24 completePlayerMessage": "", "5d6fbc2886f77449d825f9d3 name": "Mentor", "5d6fbc2886f77449d825f9d3 description": "¿Cómo te trata la vida, mercenario? Quizás te interese esto, un amigo mío tiene una habilidad magistral disparando fusiles de francotirador. Él trabajó como PMC, pero ahora está retirado y se dedica a ser mentor a cambio de dinero. Pero me temo que sus servicios no son baratos. Si te llama la atención, creo que puedo presentarlos.", "5d6fbc2886f77449d825f9d3 failMessageText": "", "5d6fbc2886f77449d825f9d3 successMessageText": "Bien, me dijeron que tomaste el entrenamiento. Bueno, tomando en cuenta tus habilidades, estoy seguro de que aprenderás rápido.", "5d6fbf0f86f77449d97f738e": "Entrega los Euros", "5d77c55886f7742fa901bcc4": "", "5d6fbc2886f77449d825f9d3 acceptPlayerMessage": "", "5d6fbc2886f77449d825f9d3 declinePlayerMessage": "", "5d6fbc2886f77449d825f9d3 completePlayerMessage": "", "5dc53acb86f77469c740c893 name": "El Elegante", "5dc53acb86f77469c740c893 description": "Verás, hay un pendejo muy elegante en el centro comercial ULTRA. Se la pasa merodeando por ahí, llevándose suministros, y le dispara a todo el mundo sin pensarlo dos veces. Tiene a toda la gente de por ahí cagada del miedo. Así que te propongo esto, tú le metes una buena madriza a este tipo, y yo te conseguiré una chaqueta fina y elegante como la de él para que puedas darle un buen uso. Hasta podrías hacer Cosplay de él y demás babosadas. Solo ten cuidado, este tipo es endemoniadamente peligroso.", "5dc53acb86f77469c740c893 failMessageText": "", "5dc53acb86f77469c740c893 successMessageText": "¿Lo lograste? Buen trabajo. Espera un minuto, necesito tomar tus medidas y ver qué técnica de costura utilizaré para esto. Tal y como te lo prometí. Pero tienes que entender que estos materiales no son nada baratos, así que prepárate para el precio. Aun así, tiene tres rayas y un logotipo elegante, tú sabes.", "5dc53fd386f77469c87589a3": "Elimina a Killa", "5dc541ad86f7741416111d02": "", "5dc541c386f77469c87589a6": "", "5dc53acb86f77469c740c893 acceptPlayerMessage": "", "5dc53acb86f77469c740c893 declinePlayerMessage": "", "5dc53acb86f77469c740c893 completePlayerMessage": "", "5e381b0286f77420e3417a74 name": "Textil - Parte 1", "5e381b0286f77420e3417a74 description": "¡Ah, hola hermano! Adelante, pasa. ¿Te gustaría tener algo genial? Tengo algo de ropa nueva guardada para ti, pero es difícil de conseguir y no es nada barata. Así que tráeme unas cuantas cosas, y tienen que ser nuevas, nada de ir a comprarlas. Se me agotaron los suministros y estoy atiborrado de pedidos. Estos materiales los podrías llegar a encontrar en el ULTRA, solían venderlos antes de todo este caos, pero es probable que los saqueadores los hayan desparramado por todo Tarkov. Déjame hacerte una lista, necesito un montón de cosas.", "5e381b0286f77420e3417a74 failMessageText": "", "5e381b0286f77420e3417a74 successMessageText": "¿Conseguiste todo? Muy bien. Vuelve pronto, te diré qué más necesitaré. Te garantizo que será algo especial. Mientras tanto, ve y pruébate la ropa nueva.", "5e38261886f77429853af26c": "Encuentra en incursión las Telas de fibra de aramida", "5e382b6986f7741b72695045": "Encuentra en incursión las Telas Ripstop", "5e382d6386f77429a01f82fb": "Encuentra en incursión las Cuerdas Paracord", "5e382fef86f7741e53790d40": "Entrega las telas", "5e38356d86f7742993306cac": "Entrega las telas", "5e3835e886f77429910d4465": "Entrega las cuerdas", "5e58d9f286f7747c295d2892": "", "5e58daaa86f7747c25656a53": "", "5e58dabd86f7747c27218702": "", "5e58dace86f7747c295d2893": "", "5e381b0286f77420e3417a74 acceptPlayerMessage": "", "5e381b0286f77420e3417a74 declinePlayerMessage": "", "5e381b0286f77420e3417a74 completePlayerMessage": "", "5e383a6386f77465910ce1f3 name": "Textil - Parte 1", "5e383a6386f77465910ce1f3 description": "¡Pasa, ándale! No hace falta que te quedes parado en la entrada. Tengo trabajo para ti. Estoy muy ocupado con los pedidos y se me está a punto de acabar el material. ¿Podrías buscar un poco por mí? Si me traes el material podré darte algo nuevo. Aunque no será barato. Hecho en... bueno, ya sabes dónde. Y por cierto, asegúrate de que esos materiales estén en buen estado, consíguelos tú mismo, nada de andarlos comprando. En cualquier caso, tráelos tan pronto como puedas. Búscalos donde quieras, pero estoy bastante seguro que había una gran cantidad de estos materiales en el centro comercial ULTRA. Déjame hacerte una lista.", "5e383a6386f77465910ce1f3 failMessageText": "", "5e383a6386f77465910ce1f3 successMessageText": "¿Conseguiste todo? Buen trabajo. Vuelve más tarde, tendré otro encargo para ti. Por cierto, puedes probarte la ropa nueva.", "5e383a6386f77465910ce1f4": "Encuentra en incursión las Telas de fibra de aramida", "5e383a6386f77465910ce1f5": "Entrega las telas", "5e383a6386f77465910ce1f6": "Encuentra en incursión las Telas Ripstop", "5e383a6386f77465910ce1f7": "Entrega las telas", "5e383a6386f77465910ce1f8": "Encuentra en incursión las Cuerdas Paracord", "5e383a6386f77465910ce1f9": "Entrega las cuerdas", "5e58dd0a86f7747c27218709": "", "5e58dd1286f774170f538d62": "", "5e58dd1f86f7747c25656a55": "", "5e58dd2a86f7747c28220304": "", "5e383a6386f77465910ce1f3 acceptPlayerMessage": "", "5e383a6386f77465910ce1f3 declinePlayerMessage": "", "5e383a6386f77465910ce1f3 completePlayerMessage": "", "5e4d4ac186f774264f758336 name": "Textil - Parte 2", "5e4d4ac186f774264f758336 description": "Bueno, aquí está otra lista de cosas que necesito. En cuanto las tengas - tráelas aquí y asegúrate de que estén en buen estado. Ya sabes cómo es esto, nada de andarlas comprando. Estoy pensando en un nuevo atuendo para ti, algo que sea icónico, para calentar ese corazón Ruso. No sé cómo estén las cosas entre tú y esos yanquis, pero en la situación actual, tu vida aquí es igual de mierda que la de ellos. Mala suerte. En fin, te deseo suerte.", "5e4d4ac186f774264f758336 failMessageText": "", "5e4d4ac186f774264f758336 successMessageText": "¡Eso es exactamente lo que necesito! Déjalo por ahí. Y déjame tomar tu talla... Bueno, este va a estar cabrón. Pero no te preocupes carnal, el resultado te va a encantar.", "5e4d4ac186f774264f758339": "Encuentra en incursión las Telas Cordura de poliamida", "5e4d4ac186f774264f75833a": "Entrega las telas", "5e4d4ac186f774264f75833c": "Entrega las cintas adhesivas", "5e4d4ac186f774264f75833b": "Encuentra en incursión las Cintas adhesivas KEKTAPE", "5e4d4ac186f774264f758338": "Entrega las telas", "5e4d4ac186f774264f758337": "Encuentra en incursión las Telas de lana", "5e58db0986f7740bef574f02": "", "5e58db2386f7747c28220302": "", "5e4d4ac186f774264f758336 acceptPlayerMessage": "", "5e4d4ac186f774264f758336 declinePlayerMessage": "", "5e4d4ac186f774264f758336 completePlayerMessage": "", "5e4d515e86f77438b2195244 name": "Textil - Parte 2", "5e4d515e86f77438b2195244 description": "Adelante, pasa, justo estaba pensando en ti. En fin, escúchame bien, necesito más materiales de esta lista, y tienen que ser nuevos, nada de andarlos comprando. ¡Vamos, no empieces a poner tus caras otra vez! Esta vez te conseguiré ropa nueva y con estilo, con todo el espíritu de Kansas o como sea que lo llamen. ¡Tan solo imagínate eso, corriendo y disparando en un país extranjero vestido como si estuvieras en tu rancho! Bueno, en fin, esperaré a que traigas las cosas de la lista, la recompensa es bastante generosa.", "5e4d515e86f77438b2195244 failMessageText": "", "5e4d515e86f77438b2195244 successMessageText": "¿En serio? ¿Conseguiste todo? Deja todo eso por ahí en la esquina y ven para acá, necesito tomar tus medidas. Estas cosas son bastante extravagantes en condiciones como las nuestras, así que no te vayas a enojar por el precio. Pero al menos ese espíritu americano no te abandonará, je, je.", "5e4d515e86f77438b2195245": "Encuentra en incursión las Telas de lana", "5e4d515e86f77438b2195246": "Entrega las telas", "5e4d515e86f77438b2195247": "Encuentra en incursión las Telas Cordura de poliamida", "5e4d515e86f77438b2195248": "Entrega las telas", "5e4d515e86f77438b2195249": "Encuentra en incursión las Cintas adhesivas KEKTAPE", "5e4d515e86f77438b219524a": "Entrega las cintas adhesivas", "5e58dbf386f7747c25656a54": "", "5e58dd9086f7747c2639ee43": "", "5e4d515e86f77438b2195244 acceptPlayerMessage": "", "5e4d515e86f77438b2195244 declinePlayerMessage": "", "5e4d515e86f77438b2195244 completePlayerMessage": "", "5e73519b0b997b5e887e59b3 name": "", "5e73519b0b997b5e887e59b3 description": "", "5e73519b0b997b5e887e59b3 failMessageText": "", "5e73519b0b997b5e887e59b3 successMessageText": "", "5e7a0773838c444eb02dd0c4": "", "5e7b30e574986d20835c2185": "", "5e73519b0b997b5e887e59b3 acceptPlayerMessage": "", "5e73519b0b997b5e887e59b3 declinePlayerMessage": "", "5e73519b0b997b5e887e59b3 completePlayerMessage": "", "5e748327dbe23170e05094f4 name": "", "5e748327dbe23170e05094f4 description": "", "5e748327dbe23170e05094f4 failMessageText": "", "5e748327dbe23170e05094f4 successMessageText": "", "5e74833f0b1f9954c86ee49c": "", "5e748327dbe23170e05094f4 acceptPlayerMessage": "", "5e748327dbe23170e05094f4 declinePlayerMessage": "", "5e748327dbe23170e05094f4 completePlayerMessage": "", "5e748d226725d419a47e2101 name": "", "5e748d226725d419a47e2101 description": "", "5e748d226725d419a47e2101 failMessageText": "", "5e748d226725d419a47e2101 successMessageText": "", "5e748d406725d419a47e2104": "", "5e748d226725d419a47e2101 acceptPlayerMessage": "", "5e748d226725d419a47e2101 declinePlayerMessage": "", "5e748d226725d419a47e2101 completePlayerMessage": "", "5e748d9fc73f9622610abb37 name": "", "5e748d9fc73f9622610abb37 description": "", "5e748d9fc73f9622610abb37 failMessageText": "", "5e748d9fc73f9622610abb37 successMessageText": "", "5e748dc9391f136a9201292e": "", "5e748d9fc73f9622610abb37 acceptPlayerMessage": "", "5e748d9fc73f9622610abb37 declinePlayerMessage": "", "5e748d9fc73f9622610abb37 completePlayerMessage": "", "5e748df9c73f9622610abb38 name": "", "5e748df9c73f9622610abb38 description": "", "5e748df9c73f9622610abb38 failMessageText": "", "5e748df9c73f9622610abb38 successMessageText": "", "5e748e12c73f9622610abb3b": "", "5e748df9c73f9622610abb38 acceptPlayerMessage": "", "5e748df9c73f9622610abb38 declinePlayerMessage": "", "5e748df9c73f9622610abb38 completePlayerMessage": "", "5e748e8fa848081e986a58a2 name": "", "5e748e8fa848081e986a58a2 description": "", "5e748e8fa848081e986a58a2 failMessageText": "", "5e748e8fa848081e986a58a2 successMessageText": "", "5e7b805f0bc7e118403c847d": "", "5e748e8fa848081e986a58a2 acceptPlayerMessage": "", "5e748e8fa848081e986a58a2 declinePlayerMessage": "", "5e748e8fa848081e986a58a2 completePlayerMessage": "", "5e74921dc73f9622610abb3e name": "", "5e74921dc73f9622610abb3e description": "", "5e74921dc73f9622610abb3e failMessageText": "", "5e74921dc73f9622610abb3e successMessageText": "", "5e74922b35e14d4fb162de6d": "", "5e74921dc73f9622610abb3e acceptPlayerMessage": "", "5e74921dc73f9622610abb3e declinePlayerMessage": "", "5e74921dc73f9622610abb3e completePlayerMessage": "", "5e7492c2cdcce040bf508424 name": "", "5e7492c2cdcce040bf508424 description": "", "5e7492c2cdcce040bf508424 failMessageText": "", "5e7492c2cdcce040bf508424 successMessageText": "", "5e749308a848081e986a58a6": "", "5e7492c2cdcce040bf508424 acceptPlayerMessage": "", "5e7492c2cdcce040bf508424 declinePlayerMessage": "", "5e7492c2cdcce040bf508424 completePlayerMessage": "", "5e7493d5c377f60fe17d6ec8 name": "", "5e7493d5c377f60fe17d6ec8 description": "", "5e7493d5c377f60fe17d6ec8 failMessageText": "", "5e7493d5c377f60fe17d6ec8 successMessageText": "", "5e7493e9c377f60fe17d6ecb": "", "5e7493d5c377f60fe17d6ec8 acceptPlayerMessage": "", "5e7493d5c377f60fe17d6ec8 declinePlayerMessage": "", "5e7493d5c377f60fe17d6ec8 completePlayerMessage": "", "5e749741dec1852497081e69 name": "", "5e749741dec1852497081e69 description": "", "5e749741dec1852497081e69 failMessageText": "", "5e749741dec1852497081e69 successMessageText": "", "5e74a5f2647a0846684a1dc4": "", "5e749741dec1852497081e69 acceptPlayerMessage": "", "5e749741dec1852497081e69 declinePlayerMessage": "", "5e749741dec1852497081e69 completePlayerMessage": "", "5e749800e80d6c7ea20e93de name": "", "5e749800e80d6c7ea20e93de description": "", "5e749800e80d6c7ea20e93de failMessageText": "", "5e749800e80d6c7ea20e93de successMessageText": "", "5e789b80d7dc7108e2674cce": "", "5e7a14d6e77ff7644b69fec4": "", "5e749800e80d6c7ea20e93de acceptPlayerMessage": "", "5e749800e80d6c7ea20e93de declinePlayerMessage": "", "5e749800e80d6c7ea20e93de completePlayerMessage": "", "5e7498198f3a2f53cc477e99 name": "", "5e7498198f3a2f53cc477e99 description": "", "5e7498198f3a2f53cc477e99 failMessageText": "", "5e7498198f3a2f53cc477e99 successMessageText": "", "5e74983470d454700576d1fb": "", "5e7498198f3a2f53cc477e99 acceptPlayerMessage": "", "5e7498198f3a2f53cc477e99 declinePlayerMessage": "", "5e7498198f3a2f53cc477e99 completePlayerMessage": "", "5e7498cc2eb35c76f5087a47 name": "", "5e7498cc2eb35c76f5087a47 description": "", "5e7498cc2eb35c76f5087a47 failMessageText": "", "5e7498cc2eb35c76f5087a47 successMessageText": "", "5e7498d9c377f60fe17d6ed4": "", "5e7498cc2eb35c76f5087a47 acceptPlayerMessage": "", "5e7498cc2eb35c76f5087a47 declinePlayerMessage": "", "5e7498cc2eb35c76f5087a47 completePlayerMessage": "", "5e74990c647a0846684a1db4 name": "", "5e74990c647a0846684a1db4 description": "", "5e74990c647a0846684a1db4 failMessageText": "", "5e74990c647a0846684a1db4 successMessageText": "", "5e749921dec1852497081e6d": "", "5e74990c647a0846684a1db4 acceptPlayerMessage": "", "5e74990c647a0846684a1db4 declinePlayerMessage": "", "5e74990c647a0846684a1db4 completePlayerMessage": "", "5e74a68870d454700576d1fe name": "", "5e74a68870d454700576d1fe description": "", "5e74a68870d454700576d1fe failMessageText": "", "5e74a68870d454700576d1fe successMessageText": "", "5e74a6a4d9d3481b8e64369e": "", "5e74a68870d454700576d1fe acceptPlayerMessage": "", "5e74a68870d454700576d1fe declinePlayerMessage": "", "5e74a68870d454700576d1fe completePlayerMessage": "", "5e74a765c377f60fe17d6edb name": "", "5e74a765c377f60fe17d6edb description": "", "5e74a765c377f60fe17d6edb failMessageText": "", "5e74a765c377f60fe17d6edb successMessageText": "", "5e74a798763a4645365a6186": "", "5e74a765c377f60fe17d6edb acceptPlayerMessage": "", "5e74a765c377f60fe17d6edb declinePlayerMessage": "", "5e74a765c377f60fe17d6edb completePlayerMessage": "", "5e74a8a9dfc5fc63e27a781a name": "", "5e74a8a9dfc5fc63e27a781a description": "", "5e74a8a9dfc5fc63e27a781a failMessageText": "", "5e74a8a9dfc5fc63e27a781a successMessageText": "", "5e74a8e914847d2f305bfb94": "", "5e7b6333b4c9b140be78c134": "", "5e74a8a9dfc5fc63e27a781a acceptPlayerMessage": "", "5e74a8a9dfc5fc63e27a781a declinePlayerMessage": "", "5e74a8a9dfc5fc63e27a781a completePlayerMessage": "", "5e74a9be70d454700576d1ff name": "", "5e74a9be70d454700576d1ff description": "", "5e74a9be70d454700576d1ff failMessageText": "", "5e74a9be70d454700576d1ff successMessageText": "", "5e7a0c8ee77ff7644b69febe": "", "5e74a9be70d454700576d1ff acceptPlayerMessage": "", "5e74a9be70d454700576d1ff declinePlayerMessage": "", "5e74a9be70d454700576d1ff completePlayerMessage": "", "5e74aafac377f60fe17d6ede name": "", "5e74aafac377f60fe17d6ede description": "", "5e74aafac377f60fe17d6ede failMessageText": "", "5e74aafac377f60fe17d6ede successMessageText": "", "5e7b2993f60dc341415906fb": "", "5e74aafac377f60fe17d6ede acceptPlayerMessage": "", "5e74aafac377f60fe17d6ede declinePlayerMessage": "", "5e74aafac377f60fe17d6ede completePlayerMessage": "", "5e74ac3f70d454700576d200 name": "", "5e74ac3f70d454700576d200 description": "", "5e74ac3f70d454700576d200 failMessageText": "", "5e74ac3f70d454700576d200 successMessageText": "", "5e74ac57763a4645365a618b": "", "5e74ac3f70d454700576d200 acceptPlayerMessage": "", "5e74ac3f70d454700576d200 declinePlayerMessage": "", "5e74ac3f70d454700576d200 completePlayerMessage": "", "5e74ad13647a0846684a1dc8 name": "", "5e74ad13647a0846684a1dc8 description": "", "5e74ad13647a0846684a1dc8 failMessageText": "", "5e74ad13647a0846684a1dc8 successMessageText": "", "5e74ad1b5b887d725349f618": "", "5e74afbf763a4645365a6193": "", "5e74afccdfc5fc63e27a7821": "", "5e79feeb3db8ef255a7c6550": "", "5e7a13f5aabec26b11417296": "", "5e7a13facfd9c45fdf382af4": "", "5e7a13ffb9cbe86fb360bb74": "", "5e74ad13647a0846684a1dc8 acceptPlayerMessage": "", "5e74ad13647a0846684a1dc8 declinePlayerMessage": "", "5e74ad13647a0846684a1dc8 completePlayerMessage": "", "5e74b1b201e03f5a8d48aff9 name": "", "5e74b1b201e03f5a8d48aff9 description": "", "5e74b1b201e03f5a8d48aff9 failMessageText": "", "5e74b1b201e03f5a8d48aff9 successMessageText": "", "5e74b1c4c16d705f775de1db": "", "5e74b1b201e03f5a8d48aff9 acceptPlayerMessage": "", "5e74b1b201e03f5a8d48aff9 declinePlayerMessage": "", "5e74b1b201e03f5a8d48aff9 completePlayerMessage": "", "5e74be4c24c2c642fa612776 name": "", "5e74be4c24c2c642fa612776 description": "", "5e74be4c24c2c642fa612776 failMessageText": "", "5e74be4c24c2c642fa612776 successMessageText": "", "5e7a012228b2fd48f6591c8f": "", "5e74be4c24c2c642fa612776 acceptPlayerMessage": "", "5e74be4c24c2c642fa612776 declinePlayerMessage": "", "5e74be4c24c2c642fa612776 completePlayerMessage": "", "5e74be7b258b0422556b70d7 name": "", "5e74be7b258b0422556b70d7 description": "", "5e74be7b258b0422556b70d7 failMessageText": "", "5e74be7b258b0422556b70d7 successMessageText": "", "5e79ffc73db8ef255a7c6554": "", "5e7a13c35b8bd347797f4fe5": "", "5e74be7b258b0422556b70d7 acceptPlayerMessage": "", "5e74be7b258b0422556b70d7 declinePlayerMessage": "", "5e74be7b258b0422556b70d7 completePlayerMessage": "", "5e85e1d15549dd01fe748b5a name": "", "5e85e1d15549dd01fe748b5a description": "", "5e85e1d15549dd01fe748b5a failMessageText": "", "5e85e1d15549dd01fe748b5a successMessageText": "", "5e85e22e5549dda42377fa77": "", "5e85e1d15549dd01fe748b5a acceptPlayerMessage": "", "5e85e1d15549dd01fe748b5a declinePlayerMessage": "", "5e85e1d15549dd01fe748b5a completePlayerMessage": "", "5e85e2fa5549dd01fe748b5b name": "", "5e85e2fa5549dd01fe748b5b description": "", "5e85e2fa5549dd01fe748b5b failMessageText": "", "5e85e2fa5549dd01fe748b5b successMessageText": "", "5e85e32a5549ddfb4a0cdb3a": "", "5e85e2fa5549dd01fe748b5b acceptPlayerMessage": "", "5e85e2fa5549dd01fe748b5b declinePlayerMessage": "", "5e85e2fa5549dd01fe748b5b completePlayerMessage": "", "5e85e40d5549dd10225137b9 name": "", "5e85e40d5549dd10225137b9 description": "", "5e85e40d5549dd10225137b9 failMessageText": "", "5e85e40d5549dd10225137b9 successMessageText": "", "5e872a5a5549ddc49d49a643": "", "5e85e40d5549dd10225137b9 acceptPlayerMessage": "", "5e85e40d5549dd10225137b9 declinePlayerMessage": "", "5e85e40d5549dd10225137b9 completePlayerMessage": "", "5e85e5025549dda42377fa7b name": "", "5e85e5025549dda42377fa7b description": "", "5e85e5025549dda42377fa7b failMessageText": "", "5e85e5025549dda42377fa7b successMessageText": "", "5e85e5405549ddb56f1cf0d9": "", "5e85e5025549dda42377fa7b acceptPlayerMessage": "", "5e85e5025549dda42377fa7b declinePlayerMessage": "", "5e85e5025549dda42377fa7b completePlayerMessage": "", "5e85e77e5549ddf8e2131c0b name": "", "5e85e77e5549ddf8e2131c0b description": "", "5e85e77e5549ddf8e2131c0b failMessageText": "", "5e85e77e5549ddf8e2131c0b successMessageText": "", "5e85e7b45549dd422605cc1d": "", "5e85e77e5549ddf8e2131c0b acceptPlayerMessage": "", "5e85e77e5549ddf8e2131c0b declinePlayerMessage": "", "5e85e77e5549ddf8e2131c0b completePlayerMessage": "", "5eaaaa7c93afa0558f3b5a1c name": "El Camino del Survivalista - Drogadicto", "5eaaaa7c93afa0558f3b5a1c description": "Estos son momentos difíciles, tú lo sabes muy bien. Tienes que sobrevivir por todos los medios posibles, incluso si esos medios perjudican tu salud. Por ejemplo, esos estimulantes que la gente comenzó a encontrar con más frecuencia en la región. Aunque, en realidad, son alguna especie de narcóticos, y seguramente TerraGroup está involucrada en este asunto. Pero en cualquier caso, te guste o no, tendrás que aprender a utilizarlos en combate, estas drogas son peligrosas, pero también te ayudarán a sobrevivir.", "5eaaaa7c93afa0558f3b5a1c failMessageText": "", "5eaaaa7c93afa0558f3b5a1c successMessageText": "Veo que lo lograste. ¿Cómo te sientes? ¿Mareado? ¿Tienes ganas de vomitar? Bueno, esos son los efectos secundarios de esas drogas, y aunque sea a costa de tu propia salud, es el precio a pagar para seguir con vida. Pero bueno, ahora, escúchame bien, porque te daré algunos consejos para que puedas mitigar esos efectos secundarios, y espero que para la próxima te sientas un poco mejor.", "5eaaaa7c93afa0558f3b5a1f": "Elimina Scavs en Bosque mientras estás bajo los efectos de cualquier estimulante", "5eaaaa7c93afa0558f3b5a1c acceptPlayerMessage": "", "5eaaaa7c93afa0558f3b5a1c declinePlayerMessage": "", "5eaaaa7c93afa0558f3b5a1c completePlayerMessage": "", "5eda19f0edce541157209cee name": "Anestesia", "5eda19f0edce541157209cee description": "Oh, llegas justo a tiempo. ¿Quizás ya escuchaste del nuevo doctor que apareció por allí? Pero este no es de la buena naturaleza de Asclepio - él cura a algunas personas y mutila a otras. Dicen que vende medicamentos y realiza cirugías al aire libre. Lo llaman Sanitar, ¿Te lo imaginas? Se instaló en Costa y lo interesante es que la escoria local está muy contenta con él, y es obvio el porqué: él los cura, les proporciona toda clase de botiquines de primeros auxilios y hasta les ha de dar drogas. Eso significa que está muy bien abastecido de suministros. Averigua más sobre este tal Sanitar, pero hazlo sin llamar la atención. Por lo pronto, encuentra los lugares donde suele estar este idiota. Creo que vende y trata a los heridos en los mismos puntos ¿Estás interesado?", "5eda19f0edce541157209cee failMessageText": "", "5eda19f0edce541157209cee successMessageText": "¿Dices que hay un montón de suministros? Supongo que se topó con un almacén médico repleto de cosas y ahora se dedica a venderlas. Como desearía encontrar ese almacén... bueno, como sea, ese ya no es problema tuyo... por ahora.", "5eda1a67ef0ad2643e73af31": "", "5eda1d6ec586607c09662d54": "Coloca un Marcador MS2000 en el primer punto de venta en Costa", "5eda1da9a58a4c49c74165ee": "Coloca un Marcador MS2000 en el segundo punto de venta en Costa", "5eda1dd3317f6066993c1744": "Coloca un Marcador MS2000 en el tercer punto de venta en Costa", "5f0389268580cc37797e0026": "Sobrevive y extrae de la ubicación", "5f1049d7aa82db0e8f75cb7b": "", "5f1049fe6e4dc7329756c9e8": "", "5eda19f0edce541157209cee acceptPlayerMessage": "", "5eda19f0edce541157209cee declinePlayerMessage": "", "5eda19f0edce541157209cee completePlayerMessage": "", "5edab4b1218d181e29451435 name": "El Camino del Cazador - El Sádico", "5edab4b1218d181e29451435 description": "Hola muchacho. La nostalgia se apoderó de mí, recordé cuando caminaba a lo largo de la costa, era hermoso, las olas, el sol, la playa y los atardeceres eran un espectáculo en sí mismos... ¿Pero ahora qué? El hedor de la podredumbre y la desolación están en todas partes, a tal grado que en la ciudad no se puede ni respirar... Y encima de todo esto, apareció un nuevo imbécil. Lo llaman Sanitar. Ese desgraciado realiza experimentos en personas e incluso puede que cosas peores. No puedes permitir estas cosas, este tipo de gente... esa abominación no debería caminar sobre la tierra. El mundo será un lugar mejor sin él, encárgate de eso.", "5edab4b1218d181e29451435 failMessageText": "¿Así que le creíste a esa mujer? ¿Te das cuenta de que ella solo te está engañando para su propio beneficio? ¿Piensas que solamente porque Sanitar trata las heridas de algunas personas, él no es capaz de matar a otras? Te has vuelto completamente loco con tu guerra, no puedes ni distinguir el negro del blanco. Fuera de mi vista, quiero estar solo.", "5edab4b1218d181e29451435 successMessageText": "Hiciste lo correcto. Incluso si algunos otros dicen que Sanitar hizo buenos actos, pero él no hizo más que traer el peor de los males. No creas las mentiras de esa gente. Ya he visto a personas como Sanitar antes: una vez que se vuelven locos, no hay vuelta atrás. Lo único que puedes hacer es dispararles como si fueran perros rabiosos.", "5edab5a6cecc0069284c0ec2": "Elimina a Sanitar", "5edac4fb16d985118871ba2d": "", "5edab4b1218d181e29451435 acceptPlayerMessage": "", "5edab4b1218d181e29451435 declinePlayerMessage": "", "5edab4b1218d181e29451435 completePlayerMessage": "", "5edab736cc183c769d778bc2 name": "Compañeros - Parte 1", "5edab736cc183c769d778bc2 description": "Buenas tardes. Es obvio que en la difícil situación en la que vivimos, todo aquel que tenga conocimientos básicos en medicina vale su peso en oro, y eso sin mencionar a los propios doctores. Y parece que ha aparecido un doctor por allí. Me han dicho que hay alguien en Costa que está tratando a los lugareños y vendiéndoles medicamentos. Contraté a varios grupos y los envié a la zona para que encontraran a este doctor y entablaran negociaciones con él para ofrecerle las mejores condiciones. Pero hasta la fecha, ninguno de esos grupos se ha puesto en contacto conmigo. Necesitamos esos medicamentos, tengo clientes... ejem... gente, de la cual preocuparme. Encuentra a la gente que envié y averigua qué fue lo que pasó.", "5edab736cc183c769d778bc2 failMessageText": "", "5edab736cc183c769d778bc2 successMessageText": "¿Aniquilaron a los tres grupos? No entiendo cómo pudo pasar esto. Se suponía que no debían atraer la atención, ni involucrarse en ningún combate. Eran negociadores con una oferta muy lucrativa. Por lo que parece, las negociaciones salieron espantosamente mal.", "5edab7d3cc183c769d778bc5": "Localiza al grupo que fue enviado al Sanatorio", "5edab8890880da21347b3826": "Localiza al grupo que fue enviado al muelle", "5edab8e216d985118871ba18": "Localiza al grupo que fue enviado a las fincas", "5edababacecc0069284c0ec7": "", "5f03969a51823847c253afa0": "Sobrevive y extrae de la ubicación", "5f104ae158bd417a8a3e9d8f": "", "5f104af087fa885f9d696bed": "", "5edab736cc183c769d778bc2 acceptPlayerMessage": "", "5edab736cc183c769d778bc2 declinePlayerMessage": "", "5edab736cc183c769d778bc2 completePlayerMessage": "", "5edaba7c0c502106f869bc02 name": "Compañeros - Parte 2", "5edaba7c0c502106f869bc02 description": "El haber perdido a la gente que envié a Costa fue algo muy desagradable, la verdad, pero una nueva fuente de medicamentos es más importante. Solo necesitamos tomar este caso con un enfoque distinto. Mi asistente se las arregló para sobornar a un lugareño de Costa para que nos contara más cosas sobre Sanitar, el médico que estamos buscando. Resulta que tiene un pequeño destacamento de seguridad, y unos cuantos puntos seguros a lo largo de Costa, pero lo extraño es que él realiza las cirugías al aire libre y suele esconder sus utensilios cerca de estos lugares, en los edificios adyacentes. Consigue esos utensilios, Sanitar será más cooperativo con nosotros si se da cuenta de que somos capaces de pararle el negocio en cualquier momento y tomar el control de su territorio.", "5edaba7c0c502106f869bc02 failMessageText": "", "5edaba7c0c502106f869bc02 successMessageText": "¿Trajiste los utensilios? Ponlos en esa caja, tendré que limpiarlos adecuadamente, no sabemos dónde han estado antes. Se puede apreciar de inmediato que trabaja en condiciones muy malas, todo esto está cubierto de sangre, sin duda son condiciones muy insalubres. Bueno, yo me encargaré de esto. Le haré llegar estos utensilios a Sanitar junto con una carta a través del tipo que logramos sobornar. De esta forma, Sanitar entenderá lo que esperamos de él.", "5edabacabcf60e4a143cb29f": "", "5edabb0b0c502106f869bc03": "Obtén el Kit quirúrgico marcado con un símbolo azul de Sanitar", "5edabb950c502106f869bc04": "Entrega el Kit quirúrgico de Sanitar", "5edabbff0880da21347b382b": "Obtén el Oftalmoscopio marcado de Sanitar", "5edabc2ca0055865214cb5a6": "Entrega el Oftalmoscopio de Sanitar", "5edaba7c0c502106f869bc02 acceptPlayerMessage": "", "5edaba7c0c502106f869bc02 declinePlayerMessage": "", "5edaba7c0c502106f869bc02 completePlayerMessage": "", "5edabd13218d181e29451442 name": "Juego Amañado", "5edabd13218d181e29451442 description": "¡Oye tú, chico rudo! Trae tu culo pa'ca, tengo un trabajo para ti. Escuché que Prapor te envió a buscar un cargamento de drogas de un tal Sanitar. ¡No empieces con tus caras! No me interesan las drogas esas, dejemos que Prapor se las lleve y se las meta por el culo, y tú te quedas con la recompensa ¿Te parece? Lo único que tienes que hacer es poner estas pendejaditas en los contenedores que están en los alijos de Sanitar. Prapor no se dará cuenta de nada, es un trabajo de a grapa y solo te tomará unos minutos, pero a cambio obtendrás una buena recompensa. Pero tienes que hacerlo rápido, antes de que muevan el cargamento.", "5edabd13218d181e29451442 failMessageText": "", "5edabd13218d181e29451442 successMessageText": "¡A huevo que sí, muy bien! Por fin, Prapor va a estar encabronado, probablemente haya montañas de botín. Armas, munición, comida, drogas. ¡Va a estar de poca madre! Pero, nosotros nos encargaremos de eso, sin ti. No te ofendas. Gracias.", "5edabdea60bdcc7ff3558119": "", "5edabe120880da21347b382d": "", "5edabed50880da21347b382e": "", "5edabf0fcc183c769d778bcc": "", "5f039da057a46716b610b577": "Sobrevive y extrae de la ubicación", "5f071b2a8ca6db7f3b41215f": "Coloca un Marcador MS2000 en las cajas médicas del muelle en Costa", "5f071ae396d1ae55e476abc4": "Coloca un Marcador MS2000 en las cajas médicas de las fincas en Costa", "5f071a9727cec53d5d24fe3b": "Coloca un Marcador MS2000 en las cajas médicas del Sanatorio en Costa", "5edabd13218d181e29451442 acceptPlayerMessage": "", "5edabd13218d181e29451442 declinePlayerMessage": "", "5edabd13218d181e29451442 completePlayerMessage": "", "5edac020218d181e29451446 name": "Muestras", "5edac020218d181e29451446 description": "Hola, vayamos directo al grano. Sí. Hay noticias sobre nuevos estimulantes. Hacen que las personas no sientan dolor y les dan fuerza. Los venden en alguna parte de Costa por un tal Sanitar, sí, así se llama el vendedor. Él les vende medicamentos y estimulantes a toda esa bola de drogadic... digo, a los residentes. Y necesito conseguir algunos de esos medicamentos. Desarrollar nuevos estimulantes es bastante costoso, y hacer pruebas en humanos es especialmente difícil. Pero en este lugar, podríamos decir que las pruebas ya están en proceso y dando resultados. Muchos de mis conocidos estarán muy interesados en conocer dichos resultados. Por favor, tráeme muestras de esas drogas. Asegúrate de que estén selladas y sin usar.", "5edac020218d181e29451446 failMessageText": "", "5edac020218d181e29451446 successMessageText": "Buen trabajo. Ya he recibido unas cuantas ofertas interesantes. Algo me dice que estos medicamentos están relacionados de alguna manera con TerraGroup.", "5edac0e02ddc9e4c802cd969": "Encuentra en incursión el Inyector de estimulante M.U.L.E.", "5edac1040880da21347b3845": "Entrega el inyector", "5edac13760bdcc7ff355811f": "Encuentra en incursión el Inyector de cóctel \"Obdolbos\"", "5edac1530880da21347b3846": "Entrega el inyector", "5edac190cecc0069284c0ed2": "Encuentra en incursión el Inyector de Meldonin", "5edac1b2930f5454f51dcac4": "Entrega el inyector", "5edac1e116d985118871ba24": "Encuentra en incursión el Inyector de estimulante AHF1-M", "5edac1fccc183c769d778bd3": "Entrega el inyector", "5edac22860bdcc7ff3558124": "Encuentra en incursión el Inyector de estimulante P22", "5edac2582ddc9e4c802cd970": "Entrega el inyector", "5edac2897869412e9c669c32": "Encuentra en incursión el Inyector de L1 (Norepinefrina)", "5edac2a260bdcc7ff3558127": "Entrega el inyector", "5edac2cc16d985118871ba29": "Encuentra en incursión el Inyector de estimulante 3-(b-TG)", "5edac2e10bb72a50635c2bf9": "Entrega el inyector", "5edac020218d181e29451446 acceptPlayerMessage": "", "5edac020218d181e29451446 declinePlayerMessage": "", "5edac020218d181e29451446 completePlayerMessage": "", "5edac34d0bb72a50635c2bfa name": "Compañeros - Parte 3", "5edac34d0bb72a50635c2bfa description": "¡Joven, espera! Sabía que Jaeger te pediría que mataras a Sanitar, pero no tienes que hacerlo. Entiendo el punto de vista de Jaeger, para él, Sanitar no es más que alguna especie de monstruo hecho carne y hueso, pero no es así. Estoy segura de que Sanitar solo intenta ayudar a los lugareños. Debido a las circunstancias actuales, él debe realizar cirugías muy complejas y no es extraño que a menudo acaben mal. Él es un doctor con conocimientos de gran valor y puede salvar muchas más vidas. Un doctor que tiene acceso a un almacén de medicamentos que es extremadamente importante para nosotros. Además, ya comenzó a negociar conmigo y pronto empezará a cooperar. Pero para eso, necesito algo que sea de interés para él, y creo saber que es lo que más le llama la atención: el Laboratorio. Supongo que la base de sus experimentos son los estimulantes militares, y ha de necesitar tarjetas de acceso. ¿Podrías encontrar estas cosas para mí? Las tarjetas de acceso las puedes conseguir de la forma que quieras, pero los estimulantes deben estar sellados, así que tendrás que encontrarlos tú mismo.", "5edac34d0bb72a50635c2bfa failMessageText": "Es una lástima que le hayas hecho caso a Jaeger y no a la voz de la razón. Sanitar podría habernos ayudado de muchas formas con sus medicamentos o bien, con su conocimiento. No era un santo, pero ¿Acaso no todos deberían de tener al menos una oportunidad para expiar sus pecados? Pero no, también le has privado de esa elección. Estoy muy decepcionada de ti.", "5edac34d0bb72a50635c2bfa successMessageText": "Gracias. Sabía que tú entenderías lo importante que es Sanitar y sus... medicamentos en estos momentos. Él mostró un gran interés en las tarjetas de acceso y los estimulantes, y ya envió el primer lote de mercancías. Toma, esta es tu parte.", "5edac37c218d181e29451453": "", "5edac3dfd143ed1d6378d13d": "", "5edac3f60880da21347b384e": "", "5edac465a0055865214cb5b6": "", "5f046f9825b2ad51bd275800": "No mates a Sanitar", "5f07025e27cec53d5d24fe25": "Obtén una Tarjeta de acceso TerraGroup Labs (Azul)", "5f04935cde3b9e0ecf03d864": "Entrega la tarjeta", "5f0702c3d9d49120185e6323": "Obtén una Tarjeta de acceso TerraGroup Labs (Verde)", "5f04944b69ef785df740a8c9": "Entrega la tarjeta", "5f070323d57aeb6e09253785": "Encuentra en incursión el Inyector de estimulante AHF1-M", "5f0495458654d20be3564f4c": "Entrega el inyector", "5f070350f6b5847ad975ceac": "Encuentra en incursión el Inyector de estimulante 3-(b-TG)", "5f0495b8efefac7f7227de63": "Entrega el inyector", "5edac34d0bb72a50635c2bfa acceptPlayerMessage": "", "5edac34d0bb72a50635c2bfa declinePlayerMessage": "", "5edac34d0bb72a50635c2bfa completePlayerMessage": "", "5edac63b930f5454f51e128b name": "Empleado de TerraGroup", "5edac63b930f5454f51e128b description": "Buenos días a ti mercenario, porque este es un día bastante bueno. Tenía razón, los nuevos estimulantes están vinculados con TerraGroup. Mechanic encontró un poco de información sobre Sanitar, nos salió bastante caro, pero es mejor que nada. Sanitar trabajó para TerraGroup, y no era un empleado común y corriente. Él se graduó de la escuela de medicina, es especialista en enfermedades infecciosas, y también está divorciado... Bueno, esa es toda la información que tenemos de él. Amigo mío, necesito que consigas más información sobre él, estoy muy interesado en saber de dónde tiene acceso a todos esos recursos. Encuentra el lugar donde trabajaba y averigua más.", "5edac63b930f5454f51e128b failMessageText": "", "5edac63b930f5454f51e128b successMessageText": "Hemos decodificado la memoria USB que trajiste. Contenía un montón de información importante, pero no puedo contarte demasiado. Es clasificado. Pero puedo hablarte un poco sobre Sanitar, es un científico. Él creaba y estudiaba narcóticos, para después probarlos en personas. Algo muy... imprudente, o como ellos suelen decir: realizaba investigaciones poco éticas.", "5edac657cc183c769d778bdc": "", "5edac6db0bb72a50635c73b7": "", "5edac79da0055865214cb5be": "", "5edac7f4cc183c769d778bdf": "", "5edac8483c809a44ef12b4d2": "Entrega la Memoria USB marcada con cinta azul", "5eec9d054110547f1f545c99": "Encuentra el lugar donde trabajaba Sanitar en Laboratorio", "5eff5674befb6436ce3bbaf7": "Obtén información sobre el trabajo de Sanitar", "5edac63b930f5454f51e128b acceptPlayerMessage": "", "5edac63b930f5454f51e128b declinePlayerMessage": "", "5edac63b930f5454f51e128b completePlayerMessage": "", "5ede55112c95834b583f052a name": "El Búnker - Parte 1", "5ede55112c95834b583f052a description": "Saludos, guerrero. Bueno, este es el trato, me dijo un pajarito que esos ex-militares que aseguraron la base militar en Reserva se abrieron paso excavando hasta un búnker subterráneo. Por supuesto, es obvio que no lo hicieron con sus propias manos, forzaron a Scavs para que hicieran el trabajo, y lo más probable es que ninguno de esos pobres bastardos haya logrado salir con vida de ahí. Sea lo que sea, no tengo ni idea de qué tipo de búnker es ese. Aunque tengo información de que tal vez podría ser un centro de mando. Pero no estoy seguro de si es exactamente un búnker o simplemente un refugio antiaéreo para el personal de la base. Y por lo pronto, no tiene caso enviar a un grupo grande allí abajo, terminarían muriendo a manos de esos Raiders. Comprueba esas catacumbas y dime si vale la pena enviar a mi gente allá abajo. La paga es buena. ¿Te apuntas?", "5ede55112c95834b583f052a failMessageText": "", "5ede55112c95834b583f052a successMessageText": "¿Dices que es un búnker con centro de mando? Al parecer, los rumores no mienten ¿Eh?... ¡A la chingada! Enviaré a mis hombres hoy mismo a que revisen ese lugar. ¡Podría haber montones de mierda de buen valor! En fin, aquí está, toma tu recompensa. Tal y como te lo prometí.", "5ede5528bc2ff1141a199367": "", "5ee0e5a8c321a77fc55084d2": "Sobrevive y extrae de la ubicación", "5ee8eea538ca5b3b4f3c4647": "Localiza el búnker subterráneo en Reserva", "5ee8eecc0b4ef7326256c660": "Localiza el centro de mando en el búnker subterráneo de Reserva", "5ef094ac32e6cc3234361a30": "", "5ede55112c95834b583f052a acceptPlayerMessage": "", "5ede55112c95834b583f052a declinePlayerMessage": "", "5ede55112c95834b583f052a completePlayerMessage": "", "5ede567cfa6dc072ce15d6e3 name": "El Búnker - Parte 2", "5ede567cfa6dc072ce15d6e3 description": "Hola mercenario, llegas justo a tiempo, eres exactamente la persona que necesito. ¿Recuerdas ese maldito búnker que encontraste bajo la base militar de Reserva? En resumen, mis muchachos fueron allá abajo, y resultó ser un lugar bastante desagradable. Fue construido con un alto nivel de protección: filtros, generadores, todos los accesos están bloqueados con cerraduras herméticas muy resistentes, es como una fortaleza subterránea. Pero los Raiders lograron abrir el puto búnker y se aferraron a él como garrapatas. Así que mis hombres tuvieron serios problemas, menos de la mitad lograron salir de ahí. Pero ya sabes cómo son estas chingaderas, lo que significa que la cosa se ha vuelto aún más intrigante. Aunque mi gente no quiere ir a morir ahí sin motivo, pero si tú pudieras encontrar una ruta segura para ellos... Tú eres un tipo con experiencia, así que necesito que, a paso lento pero seguro, encuentres dónde están todas las entradas. Los muchachos que sobrevivieron dijeron que las entradas son unas puertas herméticas enormes. Así que dependerá de ti encontrar la forma de entrar.", "5ede567cfa6dc072ce15d6e3 failMessageText": "", "5ede567cfa6dc072ce15d6e3 successMessageText": "Bienvenido devuelta, te escucho. Ajá, así que así está la cosa... La puerta hermética está ahí ¿Verdad? Dibújalo en mi mapa, no hay problema. ¿Así que este búnker se conecta con casi todos los edificios de la base? Mierda, qué conveniente, puedes ir a cualquier parte de la base sin que nadie se dé cuenta. Ahora está claro por qué los Raiders están ahí, se puede controlar toda la base desde ahí. ¡Gracias, guerrero! Aquí está tu recompensa.", "5ede56b7fe4acc3830718650": "", "5edea1ed61c2534c4f043d80": "", "5edea20f29445733cb4c29cd": "", "5ee0d988c321a77fc55084cf": "", "5ee0e722c321a77fc55084d5": "Sobrevive y extrae de la ubicación", "5ee8ec5ed72d953f5d2aabd1": "Localiza la puerta hermética que lleva al hospital (Alfil Blanco)", "5ee8ecd75eb3205dae135d17": "Localiza una de las dos puertas herméticas que llevan al edificio de la academia (Alfil Negro)", "5ee8ed18d72d953f5d2aabd4": "Localiza una de las dos puertas herméticas que llevan a las barracas N.º 1 (Peón Negro)", "5ee8eddde932d53763761b2c": "Localiza una de las dos puertas herméticas que llevan a las barracas N.º 2 (Peón Blanco)", "5ee8edf1500391756d7498a7": "Localiza la puerta hermética que lleva al edificio del centro de control aéreo (Rey Blanco)", "5ede567cfa6dc072ce15d6e3 acceptPlayerMessage": "", "5ede567cfa6dc072ce15d6e3 declinePlayerMessage": "", "5ede567cfa6dc072ce15d6e3 completePlayerMessage": "", "5f04886a3937dc337a6b8238 name": "El Armario de Química", "5f04886a3937dc337a6b8238 description": "Hola, pasa. ¿Has escuchado de un tipo nuevo que apareció en la zona del Sanatorio? Se hace llamar Sanitar. Parece que no es un tipo cualquiera, definitivamente trabajó para TerraGroup cuando se instalaron en el Sanatorio. Una de dos, o es un científico muy importante, o era alguien cercano a cierta gente de la cual aún no tenemos información. Escuché que vende algunos estimulantes secretos, lo que significa que tiene bastantes conocimientos sobre química. Pero en resumen, él debe tener un lugar de trabajo o bien una reserva en el Sanatorio, y necesito que encuentres ese lugar. Enviaré a mis especialistas, quizás ellos encuentren algo interesante. Pero ten cuidado, este hombre es peligroso.", "5f04886a3937dc337a6b8238 failMessageText": "", "5f04886a3937dc337a6b8238 successMessageText": "¿Ahí es donde está?, ¿Justo en el primer piso? Mis hombres han estado ahí incontables veces y nunca encontraron nada. ¿Entraste a la habitación?, ¿Encontraste algo que fuera interesante? Bueno, no importa, de todos modos enviaré a mis muchachos a que la revisen. Aquí está tu recompensa, te la has ganado. Gracias.", "5f04983ffbed7a08077b4367": "Sobrevive y extrae de la ubicación", "5f0da368ee0d8b5aa14a625f": "", "5f0488c590eea473df674002": "Localiza la oficina de Sanitar en el Sanatorio", "5f04886a3937dc337a6b8238 acceptPlayerMessage": "", "5f04886a3937dc337a6b8238 declinePlayerMessage": "", "5f04886a3937dc337a6b8238 completePlayerMessage": "", "5f70abfae9f14826bf7c1c65 name": "", "5f70abfae9f14826bf7c1c65 description": "", "5f70abfae9f14826bf7c1c65 failMessageText": "", "5f70abfae9f14826bf7c1c65 successMessageText": "", "5f970525cfe8173d12189403": "", "5f70abfae9f14826bf7c1c65 acceptPlayerMessage": "", "5f70abfae9f14826bf7c1c65 declinePlayerMessage": "", "5f70abfae9f14826bf7c1c65 completePlayerMessage": "", "5f70acb63a7ec37e73013427 name": "", "5f70acb63a7ec37e73013427 description": "", "5f70acb63a7ec37e73013427 failMessageText": "", "5f70acb63a7ec37e73013427 successMessageText": "", "5f75c801ce26be0d620b7ff4": "", "5f995e4959c80875e62a667d": "", "5f70acb63a7ec37e73013427 acceptPlayerMessage": "", "5f70acb63a7ec37e73013427 declinePlayerMessage": "", "5f70acb63a7ec37e73013427 completePlayerMessage": "", "5f70b9cfe9f14826bf7c1c67 name": "", "5f70b9cfe9f14826bf7c1c67 description": "", "5f70b9cfe9f14826bf7c1c67 failMessageText": "", "5f70b9cfe9f14826bf7c1c67 successMessageText": "", "5f71d67f413b7a71bb3d4883": "", "5f70b9cfe9f14826bf7c1c67 acceptPlayerMessage": "", "5f70b9cfe9f14826bf7c1c67 declinePlayerMessage": "", "5f70b9cfe9f14826bf7c1c67 completePlayerMessage": "", "5f70e2a5dcfde927745eb1d0 name": "", "5f70e2a5dcfde927745eb1d0 description": "", "5f70e2a5dcfde927745eb1d0 failMessageText": "", "5f70e2a5dcfde927745eb1d0 successMessageText": "", "5f8d63247b5bb8669b67ed4a": "", "5f70e2a5dcfde927745eb1d0 acceptPlayerMessage": "", "5f70e2a5dcfde927745eb1d0 declinePlayerMessage": "", "5f70e2a5dcfde927745eb1d0 completePlayerMessage": "", "5f710f7ce9f14826bf7c1c72 name": "", "5f710f7ce9f14826bf7c1c72 description": "", "5f710f7ce9f14826bf7c1c72 failMessageText": "", "5f710f7ce9f14826bf7c1c72 successMessageText": "", "5f968586f4b9f84879321a41": "", "5f96875445904e5b11508ba4": "", "5f710f7ce9f14826bf7c1c72 acceptPlayerMessage": "", "5f710f7ce9f14826bf7c1c72 declinePlayerMessage": "", "5f710f7ce9f14826bf7c1c72 completePlayerMessage": "", "5f75c5078fb5c37ce1766e95 name": "", "5f75c5078fb5c37ce1766e95 description": "", "5f75c5078fb5c37ce1766e95 failMessageText": "", "5f75c5078fb5c37ce1766e95 successMessageText": "", "5f9701bc261b2c7e0322947b": "", "5f75c5078fb5c37ce1766e95 acceptPlayerMessage": "", "5f75c5078fb5c37ce1766e95 declinePlayerMessage": "", "5f75c5078fb5c37ce1766e95 completePlayerMessage": "", "5f75c578dfacb47e146a0062 name": "", "5f75c578dfacb47e146a0062 description": "", "5f75c578dfacb47e146a0062 failMessageText": "", "5f75c578dfacb47e146a0062 successMessageText": "", "5f75c578dfacb47e146a0063": "", "5f75c578dfacb47e146a0062 acceptPlayerMessage": "", "5f75c578dfacb47e146a0062 declinePlayerMessage": "", "5f75c578dfacb47e146a0062 completePlayerMessage": "", "5f75fb988fb5c37ce1766e98 name": "", "5f75fb988fb5c37ce1766e98 description": "", "5f75fb988fb5c37ce1766e98 failMessageText": "", "5f75fb988fb5c37ce1766e98 successMessageText": "", "5f97010ace3c6452e951c536": "", "5f75fb988fb5c37ce1766e99": "", "5f75fb988fb5c37ce1766e98 acceptPlayerMessage": "", "5f75fb988fb5c37ce1766e98 declinePlayerMessage": "", "5f75fb988fb5c37ce1766e98 completePlayerMessage": "", "5f75fd4450914c5fcc425279 name": "", "5f75fd4450914c5fcc425279 description": "", "5f75fd4450914c5fcc425279 failMessageText": "", "5f75fd4450914c5fcc425279 successMessageText": "", "5f75fd4450914c5fcc42527a": "", "5f75fd4450914c5fcc425279 acceptPlayerMessage": "", "5f75fd4450914c5fcc425279 declinePlayerMessage": "", "5f75fd4450914c5fcc425279 completePlayerMessage": "", "5f75fddbd24e8b7a9c508f3a name": "", "5f75fddbd24e8b7a9c508f3a description": "", "5f75fddbd24e8b7a9c508f3a failMessageText": "", "5f75fddbd24e8b7a9c508f3a successMessageText": "", "5f8f1423d613404c430b7895": "", "5f75fddbd24e8b7a9c508f3a acceptPlayerMessage": "", "5f75fddbd24e8b7a9c508f3a declinePlayerMessage": "", "5f75fddbd24e8b7a9c508f3a completePlayerMessage": "", "5f79c7621f644f1eb53bdaf2 name": "", "5f79c7621f644f1eb53bdaf2 description": "", "5f79c7621f644f1eb53bdaf2 failMessageText": "", "5f79c7621f644f1eb53bdaf2 successMessageText": "", "5f9683f05d04e220425a7c5b": "", "5f9684e4d8069972a173dd75": "", "5f79c7621f644f1eb53bdaf2 acceptPlayerMessage": "", "5f79c7621f644f1eb53bdaf2 declinePlayerMessage": "", "5f79c7621f644f1eb53bdaf2 completePlayerMessage": "", "5fd9fad9c1ce6b1a3b486d00 name": "Misión de Búsqueda", "5fd9fad9c1ce6b1a3b486d00 description": "Hola, soldado. Tengo un trabajo para ti. Para ser breve, pedí comunicación con uno de mis grupos, y fue hace bastante tiempo. Envié a este grupo a recoger unas cosas, justo cuando comenzó todo este cagadero. Y me temo que los emboscaron, la última vez que logré ponerme en contacto con ellos, reportaron que los USEC les pisaban los talones cerca de las colinas. Ve a investigar, revisa si alguno de ellos sobrevivió. En su convoy llevaban un vehículo blindado BRDM, una furgoneta Bukhanka y una especie de camión, no recuerdo exactamente de qué tipo. Creo que los USEC debieron haber hecho un campamento en algún lugar cercano, así que mantente alerta. Encuentra mi convoy y el campamento de los USEC, si es que realmente está ahí. Puedes retirarte.", "5fd9fad9c1ce6b1a3b486d00 failMessageText": "", "5fd9fad9c1ce6b1a3b486d00 successMessageText": "Así que mis muchachos no lo lograron y los transportes fueron saqueados... Y además de eso, ¿Dices que el campamento USEC estaba muy cerca? Eso apesta, el cargamento era muy importante. Bueno, has cumplido con tu parte del trato, así que aquí está la recompensa. Listo, zúmbale pues.", "5fd9fad9c1ce6b1a3b486d05": "Localiza el campamento temporal USEC", "5fd9fad9c1ce6b1a3b486d03": "Encuentra el convoy perdido de Prapor en Bosque", "5fd9fad9c1ce6b1a3b486d0d": "Sobrevive y extrae de la ubicación", "5fd9fad9c1ce6b1a3b486d02": "", "5fdc862eaf5a054cc9333005": "", "5fd9fad9c1ce6b1a3b486d00 acceptPlayerMessage": "", "5fd9fad9c1ce6b1a3b486d00 declinePlayerMessage": "", "5fd9fad9c1ce6b1a3b486d00 completePlayerMessage": "", "600302d73b897b11364cd161 name": "Cazador", "600302d73b897b11364cd161 description": "¡Hola muchacho! Adelante, pásale. Tengo un trabajo para ti, uno bastante importante. ¿Recuerdas cuando te pedí que limpiaras el aserradero de toda esa escoria? Bueno, parece que ahora regresaron para quedarse. Una vez más, Shturman y sus amigos están infundiendo miedo en la gente de toda el área, sin embargo, no puedo lidiar con ellos yo mismo. Por favor, ayúdame a deshacerme de esos bandidos y la recompensa no te decepcionará. Mechanic me presentó a un nuevo proveedor, me está vendiendo unos fusiles occidentales buenos y muy potentes, son de calibre .338 Lapua Magnum. Si me ayudas, podrás conseguir algunos de estos potentes fusiles para ti, ya sabes, para dispararle a los elefantes. ¡El arma apropiada para una buena cacería! Bueno muchacho, estaré esperando novedades de tu parte.", "600302d73b897b11364cd161 failMessageText": "", "600302d73b897b11364cd161 successMessageText": "El aire en todo el bosque se estremeció de tan fuerte que fue tiroteo. Esa escoria obtuvo lo que putas se merecía y todo gracias a ti. Toma, una apropiada recompensa por tal hazaña. No seas tímido, también puedes comprar los nuevos fusiles.", "600303250b79c6604058ce30": "Elimina a Shturman", "600304b78dfec348e767018c": "", "600304c38dfec348e767018e": "", "600302d73b897b11364cd161 acceptPlayerMessage": "", "600302d73b897b11364cd161 declinePlayerMessage": "", "600302d73b897b11364cd161 completePlayerMessage": "", "6086c852c945025d41566124 name": "Revisión - Reserva", "6086c852c945025d41566124 description": "Buen día. Como ya sabrás, los Cascos Azules están aquí para disminuir los niveles de violencia en la región. Por eso quiero que evalúes los niveles de peligro. Infíltrate en la base militar y busca cualquier cosa que pueda representar un peligro militar tangible. Después de todo, se supone que los Cascos Azules deben mantener la paz. Y unas personas con bastante información al respecto me han proporcionado una lista de maquinaria militar situada en el área de la base militar, la cual también incluye unidades pertenecientes a la OTAN. Creo que quieren deshacerse de ellas de una forma segura, o algo así, no lo sé. Como sea, debes encontrar toda esta maquinaria y marcarla con balizas. Los clientes están ofreciendo una buena cantidad de dinero por esto, así que no vayas a decepcionarme mercenario.", "6086c852c945025d41566124 failMessageText": "", "6086c852c945025d41566124 successMessageText": "¡Bien hecho mercenario! Hemos recibido la señal de las balizas. Muy buen trabajo, aquí está tu recompensa. Te contactaré más tarde.", "6086c8ed1b0bb8063d5babb7": "Coloca un Marcador MS2000 en el primer BMP-2", "6087d553d79a2b4e943482bf": "Localiza e inspecciona el primer BMP-2 en Reserva", "60882695949eb1096c454fcd": "Localiza e inspecciona el segundo BMP-2 en Reserva", "608826d0a3994358a0751cfc": "Coloca un Marcador MS2000 en el segundo BMP-2", "608826f3949eb1096c454fd0": "Localiza e inspecciona el tercer BMP-2 en Reserva", "60882714c18cfa2a4e2afe59": "Coloca un Marcador MS2000 en el tercer BMP-2", "6088274a82e40b3c727fd164": "Localiza e inspecciona el cuarto BMP-2 en Reserva", "60882779d241f77b8a49785d": "Coloca un Marcador MS2000 en el cuarto BMP-2", "60892585b90d6f39cb74b114": "Localiza e inspecciona el primer LAV III en Reserva", "60892590fa70fc097863b8e5": "Localiza e inspecciona el segundo LAV III en Reserva", "608925d455f4ac386d7e7fc4": "Coloca un Marcador MS2000 en el primer LAV III", "608930aa1124f748c94b801e": "Localiza e inspecciona el T-90 en Reserva", "60bf751fdb5461623517069f": "", "60bf75229903f107aa251f3b": "", "6086c852c945025d41566124 acceptPlayerMessage": "", "6086c852c945025d41566124 declinePlayerMessage": "", "6086c852c945025d41566124 completePlayerMessage": "", "60896888e4a85c72ef3fa300 name": "Tecnologías Clasificadas", "60896888e4a85c72ef3fa300 description": "¡Hola, amigo mío! Uno de mis colegas en los Cascos Azules hizo un trato con uno de los guardavías de la Reserva Estatal antes de que iniciara el conflicto, él quería tomar prestado cierto dispositivo. No sé mucho sobre este dispositivo, pero tenía algo que ver con el equipamiento del comandante de tanque. Pero el conflicto inició y la base fue atacada. Creo que este dispositivo sigue en la base, probablemente escondido en alguna parte del búnker de mando. Si me traes este aparato y no haces muchas preguntas, te recompensaré generosamente.", "60896888e4a85c72ef3fa300 failMessageText": "", "60896888e4a85c72ef3fa300 successMessageText": "¡Genial, genial, genial! ¡Toma mi dinero! Lo único que te pediré es que no le cuentes a nadie sobre esto, ni una sola palabra.", "60929ad46342771d851b827a": "Obtén el paquete con el Panel de Control de Comandante para T-90M en Reserva", "60929afc35915c62b44fd05c": "Entrega el paquete", "60bf74f481c6e80e702ccc0f": "", "60bf75058bb401472c1a37f7": "", "60896888e4a85c72ef3fa300 acceptPlayerMessage": "", "60896888e4a85c72ef3fa300 declinePlayerMessage": "", "60896888e4a85c72ef3fa300 completePlayerMessage": "", "60896b7bfa70fc097863b8f5 name": "Documentos", "60896b7bfa70fc097863b8f5 description": "Hola, guerrillero. Hay una nueva misión, pero tendrás que ir al mismo sitio donde te fregaste a esos Raiders, en la base de la Reserva Estatal. Tus previos esfuerzos no fueron del todo fructíferos, aparentemente, los Raiders se han atrincherado en ese búnker, y no dejan que nadie se acerque. Sin embargo, aún tengo bastante interés en ese lugar. Tengo información de una fuente muy confiable, de que hay algunos documentos clasificados en esas oficinas. La información está encriptada, así que a los Raiders no les importa. Encuentra esos documentos por mí, tengo clientes bastante serios a quienes les interesan.", "60896b7bfa70fc097863b8f5 failMessageText": "", "60896b7bfa70fc097863b8f5 successMessageText": "¿Los tienes? ¡Excelente trabajo guerrero! Aquí está la recompensa, tal y como acordamos.", "60916aeac49cf53e4772cc3c": "Obtén los Documentos militares N.º 1 en las oficinas del búnker de mando de Reserva", "60916b41b89a3c264d7296f9": "Entrega la primera carpeta de documentos", "60ae0dfe2d6a8320983d19ba": "Obtén los Documentos militares N.º 2 en las oficinas del búnker de mando de Reserva", "60ae0e2c79e83a2cf96f35ce": "Obtén los Documentos militares N.º 3 en las oficinas del búnker de mando de Reserva", "60ae0f0586046842a754e21e": "Entrega la segunda carpeta de documentos", "60ae0f17b809a4748759078c": "Entrega la tercera carpeta de documentos", "60bf74bb2837926f405dd793": "", "60bf74c1d4526a054d42e11f": "", "60896b7bfa70fc097863b8f5 acceptPlayerMessage": "", "60896b7bfa70fc097863b8f5 declinePlayerMessage": "", "60896b7bfa70fc097863b8f5 completePlayerMessage": "", "60896bca6ee58f38c417d4f2 name": "Sin Lugar Para Renegados", "60896bca6ee58f38c417d4f2 description": "Saludos, guerrero. Tengo una nueva misión para ti, es respecto a la base militar, esa a la que te mandé a revisar hace tiempo. En resumen, no estoy conforme con que mis chicos hayan muerto en vano en ese búnker. Eso simplemente no está bien. Me gustaría enseñarles a esos Raiders las consecuencias de sus acciones. Ojo por ojo, ¿Me entiendes? Ve a ese búnker y chíngate a unos cuantos de ellos en el área dónde encontraste las oficinas de ese centro de mando. Solo para hacerles saber con quién se están metiendo y que será mejor que se detengan.", "60896bca6ee58f38c417d4f2 failMessageText": "", "60896bca6ee58f38c417d4f2 successMessageText": "Ese fue un muy buen trabajo. Espero que hayan entendido cómo son las cosas por aquí y que no pueden simplemente matar a mi gente como si nada. Aquí está la recompensa.", "608bffeee0cc9c2d4d2ccb29": "Elimina Raiders en el búnker de centro de mando en Reserva", "60bf7490db5461623517069e": "", "60c1d5a4fdcc6e06456a963b": "", "60896bca6ee58f38c417d4f2 acceptPlayerMessage": "", "60896bca6ee58f38c417d4f2 declinePlayerMessage": "", "60896bca6ee58f38c417d4f2 completePlayerMessage": "", "60896e28e4a85c72ef3fa301 name": "Historial Clínico", "60896e28e4a85c72ef3fa301 description": "Buenas tardes, joven. Justo ahora estaba buscando a alguien como tú. He recibido información sobre una nueva vacuna contra una rara cepa de influenza que estaba siendo analizada en la base de Reserva, oficialmente... no puedo decirte qué era lo que realmente estaban analizando ahí, pero TerraGroup está involucrada en esto de alguna forma. Los resultados de estos análisis podrían ser de extremo valor para la humanidad... y para mi grupo de clientes occidentales. Necesito conseguir esos análisis, así que tendrás que ir a la base militar en Reserva y encontrar los diarios médicos de observación de pacientes. Estos documentos deberían estar en alguna de las habitaciones cerradas de la unidad médica del cuartel. ¿Accederás a esta misión? Serás recompensado por tu trabajo, por supuesto.", "60896e28e4a85c72ef3fa301 failMessageText": "", "60896e28e4a85c72ef3fa301 successMessageText": "¿Pudiste encontrarlos? Te lo agradezco muchísimo. Por supuesto, estos documentos serán utilizados solo en pro de la humanidad, puedes confiar en mí.", "6091698a30bb620b3239874c": "Obtén el Diario médico N.º 1 en Reserva", "609169cfeca522371e5725c5": "Entrega el primer diario", "60ae12ffb809a474875907aa": "Obtén el Diario médico N.º 2 en Reserva", "60ae134cabb9675f0062cf6e": "Entrega el segundo diario", "60bf738b4c8a3800da06e717": "", "60bf738e81c6e80e702ccc0e": "", "60896e28e4a85c72ef3fa301 acceptPlayerMessage": "", "60896e28e4a85c72ef3fa301 declinePlayerMessage": "", "60896e28e4a85c72ef3fa301 completePlayerMessage": "", "6089732b59b92115597ad789 name": "Bienes Excedentes", "6089732b59b92115597ad789 description": "Hola. He decidido involucrarme en la electrónica militar, es un negocio bastante prometedor, y tengo gente que está interesada en eso. Y el ejército, como ya sabrás, tiene los sistemas de comunicación más seguros: encriptaciones digitales, GPS, GLONASS y muchas otras cosas más. Bueno, como sea, tengo información acerca de uno de estos dispositivos en Reserva, generalmente se encuentra en los talleres, los centros de servicio y reparación, creo que se usa en maquinaria, es algún tipo de bloque de control y navegación. Quiero que encuentres este bloque y me lo traigas. Sería interesante ver lo que tiene dentro. Te recompensaré, por supuesto.", "6089732b59b92115597ad789 failMessageText": "", "6089732b59b92115597ad789 successMessageText": "¡Con que así es como se ve! Genial. Gracias, lo estudiaré meticulosamente más tarde. Aquí está tu recompensa, como lo prometí.", "6092942fb0f07c6ea1246e3a": "Obtén el Sistema de Navegación Integrado para MBT en Reserva", "6092947635915c62b44fd05b": "Entrega el bloque de navegación", "60bf7364c53a5709996b40bf": "", "60bf73682837926f405dd792": "", "6089732b59b92115597ad789 acceptPlayerMessage": "", "6089732b59b92115597ad789 declinePlayerMessage": "", "6089732b59b92115597ad789 completePlayerMessage": "", "6089736efa70fc097863b8f6 name": "Puerta Trasera", "6089736efa70fc097863b8f6 description": "Hola, ¿Qué piensas sobre la tecnología compuesta? A mí, por ejemplo, siempre me fascinaron esas cosas, cuando una parte depende de otra, e incluso funciona sin intervención humana, bueno, casi sin intervención. En fin, me han dicho que en algún lugar de Reserva hay una salida subterránea, la cual se activa desde algún otro lugar, pero exactamente desde dónde... sabrá la fregada. Como sea, estaría bien si fueras a echar un vistazo por ese lugar. Como ya sabes, la base es un agujero infernal, y estoy dispuesto a pagar generosamente por cualquier información sobre cómo salir de ahí de forma segura. Quería enviar a mi gente a conseguir equipamiento militar, pero me temo que los matarán si no encuentran esa salida secreta.", "6089736efa70fc097863b8f6 failMessageText": "", "6089736efa70fc097863b8f6 successMessageText": "¿Así que la salida funciona? Excelente. Aún estoy preparando tu recompensa, así que mientras tanto cuéntame más sobre el mecanismo de apertura de la puerta del búnker.", "608a94101a66564e74191fc3": "Encuentra la salida secreta sin energía en Reserva", "608a94ae1a66564e74191fc6": "Extrae a través de esa salida", "60bf734bb73d016d6838ad86": "", "60bf7353bf90bf6b431e8964": "", "6089736efa70fc097863b8f6 acceptPlayerMessage": "", "6089736efa70fc097863b8f6 declinePlayerMessage": "", "6089736efa70fc097863b8f6 completePlayerMessage": "", "6089743983426423753cd58a name": "Corredor Seguro", "6089743983426423753cd58a description": "¡Oh, aquí estás, justo a tiempo! Tu ayuda me vendría bastante bien. Mis muchachos intentaron tomar prestados algunos suministros del depósito de la base en Reserva, pero no tuvieron suerte. Unos tipos rudos se atrincheraron ahí, y son tipos duros como la chingada, no son unos imbéciles cualquiera. Y siento que si no vas y te los chingas, mis muchachos no podrán robar nada de ese depósito... El resto de la base me importa una mierda, el depósito subterráneo es donde está lo bueno. Nos ayudarás ¿Verdad? Sí, ve y cubre a mis muchachos mientras saquean el lugar.", "6089743983426423753cd58a failMessageText": "", "6089743983426423753cd58a successMessageText": "Asombroso, mis muchachos acaban de regresar de la incursión, sanos y salvos, ni un solo rasguño. ¡Aquí está tu recompensa!", "608ab22755f4ac386d7e7fdc": "Elimina Scavs en el depósito subterráneo de Reserva", "60bf72dda2ae0728ec716f32": "", "60bf72e04c8a3800da06e716": "", "6089743983426423753cd58a acceptPlayerMessage": "", "6089743983426423753cd58a declinePlayerMessage": "", "6089743983426423753cd58a completePlayerMessage": "", "608974af4b05530f55550c21 name": "Revisión de Inventario", "608974af4b05530f55550c21 description": "¡Salam, hermano! ¡Entra! Tengo un encargo para ti. La base de Reserva tiene un par de barracas para los soldados y en su interior, como es costumbre, se supone que deberían tener un arsenal y un almacén. Quiero saber si aún quedan cosas de valor como para mandar un grupo, o si ya todo está saqueado. ¿Quieres darte una vuelta y echar un vistazo? Debes buscar en ciertos lugares en específico, incluso tengo una lista de lugares que aún podrían tener cosas.", "608974af4b05530f55550c21 failMessageText": "", "608974af4b05530f55550c21 successMessageText": "Ahí estás, así que ¿Revisaste los lugares? ¿Dices que casi todo está saqueado? Qué pena, pero bueno, un trabajo es un trabajo.", "608bd0a053b9dd01a116f474": "Comprueba el primer arsenal en las barracas al este (Peón Negro) de Reserva", "608bd0c20637f21f9934b6e4": "Comprueba el segundo arsenal en las barracas al este (Peón Negro) de Reserva", "608bd136c61c4b541b381da3": "Comprueba el primer arsenal en las barracas al sur (Peón Blanco) de Reserva", "608bd149f597ad0a33574d74": "Comprueba el segundo arsenal en las barracas al sur (Peón Blanco) de Reserva", "608bd2465e0ef91ab810f98a": "Comprueba la oficina del oficial de guardia en las barracas al este (Peón Negro) de Reserva", "608c187853b9dd01a116f480": "Sobrevive y extrae de la ubicación", "60bf72b7960b6d5d274caaf1": "", "60bf72bcc53a5709996b40be": "", "608974af4b05530f55550c21 acceptPlayerMessage": "", "608974af4b05530f55550c21 declinePlayerMessage": "", "608974af4b05530f55550c21 completePlayerMessage": "", "608974d01a66564e74191fc0 name": "La Cuestión del Combustible", "608974d01a66564e74191fc0 description": "¡Hola! Estoy reuniendo a mis muchachos para ir a buscar combustible en la base de Reserva. Dicen que hay tanques de combustible y camiones cisterna, pero no sé exactamente en dónde, y no quiero mandar a mis muchachos a buscarlos mientras los francotiradores les disparan y pendejadas de ese estilo. Así que, ¿Por qué no mejor vas tú y marcas sigilosamente los tanques de combustible con balizas? Busca grupos grandes de cisternas de combustible.", "608974d01a66564e74191fc0 failMessageText": "", "608974d01a66564e74191fc0 successMessageText": "Muchas gracias. Ahora sabemos dónde están y no tendremos que correr tanto riesgo. Hermano, aquí tienes la recompensa de un trabajo bien hecho.", "608bfe32c61c4b541b381da9": "Sobrevive y extrae de la ubicación", "60a4dc7e4e734e57d07fb335": "Coloca un Marcador MS2000 en el primer grupo de tanques de combustible en Reserva", "60b90232ec7c6f5eb510c195": "Coloca un Marcador MS2000 en el segundo grupo de tanques de combustible en Reserva", "60bf7284fd95cb3dfc36841f": "", "60bf7293b73d016d6838ad85": "", "608974d01a66564e74191fc0 acceptPlayerMessage": "", "608974d01a66564e74191fc0 declinePlayerMessage": "", "608974d01a66564e74191fc0 completePlayerMessage": "", "608a768d82e40b3c727fd17d name": "Control de Plagas", "608a768d82e40b3c727fd17d description": "Adelante, pasa y toma asiento. Tú sabes lo mucho que me enfada la escoria local, especialmente esos malditos saqueadores, no los soporto. Algunos roban para poder sobrevivir, pero otros lo hacen para enriquecerse, y hay demasiados de estos últimos en Tarkov. Por ejemplo, mira la base militar de Reserva. Yo estuve ahí antes de todo este conflicto, era una belleza: todo estaba limpio y en orden, el suelo casi brillaba bajo el sol. Y ahora todo el lugar está lleno de intrusos y escoria de todo tipo. Tengo una petición para ti: ve allá y enséñales a esos saqueadores que uno debe conservar su humanidad durante cualquier situación.", "608a768d82e40b3c727fd17d failMessageText": "", "608a768d82e40b3c727fd17d successMessageText": "¿Lo hiciste? Ahora el aire casi se siente más fresco. Es una pena que no podamos convencer a esos saqueadores de otra manera.", "608a8356fa70fc097863b8f8": "Elimina Scavs en la zona de las barracas de Reserva", "60bf72112837926f405dd791": "", "60bf7557a2ae0728ec716f33": "", "608a768d82e40b3c727fd17d acceptPlayerMessage": "", "608a768d82e40b3c727fd17d declinePlayerMessage": "", "608a768d82e40b3c727fd17d completePlayerMessage": "", "60c0c018f7afb4354815096a name": "El Camino del Cazador - El Jefe de la Fábrica", "60c0c018f7afb4354815096a description": "Muy buen día. Hoy tengo una misión especial para ti. Un nuevo individuo se atrincheró en la antigua planta química, la que TerraGroup usaba para sus negocios turbios, los lugareños llaman a este hombre Tagilla. Y una de dos, o se fumó algún producto químico o se dio un buen golpe en la cabeza - porque ese tipo está completamente desquiciado. Asesinando tanto a su propia gente como a los demás utilizando un mazo, y sabe utilizarlo muy bien, incluso un tirador profesional lo envidiaría. Ha matado a mucha gente en los pasillos de esa fábrica. Los Scavs lo respetan y no se interponen en su camino. No hay lugar en este mundo para gente como él... Ya sabes lo que debes hacer, cazador.", "60c0c018f7afb4354815096a failMessageText": "", "60c0c018f7afb4354815096a successMessageText": "Esas son buenas noticias. El mundo ahora está más limpio. Espero que ese bastardo no te haya golpeado con su mazo.", "60c0d187938d68438757cda2": "Elimina a Tagilla", "60cfa4cd646f74055e276545": "", "60cfa4ee1bdece56c249cbf5": "", "60cfa590f81cc57f471718cc": "Encuentra en incursión la Gorra BOSS de Tagilla", "60cfa5a85f9e6175514de2e3": "Entrega la Gorra BOSS", "60c0c018f7afb4354815096a acceptPlayerMessage": "", "60c0c018f7afb4354815096a declinePlayerMessage": "", "60c0c018f7afb4354815096a completePlayerMessage": "", "60e71b62a0beca400d69efc4 name": "Escolta", "60e71b62a0beca400d69efc4 description": "Hola guerrero. Vente pa'ca, tengo una misión para ti. Como ya sabes, yo vendo todo tipo de equipamiento y suministros, y envío a mi gente a buscar botines por todo Tarkov. La cosa es, que ahora mismo tengo un chingo de pedidos, y enviar a mis muchachos a una incursión prolongada sin la protección apropiada es demasiado peligroso. Aquí es donde llegas al rescate. En resumen, tú debes proporcionarles un paso seguro a lo largo de la ruta, y presionar a los ex-PMCs del área para que no se les ocurra atacar a mis muchachos. Aquí, déjame mostrarte la ruta en el mapa. ¿Te la memorizaste? Bien. La cosa es que todo esto debe hacerse en un solo viaje, mis muchachos no esperarán si algo llega a pasarte. Así que esmérate guerrero, no me vayas a dejar abajo.", "60e71b62a0beca400d69efc4 failMessageText": "Guerrero, ¿Así que fallaste? Me han dicho que mis muchachos tuvieron que regresar por su cuenta, perdieron a un montón de gente y que tampoco pudieron encontrar cosas buenas. Bueno, te perdonaré esta vez. El próximo grupo está equipándose ahora mismo, si quieres enmendar las cosas, entonces ve con ellos.", "60e71b62a0beca400d69efc4 successMessageText": "¡Ah, aquí está nuestro héroe! Bien hecho, mis perros reportaron que todo salió bien. Gracias, realmente fuiste de mucha ayuda.", "60ec07bcd7b7cb55e94c1760": "Elimina operadores PMC en Fábrica durante el día", "60ec08fafd1bf4491c4e4550": "Elimina operadores PMC en Aduanas", "60ec09f05d67b234af3d392f": "Elimina operadores PMC en Costa", "60ec0a9571035f300c301acb": "Elimina operadores PMC en Reserva", "60ec0ad2ad25e3185465bbd0": "Elimina operadores PMC en Bosque", "60ec0af8a664b027ab1441af": "Elimina operadores PMC en Intercambio", "60ec0b1871035f300c301acd": "Elimina operadores PMC en Laboratorio", "60ec2b04bc9a8b34cd453b81": "No debes morir o abandonar la incursión mientras la misión esté activa (Estado: M.E.C., D.E.C., Abandono, Huida)", "610144955a0e3804617cd69d": "", "6101449a50bb44526c34c81d": "", "60e71b62a0beca400d69efc4 acceptPlayerMessage": "", "60e71b62a0beca400d69efc4 declinePlayerMessage": "", "60e71b62a0beca400d69efc4 completePlayerMessage": "", "60e71b9bbd90872cb85440f3 name": "Capturando Puestos de Avanzada", "60e71b9bbd90872cb85440f3 description": "Hola guerrero. Escucha, tengo una misión para ti. El otro día me informaron de que algunos PMCs habían capturado varias bases Scav en la región, y dijeron que hay un montón de mercancías ahí. ¿Podrías ayudar a este viejo soldado? Mata a esos PMCs para que mis perros puedan tomar esas mercancías sin problemas. Hay tres bases en total: el enorme edificio fortificado en Aduanas, la antigua unidad médica EMERCOM en Bosque, y el muelle en la delta del río en Costa. Despeja esos lugares e infórmame cuando esté hecho.", "60e71b9bbd90872cb85440f3 failMessageText": "", "60e71b9bbd90872cb85440f3 successMessageText": "¿Todo está despejado? Buen trabajo guerrero. Enviaré a mis muchachos a que recojan las cosas.", "60ec18b73b5f7d790a7ad034": "Elimina operadores PMC en la base Scav de Aduanas", "60ec1e72d7b7cb55e94c1764": "Elimina operadores PMC en la base Scav de Bosque", "60ec2229fd1bf4491c4e4552": "Elimina operadores PMC en el muelle de Costa", "6101458b43d55d251d68e4fa": "", "6101458f0631930ce97dea77": "", "60e71b9bbd90872cb85440f3 acceptPlayerMessage": "", "60e71b9bbd90872cb85440f3 declinePlayerMessage": "", "60e71b9bbd90872cb85440f3 completePlayerMessage": "", "60e71bb4e456d449cd47ca75 name": "Intimidador", "60e71bb4e456d449cd47ca75 description": "Saludos. Últimamente, ha habido un incremento bastante notorio en la cantidad de Scavs, ¿Lo has notado? Es tan evidente que ahora mis muchachos no pueden pasar ni por las áreas que antes eran consideradas seguras, a todos los acribillan indiscriminadamente, y ni siquiera puedo llegar a hacer un trato con estos Scavs. Necesitamos darles una lección a estos bastardos, una que los haga mearse en los pantalones del miedo cada vez que escuchen un tiroteo a menos de un kilómetro. Mata a tantos de esos idiotas como puedas, y de tal forma que entiendan muy bien lo que está pasando, hazlo de una manera en la que se entienda claramente el mensaje. Todos los tiros deben ser a la cabeza, enviaré información por mis canales para que la gente sepa exactamente quién es la persona que está mandando el mensaje.", "60e71bb4e456d449cd47ca75 failMessageText": "", "60e71bb4e456d449cd47ca75 successMessageText": "Eso es, así está mejor. Gracias, guerrero. Los muchachos dicen que ahora la cosa está calmada, así que parece que esos cabrones entendieron el mensaje.", "60e8650e5d67b234af3d3926": "Elimina Scavs de impactos a la cabeza", "610145de61801e6c2626a1b3": "", "610145e14a065318776a1e75": "", "60e71bb4e456d449cd47ca75 acceptPlayerMessage": "", "60e71bb4e456d449cd47ca75 declinePlayerMessage": "", "60e71bb4e456d449cd47ca75 completePlayerMessage": "", "60e71c11d54b755a3b53eb65 name": "Barrido Nocturno", "60e71c11d54b755a3b53eb65 description": "Eh, ven aquí, necesito hablar contigo. Tengo un trabajo para ti, aunque si me preguntas, es algo complicado. Hace poco mi gente estaba buscando lugares para saquear durante la noche y se toparon con unos imbéciles encapuchados y, bueno, las cosas se fueron al carajo. Eventualmente, mis muchachos lograron retirarse y al final de cuentas, lograron matar a unos cuantos de estos psicópatas, pero aun así, perdimos cerca de una docena de los nuestros. Eh, bueno, ese no es el punto. Mis muchachos encontraron una especie de cuchillo o daga extraña en uno de los psicópatas que lograron matar, y por lo que parece, algunas personas importantes están dispuestas a pagar una fortuna por estos cuchillos. En fin, tengo un encargo de estos cuchillos. Si llegas a encontrar alguno, tráelos para acá.", "60e71c11d54b755a3b53eb65 failMessageText": "", "60e71c11d54b755a3b53eb65 successMessageText": "Santa mierda... ¿Los conseguiste todos tú solo? Eso sí que es tener agallas. Aunque de una vez te digo, algo no está bien acerca de esos psicópatas...", "60e82c12fd1bf4491c4e4547": "Encuentra en incursión los cuchillos extraños", "60e82c5926b88043510e0ad7": "Entrega los cuchillos", "6101464accda1c5f7b1dd08f": "", "6101464fe5b13723fc7609ae": "", "60e71c11d54b755a3b53eb65 acceptPlayerMessage": "", "60e71c11d54b755a3b53eb65 declinePlayerMessage": "", "60e71c11d54b755a3b53eb65 completePlayerMessage": "", "60e71c48c1bfa3050473b8e5 name": "Crisis", "60e71c48c1bfa3050473b8e5 description": "Joven ¿Estás ocupado en estos momentos? Un grupo de personas de fuera, me refiero a más allá del bloqueo, están interesados en un gran lote de equipo médico. Y creo que ellos le encontrarán un mejor uso a ese equipo que la escoria de por aquí, tú me entiendes. Estaré extremadamente agradecida si pudieras encontrar las herramientas que piden. Aquí, toma. Esa lista contiene todas las herramientas solicitadas.", "60e71c48c1bfa3050473b8e5 failMessageText": "", "60e71c48c1bfa3050473b8e5 successMessageText": "Excelente, simplemente es extraordinario. Sin duda has hecho una buena obra para todos aquellos en necesidad.", "60e8658571035f300c301ac6": "Encuentra en incursión los Desfibriladores portátiles", "60e865a60cef122b414a156a": "Encuentra en incursión los Oftalmoscopios", "60e866175d67b234af3d392a": "Encuentra en incursión los Transiluminadores Cutáneos LEDX", "60e866c50cef122b414a156c": "Entrega los desfibriladores", "60e866f926b88043510e0adf": "Entrega los oftalmoscopios", "60e867265d67b234af3d392c": "Entrega los LEDX", "60f028ca86abc00cdc03ab89": "Encuentra en incursión los Montones de medicamentos", "60f028f85caf08029e0d6277": "Entrega los Montones de medicamentos", "610146bcccda1c5f7b1dd090": "", "610146ea70fd3f687c1a747e": "", "62a701587230237f257cac30": "Encuentra en incursión los Frascos de multivitaminas OLOLO", "62a70168eb3cb46d9a0bba7a": "Entrega las multivitaminas", "60e71c48c1bfa3050473b8e5 acceptPlayerMessage": "", "60e71c48c1bfa3050473b8e5 declinePlayerMessage": "", "60e71c48c1bfa3050473b8e5 completePlayerMessage": "", "60e71c9ad54b755a3b53eb66 name": "El Limpiador", "60e71c9ad54b755a3b53eb66 description": "Ah, mercenario, estaba esperando que llegaras. Supongo que estás al tanto del grupo de carroñeros ex-PMC que saquean la base de Reserva, ¿Verdad? Mis socios occidentales, los cuales están realizando una evacuación del valioso equipamiento que queda en la base, están muy preocupados por esos ex-mercenarios. Creo que está dentro de nuestro interés mutuo el disminuir los números de esos bandidos. ¿Entiendes a lo que me refiero?", "60e71c9ad54b755a3b53eb66 failMessageText": "", "60e71c9ad54b755a3b53eb66 successMessageText": "Excelente, mercenario. ¡Ahora mi gente podrá operar en el lugar más fácilmente! Gracias por tu trabajo.", "60e745d6479eef59b01b0bdc": "Elimina Raiders en Reserva", "610147ac43d55d251d68e4fb": "", "610147b0683d6b506f258f96": "", "60e71c9ad54b755a3b53eb66 acceptPlayerMessage": "", "60e71c9ad54b755a3b53eb66 declinePlayerMessage": "", "60e71c9ad54b755a3b53eb66 completePlayerMessage": "", "60e71ccb5688f6424c7bfec4 name": "Trofeos", "60e71ccb5688f6424c7bfec4 description": "Mercenario, ven aquí un minuto. Recibí la orden de eliminar varios grupos de PMCs, y quieren que sean operadores altamente experimentados. Enviar a mis soldados a hacer esto sería una misión suicida, por eso quiero que tú te encargues de este asunto. ¿Qué te parece? Y como prueba de que el trabajo está hecho, debes traerme las placas de identificación de ambos grupos.", "60e71ccb5688f6424c7bfec4 failMessageText": "", "60e71ccb5688f6424c7bfec4 successMessageText": "¡Bien, genial! Los clientes ya nos han recompen- ah, agradecido, por el éxito de la misión. Buen trabajo mercenario.", "60e8174d0367e10a450f7818": "Encuentra en incursión Placas de identificación BEAR de nivel 50+ y entrégalas", "60e81795479eef59b01b0bdf": "Encuentra en incursión Placas de identificación USEC de nivel 50+ y entrégalas", "610148054a065318776a1e76": "", "6101480ee5b13723fc7609af": "", "60e71ccb5688f6424c7bfec4 acceptPlayerMessage": "", "60e71ccb5688f6424c7bfec4 declinePlayerMessage": "", "60e71ccb5688f6424c7bfec4 completePlayerMessage": "", "60e71ce009d7c801eb0c0ec6 name": "Equipamiento Especial", "60e71ce009d7c801eb0c0ec6 description": "Saludos, mercenario. Mis contactos necesitan un gran suministro de equipamiento militar. Definitivamente, tú podrías ayudarnos en este asunto. ¿Buscarías por nosotros los objetos que necesitamos? Haré una lista del equipamiento que necesitamos.", "60e71ce009d7c801eb0c0ec6 failMessageText": "", "60e71ce009d7c801eb0c0ec6 successMessageText": "Bien, muy bien. Apreciamos mucho todo lo que has hecho por nosotros, mercenario. Hasta luego.", "60e74302d1a062318d3d225f": "Entrega los módulos de almacenamiento flash", "60e7432875131b4e61703b7a": "Entrega los lectores UHF RFID", "60e7434ed1a062318d3d2260": "Encuentra en incursión los Módulos de Almacenamiento Flash VPX", "60e7436675131b4e61703b7b": "Encuentra en incursión los Lectores UHF RFID", "60e7439975131b4e61703b7c": "Encuentra en incursión los Procesadores programables Virtex", "60e743cd0367e10a450f780e": "Encuentra en incursión los Transmisores Militares de Señal Inalámbrica COFDM", "60e7449875131b4e61703b7e": "Entrega los procesadores programables", "60e744c9d1a062318d3d2262": "Entrega los transmisores militares de señal", "61014852683d6b506f258f97": "", "6101485ce5b13723fc7609b0": "", "62a70191a9a0ea77981b57d9": "Encuentra en incursión las Memorias USB militares", "62a7019ea9a0ea77981b57da": "Entrega las memorias USB", "60e71ce009d7c801eb0c0ec6 acceptPlayerMessage": "", "60e71ce009d7c801eb0c0ec6 declinePlayerMessage": "", "60e71ce009d7c801eb0c0ec6 completePlayerMessage": "", "60e71d23c1bfa3050473b8e6 name": "Calibración", "60e71d23c1bfa3050473b8e6 description": "Ah, hola, adelante pasa. Escucha, necesito que te encargues de algo. Tú ya tienes experiencia disparando a largas distancias ¿Verdad? Necesito calibrar algunas armas, y el regimado es extremadamente importante para cada una de estas armas. Así que quiero que tomes tu fusil preferido y le dispares a enemigos que estén a 100 metros de distancia, como mínimo. Los impactos deben ser letales y tus objetivos deben ser veteranos. Anota todos los resultados que obtengas en un cuaderno, cuando termines, revisaré la información. Estaré esperando los resultados.", "60e71d23c1bfa3050473b8e6 failMessageText": "", "60e71d23c1bfa3050473b8e6 successMessageText": "Genial, dame el cuaderno, son todos los resultados que necesitaba. Gracias, mercenario.", "60e740b8b567ff641b129573": "Elimina operadores PMC a más de 100 metros de distancia", "610148dc4a065318776a1e77": "", "610148e775d59d19bb7329f2": "", "60e71d23c1bfa3050473b8e6 acceptPlayerMessage": "", "60e71d23c1bfa3050473b8e6 declinePlayerMessage": "", "60e71d23c1bfa3050473b8e6 completePlayerMessage": "", "60e71d6d7fcf9c556f325055 name": "El Repartidor", "60e71d6d7fcf9c556f325055 description": "Hola mercenario, ¿Podrías ayudarme con algo? Tengo un cliente que necesita que entregue un par de objetos en dos lugares muy específicos de Aduanas. ¿Te apuntas? El cliente necesita dos miras térmicas REAP-IR: la primera tiene que ser escondida debajo de la grúa amarilla en el sitio de construcción, está cerca de un gran edificio fortificado, y hay que esconder la segunda detrás de los contenedores de basura de la gasolinera, la que está en la carretera principal. El único problema es que estas miras son muy extravagantes y no tengo ninguna en este momento.", "60e71d6d7fcf9c556f325055 failMessageText": "", "60e71d6d7fcf9c556f325055 successMessageText": "Genial, muchas gracias, amigo. El cliente reportó que recibió los paquetes. No creo que sea el último encargo de su parte, así que seguiré contando contigo.", "60e84ba726b88043510e0ad8": "Esconde una mira térmica Trijicon REAP-IR debajo de la base de la grúa amarilla en el sitio de construcción de Aduanas", "60e85b2a26b88043510e0ada": "Esconde una mira térmica Trijicon REAP-IR detrás de los contenedores de basura de la \"nueva\" gasolinera de Aduanas", "6101491e6c85b961071d75fd": "", "6101492343d55d251d68e4fc": "", "60e71d6d7fcf9c556f325055 acceptPlayerMessage": "", "60e71d6d7fcf9c556f325055 declinePlayerMessage": "", "60e71d6d7fcf9c556f325055 completePlayerMessage": "", "60e71dc0a94be721b065bbfc name": "Una Larga Fila", "60e71dc0a94be721b065bbfc description": "Salam, hermano, ayúdame. Hoy envié a mis chicos al ULTRA a buscar algo de ropa, pero un gran grupo de PMCs les dieron una \"calurosa bienvenida\" - les dispararon a mis chicos y los echaron del centro comercial. ¡Por si no lo sabían, tengo un puto negocio que dirigir! Tengo que hacer unas entregas, la gente está esperándome. Hermano, por favor, ve y encárgate de esos hijos de puta. ¡Te debo una!", "60e71dc0a94be721b065bbfc failMessageText": "", "60e71dc0a94be721b065bbfc successMessageText": "¡Hermano, mis respetos, fuiste de gran ayuda! Si ves algún sujeto peligroso en el ULTRA, házmelo saber. Puede que necesite que te ocupes de ellos otra vez.", "60e73ee8b567ff641b129570": "Elimina operadores PMC dentro del centro comercial ULTRA en Intercambio", "6101498dccda1c5f7b1dd091": "", "61014992e5b13723fc7609b1": "", "60e71dc0a94be721b065bbfc acceptPlayerMessage": "", "60e71dc0a94be721b065bbfc declinePlayerMessage": "", "60e71dc0a94be721b065bbfc completePlayerMessage": "", "60e71dc67fcf9c556f325056 name": "Chupe", "60e71dc67fcf9c556f325056 description": "¡Bienvenido hermano! Dime, ¿Cuál es tu opinión sobre el alcohol? Tengo un pedido de una gran cantidad de alcohol, necesitan Whisky y Vodka. Imagínate eso, están en medio de una guerra, pero esta gente solo quiere pistear y chupar... En fin, necesito que sean botellas nuevas, así que asegúrate de traer solo lo bueno. Al parecer tienes manos de oro, siempre encuentras todo lo que necesito. Entonces, ¿Qué te parece? ¿Puedes encontrarme algo de Grog? ¡Después tomaremos un buen trago para celebrar! Estaría genial un poco de Vodka y Whisky para empezar. Ah, y también consigue algunos garrafones con agua, ya sabes, para la resaca.", "60e71dc67fcf9c556f325056 failMessageText": "", "60e71dc67fcf9c556f325056 successMessageText": "¡Se viene lo bueno! ¡Vamos hermano, siéntate, vamos a celebrar!", "60e73333465ea8368012cc5b": "Encuentra en incursión las Botellas de vodka Tarkovskaya", "60e733590367e10a450f7805": "Encuentra en incursión las Botellas de whisky Dan Jackiel", "60e73397479eef59b01b0bd5": "Entrega el Vodka", "60e733b80367e10a450f7807": "Entrega el Whisky", "60f028268b669d08a35bfad8": "Encuentra en incursión los Garrafones con agua purificada Superwater", "60f0284e8b669d08a35bfada": "Entrega la Superwater", "610149ce61801e6c2626a1b4": "", "610149d34a065318776a1e78": "", "62a700fb7230237f257cac2e": "Encuentra en incursión las Botellas de cerveza \"Pevko Light\"", "62a70110eb3cb46d9a0bba78": "Entrega la Cerveza", "60e71dc67fcf9c556f325056 acceptPlayerMessage": "", "60e71dc67fcf9c556f325056 declinePlayerMessage": "", "60e71dc67fcf9c556f325056 completePlayerMessage": "", "60e71e8ed54b755a3b53eb67 name": "El Camino del Cazador - Implacable", "60e71e8ed54b755a3b53eb67 description": "Adelante muchacho, entra. ¿Tienes algo interesante que contar? Eh, olvídalo, no quiero escuchar nada sobre tu guerra. Ya tengo suficiente de eso. Y ya no tengo mucho que enseñarte, sabes defenderte y conoces bien la justicia. También conoces a los líderes de los bandidos locales. ¿Pero has intentado cargártelos a todos de una sola vez? No es un encargo sencillo, pero el objetivo vale la pena. Lo más importante es la huella que dejamos a nuestro paso.", "60e71e8ed54b755a3b53eb67 failMessageText": "Supongo que no pudiste lograrlo. No te preocupes, muchacho, no te culpo, no es una tarea fácil. Así que ándale, recupérate y vuelve a intentarlo.", "60e71e8ed54b755a3b53eb67 successMessageText": "Ya escuché, ya escuché. Hiciste lo correcto, muchacho. Te lo agradezco desde el fondo de mi corazón.", "60e7249bd1a062318d3d2244": "No debes morir o abandonar la incursión mientras la misión esté activa (Estado: M.E.C., D.E.C., Abandono, Huida)", "60e7259e465ea8368012cc45": "Elimina a Tagilla", "60e725d8b567ff641b129555": "Elimina a Killa", "60e72604a6e322250215f066": "Elimina a Reshala", "60e7261382576b5f4f21c495": "Elimina a Shturman", "60e7261eb567ff641b129557": "Elimina a Glukhar", "60e72629465ea8368012cc47": "Elimina a Sanitar", "61014a2d6c85b961071d75fe": "", "61014a3143d55d251d68e4fd": "", "60e71e8ed54b755a3b53eb67 acceptPlayerMessage": "", "60e71e8ed54b755a3b53eb67 declinePlayerMessage": "", "60e71e8ed54b755a3b53eb67 completePlayerMessage": "", "60e729cf5698ee7b05057439 name": "El Veloz", "60e729cf5698ee7b05057439 description": "Hemos recorrido un largo camino juntos, has aprendido mucho. Ahora demuéstrame que no importa cuánto blindaje lleves puesto, lo que realmente importa es la experiencia, la agilidad y el intelecto, el espíritu cazador. Cómo puede hacerte daño un enemigo que ni siquiera puede verte, cuando están siendo engañados por un guerrero más experimentado. Cuando te des cuenta de esta verdad, serás más duro que el acero.", "60e729cf5698ee7b05057439 failMessageText": "", "60e729cf5698ee7b05057439 successMessageText": "Aquí está, el Veloz. Complaciste a un anciano y lograste sacar conclusiones por ti mismo, o eso espero. Tú mismo eres el arma y el monolito, no la cantidad de acero que llevas puesto.", "60e729cf5698ee7b0505743c": "Elimina operadores PMC en Bosque. No debes llevar puesto ningún tipo de protección balística", "61014a600631930ce97dea78": "", "61014a6570fd3f687c1a747f": "", "60e729cf5698ee7b05057439 acceptPlayerMessage": "", "60e729cf5698ee7b05057439 declinePlayerMessage": "", "60e729cf5698ee7b05057439 completePlayerMessage": "", "60effd818b669d08a35bfad5 name": "La Elección", "60effd818b669d08a35bfad5 description": "Saludos, mercenario. Por lo que veo, no has perdido el tiempo y has logrado mucho a lo largo de tu camino. Pero sabes, a lo largo de nuestra vida hay momentos en los que tenemos que perder algo para lograr algo aún más grande. No todos están preparados para esto. Muchos no están dispuestos a correr riesgos durante toda su vida, tienen miedo, no tienen confianza en sí mismos. ¿Qué hay de ti, estás listo para algo como esto? ¿Estás listo para sacrificar algo que aprecias para lograr un objetivo mayor?", "60effd818b669d08a35bfad5 failMessageText": "", "60effd818b669d08a35bfad5 successMessageText": "Valiente decisión, mercenario.", "60effdac12fec20321367038": "Entrega el Contenedor seguro Epsilon", "61014aa1e10c48364e47a913": "", "610152752b0c65522065ea3b": "", "60effd818b669d08a35bfad5 acceptPlayerMessage": "", "60effd818b669d08a35bfad5 declinePlayerMessage": "", "60effd818b669d08a35bfad5 completePlayerMessage": "", "613708a7f8333a5d15594368 name": "Prueba de Acción", "613708a7f8333a5d15594368 description": "En estos tiempos es importante apreciar a las personas adecuadas. Les dije a mis hombres que purgaran sus filas. Los que son de confianza tienen que permanecer juntos y ayudarse mutuamente. Pero si hay la más mínima sospecha de que alguien es una rata - se lo fuman en el acto. Mientras está toda esta conmoción, es el momento perfecto para demostrar tu lealtad. Despeja la zona de militares y turistas perdidos, pero no toques a mi gente. Hazlo y seguiremos trabajando juntos.", "613708a7f8333a5d15594368 failMessageText": "Pensé que teníamos un acuerdo: ¡No toques a mi gente! Pero veo que quieres seguir con lo tuyo. Bueno, no me interpondré en tu camino.", "613708a7f8333a5d15594368 successMessageText": "Dicho y hecho, así me gusta. No vayas a perderte. Me pondré en contacto de nuevo si necesito algo.", "613708c98cf26538cd20d59e": "Elimina operadores PMC durante una sola incursión", "6137090327da62585838d495": "No mates a ningún Scav hasta que termines la misión", "613708a7f8333a5d15594368 acceptPlayerMessage": "", "613708a7f8333a5d15594368 declinePlayerMessage": "", "613708a7f8333a5d15594368 completePlayerMessage": "", "6179ac7511973d018217d0b9 name": "Trabajo Fácil - Parte 1", "6179ac7511973d018217d0b9 description": "Buenas tardes, soldado. Tengo una misión para ti, y te aconsejo que no la pospongas. ¿Has escuchado de la planta de tratamiento de agua por la costa? No, no está cerca del Sanatorio, esa es la estación hidroeléctrica. Me refiero a la que está en el Cabo Dalniy. Bueno, en algún lugar del territorio de la planta de tratamiento hay un helicóptero militar MI-8, que incluso podría ser perfectamente funcional. Si la ciudad termina yéndose a la mierda por completo, podrías intentar encender los motores y largarte de aquí. Como sea, yo lo necesito por razones diferentes: hay cajas de suministros militares al lado, prácticamente es una mina de oro. Supongo que los antiguos dueños no tuvieron tiempo para cargar todo antes de irse. No sé quién o por qué habrán dejado ese helicóptero ahí, pero mis informantes dicen que hay un chingo de mercancías de gran valor. Lleva un marcador infrarrojo y colócalo en el pajarito, así mi gente podrá encargarse de él. Es un trabajo simple, pero importante, así que vete de una vez.", "6179ac7511973d018217d0b9 failMessageText": "", "6179ac7511973d018217d0b9 successMessageText": "¿Qué?, ¿Lograste salir con vida? Qué raro... Bueno soldado, aquí está tu recompensa. Ve, sal un par de minutos, toma un poco de aire fresco - necesito pensar unos momentos sobre algo.", "6179b804bca27a099552e057": "Coloca un Marcador MS2000 en el helicóptero", "61abcc6379c3a477d0122457": "Sobrevive y extrae de la ubicación", "63ac1e0a87413d64ae0ac233": "Localiza el helicóptero en la planta de tratamiento de agua en Faro", "6179ac7511973d018217d0b9 acceptPlayerMessage": "", "6179ac7511973d018217d0b9 declinePlayerMessage": "", "6179ac7511973d018217d0b9 completePlayerMessage": "", "6179acbdc760af5ad2053585 name": "Trabajo Fácil - Parte 2", "6179acbdc760af5ad2053585 description": "Bienvenido de nuevo. Bueno, te diré qué es lo que está pasando. Según los rumores, esa planta de tratamiento de agua es la base principal de unos operadores especiales occidentales muy agresivos. El simple hecho de que hayas logrado regresar de ese lugar con vida me dice que esos tipos o no estaban en casa o hay algo que preferiste no contarme. Bueno, como sea, mis informantes lograron ver a algunos Scavs en el helipuerto - parece que se enteraron de los suministros. Ese cargamento en el helipuerto vale mucho dinero, pero no tiene sentido enviar a mi gente solo para que se agarren a tiros. Así que regresa al helicóptero y despeja el área para que ningún otro bastardo llegue y se lleve ese cargamento.", "6179acbdc760af5ad2053585 failMessageText": "", "6179acbdc760af5ad2053585 successMessageText": "Buen trabajo guerrero. Ahora, lo que queda es ocuparnos de esos turistas. Ten soldado, tómala, esta es tu parte.", "617bd94c5a52d2390a2630c7": "Despeja la zona alrededor del helicóptero en la planta de tratamiento de agua en Faro", "6179acbdc760af5ad2053585 acceptPlayerMessage": "", "6179acbdc760af5ad2053585 declinePlayerMessage": "", "6179acbdc760af5ad2053585 completePlayerMessage": "", "6179ad0a6e9dd54ac275e3f2 name": "El Camino del Cazador - Marginados", "6179ad0a6e9dd54ac275e3f2 description": "Hola muchacho, tengo malas noticias. Me llegó la noticia de que un grupo de pránganas se instalaron en algún lugar de la costa más allá del túnel colapsado. Hacen lo que les da la gana, y acechan todo el territorio - como una manada de lobos salvajes. Y ni siquiera son algunos bandidos locales, sino tus antiguos compañeros de trabajo. Según tengo entendido, cuando comenzó el conflicto, su base principal estaba en alguna parte del Cabo Dalniy. Pero a diferencia de ti, estos no quieren regresar a casa, sino saquear nuestra tierra hasta que no quede nada, ¡Malditos bastardos! Deshazte de ellos soldado y ten cuidado.", "6179ad0a6e9dd54ac275e3f2 failMessageText": "", "6179ad0a6e9dd54ac275e3f2 successMessageText": "¡Al fin regresaste! Comenzaba a preocuparme. Ven, al menos déjame traerte algo de comer.", "617bf1e1d93d977d2452051f": "Elimina operadores Rogue USEC", "6179ad0a6e9dd54ac275e3f2 acceptPlayerMessage": "", "6179ad0a6e9dd54ac275e3f2 declinePlayerMessage": "", "6179ad0a6e9dd54ac275e3f2 completePlayerMessage": "", "6179ad56c760af5ad2053587 name": "Vacaciones en la Playa", "6179ad56c760af5ad2053587 description": "Buenas tardes, joven, tengo una tarea especial para ti. Desafortunadamente, este no es un encargo que pueda asignar a mi personal. Y conociendo tus anteriores hazañas buscando datos que eran de mi interés, ¡Podrías convertirte fácilmente en un investigador privado! Bueno, había una persona con la que yo solía trabajar de cerca, él vivía en algún lugar del territorio del cabo Dalniy. Él siempre llevaba una especie de maletín con sus estudios médicos e investigaciones. El problema es que no se ha vuelto a contactar conmigo en las últimas dos semanas - Estoy empezando a preocuparme. Si su investigación llega a las manos equivocadas, tendré que pagar un precio muy alto por detener la dispersión de esta información. Mercenario, por favor, te pido que encuentres el maletín de mi contacto. Él solía conducir un cupé Merin deportivo rojo y siempre me decía que le gustaba relajarse en lugares cerca al mar, lejos del ruido de la ciudad. Joven, ¿Estás listo para tomar esta misión?", "6179ad56c760af5ad2053587 failMessageText": "", "6179ad56c760af5ad2053587 successMessageText": "¡Joven, esto es excelente! ¡La información de esta laptop puede jugar un papel muy importante en mis negociaciones comerciales!... Ejem, mercenario, ahora puedes retirarte.", "617bf2a6f8e6c97ec70878b7": "Encuentra el maletín del informante en Faro", "617bf29a52e86c73d372a917": "Entrega el paquete encontrado", "6179ad56c760af5ad2053587 acceptPlayerMessage": "", "6179ad56c760af5ad2053587 declinePlayerMessage": "", "6179ad56c760af5ad2053587 completePlayerMessage": "", "6179ad74bca27a099552e03a name": "Dificultades de Comunicación", "6179ad74bca27a099552e03a description": "Ey, qué onda. Oye, ¿Podrías ayudarme con algo? Hay rumores de que un nuevo comerciante se instaló justo en la isla del faro, en el Cabo Dalniy, y tiene unos guardias muy imponentes, como de algún tipo de seguridad presidencial. Quiero establecer comunicaciones con ese tipo, para cooperar, llegar a acuerdos, bueno, ya sabes a lo que me refiero. ¿Podrías ir a contactarlo y comprobar la situación? Si algo no sale según el plan, te regresas de inmediato conmigo, ¿Entendido? Muy bien, nos vemos hermano.", "6179ad74bca27a099552e03a failMessageText": "", "6179ad74bca27a099552e03a successMessageText": "¡De seguro fue toda una aventura salvar tu propio trasero! Parece que nuestro comerciante no está listo para hablar de negocios. Está bien, ya se me ocurrirá algo.", "617bf3499202af497d1ccf79": "Haz un reconocimiento de la zona que conduce a la isla del Faro", "619040aa7d0d857927447b7b": "Sobrevive y extrae de la ubicación", "6179ad74bca27a099552e03a acceptPlayerMessage": "", "6179ad74bca27a099552e03a declinePlayerMessage": "", "6179ad74bca27a099552e03a completePlayerMessage": "", "6179afd0bca27a099552e040 name": "Contacto Perdido", "6179afd0bca27a099552e040 description": "Joven, necesito de tu ayuda. El otro día, envié a un grupo de trabajadores a recolectar suministros en el área del Cabo Dalniy, a la que antes era la base de operaciones USEC, en la zona del chalé. Creo que estás más que familiarizado con este lugar, dada la naturaleza de tu trabajo. Esta misión es vital para sacar suministros de esta zona. Desafortunadamente, el grupo cesó toda comunicación desde ayer. Sospechamos que alguien se enteró de nuestra operación. Mercenario, por favor, encuentra a mi gente y, lo más importante, su cargamento.", "6179afd0bca27a099552e040 failMessageText": "", "6179afd0bca27a099552e040 successMessageText": "Así que todos los trabajadores fueron ejecutados... Supongo que el cargamento ya no estaba por ningún lado, ¿Verdad?, Esto es desafortunado. Bueno, tú has completado la misión, lo que significa que tienes derecho a una recompensa.", "617bf439ea3cfc329331243f": "Encuentra el grupo perdido en la zona del chalé en Faro", "6190464d74169a76c90aa230": "Sobrevive y extrae de la ubicación", "63ac0c99f83fd608393890bf": "Encuentra el grupo perdido en la zona del chalé en Faro", "6179afd0bca27a099552e040 acceptPlayerMessage": "", "6179afd0bca27a099552e040 declinePlayerMessage": "", "6179afd0bca27a099552e040 completePlayerMessage": "", "6179aff8f57fb279792c60a1 name": "Sobrepoblación", "6179aff8f57fb279792c60a1 description": "Mercenario, tengo trabajo para ti. Según nuestra inteligencia, tras el conflicto inicial, la antigua base de tus camaradas USEC, la que está en el área de los chalés en el Cabo Dalniy, fue abandonada y dejaron atrás un montón de información y equipo bastante valioso que podría patrocinar las operaciones de los Cascos Azules. El único problema es que actualmente todo el territorio está bajo el control de los Scavs, y me gustaría deshacerme de ellos, o al menos ahuyentarlos de la zona para que mi gente pueda extraer todos los recursos necesarios sin tener que entrar en combate. Esa es tu misión, amigo mío. Obviamente, todo lo que acabas de escuchar se quedará estrictamente entre nosotros dos. Esperaré tu informe.", "6179aff8f57fb279792c60a1 failMessageText": "", "6179aff8f57fb279792c60a1 successMessageText": "Mercenario, mi equipo de reconocimiento me informó de tu éxito. Yo creo que te has ganado una generosa recompensa. Ahora puedes retirarte.", "617bf4e152e86c73d372a95d": "Despeja la zona alrededor de los chalés en Faro de la presencia de Scavs", "6179aff8f57fb279792c60a1 acceptPlayerMessage": "", "6179aff8f57fb279792c60a1 declinePlayerMessage": "", "6179aff8f57fb279792c60a1 completePlayerMessage": "", "6179b3a12153c15e937d52bc name": "Crisis Energética", "6179b3a12153c15e937d52bc description": "Hola amigo, me vendría bien un poco de ayuda. Se necesita una increíble cantidad de energía para sustentar mis actividades actuales, especialmente si tenemos en cuenta mi granja de minado, la misma que tú me ayudaste a construir. Por lo general, hago pedidos de combustible con otros proveedores, pero desafortunadamente, no hay forma de contactar con el proveedor en este momento. ¿Crees que todavía quedan tanques de combustible llenos en algún lugar? Yo pienso que debería haber algunos en el área del Cabo Dalniy. ¿Puedes comprobarlo, mercenario?", "6179b3a12153c15e937d52bc failMessageText": "", "6179b3a12153c15e937d52bc successMessageText": "Excelente, mercenario. Esta información abre muchas posibilidades para mí. Reuniré gente para recolectar el combustible. Muchas gracias, amigo.", "617bf5860cf4a041de5b396b": "Localiza y coloca un Marcador MS2000 en el primer grupo de tanques de combustible en Faro", "61926522b0295324b5484459": "Localiza y coloca un Marcador MS2000 en el primer camión cisterna en Faro", "6192653d80c326298126aee1": "Localiza y coloca un Marcador MS2000 en el segundo camión cisterna en Faro", "61926544bb0c712ed42d583c": "Localiza y coloca un Marcador MS2000 en el tercer camión cisterna en Faro", "6179b3a12153c15e937d52bc acceptPlayerMessage": "", "6179b3a12153c15e937d52bc declinePlayerMessage": "", "6179b3a12153c15e937d52bc completePlayerMessage": "", "6179b3bdc7560e13d23eeb8d name": "Secretos Corporativos", "6179b3bdc7560e13d23eeb8d description": "¿Alguna vez has pensado que vivimos en momentos únicos? Como si cualquier secreto pudiera ser revelado con facilidad, abriendo la cámara oscura como si nada, todo con el más mínimo esfuerzo... Déjame explicarte, amigo mío. Tu mismo has hurgado en territorios corporativos, laboratorios, oficinas y muchas cosas más. Esos lugares ya habían sido saqueados hasta los cimientos. Pero, ¿Sabes en dónde podría haber algo interesante? En las oficinas de la planta de tratamiento de aguas residuales. Sí, esa instalación también era de TerraGroup. ¿Qué es lo que busco? Para ser sincero, realmente no lo sé. Para empezar, tratemos de averiguar qué estaba haciendo exactamente TerraGroup allí. ¿Vertían productos químicos? ¿Tenían agua contaminada diez veces superior a lo normal?... Podría ser cualquier cosa. Equípate bien - Escuché que hay una cantidad inusualmente alta de actividades en esa área. Quizás haya alguien protegiendo ese territorio contra miradas indiscretas.", "6179b3bdc7560e13d23eeb8d failMessageText": "", "6179b3bdc7560e13d23eeb8d successMessageText": "Con que había un par de documentos. Dámelos. Vamos a ver... Entrega de papelería, alquiler de oficina - nada interesante aún... Aquí está, químicos. ¿Rastros de \"BLUE ICE\" en el agua? ¿Qué será eso, algún tipo de refrigerante? Bueno, me encargaré de esto, pero por ahora, toma un pequeño regalo por tus esfuerzos. Gracias de nuevo, amigo.", "617bf6c70cf4a041de5b3972": "Encuentra información sobre la operación de las bombas de agua en Faro", "617bf77a3de8a6689b533a2a": "Entrega la información extraída", "61951c3e2e2805073c2d29db": "Entrega la información extraída", "61951c30aa0f643f9a0ae1b7": "Encuentra información sobre las operaciones de la estación de bombeo en Faro", "6179b3bdc7560e13d23eeb8d acceptPlayerMessage": "", "6179b3bdc7560e13d23eeb8d declinePlayerMessage": "", "6179b3bdc7560e13d23eeb8d completePlayerMessage": "", "6179b4d1bca27a099552e04e name": "Revisión - Faro", "6179b4d1bca27a099552e04e description": "Ah, mercenario, justo cuando te necesitaba. Probablemente, ya has visto toda la maquinaria militar en el área de la base de operaciones USEC ¿Verdad? Mis clientes están dispuestos a ofrecer una recompensa por los materiales extraídos de esos vehículos. Quiero que identifiques la posición exacta de toda esta maquinaria y la marques con balizas para mis subordinados. Debería de haber dos vehículos dentro de la propia base, y dos Vehículos de Transporte de Infantería pesados en algún lugar de la carretera principal cerca del túnel colapsado. Ve y diviértete, amigo mío.", "6179b4d1bca27a099552e04e failMessageText": "", "6179b4d1bca27a099552e04e successMessageText": "Perfecto mercenario. Nos encargaremos del resto nosotros mismos, así que tu ayuda en este asunto ya no es requerida. Nos vemos luego.", "61952308aa0f643f9a0ae20f": "Localiza y coloca un Marcador MS2000 en el primer BRDM en Faro", "6195231dd07bdc6de57b40a5": "Localiza y coloca un Marcador MS2000 en el segundo BRDM en Faro", "61952325aa0f643f9a0ae212": "Localiza y coloca un Marcador MS2000 en el primer Stryker en Faro", "6195232a1e972a652931edb6": "Localiza y coloca un Marcador MS2000 en el segundo Stryker en Faro", "6179b4d1bca27a099552e04e acceptPlayerMessage": "", "6179b4d1bca27a099552e04e declinePlayerMessage": "", "6179b4d1bca27a099552e04e completePlayerMessage": "", "6179b4f16e9dd54ac275e407 name": "Cargamento Perdido", "6179b4f16e9dd54ac275e407 description": "¡Oye tú, hombre táctico, ven aquí! ¿Recuerdas haber escuchado rumores sobre un helicóptero civil derribado en algún lugar de Faro? Bueno, me duele la cabeza solo de pensarlo, porque en ese helicóptero estaba cierto hombre con una carpeta bastante discreta, bueno, de hecho era muy llamativa - se pagó mucho dinero por ella. Bueno, un pajarito me dijo que el helicóptero fue derribado en alguna parte de camino a nuestro punto de reunión. Así que esta es tu misión: confirma si los rumores son ciertos y el paradero del helicóptero. Luego, encuentra esa carpeta y tráemela, es extremadamente importante. Si te soy honesto, no tengo idea de quién podría haber derribado el helicóptero. ¿Quién tiene el material para hacer eso? ¿Los USECs? Escuché que le agarraron cariño a esos chalés cerca de la montaña, así que podría valer la pena echar un vistazo por esa área. Espero que esos rastreros occidentales no se hayan robado mi golosina.", "6179b4f16e9dd54ac275e407 failMessageText": "", "6179b4f16e9dd54ac275e407 successMessageText": "¡Mira nomas, trajiste mi golosina! ¿Así que dices que en realidad fueron los USECs de los chalés? ¿Y el maldito helicóptero estaba cerca? Parece que los rumores eran ciertos. Sabía que esos documentos no podían llegar lejos. ¡De lo contrario, hubiera habido un gran alboroto! Los USECs no tienen intenciones de difundir esta información, probablemente se quedaron esperando órdenes del mando, pero, bueno, ya sabes lo que sucedió después. Muy bien, aquí está tu recompensa.", "61a00eff2d708d41a34f19b4": "Encuentra la carpeta de inteligencia del informante", "61a00f3f177fb945751bbe92": "Entrega la carpeta", "63ac1a941b5c95746621ddb2": "Localiza el helicóptero estrellado en Faro", "6179b4f16e9dd54ac275e407 acceptPlayerMessage": "", "6179b4f16e9dd54ac275e407 declinePlayerMessage": "", "6179b4f16e9dd54ac275e407 completePlayerMessage": "", "6179b5b06e9dd54ac275e409 name": "Nuestra Tierra", "6179b5b06e9dd54ac275e409 description": "Saludos, camarada. Adelante, pasa y ponle seguro a la puerta. Vamos a tener una plática seria... Es hora de recordarles a todos en qué tierras estamos parados y quién es el jefe de por aquí. Porque ya hay más de estos turistas que nosotros - todo lo que quedaba en Tarkov ha sido saqueado. Ellos convirtieron la región de Norvinsk en un vertedero de basura. ¿Estás de acuerdo, no? ¡Esto ni siquiera se trata del dinero, se trata de expulsar a esos hijos de puta de nuestra tierra! Aunque, cómo siempre, te pagaré por tu labor. Comienza por despejar el área cerca del Faro, después los expulsaremos de los otros territorios. ¿Entonces qué? ¿Te apuntas?", "6179b5b06e9dd54ac275e409 failMessageText": "", "6179b5b06e9dd54ac275e409 successMessageText": "Gracias, guerrero. ¡La patria no lo olvidará!", "6193dc1e6623e330c82e0be9": "Elimina operadores PMC USEC en cualquier lugar del territorio de Faro", "6194fbf785a6d62c481a7aee": "Entrega las Placas de identificación USEC encontradas en incursión", "6179b5b06e9dd54ac275e409 acceptPlayerMessage": "", "6179b5b06e9dd54ac275e409 declinePlayerMessage": "", "6179b5b06e9dd54ac275e409 completePlayerMessage": "", "6179b5eabca27a099552e052 name": "Contrarresto", "6179b5eabca27a099552e052 description": "Mercenario, ¿Estás listo para un trabajo serio? El asunto es bastante importante y requiere una alta preparación. Así que escucha: últimamente los operadores PMC BEAR han estado interfiriendo muy agresivamente con mis operaciones en la costa cerca del Faro. Creo que ya hasta tú te has encontrado con ellos o como mínimo has notado un incremento en sus actividades en la zona. Tu misión es ayudarnos a mantener la posición de la ONU en esta ciudad... ¿Estás preparado y bien equipado? Eliminar BEARs no es tan fácil como ahuyentar a los vándalos locales.", "6179b5eabca27a099552e052 failMessageText": "", "6179b5eabca27a099552e052 successMessageText": "Espero que entiendas que una misión así no se le da a cualquiera. Pero la recompensa es la apropiada. Esto es lo que has ganado.", "617fc08b30ccff6c7c37fcd3": "Entrega las Placas de identificación BEAR encontradas en incursión", "61a61c085d06a344766f3a29": "Elimina operadores PMC BEAR en cualquier lugar del territorio de Faro", "6179b5eabca27a099552e052 acceptPlayerMessage": "", "6179b5eabca27a099552e052 declinePlayerMessage": "", "6179b5eabca27a099552e052 completePlayerMessage": "", "61904daa7d0d857927447b9c name": "El Ermitaño", "61904daa7d0d857927447b9c description": "Hola soldado. Sabes, he perdido a casi todos mis allegados debido a toda esta matanza. No hay nadie con quien pueda hablar a la hora de comer. Estás tú que vienes una hora o dos, pero regresas a esa guerra tuya, aunque ya no tiene sentido seguir luchando. Eh, no te agobiaré otra vez con otra de mis pláticas. Necesito pedirte algo. Yo tenía a un muy buen amigo, siempre estuvimos muy unidos - de carácter similar, nos entendíamos a la perfección. Se instaló en el Cabo Dalniy, en esa vieja aldea, pero lejos de la gente - hizo un buen refugio bajo tierra en las afueras para él mismo. No sé si todavía vivirá alguien en esa aldea, pero quiero que encuentres a mi amigo. Estaré esperando novedades de tu parte muchacho.", "61904daa7d0d857927447b9c failMessageText": "", "61904daa7d0d857927447b9c successMessageText": "Oh, ¿Así que encontraste una carta? Espera, no la abras aún - Más tarde la leeré yo mismo.", "61904e76f62c89219a56e04c": "Encuentra y obtén el mensaje para Jaeger", "61904ebb22e6d82ee97ccbbe": "Entrega el mensaje", "63ac22351b5c95746621ddc4": "Localiza el refugio del amigo de Jaeger en Faro", "61904daa7d0d857927447b9c acceptPlayerMessage": "", "61904daa7d0d857927447b9c declinePlayerMessage": "", "61904daa7d0d857927447b9c completePlayerMessage": "", "6193850f60b34236ee0483de name": "Un Largo Camino", "6193850f60b34236ee0483de description": "Ven aquí de una vez. Bueno, hay una carretera a lo largo de toda la costa del Cabo, probablemente la has visto. Mis muchachos usan esta carretera para transportar mis mercancías. Usualmente, se las arreglan para evitar problemas o logran calmar a ciertos imbéciles con los que llegan a toparse, pero ahora mismo es un puto nido de ratas, probablemente se enteraron de mis mercancías. Comenzaron a atacar a mis muchachos con todas sus fuerzas y ni siquiera puedo comunicarme con ellos, en lo absoluto. Ve y encárgate de esos pendejos ¿Quieres? A cambio, te conseguiré algo bueno.", "6193850f60b34236ee0483de failMessageText": "", "6193850f60b34236ee0483de successMessageText": "Qué buen pedo, te chingaste a esos idiotas como era debido. Entonces bien, nos vemos luego amigo.", "6193dabd5f6468204470571f": "Elimina Scavs en la carretera principal de Faro", "6193850f60b34236ee0483de acceptPlayerMessage": "", "6193850f60b34236ee0483de declinePlayerMessage": "", "6193850f60b34236ee0483de completePlayerMessage": "", "61958c366726521dd96828ec name": "Carga X - Parte 4", "61958c366726521dd96828ec description": "¡Mercenario, hicimos un gran avance! Hm, hablemos en privado unos minutos. Bueno, el cargamento de TerraGroup que encontraste oculto en esa pared del Sanatorio Azure Coast no cumple en su totalidad con los manifiestos a nuestra disposición. Suponemos dónde se entregó la carga desde el Sanatorio, pero por ahora la información está completamente clasificada. Sin embargo, tú, mercenario, aún juegas un papel importante en todo este asunto. Tu siguiente misión en nuestra operación es encontrar evidencia del cargamento de TerraGroup en los territorios del Cabo Dalniy, en el área de la playa. Supongo que es mejor comenzar tu búsqueda desde la orilla cercana al túnel colapsado. Mantente en contacto, amigo mío.", "61958c366726521dd96828ec failMessageText": "", "61958c366726521dd96828ec successMessageText": "¿Así que encontraste el cargamento en la playa, exactamente en el lugar donde amarraban los transportes de TerraGroup? Okey, entonces fueron enviados directamente desde la bahía... Mercenario, muchas gracias por tu trabajo. Nos comunicaremos contigo sobre la siguiente etapa de nuestra operación cuando sea el momento adecuado.", "61958d69d14ece31007e2df4": "Sobrevive y extrae de la ubicación", "61958d54aa0f643f9a0aed73": "Localiza y coloca un Marcador MS2000 en el cargamento de TerraGroup en Faro", "61958c366726521dd96828ec acceptPlayerMessage": "", "61958c366726521dd96828ec declinePlayerMessage": "", "61958c366726521dd96828ec completePlayerMessage": "", "61bb468b8d7cac1532300ccc name": "Preparativos para la Fiesta", "61bb468b8d7cac1532300ccc description": "¿Quieres escuchar algo gracioso? De repente la gente se interesó en todas estas cosas navideñas: sombreros, barbas blancas, todo eso. ¿Quién demonios necesitaría todo eso en tiempos de guerra? Lo que sigue serán Scavs bailando y cantando alrededor de fogatas, y Killa recolectando regalos de debajo del árbol con Glukhar, como los buenos niños que son. ¡Ja, ja, ja! Bueno, de todos modos, realmente no me importa por qué todo el mundo necesita todas estas cosas. Si la gente lo compra - ganamos dinero. Tráeme todo lo que encuentres y te daré algunos regalos de Navidad a cambio.", "61bb468b8d7cac1532300ccc failMessageText": "", "61bb468b8d7cac1532300ccc successMessageText": "Genial, genial. Vamos a vestir a estas personas, toma esto.", "61bb68ba67f83663e155e26e": "Entrega los Gorros de Santa encontrados en incursión", "61bb68bf87a5b8528761e4e7": "Entrega los Gorros de Ded Moroz encontrados en incursión", "61bb68df1908c67d4249a20a": "Entrega las Barbas blancas falsas encontradas en incursión", "61bb468b8d7cac1532300ccc acceptPlayerMessage": "", "61bb468b8d7cac1532300ccc declinePlayerMessage": "", "61bb468b8d7cac1532300ccc completePlayerMessage": "", "61bb47481908c67d4249a205 name": "No hay Regalos para Ti", "61bb47481908c67d4249a205 description": "Pásale muchacho. He visto muchas cosas durante este conflicto, pero los sobornos... Alguien sobornó a los líderes de los bandidos locales, otros se enteraron y empezaron a hacer eso también, y así sucesivamente. Los cobardes llenan los bolsillos de esos líderes con mercancías, y ahora tenemos toda una farsa de lameculos a nuestro alrededor. Están usando unas mochilas rojas para llevar todos esos sobornos, como si fueran regalos de Navidad. ¡Están arruinando un símbolo muy importante! Ve allí y confisca estos sobornos de esos corruptos líderes bandidos.", "61bb47481908c67d4249a205 failMessageText": "", "61bb47481908c67d4249a205 successMessageText": "Muchacho ¿Les enseñaste a esos bastardos a hacer lo correcto? Eso está mucho mejor.", "61bc887f4dbcdb6107410c97": "Entrega las Bolsas de Santa encontradas en incursión", "61bb47481908c67d4249a205 acceptPlayerMessage": "", "61bb47481908c67d4249a205 declinePlayerMessage": "", "61bb47481908c67d4249a205 completePlayerMessage": "", "61bb474b1ab5304c3817a53a name": "Interrumpiendo la Fiesta", "61bb474b1ab5304c3817a53a description": "Eh, don táctico, vente pa'ca, hablemos un poco. Esos malditos Scav idiotas no quieren hacer encargos para mí, solo quieren beber, cantar y bailar. En mis tiempos, cuando un cocinero de la prisión sambutia un poco de mayonesa para rellenar mi sopa instantánea en Navidad, eso solía ser suficiente como para un maldito festejo inolvidable. Y ahora esos adictos al crack están divirtiéndose por el simple hecho de querer hacerlo. Eso me enferma bien cabrón. Ve a mostrarles a esos imbéciles quién es el jefe de aquí. Muéstrales lo que les pasa a los que huevonean y se rascan el culo durante horas de trabajo. Ah, y si llegas a ver turistas u otros pendejos, encárgate de ellos también - aquí no es una maldita fiesta de niños.", "61bb474b1ab5304c3817a53a failMessageText": "", "61bb474b1ab5304c3817a53a successMessageText": "¡No sé lo que les hiciste a esos idiotas, pero ahora mis trabajadores están muy emocionados por más trabajo! Genial amigo.", "61c0c89765c79a55d81cbb9a": "Elimina enemigos que estén celebrando alrededor del Árbol de Navidad en Aduanas", "61c0c89a4515393de754f445": "Elimina enemigos que estén celebrando alrededor del Árbol de Navidad en Reserva", "61c0c89d71e163401b193442": "Elimina enemigos que estén celebrando alrededor del Árbol de Navidad en Intercambio", "61c0c8a00f7c43015d4f6c0a": "Elimina enemigos que estén celebrando alrededor del Árbol de Navidad en Costa", "61bb474b1ab5304c3817a53a acceptPlayerMessage": "", "61bb474b1ab5304c3817a53a declinePlayerMessage": "", "61bb474b1ab5304c3817a53a completePlayerMessage": "", "61bb474dce7374453b45dfd2 name": "Enfrentamiento de Cuento de Hadas", "61bb474dce7374453b45dfd2 description": "Feliz Navidad, mercenario. Como probablemente habrás notado, los BEAR se están volviendo una molestia para nosotros. No hay un solo día en que los valientes soldados USEC sean enviados a una misión y regresen en ataúdes. ¿Crees que tal vez fueron asesinados por Scavs, o quizá por los Jefes? Te equivocas. Los BEAR están planeando algo. Especialmente hay muchos informes de asesinos vestidos como un tal \"Ded Moroz\". Y te preguntarás ¿Quién es ese? Así es como llaman localmente a su Santa Claus, más precisamente, a su contraparte malvada. ¡Sospechamos que estos ataques no son una coincidencia, sino todo un movimiento ideológico destinado a sacar a la ONU de este lugar! Tenemos que demostrar que no nos tomaremos en serio a estos BEAR y que estamos dispuestos a realizar contramedidas. Ponte tu gorro de Santa y neutraliza a los enemigos.", "61bb474dce7374453b45dfd2 failMessageText": "", "61bb474dce7374453b45dfd2 successMessageText": "Asombroso, mercenario, el trabajo está hecho. Aquí está tu recompensa.", "61bb69e23177025bdd356695": "Elimina operadores PMC BEAR mientras llevas puesto un Gorro de Santa", "61bb474dce7374453b45dfd2 acceptPlayerMessage": "", "61bb474dce7374453b45dfd2 declinePlayerMessage": "", "61bb474dce7374453b45dfd2 completePlayerMessage": "", "61bb474f8b8d2a79d012cd6e name": "Enfrentamiento de Cuento de Hadas", "61bb474f8b8d2a79d012cd6e description": "Guerrero ¿Escuchaste las noticias? Esos USEC se están volviendo bastante atrevidos. Caminando por todos lados como si fueran los dueños del lugar, disparando a quien sea a primera vista. Lo que es aún peor es que se volvieron más activos justo cuando se acerca el Año Nuevo. ¿Qué querrán lograr con todo esto? ¿Qué cada soldado que perdemos es un regalo para sus ocupantes de la ONU? Te pido que cumplas con tu deber y vengues a tus hermanos caídos. Ah, y ponte un gorro de Ded Moroz. También les diré a algunos de tus colegas. De esta forma, cuando la gente comience a preguntar sobre quién está devastando las filas de los USEC, todos respondan \"¡Sabrá la chingada, bien podría ser Ded Moroz!\"", "61bb474f8b8d2a79d012cd6e failMessageText": "", "61bb474f8b8d2a79d012cd6e successMessageText": "Se lo merecen, eso es lo que les pasa por matar a nuestra gente. Toma tu recompensa.", "61bb6c0c6b70332c062ca7bb": "Elimina operadores PMC USEC mientras llevas puesto un Gorro de Ded Moroz", "61bb474f8b8d2a79d012cd6e acceptPlayerMessage": "", "61bb474f8b8d2a79d012cd6e declinePlayerMessage": "", "61bb474f8b8d2a79d012cd6e completePlayerMessage": "", "61bb47516b70332c062ca7b9 name": "¡Detén la Pelea!", "61bb47516b70332c062ca7b9 description": "Mercenario ¿Escuchaste sobre el escándalo reciente? Los soldados no solo están matando a los bandidos, ¡Sino que ahora también a los suyos! ¿Demasiado vodka de celebración o algo así? O tal vez algún acto patriótico... Bueno, no importa. Envié a un mercenario USEC a proteger a un grupo de refugiados importantes, pero nuestros compatriotas lo mataron. ¡Solamente porque él era un USEC! Bueno, ellos también tienen la culpa: le dispararon a los BEAR que contraté para otra misión. ¡Todos mis planes se fueron a la basura! Los sobrevivientes dicen que los más agresivos llevaban gorros de Santa Claus y Ded Moroz. Mercenario, por favor, deshazte de todos ellos.", "61bb47516b70332c062ca7b9 failMessageText": "", "61bb47516b70332c062ca7b9 successMessageText": "Excelente, creo que se pueden prevenir más daños económicos. Te mereces una recompensa.", "61bb6d65d511a47f501702f0": "Elimina operadores PMC que lleven puesto un Gorro de Santa o de Ded Moroz", "61bb47516b70332c062ca7b9 acceptPlayerMessage": "", "61bb47516b70332c062ca7b9 declinePlayerMessage": "", "61bb47516b70332c062ca7b9 completePlayerMessage": "", "61bb475467f83663e155e26a name": "Una Amable Doncella de Nieve", "61bb475467f83663e155e26a description": "¡Saludos, mercenario! Acabo de pensar que quizás deberíamos intentar negociar con los líderes de los Scavs. La Navidad es una gran ocasión para hacerlo. Esto es lo que sugiero: pongamos el regalo en algún lugar debajo del árbol, donde el líder lo pueda conseguir. Pero tiene que ser de tal forma que los bandidos sepan de quién viene el regalo. Déjalos que averigüen con quién es más rentable ser amigos que pelear... Espero que me entiendas.", "61bb475467f83663e155e26a failMessageText": "", "61bb475467f83663e155e26a successMessageText": "Un trabajo bien hecho, joven.", "61bca61c4366cd516008c042": "Esconde una Cadena de oro debajo del Árbol de Navidad en Faro", "61c0ceb8609f562952454d27": "Esconde una Estatuilla de caballo debajo del Árbol de Navidad en Aduanas", "61c0ced1dffe706aba5218aa": "Esconde una Cadena debajo del Árbol de Navidad en Reserva", "61c0cee0e654fb584452b96e": "Esconde una Tetera antigua debajo del Árbol de Navidad en Intercambio", "61c0ceea4515393de754f44d": "Esconde un Jarrón antiguo debajo del Árbol de Navidad en Costa", "61c19a737578f770c5341e9b": "Esconde una Estatuilla de gato debajo del Árbol de Navidad en Bosque", "61bb475467f83663e155e26a acceptPlayerMessage": "", "61bb475467f83663e155e26a declinePlayerMessage": "", "61bb475467f83663e155e26a completePlayerMessage": "", "61bb4756883b2c16a163870a name": "Comodidad en el Hogar", "61bb4756883b2c16a163870a description": "Hola, pasa. Echa un vistazo a mi hogar. Parece que le falta algo, ¿Verdad? Le falta comodidad, amigo. Quiero que sea como en los buenos tiempos - un árbol de Año Nuevo, luces, adornos, una mesa con comida. ¿Quizás puedas encontrar algo parecido? No-no, no me refiero a ensaladas y champaña. ¿Pero tal vez unas esferas para el árbol? ¡Ah, y te deseo felices fiestas!", "61bb4756883b2c16a163870a failMessageText": "", "61bb4756883b2c16a163870a successMessageText": "Gracias, amigo. Al menos así tendré algo para decorar la casa durante las festividades... ¿Y tú? ¿Conseguiste algo para ti?", "61bc8d823bda6405d659484a": "Entrega las Esferas de árbol de Navidad (Rojas) encontradas en incursión", "61bc8d96ef0f505f0c6cd0da": "Entrega las Esferas de árbol de Navidad (Plateadas) encontradas en incursión", "61bc8da05d27fc7c3265d68c": "Entrega las Esferas de árbol de Navidad (Violetas) encontradas en incursión", "61bb4756883b2c16a163870a acceptPlayerMessage": "", "61bb4756883b2c16a163870a declinePlayerMessage": "", "61bb4756883b2c16a163870a completePlayerMessage": "", "61bb47578d7cac1532300ccd name": "Santa Malo", "61bb47578d7cac1532300ccd description": "¿Te dije que odio todo este alboroto navideño? Es como si no hubiera combatientes a nuestro alrededor, sino niños de kínder, ¡Que se vayan al infierno todos! Escucha, haz algo por mí: vístete como esos bastardos de los cuentos de hadas - una Barba blanca falsa, un Gorro de Santa o Ded Moroz, la Bolsa de Santa, todas esas cosas. Y luego ve a chingarte a esos imbéciles. Hazles entender a todos que los únicos regalos que recibirán serán balas en la cabeza o gargantas cortadas.", "61bb47578d7cac1532300ccd failMessageText": "", "61bb47578d7cac1532300ccd successMessageText": "No hay celebraciones bajo mi guardia. Chingón, mercenario, por lo tanto, llévate este regalito.", "61bca728a0eae612383adf51": "Elimina enemigos que estén celebrando en Intercambio. Debes llevar puesto el equipo exigido", "61bca90cef0f505f0c6cd0e4": "Elimina enemigos que estén celebrando en Faro. Debes llevar puesto el equipo exigido", "61bcac49c5e5fb33866806c3": "Elimina enemigos que estén celebrando en Reserva. Debes llevar puesto el equipo exigido", "61bcad27e74cdb13a01bef85": "Elimina enemigos que estén celebrando en Costa. Debes llevar puesto el equipo exigido", "61bcb55bc5e5fb33866806cd": "Elimina enemigos que estén celebrando en Bosque. Debes llevar puesto el equipo exigido", "61bcb5717113f767765c801f": "Elimina enemigos que estén celebrando en Aduanas. Debes llevar puesto el equipo exigido", "61bcb586ef0f505f0c6cd0fa": "Elimina enemigos que estén celebrando en Fábrica. Debes llevar puesto el equipo exigido", "61bcb59c54ba0f00d3551eb4": "Elimina enemigos que estén celebrando en Laboratorio. Debes llevar puesto el equipo exigido", "61bb47578d7cac1532300ccd acceptPlayerMessage": "", "61bb47578d7cac1532300ccd declinePlayerMessage": "", "61bb47578d7cac1532300ccd completePlayerMessage": "", "61bfa784f4378605ca5598e1 name": "¡Al Árbol!", "61bfa784f4378605ca5598e1 description": "¡Hola, felices fiestas! Bueno ¿Cómo estás? ¿Vas a celebrar? Recientemente, escuché unos rumores de que los bandidos locales están reuniéndose alrededor de los Árboles de Navidad, incluso están escondiendo regalos allí, ¿Te lo imaginas? ¡Ni siquiera te dispararán a primera vista, después de todo, están celebrando las festividades! Aunque, quién sabe... Escucha, ¿Podrías ir allí y comprobarlo? Y luego enviaré a mi gente a inspeccionar esos regalos.", "61bfa784f4378605ca5598e1 failMessageText": "", "61bfa784f4378605ca5598e1 successMessageText": "Sinceramente, esa fue una idea inteligente. Muy bien, enviaré a mi gente a esos árboles un poco más tarde. Gracias por la ayuda.", "61c1944a7578f770c5341e99": "Localiza y visita el Árbol de Navidad en Aduanas", "61c194d98077ed53c5195a43": "Localiza y visita el Árbol de Navidad en Reserva", "61c194f657ba1629dd052a01": "Localiza y visita el Árbol de Navidad en Intercambio", "61c1952c2ecf5e52b12f9446": "Localiza y visita el Árbol de Navidad en Costa", "61c19511fada4f6ce32e2cb4": "Localiza y visita el Árbol de Navidad en Faro", "61c196fb8077ed53c5195a45": "Localiza y visita el Árbol de Navidad en Bosque", "61bfa784f4378605ca5598e1 acceptPlayerMessage": "", "61bfa784f4378605ca5598e1 declinePlayerMessage": "", "61bfa784f4378605ca5598e1 completePlayerMessage": "", "61e6e5e0f5b9633f6719ed95 name": "Compensación por Daños - Confianza", "61e6e5e0f5b9633f6719ed95 description": "Hola mercenario. La cagaste, ¿Verdad? ¿Sabes lo que la gente está diciendo sobre ti? Que no eres leal y que no se puede confiar en ti. Lo diré de forma más sencilla: eres un idiota que le dispara a todo lo que se mueve sin pensarlo. Bueno, no todos podemos ser santos, ¿Verdad? Yo soy el hombre que puede mejorar tu reputación. Solo tienes que demostrar que no te molesta ayudar a los Scavs. Elimina a varios grupos de PMC y tráeme sus placas de identificación. Después de eso, empezaré a divulgar nuevos rumores sobre ti, algo más interesante.", "61e6e5e0f5b9633f6719ed95 failMessageText": "", "61e6e5e0f5b9633f6719ed95 successMessageText": "Bienvenido de nuevo mercenario. Entrégame esas placas de identificación, las mandaré a donde deben estar.", "61e6e679b350e406c823a205": "Entrega las Placas de identificación BEAR encontradas en incursión", "61e6e68db2728a406f4ad009": "Entrega las Placas de identificación USEC encontradas en incursión", "61e6e5e0f5b9633f6719ed95 acceptPlayerMessage": "", "61e6e5e0f5b9633f6719ed95 declinePlayerMessage": "", "61e6e5e0f5b9633f6719ed95 completePlayerMessage": "", "61e6e60223374d168a4576a6 name": "Compensación por Daños - Apuesta", "61e6e60223374d168a4576a6 description": "Así que quieres mejorar tu reputación de mierda en este lugar... Dos personas muy influyentes hicieron una apuesta sobre ti: ¿Podrías repetir tus hazañas disparándole a todo lo que se mueve, pero utilizando el arma que te encomienden? Por suerte para ti, cuando lanzaron la moneda al aire, no cayó del lado del cuchillo, sino del fusil Kaláshnikov. Una pena, sinceramente, hubiera preferido verte corriendo con un cuchillo en la mano mientras te parten la madre. Eso sí que sería un buen arco de redención, ¿No es así? Pero bueno, como ellos eligieron un AK, yo también hice una apuesta: que lo lograrías. Tus objetivos son los indeseables mercenarios que deambulan por todos lados. Así que más te vale que no la vayas a cagar.", "61e6e60223374d168a4576a6 failMessageText": "", "61e6e60223374d168a4576a6 successMessageText": "Has complacido a mis amigos. Felicidades por tu éxito.", "61e6ed30d007ca50d54baae5": "Elimina operadores PMC utilizando cualquier fusil de asalto de la serie AK", "61e6e60223374d168a4576a6 acceptPlayerMessage": "", "61e6e60223374d168a4576a6 declinePlayerMessage": "", "61e6e60223374d168a4576a6 completePlayerMessage": "", "61e6e60c5ca3b3783662be27 name": "Compensación por Daños - Wergild", "61e6e60c5ca3b3783662be27 description": "Sabes, hacer encargos todo el día no es suficiente para mejorar la situación tan mala en la que estás. Creo que hay una manera más fácil. Soborna a las personas adecuadas y cantarán alabanzas sobre lo increíble que eres. Por ejemplo, puedes compensar a los amigos de aquellos a los que mataste debido a tu trastorno cerebral. Algo así como un Wergild por asesinato, como se hacía en la Edad Media.", "61e6e60c5ca3b3783662be27 failMessageText": "", "61e6e60c5ca3b3783662be27 successMessageText": "Excelente. Parte de la compensación irá a donde debe llegar, y la otra parte se quedará conmigo. Digamos que es para mantener nuestra cooperación.", "61e6f5a1eea2935bc018a2c7": "Entrega los Rublos", "61e6e60c5ca3b3783662be27 acceptPlayerMessage": "", "61e6e60c5ca3b3783662be27 declinePlayerMessage": "", "61e6e60c5ca3b3783662be27 completePlayerMessage": "", "61e6e615eea2935bc018a2c5 name": "Compensación por Daños - Barman", "61e6e615eea2935bc018a2c5 description": "¿Quieres que la gente piense en las cosas \"buenas\" sobre ti? Mercenario, ¿Qué piensas de ti mismo? ¿Consideras que eres un buen tipo? ¿Crees que eres la futura Leyenda de Tarkov, incluso puede que un héroe? Viniste aquí para inclinarte ante mí, lo que significa que no eres más que el chico de los mandados... Lo digo en serio, estás haciendo todo lo que te ordenan: por dinero, armas, reputación... ¿Qué harías si te mando a que le limpies el culo a mi gente a cambio del arma más tuneada de todo el país?... Escucha, hoy estoy de buen humor, así que solo te pediré que me traigas un cóctel Cuba Libre. Te recordaré los ingredientes, no dudo que te hayas golpeado la cabeza tantas veces que ya ni puedes acordarte de cosas tan sencillas. Necesitas ron, soda de cola, limón y hielo. Aunque... Claro, pasarás toda una década buscando limón. Te la dejaré más fácil: tráeme un Jack y soda.", "61e6e615eea2935bc018a2c5 failMessageText": "", "61e6e615eea2935bc018a2c5 successMessageText": "La mejor forma de terminar un día de trabajo duro, ¿No lo crees? Entonces apúrate y ábrela.", "61e703205ca3b3783662be2b": "Entrega la Botella de whisky Dan Jackiel encontrada en incursión", "61e7034b95a8910716185486": "Entrega las Latas de soda TarCola encontradas en incursión", "61e6e615eea2935bc018a2c5 acceptPlayerMessage": "", "61e6e615eea2935bc018a2c5 declinePlayerMessage": "", "61e6e615eea2935bc018a2c5 completePlayerMessage": "", "61e6e621bfeab00251576265 name": "Compensación por Daños - Colección", "61e6e621bfeab00251576265 description": "¿Qué?, ¿Vienes a inclinarte otra vez?, ¿Atormentado por la culpa? Sabes mercenario, no soy tu representante ni tu encargado de relaciones públicas... Está bien, voy a ayudarte. Uno de mis contactos es un pez gordo que colecciona armamento estadounidense. Sí, él fácilmente podría pedir unos nuevos a la fábrica. Pero necesita un arma que ya haya pasado por el campo de batalla, una que aún huela a pólvora. Por eso toda su colección son armas de zonas de conflicto. Afganistán, Irak... Tarkov. Quiero regalarle algunos de los M4 de por aquí, pero él es un sujeto inteligente, así que tendrás que encontrar las armas tú mismo, no de un comerciante. Ayúdame, y yo te ayudaré a cambio. Haré que la gente olvide la sangre Scav que llevas en tus manos.", "61e6e621bfeab00251576265 failMessageText": "", "61e6e621bfeab00251576265 successMessageText": "Eso es todo, su solicitud de un nuevo filtro de polvo para la ProVacuum modelo 60 ha sido aprobada, je, je. Comienza tu nueva vida como un hombre limpio, así que no la arruines otra vez.", "61e704a123374d168a4576a8": "Entrega los Fusiles de asalto Colt M4A1 encontrados en incursión", "61e6e621bfeab00251576265 acceptPlayerMessage": "", "61e6e621bfeab00251576265 declinePlayerMessage": "", "61e6e621bfeab00251576265 completePlayerMessage": "", "625d6ff5ddc94657c21a1625 name": "Proveedor de Red - Parte 1", "625d6ff5ddc94657c21a1625 description": "Hola amigo. Supongo que has oído hablar del comerciante en el Faro. Tengo un pequeño afán, por decirlo así... Quiero ponerme en contacto con él personalmente. No, aún falta mucho para que podamos vernos cara a cara. Y honestamente, no me gusta salir de mi guarida. Pero hay un problema: la señal de radio no puede llegar al faro desde aquí. ¿Puedes encontrar las piezas para que pueda ensamblar un transmisor de señal?", "625d6ff5ddc94657c21a1625 failMessageText": "", "625d6ff5ddc94657c21a1625 successMessageText": "¡Excelente! Eso será suficiente para ensamblar no uno, sino tres transmisores. De esta manera, podremos comunicarnos con Lightkeeper, definitivamente.", "625eb7fe1ed3bb5bcc5bd9e6": "Entrega los Componentes electrónicos encontrados en incursión", "625eb80da4eb80027c4f2e0a": "Entrega los Transmisores Militares de Señal Inalámbrica COFDM encontrados en incursión", "625eb81df7308432be1d44c6": "Entrega los Analizadores de gases encontrados en incursión", "625eb82ac4874104f230c0c6": "Entrega los Teléfonos inteligentes GPhone rotos encontrados en incursión", "625d6ff5ddc94657c21a1625 acceptPlayerMessage": "", "625d6ff5ddc94657c21a1625 declinePlayerMessage": "", "625d6ff5ddc94657c21a1625 completePlayerMessage": "", "625d6ffaf7308432be1d44c5 name": "Proveedor de Red - Parte 2", "625d6ffaf7308432be1d44c5 description": "Bueno, ensamblé los transmisores. Ahora tenemos que instalarlos en la zona del Faro. Investigué dónde podría ser un buen lugar. El primero: dentro del helicóptero, en la planta de tratamiento de agua. El segundo: en un chalé USEC abandonado, debe tener el equipo de comunicaciones adecuado y se puede aprovechar para incrementar la señal de salida del retransmisor. Finalmente, el tercero y cuarto: en algún lugar alto que esté cerca del propio faro y otro por la playa. Y ten cuidado. No te acerques demasiado a la isla del faro aún. Un cliente me dijo que había un francotirador ahí arriba.", "625d6ffaf7308432be1d44c5 failMessageText": "", "625d6ffaf7308432be1d44c5 successMessageText": "¡Tenemos señal! Definitivamente es el comienzo de algo... grande.", "625ecedaa4eb80027c4f2e0b": "Instala el retransmisor dentro del helicóptero MI-8 en la planta de tratamiento de agua", "625ecee6f7308432be1d44c7": "Instala el retransmisor dentro del chalé USEC abandonado", "625eceebc4874104f230c0c7": "Instala el retransmisor en un punto elevado con vista al faro", "6386410704a59f742a7a3b45": "Instala el retransmisor en el techo del edificio hundido de la playa", "625d6ffaf7308432be1d44c5 acceptPlayerMessage": "", "625d6ffaf7308432be1d44c5 declinePlayerMessage": "", "625d6ffaf7308432be1d44c5 completePlayerMessage": "", "625d6ffcaa168e51321d69d7 name": "Evaluación - Parte 1", "625d6ffcaa168e51321d69d7 description": "¡Logré ponerme en contacto con Lightkeeper! Está dispuesto a continuar la comunicación, si es que le hacemos un favor. Dice que hay demasiados PMC agresivos cerca del faro. ¿Podrías solucionarlo? ¡Estoy seguro de que abrirá oportunidades que nunca antes habíamos podido imaginar!", "625d6ffcaa168e51321d69d7 failMessageText": "", "625d6ffcaa168e51321d69d7 successMessageText": "¿Está hecho? Genial. Le diré de inmediato. No puedo esperar a que establezcamos buenas relaciones comerciales.", "625ed292c4874104f230c0c8": "Elimina operadores PMC en las instalaciones del faro", "625d6ffcaa168e51321d69d7 acceptPlayerMessage": "", "625d6ffcaa168e51321d69d7 declinePlayerMessage": "", "625d6ffcaa168e51321d69d7 completePlayerMessage": "", "625d6fff4149f1149b5b12c9 name": "Evaluación - Parte 2", "625d6fff4149f1149b5b12c9 description": "Él está muy satisfecho con la manera en que manejaste el trabajo. Sí, le dije a Lightkeeper que tenía a un asistente como tú, y que fuiste tú quien hacía todo el trabajo. Pero sabes, me daba la impresión de que él ya sabía de ti desde hace mucho tiempo... Y, por cierto, te pidió que hicieras una cosa más. Hay algunos búnkeres en el bosque cerca de la montaña. Lightkeeper necesita que encuentres estos búnkeres y los marques en el mapa. ¿Y sabes qué es lo raro? Algunos USEC trataron de contactarme e insistieron en que no indagáramos en esa dirección. Supongo que USEC está relacionado con estos sitios. ¿No habrás escuchado nada sobre esto? ¿Verdad?.", "625d6fff4149f1149b5b12c9 failMessageText": "", "625d6fff4149f1149b5b12c9 successMessageText": "¿Marcaste los búnkeres? Gracias. Me pregunto qué interés tendrá Lightkeeper allí.", "62602852c48e6c62a440fab6": "Localiza y coloca un Marcador MS2000 en el primer búnker de Bosque", "62602858efebc4442a7b3876": "Localiza y coloca un Marcador MS2000 en el segundo búnker de Bosque", "6260285c1ed3bb5bcc5bd9e8": "Localiza y coloca un Marcador MS2000 en el tercer búnker de Bosque", "638643e03674202b7d07c9e5": "Localiza y coloca un Marcador MS2000 en el cuarto búnker de Bosque", "625d6fff4149f1149b5b12c9 acceptPlayerMessage": "", "625d6fff4149f1149b5b12c9 declinePlayerMessage": "", "625d6fff4149f1149b5b12c9 completePlayerMessage": "", "625d7001c4874104f230c0c5 name": "Evaluación - Parte 3", "625d7001c4874104f230c0c5 description": "¡Oh, hola! Llegas justo a tiempo. Hay otro trabajo para ti por parte de Lightkeeper... ¿Puedo decirte algo francamente, algo que no salga fuera de aquí? No sé cuántas más misiones de estas habrá. Pensé en ponerme en contacto con el comerciante del Faro para hacer un acuerdo de colaboración. Pero por alguna razón tenemos que demostrar nuestra lealtad una y otra vez, para demostrar la fidelidad de nuestras intenciones. Y fui yo quien te metió en esto... ¿Cuál es la misión? Entrar en el laboratorio, eliminar a un grupo de Raiders. Y eso no es todo. Tienes que encontrar estimulantes de combate. Lightkeeper parece tener un gran interés en ellos, porque USEC se negó a darle muestras por alguna razón. Entiendo que no será fácil, pero ya hemos llegado hasta aquí. Simplemente no puedo negarme.", "625d7001c4874104f230c0c5 failMessageText": "", "625d7001c4874104f230c0c5 successMessageText": "Gracias. Lightkeeper me explicó cómo entregarle estos estimulantes. Enviaré el paquete con otra persona, porque no quiero que tú también tengas que hacer todo el trabajo de mensajería. Espero que le hayamos demostrado a Lightkeeper que somos socios confiables.", "6260295faa168e51321d69d9": "Elimina Raiders en Laboratorio", "62602aaff7308432be1d44c9": "Entrega el Inyector de estimulante de combate SJ1 TGLabs encontrado en incursión", "62602a37c4874104f230c0ca": "Entrega el Inyector de estimulante de combate SJ6 TGLabs encontrado en incursión", "62602a44e7578c305945c9c5": "Entrega el Inyector de estimulante de combate SJ9 TGLabs encontrado en incursión", "625d7001c4874104f230c0c5 acceptPlayerMessage": "", "625d7001c4874104f230c0c5 declinePlayerMessage": "", "625d7001c4874104f230c0c5 completePlayerMessage": "", "625d70031ed3bb5bcc5bd9e5 name": "Llave de la Torre", "625d70031ed3bb5bcc5bd9e5 description": "Tengo buenas noticias y malas noticias, ¿Con cuál empiezo? ¡Voy a empezar con las buenas noticias! Hemos demostrado nuestro potencial. Lightkeeper está complacido con nosotros y quiere conocerte en persona... Sí, específicamente a ti. La mala noticia es que no puedes llegar a él tan fácilmente, el lugar está lleno de minas terrestres. Además, un francotirador le dispara a todos los que se acercan al faro. Debemos hacerles saber de alguna manera de que eres tú, de entre todos los otros PMC que están husmeando por ahí. Así que ensamblaremos un transpondedor para ti. Él recibirá la señal, le avisará al francotirador y desactivará las minas. El camino será seguro. Apunté los materiales que necesito para ensamblarlo. Encontrar la caja del transmisor no será fácil, pero creo que podrías intentar buscarla en algún lugar donde se establecieron los USEC.", "625d70031ed3bb5bcc5bd9e5 failMessageText": "", "625d70031ed3bb5bcc5bd9e5 successMessageText": "Muy bien, tenemos todo lo que necesitamos, eso es bueno.", "62602b061ed3bb5bcc5bd9ea": "Entrega la Pieza de plexiglás encontrada en incursión", "62602b0ea4eb80027c4f2e0e": "Entrega la Cinta aislante encontrada en incursión", "62602b17f7308432be1d44ca": "Entrega la Placa de circuito militar encontrada en incursión", "62602b1ec4874104f230c0cb": "Entrega el Transmisor Militar de Señal Inalámbrica COFDM encontrado en incursión", "62602b26e7578c305945c9c6": "Entrega la Pantalla LCD funcional encontrada en incursión", "633d8b5dbc99da1cf0685f36": "Obtén el Cuerpo de radiotransmisor en Faro", "633d8b77f2ab4f3f095029d6": "Entrega el Cuerpo de radiotransmisor", "625d70031ed3bb5bcc5bd9e5 acceptPlayerMessage": "", "625d70031ed3bb5bcc5bd9e5 declinePlayerMessage": "", "625d70031ed3bb5bcc5bd9e5 completePlayerMessage": "", "625d7005a4eb80027c4f2e09 name": "Toc-Toc", "625d7005a4eb80027c4f2e09 description": "¡Te presento solemnemente un transpondedor ensamblado! Por cierto, ¿Escuchaste cómo Peacekeeper intentó ponerse en contacto con Lightkeeper? Ha insistido durante meses para tener una reunión, y sigue siendo rechazado. Incluso le pagó a alguien por un pase, pero solo le dieron un papel inútil, aunque no sé si será cierto o no. ¡Pero tú fuiste invitado personalmente al Faro! ¿No es genial? Sic itur ad astra. Así que dale mis saludos a Lightkeeper de mi parte. Y te deseo buena suerte.", "625d7005a4eb80027c4f2e09 failMessageText": "", "625d7005a4eb80027c4f2e09 successMessageText": "¡¿Cómo que no funcionó?! Lo que elaboro con mis propias manos siempre funciona. ¿Seguro que lo llevabas contigo en el momento? Oh, bueno. Ni siquiera sé qué decir. Al menos estás de una pieza, eso es bueno. Trataré de averiguar por qué pasó eso.", "62602c89a4eb80027c4f2e0f": "Escapa de Faro con vida", "63ab617b87413d64ae0ac210": "Comprueba si el transpondedor funciona", "625d7005a4eb80027c4f2e09 acceptPlayerMessage": "", "625d7005a4eb80027c4f2e09 declinePlayerMessage": "", "625d7005a4eb80027c4f2e09 completePlayerMessage": "", "625d700aefebc4442a7b3875 name": "Механик_049 ", "625d700aefebc4442a7b3875 description": "Механик_049 ", "625d700aefebc4442a7b3875 failMessageText": "", "625d700aefebc4442a7b3875 successMessageText": "Механик_049 ", "62602ccde7578c305945c9c7": "Передать Флеш-накопитель с наклейкой v3", "633d8312ddc5cd29903da2cc": "Найти Флеш-накопитель с наклейкой v3", "633d8339655803578c337dd9": "Собрать в разведцентре Радиопередатчик с прошивкой 3-ой версии", "633d8357f2ab4f3f095029d5": "Посетить Маяк", "625d700aefebc4442a7b3875 acceptPlayerMessage": "", "625d700aefebc4442a7b3875 declinePlayerMessage": "", "625d700aefebc4442a7b3875 completePlayerMessage": "", "625d700cc48e6c62a440fab5 name": "Familiarizarse", "625d700cc48e6c62a440fab5 description": "¡Pasa, adelante! ¿Quieres un poco de té con miel? No me preguntes cuánto me costó esa miel. En tiempo de guerra los precios son así, tú sabes... Además, quiero reprogramar el transpondedor, pero necesito un software especial. Según mis contactos, este software se puede conseguir de los ex-USEC en la planta de tratamiento de agua. Sé que no es fácil, pero vale la pena. ¿Cuándo reprogramaré yo el transpondedor? Amigo, tú tendrás que reprogramarlo. No tengo equipo suficiente aquí, pero tu Centro de Inteligencia debería tener todo lo que necesitas si es que lo configuras adecuadamente. Escribiré exactamente lo que necesitas hacer. Una cosa más: el comerciante mandó las reglas para tu visita, por decirlo así. Primera: solo puedes llegar al faro cuando llevas el transpondedor, de lo contrario, ¿Cómo te distinguirán de los otros PMC? Segunda: no entres corriendo directamente al lugar, asegúrate de que el transpondedor está funcionando. Escucharás un pitido, eso significa que el transpondedor está autorizado y que puedes continuar adelante. ¡Bueno, buena suerte! Estoy seguro de que funcionará esta vez.", "625d700cc48e6c62a440fab5 failMessageText": "", "625d700cc48e6c62a440fab5 successMessageText": "¿Cómo te fue? Cuéntame todo.", "6391e2f9e705511c8a4a1b85": "Obtén la Unidad Flash V3 en Faro", "6391e31bfa894f0a866afdec": "Reprograma el Radiotransmisor", "6391e329c115f907b14700b1": "Entrega la unidad flash", "63ab727b1287ef0b827d0c95": "Visita la torre del faro", "625d700cc48e6c62a440fab5 acceptPlayerMessage": "", "625d700cc48e6c62a440fab5 declinePlayerMessage": "", "625d700cc48e6c62a440fab5 completePlayerMessage": "", "626148251ed3bb5bcc5bd9ed name": "Enmendar las Cosas - Soborno", "626148251ed3bb5bcc5bd9ed description": "Escuché que hiciste enojar a Lightkeeper. Amigo, no me meteré en tus asuntos personales, pero ten mucho cuidado, ¿Está bien? No te metas en problemas. Tu mismo has visto lo que este hombre es capaz de hacer. Bueno, aún podemos remediarlo. ¿Recuerdas la situación con el rescate y la extorsión de los comerciantes? Yo lo recuerdo muy bien. Creo que al menos podemos sobornar a Lightkeeper.", "626148251ed3bb5bcc5bd9ed failMessageText": "", "626148251ed3bb5bcc5bd9ed successMessageText": "Está bien, tenemos todo listo. Te haré saber cómo va la cosa.", "62616a9ca4eb80027c4f2e12": "Entrega los Rublos", "626148251ed3bb5bcc5bd9ed acceptPlayerMessage": "", "626148251ed3bb5bcc5bd9ed declinePlayerMessage": "", "626148251ed3bb5bcc5bd9ed completePlayerMessage": "", "6261482fa4eb80027c4f2e11 name": "Enmendar las Cosas - Equipamiento", "6261482fa4eb80027c4f2e11 description": "Hola. Escucha mercenario, hice un trato con Lightkeeper para una prueba de entrega de los suministros que necesita de esta lista. Creo que así podría acercarme más a él. De eso quería hablar contigo. Corre el rumor de que ustedes dos tienen problemas de confianza. Así que ayudémonos mutuamente. Tú me encuentras los suministros que necesito y yo me encargo del transporte. Le hablaré bien de ti. Bueno, él necesita... Uy... Necesita fusiles de francotirador, muchos.", "6261482fa4eb80027c4f2e11 failMessageText": "", "6261482fa4eb80027c4f2e11 successMessageText": "¿Las armas están listas? ¡Genial, gracias por tu ayuda!", "62616b17e7578c305945c9c9": "Entrega los Fusiles de francotirador SVDS encontrados en incursión", "62616b2caa168e51321d69dc": "Передать 5 Снайперская винтовка Remington", "6267ed43ec197c353142d0a7": "Передать Марксманская винтовка Remington R11 RSASS 7.62x51", "6261482fa4eb80027c4f2e11 acceptPlayerMessage": "", "6261482fa4eb80027c4f2e11 declinePlayerMessage": "", "6261482fa4eb80027c4f2e11 completePlayerMessage": "", "626148334149f1149b5b12ca name": "Enmendar las Cosas - Seguridad", "626148334149f1149b5b12ca description": "Sin duda alguna, vivimos en tiempos muy difíciles. Puedo ayudarte a recuperar la confianza de Lightkeeper. No le veo sentido a tener un conflicto. Bueno, él quiere que coloques cámaras inalámbricas alrededor del perímetro de la base Rogue, aparentemente, por motivos de seguridad. Intenta mantenerte alejado de la base - no creo que quieras que los Rogues sepan que conoces a su amigo.", "626148334149f1149b5b12ca failMessageText": "", "626148334149f1149b5b12ca successMessageText": "Las cámaras están instaladas, está llegando la señal. Lightkeeper está feliz, lo cual es una buena noticia.", "62668b98ddc94657c21a1628": "Coloca una Cámara WI-FI en el autobús amarillo del puente sur cerca de la planta de tratamiento de agua", "62668ba11ed3bb5bcc5bd9ef": "Coloca una Cámara WI-FI en la excavadora amarilla en la parte sureste de la planta de tratamiento de agua", "62668ba4aa168e51321d69e0": "Coloca una Cámara WI-FI en el camión de policía en la parte al oeste de la planta de tratamiento de agua", "62668ba9a4eb80027c4f2e16": "Coloca una Cámara WI-FI en el camión del ejército cerca de la zona industrial en la parte norte de la planta de tratamiento de agua", "626148334149f1149b5b12ca acceptPlayerMessage": "", "626148334149f1149b5b12ca declinePlayerMessage": "", "626148334149f1149b5b12ca completePlayerMessage": "", "62614836f7308432be1d44cc name": "Enmendar las Cosas - Barrer", "62614836f7308432be1d44cc description": "Amigo, este no es el momento para estropear relaciones con personas influyentes. Lightkeeper me habló de tus conflictos. Él te ofrece un trato - ayudas a sus aliados con sus problemas personales, y él olvidará los viejos rencores. Necesitamos eliminar a un grupo de Raiders que están invadiendo el territorio de los Rogues. Tendrás que barrer sus filas en la base de la Reserva Federal. ¿Puedes hacerlo?", "62614836f7308432be1d44cc failMessageText": "", "62614836f7308432be1d44cc successMessageText": "Lightkeeper me dijo que completaste la \"petición\". Gracias.", "626171a0f7308432be1d44cd": "Elimina Raiders en Reserva", "62614836f7308432be1d44cc acceptPlayerMessage": "", "62614836f7308432be1d44cc declinePlayerMessage": "", "62614836f7308432be1d44cc completePlayerMessage": "", "6261483ac48e6c62a440fab7 name": "Enmendar las Cosas - Software", "6261483ac48e6c62a440fab7 description": "Entiendo que Lightkeeper y tú tengan desacuerdos, pero resolverlos con violencia no es la respuesta. Contamina todo nuestro ecosistema. Bueno, escucha, me estoy quedando sin software de las memorias USB corporativas que utilizo para reprogramar los transpondedores de Lightkeeper. Ayúdame con estas memorias USB e intentaré que Lightkeeper cambie de opinión sobre ti.", "6261483ac48e6c62a440fab7 failMessageText": "", "6261483ac48e6c62a440fab7 successMessageText": "Genial, gracias. Yo me encargo del resto.", "626676e1c48e6c62a440faba": "Entrega las Memorias USB seguras encontradas en incursión", "6261483ac48e6c62a440fab7 acceptPlayerMessage": "", "6261483ac48e6c62a440fab7 declinePlayerMessage": "", "6261483ac48e6c62a440fab7 completePlayerMessage": "", "6261483dc4874104f230c0cd name": "Enmendar las Cosas - Cuarentena", "6261483dc4874104f230c0cd description": "Mercenario, al estropear las relaciones con Lightkeeper, también me obstruyes a mí. Una cosa es enemistarse con algunos saqueadores, pero no te metas con Lightkeeper, créeme. Le diré que estás dispuesto a redimirte y que harás un trabajo para él. Por lo que sé, ahora mismo está recopilando información sobre los movimientos dentro del Laboratorio. Instalaremos una cámara adentro y le enviaremos una señal a Lightkeeper. ¿Trato hecho?", "6261483dc4874104f230c0cd failMessageText": "", "6261483dc4874104f230c0cd successMessageText": "La imagen es clara, eso es bueno. Nada de andar haciendo bromitas con Lightkeeper esta vez, ¿Te parece, amigo mío?", "62692a8a161ea75b3470d90e": "Coloca una Cámara Wi-Fi dentro de la zona de cuarentena en Laboratorio", "6261483dc4874104f230c0cd acceptPlayerMessage": "", "6261483dc4874104f230c0cd declinePlayerMessage": "", "6261483dc4874104f230c0cd completePlayerMessage": "", "626bd75b05f287031503c7f6 name": "Tráfico de Drogas", "626bd75b05f287031503c7f6 description": "Adelante mercenario, pasa. Tengo la gran sospecha de que alguien abrió un nuevo punto de distribución de drogas en Tarkov o bien, un laboratorio de drogas completamente nuevo. ¿Cómo sé esto? En primer lugar, recientemente he tratado a muchas personas con síntomas algo familiares. Pupilas dilatadas, temblores, confusión, y así sucesivamente. Ahora, en segundo lugar, mi gente que se encontraba evacuando a los refugiados de la ciudad, notaron a unas personas sospechosas cerca de los contenedores en el territorio del Faro. Uno de mis hombres quería investigar y casi lo matan. Definitivamente, están custodiando ese lugar. ¿Podrías encontrarlo y colocar una cámara con vista a ese sitio? No te estoy pidiendo que derribes el lugar o que elimines a los que llaman \"cocineros\". ¿Me entiendes? No arriesgues tu vida por nada. Por ahora, solo necesito las grabaciones de esas cámaras.", "626bd75b05f287031503c7f6 failMessageText": "", "626bd75b05f287031503c7f6 successMessageText": "¿Pudiste colocarla? Te lo agradezco. Ah, no mercenario, no puedo decirte lo que voy a hacer con estas grabaciones. Bueno, ¿Cuál dijiste que era el botón para cargar el video?...", "626c3010a371ee3a7a3514cb": "Esconde una Cámara WI-FI en el laboratorio de drogas", "63ac210b1287ef0b827d0cb8": "Localiza el laboratorio de drogas oculto en Faro", "626bd75b05f287031503c7f6 acceptPlayerMessage": "", "626bd75b05f287031503c7f6 declinePlayerMessage": "", "626bd75b05f287031503c7f6 completePlayerMessage": "", "626bd75c71bd851e971b82a5 name": "Reconocimiento", "626bd75c71bd851e971b82a5 description": "Hola guerrero, tengo una misión importante para ti. No te mentiré, es bastante peligrosa. No todos están dispuestos a arriesgar su pellejo bajo las narices de los Rogues. ¡Ajá, ese es el espíritu vencedor! Sí, lo sé, eres un tipo duro. Muy bien, entonces escucha. Quiero saber cuál es la situación con las defensas de los Rogues. Ve a la planta de tratamiento de agua, sube a los techos, y comprueba el armamento que tienen emplazado. Apunta hasta el más mínimo detalle, incluso cosas que no parezcan tan importantes. Soldado ¿Te quedó clara la misión?", "626bd75c71bd851e971b82a5 failMessageText": "", "626bd75c71bd851e971b82a5 successMessageText": "¡Tú eres un verdadero experto en reconocimiento! ¡Buen trabajo!", "626c305d05f287031503c7fc": "Haz un reconocimiento del techo del primer edificio de oficinas en Faro", "626c306147ea7f506e5493c6": "Haz un reconocimiento del techo del segundo edificio de oficinas en Faro", "62987d43b7bd956bd62a09b3": "Sobrevive y extrae de la ubicación", "63ac1b741b5c95746621ddb4": "Haz un reconocimiento del techo del primer edificio de oficinas en Faro", "63ac1bd387413d64ae0ac22b": "Haz un reconocimiento del techo del segundo edificio de oficinas en Faro", "63ac1c56972364554162a25e": "Haz un reconocimiento del techo del tercer edificio de oficinas en Faro", "626bd75c71bd851e971b82a5 acceptPlayerMessage": "", "626bd75c71bd851e971b82a5 declinePlayerMessage": "", "626bd75c71bd851e971b82a5 completePlayerMessage": "", "626bd75d5bef5d7d590bd415 name": "Ultra Secreto", "626bd75d5bef5d7d590bd415 description": "Mira nomás a quién tenemos aquí. ¿Tienes alguna idea de lo que está pasando en la ciudad en estos momentos? Relájate, nadie lo sabe. Pero tú y yo vamos a empezar a investigar. Primero, debemos averiguar qué entregas aéreas se realizaron y por quién, como despliegues aéreos antes de que surgiera el caos y esa clase de cosas. Además, ese avión que fue derribado en Bosque aún no me deja tranquilo. Encuéntrame información respecto a este tipo de cosas. Te guiaré en una dirección general para que no termines en un callejón sin salida. Había una estación de radar activa en la isla del Faro. Debe tener toda la información que necesitamos, así que tendrás que revisar la oficina del comandante. Después de eso, yo me encargaré de lo demás. Ah, también, no le digas ni una sola palabra a nadie sobre esto, ¿Está bien? Son cosas algo turbias, ya sabes a lo que me refiero.", "626bd75d5bef5d7d590bd415 failMessageText": "", "626bd75d5bef5d7d590bd415 successMessageText": "Su puta madre, todo está encriptado. Necesito llamar a los cuatro ojos otra vez. Muy bien, hiciste tu parte del trato según lo acordamos. Ya pensaré en qué hacer con esta basura.", "626c30c55bef5d7d590bd41b": "Entrega el disco duro", "628625b64bd0065f293ed77d": "Найти военный HDD с информацией", "62863b9ae5b4f5010e0d30c8": "Obtén el Disco Duro militar con los archivos de las rutas de vuelo", "63ac19f9de609574d97adf78": "Localiza la oficina del comandante de la estación de radar en Faro", "626bd75d5bef5d7d590bd415 acceptPlayerMessage": "", "626bd75d5bef5d7d590bd415 declinePlayerMessage": "", "626bd75d5bef5d7d590bd415 completePlayerMessage": "", "626bd75e47ea7f506e5493c5 name": "Transmisión - Parte 1", "626bd75e47ea7f506e5493c5 description": "Hola amigo. He estado pensando en algo últimamente. Comienzo a creer que realmente no entiendo nada en la vida. Ven, siéntate... La gente está diciendo que hay una transmisión en vivo en algún lugar de la ciudad. Dicen que alguien está realizando cirugías y grabándolas con su cámara. Lo entendería si fuera un médico de buena voluntad ayudando a la gente. Incluso lo entendería si se tratara de tráfico de órganos, aunque eso en sí mismo es repugnante. Pero dime, ¿Por qué hacer transmisiones de esto? ¿Será para el vicio de algunos oligarcas pervertidos? Honestamente, no tengo la respuesta. Pero sé que esta transmisión debe concluir. ¿Puedes colocar un inhibidor de señal cerca de donde están ellos?", "626bd75e47ea7f506e5493c5 failMessageText": "", "626bd75e47ea7f506e5493c5 successMessageText": "¿Bolsas para cadáveres y cajas con órganos? Uf... Me alegra que detuviéramos esto. Aunque no llegamos al fondo de todo este asunto. Investigaré quién podría haber sido el culpable y te lo haré saber más tarde.", "626c3158a371ee3a7a3514cc": "Coloca un Inhibidor de Señal dentro del estudio", "63ac232087413d64ae0ac23c": "Localiza el estudio de grabación oculto en Faro", "626bd75e47ea7f506e5493c5 acceptPlayerMessage": "", "626bd75e47ea7f506e5493c5 declinePlayerMessage": "", "626bd75e47ea7f506e5493c5 completePlayerMessage": "", "626bdcc3a371ee3a7a3514c5 name": "Perros Callejeros", "626bdcc3a371ee3a7a3514c5 description": "Buen día, soldado. Aunque, ¿Realmente podría decir que es un buen día? Como un sabio solía decir, las personas están hechas para atormentarse las unas a las otras. Cuando lo leí por primera vez, honestamente no lo creía. Pero ahora mi corazón sufre cada vez que recuerdo esa frase. Hay unos nuevos renegados aterrorizando la ciudad. Envié a un hombre para negociar con ellos, tal vez incluso guiarlos por el camino correcto, pero esos salvajes lo decapitaron y me mandaron su cabeza junto con la carta que les escribí... No son locales, todos ellos vinieron de USEC. Hace mucho que renunciaron a su propia gente también. Hay que cazarlos. Esta es nuestra tierra. No habrá negociaciones de paz.", "626bdcc3a371ee3a7a3514c5 failMessageText": "", "626bdcc3a371ee3a7a3514c5 successMessageText": "Soldado, no pienses en tus manos manchándose con sangre otra vez. Piensa en que has limpiado estas tierras de esos perversos.", "626c317e05f287031503c7fd": "Localiza y elimina a Death Knight", "626c318147ea7f506e5493c7": "Localiza y elimina a Big Pipe", "626c3183af14a41d9a1f4ea7": "Localiza y elimina a Birdeye", "626bdcc3a371ee3a7a3514c5 acceptPlayerMessage": "", "626bdcc3a371ee3a7a3514c5 declinePlayerMessage": "", "626bdcc3a371ee3a7a3514c5 completePlayerMessage": "", "636a2f5759cb834f8a5825d6 name": "Cartas", "636a2f5759cb834f8a5825d6 description": "¡Adelante entra, amigo! Tengo una petición para ti. Uno de mis conocidos se puso en una situación realmente complicada en Aduanas - Sanitar lo está buscando en compañía de su escuadrón de la muerte. No me gustaría perder a este chico, es un excelente informante y mensajero, y una buena persona, al menos hasta donde yo sé. Como ya habrás adivinado, tenemos que lidiar con Sanitar para ayudar a este muchacho... ¿Preguntas que si quién es el chico? Es uno de los Scavs, su apodo es Ryzhy. Muy bien, hagamos esto rápido.", "636a2f5759cb834f8a5825d6 failMessageText": "", "636a2f5759cb834f8a5825d6 successMessageText": "¿Te encargaste de Sanitar?... Excelente. Ponerme en contacto contigo de inmediato fue la decisión correcta. Si no fuera por ti, Ryzhy estaría muerto en definitiva.", "636a2fbfaa5efe6e055057d7": "Elimina a Sanitar utilizando fusiles de asalto", "636a305ac7ed455bc71e3995": "Elimina a Sanitar utilizando carabinas de asalto", "636a30d002e62c4d853d3f45": "Elimina a Sanitar utilizando ametralladoras", "636a31590860a46670082e66": "Elimina a Sanitar utilizando subfusiles", "636b82a5c7ed455bc71e3998": "Elimina a Sanitar utilizando escopetas", "636b82e4550cde781e0ac377": "Elimina a Sanitar utilizando fusiles de tirador designado", "636b8864c7ed455bc71e399a": "Elimina a Sanitar utilizando fusiles de cerrojo", "636b88ff550cde781e0ac379": "Elimina a Sanitar utilizando lanzagranadas", "636b89dfc0e68626dd2b2ba7": "Elimina a Sanitar utilizando pistolas o revólveres", "636cc7d546480934981ce1e5": "Elimina a Sanitar utilizando armas cuerpo a cuerpo", "636cc91b314c901c6632f716": "Elimina a Sanitar utilizando armas arrojadizas", "636b8a19c7ed455bc71e399c": "Elimina a Sanitar utilizando revólveres", "636a2f5759cb834f8a5825d6 acceptPlayerMessage": "", "636a2f5759cb834f8a5825d6 declinePlayerMessage": "", "636a2f5759cb834f8a5825d6 completePlayerMessage": "", "638f1daf3083a019d44776a2 name": "", "638f1daf3083a019d44776a2 description": "", "638f1daf3083a019d44776a2 failMessageText": "", "638f1daf3083a019d44776a2 successMessageText": "", "638f1daf3083a019d44776a2 acceptPlayerMessage": "", "638f1daf3083a019d44776a2 declinePlayerMessage": "", "638f1daf3083a019d44776a2 completePlayerMessage": "", "638f56a89b280e4b9d497cb5 name": "", "638f56a89b280e4b9d497cb5 description": "", "638f56a89b280e4b9d497cb5 failMessageText": "", "638f56a89b280e4b9d497cb5 successMessageText": "", "638f572638bc060b05297057": "Hand over 1 Salewa", "638f56a89b280e4b9d497cb5 acceptPlayerMessage": "", "638f56a89b280e4b9d497cb5 declinePlayerMessage": "", "638f56a89b280e4b9d497cb5 completePlayerMessage": "", "638fcd23dc65553116701d33 name": "Auditoria", "638fcd23dc65553116701d33 description": "¡Sabes, te ves como alguien que ayudaría a vaciar un banco! ¿Por qué estás tan tenso, carnal? ¡No me refería a eso, soy un honesto hombre de negocios! Pero a veces uno ve películas de atracos y se te vienen muchas ideas a la cabeza... En fin, vamos al punto. Tengo información de que un hombre de una institución financiera que controlaba el sector bancario de Tarkov tenía un diario, tú sabes, en caso de que todo se vaya a la mierda... Los datos que guardaba provenían de informes oficiales clasificados. Como sea, cuando todo se fue a la mierda, él no pudo pasar esos informes. ¿Tienes idea del tipo de riquezas que podría haber en esos garabatos? Registra el lugar y encuentra ese diario por mí.", "638fcd23dc65553116701d33 failMessageText": "", "638fcd23dc65553116701d33 successMessageText": "Qué garabatos tan interesantes, y encriptados también. Era un tipo inteligente, sabía que si lo mataban, nadie más podría entender lo que sea que haya escrito.", "638fd070202cd55bee01ca11": "Obtén los registros financieros en Calles de Tarkov", "638fd0805e5a195d2c443754": "Entrega el diario", "638fcd23dc65553116701d33 acceptPlayerMessage": "", "638fcd23dc65553116701d33 declinePlayerMessage": "", "638fcd23dc65553116701d33 completePlayerMessage": "", "63908a47e7f92c77691a11ec name": "", "63908a47e7f92c77691a11ec description": "", "63908a47e7f92c77691a11ec failMessageText": "", "63908a47e7f92c77691a11ec successMessageText": "", "63908a47e7f92c77691a11ec acceptPlayerMessage": "", "63908a47e7f92c77691a11ec declinePlayerMessage": "", "63908a47e7f92c77691a11ec completePlayerMessage": "", "639135534b15ca31f76bc317 name": "Tu Automóvil Necesita Servicio", "639135534b15ca31f76bc317 description": "¡Hola soldado! Aquel que esté informado será el vencedor. Quieres que la paz gane, ¿Verdad? Pues es hora de encontrar un poco de información para los chicos buenos. Una empresa estaba lavando dinero en el concesionario de automóviles. Encuentra cualquier información sobre ellos que pueda ser de utilidad. Mi contacto logró conseguir una copia de la llave de la oficina. Aquí tienes. Pero, el problema es que la entrada a la sección en sí de las oficinas también está cerrada y no hemos podido encontrar esa segunda llave.", "639135534b15ca31f76bc317 failMessageText": "", "639135534b15ca31f76bc317 successMessageText": "Esta información será una gran ventaja en las negociaciones. Resulta que alguien con el apodo de Kaban, Jabalí en español, estaba operando allí, pero después de unos eventos desconocidos, desapareció. ¡Los Cascos Azules expresan su más sincero agradecimiento!", "639135534b15ca31f76bc318": "Obtén el dispositivo de almacenamiento digital en la oficina del gerente del concesionario de automóviles en Calles de Tarkov", "639135534b15ca31f76bc319": "Entrega el dispositivo de almacenamiento", "639135534b15ca31f76bc317 acceptPlayerMessage": "", "639135534b15ca31f76bc317 declinePlayerMessage": "", "639135534b15ca31f76bc317 completePlayerMessage": "", "6391359b9444fb141f4e6ee6 name": "Tienes Correo", "6391359b9444fb141f4e6ee6 description": "¡Entra, entra! Tengo algo que quiero que hagas. Es un asunto personal. Envié una carta justo antes de que comenzara todo este desmadre en Tarkov. Y no creo que hacer todo un alboroto merezca la pena en estos momentos. Simplemente, no es el momento adecuado. ¿Podrías ir a la oficina de correos y ver si mi carta aún está allí?", "6391359b9444fb141f4e6ee6 failMessageText": "", "6391359b9444fb141f4e6ee6 successMessageText": "¿La encontraste? Uf, eso me quita un peso de encima. No la habrás leído, ¿Verdad? Más te vale que no lo hayas hecho.", "6391359b9444fb141f4e6ee7": "Obtén el correo certificado en Calles de Tarkov", "6391359b9444fb141f4e6ee8": "Entrega la carta", "6391359b9444fb141f4e6ee6 acceptPlayerMessage": "", "6391359b9444fb141f4e6ee6 declinePlayerMessage": "", "6391359b9444fb141f4e6ee6 completePlayerMessage": "", "639135a7e705511c8a4a1b78 name": "Amante del Ballet", "639135a7e705511c8a4a1b78 description": "Escucha hermano, ¿Podrías ayudarme a encontrar la información adecuada sobre alguien? Esta persona ya abandonó la ciudad. ¿Que por qué no puedo encontrarlo yo mismo? Porque su puto nombre es Iván Ivánov. Es en serio, no estoy bromeando. Hay como doscientas mil personas con ese nombre por todo el país. Si pudiéramos encontrar su antigua dirección en Tarkov, quizás podríamos buscarlo en la base de datos. Déjame pensar en más información sobre él... Cierto, creo que solía ser el dueño de un bar. Aunque no sé cuál es el nombre del bar... Escucha, no tengo idea de cómo vas a averiguar cuál era el bar de este sujeto. Oh, acabo de recordar que él hacía ballet. No es broma. Este tipo iba al Teatro Mariinski cada temporada. Incluso intentó organizar algo en nuestro teatro local, pero la gente no estaba muy interesada en las chicas con tutús. ¿Qué quieres que sea más específico? ¡Hermano, no puedo ser más puto específico! Yo confío en ti, usa tu intuición.", "639135a7e705511c8a4a1b78 failMessageText": "", "639135a7e705511c8a4a1b78 successMessageText": "¿Encontraste el bar y la dirección del tipo? Ten, escríbela ahí. Eres mejor que esos psíquicos en la televisión que encuentran a gente desaparecida. ¿Quieres ser detective cuando termine todo esto, hermano? Te conseguiré un sombrero como el de Poirot, te lo prometo.", "639135a7e705511c8a4a1b79": "", "63920899f8e5dd32bf4e3abc": "", "63926f0886e646067c176a9a": "", "63a7da6f5199ab1f7d4a774a": "Localiza el departamento del maestro de ballet en Calles de Tarkov", "63a7daae04d3dc28a52a2109": "Sobrevive y extrae de la ubicación", "639135a7e705511c8a4a1b78 acceptPlayerMessage": "", "639135a7e705511c8a4a1b78 declinePlayerMessage": "", "639135a7e705511c8a4a1b78 completePlayerMessage": "", "639135b04ed9512be67647d7 name": "Gloria al PCUS", "639135b04ed9512be67647d7 description": "Hola guerrero. Tengo otro asunto personal. Tengo un amigo en la ciudad, Oleg. Es un capitán retirado, ¡Un gran hombre! Un verdadero guerrero, tú y yo nunca podríamos alcanzar su grandeza. ¡Y es un auténtico patriota! El problema es que hace tiempo que no sé nada de él. Me tiene preocupado. ¿Podrías ir a comprobar si se encuentra bien?", "639135b04ed9512be67647d7 failMessageText": "", "639135b04ed9512be67647d7 successMessageText": "¿No había nadie en el departamento y había sangre en el suelo? Tal vez esa sangre no era de él... ¿Y sus pertenencias? ¿Sus cosas siguen ahí? Oh no... Estoy seguro de que él no dejaría atrás esa insignia. Si tan solo supieras lo mucho que la apreciaba. Así que probablemente ha de haber muerto. Lo recordaremos.", "639c8c875573fd6cc27d99bb": "Sobrevive y extrae de la ubicación", "63a7db4a3e491955e65fb88b": "Localiza el departamento del amigo de Prapor en Calles de Tarkov", "639135b04ed9512be67647d7 acceptPlayerMessage": "", "639135b04ed9512be67647d7 declinePlayerMessage": "", "639135b04ed9512be67647d7 completePlayerMessage": "", "639135bbc115f907b14700a6 name": "Audiófilo", "639135bbc115f907b14700a6 description": "Tengo otro trabajo de detective para ti. Tengo un cliente, un tipo muy bueno. Un rockero. ¡Yo solía venderle a su banda todo tipo de cosas cuando tocaban en la ciudad! El tipo estaba en Tarkov cuando todo empezó, ensayando en el cantón de alguien. Y después comenzó la evacuación y toda esa mierda. Y bueno... el tipo perdió su púa de guitarra... Así es hombre, vas a ir a buscar una púa de guitarra. ¿Por qué estás tan sorprendido? Él recibió esa púa del mismísimo Hetfield, o de ese otro, uno mechudo, cuál era su nombre... ¡El de cabello largo, tú sabes! Too-doo-doo, too-doo-doo-doo-doo... N'ombre, a ti no te llevarán a Adivina La Melodía. En fin, encuentra esa púa de guitarra, tiene las iniciales AG grabadas, no tiene pierde. No tienes ni idea de cuánto está dispuesto a pagar este tipo por esa mierda de plástico. ¿Una dirección? ¡Si pudiera recordar la dirección, iría yo mismo!", "639135bbc115f907b14700a6 failMessageText": "", "639135bbc115f907b14700a6 successMessageText": "¡¿Cómo chingados encontraste una pequeña púa de guitarra en una ciudad tan enorme?! Eres mejor que Sherlock, lo juro. Está bien, dame la púa, porque ahora mismo el cliente está encabronado, no puede encontrar a su musa o algo así. Dime, ¿Tienes alguna idea de por qué esta cosita de plástico puede valer tanto?", "639135bbc115f907b14700a7": "Obtén la púa de guitarra grabada", "639135bbc115f907b14700a8": "Entrega la púa de guitarra", "63a7d8f404d3dc28a52a2104": "Localiza el punto de reunión de los músicos en Calles de Tarkov", "639135bbc115f907b14700a6 acceptPlayerMessage": "", "639135bbc115f907b14700a6 declinePlayerMessage": "", "639135bbc115f907b14700a6 completePlayerMessage": "", "639135c3744e452011470807 name": "Arresto Domiciliario - Parte 1", "639135c3744e452011470807 description": "Ven aquí, mi estimado empleado. ¿Todo bien en la ciudad? Algunos de mis equipos desaparecieron. Al principio pensé: ¿Por qué chingados alguien sería tan arrogante como para tratar de echar abajo mis operaciones? A no ser que realmente me hayan querido joder o algo así. Al principio sospeché de que era ese barriobajero del Faro. Pero luego recibí un mensaje de Seva Shket. Él escribió que los tenían en una especie de prisión privada. ¿Has escuchado algo sobre eso? Está escondida en algún lugar de los viejos edificios de departamentos. Los trajeados pondrían allí a sus rivales y a cualquier otro que sea más fácil mantenerlo encerrado que dejarlo suelto. Honestamente, yo los mataría si ese fuera mi problema. Pero parece que alguien prefiere mantenerlos encerrados en una cárcel en vez de reventar a los cabrones que los molestan... Este es el asunto: Shket fue el único del grupo que logró escapar, pero ahora está huyendo, no nos ha vuelto a contactar desde que envió ese mensaje. Ese cabrón cara de rata ni siquiera nos dijo dónde podríamos encontrar a los muchachos. Aunque la culpa es de los propios muchachos por descuidarse y permitir que los agarraran como perras desprevenidas, y debería mandarlos a la chingada por semejante cagada. Pero el hecho de que alguien me esté tratando de joder es indignante. Muy bien, suficiente de esta mierda. Averigua dónde tienen a mis muchachos.", "639135c3744e452011470807 failMessageText": "", "639135c3744e452011470807 successMessageText": "A la puta mierda. ¿Por qué alguien los encerraría allí? Lo entendería si me hubieran mandado una carta diciendo que matarían a mi gente si no pagaba y ese tipo de pendejadas. ¿Un asesino serial o algo así? Como sea, ven más al rato, averiguaré qué es lo que está pasando.", "6392773c4ed9512be67647eb": "", "63972c5d61b7754ff93bf3ba": "Sobrevive y extrae de la ubicación", "63a7d767f32fa1316250c3da": "Localiza dónde estuvo cautivo el grupo desaparecido en Calles de Tarkov", "639135c3744e452011470807 acceptPlayerMessage": "", "639135c3744e452011470807 declinePlayerMessage": "", "639135c3744e452011470807 completePlayerMessage": "", "639135cd8ba6894d155e77cb name": "Arresto Domiciliario - Parte 2", "639135cd8ba6894d155e77cb description": "Hice unas investigaciones sobre los antecedentes del tipo que dirige el lugar. El departamento del alcaide está en la misma casa. Ahí es dónde se supone que él recibe todo el botín. Tú sabes, los pagos por mantener a toda esa gente encerrada. Lo que estoy buscando es alguna manera de entrar al departamento directamente desde la cárcel. Así que ve a comprobarlo de nuevo. Supongo que el hijo de puta sigue ahí escondido. Bueno, ya sabes qué hacer con él. Todo lo que encuentres en su cantón es todo tuyo. ¿Trato hecho?", "639135cd8ba6894d155e77cb failMessageText": "", "639135cd8ba6894d155e77cb successMessageText": "Así que su cantón está hecho pedazos, eh... Entonces que yo no era el único que le guardaba rencor. ¿Dices que hay un cuerpo ahí adentro? ¿Quizás sea él? No podemos estar seguros, pero mandaré a los muchachos para que lo revisen.", "63972db222ea23711e21aaaa": "Sobrevive y extrae de la ubicación", "63a7dbc31943b749b5021ec3": "Localiza el departamento improvisado del alcaide en Calles de Tarkov", "63a7dbefee7b4d0d5507baf8": "Averigua qué pasó con el alcaide", "639135cd8ba6894d155e77cb acceptPlayerMessage": "", "639135cd8ba6894d155e77cb declinePlayerMessage": "", "639135cd8ba6894d155e77cb completePlayerMessage": "", "639135d89444fb141f4e6eea name": "Censo de Población", "639135d89444fb141f4e6eea description": "Buenas tardes, mercenario. Llegas justo a tiempo, tengo un encargo para ti. Necesito determinar cuántas personas han desaparecido en la ciudad. Para ello, necesito una lista de todos los residentes de la ciudad y restar los que han sido evacuados, los muertos y los que encontraron refugio en el hospital. Tu misión es encontrar esa lista de residentes. Tráeme el diario del Departamento de Vivienda del Distrito de Primorsky.", "639135d89444fb141f4e6eea failMessageText": "", "639135d89444fb141f4e6eea successMessageText": "Mercenario, tú sabes de primera mano cuántas vidas se pierden en la guerra. Pero no tienes ni idea de cuántas personas mueren no por una bala o un cuchillo, sino porque simplemente desaparecen. Algunos fueron enterrados bajo el cemento de su propia casa después del bombardeo. Otros murieron de inanición en sus sótanos porque no pudieron encontrar comida. También están los que sucumbieron ante alguna infección porque no tenían los medicamentos necesarios y no pudieron llegar a un hospital debido a los constantes ataques de artillería... Y hay al menos un quince por ciento de personas así en este diario.", "639135d89444fb141f4e6eec": "Entrega el diario", "639135d89444fb141f4e6eeb": "Obtén el diario que contiene los datos de los residentes", "639135d89444fb141f4e6eea acceptPlayerMessage": "", "639135d89444fb141f4e6eea declinePlayerMessage": "", "639135d89444fb141f4e6eea completePlayerMessage": "", "639135e0fa894f0a866afde6 name": "Medicina Urbana", "639135e0fa894f0a866afde6 description": "Saludos, mercenario. El hospital sigue recibiendo más pacientes intoxicados. Cada día hay más y más, y eso me preocupa. Se siente como sí por cada alijo de drogas que es destruido, aparecen dos nuevos. Debemos intentar otro método, tratar de desintoxicar a los que ya son adictos. Y para hacer eso, necesito una muestra de la droga para analizarla.", "639135e0fa894f0a866afde6 failMessageText": "", "639135e0fa894f0a866afde6 successMessageText": "Gracias por un trabajo bien hecho. Allí tienes tu recompensa.", "639135e0fa894f0a866afde8": "Entrega el contenedor", "639135e0fa894f0a866afde7": "Obtén el contenedor con las muestras de droga", "63a7d64710b7a13eb015961f": "Localiza el laboratorio químico en Calles de Tarkov", "639135e0fa894f0a866afde6 acceptPlayerMessage": "", "639135e0fa894f0a866afde6 declinePlayerMessage": "", "639135e0fa894f0a866afde6 completePlayerMessage": "", "639135e8c115f907b14700aa name": "Vigilancia", "639135e8c115f907b14700aa description": "Hola, amigo... Sabes, no siempre estuve solo. No me molesta la soledad, por supuesto, en especial desde que tengo una red neuronal, por si realmente quisiera hablar con alguien verdaderamente inteligente... Aun así, últimamente me angustia pensar en mis familiares. Mi hermano y su esposa e hijos - ¿Podrías buscarlos? Los Samoylov vivían en Concordia. Mi hermano conducía un auto muy reconocible, llevaba un dibujo aerografiado de un tigre... Puede que sea más fácil encontrarlos comenzado por su automóvil.", "639135e8c115f907b14700aa failMessageText": "", "639135e8c115f907b14700aa successMessageText": "Así que esta es una grabación de la primera hora después de que comenzaron los acontecimientos... Ahí, ¿Ves el auto? Y ahí está él. Está bien, se están subiendo al auto y se van... Deben de haberse ido antes de que comenzara el bombardeo. ¡Qué alivio!", "639135e8c115f907b14700ac": "Entrega la información", "639135e8c115f907b14700ab": "Obtén los datos del movimiento del vehículo en el estacionamiento del complejo residencial Concordia en Calles de Tarkov", "639135e8c115f907b14700aa acceptPlayerMessage": "", "639135e8c115f907b14700aa declinePlayerMessage": "", "639135e8c115f907b14700aa completePlayerMessage": "", "639135f286e646067c176a87 name": "Revisión - Calles de Tarkov", "639135f286e646067c176a87 description": "¡Buenos días! Hiciste un buen trabajo encontrando esos vehículos militares. Según mis fuentes, había al menos tres Strykers en la ciudad. Ya sabes, no es buena idea dejar esa clase de equipo a la intemperie en estas condiciones. Necesito acceso a ellos. Ya sabes qué hacer.", "639135f286e646067c176a87 failMessageText": "", "639135f286e646067c176a87 successMessageText": "¡Mercenario, hiciste un trabajo increíble! ¿Cuál es el estado de los vehículos? Estoy seguro de que podremos arreglarlos, y verás más Strykers en las calles de la ciudad en el futuro... ¿Qué? ¡Por supuesto, espero que no lleguemos a eso!", "63927f14744e452011470816": "Localiza y coloca un Marcador MS2000 en el primer Stryker en Calles de Tarkov", "63927f2d8ba6894d155e77e6": "Localiza y coloca un Marcador MS2000 en el segundo Stryker en Calles de Tarkov", "63927f349444fb141f4e6f24": "Localiza y coloca un Marcador MS2000 en el tercer Stryker en Calles de Tarkov", "639cebb78fe84d33a25a142b": "Sobrevive y extrae de la ubicación", "639135f286e646067c176a87 acceptPlayerMessage": "", "639135f286e646067c176a87 declinePlayerMessage": "", "639135f286e646067c176a87 completePlayerMessage": "", "639136cd4b15ca31f76bc31b name": "", "639136cd4b15ca31f76bc31b description": "", "639136cd4b15ca31f76bc31b failMessageText": "", "639136cd4b15ca31f76bc31b successMessageText": "", "639136cd4b15ca31f76bc31b acceptPlayerMessage": "", "639136cd4b15ca31f76bc31b declinePlayerMessage": "", "639136cd4b15ca31f76bc31b completePlayerMessage": "", "639136d68ba6894d155e77cf name": "Corredor Seguro", "639136d68ba6894d155e77cf description": "¡Esos malditos occidentales! ¡Lo único que quieren hacer es dispararle a todo y a todos como locos! ¡Ya se había negociado, incluso les pagamos para que nos dejaran pasar! ¡Pero no, quieren seguir derramando nuestra sangre! Muy bien, soldado, ven aquí y escucha. Un convoy pasaba a través de la ciudad. Con una carga importante. Muy importante. Tanto, que ni siquiera sé qué era lo que transportaba. Alguien sacó dinero para pagar el salvoconducto del convoy, y luego el convoy desapareció. ¡Imagínate eso! ¡Malditos bastardos! Averigua qué está pasando y si hay algo que podría salvarse. Y averigua desde dónde comenzaron los disparos...", "639136d68ba6894d155e77cf failMessageText": "", "639136d68ba6894d155e77cf successMessageText": "Así que el convoy fue completamente acribillado, ¿Eh? Entonces todo estaba planeado desde el principio... Pero el vehículo principal no fue vulnerado, eso es lo importante. ¿Los tiros iniciaron desde el concesionario de automóviles? Entonces fue Kaban... Oh, lo siento, solo estoy pensando en voz alta, tendré que analizar todo esto. Gracias. Vuelve más tarde.", "639cee16f5765f47cc7f0ea1": "Sobrevive y extrae de la ubicación", "63a7d53904d3dc28a52a2100": "Localiza el convoy de carga en Calles de Tarkov", "63a7d58004d3dc28a52a2102": "Determina el lugar de la emboscada", "639136d68ba6894d155e77cf acceptPlayerMessage": "", "639136d68ba6894d155e77cf declinePlayerMessage": "", "639136d68ba6894d155e77cf completePlayerMessage": "", "639136df4b15ca31f76bc31f name": "El Camino del Cazador - Administrador", "639136df4b15ca31f76bc31f description": "Sigamos limpiando la ciudad de delincuentes, ¿Verdad que sí muchacho? Hay muchos saqueadores en el Hotel Pinewood, se llevan todo lo que ven. Ayúdame y me aseguraré de recompensarte por hacer que el aire de Tarkov esté más limpio. Cuando termines, asegúrate de enviarme una señal con la bengala amarilla en el patio del hotel.", "639136df4b15ca31f76bc31f failMessageText": "", "639136df4b15ca31f76bc31f successMessageText": "Bien hecho, muchacho. Juntos lograremos restaurar el orden.", "639285879444fb141f4e6f25": "Elimina a los saqueadores en el hotel Pinewood de Calles de Tarkov", "63aaccae87413d64ae079631": "Dispara una bengala de señalización amarilla en el patio del hotel", "639136df4b15ca31f76bc31f acceptPlayerMessage": "", "639136df4b15ca31f76bc31f declinePlayerMessage": "", "639136df4b15ca31f76bc31f completePlayerMessage": "", "639136e84ed9512be67647db name": "¡Alto el Fuego!", "639136e84ed9512be67647db description": "Guerrero, hoy estoy sin palabras. Hay buenas personas que necesitan escapar de la ciudad. Lo más cerca que estarán a hacerlo es a través de la Avenida de la Muerte, pero hay francotiradores vigilando toda la zona. Un muchacho me dijo que si disparas una bengala de señalización allí, los francotiradores deberían dejarte pasar, en ese lugar en particular. Pero, ¿Cómo sabemos si este muchacho estaba mintiendo o no? Tal vez está tratando de llevarnos a la muerte. ¿Cómo podemos estar seguros de que los francotiradores dejarán de disparar después de la señal?... Tengo un par de bengalas tiradas por ahí, ¿Por qué no vas y lo compruebas, eh?", "639136e84ed9512be67647db failMessageText": "", "639136e84ed9512be67647db successMessageText": "Así que tenía razón, es una señal de alto el fuego, lo tendré en cuenta. ¿Realmente te pusiste en la línea de fuego, no es verdad? Lo respeto.", "63929101744e452011470818": "Sobrevive y extrae de Calles de Tarkov a través de la Calle Klimov", "639136e84ed9512be67647db acceptPlayerMessage": "", "639136e84ed9512be67647db declinePlayerMessage": "", "639136e84ed9512be67647db completePlayerMessage": "", "639136f086e646067c176a8b name": "Reyes de los Techos", "639136f086e646067c176a8b description": "Oh, hola quihubo. Ayuda a un viejo soldado, ¿Quieres? Esos malditos francotiradores están disparándole a mis mensajeros como conejos en campo abierto. Sentados en los techos y azoteas, disparando sin parar. Deshazte de ellos y haré que haya merecido la pena.", "639136f086e646067c176a8b failMessageText": "", "639136f086e646067c176a8b successMessageText": "¡Qué chingón, guerrero, eso sí que es disparar!", "63929224744e45201147081a": "Elimina a los francotiradores en los techos de Calles de Tarkov", "639d00a28fe84d33a25a142f": "Sobrevive y extrae de la ubicación", "639136f086e646067c176a8b acceptPlayerMessage": "", "639136f086e646067c176a8b declinePlayerMessage": "", "639136f086e646067c176a8b completePlayerMessage": "", "639136fa9444fb141f4e6eee name": "Vigilándote", "639136fa9444fb141f4e6eee description": "Amigo, hay otra misión, una inusual. Uno de mis clientes vivía en la zona del hotel cuando comenzó todo esto. Y tenía suficientes razones para creer que estaba siendo vigilado. Vio un par de fotos filtradas del patio del hotel. Necesitamos encontrar la habitación donde está escondida esa rata. Lo más probable es que encuentres algo, así que enfócate en cosas tecnológicas: cámaras, micrófonos... Todo lo que encuentres, tráemelo. Será de utilidad.", "639136fa9444fb141f4e6eee failMessageText": "", "639136fa9444fb141f4e6eee successMessageText": "Sí, no suelo hacer este tipo de cosas, pero este cliente me pide muchas armas, así que no quería perderlo... Gracias, amigo.", "639136fa9444fb141f4e6eef": "Obtén los resultados de la vigilancia", "639136fa9444fb141f4e6ef0": "Entrega los datos", "63a7d8665199ab1f7d4a7747": "Localiza el punto de vigilancia en Calles de Tarkov", "639136fa9444fb141f4e6eee acceptPlayerMessage": "", "639136fa9444fb141f4e6eee declinePlayerMessage": "", "639136fa9444fb141f4e6eee completePlayerMessage": "", "63913703e705511c8a4a1b7c name": "Harley por Siempre", "63913703e705511c8a4a1b7c description": "Oye hermano, ¿Te gustan las motocicletas? Tengo un cliente que es un verdadero fan de ellas. Acaba de conseguir su licencia de categoría A y está listo para correr. ¿Conoces la canción? \"On the back of a Harley he took me for a ride in the sky...\" ¿Te suena? Eso es exactamente lo que quiere hacer este chico. Solo que ya no nos importan Harley, ya sabes, sanciones y todo eso. Le prometí a mi cliente que le conseguiría una moto excelente... Me pregunto cómo la hará funcionar. No sé, todo el equipo electrónico está quemado. ¿Comprar una nueva? No soy un imbécil. En esta ciudad son gratis, solo tienes que encontrarlas. Un Scav me dijo que vio una moto en el concesionario de automóviles, pero no está seguro de si es una Harley o no. De todos modos, busca motos por la ciudad. También había algunas en Faro. No, no hace falta que las traigas. Te conozco bien, las traerás llenas de agujeros de balas. Solo márcalas con las balizas estroboscópicas, mis hombres se encargarán de lo demás.", "63913703e705511c8a4a1b7c failMessageText": "", "63913703e705511c8a4a1b7c successMessageText": "¡Hombre, eres el mejor de los mejores! Incluso te daré un bono extra. Hermano, eres un gran socio. Mi negocio te lo agradece muchísimo. Por cierto, ¿No quieres una moto para ti? Te verías bien en ella.", "639d93e2ad9d7e3216668fd5": "Localiza y coloca un Marcador MS2000 en la primera motocicleta en Faro", "639d93ff2a994a11600df105": "Localiza y coloca un Marcador MS2000 en la segunda motocicleta en Faro", "639d941adae1800a3e1359b4": "Localiza y coloca un Marcador MS2000 en la motocicleta en Calles de Tarkov", "639d96278fe84d33a25a1431": "Sobrevive y extrae de Faro", "639d97b25573fd6cc27d99c1": "Sobrevive y extrae de Calles de Tarkov", "63913703e705511c8a4a1b7c acceptPlayerMessage": "", "63913703e705511c8a4a1b7c declinePlayerMessage": "", "63913703e705511c8a4a1b7c completePlayerMessage": "", "6391370b8ba6894d155e77d3 name": "", "6391370b8ba6894d155e77d3 description": "", "6391370b8ba6894d155e77d3 failMessageText": "", "6391370b8ba6894d155e77d3 successMessageText": "", "6391370b8ba6894d155e77d3 acceptPlayerMessage": "", "6391370b8ba6894d155e77d3 declinePlayerMessage": "", "6391370b8ba6894d155e77d3 completePlayerMessage": "", "63913715f8e5dd32bf4e3aaa name": "Transmisión - Parte 2", "63913715f8e5dd32bf4e3aaa description": "Amigo, ¿Recuerdas cuando tú y yo bloqueamos esa transmisión en Faro con el inhibidor? Pues esta gente empezó de nuevo. Los muchachos me enseñaron la cinta, simplemente era... estoy sin palabras. Me arrepiento de verlo ¿Puedes encontrar una nueva ubicación de donde proviene la transmisión? Por lo que se veía alrededor, parece que es una especie de mercado o tienda de comestibles.", "63913715f8e5dd32bf4e3aaa failMessageText": "", "63913715f8e5dd32bf4e3aaa successMessageText": "Así que era en la tienda de comestibles, ¿Cierto? ¿Y la cámara la dejaron allí? Gracias, lo anotaré para que no se me olvide. Enviaré a un especialista. Si la cámara sobrevivió, tal vez podamos descubrir algo. Es un caso algo turbio, así que ve a buscar a Jaeger, le informaré.", "639da5ec8fe84d33a25a1435": "Sobrevive y extrae de la ubicación", "63a7d99804d3dc28a52a2106": "Localiza el lugar de la transmisión sangrienta dentro de la tienda de comestibles en Calles de Tarkov", "63913715f8e5dd32bf4e3aaa acceptPlayerMessage": "", "63913715f8e5dd32bf4e3aaa declinePlayerMessage": "", "63913715f8e5dd32bf4e3aaa completePlayerMessage": "", "6391371ef8e5dd32bf4e3aae name": "", "6391371ef8e5dd32bf4e3aae description": "", "6391371ef8e5dd32bf4e3aae failMessageText": "", "6391371ef8e5dd32bf4e3aae successMessageText": "", "6391371ef8e5dd32bf4e3aae acceptPlayerMessage": "", "6391371ef8e5dd32bf4e3aae declinePlayerMessage": "", "6391371ef8e5dd32bf4e3aae completePlayerMessage": "", "6391372c8ba6894d155e77d7 name": "Transmisión - Parte 4", "6391372c8ba6894d155e77d7 description": "Es la misma historia otra vez, una nueva grabación, ahora con un símbolo extraño. ¿Qué diablos está pasando? La gente está siendo sacrificada. ¿Pero, a quién? ¿Por qué? Tantas preguntas y ni una sola respuesta. Siempre pienso que será lo peor que veremos jamás, pero cada vez me demuestran que estoy equivocado. Hemos luchado contra saqueadores que solo piensan en el dinero. También a asesinos que solo quieren dispararle a los inocentes. Pero al menos comprendo los motivos en esos casos, su bestia interior venció a la humanidad que existía en su alma. ¿Pero con qué propósito la gente se convierte en estos...? No puedo entenderlo. Bueno soldado, yo los buscaré en el bosque, tú haz lo mismo en la ciudad. Su guarida debe estar en algún lugar. Busca el mismo símbolo, estoy seguro de que lo volveremos a ver.", "6391372c8ba6894d155e77d7 failMessageText": "", "6391372c8ba6894d155e77d7 successMessageText": "¿Lo encontraste? ¿Dónde? ¿Había alguien allí? ¿Qué significa el símbolo? Esto solo genera más preguntas...", "639322b09444fb141f4e6f2d": "", "639da86bad9d7e3216668fd7": "Sobrevive y extrae de la ubicación", "63a7d6d61f06d111271f5aeb": "Localiza el punto de encuentro de los Cultistas en Calles de Tarkov", "6391372c8ba6894d155e77d7 acceptPlayerMessage": "", "6391372c8ba6894d155e77d7 declinePlayerMessage": "", "6391372c8ba6894d155e77d7 completePlayerMessage": "", "639137709444fb141f4e6ef2 name": "Cuidados de Emergencia", "639137709444fb141f4e6ef2 description": "Joven, ¿Buscas trabajo? Creo que tengo algo para ti. ¿Has escuchado que antes de todos estos acontecimientos en Tarkov, la gente comenzó a experimentar síntomas extraños? Me gustaría saber más al respecto, tal vez la guerra que siguió tuvo algo que ver con eso. Y por favor, no divulgues mi hipótesis a nadie. Debes encontrar al menos un diario médico que enumere los síntomas. Busca en las ambulancias, en cualquiera de ellas podría haber un diario médico. Ten cuidado en tu búsqueda.", "639137709444fb141f4e6ef2 failMessageText": "", "639137709444fb141f4e6ef2 successMessageText": "¿Lo encontraste? Dámelo. Así es, son los datos que necesitaba.", "639137709444fb141f4e6ef4": "Entrega el diario", "639137709444fb141f4e6ef3": "Obtén los registros de observación médica en Calles de Tarkov", "639137709444fb141f4e6ef2 acceptPlayerMessage": "", "639137709444fb141f4e6ef2 declinePlayerMessage": "", "639137709444fb141f4e6ef2 completePlayerMessage": "", "6391d90f4ed9512be67647df name": "Enmendar las Cosas", "6391d90f4ed9512be67647df description": "Lightkeeper dijo que está listo para aceptarte de nuevo. Pero la unidad flash pasada ya no funciona, así que tendrás que encontrar una nueva, volver a reprogramar el transmisor y dármelo. Actualizaré tu transmisor correctamente.", "6391d90f4ed9512be67647df failMessageText": "", "6391d90f4ed9512be67647df successMessageText": "Espero que todos estos problemas no se repitan.", "6391d9ba4b15ca31f76bc325": "Obtén la Unidad Flash V3 en Faro", "6391d9e7ee79ee703e3012e5": "Reprograma el Radiotransmisor", "6391d9fd8ba6894d155e77db": "Entrega la unidad flash", "63ab6a89e842787ad2135719": "Visita la torre del faro", "6391d90f4ed9512be67647df acceptPlayerMessage": "", "6391d90f4ed9512be67647df declinePlayerMessage": "", "6391d90f4ed9512be67647df completePlayerMessage": "", "6391d912f8e5dd32bf4e3ab2 name": "Enmendar las Cosas", "6391d912f8e5dd32bf4e3ab2 description": "Lightkeeper dijo que está listo para aceptarte de nuevo. Pero la unidad flash pasada ya no funciona, así que tendrás que encontrar una nueva, volver a reprogramar el transmisor y dármelo. Actualizaré tu transmisor correctamente.", "6391d912f8e5dd32bf4e3ab2 failMessageText": "", "6391d912f8e5dd32bf4e3ab2 successMessageText": "Espero que todos estos problemas no se repitan.", "6391dc3e744e45201147080b": "Reprograma el Radiotransmisor", "6391dc554ed9512be67647e1": "Entrega la unidad flash", "6391d9c5f8e5dd32bf4e3ab4": "Obtén la Unidad Flash V3 en Faro", "63ab7189b4313a7bac606706": "Visita la torre del faro", "6391d912f8e5dd32bf4e3ab2 acceptPlayerMessage": "", "6391d912f8e5dd32bf4e3ab2 declinePlayerMessage": "", "6391d912f8e5dd32bf4e3ab2 completePlayerMessage": "", "6391d9144b15ca31f76bc323 name": "Enmendar las Cosas", "6391d9144b15ca31f76bc323 description": "Lightkeeper dijo que está listo para aceptarte de nuevo. Pero la unidad flash pasada ya no funciona, así que tendrás que encontrar una nueva, volver a reprogramar el transmisor y dármelo. Actualizaré tu transmisor correctamente.", "6391d9144b15ca31f76bc323 failMessageText": "", "6391d9144b15ca31f76bc323 successMessageText": "Espero que todos estos problemas no se repitan.", "6391dd44e705511c8a4a1b80": "Reprograma el Radiotransmisor", "6391dd544b15ca31f76bc326": "Entrega la unidad flash", "6391d9cffa894f0a866afdea": "Obtén la Unidad Flash V3 en Faro", "63ab6f711b5c95746621dd8a": "Visita la torre del faro", "6391d9144b15ca31f76bc323 acceptPlayerMessage": "", "6391d9144b15ca31f76bc323 declinePlayerMessage": "", "6391d9144b15ca31f76bc323 completePlayerMessage": "", "639282134ed9512be67647ed name": "Carretera Cerrada", "639282134ed9512be67647ed description": "Mercenario, hay una misión para ti. Ha habido un gran tiroteo en la ciudad. Alguien emboscó a un convoy que transportaba carga crítica. Estoy seguro de que son los traicioneros BEAR, pero tendremos que asegurarnos. A estas alturas, lo más importante no es eliminar a estos criminales de guerra, sino asegurarse de que el cargamento siga intacto. Ve allí y tráeme un informe.", "639282134ed9512be67647ed failMessageText": "", "639282134ed9512be67647ed successMessageText": "La carga está en su lugar, eso es reconfortante. Si el ataque fue desde el concesionario de autos, entonces no fueron los BEAR. Así que es Kaban de nuevo... Gracias por tu trabajo.", "639cdf9aad9d7e3216668fd0": "Sobrevive y extrae de la ubicación", "63a7d444f32fa1316250c3d5": "Localiza el convoy de carga en Calles de Tarkov", "63a7d461f32fa1316250c3d7": "Determina el lugar de la emboscada", "639282134ed9512be67647ed acceptPlayerMessage": "", "639282134ed9512be67647ed declinePlayerMessage": "", "639282134ed9512be67647ed completePlayerMessage": "", "6394a5701283e74d061aa263 name": "", "6394a5701283e74d061aa263 description": "", "6394a5701283e74d061aa263 failMessageText": "", "6394a5701283e74d061aa263 successMessageText": "", "6394a5701283e74d061aa263 acceptPlayerMessage": "", "6394a5701283e74d061aa263 declinePlayerMessage": "", "6394a5701283e74d061aa263 completePlayerMessage": "", "6394aa9a9113f06a7c3b2150 name": "", "6394aa9a9113f06a7c3b2150 description": "", "6394aa9a9113f06a7c3b2150 failMessageText": "", "6394aa9a9113f06a7c3b2150 successMessageText": "", "6394aa9a9113f06a7c3b2151": "", "6394aa9a9113f06a7c3b2150 acceptPlayerMessage": "", "6394aa9a9113f06a7c3b2150 declinePlayerMessage": "", "6394aa9a9113f06a7c3b2150 completePlayerMessage": "", "63966faeea19ac7ed845db2c name": "Fuente de Información", "63966faeea19ac7ed845db2c description": "Ahora, comencemos. He oído rumores de que cierto grupo de personas han decidido meter sus narices en mis asuntos. Yo, como podrás imaginar, no estoy satisfecho con ese tipo de actividad. Tu trabajo es recopilar información de alguien que siempre está rodeado de mercenarios como tú y averiguar quiénes son estas personas. Tienes que investigarlo a toda costa, ¿De acuerdo? Habla con los conductores de las extracciones vehiculares, seguramente ellos saben de este tipo de negocios. Estoy seguro de que no te dirán nada solo por preguntarlo con amabilidad, así que tendrás que esforzarte. ¿Entendido? Entonces, adelante.", "63966faeea19ac7ed845db2c failMessageText": "", "63966faeea19ac7ed845db2c successMessageText": "Estoy escuchando.", "6397a2eee5d9c6753c61e2d8": "Sobrevive y extrae de Bosque a través de: Ex-V - Puente", "6397a3b6f376f0344e45711b": "Sobrevive y extrae de Aduanas a través de: Ex-V - Dormitorios", "6397a47fe5d9c6753c61e2da": "Sobrevive y extrae de Intercambio a través de: Ex-V - Estación Eléctrica", "6397a5cbdcdd126fef173f36": "Sobrevive y extrae de Calles de Tarkov a través de: Ex-V - Taxi en la Avenida Primorsky", "6397a6942e519e69d2139b25": "Localiza y coloca un Marcador MS2000 en el primer vehículo blindado Patrol-A en Calles de Tarkov", "6397a7ce706b793c7d6094c9": "Localiza y coloca un Marcador MS2000 en el segundo vehículo blindado Patrol-A en Calles de Tarkov", "63966faeea19ac7ed845db2c acceptPlayerMessage": "", "63966faeea19ac7ed845db2c declinePlayerMessage": "", "63966faeea19ac7ed845db2c completePlayerMessage": "Logré ponerme en contacto con los conductores. No fue fácil, pero descubrí algo interesante.", "63966fbeea19ac7ed845db2e name": "Informante Desaparecido", "63966fbeea19ac7ed845db2e description": "¿El informante organizó una reunión cerca del concesionario de automóviles, en un lugar oculto? ¿Entonces por qué demonios sigues aquí? Si lo atrapan mientras aún estás aquí, tendrás que buscar en un escondite. La llave de repuesto del escondite debería estar por ahí en algún lugar. Encuentra todo lo que él descubrió. No me decepciones.", "63966fbeea19ac7ed845db2e failMessageText": "", "63966fbeea19ac7ed845db2e successMessageText": "Después de todo, parece que los rumores se han confirmado. Alguien realmente se atrevió a socavarme. Estas víboras se van a reunir en la antigua Base de la Reserva Federal, para transferir información. Regresa más tarde, mientras pienso en qué hacer al respecto.", "639909041c712b1e1d4dafca": "Localiza el escondite del informante en Calles de Tarkov", "63990952e101160ce056d655": "Obtén la llave del segundo escondite", "6399099ce301557ae24cedcf": "Localiza el segundo escondite", "63990a1ddcdd126fef1771c1": "Obtén el diario del informante", "63990ae2dcdd126fef1771c2": "Entrega la información a Lightkeeper", "63a7ce31cc389e31a64596d8": "Localiza el escondite del informante en Calles de Tarkov", "63a7cee004d3dc28a52a20f8": "Localiza el escondite de respaldo del informante", "63abf37987413d64ae0ac215": "Obtén la llave del segundo escondite", "63966fbeea19ac7ed845db2e acceptPlayerMessage": "", "63966fbeea19ac7ed845db2e declinePlayerMessage": "", "63966fbeea19ac7ed845db2e completePlayerMessage": "El informante ya estaba muerto cuando llegué. Parece que guardó todos los detalles importantes en su diario. Aquí tienes.", "63966fccac6f8f3c677b9d89 name": "Arrebato", "63966fccac6f8f3c677b9d89 description": "Estás aquí, bien. Ahora escucha con atención. Mis hombres fueron al lugar de la reunión, su trabajo era reemplazar la carpeta que estas víboras estaban preparando con tanta diligencia con la que yo había arreglado, pero ya han pasado varias horas desde que mi grupo dejó de responder. La última vez que se pusieron en contacto conmigo, informaron haber visto un grupo de Rogues. Knight y sus hombres no están al tanto de esta operación, quizás alguno de ellos interfirió con la entrega. Lo primero que tienes que hacer es revisar la base de operaciones de los Rogues y encontrar la inteligencia perdida, pero no vayas inmediatamente al salir de aquí, de lo contrario sabrán que estoy involucrado y comenzarán a hacer preguntas. Después tendrás que entregarla en la Base de la Reserva Federal, se estableció un lugar de reunión en el centro de reparación de maquinaria y equipo militar. Encuentra esa carpeta, déjala en la Base, y tráeme la verdadera. Es crucial que me entregues esta información. Es hora de averiguar quiénes son estos topos suicidas.", "63966fccac6f8f3c677b9d89 failMessageText": "", "63966fccac6f8f3c677b9d89 successMessageText": "Bienvenido de nuevo. Ahora, veamos qué están tramando.", "6399b45d98e4ed53fa4632db": "Obtén la inteligencia falsificada en la base Rogue de Faro", "6399c929d65735732c6ba766": "Obtén la inteligencia original en la estación de reparación de Reserva", "6399ca5fe101160ce05706ac": "Esconde la inteligencia falsificada en el lugar de la original bajo el BMP-2", "6399cc30b5992f573c65782b": "Lleva la inteligencia original a Lightkeeper", "63b33cd9862e1142130b610c": "Extrae de Faro", "63966fccac6f8f3c677b9d89 acceptPlayerMessage": "", "63966fccac6f8f3c677b9d89 declinePlayerMessage": "", "63966fccac6f8f3c677b9d89 completePlayerMessage": "Regresé, todo salió bien. La falsificación está donde debe estar, y aquí tengo el original. Disfruta la lectura.", "63966fd9ea19ac7ed845db30 name": "Venganza", "63966fd9ea19ac7ed845db30 description": "Bueno, la situación se volvió bastante clara. Resulta que este grupo de charlatanes está dirigido por Glukhar, un exmarine que se asentó en la Base de Reserva con su personal. Ahí es donde recogió los documentos que colocaste. ¿Quién hubiera pensado que tendría el descaro de socavarme? Bueno, firmó su propia sentencia. Cázalos y resuelve el asunto. Cuando hayas terminado, da una señal con una bengala desde un lugar elevado y enviaré a mis hombres a su guarida para revisar toda su basura. Tenemos que averiguar qué más han estado investigando. Tan pronto como dispares la señal, toma la ruta más corta hacia mí.", "63966fd9ea19ac7ed845db30 failMessageText": "", "63966fd9ea19ac7ed845db30 successMessageText": "Vi la señal, buen trabajo. Te aconsejo que no vayas a la base mientras mis hombres están trabajando por ahí.", "6397ae22e301557ae24cbfe7": "Localiza y elimina a Glukhar", "6397ae672e519e69d2139b28": "Elimina a los guardias de Glukhar", "6397af5cf376f0344e457120": "Sobrevive y extrae de Reserva a través de: Descenso por el Barranco", "63a9ad4cc31b00242d28a99d": "Dispara una bengala de señalización amarilla en la estación de radar", "63966fd9ea19ac7ed845db30 acceptPlayerMessage": "", "63966fd9ea19ac7ed845db30 declinePlayerMessage": "", "63966fd9ea19ac7ed845db30 completePlayerMessage": "Tomé la ruta más corta posible hacia ti. El trabajo está hecho.", "63966fe7ea74a47c2d3fc0e6 name": "Devolviendo el Favor", "63966fe7ea74a47c2d3fc0e6 description": "Todo este asunto está empezando a aclararse. Parece que el cliente no es de por aquí, como supuse en un principio. La orden vino de más allá de la frontera. Tengo contactos que están dispuestos a ayudar, pero necesitarán un favor a cambio. Son propietarios de ciertas, digamos, instalaciones, ubicadas en la Reserva Natural de Priozersky. Puedes ver las instalaciones desde todas partes, pero nadie tiene ni idea de lo que se esconde debajo de la montaña. Si has estado por esos lugares, debes haber visto la colina que se eleva sobre todo el bosque. Bueno, algunos turistas curiosos empezaron a congregarse alrededor de esa colina, y están ansiosos por abrir todas las puertas que ven. Como sabes, la curiosidad mató al gato. Haz lo correcto y deshazte de esos gatos. Y mientras estás allí, deja los documentos para los USEC en su campamento. Recuerde, estos documentos no deben caer en las manos equivocadas.", "63966fe7ea74a47c2d3fc0e6 failMessageText": "", "63966fe7ea74a47c2d3fc0e6 successMessageText": "Lo hiciste bien, mercenario. Serás un activo útil. Vuelve más tarde, aún quedan algunos asuntos pendientes que atender.", "639914b61c712b1e1d4dafcb": "Elimina operadores PMC en la zona montañosa de Bosque", "639915f339cb4711771bedc6": "Esconde la carpeta Materiales de TerraGroup \"Carpetas azules\" dentro de la camioneta SUV negra en el campamento USEC", "63991601deadb12b2d7c6027": "Esconde la carpeta Materiales de TerraGroup \"Carpetas azules\" en las cajas cerca de la antena satelital del campamento USEC", "63966fe7ea74a47c2d3fc0e6 acceptPlayerMessage": "", "63966fe7ea74a47c2d3fc0e6 declinePlayerMessage": "", "63966fe7ea74a47c2d3fc0e6 completePlayerMessage": "Todos los metiches han dejado de entrometerse. Dejé escondidos todos los documentos. Saluda a los USEC de mi parte.", "63966ff54c3ef01b6f3ffad8 name": "Provocación", "63966ff54c3ef01b6f3ffad8 description": "El tiempo es esencial. Mi equipo de limpieza encontró pruebas de la conexión de Glukhar con el desarrollo de armas que tuvo lugar bajo la protección de TerraGroup. Tu próxima tarea es provocar a los contactos de Glukhar para que hagan alguna tontería. Probablemente aún no sepan que Glukhar ya no está disponible. Ve al ULTRA, TerraGroup ha tenido un puesto de avanzada allí desde los primeros días. Haz un alboroto allí, que sea un buen espectáculo. Utiliza el trofeo que tomaste del cuerpo de ese gorila. Y deja algo por ahí que sea humillante para los más inteligentes, que sirva a como una especie de carta de presentación. Los cachorros deben aprender cuál es su lugar.", "63966ff54c3ef01b6f3ffad8 failMessageText": "", "63966ff54c3ef01b6f3ffad8 successMessageText": "Bien, dejaste el mensaje para nuestros amigos, ahora esperaremos una reacción. Por ahora, puedes irte.", "639a76e3e4aa7349085cb6e3": "Elimina a cualquier enemigo en los alrededores de la tienda Kiba Arms en Intercambio utilizando un ASh-12", "639a77b97cb1a8023d49f683": "Esconde una Salchicha de res Salty Dog dentro de la tienda Kiba Arms", "639a78046402c537c15d012f": "Esconde una Botella de licor casero Fierce Hatchling dentro del refugio secreto seguro", "639a78c27cb1a8023d49f684": "Esconde un Rollo de papel higiénico en el alijo dentro del contenedor secreto", "639a79785e3c9b787264d672": "Sobrevive y extrae de la ubicación", "63966ff54c3ef01b6f3ffad8 acceptPlayerMessage": "", "63966ff54c3ef01b6f3ffad8 declinePlayerMessage": "", "63966ff54c3ef01b6f3ffad8 completePlayerMessage": "El trabajo está hecho.", "639670029113f06a7c3b2377 name": "Siguiendo las Migajas de Pan", "639670029113f06a7c3b2377 description": "El mensaje encontró a su destinatario. Como en un barco que se hunde, las ratas comenzaron a correr. Los clientes dieron órdenes de destruir toda evidencia de los acontecimientos en curso. Tu misión es infiltrarte en el laboratorio de TerraGroup, encontrar la unidad de almacenamiento que contiene los datos que necesitamos y entregármela. ¿Qué estás esperando, un dulce para la buena suerte? ¡Apúrate!", "639670029113f06a7c3b2377 failMessageText": "", "639670029113f06a7c3b2377 successMessageText": "¿Tienes la unidad de almacenamiento? Perfecto, dámela. La decodificación tomará algo de tiempo. Te avisaré cuando hayamos terminado.", "639adf3edbf1d842d260cda6": "Elimina Raiders", "639ae05b5b201a534f436ef2": "Busca en el área de pruebas de armamento", "639ae06ce4aa7349085cb6e8": "Busca en la sala de experimentos con humanos", "639ae49a5e3c9b787264d675": "Obtén el Casete seguro dentro de la oficina del director", "639ae5445b201a534f436ef3": "Lleva el casete a Lightkeeper", "63a7cf9f04d3dc28a52a20fa": "Busca en el área de pruebas de armamento", "63a7cfe104d3dc28a52a20fc": "Busca en la sala de experimentos con humanos", "639670029113f06a7c3b2377 acceptPlayerMessage": "", "639670029113f06a7c3b2377 declinePlayerMessage": "", "639670029113f06a7c3b2377 completePlayerMessage": "Busqué por todo el laboratorio y encontré esto. Espero que sea lo que estamos buscando.", "6396700fea19ac7ed845db32 name": "Observador", "6396700fea19ac7ed845db32 description": "La situación tomó un giro interesante. Los datos que me entregaste sugieren que estos topos estuvieron involucrados en el ataque al convoy gubernamental en la ciudad, en la intersección de la Calle Nikitskaya y la Avenida Primorsky, lo que significa que de vez en cuando visitan esos lugares. Tu trabajo es explorar la zona, preparar y equipar algunas buenas posiciones para monitorear el área. Solo eso por ahora. Ya tengo un tirador para el trabajo. Necesitará un supresor para el calibre .338 Lapua Magnum fabricado por AI, una mira térmica Trijicon y un telémetro de mano.", "6396700fea19ac7ed845db32 failMessageText": "", "6396700fea19ac7ed845db32 successMessageText": "Todo el equipamiento está en su lugar, cambio... Bueno, mercenario, vas a tener que trabajar duro para la siguiente parte.", "639c31e579d86f66070507d8": "Localiza una buena posición de francotirador en Concordia con vista al sitio de construcción", "639c359f0a20a7001f00c7a8": "Esconde un Moderador de Sonido Táctico AI .338 LM cerca de la mesa roja", "639c394deb92d6238e058de8": "Localiza una buena posición de francotirador en Primorsky con vista al cine", "639c39807c1532d85b0162a9": "Esconde una Mira térmica Trijicon REAP-IR bajo la cama de Makhors", "639c3e21a1c5f814670c35e8": "Sobrevive y extrae de la ubicación", "63a7d2acee7b4d0d5507baf2": "Localiza una buena posición de francotirador en Concordia con vista al sitio de construcción", "63a7d315f32fa1316250c3d2": "Localiza una buena posición de francotirador en Primorsky con vista al cine", "6396700fea19ac7ed845db32 acceptPlayerMessage": "", "6396700fea19ac7ed845db32 declinePlayerMessage": "", "6396700fea19ac7ed845db32 completePlayerMessage": "Regresé. Todo lo que me pediste está en su lugar.", "6396701b9113f06a7c3b2379 name": "Impresionar", "6396701b9113f06a7c3b2379 description": "Parece que antes de que mi tirador decida arriesgarse en las posiciones que dejaste preparadas, necesita pruebas de su habilidad como un observador experimentado. Lo cual tiene sentido. Afortunadamente, el tiempo lo permite. Digamos que hay francotiradores en la ciudad y sus alrededores que están operando desde sus posiciones. Mejora tus habilidades de contrafrancotirador y entonces mi hombre podrá confiar en ti. Así que ve, siete pies bajo la quilla.", "6396701b9113f06a7c3b2379 failMessageText": "", "6396701b9113f06a7c3b2379 successMessageText": "Hemos estado observándote. Mi tirador dio el visto bueno. Eso es todo por ahora. Te avisaré cuando llegue el momento.", "6397ac912e519e69d2139b26": "Elimina Scavs Francotiradores a más de 500 metros", "639a169e6cd47c525121a116": "Alcanza el nivel requerido de Habilidad con Fusiles de francotirador", "6396701b9113f06a7c3b2379 acceptPlayerMessage": "", "6396701b9113f06a7c3b2379 declinePlayerMessage": "", "6396701b9113f06a7c3b2379 completePlayerMessage": "Ya soy todo un francotirador demencial. ¿Qué sigue?", "63967028c4a91c5cb76abd81 name": "Problemas en la Gran Ciudad", "63967028c4a91c5cb76abd81 description": "Suficiente con la Avenida Primorsky. ¿Qué otros secretos esconde esta ciudad? Resulta que esos desgraciados decidieron atentar contra mi humilde persona porque el cargamento que transportaba el convoy cayó en mis manos. Esas víboras ingenuas ni siquiera se dan cuenta de que ellos mismos fueron los que me llevaron a este cargamento, con sus propias manos. ¿Realmente pensaron que podrían asustarme con un chantaje barato? ¡¿A mí?! Muy bien, escúchame, tu trabajo es asegurar la zona alrededor de la intersección y marca la ubicación de la carga con una baliza. Mis hombres se encargarán del resto.", "63967028c4a91c5cb76abd81 failMessageText": "", "63967028c4a91c5cb76abd81 successMessageText": "Las posiciones que preparaste recientemente para Zryachiy fueron bastante útiles. Logró eliminar a varios conspiradores. Y ahora que has marcado la carga y despejado la zona, solo es cuestión de abrir esa puerta de seguridad y averiguar qué era eso tan valioso que transportaban. A juzgar por las personas involucradas en esta conspiración, puede haber algo allí que podría volarnos la cabeza, y no solo de la corporación, sino también de algunas personas de muy alto rango. Parece que nos espera un gran negocio, mercenario. Mantente en contacto.", "639ae6f26cd47c525121a1d2": "Localiza el transporte con la carga en Calles de Tarkov", "639ae7423174277743234bb7": "Despeja la zona de la presencia de operadores PMC hostiles", "639aea2228d8a21b593a3491": "Coloca un Marcador MS000 en la zona de la carga", "639b002fda859817035a344b": "Sobrevive y extrae de la ubicación", "63bd64552803ffbfad0e3e48": "Localiza el transporte con la carga en Calles de Tarkov", "63bd64ba3d34b0e64b0d0a17": "Lanza una bengala amarilla estando cerca del convoy blindado para confirmar que el trabajo está hecho", "63967028c4a91c5cb76abd81 acceptPlayerMessage": "", "63967028c4a91c5cb76abd81 declinePlayerMessage": "", "63967028c4a91c5cb76abd81 completePlayerMessage": "La carga está marcada, la zona está bajo control. Espero que haya valido la pena.", "639872f9decada40426d3447 name": "Armero - Parte 4", "639872f9decada40426d3447 description": "Ah, hola. ¿Te gusta cazar? Alces, ciervos... Siempre he sido algo neutral respecto a la caza, aunque me encanta mi oficio como armero. Bueno, como sea, eso es a lo que voy. Hay un nuevo pedido, y quería pedirte que me ayudes con eso. Necesito una carabina Simonov mejorada, con supresor y mira telescópica. Cargador para 20 cartuchos o más, ergonomía superior a 35 y la suma total del retroceso no debe ser superior a 350.", "639872f9decada40426d3447 failMessageText": "", "639872f9decada40426d3447 successMessageText": "Oh, lo hiciste bastante rápido. ¡Gracias!", "63987404e5163c24b3029356": "Modifica una OP-SKS que cumpla con las especificaciones requeridas", "639872f9decada40426d3447 acceptPlayerMessage": "", "639872f9decada40426d3447 declinePlayerMessage": "", "639872f9decada40426d3447 completePlayerMessage": "", "639872fa9b4fb827b200d8e5 name": "Armero - Parte 9", "639872fa9b4fb827b200d8e5 description": "Ah, hola. Surgió un asunto algo inusual. No suelo recibir pedidos de pistolas, pero esta es una ocasión especial. Necesitamos una SIG P226R, pistolete de madera Stainless Elite Wooden, corredera Stainless Elite, cargador extendido y una linterna. Una ergonomía no menor a 80 y la suma total del retroceso no debe ser superior a 610. Un arma para verdaderos entusiastas.", "639872fa9b4fb827b200d8e5 failMessageText": "", "639872fa9b4fb827b200d8e5 successMessageText": "¿Está lista? Gracias por tu ayuda. Mira nomás, cómo me gustaría tener una de esas en mi colección...", "6398776f93ae507d5858c3a8": "Modifica una P226R que cumpla con las especificaciones requeridas", "639872fa9b4fb827b200d8e5 acceptPlayerMessage": "", "639872fa9b4fb827b200d8e5 declinePlayerMessage": "", "639872fa9b4fb827b200d8e5 completePlayerMessage": "", "639872fc93ae507d5858c3a6 name": "Armero - Parte 11", "639872fc93ae507d5858c3a6 description": "Amigo, llegas justo a tiempo. Si tienes tiempo disponible, ayúdame con la personalización de un arma. Un cliente importante pidió un subfusil KRISS Vector de 9x19 mm. Quiere que esté equipado con una montura de Riel modular Mk.5, empuñadura Tactical Dynamics Skeletonized Foregrip, una mira de tu elección, cargador con capacidad de al menos 33 cartuchos y un supresor. Una ergonomía superior a 50 y una suma total del retroceso inferior a 200. ¡Gracias!", "639872fc93ae507d5858c3a6 failMessageText": "", "639872fc93ae507d5858c3a6 successMessageText": "Sabes, personalmente prefiero el de calibre .45, ¡Pero un Vector es un Vector! Qué hermosa bestia.", "63987860c8f8cc12a47b02a6": "Modifica un KRISS Vector de 9x19 mm que cumpla con las especificaciones requeridas", "639872fc93ae507d5858c3a6 acceptPlayerMessage": "", "639872fc93ae507d5858c3a6 declinePlayerMessage": "", "639872fc93ae507d5858c3a6 completePlayerMessage": "", "639872fe8871e1272b10ccf6 name": "Armero - Parte 14", "639872fe8871e1272b10ccf6 description": "Saludos. Hay un nuevo pedido de un fusil occidental HK 416A5. Requiere aditamentos de color arena: Supresor SureFire SOCOM556-RC2, empuñadura Magpul RVG, mira holográfica EOTech EXPS3, pistolete Magpul MOE, culata Magpul UBR GEN2 y dispositivo táctico LA-5B/PEQ. La ergonomía debe ser superior a 60, suma total del retroceso inferior a 250 y el peso debe ser de 4 kilogramos o inferior. Igual que en las Fuerzas Especiales, ¿Verdad? Ah, e intenta encontrar un fusil que no esté destrozado, la durabilidad debe ser de al menos un 80%.", "639872fe8871e1272b10ccf6 failMessageText": "", "639872fe8871e1272b10ccf6 successMessageText": "¡Una verdadera máquina de destrozar puertas! Gracias por la ayuda, mercenario.", "639879addecada40426d3449": "Modifica un HK 416A5 que cumpla con las especificaciones requeridas", "639872fe8871e1272b10ccf6 acceptPlayerMessage": "", "639872fe8871e1272b10ccf6 declinePlayerMessage": "", "639872fe8871e1272b10ccf6 completePlayerMessage": "", "639873003693c63d86328f25 name": "Armero - Parte 19", "639873003693c63d86328f25 description": "Hola, tengo un trabajo para ti. Necesito un SVDS con la siguiente configuración: Culata Magpul UBR GEN2 negra, chasis SAG MK1, pistolete Magpul MOE negro, mira telescópica March Tactical 3-24x42 FFP y un supresor. La ergonomía debe ser al menos de 15 y la suma total del retroceso no debe ser superior a 400.", "639873003693c63d86328f25 failMessageText": "", "639873003693c63d86328f25 successMessageText": "¿Terminaste? Excelente. Déjalo en la mesa a mi lado, estoy un poco ocupado en este momento...", "63987a4e3693c63d86328f27": "Modifica un SVDS que cumpla con las especificaciones requeridas", "639873003693c63d86328f25 acceptPlayerMessage": "", "639873003693c63d86328f25 declinePlayerMessage": "", "639873003693c63d86328f25 completePlayerMessage": "", "63987301e11ec11ff5504036 name": "Armero - Parte 21", "63987301e11ec11ff5504036 description": "Aquí tengo un pedido interesante. No solo una obra de arte habitual, sino dos en el pedido. Creo que puedes hacerlo. La primera pieza es un fusil de francotirador Remington Model 700 con un kit completo AB Arms, una mira telescópica potente y un supresor. La ergonomía no debe ser inferior a 35, la suma de retroceso - menor a 400. Y que sea ligero, con un cargador pequeño. La segunda pieza es una pistola Colt M1911, con cachas Pachmayr, freno de boca Anarchy Outdoors y una linterna de cualquier tipo.", "63987301e11ec11ff5504036 failMessageText": "", "63987301e11ec11ff5504036 successMessageText": "Muy bien, veo ese de cerrojito, ¿Y qué hay de la pistola? Ahí está, mi preciosa... Buen trabajo, amigo. El próximo pedido llegará mañana, así que puedes ir a hacer tus cosas hasta entonces.", "63987b49cd51826f7a069b85": "Modifica un M700 que cumpla con las especificaciones requeridas", "63987b9c05aa481907106505": "Modifica una M1911 que cumpla con las especificaciones requeridas", "63987301e11ec11ff5504036 acceptPlayerMessage": "", "63987301e11ec11ff5504036 declinePlayerMessage": "", "63987301e11ec11ff5504036 completePlayerMessage": "", "639dbaf17c898a131e1cffff name": "Deudor", "639dbaf17c898a131e1cffff description": "¡Eh, ahí estás! ¿Compañero, buscas trabajo? Hay un tipo que me debe mucho dinero. Finge ser un tipo duro, pero es un pinche culón, y ya no paga sus deudas. Hace mucho que se le pasó la fecha límite para pagarme. Ahora tengo que darle una lección. Mis muchachos lo vieron en el hotel el otro día, rentó una habitación en el segundo piso.", "639dbaf17c898a131e1cffff failMessageText": "", "639dbaf17c898a131e1cffff successMessageText": "¿Qué, lo atravesaron con una palanca? ¡No mames! Sabes, amigo, no he tenido mucha suerte últimamente. Quería darle una paliza a este, y ya está muerto. Si quisiera buscar a otro, alguien más lo encontrará antes que nosotros. Si no podemos agarrar de los huevos a nadie, tal vez deberías relajarte un poco. De lo contrario, no te enviaré a buscar a nadie más. Eres un maldito portador de la muerte.", "639dbba35b759c65a3476549": "Sobrevive y extrae de la ubicación", "63a7cd3aee7b4d0d5507baee": "Encuentra al deudor en Calles de Tarkov", "639dbaf17c898a131e1cffff acceptPlayerMessage": "", "639dbaf17c898a131e1cffff declinePlayerMessage": "", "639dbaf17c898a131e1cffff completePlayerMessage": "", "63a511ea30d85e10e375b045 name": "Transmisión - Parte 3", "63a511ea30d85e10e375b045 description": "Hola, Mechanic me dio un resumen de la situación. Es horrible, me da escalofríos. Pero tenemos que llegar al fondo de esto. ¿Y sabes qué es aún peor? La cámara que revisaron los técnicos de Mechanic contenía no solo las grabaciones que ya conocíamos, sino también más en diferentes lugares. Como si alguien estuviera jugando con nosotros y quisiera que viéramos estas grabaciones. Había una casa vieja con cadáveres sentados en la mesa, como en ese famoso cuadro bíblico. Encuentra esa casa, hay algo que no encaja.", "63a511ea30d85e10e375b045 failMessageText": "", "63a511ea30d85e10e375b045 successMessageText": "¿La encontraste? ¿Dices que ese es el lugar? ¿Y otra vez había una cámara ahí? No toques nada, haré que los especialistas de Mechanic lo descifren todo.", "63a511ea30d85e10e375b047": "Sobrevive y extrae de la ubicación", "63ac22b8f627f540861d1b2d": "Localiza el lugar de la transmisión sangrienta dentro de la casa vieja en Calles de Tarkov", "63a511ea30d85e10e375b045 acceptPlayerMessage": "", "63a511ea30d85e10e375b045 declinePlayerMessage": "", "63a511ea30d85e10e375b045 completePlayerMessage": "", "63a5cf262964a7488f5243ce name": "Test Drive - Parte 2", "63a5cf262964a7488f5243ce description": "¡Saludos! Bueno, comencemos, ¿Estás emocionado? La misión es bastante específica, necesitamos probar este juguetito ruso en combate cercano, deben ser condiciones de combate real en zonas urbanas. Tengo clientes que no creen en la eficiencia de este juguete... ¿Puedes hacerlos cambiar de opinión?", "63a5cf262964a7488f5243ce failMessageText": "", "63a5cf262964a7488f5243ce successMessageText": "¿Y bien? ¿Funciona bien? ¿Es adecuado para entornos urbanos y combates en espacios cerrados?", "63a5cf262964a7488f5243d1": "Elimina operadores PMC utilizando un subfusil SR-2M \"Veresk\" con supresor y mira réflex KP-SR2", "63a5cf262964a7488f5243cf": "", "63a5cf262964a7488f5243d0": "", "63a5cf262964a7488f5243ce acceptPlayerMessage": "", "63a5cf262964a7488f5243ce declinePlayerMessage": "", "63a5cf262964a7488f5243ce completePlayerMessage": "", "63a88045abf76d719f42d715 name": "La Salchicha Deliciosa", "63a88045abf76d719f42d715 description": "¡Oh! ¡Entra, tengo un trabajo para ti! Escucha, ¿Cuánto tiempo llevas en la ciudad? Bueno, tengo un trabajo para ti. Échale un vistazo a los supermercados, revisa si han sido saqueados. Y hazle un favor a este viejo y busca una salchicha Salt Dog... o algo así. Mechanic me dio a probar, y ahora tengo mucho antojo. ¡Las ansias me están matando!", "63a88045abf76d719f42d715 failMessageText": "", "63a88045abf76d719f42d715 successMessageText": "Bueno, ¿Cómo está la situación por allá? ¿No queda nada? ¡Malditos saqueadores! ¡¿Pero encontraste alguna salchicha?! ¡Ja, ja! ¡Es un milagro! ¿Revisaste la fecha de caducidad?", "63a98cfbc31b00242d28a95b": "Explora la tienda Shestyorochka en la calle Nikitskaya", "63a98d24655ec5555b4aa9e7": "Explora la tienda Sparja en la Avenida Primorsky", "63a98d39da7999196148ba3a": "Explora la tienda Sparja en el Hotel Pinewood", "63a98d60c0f61a5d8731cd9f": "Explora la tienda Goshan en Concordia", "63a98cdf655ec5555b4aa9e6": "Entrega la Salchicha de res Salty Dog encontrada en incursión", "63a88045abf76d719f42d715 acceptPlayerMessage": "", "63a88045abf76d719f42d715 declinePlayerMessage": "", "63a88045abf76d719f42d715 completePlayerMessage": "", "63a991ac009ffc6a55163181 name": "", "63a991ac009ffc6a55163181 description": "", "63a991ac009ffc6a55163181 failMessageText": "", "63a991ac009ffc6a55163181 successMessageText": "", "63a991ac009ffc6a55163181 acceptPlayerMessage": "", "63a991ac009ffc6a55163181 declinePlayerMessage": "", "63a991ac009ffc6a55163181 completePlayerMessage": "", "63a9933c64b9631d9178274e name": "", "63a9933c64b9631d9178274e description": "", "63a9933c64b9631d9178274e failMessageText": "", "63a9933c64b9631d9178274e successMessageText": "", "63a9933c64b9631d9178274e acceptPlayerMessage": "", "63a9933c64b9631d9178274e declinePlayerMessage": "", "63a9933c64b9631d9178274e completePlayerMessage": "", "63a9ae24009ffc6a551631a5 name": "El Mejor Trabajo del Mundo", "63a9ae24009ffc6a551631a5 description": "¡Bueno, soldado! ¡Escucha! Sin lloriquear. Sabes que no me gusta arriesgar las vidas de los soldados que tienen familias esperando en casa. Y no quiero arruinar las estadísticas. Así que te toca a ti, don impaciente. Necesito deshacerme de una o dos pandillas de merodeadores para mis estadísticas. Así que trata de ser más selectivo con las herramientas para hacerlo, ¿Estamos de acuerdo? Vamos, vamos, que no hay mucho tiempo. ¡Muévete!", "63a9ae24009ffc6a551631a5 failMessageText": "", "63a9ae24009ffc6a551631a5 successMessageText": "¿Está hecho? Genial. La madre patria no lo olvidará. Ahora toma tu recompensa y vete a la mierda. Tengo mucho trabajo que hacer.", "63a9ae63da7999196148ba5c": "Elimina Scavs a más de 100 metros utilizando cualquier fusil de asalto de la serie AK-74", "63a9ae24009ffc6a551631a5 acceptPlayerMessage": "", "63a9ae24009ffc6a551631a5 declinePlayerMessage": "", "63a9ae24009ffc6a551631a5 completePlayerMessage": "", "63a9b229813bba58a50c9ee5 name": "El Peor Trabajo del Mundo", "63a9b229813bba58a50c9ee5 description": "¡Hola mercenario! Sabes, el trabajo de un pacificador es muy difícil. Se espera que los pacificadores logren un estricto equilibrio entre las partes involucradas en un conflicto y, a menudo, nos encontramos en las peores situaciones. De forma general, la ONU está tan interesada en una resolución rápida del conflicto como las autoridades locales. Pero los elementos criminales locales lo están poniendo difícil. Así que mis superiores me están exigiendo nuevos resultados en la lucha contra los saqueadores. Pero, ¿Cómo puedo hacerlo sin tener bajas entre las fuerzas de la ONU? ¿Ves a dónde voy con esto?", "63a9b229813bba58a50c9ee5 failMessageText": "", "63a9b229813bba58a50c9ee5 successMessageText": "¿Lo hiciste? ¡Bien hecho! ¡Todo esto es por el bien común!", "63a9b229813bba58a50c9ee6": "Elimina Scavs a más de 100 metros utilizando armas de la plataforma AR-15", "63a9b229813bba58a50c9ee5 acceptPlayerMessage": "", "63a9b229813bba58a50c9ee5 declinePlayerMessage": "", "63a9b229813bba58a50c9ee5 completePlayerMessage": "", "63a9b36cc31b00242d28a99f name": "Matadero", "63a9b36cc31b00242d28a99f description": "Bueno, hola mercenario. ¿Vienes a ver al viejo? Siéntate, ¿Quieres un poco de té? ¿No? Bueno, está bien. Escucha, una banda de saqueadores apareció nuevamente por la zona. Tenemos que sacarlos de este lugar para siempre, de tal manera que incluso cuando vengan otros a tomar su lugar les dé un ataque al corazón. Así que pensé, ¿Por qué no agarras un hacha y los cortas en putos pedazos, eh? ¿Puedes hacerlo? Creo que ningún bastardo se atreverá a meterse a un matadero como ese.", "63a9b36cc31b00242d28a99f failMessageText": "", "63a9b36cc31b00242d28a99f successMessageText": "¿Por qué demonios no te limpiaste antes de aparecerte por aquí? Ten, toma tu recompensa y vete. Jesucristo, qué pasa con estos muchachos hoy en día. ¡Báñate!", "63a9b3d7813bba58a50c9ee9": "Elimina Scavs utilizando armas cuerpo a cuerpo en Fábrica durante el día", "63a9b41dad5cc12f22162022": "Elimina Scavs utilizando armas cuerpo a cuerpo en Calles de Tarkov", "63a9b45bda7999196148ba5f": "Elimina Scavs utilizando armas cuerpo a cuerpo en Faro", "63a9b52b009ffc6a551631a7": "Elimina Scavs utilizando armas cuerpo a cuerpo en Bosque", "63a9b557da7999196148ba61": "Elimina Scavs utilizando armas cuerpo a cuerpo en Costa", "63a9b591da7999196148ba63": "Elimina Scavs utilizando armas cuerpo a cuerpo en Intercambio", "63a9b5b2813bba58a50c9eeb": "Elimina Scavs utilizando armas cuerpo a cuerpo en Aduanas", "63a9b5f064b9631d9178276b": "Elimina Scavs utilizando armas cuerpo a cuerpo en Reserva", "63a9b36cc31b00242d28a99f acceptPlayerMessage": "", "63a9b36cc31b00242d28a99f declinePlayerMessage": "", "63a9b36cc31b00242d28a99f completePlayerMessage": "", "63ab180c87413d64ae0ac20a name": "Carretera Peligrosa", "63ab180c87413d64ae0ac20a description": "¡Hola, joven! ¿Cómo está tu salud? ¿No te molesta nada? Bueno, el caso es que uno de mis mensajeros que transporta a los pobres atrapados en la ciudad está preocupado por la falta de escoltas en la próxima ruta. ¿Podrías reunirte con él y acompañarlo a dar las vueltas? ¡Te prometo que no te defraudará la recompensa! Te estará esperando en la Avenida Primorsky, en una camioneta SUV negra.", "63ab180c87413d64ae0ac20a failMessageText": "", "63ab180c87413d64ae0ac20a successMessageText": "¿Cómo fue el viaje? ¿Pan comido? A partir de ahora, no dudes en utilizar los servicios del conductor. Es un trabajador de confianza.", "63ab184ff627f540861d1185": "Sobrevive y extrae de Calles de Tarkov a través de: Ex-V - Taxi en la Avenida Primorsky", "63ab180c87413d64ae0ac20a acceptPlayerMessage": "", "63ab180c87413d64ae0ac20a declinePlayerMessage": "", "63ab180c87413d64ae0ac20a completePlayerMessage": "", "616041eb031af660100c9967 startedMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": " ", "616041eb031af660100c9967 failMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": " ", "616041eb031af660100c9967 successMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "Bien, bien. Lo hiciste muy bien mercenario. Eso será todo por ahora.", "{(string)616041eb031af660100c9967} successMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "Bien, bien. Lo hiciste muy bien mercenario. Eso será todo por ahora.", "616041eb031af660100c9967 description 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "Ah, mercenario, ¿Quieres hacer una buena obra? Mis clientes están pidiéndome que asegure un área de seguridad para realizar cierta operación secreta. Me gustaría asignarte esto a ti, ya que eres el trabajador más competente de la localidad. Tendrás que vigilar el área y reportarme todo. Buena suerte, mercenario.", "616041eb031af660100c9967 changeQuestMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "La verdad, no quiero tener que perder el tiempo buscando a otro trabajador. Mercenario, ¿Estás seguro de que quieres ponerme en una situación tan complicada?", "616041eb031af660100c9967 startedMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": " ", "616041eb031af660100c9967 failMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": " ", "616041eb031af660100c9967 successMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Bueno, supongo que es hora de partir. Gracias muchacho.", "{(string)616041eb031af660100c9967} successMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Bueno, supongo que es hora de partir. Gracias muchacho.", "616041eb031af660100c9967 description 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Ven muchacho, toma un poco de té. Estoy preparándome para ir a cazar hoy, y me vendría bien un poco de reconocimiento en el área. ¿Podrías ir a revisar? Te lo agradecería mucho.", "616041eb031af660100c9967 changeQuestMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Ah, sabes, mientras te explicaba la situación, noté en tus ojos que estabas dudando si aceptar la tarea o no. Qué irritante, ahora tendré que buscar a otra persona para que haga este trabajo.", "616041eb031af660100c9967 startedMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": " ", "616041eb031af660100c9967 failMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": " ", "616041eb031af660100c9967 successMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "¿Dices que está despejado? Bien hecho soldado.", "{(string)616041eb031af660100c9967} successMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "¿Dices que está despejado? Bien hecho soldado.", "616041eb031af660100c9967 description 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "Ah, guerrero, eres tú. Escucha, necesito ayuda para explorar una ubicación - así que camina un poco por ahí, comprueba cómo está la situación, y estaría bien si encuentras un par de puntos de extracción. Claro que no será algo gratis - tendrás una recompensa, por supuesto. Bueno, alístate, estaré esperando a que traigas noticias.", "616041eb031af660100c9967 changeQuestMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "¿Qué quieres decir con que te niegas? Soldado, soldado... utiliza la cabeza: ¿Sin ti, quién protegerá a la Patria? Piénsalo de nuevo antes de decidir.", "616041eb031af660100c9967 startedMessageText 5a7c2eca46aef81a7ca2145d 0": " ", "616041eb031af660100c9967 failMessageText 5a7c2eca46aef81a7ca2145d 0": " ", "616041eb031af660100c9967 successMessageText 5a7c2eca46aef81a7ca2145d 0": "Muy bien, aquí está el mapa, muéstrame lo que encontraste. Bien, le diré a mis clientes. Gracias, amigo.", "{(string)616041eb031af660100c9967} successMessageText 5a7c2eca46aef81a7ca2145d 0": "Muy bien, aquí está el mapa, muéstrame lo que encontraste. Bien, le diré a mis clientes. Gracias, amigo.", "616041eb031af660100c9967 description 5a7c2eca46aef81a7ca2145d 0": "Mercenario, ¿Tienes un minuto? Preparé un pedido para mis clientes, pero necesitan que les garantice que el camino al punto de encuentro es seguro. ¿Podrías encontrar un camino para ellos? Claro, si es que no estás ocupado. Encuentra una vía por la que se pueda salir de forma segura, tú me entiendes. Gracias por tu tiempo, te deberé una.", "616041eb031af660100c9967 changeQuestMessageText 5a7c2eca46aef81a7ca2145d 0": "Una lástima, la verdad. Quería que tú en específico hicieras este trabajo... Realmente comenzaba a gustarme trabajar contigo. Pero no te precipites a negarte, ¿Está bien? Tal vez cambies de opinión.", "616041eb031af660100c9967 startedMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": " ", "616041eb031af660100c9967 failMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": " ", "616041eb031af660100c9967 successMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "¿Y bueno, cómo está la situación? Perfecto, al parecer todo va bien.", "{(string)616041eb031af660100c9967} successMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "¿Y bueno, cómo está la situación? Perfecto, al parecer todo va bien.", "616041eb031af660100c9967 description 58330581ace78e27b8b10cee 0": "Señor operador, ven pa'ca, hablemos un poco. ¿Cómo has estado muchacho? ¿Ocupado? Ya veo que no. Necesito que alguien vaya a explorar un lugar para que todo salga acorde a mi plan. Ve y revísalo, quieres. No quiero que mis hombres acaben en un enfrentamiento. Así que bueno, regresa conmigo cuando hayas terminado. Estaré esperándote.", "616041eb031af660100c9967 changeQuestMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "¿Qué, culón? Ya sabía que no tenías los huevos para hacerlo. Está bien, ya que andas tan maricón, te daré otro trabajo.", "616041eb031af660100c9967 startedMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": " ", "616041eb031af660100c9967 failMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": " ", "616041eb031af660100c9967 successMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "¡Genial hermano, no olvidaré esto!", "{(string)616041eb031af660100c9967} successMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "¡Genial hermano, no olvidaré esto!", "616041eb031af660100c9967 description 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Hola hermano, tengo un asunto que atender. Me urge reunirme con unos sujetos para discutir un par de cosas, pero estos tipos son muy reservados y no quieren meterse en ningún tipo de problema. ¿Podrías ayudarme con este asunto? Solo ve por allí y encuentra una ruta segura para que nadie los moleste. ¿Te parece bien?", "616041eb031af660100c9967 changeQuestMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Mira nomás, qué quisquilloso me saliste. \"Haré esta, pero esta no\". Antes estabas ansioso por hacer cualquiera de mis encargos de \"encuentra y tráeme\". ¡Eh, no me mires como si fueran mentiras!", "616041eb031af660100c9967 startedMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": " ", "616041eb031af660100c9967 failMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": " ", "616041eb031af660100c9967 successMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "Joven, eso es maravilloso. Gracias por realizar el trabajo.", "{(string)616041eb031af660100c9967} successMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "Joven, eso es maravilloso. Gracias por realizar el trabajo.", "616041eb031af660100c9967 description 54cb57776803fa99248b456e 0": "Saludos, joven. Mis trabajadores tienen que entregar varios lotes de medicamentos muy valiosos, pero soy demasiado cautelosa como para enviarlos solos sin antes asegurarme de que el camino sea seguro. Por favor, si te encuentras disponible, ayúdanos, es por el bienestar de los civiles. Lo único que debes hacer es explorar el área y comprobar que el camino sea seguro. ¿Estás interesado?", "616041eb031af660100c9967 changeQuestMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "Joven, ahora no es el momento para tomar decisiones precipitadas. Piénsalo cuidadosamente, pondera todas las opciones. Pero no tardes demasiado - es un asunto urgente, y si te rehúsas, tendré que buscar a otro empleado.", "61604635c725987e815b1a46 startedMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "test", "61604635c725987e815b1a46 failMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": " ", "61604635c725987e815b1a46 successMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "¡Ahí estás! ¿Encontraste todo? Genial.", "{(string)61604635c725987e815b1a46} successMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "¡Ahí estás! ¿Encontraste todo? Genial.", "61604635c725987e815b1a46 description 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "Hola, adelante, pasa. Por casualidad, ¿Conoces algún lugar mágico donde siempre puedas encontrar lo que necesites? Tengo un pedido de algunos suministros, y ahora mismo no tengo ni idea de dónde podría encontrarlos. ¿Podrías ayudarme? Por supuesto, habrá una recompensa.", "61604635c725987e815b1a46 changeQuestMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "¿Qué quieres decir con que te niegas? Soldado, soldado... utiliza la cabeza: ¿Sin ti, quién protegerá a la Patria? Piénsalo de nuevo antes de decidir.", "61604635c725987e815b1a46 startedMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": " ", "61604635c725987e815b1a46 failMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": " ", "61604635c725987e815b1a46 successMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "Maravilloso, amigo mío. Tienes nuestra gratitud.", "{(string)61604635c725987e815b1a46} successMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "Maravilloso, amigo mío. Tienes nuestra gratitud.", "61604635c725987e815b1a46 description 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "Buenas tardes. Tengo un pedido de mercancías muy específicas que los Cascos Azules no son capaces de conseguir. Pero, te tenemos a ti mercenario, y con las habilidades que posees, esto será pan comido. Aquí está la lista de objetos que necesitamos. No me defraudes.", "61604635c725987e815b1a46 changeQuestMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "La verdad, no quiero tener que perder el tiempo buscando a otro trabajador. Mercenario, ¿Estás seguro de que quieres ponerme en una situación tan complicada?", "61604635c725987e815b1a46 startedMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": " ", "61604635c725987e815b1a46 failMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": " ", "61604635c725987e815b1a46 successMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Gracias muchacho, buen trabajo. Toma esto, por las molestias.", "{(string)61604635c725987e815b1a46} successMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Gracias muchacho, buen trabajo. Toma esto, por las molestias.", "61604635c725987e815b1a46 description 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Hola muchacho. Me estoy quedando sin suministros, algunos son para mi tienda y otros son de uso personal. ¿Podrías ayudarme? Espera un momento, haré una lista. Gracias.", "61604635c725987e815b1a46 changeQuestMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Ah, sabes, mientras te explicaba la situación, noté en tus ojos que estabas dudando si aceptar la tarea o no. Qué irritante, ahora tendré que buscar a otra persona para que haga este trabajo.", "61604635c725987e815b1a46 startedMessageText 5a7c2eca46aef81a7ca2145d 0": " ", "61604635c725987e815b1a46 failMessageText 5a7c2eca46aef81a7ca2145d 0": " ", "61604635c725987e815b1a46 successMessageText 5a7c2eca46aef81a7ca2145d 0": "Buen trabajo, mercenario. Te debo una.", "{(string)61604635c725987e815b1a46} successMessageText 5a7c2eca46aef81a7ca2145d 0": "Buen trabajo, mercenario. Te debo una.", "61604635c725987e815b1a46 description 5a7c2eca46aef81a7ca2145d 0": "Hola mercenario. Escucha, tengo un pedido de varios suministros, pero me quedé sin existencias por el momento. Estaría muy agradecido si tú pudieras encontrarlos por mí. Aquí está la lista, toda la información está ahí. Gracias.", "61604635c725987e815b1a46 changeQuestMessageText 5a7c2eca46aef81a7ca2145d 0": "Una lástima, la verdad. Quería que tú en específico hicieras este trabajo... Realmente comenzaba a gustarme trabajar contigo. Pero no te precipites a negarte, ¿Está bien? Tal vez cambies de opinión.", "61604635c725987e815b1a46 startedMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": " ", "61604635c725987e815b1a46 failMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": " ", "61604635c725987e815b1a46 successMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "¡Llegó nuestro chico del mandado! Lo hiciste bien compañero.", "{(string)61604635c725987e815b1a46} successMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "¡Llegó nuestro chico del mandado! Lo hiciste bien compañero.", "61604635c725987e815b1a46 description 58330581ace78e27b8b10cee 0": "Oye, ¿Te interesaría buscar unas mercancías? Necesito conseguir unas cosas, pero mis muchachos están ocupados con otras cosas más importantes. ¡Pero tú tienes cara de querer ayudar a un amigo! Ven pa'ca, te daré una lista del mandado que necesito. Ahora vete a buscarlo.", "61604635c725987e815b1a46 changeQuestMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "¿Qué, culón? Ya sabía que no tenías los huevos para hacerlo. Está bien, ya que andas tan maricón, te daré otro trabajo.", "61604635c725987e815b1a46 startedMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": " ", "61604635c725987e815b1a46 failMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": " ", "61604635c725987e815b1a46 successMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "¡Ah, eres muy bueno, siempre ayudando a tus hermanos!", "{(string)61604635c725987e815b1a46} successMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "¡Ah, eres muy bueno, siempre ayudando a tus hermanos!", "61604635c725987e815b1a46 description 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Hola hermano. Tengo una enorme lista de materiales muy especiales para entregar, y los clientes siguen esperándolos. ¿Podrías buscar estas cosas y ayudar a tu hermano favorito Arshavir?", "61604635c725987e815b1a46 changeQuestMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Mira nomás, qué quisquilloso me saliste. \"Haré esta, pero esta no\". Antes estabas ansioso por hacer cualquiera de mis encargos de \"encuentra y tráeme\". ¡Eh, no me mires como si fueran mentiras!", "61604635c725987e815b1a46 startedMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": " ", "61604635c725987e815b1a46 failMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": " ", "61604635c725987e815b1a46 successMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "Has hecho una buena acción, mercenario.", "{(string)61604635c725987e815b1a46} successMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "Has hecho una buena acción, mercenario.", "61604635c725987e815b1a46 description 54cb57776803fa99248b456e 0": "Buenas tardes, joven. En momentos tan complicados como los nuestros, es difícil tener todo en abundancia, supongo que sabrás a lo que me refiero. Recibí un pedido de un lote de recursos muy específicos, pero no soy capaz de conseguirlos. Mercenario, ¿Podrías ayudarnos? Aquí está una lista de todos los objetos que necesitamos.", "61604635c725987e815b1a46 changeQuestMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "Joven, ahora no es el momento para tomar decisiones precipitadas. Piénsalo cuidadosamente, pondera todas las opciones. Pero no tardes demasiado - es un asunto urgente, y si te rehúsas, tendré que buscar a otro empleado.", "616051e63f96cc089c1cf37f startedMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": " ", "616051e63f96cc089c1cf37f failMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": " ", "616051e63f96cc089c1cf37f successMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "¡Buen trabajo, amigo mío! Aquí está tu recompensa.", "{(string)616051e63f96cc089c1cf37f} successMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "¡Buen trabajo, amigo mío! Aquí está tu recompensa.", "616051e63f96cc089c1cf37f description 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "Mercenario, tengo un encargo para ti. Los Cascos Azules estaríamos muy agradecidos si, por decirlo de una manera, fortalecieras nuestras relaciones. Hay una lista de personas en concreto, sin las cuales, nuestro negocio sería mucho más sencillo. Deshazte de ellos y avísame cuando termines.", "616051e63f96cc089c1cf37f changeQuestMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "La verdad, no quiero tener que perder el tiempo buscando a otro trabajador. Mercenario, ¿Estás seguro de que quieres ponerme en una situación tan complicada?", "616051e63f96cc089c1cf37f startedMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": " ", "616051e63f96cc089c1cf37f failMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": " ", "616051e63f96cc089c1cf37f successMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Así que lo único que quieren es dispararse los unos a los otros… Eso está mal, así de simple. Pero bueno muchacho, sé que al menos lo intentaste.", "{(string)616051e63f96cc089c1cf37f} successMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Así que lo único que quieren es dispararse los unos a los otros… Eso está mal, así de simple. Pero bueno muchacho, sé que al menos lo intentaste.", "616051e63f96cc089c1cf37f description 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Sabes, nosotros solos no podemos deshacernos de todos esos parásitos en Tarkov. Pero lo que podemos hacer es darles una lección y esperar a que finalmente se den cuenta de sus errores, sin importar que tan inhumanos hayan sido. Y si esos bandidos no quieren hablar - entonces el infierno será su próximo destino.", "616051e63f96cc089c1cf37f changeQuestMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Ah, sabes, mientras te explicaba la situación, noté en tus ojos que estabas dudando si aceptar la tarea o no. Qué irritante, ahora tendré que buscar a otra persona para que haga este trabajo.", "616051e63f96cc089c1cf37f startedMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": " ", "616051e63f96cc089c1cf37f failMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": " ", "616051e63f96cc089c1cf37f successMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "¿Te encargaste de los bastardos? Bien, aquí está tu premio.", "{(string)616051e63f96cc089c1cf37f} successMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "¿Te encargaste de los bastardos? Bien, aquí está tu premio.", "616051e63f96cc089c1cf37f description 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "Saludos, soldado, tengo un trabajo para ti. Tengo un problema con unos imbéciles con los que realmente no quiero volver a tratar nunca más. Un trabajo perfecto para ti. ¿Podrías ayudarme? Encárgate de esos idiotas, déjame darte la lista de objetivos.", "616051e63f96cc089c1cf37f changeQuestMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "¿Qué quieres decir con que te niegas? Soldado, soldado... utiliza la cabeza: ¿Sin ti, quién protegerá a la Patria? Piénsalo de nuevo antes de decidir.", "616051e63f96cc089c1cf37f startedMessageText 5a7c2eca46aef81a7ca2145d 0": "", "616051e63f96cc089c1cf37f failMessageText 5a7c2eca46aef81a7ca2145d 0": "", "616051e63f96cc089c1cf37f successMessageText 5a7c2eca46aef81a7ca2145d 0": "", "{(string)616051e63f96cc089c1cf37f} successMessageText 5a7c2eca46aef81a7ca2145d 0": "", "616051e63f96cc089c1cf37f description 5a7c2eca46aef81a7ca2145d 0": "", "616051e63f96cc089c1cf37f changeQuestMessageText 5a7c2eca46aef81a7ca2145d 0": "", "616051e63f96cc089c1cf37f startedMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": " ", "616051e63f96cc089c1cf37f failMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": " ", "616051e63f96cc089c1cf37f successMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "Eres una maldita bestia, je, je. Buen trabajo, aquí está tu parte.", "{(string)616051e63f96cc089c1cf37f} successMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "Eres una maldita bestia, je, je. Buen trabajo, aquí está tu parte.", "616051e63f96cc089c1cf37f description 58330581ace78e27b8b10cee 0": "¡Aquí está, el único e inigualable! Escucha hermano, somos amigos, ¿Verdad? ¡Y los amigos se ayudan los unos a los otros! Así que ven y ayúdame - Necesito reventar a unos pendejos, sin hacer preguntas, ¿Te parece? ¿Te apuntas?", "616051e63f96cc089c1cf37f changeQuestMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "¿Qué, culón? Ya sabía que no tenías los huevos para hacerlo. Está bien, ya que andas tan maricón, te daré otro trabajo.", "616051e63f96cc089c1cf37f startedMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": " ", "616051e63f96cc089c1cf37f failMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": " ", "616051e63f96cc089c1cf37f successMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Bien, muy bien. Ven, toma esto, un pequeño regalo de agradecimiento.", "{(string)616051e63f96cc089c1cf37f} successMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Bien, muy bien. Ven, toma esto, un pequeño regalo de agradecimiento.", "616051e63f96cc089c1cf37f description 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Tenemos que hacer algo… Ah, Salam hermano. Escucha, ¿Podrías ayudar a tu hermano? Mis chicos se toparon con unos idiotas y, como siempre, se hizo todo un desmadre. ¡Mataron a muchos de mis chicos, y lo peor es que esos pendejos se robaron toda la ropa que habíamos conseguido! No podemos dejar que estos hijos de puta se salgan con la suya, ¿Verdad? Ve y quiébrate a esas perras.", "616051e63f96cc089c1cf37f changeQuestMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Mira nomás, qué quisquilloso me saliste. \"Haré esta, pero esta no\". Antes estabas ansioso por hacer cualquiera de mis encargos de \"encuentra y tráeme\". ¡Eh, no me mires como si fueran mentiras!", "616051e63f96cc089c1cf37f startedMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": " ", "616051e63f96cc089c1cf37f failMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": " ", "616051e63f96cc089c1cf37f successMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "¿Terminaste el trabajo? Bien, aquí está tu recompensa.", "{(string)616051e63f96cc089c1cf37f} successMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "¿Terminaste el trabajo? Bien, aquí está tu recompensa.", "616051e63f96cc089c1cf37f description 54cb57776803fa99248b456e 0": "Mercenario, llegaste justo a tiempo. Necesitamos ayuda para eliminar a un grupo de bandidos que están interfiriendo con nuestras operaciones humanitarias. Si no estás ocupado, te encomendaré esto. Ahí vienen todos los detalles.", "616051e63f96cc089c1cf37f changeQuestMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "Joven, ahora no es el momento para tomar decisiones precipitadas. Piénsalo cuidadosamente, pondera todas las opciones. Pero no tardes demasiado - es un asunto urgente, y si te rehúsas, tendré que buscar a otro empleado.", "616052ea3054fc0e2c24ce6e startedMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": " ", "616052ea3054fc0e2c24ce6e failMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": " ", "616052ea3054fc0e2c24ce6e successMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "¿Te encargaste de los bastardos? Bien, aquí está tu premio.", "{(string)616052ea3054fc0e2c24ce6e} successMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "¿Te encargaste de los bastardos? Bien, aquí está tu premio.", "616052ea3054fc0e2c24ce6e description 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "Saludos, soldado, tengo un trabajo para ti. Tengo un problema con unos imbéciles con los que realmente no quiero volver a tratar nunca más. Un trabajo perfecto para ti. ¿Podrías ayudarme? Encárgate de esos idiotas, déjame darte la lista de objetivos.", "616052ea3054fc0e2c24ce6e changeQuestMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "¿Qué quieres decir con que te niegas? Soldado, soldado... utiliza la cabeza: ¿Sin ti, quién protegerá a la Patria? Piénsalo de nuevo antes de decidir.", "616052ea3054fc0e2c24ce6e startedMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": " ", "616052ea3054fc0e2c24ce6e failMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": " ", "616052ea3054fc0e2c24ce6e successMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "Eres una maldita bestia, je, je. Buen trabajo, aquí está tu parte.", "{(string)616052ea3054fc0e2c24ce6e} successMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "Eres una maldita bestia, je, je. Buen trabajo, aquí está tu parte.", "616052ea3054fc0e2c24ce6e description 58330581ace78e27b8b10cee 0": "¡Aquí está, el único e inigualable! Escucha hermano, somos amigos, ¿Verdad? ¡Y los amigos se ayudan los unos a los otros! Así que ven y ayúdame - Necesito reventar a unos pendejos, sin hacer preguntas, ¿Te parece? ¿Te apuntas?", "616052ea3054fc0e2c24ce6e changeQuestMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "¿Qué, culón? Ya sabía que no tenías los huevos para hacerlo. Está bien, ya que andas tan maricón, te daré otro trabajo.", "616052ea3054fc0e2c24ce6e startedMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": " ", "616052ea3054fc0e2c24ce6e failMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": " ", "616052ea3054fc0e2c24ce6e successMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "¡Buen trabajo, amigo mío! Aquí está tu recompensa.", "{(string)616052ea3054fc0e2c24ce6e} successMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "¡Buen trabajo, amigo mío! Aquí está tu recompensa.", "616052ea3054fc0e2c24ce6e description 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "Mercenario, tengo un encargo para ti. Los Cascos Azules estaríamos muy agradecidos si, por decirlo de una manera, fortalecieras nuestras relaciones. Hay una lista de personas en concreto, sin las cuales, nuestro negocio sería mucho más sencillo. Deshazte de ellos y avísame cuando termines.", "616052ea3054fc0e2c24ce6e changeQuestMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "La verdad, no quiero tener que perder el tiempo buscando a otro trabajador. Mercenario, ¿Estás seguro de que quieres ponerme en una situación tan complicada?", "616052ea3054fc0e2c24ce6e startedMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": " ", "616052ea3054fc0e2c24ce6e failMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": " ", "616052ea3054fc0e2c24ce6e successMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Bien, muy bien. Ven, toma esto, un pequeño regalo de agradecimiento.", "{(string)616052ea3054fc0e2c24ce6e} successMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Bien, muy bien. Ven, toma esto, un pequeño regalo de agradecimiento.", "616052ea3054fc0e2c24ce6e description 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Tenemos que hacer algo… Ah, Salam hermano. Escucha, ¿Podrías ayudar a tu hermano? Mis chicos se toparon con unos idiotas y, como siempre, se hizo todo un desmadre. ¡Mataron a muchos de mis chicos, y lo peor es que esos pendejos se robaron toda la ropa que habíamos conseguido! No podemos dejar que estos hijos de puta se salgan con la suya, ¿Verdad? Ve y quiébrate a esas perras.", "616052ea3054fc0e2c24ce6e changeQuestMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Mira nomás, qué quisquilloso me saliste. \"Haré esta, pero esta no\". Antes estabas ansioso por hacer cualquiera de mis encargos de \"encuentra y tráeme\". ¡Eh, no me mires como si fueran mentiras!", "616052ea3054fc0e2c24ce6e startedMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": " ", "616052ea3054fc0e2c24ce6e failMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": " ", "616052ea3054fc0e2c24ce6e successMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Así que lo único que quieren es dispararse los unos a los otros… Eso está mal, así de simple. Pero bueno muchacho, sé que al menos lo intentaste.", "{(string)616052ea3054fc0e2c24ce6e} successMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Así que lo único que quieren es dispararse los unos a los otros… Eso está mal, así de simple. Pero bueno muchacho, sé que al menos lo intentaste.", "616052ea3054fc0e2c24ce6e description 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Sabes, nosotros solos no podemos deshacernos de todos esos parásitos en Tarkov. Pero lo que podemos hacer es darles una lección y esperar a que finalmente se den cuenta de sus errores, sin importar que tan inhumanos hayan sido. Y si esos bandidos no quieren hablar - entonces el infierno será su próximo destino.", "616052ea3054fc0e2c24ce6e changeQuestMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Ah, sabes, mientras te explicaba la situación, noté en tus ojos que estabas dudando si aceptar la tarea o no. Qué irritante, ahora tendré que buscar a otra persona para que haga este trabajo.", "616052ea3054fc0e2c24ce6e startedMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": " ", "616052ea3054fc0e2c24ce6e failMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": " ", "616052ea3054fc0e2c24ce6e successMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "¿Terminaste el trabajo? Bien, aquí está tu recompensa.", "{(string)616052ea3054fc0e2c24ce6e} successMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "¿Terminaste el trabajo? Bien, aquí está tu recompensa.", "616052ea3054fc0e2c24ce6e description 54cb57776803fa99248b456e 0": "Mercenario, llegaste justo a tiempo. Necesitamos ayuda para eliminar a un grupo de bandidos que están interfiriendo con nuestras operaciones humanitarias. Si no estás ocupado, te encomendaré esto. Ahí vienen todos los detalles.", "616052ea3054fc0e2c24ce6e changeQuestMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "Joven, ahora no es el momento para tomar decisiones precipitadas. Piénsalo cuidadosamente, pondera todas las opciones. Pero no tardes demasiado - es un asunto urgente, y si te rehúsas, tendré que buscar a otro empleado.", "6160538a5b5c163161503c11 startedMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": " ", "6160538a5b5c163161503c11 failMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": " ", "6160538a5b5c163161503c11 successMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "¿Te encargaste de los bastardos? Bien, aquí está tu premio.", "{(string)6160538a5b5c163161503c11} successMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "¿Te encargaste de los bastardos? Bien, aquí está tu premio.", "6160538a5b5c163161503c11 description 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "Saludos, soldado, tengo un trabajo para ti. Tengo un problema con unos imbéciles con los que realmente no quiero volver a tratar nunca más. Un trabajo perfecto para ti. ¿Podrías ayudarme? Encárgate de esos idiotas, déjame darte la lista de objetivos.", "6160538a5b5c163161503c11 changeQuestMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "¿Qué quieres decir con que te niegas? Soldado, soldado... utiliza la cabeza: ¿Sin ti, quién protegerá a la Patria? Piénsalo de nuevo antes de decidir.", "6160538a5b5c163161503c11 startedMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": " ", "6160538a5b5c163161503c11 failMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": " ", "6160538a5b5c163161503c11 successMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "Eres una maldita bestia, je, je. Buen trabajo, aquí está tu parte.", "{(string)6160538a5b5c163161503c11} successMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "Eres una maldita bestia, je, je. Buen trabajo, aquí está tu parte.", "6160538a5b5c163161503c11 description 58330581ace78e27b8b10cee 0": "¡Aquí está, el único e inigualable! Escucha hermano, somos amigos, ¿Verdad? ¡Y los amigos se ayudan los unos a los otros! Así que ven y ayúdame - Necesito reventar a unos pendejos, sin hacer preguntas, ¿Te parece? ¿Te apuntas?", "6160538a5b5c163161503c11 changeQuestMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "¿Qué, culón? Ya sabía que no tenías los huevos para hacerlo. Está bien, ya que andas tan maricón, te daré otro trabajo.", "6160538a5b5c163161503c11 startedMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": " ", "6160538a5b5c163161503c11 failMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": " ", "6160538a5b5c163161503c11 successMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "¡Buen trabajo, amigo mío! Aquí está tu recompensa.", "{(string)6160538a5b5c163161503c11} successMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "¡Buen trabajo, amigo mío! Aquí está tu recompensa.", "6160538a5b5c163161503c11 description 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "Mercenario, tengo un encargo para ti. Los Cascos Azules estaríamos muy agradecidos si, por decirlo de una manera, fortalecieras nuestras relaciones. Hay una lista de personas en concreto, sin las cuales, nuestro negocio sería mucho más sencillo. Deshazte de ellos y avísame cuando termines.", "6160538a5b5c163161503c11 changeQuestMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "La verdad, no quiero tener que perder el tiempo buscando a otro trabajador. Mercenario, ¿Estás seguro de que quieres ponerme en una situación tan complicada?", "6160538a5b5c163161503c11 startedMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": " ", "6160538a5b5c163161503c11 failMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": " ", "6160538a5b5c163161503c11 successMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Bien, muy bien. Ven, toma esto, un pequeño regalo de agradecimiento.", "{(string)6160538a5b5c163161503c11} successMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Bien, muy bien. Ven, toma esto, un pequeño regalo de agradecimiento.", "6160538a5b5c163161503c11 description 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Tenemos que hacer algo… Ah, Salam hermano. Escucha, ¿Podrías ayudar a tu hermano? Mis chicos se toparon con unos idiotas y, como siempre, se hizo todo un desmadre. ¡Mataron a muchos de mis chicos, y lo peor es que esos pendejos se robaron toda la ropa que habíamos conseguido! No podemos dejar que estos hijos de puta se salgan con la suya, ¿Verdad? Ve y quiébrate a esas perras.", "6160538a5b5c163161503c11 changeQuestMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Mira nomás, qué quisquilloso me saliste. \"Haré esta, pero esta no\". Antes estabas ansioso por hacer cualquiera de mis encargos de \"encuentra y tráeme\". ¡Eh, no me mires como si fueran mentiras!", "6160538a5b5c163161503c11 startedMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": " ", "6160538a5b5c163161503c11 failMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": " ", "6160538a5b5c163161503c11 successMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Así que lo único que quieren es dispararse los unos a los otros… Eso está mal, así de simple. Pero bueno muchacho, sé que al menos lo intentaste.", "{(string)6160538a5b5c163161503c11} successMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Así que lo único que quieren es dispararse los unos a los otros… Eso está mal, así de simple. Pero bueno muchacho, sé que al menos lo intentaste.", "6160538a5b5c163161503c11 description 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Sabes, nosotros solos no podemos deshacernos de todos esos parásitos en Tarkov. Pero lo que podemos hacer es darles una lección y esperar a que finalmente se den cuenta de sus errores, sin importar que tan inhumanos hayan sido. Y si esos bandidos no quieren hablar - entonces el infierno será su próximo destino.", "6160538a5b5c163161503c11 changeQuestMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Ah, sabes, mientras te explicaba la situación, noté en tus ojos que estabas dudando si aceptar la tarea o no. Qué irritante, ahora tendré que buscar a otra persona para que haga este trabajo.", "6160538a5b5c163161503c11 startedMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": " ", "6160538a5b5c163161503c11 failMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": " ", "6160538a5b5c163161503c11 successMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "¿Terminaste el trabajo? Bien, aquí está tu recompensa.", "{(string)6160538a5b5c163161503c11} successMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "¿Terminaste el trabajo? Bien, aquí está tu recompensa.", "6160538a5b5c163161503c11 description 54cb57776803fa99248b456e 0": "Mercenario, llegaste justo a tiempo. Necesitamos ayuda para eliminar a un grupo de bandidos que están interfiriendo con nuestras operaciones humanitarias. Si no estás ocupado, te encomendaré esto. Ahí vienen todos los detalles.", "6160538a5b5c163161503c11 changeQuestMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "Joven, ahora no es el momento para tomar decisiones precipitadas. Piénsalo cuidadosamente, pondera todas las opciones. Pero no tardes demasiado - es un asunto urgente, y si te rehúsas, tendré que buscar a otro empleado.", "61605529dd634525033424da startedMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": " ", "61605529dd634525033424da failMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": " ", "61605529dd634525033424da successMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "¿Te encargaste de los bastardos? Bien, aquí está tu premio.", "{(string)61605529dd634525033424da} successMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "¿Te encargaste de los bastardos? Bien, aquí está tu premio.", "61605529dd634525033424da description 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "Saludos, soldado, tengo un trabajo para ti. Tengo un problema con unos imbéciles con los que realmente no quiero volver a tratar nunca más. Un trabajo perfecto para ti. ¿Podrías ayudarme? Encárgate de esos idiotas, déjame darte la lista de objetivos.", "61605529dd634525033424da changeQuestMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "¿Qué quieres decir con que te niegas? Soldado, soldado... utiliza la cabeza: ¿Sin ti, quién protegerá a la Patria? Piénsalo de nuevo antes de decidir.", "61605529dd634525033424da startedMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": " ", "61605529dd634525033424da failMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": " ", "61605529dd634525033424da successMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "Eres una maldita bestia, je, je. Buen trabajo, aquí está tu parte.", "{(string)61605529dd634525033424da} successMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "Eres una maldita bestia, je, je. Buen trabajo, aquí está tu parte.", "61605529dd634525033424da description 58330581ace78e27b8b10cee 0": "¡Aquí está, el único e inigualable! Escucha hermano, somos amigos, ¿Verdad? ¡Y los amigos se ayudan los unos a los otros! Así que ven y ayúdame - Necesito reventar a unos pendejos, sin hacer preguntas, ¿Te parece? ¿Te apuntas?", "61605529dd634525033424da changeQuestMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "¿Qué, culón? Ya sabía que no tenías los huevos para hacerlo. Está bien, ya que andas tan maricón, te daré otro trabajo.", "61605529dd634525033424da startedMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": " ", "61605529dd634525033424da failMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": " ", "61605529dd634525033424da successMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "¡Buen trabajo, amigo mío! Aquí está tu recompensa.", "{(string)61605529dd634525033424da} successMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "¡Buen trabajo, amigo mío! Aquí está tu recompensa.", "61605529dd634525033424da description 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "Mercenario, tengo un encargo para ti. Los Cascos Azules estaríamos muy agradecidos si, por decirlo de una manera, fortalecieras nuestras relaciones. Hay una lista de personas en concreto, sin las cuales, nuestro negocio sería mucho más sencillo. Deshazte de ellos y avísame cuando termines.", "61605529dd634525033424da changeQuestMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "La verdad, no quiero tener que perder el tiempo buscando a otro trabajador. Mercenario, ¿Estás seguro de que quieres ponerme en una situación tan complicada?", "61605529dd634525033424da startedMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "", "61605529dd634525033424da failMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "", "61605529dd634525033424da successMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Bien, muy bien. Ven, toma esto, un pequeño regalo de agradecimiento.", "{(string)61605529dd634525033424da} successMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Bien, muy bien. Ven, toma esto, un pequeño regalo de agradecimiento.", "61605529dd634525033424da description 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Tenemos que hacer algo… Ah, Salam hermano. Escucha, ¿Podrías ayudar a tu hermano? Mis chicos se toparon con unos idiotas y, como siempre, se hizo todo un desmadre. ¡Mataron a muchos de mis chicos, y lo peor es que esos pendejos se robaron toda la ropa que habíamos conseguido! No podemos dejar que estos hijos de puta se salgan con la suya, ¿Verdad? Ve y quiébrate a esas perras.", "61605529dd634525033424da changeQuestMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Mira nomás, qué quisquilloso me saliste. \"Haré esta, pero esta no\". Antes estabas ansioso por hacer cualquiera de mis encargos de \"encuentra y tráeme\". ¡Eh, no me mires como si fueran mentiras!", "61605529dd634525033424da startedMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": " ", "61605529dd634525033424da failMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": " ", "61605529dd634525033424da successMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Así que lo único que quieren es dispararse los unos a los otros… Eso está mal, así de simple. Pero bueno muchacho, sé que al menos lo intentaste.", "{(string)61605529dd634525033424da} successMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Así que lo único que quieren es dispararse los unos a los otros… Eso está mal, así de simple. Pero bueno muchacho, sé que al menos lo intentaste.", "61605529dd634525033424da description 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Sabes, nosotros solos no podemos deshacernos de todos esos parásitos en Tarkov. Pero lo que podemos hacer es darles una lección y esperar a que finalmente se den cuenta de sus errores, sin importar que tan inhumanos hayan sido. Y si esos bandidos no quieren hablar - entonces el infierno será su próximo destino.", "61605529dd634525033424da changeQuestMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Ah, sabes, mientras te explicaba la situación, noté en tus ojos que estabas dudando si aceptar la tarea o no. Qué irritante, ahora tendré que buscar a otra persona para que haga este trabajo.", "61605529dd634525033424da startedMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": " ", "61605529dd634525033424da failMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": " ", "61605529dd634525033424da successMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "¿Terminaste el trabajo? Bien, aquí está tu recompensa.", "{(string)61605529dd634525033424da} successMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "¿Terminaste el trabajo? Bien, aquí está tu recompensa.", "61605529dd634525033424da description 54cb57776803fa99248b456e 0": "Mercenario, llegaste justo a tiempo. Necesitamos ayuda para eliminar a un grupo de bandidos que están interfiriendo con nuestras operaciones humanitarias. Si no estás ocupado, te encomendaré esto. Ahí vienen todos los detalles.", "61605529dd634525033424da changeQuestMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "Joven, ahora no es el momento para tomar decisiones precipitadas. Piénsalo cuidadosamente, pondera todas las opciones. Pero no tardes demasiado - es un asunto urgente, y si te rehúsas, tendré que buscar a otro empleado.", "616055d58d1c6b29be3f382b startedMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": " ", "616055d58d1c6b29be3f382b failMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": " ", "616055d58d1c6b29be3f382b successMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "¿Te encargaste de los bastardos? Bien, aquí está tu premio.", "{(string)616055d58d1c6b29be3f382b} successMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "¿Te encargaste de los bastardos? Bien, aquí está tu premio.", "616055d58d1c6b29be3f382b description 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "Saludos, soldado, tengo un trabajo para ti. Tengo un problema con unos imbéciles con los que realmente no quiero volver a tratar nunca más. Un trabajo perfecto para ti. ¿Podrías ayudarme? Encárgate de esos idiotas, déjame darte la lista de objetivos.", "616055d58d1c6b29be3f382b changeQuestMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "¿Qué quieres decir con que te niegas? Soldado, soldado... utiliza la cabeza: ¿Sin ti, quién protegerá a la Patria? Piénsalo de nuevo antes de decidir.", "616055d58d1c6b29be3f382b startedMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": " ", "616055d58d1c6b29be3f382b failMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": " ", "616055d58d1c6b29be3f382b successMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "Eres una maldita bestia, je, je. Buen trabajo, aquí está tu parte.", "{(string)616055d58d1c6b29be3f382b} successMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "Eres una maldita bestia, je, je. Buen trabajo, aquí está tu parte.", "616055d58d1c6b29be3f382b description 58330581ace78e27b8b10cee 0": "¡Aquí está, el único e inigualable! Escucha hermano, somos amigos, ¿Verdad? ¡Y los amigos se ayudan los unos a los otros! Así que ven y ayúdame - Necesito reventar a unos pendejos, sin hacer preguntas, ¿Te parece? ¿Te apuntas?", "616055d58d1c6b29be3f382b changeQuestMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "¿Qué, culón? Ya sabía que no tenías los huevos para hacerlo. Está bien, ya que andas tan maricón, te daré otro trabajo.", "616055d58d1c6b29be3f382b startedMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": " ", "616055d58d1c6b29be3f382b failMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": " ", "616055d58d1c6b29be3f382b successMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "¡Buen trabajo, amigo mío! Aquí está tu recompensa.", "{(string)616055d58d1c6b29be3f382b} successMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "¡Buen trabajo, amigo mío! Aquí está tu recompensa.", "616055d58d1c6b29be3f382b description 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "Mercenario, tengo un encargo para ti. Los Cascos Azules estaríamos muy agradecidos si, por decirlo de una manera, fortalecieras nuestras relaciones. Hay una lista de personas en concreto, sin las cuales, nuestro negocio sería mucho más sencillo. Deshazte de ellos y avísame cuando termines.", "616055d58d1c6b29be3f382b changeQuestMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "La verdad, no quiero tener que perder el tiempo buscando a otro trabajador. Mercenario, ¿Estás seguro de que quieres ponerme en una situación tan complicada?", "616055d58d1c6b29be3f382b startedMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": " ", "616055d58d1c6b29be3f382b failMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": " ", "616055d58d1c6b29be3f382b successMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Bien, muy bien. Ven, toma esto, un pequeño regalo de agradecimiento.", "{(string)616055d58d1c6b29be3f382b} successMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Bien, muy bien. Ven, toma esto, un pequeño regalo de agradecimiento.", "616055d58d1c6b29be3f382b description 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Tenemos que hacer algo… Ah, Salam hermano. Escucha, ¿Podrías ayudar a tu hermano? Mis chicos se toparon con unos idiotas y, como siempre, se hizo todo un desmadre. ¡Mataron a muchos de mis chicos, y lo peor es que esos pendejos se robaron toda la ropa que habíamos conseguido! No podemos dejar que estos hijos de puta se salgan con la suya, ¿Verdad? Ve y quiébrate a esas perras.", "616055d58d1c6b29be3f382b changeQuestMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Mira nomás, qué quisquilloso me saliste. \"Haré esta, pero esta no\". Antes estabas ansioso por hacer cualquiera de mis encargos de \"encuentra y tráeme\". ¡Eh, no me mires como si fueran mentiras!", "616055d58d1c6b29be3f382b startedMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": " ", "616055d58d1c6b29be3f382b failMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": " ", "616055d58d1c6b29be3f382b successMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Así que lo único que quieren es dispararse los unos a los otros… Eso está mal, así de simple. Pero bueno muchacho, sé que al menos lo intentaste.", "{(string)616055d58d1c6b29be3f382b} successMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Así que lo único que quieren es dispararse los unos a los otros… Eso está mal, así de simple. Pero bueno muchacho, sé que al menos lo intentaste.", "616055d58d1c6b29be3f382b description 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Sabes, nosotros solos no podemos deshacernos de todos esos parásitos en Tarkov. Pero lo que podemos hacer es darles una lección y esperar a que finalmente se den cuenta de sus errores, sin importar que tan inhumanos hayan sido. Y si esos bandidos no quieren hablar - entonces el infierno será su próximo destino.", "616055d58d1c6b29be3f382b changeQuestMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Ah, sabes, mientras te explicaba la situación, noté en tus ojos que estabas dudando si aceptar la tarea o no. Qué irritante, ahora tendré que buscar a otra persona para que haga este trabajo.", "616055d58d1c6b29be3f382b startedMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": " ", "616055d58d1c6b29be3f382b failMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": " ", "616055d58d1c6b29be3f382b successMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "¿Terminaste el trabajo? Bien, aquí está tu recompensa.", "{(string)616055d58d1c6b29be3f382b} successMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "¿Terminaste el trabajo? Bien, aquí está tu recompensa.", "616055d58d1c6b29be3f382b description 54cb57776803fa99248b456e 0": "Mercenario, llegaste justo a tiempo. Necesitamos ayuda para eliminar a un grupo de bandidos que están interfiriendo con nuestras operaciones humanitarias. Si no estás ocupado, te encomendaré esto. Ahí vienen todos los detalles.", "616055d58d1c6b29be3f382b changeQuestMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "Joven, ahora no es el momento para tomar decisiones precipitadas. Piénsalo cuidadosamente, pondera todas las opciones. Pero no tardes demasiado - es un asunto urgente, y si te rehúsas, tendré que buscar a otro empleado.", "6180385770bf5a029372b9aa startedMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "", "6180385770bf5a029372b9aa failMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "", "6180385770bf5a029372b9aa successMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "Un buen informe, mercenario. Buen trabajo.", "{(string)6180385770bf5a029372b9aa} successMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "Un buen informe, mercenario. Buen trabajo.", "6180385770bf5a029372b9aa description 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "¡Hola soldado! ¿Estás listo para ayudar a la gente? Los grandes objetivos se cumplen de poco a poco. Por favor, inspecciona la ubicación señalada y encuentra puntos de extracción, esto ayudará a salvar decenas de vidas.", "6180385770bf5a029372b9aa changeQuestMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "La verdad, no quiero tener que perder el tiempo buscando a otro trabajador. Mercenario, ¿Estás seguro de que quieres ponerme en una situación tan complicada?", "6180385770bf5a029372b9aa startedMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "", "6180385770bf5a029372b9aa failMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "", "6180385770bf5a029372b9aa successMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "¿Y?, ¿Cómo está la cosa? Entendido. Aquí está tu recompensa.", "{(string)6180385770bf5a029372b9aa} successMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "¿Y?, ¿Cómo está la cosa? Entendido. Aquí está tu recompensa.", "6180385770bf5a029372b9aa description 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "¡Bienvenido soldado! ¿Podrías ayudarme con un asunto que tengo pendiente? Necesito moverme por cierto lugar, así que revisa cómo está la situación allí y dónde están las rutas de escape. ¿Que para qué? Ah, cómo eres metiche. Si te lo estoy pidiendo es porque tengo mis razones. En cuanto más rápido lo hagas, mejor.", "6180385770bf5a029372b9aa changeQuestMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "¿Qué quieres decir con que te niegas? Soldado, soldado... utiliza la cabeza: ¿Sin ti, quién protegerá a la Patria? Piénsalo de nuevo antes de decidir.", "6180385770bf5a029372b9aa startedMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "", "6180385770bf5a029372b9aa failMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "", "6180385770bf5a029372b9aa successMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "Qué más puedo decir, buen trabajo.", "{(string)6180385770bf5a029372b9aa} successMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "Qué más puedo decir, buen trabajo.", "6180385770bf5a029372b9aa description 58330581ace78e27b8b10cee 0": "Muy bien amigo, iré directo al grano, así que escucha. Necesito que te des una vuelta por ahí y compruebes si el lugar es seguro y todo eso.", "6180385770bf5a029372b9aa changeQuestMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "¿Qué, culón? Ya sabía que no tenías los huevos para hacerlo. Está bien, ya que andas tan maricón, te daré otro trabajo.", "6180385770bf5a029372b9aa startedMessageText 5a7c2eca46aef81a7ca2145d 0": "", "6180385770bf5a029372b9aa failMessageText 5a7c2eca46aef81a7ca2145d 0": "", "6180385770bf5a029372b9aa successMessageText 5a7c2eca46aef81a7ca2145d 0": "Me alegro de que hayas regresado. Preparé algo para ti.", "{(string)6180385770bf5a029372b9aa} successMessageText 5a7c2eca46aef81a7ca2145d 0": "Me alegro de que hayas regresado. Preparé algo para ti.", "6180385770bf5a029372b9aa description 5a7c2eca46aef81a7ca2145d 0": "¡Hola! Que bueno que estás aquí. Ordené un montón de refacciones para mi trabajo, las transportarán por esta zona de aquí. ¿Podrías ir a revisar qué tan segura está la zona? No me gustaría perder ese cargamento por nada.", "6180385770bf5a029372b9aa changeQuestMessageText 5a7c2eca46aef81a7ca2145d 0": "Una lástima, la verdad. Quería que tú en específico hicieras este trabajo... Realmente comenzaba a gustarme trabajar contigo. Pero no te precipites a negarte, ¿Está bien? Tal vez cambies de opinión.", "6180385770bf5a029372b9aa startedMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "", "6180385770bf5a029372b9aa failMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "", "6180385770bf5a029372b9aa successMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "¡Perfecto, hermano! Ven, toma esto, te será útil.", "{(string)6180385770bf5a029372b9aa} successMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "¡Perfecto, hermano! Ven, toma esto, te será útil.", "6180385770bf5a029372b9aa description 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "¡Adelante carnal, pásale! ¿Cómo has estado? Ahora mismo estoy preparando algo grande. Pero sabrá la chingada qué lugar podría ser el más adecuado para transportarlo todo - la zona está plagada de Scavs… Ven, échale un ojo al mapa. ¿Has pasado por allí recientemente? ¿Podrías ayudar a tu hermano, y comprobar cómo está la situación por ahí?", "6180385770bf5a029372b9aa changeQuestMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Mira nomás, qué quisquilloso me saliste. \"Haré esta, pero esta no\". Antes estabas ansioso por hacer cualquiera de mis encargos de \"encuentra y tráeme\". ¡Eh, no me mires como si fueran mentiras!", "6180385770bf5a029372b9aa startedMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "", "6180385770bf5a029372b9aa failMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "", "6180385770bf5a029372b9aa successMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Entendido. Toma, eso es por tu ayuda.", "{(string)6180385770bf5a029372b9aa} successMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Entendido. Toma, eso es por tu ayuda.", "6180385770bf5a029372b9aa description 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Me alegro de que vengas de vez en cuando. No suelo recibir muchas visitas. Yo ya estaría cubierto de musgo si no fuera por la caza. Por cierto, estoy empacando para una el día de mañana. ¿Podrías explorar el camino? Pasaré por esta parte del mapa y no quiero que me metan un balazo. Tienes una vista mucho mejor que la mía, muchacho. Avísame sobre cualquier cosa que descubras. Bueno, llevas mi bendición.", "6180385770bf5a029372b9aa changeQuestMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Ah, sabes, mientras te explicaba la situación, noté en tus ojos que estabas dudando si aceptar la tarea o no. Qué irritante, ahora tendré que buscar a otra persona para que haga este trabajo.", "6180385770bf5a029372b9aa startedMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "", "6180385770bf5a029372b9aa failMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "", "6180385770bf5a029372b9aa successMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "Gracias por tu labor. Ayudaste a salvar muchas vidas.", "{(string)6180385770bf5a029372b9aa} successMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "Gracias por tu labor. Ayudaste a salvar muchas vidas.", "6180385770bf5a029372b9aa description 54cb57776803fa99248b456e 0": "Buenas tardes, joven. ¿Podrías ayudarnos? Estamos trasladando varios pacientes que se encuentran gravemente heridos y no podremos extraerlos solamente con nuestro personal. Tenemos que trasladarlos desde la ciudad, y luego los llevarán al hospital. ¿Cómo dices? No, tú no tendrás que cargarlos. Lo que debes hacer es explorar el área, la ruta por la que mis asistentes evacuarán a los heridos.", "6180385770bf5a029372b9aa changeQuestMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "Joven, ahora no es el momento para tomar decisiones precipitadas. Piénsalo cuidadosamente, pondera todas las opciones. Pero no tardes demasiado - es un asunto urgente, y si te rehúsas, tendré que buscar a otro empleado.", "6180385770bf5a029372b9ab startedMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "", "6180385770bf5a029372b9ab failMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "", "6180385770bf5a029372b9ab successMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "¡Gracias, camarada! La patria nunca olvidará lo que hiciste hoy.", "{(string)6180385770bf5a029372b9ab} successMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "¡Gracias, camarada! La patria nunca olvidará lo que hiciste hoy.", "6180385770bf5a029372b9ab description 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "Dónde chingados está… Las cosas siempre son así, siempre se pierden o se acaban en el momento que más las necesitas… ¡Oye, soldado! ¿Me ayudas a buscar algo?", "6180385770bf5a029372b9ab changeQuestMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "¿Qué quieres decir con que te niegas? Soldado, soldado... utiliza la cabeza: ¿Sin ti, quién protegerá a la Patria? Piénsalo de nuevo antes de decidir.", "6180385770bf5a029372b9ab startedMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "", "6180385770bf5a029372b9ab failMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "", "6180385770bf5a029372b9ab successMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "¿Conseguiste todo? A ver, déjame ver. Muy bien, todo está aquí.", "{(string)6180385770bf5a029372b9ab} successMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "¿Conseguiste todo? A ver, déjame ver. Muy bien, todo está aquí.", "6180385770bf5a029372b9ab description 58330581ace78e27b8b10cee 0": "¿No te duele el culo de estar sentado todo el día en tu refugio? ¡Oye, tranquilo viejo, era una broma! Tú y yo somos mejores amigos… De lo contrario, ¿Cómo sabías que yo necesitaba ayuda? Necesito encontrar algo. Espera, déjame escribirte una lista, no vaya a ser que se te olvide a medio camino.", "6180385770bf5a029372b9ab changeQuestMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "¿Qué, culón? Ya sabía que no tenías los huevos para hacerlo. Está bien, ya que andas tan maricón, te daré otro trabajo.", "6180385770bf5a029372b9ab startedMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "", "6180385770bf5a029372b9ab failMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "", "6180385770bf5a029372b9ab successMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "Espera, necesito revisar la lista. Sí, todo está aquí. Tienes mi gratitud.", "{(string)6180385770bf5a029372b9ab} successMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "Espera, necesito revisar la lista. Sí, todo está aquí. Tienes mi gratitud.", "6180385770bf5a029372b9ab description 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "Mercenario, necesito tu ayuda. Mis clientes necesitan estos objetos, pero por razones muy específicas, no puedo emitir una orden oficial de búsqueda.", "6180385770bf5a029372b9ab changeQuestMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "La verdad, no quiero tener que perder el tiempo buscando a otro trabajador. Mercenario, ¿Estás seguro de que quieres ponerme en una situación tan complicada?", "6180385770bf5a029372b9ab startedMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "", "6180385770bf5a029372b9ab failMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "", "6180385770bf5a029372b9ab successMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Muy bien, muéstrame. Sip, todo está aquí. ¡Buen trabajo!", "{(string)6180385770bf5a029372b9ab} successMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Muy bien, muéstrame. Sip, todo está aquí. ¡Buen trabajo!", "6180385770bf5a029372b9ab description 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Oye carnal, ¿Quieres ayudar a los buenos? Toma, tengo un pedido de ellos. Necesito encontrar todo lo de esa lista. Nah, no es tan urgente.", "6180385770bf5a029372b9ab changeQuestMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Mira nomás, qué quisquilloso me saliste. \"Haré esta, pero esta no\". Antes estabas ansioso por hacer cualquiera de mis encargos de \"encuentra y tráeme\". ¡Eh, no me mires como si fueran mentiras!", "6180385770bf5a029372b9ab startedMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "", "6180385770bf5a029372b9ab failMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "", "6180385770bf5a029372b9ab successMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "¿Las encontraste? ¡Que me lleve el diablo! Soldado, tú sí que eres un hombre de bien, no andas con fregaderas.", "{(string)6180385770bf5a029372b9ab} successMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "¿Las encontraste? ¡Que me lleve el diablo! Soldado, tú sí que eres un hombre de bien, no andas con fregaderas.", "6180385770bf5a029372b9ab description 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Adelante guerrero, pásale. Está listo el té. Veo que estás interesado en lo que estoy escribiendo aquí. Es solo una lista de cosas que necesito en la casa. Aunque algunas de estas cosas también podrían ser útiles en el negocio, para enviárselas a las personas adecuadas. ¿Podrías ayudarme a encontrar algunas de estas cosas?", "6180385770bf5a029372b9ab changeQuestMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Ah, sabes, mientras te explicaba la situación, noté en tus ojos que estabas dudando si aceptar la tarea o no. Qué irritante, ahora tendré que buscar a otra persona para que haga este trabajo.", "6180385770bf5a029372b9ab startedMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "", "6180385770bf5a029372b9ab failMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "", "6180385770bf5a029372b9ab successMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "¿Lo encontraste todo? Joven, te has ganado mi gratitud.", "{(string)6180385770bf5a029372b9ab} successMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "¿Lo encontraste todo? Joven, te has ganado mi gratitud.", "6180385770bf5a029372b9ab description 54cb57776803fa99248b456e 0": "Así es joven, en tiempos de guerra, siempre hay una escasez constante… si hay un exceso de vendajes - no hay suficientes antibióticos, si sobran antibióticos - no hay suficientes alimentos. Déjame escribir una lista de lo que necesitamos, y si por alguna casualidad llegas a toparte con estos objetos, ¿Nos los podrías traer?", "6180385770bf5a029372b9ab changeQuestMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "Joven, ahora no es el momento para tomar decisiones precipitadas. Piénsalo cuidadosamente, pondera todas las opciones. Pero no tardes demasiado - es un asunto urgente, y si te rehúsas, tendré que buscar a otro empleado.", "6180385770bf5a029372b9ab startedMessageText 5a7c2eca46aef81a7ca2145d 0": "", "6180385770bf5a029372b9ab failMessageText 5a7c2eca46aef81a7ca2145d 0": "", "6180385770bf5a029372b9ab successMessageText 5a7c2eca46aef81a7ca2145d 0": "¡Gracias! Sabía que podía contar conmigo.", "{(string)6180385770bf5a029372b9ab} successMessageText 5a7c2eca46aef81a7ca2145d 0": "¡Gracias! Sabía que podía contar conmigo.", "6180385770bf5a029372b9ab description 5a7c2eca46aef81a7ca2145d 0": "Oye, amigo, necesito tu ayuda otra vez. Necesito encontrar algunos objetos de esta lista. Yo sé que eres un hombre ocupado, pero si quieres ayudarme, te agradecería si lo hicieras de inmediato.", "6180385770bf5a029372b9ab changeQuestMessageText 5a7c2eca46aef81a7ca2145d 0": "Una lástima, la verdad. Quería que tú en específico hicieras este trabajo... Realmente comenzaba a gustarme trabajar contigo. Pero no te precipites a negarte, ¿Está bien? Tal vez cambies de opinión.", "6180385770bf5a029372b9ad startedMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "", "6180385770bf5a029372b9ad failMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "", "6180385770bf5a029372b9ad successMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "¿Cómo te fue soldado? Genial.", "{(string)6180385770bf5a029372b9ad} successMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "¿Cómo te fue soldado? Genial.", "6180385770bf5a029372b9ad description 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "Adelante, entra, no te quedes parado en la puerta, maldita sea. ¿Que por qué estoy tan malhumorado? Bueno, tengo un problema con unas ratas… La gente no sabe cuándo guardarse las manos. Tal vez tú podrías ayudarme con esto. Te daré algo a cambio.", "6180385770bf5a029372b9ad changeQuestMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "¿Qué quieres decir con que te niegas? Soldado, soldado... utiliza la cabeza: ¿Sin ti, quién protegerá a la Patria? Piénsalo de nuevo antes de decidir.", "6180385770bf5a029372b9ad startedMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "", "6180385770bf5a029372b9ad failMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "", "6180385770bf5a029372b9ad successMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "Toma tu recompensa. ¡Es mejor que un regalo de navidad! ¡Ja, ja!", "{(string)6180385770bf5a029372b9ad} successMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "Toma tu recompensa. ¡Es mejor que un regalo de navidad! ¡Ja, ja!", "6180385770bf5a029372b9ad description 58330581ace78e27b8b10cee 0": "Tengo un asunto pendiente que atender y pienso contártelo, así que mantén la boca cerrada. Tengo que fumarme a unos cabrones, sin tanto pedo. ¿Qué? Claro que se lo merecen.", "6180385770bf5a029372b9ad changeQuestMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "¿Qué, culón? Ya sabía que no tenías los huevos para hacerlo. Está bien, ya que andas tan maricón, te daré otro trabajo.", "6180385770bf5a029372b9ad startedMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "", "6180385770bf5a029372b9ad failMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "", "6180385770bf5a029372b9ad successMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "Genial. Te ganaste tu recompensa.", "{(string)6180385770bf5a029372b9ad} successMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "Genial. Te ganaste tu recompensa.", "6180385770bf5a029372b9ad description 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "Mercenario, ¿Estás buscando trabajo? Tengo algo que es de tu calibre. Requerimos la eliminación de varios individuos peligrosos que se sabe que han estado participando en asesinatos de civiles. ¿Te quedó clara la misión? Y asegúrate de mantenerte a salvo - tú eres un empleado valioso, sería una pena si te perdiéramos.", "6180385770bf5a029372b9ad changeQuestMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "La verdad, no quiero tener que perder el tiempo buscando a otro trabajador. Mercenario, ¿Estás seguro de que quieres ponerme en una situación tan complicada?", "6180385770bf5a029372b9ad startedMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "", "6180385770bf5a029372b9ad failMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "", "6180385770bf5a029372b9ad successMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Gracias por encargarte de esos bastardos, hermano.", "{(string)6180385770bf5a029372b9ad} successMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Gracias por encargarte de esos bastardos, hermano.", "6180385770bf5a029372b9ad description 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Hermano, ¿Podrías ayudarme? Cometí el error de confiar en unos pendejos. Salieron corriendo con toda la mercancía. Y no solo mataron a mi gente, sino que ahora andan por ahí diciéndole a todo el mundo que se chingaron a Arshavir muy fácilmente. Hay que deshacernos de estos pendejos. Puedes quedarte con lo que sea que tengan y también te pagaré por el trabajo, lo digo en serio.", "6180385770bf5a029372b9ad changeQuestMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Mira nomás, qué quisquilloso me saliste. \"Haré esta, pero esta no\". Antes estabas ansioso por hacer cualquiera de mis encargos de \"encuentra y tráeme\". ¡Eh, no me mires como si fueran mentiras!", "6180385770bf5a029372b9ad startedMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "", "6180385770bf5a029372b9ad failMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "", "6180385770bf5a029372b9ad successMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Ah, bien. Parece que toda esta escoria no tiene fin. Al menos no te hirieron, ¿Verdad?", "{(string)6180385770bf5a029372b9ad} successMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Ah, bien. Parece que toda esta escoria no tiene fin. Al menos no te hirieron, ¿Verdad?", "6180385770bf5a029372b9ad description 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Justo estaba pensando en ti. Cada vez que te vas, me pregunto si regresarás o si terminarás muerto como los demás. Oye, no soy pesimista. Es solo que hay una nueva pandilla por ahí, o eso dice la gente. Sigo con las esperanzas de que no sea verdad. La gente no puede involucrarse en pandillas todo el tiempo, ¿Verdad?, En algún momento eso tiene que terminar.", "6180385770bf5a029372b9ad changeQuestMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Ah, sabes, mientras te explicaba la situación, noté en tus ojos que estabas dudando si aceptar la tarea o no. Qué irritante, ahora tendré que buscar a otra persona para que haga este trabajo.", "6180385770bf5a029372b9ad startedMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "", "6180385770bf5a029372b9ad failMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "", "6180385770bf5a029372b9ad successMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "¿Los bandidos fueron eliminados? Tienes mi gratitud.", "{(string)6180385770bf5a029372b9ad} successMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "¿Los bandidos fueron eliminados? Tienes mi gratitud.", "6180385770bf5a029372b9ad description 54cb57776803fa99248b456e 0": "Necesito a una persona que sea capaz de realizar un trabajo difícil sin tanto sentimentalismo innecesario. Un grupo de personas, cuya nacionalidad es desconocida, se ha dedicado a interferir con mis suministros médicos de forma constante. Seré sincera: ellos matan a mis transportistas y toman los medicamentos para ellos mismos. Mercenario, esta arbitrariedad debe ser detenida.", "6180385770bf5a029372b9ad changeQuestMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "Joven, ahora no es el momento para tomar decisiones precipitadas. Piénsalo cuidadosamente, pondera todas las opciones. Pero no tardes demasiado - es un asunto urgente, y si te rehúsas, tendré que buscar a otro empleado.", "6180385770bf5a029372b9ae startedMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "", "6180385770bf5a029372b9ae failMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "", "6180385770bf5a029372b9ae successMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "¿Cómo te fue soldado? Genial.", "{(string)6180385770bf5a029372b9ae} successMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "¿Cómo te fue soldado? Genial.", "6180385770bf5a029372b9ae description 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "Adelante, entra, no te quedes parado en la puerta, maldita sea. ¿Que por qué estoy tan malhumorado? Bueno, tengo un problema con unas ratas… La gente no sabe cuándo guardarse las manos. Tal vez tú podrías ayudarme con esto. Te daré algo a cambio.", "6180385770bf5a029372b9ae changeQuestMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "¿Qué quieres decir con que te niegas? Soldado, soldado... utiliza la cabeza: ¿Sin ti, quién protegerá a la Patria? Piénsalo de nuevo antes de decidir.", "6180385770bf5a029372b9ae startedMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "", "6180385770bf5a029372b9ae failMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "", "6180385770bf5a029372b9ae successMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "Toma tu recompensa. ¡Es mejor que un regalo de navidad! ¡Ja, ja!", "{(string)6180385770bf5a029372b9ae} successMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "Toma tu recompensa. ¡Es mejor que un regalo de navidad! ¡Ja, ja!", "6180385770bf5a029372b9ae description 58330581ace78e27b8b10cee 0": "Tengo un asunto pendiente que atender y pienso contártelo, así que mantén la boca cerrada. Tengo que fumarme a unos cabrones, sin tanto pedo. ¿Qué? Claro que se lo merecen.", "6180385770bf5a029372b9ae changeQuestMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "¿Qué, culón? Ya sabía que no tenías los huevos para hacerlo. Está bien, ya que andas tan maricón, te daré otro trabajo.", "6180385770bf5a029372b9ae startedMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "", "6180385770bf5a029372b9ae failMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "", "6180385770bf5a029372b9ae successMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "Genial. Te ganaste tu recompensa.", "{(string)6180385770bf5a029372b9ae} successMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "Genial. Te ganaste tu recompensa.", "6180385770bf5a029372b9ae description 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "Mercenario, ¿Estás buscando trabajo? Tengo algo que es de tu calibre. Requerimos la eliminación de varios individuos peligrosos que se sabe que han estado participando en asesinatos de civiles. ¿Te quedó clara la misión? Y asegúrate de mantenerte a salvo - tú eres un empleado valioso, sería una pena si te perdiéramos.", "6180385770bf5a029372b9ae changeQuestMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "La verdad, no quiero tener que perder el tiempo buscando a otro trabajador. Mercenario, ¿Estás seguro de que quieres ponerme en una situación tan complicada?", "6180385770bf5a029372b9ae startedMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "", "6180385770bf5a029372b9ae failMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "", "6180385770bf5a029372b9ae successMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Gracias por encargarte de esos bastardos, hermano.", "{(string)6180385770bf5a029372b9ae} successMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Gracias por encargarte de esos bastardos, hermano.", "6180385770bf5a029372b9ae description 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Hermano, ¿Podrías ayudarme? Cometí el error de confiar en unos pendejos. Salieron corriendo con toda la mercancía. Y no solo mataron a mi gente, sino que ahora andan por ahí diciéndole a todo el mundo que se chingaron a Arshavir muy fácilmente. Hay que deshacernos de estos pendejos. Puedes quedarte con lo que sea que tengan y también te pagaré por el trabajo, lo digo en serio.", "6180385770bf5a029372b9ae changeQuestMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Mira nomás, qué quisquilloso me saliste. \"Haré esta, pero esta no\". Antes estabas ansioso por hacer cualquiera de mis encargos de \"encuentra y tráeme\". ¡Eh, no me mires como si fueran mentiras!", "6180385770bf5a029372b9ae startedMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "", "6180385770bf5a029372b9ae failMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "", "6180385770bf5a029372b9ae successMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Ah, bien. Parece que toda esta escoria no tiene fin. Al menos no te hirieron, ¿Verdad?", "{(string)6180385770bf5a029372b9ae} successMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Ah, bien. Parece que toda esta escoria no tiene fin. Al menos no te hirieron, ¿Verdad?", "6180385770bf5a029372b9ae description 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Justo estaba pensando en ti. Cada vez que te vas, me pregunto si regresarás o si terminarás muerto como los demás. Oye, no soy pesimista. Es solo que hay una nueva pandilla por ahí, o eso dice la gente. Sigo con las esperanzas de que no sea verdad. La gente no puede involucrarse en pandillas todo el tiempo, ¿Verdad?, En algún momento eso tiene que terminar.", "6180385770bf5a029372b9ae changeQuestMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Ah, sabes, mientras te explicaba la situación, noté en tus ojos que estabas dudando si aceptar la tarea o no. Qué irritante, ahora tendré que buscar a otra persona para que haga este trabajo.", "6180385770bf5a029372b9ae startedMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "", "6180385770bf5a029372b9ae failMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "", "6180385770bf5a029372b9ae successMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "¿Los bandidos fueron eliminados? Tienes mi gratitud.", "{(string)6180385770bf5a029372b9ae} successMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "¿Los bandidos fueron eliminados? Tienes mi gratitud.", "6180385770bf5a029372b9ae description 54cb57776803fa99248b456e 0": "Necesito a una persona que sea capaz de realizar un trabajo difícil sin tanto sentimentalismo innecesario. Un grupo de personas, cuya nacionalidad es desconocida, se ha dedicado a interferir con mis suministros médicos de forma constante. Seré sincera: ellos matan a mis transportistas y toman los medicamentos para ellos mismos. Mercenario, esta arbitrariedad debe ser detenida.", "6180385770bf5a029372b9ae changeQuestMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "Joven, ahora no es el momento para tomar decisiones precipitadas. Piénsalo cuidadosamente, pondera todas las opciones. Pero no tardes demasiado - es un asunto urgente, y si te rehúsas, tendré que buscar a otro empleado.", "6180385770bf5a029372b9af startedMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "", "6180385770bf5a029372b9af failMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "", "6180385770bf5a029372b9af successMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "¿Cómo te fue soldado? Genial.", "{(string)6180385770bf5a029372b9af} successMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "¿Cómo te fue soldado? Genial.", "6180385770bf5a029372b9af description 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "Adelante, entra, no te quedes parado en la puerta, maldita sea. ¿Que por qué estoy tan malhumorado? Bueno, tengo un problema con unas ratas… La gente no sabe cuándo guardarse las manos. Tal vez tú podrías ayudarme con esto. Te daré algo a cambio.", "6180385770bf5a029372b9af changeQuestMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "¿Qué quieres decir con que te niegas? Soldado, soldado... utiliza la cabeza: ¿Sin ti, quién protegerá a la Patria? Piénsalo de nuevo antes de decidir.", "6180385770bf5a029372b9af startedMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "", "6180385770bf5a029372b9af failMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "", "6180385770bf5a029372b9af successMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "Toma tu recompensa. ¡Es mejor que un regalo de navidad! ¡Ja, ja!", "{(string)6180385770bf5a029372b9af} successMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "Toma tu recompensa. ¡Es mejor que un regalo de navidad! ¡Ja, ja!", "6180385770bf5a029372b9af description 58330581ace78e27b8b10cee 0": "Tengo un asunto pendiente que atender y pienso contártelo, así que mantén la boca cerrada. Tengo que fumarme a unos cabrones, sin tanto pedo. ¿Qué? Claro que se lo merecen.", "6180385770bf5a029372b9af changeQuestMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "¿Qué, culón? Ya sabía que no tenías los huevos para hacerlo. Está bien, ya que andas tan maricón, te daré otro trabajo.", "6180385770bf5a029372b9af startedMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "", "6180385770bf5a029372b9af failMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "", "6180385770bf5a029372b9af successMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "Genial. Te ganaste tu recompensa.", "{(string)6180385770bf5a029372b9af} successMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "Genial. Te ganaste tu recompensa.", "6180385770bf5a029372b9af description 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "Mercenario, ¿Estás buscando trabajo? Tengo algo que es de tu calibre. Requerimos la eliminación de varios individuos peligrosos que se sabe que han estado participando en asesinatos de civiles. ¿Te quedó clara la misión? Y asegúrate de mantenerte a salvo - tú eres un empleado valioso, sería una pena si te perdiéramos.", "6180385770bf5a029372b9af changeQuestMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "La verdad, no quiero tener que perder el tiempo buscando a otro trabajador. Mercenario, ¿Estás seguro de que quieres ponerme en una situación tan complicada?", "6180385770bf5a029372b9af startedMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "", "6180385770bf5a029372b9af failMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "", "6180385770bf5a029372b9af successMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Gracias por encargarte de esos bastardos, hermano.", "{(string)6180385770bf5a029372b9af} successMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Gracias por encargarte de esos bastardos, hermano.", "6180385770bf5a029372b9af description 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Hermano, ¿Podrías ayudarme? Cometí el error de confiar en unos pendejos. Salieron corriendo con toda la mercancía. Y no solo mataron a mi gente, sino que ahora andan por ahí diciéndole a todo el mundo que se chingaron a Arshavir muy fácilmente. Hay que deshacernos de estos pendejos. Puedes quedarte con lo que sea que tengan y también te pagaré por el trabajo, lo digo en serio.", "6180385770bf5a029372b9af changeQuestMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Mira nomás, qué quisquilloso me saliste. \"Haré esta, pero esta no\". Antes estabas ansioso por hacer cualquiera de mis encargos de \"encuentra y tráeme\". ¡Eh, no me mires como si fueran mentiras!", "6180385770bf5a029372b9af startedMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "", "6180385770bf5a029372b9af failMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "", "6180385770bf5a029372b9af successMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Ah, bien. Parece que toda esta escoria no tiene fin. Al menos no te hirieron, ¿Verdad?", "{(string)6180385770bf5a029372b9af} successMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Ah, bien. Parece que toda esta escoria no tiene fin. Al menos no te hirieron, ¿Verdad?", "6180385770bf5a029372b9af description 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Justo estaba pensando en ti. Cada vez que te vas, me pregunto si regresarás o si terminarás muerto como los demás. Oye, no soy pesimista. Es solo que hay una nueva pandilla por ahí, o eso dice la gente. Sigo con las esperanzas de que no sea verdad. La gente no puede involucrarse en pandillas todo el tiempo, ¿Verdad?, En algún momento eso tiene que terminar.", "6180385770bf5a029372b9af changeQuestMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Ah, sabes, mientras te explicaba la situación, noté en tus ojos que estabas dudando si aceptar la tarea o no. Qué irritante, ahora tendré que buscar a otra persona para que haga este trabajo.", "6180385770bf5a029372b9af startedMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "", "6180385770bf5a029372b9af failMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "", "6180385770bf5a029372b9af successMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "¿Los bandidos fueron eliminados? Tienes mi gratitud.", "{(string)6180385770bf5a029372b9af} successMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "¿Los bandidos fueron eliminados? Tienes mi gratitud.", "6180385770bf5a029372b9af description 54cb57776803fa99248b456e 0": "Necesito a una persona que sea capaz de realizar un trabajo difícil sin tanto sentimentalismo innecesario. Un grupo de personas, cuya nacionalidad es desconocida, se ha dedicado a interferir con mis suministros médicos de forma constante. Seré sincera: ellos matan a mis transportistas y toman los medicamentos para ellos mismos. Mercenario, esta arbitrariedad debe ser detenida.", "6180385770bf5a029372b9af changeQuestMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "Joven, ahora no es el momento para tomar decisiones precipitadas. Piénsalo cuidadosamente, pondera todas las opciones. Pero no tardes demasiado - es un asunto urgente, y si te rehúsas, tendré que buscar a otro empleado.", "6180385770bf5a029372b9b0 startedMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "", "6180385770bf5a029372b9b0 failMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "", "6180385770bf5a029372b9b0 successMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "¿Cómo te fue soldado? Genial.", "{(string)6180385770bf5a029372b9b0} successMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "¿Cómo te fue soldado? Genial.", "6180385770bf5a029372b9b0 description 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "Adelante, entra, no te quedes parado en la puerta, maldita sea. ¿Que por qué estoy tan malhumorado? Bueno, tengo un problema con unas ratas… La gente no sabe cuándo guardarse las manos. Tal vez tú podrías ayudarme con esto. Te daré algo a cambio.", "6180385770bf5a029372b9b0 changeQuestMessageText 54cb50c76803fa8b248b4571 0": "¿Qué quieres decir con que te niegas? Soldado, soldado... utiliza la cabeza: ¿Sin ti, quién protegerá a la Patria? Piénsalo de nuevo antes de decidir.", "6180385770bf5a029372b9b0 startedMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "", "6180385770bf5a029372b9b0 failMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "", "6180385770bf5a029372b9b0 successMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "Toma tu recompensa. ¡Es mejor que un regalo de navidad! ¡Ja, ja!", "{(string)6180385770bf5a029372b9b0} successMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "Toma tu recompensa. ¡Es mejor que un regalo de navidad! ¡Ja, ja!", "6180385770bf5a029372b9b0 description 58330581ace78e27b8b10cee 0": "Tengo un asunto pendiente que atender y pienso contártelo, así que mantén la boca cerrada. Tengo que fumarme a unos cabrones, sin tanto pedo. ¿Qué? Claro que se lo merecen.", "6180385770bf5a029372b9b0 changeQuestMessageText 58330581ace78e27b8b10cee 0": "¿Qué, culón? Ya sabía que no tenías los huevos para hacerlo. Está bien, ya que andas tan maricón, te daré otro trabajo.", "6180385770bf5a029372b9b0 startedMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "", "6180385770bf5a029372b9b0 failMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "", "6180385770bf5a029372b9b0 successMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "Genial. Te ganaste tu recompensa.", "{(string)6180385770bf5a029372b9b0} successMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "Genial. Te ganaste tu recompensa.", "6180385770bf5a029372b9b0 description 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "Mercenario, ¿Estás buscando trabajo? Tengo algo que es de tu calibre. Requerimos la eliminación de varios individuos peligrosos que se sabe que han estado participando en asesinatos de civiles. ¿Te quedó clara la misión? Y asegúrate de mantenerte a salvo - tú eres un empleado valioso, sería una pena si te perdiéramos.", "6180385770bf5a029372b9b0 changeQuestMessageText 5935c25fb3acc3127c3d8cd9 0": "La verdad, no quiero tener que perder el tiempo buscando a otro trabajador. Mercenario, ¿Estás seguro de que quieres ponerme en una situación tan complicada?", "6180385770bf5a029372b9b0 startedMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "", "6180385770bf5a029372b9b0 failMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "", "6180385770bf5a029372b9b0 successMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Gracias por encargarte de esos bastardos, hermano.", "{(string)6180385770bf5a029372b9b0} successMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Gracias por encargarte de esos bastardos, hermano.", "6180385770bf5a029372b9b0 description 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Hermano, ¿Podrías ayudarme? Cometí el error de confiar en unos pendejos. Salieron corriendo con toda la mercancía. Y no solo mataron a mi gente, sino que ahora andan por ahí diciéndole a todo el mundo que se chingaron a Arshavir muy fácilmente. Hay que deshacernos de estos pendejos. Puedes quedarte con lo que sea que tengan y también te pagaré por el trabajo, lo digo en serio.", "6180385770bf5a029372b9b0 changeQuestMessageText 5ac3b934156ae10c4430e83c 0": "Mira nomás, qué quisquilloso me saliste. \"Haré esta, pero esta no\". Antes estabas ansioso por hacer cualquiera de mis encargos de \"encuentra y tráeme\". ¡Eh, no me mires como si fueran mentiras!", "6180385770bf5a029372b9b0 startedMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "", "6180385770bf5a029372b9b0 failMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "", "6180385770bf5a029372b9b0 successMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Ah, bien. Parece que toda esta escoria no tiene fin. Al menos no te hirieron, ¿Verdad?", "{(string)6180385770bf5a029372b9b0} successMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Ah, bien. Parece que toda esta escoria no tiene fin. Al menos no te hirieron, ¿Verdad?", "6180385770bf5a029372b9b0 description 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Justo estaba pensando en ti. Cada vez que te vas, me pregunto si regresarás o si terminarás muerto como los demás. Oye, no soy pesimista. Es solo que hay una nueva pandilla por ahí, o eso dice la gente. Sigo con las esperanzas de que no sea verdad. La gente no puede involucrarse en pandillas todo el tiempo, ¿Verdad?, En algún momento eso tiene que terminar.", "6180385770bf5a029372b9b0 changeQuestMessageText 5c0647fdd443bc2504c2d371 0": "Ah, sabes, mientras te explicaba la situación, noté en tus ojos que estabas dudando si aceptar la tarea o no. Qué irritante, ahora tendré que buscar a otra persona para que haga este trabajo.", "6180385770bf5a029372b9b0 startedMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "", "6180385770bf5a029372b9b0 failMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "", "6180385770bf5a029372b9b0 successMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "¿Los bandidos fueron eliminados? Tienes mi gratitud.", "{(string)6180385770bf5a029372b9b0} successMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "¿Los bandidos fueron eliminados? Tienes mi gratitud.", "6180385770bf5a029372b9b0 description 54cb57776803fa99248b456e 0": "Necesito a una persona que sea capaz de realizar un trabajo difícil sin tanto sentimentalismo innecesario. Un grupo de personas, cuya nacionalidad es desconocida, se ha dedicado a interferir con mis suministros médicos de forma constante. Seré sincera: ellos matan a mis transportistas y toman los medicamentos para ellos mismos. Mercenario, esta arbitrariedad debe ser detenida.", "6180385770bf5a029372b9b0 changeQuestMessageText 54cb57776803fa99248b456e 0": "Joven, ahora no es el momento para tomar decisiones precipitadas. Piénsalo cuidadosamente, pondera todas las opciones. Pero no tardes demasiado - es un asunto urgente, y si te rehúsas, tendré que buscar a otro empleado.", "62825ef60e88d037dc1eb428 startedMessageText 579dc571d53a0658a154fbec 0": "", "62825ef60e88d037dc1eb428 failMessageText 579dc571d53a0658a154fbec 0": "", "62825ef60e88d037dc1eb428 successMessageText 579dc571d53a0658a154fbec 0": "Bien hecho.", "{(string)62825ef60e88d037dc1eb428} successMessageText 579dc571d53a0658a154fbec 0": "Bien hecho.", "62825ef60e88d037dc1eb428 description 579dc571d53a0658a154fbec 0": "Tus objetivos están en la lista. Elimínalos y regresa al punto de entrega. Sin preguntas.", "62825ef60e88d037dc1eb428 changeQuestMessageText 579dc571d53a0658a154fbec 0": "Hay otras tareas disponibles, a costa de mi paciencia.", "62825ef60e88d037dc1eb42c startedMessageText 579dc571d53a0658a154fbec 0": "", "62825ef60e88d037dc1eb42c failMessageText 579dc571d53a0658a154fbec 0": "", "62825ef60e88d037dc1eb42c successMessageText 579dc571d53a0658a154fbec 0": "Bien.", "{(string)62825ef60e88d037dc1eb42c} successMessageText 579dc571d53a0658a154fbec 0": "Bien.", "62825ef60e88d037dc1eb42c description 579dc571d53a0658a154fbec 0": "Haz un reconocimiento de la ubicación e informa a mi gente en el punto de siempre.", "62825ef60e88d037dc1eb42c changeQuestMessageText 579dc571d53a0658a154fbec 0": "Hay otras tareas disponibles, a costa de mi paciencia.", "62825ef60e88d037dc1eb42d startedMessageText 579dc571d53a0658a154fbec 0": "", "62825ef60e88d037dc1eb42d failMessageText 579dc571d53a0658a154fbec 0": "", "62825ef60e88d037dc1eb42d successMessageText 579dc571d53a0658a154fbec 0": "Bien hecho.", "{(string)62825ef60e88d037dc1eb42d} successMessageText 579dc571d53a0658a154fbec 0": "Bien hecho.", "62825ef60e88d037dc1eb42d description 579dc571d53a0658a154fbec 0": "Tus objetivos están en la lista. Elimínalos y regresa al punto de entrega. Sin preguntas.", "62825ef60e88d037dc1eb42d changeQuestMessageText 579dc571d53a0658a154fbec 0": "Hay otras tareas disponibles, a costa de mi paciencia.", "62825ef60e88d037dc1eb42e startedMessageText 579dc571d53a0658a154fbec 0": "", "62825ef60e88d037dc1eb42e failMessageText 579dc571d53a0658a154fbec 0": "", "62825ef60e88d037dc1eb42e successMessageText 579dc571d53a0658a154fbec 0": "Bien hecho.", "{(string)62825ef60e88d037dc1eb42e} successMessageText 579dc571d53a0658a154fbec 0": "Bien hecho.", "62825ef60e88d037dc1eb42e description 579dc571d53a0658a154fbec 0": "Tus objetivos están en la lista. Elimínalos y regresa al punto de entrega. Sin preguntas.", "62825ef60e88d037dc1eb42e changeQuestMessageText 579dc571d53a0658a154fbec 0": "Hay otras tareas disponibles, a costa de mi paciencia.", "62825ef60e88d037dc1eb42f startedMessageText 579dc571d53a0658a154fbec 0": "", "62825ef60e88d037dc1eb42f failMessageText 579dc571d53a0658a154fbec 0": "", "62825ef60e88d037dc1eb42f successMessageText 579dc571d53a0658a154fbec 0": "Bien hecho.", "{(string)62825ef60e88d037dc1eb42f} successMessageText 579dc571d53a0658a154fbec 0": "Bien hecho.", "62825ef60e88d037dc1eb42f description 579dc571d53a0658a154fbec 0": "Tus objetivos están en la lista. Elimínalos y regresa al punto de entrega. Sin preguntas.", "62825ef60e88d037dc1eb42f changeQuestMessageText 579dc571d53a0658a154fbec 0": "Hay otras tareas disponibles, a costa de mi paciencia.", "62825ef60e88d037dc1eb430 startedMessageText 579dc571d53a0658a154fbec 0": "", "62825ef60e88d037dc1eb430 failMessageText 579dc571d53a0658a154fbec 0": "", "62825ef60e88d037dc1eb430 successMessageText 579dc571d53a0658a154fbec 0": "Bien hecho.", "{(string)62825ef60e88d037dc1eb430} successMessageText 579dc571d53a0658a154fbec 0": "Bien hecho.", "62825ef60e88d037dc1eb430 description 579dc571d53a0658a154fbec 0": "Tus objetivos están en la lista. Elimínalos y regresa al punto de entrega. Sin preguntas.", "62825ef60e88d037dc1eb430 changeQuestMessageText 579dc571d53a0658a154fbec 0": "Hay otras tareas disponibles, a costa de mi paciencia.", "628f588ebb558574b2260fe5 startedMessageText 579dc571d53a0658a154fbec 0": "", "628f588ebb558574b2260fe5 failMessageText 579dc571d53a0658a154fbec 0": "", "628f588ebb558574b2260fe5 successMessageText 579dc571d53a0658a154fbec 0": "Bien.", "{(string)628f588ebb558574b2260fe5} successMessageText 579dc571d53a0658a154fbec 0": "Bien.", "628f588ebb558574b2260fe5 description 579dc571d53a0658a154fbec 0": "Todos los objetos necesarios están en la lista. Encuéntralos y llévalos al punto de entrega.", "628f588ebb558574b2260fe5 changeQuestMessageText 579dc571d53a0658a154fbec 0": "Hay otras tareas disponibles, a costa de mi paciencia.", "5a8fd75188a45036844e0ade": "Parece que la incursión del {date} en {location} salió mal. ¿Eh? Sé que así fue, ya que tus cosas están aquí. ¿Las tomas o qué?", "5a8fd75188a45036844e0ad7": "¡Eh, hola! Tengo algunas de las cosas que aseguraste el {date} a las {time} y habías perdido en algún lugar de {location}. Recuerda que no te las puedo guardar para siempre, ¡Máximo 24 horas!", "5a8fd75188a45036844e0ad8": "Mis perros acaban de traer un montón de cosas desde {location}. ¿Perdiste algo el {date} a las {time}?", "5a8fd75188a45036844e0ad9": "¿Supiste del enfrentamiento que hubo en {location} el {date} cerca de las {time}? ¿O tal vez estuviste ahí? Como sea, tengo un montón de cosas interesantes de ahí. Echa un vistazo, ¿Algunas de estas cosas son tuyas? Si no lo son, las pondré a la venta.", "5a8fd75188a45036844e0ada": "Creo que estas cosas son tuyas, mis muchachos las encontraron en {location} el {date}.", "5a8fd75188a45036844e0adb": "Entiendo que tuviste un percance el {date} en {location}, ¿Cierto? Pues tuviste suerte, mis perros encontraron parte de tu equipamiento.", "5a8fd75188a45036844e0adc": "¿Qué pasa soldado? ¿Tú fuiste el que dejó todas estas cosas tiradas en {location} el {date} a las {time}?. Llévatelas antes de que cambie de opinión.", "5a8fd75188a45036844e0add": "¿Perdiste tus cosas, mosquetero? Pfft, toma Rambo. Trajeron tus pertenencias el {date} a las {time} desde {location}.", "5a8fd75188a45036844e0adf": "¡Ánimo soldado! Tu seguro funcionó, el del {date} a las {time} en la ubicación {location}. ¡No todos tienen tanta suerte!", "5a8fd75188a45036844e0ae0": "¡Oye, pistolero nerf!, Sí, tú. ¿Tuviste un presentimiento el día {date} mientras te preparabas para una incursión en {location}? Hiciste lo correcto al asegurar. Toma tus cosas y firma en la línea punteada.", "5a8fd75188a45036844e0ae1": "Mercenario, ¿Aseguraste tus posesiones antes de la incursión el día {date} a las {time} en {location}? Porque regresaron.", "5a8fd75188a45036844e0ae2": "Joven, no soy experta en este tipo de equipamiento, pero aparentemente son tus pertenencias. Aseguradas el {date} a las {time} y las trajeron desde {location}.", "5a8fd75188a45036844e0ae3": "¡Qué bueno que estés aquí! Algunos objetos los trajeron de vuelta según tu seguro del {date} desde {location}. No son exactamente mi especialidad, así que asegúrate de recoger estas cosas cuanto antes, por favor.", "5a8fd75188a45036844e0ae4": "¿Aún te interesan tus pertenencias aseguradas el día {date} a las {time}? Entonces tómalas lo antes posible.", "5a8fd75188a45036844e0ae5": "Me alegro de verte en una sola pieza. El equipo que aseguraste el {date} fue traído desde {location}. ¿Te importaría recibirlo?", "5a8fd75188a45036844e0ae6": "Seguro del {date} a las {time} completo. Hasta la próxima.", "5a8fd75188a45036844e0ae7": "Excelente. Estoy cerrando el caso del seguro, el cual fue el {date} a las {time}. Espero que hayas recuperado todo lo que perdiste.", "5a8fd75188a45036844e0ae8": "Seguro del {date} a las {time} completado. Nos vemos luego.", "5a8fd75188a45036844e0ae9": "¡Bien! El caso del seguro está cerrado.", "5a8fd75188a45036844e0aea": "¡Eh! Yo te dije que no podía guardar tus cosas por mucho tiempo. ¡Ya no están!", "5a8fd75188a45036844e0aeb": "Joven, no soy la encargada de un almacén y no puedo guardar tus objetos recuperados por siempre. Me temo que los objetos ya no están.", "5a8fd75188a45036844e0aec": "Lo siento, el seguro del {date} a las {time} ya expiró. Debiste venir antes.", "5a8fd75188a45036844e0aed": "No, no, no. El tiempo de almacenamiento de tus cosas expiró, y no puedes recuperar nada de este seguro de devolución. Lo siento.", "5a8fd75188a45036844e0aee": "Muy bien, envié a mis muchachos a recoger tus cosas. No te preocupes guerrero.", "5a8fd75188a45036844e0aef": "Mis colegas están trabajando en la situación con tu seguro. Tendrás que esperar un poco más.", "5a8fd75188a45036844e0af0": "Envié a mis muchachos por tus cosas.", "5a8fd75188a45036844e0af1": "Mis perros fueron a buscar tus cosas. Solo relájate.", "5a8fd75188a45036844e0af2": "¿Entonces, estamos bien? Nos vemos luego, tengo trabajo que hacer.", "5a8fd75188a45036844e0af3": "Voy a cerrar el seguro del día {date} a las {time}. Mantente con vida, guerrero.", "5a8fd75188a45036844e0af4": "Bueno, eso es todo por hoy. Siéntete libre de usar mis servicios de seguro cada vez que los necesites.", "5a8fd75188a45036844e0af5": "Estoy cerrando el caso del seguro que ocurrió el {date} a las {time}. Adiós.", "5a8fd75188a45036844e0af6": "Veo que todo salió relativamente bien, pero trata de ser más precavido la próxima vez. El cierre del seguro ocurrió el {date} a las {time}.", "5a8fd75188a45036844e0af7": "Muy bien, terminamos con el caso de este seguro. Vuele si necesitas algo más, solo no olvides traer dinero.", "5a8fd75188a45036844e0af8": "¿Qué?, ¿Tus cosas? Ya no son \"tus cosas\" - no puedo esperarte para siempre, tengo un negocio que dirigir.", "5a8fd75188a45036844e0af9": "¿Dónde estabas hombre? Guardé tus cosas por tanto tiempo que terminé vendiéndolas. Lo siento.", "5a8fd75188a45036844e0afa": "¿Qué intentas decir? Tú sabías que tenías que venir temprano a recoger tus cosas - ya no están.", "5a8fd75188a45036844e0afb": "Sí, buenas tardes. Me temo que es imposible que recuperes tus objetos asegurados, ya que expiró el tiempo de almacenamiento. Adiós.", "5a8fd75188a45036844e0afc": "¿Dónde estabas? Guarde tus cosas lo más que pude, pensé que habías muerto y terminé vendiéndolo todo. ¿Crees que este lugar es un almacén gratuito? ¡Pues estás muy equivocado!", "5a8fd75188a45036844e0afd": "¡Guardé tus cosas por 24 horas!, ¡Por un día entero! Ya no están. Ven más temprano la próxima vez.", "5a8fd75188a45036844e0afe": "Mis perros fueron a {location} a buscar tus cosas. Ellos las traerán de regreso, si es que nadie más se las llevó.", "5a8fd75188a45036844e0aff": "Me llegó el mensaje de que mis muchachos están en el lugar buscando tus cosas. Todo lo que podamos encontrar - lo traeremos sin preocupaciones.", "5a8fd75188a45036844e0b00": "Bueno, mi gente está en {location} y han iniciado el procedimiento de búsqueda. Te las traerán de vuelta - si es que nadie más se las llevó.", "5a8fd75188a45036844e0b01": "Perdiste tus cosas en {location}, ¿Verdad? Ya estamos trabajando en eso, no te preocupes.", "5a8fd75188a45036844e0b02": "Mis muchachos fueron a {location} a recuperar tus cosas. Esperemos que nadie se las haya llevado.", "5a8fd75188a45036844e0b03": "Mis muchachos están en el lugar, buscando las cosas que perdiste. Ten paciencia.", "5a8fd75188a45036844e0b04": "El caso del seguro se completó. Hasta la próxima.", "5a8fd75188a45036844e0b05": "Hoy es tu día de suerte, fuiste muy inteligente al asegurar tus cosas. Agárralas, te veré luego.", "5a8fd75188a45036844e0b06": "Esto es tuyo, caso cerrado. ¿Vas a darle otra vez?", "5a8fd75188a45036844e0b07": "Menos mal que confiaste en tu instinto y aseguraste tus cosas conmigo porque aquí las tengo. El caso del seguro está cerrado.", "5a8fd75188a45036844e0b08": "Tu seguro funcionó bien esta vez. No olvides volver a asegurar tus cosas.", "5a8fd75188a45036844e0b09": "Hoy no es tu día, expiró el tiempo de almacenamiento. Ven por tus cosas más temprano la próxima vez.", "5a8fd75188a45036844e0b0a": "Soldado, hoy no es tu día de suerte. Alguien llegó antes que nosotros y tomó todas tus cosas. ¡Así que nada de reclamos!", "5a8fd75188a45036844e0b0b": "Lo siento, pero tu seguro falló. Mis muchachos peinaron todo el lugar y no encontraron nada.", "5a8fd75188a45036844e0b0c": "Lamento tener que decirte esto, pero mi gente no encontró ninguna de tus pertenencias. Lo siento.", "5a8fd75188a45036844e0b0d": "Me temo que no encontraron nada.", "5a8fd75188a45036844e0b0e": "Viendo que te encuentras en una situación económica difícil, he decidido enviarte un pequeño paquete de ayuda. Tómalo como una inversión en nuestro brillante futuro juntos.", "5ab0f32686f7745dd409f563": "¡Eso fue inesperado! No fue precisamente el encargo más importante, pero gracias de todos modos. Esto fue sin relación al negocio. Podría decirse que esto fue algo personal. Oh, y para que sepas, yo siempre pago mis deudas, así que tómalo en cuenta por si en el futuro te preguntas con quién es mejor trabajar.", "5ab0f32686f7745dd409f562": "Entonces, hiciste el trabajo, genial. Seguramente le compraste las escopetas a algún comerciante que te las dejó baratas, ¿Verdad? Bueno, como sea, nos serán de utilidad. Seguiremos siendo socios, al no ser que la cagues.", "5ab0f32686f7745dd409f564": "¿Y qué tal te fue? No te molestes, si me enteré, todo fue un gran éxito. Y estás aquí de una pieza, después de todo. Mi gente corrió la voz de que les fue bien. Así que esta vez es un beneficio doble, tanto para mí como para ellos.", "5ab0f32686f7745dd409f565": "¿Qué? ¿Otra vez lo lograste?, ¿Un pequeño guerrero, eh? ¡El Terror de Tarkov!, ¡No te ofendas hombre! Todo terminó bien, te debo una. Te ocupaste de un asunto importante - y me siento bien por ello. Y cuando me siento bien, la gente adecuada a mi alrededor también comienza a sentirse bien. ¿Lo entiendes?", "5ab0f32686f7745dd409f566": "¡Hay algo de suerte en ti guerrero! Menudo tesoro tienes ahí. Eso es digno de una recompensa considerable. Y algo extra por no dejar que cayera en manos ajenas - y mi buena voluntad, la cual está por encima de cualquier cantidad de dinero.", "5ab0f32686f7745dd409f567": "Bien, y dicen que el dinero no puede comprar amistades, pero aun así te debo una.", "5ab0f32686f7745dd409f568": "¡Ahora sí, eso es lo que significa trabajar con un hombre experimentado! ¡Dicho y hecho!", "5ab0f32686f7745dd409f569": "¡Bien, muchas gracias! No es de extrañar que Prapor te haya recomendado como una persona responsable y de confianza.", "5ab0f32686f7745dd409f56a": "¡En serio es impresionante! ¡Es casi un maletín nuclear! No me sorprende que haya mandado a alguien para sacarlo de ahí.", "5ab0f32686f7745dd409f56b": "Gracias, joven. No puedo decirte para qué los necesito, pero créeme, son para una buena causa.", "5ab0f32686f7745dd409f56c": "Justo a tiempo. Has hecho algo importante para muchos, si no es que para todos.", "5ab0f32686f7745dd409f56d": "¡Qué curioso! Entonces ahí fue a dar el agua. Gracias. Informaré a mi personal. De seguro Skier no estará contento con que yo interfiera en sus asuntos, pero qué no harías por el bien de la gente.", "5ab0f32686f7745dd409f56e": "Puedes estar orgulloso de ti mismo - incluso aunque hoy hayas quitado vidas, no eran vidas valiosas para la raza humana. A cambio, le has dado una oportunidad a muchos civiles.", "5ab0f32686f7745dd409f56f": "Te lo agradezco desde el fondo de mi corazón. Me cuesta explicar lo mucho que esto representa y al mismo tiempo lo poco que es para las personas que las necesitan. La mayoría de las personas se las quedarían para sí mismas, pero tú se las entregaste a quienes más las necesitaban. Sinceramente te lo agradezco.", "5ab0f32686f7745dd409f570": "Es un placer hacer negocios con usted, joven. Le diré a Arshavir sobre tu éxito. Aquí está tu recompensa.", "5ab0f32686f7745dd409f571": "¡Sinceramente, no esperaba eso de ti! Con esos planes podríamos haber encontrado comida y vender--... Ejem, enviar comida a los civiles, pero ahora toda esta mercancía irá a dar con Skier, ¡Quien simplemente la venderá diez veces más cara! ¿Cómo puedes aliarte con este sinvergüenza?", "5ab0f32686f7745dd409f572": "La confiabilidad de tus servicios me impresiona una y otra vez. Aquí está tu parte.", "5ab0f32686f7745dd409f573": "Seguramente eres imbécil. Me enteré de que después de todo le diste los documentos a la médica. El Puto Salvador de la raza humana.", "5ab0f32686f7745dd409f574": "Bueno, bla-bla-bla. ¡Bien hecho! Toma, como lo prometí. Sabía que tú no me apuñalarías por la espalda. Nos vemos, sigue en contacto.", "5ab0f32686f7745dd409f575": "Bueno, ahora podemos añadir carne a nuestra exquisita variedad de platos. Muchas gracias, joven.", "5ab0f32686f7745dd409f576": "Es agradable encontrar a una persona responsable que esté dispuesta a arriesgarse por el bien común.", "5ab0f32686f7745dd409f577": "Y este es el idiota que dijo que quería trabajo. No creo que podamos llevarnos bien, ya que no puedes hacer una mierda. Anda, zúmbale a la chingada.", "5ab0f32686f7745dd409f578": "Que buen pedo, vamos a seguir trabajando juntos. Aquí está tu recompensa. Recordaré tu rostro, así que ven de vez en cuando. Todo el tiempo están surgiendo trabajos de diferentes tipos, pero la gente caduca rápido estos días, si es que entiendes a lo que me refiero.", "5ab0f32686f7745dd409f579": "¡Eres un maldito Pinkerton! ¡Me ayudaste en un buen momento! ¿Así que encontraste al idiota de mi mensajero? Bueno, que se joda. Si a ti se te ocurre hacer algo similar, terminarás plomeado igual que él. Anda, lárgate, tengo otras cosas que hacer.", "5ab0f32686f7745dd409f57a": "¡Ah-ja, si eso no estuvo agitando entonces nunca lo estará! Me llegan noticias en todos los canales de que un demonio andaba suelto y se cargó a un puñado de gente. Eres la onda, toma tu recompensa.", "5ab0f32686f7745dd409f57b": "No tienes idea de lo que has logrado para estas personas.", "5ab0f32686f7745dd409f57c": "¡Y decías que no había nada allí! Aunque podrían estar vacías. Necesito comprobarlo. En cualquier caso, aquí está tu parte.", "5ab0f32686f7745dd409f57d": "Cuando la acción termine, ve y diviértete. Veamos qué sale de eso.", "5ab0f32686f7745dd409f57e": "Maldita sea... Aparentemente, me equivoqué al contar contigo. No tengo nada con lo que te pueda ayudar. Y ahora estoy hasta el cuello de problemas gracias al trabajo que dejaste con el culo al aire.", "5ab0f32686f7745dd409f57f": "Gracias, guerrero. Bueno, el vagabundo que buscas solía habitar en el ferrocarril, en el vagón cerca de las calderas grandes, también hay un búnker cerca de este ferrocarril. Mis muchachos solían verlo por ahí a menudo. En fin, nos vemos después.", "5ab0f32686f7745dd409f580": "Mientras viva me seguiré preguntando. ¿Cómo habrá sobrevivido durante todo este tiempo? ¡No podía ni poner dos palabras juntas! Como sea. Primero desinfecta todo esto y báñalo en colonia, luego lo abres y echas un vistazo.", "5ab0f32686f7745dd409f581": "Al parecer, este problema aún no se ha resuelto, solo se hizo más complicado. Bueno, como sea. Que pase lo que tenga que pasar.", "5ab0f32686f7745dd409f582": "Bien, genial. Ahora debemos irnos lo más lejos posible mientras ellos hacen sus experimentos. Podremos echar un vistazo más tarde.", "5ab0f32686f7745dd409f583": "¡Oh maldito bastardo! ¡Todo se fue por el puto drenaje!, ¡Tanto pinche esfuerzo desperdiciado! ¿Qué demonios te pasa? Pensé que eras un tipo razonable, no un puto desquiciado. ¡Ah, vete al diablo, arruinaste esa mina de oro! De ninguna manera volveré a dejarte entrar en algo importante. No volveré a involucrarte en ningún otro asunto serio, de eso puedes estar seguro. Algún día de estos vas a terminar muerto por andar de soplón.", "5ab0f32686f7745dd409f584": "¡Eso es, bien hecho! Bueno, ahora estamos unidos carnal. Me impresiona que no te acobardaste en el último momento. Ahora puedo ponerte en negocios realmente serios.", "5ab0f32686f7745dd409f585": "No sé qué decir. Me asusta pensar en quién podría necesitar estos químicos y para qué.", "5ab0f32686f7745dd409f586": "¡Maravilloso! Hasta puedo imaginarme la repugnante sonrisa de Skier desvaneciéndose de su rostro. Él va a estar realmente enojado contigo, pero tú actuaste en beneficio de la población civil, así que no tienes por qué sentirte mal al respecto. Es mejor mantener este reactivo bajo la supervisión de gente competente, me haré cargo de la transportación. Aquí está tu parte, como acordamos. Tomaste la decisión correcta.", "5ab0f32686f7745dd409f587": "Maldita sea. Bueno vamos a ver ¿Por qué chingados andas cortejando a ese tal Skier? ¿Te da dinero a montones? ¿Te prometió una tajada de las ganancias? Pues que se vaya al diablo, y tú también. Lárgate, no estoy de humor para ver tu carota.", "5ab0f32686f7745dd409f588": "¡Bien hecho! Mis muchachos irán enseguida y sacarán todo esto en poco tiempo. Aquí está tu recompensa, como lo prometí.", "5ab0f32686f7745dd409f589": "Hola otra vez, Rambo. Hemos recibido la señal de los camiones con combustible, así que tu trabajo está hecho. No sé cómo te las arreglas, en cualquier caso eso no me incumbe, pero me siento cómodo trabajando contigo, haces todo de forma rápida y efectiva. Aquí está tu parte.", "5ab0f32686f7745dd409f58a": "Excelente trabajo, ahora mis amigos saben quien eres. Aún quedan un montón de feos, pero solo es el comienzo. Toma, estos amigos te dejaron un regalo.", "5ab0f32686f7745dd409f58b": "Lo lograste ¿Eh?, ¡Bien! Toma tu recompensa. Te apuesto que no será el último trabajo de mis camaradas, están realmente interesados en tus habilidades exterminando Scavs.", "5ab0f32686f7745dd409f58c": "Yo lo entiendo, no es fácil deshacerte de estos pendejos en un solo instante, como si fueras un puto meteoro o algo así. No es la gran cosa, nada más reincorpórate y vuelve a intentarlo.", "5ab0f32686f7745dd409f58d": "¡Mírate, el mismísimo Punisher como nunca antes se había visto! Se rumorea que algún monstruo está haciendo desaparecer la escoria a montones. Mis amigotes te envían saludos y unos espléndidos regalos.", "5ab0f32686f7745dd409f58e": "¡Maravilloso! Estoy feliz de volver a trabajar contigo, tienes mi confianza de nuevo.", "5ab0f32686f7745dd409f590": "Hm... bueno, está bien. Olvidaré las viejas ofensas con el fin de que sigamos trabajando juntos. Solo ten cuidado con ese tal Skier, él es un tipo turbio.", "5ab0f32686f7745dd409f591": "Poderoso y malvado guerrero. Toma tu recompensa. Ven más tarde, mis amigos tendrán más trabajos para ti.", "5ab0f32686f7745dd409f58f": "Bueno, dejemos toda la mierda en el pasado. Borrón y cuenta nueva. Hasta la próxima.", "5ab0f32686f7745dd409f592": "Bueno, veo que encontraste todo. ¡Muy bien hecho! Para mí, todo este asunto apesta a problemas, pero como dice el refrán, el dinero nunca apesta. Toma tu recompensa.", "5ab0f32686f7745dd409f593": "Bueno, parece que no tuviste suerte al diezmar a los operadores ¿Eh?, Está bien ¿Crees que valga la pena intentarlo de nuevo?", "5ab0f32686f7745dd409f594": "Deshacerte de unos cuantos Scavs no es gran cosa, de todos modos son inhumanos. Pero matar a todos indiscriminadamente, incluso a los tuyos... Eso es un mal negocio. Toma tu dinero. Eso será todo. Les dije que me largo de todo esto. Pero te conocen, así que te contactarán directamente si es que te necesitan. No sé tú, pero esto no me gusta para nada.", "5ab0f32686f7745dd409f595": "¡Genial! Ven, toma esto como tu recompensa. Mientras tanto, le entregaré esta USB a mi especialista para que la desencripte.", "5ab0f32686f7745dd409f599": "Espero que hayas dejado en claro nuestros intereses en Costa. Buen trabajo mercenario, aquí está tu recompensa.", "5ab0f32686f7745dd409f59a": "Buen trabajo, ahora nos toca actuar. Enviaré un transporte allí, que tomen todo lo que puedan de ese helicóptero.", "5ab0f32686f7745dd409f59b": "Bien hecho, el trabajo sigue según lo planeado. Dziękuję, mercenario. Aquí está tu recompensa.", "5ab0f32686f7745dd409f59c": "Buen trabajo amigo mío, informaré a mi gente. Ahora, cómo transportaremos esos generadores a la base sin llamar tanto la atención...", "5ab0f32686f7745dd409f59d": "¡Genial, buen trabajo! Entonces, esto significa que la llave se puede usar en todas las habitaciones... Puedes irte, mercenario.", "5ab0f32686f7745dd409f59e": "Mis contactos recibieron todo lo que necesitaban. Buen trabajo mercenario, estaría encantado de seguir trabajando contigo.", "5ab0f32686f7745dd409f59f": "Quiero pensar que no le hablaste a las autoridades de este asunto ¿Verdad?. ¡Genial! Aquí está tu recompensa.", "5ab0f32686f7745dd409f5a0": "Bien, mi gente está recibiendo la señal. Espero que los tanques estén intactos.", "5ab0f32686f7745dd409f5a1": "Eres asombrosamente rápido, ¡Buen trabajo! Por favor, entrégame los discos. Excelente, aquí está tu recompensa.", "5ab0f32686f7745dd409f5a2": "Supongo que no necesito recordarte que todo esto debe quedarse entre nosotros. Si la reputación de los Cascos Azules resulta dañada, tú también tendrás problemas, mercenario.", "5ab0f32686f7745dd409f5a3": "¡Kurwa! Perdóname por decir groserías, es que la situación es demasiado surrealista. Aunque, tal vez podríamos sacarle beneficios a todo esto.", "5ab0f32686f7745dd409f5a4": "¿Traes buenas noticias? Genial, veamos qué traman estos fanáticos. Respecto a este Culto, nos volveremos a poner en contacto contigo cuando llegue el momento.", "5ab0f32686f7745dd409f5a5": "Tal y como pensé, eres un hombre de negocios. Ahora sé que puedo contar contigo no solo para encargos, también para ayuda económica, je, je.", "5ab0f32686f7745dd409f5a6": "Bien, comencemos.", "5ab0f32686f7745dd409f5a7": "Bueno, muéstrame lo que encontraste. Hum, bonita laptop ¿Cómo pudieron olvidar algo tan importante? La enviaré a desencriptar.", "5ab0f32686f7745dd409f5a8": "Sorprendente, la primera mitad del cargamento es casi nuestra. Le echaremos un vistazo a los documentos que trajiste, esperemos que la información sobre la segunda mitad esté ahí. Te contactaremos cuando consigamos los resultados.", "5ab0f32686f7745dd409f5a9": "Mercenario, cuéntamelo todo. ¿Un hoyo en la pared? ¿Eso significa que alguien abrió la habitación del cargamento antes que nosotros? De todos modos, enviaré a mi escuadrón de reconocimiento a esa habitación para que la inspeccionen con más detalle.", "5ab0f32686f7745dd409f5aa": "Muy buen trabajo señor. Los ataques de los Scavs se detuvieron repentinamente. Parece que entendieron lo que hicieron mal.", "5ab0f32686f7745dd409f5ab": "Bien, iremos a ver quiénes son los que moran por ahí. Contáctame más tarde.", "5ab0f32686f7745dd409f5ac": "¿Así que el automóvil estaba ahí, sin daños? ¿Sin signos de haber sido atacado? Lo buscaremos en la base de datos, tengo el presentimiento de que nos esperan más descubrimientos fascinantes.", "5ab0f32686f7745dd409f5ad": "¿Los documentos están intactos? Buen trabajo amigo mío. Comprobaremos los datos para obtener la información que necesitamos. Toma, tu recompensa.", "5ab0f32686f7745dd409f5ae": "Mercenario, un trabajo bien hecho es un trabajo bien pagado. Haré que verifiquen este disco duro de inmediato.", "5ab0f32686f7745dd409f5af": "Mercenario, con todo respeto, no creí que lo lograrías. Parece que tú serás nuestro \"tirador selecto\". Te contactaré cuando llegue el momento.", "5ab0f32686f7745dd409f5b0": "Rambo, eso fue un trabajo decente, toma tu recompensa. Por cierto, noté que te topaste con algunos pesos pesados. Pero aun así dejaron sus pantalones bien cagados.", "5ab0f32686f7745dd409f5b1": "¡Ahora nos entendemos! El valor del rublo cae y los billetes verdes crecen como las curvas de una prostituta al borde de la carretera, ja-ja. Espera una llamada de Peacekeeper, profesionista desquiciado.", "5ab0f32686f7745dd409f5b2": "Estupendo, siempre podrás contar conmigo de ahora en adelante.", "5ab0f32686f7745dd409f5b3": "Entonces, me dices que una de las ambulancias estaba estacionada al lado del sanatorio, hmmm... Algo no está bien. Bueno, enviaré a mi personal, ellos se encargarán de los vehículos.", "5ab0f32686f7745dd409f5b4": "¿Tienes los documentos? Déjame revisarlos... En efecto, es la distintiva letra del doctor. Gracias, joven.", "5ab0f32686f7745dd409f5b5": "Me duele pensar que estamos siguiendo el rastro de sangre de esta forma, pero de todos modos la enviaré a analizar. Gracias por tu trabajo.", "5ab0f32686f7745dd409f5b6": "Muy bien hecho, Mechanic ha recibido la pólvora. Gracias.", "5ab0f32686f7745dd409f5b7": "Buen trabajo, mantén la buena salud. Y también te recomiendo lávate las manos regularmente, si existe tal posibilidad, por supuesto.", "5abe61a786f7746ad512da52": "Hay más trabajo, si es que estás interesado. Creo que ya te enteraste de que apoyo a civiles que permanecen en los refugios, aquellos quienes desafortunadamente no tuvieron tiempo para salir del perímetro a tiempo. De hecho, todos los encargos que te he pedido y por los que has batallado son solo una forma de alcanzar mis objetivos. Y el objetivo es ayudar a las personas inocentes a sobrevivir hasta el posible final de esta pesadilla. O hasta la evacuación. Tú me das la impresión de ser una persona más o menos normal, aún no eres un absoluto monstruo como la mayoría de tus iguales que vienen a verme. Por lo tanto, debo pedirte lo siguiente... Necesito morfina. Y no para vendérsela a los drogadictos. Después de todo joven, soy médica e hice un juramento. Muchos civiles son heridos debido a los constantes tiroteos. Balas perdidas, fragmentos de granadas. Y hay mujeres, ancianos y niños. Y ellos no son unos matones veteranos de combate, no pueden y no deberían soportar tal dolor, únicamente mordiendo la correa del fusil. Sé que USEC solía llevar suministros de jeringas desechables en sus SUVs. Tráeme unas cuantas de esas.", "5abe61a786f7746ad512da56": "Hola otra vez. Tengo una escasez temporal de alimentos no perecederos, en concreto necesito carne enlatada. ¿Podrías ayudarme? Necesito una reserva de varias latas de carne y conozco unos cuantos sitios donde las podemos conseguir. Obviamente, de nuestros amigos Scavs. Solían tener un almacén en la gasolinera cercana a la fábrica - quizás todavía quede algo. También había otro almacén de alimentos en algún sitio de los dormitorios, con bastantes más cosas que solo carne enlatada. Pero ahora mismo únicamente estoy interesada en las latas, así que puedes quedarte con lo demás. ¿Tenemos un trato? Sé que estas dos pandillas están aliadas, sin embargo, para evitar que su propia gente se las robe, los líderes han intercambiado las llaves de los almacenes. Creo que será algo bastante fácil para alguien como tú.", "5abe61a786f7746ad512da45": "Hola soldado, ¿Qué es lo que te interesa?, ¿El dinero?, ¿La mercancía?, Ah, buscas trabajo... Claro, puedo darte trabajo... después de que me demuestres de qué estás hecho. Es la primera vez que te veo y, no te ofendas, pero yo no le doy encargos importantes a cualquiera. Demuéstrame que tan rudo eres en el campo. Si logras probarte, entonces obtendrás dinero, mejores mercancías, precios accesibles - bueno, tú me entiendes. Tiene sentido, ¿Verdad? Bien. Entonces presta atención a tu prueba. Hay un montón de bandidos merodeando por todas partes, los llamamos Scavs. Haz que se calmen unos, digamos, cinco de esos parásitos y quítales un par de escopetas MP-133. Este será tu debut. ¡Bueno soldado, manos a la obra! Puedes retirarte.", "5abe61a786f7746ad512da46": "¿Cómo te va guerrero? ¿Sigues de una pieza? Bien. Mira, tengo un trabajito para ti. Si lo haces, podríamos empezar a hablar con confianza. ¿Te interesa? Entonces pon atención, soldado. Yo tenía un amigo que conducía un camión cisterna en la fábrica. Se las arregló para sacar a su familia antes de que iniciara el conflicto, pero regresó para tomar sus cosas y falleció. Vivía en uno de los dormitorios, el grande. No recuerdo el número de la habitación, fui ahí una sola vez y estaba completamente ebrio. Recuerdo que había un póster de una chica en la pared, eso es seguro, el resto es confuso. Para acortar la historia, él tenía un viejo reloj de bronce de bolsillo en una cadena. Alguna especie de reliquia familiar. Si nadie lo ha robado aún, entonces hay dos opciones - o está escondido en algún lugar de su habitación en los dormitorios o en su camión cisterna. Encuentra ese reloj por mí. Quiero dárselo a su hijo, su padre no era un imbécil y merece ser recordado.", "5abe61a786f7746ad512da47": "¿Sano y salvo? ¡Muy bien! No todos pueden presumir eso hoy en día. Aparentemente, sabes cómo lidiar con estas cosas, ya que sigues aquí de pie. Eso es bueno. Y ya que sabes un poco sobre tácticas, este es el desafío. ¿Conoces el área del aserradero que está en Bosque? Bien. Algunas personas de confianza tienen asuntos que atender en el área, pero los parásitos locales de la zona se creen los amos del lugar y como les hace falta sentido común, se atreven a interferir con mis conocidos. Según mis reportes, estos pendejos no son más de 14. Necesito que te encargues de estos imbéciles, los demás saldrán huyendo. Saber cuál es la aproximación adecuada no debería ser un problema para un mercenario como tú. Así que, a trabajar soldado.", "5abe61a786f7746ad512da48": "Guerrillero, espero que te encuentres bien. Por lo que veo sigues en nuestro decadente mundo, pero suficiente de eso. Tengo este pequeño detallito verás. Debo decir que es algo sensible. ¿Ya nos tenemos confianza, verdad? Así que ahora te confiaré con una misión importante. No entraré en detalles de qué, quién o para qué, eso no tiene nada que ver con la misión. Y la misión es conseguir un paquete y moverlo a otro lugar. No suena difícil, pero hay un inconveniente. Lo debes conseguir en Aduanas y dejarlo en la Fábrica. En Aduanas hay un enorme almacén, uno de color rojo cerca de los garajes. El paquete se encuentra ahí, en la oficina del segundo piso. Tómalo y escóndelo en la Fábrica, en la choza metálica del segundo piso, cerca del área del baño y el vestidor. ¿Te interesa?", "5abe61a786f7746ad512da49": "Buen día a ti, guerrero. Adelante pasa. Hay trabajo que hacer, si es que estás interesado. Necesito encontrar un pedazo de basura y se me está acabando el ingenio. En resumen - uno de los capataces que trabajó en la puta Polikim, acababa de conseguir unos documentos bastante importantes. Seguramente tú has de saber que tan violenta se puede poner la gente por cualquier evidencia sobre TerraGroup y sus asociados ¿Verdad? Así es. Pero la gente que trataba de sacarle información al capataz resultó ser más impaciente que inteligente. Y el capataz estiró la pata envés de aflojar la lengua. ¿Lo puedes creer? ¡Qué imbéciles! ¿Cómo es posible hacer negocios con gente como esa? Bueno, de regreso al punto. Así que el capataz agarró estos documentos y los escondió en algún lugar. Pregunté un poco por ahí, con los que él había trabajado antes. En general, las probabilidades no se ven prometedoras, pero uno nunca sabe que tanta suerte se puede llegar a tener. En síntesis, ese capataz trabajó en la planta química. O sea, de la mierda más apestosa ¿Ya ves?. Y en alguna parte de las instalaciones de Aduanas, él y sus amigos tenían sus barracas. Un sitio donde comer, relajarse, posiblemente invitar chicas, tú me entiendes. Lo más probable es que esos documentos estén escondidos ahí. Si no están ahí, entonces no encontraremos esa mierda nunca. Así que quiero que busques en todas las cabinas portátiles de Aduanas y me traigas esos documentos. Creo que la mejor opción es buscar en las que están cerradas.", "5abe61a786f7746ad512da4a": "Hola, guerrero. ¿Sigues en la pelea? Bien. Tengo un trabajo para ti, es algo simple la verdad. Obviamente, para alguien de tu calibre no será de gran importancia, así que no es exactamente un encargo sino un favor, por decirlo así. Recibí un pedido, quieren unos cargadores de 60 cartuchos para AK de 5.54 mm. Sé que en definitiva hay unos en los búnkeres cerca del aserradero de Bosque, mis muchachos ya habían escondido algunas mercancías ahí antes. Pero fueron expulsados de allí por la gente de TerraGroup, y cerraron el búnker con llave. Así que si piensas ir al búnker vas a necesitar esa llave, y creo que está escondida en alguna habitación de los dormitorios de Aduanas, la gente ha visto algunas personas importantes de TerraGroup ahí un par de veces. Como sea, no me importa de dónde los consigas, pero necesito que sean nuevos y nada de andar comprándolos por ahí. Así que apúrate, el pedido es urgente.", "5abe61a786f7746ad512da4b": "Adelante pasa, siéntete como en casa. ¿Cómo es la vida en el campo de batalla? ¿No hay agujeros sobrenaturales en tu piel? Muy bien. Qué se les va a hacer ¿Eh?, Veras, estoy en un aprieto algo desagradable ¿Me ayudarías a salir? Mi mensajero se desvaneció. Confié en esa basura local y todo el tiempo se la pasaba jugándole al verga. Para hacerlo breve. Le envié una nota a Therapist con unas propuestas para una beneficiosa cooperación mutua. Nada especial, pero tampoco es algo de lo que los demás deberían enterarse. Y fue entonces cuando ese imbécil desapareció, y un pajarito me dijo que al mensajero lo liquidaron en algún lugar de la Fábrica. ¿Por qué demonios decidió ir por ahí ese idiota? Le dije que fuera directo. Bueno, como sea, encuentra el cuerpo y revísalo, tal vez mi carta aún esté ahí. Y si por algún milagro lo está, sé buen chico y entrégasela a la médica ¿Sí?", "5abe61a786f7746ad512da4c": "Buenas tardes. Prapor me dijo que tú eres el que nos ayudará a reconectar y encontrar la carta perdida. ¡Genial! Estaré esperando.", "5abe61a786f7746ad512da4d": "Salve, granuja de hacha y pistola. Recientemente, surgió información muy curiosa. Huele a ganancias sólidas sin necesidad de andar corriendo por ahí. ¿Listo? Mira. Estaba ese chiflado que dirigía las tiendas, vivía en los dormitorios junto a la fábrica. Y, como de costumbre, tenía guardado algo de efectivo. Él vivía en la habitación 214. Pero ese no es el punto. No creo que encuentres mucho ahí, si no es que nada en lo absoluto. Aunque él juró que había algo más. Y surgió otra cosa: en ese mismo edificio, él posee una habitación más, la 203, pero no lo dijo así sin más, de hecho, la usaba como almacén. Seguro que ahí debe de haber algo de valor, tanto, que uno de sus recaderos murió ahí. Además, él tenía un garaje. No sé el número, pero seguramente es de dos dígitos - Tengo una lista de propietarios que comienzan con 100, y su nombre no está ahí.", "5abe61a786f7746ad512da4e": "Hola mercenario. Por alguna casualidad, ¿Estás buscando trabajo? Muy bien. El trabajo no es nada complicado para un hombre veterano como tú, y no saldrás con las manos vacías. Siempre puedo proporcionar alimentos, bebida y, lo más importante, atención médica especializada, en casos de casi cualquier complejidad. Y a mis clientes más leales, aquellos que no dudan en ayudarme con mi negocio, les ofrezco un trato preferencial ante servicios y mercancías. Pero eso dependerá de ti, si es que demuestras ser una persona confiable. Mientras tanto, empecemos con algo sencillo - Necesito unos cuantos botiquines de primeros auxilios, se les conoce como Salewa, los de color rojo ¿Los conoces, verdad? Bueno, y como prueba de que eres una persona capaz, quiero que los consigas con tus propias manos, no que simplemente los compres por ahí. Siempre es un placer trabajar con alguien en quien realmente puedes confiar.", "5abe61a786f7746ad512da4f": "Buenas tardes. Tengo un trabajo urgente para ti. Es importante para todos los que aún están vivos o, más precisamente, habitan en nuestra desdichada región. ¿Sabes dónde está la fábrica de químicos? Ahora mismo no importa lo que produjeron allí, ni lo que está sucediendo ahora mismo. Me refiero a quién la controla o quién intenta asegurarla. Tengo la firme sospecha de que se está filtrando algún tipo de veneno de las instalaciones de la fábrica al agua subterránea. Y debido a la falta de suministros del exterior, todos estamos forzados a beber de esta agua. ¿Lo entiendes? Incluso los filtros no serán efectivos. Si no resolvemos este problema, pronto nadie necesitará munición ni granadas. Para resolver esto, necesito las lecturas de los analizadores de radio y gas, los cuales deberían de estar en el taller de la fábrica con las bombas de agua. Busca una pequeña habitación separada de los talleres y ahí deberían estar. Si no lo encuentras ahí, entonces busca en cualquier otro lugar, no importa dónde lo encuentres.", "5abe61a786f7746ad512da50": "Me alegro de verte, joven. Tengo un trabajo bien pagado para ti. Como ya conoces el problema del agua en la región y el origen del problema, puedo confiarte la siguiente información. Hemos descubierto qué es exactamente lo que está contaminando el acuífero y sabemos cómo detenerlo. Nos tomará unos días más, pero se hará. Ingenieros calificados ya están en ello, pero hasta entonces, debemos sobrevivir con las escasas reservas que tenemos (las cuales son realmente escasas). Sin embargo, que yo sepa, algunas personas lograron recaudar y abastecerse de agua limpia antes de la contaminación. Esta es la pandilla que habita el área de los dormitorios cerca de la fábrica. Varias personas los vieron llevar grandes barriles de plástico con agua allí. No puedo culparlos por tratar de sobrevivir como les sea posible, pero no la necesitan tanto como nosotros. Y además, el problema de la contaminación se solucionará pronto, así que esa agua no les hará falta. Adquirir esa agua salvará muchas vidas, así que sal ahí fuera y localiza dónde almacenan sus suministros de agua. Todos estaremos en deuda contigo...", "5abe61a786f7746ad512da51": "Me alegro de verte una vez más. Mi gente descubrió quiénes estuvieron involucrados en todas estas operaciones ilegales con el agua. Por supuesto, todo fue gracias a tu información. En resumen, fue una pandilla de Scavs que opera en el área de Aduanas. Realmente no me siento cómoda con este tipo de solicitudes, pero hay vidas en juego, y estos sinvergüenzas continúan con su sucio negocio. Tenemos que dejarlos bien asustados por lo que han hecho, así que hazlos sufrir y que mueran sintiendo las dolorosas consecuencias de sus actos. ¿Podrías hacerlo?", "5abe61a786f7746ad512da53": "Necesito de tus servicios. ¡No pongas esa cara, claro que no será gratis! En el dormitorio pequeño, si el mismo en el que habitan esos bandidos, en algún lugar del primer piso solía vivir un joven paramédico de la fábrica. Desafortunadamente, no recuerdo el número de la habitación - como verás, cuando mis colegas y yo fuimos sus invitados en el Día del Trabajador Médico, ya estaba oscuro, y en medio de una fiesta. Bueno, él era un joven especialista, todavía un interno, pero muy entusiasta. Planeaba enrolarse en la Academia Médico-Militar en San Petersburgo. Y en su caja fuerte, la cual está ahí mismo en la habitación, él guardaba un maletín con un nuevo dispositivo médico bastante particular. El cual fue emitido a él por parte de su empleador. Pero él intentó salir de la ciudad en su VAZ 2109 azul con placas de San Petersburgo. No sé si realmente logró salir de la ciudad o no, pero hasta donde escuché, o bien se quedó atascado cerca de la gasolinera o fue arrestado por los militares. En cualquier caso, yo podría darle un buen uso a esa herramienta. Incluso llegada la hora, puede que también la llegaras a necesitar. No es que esté deseando que algo te llegara a pasar, no me malinterpretes, pero... Bueno, supongo que entiendes todo mejor que yo. Necesito que lo encuentres. Ah sí, casi lo olvido, tenemos intereses comunes con Arshavir respecto a este asunto. Él tiene un buen producto para ti. Después de completar la misión, por supuesto.", "5abe61a786f7746ad512da5c": "¿Quieres un trabajo secundario mientras ejerces tu especialización? Je, je. ¡Qué mundo tan hipócrita! ¡Me metieron a prisión una vez por darle una insignificante paliza a un imbécil, y ahora mi forma de hablar es objeto de burla para un loco que mata gente en cantidades colosales y sin una pizca de remordimiento! ¿Dónde está la justicia en eso? Como dijo mi abogado - Está ahí, más allá del muro -. Y todos nosotros estamos aquí, en una gran prisión. ¿Entiendes la referencia? ¿No? Como sea, me desvié del asunto. Bueno, el trabajo es fácil. Un grupo de Scavs está infestando la fábrica. Y uno de ellos es todo un personaje que se hace llamar Uruguay. Que apodo tan estúpido. Hasta me da lástima ¿Quién demonios cría a esos imbéciles? Pero estoy divagando. El objetivo es terminar su vida terrenal. Pero esto es solo la mitad del problema. Él tiene un encendedor, una especie de amuleto de la suerte. El Zibbo dorado, lo movía todo el tiempo entre sus garras. Estuvo un tiempo por aquí y no dejaba de hacerlo sonar. Y por cierto, él vivía en los dormitorios, habitación 303. Así que necesito que ese encendedor termine en una casa de seguridad para que alguien se quede apropiadamente impresionado, y tal vez así entienda el mensaje. ¿Me captas? Entonces así será. Esa casa de seguridad está en Aduanas, en una barraca portátil cerrada al lado del área del estacionamiento de tráileres. Aquí está la llave de la barraca. Buena suerte.", "5abe61a786f7746ad512da54": "Hola joven. Realmente me alegra verte. Tengo una misión muy importante, que no se la puedo encargar a cualquiera. ¿Podrías encargarte? Entonces escucha. ¿Conoces el aserradero en Bosque? Bueno, durante el periodo de la Guerra de los Contratos fue usado como una de las bases provisionales de suministro de respaldo para TerraGroup. Y estoy muy interesada en los planes de suministro de TerraGroup en esta región. Creo que deberían estar en algún lugar del aserradero. Intenta buscarlos en los cuartos temporales para los trabajadores - deberían de estar en un estuche seguro para documentos con un símbolo especial.", "5abe61a786f7746ad512da55": "Un pajarito me dijo que quieres encontrar una carpeta para pasársela a la médica. Como te darás cuenta, esto me ayudaría mucho en mis negocios, y estoy interesado en interrumpir las operaciones de Therapist. Algo de sabotaje, ¿Eh? Vamos hombre, tráeme esa carpeta y te trataré bien, te enviaré aún más dinero y te tendré más confianza. ¿Que para qué fregados necesito los planos? No te hagas el tonto, adivina. Estoy abriendo ramificaciones aquí, expandiendo mis operaciones, y comida de calidad de aquellos que se habían estado preparando por adelantado para todo este desmadre se venderá como pan caliente a través de mis canales. Pero estoy divagando, vamos, ve de una vez, estaré aquí empaquetando tu dinero en efectivo. Ah, y no seas tan ingenuo, no creas que esta mujer hace todas estas pendejadas por el bien común, estoy muy familiarizado con sus negocios.", "5abe61a786f7746ad512da57": "Hola, qué bueno que estás aquí. Tengo un trabajo solo para ti, ya que estás familiarizado con él. Nuestros ingenieros han neutralizado con éxito la fuga de químicos de la fábrica, pero el agua todavía no está completamente rectificada. Aunque los contaminantes restantes son productos derivados específicamente del petróleo. Suponemos que esto está conectado con el almacén de combustible de la Central Térmica al lado de la fábrica. ¿Lo conoces? Es difícil no verlo, hay muchas cisternas. Las salas técnicas de almacenamiento de combustible y la instalación de la caldera normalmente deben estar equipadas con los mismos analizadores de radio y gas que encontraste en la fábrica, por supuesto, si es que aún no los han robado. Debes localizarlos y traerlos, y solucionaremos el problema del agua en la región, al menos por un tiempo.", "5abe61a886f7746ad512da74": "Hola amigo mío, ¿Cómo te va? No muy bien, lo sé, pero así es como están las cosas ahora. Mi gente se ha topado con algunas habitaciones bastante interesantes en el Sanatorio, las cuales, lamentablemente, están cerradas con llave. Es sabido que la gente de USEC estuvo estacionada ahí, y también nos enteramos de que almacenaban las llaves en el punto de control, un búnker de concreto al Noroeste del Sanatorio. Y como empacaron muy apresuradamente, hay bastantes posibilidades de que encuentres algo ahí. Tráeme la llave de esas habitaciones cerradas.", "5abe61a786f7746ad512da58": "Buenas tardes, joven. Necesito ayuda para una buena causa. Como siempre has sabido, yo colecto alimentos, medicamentos y otros artículos de primera necesidad con el fin de evacuar a las personas. No intento engañarte, esa es la verdad. Y ahora tienen suficientes reservas para el camino. Y lo más importante, he logrado negociar con el exterior para que estas personas logren cruzar. ¿Te lo puedes imaginar? Pero solo a la población civil, ningún hombre menor a de 60 años. Por lo tanto, la primera ola será en su mayoría niños con sus madres y algunas personas mayores. Casi todo está listo, excepto por un pequeño detalle - necesitamos transporte. Tenemos varios vehículos, son suficientes para llevar a todos los de la primera ola, pero no funcionan. Por lo que me han dicho, estos vehículos han estado inactivos por demasiado tiempo y necesitan baterías y bujías. Incluso el combustible no es un problema. Te haré una lista de las cosas que necesitamos. ¿Podrás conseguirlas?", "5abe61a786f7746ad512da59": "¡Ahora no, estoy ocupado! Aunque... Espera un segundo. Hay un asunto urgente. Hace una hora, hubo un tiroteo en los garajes al otro lado del río. Justo a dónde se dirigía mi mensajero. Al diablo con él, de todos modos era un completo idiota. Pero él llevaba una llave muy peculiar, se podría decir que es una llave muy compleja, para una puerta que podría estar en cualquier puto lado ¿Ves?, Este payaso me estaba trayendo algo muy valioso. Y este bastardo lo escondió en algún lugar, cerrado con esa llave atormenta culos y vino conmigo para discutir sobre el precio. ¡Qué hijo de puta! Incluso incrementé un poco el precio para convencerlo, pero este pendejo no me dijo dónde lo había escondido y fue a buscarlo él mismo. Él murmulló algo sobre una barraca portátil, así que me imagino que lo escondió ahí. Aunque, para ser honestos, hay un chingo de barracas portátiles en Aduanas. Y estoy casi seguro de que lo plomearon por allí en los garajes cerca del Bloqueo del Ejército Ruso. Encuentra la llave y luego el paquete, incluso si tienes que verificar todas las puertas desde el centro hasta el puerto.", "5abe61a786f7746ad512da5a": "Ah, eres tú otra vez. Así que decidiste quedarte cerca de mí, eso está chingón. Necesito agitar las cosas en nuestra región. Todo tipo de intrusos siguen apareciendo e interfiriendo en mis negocios, se la pasan matando y robando a mis muchachos, simplemente los liquidan indiscriminadamente. Eso no me hace gracia, digamos que no coincide con el concepto de negocio que tengo en mente. Y para que les quede claro que realmente la cagaron, chíngatelos con pistola, solo así entenderán que están lidiando con profesionales. Bueno, ve a rociar a esos \"Operadores\" tuyos, te pagaré por cada cabeza que revientes e incluso algo extra como regalo. Son tiempos difíciles, y tienes que ganarte la vida de algún modo - preferiblemente uno bueno.", "5abe61a786f7746ad512da5b": "Hola \"Operador\", pásale. Te tengo un encargo bien verga. ¿Por qué pones esa cara? ¿No te gusta mi forma de hablar?, Sí, estuve un tiempo en prisión ¿Y?, ¿Por qué me miras así? Tuve dos condenas, una en un reformatorio, y la segunda - dos años en seguridad mínima por alteración del orden público. ¿Suficiente? ¿Podemos dejar el tema? ¡Está bien, ahora hablaremos con un léxico decente! Así que mira, así está el desvergue. No puedo decir que es a prueba de fallos, pero es bastante interesante. Un borracho infeliz ha estado cotorreando que durante la Guerra de los Contratos él solía guiar a varios grupos de VIPs que no querían lidiar con los soldados o los policías. Y entiendo perfectamente eso. Siempre está la posibilidad de llegar a un trato con los veteranos, ellos suelen ser personas comunes y normales, pero los policías son unos demonios. Bueno, al final de cuentas, este tipo guiaba a estos grupos. Ah sí, y el muy pendejo tenía la inteligencia suficiente como para robarles todo lo que podía durante los descansos. Ahora ese imbécil jura por su madre, que robó dos memorias USB en la última salida, aunque no tiene idea de qué información podrían tener. Pero ha estado ebrio durante tanto tiempo que no puede recordar nada en lo absoluto - ni la ubicación, ni puntos de referencia, nada de nada. De todos modos, él dice que lo único seguro es que eran de algún pez gordo, así que podría valer la pena. Revisa todos los campamentos que encuentres. Sé que estos caminos han sido usados una y otra vez desde entonces, pero ¿Y si de repente aparecen?", "5abe61a886f7746ad512da79": "Nuestro equipo siempre trabaja por el bien de la población, o al menos tratamos de que se vea así. Los Cascos Azules entregamos provisiones de auxilio de forma pacífica a nuestra región, pero de cualquier forma, llegamos a ser atacados de vez en cuando. Eso es lo que les sucedió a dos camiones Ural que transportaban cajas marcadas por la ONU. No estaríamos molestos si no fuera por la delicadeza del cargamento, esta vez las cajas contenían un poco de ayuda no solo para la gente, sino también para la compañía USEC. Como comprenderás, no podemos dejar que esto manche la reputación de las Naciones Unidas. Consigue y ponte un uniforme de la ONU (Casco UNTAR y Chaleco balístico MF-UNTAR) y dale una buena lección a la escoria local. Y mientras lo haces, localiza el lugar donde atacaron los camiones, márcalos con balizas y tráeme varios paquetes de raciones MRE para poder presentarlos como evidencia, solo por si acaso. Según los de inteligencia, uno de estos camiones está en algún lugar del área del Sanatorio, pero no hay información sobre el otro. Yo creo que el mejor punto para buscarlo es cerca del área del puerto, posiblemente en el área de construcción.", "5abe61a786f7746ad512da5d": "¿El vagabundo de la Polikhim? ¿El Ex-Subjefe Interino de Seguridad? Si, lo conocí. Todo este desmadre le trajo graves consecuencias - calló en el alcohol y terminó degradándose a un vagabundo. Y él no era un mal tipo... Espera un segundo, ¿No puede contártelo él mismo? ¿Le ha pasado algo? Bueno no importa, pero si tú estás preguntado por él, significa que hay problemas. Bueno, sé donde vivía, pero este es el trato - Necesito ayuda para espantar a los Scavs de Aduanas. Si me ayudas, te diré dónde vivía este vagabundo.", "5abe61a786f7746ad512da5e": "Oye Sherlock ¿Quieres un acertijo? Eres nuestro profesional en estos rompecabezas ¿Verdad?, Entonces pon atención. Un vagabundo lisiado pasó por aquí. ¡Estaba loco o demente, debí saberlo antes, puta madre, cubierto en harapos, sucio de los pies a la cabeza, y el hedor! Un arma química andante. Mandas a uno de esos a cualquier lugar y por donde sea que pase morirá todo. Ja, ja, ja. Ah, mierda, estoy llorando de la risa. Pero estoy divagando. Solo quería deshacerme de él, aunque a lo lejos, para que ya no nos diera el aroma de toda la peste, pero uno de nuestros chicos reconoció a un antiguo colega en esa pila de mierda con patas. ¡Imagínate eso! ¡Están pasando cosas horribles, las personas normales se convierten en viles sacos de mierda! Pero ese no es el punto. El tipo que reconoció ese montón de harapos, dijo que él no era un pendejo cualquiera, ¡Sino el mismísimo Subjefe Interino de Seguridad de dos zonas especialmente delicadas en la Polikhim! Solo imagina el tipo de información que podríamos sacarle a ese tipo si al menos pudiera recordar su propio nombre, en vez de andar comiéndose los mocos y balbucear cada vez que mueve los labios como un demente. ¡Qué lástima! No sé qué le pasó, pero esto es lo que pienso. Todo este tiempo ese harapiento debió estar viviendo en algún lugar, tal vez durmiendo en algún colchón meado, con mierda por todas partes ¿Verdad? ¡Correcto! Deberías empezar buscando en algún sitio como ese ¿Necesitas un traje de riesgo biológico? Ja, ja, era una broma. Pero si llegaras a necesitar uno, yo mismo te pagaré el traje, y no solo eso.", "5abe61a786f7746ad512da5f": "Ya me cansé de andar esperándote. Los documentos que sacaste de la guarida de este infeliz eran importantes. Bueno más bien bastante importantes. Pero estas son cosas jodidamente peligrosas. Y no sé quién será el mejor comprador para esto. Y ni siquiera se trata de las ganancias, si no de los putos problemas que tendremos si elegimos al destinatario equivocado. Bueno, aquí tienes la llave que encontraste en aquel lugar, ve y trata de indagar más a fondo todo esto. Mis muchachos dicen que es de una habitación de los dormitorios. Y a juzgar por los documentos, nuestro queridísimo Subjefe Interino fue visto en el segundo piso del primer edifico, el que es de tres pisos. Cualquier información que puedas encontrar en esa habitación nos podría ser muy útil, y la recompensa será impresionante.", "5abe61a786f7746ad512da60": "Ese sobre del dormitorio contenía alguna especie de fórmula química. Y el proceso de reacción estaba descrito en la memoria USB. Encontramos a un chico aquí que es bueno con todo este tema. Y dijo que cocinaron algo como esto en la Polikhim, experimentando con alguna especie de mierda líquida azul, añadiéndole basura y cosas así. ¡Perdón, la verdad es que no me gustaba la química en la escuela!, ¡Todos esos químicos, valencias y enlaces moleculares pueden irse a la mierda! Je, je. ¿Pero ves? Aún recuerdo los nombres de algunas de esas cosas. ¡Eso era lo que nos enseñaban en aquellos tiempos! Pero da igual. Lo importante es que confirmemos la descripción del experimento. Y será entonces cuando toda esta historia brillará sobre nosotros con todo y arcoíris. Esta mierda azul está esparcida abundantemente en barriles por toda la región, pero nadie sabe lo que es. Y nadie tiene ganas de averiguarlo. Pero nosotros correremos el riesgo y lo descubriremos. Y sacaremos beneficios de ello, obviamente. Pero para hacer esto necesitamos otra cosa, la cual debería estar en algún lugar de la Fábrica. Había un cuarto lleno de basura - tenían un laboratorio ahí. Busca una jeringa amarilla brillante, parece una especie de bolígrafo, como un inyector de morfina. Bueno, sabes a lo que me refiero.", "5abe61a786f7746ad512da61": "Mira, así está la cosa. Todo este asunto de los químicos salió de lujo y ya tengo bien claro a quién podemos vendérselo. Y el comprador está más que listo. Solo queda un problema por resolver. Encontrar más de estos químicos amarillos. Lo bueno es que alguien ya resolvió una parte importante de este problema por nosotros - ese alguien ya había encontrado los químicos. No sé si lo hizo conscientemente o no, pero según las notas enviadas en los documentos, alguien intentó sacar una caja llena de esos químicos de la fábrica. Pero esta caja no estaba registrada en ninguno de los puntos de control de la fábrica, así que creo que será mejor buscarla en los almacenes de la fábrica cercanos a Aduanas. Si intentaban transportar estos químicos, lo más seguro es que aún estén dentro del vehículo, probablemente hayan usado una furgoneta. Y esta vez no será solamente una mugrosa jeringa, será una enorme caja. Busca algún tipo de marca o símbolo, la caja debería estar marcada con cosas así. ¿Entendiste? Ah, una cosa más. Mis estimados y queridos amigos Prapor y Therapist aparecieron husmeando por ahí. Así que piensa bien lo que haces, no te vayas a cambiar de bando. Solo un poco más y estaremos dirigiendo todo en este lugar. Buena suerte carnal. Le hablaré a Ragman de ti - para que te venda algunos cascos. ¡Y de los buenos!", "5abe61a786f7746ad512da62": "Joven, no puedo quedarme al margen en esto. Estoy al tanto de que estás trabajando con ese tal Skier. Este hombre de mala fama persigue intereses completa y únicamente lucrativos, y eso es algo que me preocupa mucho. Especialmente toda esta historia de experimentos secretos con una sustancia que ustedes llaman el químico amarillo. Esa sustancia es extremadamente peligrosa, y tengo una petición muy importante para ti, ¿Podrías proporcionarme las coordenadas de los productos químicos? Sí, conozco todos los detalles de tus aventuras con Skier. Si lo haces tendrás una buena paga. De nuevo, todo esto es por el bien de nuestra gente.", "5abe61a786f7746ad512da63": "¡Buenas tardes! Qué pequeño es nuestro mundo - Me enteré de que últimamente te has asociado con Skier. Vamos directo al negocio - Necesito saber en dónde puedo conseguir ese producto químico del que tanto hablan, tengo un cliente muy importante que quiere comprar todas las cajas a un buen precio. No me importa para qué las necesita, voy más justo de dinero de lo que me gustaría. ¿Te apuntas? Por supuesto, la recompensa no te decepcionará.", "5abe61a786f7746ad512da64": "¡Me suena tu cara! Hola, buenos días, estuve reflexionando sobre algunos asuntos. Un pajarito me pidió que revisara el área donde podría quedar algo de combustible. Ya sabes, un asunto complicado, no es algo que pueda encargárselo a cualquiera. ¡Y justo llegas tú! Que suerte tengo. En resumen, ya has manejado balizas marcadoras antes ¿Verdad? No es nada del otro mundo - las pegas en algún lugar donde no se vean a simple vista, presionas el botón y te vas ¿Lo entendiste? Excelente, ahora lo que hace falta es encontrar y marcar los camiones cisterna. Deberían de ser cuatro en total, así que toma estas balizas, considéralo una muestra de aprecio por nuestra exitosa relación comercial. Y no las vayas a perder, si llegas a necesitar una extra, te costará dinero.", "5abe61a886f7746ad512da65": "Hola soldado, tengo un trabajo para ti. Bueno, es hora de que hagamos de este mundo un lugar mejor. La zona de la Costa se encuentra constantemente bajo ataque de varias bandas de maleantes y están interfiriendo seriamente en las operaciones de mis amigos. Ayúdalos a solucionar su problema con los Scavs y te enviaremos una jugosa recompensa. Pero tengo una sola condición: deberás hacerte cargo de este asunto utilizando armamento de la serie AKM, para que mis amigos sepan quién fue el que los ayudó.", "5abe61a886f7746ad512da66": "Mis amigos estaban muy contentos por lo que hiciste en Costa y definitivamente quieren más. Eso significa más beneficios para ti, además de equipamiento adicional, así que continúa, sigue haciendo cosas buenas para las personas adecuadas. Ah, casi lo olvido. Están pidiendo máscaras de bandana, ya sabes, esas con las que los Scavs se cubren la cara. Se las puedes quitar a los que mates, ellos ya no las necesitarán. No tengo ni idea de para qué las necesitan, tal vez para probarle algo a alguien o algo así. Una cosa más. Esta vez debes hacerlo de forma sigilosa, con un supresor, de este modo los Scavs no sabrán ni qué los mató. A trabajar, soldado.", "5abe61a886f7746ad512da67": "Hola hombre. Bueno, mis amigos están tramando algo. La última vez que te deshiciste de los Scavs, me llamaron casi al instante y parecía que se estaban entreteniendo, haciendo apuestas y ganando dinero, tú sabes. Para acortar la historia, quieren que vuelvas a matar Scavs otra vez, pero ahora quieren que lo hagas en Aduanas y utilizando un AKS-74U. Realmente no quiero saber qué clase de espectáculo estarán haciendo, pero están ofreciendo bastante dinero, así que ¿Te apuntas?", "5abe61a886f7746ad512da68": "¡Sabes, a veces me pregunto por qué trabajas con cabrones como ese tal Skier! Incluso después de haberte cerrado mis puertas, veo que quieres arreglar esta desagradable situación. Bien... tengo una tarea para ti - hazla y dejaremos atrás el pasado. Aunque la gente no lo olvidará tan fácilmente - Solo Dios sabe a dónde fueron a parar esos químicos. Básicamente, mis colegas irán a buscar en el distrito por objetos que tengan algo de valor y suministros para la gente que está sufriendo. Sin embargo, no pueden acceder a ciertos lugares. Encuentra estas llaves en particular y entrégamelas, así es como ayudarás en nuestra operación. Al diablo con Skier, ayudemos a la gente.", "5abe61a886f7746ad512da69": "Mira nomas, hola, hola, pequeña rata. Ese truquito que te sacaste de la manga fue una verdadera patada en los huevos. Incluso consideré el contratar a alguien para deshacerme de ti, señor pantalones elegantes. Pero bueno, como estás aquí, supongo que quieres enmendar tus pecados. Conmigo es tan fácil como quitarle dulces a un niño - mi confianza puede ser comprada. Un millón de rublos - y nos olvidaremos de los malentendidos del pasado.", "5abe61a886f7746ad512da6a": "Ese negocio de los químicos dañó la confianza que nos tenemos. No soy de los que guardan rencor, pero ese truco que sacaste fue muy sucio, y no me gustan los trucos sucios. Si quieres arreglar las cosas conmigo y recuperar mi confianza entonces hazme un favor. El cliente que esperaba esos productos químicos se quedó en un aprieto, y además de eso, ni siquiera le he entregado unas granadas de un pedido anterior. Las granadas que necesita son de fabricación extranjera, unas redondas de color verde, y no dispongo de ese material. Tráeme algunas de esas - y entonces podremos decir: \"como si nada hubiera pasado\".", "5abe61a886f7746ad512da6b": "¡Oye, la forma en la que te cargaste a los Scavs fue toda una locura! La gente en vez de venir a comprar, viene a preguntar qué chingados está pasando. Resulta que de alguna manera, mis amigos lograron negociar con las autoridades locales - o mejor dicho, lo que quedan de ellas - para organizar una especie de combates entre mercenarios, como peleas de gladiadores. ¡Imagínate eso!, ¡Con todo este desmadre parece que volvimos a la puta Edad Media!... En fin, para ellos tú eres una especie de... ¿Cómo los llaman?... Un \"Evaluador de juego\" o algo así. Lo que sea que se les ocurra hacer lo reevaluarán y lo ajustarán según tus acciones. En resumen, yo realmente no entiendo bien toda esta mierda, pero ellos sugieren continuar. Esta vez tendrás enemigos más peligrosos, quieren que te cargues PMCs, pero debes ir disfrazado como Scav, así que ponte el chaleco que ellos suelen utilizar y cúbrete el rostro con un pasamontañas. Y también se supone que debes espantar a los Scavs - para eso debes usar cualquier escopeta que sea de Calibre 12. Todo esto suena a que están planeando comenzar la Tercera Guerra Mundial, y esto seguramente intensificará la violencia entre Scavs... ¿Quieres hacerlo?", "5abe61a886f7746ad512da6c": "Los Amos - así es como mis amigos han comenzado a llamarse a sí mismos - están en marcha. Ahora necesitan algunas cosas para impulsar todo esto de los gladiadores. Siendo honesto, no me entusiasman estas cosas - no me gusta como todo esto no hace más que esparcir el caos. Así que vamos - solo encuentra todas las cosas que necesitan y entrégamelas, yo se las daré en tu nombre. Bueno, hay una cosa más, para probar que no te encontraste todas estas cosas por mera casualidad, los Amos quieren que hagas un alboroto en las afueras de Tarkov. Pero no así sin más, quieren que lo hagas mientras llevas puesto un chaleco balístico PACA y un casco 6B47. No entiendo para qué necesitan toda esta mascarada... pero esta gente es muy sombría y supongo que tendrán alguna razón para que lleves esa apariencia.", "5abe61a886f7746ad512da6d": "Hola soldado. No lo sé... Quiero dejar de lado mis negocios con los Amos. Los PMCs les están pisando los talones... Y sorprendentemente, no lo están haciendo para detener todo esto de una vez por todas ¡Sino que quieren hacerse cargo! Pero en tiempos como estos todo el mundo se pone un poco loco, todos sienten que la muerte está a la vuelta de la esquina. Como sea, este es mi último trato con los Amos, ya no haré nada más para ellos. Básicamente, quieren que reduzca considerablemente el número de PMCs en toda el área. Vas a tener que matar a todos indiscriminadamente: no hay información sobre quiénes son exactamente estos pendejos. Deberás hacer el trabajo usando un fusil SVD, para que esta gente sepa quiénes fueron los que lo hicieron... No me gusta para nada. Sin embargo, la recompensa es jodidamente tentadora. Así que depende de ti. Y una cosa más, estos tipos tienen su propia operación en la planta química en estos momentos, así que no vayas allí a hacer el trabajo, para evitar cualquier tipo de malentendidos.", "5abe61a886f7746ad512da70": "Vamos al negocio. Nos has brindado muchos servicios bastante útiles. Si mantienes las cosas así, creo que podría contarte los secretos más importantes. Tenemos un asunto delicado que abordar, el cual debería darnos ganancias bastante considerables. Probablemente, ya hayas visto el Sanatorio Azure Coast, una hermosa instalación, ¿No es así? El asunto involucra algunas actividades dentro, no puedo decir más. Sin embargo, los datos de observación revelan que hay demasiados Scavs en esa área, y que sus grupos muestran gran interés en todo lo que pueden saquear de ahí. Y nuestro trabajo era tratar de explicarles de la forma más - democráticamente posible - que el Sanatorio está cerrado, pero fallamos, ahora debemos hacerles entender a la mala. ¿Te gustan las escopetas de Calibre 12? Quizás pienses que este método de persuasión es algo cruel, pero créeme que es extremadamente efectivo. Sé que eres bueno en estas cosas.", "5abe61a886f7746ad512da71": "Buen día, amigo mío. Mientras hacías justicia, seguramente te percataste del helicóptero en la plataforma del Sanatorio. Tenemos que apresurarnos y recoger todo lo que quede de valor en él. Ahora está al descubierto y es peligroso. Tu misión es marcar el helicóptero con una baliza y, lo más importante, encontrar una ruta segura para acceder a él con un vehículo, preferiblemente a través del bosque. Y marca ese camino con una baliza también. Después de eso, será trabajo de los Cascos Azules.", "5abe61a886f7746ad512da72": "\"¡Buena salud!\". Recuerdo que así era como me saludaban los locales cuando llegaron los Cascos Azules por primera vez. Ahora mi gente está muy ocupada en un asunto bastante importante en las instalaciones del Sanatorio. Y como de costumbre, nos caería muy bien tu ayuda. Nos faltan algunas herramientas para realizar el trabajo. Este es un trabajo muy importante, así que asegúrate de que todo el material esté intacto cuando lo traigas: con tanto revendedor de mala fama no podemos confiar en que vendan cosas en buenas condiciones. Conociendo tus habilidades, no creo que te será difícil obtener los objetos que requerimos.", "5abe61a886f7746ad512da73": "¡Qué puedes esperar cuando cosas como estas siguen sucediendo, kurwa! Nos olvidamos por completo de la energía eléctrica: nuestros generadores están fuera de servicio. Mi gente está teniendo problemas por los apagones eléctricos y eso no está para nada bien, porque el tiempo es dinero. Muchos han llevado a cabo sus actividades en el sanatorio antes que nosotros. Así que busca generadores que aún funcionen, lo más probable es que estén en las habitaciones cerradas del segundo piso de ambos edificios, necesitaremos un montón de esos. Solo infórmame cuando localices las habitaciones.", "5abe61a886f7746ad512da7d": "Continuemos con nuestro asunto en Costa. Un grupo USEC solía estar situado en el Sanatorio, y dejaron muchas mercancías después de que estallara todo este desmadre, especialmente en lugares cerrados. Mis amigos decidieron que este es un excelente lugar para la producción de algunos compuestos... Después de todo, ¿Qué no el trabajo de los Cascos Azules es facilitar las vidas de las personas? Cómo sea, yo solo ayudo con los suministros necesarios, la distribución es manejada por otra gente. Te presentaré con ellos cuando llegue el momento. Espero que todo lo que te he contado se quede entre nosotros. Ahora ve y tráeme todo lo que mis amigos necesitan.", "5abe61a886f7746ad512da75": "Buenas tardes, mercenario. Mi nombre es Peacekeeper, y fuiste recomendado por Skier, como un hombre que conoce su valor y también el valor de la lealtad. No perdamos tiempo y vayamos directo a los negocios. Necesito entregar cierto equipamiento a ciertas personas. Te daré todas las cosas que necesito mover, y tu trabajo será dejarlo todo en un cierto lugar - en la Costa, junto a uno de los - cómo se llaman - rompeolas. Habrá un bote cerca y ahí es donde se realizará la entrega del equipamiento. ¿Entendiste la misión?", "5abe61a886f7746ad512da76": "Bien, este es el nuevo trato. Rusia amablemente proporcionó a la misión UNTAR con varios vehículos blindados ligeros Tigr. Ahora mismo la misión prácticamente ha colapsado y los vehículos se pudren bajo la lluvia. Necesito que localices estos tres vehículos abandonados en Aduanas y los marques con balizas. Aún tienen muchos objetos de valor que pueden ser rescatados y vendidos, por ejemplo, a la Inteligencia Estadounidense. Te recomiendo buscar estos vehículos en la carretera principal. Lamentablemente, no tengo las balizas ahora mismo, así que tendrás que conseguirlas tú mismo.", "5abe61a886f7746ad512da77": "¡Buen día! Como podrás entender, el conflicto aquí fue bastante serio y aún quedan algunos blindados pesados en la Costa. Soy consciente de que hay al menos tres T-90, y estoy seguro de que en ellos se quedaron muchos dispositivos militares, como los telémetros láser, por ejemplo. Esos modelos no son de exportación y están equipados con ópticas de uso doméstico. Mis clientes estarán muy interesados ​​en compararlas con los ejemplares que ellos poseen. Según la información de reconocimiento, uno de los tanques fue abandonado en un pequeño puente entre la estación meteorológica y la planta hidroeléctrica, otro debe estar en algún lugar cerca del búnker al noroeste del Sanatorio, y el último debería de estar en la aldea, por la calle de tierra cerca del túnel colapsado. Marca estos tanques con balizas, mi gente hará el resto.", "5abe61a886f7746ad512da78": "Okey, siguiente trabajo. La OTAN había estudiado cuidadosamente el conflicto incluso antes de que los Cascos Azules se involucraran y envió varios drones de reconocimiento. Pero la defensa aérea local, aparentemente, estaba en contra de los ojos democráticos. Dos drones fueron derribados sobre la costa, ahora que se ha vuelto posible llegar a ellos, podemos tratar de sacar el bloque de memoria de estos. Deberían contener información sobre todos los movimientos al comienzo del conflicto. Esta información puede ser un buen negocio para mis socios. Encuentra las zonas de impacto y tráeme las memorias. Esta es la información que tenemos sobre las posibles áreas de impacto: la primera debería de estar en algún lugar cerca de la estación meteorológica cerca de la zona del puerto, la otra está cerca del búnker al noroeste.", "5abe61a886f7746ad512da7f": "Los discos duros que trajiste contenían más información de lo que esperaba. El cargamento está en el Sanatorio, pero lo más importante es que llegó ahí después del intento de evacuación. Dado que el túnel Oeste fue destruido, la gente de TerraGroup, siendo apoyada por USEC, intentó llevarlo de regreso al puerto, pero el camino estaba bloqueado por el T-90. Por lo tanto, corrieron a esconder el cargamento, como los prudentes capitalistas que son, ja-ja. Nos enteramos de que la carga consistía de dos partes. La primera parte incluía barriles azules y se encuentra en algún lugar del primer piso del Ala Este del Sanatorio, el paradero de la segunda parte es desconocido. Encuentra ese cargamento, mercenario.", "5abe61a886f7746ad512da7a": "Últimamente, he tenido una extraña sensación. Sabes, tú no eres la única persona con la que trabajo, otra gente me provee de otro tipo de servicios. Un informante, particularmente bueno, ha estado fuera de contacto por bastante tiempo. El último mensaje de él fue sobre un extraño resplandor en el área de la aldea abandonada y unas voces que escuchó allí. Aparentemente, decidió echar un vistazo a lo que sucedía ahí y desapareció. La aldea fue abandonada hace mucho tiempo y consiste principalmente en cabañas de madera. Intenta encontrar al informante o al menos investiga lo que puedas.", "5abe61a886f7746ad512da7b": "Lo que descubriste en la aldea es muy interesante, parece una especie de secta. Había escuchado los rumores de que hay un grupo de gente que se dedicaba a difundir la noticia de que el cataclismo se acercaba y ese tipo de locuras. Ahora, suelen hacer sacrificios a sus dioses, ¿Y qué crees que ofrecen como sacrificio? Armas. No está claro de dónde las sacan o qué hacen con el resto de su tiempo libre. Solo sabemos que tienen varios de estos altares de sacrificio en todas partes. Encuéntralos y márcalos con balizas, nosotros trataremos de rastrear las actividades de esta organización en detalle, para saber cuánta democracia tienen.", "5abe61a886f7746ad512da7c": "Nuestra asociación ha sido bastante fructífera últimamente, eso es genial -- y quiero confiar más en ti. Después de todo, las personas confiables siempre son más valoradas, sabemos eso de primera mano. Es hora de dejarte entrar en la delicada operación que estoy ejecutando en el Sanatorio. Sin embargo, primero me gustaría recibir una prueba de lealtad de tu parte, tráeme un collar hecho con las orejas de tus enemigos. Ja, ja, es broma. Bueno, la parte del collar de orejas, lo demás no era broma - Si quieres entrar a la operación, necesitaré que demuestres tu lealtad, y no necesariamente con sangre. Tú sabes exactamente a lo que me refiero.", "5abe61a886f7746ad512da7e": "Buen día, hoy tuve la alegría de llegar a la conclusión de que tenemos una operación sólida en marcha, y todo es gracias a tu ayuda. Los Cascos Azules ahora tienen una estrecha relación con los locales en todo tipo de negocios, y las ganancias siguen fluyendo. Bueno, de todos modos, como suelen decir: El negocio es primero. Tú ya has pasado junto al túnel derrumbado en Costa. TerraGroup intentó mover un cargamento a través de él, pero falló, y ahora está almacenado en algún lugar de forma temporal, el paradero de la carga es desconocido. El cuartel general provisional para coordinar las actividades de la empresa se trasladó al Sanatorio cuando comenzó el conflicto, pero, obviamente, ellos se fueron hace mucho tiempo. Sin embargo, creo que es seguro asumir que no pudieron mover todo, y podríamos tratar de conseguir algo de información ahí. El centro de cómputo de coordinación estaba ubicado en alguna parte del tercer piso del Sanatorio en el ala este. Ve ahí y busca por cualquier cosa que nos pueda dar información al respecto.", "5abe61a886f7746ad512da80": "Mercenario, hemos estudiado los documentos que trajiste. Bueno, el manifiesto dice que la segunda parte de la carga está en algún lugar del sótano del Sanatorio, y está bien cerrado. Busca en el sótano del ala oeste y notifícame si encuentras la carga que necesitamos.", "5abe61a886f7746ad512da81": "Hola amigo mío, me alegro de verte. Es genial que sigas con vida, ja-ja. Como puedes ver, mi gente y yo nos sentimos más cómodos en la Costa, y también nos comunicamos con nuestros socios y clientes desde aquí. Logramos rediseñar el equipo meteorológico local para transmitir señales. Sin embargo, los Scavs -- y no solamente ellos -- siempre intentan destruir o dañar nuestras antenas. Lidiamos con problemas de comunicación de forma rutinaria, incluso tuvimos que instalar cámaras de vigilancia. Sin embargo, es comúnmente sabido que estos vándalos solo entienden la violencia. Tu tarea de hoy será hacer lo que haces mejor. Explícales que la Costa y en especial la estación meteorológica no son los mejores lugares para ir y dañar la propiedad de los Cascos Azules.", "5abe61a886f7746ad512da82": "Es bueno volver a verte mercenario. Esas cámaras que instalamos en la estación meteorológica filmaron muchas cosas interesantes. Por ejemplo, detectaron a un nuevo grupo de Scavs. Parecían marineros o pescadores, vestidos en su mayoría con harapos y botas de goma altas. Sin embargo, dejaron de aparecer recientemente. Y estoy muy interesado en sus actividades, ya que la constancia con la que pasan me parece bastante impresionante. Busca un lugar en la Costa donde podrían estar viviendo y márcalo con una baliza para que mi gente lo encuentre.", "5abe61a886f7746ad512da83": "Amigo mío, diste justo en el blanco. Mis socios están muy interesados ​​en todo lo que nos podría traer este asunto. Los Cascos Azules inspeccionaron el lugar que marcaste y descubrieron que un pescador vivió ahí por un tiempo. Aunque, parece que murió hace mucho tiempo, y las personas en las cámaras son sus amigos. Sin embargo, sabemos que era amigo de un cierto sujeto llamado Artyom, a quien a menudo se le veía conduciendo un automóvil Daihyn amarillo. Su negocio compartido estaba relacionado de alguna manera con las Fuerzas Armadas Rusas, ¿Ahora entiendes por qué esto podría ser interesante? Lo más probable es que el automóvil de Artyom siga en la carretera principal de Costa, dudo que haya podido conducir después del conflicto. Usa la descripción que te proporcioné para encontrar el automóvil y apunta el número de las placas, eso nos ayudará a encontrar a Artyom en la base de datos.", "5abe61a886f7746ad512da84": "Hemos buscado a ese tal Artyom en nuestra base de datos. Parece que vivió en el Sanatorio después de que estallara el conflicto y tal vez estaba conectado a TerraGroup, pero eso aún no está confirmado, aún no tenemos información precisa. La naturaleza de su operación conjunta con el pescador tampoco está del todo clara, pero, teniendo en cuenta el nivel de secretismo de sus reuniones, estoy bastante seguro de que se trata de algún tipo de tecnología militar. Necesitamos encontrar exactamente cuál era el alojamiento de Artyom, y la lista de inquilinos del Sanatorio podría brindarnos esa información. Debería estar en la oficina de administración, por supuesto, si es que aún permanece intacta. Encuentra esos documentos y tráemelos.", "5abe61a886f7746ad512da85": "Un trabajo bien hecho es bien recompensado. De los documentos hemos aprendido que Artyom estuvo viviendo en la habitación 328 del Sanatorio, en el ala este. Y yo supongo que también estuvo trabajando ahí. Encuentra alguna forma de entrar en su habitación y si queda algo relacionado con sus archivos, tráemelos. Espero recibir buenas noticias de ti mercenario.", "5abe61a886f7746ad512da86": "Hola, mi querido amigo, parece que estamos cerca de un acuerdo interesante. En ese disco descubrimos un modelo incompleto de un motor para misiles que será excepcionalmente interesante para Occidente, ya que está diseñado para los submarinos de la clase Typhoon -- que supuestamente ya no son funcionales. Además de un archivo bastante detallado sobre un marinero que sirvió en la Flota del Báltico, un verdadero veterano, el cual ahora está en algún lugar de Tarkov, y parece que tiene conexiones con el mando de la Armada. Él es a quién debemos encontrar. Según mis informes, a veces realiza convenios en secreto con los Scavs, y llegar a él no será fácil. Tendrás que trabajar discretamente, para una emboscada. Solo tendremos una oportunidad amigo mío, y es muy importante no fallar y no perder a un blanco tan jugoso. Incluso me tiemblan las manos de solo hablar de esto, no tienes idea de lo crucial que es esto, y fallar no es una opción. Eres un buen combatiente, pero quiero asegurarme de que también eres bueno para operaciones encubiertas. Necesito un francotirador, y uno con experiencia, así que regresa cuando estés listo.", "5abe61a886f7746ad512da87": "Ah, ¿Eres tú? ¿Estás listo para los negocios serios? Sí, sí. Das mucho miedo, más miedo que yo, ja, ja. Para ser breve, los turistas me han estado molestando últimamente... Entrometiéndose en todas partes y fregando a mi gente. Eso no me gusta. Te compensaré con billetes de los buenos si levantas el infierno contra ellos.", "5abe61a886f7746ad512da88": "Bueno, ahora que somos mejores amigos por siempre y todas esas pendejadas, creo que puedo dejarte entrar en los negocios realmente importantes que están llevando a cabo las personas verdaderamente importantes. Tenemos pedidos de un sujeto en especial. Su nombre es Peacekeeper - supongo que sabes quién es. Ese hombre es de las fuerzas de la ONU, el cual, supuestamente, está aquí para prevenir la violencia. ¡Ja, ja! ¡No puedo evitar reírme! Ando con él desde que comenzó todo este desmadre. Trabajando de aquí a allá, vendiendo cosas, haciendo cagadero y, ocasionalmente, dejando uno o dos cadáveres en el proceso. Vamos al punto, él está ajetreado con los negocios y necesita a un tipo rudo y confiable, alguien justo como tú. Obviamente, yo tendré mi tajada de todo esto. Y como te es fácil adivinar, la oportunidad de trabajar directamente con un jefe importado no es gratuita. Sí, sí, suficiente de ese lloriqueo. Haz rodar unos cuantos miles de dólares a mi bolsillo y estarás haciendo negocios con todos los beneficios de la civilización Occidental.", "5abe61a886f7746ad512da8b": "bang bang", "5abe61a886f7746ad512da8d": "Hola. Nos conocemos lo suficiente y ahora mismo no nos conviene estar en desacuerdo. Estoy segura de que estás interesado en nuestra asociación tanto como yo. No te preocupes, no abusaré de tu confianza. He entrado en contacto con una persona que tiene grandes provisiones de suministros médicos Occidentales, y está dispuesto a vendérmelos, pero solo con moneda extranjera. Si puedes ayudarme con esto, podríamos ser amigos una vez más.", "5abe61a886f7746ad512da91": "Buen día, joven. Muchas personas han tratado de escapar de la situación actual, y algunos de ellos se comportaron cómo si ya no fueran seres humanos, pero para nosotros los médicos, no ha cambiado nada. Nuestro trabajo es salvar vidas, sin importar las circunstancias. Cuando colapsó el túnel en la costa, varios sobrevivientes resultaron heridos. Las ambulancias fueron enviadas de inmediato a responder la llamada de auxilio, pero, bueno, supongo que sabes lo que sucedió después. Para resumirlo, ahí se quedaron esos vehículos. Sé que hubo dos o tres furgonetas, y hay muchas posibilidades de que la mayoría del equipamiento médico y medicamentos aún estén dentro de los vehículos... Si encuentras las furgonetas, márcalas con balizas y mi gente se encargará del resto.", "5abe61a886f7746ad512da92": "Gracias por tu ayuda con las furgonetas. Llegamos justo a tiempo, incluso los Scavs no tuvieron tiempo para desmantelarlas. Al investigar las consecuencias del colapso del túnel, nos encontramos con Geländewagen, un ejecutivo de TerraGroup. Parece que parte de los altos directivos de la compañía perecieron allí mientras intentaban evacuar. Soy consciente de que la investigación médica era una de las principales prioridades de la compañía, y estoy casi segura de que no tuvieron tiempo para evacuar la información ni los materiales. Lo que sea que estuvieran haciendo, creo que puede llegar a ser muy valioso, tanto para nosotros como para la ciencia médica en general. Podría hacernos ganar un boleto para salir de Tarkov, inclusive más de uno. Yo solía reunirme regularmente con ciertos empleados de TerraGroup para hablar sobre problemas médicos en general, así que estoy bastante familiarizada con algunos de sus trabajos. Uno de mis conocidos, que por cierto, solía reportarse directamente con el fallecido ejecutivo Geländewagen, solía ​​vivir en el edificio del Sanatorio. Déjame comprobarlo... aquí está, habitación 306. Busca cualquier tipo de documentación que podría haber dejado atrás y tráela.", "5abe61a886f7746ad512da93": "Mientras registrabas la habitación de la cual sacaste los documentos, ¿No encontraste algo inusual? ¿Había dos cadáveres? Que atrocidad... No puede ser una simple coincidencia. Sin embargo, no es de extrañar que los documentos que encontraste estén dedicados a importantes investigaciones en el campo de la inmunología, y por lo que podemos entender, hicieron un progreso significativo en ese campo. A juzgar por la firma en los documentos, la investigación fue supervisada por el jefe del Servicio Médico del Sanatorio. Una persona muy mayor, lo vi un par de veces en el Día del Trabajador Médico. A pesar de que era un venerable erudito, él prefería la tranquilidad del campo en vez del ajetreo de los laboratorios y, a menudo, pasaba su tiempo en el Bosque, conduciendo los alrededores en una miniván blanca. Y creo yo, que el haber presenciado el éxito de su trabajo podría haberlo motivado a comenzar a experimentar con humanos, probablemente, empezando consigo mismo, siguiendo la tradición médica. Los científicos siempre son así. Encuentra su vehículo y tal vez encuentres sus muestras de sangre, eso sería asombroso.", "5abe61a886f7746ad512da94": "Buen día, joven. El grado de tu destreza nunca deja de asombrarme. Naturalmente, no me gustaría que cayeras enfermo, así que la salud es primero. Olvidé advertirte de que tuvieras cuidado con la muestra de sangre que trajiste la otra vez. Espero que no hayas tenido heridas abiertas cuando las tomabas... y que te hayas lavado las manos. Por otro lado, quién sabe cuánto tiempo había estado expuesta al sol, el viento y cualquier otra cosa. En cualquier caso, aun así te aconsejaría que prestes atención a tu salud, de lo contrario podrías enfermarte antes de que evacuemos a las personas y a nosotros mismos de Tarkov.", "5abe61a886f7746ad512da95": "La sangre es una buena fuente de información. No es tan buena como la documentación del proyecto, pero es buena al fin y al cabo. Ha pasado bastante tiempo desde la última vez que hice un estudio. Ayudaba a un virólogo residente con su tesis. Se siente como si hubiese sido ayer, y al mismo tiempo como si hubiese sido hace años. Con la propagación del Internet, se había facilitado el intercambio de información, incluso con colegas de otros países. Ahora extraño la oportunidad de examinar la base de datos de Scopus, estoy bastante segura de que tiene las respuestas a las preguntas que ha dejado el estudio de esa muestra de sangre. Te preguntarás ¿Dónde podría uno encontrar acceso a la red ahora? Para abordar este problema, me aconsejaron ponerme en contacto con el que se hace llamar Mechanic. Y resulta que él tiene acceso a Internet, e incluso es relativamente rápido. Le pedí que buscara la información necesaria para mí. A cambio, él me pidió una pequeña cuota por sus servicios, quiere pólvora, no sé para qué la querrá. Parece que está suministrando con municiones a alguien más o algo así, pero no me interesa. Lo importante es que nos proporcionará la información que necesitamos. Consigue lo que pide y déjalo en el lugar acordado de la Fábrica. Dijo que debes dejar la mercancía en una de las habitaciones cerradas del tercer piso. También mencionó que la puerta es algo frágil, así que podrás abrirla sin necesidad de una llave. El sitio está plagado de Scavs durante el día, así que deberás hacerlo durante la noche.", "5abe61a886f7746ad512da99": "¿Quién demonios eres tu mercenario? ¿Qué necesitas un qué? ¿Trabajo? ¡Ja! ¿Estás interesado en un buen puesto con sueldo competitivo, seguro social y prestaciones según la ley?, ¡Buscando trabajo, mis huevos! Bueno. Por tu carota puedo ver que no puedes hacer nada importante, así que te encargaré esto: tráeme un chaleco balístico blanco, el que parece hecho de papel, y una de esas escopetitas Toz. Voy a equipar un poco a mis muchachos. Pero asegúrate de conseguir estas cosas tú mismo ¿Entendiste? No necesito un regateador de mierda. Pero si lo logras y lo haces bien, podríamos hablar más en detalle sobre ese empleo, señor \"Operador\".", "5ac242f286f774138762ee00": "¿La tienes? Déjala en la esquina, gracias. Es una belleza, ¿Verdad? Como sea, ahora estoy un poco ocupado, no puedo quedarme a platicar.", "5ac242f286f774138762ee03": "Hola mercenario. Sí, yo soy Mechanic. Hoy tengo mucho trabajo, así que vamos al punto, ¿Quieres ayudarme? Hay muy poco tiempo, y la unidad programadora para PLC100 está fuera de servicio. Y aún me faltan hacer esos encargos de armas... En fin, te diré por qué estoy contándote esto. Yo me dedico a ensamblar armas con modificaciones para mis clientes, y necesito un poco de ayuda con eso. Necesito que ensambles una escopeta MP-133, no tengo tiempo para ensamblarla yo mismo, además de que me faltan piezas. Pero el arma debe tener más de 47 de ergonomía, un designador láser, cargador extendido y con un retroceso total inferior a 850. Y compacta también, no debe ocupar más de 4 ranuras. Ensambla una de esas para mí, y luego hablaremos sobre el trabajo.", "5ac2430486f77412450b42c1": "Bueno, en las manos adecuadas, esta arma podría llegar a crear revoluciones y derrocar regímenes. Déjala en la esquina, la revisaré más tarde.", "5ac2430486f77412450b42c4": "No me fallaste con la escopeta, así que has de saber manejarte con las herramientas. De igual manera, eso no me ahorró mucho tiempo. Estoy sobresaturado de intercambios, solo espero que no cunda el pánico por eso. Aun así, el plan seguirá igual, no creo que demore mucho tiempo. Bueno, tengo que ponerme a trabajar. Y tú, encárgate del AKS-74U. Que tenga un guardamano Zenit B-11, cargador extendido de 60 cartuchos y que sea compacto, 6 ranuras como máximo. Con ergonomía superior a 58, la suma total del retroceso debe ser inferior a 550 y la distancia de apuntado debe ser de 100 o más. Y por supuesto, debe ser lo más ligero posible, 3.5\u202Fkg o menos. No, no lo tengo apuntado, espero que recuerdes todo lo que te acabo de decir. Nos vemos pronto.", "5ac2437986f774124836841b": "Muy útil para combates en espacios cerrados y además silenciosa... Buenas modificaciones, el cliente estará satisfecho.", "5ac2437986f774124836841e": "Cuando era niño, la gente solía decir que el destino no era lo importante, sino el viaje. Pero ¿Qué pasa cuando el destino es uno mismo?, lo que sabes, cómo usas tu intuición y reflejos, o cuántos cartuchos te quedan en el cargador. Esto cobra sentido cuando se supone que debes sobrevivir, aferrándote a la vida con uñas y dientes. Bueno, vamos al punto: Necesito un MP5. Que tenga un cargador extendido de 50 cartuchos, supresor, linterna táctica y la distancia de apuntado debe ser de 200 o más. Además de una ergonomía por encima de 45, la suma total del retroceso debe ser inferior a 200 y debe pesar 4\u202Fkg como máximo. Y decide qué es más importante para ti, el viaje o el destino.", "5ac2438186f77412450b42c5": "Gracias, deja el fusil en la mesa, se lo entregaré a Dim- ¡Ejem!... A Sniper, quiero decir...", "5ac2438186f77412450b42c8": "Hablé demasiado la última vez. Me pasa cuando me quedo solo con mis pensamientos por demasiado tiempo. Me pasan un montón de cosas por la cabeza cuando estoy sentado regimando las miras. Ese M4 te quedó de lujo, me lo arrebataron en cuanto lo vieron. Un BEAR pasó por aquí hace poco, se hace llamar Sniper o algo así. Necesita un fusil de francotirador Lobaev DVL Saboteur con una mira telescópica y un multi-láser. Con una suma total de retroceso inferior a 400, la ergonomía por encima de 40 y no debe pesar más de 6.7 kg. Dijo que debe tener una distancia de apuntado de 2000 m. Este tipo va en serio, así que esmérate para que quede bien.", "5ac244ce86f7741356335aed": "Eso es, no puedes esconderte de algo como esto. Amo el 7.62, es un buen calibre. Gracias por un buen trabajo.", "5ac244ce86f7741356335af0": "¿Eres bueno escondiéndote? Supongo que no lo suficiente como para evitar que Sniper te encuentre. La verdad es que me siento un poco mal por aquel tipo. ¿Cómo se llamaba?, Brendan, creo. Es interesante que todos nuestros héroes del pasado, a los que tanto admirábamos, hayan desaparecido. ¿Por qué todo el mundo tiene tan poca humanidad? ¿Por qué con todo este caos las personas como Sniper se convierten en nuestros héroes?, ¿Por qué siempre hemos despreciado a veteranos como él y ahora buscamos su amistad? ¿Qué piensas al respecto? Bueno, tengo otro pedido, un R11 RSASS. Que tenga una distancia de apuntado de 1500 o más. Debe pesar 6.7 kg o menos. También necesita un supresor, una ergonomía superior a 26 y la suma total del retroceso debe ser inferior a 300.", "5ac345e886f7741d632339f0": "Eres más rápido de lo que pensaba, buen trabajo. Casi termino con el sistema de enfriamiento.", "5ac244f386f7741356335af3": "Entrégamela, veamos cómo la ensamblaste. En efecto, el arma de la democracia... Gracias.", "5ac244f386f7741356335af6": "A veces pienso que es bueno que me haya quedado atrapado en Tarkov. Se siente como si todo el mundo se estuviera derrumbando hacia un abismo, un enorme y frío abismo. Todo ha perdido su propósito y significado. La gente ha perdido sus valores, ideales y metas. Ya no saben por qué vale la pena divertirse, trabajar o tener hijos. Todos están cansados de la ilusión de elección que les ofrecieron durante todo este tiempo, desde tener que ir a trabajar hasta tener que comprar cigarros de los azules o de los rojos. Y esto está pasando en todas partes, en cada rincón del mundo. Pero aquí, en Tarkov, somos honestos con nosotros mismos. Vemos todo de una forma exagerada, sin titubear, dónde no importa cuál detergente es mejor para quitar las manchas, sino el saber cómo mantenerte caliente durante la noche y dónde encontrar munición para encargarte del siguiente desgraciado que quiera matarte. Solo entonces, en un tipo de sociedad así de honesta, la gente se mostrará como realmente es. ¿Qué piensas al respecto? Bueno, gracias por escucharme. Ciertas personas me han pedido un M4 completamente equipado. Necesitan que tenga un supresor, un cargador de 60 cartuchos, que tenga una ergonomía superior a 47 y una suma total de retroceso inferior a 300. Además de eso debes tener en cuenta el peso, no debe pesar más de 3.8 kg y la distancia de apuntado debe ser de 800 o superior.", "5ac345e886f7741d632339f3": "El otro día, alguien decidió tumbar el mercado de bitcoins introduciendo un montón más. Tantos, que TARGox comenzó a aceptar ofertas diez veces más baratas que el valor de mercado. Las ofertas siguieron aumentando constantemente y fueron reemplazadas por ofertas nuevas aún más baratas. Me las arreglé para comprar un par de cientos. Y hoy el precio volvió a la normalidad, como si nada hubiera pasado. Tenemos que movernos rápido mientras el mercado está controlado. Bueno, ya conoces la Fábrica, hay algunos tableros de control por ahí. Para encontrarlos, busca las luces rojas de emergencia. Llévate unos cuantos sets de herramientas y repara los paneles. Mientras tanto, yo trabajaré en el sistema de enfriamiento.", "5ac3461486f7741d6224abb8": "Genial, dámelos. Hmmm, debería ser suficiente para empezar, gracias.", "5ac3461486f7741d6224abbb": "Supongo que ya adivinaste que estoy construyendo una granja de minado de bitcoins. Y todo gracias al satélite \"Ebambium\", no todo es memes y navegar por internet. Entre más tiempo pasas en internet, más te das cuenta de que una nueva era está sobre nosotros. El cambio en la velocidad de distribución de información lo cambió todo. El mundo ha entrado en una nueva revolución industrial, ha pasado del mundo real a un mundo virtual. Creamos mundos enteros con sus propias economías y leyes. Y teniendo en cuenta lo que pasa a nuestro alrededor, estoy casi seguro de que el mundo digital es mucho más honesto que el real. Aquí dependes mucho más de ti mismo, no importa dónde naciste ni quiénes fueron tus padres. Bueno, ya casi termino con el suministro eléctrico. Solo necesito un par de cosas más. Tráeme algunos cables de alimentación, enchufes con forma de T y placas de circuito impreso.", "5ac3463486f7741d6118b985": "Tal y como lo esperaba - en todo este caos, la gente podría tener objetos de valor picándoles los ojos y aun así no los verían.", "5ac3463486f7741d6118b988": "Antes del conflicto, yo solía pedir cosas en internet. Los paquetes llegaban tan seguido que una vez incluso logré armar un dron a piezas. El último pedido fueron cuatro componentes para computadora. Solo dos llegaron a la ciudad, y están en alguna parte de la zona de Aduanas. Como podrás imaginar, ahora mismo serían muy útiles. Busca en el almacén de mercancías incautadas, es un hangar rojo grande. Hubo una gran confusión allí, por lo tanto, el paquete aún debería de estar allí.", "5ac3465286f7741d6118b98a": "Ah, volviste. Intentaré armarlo hasta que se haga de noche, gracias. Yo sé que es muy difícil encontrar este tipo de componentes en estos días, pero no tuve dudas de ti.", "5ac3465286f7741d6118b98d": "Ayer, mientras estaba instalando una mira réflex en un M4, vi en el monitor de seguridad a un lugareño, parecía que estaba rezando. Dibujó varios símbolos en la pared y un círculo en el suelo, después se paró en el centro del círculo y colocó algunas armas en él. Para ser honesto, no me pareció raro, para mí tiene todo el sentido del mundo. Es normal que la gente le dé a sus dioses los bienes más preciados que tienen, y en estos días son las armas. Escuché que esos son los Cultistas, quizás ya te los has encontrado antes. Ahora que tengo suficiente suministro de corriente eléctrica, ve y busca más tarjetas gráficas y disipadores de CPU. Y por cierto, gracias por el paquete.", "5ac3468b86f7741d6118b98f": "Revisé la frecuencia, definitivamente la señal está siendo bloqueada por esas torres. Simplemente, no entiendo por qué alguien necesitaría eso...", "5ac3468b86f7741d6118b992": "Ayer, alguien golpeaba la puerta cerrada de la cocina. ¿Suena extraño, verdad? Entiendo perfectamente que eso es imposible, pero por dentro tenía una especie de miedo irracional. Como cuando eras un niño, asustado por los monstruos que hay debajo de la cama. Yo creo que esos miedos se hacen más fuertes cuanto más alejado estés de la civilización. Porque cuando estás con otras personas, como parte de una sociedad, incluso si realmente hubiera un monstruo debajo de la cama, podrías llamar a alguien más por ayuda. Pero cuando estás solo en la oscuridad todos los días, no funciona del mismo modo. Te contaré más sobre ese \"monstruo\" la próxima vez, ya que las irregularidades no terminaron con él. Por ejemplo, alguien está interfiriendo mi señal, probablemente desde los territorios de la Costa. Es algo difícil de hacer si no dispones de antenas potentes. Busca antenas parabólicas, probablemente estén usando algo parecido. Deberían ser dos al menos, separadas la una de la otra por unos 400 o 450 metros.", "5ac346ba86f7741d6118b996": "Me las arreglaré para armarlo tan rápido como pude, aunque no tan rápido como Electronik por supuesto, pero no lo molestaremos por ahora. Gracias.", "5ac346ba86f7741d6118b999": "Te prometí contarte más sobre ese \"monstruo\" del otro día. En realidad fue un tablero de control que falló y cuando se desprendió sonó como si alguien golpeaba la puerta. Así es como creamos nuestros propios miedos. Curiosamente, si no hubiera ido a averiguar qué era lo que estaba pasando, el relé de apagado lo hubiera desconectado a los 15 minutos. Después hubiera sido muy difícil localizar la fuente de ese maldito ruido de anoche. Supongo que es así como nacen todas esas historias de los periódicos. En fin, creo que puedo evitar esos inhibidores reconfigurando su frecuencia sin levantar sospechas de sus respectivos dueños, como si no hubiera pasado nada. Necesito algunas piezas de electrónica y creo que tú podrías ayudarme a conseguirlas. Tendrás que conseguir las piezas de forma discreta, para que nadie se dé cuenta de lo que estamos haciendo, porque solo Dios sabe quienes podrían estar involucrados en esto. Aquí está la lista detallada de lo que necesitamos, probablemente sepas dónde encontrarlos.", "5ac346d786f7741d645149ef": "Genial, la señal es clara. La red neuronal funciona de forma estable, intentaré encontrar estas alimañas allí.", "5ac346d786f7741d645149f2": "Últimamente, he tratado de construir una red neuronal para controlar las cámaras de vigilancia. No tardé mucho en enseñarle a diferenciar patrones faciales y buscarlos en una base de datos. Entonces me pregunté, qué podría pasar si creamos una mente que aprendiera por sí sola, ¿Cómo sería eso? Estas últimas décadas los seres humanos hemos sido más civilizados con nosotros mismos. Comenzamos a tratarnos mejor, a preocuparnos por la naturaleza y los animales. Se formó el concepto de que los fundamentos de la humanidad siempre irían de la mano con el desarrollo de la civilización y el raciocinio. Y entonces me pregunté, o sea es lógico que la mente de una computadora evolucionará más rápido hacia una supermente gracias a sus capacidades de aprendizaje, pero, ¿Podría al mismo tiempo ser mucho más humana que nosotros?, Es interesante ¿Verdad?, Pero resulta que tenemos que lidiar con esos parásitos. Instala los inhibidores de señal en las antenas que encontraste, y por si acaso, otro en la torre, también está ahí en la Costa.", "5ac346ee86f7741d6224abca": "¿Cuál es el séptimo dígito después del punto decimal en el número Pi? ¿IIO? Bueno, te contactaré cuando llegue el momento.", "5ac346ee86f7741d6224abcd": "Estuve pensando sobre lo que hablamos la última vez. ¿La gente realmente se ha vuelto más condescendiente gracias al desarrollo de la civilización?, ¿Realmente van de la mano? Durante todo este tiempo, allá donde hubiera civilización, la vida se volvió más cómoda y relajada. Había menos preocupaciones sobre la seguridad o sobre conseguir algo para comer. Es fácil ser humano cuando no hay nada amenazándote. Las respuestas a estas preguntas estaban justo frente a mis ojos. La situación en Tarkov nos ha demostrado que tan condescendientes nos hemos vuelto. Cuando se trata de sobrevivir, resulta que las personas decentes son igual de comunes que hace 500 años. Incluso puede que ahora haya menos de los que había en aquellos años. ¿Qué piensas tú? ¿Eres uno de esos? Bueno, no hace falta que lo pienses demasiado. Necesito que hagas algo por mí. En cualquier caso, necesitarás tener una buena memoria para poder hacer este trabajo. Practica memorizando grandes cantidades de información. Después me contactaré contigo.", "5ac3475b86f7741d6224abd5": "Genial, ahora puedo fumar en mi tiempo libre. Gracias, mercenario.", "5ac3475b86f7741d6224abd8": "Hola, ven aquí un minuto. Necesito poner el cableado hoy, y asegurarme de que tenga suficiente capacidad para altas intensidades, especialmente si tomamos en cuenta la continua carga que sufrirá la red eléctrica. Así que tengo que trabajar hasta que esté terminado y no quiero distraerme. Ya lo sé, fumar me va a matar. Pero a quién le importa. Bueno, como sea, necesito unas 20 cajetillas de cigarros, sería mejor sí son de diferentes marcas. Ah, y asegúrate de que estén sellados y nuevos, así que búscalos tú mismo. Ha sido un placer.", "5ac3477a86f7742880308194": "La buena y vieja Fábrica seguro que ha cambiado, pero trajiste buenas noticias. Las puertas selladas siguen ahí...", "5ac3477a86f7742880308197": "Algún día nos libraremos de la mano invisible que suele clasificarnos con placas de empleado, y la culpable de todo este desastre, y creo que esto nos llevará a una gran guerra. Al menos, todos los eventos actuales parecen ir en esa dirección. Yo trabajé aquí, en la planta química, como un simple capataz. Fueron buenos tiempos, todo el mundo pensaba eso, incluso yo. Ahora está llena de Scavs y plagada de forajidos y criminales. Quiero utilizar algunas de las instalaciones de la fábrica, así que busca cuáles son las salidas que aún pueden usarse. Ve y compruébalas.", "5ac3479686f774288030819b": "Pável Yegórovich es uno de los pocos que se quedaron. Me pregunto si se habrá quedado porque es militar o simplemente no tuvo tiempo de salir. Aunque siento que él tiene algunos negocios turbios.", "5ac3479686f774288030819e": "No me gusta fingir, aunque todos lo hacemos. A veces para poder sobrevivir y otras simplemente porque tenemos miedo. Ya sabes, no soy muy hablador, especialmente con extraños, pero tú pareces un buen tipo. Si lograste ganarte mi confianza, creo que podrías llegar a llevarte bien con cualquier otra persona. Después de todo, solo las relaciones personales nos ayudarán a sobrevivir. Habla con Pável Yegórovich. Cuando él comience a confiar en ti, tal vez sea capaz de preparar un suministro de pólvora. Ya lo sé, él no es ningún santo, pero su pólvora es fundamental para mí.", "5ae326bc86f7742a41359302": "Buena arma, un diseño sólido. Parece que los Cultistas están planeando algo importante.", "5ae326bc86f7742a41359305": "Justo cuando consigo solucionar los problemas de estabilidad con la conexión a internet y el suministro de electricidad, el Gobierno viene y da un desplante, comenzando a bloquear la mitad de las direcciones IP que manejaban la mayoría de datos en Tarkov. Todo eso porque supuestamente TerraGroup usa el ISP \"Ebambium\" para desestabilizar aún más la situación en la ciudad y desatar el caos. Suena a esas tonterías del fin del mundo que dicen los Cultistas ¿No crees? Por cierto, hablando de Cultistas y de las armas - uno de sus miembros, uno que lleva un tatuaje con forma de rayo en la cara, pidió por una escopeta Remington 870. Equipada con un láser táctico, corredera Magpul MOE y empuñadura táctica. La ergonomía debe ser superior a 60 y la suma total del retroceso debe ser inferior a 500.", "5ae3272086f77444fd36f5e3": "Un arma cómoda, magistralmente hecha, gracias. Le diré al cliente que el arma está lista.", "5ae3272086f77444fd36f5e6": "¿Qué piensas tú? ¿Crees que todo el sufrimiento que padecieron los habitantes de nuestra ciudad es el resultado de las acciones de la sociedad? ¿O crees que es algo orquestado y todo esto es solo el comienzo? Después de que viniera el tipo con el tatuaje del rayo en la cara, estuve buen rato reflexionando en eso. Aunque he llegado a la conclusión de que incluso si se tratara de los actos de una mano invisible, nuestra sociedad se lo ha merecido. Nosotros apoyamos inconscientemente a toda esa gente que construyó esos laboratorios e hizo toda clase de negocios, los apoyamos cuando les comprábamos tenis o ensaladas de betabel, para después utilizarlos en nuestra contra y hundirnos en el abismo... Ok, eso no tuvo sentido, mejor volvamos al negocio. Consígueme un AKM con una empuñadura Fortis Shift, un supresor y un cargador Magpul de 30 cartuchos. La ergonomía debe ser superior a 40, la suma total del retroceso debe ser inferior a 350 y con una distancia de apuntado de 800 o más.", "5ae3277d86f7745b4246b38e": "Entonces, ¿El AK Zenit está listo? Genial, déjalo en la caja, gracias.", "5ae3277d86f7745b4246b391": "Tengo dos redes neuronales, una escanea las caras en las cámaras de vigilancia y las compara con una base de datos, y la otra monitorea los flujos comerciales de las criptomonedas y reacciona ante sus cambios. Hoy decidí crear una nueva, la cual monitoreará la temperatura, humedad, presión y otros parámetros de mi refugio, además de otras cosas - por ejemplo, que reaccione según mi estado de ánimo. Ya veremos cómo sale cuando la termine. Hay un pedido de un AKS-74N con piezas Zenit. Con una ergonomía superior a 55, una suma total de retroceso inferior a 450 y que no ocupe más de 8 ranuras. Y lo más importante, que tenga un pistolete Zenit RK-3, culata Zenit PT-3, freno de boca Zenit DTK-1 y cubierta superior Zenit B-33, todo eso debe ser de la marca Zenit. Quizás sea un regalo para alguien proveniente de San Petersburgo.", "5ae327d286f7745d3a7704bb": "¡Creo que ya sé cómo entrenaré a la red neuronal!, Ah, sí, el AK está bien, gracias. Déjalo por ahí en la esquina, después le echaré un vistazo.", "5ae327d286f7745d3a7704be": "La he llamado Lusya - me refiero a la red neuronal. Cuando estoy callado se comporta muy bien, incluso me recuerda que debo dormir cuando es necesario, pero en cuanto empiezo a hablar conmigo mismo intenta distraerme poniendo música y cosas por el estilo. La entrené con frases de películas, porque aparentemente las películas contienen reacciones que para nosotros son las más apropiadas, pero parece que no surten efecto en mí. Tendré que pensar en qué estímulos son los mejores para imitar gente real, en lugar de a una sociedad y sus estereotipos. Bueno, estoy divagando, ensambla un AK-105 con supresor y un cargador de 60 cartuchos. Estos son los parámetros: distancia de apuntado de 800, ergonomía superior a 38, la suma total del retroceso debe ser inferior a 500, tiene que pesar 4.8 kg o menos y como siempre, debe ser compacto, de 8 ranuras.", "5ae3280a86f77444fc552706": "¿Terminaste con el fusil? Genial, entrégamelo. Aquí tengo una llave algo interesante, tal vez te sea de utilidad. Abre una de las puertas de la tienda de armas KIBA en el centro comercial ULTRA. Allí hay piezas para armas bastante buenas, podrían ser útiles para nuestros futuros ensamblajes.", "5ae3280a86f77444fc552709": "Mientras estaba ocupado con la red neuronal, comencé a preguntarme cómo nos diferenciamos de ella y cuándo podremos reemplazar nuestros efímeros cerebros con este tipo de sistemas. ¿Qué piensas tú? ¿Crees que algún día se pueda hacer eso? Yo creo que sí, y muy pronto. Aún no sabemos muy bien qué tipo de procesos ocurren dentro de las redes neuronales, solo hay una señal de entrada y el resultado de sus acciones, y cómo ha aprendido a hacerlo bajo sus propias reglas, creando sus propios enlaces neuronales internos. ¿Qué la hace diferente de nosotros? ¿Te gustaría vivir en un mundo donde solo tu mente e imaginación limitaran tus acciones? La verdad es que creo que vivir en un mundo así no podría ser mejor que vivir en nuestro mundo, ya no habría metas por cumplir, serías omnipotente e inmortal... Esta vez necesitamos un AS VAL con una culata GL-SHOCK, dispositivo táctico AN/PEQ-15, una mira nocturna NSPU-M y un cargador de 30 cartuchos. La ergonomía debe ser superior a 33 y con una suma total del retroceso por debajo de 200.", "5ae9e4fc86f77443f2500fe4": "Salam. Seguramente mientras andabas de paseo en el ULTRA notaste la gran cantidad de cajas registradoras que hay en sus tiendas y boutiques. Es imposible traértelas todas, pero al menos puedes sacarles el efectivo. Las de Goshan deberían ser especialmente lucrativas, y no es algo tan arriesgado. Debería ser tan fácil como entrar, agarrar el dinero y salir corriendo, pero hay un problema: todas esas cajas están cerradas con llave. Así que te propongo esto: Consígueme la llave de las cajas registradoras y, como hermano, te prometo que te mostraré los mejores diseños que nadie haya visto jamás. No importa cómo consigas la llave, bien se la puedes comprar a los comerciantes, no tengo problema con eso. Pero si quieres lanzarte a la aventura, sé más o menos en dónde podría estar esa llave. Conocí a uno de los cajeros de Goshan, el tipo quiso salir de la ciudad en un autobús durante el conflicto y, bueno, se lo fumaron en la gasolinera de Aduanas. Probablemente, sea buena idea ir a comprobarlo - Tal vez se le cayó la llave en alguno de los asientos. Bueno, adelante hermano, no me defraudes.", "5ae44bfe86f7744d733e560c": "Bienvenido al equipo, compañero. Entonces, ¿Vamos a los negocios?", "5ae44bfe86f7744d733e560f": "¡Buen día a ti, amigo! Tú sí que traes unas fachas muy locas hermano, ¿Eres militar o escultura griega? Bueno, como sea, no importa. No me malinterpretes hombre, no tengo nada en contra de los PMCs o los mercenarios, es solo que la situación que tenemos actualmente entre manos, en nuestra ciudad, es una absoluta mierda. Bueno, supongo que quieres hacer negocios conmigo ¿Cierto? Bien, primero tengo que averiguar quién eres y acostumbrarme a que andes por aquí, ¿Me entiendes? Empecemos con algo de comercio y veremos que sale de ahí, después hablaremos de negocios.", "5ae44dd386f7744f1a7eb65d": "Disparando como todo un francotirador, que buen pedo. Mis chicos dicen que Intercambio está lleno de cadáveres de Scavs, y el ULTRA ahora está más calmado, así que aquí está tu recompensa, te la ganaste.", "5ae44dd386f7744f1a7eb660": "Trata de imaginarte cuánta gente solía ir al ULTRA, madres con sus hijos, parejas y demás, todos ellos salían de las tiendas con las manos llenas. Puta madre, eso sí que estaba bien chingón, quizás y hasta tú recuerdes la cantidad de gente que solía venir, bueno, eso si es que eres de por aquí. Pero estoy perdiéndome en la nostalgia, y no tengo tiempo para eso, así que pongámonos a trabajar hombre. En estos días, el ULTRA está lleno de Scavs, robando todo lo que quieren, ya sabes. Hazle un favor al mundo y limpia el ULTRA de esos malditos Scavs para que pueda enviar a mis chicos sin problemas. Si estás dispuesto a realizar el encargo, tendré listo un regalo para ti.", "5ae44ffe86f774149f15f4e9": "Genial, increíble, me interesaría ver algunas de esas cosas. Y parece que también asustaste a los Scavs. Enviaré a mis chicos a traer esos nuevos suministros.", "5ae44ffe86f774149f15f4ec": "Sabes hermano, te diré algo, la ropa siempre tendrá valor. Ya sea que estemos en guerra o no, la gente siempre comprará esas cosas. En el ULTRA había un montón de tiendas de diversas marcas reconocidas, de esas que vendían cosas que volvían loca a la gente, me vendría muy bien poder vender algunas de esas cosas. Ve a ver si aún queda algo de valor. No te preocupes, no te estoy pidiendo que me traigas ropa, solo quiero que verifiques si queda algo en las tiendas, el resto lo resolveremos más tarde. Pero no te pongas a buscar en la basura, a mí solamente me interesan las cosas de marca.", "5ae4525986f7741b747a048b": "Bien, enviaré a algunos soldados ahí y le diré a Mechanic que todo está sigue en pie. Toma, un pequeño regalo para ti.", "5ae4525986f7741b747a048e": "Hola, escucha, tengo algo interesante para ti. Cierto personaje pasó por aquí hace rato, se hace llamar Mechanic. Ese tipo es muy reservado, se quedó en silencio todo el rato, seguramente sabes de quién te estoy hablando. No compró nada, pero dijo que está interesado en combustible. Y entonces recordé que hay camiones cisterna cerca del ULTRA, son unos que traen la bandera de Alemania. Quiero que vayas y marques esos camiones con balizas. Le enviaré un poco de combustible a Mechanic, prometió pagar bien. No te preocupes, tendrás tu tajada.", "5ae4536b86f7741b747a04e9": "Como dicen, la belleza salvará al mundo. Gracias hermano, realmente me ayudaste. Los sombreros se venderán en un solo día, créeme. Toma, aquí está la recompensa.", "5ae4536b86f7741b747a04ec": "¡Hoy es un buen día! Todo el mundo sigue tratando de estar a la moda, la gente viene y pregunta por cosas que incluso eran anticuadas en tiempos de paz. No les importa que la ropa esté tejida a balazos, la comprarán de todos modos, siempre y cuando tenga algo que los haga resaltar. Resulta que esta gente aún quiere tener una vida normal, quieren hacer una fiesta o algo así. Busca sombreros de distintos tipos, en los maniquíes o en los estantes de las tiendas, trae sombreros de esos que se usan en las películas de vaqueros y también algunos ushankas.", "5ae454ed86f774626b445ec0": "Supongo que se los quitaste a unos Scavs muertos, ¿Cierto? Como sea, igualmente sirve. Todo va de acuerdo al plan, así que ven más tarde para el próximo encargo.", "5ae454ed86f774626b445ec3": "Hola carnal, te tengo una propuesta de negocios bastante sólida. No te preocupes, no trato de engañarte, es un buen trato. Pero aún no puedo decirte qué es, pero si comenzamos bien, me aseguraré de contártelo todo. Necesito una mochila grande, la morada llamada \"Pilgrim\", y un gorro de esquí, tú sabes, el que tiene un solo agujero para los ojos, como de estilo ninja. Pero búscalos tu mismo hermano, nada de andarlos comprado. Necesito mantener esto en secreto, no quiero que nadie se entere de nuestro pequeño asunto, ¿Me entiendes?", "5ae4568186f7744a4c600479": "\"Agitado, no revuelto\". Hombre, tú eres bastante bueno, hiciste el trabajo y rápido. Este asunto está casi listo, solo necesito un par de objetos más.", "5ae4568186f7744a4c60047c": "Hola, qué onda. Te encargaste de esos sombreros muy rápidamente, eso estuvo bien. Ahora, vamos a hablar de cosas serias, esta vez tienes que ser como el agente 007. Necesito un par de chalecos balísticos Gzhel para mi proyecto, la cosa es que uno debe estar completamente jodido y el otro debe de estar en buenas condiciones. Consíguelos de la forma que quieras, realmente no importa. ¿Puedes hacerlo?", "5ae9b1c986f7743a5736fc04": "¿Conseguiste los tres? Te lo agradezco muchísimo, hoy ayudaste a un hermano. Estos documentos podrían ser de gran ayuda, ni te lo podrías imaginar.", "5ae9b1c986f7743a5736fc07": "Oh, hola hermano, se me ocurrió una buena idea: imagina por un momento lo chingón que sería tener la información de los cargamentos del ULTRA. Qué es lo que hay, dónde está y cuánto hay, ¿Si me entiendes?. Yo mismo solía trabajar con registros de ese tipo. No creo que encontremos nada en las tiendas pequeñas, probablemente ya se nos adelantó algún desgraciado, pero seguramente las tiendas más grandes aún conservan sus registros. Comprueba Goshan y otros supermercados, como IDEA y OLI, los manifiestos deberían de estar en alguna parte de sus oficinas. Sería genial que encontraras esa información.", "5ae9b57d86f77432c81e2faa": "¿Encontraste los documentos? Muchas gracias. Dámelos, veamos en dónde desapareció nuestra pequeña carga.", "5ae9b57d86f77432c81e2fad": "Le eché un vistazo a esos manifiestos, ¡Y tengo un ojo experto para los detalles! Inmediatamente detecté una deficiencia en una de las tiendas: un cargamento grande no llegó a OLI y se veía bien cargado. Al parecer, llevaban un cargamento de baterías, pero parece que se quedaron atascados en algún lado. Normalmente, el servicio de logística tiene esas cosas bajo control. Seguramente debe de haber registros sobre las rutas y del último estado del envío en las oficinas logísticas de OLI. Hazles una visita e intenta recuperar esos registros. Aunque probablemente esta oficina esté cerrada bajo llave, así que primero tendrás que encontrar la llave. Bueno hermano, tú eres un tipo inteligente, ya le encontrarás solución.", "5ae9ba1086f77415a869b400": "Ah, ¿Los tienes? Dámelos, vamos a ver. Guau, ¡¿Por qué chingados son tan pesados?! Bueno, los revisaré más tarde. Toma, esto por tu ayuda.", "5ae9ba1086f77415a869b403": "Oh hermano, si no fuera por ti, estaría hasta el cuello de trabajo. Hago todo esto para que la ciudad siga viva, esa es la razón por la que hago todos estos movimientos. Está bien, te contaré sobre mi pequeño secreto, ya que hasta ahora todo ha salido bien. Estoy pensando en establecer una manufacturera textil, para coser y vender chalecos tácticos, pistoleras y chalecos balísticos. Como en las mejores pasarelas de Europa, ja, ja. Esta vez necesito averiguar cómo son por dentro los chalecos 6B43, son de color verde, también son pesados como la chingada, probablemente los conoces. Quiero saber cómo se desmoronan y en qué se basan. Tal y como lo hiciste la última vez, tráeme un par de esos, que uno esté hecho mierda y que el otro esté un poco mejor.", "5ae9bf2886f774703201f136": "¡Te lo agradezco de corazón hermano! Ponlos por ahí en la esquina, luego les echaré un vistazo. Terminé con la manufacturación textil, al menos por ahora, tengo que ocuparme de algo más primero.", "5ae9bf2886f774703201f139": "Bueno, parece que ya soy capaz de producir chalecos balísticos, aunque fue algo difícil. En caso de que llegara a necesitar más, tú me ayudarías ¿Verdad?, Bueno como sea, ahora tengo que ponerme a trabajar en los chalecos tácticos y algunos modelos son difíciles de conseguir, pero tú puedes conseguirlos ¿Cierto?, Necesito los BlackRocks de color gris y los TVs de color verde. Tráeme por lo menos un par de cada uno y me las arreglaré. Búscalos tú mismo, nada de ir a comprarlos, ¿Entendido?", "5ae9c05d86f77427153c7f99": "¿Los encontraste? ¿De verdad? Gracias, amigo. Que no se te vengan cosas raras a la cabeza, estos libros son muy importantes, me serán de mucha ayuda con mi negocio.", "5ae9c05d86f77427153c7f9c": "¡Muy buen día! Juntos tú y yo hemos llegado bastante lejos, y te has convertido en alguien a quien he llegado a apreciar mucho. Como a un hermano, no me malinterpretes. Así que, como hermano, responde sinceramente, ¿Te gusta leer? Yo devoraba libros cuando era un niño. Pero ahora necesito un libro muy importante para el negocio. Un libro más raro que la verga, pero estoy seguro de que tú podrías conseguirlo aunque estuviera en el mismísimo infierno. Consígueme ese libro, con él podré echarle un vistazo al diseño de ropa con telas y materiales especiales, todas esas cosas militares se fabrican con fibras de aramida, las cuales tienen sus truquillos. Hay un manual de referencia para esas cosas, está dividido en dos volúmenes. Serían de gran importancia para el negocio, si es que logras conseguirlos. Deberían de estar en las librerías, así que será mejor que revises ahí. Hasta donde yo recuerdo, el ULTRA tenía dos librerías, \"Knigoyed\" y \"Museo de Historia\", así que asegúrate de buscarlos en las dos.", "5ae9c25086f77415a869b601": "¡Tranquilo hombre, aguanta, estoy de tu lado! Perdón, solo estaba bromeando. Veo que has dominado tu carisma, eso es bueno. En ese caso, hablemos de negocios.", "5ae9c25086f77415a869b604": "Oye, como amigo, te diré que importa mucho cómo te presentas a los demás a la hora de comerciar, tienes que esforzarte para no quedar como un idiota o un nerd. Solo entonces, no solo te querrán las mujeres, sino también los clientes. Ese es mi secreto, siéntete libre de usarlo cuando quieras. Tengo una pequeña propuesta de negocios para Elvira, la terapeuta jefe en el hospital. Pero solo podré confiarte esta información hasta que mejores tu carisma, no te ofendas, pero así como estás, ella ni te voltearía a ver. Te tenemos que convertir en un hombre de verdad.", "5ae9c32886f774703201f167": "Parece que todo salió bien, gracias.", "5ae9c32886f774703201f16a": "Muy bien, este es el asunto. Aquí está la nota de la que estaba hablando, llévasela a la doctora. No contiene nada inmoral, solo un par de líneas de texto sobre nuestros negocios. Pero este es el pedo: si ella se entera de que la carta es mía, la romperá en mil pedazos al instante sin dudarlo. Primero trata de ganarte su confianza, muéstrale tu lealtad, y después le das la nota. Y no la pierdas, no la volveré a escribir.", "5ae9e06286f7741e755650a6": "Entonces, ¿Cómo está el clima en Bosque? Le diré a Den que todo está listo para que vaya a recoger el paquete, gracias.", "5ae9e06286f7741e755650a9": "Salam. Escucha, me gustaría enviarle un paquete a alguien. Darle algunas cosas para que sepa que Arshavir aún lo recuerda. Él no es militar, es un sujeto normal, pero en algunas ocasiones le gusta vestirse como si estuviera en la Matrix. O como ese espía de pecho peludo, Austin, o como se llame, el que lleva lentes. Deja el paquete en el embarcadero de Bosque, el de madera que está delante del aserradero. Él lo recogerá, yo le diré en dónde para que vaya a recogerlo. Solo escóndelo entre los barriles, para que nadie lo vea. Aquí está la lista de las cosas que debes esconder, regresa conmigo cuando termines. ¡Ah, por cierto, el shemagh debe ser color verde!", "5ae9e3f386f774346013b844": "Tú eres como un fantasma o El Hombre Invisible o algo así. Espera, déjame agarrar el mapa. Entonces, los caminos más seguros están aquí y aquí, ¿Cierto? Genial, se lo diré a mis muchachos. Gracias, amigo mío, realmente me ayudaste.", "5ae9e3f386f774346013b847": "Una vez asustaste a los Scavs del ULTRA, ¿Te acuerdas hermano? Ahora la gente dice que se está poniendo peor. Se dice que está repleto de todo tipo de escoria. Así que te tengo una misión: comprueba la situación en Intercambio, asegúrate de que sea seguro caminar por allí. Encuentra caminos que sean seguros o cosas así. Necesito que todo salga bien, ¿Me entiendes?", "5ae9e4fc86f77443f2500fe1": "¡Este sí que es un verdadero Djigit! ¡Reuniré a mis chicos, ellos traerán muchas cosas buenas de Goshan! Ahora, sobre su recompensa: échale un vistazo a los nuevos modelos de chalecos balísticos, todos tuyos.", "5af5886186f774153d712bb6": 123, "5af5886186f774153d712bb7": 123, "5af5886186f774153d712bb8": 123, "5af5886186f774153d712bb9": 123, "5b486c9386f7744a08514b18": "¡No enciendas la linterna, a no ser que quieras quedarte ciego por días! De todos modos, bien hecho, déjalo en esa caja.", "5b486c9386f7744a08514b1b": "Conocí al dueño de KIBA Arms hace bastante tiempo, incluso fuimos a una sauna juntos, aunque realmente no me gustan. Incluso, en ese mismo día se rompió una pierna haciendo un clavado desde el muelle. Un tipo agradable, todo el tiempo soñaba con establecer un campo de Airsoft. Al parecer, su sueño se hizo realidad en Tarkov, el mejor y más grande campo de Airsoft del mundo, aunque con una pequeña diferencia: aquí puedes morir y perderlo todo por culpa de una simple bala perdida. Modifica un AK-102 con un freno de boca Rotor 43, una empuñadura táctica Magpul AFG Verde Olivo y una linterna táctica Zenit Klesch-2U. La ergonomía debe ser superior a 40, la suma total del retroceso debe ser inferior a 480 y la distancia de apuntado debe ser de 500 o más. Asegúrate de que no ocupe más de 8 ranuras.", "5b486ce586f7744882493785": "Vamos, dámelo de una vez, tengo que entregárselo al cliente cuanto antes. Espero que no le hayas contado a nadie para que es este MPX. Bueno, solo podemos desearle suerte a este sujeto.", "5b486ce586f7744882493788": "Está bien, tenemos un pedido urgente y se nos acaba el tiempo. Un sujeto acaba de pasar por aquí, dijo que quiere aclarar unos asuntos con Reshala y sus escoltas de la fábrica mientras aún operan cerca de los dormitorios. Debes modificar un MPX con un pistolete Tactical Dynamics Skeletonized, un reductor de fogonazo Annihilator y una linterna táctica Steiner LAS/TAC 2. Ajústalo para que la distancia de apuntado sea de 300 o más, con una ergonomía superior a 52, que pese menos de 4 kg y que la suma total del retroceso sea inferior a 180. No le vayas a decir a nadie para qué lo necesitas, si Reshala llega a enterarse de todo este asunto te garantizo que estará bastante molesto, y la gente con la que anda no es para nada agradable, todos ellos sirvieron en el ejército antes de trabajar en la fábrica.", "5b486d0e86f7744f4b12d78f": "Gracias, déjalo por ahí. Ahora estoy un poco ocupado, luego te veo.", "5b486d0e86f7744f4b12d792": "Quiero enseñarle a Lusya a identificar cuando alguien está mintiendo, si los resultados son positivos en un 90% de los casos, sería interesante volver a escuchar a todos esos políticos y peces gordos de TerraGroup, esos que antes habían difundido sus ideales y nobles metas, muy seguros de los beneficios de nuestra zona económica y lo brillante que sería el futuro para nosotros. ¿Cuánto de eso habrá sido una vil mentira? Yo pienso que todo. Hay un pedido de un AKMN con piezas MOE. El guardamano, la culata y el pistolete deben ser MOE y de color negro. Además, debe tener un freno de boca Rotor 43 y una empuñadura táctica Magpul M-LOK AFG también de color negro, la suma total del retroceso debe ser inferior a 340, la ergonomía debe ser superior a 44, el peso debe ser de 5 kg o menos y con una distancia de apuntado de 500.", "5b486d3e86f7743780259fd4": "Este pedido es para Sniper, parece que tiene planeado irse una semana a algún lugar de Bosque a cazar a unos cuantos cabrones. Juzgando por el hecho de que llenó una mochila con raciones MRE, pedernal, baterías y agua. Lo sé porque le estoy guardando la mochila. Necesita un M1A equipado con una montura superior UltiMAK M8 Forward Optic, una mira telescópica Nightforce ATACR 7-35x56, una mira réflex Aimpoint Micro T-1 y un dispositivo táctico Holosun LS321. La ergonomía debe ser superior a 20, la suma total del retroceso debe ser inferior a 400 y el peso total debe ser de 7.3 kg o inferior.", "5b486e6186f7744a08514b27": "Hola, tengo una misión para ti. No es algo complicado, todo saldrá bien, no te preocupes. Como probablemente ya sabrás, mi negocio es bastante peligroso. Pero tú, amigo mío, eres un buen combatiente, y por eso tú puedes venir a verme cuando quieras sin tener que estar lidiando con problemas. Sin embargo, no todos mis clientes pueden permitirse ese lujo: por ejemplo, encontraron a uno de mis clientes sobre un charco de su propia sangre en la gasolinera. Parece que algunos de ellos están siendo vigilados, esos hijos de puta saben que mis clientes son gente de dinero. Así que mis clientes no quieren salir al descubierto y atraer atención indeseada. Pero eso no debe afectar el negocio: Si la gente no puede venir a dónde está la mercancía, la mercancía irá a dónde está la gente. Ja-ja. Vamos, ayuda a un hermano, consigue los objetos necesarios y escóndelos para que esta gente los recoja en Intercambio. Necesitan que dejes dos cascos y auriculares (Casco 6B47 \"Ratnik-BSh\" y Auriculares Peltor ComTac 2) en una pila de basura de la tienda Avokado - ya has estado ahí, tú conoces el lugar. También necesitan dos chalecos balísticos Gzhel, son unos de color gris, esos, escóndelos entre la pila de basura al lado del escenario que está afuera, cerca de la entrada principal del ULTRA. Te lo compensaré, créeme.", "5b486d3e86f7743780259fd1": "¿Está listo el fusil? Genial. Supongo que ya te diste cuenta de que el verdadero nombre de Sniper es Dima, se me salió ese dato por accidente hace un tiempo. No le vayas a decir nada a nadie sobre esto, espero que lo entiendas.", "5b486d8686f77450c05449c6": "Me dan ganas de ponerlo en una vitrina con una luz. Un trabajo magistral, realmente resultó ser una obra maestra.", "5b486d8686f77450c05449c9": "¿Qué opinas, cuánto crees que valga la vida humana? No mucho, supongo. Pero lo que más me sorprende, es el mercado de arte contemporáneo. El precio de las piezas de arte de los artistas más reconocidos crece cada año. Sin duda alguna demuestran el talento del artista, pero entre más las miras, más te das cuenta de que cualquier cosa puede considerarse arte. Ya sea una pintura de Rothko, un urinal mal puesto o un montón de basura. Sin embargo, en mi opinión, las obras de arte más asombrosas son las armas, empezando por los cuchillos y garrotes más primitivos que existen - los cuales son armas reconocidas mundialmente y pueden ser encontradas en muchos museos - hasta llegar a los modelos de AK o M4 más viejos, los cuales son preciosos en su forma original. Pero las armas que solo pueden trascender a su forma artística son las que se vuelven únicas e irreemplazables en las manos de quienes saben utilizarlas, personas que saben cómo modificarlas para sus propias necesidades, creando auténticas obras maestras dignas de ser exhibidas en los mejores museos. Así que tráeme una de esas obras maestras, un M4A1 con un supresor KAC QDSS NT-4 de color FDE, un guardamano Alexander Arms MK10 Rifle Length, una mira térmica Trijicon REAP-IR y un cargador de 60 cartuchos. La ergonomía no debe ser inferior a 40, la suma total del retroceso debe ser inferior a 250 y debe pesar 5 kg o menos.", "5b486ddf86f7744ba00f2234": "Ah, genial, dámelos. Mechanic fue quien los pidió, seguramente te diste cuenta. Se los mandaré hoy. Gracias, fuiste de gran ayuda.", "5b486ddf86f7744ba00f2237": "Hola hermano, ¿Cómo estás? Al menos tienes buena salud, eso es lo que realmente importa. Además del equipamiento, mis clientes están comenzando a interesarse en el combustible diésel y todas esas cosas. ¿Podrías traerme algunas latas de acondicionador de combustible? Se suelen utilizar para mejorar el rendimiento del combustible en los generadores portátiles. Ya tengo compradores dispuestos a arrebatármelos en cuanto los tenga. Necesito que estén nuevos, así que tendrás que buscarlos tú mismo. Hasta la próxima hermano.", "5b486e2a86f7744a08514b1c": "Te lo agradezco desde el fondo de mi corazón. Haré la entrega. Siempre es un placer tener este tipo de joyería, yo creo que le gustarán.", "5b486e2a86f7744a08514b1f": "Salam, tengo una propuesta irresistible para ti. Hace poco vino alguien quien creo es conocido de Reshala. Se veía más fresón que la chingada, venía trajeado y con un anillo del tamaño de un tapón de botella. Ya lo había visto antes en una fiesta, él solía conducir un BMW de color negro. Él dice que con o sin guerra, su choza debe de estar completamente adornada. Bueno, no es exactamente una choza, más bien es un refugio. Ve y tráeme algo de joyería, yo se las entregaré. Busca estatuillas de caballos, gatos, leones y todo ese tipo de cosas. Y también busca un reloj Roler, de los dorados, ese se lo daré como cortesía de la casa: es mejor quedar bien con ese tipo de gente, créeme hermano, de lo contrario, ambos estaremos en problemas.", "5b486e6186f7744a08514b24": "Bien hecho hermano, mis clientes recibieron las cosas. Te lo dije, fue un trabajo rápido y sencillo. Aquí está tu recompensa, tal y como te lo prometí.", "5b486e8e86f77448824937ad": "Bienvenido de nuevo. La señal es clara, todo está bien, enviaré a mis chicos a rescatar esos microbuses. Gracias por ayudar a un hermano.", "5b486e8e86f77448824937b0": "Oh, también me alegra verte. Vamos directo al asunto, tengo que ir a entregar cosas con bastante frecuencia y ya no puedo llevarlas cargando como si fuera un burro. Todos los vehículos murieron después de algún tipo de ataque de Pulso Electromagnético durante el conflicto. Por mucho que lo intentes, ningún vehículo encenderá, incluso si los desarmas pieza por pieza y los vuelves a armar, solo funcionan los vehículos que vinieron de fuera. En el estacionamiento de Intercambio debería haber algunos microbuses, marca tres de esos con balizas. Mis mecánicos los examinarán en detalle, tal vez tengamos éxito si logro conseguir algunas piezas electrónicas del exterior. Busca solamente los mejores, no necesito carcachas inútiles. Busca los de color amarillo, sé que los encontrarás.", "5b486fbf86f77450c0544c16": "Oh, ¿Realmente los conseguiste? ¡Excelente! ¿Tus manos siguen intactas después de haber tocado todos estos químicos? Entonces pondré a trabajar a esos nerds, dejemos que ellos jueguen con estas cosas.", "5b486fbf86f77450c0544c19": "Ah, eres tú... Ya tenía rato sin verte. Pensé que te habían matado, pero parece que eres un tipo duro de matar. Como sea, estás vivo, eso es lo que cuenta, ahora escucha. La gente dice que hay un nuevo producto en el mercado, algo dentro de unos contenedores químicos elegantes, se parecen más o menos a los silenciadores, pero un poco más largos. Sea lo que sea, la verdad es que no tengo ni puta idea de qué tendrán dentro, bien podría ser vitamina B o alguna droga nueva. Y eso es lo que debemos averiguar, te apostaría a que esa mierda de los barriles azules que fabricaban en la Polikhim está conectada con todo esto, pero aún no estoy del todo seguro. Estos contenedores fueron vistos en las oficinas del primer piso del Sanatorio en el ala oeste, y un amigo mío está seguro de haber visto que la gente de EMERCOM en Intercambio también tenían un par de esos, pero él estaba delirando cuando los vio, así que tal vez solo fue su imaginación... Para acortar la historia, quiero que me traigas unos cuantos contenedores de esos, tengo un par de cerebritos que podrían averiguar qué chingados traen adentro.", "5b48700686f7744f4b12d7ef": "¡Bien, justo a tiempo! Esperemos que mis chicos puedan recuperarse, lo malo es que no sabemos cuál es su grupo sanguíneo, pero al diablo con eso, tampoco es como si tuviéramos más opciones.", "5b48700686f7744f4b12d7f2": "Qué bueno que llegaste, entra, tengo un problemita. Esos putos contenedores que trajiste no eran exactamente de soda de cereza, los tipos que intentaron abrirlos quedaron tan drogados que posiblemente dejen este plano terrenal muy pronto. Obviamente, esta mierda es un asunto serio, ¡Pero aún no tengo ni puta idea de que chingados es! Bueno, necesitaré algo de equipo anti-químico, mmm... ¿Cómo les llaman a esas cosas?, ¿Mascarillas?, Tú sabes, esas cosas que te pones en la boca para no respirar mierdas tóxicas que te puedan matar. Quítaselas a los estúpidos Scavs que veas por ahí y tráelos.\nCuándo inició todo este desmadre en Tarkov, los Scavs saquearon todos los almacenes con este tipo de equipamiento, y los idiotas los traen puestos todo el tiempo, como si esas cosas pudieran aguantar balazos, bola de pendejos. ¡Ah, casi se me olvidaba! Además de buscar mascarillas, busca también equipos de transfusión sanguínea, aún necesito a estos nerds y están muy mal, de lo contrario hasta aquí se les acabará el cuento... Y no me importa cómo consigas todas estas cosas, pero no quiero que las compres.", "5b48704286f7744a14343905": "No soy bueno para toda esta mierda tecnologica, la imagen está borrosa y la señal es una mierda, pero aun así alcanzamos a ver unas cuantas \"ratas gordas\" mientras instalabas la última cámara. ¡Gracias, te la rifaste!", "5b48704286f7744a14343908": "¡Qué onda! Deja y te cuento algo. Me he instalado muy cómodamente aquí, pero hay algo que me inquieta. ¡Me refiero a la incertidumbre de no saber qué deparará el mañana!... Mejor olvida lo que acabo de decir, creo que me puse un poco depresivo... En cualquier caso, me gustaría estar más informado sobre lo que ocurre en el vecindario, para sentirme más tranquilo. Te contaré sobre ciertos lugares donde me gustaría instalar unas cuantas cámaras. Más que nada, quiero tener vigiladas tres áreas: la carretera al puerto en Aduanas - escóndela en algún lugar de los arbustos cerca de los contenedores azules, después, instala otra cámara cerca del embarcadero en el aserradero de Bosque - escóndela entre las tablas, y la última cámara debe vigilar la entrada a la tienda Kiba del centro comercial ULTRA. Yo no soy bueno con cámaras y todas esas cosas, así que mis muchachos te explicaran los detalles. Las cámaras las puedes conseguir con Mechanic, él suele venderlas. Obviamente, no vas a contarle ni una sola palabra de lo que haremos con ellas.", "5b4870a386f7744d06237e0a": "Al fin, pudiste traerlos todos. ¡Genial! En ese caso, tampoco te quedarás decepcionado. Entonces, ¿Viste algún USEC cerca de los vehículos? Bueno, no importa.", "5b4870a386f7744d06237e0d": "¡Oye tú, ven aquí, te tengo un buen trato! Seguramente sabrás que hay un par de drones extranjeros derribados en la zona ¿Verdad?, Ciertas personas me han pedido que rescate algunas cosas de ellos, controladores y cosas por el estilo. No sé qué serán esas cosas, y honestamente me vale madre, todo lo que sé es que pagarán con billetes verdes, y obviamente no quieren que estas cosas caigan en las manos de nuestros grupos nacionales de tecnología. Aunque lo más probable es que estos drones ya estén desmantelados, pero no perdemos nada con ir a revisar. Ten en cuenta que los USECs recibieron la orden de revisar estos drones y conseguir los giroscopios de los vehículos Rusos abandonados justo antes de perder contacto con su mando de operaciones. Así que tendrás que buscar estas cosas en los lugares donde solían andar los USECs. Esto de tener que trabajar para esos putos capitalistas es una mierda, pero ese montón de dinero vale más que mi patriotismo. Sé que los USECs solían andar por ese Sanatorio en Costa - ellos tenían una base ahí, en ambas alas del edificio, así que lo más probable es que hayan escondido las cosas ahí. Solo por si acaso, revisa las áreas cercanas a los UAVs, puede que se les haya olvidado algo. La gente también ha visto a los USECs en la reserva natural, conducían unas SUVs cerca del aserradero. Bueno, ya tienes la idea general del asunto, así que averigua las cosas tú mismo.", "5b4870d386f7743780259ff3": "Ya se calmaron un poco los Scavs, solo espero que no se vuelvan codicioso y vengan a pedir más, pero ya eso será problema mío. ¡Bien hecho!", "5b4870d386f7743780259ff6": "¡Déjate de cosas y entra de una vez, tengo una nueva misión para ti! Esas cámaras que instalaste finalmente han dado sus frutos. Me las arreglé para encontrar al hombre indicado y llegar a un acuerdo con los Scavs. En resumen, quiero darles un poco de cebo en son de la paz. Porque ahora mismo, esos bastardos andan como locos. Matando a todos indiscriminadamente y eso ahuyenta a mis clientes, malditos hijos de puta. La cosa es que estos ladrones hijos de perra son de diferentes bandas y necesitamos abordarlos de maneras diferentes. Por lo pronto llegamos al acuerdo de que serán tres cadenas de oro para cada grupo, además de que eso agilizará las conversaciones, y ya después veremos como siguen las cosas... No tengo suficientes cadenas para todos, pero tú eres un hábil operador, apuesto a que puedes conseguir las que faltan de volada. Te diré donde esconderlas. Ah sí, también asegúrate de despejar Intercambio de PMCs a ciertas horas, porque de lo contrario, estos idiotas no alcanzarán a agarrar lo que les dejamos.", "5b55a3fd86f77469823e8121": "Your offer was sold {buyerNickname}", "5bc0c06486f7740a5c291e84": "puki v ruki", "5bc477dc86f7744fd57fafe8": "¿Y bien? ¿Te sientes como Vasili Záitsev? Sniper está satisfecho con los primeros resultados de la prueba y ya tiene preparada la siguiente.", "5bc477dc86f7744fd57fafeb": "Aquí estás. Parece que tú y Sniper son los únicos que pueden sobrevivir durante tanto tiempo en el campo de batalla, incursión tras incursión. Él estaba buscando a alguien de confianza hace poco, alguien a quien le pueda encargar una misión y no lo defraude. Dijo que la mejor manera de poner a prueba a la persona para su misión es demostrando sus habilidades con fusiles de cerrojo. Él es un tipo serio, así que supongo que necesita a un fino combatiente para algo importante. ¿Qué piensas? ¿Puedo recomendarte? Pruébate a ti mismo que eres el \"Tirador de Tarkov\". Y si logras pasar todas las pruebas de Sniper, arreglaré todo para que puedas ponerte en contacto con él. Bueno, esta es la primera prueba que preparó: necesitamos probar tu precisión con miras de hierro a medianas distancias, digamos que a unos 40 metros.", "5bc47a2386f7743920281689": "No está mal, no está nada mal. Ni siquiera yo podría ser tan certero con mis tiros, ya soy demasiado viejo para eso. Bueno, mientras tú andabas disparando, Sniper estaba preparando tu siguiente prueba.", "5bc47a2386f774392028168c": "Un amigo mío solía escribir historias sobre la guerra, se apellida Shábelsky. Incluso recuerdo buenos momentos leyéndolas. Hace poco vendió los derechos de toda su saga de libros y en Occidente hicieron una película basada en ellos. Pero ahora quiere que la productora le dé más dinero, aparentemente está pasando por momentos difíciles. Incluso me envió mensajes para que le buscara combatientes interesantes aquí en Tarkov. Parece que el mundo entero se olvidó de nuestra ciudad… Solo se acuerdan de nosotros cuando necesitan a un sicario, pero cuando las cosas les están yendo bien prefieren ignorar nuestra situación por completo. En fin, estoy divagando. ¿Estás listo para la segunda prueba de Sniper? Tienes que disparar a cabezas y piernas desde la misma distancia de antes, 40 metros.", "5bc47df886f7741e6b2f3325": "Al parecer tienes un buen tiempo de reacción, ya que aún estás aquí parado. ¡Tal y como te lo prometí, toma tu nuevo sombrero! Adelante tirador, hay nuevas pruebas esperándote.", "5bc47df886f7741e6b2f3328": "Muchacho, veo que eres un buen tirador. Sniper dijo que quiere poner a prueba tu tiempo de reacción. El más rápido gana, como él suele decir. Es como en esa película \"El bueno, el malo y el feo\" ¿Te acuerdas?, solo que con un fusil de cerrojo en vez de un revólver. La vida aquí ciertamente no es como en una película, pero la rapidez y la postura son factores muy importantes en un tiroteo, especialmente si son entornos urbanos. Si sobrevives te regalaré mi sombrero vaquero, lo tengo por ahí en alguna parte... Pero toma una decisión, quién quieres ser: el bueno, el malo o el feo.", "5bc480f886f7741b09231869": "¿Listo? Entonces pongámonos a trabajar. Sniper está muy interesado en ti.", "5bc480f886f7741b0923186c": "Es estupendo que aun estés con vida, las pruebas de Sniper no son fáciles. Esperemos un poco antes de la próxima prueba. A partir de ahora, habrá labores de francotirador mucho más complicadas, así que te aconsejo que domines un poco más tus habilidades manejando fusiles de cerrojo. Vuelve cuando estés listo.", "5bc4829786f774105516c76a": "Buen trabajo, ojos de búho. Redujiste la cantidad de depredadores nocturnos.", "5bc4829786f774105516c76d": "Aquí tengo listo todo lo que necesito para sobrevivir, y no solo a este conflicto, sino a cualquier cosa que venga después. Me fijé que muchos otros sobrevivientes también lo hacen, a su modo, obviamente, lo que me hace pensar que la crisis solamente puede ir a peor. Especialmente con el tema de la comida, el agua y el combustible. Todo el mundo quiere un refugio que sea cálido y seco. Supongo que tienes suerte de que Sniper se haya fijado en ti. Él dijo que quiere ponerte a prueba durante la noche, en la zona de Aduanas.", "5bc4839f86f7746b5a283eb5": "Entre los francotiradores no existe el juego sucio. Buen trabajo muchacho.", "5bc4839f86f7746b5a283eb8": "Como dice Sniper: \"La mejor herramienta contra un francotirador es otro francotirador\". No es raro que se den estas situaciones en combate, pero nunca debes de olvidar que los enemigos serán tiradores bien entrenados y preparados. Serán sujetos inteligentes, tomarán posiciones ingeniosas e intentarán despistarte. Incluso si no son militares profesionales, sino antiguos guardas de coto o algo similar. Necesitarás \"acorralar\" a los francotiradores enemigos y hacer que se expongan - solo entonces serán todos tuyos. Bueno, esas fueron las recomendaciones que me pidió que te dijera. Los Scavs nada más encuentran fusiles con miras telescópicas y se trepan a los techos o a grandes rocas, pensando que son verdaderos francotiradores. Esos son a los que debes eliminar.", "5bc4859286f7746ea275856e": "El enemigo está absolutamente indefenso cuando no sabe de dónde le disparan. Lo hiciste bien, tirador.", "5bc4859286f7746ea2758571": "Es más eficiente neutralizar a tu objetivo sin hacer ruido y desde una distancia segura. La siguiente prueba de Sniper es practicar exactamente eso. Consigue un supresor y dispara a enemigos experimentados a medianas distancias.", "5bc4898e86f7746b7978fe32": "Parece que a veces ser inteligente no es lo mismo que actuar con inteligencia. Bueno, un viejo y confiable fusil siempre puede ser de ayuda en estos casos. Sniper ha estado en silencio por ahora, así que esperemos un poco antes de tus próximos encargos. Te avisaré cuando haya nuevas pruebas para ti.", "5bc4898e86f7746b7978fe35": "¿Te gusta la literatura clásica? ¿Por qué crees que Dostoevsky es tan popular entre los que nunca han estado en Rusia? Me lo pregunté durante un tiempo, hasta que surgió todo este escándalo de TerraGroup. Supongo que sus ejecutivos estaban bastante familiarizados con los clásicos y lo que nos hacen. Tal situación solo se puede lograr en una sociedad donde las personas pueden combinar tanto mentiras y traiciones, así como autosacrificios irracionales e inexplicables, los cuales son mucho más abundantes en Tarkov que en cualquier otro lugar. Dostoevsky escribió acerca de esto, estas personas que pueden vivir con el más alto de los compromisos hacia otras personas y aun así ser los mejores matando. A veces olvidamos todo esto. El siguiente encargo de Sniper es que tú mismo saldes sus cuentas pendientes, y obviamente no estamos hablando de dinero.", "5bdac06e86f774296f5a19c5": "Tu objeto no se vendió.", "5bdac0b686f7743e1665e09e": "Tu oferta de {itemCount} {soldItem} fue comprada por {buyerNickname}.", "5c0bbabb86f77466d96707a2": "Parece que todo salió bien, mis hombres están en posición y creo que a estos pendejos les daremos la última sorpresa de sus vidas. Gracias por la ayuda.", "5c0bbabb86f77466d96707a3": "¿Qué chingados hiciste cabrón? ¿Por qué les disparaste? Ahora no dejarán que nadie se acerque a los dormitorios. Se van a quedar haciendo guardias todo el día... ¿Ahora cómo chingados plantaremos esa información falsa, eh?", "5c0bbabb86f77466d96707a5": "Bueno, te llamé por esta razón. Atrapé a un traidor en mi equipo, este pendejo filtraba información sobre mis líneas de suministros y puntos de interés. Y obviamente, comencé a averiguar qué chingados estaba pasando. Mis hombres lograron sacarle información, y resulta ser que él filtraba la información a una pandilla de la zona, más precisamente, a la que se encuentra en los dormitorios de Aduanas. La cosa es que quiero darles un poco de información falsa sobre mi supuesto \"siguiente cargamento\". Y cuando estos pendejos vayan por él, mi gente estará lista para partirles la madre. Pero esta información debe ser entregada sin hacer tanto alboroto, ellos tienen que creer que eres uno de los suyos, ¿Me entiendes? Primero tienes que encontrar la memoria USB con la información falsa, está en un automóvil quemado de color rojo sobre el puente de Aduanas. A mis muchachos los emboscaron en ese puente, así que perdónalos por no dejarla más cerca de los dormitorios. Bueno, esconde la memoria USB además de un fusil SV-98 y un reloj Roler en los dormitorios, tal y como estaba planeado. Y lo más importante: No mates a ningún Scav en Aduanas y en cuanto termines de esconder las cosas, vete sin hacer desmadre.", "5c0bc93186f77459d871478d": "¡Lo hiciste muy bien, te ganaste mis respetos! Serás el primero al que llame si se me ocurre algo interesante.", "5c0bc93186f77459d8714790": "Hola ¿Cómo te trata la vida? Sabes, hay veces en las que tienes que entrar y dispararle a un cabrón de cerca, y tienes que hacerlo de forma sigilosa y eficiente. Por ejemplo, yo prefiero el calibre 12, y no entiendo por qué chingados ni los BEAR ni los USEC lo aprecian, es un calibre muy bueno, ¿Lo sabías? Solo tienes que acercarte lo más que puedas a tu objetivo, y si tienes un silenciador, verga, hasta podrías liquidar a un montón de gente y si hay alguien en el cuarto de enseguida, no se daría cuenta. Golpea muy duro y sin hacer ruido. Tienes que dominar esta nueva habilidad, mientras tanto, me pondré a pensar en qué pez gordo podríamos sacar del agua con tu nuevo \"talento\".", "5c0bd03386f7746fe16dbbaa": "Nada mal, nada mal. Tal vez las cosas se calmen un poco, además de que esos bastardos ahora tendrán que pensar dos veces antes de ir a acechar por las noches. Aquí está tu recompensa, ahora ve y descansa como lo mereces.", "5c0bd03386f7746fe16dbbad": "¡Saludos, soldado! ¿Cómo duermes por las noches? ¿Bien? Bueno, la gente en Tarkov no suele dormir: Yo solía enviar a mis hombres durante las noches y yo estaba seguro de que llegarían a su destino, pero algún desgraciado se dio cuenta y ahora mis hombres son acorralados tanto de día como de noche, ya perdí tres hombres por culpa de estos hijos de puta. En resumen, quiero que ajustes cuentas con estos pistoleros nocturnos, pero ten cuidado. Seguramente han de ser gente muy bien equipada, no es fácil conseguir gafas de visión nocturna en estos días...", "5c0bd95686f77479cf22c2f2": "Entonces ¿Qué te pareció? ¿Vale la pena este juguetito? Genial, entonces, entrégamelo. Toma, eso es por la ayuda. Mantente en contacto, puede que llegue a necesitar tu ayuda para probar otras cosas.", "5c0bd95686f77479cf22c2f5": "¡Saludos! Este es el trato, le pedí un lote de armas occidentales a Mechanic para mis clientes. Son armas extranjeras, pero yo me inclino más hacia las armas fabricadas en la madre patria, siento que son las que más se acercan al alma de un viejo soldado como yo. Bueno, el arma es un fusil M1A con supresor Hybrid 46 y una mira térmica Trijicon REAP-IR, y necesito que lo pongas a prueba y lo lleves al límite. Y no me refiero a dispararle a los Scavs con esto, tienes que ponerlo a prueba contra gente de verdad. Te daré uno de estos fusiles para que puedas empezar ¡Pero cuídalo! Porque cuestan una fortuna, y si llegas a perderlo es tu problema.", "5c0bdb7c86f77422c8027f40": "¡Eso es todo hombre! Ahora estoy seguro de que no te vas a mear en los pantalones cuando las cosas se pongan feas.", "5c0bdb7c86f77422c8027f43": "Oye, ven para acá. Cómo habrás podido ver, tus compañeros PMCs están pasando por momentos difíciles, los más débiles no logran sobrevivir. Pero te diré lo curioso: se ven como tipos duros, pero si terminan en algún pedo serio, caen como moscas. No sé si los mata el pánico, o los temblores, o quien sabe que otra mierda los esté afectando, pero el resultado es el mismo. Así que como estamos trabajando juntos, no quiero tener que preocuparme de ti también.", "5c0bde1a86f7747bcb347d52": "Lo admito, estoy sorprendido. Aunque desde el principio, tú siempre has parecido un tipo inteligente, eso lo reconozco.", "5c0bde1a86f7747bcb347d55": "¿Sabes cuál es la diferencia entre un profesional y un aficionado? Es la habilidad para abordar una misión de la forma correcta. Por ejemplo, eliminar a unos cuantos combatientes a distancias tremendas en situaciones poco habituales... Lo importante en todo esto no solo se limita a la elección del arma y sus modificaciones, también hay otros factores en juego. Así que, Dima y yo queremos ver a qué categoría perteneces en realidad.", "5c0be15086f7746f016734ab": "Francamente, no estaba seguro de que lo conseguirías. Pero aparentemente tú no eres tipo regular.", "5c0be15086f7746f016734ae": "Saludos, mercenario. Escuché que estás tratando de convertirte en un francotirador. Seguramente el poder dedicarse al negocio de los francotiradores requiere tenacidad, paciencia y perspectiva, pero también hay muchos otros factores importantes a tomar en cuenta. ¿Sabes qué me dijo Dima una vez? \"Cualquiera puede disparar, pero solo unos cuantos pueden convertirse en francotiradores de verdad\".", "5c0be61786f7744525260758": "¿Los tienes? Excelente, ponlos todos en esa esquina de ahí. Ten cuidado, el equipo es muy frágil. Incluso si todo esto de la clínica llegara a fallar, sé que habrá gente a la que le podrían interesar estas cosas, pero no se lo vayas a decir a nadie. ¿Para qué desperdiciar un equipo tan costoso como este?", "5c0be61786f774452526075b": "Buen día, joven. Como la doctora que soy, creo que el juramento hipocrático debe ser respetado, incluso en tiempos tan difíciles como estos. Así que se me ocurrió la idea de abrir una clínica. La atención médica siempre es de suma importancia, sobre todo en circunstancias como estas. Pero ¿Dónde podría conseguir el equipo médico necesario? Te daré una lista de lo que necesito que traigas. Y no quiero competencia, así que asegúrate de no involucrar a más gente. Por supuesto, encontraré una forma de recompensar tu trabajo.", "5c0d0d9586f77433ec4de6c4": "Honestamente, no tenía duda alguna sobre ti, tú eres la persona en la que realmente puedo confiar, y no solo en el trabajo.", "5c0d0d9586f77433ec4de6c7": "Sabes, como doctora, suelo tratar a personas con diversas enfermedades, incluso en situaciones tan difíciles como en la que nos encontramos, al fin y al cabo ese es mi trabajo. En cualquier caso, debido a que a veces haces encargos de mi parte, debo asegurarme de que te encuentras bien de salud. Solo para estar seguros y quedarme tranquila, sabiendo que podrás realizar cualquier encargo que te pida. Demuéstrame que las enfermedades y las condiciones físicas no te detendrán.", "5c0d0f4186f774363760aef3": "¡Muy bien, muy bien! Mis clientes estarán contentos contigo mercenario. Toma tu recompensa.", "5c0d0f4186f774363760aef6": "Hola. Como ya sabrás, hay diferentes instalaciones dentro de las fronteras de Tarkov, algunas son secretas y otras... no tanto. Muchas de estas instalaciones están ocultas, y muchas de ellas ya han sido saqueadas por carroñeros. Mis clientes están muy disgustados con esto. A ellos no les conviene que ciertas piezas de tecnología caigan en las manos de... personas no deseadas. Por lo tanto, debemos sacar esa tecnología fuera de la zona de exclusión. No podemos cometer errores, necesito que sean los materiales originales, así que no confíes en ningún revendedor ni en nadie más. Por supuesto, mis clientes son gente seria y pagarán una buena cantidad de dinero. Te daré una lista de lo que necesitas encontrar.", "5c1129a586f774656777d1a6": "¡Ahora sí que nos entendemos! Iré por el soldador y me pondré a trabajar. Tal vez el mercado de Bitcoins se estabilice para cuando termine.", "5c1129a586f774656777d1a9": "Hola. ¿Ves lo que está pasando? El Bitcoin está desmoronándose hacia el abismo. No sé si se trata de una conspiración o de un patrón lógico. Todo este negocio era bastante incierto desde un principio, pero bueno, no hay nada que podamos hacer más que salvar lo que podamos. En resumen, mi granja de minado de Bitcoins últimamente ha estado actuando de forma extraña - bugs, freezeos y todas esas cosas. Necesito que me traigas cables y unos capacitores. Tengo en mente algo que podría mejorar la estabilidad del sistema. ¡Y asegúrate de que estén nuevos!", "5c112dad86f77465c36be0c3": "Eso es, ahora estoy completamente seguro de que volverás de tus incursiones con cosas bastante buenas en tu mochila. ¡Bien hecho hermano!", "5c112dad86f77465c36be0c6": "Hermano, escucha esto. Durante un combate, cada segundo cuenta, no solo es importante salvar tu pellejo, también es importante sacar el botín. Saber apuntar es toda una ciencia, pero correr en chinga para alejarse lo más pronto posible con un montón de cosas y salir con vida tampoco es cosa fácil. Requiere talento. Tú tienes ese talento, ¿Verdad?", "5c11412586f7745f60313bf2": "Muchas gracias, enviaré a mis chicos a ver si podemos sacarle algo a esos barriles. Por cierto, ¿Cómo está la situación por allá? ¿Viste a alguien cerca de los barriles?", "5c11412586f7745f60313bf5": "Salam, hermano. Verás, resulta que hay un tipo que me estaba vendiendo algunas cosas que encontró cerca del aserradero, y me dijo que se topó con unos barriles de combustible en lo que parecían unas reservas escondidas cerca de unas rocas, ¿Te lo puedes imaginar? No sabemos si los escondieron los PMC o los Scavs, quizás y hasta estén vacíos, pero vale la pena ir a comprobarlo. Últimamente, Mechanic ha estado pagando muy bien por el combustible, dice que lo necesita para suministrar corriente eléctrica 24/7 a sus granjas de minado. Bueno, como sea, el tipo dijo que vio tres reservas de combustible en Bosque, y cada una tiene como media docena de cajas del ejército. Quiero que vayas y marques esas reservas con balizas, ¿Te parece bien?", "5c11424286f77461fd4d9582": "¿Los tienes? Muy bien. Me pregunto qué pedirá la próxima vez, ¿Un excusado con diamantes incrustados? Pero bueno, si él realmente llegara a pedirlo, tú tendrás que ir a buscarlo. Gracias por la ayuda, hermano.", "5c11424286f77461fd4d9585": "Hola. ¿Te acuerdas de aquel tipo que tenía algún negocio con Reshala? Al que le dimos un montón de cosas la última vez. Bueno, ahora parece que le agarró gusto a la vida con lujos, quiere unos jarrones y teteras antiguas, yo entiendo completamente lo de los jarrones, ¿Pero para qué fregados necesita tantas teteras? En fin, un trato es un trato, y paga bastante bien. Todo tiene que estar intacto y nuevo, así que busca estas cosas tú mismo.", "5c12350786f7745c8b0203ef": "Mis hombres me dijeron que se desató la Tercera Guerra Mundial en Aduanas, ¡Tanto los BEARs como los USECs están dándole duro a los Scavs por doquier! Que buen pedo, excelente trabajo. Aquí está tu recompensa, como lo prometí.", "5c12350786f7745c8b0203f2": "¡Amigo, ese truco de la información falsa funcionó tal y como lo planeamos! Esos pendejos creyeron que podían emboscar mis cargamentos, pero no sabían que los teníamos agarrados de los huevos. Ja, ja. Pero ahora estamos teniendo serios problemas con esos pendejos. Y aunque mis muchachos no son unos completos imbéciles, agradeceríamos un poco de tu ayuda. Así que este es el plan: esta pandilla se viste de una forma en concreto, sus combatientes llevan ushankas, chalecos de Scav y suelen usar escopetas. ¿Qué montón de payasos, no es así? Bueno, lo que debes hacer es vestirte como si fueras uno de ellos (Chaleco de Scav, Sombrero Ushanka y con escopeta de la serie MP) y matar PMCs. No me importa de qué facción sean, lo importante es involucrar a los PMCs en este desmadre y que peleen contra estos pendejos. ¿Entiendes lo que va a pasar, verdad?", "5c12428d86f77406fa13baf3": "Bien, aún conservas tus manos y piernas intactas, y has hecho todo un relajo, tal y como lo pedí. Entonces serás de utilidad en estos asuntos, guerrero. Aquí está la recompensa, te la ganaste.", "5c12428d86f77406fa13baf6": "Hola guerrero. ¿Cómo van las cosas en el frente? La gente dice que tienes muy buena puntería, y también lo he visto con mis propios ojos. Pero ¿Qué pasa si tienes que recurrir a las granadas? Para eso necesitas intuición y cerebro suficiente como para no reventarte por accidente. Así que quiero ver cómo utilizas las granadas, ve y haz un escándalo en Tarkov.", "5c12457886f77468cf6f7342": "¡Ahora sí que nos entendemos! Ahora me consta que tengo a la persona adecuada con la cual trabajar y podré estar seguro de que todas las cosas llegarán a donde se supone que deben llegar. Aquí tienes un pequeño regalo de mi parte, en honor a nuestra cooperación.", "5c12457886f77468cf6f7345": "Hola, adelante, pasa. Bueno, como ya habrás visto, son momentos difíciles, no puedes confiar en nadie. Siempre hay traidores o ratas en cualquier esquina, pero por lo que he visto, has demostrado ser un buen soldado, demostrando tu valor en combate, así que puedo contar contigo. Ahora, de vez en cuando, necesito enviar información, y necesito a la persona adecuada para eso, alguien que sea de confianza no solo para mí, sino también para los demás. Habla con los otros comerciantes, gánate su confianza. Esto será beneficioso para ambos. Ah, y no te molestes con Iván Yegórovich por ahora, él tiene sus propios problemas.", "5c12a6a086f77456f7429b85": "¿Ya terminaste? Sabes, esto realmente funcionó, la forma en la que hablan sus líderes ha cambiado un montón. No me juzgues, en situaciones como estas, estamos forzados a negociar con todos, incluso con escorias como ellos. Toma tu recompensa.", "5c12a6a086f77456f7429b88": "Tengo una delicada propuesta de negocios para ti. Una pandilla de Scavs está operando en Intercambio, y te informo de antemano que son perversos. Supongo que el mundo sería un lugar mejor sin ellos. Piensa en esto como una especie de medida disciplinaria. Quizás todo esto haga que esos buenos para nada recobren la cordura. Pero hay una condición - debes llevar puesta una mascarilla respiratoria o bien una máscara antigás. Deben saber quién fue la persona que te mando a eliminarlos, así que tendrás que hacerlo a corta distancia. Deja vivo solo a uno de ellos, para que vaya y le diga a sus líderes con quién están lidiando.", "5c13946186f774210563ecc3": "Ah, ¿Eres tú? ¡Mis superiores están muy satisfechos con los resultados! Ahora hay menos Scavs en la zona y lo más importante, ¡Los ataques de los medios disminuyeron! Además, tomamos unas fotografías muy buenas para los periódicos. ¡Buen trabajo amigo mío!", "5c13946186f774210563ecc6": "¿Has visto las noticias? Recientemente, los medios han estado presionando con su agenda de \"los Cascos Azules no están haciendo su trabajo en Tarkov, no siguen los procedimientos\" y cosas por el estilo... ¡Kurwa, esos malditos bastardos! Odio a periodistas de mierda como estos. Estamos a un solo paso de perder nuestra financiación, lo cual amigo mío es lo opuesto a ganar dinero. Así que tenemos que convencer al público de que los Cascos Azules están cumpliendo con lo que prometieron hacer. Tienes que encargarte de eliminar cualquier actividad ilegal perpetrada por los bandidos en la zona, pero tendrás que hacerlo bajo el estandarte de la ONU. Te daré el equipamiento que necesitarás, pero si llegas a perderlo, no vengas pidiendo más.", "5c13997e86f774210563ece0": "¡Muy buen trabajo, definitivamente serás un buen guía! Pronto serás contactado para recibir más instrucciones al respecto, cuando los clientes estén listos. Por lo pronto, aquí está la paga.", "5c13997e86f774210563ece1": "Mala suerte... Yo sé que no es algo fácil. Es por eso que necesito a una persona competente, ¿Lo entiendes?", "5c13997e86f774210563ece3": "¿Ah, eres tú? Ven, tengo un trabajo para ti. Hay ciertas personas importantes que son, por decirlo de una manera, nuevas en la ciudad, y necesitan los servicios de un guía profesional que pueda liderar al grupo a su destino sin hacer preguntas innecesarias. Están dispuestos a pagar una buena cantidad de dinero por ello. ¿Crees que eres capaz de hacerlo? Mercenario, si me pruebas que realmente estás listo para esto, te recomendaré con ellos.", "5c13a99d86f77463932d9bc2": "¡Los traes! ¿De verdad?, ¡Magnífico! Ahora podré echarles un vistazo más de cerca.", "5c13a99d86f77463932d9bc5": "Recientemente, me topé con unos dispositivos algo interesantes... El primero parece algún tipo de dispositivo de almacenamiento de fabricación extranjera y el segundo parece algún tipo de lector. Son piezas extremadamente interesantes, créeme. Y lo más fascinante es que es la primera vez que veo algo como esto. Quizás llegaron aquí en alguna importación que logró atravesar el bloqueo o salieron de algún almacén secreto. Claramente, fueron fabricados en el extranjero y me estoy quedando sin dinero. Así que si logras traérmelos, haré que tu esfuerzo haya valido la pena. Pero escúchame bien, tienes que encontrarlos tú mismo, ya que estamos hablando de equipo de la más alta calidad no puedes confiar en los vendedores, seguramente te estafarán.", "5c1a4cc786f77435a060f47a": "¿A qué clase de lugares vas a tirar tus cosas? Mis hombres no pudieron encontrar ni tu basura, ni la puta ubicación de {location}.", "5c1a4ccf86f774072447defe": "Envié a mi gente a buscar tus cosas en {location}, pero ninguno de ellos regresó. Parece que desaparecieron.", "5c1a4d5286f77431700f6134": "Pues, por lo que veo, perdiste tus cosas en el área restringida de TerraGroup. Mi gente no suele ir a ese lugar, así que tendrás que aceptar que tu equipo está perdido.", "5c1a4e1286f774072447df2b": "Joven, no habrás ido a {location}, ¿Verdad? Es un área restringida y aún sigue siendo muy peligroso ir allí. Así que mejor olvídate de los objetos que perdiste en ese lugar.", "5c1a52c686f77431740a3839": "Le pedí a mi gente que fuera a buscar tus cosas, a pesar del hecho de que las perdiste en {location}, pero mis amigos no han regresado y perdí comunicación con ellos.", "5c1a533f86f77438bd2bfc6d": "Todo lo que se pierde en el territorio de TerraGroup se pierde para siempre. Pero me alegra ver que aún estás bien.", "5c5d950686f7747a777ade0c": "La recompensa que has ganado con tanto esfuerzo está esperándote en el lugar de entrega especificado, tal como se te prometió. Felicidades, y bienvenido.", "5c5d950686f7747a777ade0f": "Hola mercenario. He estado observándote durante bastante tiempo y sé que eres capaz de completar las tareas que se te son asignadas. Tampoco hace falta que te pongas tan altanero, no eres el único que sabe seguir órdenes. Hay muchos otros combatientes como tú, incluso aún más competentes. Quiero ofrecerte un trabajo, darte la oportunidad de formar parte de algo más grande de lo que te puedas imaginar. Si estás listo, entonces este será tu encargo: mi gente opera alrededor de todo Tarkov y, a menudo, dejan recuerdos de sí mismos. La misión es obtener y entregarme esos objetos. Sin hacer preguntas. Estas cosas son extremadamente exóticas. Y supongo que no necesito recordarte de que tienes que obtener todos estos objetos por tu cuenta. Créeme, a diferencia de otros, yo sé cuando la gente está mintiendo. Se te informará sobre el lugar de entrega. Y una cosa más, todos mis socios han dominado sus habilidades hace mucho tiempo y demostraron ser de confianza, y si tú quieres ser uno de ellos, demuéstrame que tu entrenamiento no es inferior al de ellos. No intentes ponerte en contacto conmigo, yo mismo lo haré cuando llegue el momento.", "5d25af0f86f77443e55d1457": "Hola, adelante pasa, siéntate. El camino que hemos tomado no es fácil, no es para nada fácil. Combatir la escoria es peligroso y requiere habilidades extraordinarias. Por ejemplo, ser rápido, sigiloso, ágil y letal. Ser capaz de flanquear al enemigo y vencerlos en su propio juego. Tus camaradas están encadenados a sus chalecos balísticos, ellos nunca podrán dominar estas habilidades. Por lo tanto, antes de embarcarnos en cosas más serias, tienes que perfeccionar estas habilidades.", "5d27080886f77469ef0f8955": "¿Entendiste la lección? Bien. ¿Ves?, puedes desarmar a un enemigo de muchas maneras.", "5d27080886f77469ef0f8958": "Adelante, pásale. Como cazador te puedo asegurar que es muy importante mantener a tu objetivo bajo control. Si logras cegar a un animal, incluso a los más peligrosos, dejan de ser un peligro. Esto también funciona en humanos. ¿De qué les va a servir tener armas supertuneadas si están más ciegos que un topo? Quiero que me demuestres que eres capaz de cegar a tu enemigo a la perfección.", "5d270bbc86f77469f1599fe6": "Espero que te encuentres bien soldado. ¿Te gusta ir de compras? A mí también me encantaba. Aquí teníamos un centro comercial y me gustaba ir ahí, pero cuando todo esto se desmoronó, ya no había tiempo para ir a entrenarse, las tiendas fueron saqueadas al instante y las que no fueron saqueadas se plagaron de todo tipo de idiotas que se creían los dueños del lugar. Pero, me enteré de que había cierta persona - un ex-atleta que jugaba algún deporte de raqueta antes del conflicto, pero ahora ha probado lo que es el poder, y mata a todos indiscriminadamente. La gente lo llama Killa, y tiene un casco muy... lo reconocerás de inmediato. Deshazte de él, todos te lo agradecerán. Y tráeme su casco, por si acaso.", "5d270bbc86f77469f1599fe3": "Finalmente, recibió lo que se merecía. Creo que se acerca el día en el que ya no tendremos que lidiar con este tipo de imbéciles en nuestra región. Gracias, muchacho.", "5d2496bd86f77425cc4e9475": "¿Lo tienes? Bien hecho. Bueno, creo que eres digno de contactar a Jaeger de forma directa. Puede que él tenga bastante trabajo para ti.", "5d2496bd86f77425cc4e9478": "Mercenario, ven aquí, estaba esperándote. Mi viejo amigo Jaeger se puso en contacto conmigo hace unas horas y dijo que tiene información para mí que podría ser bastante útil. La información está encriptada dentro de un paquete, y este paquete está ubicado en alguna parte de la Reserva Natural de Priozersk. ¿Exactamente dónde lo puso? - Jaeger no especificó, pero dejó una pista: \"Busca donde un cazador esperaría a su presa. Donde el pájaro de hierro ha caído\". Tráeme ese paquete y te presentaré a Jaeger, definitivamente él tendrá trabajo para ti.", "5d24b83286f7743d2612b6f8": "Gracias. La comida es un suministro difícil de conseguir durante condiciones como las nuestras, ya que es imposible sobrevivir sin ella. De acuerdo, ahora podemos hablar de negocios cuando tengas tiempo. Ven a visitarme de vez en cuando, muchacho.", "5d24b83286f7743d2612b6fb": "¡Hola! Llevo vigilándote bastante tiempo - he escuchado tus hazañas, las buenas y las malas. En momentos tan complicados como estos, es difícil seguir siendo tú mismo - tienes que elegir un bando. Yo estoy en el bando de los que quieren limpiar nuestras tierras de la escoria, limpiarla de aquellos que nos arrastran cada vez más a las tinieblas del abismo. Si quieres unirte, estaría realmente agradecido por tu ayuda. Mechanic me mostró tu historial y dice que eres alguien de confianza. Y dadas las circunstancias, ya no puedo quedarme al margen de lo que está pasando a nuestro alrededor. Al principio pensé que lo mejor era quedarme en la intemperie, en la reserva natural. Pero después de lo que esos bandidos comenzaron a hacer, después de los saqueos y todas las masacres, después de todo lo que le hicieron a nuestra ciudad... En resumidas cuentas, definitivamente necesitaré de tus servicios. Pero antes que nada, necesito que me consigas suministros. El vivir como ermitaño agotó mis provisiones por completo.", "5d25a9e486f77443e3514eba": "Сам видишь времена пошли жёсткие помощи ждать неоткуда, а что нас не убивает делает сильнее.", "5d25af0f86f77443e55d1454": "Como algún famoso solía decir \"Flota como mariposa, pica como abeja\". Ese es un buen consejo, será mejor que lo recuerdes. Entonces, ¿Notaste lo fácil que es moverse sin todas esas placas balísticas encima? Cuando eres rápido, no necesitas chalecos balísticos para lidiar con la escoria.", "5d25b6ce86f77443ff46b9eb": "¿Lo hiciste? Gracias. Acabo de terminar los preparativos para la cacería, así que llegaste justo a tiempo. Nos vemos en un par de días, amigo.", "5d25b6ce86f77443ff46b9ee": "¡Hola! Llegas justo a tiempo, estoy empacando para ir de cacería. Necesito que me hagas un favor, no lo tomes como otro trabajo, considéralo más como una muestra de amistad. Prepara un par de lugares de descanso para mi camino de regreso: el viaje es largo, así que tendré que parar en algún punto para reponer energías. Los lugares deben de ser seguros, y necesitaré que dejes una botella de agua y un paquete de ración Iskra en ambos puntos ¿Te parece bien?. Y mientras haces eso, aprende a ingeniártelas para sobrevivir en caso de que te agarren desprevenido y con los pantalones abajo. Por ejemplo, yo tengo algunas reservas escondidas por aquí y por allá, pero no necesitas saber esa información aún.", "5d25c3e886f77444001e2840": "¡No te creo! ¿Pudiste sobrevivir todo ese tiempo? Eso es impresionante. Toma, bebe esto, recupera tus fuerzas.", "5d25c3e886f77444001e2843": "¡Hola guerrero! La caza salió tal y como la planeamos. Sabes, el agua que escondiste me ayudó bastante. Por cierto, ¿Qué tan bueno eres aguantando la deshidratación? Muéstrame cuánto tiempo pueden resistir los PMC sin una sola gota de agua.", "5d25c85586f77408251c4225": "¿Lo conseguiste? Bien hecho. Tu entrenamiento está por completarse, amigo. Si seguimos así, puede que restauremos el orden en la ciudad antes de lo planeado.", "5d25c85586f77408251c4228": "Hola. ¿Nunca te ha pasado que te metes en una pelea, te hieren y no tienes tiempo para curarte porque antes tienes que ponerte a salvo? El autocontrol en situaciones difíciles es esencial para poder sobrevivir. Y es una habilidad muy importante en tiempos tan difíciles como por los que estamos pasando. Muéstrame qué tan bueno eres para manejar el dolor.", "5d25cf5d86f77408251c422a": "¿Lo lograste? ¡Asombroso! ¡El sudor ahorra sangre! No te emociones demasiado, hay más encargos para ti.", "5d25cf5d86f77408251c422b": "Así que fallaste ¿Eh?, Bueno, te servirá como lección. Inténtalo otra vez, y aprende de tus errores.", "5d25cf5d86f77408251c422d": "Sabes, en combate - al igual que en la cacería, solo hay dos comportamientos. O eres el cazador o eres la presa. Y como tienes pensado convertirte en un verdadero cazador, tienes que aprender a rastrear a tu presa sin exponerte.", "5d25d4cb86f77443e55d2f73": "¿Así que pudiste controlarte aún teniendo temblores? ¡Excelente! Para ser honesto, no pensé que lo lograrías, es una prueba muy difícil.", "5d25d4cb86f77443e55d2f76": "Ven para acá, tengo una prueba para ti. Siempre debes mantener tu compostura, en cualquier situación. Si pierdes el control o entras en pánico - mueres. Y no importan las circunstancias - ya sea que te estén disparando o estés borracho, no hay excusas. Incluso si tienes las manos temblorosas, debes ser capaz de disparar y acertar. Demuéstrame que puedes hacerlo.", "5d25dbd086f77443e625e380": "¿Sobreviviste? Quien se lo hubiera imaginado.", "5d25dbd086f77443e625e383": "Te diré algo. Si tus oponentes están ciegos - no hay nada que puedan hacer para defenderse. Sin importar que clase de equipamiento lleven o que tan buenos sean para disparar. Solo la compostura puede ayudar a que uno pueda superar una situación así. ¿Qué hay de ti, muchacho? ¿Eres bueno manteniendo la compostura cuando estás ciego?", "5d25fd4c86f77409de05bba6": "¿A cuántos dices que te cargaste? ¿Y te los cargaste a todos sin tener que utilizar las \"gafas\"? En efecto, muchacho, resultaste ser un gran cazador nocturno.", "5d25fd4c86f77409de05bba9": "Hace tiempo leí en un artículo que el ojo humano puede adaptarse a la oscuridad. Y tú sabes, quería comprobarlo por mi cuenta y casi me rompo la pierna con una trampa para animales. Supongo que estoy un poco viejo como para lograr tal metamorfosis. Pero creo que tú estás en tus años mozos. Una vista nocturna bien entrenada podría resultar de mucha ayuda en nuestras difíciles tareas. Así que encárgate de eso. Eres un tipo rudo, puedes aguantar los golpes. Pero, ¿Qué pasa si no puedes ver nada por la noche y la escoria te quiere emboscar? Esas cosas ocurren con bastante frecuencia, no todos se pueden permitir llevar gafas de visión nocturna en sus incursiones. Así que, demuéstrame que tan bueno eres para ver en la oscuridad, y sin utilizar ningún tipo de dispositivo.", "5d26042386f77443ff46d19a": "¿Cómo es lo que dice la gente? ¡Lo que es difícil en el entrenamiento se volverá fácil en el combate! Esta habilidad te será útil, créeme. Tu entrenamiento está casi completo. Parece que estás listo para convertirte en el Cazador.", "5d26042386f77443ff46d19d": "Amigo, me resulta imposible contar la cantidad de veces que he tenido que ver cosas realmente espantosas mientras trabajaba como guarda de coto. Mucha gente suele perderse en estos bosques. Algunos terminan saliendo con vida e ilesos, otros no. Tienes que estar bien cabrón como para salir del bosque con vida. Tenemos que convertirte en un survivalista de verdad. Regresa conmigo cuando estés listo.", "5d260f8686f77469f04444b2": "¡Excelente trabajo! Aunque es obvio, en Tarkov hay mucha escoria como esa, seguramente seguirán viniendo. Pero al menos ahora se lo pensarán dos veces antes de ir a destrozar el lugar.", "5d260f8686f77469f04444b5": "Bueno guerrillero, es hora de empezar a limpiar Tarkov de toda esta basura. Tú y yo hemos recorrido un largo camino juntos y aun así tienes mucho que aprender. Bueno, ¿Comenzamos en el área de la planta química? Ahí se producían un montón de cosas útiles, además de que yo trabajé ahí por medio año como jefe de seguridad, hasta que llegó TerraGroup. Desde entonces, comenzaron a pasar un montón de pendejadas muy extrañas ahí, créeme, dejaron de producir productos de limpieza y se pusieron a hacer algo completamente diferente, algo tenebroso. Y en cuanto comenzó la anarquía se fueron, y fue cuando los saqueadores comenzaron a desmantelar la fábrica. Es triste verla así, yo aún puedo recordar cada rincón y grieta de ese lugar. En resumen, eso está mal. Así que ve y enséñales a esos bandidos una lección. Si aún queda algo útil en ese sitio, seguramente estará en el área de las oficinas, la encontrarás de inmediato. Haz que los saqueadores se olviden que este lugar siquiera existe, al menos por un tiempo.", "5d26f9f086f77469ee70ac2c": "Hoy hiciste una buena obra. Un bastardo menos del que preocuparse. Toma esto, es un regalo de parte de Mechanic y mía.", "5d26f9f086f77469ee70ac2f": "Ah, eres tú. Hoy tengo algo especial para ti, una nueva presa. Hay un bastardo por ahí, la gente lo llama Reshala. Estoy seguro de que has escuchado de él. Tiene esa pistola dorada, única en su clase. Este pendejo y su banda de idiotas tienen bastante tiempo robando y matando gente. Pero el tipo en cuestión es solo un cobarde, escondiéndose siempre detrás de sus guardias. Ayúdanos a deshacernos de él, así todo Tarkov podrá respirar con más tranquilidad. Y tráeme su pistola, será un regalo excelente para Mechanic y su colección. Pero ten mucho cuidado, esta banda ya ha matado a muchos otros buenos guerreros. Buena suerte, cazador.", "5d27018e86f77469ef0f8950": "Ellos escogieron ese camino, fue su elección. Hiciste lo correcto cazador, gracias.", "5d27018e86f77469ef0f8953": "Hola. Sabes, he hecho un montón de cosas en estos bosques a lo largo de los años, sobre todo cazar, y he aprendido que los animales son mucho más humanos que la mismísima raza humana. Cuando comenzó el conflicto, la poca humanidad que quedaba en las personas simplemente desapareció por completo. No puedo ni imaginar la cantidad de monstruos que hay allá fuera. Ellos ya no son personas, ni siquiera animales, ellos se han convertido en algo peor... No podemos dejar que destruyan nuestra ciudad, tenemos que solucionar esto. Así que encárgate de eso, cazador.", "5d27245186f774483c7bdb13": "Así que finalmente lograste que Shturman dejara el aserradero. Bueno, no está mal, ahora mucha más gente podrá respirar con mayor tranquilidad. Incluso podría mudarme más cerca a la ciudad, más cerca de casa. Aquí está la recompensa, encontré unos alijos bastante extraños en el bosque, y tenían estas cosas. No las necesito, pero puede que tú les encuentres alguna utilidad.", "5d27245186f774483c7bdb16": "Durante todos estos años trabajando como guarda de coto, aprendí que si hay una infección en el bosque, tienes que deshacerte de ella inmediatamente, antes de que el resto del bosque se infecte. Y ya hay una habitando por ahí, lo llaman Shturman, él y su gente se instalaron en el aserradero, así que ahora ni siquiera puedo sentirme seguro en mi propia reserva. Encárgate de él, es por el bienestar del bosque y de la gente. Pero ten cuidado muchacho, Shturman tiene amigos y todos ellos tienen muy buena puntería.", "5d272b9086f774070261ec1d": "¿Defendiste el honor del uniforme? Muy bien hecho. Que se vayan a la mierda, no hay nada peor que alguien que da un juramento y lo rompe para dedicarse al crimen.", "5d272b9086f774070261ec20": "Ah, ¿Eres tú? Me alegro de verte amigo mío. ¿Alguna vez has rastreado a una presa en una cacería? Cuando comenzó todo este alboroto en Tarkov, cambiaron muchas cosas, la gente luchaba entre sí, incluso hermanos contra hermanos - y ahora se ha convertido en algo habitual en estas circunstancias. Y lo mismo les pasó a las autoridades, aquellos que tenían que respetar y hacer cumplir la ley se convirtieron en criaturas inescrupulosas, y lo que me molesta es que algunos ni siquiera tuvieron la decencia de quitarse el uniforme, ¿Te lo imaginas? Tengo cuentas pendientes con ellos en particular. Bueno, la verdad es que no hay nada de malo en mandar Scavs al averno, al fin y al cabo, ellos tienen bastante tiempo sin ser humanos. Deshazte del resto de la pandilla de Reshala, todos ellos van vestidos con uniforme de policía, no tienen pierde.", "5d27323c86f77445722f1f98": "Me enteré de lo que hiciste. Parece que las cosas se han calmado un poco, ahora hay menos saqueadores. Tienes mi gratitud.", "5d27323c86f77445722f1f9b": "Buenas tardes. Tengo un encargo para ti. Antes de todo esto, el personal de la aduana y de la fábrica vivían en los dormitorios ubicados en Aduanas, pero ahora solo hay saqueadores. Los Scavs son una cosa, esos idiotas están jodidos del cerebro, pero tus amigos mercenarios también suelen ir allí, y eso no está nada bien. Ellos van y roban tantas cosas como pueden, ¡Odio a los putos saqueadores! No importa que tan difíciles sean las cosas, uno debe conservar su humanidad por encima de todo. Despeja la zona de los dormitorios, dale a ese lugar un nuevo respiro de paz y tranquilidad.", "5d27366b86f77445710a8072": "Bienvenido de nuevo, cazador. ¿Así que te ocupaste de los bandidos? Ni siquiera puedo imaginarme lo complicado que habrá sido eso, hiciste un excelente trabajo.", "5d27366b86f77445710a8075": "Adelante, toma asiento, tengo una misión especial para ti. ¿Conoces la base militar al sur de las aduanas? Pues cierto personaje se atrincheró ahí, un ex-infante de marina. Incluso antes de que ocurriera todo este lío en Tarkov, él ya estaba interesado en negocios con el mundo criminal. En aquel entonces tenían todo bajo control: la seguridad, los servicios de cobro, todo. Pero de repente la mayor parte de su pandilla huyó, pero él no... Reunió a sus hombres más leales, que también son ex-militares, y se atrincheraron en algún lugar de esa base militar. Se la pasan hurgando las reservas de los almacenes y las venden en el extranjero, malditos bastardos. Tampoco le gustan las visitas. Esto tiene que parar, pero no será nada fácil. Sus combatientes están muy bien entrenados, así que usa la cabeza cuando vayas a lidiar con ellos.", "5d2739d386f77445710a8077": "Así que están operando cerca de laboratorios e instalaciones militares... Oh, espero que esto no desate otra guerra, aparte de la que tenemos en estos momentos. Bueno muchacho, a nosotros no nos toca resolver esto, al menos no por ahora.", "5d2739d386f77445710a807a": "Durante situaciones tan cabronas como estas, se revela muy rápidamente la verdadera personalidad de la gente y cómo son en realidad. Algunos permanecen igual y otros no. Y recientemente escuché rumores sobre las nuevas fuerzas en el área. Aparecieron de la nada, destrozando todo a su paso, tomando lo que quieren y se desvanecen como si nunca hubieran estado ahí. Se hacen llamar Raiders. La gente dice que en su mayoría son ex-militares y ex-PMCs, se reúnen en cuadrillas y \"protegen\" grandes instalaciones. También escuché que hay alguien realmente poderoso detrás de ellos, moviendo los hilos desde el extranjero. Ve y calma a esos bandidos.", "5d27429986f774457527c7eb": "¿Los tienes? Muy bien. Espero que jamás tenga que volver a ver gente morir de formas tan desesperanzadoras.", "5d27429986f774457527c7ee": "Hola. Esta es la cuestión: yo vivo en la intemperie, en medio de la naturaleza, y a veces encuentro a personas gravemente heridas, pero simplemente no tengo los recursos para ayudarlas. Incluso han habido personas que han fallecido en mis propios brazos. No quiero que eso vuelva a pasar. Tal vez, si hubiera tenido un desfibrilador podría haberlos salvado. Tráeme uno. Lo sé, es un aparato difícil de encontrar, pero creo que en algunos lugares aún tienen de esos. Ah, si, y mientras estás en eso, consigue unos cuantos kits quirúrgicos CMS.", "5d2747db86f7741d0b1f40ac": "¿Las tienes? Bien, vamos a ver qué es lo que está tramando. Vuelve luego, Mechanic y yo revisaremos las memorias USB, después te informaremos al respecto.", "5d2747db86f7741d0b1f40af": "Oye, ven aquí un momento. Hay un sujeto bastante turbio en Tarkov. La gente lo llama Skier, es una persona muy poco confiable, y estoy seguro de que no menosprecia el crimen. Tengo que vigilarlo. Dicen que está buscando unas memorias USB que hay por allí. Y no tengo ni la menor idea de lo que tendrán en su interior. Conociendo al tipo de gente como él, apostaría a que es algo bastante inmoral. Me gustaría saberlo con seguridad. Aunque no sé qué tipo de memorias USB estará buscando, así que tráeme unas cuantas de las que sean que te logres encontrar, y lo averiguaremos. Solo asegúrate de conseguirlas tú mismo, no podemos dejar que esos vendedores nos engañen. Mechanic nos ayudará a saber qué es lo que contienen.", "5d274eae86f77475a86565c1": "¡No puedo creer que lo hayas encontrado! ¡Muchas gracias! Espera. Ven, toma esto. Hace unos cuantos días encontré a un USEC gravemente herido en el bosque. Lo vendé, pero el pobre tipo no lo logró. Antes de morir, me dio esta llave, parece que es de una de esas reservas escondidas que tienen en la zona del Sanatorio. Yo no la necesito, pero te podría ser útil.", "5d274eae86f77475a86565c4": "Hola, pásale. Sabes, a veces, cuando me siento junto a la fogata, comienzo a recordar cómo empezó todo. En aquel entonces yo estaba de vacaciones en el Sanatorio, fue durante el atardecer, lo recuerdo como si fuera ayer. Justo acababa de regresar a la habitación después de la cena, me senté junto a la ventana para contemplar la bahía. Era simplemente maravilloso. Pero de repente empecé a escuchar camiones, y no eran unos cuantos, era todo un convoy. Eran tus amigotes, los USEC. Echaron a todo el mundo del Sanatorio, ni siquiera dejaron que la gente empacara sus pertenencias. A mí no me importa la ropa ni ese tipo de cosas, pero sí el álbum fotográfico que se quedó ahí. Te lo pido como amigo, búscalo por favor. Lo aprecio con mucho cariño, contiene mis recuerdos y memorias de aquellos días de calma y tranquilidad. Mi habitación estaba en el último piso del Sanatorio, en el ala oeste. La recompensa será generosa.", "5d2f378786f774169b7e0066": "¿Las conseguiste? Buen trabajo muchacho. Ahora solo tenemos que averiguar cómo localizar este laboratorio. Bueno, yo mismo me ocuparé de este asunto, no te preocupes.", "5d2f378786f774169b7e0069": "¡Hola, guerrero! ¿Cómo estás? ¿Todo bien? Escucha, tengo que hacer un encargo poco común, Mechanic me pidió que hiciera algo muy especial para su refugio, pero esta \"cosa\" es tan complicada que requiere electrónica avanzada. Y no hay ni un solo lugar en la ciudad en donde pueda encontrar esas malditas cosas. Sin embargo, hay rumores de que en alguna parte de por aquí se encuentra el laboratorio de TerraGroup. Puede que allí estén las cosas que necesitamos. El Laboratorio es demasiado peligroso como para enviarte así sin más, pero al menos podrías traerme algunas tarjetas de acceso. ¿Me ayudarías? Y sí, las tarjetas deben ser nuevas, no de esas que les puedes comprar a los comerciantes.", "5d3076e386f7743c836efc88": "¿Dices que solo está intacta la casa del alcalde? ¿Pero lo viste? ¿No? Oh, Stepán...", "5d3076e386f7743c836efc8b": "Pásale, quiero pedirte algo. Conoces la zona del Sanatorio, ¿Verdad? En un principio, los empleados de la fábrica se hospedaban ahí para recobrar fuerzas y recibir tratamientos médicos, pero luego vino el personal de TerraGroup y ubicaron a sus empleados ahí. Yo estuve por esos lares hace mucho tiempo, mis compañeros de clase vivían por allá. Así que quiero que les des una visita para ver cómo están, es en la antigua aldea que tiene una iglesia. El sacerdote, su nombre es Pyotr, Misha el pescador y también el alcalde Stepán. Ve y revisa sus casas, averigua si alguno de ellos aún sigue allí.", "5d4bec6a86f7741e530d2c02": "¡Aquí viene lo bueno! Está más pesada que la chingada, ¿Verdad? Bueno, como sea, soy una persona que cumple con su palabra, aquí está la recompensa, revisa los nuevos fusiles que tengo...", "5d4bec6a86f7741e530d2c05": "¡Guerrero, adelante, pasa! Veo que aún respiras, eso está bien. Mira, esta es la misión. Tengo un cliente nuevo, salió de la nada con un pedido urgente, y este cabrón quiere piezas muy específicas, concretamente las que producimos en nuestra gloriosa Madre Rusia, y me duele el corazón de solo saber que los bienes del estado tengan que venderse a un cualquiera. Juzgando por el acento que tiene este hijo de puta, seguramente es un extranjero. Pero ofrece buen dinero y los vínculos que ofrece no son para tomarlos a la ligera. En resumen, tienes que conseguir una batería militar, la pesada, y varios proyectiles OFZ. Siento que tendrás que colarte en la base militar para conseguirlos... Es un lugar inhóspito, créeme, lo sé, pero no te arrepentirás de nada cuando veas tu paga. Además, te daré un regalo especial por las molestias. ¿Te arriesgarás?", "5d66914986f7743690020694": "¡Mira nomás quien llegó! ¡Hola! Escucha, ¿Conoces la base militar cerca del Sanatorio? Probablemente, hasta has pasado por ahí. En fin, tengo noticias al respecto. Dicen que los viejos almacenes todavía tienen mucha comida, y que grupos de bandidos comenzaron a merodear por ahí, pero no son simples Scavs, estos están bien equipados. Quiero que compruebes si aún queda algo en esos almacenes. Pero ten cuidado, hay mucha gente allí que es realmente peligrosa.", "5d66912c86f774368f43a242": "¡Esos sí que son fusiles y no mamadas! ¡Excelente trabajo! Sabes, creo que podría empezar a adentrarme en esto de ser armero, me gustó mucho. Bueno, sobre la recompensa: mira las cositas que encontré, es posible que llegues a necesitarlas.", "5d66912c86f774368f43a245": "Adelante, pásale. ¿Quieres un poco de té? Bueno, como sea. Escucha, este es el trato. Pronto vendrán de visita unos amigos míos y quiero ir de cacería con ellos, pero no voy a llevarlos a cazar usando esas escopetas MP ¿Me entiendes? Tengo un par de fusiles occidentales de los buenos, pero primero quiero asegurarme de que estén bien regimados. Y tenemos al cliente perfecto para eso, su nombre es Shturman. Así que prueba mi configuración (Fusil de francotirador de cerrojo Remington Model 700 con una mira telescópica March Tactical 3-24x42 FFP) en ese asqueroso bastardo. La mira tiene una gran magnificación, incluso podrías contar los lunares en la cara de la gente, así que será mejor que encuentres una posición de largo alcance. No te preocupes muchacho, la recompensa no te decepcionará.", "5d66914986f7743690020691": "¿Ya comenzaron a llevarse todo? Entendido, tenemos que actuar rápido.", "5d6fb45f86f77449d825f9cc": "¿Así que has decidido? Son solo un par de inyecciones. Una aquí y la otra por acá. Reposa unos días, relájate y recuerda tomar vitaminas.", "5d6fb45f86f77449d825f9cf": "Oh, ¿Eres tú? ¿Estás preocupado por tu salud? Bueno, eso es admirable. Yo tengo varias vacunas importadas y son muy efectivas, pero como te lo podrás imaginar, no fue fácil conseguirlas en nuestra situación actual, por lo tanto, tienen un precio bastante elevado. Pero la decisión es tuya, ¿Qué es más importante? ¿Tu dinero o tu salud?", "5d6fbedb86f77449d825f9d4": "Bien, me dijeron que tomaste el entrenamiento. Bueno, tomando en cuenta tus habilidades, estoy seguro de que aprenderás rápido.", "5d6fbedb86f77449d825f9d7": "¿Cómo te trata la vida, mercenario? Quizás te interese esto, un amigo mío tiene una habilidad magistral disparando fusiles de francotirador. Él trabajó como PMC, pero ahora está retirado y se dedica a ser mentor a cambio de dinero. Pero me temo que sus servicios no son baratos. Si te llama la atención, creo que puedo presentarlos.", "5da89be186f7742f9026cb8b": "Buen trabajo, eso de salir sin derramar sangre de más estuvo chingón. Te mando este regalo como agradecimiento. Te ganaste mis respetos.", "5da89bb186f77414b61f8a43": "Escuché que ayudaste a uno de mis hombres a salir con vida. ¡Eso fue muy noble de tu parte! Toma esto, considéralo como una muestra de gratitud y respeto.", "5db82b8e8bf4c142f615e0d8": "¡El paquete de tu juego se ha actualizado!\n¡Agradecemos mucho tu apoyo al proyecto y te hemos enviado equipo adicional!", "5dc5401c86f77469c5053043": "¿Lo lograste? Buen trabajo. Espera un minuto, necesito tomar tus medidas y ver qué técnica de costura utilizaré para esto. Tal y como te lo prometí. Pero tienes que entender que estos materiales no son nada baratos, así que prepárate para el precio. Aun así, tiene tres rayas y un logotipo elegante, tú sabes.", "5dc5401c86f77469c5053046": "Verás, hay un pendejo muy elegante en el centro comercial ULTRA. Se la pasa merodeando por ahí, llevándose suministros, y le dispara a todo el mundo sin pensarlo dos veces. Tiene a toda la gente de por ahí cagada del miedo. Así que te propongo esto, tú le metes una buena madriza a este tipo, y yo te conseguiré una chaqueta fina y elegante como la de él para que puedas darle un buen uso. Hasta podrías hacer Cosplay de él y demás babosadas. Solo ten cuidado, este tipo es endemoniadamente peligroso.", "5e0653d486f774478e6132f3": "Bueno guerrero, ¿Sigues atento, aprendiendo cosas nuevas? ¡Yo admiro a ese tipo de personas!, ¡Así que toma este pequeño premio!", "5e4c013a86f774264f7582f0": "¿Conseguiste todo? Muy bien. Vuelve pronto, te diré qué más necesitaré. Te garantizo que será algo especial. Mientras tanto, ve y pruébate la ropa nueva.", "5e4c013a86f774264f7582f3": "¡Ah, hola hermano! Adelante, pasa. ¿Te gustaría tener algo genial? Tengo algo de ropa nueva guardada para ti, pero es difícil de conseguir y no es nada barata. Así que tráeme unas cuantas cosas, y tienen que ser nuevas, nada de ir a comprarlas. Se me agotaron los suministros y estoy atiborrado de pedidos. Estos materiales los podrías llegar a encontrar en el ULTRA, solían venderlos antes de todo este caos, pero es probable que los saqueadores los hayan desparramado por todo Tarkov. Déjame hacerte una lista, necesito un montón de cosas.", "5e4c01bb86f774264f7582fe": "¿Conseguiste todo? Buen trabajo. Vuelve más tarde, tendré otro encargo para ti. Por cierto, puedes probarte la ropa nueva.", "5e4c01bb86f774264f758301": "¡Pasa, ándale! No hace falta que te quedes parado en la entrada. Tengo trabajo para ti. Estoy muy ocupado con los pedidos y se me está a punto de acabar el material. ¿Podrías buscar un poco por mí? Si me traes el material podré darte algo nuevo. Aunque no será barato. Hecho en... bueno, ya sabes dónde. Y por cierto, asegúrate de que esos materiales estén en buen estado, consíguelos tú mismo, nada de andarlos comprando. En cualquier caso, tráelos tan pronto como puedas. Búscalos donde quieras, pero estoy bastante seguro que había una gran cantidad de estos materiales en el centro comercial ULTRA. Déjame hacerte una lista.", "5e4d4dd086f77438b1632d88": "¡Eso es exactamente lo que necesito! Déjalo por ahí. Y déjame tomar tu talla... Bueno, este va a estar cabrón. Pero no te preocupes carnal, el resultado te va a encantar.", "5e4d4dd086f77438b1632d8b": "Bueno, aquí está otra lista de cosas que necesito. En cuanto las tengas - tráelas aquí y asegúrate de que estén en buen estado. Ya sabes cómo es esto, nada de andarlas comprando. Estoy pensando en un nuevo atuendo para ti, algo que sea icónico, para calentar ese corazón Ruso. No sé cómo estén las cosas entre tú y esos yanquis, pero en la situación actual, tu vida aquí es igual de mierda que la de ellos. Mala suerte. En fin, te deseo suerte.", "5e4d533b86f774264f758340": "¿En serio? ¿Conseguiste todo? Deja todo eso por ahí en la esquina y ven para acá, necesito tomar tus medidas. Estas cosas son bastante extravagantes en condiciones como las nuestras, así que no te vayas a enojar por el precio. Pero al menos ese espíritu americano no te abandonará, je, je.", "5e4d533b86f774264f758343": "Adelante, pasa, justo estaba pensando en ti. En fin, escúchame bien, necesito más materiales de esta lista, y tienen que ser nuevos, nada de andarlos comprando. ¡Vamos, no empieces a poner tus caras otra vez! Esta vez te conseguiré ropa nueva y con estilo, con todo el espíritu de Kansas o como sea que lo llamen. ¡Tan solo imagínate eso, corriendo y disparando en un país extranjero vestido como si estuvieras en tu rancho! Bueno, en fin, esperaré a que traigas las cosas de la lista, la recompensa es bastante generosa.", "5e74a56e86f774574226168f": "Paquete de agradecimiento.", "5e8b161d3df5342bf72985ea": "#QuédateEnCasa", "5eaab0193cf86b0e62795663": "Veo que lo lograste. ¿Cómo te sientes? ¿Mareado? ¿Tienes ganas de vomitar? Bueno, esos son los efectos secundarios de esas drogas, y aunque sea a costa de tu propia salud, es el precio a pagar para seguir con vida. Pero bueno, ahora, escúchame bien, porque te daré algunos consejos para que puedas mitigar esos efectos secundarios, y espero que para la próxima te sientas un poco mejor.", "5eaab0193cf86b0e62795666": "Estos son momentos difíciles, tú lo sabes muy bien. Tienes que sobrevivir por todos los medios posibles, incluso si esos medios perjudican tu salud. Por ejemplo, esos estimulantes que la gente comenzó a encontrar con más frecuencia en la región. Aunque, en realidad, son alguna especie de narcóticos, y seguramente TerraGroup está involucrada en este asunto. Pero en cualquier caso, te guste o no, tendrás que aprender a utilizarlos en combate, estas drogas son peligrosas, pero también te ayudarán a sobrevivir.", "5eda1a252c86b5153955be37": "¿Dices que hay un montón de suministros? Supongo que se topó con un almacén médico repleto de cosas y ahora se dedica a venderlas. Como desearía encontrar ese almacén... bueno, como sea, ese ya no es problema tuyo... por ahora.", "5eda1a252c86b5153955be3a": "Oh, llegas justo a tiempo. ¿Quizás ya escuchaste del nuevo doctor que apareció por allí? Pero este no es de la buena naturaleza de Asclepio - él cura a algunas personas y mutila a otras. Dicen que vende medicamentos y realiza cirugías al aire libre. Lo llaman Sanitar, ¿Te lo imaginas? Se instaló en Costa y lo interesante es que la escoria local está muy contenta con él, y es obvio el porqué: él los cura, les proporciona toda clase de botiquines de primeros auxilios y hasta les ha de dar drogas. Eso significa que está muy bien abastecido de suministros. Averigua más sobre este tal Sanitar, pero hazlo sin llamar la atención. Por lo pronto, encuentra los lugares donde suele estar este idiota. Creo que vende y trata a los heridos en los mismos puntos ¿Estás interesado?", "5edab4e4218d181e29451436": "Hiciste lo correcto. Incluso si algunos otros dicen que Sanitar hizo buenos actos, pero él no hizo más que traer el peor de los males. No creas las mentiras de esa gente. Ya he visto a personas como Sanitar antes: una vez que se vuelven locos, no hay vuelta atrás. Lo único que puedes hacer es dispararles como si fueran perros rabiosos.", "5edab4e4218d181e29451437": "¿Así que le creíste a esa mujer? ¿Te das cuenta de que ella solo te está engañando para su propio beneficio? ¿Piensas que solamente porque Sanitar trata las heridas de algunas personas, él no es capaz de matar a otras? Te has vuelto completamente loco con tu guerra, no puedes ni distinguir el negro del blanco. Fuera de mi vista, quiero estar solo.", "5edab4e4218d181e29451439": "Hola muchacho. La nostalgia se apoderó de mí, recordé cuando caminaba a lo largo de la costa, era hermoso, las olas, el sol, la playa y los atardeceres eran un espectáculo en sí mismos... ¿Pero ahora qué? El hedor de la podredumbre y la desolación están en todas partes, a tal grado que en la ciudad no se puede ni respirar... Y encima de todo esto, apareció un nuevo imbécil. Lo llaman Sanitar. Ese desgraciado realiza experimentos en personas e incluso puede que cosas peores. No puedes permitir estas cosas, este tipo de gente... esa abominación no debería caminar sobre la tierra. El mundo será un lugar mejor sin él, encárgate de eso.", "5edab779bcf60e4a143cb298": "¿Aniquilaron a los tres grupos? No entiendo cómo pudo pasar esto. Se suponía que no debían atraer la atención, ni involucrarse en ningún combate. Eran negociadores con una oferta muy lucrativa. Por lo que parece, las negociaciones salieron espantosamente mal.", "5edab779bcf60e4a143cb29b": "Buenas tardes. Es obvio que en la difícil situación en la que vivimos, todo aquel que tenga conocimientos básicos en medicina vale su peso en oro, y eso sin mencionar a los propios doctores. Y parece que ha aparecido un doctor por allí. Me han dicho que hay alguien en Costa que está tratando a los lugareños y vendiéndoles medicamentos. Contraté a varios grupos y los envié a la zona para que encontraran a este doctor y entablaran negociaciones con él para ofrecerle las mejores condiciones. Pero hasta la fecha, ninguno de esos grupos se ha puesto en contacto conmigo. Necesitamos esos medicamentos, tengo clientes... ejem... gente, de la cual preocuparme. Encuentra a la gente que envié y averigua qué fue lo que pasó.", "5edaba9ed143ed1d6378d126": "¿Trajiste los utensilios? Ponlos en esa caja, tendré que limpiarlos adecuadamente, no sabemos dónde han estado antes. Se puede apreciar de inmediato que trabaja en condiciones muy malas, todo esto está cubierto de sangre, sin duda son condiciones muy insalubres. Bueno, yo me encargaré de esto. Le haré llegar estos utensilios a Sanitar junto con una carta a través del tipo que logramos sobornar. De esta forma, Sanitar entenderá lo que esperamos de él.", "5edaba9ed143ed1d6378d129": "El haber perdido a la gente que envié a Costa fue algo muy desagradable, la verdad, pero una nueva fuente de medicamentos es más importante. Solo necesitamos tomar este caso con un enfoque distinto. Mi asistente se las arregló para sobornar a un lugareño de Costa para que nos contara más cosas sobre Sanitar, el médico que estamos buscando. Resulta que tiene un pequeño destacamento de seguridad, y unos cuantos puntos seguros a lo largo de Costa, pero lo extraño es que él realiza las cirugías al aire libre y suele esconder sus utensilios cerca de estos lugares, en los edificios adyacentes. Consigue esos utensilios, Sanitar será más cooperativo con nosotros si se da cuenta de que somos capaces de pararle el negocio en cualquier momento y tomar el control de su territorio.", "5edabd33bcf60e4a143cb2a4": "¡A huevo que sí, muy bien! Por fin, Prapor va a estar encabronado, probablemente haya montañas de botín. Armas, munición, comida, drogas. ¡Va a estar de poca madre! Pero, nosotros nos encargaremos de eso, sin ti. No te ofendas. Gracias.", "5edabd33bcf60e4a143cb2a7": "¡Oye tú, chico rudo! Trae tu culo pa'ca, tengo un trabajo para ti. Escuché que Prapor te envió a buscar un cargamento de drogas de un tal Sanitar. ¡No empieces con tus caras! No me interesan las drogas esas, dejemos que Prapor se las lleve y se las meta por el culo, y tú te quedas con la recompensa ¿Te parece? Lo único que tienes que hacer es poner estas pendejaditas en los contenedores que están en los alijos de Sanitar. Prapor no se dará cuenta de nada, es un trabajo de a grapa y solo te tomará unos minutos, pero a cambio obtendrás una buena recompensa. Pero tienes que hacerlo rápido, antes de que muevan el cargamento.", "5edac02b0880da21347b382f": "Buen trabajo. Ya he recibido unas cuantas ofertas interesantes. Algo me dice que estos medicamentos están relacionados de alguna manera con TerraGroup.", "5edac02b0880da21347b3832": "Hola, vayamos directo al grano. Sí. Hay noticias sobre nuevos estimulantes. Hacen que las personas no sientan dolor y les dan fuerza. Los venden en alguna parte de Costa por un tal Sanitar, sí, así se llama el vendedor. Él les vende medicamentos y estimulantes a toda esa bola de drogadic... digo, a los residentes. Y necesito conseguir algunos de esos medicamentos. Desarrollar nuevos estimulantes es bastante costoso, y hacer pruebas en humanos es especialmente difícil. Pero en este lugar, podríamos decir que las pruebas ya están en proceso y dando resultados. Muchos de mis conocidos estarán muy interesados en conocer dichos resultados. Por favor, tráeme muestras de esas drogas. Asegúrate de que estén selladas y sin usar.", "5edac362930f5454f51dcacc": "Gracias. Sabía que tú entenderías lo importante que es Sanitar y sus... medicamentos en estos momentos. Él mostró un gran interés en las tarjetas de acceso y los estimulantes, y ya envió el primer lote de mercancías. Toma, esta es tu parte.", "5edac362930f5454f51dcacd": "Es una lástima que le hayas hecho caso a Jaeger y no a la voz de la razón. Sanitar podría habernos ayudado de muchas formas con sus medicamentos o bien, con su conocimiento. No era un santo, pero ¿Acaso no todos deberían de tener al menos una oportunidad para expiar sus pecados? Pero no, también le has privado de esa elección. Estoy muy decepcionada de ti.", "5edac362930f5454f51dcacf": "¡Joven, espera! Sabía que Jaeger te pediría que mataras a Sanitar, pero no tienes que hacerlo. Entiendo el punto de vista de Jaeger, para él, Sanitar no es más que alguna especie de monstruo hecho carne y hueso, pero no es así. Estoy segura de que Sanitar solo intenta ayudar a los lugareños. Debido a las circunstancias actuales, él debe realizar cirugías muy complejas y no es extraño que a menudo acaben mal. Él es un doctor con conocimientos de gran valor y puede salvar muchas más vidas. Un doctor que tiene acceso a un almacén de medicamentos que es extremadamente importante para nosotros. Además, ya comenzó a negociar conmigo y pronto empezará a cooperar. Pero para eso, necesito algo que sea de interés para él, y creo saber que es lo que más le llama la atención: el Laboratorio. Supongo que la base de sus experimentos son los estimulantes militares, y ha de necesitar tarjetas de acceso. ¿Podrías encontrar estas cosas para mí? Las tarjetas de acceso las puedes conseguir de la forma que quieras, pero los estimulantes deben estar sellados, así que tendrás que encontrarlos tú mismo.", "5edac64ba0055865214cb5b8": "Hemos decodificado la memoria USB que trajiste. Contenía un montón de información importante, pero no puedo contarte demasiado. Es clasificado. Pero puedo hablarte un poco sobre Sanitar, es un científico. Él creaba y estudiaba narcóticos, para después probarlos en personas. Algo muy... imprudente, o como ellos suelen decir: realizaba investigaciones poco éticas.", "5edac64ba0055865214cb5bb": "Buenos días a ti mercenario, porque este es un día bastante bueno. Tenía razón, los nuevos estimulantes están vinculados con TerraGroup. Mechanic encontró un poco de información sobre Sanitar, nos salió bastante caro, pero es mejor que nada. Sanitar trabajó para TerraGroup, y no era un empleado común y corriente. Él se graduó de la escuela de medicina, es especialista en enfermedades infecciosas, y también está divorciado... Bueno, esa es toda la información que tenemos de él. Amigo mío, necesito que consigas más información sobre él, estoy muy interesado en saber de dónde tiene acceso a todos esos recursos. Encuentra el lugar donde trabajaba y averigua más.", "5ede5521fa6dc072ce15d6dc": "¿Dices que es un búnker con centro de mando? Al parecer, los rumores no mienten ¿Eh?... ¡A la chingada! Enviaré a mis hombres hoy mismo a que revisen ese lugar. ¡Podría haber montones de mierda de buen valor! En fin, aquí está, toma tu recompensa. Tal y como te lo prometí.", "5ede5521fa6dc072ce15d6df": "Saludos, guerrero. Bueno, este es el trato, me dijo un pajarito que esos ex-militares que aseguraron la base militar en Reserva se abrieron paso excavando hasta un búnker subterráneo. Por supuesto, es obvio que no lo hicieron con sus propias manos, forzaron a Scavs para que hicieran el trabajo, y lo más probable es que ninguno de esos pobres bastardos haya logrado salir con vida de ahí. Sea lo que sea, no tengo ni idea de qué tipo de búnker es ese. Aunque tengo información de que tal vez podría ser un centro de mando. Pero no estoy seguro de si es exactamente un búnker o simplemente un refugio antiaéreo para el personal de la base. Y por lo pronto, no tiene caso enviar a un grupo grande allí abajo, terminarían muriendo a manos de esos Raiders. Comprueba esas catacumbas y dime si vale la pena enviar a mi gente allá abajo. La paga es buena. ¿Te apuntas?", "5ede569dfe4acc383071864b": "Bienvenido devuelta, te escucho. Ajá, así que así está la cosa... La puerta hermética está ahí ¿Verdad? Dibújalo en mi mapa, no hay problema. ¿Así que este búnker se conecta con casi todos los edificios de la base? Mierda, que conveniente, puedes ir a cualquier parte de la base sin que nadie se dé cuenta. Ahora está claro por qué los Raiders están ahí, se puede controlar toda la base desde ahí. ¡Gracias, guerrero! Aquí está tu recompensa.", "5ede569dfe4acc383071864e": "Hola mercenario, llegas justo a tiempo, eres exactamente la persona que necesito. ¿Recuerdas ese maldito búnker que encontraste bajo la base militar de Reserva? En resumen, mis muchachos fueron allá abajo, y resultó ser un lugar bastante desagradable. Fue construido con un alto nivel de protección: filtros, generadores, todos los accesos están bloqueados con cerraduras herméticas muy resistentes, es como una fortaleza subterránea. Pero los Raiders lograron abrir el puto búnker y se aferraron a él como garrapatas. Así que mis hombres tuvieron serios problemas, menos de la mitad lograron salir de ahí. Pero ya sabes cómo son estas chingaderas, lo que significa que la cosa se ha vuelto aún más intrigante. Aunque mi gente no quiere ir a morir ahí sin motivo, pero si tú pudieras encontrar una ruta segura para ellos... Tú eres un tipo con experiencia, así que necesito que, a paso lento pero seguro, encuentres dónde están todas las entradas. Los muchachos que sobrevivieron dijeron que las entradas son unas puertas herméticas enormes. Así que dependerá de ti encontrar la forma de entrar.", "5ee5e6ba233a4f161e46b493": "Bueno guerrero, aprendiste algo nuevo ¿No es así? Eso seguramente te ayudará en los próximos combates, cree las palabras de este viejo soldado. Me hiciste recordar mis viejos tiempos. Así que ten, toma este regalo.", "5ee5e6d812a2b34a4350bd53": "¿Sigues atento? Eso está muy bien, así no repetirás los errores de otros. Te doy mi aprobación, así que toma esto, te será útil en tus futuros negocios.", "5ee5e7128a8d84455531b614": "Veo que no desperdicias tu tiempo. Hermano, los científicos no son los únicos que necesitan conocimiento, los soldados también lo necesitan. Este tipo de personas son las que terminan convirtiéndose en profesionales. Toma esto, puede que te sea de utilidad.", "5f08e8d3ec85fa71e9393f62": "¿Ahí es donde está?, ¿Justo en el primer piso? Mis hombres han estado ahí incontables veces y nunca encontraron nada. ¿Entraste a la habitación?, ¿Encontraste algo que fuera interesante? Bueno, no importa, de todos modos enviaré a mis muchachos a que la revisen. Aquí está tu recompensa, te la has ganado. Gracias.", "5f08e8d3ec85fa71e9393f65": "Hola, pasa. ¿Has escuchado de un tipo nuevo que apareció en la zona del Sanatorio? Se hace llamar Sanitar. Parece que no es un tipo cualquiera, definitivamente trabajó para TerraGroup cuando se instalaron en el Sanatorio. Una de dos, o es un científico muy importante o era alguien cercano a cierta gente de la cual aún no tenemos información. Escuché que vende algunos estimulantes secretos, lo que significa que tiene bastantes conocimientos sobre química. Pero en resumen, él debe tener un lugar de trabajo o bien una reserva en el Sanatorio, y necesito que encuentres ese lugar. Enviaré a mis especialistas, quizás ellos encuentren algo interesante. Pero ten cuidado, este hombre es peligroso.", "5fd4c93f99cf630ebf4fabdf": "¿Entonces qué, ya entendiste cómo está el asunto? Aquí están un par de cosas para ti, y mantén los ojos abiertos cuando salgas a tus incursiones. Cuando quieras comerciar, ven a verme.", "5fdb3e50148b192e1a7463e5": "Hola, soldado. Tengo un trabajo para ti. Para ser breve, pedí comunicación con uno de mis grupos, y fue hace bastante tiempo. Envié a este grupo a recoger unas cosas, justo cuando comenzó todo este cagadero. Y me temo que los emboscaron, la última vez que logré ponerme en contacto con ellos, reportaron que los USEC les pisaban los talones cerca de las colinas. Ve a investigar, revisa si alguno de ellos sobrevivió. En su convoy llevaban un vehículo blindado BRDM, una furgoneta Bukhanka y una especie de camión, no recuerdo exactamente de qué tipo. Creo que los USEC debieron haber hecho un campamento en algún lugar cercano, así que mantente alerta. Encuentra mi convoy y el campamento de los USEC, si es que realmente está ahí. Puedes retirarte.", "5fdb3e50148b192e1a7463e2": "Así que mis muchachos no lo lograron y los transportes fueron saqueados... Y además de eso, ¿Dices que el campamento USEC estaba muy cerca? Eso apesta, el cargamento era muy importante. Bueno, has cumplido con tu parte del trato, así que aquí está la recompensa. Listo, zúmbale pues.", "5fd4c9229e4b2a58b34bbd2b": "Parece que te separaste de tu grupo recientemente, tienes que mantener los ojos bien abiertos, de lo contrario, terminarán metiéndote un balazo. Te daré una pequeña ayuda. Veo que eres un tipo decente, y no te preocupes, estaremos a mano tan pronto como tengas un poco de práctica. Ya que siempre estoy buscando gente para mis misiones. Ah, por cierto, todos me llaman Prapor, así que vayámonos conociendo.", "600303b71448362c785bc3b2": "El aire en todo el bosque se estremeció de tan fuerte que fue tiroteo. Esa escoria obtuvo lo que putas se merecía y todo gracias a ti. Toma, una apropiada recompensa por tal hazaña. No seas tímido, también puedes comprar los nuevos fusiles.", "600303b71448362c785bc3b5": "¡Hola muchacho! Adelante, pásale. Tengo un trabajo para ti, uno bastante importante. ¿Recuerdas cuando te pedí que limpiaras el aserradero de toda esa escoria? Bueno, parece que ahora regresaron para quedarse. Una vez más, Shturman y sus amigos están infundiendo miedo en la gente de toda el área, sin embargo, no puedo lidiar con ellos yo mismo. Por favor, ayúdame a deshacerme de esos bandidos y la recompensa no te decepcionará. Mechanic me presentó a un nuevo proveedor, me está vendiendo unos fusiles occidentales buenos y muy potentes, son de calibre .338 Lapua Magnum. Si me ayudas, podrás conseguir algunos de estos potentes fusiles para ti, ya sabes, para dispararle a los elefantes. ¡El arma apropiada para una buena cacería! Bueno muchacho, estaré esperando novedades de tu parte.", "609a2c2c0ce4cd3a353dfc6e": "Hola, guerrillero. Hay una nueva misión, pero tendrás que ir al mismo sitio donde te fregaste a esos Raiders, en la base de la Reserva Estatal. Tus previos esfuerzos no fueron del todo fructíferos, aparentemente, los Raiders se han atrincherado en ese búnker, y no dejan que nadie se acerque. Sin embargo, aún tengo bastante interés en ese lugar. Tengo información de una fuente muy confiable, de que hay algunos documentos clasificados en esas oficinas. La información está encriptada, así que a los Raiders no les importa. Encuentra esos documentos por mí, tengo clientes bastante serios a quienes les interesan.", "60ed4eb726b88043510e0af8": "Hola mercenario, ¿Podrías ayudarme con algo? Tengo un cliente que necesita que entregue un par de objetos en dos lugares muy específicos de Aduanas. ¿Te apuntas? El cliente necesita dos miras térmicas REAP-IR: la primera tiene que ser escondida debajo de la grúa amarilla en el sitio de construcción, está cerca de un gran edificio fortificado, y hay que esconder la segunda detrás de los contenedores de basura de la gasolinera, la que está en la carretera principal. El único problema es que estas miras son muy extravagantes y no tengo ninguna en este momento.", "6086e212949eb1096c45400d": "¡Bien hecho mercenario! Hemos recibido la señal de las balizas. Muy buen trabajo, aquí está tu recompensa. Te contactaré más tarde.", "6086e212949eb1096c454010": "Buen día. Como ya sabrás, los Cascos Azules están aquí para disminuir los niveles de violencia en la región. Por eso quiero que evalúes los niveles de peligro. Infíltrate en la base militar y busca cualquier cosa que pueda representar un peligro militar tangible. Después de todo, se supone que los Cascos Azules deben mantener la paz. Y unas personas con bastante información al respecto me han proporcionado una lista de maquinaria militar situada en el área de la base militar, la cual también incluye unidades pertenecientes a la OTAN. Creo que quieren deshacerse de ellas de una forma segura, o algo así, no lo sé. Como sea, debes encontrar toda esta maquinaria y marcarla con balizas. Los clientes están ofreciendo una buena cantidad de dinero por esto, así que no vayas a decepcionarme mercenario.", "609a2b52a370660c971129f1": "¡Genial, genial, genial! ¡Toma mi dinero! Lo único que te pediré es que no le cuentes a nadie sobre esto, ni una sola palabra.", "609a2b53a370660c971129f4": "¡Hola, amigo mío! Uno de mis colegas en los Cascos Azules hizo un trato con uno de los guardavías de la Reserva Estatal antes de que iniciara el conflicto, él quería tomar prestado cierto dispositivo. No sé mucho sobre este dispositivo, pero tenía algo que ver con el equipamiento del comandante de tanque. Pero el conflicto inició y la base fue atacada. Creo que este dispositivo sigue en la base, probablemente escondido en alguna parte del búnker de mando. Si me traes este aparato y no haces muchas preguntas, te recompensaré generosamente.", "609a2c2c0ce4cd3a353dfc6b": "¿Los tienes? ¡Excelente trabajo guerrero! Aquí está la recompensa, tal y como acordamos.", "609a2c53eca522371e5725df": "Ese fue un muy buen trabajo. Espero que hayan entendido cómo son las cosas por aquí y que no pueden simplemente matar a mi gente como si nada. Aquí está la recompensa.", "609a2c53eca522371e5725e2": "Saludos, guerrero. Tengo una nueva misión para ti, es respecto a la base militar, esa a la que te mandé a revisar hace tiempo. En resumen, no estoy conforme con que mis chicos hayan muerto en vano en ese búnker. Eso simplemente no está bien. Me gustaría enseñarles a esos Raiders las consecuencias de sus acciones. Ojo por ojo, ¿Me entiendes? Ve a ese búnker y chíngate a unos cuantos de ellos en el área dónde encontraste las oficinas de ese centro de mando. Solo para hacerles saber con quién se están metiendo y que será mejor que se detengan.", "609a2c73311628516a014cf2": "¿Pudiste encontrarlos? Te lo agradezco muchísimo. Por supuesto, estos documentos serán utilizados solo en pro de la humanidad, puedes confiar en mí.", "609a2c73311628516a014cf5": "Buenas tardes, joven. Justo ahora estaba buscando a alguien como tú. He recibido información sobre una nueva vacuna contra una rara cepa de influenza que estaba siendo analizada en la base de Reserva, oficialmente... no puedo decirte qué era lo que realmente estaban analizando ahí, pero TerraGroup está involucrada en esto de alguna forma. Los resultados de estos análisis podrían ser de extremo valor para la humanidad... y para mi grupo de clientes occidentales. Necesito conseguir esos análisis, así que tendrás que ir a la base militar en Reserva y encontrar los diarios médicos de observación de pacientes. Estos documentos deberían estar en alguna de las habitaciones cerradas de la unidad médica del cuartel. ¿Accederás a esta misión? Serás recompensado por tu trabajo, por supuesto.", "609a2c96b89a3c264d729702": "¡Con que así es como se ve! Genial. Gracias, lo estudiaré meticulosamente más tarde. Aquí está tu recompensa, como lo prometí.", "609a2c96b89a3c264d729705": "Hola. He decidido involucrarme en la electrónica militar, es un negocio bastante prometedor, y tengo gente que está interesada en eso. Y el ejército, como ya sabrás, tiene los sistemas de comunicación más seguros: encriptaciones digitales, GPS, GLONASS y muchas otras cosas más. Bueno, como sea, tengo información acerca de uno de estos dispositivos en Reserva, generalmente se encuentra en los talleres, los centros de servicio y reparación, creo que se usa en maquinaria, es algún tipo de bloque de control y navegación. Quiero que encuentres este bloque y me lo traigas. Sería interesante ver lo que tiene dentro. Te recompensaré, por supuesto.", "609a2cf0a370660c971129f5": "¿Así que la salida funciona? Excelente. Aún estoy preparando tu recompensa, así que mientras tanto cuéntame más sobre el mecanismo de apertura de la puerta del búnker.", "609a2cf0a370660c971129f8": "Hola, ¿Qué piensas sobre la tecnología compuesta? A mí, por ejemplo, siempre me fascinaron esas cosas, cuando una parte depende de otra, e incluso funciona sin intervención humana, bueno, casi sin intervención. En fin, me han dicho que en algún lugar de Reserva hay una salida subterránea, la cual se activa desde algún otro lugar, pero exactamente desde dónde... sabrá la fregada. Como sea, estaría bien si fueras a echar un vistazo por ese lugar. Como ya sabes, la base es un agujero infernal, y estoy dispuesto a pagar generosamente por cualquier información sobre cómo salir de ahí de forma segura. Quería enviar a mi gente a conseguir equipamiento militar, pero me temo que los matarán si no encuentran esa salida secreta.", "609a2d1734103b660e791a2c": "Asombroso, mis muchachos acaban de regresar de la incursión, sanos y salvos, ni un solo rasguño. ¡Aquí está tu recompensa!", "609a2d1734103b660e791a2f": "¡Oh, aquí estás, justo a tiempo! Tu ayuda me vendría bastante bien. Mis muchachos intentaron tomar prestados algunos suministros del depósito de la base en Reserva, pero no tuvieron suerte. Unos tipos rudos se atrincheraron ahí, y son tipos duros como la chingada, no son unos imbéciles cualquiera. Y siento que si no vas y te los chingas, mis muchachos no podrán robar nada de ese depósito... El resto de la base me importa una mierda, el depósito subterráneo es donde está lo bueno. Nos ayudarás ¿Verdad? Sí, ve y cubre a mis muchachos mientras saquean el lugar.", "609a2d471a63a207ed0bfaa6": "Ahí estás, así que ¿Revisaste los lugares? ¿Dices que casi todo está saqueado? Que pena, pero bueno, un trabajo es un trabajo.", "609a2d471a63a207ed0bfaa9": "¡Salam, hermano! ¡Entra! Tengo un encargo para ti. La base de Reserva tiene un par de barracas para los soldados y en su interior, como es costumbre, se supone que deberían tener un arsenal y un almacén. Quiero saber si aún quedan cosas de valor como para mandar un grupo, o si ya todo está saqueado. ¿Quieres darte una vuelta y echar un vistazo? Debes buscar en ciertos lugares en específico, incluso tengo una lista de lugares que aún podrían tener cosas.", "609a2d673c1a3d23997897b8": "Muchas gracias. Ahora sabemos dónde están y no tendremos que correr tanto riesgo. Hermano, aquí tienes la recompensa de un trabajo bien hecho.", "609a2d673c1a3d23997897bb": "¡Hola! Estoy reuniendo a mis muchachos para ir a buscar combustible en la base de Reserva. Dicen que hay tanques de combustible y camiones cisterna, pero no sé exactamente en dónde, y no quiero mandar a mis muchachos a buscarlos mientras los francotiradores les disparan y pendejadas de ese estilo. Así que, ¿Por qué no mejor vas tú y marcas sigilosamente los tanques de combustible con balizas? Busca grupos grandes de cisternas de combustible.", "609a2d86eca522371e5725e3": "¿Lo hiciste? Ahora el aire casi se siente más fresco. Es una pena que no podamos convencer a esos saqueadores de otra manera.", "609a2d86eca522371e5725e6": "Adelante, pasa y toma asiento. Tú sabes lo mucho que me enfada la escoria local, especialmente esos malditos saqueadores, no los soporto. Algunos roban para poder sobrevivir, pero otros lo hacen para enriquecerse, y hay demasiados de estos últimos en Tarkov. Por ejemplo, mira la base militar de Reserva. Yo estuve ahí antes de todo este conflicto, era una belleza: todo estaba limpio y en orden, el suelo casi brillaba bajo el sol. Y ahora todo el lugar está lleno de intrusos y escoria de todo tipo. Tengo una petición para ti: ve allá y enséñales a esos saqueadores que uno debe conservar su humanidad durante cualquier situación.", "60c0c1fe4f865e03b906aa05": "Esas son buenas noticias. El mundo ahora está más limpio. Espero que ese bastardo no te haya golpeado con su mazo.", "60c0c1fe4f865e03b906aa08": "Muy buen día. Hoy tengo una misión especial para ti. Un nuevo individuo se atrincheró en la antigua planta química, la que TerraGroup usaba para sus negocios turbios, los lugareños llaman a este hombre Tagilla. Y una de dos, o se fumó algún producto químico o se dio un buen golpe en la cabeza - porque ese tipo está completamente desquiciado. Asesinando tanto a su propia gente como a los demás utilizando un mazo, y sabe utilizarlo muy bien, incluso un tirador profesional lo envidiaría. Ha matado a mucha gente en los pasillos de esa fábrica. Los Scavs lo respetan y no se interponen en su camino. No hay lugar en este mundo para gente como él... Ya sabes lo que debes hacer, cazador.", "60ed4dac63fe3506455d8f97": "Aquí está, el Veloz. Complaciste a un anciano y lograste sacar conclusiones por ti mismo, o eso espero. Tú mismo eres el arma y el monolito, no la cantidad de acero que llevas puesto.", "60ed4dac63fe3506455d8f9a": "Hemos recorrido un largo camino juntos, has aprendido mucho. Ahora demuéstrame que no importa cuánto blindaje lleves puesto, lo que realmente importa es la experiencia, la agilidad y el intelecto, el espíritu cazador. Cómo puede hacerte daño un enemigo que ni siquiera puede verte, cuando están siendo engañados por un guerrero más experimentado. Cuando te des cuenta de esta verdad, serás más duro que el acero.", "60ed4df7ad25e3185465bbdd": "Ya escuché, ya escuché. Hiciste lo correcto, muchacho. Te lo agradezco desde el fondo de mi corazón.", "60ed4df7ad25e3185465bbde": "Supongo que no pudiste lograrlo. No te preocupes, muchacho, no te culpo, no es una tarea fácil. Así que ándale, recupérate y vuelve a intentarlo.", "60ed4df7ad25e3185465bbe0": "Adelante muchacho, entra. ¿Tienes algo interesante que contar? Eh, olvídalo, no quiero escuchar nada sobre tu guerra. Ya tengo suficiente de eso. Y ya no tengo mucho que enseñarte, sabes defenderte y conoces bien la justicia. También conoces a los líderes de los bandidos locales. ¿Pero has intentado cargártelos a todos de una sola vez? No es un encargo sencillo, pero el objetivo vale la pena. Lo más importante es la huella que dejamos a nuestro paso.", "60ed4e2ca664b027ab1441c7": "¡Se viene lo bueno! ¡Vamos hermano, siéntate, vamos a celebrar!", "60ed4e2ca664b027ab1441ca": "¡Bienvenido hermano! Dime, ¿Cuál es tu opinión sobre el alcohol? Tengo un pedido de una gran cantidad de alcohol, necesitan Whisky y Vodka. Imagínate eso, están en medio de una guerra, pero esta gente solo quiere pistear y chupar... En fin, necesito que sean botellas nuevas, así que asegúrate de traer solo lo bueno. Al parecer tienes manos de oro, siempre encuentras todo lo que necesito. Entonces, ¿Qué te parece? ¿Puedes encontrarme algo de Grog? ¡Después tomaremos un buen trago para celebrar! Estaría genial un poco de Vodka y Whisky para empezar. Ah, y también consigue algunos garrafones con agua, ya sabes, para la resaca.", "60ed4e5696463e702776938f": "¡Hermano, mis respetos, fuiste de gran ayuda! Si ves algún sujeto peligroso en el ULTRA, házmelo saber. Puede que necesite que te ocupes de ellos otra vez.", "60ed4e5696463e7027769392": "Salam, hermano, ayúdame. Hoy envié a mis chicos al ULTRA a buscar algo de ropa, pero un gran grupo de PMCs les dieron una \"calurosa bienvenida\" - les dispararon a mis chicos y los echaron del centro comercial. ¡Por si no lo sabían, tengo un puto negocio que dirigir! Tengo que hacer unas entregas, la gente está esperándome. Hermano, por favor, ve y encárgate de esos hijos de puta. ¡Te debo una!", "60ed4eb726b88043510e0af5": "Genial, muchas gracias, amigo. El cliente reportó que recibió los paquetes. No creo que sea el último encargo de su parte, así que seguiré contando contigo.", "60ed4ef3ad25e3185465bbe1": "Genial, dame el cuaderno, son todos los resultados que necesitaba. Gracias, mercenario.", "60ed4ef3ad25e3185465bbe4": "Ah, hola, adelante pasa. Escucha, necesito que te encargues de algo. Tú ya tienes experiencia disparando a largas distancias ¿Verdad? Necesito calibrar algunas armas, y el regimado es extremadamente importante para cada una de estas armas. Así que quiero que tomes tu fusil preferido y le dispares a enemigos que estén a 100 metros de distancia, como mínimo. Los impactos deben ser letales y tus objetivos deben ser veteranos. Anota todos los resultados que obtengas en un cuaderno, cuando termines, revisaré la información. Estaré esperando los resultados.", "60ed4fc7d7b7cb55e94c178f": "Bien, muy bien. Apreciamos mucho todo lo que has hecho por nosotros, mercenario. Hasta luego.", "60ed4fc7d7b7cb55e94c1792": "Saludos, mercenario. Mis contactos necesitan un gran suministro de equipamiento militar. Definitivamente, tú podrías ayudarnos en este asunto. ¿Buscarías por nosotros los objetos que necesitamos? Haré una lista del equipamiento que necesitamos.", "60ed4fefa664b027ab1441cb": "¡Bien, genial! Los clientes ya nos han recompen- ah, agradecido, por el éxito de la misión. Buen trabajo mercenario.", "60ed4fefa664b027ab1441ce": "Mercenario, ven aquí un minuto. Recibí la orden de eliminar varios grupos de PMCs, y quieren que sean operadores altamente experimentados. Enviar a mis soldados a hacer esto sería una misión suicida, por eso quiero que tú te encargues de este asunto. ¿Qué te parece? Y como prueba de que el trabajo está hecho, debes traerme las placas de identificación de ambos grupos.", "60ed5052bc9a8b34cd453b93": "Excelente, mercenario. ¡Ahora mi gente podrá operar en el lugar más fácilmente! Gracias por tu trabajo.", "60ed5052bc9a8b34cd453b96": "Ah, mercenario, estaba esperando que llegaras. Supongo que estás al tanto del grupo de carroñeros ex-PMC que saquean la base de Reserva, ¿Verdad? Mis socios occidentales, los cuales están realizando una evacuación del valioso equipamiento que queda en la base, están muy preocupados por esos ex-mercenarios. Creo que está dentro de nuestro interés mutuo el disminuir los números de esos bandidos. ¿Entiendes a lo que me refiero?", "60ed508696463e7027769393": "Excelente, simplemente es extraordinario. Sin duda has hecho una buena obra para todos aquellos en necesidad.", "60ed508696463e7027769396": "Joven ¿Estás ocupado en estos momentos? Un grupo de personas de fuera, me refiero a más allá del bloqueo, están interesados en un gran lote de equipo médico. Y creo que ellos le encontrarán un mejor uso a ese equipo que la escoria de por aquí, tú me entiendes. Estaré extremadamente agradecida si pudieras encontrar las herramientas que piden. Aquí, toma. Esa lista contiene todas las herramientas solicitadas.", "60ed50b1d7b7cb55e94c1793": "Santa mierda... ¿Los conseguiste todos tú solo? Eso sí que es tener agallas. Aunque de una vez te digo, algo no está bien acerca de esos psicópatas...", "60ed50b1d7b7cb55e94c1796": "Eh, ven aquí, necesito hablar contigo. Tengo un trabajo para ti, aunque si me preguntas, es algo complicado. Hace poco mi gente estaba buscando lugares para saquear durante la noche y se toparon con unos imbéciles encapuchados y, bueno, las cosas se fueron al carajo. Eventualmente, mis muchachos lograron retirarse y al final de cuentas, lograron matar a unos cuantos de estos psicópatas, pero aun así, perdimos cerca de una docena de los nuestros. Eh, bueno, ese no es el punto. Mis muchachos encontraron una especie de cuchillo o daga extraña en uno de los psicópatas que lograron matar, y por lo que parece, algunas personas importantes están dispuestas a pagar una fortuna por estos cuchillos. En fin, tengo un encargo de estos cuchillos. Si llegas a encontrar alguno, tráelos para acá.", "60ed50d671035f300c301b13": "Eso es, así está mejor. Gracias, guerrero. Los muchachos dicen que ahora la cosa está calmada, así que parece que esos cabrones entendieron el mensaje.", "60ed50d671035f300c301b16": "Saludos. Últimamente, ha habido un incremento bastante notorio en la cantidad de Scavs, ¿Lo has notado? Es tan evidente que ahora mis muchachos no pueden pasar ni por las áreas que antes eran consideradas seguras, a todos los acribillan indiscriminadamente, y ni siquiera puedo llegar a hacer un trato con estos Scavs. Necesitamos darles una lección a estos bastardos, una que los haga mearse en los pantalones del miedo cada vez que escuchen un tiroteo a menos de un kilómetro. Mata a tantos de esos idiotas como puedas, y de tal forma que entiendan muy bien lo que está pasando, hazlo de una manera en la que se entienda claramente el mensaje. Todos los tiros deben ser a la cabeza, enviaré información por mis canales para que la gente sepa exactamente quién es la persona que está mandando el mensaje.", "60ed50ff26b88043510e0af9": "¿Todo está despejado? Buen trabajo guerrero. Enviaré a mis muchachos a que recojan las cosas.", "60ed50ff26b88043510e0afc": "Hola guerrero. Escucha, tengo una misión para ti. El otro día me informaron de que algunos PMCs habían capturado varias bases Scav en la región, y dijeron que hay un montón de mercancías ahí. ¿Podrías ayudar a este viejo soldado? Mata a esos PMCs para que mis perros puedan tomar esas mercancías sin problemas. Hay tres bases en total: el enorme edificio fortificado en Aduanas, la antigua unidad médica EMERCOM en Bosque, y el muelle en la delta del río en Costa. Despeja esos lugares e infórmame cuando esté hecho.", "60ed512ea664b027ab1441cf": "¡Ah, aquí está nuestro héroe! Bien hecho, mis perros ya han reportado que todo salió bien. Gracias, realmente me ayudaste.", "60ed512ea664b027ab1441d0": "¿Así que fallaste, guerrero? Me han dicho que mis muchachos tuvieron que regresar por su cuenta, perdieron a un montón de gente y que tampoco pudieron encontrar cosas buenas. Bueno, te perdonaré esta vez. El próximo grupo está equipándose ahora mismo, si quieres enmendar las cosas, entonces ve con ellos.", "60ed512ea664b027ab1441d2": "Hola guerrero. Vente pa'ca, tengo una misión para ti. Como ya sabes, yo vendo todo tipo de equipamiento y suministros, y envío a mi gente a buscar botines por todo Tarkov. La cosa es, que ahora mismo tengo un chingo de pedidos, y enviar a mis muchachos a una incursión prolongada sin la protección apropiada es demasiado peligroso. Aquí es donde llegas al rescate. En resumen, tú debes proporcionarles un paso seguro a lo largo de la ruta, y presionar a los ex-PMCs del área para que no se les ocurra atacar a mis muchachos. Aquí, déjame mostrarte la ruta en el mapa. ¿Te la memorizaste? Bien. La cosa es que todo esto debe hacerse en un solo viaje, mis muchachos no esperarán si algo llega a pasarte. Así que esmérate guerrero, no me vayas a dejar abajo.", "60f05df686abc00cdc03ab8b": "Valiente decisión, mercenario.", "60f05df686abc00cdc03ab8e": "Saludos, mercenario. Por lo que veo, no has perdido el tiempo y has logrado mucho a lo largo de tu camino. Pero sabes, a lo largo de nuestra vida hay momentos en los que tenemos que perder algo para lograr algo aún más grande. No todos están preparados para esto. Muchos no están dispuestos a correr riesgos durante toda su vida, tienen miedo, no tienen confianza en sí mismos. ¿Qué hay de ti, estás listo para algo como esto? ¿Estás listo para sacrificar algo que aprecias para lograr un objetivo mayor?", "61111f51e3e05a6eae2d291f": "No tengo tiempo para pláticas largas. Necesito que mi gente pueda reunirse libremente con algunas personas por un tiempo. Si cooperas con ellos, te ganarás mis respetos más de lo de costumbre. Dejemos todo lo que has hecho en el pasado y empecemos desde cero con respecto a tus extracciones. Mantente en contacto.", "6183c6de7289b24d9b6aa89f": "Buenas tardes, soldado. Tengo una misión para ti, y te aconsejo que no la pospongas. ¿Has escuchado de la planta de tratamiento de agua por la costa? No, no está cerca del Sanatorio, esa es la estación hidroeléctrica. Me refiero a la que está en el Cabo Dalniy. Bueno, en algún lugar del territorio de la planta de tratamiento hay un helicóptero militar MI-8, que incluso podría ser perfectamente funcional. Si la ciudad termina yéndose a la mierda por completo, podrías intentar encender los motores y largarte de aquí. Como sea, yo lo necesito por razones diferentes: hay cajas de suministros militares al lado, prácticamente es una mina de oro. Supongo que los antiguos dueños no tuvieron tiempo para cargar todo antes de irse. No sé quién o por qué habrán dejado ese helicóptero ahí, pero mis informantes dicen que hay un chingo de mercancías de gran valor. Lleva un marcador infrarrojo y colócalo en el pajarito, así mi gente podrá encargarse de él. Es un trabajo simple, pero importante, así que vete de una vez.", "6114dc0bd22701024d4a03d8": "El asunto reciente está hecho. Evacuamos todo lo que necesitábamos sin ningún problema, te doy mis respetos por eso. Hubo algunos imbéciles que intentaron jugarle al verga, pero no hubo tanto problema. Lástima que no pudimos interrogarlos. Si sabes algo sobre ellos - házmelo saber. Y gracias de nuevo por la cooperación y todo eso, ahora volvemos al respeto habitual que recibes por ayudar a mi gente.", "6183c91b70229a447f7bdafe": "Bienvenido de nuevo. Bueno, te diré qué es lo que está pasando. Según los rumores, esa planta de tratamiento de agua es la base principal de unos operadores especiales occidentales muy agresivos. El simple hecho de que hayas logrado regresar de ese lugar con vida me dice que esos tipos o no estaban en casa o hay algo que preferiste no contarme. Bueno, como sea, mis informantes lograron ver a algunos Scavs en el helipuerto - parece que se enteraron de los suministros. Ese cargamento en el helipuerto vale mucho dinero, pero no tiene sentido enviar a mi gente solo para que se agarren a tiros. Así que regresa al helicóptero y despeja el área para que ningún otro bastardo llegue y se lleve ese cargamento.", "6183cf382163e55e7e648b53": "Joven, necesito de tu ayuda. El otro día, envié a un grupo de trabajadores a recolectar suministros en el área del Cabo Dalniy, a la que antes era la base de operaciones USEC, en la zona del chalé. Creo que estás más que familiarizado con este lugar, dada la naturaleza de tu trabajo. Esta misión es vital para sacar suministros de esta zona. Desafortunadamente, el grupo cesó toda comunicación desde ayer. Sospechamos que alguien se enteró de nuestra operación. Mercenario, por favor, encuentra a mi gente y, lo más importante, su cargamento.", "61332c9ad65e4f47f310206d": "Bueno, escucha, te digo esto solo porque nos llevamos bien, los lugares que tenían cosas buenas ya no las tienen. Mi gente sacó y escondió casi todos los objetos de valor. Así que ten eso en cuenta y busca en otras partes.", "6137099c24c23f7c7c74f446": "Dicho y hecho, así me gusta. No vayas a perderte. Me pondré en contacto de nuevo si necesito algo.", "6137099c24c23f7c7c74f447": "Pensé que teníamos un acuerdo: ¡No toques a mi gente! Pero veo que quieres seguir con lo tuyo. Bueno, no me interpondré en tu camino.", "6137099c24c23f7c7c74f449": "En estos tiempos es importante apreciar a las personas adecuadas. Les dije a mis hombres que purgaran sus filas. Los que son de confianza tienen que permanecer juntos y ayudarse mutuamente. Pero si hay la más mínima sospecha de que alguien es una rata - se lo fuman en el acto. Mientras está toda esta conmoción, es el momento perfecto para demostrar tu lealtad. Despeja la zona de militares y turistas perdidos, pero no toques a mi gente. Hazlo y seguiremos trabajando juntos.", "613f1c43f217a644d378ad33": "Hemos terminado con nuestro asunto. Castigamos a todos los inútiles. Ahora todos sabrán lo que les sucederá si le disparan a mis hombres. Los grandes logros requieren un equipo adecuado, no a un montón de idiotas o ratas. Podría ordenarle a mis contactos más cercanos que investiguen más a fondo si este asunto ya se ha estabilizado. Y tú tienes mi gratitud por no interferir demasiado.", "6149dc8563d09976f16d081e": "Joven, ¿Cómo te sientes? Recientemente, recibimos una gran cantidad de víctimas con intoxicación grave por alcohol, no todos se recuperaron por completo. Murió tanta gente, ¡Y ni siquiera fue a causa de las balas! En tiempos difíciles como estos, uno tiene que priorizar su bienestar, no dónde encontrar alcohol barato. De cualquier forma, hoy hubo menos pacientes, así que supongo que ya se terminaron todo el alcohol que estaba en mal estado. Ya no dañará a la gente buena. Me pregunto de dónde sacaron todo este vodka...", "615594f875e5d10fd0314cec": "¡Hola, guerrero! Tengo algo de información para ti: los jefes locales están celebrando algo hoy. No te revelaré todas mis cartas, pero hay alguien muy interesado en todo este caos en Tarkov, bueno, tú me entiendes. Y bueno, este jefe decidió compartir algunos regalos contigo para que te diviertas más. Ven, toma, lo necesitarás. ¡Disfrútalo!", "6162fe3905acbf2ff60c6a9d": "Mercenario, puedes relajarte por ahora. Mi gente resolvió el problema, pusieron a todo el mundo en calma. Esto les enseñó una lección: nunca interferir con mi negocio. Mis muchachos regresaron a sus campamentos y ya no te molestarán. Estaremos en contacto.", "6166a84d55667f43023c9c2d": "Description for Tadeush", "6166a84d55667f43023c9c2e": "Well Done!", "61687d2f3e526901fa76bada": "Ah, mercenario, ¿Quieres hacer una buena obra? Mis clientes están pidiéndome que asegure un área de seguridad para realizar cierta operación secreta. Me gustaría asignarte esto a ti, ya que eres el trabajador más competente de la localidad. Tendrás que vigilar el área y reportarme todo. Buena suerte, mercenario.", "61687d2f3e526901fa76badb": "Bien, bien. Lo hiciste muy bien mercenario. Eso será todo por ahora.", "61687d2f3e526901fa76badc": " ", "61687d2f3e526901fa76badd": " ", "61687d3c3e526901fa76bade": "Ven muchacho, toma un poco de té. Estoy preparándome para ir a cazar hoy, y me vendría bien un poco de reconocimiento en el área. ¿Podrías ir a revisar? Te lo agradecería mucho.", "61687d3c3e526901fa76badf": "Bueno, supongo que es hora de partir. Gracias muchacho.", "61687d3c3e526901fa76bae0": " ", "61687d3c3e526901fa76bae1": " ", "61687d483e526901fa76bae2": "Ah, guerrero, eres tú. Escucha, necesito ayuda para explorar una ubicación - así que camina un poco por ahí, comprueba cómo está la situación, y estaría bien si encuentras un par de puntos de extracción. Claro que no será algo gratis - tendrás una recompensa, por supuesto. Bueno, alístate, estaré esperando a que traigas noticias.", "61687d483e526901fa76bae3": "¿Dices que está despejado? Bien hecho soldado.", "61687d483e526901fa76bae4": " ", "61687d483e526901fa76bae5": " ", "61687d533e526901fa76bae6": "Mercenario, ¿Tienes un minuto? Preparé un pedido para mis clientes, pero necesitan que les garantice que el camino al punto de encuentro es seguro. ¿Podrías encontrar un camino para ellos? Claro, si es que no estás ocupado. Encuentra una vía por la que se pueda salir de forma segura, tú me entiendes. Gracias por tu tiempo, te deberé una.", "61687d533e526901fa76bae7": "Muy bien, aquí está el mapa, muéstrame lo que encontraste. Bien, le diré a mis clientes. Gracias, amigo.", "61687d533e526901fa76bae8": " ", "61687d533e526901fa76bae9": " ", "61687d5d3e526901fa76baea": "Señor operador, ven pa'ca, hablemos un poco. ¿Cómo has estado muchacho? ¿Ocupado? Ya veo que no. Necesito que alguien vaya a explorar un lugar para que todo salga acorde a mi plan. Ve y revísalo, quieres. No quiero que mis hombres acaben en un enfrentamiento. Así que bueno, regresa conmigo cuando hayas terminado. Estaré esperándote.", "61687d5d3e526901fa76baeb": "¿Y bueno, cómo está la situación? Perfecto, al parecer todo va bien.", "61687d5d3e526901fa76baec": " ", "61687d5d3e526901fa76baed": " ", "61687d673e526901fa76baee": "Hola hermano, tengo un asunto que atender. Me urge reunirme con unos sujetos para discutir un par de cosas, pero estos tipos son muy reservados y no quieren meterse en ningún tipo de problema. ¿Podrías ayudarme con este asunto? Solo ve por allí y encuentra una ruta segura para que nadie los moleste. ¿Te parece bien?", "61687d673e526901fa76baef": "¡Genial hermano, no olvidaré esto!", "61687d673e526901fa76baf0": " ", "61687d673e526901fa76baf1": " ", "61687d753e526901fa76baf2": "Saludos, joven. Mis trabajadores tienen que entregar varios lotes de medicamentos muy valiosos, pero soy demasiado cautelosa como para enviarlos solos sin antes asegurarme de que el camino sea seguro. Por favor, si te encuentras disponible, ayúdanos, es por el bienestar de los civiles. Lo único que debes hacer es explorar el área y comprobar que el camino sea seguro. ¿Estás interesado?", "61687d753e526901fa76baf3": "Joven, eso es maravilloso. Gracias por realizar el trabajo.", "61687d753e526901fa76baf4": " ", "61687d753e526901fa76baf5": " ", "61687e2c3e526901fa76baf6": "Hola, adelante, pasa. Por casualidad, ¿Conoces algún lugar mágico donde siempre puedas encontrar lo que necesites? Tengo un pedido de algunos suministros, y ahora mismo no tengo ni idea de dónde podría encontrarlos. ¿Podrías ayudarme? Por supuesto, habrá una recompensa.", "61687e2c3e526901fa76baf7": "¡Ahí estás! ¿Encontraste todo? Genial.", "61687e2c3e526901fa76baf8": " ", "61687e2c3e526901fa76baf9": "test", "61687e3f3e526901fa76bafa": "Buenas tardes. Tengo un pedido de mercancías muy específicas que los Cascos Azules no son capaces de conseguir. Pero, te tenemos a ti mercenario, y con las habilidades que posees, esto será pan comido. Aquí está la lista de objetos que necesitamos. No me defraudes.", "61687e3f3e526901fa76bafb": "Maravilloso, amigo mío. Tienes nuestra gratitud.", "61687e3f3e526901fa76bafc": " ", "61687e3f3e526901fa76bafd": " ", "61687e523e526901fa76bafe": "Hola muchacho. Me estoy quedando sin suministros, algunos son para mi tienda y otros son de uso personal. ¿Podrías ayudarme? Espera un momento, haré una lista. Gracias.", "61687e523e526901fa76baff": "Gracias muchacho, buen trabajo. Toma esto, por las molestias.", "61687e523e526901fa76bb00": " ", "61687e523e526901fa76bb01": " ", "61687e6f3e526901fa76bb02": "Hola mercenario. Escucha, tengo un pedido de varios suministros, pero me quedé sin existencias por el momento. Estaría muy agradecido si tú pudieras encontrarlos por mí. Aquí está la lista, toda la información está ahí. Gracias.", "61687e6f3e526901fa76bb03": "Buen trabajo, mercenario. Te debo una.", "61687e6f3e526901fa76bb04": " ", "61687e6f3e526901fa76bb05": " ", "61687e813e526901fa76bb06": "Oye, ¿Te interesaría buscar unas mercancías? Necesito conseguir unas cosas, pero mis muchachos están ocupados con otras cosas más importantes. ¡Pero tú tienes cara de querer ayudar a un amigo! Ven pa'ca, te daré una lista del mandado que necesito. Ahora vete a buscarlo.", "61687e813e526901fa76bb07": "¡Llegó nuestro chico del mandado! Lo hiciste bien compañero.", "61687e813e526901fa76bb08": " ", "61687e813e526901fa76bb09": " ", "61687e903e526901fa76bb0a": "Hola hermano. Tengo una enorme lista de materiales muy especiales para entregar, y los clientes siguen esperándolos. ¿Podrías buscar estas cosas y ayudar a tu hermano favorito Arshavir?", "61687e903e526901fa76bb0b": "¡Ah, eres muy bueno, siempre ayudando a tus hermanos!", "61687e903e526901fa76bb0c": " ", "61687e903e526901fa76bb0d": " ", "61687ea43e526901fa76bb0e": "Buenas tardes, joven. En momentos tan complicados como los nuestros, es difícil tener todo en abundancia, supongo que sabrás a lo que me refiero. Recibí un pedido de un lote de recursos muy específicos, pero no soy capaz de conseguirlos. Mercenario, ¿Podrías ayudarnos? Aquí está una lista de todos los objetos que necesitamos.", "61687ea43e526901fa76bb0f": "Has hecho una buena acción, mercenario.", "61687ea43e526901fa76bb10": " ", "61687ea43e526901fa76bb11": " ", "616c7bdc100a0035ad6dce57": "Saludos, soldado, tengo un trabajo para ti. Tengo un problema con unos imbéciles con los que realmente no quiero volver a tratar nunca más. Un trabajo perfecto para ti. ¿Podrías ayudarme? Encárgate de esos idiotas, déjame darte la lista de objetivos.", "616c7bdc100a0035ad6dce58": "¿Te encargaste de los bastardos? Bien, aquí está tu premio.", "616c7bdc100a0035ad6dce59": " ", "616c7bdc100a0035ad6dce5a": " ", "616c7c17100a0035ad6dce5b": "Saludos, soldado, tengo un trabajo para ti. Tengo un problema con unos imbéciles con los que realmente no quiero volver a tratar nunca más. Un trabajo perfecto para ti. ¿Podrías ayudarme? Encárgate de esos idiotas, déjame darte la lista de objetivos.", "616c7c17100a0035ad6dce5c": "¿Te encargaste de los bastardos? Bien, aquí está tu premio.", "616c7c17100a0035ad6dce5d": " ", "616c7c17100a0035ad6dce5e": " ", "616c7c39100a0035ad6dce5f": "Saludos, soldado, tengo un trabajo para ti. Tengo un problema con unos imbéciles con los que realmente no quiero volver a tratar nunca más. Un trabajo perfecto para ti. ¿Podrías ayudarme? Encárgate de esos idiotas, déjame darte la lista de objetivos.", "616c7c39100a0035ad6dce60": "¿Te encargaste de los bastardos? Bien, aquí está tu premio.", "616c7c39100a0035ad6dce61": " ", "616c7c39100a0035ad6dce62": " ", "616c7c60100a0035ad6dce63": "Saludos, soldado, tengo un trabajo para ti. Tengo un problema con unos imbéciles con los que realmente no quiero volver a tratar nunca más. Un trabajo perfecto para ti. ¿Podrías ayudarme? Encárgate de esos idiotas, déjame darte la lista de objetivos.", "616c7c60100a0035ad6dce64": "¿Te encargaste de los bastardos? Bien, aquí está tu premio.", "616c7c60100a0035ad6dce65": " ", "616c7c60100a0035ad6dce66": " ", "616c7c81100a0035ad6dce67": "¡Aquí está, el único e inigualable! Escucha hermano, somos amigos, ¿Verdad? ¡Y los amigos se ayudan los unos a los otros! Así que ven y ayúdame - Necesito reventar a unos pendejos, sin hacer preguntas, ¿Te parece? ¿Te apuntas?", "616c7c81100a0035ad6dce68": "Eres una maldita bestia, je, je. Buen trabajo, aquí está tu parte.", "616c7c81100a0035ad6dce69": " ", "616c7c81100a0035ad6dce6a": " ", "616c7c98100a0035ad6dce6b": "¡Aquí está, el único e inigualable! Escucha hermano, somos amigos, ¿Verdad? ¡Y los amigos se ayudan los unos a los otros! Así que ven y ayúdame - Necesito reventar a unos pendejos, sin hacer preguntas, ¿Te parece? ¿Te apuntas?", "616c7c98100a0035ad6dce6c": "Eres una maldita bestia, je, je. Buen trabajo, aquí está tu parte.", "616c7c98100a0035ad6dce6d": " ", "616c7c98100a0035ad6dce6e": " ", "616c7caf100a0035ad6dce6f": "¡Aquí está, el único e inigualable! Escucha hermano, somos amigos, ¿Verdad? ¡Y los amigos se ayudan los unos a los otros! Así que ven y ayúdame - Necesito reventar a unos pendejos, sin hacer preguntas, ¿Te parece? ¿Te apuntas?", "616c7caf100a0035ad6dce70": "Eres una maldita bestia, je, je. Buen trabajo, aquí está tu parte.", "616c7caf100a0035ad6dce71": " ", "616c7caf100a0035ad6dce72": " ", "616c7cd0100a0035ad6dce73": "¡Aquí está, el único e inigualable! Escucha hermano, somos amigos, ¿Verdad? ¡Y los amigos se ayudan los unos a los otros! Así que ven y ayúdame - Necesito reventar a unos pendejos, sin hacer preguntas, ¿Te parece? ¿Te apuntas?", "616c7cd0100a0035ad6dce74": "Eres una maldita bestia, je, je. Buen trabajo, aquí está tu parte.", "616c7cd0100a0035ad6dce75": " ", "616c7cd0100a0035ad6dce76": " ", "616c7cf2100a0035ad6dce77": "¡Aquí está, el único e inigualable! Escucha hermano, somos amigos, ¿Verdad? ¡Y los amigos se ayudan los unos a los otros! Así que ven y ayúdame - Necesito reventar a unos pendejos, sin hacer preguntas, ¿Te parece? ¿Te apuntas?", "616c7cf2100a0035ad6dce78": "Eres una maldita bestia, je, je. Buen trabajo, aquí está tu parte.", "616c7cf2100a0035ad6dce79": " ", "616c7cf2100a0035ad6dce7a": " ", "616c7d0e100a0035ad6dce7b": "Saludos, soldado, tengo un trabajo para ti. Tengo un problema con unos imbéciles con los que realmente no quiero volver a tratar nunca más. Un trabajo perfecto para ti. ¿Podrías ayudarme? Encárgate de esos idiotas, déjame darte la lista de objetivos.", "616c7d0e100a0035ad6dce7c": "¿Te encargaste de los bastardos? Bien, aquí está tu premio.", "616c7d0e100a0035ad6dce7d": " ", "616c7d0e100a0035ad6dce7e": " ", "616c7d34100a0035ad6dce7f": "Mercenario, tengo un encargo para ti. Los Cascos Azules estaríamos muy agradecidos si, por decirlo de una manera, fortalecieras nuestras relaciones. Hay una lista de personas en concreto, sin las cuales, nuestro negocio sería mucho más sencillo. Deshazte de ellos y avísame cuando termines.", "616c7d34100a0035ad6dce80": "¡Buen trabajo, amigo mío! Aquí está tu recompensa.", "616c7d34100a0035ad6dce81": " ", "616c7d34100a0035ad6dce82": " ", "616c7d4a100a0035ad6dce83": "Mercenario, tengo un encargo para ti. Los Cascos Azules estaríamos muy agradecidos si, por decirlo de una manera, fortalecieras nuestras relaciones. Hay una lista de personas en concreto, sin las cuales, nuestro negocio sería mucho más sencillo. Deshazte de ellos y avísame cuando termines.", "616c7d4a100a0035ad6dce84": "¡Buen trabajo, amigo mío! Aquí está tu recompensa.", "616c7d4a100a0035ad6dce85": " ", "616c7d4a100a0035ad6dce86": " ", "616c7d62100a0035ad6dce87": "Mercenario, tengo un encargo para ti. Los Cascos Azules estaríamos muy agradecidos si, por decirlo de una manera, fortalecieras nuestras relaciones. Hay una lista de personas en concreto, sin las cuales, nuestro negocio sería mucho más sencillo. Deshazte de ellos y avísame cuando termines.", "616c7d62100a0035ad6dce88": "¡Buen trabajo, amigo mío! Aquí está tu recompensa.", "616c7d62100a0035ad6dce89": " ", "616c7d62100a0035ad6dce8a": " ", "616c7d8d100a0035ad6dce8b": "Mercenario, tengo un encargo para ti. Los Cascos Azules estaríamos muy agradecidos si, por decirlo de una manera, fortalecieras nuestras relaciones. Hay una lista de personas en concreto, sin las cuales, nuestro negocio sería mucho más sencillo. Deshazte de ellos y avísame cuando termines.", "616c7d8d100a0035ad6dce8c": "¡Buen trabajo, amigo mío! Aquí está tu recompensa.", "616c7d8d100a0035ad6dce8d": " ", "616c7d8d100a0035ad6dce8e": " ", "616c7da9100a0035ad6dce8f": "Mercenario, tengo un encargo para ti. Los Cascos Azules estaríamos muy agradecidos si, por decirlo de una manera, fortalecieras nuestras relaciones. Hay una lista de personas en concreto, sin las cuales, nuestro negocio sería mucho más sencillo. Deshazte de ellos y avísame cuando termines.", "616c7da9100a0035ad6dce90": "¡Buen trabajo, amigo mío! Aquí está tu recompensa.", "616c7da9100a0035ad6dce91": " ", "616c7da9100a0035ad6dce92": " ", "616c7df1100a0035ad6dce93": "Tenemos que hacer algo… Ah, Salam hermano. Escucha, ¿Podrías ayudar a tu hermano? Mis chicos se toparon con unos idiotas y, como siempre, se hizo todo un desmadre. ¡Mataron a muchos de mis chicos, y lo peor es que esos pendejos se robaron toda la ropa que habíamos conseguido! No podemos dejar que estos hijos de puta se salgan con la suya, ¿Verdad? Ve y quiébrate a esas perras.", "616c7df1100a0035ad6dce94": "Bien, muy bien. Ven, toma esto, un pequeño regalo de agradecimiento.", "616c7df1100a0035ad6dce95": " ", "616c7df1100a0035ad6dce96": " ", "616c7e08100a0035ad6dce97": "Tenemos que hacer algo… Ah, Salam hermano. Escucha, ¿Podrías ayudar a tu hermano? Mis chicos se toparon con unos idiotas y, como siempre, se hizo todo un desmadre. ¡Mataron a muchos de mis chicos, y lo peor es que esos pendejos se robaron toda la ropa que habíamos conseguido! No podemos dejar que estos hijos de puta se salgan con la suya, ¿Verdad? Ve y quiébrate a esas perras.", "616c7e08100a0035ad6dce98": "Bien, muy bien. Ven, toma esto, un pequeño regalo de agradecimiento.", "616c7e08100a0035ad6dce99": " ", "616c7e08100a0035ad6dce9a": " ", "616c7e1e100a0035ad6dce9b": "Tenemos que hacer algo… Ah, Salam hermano. Escucha, ¿Podrías ayudar a tu hermano? Mis chicos se toparon con unos idiotas y, como siempre, se hizo todo un desmadre. ¡Mataron a muchos de mis chicos, y lo peor es que esos pendejos se robaron toda la ropa que habíamos conseguido! No podemos dejar que estos hijos de puta se salgan con la suya, ¿Verdad? Ve y quiébrate a esas perras.", "616c7e1e100a0035ad6dce9c": "Bien, muy bien. Ven, toma esto, un pequeño regalo de agradecimiento.", "616c7e1e100a0035ad6dce9d": " ", "616c7e1e100a0035ad6dce9e": " ", "616c7e40100a0035ad6dce9f": "Tenemos que hacer algo… Ah, Salam hermano. Escucha, ¿Podrías ayudar a tu hermano? Mis chicos se toparon con unos idiotas y, como siempre, se hizo todo un desmadre. ¡Mataron a muchos de mis chicos, y lo peor es que esos pendejos se robaron toda la ropa que habíamos conseguido! No podemos dejar que estos hijos de puta se salgan con la suya, ¿Verdad? Ve y quiébrate a esas perras.", "616c7e40100a0035ad6dcea0": "Bien, muy bien. Ven, toma esto, un pequeño regalo de agradecimiento.", "616c7e40100a0035ad6dcea1": " ", "616c7e40100a0035ad6dcea2": " ", "616c7e5c100a0035ad6dcea3": "Tenemos que hacer algo… Ah, Salam hermano. Escucha, ¿Podrías ayudar a tu hermano? Mis chicos se toparon con unos idiotas y, como siempre, se hizo todo un desmadre. ¡Mataron a muchos de mis chicos, y lo peor es que esos pendejos se robaron toda la ropa que habíamos conseguido! No podemos dejar que estos hijos de puta se salgan con la suya, ¿Verdad? Ve y quiébrate a esas perras.", "616c7e5c100a0035ad6dcea4": "Bien, muy bien. Ven, toma esto, un pequeño regalo de agradecimiento.", "616c7e5c100a0035ad6dcea5": " ", "616c7e5c100a0035ad6dcea6": " ", "616c7ecd100a0035ad6dcea7": "Sabes, nosotros solos no podemos deshacernos de todos esos parásitos en Tarkov. Pero lo que podemos hacer es darles una lección y esperar a que finalmente se den cuenta de sus errores, sin importar que tan inhumanos hayan sido. Y si esos bandidos no quieren hablar - entonces el infierno será su próximo destino.", "616c7ecd100a0035ad6dcea8": "Así que lo único que quieren es dispararse los unos a los otros… Eso está mal, así de simple. Pero bueno muchacho, sé que al menos lo intentaste.", "616c7ecd100a0035ad6dcea9": " ", "616c7ecd100a0035ad6dceaa": " ", "616c7eea100a0035ad6dceab": "Sabes, nosotros solos no podemos deshacernos de todos esos parásitos en Tarkov. Pero lo que podemos hacer es darles una lección y esperar a que finalmente se den cuenta de sus errores, sin importar que tan inhumanos hayan sido. Y si esos bandidos no quieren hablar - entonces el infierno será su próximo destino.", "616c7eea100a0035ad6dceac": "Así que lo único que quieren es dispararse los unos a los otros… Eso está mal, así de simple. Pero bueno muchacho, sé que al menos lo intentaste.", "616c7eea100a0035ad6dcead": " ", "616c7eea100a0035ad6dceae": " ", "616c7f07100a0035ad6dceaf": "Sabes, nosotros solos no podemos deshacernos de todos esos parásitos en Tarkov. Pero lo que podemos hacer es darles una lección y esperar a que finalmente se den cuenta de sus errores, sin importar que tan inhumanos hayan sido. Y si esos bandidos no quieren hablar - entonces el infierno será su próximo destino.", "616c7f07100a0035ad6dceb0": "Así que lo único que quieren es dispararse los unos a los otros… Eso está mal, así de simple. Pero bueno muchacho, sé que al menos lo intentaste.", "616c7f07100a0035ad6dceb1": " ", "616c7f07100a0035ad6dceb2": " ", "616c7f2b100a0035ad6dceb3": "Sabes, nosotros solos no podemos deshacernos de todos esos parásitos en Tarkov. Pero lo que podemos hacer es darles una lección y esperar a que finalmente se den cuenta de sus errores, sin importar que tan inhumanos hayan sido. Y si esos bandidos no quieren hablar - entonces el infierno será su próximo destino.", "616c7f2b100a0035ad6dceb4": "Así que lo único que quieren es dispararse los unos a los otros… Eso está mal, así de simple. Pero bueno muchacho, sé que al menos lo intentaste.", "616c7f2b100a0035ad6dceb5": " ", "616c7f2b100a0035ad6dceb6": " ", "616c7f4e100a0035ad6dceb7": "Sabes, nosotros solos no podemos deshacernos de todos esos parásitos en Tarkov. Pero lo que podemos hacer es darles una lección y esperar a que finalmente se den cuenta de sus errores, sin importar que tan inhumanos hayan sido. Y si esos bandidos no quieren hablar - entonces el infierno será su próximo destino.", "616c7f4e100a0035ad6dceb8": "Así que lo único que quieren es dispararse los unos a los otros… Eso está mal, así de simple. Pero bueno muchacho, sé que al menos lo intentaste.", "616c7f4e100a0035ad6dceb9": " ", "616c7f4e100a0035ad6dceba": " ", "616c7f8c100a0035ad6dcebb": "Mercenario, llegaste justo a tiempo. Necesitamos ayuda para eliminar a un grupo de bandidos que están interfiriendo con nuestras operaciones humanitarias. Si no estás ocupado, te encomendaré esto. Ahí vienen todos los detalles.", "616c7f8c100a0035ad6dcebc": "¿Terminaste el trabajo? Bien, aquí está tu recompensa.", "616c7f8c100a0035ad6dcebd": " ", "616c7f8c100a0035ad6dcebe": " ", "616c7fa3100a0035ad6dcebf": "Mercenario, llegaste justo a tiempo. Necesitamos ayuda para eliminar a un grupo de bandidos que están interfiriendo con nuestras operaciones humanitarias. Si no estás ocupado, te encomendaré esto. Ahí vienen todos los detalles.", "616c7fa3100a0035ad6dcec0": "¿Terminaste el trabajo? Bien, aquí está tu recompensa.", "616c7fa3100a0035ad6dcec1": " ", "616c7fa3100a0035ad6dcec2": " ", "616c7fc6100a0035ad6dcec3": "Mercenario, llegaste justo a tiempo. Necesitamos ayuda para eliminar a un grupo de bandidos que están interfiriendo con nuestras operaciones humanitarias. Si no estás ocupado, te encomendaré esto. Ahí vienen todos los detalles.", "616c7fc6100a0035ad6dcec4": "¿Terminaste el trabajo? Bien, aquí está tu recompensa.", "616c7fc6100a0035ad6dcec5": " ", "616c7fc6100a0035ad6dcec6": " ", "616c7fec100a0035ad6dcec7": "Mercenario, llegaste justo a tiempo. Necesitamos ayuda para eliminar a un grupo de bandidos que están interfiriendo con nuestras operaciones humanitarias. Si no estás ocupado, te encomendaré esto. Ahí vienen todos los detalles.", "616c7fec100a0035ad6dcec8": "¿Terminaste el trabajo? Bien, aquí está tu recompensa.", "616c7fec100a0035ad6dcec9": " ", "616c7fec100a0035ad6dceca": " ", "616c8017100a0035ad6dcecb": "Mercenario, llegaste justo a tiempo. Necesitamos ayuda para eliminar a un grupo de bandidos que están interfiriendo con nuestras operaciones humanitarias. Si no estás ocupado, te encomendaré esto. Ahí vienen todos los detalles.", "616c8017100a0035ad6dcecc": "¿Terminaste el trabajo? Bien, aquí está tu recompensa.", "616c8017100a0035ad6dcecd": " ", "616c8017100a0035ad6dcece": " ", "616e8ff28b3eeb562b3fd92e": "assault ", "616e8ff28b3eeb562b3fd92f": "assault ", "616e8ff28b3eeb562b3fd930": "bossBully ", "616e8ff28b3eeb562b3fd931": "assault ", "616e8fff259f45473c409088": "bossBully ", "616e8fff259f45473c409089": "bossBully ", "616e8fff259f45473c40908a": "bossBully ", "616e8fff259f45473c40908b": "bossBully ", "616e900a8b3eeb562b3fd932": "bossGluhar ", "616e900a8b3eeb562b3fd933": "bossGluhar ", "616e900a8b3eeb562b3fd934": "bossGluhar ", "616e900a8b3eeb562b3fd935": "bossGluhar ", "616e901ca1742e78147c9694": "bossKojaniy ", "616e901ca1742e78147c9695": "bossKojaniy ", "616e901ca1742e78147c9696": "bossKojaniy ", "616e901ca1742e78147c9697": "bossKojaniy ", "616e9038259f45473c40908e": "sectantPriest", "616e9038259f45473c40908d": "sectantPriest", "616e9038259f45473c40908f": "sectantPriest", "616e9038259f45473c409090": "sectantPriest", "616e90442e0b2974c6109cbc": "savage", "616e90442e0b2974c6109cbd": "savage", "616e90442e0b2974c6109cbe": "savage", "616e90442e0b2974c6109cbf": "savage", "616e904efb9b4d5b475fc3fd": "bossTagilla", "616e904efb9b4d5b475fc3fe": "bossTagilla", "616e904efb9b4d5b475fc3ff": "bossTagilla", "616e904efb9b4d5b475fc400": "bossTagilla", "616e9059259f45473c409094": "bossStormtrooper ", "616e9059259f45473c409095": "bossStormtrooper ", "616e9059259f45473c409096": "bossStormtrooper ", "616e9059259f45473c409097": "bossStormtrooper ", "616e90662e0b2974c6109d5a": "bossKilla ", "616e90662e0b2974c6109d5b": "bossKilla ", "616e90662e0b2974c6109d5c": "bossKilla ", "616e90662e0b2974c6109d5d": "bossKilla ", "616ea62b79aa6d1118287e93": "Saludos, soldado, tengo un trabajo para ti. Tengo un problema con unos imbéciles con los que realmente no quiero volver a tratar nunca más. Un trabajo perfecto para ti. ¿Podrías ayudarme? Encárgate de esos idiotas, déjame darte la lista de objetivos.", "616ea62b79aa6d1118287e94": "¿Te encargaste de los bastardos? Bien, aquí está tu premio.", "616ea62b79aa6d1118287e95": " ", "616ea62b79aa6d1118287e96": " ", "616ea66c79aa6d1118287e99": "Saludos, soldado, tengo un trabajo para ti. Tengo un problema con unos imbéciles con los que realmente no quiero volver a tratar nunca más. Un trabajo perfecto para ti. ¿Podrías ayudarme? Encárgate de esos idiotas, déjame darte la lista de objetivos.", "616ea66c79aa6d1118287e9a": "¿Te encargaste de los bastardos? Bien, aquí está tu premio.", "616ea66c79aa6d1118287e9b": " ", "616ea66c79aa6d1118287e9c": " ", "616ea6aa9e048811c80632ff": "¡Aquí está, el único e inigualable! Escucha hermano, somos amigos, ¿Verdad? ¡Y los amigos se ayudan los unos a los otros! Así que ven y ayúdame - Necesito reventar a unos pendejos, sin hacer preguntas, ¿Te parece? ¿Te apuntas?", "616ea6aa9e048811c8063300": "Eres una maldita bestia, je, je. Buen trabajo, aquí está tu parte.", "616ea6aa9e048811c8063301": " ", "616ea6aa9e048811c8063302": " ", "616ea6e879aa6d1118287e9d": "Mercenario, tengo un encargo para ti. Los Cascos Azules estaríamos muy agradecidos si, por decirlo de una manera, fortalecieras nuestras relaciones. Hay una lista de personas en concreto, sin las cuales, nuestro negocio sería mucho más sencillo. Deshazte de ellos y avísame cuando termines.", "616ea6e879aa6d1118287e9e": "¡Buen trabajo, amigo mío! Aquí está tu recompensa.", "616ea6e879aa6d1118287e9f": " ", "616ea6e879aa6d1118287ea0": " ", "616ea6fe2147cd10e335bebd": "Mercenario, tengo un encargo para ti. Los Cascos Azules estaríamos muy agradecidos si, por decirlo de una manera, fortalecieras nuestras relaciones. Hay una lista de personas en concreto, sin las cuales, nuestro negocio sería mucho más sencillo. Deshazte de ellos y avísame cuando termines.", "616ea6fe2147cd10e335bebe": "¡Buen trabajo, amigo mío! Aquí está tu recompensa.", "616ea6fe2147cd10e335bebf": " ", "616ea6fe2147cd10e335bec0": " ", "616ea72a2063a14d3663e2a5": "¡Aquí está, el único e inigualable! Escucha hermano, somos amigos, ¿Verdad? ¡Y los amigos se ayudan los unos a los otros! Así que ven y ayúdame - Necesito reventar a unos pendejos, sin hacer preguntas, ¿Te parece? ¿Te apuntas?", "616ea72a2063a14d3663e2a6": "Eres una maldita bestia, je, je. Buen trabajo, aquí está tu parte.", "616ea72a2063a14d3663e2a7": " ", "616ea72a2063a14d3663e2a8": " ", "616ea76f315ed573103b7552": "Tenemos que hacer algo… Ah, Salam hermano. Escucha, ¿Podrías ayudar a tu hermano? Mis chicos se toparon con unos idiotas y, como siempre, se hizo todo un desmadre. ¡Mataron a muchos de mis chicos, y lo peor es que esos pendejos se robaron toda la ropa que habíamos conseguido! No podemos dejar que estos hijos de puta se salgan con la suya, ¿Verdad? Ve y quiébrate a esas perras.", "616ea76f315ed573103b7553": "Bien, muy bien. Ven, toma esto, un pequeño regalo de agradecimiento.", "616ea76f315ed573103b7554": " ", "616ea76f315ed573103b7555": " ", "616ea7ab79aa6d1118287ea1": "Sabes, nosotros solos no podemos deshacernos de todos esos parásitos en Tarkov. Pero lo que podemos hacer es darles una lección y esperar a que finalmente se den cuenta de sus errores, sin importar que tan inhumanos hayan sido. Y si esos bandidos no quieren hablar - entonces el infierno será su próximo destino.", "616ea7ab79aa6d1118287ea2": "Así que lo único que quieren es dispararse los unos a los otros… Eso está mal, así de simple. Pero bueno muchacho, sé que al menos lo intentaste.", "616ea7ab79aa6d1118287ea3": " ", "616ea7ab79aa6d1118287ea4": " ", "616ea7c94b288f0de1783fbd": "Sabes, nosotros solos no podemos deshacernos de todos esos parásitos en Tarkov. Pero lo que podemos hacer es darles una lección y esperar a que finalmente se den cuenta de sus errores, sin importar que tan inhumanos hayan sido. Y si esos bandidos no quieren hablar - entonces el infierno será su próximo destino.", "616ea7c94b288f0de1783fbe": "Así que lo único que quieren es dispararse los unos a los otros… Eso está mal, así de simple. Pero bueno muchacho, sé que al menos lo intentaste.", "616ea7c94b288f0de1783fbf": " ", "616ea7c94b288f0de1783fc0": " ", "616ea7e42063a14d3663e2a9": "Mercenario, llegaste justo a tiempo. Necesitamos ayuda para eliminar a un grupo de bandidos que están interfiriendo con nuestras operaciones humanitarias. Si no estás ocupado, te encomendaré esto. Ahí vienen todos los detalles.", "616ea7e42063a14d3663e2aa": "¿Terminaste el trabajo? Bien, aquí está tu recompensa.", "616ea7e42063a14d3663e2ab": " ", "616ea7e42063a14d3663e2ac": " ", "616ea7fe1cc2ca76b450f769": "Mercenario, llegaste justo a tiempo. Necesitamos ayuda para eliminar a un grupo de bandidos que están interfiriendo con nuestras operaciones humanitarias. Si no estás ocupado, te encomendaré esto. Ahí vienen todos los detalles.", "616ea7fe1cc2ca76b450f76a": "¿Terminaste el trabajo? Bien, aquí está tu recompensa.", "616ea7fe1cc2ca76b450f76b": " ", "616ea7fe1cc2ca76b450f76c": " ", "617000fe9c42dd7cc718a64a": "Tenemos que hacer algo… Ah, Salam hermano. Escucha, ¿Podrías ayudar a tu hermano? Mis chicos se toparon con unos idiotas y, como siempre, se hizo todo un desmadre. ¡Mataron a muchos de mis chicos, y lo peor es que esos pendejos se robaron toda la ropa que habíamos conseguido! No podemos dejar que estos hijos de puta se salgan con la suya, ¿Verdad? Ve y quiébrate a esas perras.", "617000ff9c42dd7cc718a64b": "Bien, muy bien. Ven, toma esto, un pequeño regalo de agradecimiento.", "6171d8440741080319439d1f": "Carnal, escucha con atención. El mercado textil se hundirá muy pronto y los precios de las telas se dispararán como el Bitcoin en el 2017. Para resumir - si quieres abastecerte de Ripstop, cualquier tipo de lana o lo que sea, será mejor que lo hagas ya. Uno siempre anda con la necesidad de más vendajes o tener algo para practicar el punto de cruz... ¡Ja, ja! No te enojes carnal, era una broma. De hecho, estoy confiándote un gran secreto, como de hermano a hermano, así que será mejor que no se te vaya a soltar la lengua. Lo entiendes ¿Verdad?", "6176f81a6a41377ce8675a1b": "Hola mercenario. Probablemente notaste que las prendas han estado escaseando últimamente. Tuve un serio problema con el suministro de telas, literalmente no había nada que vender. Bueno, de todos modos, ahora está mejorando, así que no te olvides de Arshavir y visítame más seguido ¿Está bien? No quiero perder a ni un solo cliente, tú sabes. Déjame darte un consejo para el futuro: si tienes una buena reputación conmigo, recibirás información sobre situaciones similares a las que estoy enfrentándome en el área de mi negocio. Y de esta forma estarás informado con antelación para que puedas prepararte de forma apropiada.", "6176f8803bf74c074e61786a": "¡Oye hermano! ¿Recuerdas esa escasez de tela de la que te hablé? Pues eso ya es historia, así que al fin puedes relajarte y venir cuando quieras - ¡Los mostradores están llenos de productos esperando a que los compres! Como suelen decir, el que avisa no es traidor: si tienes suficiente reputación con tu hermano Arshavir, nunca te meterás en estos problemas.\n¡Nos vemos luego!", "6196251075aa0345973f5bcc": "Hola soldado. Sabes, he perdido a casi todos mis allegados debido a toda esta matanza. No hay nadie con quien pueda hablar a la hora de comer. Estás tú que vienes una hora o dos, pero regresas a esa guerra tuya, aunque ya no tiene sentido seguir luchando. Eh, no te agobiaré otra vez con otra de mis pláticas. Necesito pedirte algo. Yo tenía a un muy buen amigo, siempre estuvimos muy unidos - de carácter similar, nos entendíamos a la perfección. Se instaló en el Cabo Dalniy, en esa vieja aldea, pero lejos de la gente - hizo un buen refugio bajo tierra en las afueras para él mismo. No sé si todavía vivirá alguien en esa aldea, pero quiero que encuentres a mi amigo. Estaré esperando novedades de tu parte muchacho.", "61814d1d220b6275fa275a79": "¡Hola soldado! ¿Estás listo para ayudar a la gente? Los grandes objetivos se cumplen de poco a poco. Por favor, inspecciona la ubicación señalada y encuentra puntos de extracción, esto ayudará a salvar decenas de vidas.", "61814d1d220b6275fa275a7a": "Un buen informe, mercenario. Buen trabajo.", "61814d70cccf4b7f8e5147e8": "¡Bienvenido soldado! ¿Podrías ayudarme con un asunto que tengo pendiente? Necesito moverme por cierto lugar, así que revisa cómo está la situación allí y dónde están las rutas de escape. ¿Que para qué? Ah, cómo eres metiche. Si te lo estoy pidiendo es por qué tengo mis razones. En cuanto más rápido lo hagas, mejor.", "61814d70cccf4b7f8e5147e9": "¿Y?, ¿Cómo está la cosa? Entendido. Aquí está tu recompensa.", "61814d90220b6275fa275a82": "Muy bien amigo, iré directo al grano, así que escucha. Necesito que te des una vuelta por ahí y compruebes si el lugar es seguro y todo eso.", "61814d90220b6275fa275a83": "Qué más puedo decir, buen trabajo.", "61814dba80514304c22e6af4": "¡Hola! Que bueno que estás aquí. Ordené un montón de refacciones para mi trabajo, las transportarán por esta zona de aquí. ¿Podrías ir a revisar qué tan segura está la zona? No me gustaría perder ese cargamento por nada.", "61814dba80514304c22e6af5": "Me alegro de que hayas regresado. Preparé algo para ti.", "61814de69b4a55124433e912": "¡Adelante carnal, pásale! ¿Cómo has estado? Ahora mismo estoy preparando algo grande. Pero sabrá la chingada qué lugar podría ser el más adecuado para transportarlo todo - la zona está plagada de Scavs… Ven, échale un ojo al mapa. ¿Has pasado por allí recientemente? ¿Podrías ayudar a tu hermano, y comprobar cómo está la situación por ahí?", "61814de69b4a55124433e913": "¡Perfecto, hermano! Ven, toma esto, te será útil.", "61814e03a095cb132102c413": "Me alegro de que vengas de vez en cuando. No suelo recibir muchas visitas. Yo ya estaría cubierto de musgo si no fuera por la caza. Por cierto, estoy empacando para una el día de mañana. ¿Podrías explorar el camino? Pasaré por esta parte del mapa y no quiero que me metan un balazo. Tienes una vista mucho mejor que la mía, muchacho. Avísame sobre cualquier cosa que descubras. Bueno, llevas mi bendición.", "61814e03a095cb132102c414": "Entendido. Toma, eso es por tu ayuda.", "61814e4da095cb132102c418": "Buenas tardes, joven. ¿Podrías ayudarnos? Estamos trasladando varios pacientes que se encuentran gravemente heridos y no podremos extraerlos solamente con nuestro personal. Tenemos que trasladarlos desde la ciudad, y luego los llevarán al hospital. ¿Cómo dices? No, tú no tendrás que cargarlos. Lo que debes hacer es explorar el área, la ruta por la que mis asistentes evacuarán a los heridos.", "61814e4da095cb132102c419": "Gracias por tu labor. Ayudaste a salvar muchas vidas.", "61814fabd7e11e7aca6597ef": "Adelante, entra, no te quedes parado en la puerta, maldita sea. ¿Que por qué estoy tan malhumorado? Bueno, tengo un problema con unas ratas… La gente no sabe cuándo guardarse las manos. Tal vez tú podrías ayudarme con esto. Te daré algo a cambio.", "61814fabd7e11e7aca6597f0": "¿Cómo te fue soldado? Genial.", "61814fe9a095cb132102c41c": "Tengo un asunto pendiente que atender y pienso contártelo, así que mantén la boca cerrada. Tengo que fumarme a unos cabrones, sin tanto pedo. ¿Qué? Claro que se lo merecen.", "61814fe9a095cb132102c41d": "Toma tu recompensa. ¡Es mejor que un regalo de navidad! ¡Ja, ja!", "61814ffd9b4a55124433e91d": "Mercenario, ¿Estás buscando trabajo? Tengo algo que es de tu calibre. Requerimos la eliminación de varios individuos peligrosos que se sabe que han estado participando en asesinatos de civiles. ¿Te quedó clara la misión? Y asegúrate de mantenerte a salvo - tú eres un empleado valioso, sería una pena si te perdiéramos.", "61814ffd9b4a55124433e91e": "Genial. Te ganaste tu recompensa.", "6181503446dac50e433c043e": "Hermano, ¿Podrías ayudarme? Cometí el error de confiar en unos pendejos. Salieron corriendo con toda la mercancía. Y no solo mataron a mi gente, sino que ahora andan por ahí diciéndole a todo el mundo que se chingaron a Arshavir muy fácilmente. Hay que deshacernos de estos pendejos. Puedes quedarte con lo que sea que tengan y también te pagaré por el trabajo, lo digo en serio.", "6181503446dac50e433c043f": "Gracias por encargarte de esos bastardos, hermano.", "618150465fc36824c145c27b": "Justo estaba pensando en ti. Cada vez que te vas, me pregunto si regresarás o si terminarás muerto como los demás. Oye, no soy pesimista. Es solo que hay una nueva pandilla por ahí, o eso dice la gente. Sigo con las esperanzas de que no sea verdad. La gente no puede involucrarse en pandillas todo el tiempo, ¿Verdad?, En algún momento eso tiene que terminar.", "618150465fc36824c145c27c": "Ah, bien. Parece que toda esta escoria no tiene fin. Al menos no te hirieron, ¿Verdad?", "6181505780514304c22e6b02": "Necesito a una persona que sea capaz de realizar un trabajo difícil sin tanto sentimentalismo innecesario. Un grupo de personas, cuya nacionalidad es desconocida, se ha dedicado a interferir con mis suministros médicos de forma constante. Seré sincera: ellos matan a mis transportistas y toman los medicamentos para ellos mismos. Mercenario, esta arbitrariedad debe ser detenida.", "6181505780514304c22e6b03": "¿Los bandidos fueron eliminados? Tienes mi gratitud.", "6181533f3dd9b94ae339d139": "Adelante, entra, no te quedes parado en la puerta, maldita sea. ¿Que por qué estoy tan malhumorado? Bueno, tengo un problema con unas ratas… La gente no sabe cuándo guardarse las manos. Tal vez tú podrías ayudarme con esto. Te daré algo a cambio.", "6181533f3dd9b94ae339d13a": "¿Cómo te fue soldado? Genial.", "618153545fc36824c145c84a": "Tengo un asunto pendiente que atender y pienso contártelo, así que mantén la boca cerrada. Tengo que fumarme a unos cabrones, sin tanto pedo. ¿Qué? Claro que se lo merecen.", "618153545fc36824c145c84b": "Toma tu recompensa. ¡Es mejor que un regalo de navidad! ¡Ja, ja!", "6181538eee9db332757ce665": "Mercenario, ¿Estás buscando trabajo? Tengo algo que es de tu calibre. Requerimos la eliminación de varios individuos peligrosos que se sabe que han estado participando en asesinatos de civiles. ¿Te quedó clara la misión? Y asegúrate de mantenerte a salvo - tú eres un empleado valioso, sería una pena si te perdiéramos.", "6181538eee9db332757ce666": "Genial. Te ganaste tu recompensa.", "618153a1d7e11e7aca6597fb": "Hermano, ¿Podrías ayudarme? Cometí el error de confiar en unos pendejos. Salieron corriendo con toda la mercancía. Y no solo mataron a mi gente, sino que ahora andan por ahí diciéndole a todo el mundo que se chingaron a Arshavir muy fácilmente. Hay que deshacernos de estos pendejos. Puedes quedarte con lo que sea que tengan y también te pagaré por el trabajo, lo digo en serio.", "618153a1d7e11e7aca6597fc": "Gracias por encargarte de esos bastardos, hermano.", "618153b680514304c22e6b0f": "Justo estaba pensando en ti. Cada vez que te vas, me pregunto si regresarás o si terminarás muerto como los demás. Oye, no soy pesimista. Es solo que hay una nueva pandilla por ahí, o eso dice la gente. Sigo con las esperanzas de que no sea verdad. La gente no puede involucrarse en pandillas todo el tiempo, ¿Verdad?, En algún momento eso tiene que terminar.", "618153b680514304c22e6b10": "Ah, bien. Parece que toda esta escoria no tiene fin. Al menos no te hirieron, ¿Verdad?", "618153e1220b6275fa275a99": "Necesito a una persona que sea capaz de realizar un trabajo difícil sin tanto sentimentalismo innecesario. Un grupo de personas, cuya nacionalidad es desconocida, se ha dedicado a interferir con mis suministros médicos de forma constante. Seré sincera: ellos matan a mis transportistas y toman los medicamentos para ellos mismos. Mercenario, esta arbitrariedad debe ser detenida.", "618153e1220b6275fa275a9a": "¿Los bandidos fueron eliminados? Tienes mi gratitud.", "618155eb220b6275fa275ac7": "Adelante, entra, no te quedes parado en la puerta, maldita sea. ¿Que por qué estoy tan malhumorado? Bueno, tengo un problema con unas ratas… La gente no sabe cuándo guardarse las manos. Tal vez tú podrías ayudarme con esto. Te daré algo a cambio.", "618155eb220b6275fa275ac8": "¿Cómo te fue soldado? Genial.", "6181560fd7e11e7aca659874": "Tengo un asunto pendiente que atender y pienso contártelo, así que mantén la boca cerrada. Tengo que fumarme a unos cabrones, sin tanto pedo. ¿Qué? Claro que se lo merecen.", "6181560fd7e11e7aca659875": "Toma tu recompensa. ¡Es mejor que un regalo de navidad! ¡Ja, ja!", "6181564b80514304c22e6b5c": "Mercenario, ¿Estás buscando trabajo? Tengo algo que es de tu calibre. Requerimos la eliminación de varios individuos peligrosos que se sabe que han estado participando en asesinatos de civiles. ¿Te quedó clara la misión? Y asegúrate de mantenerte a salvo - tú eres un empleado valioso, sería una pena si te perdiéramos.", "6181564b80514304c22e6b5d": "Genial. Te ganaste tu recompensa.", "61815665d7e11e7aca659878": "Hermano, ¿Podrías ayudarme? Cometí el error de confiar en unos pendejos. Salieron corriendo con toda la mercancía. Y no solo mataron a mi gente, sino que ahora andan por ahí diciéndole a todo el mundo que se chingaron a Arshavir muy fácilmente. Hay que deshacernos de estos pendejos. Puedes quedarte con lo que sea que tengan y también te pagaré por el trabajo, lo digo en serio.", "61815665d7e11e7aca659879": "Gracias por encargarte de esos bastardos, hermano.", "6181567c3dd9b94ae339d16f": "Justo estaba pensando en ti. Cada vez que te vas, me pregunto si regresarás o si terminarás muerto como los demás. Oye, no soy pesimista. Es solo que hay una nueva pandilla por ahí, o eso dice la gente. Sigo con las esperanzas de que no sea verdad. La gente no puede involucrarse en pandillas todo el tiempo, ¿Verdad?, En algún momento eso tiene que terminar.", "6181567c3dd9b94ae339d170": "Ah, bien. Parece que toda esta escoria no tiene fin. Al menos no te hirieron, ¿Verdad?", "618156e83dd9b94ae339d173": "Necesito a una persona que sea capaz de realizar un trabajo difícil sin tanto sentimentalismo innecesario. Un grupo de personas, cuya nacionalidad es desconocida, se ha dedicado a interferir con mis suministros médicos de forma constante. Seré sincera: ellos matan a mis transportistas y toman los medicamentos para ellos mismos. Mercenario, esta arbitrariedad debe ser detenida.", "618156e83dd9b94ae339d174": "¿Los bandidos fueron eliminados? Tienes mi gratitud.", "6181582ed7e11e7aca659882": "Adelante, entra, no te quedes parado en la puerta, maldita sea. ¿Que por qué estoy tan malhumorado? Bueno, tengo un problema con unas ratas… La gente no sabe cuándo guardarse las manos. Tal vez tú podrías ayudarme con esto. Te daré algo a cambio.", "6181582ed7e11e7aca659883": "¿Cómo te fue soldado? Genial.", "618158423dd9b94ae339d17c": "Tengo un asunto pendiente que atender y pienso contártelo, así que mantén la boca cerrada. Tengo que fumarme a unos cabrones, sin tanto pedo. ¿Qué? Claro que se lo merecen.", "618158423dd9b94ae339d17d": "Toma tu recompensa. ¡Es mejor que un regalo de navidad! ¡Ja, ja!", "6181585646dac50e433c0462": "Mercenario, ¿Estás buscando trabajo? Tengo algo que es de tu calibre. Requerimos la eliminación de varios individuos peligrosos que se sabe que han estado participando en asesinatos de civiles. ¿Te quedó clara la misión? Y asegúrate de mantenerte a salvo - tú eres un empleado valioso, sería una pena si te perdiéramos.", "6181585646dac50e433c0463": "Genial. Te ganaste tu recompensa.", "6181586ba095cb132102d93b": "Hermano, ¿Podrías ayudarme? Cometí el error de confiar en unos pendejos. Salieron corriendo con toda la mercancía. Y no solo mataron a mi gente, sino que ahora andan por ahí diciéndole a todo el mundo que se chingaron a Arshavir muy fácilmente. Hay que deshacernos de estos pendejos. Puedes quedarte con lo que sea que tengan y también te pagaré por el trabajo, lo digo en serio.", "6181586ba095cb132102d93c": "Gracias por encargarte de esos bastardos, hermano.", "618158823dd9b94ae339d181": "Justo estaba pensando en ti. Cada vez que te vas, me pregunto si regresarás o si terminarás muerto como los demás. Oye, no soy pesimista. Es solo que hay una nueva pandilla por ahí, o eso dice la gente. Sigo con las esperanzas de que no sea verdad. La gente no puede involucrarse en pandillas todo el tiempo, ¿Verdad?, En algún momento eso tiene que terminar.", "618158823dd9b94ae339d182": "Ah, bien. Parece que toda esta escoria no tiene fin. Al menos no te hirieron, ¿Verdad?", "618158a6d7e11e7aca659886": "Necesito a una persona que sea capaz de realizar un trabajo difícil sin tanto sentimentalismo innecesario. Un grupo de personas, cuya nacionalidad es desconocida, se ha dedicado a interferir con mis suministros médicos de forma constante. Seré sincera: ellos matan a mis transportistas y toman los medicamentos para ellos mismos. Mercenario, esta arbitrariedad debe ser detenida.", "618158a6d7e11e7aca659887": "¿Los bandidos fueron eliminados? Tienes mi gratitud.", "618159c45fc36824c145c86c": "Dónde chingados está… Las cosas siempre son así, siempre se pierden o se acaban en el momento que más las necesitas… ¡Oye, soldado! ¿Me ayudas a buscar algo?", "618159c45fc36824c145c86d": "¡Gracias, camarada! La patria nunca olvidará lo que hiciste hoy.", "618159e0a095cb132102d93f": "¿No te duele el culo de estar sentado todo el día en tu refugio? ¡Oye, tranquilo viejo, era una broma! Tú y yo somos mejores amigos… De lo contrario, ¿Cómo sabías que yo necesitaba ayuda? Necesito encontrar algo. Espera, déjame escribirte una lista, no vaya a ser que se te olvide a medio camino.", "618159e0a095cb132102d940": "¿Conseguiste todo? A ver, déjame ver. Muy bien, todo está aquí.", "61815a01cccf4b7f8e514877": "Mercenario, necesito tu ayuda. Mis clientes necesitan estos objetos, pero por razones muy específicas, no puedo emitir una orden oficial de búsqueda.", "61815a01cccf4b7f8e514878": "Espera, necesito revisar la lista. Si, todo está aquí. Tienes mi gratitud.", "61815a17220b6275fa275ada": "Oye carnal, ¿Quieres ayudar a los buenos? Toma, tengo un pedido de ellos. Necesito encontrar todo lo de esa lista. Nah, no es tan urgente.", "61815a17220b6275fa275adb": "Muy bien, muéstrame. Sip, todo está aquí. ¡Buen trabajo!", "61815a329b4a55124433e952": "Adelante guerrero, pásale. Está listo el té. Veo que estás interesado en lo que estoy escribiendo aquí. Es solo una lista de cosas que necesito en la casa. Aunque algunas de estas cosas también podrían ser útiles en el negocio, para enviárselas a las personas adecuadas. ¿Podrías ayudarme a encontrar algunas de estas cosas?", "61815a329b4a55124433e953": "¿Las encontraste? ¡Que me lleve el diablo! Soldado, tú sí que eres un hombre de bien, no andas con fregaderas.", "61815a48220b6275fa275ade": "Así es joven, en tiempos de guerra, siempre hay una escasez constante… si hay un exceso de vendajes - no hay suficientes antibióticos, si sobran antibióticos - no hay suficientes alimentos. Déjame escribir una lista de lo que necesitamos, y si por alguna casualidad llegas a toparte con estos objetos, ¿Nos los podrías traer?", "61815a48220b6275fa275adf": "¿Lo encontraste todo? Joven, te has ganado mi gratitud.", "61815a5dd7e11e7aca65988a": "Oye, amigo, necesito tu ayuda otra vez. Necesito encontrar algunos objetos de esta lista. Yo sé que eres un hombre ocupado, pero si quieres ayudarme, te agradecería si lo hicieras de inmediato.", "61815a5dd7e11e7aca65988b": "¡Gracias! Sabía que podía contar conmigo.", "6183c6de7289b24d9b6aa8a0": "¿Qué?, ¿Lograste salir con vida? Que raro... Bueno soldado, aquí está tu recompensa. Ve, sal un par de minutos, toma un poco de aire fresco - necesito pensar unos momentos sobre algo.", "6183c91b70229a447f7bdaff": "Buen trabajo guerrero. Ahora, lo que queda es ocuparnos de esos turistas. Ten soldado, tómala, esta es tu parte.", "6183cb102163e55e7e648b01": "Hola muchacho, tengo malas noticias. Me llegó la noticia de que un grupo de pránganas se instalaron en algún lugar de la costa más allá del túnel colapsado. Hacen lo que les da la gana, y acechan todo el territorio - como una manada de lobos salvajes. Y ni siquiera son algunos bandidos locales, sino tus antiguos compañeros de trabajo. Según tengo entendido, cuando comenzó el conflicto, su base principal estaba en alguna parte del Cabo Dalniy. Pero a diferencia de ti, estos no quieren regresar a casa, sino saquear nuestra tierra hasta que no quede nada, ¡Malditos bastardos! Deshazte de ellos soldado y ten cuidado.", "6183cb102163e55e7e648b02": "¡Al fin regresaste! Comenzaba a preocuparme. Ven, al menos déjame traerte algo de comer.", "6183ccc7762fbb323e48f51f": "Buenas tardes, joven, tengo una tarea especial para ti. Desafortunadamente, este no es un encargo que pueda asignar a mi personal. Y conociendo tus anteriores hazañas buscando datos que eran de mi interés, ¡Podrías convertirte fácilmente en un investigador privado! Bueno, había una persona con la que yo solía trabajar de cerca, él vivía en algún lugar del territorio del cabo Dalniy. Él siempre llevaba una especie de maletín con sus estudios médicos e investigaciones. El problema es que no se ha vuelto a contactar conmigo en las últimas dos semanas - Estoy empezando a preocuparme. Si su investigación llega a las manos equivocadas, tendré que pagar un precio muy alto por detener la dispersión de esta información. Mercenario por favor, te pido que encuentres el maletín de mi contacto. Él solía conducir un cupé Merin deportivo rojo y siempre me decía que le gustaba relajarse en lugares cerca al mar, lejos del ruido de la ciudad. Joven, ¿Estás listo para tomar esta misión?", "6183ccc7762fbb323e48f520": "¡Joven, esto es excelente! ¡La información de esta laptop puede jugar un papel muy importante en mis negociaciones comerciales!... Ejem, mercenario, ahora puedes retirarte.", "6183cdf37289b24d9b6aa95c": "Ey, qué onda. Oye, ¿Podrías ayudarme con algo? Hay rumores de que un nuevo comerciante se instaló justo en la isla del faro, en el Cabo Dalniy, y tiene unos guardias muy imponentes, como de algún tipo de seguridad presidencial. Quiero establecer comunicaciones con ese tipo, para cooperar, llegar a acuerdos, bueno, ya sabes a lo que me refiero. ¿Podrías ir a contactarlo y comprobar la situación? Si algo no sale según el plan, te regresas de inmediato conmigo, ¿Entendido? Muy bien, nos vemos hermano.", "6183cdf37289b24d9b6aa95d": "¡De seguro fue toda una aventura salvar tu propio trasero! Parece que nuestro comerciante no está listo para hablar de negocios. Está bien, ya se me ocurrirá algo.", "6183cf382163e55e7e648b54": "Así que todos los trabajadores fueron ejecutados... Supongo que el cargamento ya no estaba por ningún lado ¿Verdad?, Esto es desafortunado. Bueno, tú has completado la misión, lo que significa que tienes derecho a una recompensa.", "6184065070229a447f7bdfed": "Mercenario, tengo trabajo para ti. Según nuestra inteligencia, tras el conflicto inicial, la antigua base de tus camaradas USEC, la que está en el área de los chalés en el Cabo Dalniy, fue abandonada y dejaron atrás un montón de información y equipo bastante valioso que podría patrocinar las operaciones de los Cascos Azules. El único problema es que actualmente todo el territorio está bajo el control de los Scavs, y me gustaría deshacerme de ellos, o al menos ahuyentarlos de la zona para que mi gente pueda extraer todos los recursos necesarios sin tener que entrar en combate. Esa es tu misión, amigo mío. Obviamente, todo lo que acabas de escuchar se quedará estrictamente entre nosotros dos. Esperaré tu informe.", "6184065070229a447f7bdfee": "Mercenario, mi equipo de reconocimiento me informó de tu éxito. Yo creo que te has ganado una generosa recompensa. Ahora puedes retirarte.", "6184095013d069487a1de8b8": "Hola amigo, me vendría bien un poco de ayuda. Se necesita una increíble cantidad de energía para sustentar mis actividades actuales, especialmente si tenemos en cuenta mi granja de minado, la misma que tú me ayudaste a construir. Por lo general, hago pedidos de combustible con otros proveedores, pero desafortunadamente, no hay forma de contactar con el proveedor en este momento. ¿Crees que todavía quedan tanques de combustible llenos en algún lugar? Yo pienso que debería haber algunos en el área del Cabo Dalniy. ¿Puedes comprobarlo, mercenario?", "6184095013d069487a1de8b9": "Excelente, mercenario. Esta información abre muchas posibilidades para mí. Reuniré gente para recolectar el combustible. Muchas gracias, amigo.", "618409ec7289b24d9b6aade1": "¿Alguna vez has pensado que vivimos en momentos únicos? Como si cualquier secreto pudiera ser revelado con facilidad, abriendo la cámara oscura como si nada, todo con el más mínimo esfuerzo... Déjame explicarte, amigo mío. Tu mismo has hurgado en territorios corporativos, laboratorios, oficinas y muchas cosas más. Esos lugares ya habían sido saqueados hasta los cimientos. Pero, ¿Sabes en dónde podría haber algo interesante? En las oficinas de la planta de tratamiento de aguas residuales. Sí, esa instalación también era de TerraGroup. ¿Qué es lo que busco? Para ser sincero, realmente no lo sé. Para empezar, tratemos de averiguar qué estaba haciendo exactamente TerraGroup allí. ¿Vertían productos químicos? ¿Tenían agua contaminada diez veces superior a lo normal?... Podría ser cualquier cosa. Equípate bien - Escuché que hay una cantidad inusualmente alta de actividades en esa área. Quizás haya alguien protegiendo ese territorio contra miradas indiscretas.", "618409ec7289b24d9b6aade2": "Con que había un par de documentos. Dámelos. Vamos a ver... Entrega de papelería, alquiler de oficina - nada interesante aún... Aquí está, químicos. ¿Rastros de \"BLUE ICE\" en el agua? ¿Qué será eso, algún tipo de refrigerante? Bueno, me encargaré de esto, pero por ahora, toma un pequeño regalo por tus esfuerzos. Gracias de nuevo, amigo.", "61840aa77289b24d9b6aadf1": "Ah, mercenario, justo cuando te necesitaba. Probablemente, ya has visto toda la maquinaria militar en el área de la base de operaciones USEC ¿Verdad? Mis clientes están dispuestos a ofrecer una recompensa por los materiales extraídos de esos vehículos. Quiero que identifiques la posición exacta de toda esta maquinaria y la marques con balizas para mis subordinados. Debería de haber dos vehículos dentro de la propia base, y dos Vehículos de Transporte de Infantería pesados en algún lugar de la carretera principal cerca del túnel colapsado. Ve y diviértete, amigo mío.", "61840aa77289b24d9b6aadf2": "Perfecto mercenario. Nos encargaremos del resto nosotros mismos, así que tu ayuda en este asunto ya no es requerida. Nos vemos luego.", "61840b2d13d069487a1de8de": "¡Oye tú, hombre táctico, ven aquí! ¿Recuerdas haber escuchado rumores sobre un helicóptero civil derribado en algún lugar de Faro? Bueno, me duele la cabeza solo de pensarlo, porque en ese helicóptero estaba cierto hombre con una carpeta bastante discreta, bueno, de hecho era muy llamativa - se pagó mucho dinero por ella. Bueno, un pajarito me dijo que el helicóptero fue derribado en alguna parte de camino a nuestro punto de reunión. Así que esta es tu misión: confirma si los rumores son ciertos y el paradero del helicóptero. Luego, encuentra esa carpeta y tráemela, es extremadamente importante. Si te soy honesto, no tengo idea de quién podría haber derribado el helicóptero. ¿Quién tiene el material para hacer eso? ¿Los USECs? Escuché que le agarraron cariño a esos chalés cerca de la montaña, así que podría valer la pena echar un vistazo por esa área. Espero que esos rastreros occidentales no se hayan robado mi golosina.", "61840b2d13d069487a1de8df": "¡Mira nomas, trajiste mi golosina! ¿Así que dices que en realidad fueron los USECs de los chalés? ¿Y el maldito helicóptero estaba cerca? Parece que los rumores eran ciertos. Sabía que esos documentos no podían llegar lejos. ¡De lo contrario, hubiera habido un gran alboroto! Los USECs no tienen intenciones de difundir esta información, probablemente se quedaron esperando órdenes del mando, pero, bueno, ya sabes lo que sucedió después. Muy bien, aquí está tu recompensa.", "61840baa2bc2b368204f691f": "Saludos, camarada. Adelante, pasa y ponle seguro a la puerta. Vamos a tener una plática seria... Es hora de recordarles a todos en qué tierras estamos parados y quién es el jefe de por aquí. Porque ya hay más de estos turistas que nosotros - todo lo que quedaba en Tarkov ha sido saqueado. Ellos convirtieron la región de Norvinsk en un vertedero de basura. ¿Estás de acuerdo, no? ¡Esto ni siquiera se trata del dinero, se trata de expulsar a esos hijos de puta de nuestra tierra! Aunque, cómo siempre, te pagaré por tu labor. Comienza por despejar el área cerca del Faro, después los expulsaremos de los otros territorios. ¿Entonces qué? ¿Te apuntas?", "61840baa2bc2b368204f6920": "Gracias, guerrero. ¡La patria no lo olvidará!", "61840c13cd72db639232659b": "Mercenario, ¿Estás listo para un trabajo serio? El asunto es bastante importante y requiere una alta preparación. Así que escucha: últimamente los operadores PMC BEAR han estado interfiriendo muy agresivamente con mis operaciones en la costa cerca del Faro. Creo que ya hasta tú te has encontrado con ellos o como mínimo has notado un incremento en sus actividades en la zona. Tu misión es ayudarnos a mantener la posición de la ONU en esta ciudad... ¿Estás preparado y bien equipado? Eliminar BEARs no es tan fácil como ahuyentar a los vándalos locales.", "61840c13cd72db639232659c": "Espero que entiendas que una misión así no se le da a cualquiera. Pero la recompensa es la apropiada. Esto es lo que has ganado.", "618d19a57a507329860ffe20": "¡Hola Sherpa! Escuché que estás ayudando a muchos novatos. Eso es peligroso, pero muy noble. Sabes, tengo algo por aquí que te podría ser útil. Aquí está, tómalo. Siempre es un placer ayudar a un buen hombre. ¡Mucha suerte en tus incursiones!", "618d1a137a507329860ffe22": "¡Hola Sherpa! Dicen que eres uno de los mejores en lo que haces. Eres alabado por todos a los que les pregunté por ti. Toma esto como una muestra de mi gratitud y sigue así para que otros te admiren. ¡Mucha suerte en tus incursiones!", "61c19d0cb00456371a668150": "Un trabajo bien hecho, joven.", "61e7f17906bf9c6af36b2776": "Bienvenido de nuevo mercenario. Entrégame esas placas de identificación, las mandaré a donde deben estar.", "61e7f59320bc7012d528d3d6": "La mejor forma de terminar un día de trabajo duro, ¿No lo crees? Entonces apúrate y ábrela.", "61e7f2d0103e097afe3f6cd5": "Así que quieres mejorar tu reputación de mierda en este lugar... Dos personas muy influyentes hicieron una apuesta sobre ti: ¿Podrías repetir tus hazañas disparándole a todo lo que se mueve, pero utilizando el arma que te encomienden? Por suerte para ti, cuando lanzaron la moneda al aire, no cayó del lado del cuchillo, sino del fusil Kaláshnikov. Una pena, sinceramente, hubiera preferido verte corriendo con un cuchillo en la mano mientras te parten la madre. Eso sí que sería un buen arco de redención, ¿No es así? Pero bueno, como ellos eligieron un AK, yo también hice una apuesta: que lo lograrías. Tus objetivos son los indeseables mercenarios que deambulan por todos lados. Así que más te vale que no la vayas a cagar.", "6196251075aa0345973f5bcd": "Oh, ¿Así que encontraste una carta? Espera, no la abras aún - Más tarde la leeré yo mismo.", "619629f254066129c125b5c3": "¡Mercenario, hicimos un gran avance! Hm, hablemos en privado unos minutos. Bueno, el cargamento de TerraGroup que encontraste oculto en esa pared del Sanatorio Azure Coast no cumple en su totalidad con los manifiestos a nuestra disposición. Suponemos dónde se entregó la carga desde el Sanatorio, pero por ahora la información está completamente clasificada. Sin embargo, tú, mercenario, aún juegas un papel importante en todo este asunto. Tu siguiente misión en nuestra operación es encontrar evidencia del cargamento de TerraGroup en los territorios del Cabo Dalniy, en el área de la playa. Supongo que es mejor comenzar tu búsqueda desde la orilla cercana al túnel colapsado. Mantente en contacto, amigo mío.", "619629f254066129c125b5c4": "¿Así que encontraste el cargamento en la playa, exactamente en el lugar donde amarraban los transportes de TerraGroup? Okey, entonces fueron enviados directamente desde la bahía... Mercenario, muchas gracias por tu trabajo. Nos comunicaremos contigo sobre la siguiente etapa de nuestra operación cuando sea el momento adecuado.", "61e7f2d0103e097afe3f6cd6": "Has complacido a mis amigos. Felicidades por tu éxito.", "61e7f17906bf9c6af36b2775": "Hola mercenario. La cagaste, ¿Verdad? ¿Sabes lo que la gente está diciendo sobre ti? Que no eres leal y que no se puede confiar en ti. Lo diré de forma más sencilla: eres un idiota que le dispara a todo lo que se mueve sin pensarlo. Bueno, no todos podemos ser santos, ¿Verdad? Yo soy el hombre que puede mejorar tu reputación. Solo tienes que demostrar que no te molesta ayudar a los Scavs. Elimina a varios grupos de PMC y tráeme sus placas de identificación. Después de eso, empezaré a divulgar nuevos rumores sobre ti, algo más interesante.", "61e7f4060316a769b2704e45": "Sabes, hacer encargos todo el día no es suficiente para mejorar la situación tan mala en la que estás. Creo que hay una manera más fácil. Soborna a las personas adecuadas y cantarán alabanzas sobre lo increíble que eres. Por ejemplo, puedes compensar a los amigos de aquellos a los que mataste debido a tu trastorno cerebral. Algo así como un Wergild por asesinato, como se hacía en la Edad Media.", "61977502f8e9da247b2bc349": "Ven aquí de una vez. Bueno, hay una carretera a lo largo de toda la costa del Cabo, probablemente la has visto. Mis muchachos usan esta carretera para transportar mis mercancías. Usualmente, se las arreglan para evitar problemas o logran calmar a ciertos imbéciles con los que llegan a toparse, pero ahora mismo es un puto nido de ratas, probablemente se enteraron de mis mercancías. Comenzaron a atacar a mis muchachos con todas sus fuerzas y ni siquiera puedo comunicarme con ellos, en lo absoluto. Ve y encárgate de esos pendejos ¿Quieres? A cambio, te conseguiré algo bueno.", "61977502f8e9da247b2bc34a": "Que buen pedo, te chingaste a esos idiotas como era debido. Entonces bien, nos vemos luego amigo.", "61e7f4060316a769b2704e46": "Excelente. Parte de la compensación irá a donde debe llegar, y la otra parte se quedará conmigo. Digamos que es para mantener nuestra cooperación.", "61e7f59320bc7012d528d3d5": "¿Quieres que la gente piense en las cosas “buenas” sobre ti? Mercenario, ¿Qué piensas de ti mismo? ¿Consideras que eres un buen tipo? ¿Crees que eres la futura Leyenda de Tarkov, incluso puede que un héroe? Viniste aquí para inclinarte ante mí, lo que significa que no eres más que el chico de los mandados... Lo digo en serio, estás haciendo todo lo que te ordenan: por dinero, armas, reputación... ¿Qué harías si te mando a que le limpies el culo a mi gente a cambio del arma más tuneada de todo el país?... Escucha, hoy estoy de buen humor, así que solo te pediré que me traigas un cóctel Cuba Libre. Te recordaré los ingredientes, no dudo que te hayas golpeado la cabeza tantas veces que ya ni puedes acordarte de cosas tan sencillas. Necesitas ron, soda de cola, limón y hielo. Aunque... Claro, pasarás toda una década buscando limón. Te la dejaré más fácil: tráeme un Jack y soda.", "626bdd87a371ee3a7a3514c6": "Hola guerrero, tengo una misión importante para ti. No te mentiré, es bastante peligrosa. No todos están dispuestos a arriesgar su pellejo bajo las narices de los Rogues. ¡Ajá, ese es el espíritu vencedor! Sí, lo sé, eres un tipo duro. Muy bien, entonces escucha. Quiero saber cuál es la situación con las defensas de los Rogues. Ve a la planta de tratamiento de agua, sube a los techos, y comprueba el armamento que tienen emplazado. Apunta hasta el más mínimo detalle, incluso cosas que no parezcan tan importantes. Soldado ¿Te quedó clara la misión?", "626bdda55bef5d7d590bd416": "Mira nomás a quién tenemos aquí. ¿Tienes alguna idea de lo que está pasando en la ciudad en estos momentos? Relájate, nadie lo sabe. Pero tú y yo vamos a empezar a investigar. Primero, debemos averiguar qué entregas aéreas se realizaron y por quién, como despliegues aéreos antes de que surgiera el caos y esa clase de cosas. Además, ese avión que fue derribado en Bosque aún no me deja tranquilo. Encuéntrame información respecto a este tipo de cosas. Te guiaré en una dirección general para que no termines en un callejón sin salida. Había una estación de radar activa en la isla del Faro. Debe tener toda la información que necesitamos, así que tendrás que revisar la oficina del comandante. Después de eso, yo me encargaré de lo demás. Ah, también, no le digas ni una sola palabra a nadie sobre esto, ¿Está bien? Son cosas algo turbias, ya sabes a lo que me refiero.", "626bdda55bef5d7d590bd417": "Su puta madre, todo está encriptado. Necesito llamar a los cuatro ojos otra vez. Muy bien, hiciste tu parte del trato según lo acordamos. Ya pensaré en qué hacer con esta basura.", "626bddcb05f287031503c7f7": "Buen día, soldado. Aunque, ¿Realmente podría decir que es un buen día? Como un sabio solía decir, las personas están hechas para atormentarse las unas a las otras. Cuando lo leí por primera vez, honestamente no lo creía. Pero ahora mi corazón sufre cada vez que recuerdo esa frase. Hay unos nuevos renegados aterrorizando la ciudad. Envié a un hombre para negociar con ellos, tal vez incluso guiarlos por el camino correcto, pero esos salvajes lo decapitaron y me mandaron su cabeza junto con la carta que les escribí... No son locales, todos ellos vinieron de USEC. Hace mucho que renunciaron a su propia gente también. Hay que cazarlos. Esta es nuestra tierra. No habrá negociaciones de paz.", "626bddcb05f287031503c7f8": "Soldado, no pienses en tus manos manchándose con sangre otra vez. Piensa en que has limpiado estas tierras de esos perversos.", "61c195e42720935cc2778f4d": "¡Hola, felices fiestas! Bueno ¿Cómo estás? ¿Vas a celebrar? Recientemente, escuché unos rumores de que los bandidos locales están reuniéndose alrededor de los Árboles de Navidad, incluso están escondiendo regalos allí, ¿Te lo imaginas? ¡Ni siquiera te dispararán a primera vista, después de todo, están celebrando las festividades! Aunque, quién sabe... Escucha, ¿Podrías ir allí y comprobarlo? Y luego enviaré a mi gente a inspeccionar esos regalos.", "61c195e42720935cc2778f4e": "Sinceramente, esa fue una idea inteligente. Muy bien, enviaré a mi gente a esos árboles un poco más tarde. Gracias por la ayuda.", "61c1970b20ae5c2a4d44e26c": "¿Quieres escuchar algo gracioso? De repente la gente se interesó en todas estas cosas navideñas: sombreros, barbas blancas, todo eso. ¿Quién demonios necesitaría todo eso en tiempos de guerra? Lo que sigue serán Scavs bailando y cantando alrededor de fogatas, y Killa recolectando regalos de debajo del árbol con Glukhar, como los buenos niños que son. ¡Ja, ja, ja! Bueno, de todos modos, realmente no me importa por qué todo el mundo necesita todas estas cosas. Si la gente lo compra - ganamos dinero. Tráeme todo lo que encuentres y te daré algunos regalos de Navidad a cambio.", "61c1970b20ae5c2a4d44e26d": "Genial, genial. Vamos a vestir a estas personas, toma esto.", "61c197ebd6bef04a674cba56": "Pásale muchacho. He visto muchas cosas durante este conflicto, pero los sobornos... Alguien sobornó a los líderes de los bandidos locales, otros se enteraron y empezaron a hacer eso también, y así sucesivamente. Los cobardes llenan los bolsillos de esos líderes con mercancías, y ahora tenemos toda una farsa de lameculos a nuestro alrededor. Están usando unas mochilas rojas para llevar todos esos sobornos, como si fueran regalos de Navidad. ¡Están arruinando un símbolo muy importante! Ve allí y confisca estos sobornos de esos corruptos líderes bandidos.", "61c197ebd6bef04a674cba57": "Muchacho ¿Les enseñaste a esos bastardos a hacer lo correcto? Eso está mucho mejor.", "61c198eef735360c9552574b": "Eh, don táctico, vente pa'ca, hablemos un poco. Esos malditos Scav idiotas no quieren hacer encargos para mí, solo quieren beber, cantar y bailar. En mis tiempos, cuando un cocinero de la prisión sambutia un poco de mayonesa para rellenar mi sopa instantánea en Navidad, eso solía ser suficiente como para un maldito festejo inolvidable. Y ahora esos adictos al crack están divirtiéndose por el simple hecho de querer hacerlo. Eso me enferma bien cabrón. Ve a mostrarles a esos imbéciles quién es el jefe de aquí. Muéstrales lo que les pasa a los que huevonean y se rascan el culo durante horas de trabajo. Ah, y si llegas a ver turistas u otros pendejos, encárgate de ellos también - aquí no es una maldita fiesta de niños.", "61c198eef735360c9552574c": "¡No sé lo que les hiciste a esos idiotas, pero ahora mis trabajadores están muy emocionados por más trabajo! Genial amigo.", "61c19a442ecf5e52b12f9448": "Feliz Navidad, mercenario. Como probablemente habrás notado, los BEAR se están volviendo una molestia para nosotros. No hay un solo día en que los valientes soldados USEC sean enviados a una misión y regresen en ataúdes. ¿Crees que tal vez fueron asesinados por Scavs, o quizá por los Jefes? Te equivocas. Los BEAR están planeando algo. Especialmente hay muchos informes de asesinos vestidos como un tal \"Ded Moroz\". Y te preguntarás ¿Quién es ese? Así es como llaman localmente a su Santa Claus, más precisamente, a su contraparte malvada. ¡Sospechamos que estos ataques no son una coincidencia, sino todo un movimiento ideológico destinado a sacar a la ONU de este lugar! Tenemos que demostrar que no nos tomaremos en serio a estos BEAR y que estamos dispuestos a realizar contramedidas. Ponte tu gorro de Santa y neutraliza a los enemigos.", "61c19a442ecf5e52b12f9449": "Asombroso, mercenario, el trabajo está hecho. Aquí está tu recompensa.", "61c19abf7578f770c5341e9c": "Guerrero ¿Escuchaste las noticias? Esos USEC se están volviendo bastante atrevidos. Caminando por todos lados como si fueran los dueños del lugar, disparando a quien sea a primera vista. Lo que es aún peor es que se volvieron más activos justo cuando se acerca el Año Nuevo. ¿Qué querrán lograr con todo esto? ¿Qué cada soldado que perdemos es un regalo para sus ocupantes de la ONU? Te pido que cumplas con tu deber y vengues a tus hermanos caídos. Ah, y ponte un gorro de Ded Moroz. También les diré a algunos de tus colegas. De esta forma, cuando la gente comience a preguntar sobre quién está devastando las filas de los USEC, todos respondan \"¡Sabrá la chingada, bien podría ser Ded Moroz!\"", "61c19abf7578f770c5341e9d": "Se lo merecen, eso es lo que les pasa por matar a nuestra gente. Toma tu recompensa.", "61c19b397578f770c5341ea1": "Mercenario ¿Escuchaste sobre el escándalo reciente? Los soldados no solo están matando a los bandidos, ¡Sino que ahora también a los suyos! ¿Demasiado vodka de celebración o algo así? O tal vez algún acto patriótico... Bueno, no importa. Envié a un mercenario USEC a proteger a un grupo de refugiados importantes, pero nuestros compatriotas lo mataron. ¡Solamente porque él era un USEC! Bueno, ellos también tienen la culpa: le dispararon a los BEAR que contraté para otra misión. ¡Todos mis planes se fueron a la basura! Los sobrevivientes dicen que los más agresivos llevaban gorros de Santa Claus y Ded Moroz. Mercenario, por favor, deshazte de todos ellos.", "61c19b397578f770c5341ea2": "Excelente, creo que se pueden prevenir más daños económicos. Te mereces una recompensa.", "61c19c4af735360c95525750": "Hola, pasa. Echa un vistazo a mi hogar. Parece que le falta algo, ¿Verdad? Le falta comodidad, amigo. Quiero que sea como en los buenos tiempos - un árbol de Año Nuevo, luces, adornos, una mesa con comida. ¿Quizás puedas encontrar algo parecido? No-no, no me refiero a ensaladas y champaña. ¿Pero tal vez unas esferas para el árbol? ¡Ah, y te deseo felices fiestas!", "61c19c4af735360c95525751": "Gracias, amigo. Al menos así tendré algo para decorar la casa durante las festividades... ¿Y tú? ¿Conseguiste algo para ti?", "61c19d0cb00456371a66814f": "¡Saludos, mercenario! Acabo de pensar que quizás deberíamos intentar negociar con los líderes de los Scavs. La Navidad es una gran ocasión para hacerlo. Esto es lo que sugiero: pongamos el regalo en algún lugar debajo del árbol, donde el líder lo pueda conseguir. Pero tiene que ser de tal forma que los bandidos sepan de quién viene el regalo. Déjalos que averigüen con quién es más rentable ser amigos que pelear... Espero que me entiendas.", "61c19e4fdfd64163ea78fbef": "¿Te dije que odio todo este alboroto navideño? Es como si no hubiera combatientes a nuestro alrededor, sino niños de kínder, ¡Que se vayan al infierno todos! Escucha, haz algo por mí: vístete como esos bastardos de los cuentos de hadas - una Barba blanca falsa, un Gorro de Santa o Ded Moroz, la Bolsa de Santa, todas esas cosas. Y luego ve a chingarte a esos imbéciles. Hazles entender a todos que los únicos regalos que recibirán serán balas en la cabeza o gargantas cortadas.", "61c19e4fdfd64163ea78fbf0": "No hay celebraciones bajo mi guardia. Chingón, mercenario, por lo tanto, llévate este regalito.", "61d70ecf6a1ff147937986a5": "Estimado Moderador,\n\nQueremos mostrarte nuestra más sincera y profunda gratitud por todas las cosas que has hecho por la comunidad y por Battlestate Games. Todo el esfuerzo extra que has hecho al ayudar a nuestros jugadores durante días festivos y durante nuestros eventos no ha pasado desapercibido. Te entregamos este pequeño obsequio que te ayudará a sentirte más seguro dentro del juego, mientras te encuentras ocupado reforzando la seguridad de nuestros canales de redes sociales.\n\n¡Gracias!", "61e7f937442d0e1cc1085b45": "¿Qué?, ¿Vienes a inclinarte otra vez?, ¿Atormentado por la culpa? Sabes mercenario, no soy tu representante ni tu encargado de relaciones públicas... Está bien, voy a ayudarte. Uno de mis contactos es un pez gordo que colecciona armamento estadounidense. Sí, él fácilmente podría pedir unos nuevos a la fábrica. Pero necesita un arma que ya haya pasado por el campo de batalla, una que aún huela a pólvora. Por eso toda su colección son armas de zonas de conflicto. Afganistán, Irak... Tarkov. Quiero regalarle algunos de los M4 de por aquí, pero él es un sujeto inteligente, así que tendrás que encontrar las armas tú mismo, no de un comerciante. Ayúdame, y yo te ayudaré a cambio. Haré que la gente olvide la sangre Scav que llevas en tus manos.", "61e7f937442d0e1cc1085b46": "Eso es todo, su solicitud de un nuevo filtro de polvo para la ProVacuum modelo 60 ha sido aprobada, je, je. Comienza tu nueva vida como un hombre limpio, así que no la arruines otra vez.", "6214f9325340b8107267a464": "¿Qué quieres decir con que te niegas? Soldado, soldado... utiliza la cabeza: ¿Sin ti, quién protegerá a la Patria? Piénsalo de nuevo antes de decidir.", "6214f93d4f8e662bc87e52a5": "Joven, ahora no es el momento para tomar decisiones precipitadas. Piénsalo cuidadosamente, pondera todas las opciones. Pero no tardes demasiado - es un asunto urgente, y si te rehúsas, tendré que buscar a otro empleado.", "6214f943b69191293a512945": "¿Qué, culón? Ya sabía que no tenías los huevos para hacerlo. Está bien, ya que andas tan maricón, te daré otro trabajo.", "6214f947dec7f1081b1c1885": "La verdad, no quiero tener que perder el tiempo buscando a otro trabajador. Mercenario, ¿Estás seguro de que quieres ponerme en una situación tan complicada?", "6214f94b59938a393f736fd5": "Una lástima, la verdad. Quería que tú en específico hicieras este trabajo... Realmente comenzaba a gustarme trabajar contigo. Pero no te precipites a negarte, ¿Está bien? Tal vez cambies de opinión.", "6214f950fc0886050e438fe5": "Mira nomás, qué quisquilloso me saliste. \"Haré esta, pero esta no\". Antes estabas ansioso por hacer cualquiera de mis encargos de \"encuentra y tráeme\". ¡Eh, no me mires como si fueran mentiras!", "6214f954aab3a5346e216304": "Ah, sabes, mientras te explicaba la situación, noté en tus ojos que estabas dudando si aceptar la tarea o no. Que irritante, ahora tendré que buscar a otra persona para que haga este trabajo.", "621780b5cebf1c1d31195fe5": "¿Qué quieres decir con que te niegas? Soldado, soldado... utiliza la cabeza: ¿Sin ti, quién protegerá a la Patria? Piénsalo de nuevo antes de decidir.", "621780cf90c3724b6934f7a6": "¿Qué quieres decir con que te niegas? Soldado, soldado... utiliza la cabeza: ¿Sin ti, quién protegerá a la Patria? Piénsalo de nuevo antes de decidir.", "621780d8a3ce7d4e4e72ace5": "¿Qué quieres decir con que te niegas? Soldado, soldado... utiliza la cabeza: ¿Sin ti, quién protegerá a la Patria? Piénsalo de nuevo antes de decidir.", "621780dff7b2a538400d99c6": "¿Qué quieres decir con que te niegas? Soldado, soldado... utiliza la cabeza: ¿Sin ti, quién protegerá a la Patria? Piénsalo de nuevo antes de decidir.", "621780e76b3b9f70bf02af16": "¿Qué quieres decir con que te niegas? Soldado, soldado... utiliza la cabeza: ¿Sin ti, quién protegerá a la Patria? Piénsalo de nuevo antes de decidir.", "621780ee0d1ba25b7f0f89a4": "¿Qué quieres decir con que te niegas? Soldado, soldado... utiliza la cabeza: ¿Sin ti, quién protegerá a la Patria? Piénsalo de nuevo antes de decidir.", "621780fbff8d39313b32c625": "¿Qué quieres decir con que te niegas? Soldado, soldado... utiliza la cabeza: ¿Sin ti, quién protegerá a la Patria? Piénsalo de nuevo antes de decidir.", "621781040a718e37267b3b05": "¿Qué quieres decir con que te niegas? Soldado, soldado... utiliza la cabeza: ¿Sin ti, quién protegerá a la Patria? Piénsalo de nuevo antes de decidir.", "6217810d9e893d6a1d45e5b5": "¿Qué quieres decir con que te niegas? Soldado, soldado... utiliza la cabeza: ¿Sin ti, quién protegerá a la Patria? Piénsalo de nuevo antes de decidir.", "62178114cebf1c1d31195fe6": "¿Qué quieres decir con que te niegas? Soldado, soldado... utiliza la cabeza: ¿Sin ti, quién protegerá a la Patria? Piénsalo de nuevo antes de decidir.", "6217811c5b16385ab93f75e5": "¿Qué quieres decir con que te niegas? Soldado, soldado... utiliza la cabeza: ¿Sin ti, quién protegerá a la Patria? Piénsalo de nuevo antes de decidir.", "6217812690c3724b6934f7a7": "¿Qué quieres decir con que te niegas? Soldado, soldado... utiliza la cabeza: ¿Sin ti, quién protegerá a la Patria? Piénsalo de nuevo antes de decidir.", "6217868790c3724b6934f7f8": "Joven, ahora no es el momento para tomar decisiones precipitadas. Piénsalo cuidadosamente, pondera todas las opciones. Pero no tardes demasiado - es un asunto urgente, y si te rehúsas, tendré que buscar a otro empleado.", "6217868e9e893d6a1d45e5bf": "Joven, ahora no es el momento para tomar decisiones precipitadas. Piénsalo cuidadosamente, pondera todas las opciones. Pero no tardes demasiado - es un asunto urgente, y si te rehúsas, tendré que buscar a otro empleado.", "62178697cebf1c1d31196005": "Joven, ahora no es el momento para tomar decisiones precipitadas. Piénsalo cuidadosamente, pondera todas las opciones. Pero no tardes demasiado - es un asunto urgente, y si te rehúsas, tendré que buscar a otro empleado.", "6217869cff8d39313b32c66c": "Joven, ahora no es el momento para tomar decisiones precipitadas. Piénsalo cuidadosamente, pondera todas las opciones. Pero no tardes demasiado - es un asunto urgente, y si te rehúsas, tendré que buscar a otro empleado.", "621786a50a718e37267b3b24": "Joven, ahora no es el momento para tomar decisiones precipitadas. Piénsalo cuidadosamente, pondera todas las opciones. Pero no tardes demasiado - es un asunto urgente, y si te rehúsas, tendré que buscar a otro empleado.", "621786ac0d1ba25b7f0f89b3": "Joven, ahora no es el momento para tomar decisiones precipitadas. Piénsalo cuidadosamente, pondera todas las opciones. Pero no tardes demasiado - es un asunto urgente, y si te rehúsas, tendré que buscar a otro empleado.", "621786b46b3b9f70bf02af2d": "Joven, ahora no es el momento para tomar decisiones precipitadas. Piénsalo cuidadosamente, pondera todas las opciones. Pero no tardes demasiado - es un asunto urgente, y si te rehúsas, tendré que buscar a otro empleado.", "621786c4f7b2a538400d99d2": "Joven, ahora no es el momento para tomar decisiones precipitadas. Piénsalo cuidadosamente, pondera todas las opciones. Pero no tardes demasiado - es un asunto urgente, y si te rehúsas, tendré que buscar a otro empleado.", "621786cd0d1ba25b7f0f89b4": "Joven, ahora no es el momento para tomar decisiones precipitadas. Piénsalo cuidadosamente, pondera todas las opciones. Pero no tardes demasiado - es un asunto urgente, y si te rehúsas, tendré que buscar a otro empleado.", "62178719ff8d39313b32c66d": "Joven, ahora no es el momento para tomar decisiones precipitadas. Piénsalo cuidadosamente, pondera todas las opciones. Pero no tardes demasiado - es un asunto urgente, y si te rehúsas, tendré que buscar a otro empleado.", "621787200a718e37267b3b25": "Joven, ahora no es el momento para tomar decisiones precipitadas. Piénsalo cuidadosamente, pondera todas las opciones. Pero no tardes demasiado - es un asunto urgente, y si te rehúsas, tendré que buscar a otro empleado.", "621787260d1ba25b7f0f89b5": "Joven, ahora no es el momento para tomar decisiones precipitadas. Piénsalo cuidadosamente, pondera todas las opciones. Pero no tardes demasiado - es un asunto urgente, y si te rehúsas, tendré que buscar a otro empleado.", "62178740f7b2a538400d99d3": "¿Qué, culón? Ya sabía que no tenías los huevos para hacerlo. Está bien, ya que andas tan maricón, te daré otro trabajo.", "621787465b16385ab93f762f": "¿Qué, culón? Ya sabía que no tenías los huevos para hacerlo. Está bien, ya que andas tan maricón, te daré otro trabajo.", "621787fbf7b2a538400d99d4": "¿Qué, culón? Ya sabía que no tenías los huevos para hacerlo. Está bien, ya que andas tan maricón, te daré otro trabajo.", "621788025b16385ab93f7630": "¿Qué, culón? Ya sabía que no tenías los huevos para hacerlo. Está bien, ya que andas tan maricón, te daré otro trabajo.", "62178808a3ce7d4e4e72ad03": "¿Qué, culón? Ya sabía que no tenías los huevos para hacerlo. Está bien, ya que andas tan maricón, te daré otro trabajo.", "6217880f90c3724b6934f7fb": "¿Qué, culón? Ya sabía que no tenías los huevos para hacerlo. Está bien, ya que andas tan maricón, te daré otro trabajo.", "621788199e893d6a1d45e5c0": "¿Qué, culón? Ya sabía que no tenías los huevos para hacerlo. Está bien, ya que andas tan maricón, te daré otro trabajo.", "62178823cebf1c1d31196006": "¿Qué, culón? Ya sabía que no tenías los huevos para hacerlo. Está bien, ya que andas tan maricón, te daré otro trabajo.", "6217887bf7b2a538400d99d5": "¿Qué, culón? Ya sabía que no tenías los huevos para hacerlo. Está bien, ya que andas tan maricón, te daré otro trabajo.", "621788825b16385ab93f7631": "¿Qué, culón? Ya sabía que no tenías los huevos para hacerlo. Está bien, ya que andas tan maricón, te daré otro trabajo.", "62178888a3ce7d4e4e72ad04": "¿Qué, culón? Ya sabía que no tenías los huevos para hacerlo. Está bien, ya que andas tan maricón, te daré otro trabajo.", "6217888d90c3724b6934f7fe": "¿Qué, culón? Ya sabía que no tenías los huevos para hacerlo. Está bien, ya que andas tan maricón, te daré otro trabajo.", "621788aecebf1c1d31196007": "La verdad, no quiero tener que perder el tiempo buscando a otro trabajador. Mercenario, ¿Estás seguro de que quieres ponerme en una situación tan complicada?", "621788baff8d39313b32c66e": "La verdad, no quiero tener que perder el tiempo buscando a otro trabajador. Mercenario, ¿Estás seguro de que quieres ponerme en una situación tan complicada?", "621788c50a718e37267b3b26": "La verdad, no quiero tener que perder el tiempo buscando a otro trabajador. Mercenario, ¿Estás seguro de que quieres ponerme en una situación tan complicada?", "621788cb0d1ba25b7f0f89b6": "La verdad, no quiero tener que perder el tiempo buscando a otro trabajador. Mercenario, ¿Estás seguro de que quieres ponerme en una situación tan complicada?", "621788d16b3b9f70bf02af30": "La verdad, no quiero tener que perder el tiempo buscando a otro trabajador. Mercenario, ¿Estás seguro de que quieres ponerme en una situación tan complicada?", "621788d8f7b2a538400d99d6": "La verdad, no quiero tener que perder el tiempo buscando a otro trabajador. Mercenario, ¿Estás seguro de que quieres ponerme en una situación tan complicada?", "621788df5b16385ab93f7632": "La verdad, no quiero tener que perder el tiempo buscando a otro trabajador. Mercenario, ¿Estás seguro de que quieres ponerme en una situación tan complicada?", "621788e6a3ce7d4e4e72ad05": "La verdad, no quiero tener que perder el tiempo buscando a otro trabajador. Mercenario, ¿Estás seguro de que quieres ponerme en una situación tan complicada?", "621788ec90c3724b6934f7ff": "La verdad, no quiero tener que perder el tiempo buscando a otro trabajador. Mercenario, ¿Estás seguro de que quieres ponerme en una situación tan complicada?", "621788f29e893d6a1d45e5c1": "La verdad, no quiero tener que perder el tiempo buscando a otro trabajador. Mercenario, ¿Estás seguro de que quieres ponerme en una situación tan complicada?", "621788f8cebf1c1d31196008": "La verdad, no quiero tener que perder el tiempo buscando a otro trabajador. Mercenario, ¿Estás seguro de que quieres ponerme en una situación tan complicada?", "621788ffff8d39313b32c66f": "La verdad, no quiero tener que perder el tiempo buscando a otro trabajador. Mercenario, ¿Estás seguro de que quieres ponerme en una situación tan complicada?", "6217891da3ce7d4e4e72ad06": "Una lástima, la verdad. Quería que tú en específico hicieras este trabajo... Realmente comenzaba a gustarme trabajar contigo. Pero no te precipites a negarte, ¿Está bien? Tal vez cambies de opinión.", "6217893190c3724b6934f800": "Una lástima, la verdad. Quería que tú en específico hicieras este trabajo... Realmente comenzaba a gustarme trabajar contigo. Pero no te precipites a negarte, ¿Está bien? Tal vez cambies de opinión.", "621789470d1ba25b7f0f89b7": "Una lástima, la verdad. Quería que tú en específico hicieras este trabajo... Realmente comenzaba a gustarme trabajar contigo. Pero no te precipites a negarte, ¿Está bien? Tal vez cambies de opinión.", "6217896bf7b2a538400d99d7": "Mira nomás, qué quisquilloso me saliste. \"Haré esta, pero esta no\". Antes estabas ansioso por hacer cualquiera de mis encargos de \"encuentra y tráeme\". ¡Eh, no me mires como si fueran mentiras!", "621789725b16385ab93f7634": "Mira nomás, qué quisquilloso me saliste. \"Haré esta, pero esta no\". Antes estabas ansioso por hacer cualquiera de mis encargos de \"encuentra y tráeme\". ¡Eh, no me mires como si fueran mentiras!", "6217897ea3ce7d4e4e72ad07": "Mira nomás, qué quisquilloso me saliste. \"Haré esta, pero esta no\". Antes estabas ansioso por hacer cualquiera de mis encargos de \"encuentra y tráeme\". ¡Eh, no me mires como si fueran mentiras!", "6217898990c3724b6934f801": "Mira nomás, qué quisquilloso me saliste. \"Haré esta, pero esta no\". Antes estabas ansioso por hacer cualquiera de mis encargos de \"encuentra y tráeme\". ¡Eh, no me mires como si fueran mentiras!", "621789919e893d6a1d45e5c6": "Mira nomás, qué quisquilloso me saliste. \"Haré esta, pero esta no\". Antes estabas ansioso por hacer cualquiera de mis encargos de \"encuentra y tráeme\". ¡Eh, no me mires como si fueran mentiras!", "62178998cebf1c1d31196009": "Mira nomás, qué quisquilloso me saliste. \"Haré esta, pero esta no\". Antes estabas ansioso por hacer cualquiera de mis encargos de \"encuentra y tráeme\". ¡Eh, no me mires como si fueran mentiras!", "6217899fff8d39313b32c670": "Mira nomás, qué quisquilloso me saliste. \"Haré esta, pero esta no\". Antes estabas ansioso por hacer cualquiera de mis encargos de \"encuentra y tráeme\". ¡Eh, no me mires como si fueran mentiras!", "621789a50a718e37267b3b27": "Mira nomás, qué quisquilloso me saliste. \"Haré esta, pero esta no\". Antes estabas ansioso por hacer cualquiera de mis encargos de \"encuentra y tráeme\". ¡Eh, no me mires como si fueran mentiras!", "621789aa0d1ba25b7f0f89b8": "Mira nomás, qué quisquilloso me saliste. \"Haré esta, pero esta no\". Antes estabas ansioso por hacer cualquiera de mis encargos de \"encuentra y tráeme\". ¡Eh, no me mires como si fueran mentiras!", "621789b46b3b9f70bf02af31": "Mira nomás, qué quisquilloso me saliste. \"Haré esta, pero esta no\". Antes estabas ansioso por hacer cualquiera de mis encargos de \"encuentra y tráeme\". ¡Eh, no me mires como si fueran mentiras!", "621789b9f7b2a538400d99d8": "Mira nomás, qué quisquilloso me saliste. \"Haré esta, pero esta no\". Antes estabas ansioso por hacer cualquiera de mis encargos de \"encuentra y tráeme\". ¡Eh, no me mires como si fueran mentiras!", "621789bf5b16385ab93f7635": "Mira nomás, qué quisquilloso me saliste. \"Haré esta, pero esta no\". Antes estabas ansioso por hacer cualquiera de mis encargos de \"encuentra y tráeme\". ¡Eh, no me mires como si fueran mentiras!", "62178aaf90c3724b6934f802": "Ah, sabes, mientras te explicaba la situación, noté en tus ojos que estabas dudando si aceptar la tarea o no. Que irritante, ahora tendré que buscar a otra persona para que haga este trabajo.", "62178ab59e893d6a1d45e5c7": "Ah, sabes, mientras te explicaba la situación, noté en tus ojos que estabas dudando si aceptar la tarea o no. Que irritante, ahora tendré que buscar a otra persona para que haga este trabajo.", "62178abccebf1c1d3119600a": "Ah, sabes, mientras te explicaba la situación, noté en tus ojos que estabas dudando si aceptar la tarea o no. Que irritante, ahora tendré que buscar a otra persona para que haga este trabajo.", "62178ac2ff8d39313b32c671": "Ah, sabes, mientras te explicaba la situación, noté en tus ojos que estabas dudando si aceptar la tarea o no. Que irritante, ahora tendré que buscar a otra persona para que haga este trabajo.", "62178ac80a718e37267b3b28": "Ah, sabes, mientras te explicaba la situación, noté en tus ojos que estabas dudando si aceptar la tarea o no. Que irritante, ahora tendré que buscar a otra persona para que haga este trabajo.", "62178acf0d1ba25b7f0f89b9": "Ah, sabes, mientras te explicaba la situación, noté en tus ojos que estabas dudando si aceptar la tarea o no. Que irritante, ahora tendré que buscar a otra persona para que haga este trabajo.", "62178ad56b3b9f70bf02af32": "Ah, sabes, mientras te explicaba la situación, noté en tus ojos que estabas dudando si aceptar la tarea o no. Que irritante, ahora tendré que buscar a otra persona para que haga este trabajo.", "62178adbf7b2a538400d99d9": "Ah, sabes, mientras te explicaba la situación, noté en tus ojos que estabas dudando si aceptar la tarea o no. Que irritante, ahora tendré que buscar a otra persona para que haga este trabajo.", "62178adf5b16385ab93f7636": "Ah, sabes, mientras te explicaba la situación, noté en tus ojos que estabas dudando si aceptar la tarea o no. Que irritante, ahora tendré que buscar a otra persona para que haga este trabajo.", "62178ae4a3ce7d4e4e72ad08": "Ah, sabes, mientras te explicaba la situación, noté en tus ojos que estabas dudando si aceptar la tarea o no. Que irritante, ahora tendré que buscar a otra persona para que haga este trabajo.", "62178af390c3724b6934f803": "Ah, sabes, mientras te explicaba la situación, noté en tus ojos que estabas dudando si aceptar la tarea o no. Que irritante, ahora tendré que buscar a otra persona para que haga este trabajo.", "62178af89e893d6a1d45e5c8": "Ah, sabes, mientras te explicaba la situación, noté en tus ojos que estabas dudando si aceptar la tarea o no. Que irritante, ahora tendré que buscar a otra persona para que haga este trabajo.", "624eb53522c0f807cf212adf": "Estimado Sherpa, en nombre de todos aquí en BSG, ¡Te deseamos un feliz cumpleaños! Por favor, acepta este obsequio como muestra de agradecimiento por su contribución al desarrollo de la comunidad de Escape from Tarkov. ¡Mucha suerte en tus incursiones!", "624eb54e37698e1b4a6aa5c0": "Estimado Emisario, en nombre de todos aquí en BSG, ¡Te deseamos un feliz cumpleaños! Por favor, acepta este obsequio como muestra de agradecimiento por su contribución al desarrollo de la comunidad de Escape from Tarkov. ¡Mucha suerte en tus incursiones!", "626bdd7c166d7709150c88c5": "Adelante mercenario, pasa. Tengo la gran sospecha de que alguien abrió un nuevo punto de distribución de drogas en Tarkov o bien, un laboratorio de drogas completamente nuevo. ¿Cómo sé esto? En primer lugar, recientemente he tratado a muchas personas con síntomas algo familiares. Pupilas dilatadas, temblores, confusión, y así sucesivamente. Ahora, en segundo lugar, mi gente que se encontraba evacuando a los refugiados de la ciudad, notaron a unas personas sospechosas cerca de los contenedores en el territorio del Faro. Uno de mis hombres quería investigar y casi lo matan. Definitivamente, están custodiando ese lugar. ¿Podrías encontrarlo y colocar una cámara con vista a ese sitio? No te estoy pidiendo que derribes el lugar o que elimines a los que llaman \"cocineros\". ¿Me entiendes? No arriesgues tu vida por nada. Por ahora, solo necesito las grabaciones de esas cámaras.", "626bdd7c166d7709150c88c6": "¿Pudiste colocarla? Te lo agradezco. Ah, no mercenario, no puedo decirte lo que voy a hacer con estas grabaciones. Bueno, ¿Cuál dijiste que era el botón que sube el video?...", "626bdd87a371ee3a7a3514c7": "¡Tú eres un verdadero experto en reconocimiento! ¡Buen trabajo!", "626bddb4cca1461ed63c4f95": "Hola amigo. He estado pensando en algo últimamente. Comienzo a creer que realmente no entiendo nada en la vida. Ven, siéntate... La gente está diciendo que hay una transmisión en vivo en algún lugar de la ciudad. Dicen que alguien está realizando cirugías y grabándolas con su cámara. Lo entendería si fuera un médico de buena voluntad ayudando a la gente. Incluso lo entendería si se tratara de tráfico de órganos, aunque eso en sí mismo es repugnante. Pero dime, ¿Por qué hacer transmisiones de esto? ¿Será para el vicio de algunos oligarcas pervertidos? Honestamente, no tengo la respuesta. Pero sé que esta transmisión debe concluir. ¿Puedes colocar un inhibidor de señal cerca de donde están ellos?", "626bddb4cca1461ed63c4f96": "¿Bolsas para cadáveres y cajas con órganos? Uf... Me alegra que detuviéramos esto. Aunque no llegamos al fondo de todo este asunto. Investigaré quién podría haber sido el culpable y te lo haré saber más tarde.", "626d4436161c7d0ebc37089f": "Creo que estas cosas son tuyas, mis muchachos las encontraron en {location} el {date}.", "626d47bb9d0ea46234007342": "Envié a mi gente a buscar tus cosas en {location}, pero ninguno de ellos regresó. Parece que desaparecieron.", "626d47e1d57e0f34b7623901": "Lo siento, pero tu seguro falló. Mis muchachos peinaron todo el lugar y no encontraron nada.", "626e5d87229dc950fb3acc9f": "El equipo de Battlestate Games te agradece por ayudarnos a desarrollar la comunidad de Escape from Tarkov. Por favor, acepta este pequeño regalo como muestra de gratitud. ¡Te deseamos incursiones exitosas!", "6290c1e2e8d39a143d51b69f": "Tus objetivos están en la lista. Elimínalos y regresa al punto de entrega. Sin preguntas.", "6290c1e2e8d39a143d51b6a0": "Bien hecho.", "6290c1e2e8d39a143d51b6a1": "Hay otras asignaciones disponibles, pero esto te costará mi paciencia.", "6290c29dab740623c962bdcc": "Hay otros encargos disponibles, pero esto te costará mi paciencia.", "6290f5c22afdd248653e2215": "Tus objetivos están en la lista. Elimínalos y regresa al punto de entrega. Sin preguntas.", "6290f5c22afdd248653e2216": "Bien hecho.", "6290f5c22afdd248653e2217": "Hay otros encargos disponibles, pero esto te costará mi paciencia.", "6290f5e85ffa6d1acd27f3e5": "Hay otros encargos disponibles, pero esto te costará mi paciencia.", "6290f671e2f22d2321401995": "Tus objetivos están en la lista. Elimínalos y regresa al punto de entrega. Sin preguntas.", "6290f671e2f22d2321401996": "Bien hecho.", "6290f6981b39e36b830ad945": "Hay otros encargos disponibles, pero esto te costará mi paciencia.", "6290f6e6ebfe930b1738d126": "Tus objetivos están en la lista. Elimínalos y regresa al punto de entrega. Sin preguntas.", "6290f6e6ebfe930b1738d127": "Bien hecho.", "6290f70b17898b24b605e3d5": "Hay otros encargos disponibles, pero esto te costará mi paciencia.", "6290f77096323452e73ece95": "Todos los objetos necesarios están en la lista. Encuéntralos y llévalos al punto de entrega.", "6290f77096323452e73ece96": "Bien.", "6290f807ebfe930b1738d128": "Hay otros encargos disponibles, pero esto te costará mi paciencia.", "629621e5f43b1f7ed85c01af": "Estimado Moderador, en nombre de todos aquí en BSG, ¡Te deseamos un feliz cumpleaños! Por favor, acepta este obsequio como muestra de agradecimiento por su contribución al desarrollo de la comunidad de Escape from Tarkov. ¡Mucha suerte en tus incursiones!", "6297390aa283f66202254107": "Haz un reconocimiento de la ubicación e informa a mi gente en el punto de siempre.", "6297390aa283f66202254108": "Bien.", "6297390aa283f66202254109": "Hay otros encargos disponibles, pero esto te costará mi paciencia.", "62973cb317898b24b605ebbe": "Hay otros encargos disponibles, pero esto te costará mi paciencia.", "62973d0c8270a3539c273643": "Tus objetivos están en la lista. Elimínalos y regresa al punto de entrega. Sin preguntas.", "62973d1f5ffa6d1acd27faa1": "Bien hecho.", "62973d2417898b24b605ebbf": "Hay otros encargos disponibles, pero esto te costará mi paciencia.", "62973d4aa283f6620225410b": "Bien hecho.", "62973d532afdd248653e322f": "Hay otros encargos disponibles, pero esto te costará mi paciencia.", "636a33ae0860a46670082e68": "Come on in, friend! I've got a request for you. One of my acquaintances put himself into a really complicated situation - Sanitar is looking for him with his death squad. I wouldn't want to lose this kid, he's an excellent informant and courier, and a good person, as far as I know. As you could've already guessed, we need to deal with Sanitar to help the guy out... Who's the kid, you ask? He's one of the Scavs, nickname's Ryzhy. Alright, let's deal with this quick.", "636a33ae0860a46670082e69": "Sanitar is dealt with?.. Excellent. I did the right thing by contacting you right away. If it weren't for you, Ryzhy would definitely be finished.", "6267c9a8a5ddc9275944b237": "Механик_042 Сетевой провайдер часть 1", "6267c9a8a5ddc9275944b238": "Механик_042 Сетевой провайдер часть 1", "6267cde6d37386498a51b0f8": "Механик_056", "6267cde6d37386498a51b0f9": "Механик_056", "6267cde83eb4803cc0507daf": "Механик_055", "6267cde83eb4803cc0507db0": "Механик_055", "6267cdea70df877b8a449fa0": "Механик_054", "6267cdea70df877b8a449fa1": "Механик_054", "6267cded5e72aa7b7112e30c": "Механик_053", "6267cded5e72aa7b7112e30d": "Механик_053", "6267cdf1f3777c162c2e8d68": "Механик_052", "6267cdf1f3777c162c2e8d69": "Механик_052", "6267cdf48f5cfa6a92616c7b": "Механик_051", "6267cdf48f5cfa6a92616c7c": "Механик_051", "6267cdf626732b2861135aca": "Механик_050 Новое знакомство", "6267cdf626732b2861135acb": "Механик_050 Новое знакомство", "6267cdf84d77ad29442f6889": "Механик_049 ", "6267cdf84d77ad29442f688a": "Механик_049 ", "6267cdf9a5ddc9275944b23c": "Механик_048 ", "6267cdf9a5ddc9275944b23d": "Механик_048 ", "6267cdfb56b6695c9c67b9bb": "Механик_047 Ключ от Башни", "6267cdfb56b6695c9c67b9bc": "Механик_047 Ключ от Башни", "6267cdfdd37386498a51b0fd": "Механик_046 Проверка часть 3", "6267cdfdd37386498a51b0fe": "Механик_046 Проверка часть 3", "6267cdff3eb4803cc0507db4": "Механик_045 Проверка часть 2", "6267cdff3eb4803cc0507db5": "Механик_045 Проверка часть 2", "6267ce0270df877b8a449fa5": "Механик_044 Проверка часть 1", "6267ce0270df877b8a449fa6": "Механик_044 Проверка часть 1", "6267ce045e72aa7b7112e311": "Механик_043 Сетевой провайдер часть 2", "6267ce045e72aa7b7112e312": "Механик_043 Сетевой провайдер часть 2" }