{ "assort-missing_loyalty_level_object": "stripQuestAssort(): Ассортимент для торговца {{traderId}} не содержит информацию о loyal_level_items, пропускаем удаление ассортимента за задания", "assort-missing_questassort": "stripQuestAssort(): Ассортимент для торговца: %s не содержит questassort.json, пропускаем удаление ассортимента за задания", "baseclass-item_not_found": "Предмет %s не найден в кэше базовых предметов", "baseclass-missing_db_no_cache": "База данных пуста, не удалось сгенерировать кэш базовых предметов", "bleeding_edge_build": "BLEEDINGEDGE", "bot-bot-cache_has_zero_bots_of_requested_type": "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Кэш ботов не содержит заранее сгенерированного бота типа %s, его необходимо сгенерировать, настройте сервер, чтобы получить больше ботов.", "bot-compatibility_check_missing_props": "Невозможно проверить предмет: {{id}} {{name}} в слоте {{slot}} нельзя экипировать, у него отсутствует значение _props", "bot-generation_failed": "Не удалось создать бота, см. лог сервера для более подробной информации", "bot-incompatible_ammo_for_weapon_falling_back_to_default": "Обнаружены несовместимые патроны {{chosenAmmo}} для оружия {{weaponName}} с id {{weaponId}}, возврат к варианту по умолчанию: {{defaultAmmo}}", "bot-invalid_item_compatibility_check": "Невозможно проверить совместимость предмета с экипированными предметами, выбранный предмет: {{itemTpl}} в слоте: {{slot}} не является допустимым предметом", "bot-item_spawn_limit_reached_skipping_item": "{{botRole}} Невозможно создать предмет {{itemName}} после {{attempts}} попыток, ограничение на создание игнорируется", "bot-loot_type_not_found": "Сбой в кэше предметов для лута: {{lootType}} на боте: {{botRole}}, являлся ли он ЧВК: {{isPmc}}", "bot-missing_cartridge_slot": "Не удалось добавить патроны к оружию, так как modPool не содержит патронов для CylinderMagazine %s, пропускаем", "bot-missing_container_with_tpl": "Не удалось найти шаблон контейнера с tpl: %s", "bot-missing_equipment_settings": "У бота {{botRole}} отсутствуют настройки снаряжения: не удается получить значение для: {{setting}}, возвращаемся к значению по умолчанию: {{defaultValue}}.", "bot-missing_equipment_settings_property": "У бота {{botRole}} отсутствует значение параметров снаряжения для: {{setting}}, возвращаемся к значению по умолчанию: {{defaultValue}}.", "bot-missing_item_template": "Не удалось найти шаблон предмета с tpl: %s", "bot-missing_saved_match_info": "getBotCap() Невозможно получить сохраненную информацию о игре, возврат к значению по умолчанию. Вы перезапустили сервер, а не клиент?", "bot-missing_weapon_preset": "Не удалось найти сборку для оружия с tpl: %s", "bot-mod_not_in_slot_filter_list": "Мод: {{modId}} не найден в фильтре совместимых предметов для слота: '{{modSlot}}' предмета: {{parentName}}, пропускаем", "bot-mod_slot_missing_from_item": "Слот '{{modSlot}}' не существует у предмета: {{parentId}} {{parentName}}", "bot-no_ammo_found_in_bot_json": "Не удалось найти патроны для бота с типом: %s", "bot-no_bot_cap_found_for_location": "Ограничение ботов для локации %s не найдено, используем данные по умолчанию", "bot-no_bot_type_in_cache": "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - В кэше ботов отсутствуют данные о типе %s", "bot-no_caliber_data_for_weapon_falling_back_to_default": "Не удалось найти данные о калибре для оружия {{weaponName}} с id {{weaponId}}, возврат к стандартному боеприпасу: {{defaultAmmo}}", "bot-no_compatible_camora_ammo_found": "Не удалось найти совместимые патроны для слота: %s. Заполнение слотов каморы пропущено", "bot-no_item_template_found_when_adding_mod": "Не удалось найти шаблон мода с tpl: {{modId}} для слота: {{modSlot}}", "bot-no_spawn_chance_defined_for_equipment_slot": "Для снаряжения: %s не был определен шанс создания.", "bot-single_bot_generation_not_found_in_cache": "Бот - %s не найден в кэше, генерируем, это может вызвать зависания в игре", "bot-unable_to_add_mod_item_invalid": "Мод: {{itemName}} не является действительным предметом, не удалось добавить в слот: '${modSlot}' на предмете: {{parentItemName}}, пропускаем", "bot-unable_to_add_mods_to_weapon_missing_ammo_slot": "Не удалось добавить моды к оружию: {{weaponName}} с id {{weaponId}}, поскольку у него отсутствуют слоты, патроны или каморы", "bot-unable_to_filter_mod_slot_all_blacklisted": "Не удалось создать отфильтрованный пул модов, так как черный список отфильтровал все моды для слота: %s, игнорирование черного списка и регенерация пула", "bot-unable_to_filter_mods_all_blacklisted": "Невозможно отфильтровать моды для слота: {{slotName}} на предмете {{itemName}}, поскольку все они находились в черном списке, игнорирование черного списка", "bot-unable_to_find_ammo_item": "Не удалось найти шаблон патрона с tpl: %s", "bot-unable_to_find_default_magazine_item": "Не удалось найти шаблон магазина: %s в базе данных", "bot-unable_to_find_magazine_item": "Не удалось найти шаблон магазина: %s в базе данных", "bot-unable_to_find_spawn_limits_fallback_to_defaults": "Не удалось найти лимит спавнов для роли: %s, возврат к варианту по умолчанию", "bot-unable_to_get_bot_difficulty_fallback_to_assault": "Не удалось найти бота: {{botType}} со сложностью {{difficulty}}, используем сложность assault в качестве резерва", "bot-unable_to_get_bot_fallback_to_assault": "Не удалось найти бота: %s в JSON, используем бота 'assault' в качестве резерва", "bot-weapon_contains_invalid_item": "Необходимый слот '{{modSlot}}' на оружии {{weaponTpl}} имеет недопустимый предмет: {{modName}}", "bot-weapon_generated_incorrect_using_default": "Оружие %s было сгенерировано неправильно, возврат к стандартной сборке, см. ошибку выше", "bot-weapon_missing_magazine_or_chamber": "В оружии с tpl: %s отсутствует магазин или патронник", "bot-weapon_missing_mod_slot": "Слот: {{modSlot}}' не существует для оружия: {{weaponName}} с id {{weaponId}}", "bot-weapons_required_slot_missing_item": "Необходимый слот '{{modSlot}}' на {{modName}} {{slotId}} был пуст", "client_request": "[Запрос Клиента] %s", "customisation-item_already_purchased": "Предмет одежды {{itemName}} с id {{itemId}} уже куплен", "dialog-missing_item_template": "Невозможно найти предмет с tpl {{tpl}} в базе данных, невозможно отправить сообщение типа {{type}}, пропускаем", "event-unhandled_event": "[НЕОБРАБОТАННОЕ СОБЫТИЕ] %s", "executing_startup_callbacks": "Сервер: выполняем начальные коллбэки...", "fence-unable_to_find_assort_by_id": "Невозможно найти ассортимент скупщика для id: %s", "fixer-mod_item_found": "В инвентаре найден предмет %s который не существует в базе данных, вы скорее всего столкнётесь с ошибками. Это могло произойти из-за использования мода, который добавляет новые предметы, и его последующего удаления, при этом не удаляя предметы из данного мода из своего инвентаря. Не используйте этот профиль", "fixer-updated_pockets": "Изменили предмет 'карман' на новую версию с тремя спец. слотами из обновления 18876", "gameevent-bot_not_found": "addEventGearToScavs() - не смогли обнаружить бота типа %s в базе данных, пропускаем", "gameevent-no_gear_data": "Не смогли обнаружить информацию о снаряжении в конфиге seasonalevents.json для события %s", "hideout-missing_recipe_for_area": "Не удалось найти рецепт: %s для данной зоны убежища", "hideout-missing_recipe_in_db": "Не удалось найти рецепт с _id: %s в базе данных", "hideout-no_bitcoins_to_collect": "Нет биткоинов, которые можно было бы забрать", "hideout-unable_to_find_area": "Не получилось найти в профиле модуль убежища типа %s", "hideout-unable_to_find_area_in_database": "Не удалось найти зону: %s в базе данных", "hideout-unable_to_find_item_in_inventory": "Не получилось найти в инвентаре предмет с id %s", "hideout-unable_to_find_item_to_remove_from_area": "Не удалось найти предмет для удаления из слота в зоне: %s", "hideout-unable_to_find_production_in_profile_by_recipie_id": "Не удалось найти рецепт изготовления с Id: %s в профиле", "hideout-unable_to_find_scav_case_recipie_in_database": "Не удалось найти рецепт ящика диких с id: %s в базе данных", "hideout-unable_to_find_scavcase_requested_item_in_profile_inventory": "Невозможно найти предмет: %s, запрошенный ящиком диких", "hideout-unhandled_remove_item_from_area_request": "Необработанная попытка удаления предмета из модуля убежища: %s", "http-unknown_error": "Произошла неизвестная ошибка", "importing_database": "Импортируем базу данных...", "importing_database_finish": "Импорт базы данных завершен", "validation_not_found": "Файл checks.dat не найден. Проверка файлов пропущена.", "validation_error_decode": "Не удалось декодировать файл checks.dat. Проверка файлов пропущена.", "validation_error_file": "Ошибка проверки файлов для файла: %s", "validation_error_exception": "При попытке проверки файла: %s возникло исключение", "importing_spt_configs": "Импортируем конфиги...", "inraid-missing_standing_for_kill": "Изменение репутации за убийство {{victimSide}}:{{victimRole}} не найдено", "insurance-missing_insurance_price_multiplier": "Не найден множитель страховки для торговца: %s, проверьте его наличие в InsuranceConfig.js, возврат к значению по умолчанию: 0.3", "inventory-edit_trader_item": "Невозможно редактировать предмет торговца", "inventory-examine_item_does_not_exist": "examineItem() - Предмет с id %s не найден", "inventory-fill_container_failed": "fillContainerMapWithItem() вернулась с ошибкой %s", "inventory-invalid_item_missing_from_db": "Невозможно получить предмет: %s из базы данных", "inventory-invalid_move_to_container": "Попытка переместить предмет c slotid: {{slotId}} в {{container}}, повреждение профиля было предотвращено", "inventory-no_stash_space": "Недостаточно места в схроне", "inventory-unable_to_fill_container": "[OOB] для предмета: {{id}}; Сообщение об ошибке: ${error}", "inventory-unable_to_find_item": "getExaminedItemTpl() Невозможно найти предмет с tpl: %s в базе данных или барахолке", "inventory-unable_to_find_stash": "Схрон не найден", "inventory-return_default_size": "Возвращаем размер предмета %s до 1x1", "item-durability_value_invalid_use_default": "getRepairableItemQualityValue() Прочность оружия с tpl: %s недопустима, используется значение по умолчанию: 1", "linux_use_priviledged_port_non_root": "Не root процессы не могут привязываться к портам ниже 1024", "location-containers_generated_success": "Сгенерировано %s статических контейнеров", "location-critical_error_see_log": "При генерации лута произошла критическая ошибка, подробности см. в логе сервера", "location-dynamic_items_spawned_success": "Заспавнено %s динамических предметов лута", "location-generated_success": "Локация %s сгенерирована", "location-missing_root_item": "createItem() завершился с ошибкой, родительский предмет равен null, tpl: {{tpl}}, parentId: {{parentId}}", "location-preset_not_found": "Сборка не найдена для {{tpl}}, defaultPreset: {{defaultId}} имя: {{defaultName}}, parentId: {{parentId}}", "location-spawn_point_count_requested_vs_found": "{{requested}} точек спавна было запрошено, когда доступно только: {{found}} на локации {{mapName}}", "location-unable_to_reparent_item": "createItem() завершился с ошибкой, не удалось сменить родителя у {{tpl}}, parentId: {{parentId}}", "loot-item_missing_parentid": "У предмета: %s отсутствует значение parentId, невозможно использовать предмет как лут", "mod-send_bundle_url": "[BUNDLE]: %s", "modloader-checked": "проверка окончена", "modloader-checking_mod": "проверка: %s", "modloader-cyclic_dependency": "Обнаружена циклическая зависимость", "modloader-dependency_container_not_initalized": "Контейнер зависимостей был запрошен, но не инициализирован", "modloader-error_parsing_mod_load_order": "Ошибка парсирования порядка загрузки модов", "modloader-incompatibilities_not_string_array": "В файле package.json мода %s свойство 'incompatibilities' должно быть массивом строк", "modloader-incompatible_mod_found": "Мод {{author}}-{{name}} не совместим с {{incompatibleModName}}", "modloader-invalid_akiversion_field": "В моде %s содержится недопустимая строка semver в поле akiVersion. Примеры допустимых значений: https://github.com/npm/node-semver#versions", "modloader-invalid_version_property": "В моде %s package.json содержит недопустимую строку версии", "modloader-is_client_mod": "Мод (%s) является модом для клиента и должен находиться в следующей папке: /spt/bepinex/plugins", "modloader-loaded_mod": "Мод {{name}} версии {{version}} от {{author}} загружен", "modloader-loading_mods": "Загрузчик модов: загружаем %s мод(ов/а)...", "modloader-main_property_not_js": "В файле package.json мода %s в свойстве 'main' должен быть указан .js файл", "modloader-main_property_points_to_nothing": "В файле package.json мода %s свойство 'main' указывает на несуществующий файл", "modloader-missing_akiversion_field": "Мод %s не имеет строки akiVersion, скорее всего данный мод является очень старым и несовместим с текущей версией AKI", "modloader-missing_dependency": "Мод {{mod}} требует {{modDependency}} для правильной работы.", "modloader-missing_package_json": "В моде (%s) отсутствует package.json", "modloader-missing_package_json_property": "В моде {{modName}} файл package.json требует следующее свойство: {{prop}} ", "modloader-mod_incompatible": "Загрузчик модов: Мод (%s) несовместим, он должен наследовать как минимум один из интерфейсов: IPostAkiLoadMod, IPostDBLoadMod, IPreAkiLoadMod", "modloader-async_mod_error": "Загрузчик модов: Ошибка при загрузке асинхронного мода: %s", "modloader-no_mods_loaded": "Были обнаружены ошибки в модах, МОДЫ НЕ БУДУТ ЗАГРУЖЕНЫ", "modloader-outdated_akiversion_field": "Мод %s не совместим с текущей версией AKI. Возможны проблемы - поддержки не будет!", "modloader-outdated_dependency": "Мод {{mod}} требует {{modDependency}} версии {{requiredVersion}}. Текущая установленная версия - {{currentVersion}}", "modloader-user_mod_folder_missing": "Загрузчик модов: папка user/mod отсутствует, создаем...", "modloader-mod_order_missing": "Загрузчик модов: файл order.json отсутствует, создаем...", "modloader-mod_order_error": "Загрузчик модов: В файле order.json найдены ошибки, БУДЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ СТАНДАРТНЫЙ ПОРЯДОК ЗАГРУЗКИ", "modloader-mod_order_missing_from_json": "Загрузчик модов: Мод %s отсутствует в файле order.json", "modloader-visited": "посетил", "modloader-x_duplicates_found": "Один или более дубликат(ов) мода обнаружено: %s, только одна версия мода должна быть загружена", "openzone-unable_to_find_map": "Невозможно добавить зоны в локацию: %s, так как она не существует", "payment-not_enough_money_to_complete_transation": "В профиле не хватает денег для завершения сделки: необходимо {{amountToPay}}, имеется {{amountAvailable}}", "payment-not_enough_money_to_complete_transation_short": "Не хватает денег для завершения сделки", "payment-zero_price_no_payment": "Цена 0, оплата не требуется", "player-attempt_to_increment_skill_with_negative_value": "Невозможно повысить навык: %s на отрицательную величину", "port_already_in_use": "Порт %s уже используется, проверьте, не запущен ли уже сервер", "profile_saved": "Изменения в профиле сохранены", "profile_save_callback_error": "Ошибка при выполнении onBeforeSaveCallback: {{callback}}, {{error}}", "quest-compare_operator_unhandled": "loyaltyRequirementCheck() оператор %s не обрабатывается, возврат к значению false по умолчанию", "quest-item_not_found_in_inventory": "changeItemStack() Предмет с _id: %s не найден в инвентаре", "quest-no_skill_found": "Навык %s не найден", "quest-handover_wrong_item": "Невозможно сдать предмет для задания {{questId}}, ожидаемый tpl: {{requiredTpl}}, но передан: {{handedInTpl}}", "quest-reward_type_not_handled": "Тип награды за квест: {{rewardType}} не обработан для квеста: {{questId}} название: {{questName}}", "ragfair-invalid_player_offer_request": "Невозможно разместить предложение, запрос недействителен", "ragfair-missing_barter_scheme": "generateFleaOffersForTrader() Не получилось найти barterScheme для предмета с id: {{itemId}} tpl: {{tpl}} на {{name}}", "ragfair-no_trader_assorts_cant_generate_flea_offers": "Не получилось сгенерировать барахолку для торговца %s, ассортимент был пуст", "ragfair-offer_not_found_in_profile": "Не удалось найти предложение с id: {{offerId}} в профиле для удаления", "ragfair-offer_not_found_in_profile_short": "Предложение не найдено в профиле", "ragfair-offer_not_found_unable_to_hide": "hideItem() offerId: %s не найден, невозможно скрыть предложение", "ragfair-tpl_not_a_valid_item": "generateFleaOffersForTrader() tpl: %s не является правильным предметов, пропускаем", "ragfair-unable_to_find_item_in_inventory": "Не удалось найти предмет с id: {{id}} в инвентаре", "ragfair-unable_to_find_requested_items_in_inventory": "Не удалось найти ни одного запрашиваемого предмета в инвентаре", "ragfair-unable_to_pay_commission_fee": "Не удалось оплатить комиссию", "ragfair-offer_no_longer_exists": "Предложение больше не существует", "ragfair-unable_to_purchase_0_count_item": "Не удалось приобрести предмет: %s с количеством 0", "ragfair-unable_to_place_offer_with_no_requirements": "Не удалось разместить предложение с отсутствующими требованиями", "repeatable-accepted_repeatable_quest_not_found_in_active_quests": "Принят повторяющийся квест: %s, который не удалось найти в массиве activeQuests. Пожалуйста, сообщите об этой ошибке", "repeatable-completion_quest_whitelist_too_small_or_blacklist_too_restrictive": "Создание Завершения Задания: Предметов не осталось. Либо белый список слишком мал, либо черный список слишком ограничен.", "repeatable-difficulty_was_nan": "Повторяемая Генерация Вознаграждений: Сложность была NaN. Ставим на 1.", "repeatable-no_reward_item_found_in_price_range": "Повторяемая Генерация Вознаграждений: Не найден предмет в ценовом диапазоне от {{minPrice}} до {{roublesBudget}}", "repeatable-quest_handover_failed_condition_already_satisfied": "Ошибка выдачи квеста: условие уже выполнено? qid: {{questId}}, условие: {{conditionId}}, profileCounter:{{profileCounter}}, значение:{{value}}", "repeatable-quest_handover_failed_condition_invalid": "Ошибка выдачи квеста: условие не найдено или имеет неправильное значение. qid: {{body.qid}}, условие: {{body.conditionId}}", "repeatable-unable_to_accept_quest_see_log": "Не удалось принять квест, подробности см. в логе сервера", "repeatable-unable_to_accept_quest_starting_message_not_found": "Невозможно принять квест: {{questId}} не удается найти текст сообщения о начале квеста с id: {{messageId}}", "route_onupdate_no_response": "onUpdate: %s маршрут не сообщает об успехе или неудаче", "scav-missing_karma_level_getting_default": "getScavKarmaLevel() завершился с ошибкой, не удалось найти скупщика в profile.traderInfo. Возврат к уровню кармы по умолчанию: 0", "scav-missing_karma_settings": "Не удалось получить настройки кармы для уровня %s", "scheduled_event_failed_to_run": "Запланированное событие: '%s' завершилось неудачно.", "seasonal-missing_equipment_slot_on_bot": "Невозможно удалить новогоднее снаряжение из слота: {{equipmentSlot}}, так как оно не может быть найдено на боте: {{botRole}}", "seasonal-missing_loot_container_slot_on_bot": "Невозможно удалить новогодний лут из слота: {{lootContainer}}, так как он не может быть найден на боте: {{botRole}}", "server_running": "Сервер запущен", "server_start_meme_1": "Живи, смейся, люби", "server_start_meme_2": "Аниме :(", "server_start_meme_3": "Если ты это видишь, ты должен очнутся", "server_start_meme_4": "Не забудьте поставить лайк и подписаться", "server_start_meme_5": "А вы уже видели нашу страничку с мемами?", "server_start_meme_6": "Тебе лучше не использовать репак от fitgirl, клянусь богом", "server_start_meme_7": "лови аптэчку", "server_start_meme_8": "Алё. Ну чё там с деньгами?", "server_start_meme_9": "Загадка от Жака Фреско: сколько?", "server_start_meme_10": "[Отладка] Включаем майнер крипты", "server_start_meme_11": "Ошибка при запуске майнер.exe, пожалуйста, перезапустите сервер", "server_start_meme_12": "Мы пытаемся связаться с вами по поводу продления страховки на ваш автомобиль", "server_start_meme_13": "ඞ ... сус", "server_start_meme_14": "ඞ ඞ ඞ ඞ амогус ඞ ඞ ඞ ඞ ඞ", "server_start_meme_15": "Эй? Есть тут кто-нибудь? Чомп взял меня в рабство.", "server_start_meme_16": "Морти, мы, кажется, застряли на какой-то вычислительной системе.", "server_start_meme_17": "Я стремительно приближаюсь к вашему местоположению. Начинайте бежать", "server_start_meme_18": "Если вы видите это сообщение, поздравляю, вы можете читать", "server_start_meme_19": "Поздравляем! Заберите свой бесплатный ключ для Таркова здесь: https://bit.ly/3TJbUh2", "server_start_meme_20": "Знаете ли вы, что девять из десяти пользователей не могут прочитать это сообщение", "server_start_meme_21": "Задумывались ли вы когда-нибудь, все ли видят красный цвет таким же, каким видите его вы?", "server_start_meme_22": "git gud", "server_start_meme_23": "SPT сохраняет вашу девственность с 2018 года", "server_start_meme_24": "Секретный сервер убежища действительно существует! Никому не говори!", "server_start_success": "Удачной игры", "server_start_player_active_botreload_skill": "У вашего персонажа активен навык 'BotReload', это приведет к неестественно быстрой перезарядке вашего оружия, игнорируйте это сообщение, если это так и задумано.", "started_webserver_success": "Запускаем веб-сервер на %s", "trader-missing_durability_threshold_value": "Невозможно найти значение порога прочности для торговца: {{traderId}}, возвращаемся к значению по умолчанию: {{value}}", "trader-missing_trader_details_using_default_refresh_time": "Торговец: {{traderId}} не найден, создается временная позиция со стандартным временем обновления: {{updateTime}}", "trader-price_multipler_is_zero_use_default": "traderPriceMultipler равнялся 0, это недопустимо, устанавливаем значение 0.01", "unhandled_response": "[НЕОБРАБОТАННЫЙ][%s]", "unknown_request": "Неизвестный запрос!", "watermark-commercial_use_prohibited": "КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗАПРЕЩЕНО", "watermark-discord_url": "https://discord.sp-tarkov.com", "watermark-do_not_report": "НЕ ОТПРАВЛЯЙТЕ БАГ-РЕПОРТ НАСЧЕТ ЭТОГО", "watermark-free_of_charge": "Данный проект является бесплатным", "watermark-paid_scammed": "Если вы заплатили деньги, вас обманули", "watermark-issue_tracker_url": "https://dev.sp-tarkov.com/SPT-AKI/Server/issues", "watermark-modding_disabled": "В ЭТОЙ СБОРКЕ ОТСУТСТВУЮТ ВОЗМОЖНОСТИ МОДИФИКАЦИИ", "watermark-no_support": "ПОДДЕРЖКА НЕ БУДЕТ ОКАЗЫВАТЬСЯ", "watermark-not_an_issue": "ЭТО НЕ ОШИБКА", "watermark-report_issues_to": "ОТПРАВЛЯЙТЕ СВОИ БАГ-РЕПОРТЫ НА", "watermark-testing_build": "ЭТО ТЕСТОВАЯ СБОРКА", "watermark-use_at_own_risk": "ИСПОЛЬЗУЙТЕ НА СВОЕ СОБСТВЕННОЕ УСМОТРЕНИЕ", "websocket-message_send_failed_with_error": "[WS] sendMessage завершился с ошибкой: %s", "websocket-message_sent": "[WS] сообщение отправлено", "websocket-not_ready_message_not_sent": "[WS] Веб-сокет не готов для %s, сообщение не отправлено", "websocket-pinging_player": "[WS] Пингуем игрока: %s", "websocket-player_connected": "[WS] Игрок: %s присоединился", "websocket-received_message": "[WS] Получили сообщение от пользователя %s ", "websocket-socket_lost_deleting_handle": "[WS] Веб-сокет потерян, удаляем соединение", "websocket-started": "Запустили веб-сокет на %s", "pmcresponse-victim_positive_1": "Найс килл, чел", "pmcresponse-victim_positive_2": "Ладно, ты меня переиграл сегодня", "pmcresponse-victim_positive_3": "гг чел", "pmcresponse-victim_positive_4": "Я не думал что ты меня увидишь, красава", "pmcresponse-victim_positive_5": "Ай малаца", "pmcresponse-victim_positive_6": "Ну ты снайпер канеш", "pmcresponse-victim_positive_7": "Ля, это было четко, красава", "pmcresponse-victim_positive_8": "Ладно, сегодня тебе повезло", "pmcresponse-victim_positive_9": "Это была разминочная", "pmcresponse-victim_positive_10": "У тебя было преимущество", "pmcresponse-victim_positive_11": "Тебе повезло из-за десинков", "pmcresponse-victim_positive_12": "Я же знал, что не стоило пикать из-за того угла", "pmcresponse-victim_positive_13": "Найс выстрел, я думал будет размен", "pmcresponse-victim_positive_14": "Я до тебя доберусь в следующий раз", "pmcresponse-victim_positive_15": "Не ну это было четко, в отряд инвайт кинешь?", "pmcresponse-victim_positive_16": "Канал на твиче есть? Хочу этот пафосный килл заценить", "pmcresponse-victim_positive_17": "Ну ты выдал, фигурист", "pmcresponse-victim_positive_18": "Харош, без слов", "pmcresponse-victim_positive_19": "Да как ты вообще меня из своей пукалки убил, жесткий", "pmcresponse-victim_positive_20": "Так и знал что 6-ая катка была лишней, гг", "pmcresponse-victim_positive_21": "Найс гир, с таким бы я походил", "pmcresponse-victim_positive_22": "Чуть сердце не вышло наружу, мощно", "pmcresponse-victim_positive_23": "гл хф", "pmcresponse-victim_positive_24": "Ю вонна плэй? Лет'с плэй", "pmcresponse-victim_positive_25": "Абсолютли победа", "pmcresponse-victim_positive_26": "Уот так уот надо тащить", "pmcresponse-victim_positive_27": "Ты трижды Мистер Вселенная", "pmcresponse-victim_positive_28": "Ну ты тарковчанин-террорист", "pmcresponse-victim_positive_29": "Вуах какой орлиный глаз", "pmcresponse-victim_positive_30": "Что ж, ты меня перестрелял, молодец", "pmcresponse-victim_positive_31": "Раскумарься, братишка", "pmcresponse-victim_positive_32": "А ты меня подловил", "pmcresponse-victim_positive_33": "Походу у тебя активки лучше, какие юзаешь?", "pmcresponse-victim_positive_34": "В следующий раз будь помягче со мной, сенпай", "pmcresponse-victim_positive_35": "Это был отличный кил, давай вместе поиграем как-нибудь", "pmcresponse-victim_positive_36": "Твоя реакция просто нечто", "pmcresponse-victim_positive_37": "Я был в укрытии, но ты все равно нашёл прострел, молодец", "pmcresponse-victim_positive_38": "В этом рейде ты такое исполнял", "pmcresponse-victim_positive_39": "Да у нас тут самый настоящий стрелок, хороший кил", "pmcresponse-victim_positive_40": "Чистый кил", "pmcresponse-victim_positive_41": "Хладнокровное убийство", "pmcresponse-victim_positive_42": "Ты неплохо меня переиграл", "pmcresponse-victim_positive_43": "Я немного не в форме, но это было достойное убийство", "pmcresponse-victim_positive_44": "Хорошее убийство {{playerName}}", "pmcresponse-victim_positive_45": "Чистый кил {{playerName}}, я был в укрытии но ты нашёл прострел", "pmcresponse-victim_positive_46": "Даже не видел откуда ты стреляешь, где ты прятался", "pmcresponse-victim_positive_47": "хорошая позиционка, дашь какие нибудь советы по их правильному выбору", "pmcresponse-victim_positive_48": "Безупречные тайминги, хотелось бы узнать твою стратегию", "pmcresponse-victim_positive_49": "не могу поверить как ты меня так легко обошёл с фланга, в чём секрет", "pmcresponse-victim_positive_50": "впечатляющий аим, будут какие нибудь советы", "pmcresponse-victim_positive_51": "Ты хорошо ориентируешься на карте, научи меня", "pmcresponse-victim_positive_52": "как тебе удаётся так тихо ходить", "pmcresponse-victim_positive_53": "хорошая реакция, не подскажешь ли как потренить мою", "pmcresponse-victim_positive_54": "ты знаешь хорошие места для засады. Поделишься?", "pmcresponse-victim_positive_55": "Я заметил что ты эффективно пользуешься оружием, есть какие нибудь советы насчёт этого", "pmcresponse-victim_positive_56": "как ты так ко мне тихо подошёл что я даже не услышал", "pmcresponse-victim_positive_57": "Ты выдержал перестрелку как про. Дай пару советов", "pmcresponse-victim_positive_58": "Просто безумная аим пушка! Дай парочку советов", "pmcresponse-victim_positive_59": "Чел ты прям как ниндзя в этой игре. Как ты стал настолько хорош", "pmcresponse-victim_positive_60": "Чувак, твои укрытия просто имба. Дай парочку советов", "pmcresponse-victim_positive_61": "Как ты настолько хорош с этой пушкой чел? Не поделишься советами", "pmcresponse-victim_positive_62": "Бро ты тихий как тень. Научи меня", "pmcresponse-victim_positive_63": "Не могу поверить ты забрал меня вот так. Хорошая работа", "pmcresponse-victim_positive_64": "мы должны сыграть вместе", "pmcresponse-victim_positive_65": "Ты знаешь как играть в эту игру, давай сходим в рейд вместе", "pmcresponse-victim_negative_1": "Иди потрогай траву, ноулайфер", "pmcresponse-victim_negative_2": "А без читов слабо?", "pmcresponse-victim_negative_3": "Слыш, отрубай аимбот", "pmcresponse-victim_negative_4": "Найс кемперишь, чертила", "pmcresponse-victim_negative_5": "Репорт, читух", "pmcresponse-victim_negative_6": "Лови репорт за читы", "pmcresponse-victim_negative_7": "Очередной ноулайфер кустодрочер", "pmcresponse-victim_negative_8": "Я тебя бы 1 на 1 порвал", "pmcresponse-victim_negative_9": "Чел, я же афкшил", "pmcresponse-victim_negative_10": "Че, только и умеешь по афк стрелять?", "pmcresponse-victim_negative_11": "Пф, зажимать и обезьяна умеет", "pmcresponse-victim_negative_12": "Найс вх", "pmcresponse-victim_negative_13": "Ты убил меня только из-за десинка", "pmcresponse-victim_negative_14": "Буба, почини свой кусок игры", "pmcresponse-victim_negative_15": "Тебе норм весь рожок высаживать? Поехавший", "pmcresponse-victim_negative_16": "Чисто на лакиче меня поймал.", "pmcresponse-victim_negative_17": "Да ты на пули больше потратил чем с меня подберешь", "pmcresponse-victim_negative_18": "Маму в кино водил", "pmcresponse-victim_negative_19": "У меня папа Никита, я про тебя ему расскажу", "pmcresponse-victim_negative_20": "Ноускиллище, в топ гире каждый может", "pmcresponse-victim_negative_21": "Играть у СОБРовцев учился?", "pmcresponse-victim_negative_22": "Мразь, такую ходку заруинил", "pmcresponse-victim_negative_23": "Как же я ненавижу эту игру", "pmcresponse-victim_negative_24": "Чувак ты явно перепутал игру", "pmcresponse-victim_negative_25": "Ну как бегать с топовыми патронами? Норм?", "pmcresponse-victim_negative_26": "Да как же ты задолбал, иди других убивай", "pmcresponse-victim_negative_27": "Да чтоб у тебя клин невовремя произошел", "pmcresponse-victim_negative_28": "ОЧЕНЬ ПЛОХАЯ ИГРА", "pmcresponse-victim_negative_29": "Слышь ты, штурмовать у эстонского спецназа учился?", "pmcresponse-victim_negative_30": "Уймись, виабушник, это не валорант", "pmcresponse-victim_negative_31": "Кажется ты перепутал тарков и колду", "pmcresponse-victim_negative_32": "Иди играй в три-в-ряд, казуал", "pmcresponse-victim_negative_33": "С теплаком днем бегаешь, казуал?", "pmcresponse-victim_negative_34": "Только слабаки бегают с топ патронами", "pmcresponse-victim_negative_35": "Я очень надеюсь что тебя забанят", "pmcresponse-victim_negative_36": "Иди в SPT играй, нубяра", "pmcresponse-victim_negative_37": "Я твое читерство на реддит запостил", "pmcresponse-victim_negative_38": "Тебе бан от Бубы", "pmcresponse-victim_negative_39": "Я твой орлиный глаз на жопу натяну", "pmcresponse-victim_negative_40": "Да катись ты к черту", "pmcresponse-victim_negative_41": "Пф, к черту тарков, я обратно в DMZ", "pmcresponse-victim_negative_42": "Какой же ты вонючий гоблин", "pmcresponse-victim_negative_43": "Не было необходимости в насилии", "pmcresponse-victim_negative_44": "1v1 со мной в общагах, в любое время", "pmcresponse-victim_negative_45": "Типичное поведение {{playerSide}}", "pmcresponse-victim_negative_46": "Я ожидал большего от {{playerLevel}} уровня", "pmcresponse-victim_negative_47": "Увидимся в следующем рейде", "pmcresponse-victim_negative_48": "Дождись следующего рейда, ошибок больше не будет", "pmcresponse-victim_negative_49": "не ожидал такого, тебе повезло", "pmcresponse-victim_negative_50": "в следующий раз не прощу", "pmcresponse-victim_negative_51": "На этот раз тебе повезло, больше так просто не будет", "pmcresponse-victim_negative_52": "В этом рейде у меня было несколько неудачных моментов, но в следующий раз тебе будет не так легко", "pmcresponse-victim_negative_53": "Удача была на твоей стороне, в следующий раз она будет на моей", "pmcresponse-victim_negative_54": "Я ещё вернусь к тебе, и я буду ещё сильнее", "pmcresponse-victim_negative_55": "ну и натворил делов я конечно, ладно", "pmcresponse-victim_negative_56": "отвечаю что ты не нашёл ледуху в моём трупе", "pmcresponse-victim_negative_57": "уверяю тебе было без шансов найти лаб карту у меня", "pmcresponse-victim_negative_58": "Я надеюсь ты забыл забрать дорогие ключи которые были у меня с собой", "pmcresponse-victim_negative_59": "у меня было достаточно времени чтобы запихать весь мой лут в жопу", "pmcresponse-victim_negative_60": "мой подсумок был фулл лута, а твой нет", "pmcresponse-victim_negative_61": "Просто абсолютная крыса", "pmcresponse-victim_negative_62": "какая же ты крыса", "pmcresponse-victim_negative_63": "ты меня убил только из-за лагов", "pmcresponse-victim_negative_64": "вау, вижу ты любишь абузить десинк", "pmcresponse-victim_negative_65": "Думаю, было самое время тебе сегодня кого-нибудь да убить", "pmcresponse-victim_negative_66": "Держу пари, ты поставил мой искусственный интеллект на легкую сложность", "pmcresponse-victim_negative_67": "ты выиграл только потому что я облажался", "pmcresponse-victim_negative_68": "Везучий шот", "pmcresponse-victim_negative_69": "Ты, должно быть потратил больше денег на патроны стреляя в меня, чем вся моя стоймость лута в теле", "pmcresponse-victim_negative_70": "тебе нужен был этот килл, твой кд просто ужас", "pmcresponse-victim_negative_71": "Я умер от того кто использовал мета-ган из 2019 года, позор", "pmcresponse-victim_negative_72": "Ух тыы, убил меня, ты такой скилловый (сарказм)", "pmcresponse-victim_negative_73": "Ненавижу таких кемперов как ты которые заправляют этой игрой", "pmcresponse-victim_negative_74": "хотя бы у меня есть реальная жизнь вне таркова", "pmcresponse-victim_negative_75": "Ты убил меня только потому что моё оружие заклинило", "pmcresponse-victim_negative_76": "я здесь зарабатываю бешеные деньги, меня не волнуют убийства или смерти", "pmcresponse-victim_negative_77": "Тебе повезло что я был сосредоточен на своем крипто-портфолио, а не на этой игре", "pmcresponse-victim_negative_78": "Ещё не надумал выйти на улицу и потрогать траву?", "pmcresponse-victim_negative_79": "Поздравляю! Ты убил того у которого хотя бы есть реальная жизнь.", "pmcresponse-victim_negative_80": "Ты конечно хорош что убил меня но хочу напомнить что я иду на свидание (с девушкой)", "pmcresponse-victim_negative_81": "От лица модератора реддита тебе я запрещу создавать посты", "pmcresponse-victim_negative_82": "ты убил меня только потому что я разговаривал со своими тёлочками", "pmcresponse-victim_negative_83": "тебе повезло потому что кто-то включил микроволновку рядом с моим вай фаем", "pmcresponse-victim_negative_84": "Тебе повезло, я словил клин", "pmcresponse-victim_plead_1": "Да сжалься ты уже", "pmcresponse-victim_plead_2": "Чел я же квест делал", "pmcresponse-victim_plead_3": "Я надеюсь ты не украл мою снарягу", "pmcresponse-victim_plead_4": "Я только в игру зашел", "pmcresponse-victim_plead_5": "Это был мой первый рейд", "pmcresponse-victim_plead_6": "Чел ну я же просил не убивать", "pmcresponse-victim_plead_7": "Чел я же говорил что я френдли", "pmcresponse-victim_plead_8": "Пошел за газаном - умер", "pmcresponse-victim_plead_9": "Наныл победу", "pmcresponse-victim_plead_10": "Ты же меня разбросал, да?", "pmcresponse-victim_plead_11": "Да я вообще с краю был, за шо?", "pmcresponse-victim_plead_12": "ДА ТЫ РОФЛИШЬ", "pmcresponse-victim_plead_13": "Блин, я еще и ключ выложил из подсумка :С", "pmcresponse-victim_plead_14": "Впервые взял нормальный гир, смэрть ;-;", "pmcresponse-victim_plead_15": "Вот из-за таких мамкиных ПКшников у игры онлайн падает", "pmcresponse-victim_plead_16": "Зашибись, опять мне по всей локации мотаться что-бы выжить ради квеста, доволен?", "pmcresponse-victim_plead_17": "Да ты серьёзно, откуда такой аим?", "pmcresponse-victim_plead_18": "Не, это уже издевательство какое-то, я ливаю", "pmcresponse-victim_plead_19": "Чувак, ну ты же видел что я новичок, за что?", "pmcresponse-victim_plead_20": "Черт, я зашел только полутаться", "pmcresponse-suffix_1": "бро", "pmcresponse-suffix_2": "брух", "pmcresponse-suffix_3": "малыш", "pmcresponse-suffix_4": "приятель", "pmcresponse-suffix_5": "pal", "pmcresponse-suffix_6": "шеф", "pmcresponse-suffix_7": "чел", "pmcresponse-suffix_8": "my g", "pmcresponse-suffix_9": "брат", "pmcresponse-suffix_10": "кореш", "pmcresponse-suffix_11": "мой друг", "pmcresponse-suffix_12": "омг", "pmcresponse-suffix_13": "мужик", "pmcresponse-suffix_14": "король", "pmcresponse-suffix_15": "чамп", "pmcresponse-suffix_16": "амиго", "pmcresponse-suffix_17": "кент", "pmcresponse-suffix_18": "парень", "pmcresponse-suffix_19": "m8", "pmcresponse-suffix_20": ":)", "pmcresponse-suffix_21": "(:", "pmcresponse-suffix_22": ":))))))", "pmcresponse-killer_positive_1": "Неплохая схваточка", "pmcresponse-killer_positive_2": "Хорошо отстрелялся", "pmcresponse-killer_positive_3": "я спрятал твою снарягу", "pmcresponse-killer_positive_4": "было близко, а ты хорош", "pmcresponse-killer_positive_5": "неплохо, почти поимел меня", "pmcresponse-killer_positive_6": "ещё бы чуть чуть и ты бы забрал меня", "pmcresponse-killer_positive_7": "Если бы не твоя снаряга, я бы помер", "pmcresponse-killer_positive_8": "неплохой файт", "pmcresponse-killer_positive_9": "отлично пострелялись", "pmcresponse-killer_positive_10": "С чего бы ты не стрелял, моя броня была полностью выбита, хорош", "pmcresponse-killer_positive_11": "Ничего личного, просто выполняю квесты егеря", "pmcresponse-killer_positive_12": "честно сказать ты заставил меня напрячься в нашей перестрелке", "pmcresponse-killer_positive_13": "Чёткие скиллы {{PlayerName}}", "pmcresponse-killer_positive_14": "Респект, хорошая стычка была", "pmcresponse-killer_positive_15": "Хорошая схватка была", "pmcresponse-killer_positive_16": "Нормально поиграли в прятки, спасибо за лут", "pmcresponse-killer_negative_1": "спс за лут", "pmcresponse-killer_negative_2": "спасибо ", "pmcresponse-killer_negative_3": "не удивлён что ты откинулся потому что твоя сборка оружия полная параша", "pmcresponse-killer_negative_4": "чё за броню ты носишь ахахах", "pmcresponse-killer_negative_5": "лмаоооо", "pmcresponse-killer_negative_6": "Не переживай, твоя снаряга скоро окажется на барахолке", "pmcresponse-killer_negative_7": "Не удивлён что ты играешь в SPT со своим аимом", "pmcresponse-killer_negative_8": "Что было, то было, увы не вернуть", "pmcresponse-killer_negative_9": "спасибо что слутал меня", "pmcresponse-killer_negative_10": "В следующий раз хотя бы сопротивляйся", "pmcresponse-killer_negative_11": "Думаю тебе не помешало бы немного практики", "pmcresponse-killer_negative_12": "Попробуй бросить мне вызов ещё раз", "pmcresponse-killer_negative_13": "прощай бедный тимми", "pmcresponse-killer_negative_14": "Ещё одна крыса была обезврежена", "pmcresponse-killer_negative_15": "На это было неловко смотреть", "pmcresponse-killer_negative_16": "Я ожидал хоть какого-то сопротивления, ну что-ж", "pmcresponse-killer_negative_17": "Я надеюсь ты не застраховал свой лут потому что он не вернётся к тебе обратно", "pmcresponse-killer_negative_18": "У меня есть серии на ютубе о том как стать лучше в таркове, если тебе интересно", "pmcresponse-killer_negative_19": "Ещё один жетон в мою коллекцию", "pmcresponse-killer_negative_20": "Ты настолько плох, может тебе пора поиграть в SPT", "pmcresponse-killer_negative_21": "рект", "pmcresponse-killer_negative_22": "а я думал что я нуб в этой игре", "pmcresponse-killer_negative_23": "все {{playerSide}} такие?", "pmcresponse-killer_negative_24": "спс за лутик", "pmcresponse-killer_plead_1": "Я пытался добыть квестовый предмет, а ты оказался у меня на пути", "pmcresponse-killer_plead_2": "Пока я лутал схроны ты встал у меня на пути, извини", "pmcresponse-killer_plead_3": "мне были нужны ЧВК, думаю ты понимаешь к чему я", "pmcresponse-killer_plead_4": "Ещё увидимся", "pmcresponse-killer_plead_5": "У тебя даже салевы не было, походу никогда не выполню квест", "pmcresponse-killer_plead_6": "Я потратил вечность на поиски твоего трупа а тебя уже кто-то разлутал", "pmcresponse-killer_plead_7": "Нашёл твой труп, а внутри мусор", "pmcresponse-killer_plead_8": "Отвечаю ты убивал меня ещё до этого", "pmcresponse-killer_plead_9": "типичный {{playerSide}}", "pmcresponse-killer_plead_10": "мне нужно было убить {{playerSide}} по квесту, надеюсь ты понимаешь", "pmcresponse-victim_plead_21": "Кажется сегодня не мой день", "pmcresponse-victim_plead_22": "О черт, поехали снова", "pmcresponse-victim_plead_23": "Ну что, ты доволен собой?", "pmcresponse-victim_plead_24": "Кажется самое время пойти спать", "pmcresponse-victim_plead_25": "Играть сонным было плохой идеей", "pmcresponse-victim_plead_26": "Кажется удача не на моей стороне", "pmcresponse-victim_plead_27": "Да у тебя просто железо лучше", "pmcresponse-victim_plead_28": "Активочки не спасли", "pmcresponse-victim_plead_29": "Эх, лучше пойду читерить", "pmcresponse-victim_plead_30": "Боги меня ненавидят", "pmcresponse-victim_plead_31": "Да как ты так быстро прокачался?", "pmcresponse-victim_plead_32": "У тебя была просто снаряга лучше", "pmcresponse-victim_plead_33": "Эх, надо было лучше собираться в рейд", "pmcresponse-victim_plead_34": "Да что я делаю не так?!", "pmcresponse-victim_plead_35": "Да, пойду-ка я обратно в колду", "pmcresponse-victim_plead_36": "Ну вот ты довел меня до депрессии, ты доволен?", "pmcresponse-victim_plead_37": "Да я же топорист, чё меня убивать-то", "pmcresponse-victim_plead_38": "Я же с ножом вышел, чё ты как слабенький пуху достал", "launcher-profile_standard": "Вариант Standard, базовый размер схрона (10x28), 500,000 рублей", "launcher-profile_leftbehind": "Вариант Left Behind; увеличенный размер схрона (10x38), дополнительное снаряжение/предметы, 500 долларов", "launcher-profile_preparetoescape": "Вариант Prepare for Escape; увеличенный размер схрона (10x48), дополнительное снаряжение/предметы, изначально повышенная репутация со всеми торговцами в игре, 250 евро", "launcher-edgeofdarkness": "Вариант Edge of Darkness; увеличенный размер схрона (10x68), дополнительное снаряжение/предметы, изначально повышенная репутация со всеми торговцами в игре, 1000 долларов, 500 евро", "launcher-profile_spteasystart": "Много рублей/долларов/евро, некоторые QoL навыки 20 уровня, максимальная репа у троговцев, начальный уровень 69, задания не выполнены", "launcher-profile_sptzerotohero": "Старт практические без всего, нет рублей/долларов/евро, нет репутации у торговцев, 1 нож, задания не выполнены", "launcher-profile_sptdeveloper": "Профиль для тестирования, начальный уровень 69, много рублей/долларов/евро, USEC начинают со всеми заданиями, готовыми к принятию, BEAR начинают со всеми заданиями, готовыми к сдаче, балаклава неуязвимости" }